NASLOV—ADDRESS: Glasilo K. S. K. Jedrnate i117 St. Clmtr Am. CLEVELAND, OHIO sns VSAK KATOLIŠKI SLOVENEC IN SLOVENKA bi moral(a) spadati h K. S. K. Jednoti Kranjsko - Slovenska Katoliška Jednota je prva in najstarejša slovenska bratska pod porna organizacija v Ameriki Posluje ie 45. leto GESLO KSKJ. JE: "Vse ta vero, dom in narod f Cntercd ae Second Clut Matter December ltth, IMS al tke Peet Office »t CMaad. Ohio, Oder the Art e« ilftH Uth, IMS. Aeeepte« fer M*fltag at Special Bate of Mace FrerUU tor ia Section 11M, Act of October trd. lilf. Aatbortaed en May Kd. HO. 44 — ŠTEV. 44 CLEVELAND, O., 2. NOVEMBRA (NOVEMBER), 1938 LETO (VOLUME) XXIV. VAŽEN NASVET PREDSEDNIKA ROOSEVELTA Vse ameriško časopisje je kongresa, da ne more biti več poročalo o važnem pismu pred- jega blagoslova za našo deže sednika Roosevelta, katerega lo in ne za ves ostali svet v soje dne 17. oktobra prečital cialnem, političnem in ekonom-njegov zastopnik generalni po-1 skem oziru, kakor to, da se štar James A. Farley povodom ravnamo po znani pridigi na- 8. narodnega evharističnega kongresa v New Orleansu, La. na pozdravnem večeru v po-čast kardinalu Mundeleinu, ki je nadomestoval sv. očeta papeža. Predsednik Roosevelt je med šega božjega UČenika, katero je imel na oni gori: "Blagor jim . . Pozdravnega večera se je u-deležilo okrog 12,000 vernikov iz vseh delov naše Unije. Pri tej priliki je generalni poštar drugim omenjal današnje za- Farley ob sklepu še sledeče motane "svetovne probleme in sam dodal: pri tem dal važen nasvet Ame-* "Jaz sem prepričan kot ka-ričanom rekoč: ! toličan, da nam nudi zgodovina "Mi smo ostali še vedno zve- naše sv. Cerkve viden dokaz, sti veri naših očetov, katero so uvedli ob prihodu semkaj po načinu verske svobode. Pri da je tudi danes ni sile na svetu, kakor je še ni nikdar bilo, ki bi zamogla podreti te- tem se moramo zavedati, da so melje, položene na skalo več-naši predniki vsake generacije ne resnice . . . in kjerkoli so postavili svoje Sovražniki naše sv. vere so domove ukrenili tudi potrebne podobni gledališkim igralcem, korake za verske zavode. Mi ki svoj ddločen čas brcajo na jim moramo slediti in se zana-(odru, potem pa zopet utihnejo, sati na božjo Previdnost. j "Prave prosperitete, politične večkrat sem omenil in ne in tudi drugačne ne moremo zopet ponavljam ob priliki te- pričakovati brez religije (ve-ga veličastnega evharističnega re) in morale." -o- BRAT GENERALA FRANCO VBIT Burgos, Španija, 31. okt. — Blizu Mallorca otokov, kjer imajo nacionalisti svoj glavni pristan za zrakoplove, se je danes v svojem zrakoplovu smrtno ponesrečil 42 letni Ramon Franco, brat poveljnika nacionalistične armade v Španiji. Z njim vred so se ponesrečili še trije drugi zrakoplov-ci. Ramon Franco, ki je zavzemal čin podpolkovnika, je bil eden najboljših zrakoplov-cev na svetu; leta 1926 je namreč prvi preplul pot iz Španije v Južno Ameriko. SLOVENKA ZGRADILA SVOJO HI SO PREDSEDNIK ROOSEVELT SE ZAVZEL ZA ŽELEZNIČARJE Washington, 29. okt. — Ker nameravajo s 1. decembrom t. 1. vse železniške družbe svojim uslužbencem znižati plačo za 15 odstotkov, je predsednik Roosevelt pozval k sebi na konferenco dva znana uradnika železniških družb, katerima bo toplo priporočal, da naj ne izvršijo svojega načrta; železničarji so dandanes primeroma najslabše plačani med ostalimi uslužbenci velikih industrij. Res so železnice v slabem finančnem stanju vsled depresije ,toda vlada je pri volji nuditi jim večje posojilo na lahke odplačilne obroke in z nizkimi obrestmi. -o-—• SCHUSCHNIGG SE NA DUNAJU Dunaj. — Soproga bivšega kance 1 a rja Schuschnigga je sporočila dopisniku agencije Reuter, da se njen mož stalno nahaja na Dunaju. Njej je dovoljeno, da ga stalno obiskuje in mu piše, vendar pa je morala obljubiti oblastem, da ne bo dajala o njegovem položaju nobenih podatkov. < Toda kljub temu je ga. Schuschnikkova izjavila, da je videti kancelar silno star, da so mu osiveli lasje, sicer pa da je popolnoma edrav. ________ V Conneaut, Ohio, je pred enim letom slovenska vdova Mrs. Jennie Lubi, stara 44 let in mati šestih otrok začela graditi na svojo roko lastno hišo, kamor bi preselila svojo družino. Hiša je sedaj gotova in te dni se preseli Mrs. Lubi v svojo lastno hišo, ki je delo njenih rok. Dasi Jennie nima sploh nobene skušnje v gradnji, pa se ji je posrečilo spraviti skupaj precej udobno hišo. Sama je merila, tesala, sekala in zabijala žeblje, kot izurjen mehanik. Naredila je tudi hlev, kjer je sedaj njena kravica, zajci, kokoši in ]5ar pujskov. Delala je skoro noč in dan, v dežju in najhujši vročini. Delo ji je šlo od rok kot mlademu fantu. In pred-no bo zapadel sneg, bo Jennie in njenih šest otrok pod lastno streho. Vse mesto se čudi vztrajni ženski, ki je z močno voljo izvršila skoro nemogoče delo. -o- ODLIKOVANJE Calumet, Mich. — Tukajšnji Jugoslovani pričakujejo za soboto 12. novembra, da pride iz Chicaga jugoslovanski konzul g. Peter Cabrič. Ob tej priliki bo izročil tukajšnjemu pesniku in pisatelju Matiji Šo-jatu odlikovanje jugoslovanske vlade. V ta namen se Jugoslovanski Prosvetni klub že sedaj pripravlja, da bo sklical shod vseh Slovencev in Hrvatov v bakrenem okrožju, v dvorani cerkve sv. Jožefa se bo pa vršil poseben program. -o-- Kanarček, ki smrči. — Mrs. W. P. Milton v Minden, La. ima i-umenega kanarčka, ki ne poje, ampak smrči. Ko je bil ta ptiček še mlad, ga je imela gospodinja v svoji spalni sobi, kjer se je od njenega moža, ki rad smrči v spanju, navadil smrčanja. Pivo so varili in kuhali že stari Egipčani. Razne slovenske vesti iz Clevelanda Letna seja naših ohijskih boosterjev Na letni seji Ohio KSKJ. boosterjev minulo nedeljo je bil izvoljen sledeči odbor: Predsednik Mike Zlate od društva št. 169, • podpredsednica Josephine Lavrich od društva št. 193, finančna tajnica Miss Mary Polutnik od društva št. 85, Lorain, O.; nadzorniki: Rase Chapic, Joseph Gornik, Gabriel Klinar. Eksekutivni odbor: Anthony Strnisha, Anthony Grdina, Angela Winter, Theresa Gliha in Stanley Zupan. Prihodnja seja boosterjev se vrši drugi mesec v Barbertonu, O., prihodnja letna kegljaška tekma bo pa začetkom maja v Lorainu, Ohio. Konvencija O. F. C. Dne 27. in 28. oktobra se je vršila v Cleveland hotelu konvencija Ohio Fraternal kongresa, katerega se je udeležilo tudi 10 delegatov petih slovenskih podpornih organizacij. Našo Jednoto so zastopali: Mrs. Mary Hochevar, urednik Our Page in urednik "Glasila." V gl. odbor navedenega kongresa je bil izvoljen gl. tajnik SDZ Mr. John Gornik, kar je prvi slučaj, da zavzema v tem odboru kako mesto eden izmed naših rojakov. Zelo važna seja 'Prihodnja seja društva sv. Jožefa št. 146 se vrši v nedeljo 6. novembra. Ker bo na isti neka posebno važna točka dnevnega reda, zato so člani prošeni, da se te seje vsi udeležijo. Pozor člani društva št. 226! V petek večer, dne 4. novembra je dan za društvo Kristusa Kralja povodom običajne prireditve v dvorani pod cerkvijo sv. Vida. Pridite vsi, da bo tem lepši uspeh! Morda boste deležni kake lepe nagrade, katerih bo več.- Smrtna kosa Dne 26. oktobra zjutraj je preminul v Glenville bolnišnici rojak John Božič v starosti 58 let. Stanoval je na 14306 Jennie Ave. Pokojni je bil doma iz vasi Može pri Brežu na Gorenjskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 31 leti. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Gertrude in hčer Christine, poročeno Weber. t Na operaciji Mrs. Rose Verbich iz Luther Ave. se nahaja v Charity bolnišnici, kjer se je morala podvreči operaciji, katero je srečno prestala. Nahaja se v sobi št. 226, kjer jo prijateljice lahko obiščejo. To je bila že njena sedma operacija. Upamo, da se kmalu zdrava zopet povrne k svoji družini. Požar v Burton, O. Zadnjo sredo je požar težko prizadel družino rojaka Jos. Adamiča, katerim je do tal pogorel hlev z vso živino vred. Bilo je 17 glav živine, na podu polno detelje in vse orodje, ki je bilo spravljeno tam. Zgorel je tudi silo. Reveži so ob vse, kar so si pridobili v zadnjih 20 letih trdega dela. Rešili so si samo hišo in svoje golo življenje. Goreti je začelo ob štirih zjutraj. Mr. A. Grdina odlikovan Velike gospodarske izgube Čehoslovaške Anton Grdina Bivši predsednik naše Jed-note, večletni predsednik Jugoslovanskega kulturnega vrta, velik prijatelj Jugoslavije in voditelj našega katoliškega po-kreta v Ameriki Mr. Anton Grdina je prejel dne 1. novembra iz urada Jugoslovanskega poslaništva v Washingtonu brzojavko sledeče vsebine: Mr. Anton Grdina, 1053 E. 62 St., Cleveland, Ohio. Sprejmite, prosim, moje naj-iskrenejše čestitke k visokemu odlikovanju "Jugos lovanske krone III. reda," s katerim ste bili odlikovani v priznanje Vašega požrtvovalnega narodnega delovanja. — Odpravnik poslov: Dr. Rybar. To nepričakovano vest prinašamo z.veseljem na tem mestu, ker smo prepričani, da je Mr. Grdina to odlikovanje v resnici zaslužil za njegovo neumorno narodno delovanje. Mr. Grdina je že večkrat v javnosti dvignil ponos in u-gled v Clevelandu živečih Jugoslovanov, torej tudi nas Slovencev, osobito še za časa nedavnega obiska mil, ljubljanskega škofa dr. Rožmana in ljubljanskega župana dr. Ad-lešiča. Naj torej temu vnetemu a-meriškemu Jugoslovanu veljajo tudi naše iskrene čestitke! NAS NOVI JEDNOTIN DOM JE ZE POD STREHO Naš stalni poročevalec iz Jolieta, 111. brat Michael Hochevar nam naznanja, da bo naš novi Jednotin dom pod streho ta teden; delo pri grad-bi tega poslopja lepo napreduje, ker je izredno lepo vreme. Na podlagi pogodbe s kon-traktorjem, mora biti vse delo novega doma, zunaj in tudi znotraj dovršeno do 1. marca; lahko pa računamo, da bo še prej. Ko bo naš krasni novi Jednotin dom izročen svojemu namenu, bo treba dan otvoritve zopet na slovesen način proslaviti. -o- SMRTNA KOSA S obrat Math Pavlakovich nam iz Pittsburgha, Pa. poroda, da je ondi dne 30. oktobra preminul dobro poznani rojak Peter Balkovec, član društva Marije Device št. 50 KSKJ. Pokojnik je bil 33 let predsednik navedenega društva in blagajnik do tekočega leta. Tako se je tudi udeležil kot delegat naše predzadnje (18.) konvencije v Indianapolis, Ind. Več podrobnosti o njem sledi prihodnjič. Bodi mu ohranjen blag spomin! Ker So Nemci nedavno zasedli sudetske pokrajine, se je vsled tega število prebivalstva Čehoslovaške znižalo za tri in pol milijone, njena industrija je pa skoro docela odvzeta in oslabela. V raznih panogah industrije imajo Čehi sledeče gospodarske izgube: Nemčija je dobila od 75 do 100'. čehoslovaške tekstilne industrije; 90'» porcelanske industrije in industrije mineralnega olja; približno 85'v steklarske industrije; ^ 80'» premogovne, papirne in cementne industrije; 70'» vseh topilnic in elektrotehnične industrije; 60'. kemičnih tovarn in 55% vseh žag. Nemška pridobitev se razteza preko 500 milj najbogatejših gozdov. Nemčija je dobila svetov*io-znane toplice: Karlove Vari, Marijine Lažni, Františkove Lažni in Teplice. " Tudi znani rudnik radija v Joachimsthalu bo pripadel Nemčiji. Nadalje zatrjujejo Nemci, da tvori sudetsko-nemško ozemlje celoto z nemškimi mejami. Šlezijsko ozemlje bo naraven podaljšek v premogovni in železni revir pri Moravski Ostra vi. Jame mehkega premoga v severnem delu Češke, ki preskrbujejo s kurivom Škodove municijske tovarne, dajo na leto 16,000,000 ton premoga Ozemlje pri Tešenu, ki so ga dobili Poljaki, obsega 772 kvadratnih milj. V njem je dosti trdega premoga. Madžarska bo zahtevala zase 6000 kvadratnih milj ozemlja ter bo s tem pridobila velikanske gozdove. Čehoslova-ška bo izgubila četrtino svojih gozdov. Čehoslovaška je kot industri-jalna država uničena. Životarila bo le kot poljedelska država. -o- NAGROBNI KRIZI PREPOVEDANI Ljudski komisar za obče zadeve je poslal pokopališkim u-pravam v Moskvi razglas, ki prepoveduje postavljanje vsakršnih versko pomembnih nagrobnih spomenikov. Na sov-jetskoruskih pokopališčih smejo stati samo taki nagrobniki, ki imajo znak srpa in kladiva ali pa sovjetsko zvezdo. Verski obredi na grobovih so bili pa že prej prepovedani. --o- AMERIČANI PRIJATELJI CIGARET V fiskalnem letu, ki je končalo s 30. junijem, je prejel davčni urad davke od 164,-000,000,000 cigaret, ki so jih pokadili kadilci v enem letu. Davek na cigarete znaša 3.6 procenta. Cerkev in pralnica. — V Vi-dimyri, Icelandija imajo domačini svojo cerkvico, kamor hodijo ob nedeljah, čez teden pa lahko v isti vsaka družina pere svoje perilo, katero se obeša po klopeh da se osuši. VESTI IZ JUGOSLAVIJE boljših kmetih in odnašajoč prav bogat plen. Šteban se je zagovarjal trefovratno in drzno pred sodniki malega senata. Državni tožilec Branko Goslar ga je obtožil večkratnih zločinov vlomnih tatvin in ponarejanja delavske knjižice, s katero se pe povsod izkazoval kot poštenjak. Obtožnica navaja, da ima Šteban na vesti 16 velikih vlomov. Svoje vlomne tatvine je izvrševal od 27. junija 1936 do začetka maja letos. Mnoge kmete in kmetice na deželi je oškodoval skupno za okoli 25,000 din. Posebno rad je grabil zlatnino. obleko in denar. Pri nekaterih kmetih je odnašal Čedne vsote in dober plen. Skupno ž njim je bil soobto-žen Alojzij Starin, posestnik iz Jelovega pri Radečah. Dr-da je prikrival nakradeno bia- Novi grobovi V Ljubljani je umrla Jožefa Istenič, rojena Grimšič. — V Mariboru je umrl Alojzij Potočnik, inšpektor poštne hranilnice star 67 let. — Na Po-brežju je umrla Marija Holz, soproga mesarja in gostilničarja stara 44 let. V Rajhenburgu je umrl A-lojz Klešin, privatni uradnik in najemnik gostilne. — V No- "vem Sadu je umrl za tifusom Anton Žnidar, posestniški sin s Ponikve ob južni železnici. — V Ljubljani je umrl Franc Dolinar, ugleden pekovski mojster; rojen je bil v Zaklan-cu pri Horjulu leta 1883 kot sin kmečkih staršev. V Trbovljah je umrla Pla-ninčeva Malčka, ki so jo imenovali prvega trboveljskega | slavčka. Umrla je za jetiko, stara 25 let. - V mariborski žavnj tožilec ga je obtožU da jetnisnici je umrl Ivan Horvat, Je on gtebanu dajal potuho in iz Prekmurja, star 22 let. i Lepa starost Iz Poljan poročajo, da jej šteban, ki je večje vlome ta-dne 2. oktobra dopolnila 85 -H1 in priznal le manjše, ko je leto svoje starosti Marija Tavčar, po domače Vrbančeva ma skušal oprati sebe z raznimi izmišljenimi alibiji, je bil ob- ti. Kljub visoki starosti, je še I sojen na 4 leta ječe. Šteban vsa pri trdnem zdravju in pri- sodbo ni sprejel in ift z ogor-dno pomaga pri vsakdanjih (čenjem prijavil priliv proti delih. Doma je iz sosednje previsoki kazni. Državni to-javorske fare in se je 21 let žilec Pa priziv zaradi prenizke stara primožila na Poljane. V j kazni. Soobtoženi St-arin je zakonu je imela 14 otrok, od|bil oproščen, katerih je še šest živih, od teh | železnica bo kmalu stekla je pet v Ameriki, ki jo seveda Gradnja železniške proge Št. le redkokdaj obiščejo. Ko jo janž—Sevnica se bliža koncu, je pred 17. leti eden obiskal železniška proga, ki se gradi in se ni takoj izdal kdo je, ga cd Tržiča do Sevnice že nekaj je ona imela za kakega kroš-njarja in mu rekla, naj kar let, se bliža dograditvi. Pro* ga je izpeljana do Save v Bo- gre, ker ne misli- nič kupiti. | štanju Pri de]u pa je še ved_ Seveda je bilo veliko vesel je, j no zaD0Sienih okoli 350 delavko je povedal kdo je. V svo-jcev Ce7 Savo grade nov most jem življenju je bila 30 krat j s tremi veiikimi oboki< od ka_ krstna botra. - Osemdesetlet- terih sta dva že gotova tretji nico svojega rojstva je v za- pa je ^ v delu Tvrdkaj ki četku tega meseca obhajal An- je prevzeia gradnjo mostu, d rej Podboj, gospodar znane gostilne "Pri Cenetu" v Ribnici. Kot neupogljiv in kre- zapo^luje tudi precej delavcev. Od mostu do postaje v Sevnici se bo tudi v r.ajkraj- menit značaj je zvest član vseh Aem času pričelo z gradnjo že. naprednih in narodno-obramb-, lezniške proge. Ker ta razda-nih društev in je mnogo storil ]ja ni baš velika) ^ dogradi_ tudi za gospodarski razvoj j tev te proge konfana tudi v Ribnice in okolice. ! najkrajšem časU. Med posta- Vehka pozarja j0 in Savo so dogradili novo V Ribnici na Dolenjskem je moderno kllrilnico, kamor so 30. septembra pogorelo veliko | tudi že napeljane tračnice. Rudeževo skladišče lesa. Do-1 Predvideva se, da bo proga mača in okoliške požarne Janž—Sevnica končana v bramoe so požar omejile. Sko- dobrih dveh mesecih in da bo da se ceni na en milijon dinar-j že letos vzpostavljen redni jev in je krita z zavarovalnino. promet skozi Tržišče v Novo Sodi se, da je bil ogenj pod- mesto. taknjen. Prvi slovenski akademiki Na Goriški gori pri Škocija-j Belgrad, i2. oktobra. — V nu je požar uničil gospodarsko poslopje posestnice Terezije Golijeve. Zgoreli so poljski imenu Nj. Vel. kralja, z ukazom kr. namestnikov, na predlog prosvetnega ministra so za pridelki, gospodarsko orodje j prve redne čJane v Akademiji ter nekaj živine in vina. Sko- j znanosti in urnetnosti v Ljub-da znaša nad 20,000 dinarjev. | jjani postavljeni: V filozof-Tudi o tem požaru sodijo, da, sko-Zgodovin.skem oddelku dr. je bil podtaknjen. : Aleš Ušeničnik, redni prof. bo- Strah Litijskih hribov bo sedel goslovne fakuitete v p. Redni ' I profesorji filozofske fakultete Mnogi litijski kraji in tudi y Ljubijani: dr. Rajko Nach-drugi so se oddahnili, ko so le- tjga, dr Kidrič Franc dr Mil_ tos maja zvedeli, da so orožniki prijeli drznega in nevar- ko Kos, dr. Franc Ramovš. V pravnem oddelku: dr. Leon Pi- nega vlomilca Cirila Štebana, tamic posianik v p. in redni rojenega nekje v Nemčiji. Ste-j profesorji pravne fakultete v ban je pred leti pobegnil iz ma-: Ljubijanj: dr. Metod Dolenc, riborske kaznilnice ter se je | dr Gregor Krek, dr. Polec nato klatil okrog, povsod po-|janko> dr. Kušelj Rado. V noči in podnevi vlamljajoč pri (Daije na 6. stranu DRUŠTVENA NAZNANILA Društvo sv. Štefana, it. 1, Chicago, /U. Cen j. članstvo našega društva vljudno vabim na prihodnjo redno mesečno sejo, katera se rojen na Perudni, fara Vinica v Beli Krajini, po poklicu je bil krojač. Dasiravno že v visoki starosti, se je redno udeleževal mesečnih sej. Bil je bo vršila v soboto dne 5. no- vedno miren, uljuden in pri i ■»* o • kupljiv mož in imel za vsake- ga lepo besedo. Posebno se je veselil dneva 23. novembra t. 1. ko bo naše društvo obhajalo svojo 45 letnico, toda žal, iste ni dočakal! Mi, društveni sobratje in sestre izrekamo njegovemu sinu in hčeram ter ostalim sorodnikom naše iskreno sožalje, pokojnemu sobratu in ustanov-niku našega društva pa naj bo lahka ameriška gruda. Naj počiva v miru božjem! George Staresinich, predsednik. vembra točno ob 8. uri zvečer v društvenih prostorih. Na tej seji bodo nadzorniki podali svoje trimesečno poročilo o poslovanju društva. Ponovno prosim tiste člane in Članice, kateri dolgujete po več mesecev na asesmentu, da bi skušali poravnati zaostali asesment prej ko mogoče. Kakor veste, leto se bliža koncu, podati bo treba celoletni račun, zato apeliram na vas, da bi skušali dolg poravnati prej ko mogoče. K sklepu še enkrat vabim vse Članstvo, da bi *se prihodnje seje udeležili v velikem številu. Na svidenje na seji 5. novembra. Bratski pozdrav, John Prah, tajnik. Društvo sv. Frančiška Seraf., št. 46, New York, N. Y. Vabilo na Družabni večer Cenjenemu članstvu v naznanilo in vabilo, da priredimo v soboto 19. novembra Družabni večer s plesom v naši cerkveni dvorani na 62 St. Marks Place. Ta večer boste imeli priliko dobiti skrivnostno darilo ali stvar, ki bo razvito koncem veselice. Kaj bo ta zavitek vseboval, je velika tajnost. Vsak naš član pa mora vzeti eno knjižico, ali jo kupite sami ter obdržite, ali pa isto prodajte med svojimi znanci. Glavni namen te naše prireditve bo, da zopet enkrat vs; člani in članice našega društva skupaj pridemo in se malo bolj medsebojno spoznamo ter seveda tudi malo poveselimo v prijaznem medsebojnem domačem krogu. Vstopnina bo samo 25c. Za plesalce je naš predsednik najel nekega skrivnostnega muzikanta na harmo- Društvo sv. Jožefa, št. 57, Brooklyn, N. Y. Tem potom se sporoča vsem članom našega društva, da se vrši prihodnja redna seja soboto dne 5. novembra. Na-prošeni ste vsi, da se udeležite te seje, ker imamo več važnih točk na dnevnem redu za do brobit društva. Jako važna točka za rešiti je zaradi prihodnje veselice, katera se vrši v soboto dne 12. novembra Slovenskem Domu, pričetek ob 8. uri zvečer. John Klun's Rhy thm Makers orkester bo igral za ples. Vsak član je dobil pismo in v pismu je bil priložen vsake mu račun koliko dolguje za asesment; naprošeni ste torej, da dolg poravnate, v slučaju da je kateri član že med tem časom plačal asesment, se ni treba zato jeziti in misliti, da se še enkrat asesment zahteva. Zaradi knjižic in vstopnic se vam tudi sporoča, da ni noben član primoran, da jih mora vzeti ali plačati, toda zaradi članic je pa drugače, ker čla nice so proste posebnega ase3-menta, in šem siguren, da čla-nike. Kdo je in od kod je, te- nice bodo že svoje delo lepo ga še nihče drugi izmed nas i storile; seveda siguren nisem, ali do zdaj imam še zmeraj največ upanja do članic; do danes ni še nobena članica sporočila, da bo vzela knjižice in vstopnice; torej prosim ce-njeue članice, da mi sporočite svoje mnenje do prihodnje seje, ker ako se ne boste usmilile tajnikove prošnje, potem mislim, da je najboljše, da tajnik doma ostane namesto da se udeleži prihodnje seje. Člani na bolniškem listu so zdaj: Peter Routar, Joseph Kerkovič in Joseph Stark; vsi člani jim želimo, da bi kmalu okrevali. Torej ne pozabite prihodnjih dve sobot: dne 5. bo seja in 12. pa veselica Martinovega večera. Udeležite se vsi in pripeljite prijatelje na veselico. S sobratskim pozdravom, Joseph J. Klun, tajnik. ne ve; gotovo je samo to, da je izboren muzikant. Jaz sem zelo radoveden; ali bo v hlačah ali celo v kiklji? Bomo že videli. Pripeljite kaj novih kandidatov na to veselico, ker jih bomo dosti potrebovali, kajti drugi mesec bo vsak član in članica suspendiran, ako bo dolžan za dva meseca ali več na asesmentu. Sobrat Jakob Zaletel in sestra Josipina Končan sta se javila zdravim, toda sestra Fanny Gosar je na bolniški listi ker je bila 12. oktobra operirana v Queens General bolnišnici. Upamo in želimo ji, da bi kmalu ozdravela. Prosim vas tudi, da se udeležite naše prihodnje seje v petek, dne 11. novembra! Z bratskim pozdravom, Jerry Koprivšek, Jr., tajil. miriti, neka dojdu na sjednicu i neka se pred Članstvom izpričaj u sa rasloga kojega ne mogu da plačaju svoje pri-stojbe, a ponešto rade. Ako li se to ne učini, biti ču prisiljen, da takove suspendiram. A to svaki član dobro znade, da kada je suspendiran, da gubi svako pravo kod društva i KSKJ., pošto su pravila napravljena za sve članove jed-nako. Nije dosta kazati: Ja sam član društva, — a ne plačati svoje mjesečne pristojbe; pošto se je več to opazilo, da kada člana kakova nevolja stisne, onda se brzo sjeti, da je u društvu; a kada je član zdrav, onda pako brzo zabora-vi, da mora plačati. Imade dosta mladi članova, koji kažu: Sto mi društvo, i-dem u Insurance, onda je bolje. — Ali kada je bolestan, ili mu treba operacije, ili ima kakvu poškodbu (izgubu roke ili noge, itd.) onda se pokaja: Ah, zašto nišam u društvu, do-bio bi za operacij u ili poškod-ninu. I još jedno: Jest ima članova, koji su u društvu i u Insurancu. Kada kolektor po-kuca na vrata, novac je več na stolu, a društvo neka čaka' . . . Držim, da če se sa takovi ma članovima u buduče mah strogije postupati, nego li j to bilo do sada. Toliko do zna nja svima, da se drže reda! Sa pozdravom, Stanko Skrbin, tajnik. ' 6. distrikta. Na dan volitev Torej Ciril Metodčani, zdaj Društvo sv. Valentina, broj 145, Beaver Falls, Fa. Daje se na znanje članstvu našega društva, da čemo nt budučoj sjednici, koja če si obdržavati na 13. novembra u 2 sata P. M. u običnim prosto-rijama sve urediti za naš po mladak. Uslijed toga se mol sve Članove i članice, koji ima deju kakovi interes za naš po mladak, da isto doneseju n budučoj sjednici, da se stvai uredi, jer duže nečemo odgac jati. Dalje, bračo i sestre, na tajnik brat Niko Klepac mi s cesto tuži, da imade sa neko jim našim članovima velike poteškoče, da su nekoji skro zanemarili svoje članske duž nosti i znatno zaostali sa ases mentom. I još mi kaže, da oi često puta hodi po 5 i više mi lja okolo članova i traži od nj mjesečni asesment. Gledajt onda po mogučnosti urediti d; tajnikom vaše društvene pri stujbe, tako da neče biti sus pendacije. Ne zaboravite, šta ste gornj pročitali! Lepi pozdrav svemu član stvu. Peter Skacan, predsjednik Društvo Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa. Ustanovnik našega društva umrl Dne 19. oktobra je preminul Društvo sv. Petar i Paval, broj 64, Etna, Pa. Daje se članstvu do znanja u pogledu dojduče redovite sjednice, da ista dolazi na 6. novembra. Kako svake godi- na svopem domu naš sobrat ne, tako i ove članstvo žeH, da George Flajnik, ki je bil tudi j idemo na groblje ovoj dan; pa ustanovnik tega društva; do- stoga razloga pozivljem član-segel je starost 75 let; bil je'stvo na istu sjednicu točno u torej član društva celih 45 let. I jedan sat posle podne; a taj- Pogreb se je vršil dne 22. oktobra iz pogrebnega zavoda nik če biti u 11 sati u dvorani za ubiranje asesmenta. Svaki, Jos. Papert v domačo sloven- koji želi uplatiti, neka dojde sko cerkev, kjer je bila daro- na vrijeme. A osobito neka vana sv. maša zadušnica; od članovi dojdu na sjednicu toč-tukaj se je vršil sprevod na no u 1 sat, pošto naša sjedni-St. Mary's pokopališče v Troy ca ne traje više nego jedan Hill, kjer smo ga položili v sat i pol, i onda če članstvo grob k večnemu počitku. imati priliku, da bude na sjed- Pokojnik zapušča sina Rev. niči i da pojde na groblje, po-Brother Henrya iz reda S.M., j što če biti dovolj vremena. Iz-potem 3 hčere: Mrs. Mary! volite onda ovu uvaževati! Buss, Ano Flajnik in Barba- Sada mi je još napomenuti, ro Flajnik ter še več drugih; članovi, koji su zaostali sa ožjih sorodnikov, prijateljev j svojimi mjesečnimi uplatoma, in znancev. i da dodu na rečenu sjednicu i Naš nepozabni George je bil podmire, ako li ne mogu pod- Društvo sv. Alojzija, št. 161 Gilbert, Minn. Pred člane našega društvi prihajam s tem apelom in vljudno prošnjo, da naj seda. za mesec november in decern ber stopijo malo v ofenzivo za pridobivanje novih članov. Po glejte druge naselbine, ki prirejajo vsakovrstne shode ir veselice z namenom, da prido bijo kaj več novega članstva Kaj pa mi? Mi le počivamo in spimo, ter se ne domislimo, da bi bilo dobro iti na agitacij sko delo za novimi člani; saj vendar veste, da je naša draga K. S. K. Jednota ena izmed prvih slovenskih podpornih or ganizacijj zatorej stopimo na noge in podajmo se na skupno delo, pa bomo dosegli zaželje-ni uspeh! Zdaj pa še nekaj! Dragi mi Jednotarji! Pred nami so državne in okrajne volitve. Ne pozabite našega člana Frank Indiharja, ki kandidira za o-krajnega (County) avditorja; tako se tudi priporoča Mr. Arthur Lampe, kandidat za okrajnega šolskega superin-tendenta (County Superintendent of Schools). In še enega ne smemo pozabiti, to je naš rojak Mr. Joseph Kraker, kari-didat za okrajnega komisarja dne 8. novembra oddajte za navedene kandidate svoje glasove. Držimo se gesla: Svoji za svoje! S pozdravom, Mike Semeja, tajnik. Društvo Marije Pomagaj, št. 176, Detroit, Mich. Cenjenemu članstvu se naznanja, da se v polnem številu udeleži prihodnje seje dne 13. novembra ob dveh popoldne. Na dnevnem redu bo več važnih točk za urediti v korist društva; torej na svidenje! Članom našega društva, kakor vsem Jednotarjem v naši državi Michigan se priporoča za izvolitev našega dobrega katoličana, člana Najsvetejšega Imena in velikega prijatelja vseh delavcev,' ki je znan po celi Ameriki, to je naš go-Werner Mr. Frank Murphy. Ne pozabite na dan volitve 8. novembra oddati zanj glas! Priporočam tudi, da glasujete za sodnika v našem Wayne okra-•u, Mr. Patrick O'Briena. To -,ta naša katoliška kandidata, rsega priporočila in podpore redna na dan volitve. Kato-ičani, glasuj mo za katoliške .andidate! S sobratskim pozdravom, Michael Zunich, tajnik. Društvo Marije Pomagaj, št. 190, Denver, Colo. S tem prosim in vabim čla-lice našega društva, da se u-leleže prihodnje seje v nede-jo, 13. novembra ker na tej eji moramo urediti več važnih adev v korist društva. Za-no bo volitev treh delegatinj a letno zborovanje Doma slo-/enskih društev, vršeče se 4. lecembra. Ako hoče patera kandidirat a oskrbnico tega doma, se mo a javiti pismenim potom taj liku ali. predsedniku Doma in o še pred 4. decembrom. Toliko v naznanje in na svi-enje na prihodnji seji. S pozdravom, Amelia Ceč, tajnica. se pokažite, koliko vam je sa vaše društvo. ' Nikar ne ugovarjajte, če morate vzeti tiket; s tem smo vsi prizadeti, ne pa vedno eni in isti, ker ves prebitek gre v našo skupno blagajno. Na svidenje na seji in najlepši pozdrav vsem skupaj f M. Ropret, tajnica. -o- DOPISI VELIKA PRIREDITEV PITT KSKJ. BOOSTER-JEV Pittsburgh, Pa. — Že zadnjič sem poročala o nameravani veliki prireditvi naših Booster j ev, katere čisti prebitek bo namenjen naši slovenski cerkvi na 57. cesti. Zdaj se je določilo dan in sicer se ta prireditev ali muzikalična igra "BAR X RANCH" vrši na Dan premirja (Armistice Day) dne 11. novembra zvečer v Slovenskem Domu na 57. cesti. O tej igri se v naši naselbini zadnje dni veliko govori. Rečem samo to, da bo ta prireditev nekaj posebnega in izbor-nega in to prvič na našem odru. Igro je spisal naš vrli Booster brat John Golob. V isti nastopi več fantov in deklet, ki so vsi talentirani in sicer od prvega kravjega pastirja (Cow Boy) do zadnje pa-stirice. Pesmi za to igro je pa izbral naš muzikalični mojster Frank Lokar; gotovo boste z istimi zadovoljni ker se vse prikladne za nastop te vrlo zanimive igre iz zapada. Poleg teh bodo nastopili tudi rasni drugi talenti. Vstopnina bo samo 35c za odrasle, 10c pa za otroke. Ot- programa te velike proslave bom še pozneje pravočasno v tem listu poročal. Ako še katero društvo želi sodelovati pri tej veliki prireditvi, naj se prijavi podpisanemu najkasneje do 15. novembra t. 1. ker čas je kratek. Naj bo še omenjeno, da čisti dobiček te prireditve bo sorazmerno razdeljen med vsa sodelujoča društva. Apeliram že sedaj na vsa društva kakor tudi na vse posamezne rojake in rojakinje v Greater New Yorku in okolici, da si rezervirate nedeljo dne 4. decembra 1938 za to veliko proslavo. Z rojaškim in bratskim pozdravom. Za pripravljalni odbor: Anthony Svat, podpredsednik, 125 Montrose Ave. Brooklyn, N. Y. —i-o- PRIJAVNO VABILO FA-RANOM CERKVE SV. JOŽEFA V JOLIETU NEW Joliet, lil. — Naše čč. šolske sestre že dolgo silno potrebujejo v sestrski hiši "Refrigerator" ali električno ledenico. Da se jim to potrebno shrambo kupi, so se zavzele zato članice bratovščine sv. Rožnega Venca, ter prirede v ta namen dne 10. novembra popoldne in zvečer zanimivo Card party v Slovenia dvorani. Vsi farani vemo, kako se naše čč. sestre trudijo za dobro vzgojo naše mladine in sploh za našo cer- New York. — Zopet grozdje trgajo in prešajo. Kje pa? Povsod, v vsaki slovenski naselbini. Tako tudi v največji naselbini sveta, v New Yorku. Da, kakor vsako leto, tako tudi letos bodo Slovenci v New Yorku imeli priliko 'storiti to prijetno delo pri vinski trgatvi, ki jo bo priredila slovenska fara sv. Cirila, na nedeljo, 6. novembra v cerkveni dvorani na Osmi cesti (62 St. Mark's Place). Grozdje trgati bomo začeli takoj po cerkveni po-božnosti, ki bo ob 5. uri popoldne. Mislim, da ni treba našim rojakom pisati o pomenu vinske trgatve. Kje je Slovenec, ki se ni že večkrat udeleževal te trgatve? Saj ste to lepo in prijetno veselico pripeljali s seboj iz stare domovine. Torej vsi dobro veste kaj je vinska trgatev. Dobro veste, da ko boste prišli v dvorano, boste isto videli lepo in okusno okinčano z jesenskimi listi. Videli boste tudi okusna in zapeljiva jabolka, hruške in grozdje viseče od stropa. To je ena stran slike. Na drugi strani pa boste videli strogega in resnega sodnika. Ampak kaj je sodnik vam mar. Začeli boste trgati okusno sadje, hej, takrat bo luštno, kaj ne? Toda še bolj luštno bo takrat, ko vas bodo pripeljali k strogemu sodniku in ker ste pozabili denar prinesti seboj, bodo vas zaprli v ječo. Da, ta- kev. Zato je upati, da se farani mnogoštevilno te priredit- fcrat bo luštno in polno sme- ve udeleže in jim tako izkažejo spoštovanje in priznanje ka-koršno zaslužijo za njih požrtvovalno delo. Iz srca vam Društvo sv. Cirila in Metoda št. 191, Cleveland, O. 'abilo na sejo in Card parti Zopet prihajam s tem naz \anilom, ki je važno za vse lanstvo našega društva. Zna o vam je že gotovo, da sme a zadnji seji debatirali, ka.i )i se napravilo v korist naše Iruštvene blagajne. Sklep je >il, da se po prihodnji seji no-embra meseca (9. nov.) pri-edi Card party. S sejo bomo »ričeli točno ob sedmih, ki bc elo kratka, kajti ob osrn h sr >rične s Card party, poleg cart bodo še droge stvari al: lačip za igrati. Dobitki bode loločeni za vse mize za naj->oljšega igralca ali igralko Serviralo se bo tudi okusen prigrizek (sandwich) 1n kavo /se to bo samo za 25c. Seve da, svirala bo po končaneir igranju tudi fina godba za ple salce. Glede te prireditve j< bilo sklenjeno, da mora vsak član in članica vzeti en tikel za 25c če se prireditve udelež ali ne. Zato pridite na prihodnjo sejo ig žrtvujte par ur za svoje društvo; nobenemu ns bo žal za oni kvoderček, ker zabave bo dosti. Pri tej priliki ali ob enem bomo praznovali tudi Martinov večer, ker dva dni potem bc Martinovo. Ker je pa že naša stara slovenska navada, da s€ ta večer krsti letošnjo kapljico, bi tudi ne bilo slabo, če bi malo martinovali; le to me skrbi, kje bi se dobilo kaj le-;ošnje okusne Noetove kapljice ali ohijskega mošta. Zato prosim naše požrtvovalne člane in članice, če ima kdo kaj za darovati iz svoje kleti, naj mi sporoči, pa pridem jaz is-liat z galonco. V teh časih vse prav pride tudi če je zastonj! Če kaj v ta namen darujete, nam ne bo treba kupovati iz društvene blagajne. brez spremstva odraslih; bodo hvaležne in molile za vas, farani se bomo pa lahko veselo počutili, da jim bomo zamo-gli kaj pomagati in jih razveseliti. V nedeljo 13. novembra zvečer ter v torek 15. novembra •oci ne bodo riiogli priti v dvorano, zato bomo imeli to igro za otroke en dan prej, dne 10. novembra zvečer v šolski dvorani ; bodo že naše častite šolske sestre pazile nanje. • Odrasli, kateri ge ne morejo udeležiti igre 11. novembra lahko pridejo v šolsko dvorano 10. novembra. Vstopnina je sta za oba večera po 35c za odrasle, za otroke pa 10c. Drugi teden bo v Glasilu pri-občen natančen program z imeni vseh oseb v vlogah. S pozdravom. Miss Frances Lokar. -o- ' P REDNA ZNA NILO IN VABILO ha, ampak ne za vas. Torej to je vinska trgatev, čas veselja in smeha. Ampak to ni še \%e. Ne bomo pustili vas v ječi, čez nekaj časa boste oproščeni. Potem bodo naši muzikanti začeli piskati, znamenje začetka plesa. Da, plesali boste, da bo kaj. Za žejo in za želodec bo tudi dobro skrbljeno. Ko člo- zvečer priredi dekliška Mariji- vei[ pleše, je tudi lačen in zato New York, N. Y. — Večje število jugoslovanskih kulturnih in podpornih društev iz Greater New Yorka in okolice, med katerimi je tudi podporno društvo sv. Frančiška Seraf., št. 46 KSKJ., prirede velik koncert v proslavo 20 letnice dneva "Narodnega Ujedinje-nja" kraljevine Jugoslavije. Ta velika proslava se vrši v nedeljo dne 4. decembra 1938 v Arlington dvorani na 21 St Mark's Place (med 2. in 3. Ave. in 8. ulico) v New Yorku Začetek ob dveh popoldne. Vstopnina 40c. Povodom te proslave bodo prisostvovali predstavniki kra ljevine Jugoslavije. Program je zelo obširen z raznimi zanimivimi točkami. Na konci istega pa bo kazanje filmski}-slik, posnetih na kraljev, aka-demiškem parniku "Jadran,' ob obisku istega v iiewyoršk luki v mesecu juniju t. 1., kakor tudi velike povorke raznih jugoslovanskih društev v po-čast istemu, kakor tudi velika proslava, ki se je vršila na tem parniku, itd. Te slike sc zelo zanimive, posebno še za ti ste, ki se niste zamogli dotič-nih proslav udeležiti, ali pose-titi omenjani parnik. Po programu bosU za ple*c igrala kar dva orkestra in si cer: znani Jerry's Starlight orkester ter Tamburaški zbor "Banat." Natančneje glede obširnega na družba in dramatični klub jako veselo in zabavno predstavo "Minstrel" v korist naše cerkve. Ta igra se bo prvič igrala na odru v naši dvorani, kar je razvidno, da ima novi dramatični klub vrlo dobre za dramatiko vnete člane in članice, ki bodo faranom takoj podali nekaj novega, kar do-sedaj še nismo videli. "Minstrel" je jako zabavna igra, polna zdravega humorja, zvezanega z lepim petjem in raznimi dovtipi. Uverjen sem, da se boste smejali kot se še niste v naši dvorani. Če povem, da bodo glavne vloge igrali črnci (nigri) potem lahko sodite, da bo nekaj zabavnega. Vsakemu bo žal, kdor ne bo videl te predstave. Zato pridite vsi, da boste imeli razvedrilo in da damo z našo navzočnostjo priznanje in nadaljni pogum našemu novemu dramatičnemu klubu in članicam Marijine družbe. V nedeljo 20. novembra se bodo pa naša ženska društva oziroma vse ženske naše fare spet imenitno postavile. To nedeljo namreč prirede popoldne in zvečer veliko Card party nameajeno za našo cerkev za katero se že dalj časa neumorno pripravljajo. Vsi vemo, kako smo se na lanski si -čni prireditvi pri naših vrlih ženah veselo imeli in bili dobro postrežem, letos* pa pravijo, da bo še vse bolj imenitno. Torej možje, če hočemo nekaj veselih uric uživati in še večje veselje našim boljšim polovicam napraviti, pojdimo v Slovenia dvorano v nedeljo 20. novembra. Vse omenjene prireditve so prirejene v blag namen, zvezane so z velikim trudom in požrtvovalnostjo istih ki jih prirejajo. Farani, upoštevajte to, vse gre za korist naše cerkve in za naše čč. šolske sestre in končno le v našo astno korist. M. U. vam bomo nudili dobre jedi in pijače. Torej Slovenci v New Yorku, Brooklynu, New Jersey in Connecticut ste vsi prijazno vabljeni na to našo trgatev. Pričakuje se, da bo naša dvorana zopet natlačena. Ne pozabite, nedelje, 6. novembra, vinska trgatev v cerkveni dvorani na Osmi v New Yorku. Vstopnina bo samo 35c. Fant od fare. -o- MRS. MARY KOBAL V SPOMIN Kakor da je posegla smrt v našo ožjo družino, tako me je novica zdramila, ko berem da je v Chicagu podlegla smrti blaga žena Mrs. Marija Kobal. Ne vem, kako to, da se mi je ta žena tako priljubila že pred mnogimi leti, da sem jo tako od srca spoštoval. Njena, tista vedno dobra volja storiti vsem in vsakemu dobro, jo je naredilo tako ljubeznivo in spoštovanja vredno med našimi ljudmi. Spoštovali smo jo že v Chicagu kot predsednico velikega ženskega društva Marije Pomagaj št. 78 KSKJ. Dasi je bila že v letih, je vendar nase vzela težak jarem voditi društvo. Koliko dobrega je ona storila in dosegla >otom društva za vredno živčen je faranov in farank do ^erkve in do katoliške naselbine v Chicagu, ko na drugi strani prihaja iz Chicaga toliko sovraštva napram veri in katoliškem živi ju! Poznal sem jo tudi potem, ko se je naselila v Lemontu. Kako požrtvovalno in s polno ljubeznijo je ona zopet tu delala za dobro lemontskega podjetja, ki je vse namenjeno samo za širjenje božjega kraljestva. Občudoval sem njeno požrtvovalnost in njeno skrb za dru-?e; v poznih nočeh je vsa u- (OslJe M 1 strani) DOPISI (Nadaljevanje Is 1 strani) trujena čakala na romarje, da jim nudi ugodnosti za prenočišče, sama se je nahajala v pomanjkanju, a za druge je moralo biti bolje. Take matere so zlate matere! Ko pade taka mati pod smrtno koso, pade z njo steber naroda z vsako materjo. Kako skrbna in vestna pa previdna je bila Kobalova mama. Le škoda, velika škoda, da je morala v prerani in prezgodnji grob. Zastonj se bomo ozirali zanjo ko bomo zopet v Lemontu, ne bo več pripravljala zajtrka, ne bo nas več obgovarjala in vabila k obedom kar je vedno tako vestno in skrbno vselej storila poprej. Videli jo bomo samo še na sliki med drugimi romarji z dne velikega Šmarna na praznik Marijinega Vnebovzetja, takrat se mi je posrečilo posneti sliko od nje in njenega soproga mimo grede; stopila sta na mojo željo pred aparat in tako smo srečni, da je rajna mama še ostala vsaj na sliki med nami pred ono romarsko (Finžgar-jevo) hišo, kjer je tako skrbno in trudapolno delala vse iz namena da bi doprinesla svoj delež za božjo čast. Čast taki materi, čast! Naj ostane nje spomin dolgo med nami, če smo pravični in če povračamo vsakemu kar mu gre. Koba-lovi materi gre mnogo priznanja in nanjo naj ostane od nas nezabni spomin. Večni mir in večno plačilo pri Bogu želimo utrujeni in zaslužni materi! Družini, soprogu in sinu pa naše globoko sožalje! Anton Grdina, Cleveland, O. -o- Potočnika in Rev. Gormlia. Vsem najlepša zahvala za naročene sv. maše, za darovane vence in udeležbo pri pogrebu. Naj še pri tej priliki omenim, da smo tukaj dobili prvi sneg dne 16. in 17. oktobra ki pa ni trajal dolgo. Zdaj imamo pri nas zopet krasno indijansko poletje. Nevarno je zbolel rojak Rudolf Straus, ki se nahaja v tukajšnji bolnišnici. Vsi mu želimo, da bi kmalu okreval in se povrnil k svoji družini na dom. Vsemu Jednotinemu članstvu moj iskreni pozdrav, Mary Toucher, hči pokojnika, predsednica dr. št 86 KSKJ. -o- V SMRTNA KOSA Rock Springs, Wyy. — Dne 7. oktobra je tukaj umrl samo po dvadnevni bolezni in previden s sv. zakramenti starosta te naselbine rojak Jakob Mrak v visoki starosti 93 let in 3 mesece. Za njim žaluje sedem otrok, trije so pa umrli v njih detinski dobi. Živijo še: John in Anton v Rock Springs, Jakob v stari domovini v Zirov-skem vrhu št. 13; v Ameriki so sledeče pokojnikove hčere: Mrs. Mary Taucher, Mrs. Jo-hana Vehar, obe v Rock Springs, potem Mrs. Andrew Petros v Pueblo, Colo, in Miss Apolonia Mrak v St. Paul, Minn. Dalje 16 vnukov in 15 pravnukov ter še več drugih ožjih sorodnikov tukaj v A-meriki in v stari domovini. Naš oče in mati sta prišla v Ameriko 1. 1912 k svojim otrokom, ker smo bili že vsi poprej v Ameriki izvzemši brata Jakoba. Nastanili so se tukaj pri sinu Johnu, naša nepozab-ljena mati so umrli pa že 9. marca 1928. Pokojni naš oče so bili trdne narave in globoko veren mož; hodili so vsak dan k sv. maši, če jim je bilo le mogoče, ako pa ne, so doma v svoji sobi molili in brali nabožne knjige in liste. Ljubili so cerkev in spoštovali duhovnike, tako so se tudi radi potegovali za čast istih in za sv. vero. Dne 5. oktobra so bili še v cerkvi pri sv. maši, dva dni zatem so pa z molitvijo zapustili to solzno dolino. Priporočamo jih v molitev in blag spomin. Bog naj obema, materi in očetu podeli večno plačilo v sv. raju. Na tem mestu izrekamo najlepšo zahvalo vsem našim sorodnikom in prijateljem za izraženo nam sožalje, pomoč in naklonjenost v teh žalostnih urah našega življenja, ob bolezni in smrti našega nepozabnega očeta. Posebna hvala našemu g. župniku Rev. Albinu Gnidovcu, ker so pokojnika večkrat obiskali, ga tolažili in ga obhajali, tako tudi za lepe pogrebne obrede s peto sv. mašo zadušnico ob asistenci Rev. V BLAG SPOMIN desete obletnice smrti našega nepozabnega in ljubljenega očeta in soproga ' Martina Težak ki nas je za vedno zapustil dne 2. novembra 1928 Tvoja bridka smrt, nenadomestljivi soprog in dragi oče, bo ostala za nas vedno nepozabna, saj se v srcih; polnih žalovanja in tuge sleherni dan Tebe spominjamo in mislimo nate. Mesec november je zopet v deželi, lepe jeseni razsiplje nam kras; mi pa ne moremo biti veseli, ker je najtužnejši mesec za nas. Dragi soprog in preljubljeni oče, zgodaj, prezgodaj odšel si od nas; srce nam poka, duša nam joče, ker je za vedno utihnil Tvoj glas. Hladna Te zemlja deset let že krije, v tihi gomili pokojno zdaj spiš; solnce jesensko na grob Tvoj zdaj sije, v duhu pa zmeraj med nami živiš. Tukaj je torej Tvoj tihi dom hladni, kjer mirno počivaš brez vsake skrbi, pod' rušo v zemlji ameriški hladni, truplo že Tvoje deset let tro- hni. i) - Tukaj so sklenjene blage Ti roke, nekdaj ki dela so bile le vzor, zame skrbele so in za otroke, trud jih je mučil in dnevni napor. Tukaj srce zdaj preblago in milo našlo zaslužen je večni pokoj, srce, ki vedno za nas je le bilo, skrbi življenja prestajalo boj. V večnosti enkrat vsa naša družina bila bi združena, daj nam o Bog; tam, kjer je prava le domovina, tam, kjer ni jada, solza več nadlog! Žalujoči ostali: Ana Teiak, soproga; Mary Yelenich in družina v Crested Butte, Colo.; Frances Mark in družina v Gunnison, Cofo., in Sestra Monica Joseph, St. Louis, Mo., hčere. Crested Butte, Colo., \ 2. novembra 1938. cerkvi sem te dni prejela pismo, ko mi poroča o še živečih tamkajšnjih starih koreninah ali faranih in ti so: Florijan Zorko iz Družinske vasi šteje že 94 let; Marija Gregorič iz Vinjega vrha 90 let; to je mati Franka, Louisa in Josipa Gregorich, živečih v La Salle, 111. Potem je Marija Bobič iz Vinjega vrha stara 84 let in Janez Ajdnik iz Bele cerkve star 90 let. Umrli so pa: Jožef Raušelj v starosti 78 let in Jože Košat, star 70 let. Zdaj, po njegovi smrti je žaga prodana, katero je kupil lesni trgovec Bernard iz Novega mesta. Žago se sedaj prenov-lja, da bo ena izmed najboljših na Dolenjskem. Pri tej priliki tudi omenjam, da sem jaz s pomočjo Mrs. Alojzije Kalina tukaj nabrala svoto $22.70 za kapelico Matere Božje Čistega Spočetja pri Beli cerkvi. V ta namen so prispevali sledeči: Po $2.00: Mr. in Mrs. Frank Gregorich, Mr. in Mrs. Louis Gregorich in Mr. in Mrs. Joe Gregorich. \ Po $1.00: Mrs. Margaret Pire, Mr. in Mrs. Anton Hor-zen, Mrs. Josephine Jančar, Mr. in Mrs. Joseph Kukman, Miss Mary Egan, Mr. in Mrs. Al. Kerne, Mrs. Alojzija Kalina in Mrs. Josephine Jurick. Po 50c: Mrs. Mary Žičkar, Mrs. Mary Bildhauer, Mr. Anton Ajster, Mrs. Frances Gen-de, Mrs. Terezija Dušak, Mrs. Frances Petelin, Mrs. Mary Jane in Mr. in Mrs. Anton Ho-man. Po 25c: Mrs. Jennie Gnido-vec, Mrs. Mary Grgovič, Mrs. Mary Uranič, Mrs. Alojzija Podberšček, Mrs. Mary Brinovec, Mrs. Mary Brudek, Mr. in Mrs. Joe Miklavčič, Mrs. Karolina Hrovat," Mrs. Mary Jaklič, Mrs. Agnes Jordan, Mrs. Kristina Grdovič, Mrs. Rosie Ajster, Mrs. Alojzija Machek, Mrs. Mary Gregorčič, Mrs. Mary Piontek, Mrs. Terezija Terselich in Mrs. Josephine Perhne. Mr. Tine Homer 20c, Mrs. Josephine Majcen 15c, Mrs. Marg. Smrekar 10c. Prav lepa hvala vsem skupaj ! Bog povrni "in sv. Marija v oni kapelici naj Vam izprosi vedno ljubo zdravje, zadovoljnost in srečo! S pozdravom, Josephine Jurick. 50 Second St. NAJSTAREJ&l FARANI V dne 6. novembra v avditorij BELI CERKVI — ZAHVALA SND v Clevelandu. --| "Hubička" je jako lepa, ko- La SalU, III. - Od mojega' ,V mn L.. _____J-i_____41. ____ erm tif/irwinal ™ tronntlrn 1,1 rr?nCa, nr\aSH! Ill lotevala želja po mamonu, za-fnaokrog svetlo sonce, le v mo-j^ ^ ^^ ^^ ^ ^ ^ j^« a____• • ____• a._____i_____i J i.« i i/n/i hi m ah i ta/io črno ia 7Q_ ^ . ' Tli SO bi 1 1 JOMtOV® ll \ ti, rudnike štiri-urni delovnik. Saj mora- j sem hrepenel po tem trenotku., jo biti v tem peklu že štiri ure a zdaj, drag, brat, stojim ta- ^ šuštar- dolge, kaj šele osem ur? | ko prazen m suh na tvojem Po okusnem kosilu pri Smal- ,grobu. Nebeška Mati pomagaj. | ^ 1 bn d covih se je vsa Ribnica napo- Zdrava Marija. . . Svata Ma- ( ^ ^^ l tila k fotografu, mimogrede j nja Mati božja . . . Moje ^ ^ ^ - smo se ustavili pri Skončevem mladostne sanje so se uresni- fhn pridržal; Jutri ya< ])0 )Q_ j Ijemo k jezeru, tam bomo napravili piknik, potem bomo obi- vašča- mevanja. Pa naj si bo to že liki vprizoritve navedena op tako ali tako, fakt je in osta-1 re "Hubička" dne 6. novembra "še""nekatere"naše ne na Eliju in Virginiji. Kako ana me ne, da dokler bomo zapostav- j popoldne ob 3. uri v avditoriju ljali in skrivali svoja najbolj- S. N. Doma v Clevelandu na Naša"Mar_______ ša kulturna ustvarjanja, liki j rojake po zunanjih naselbi- j ceJo prog.,a da naj jo brza je skrivala in tiščala v prav-jnah z apelom, da se orgamzi- jpyno obvegj Ijici "Pepelčica" hudobna in: rate v skupine ter v večjem du Rako .. . . . i ____• ___i___ »i A.n* 1.. vi^onfifn nnornA nroH. zavistna mačeha svojo pastorko, toliko časa ameriška Slovenija ne more videti in zapopa-sti, zakaj hočemo Cleveland-čanje, da se naziva Cleveland simo Vašem priho- . __________ J. bo hudo, če V as številu posetite operno P«*-1 ne bo videla! stavo. Delo, snov m glasba jej Toda neizprosni čas je bn češko ter od slavnega sklada-, moč -ši kakor vse te in do_ telja Bednch Smetane, cigari, .. . ,,.. 1 „ . , bne prijazne in vabljive bese "Di-rv^anci novdetn" ip r>r»mi ar-i . ______________, Prodana nevesta" je popular- K Posloviti smo se mora# y kulturno središče ameriških j na širom sveta. Prepričaj j srcu fiam vsem hipQma Slovencev. Limonin sok. — Neki švedski kemik zatrjuje, da je limonin sok ter oranžni, jako dobro zdravilo, da je človek varen pred pljučnico. Zastonj! Zastonj! Ker mi je preostalo še nekaj izvodov poezij "Iz življenja za življenje," katere sem izdal leta 1935, sem se odločil iste brezplačno ali zastonj razdeliti in razposlati med članstvo naše Jednote. Kdor želi to lično vezano knjižico, ki vsebuje 100 različnih pesmi (najveo posvečenih materam), naj izreže dolnji kupon ter priloži 15c v znamkah za odpremo in poštnino; člani in članice društev naše Jednote v Clevelandu, naj se pa osebno zglasijo ponjo v uredništvu. Ime..........................................................-.............................Štev. društva.. Naslov (ulica) PoiU .Država. IVAN ZUPAN, urednik Glasila K. S. K. Jednote 6117 St. Clair Ave. — Cleveland, O. boste na lastne oči in ušesa, i da so v tem dopisu izvajana Ako jim na primer ob sye- • dejgtva resnična. čanih prilikah, ko bi se mora- ne tesno, v očeh pa vlažno. Fužinska Mica je kar na glas za-ihtela. Skušamo zapeti, toda Vi, cenjeni čitatelji teh vr- J pasem noče iz grla. Zadnjikrat li izkazati celo boljše, kot v resnici smo, serviramo čisto stic podvzamete lahko v vaši l jim sežem v desnico. "Pozdr enostavne programe po vzorcu naselbini potrebne korake za vite doma očeta, mater, vašč ameriškega vodvil, namreč ma- uresničenje tega - 'kulturnega 1 ne, Ncvo Štifto, Sv. Križ, rib- lo tega in malo onega, ni čuda ali opernega zleta v Cleveland" ako dobijo zunanji gostje vtis, :n gotovo ne bo žal niti vam, da je Cleveland sicer velika niti onim, ki se vam pndruži-slovenska naselbina, da ima jo, kajti kot v preteklosti se veliko društev in Domov, da bomo potrudili tudi sedaj, da pa ni standard oderskih pred-! izvedemo "Hubičko" čim lepše stav prav nič dosti nad njiho-1 in čim perfektneje. vimi po manjših naselbinah in i Torej iskrena hvala vsem, ki po manjših odrih. Nič ne bi! nam boste z dobro besedo in rekli, če bi bil položaj res tak, toda ni! Imamo igralce in dejanjem pripomogli do čim večjega uspeha dne 6. novem- pevce, ki v skupni organizaciji i bra! Na svidenje! postavijo na oder jako fina dramska in glasbena dela, ki pa ne morejo pokazati svojih zmožnosti posamezno v tako zvanem "vodvil programu." Taki programi so sicer dobri za domačo prebavo, so tudi priporočljivi za gotove prilike, toda ne za slavnostne slučaje, kadar se gre za velikopotezno delo ter za resničen ugled slovenskega Clevelanda, kot druga Ljubljana. Da pa popravimo kar je zamujenega, se obračamo pevci samostojne "Zarje" ob pri- Kdorkoli želi imeti v tej zvezi kake informacije ali navodila, naj se blagovoli pismeno obrniti na našega tajnika Mr. John Simčič-a, 1090 E. 68 St., Cleveland, Ohio ali pa na Mrs. Mary Ivanusch, R.F.D. 1, Chardon, Ohio, ki ima v oskrbi publiciteto. Vsi sedeži so rezervirani. Cene: $1.00, 75c in 50c. Dobe se pri pevcih ter pri Mrs. Makovec, 6415 St. Clair Ave., Cleveland, O. Odbor sam. "Zarje," Cleveland, O. niški misijonski zvon! Z Bogom! Z Bogom!" Tako se menjava v življenju sonce in dež, veselje in žalost. Jata vran je zletela s hriba. Krakajoče so letele čez polje v bližnji gozd. Še en pogled in Eveleth se je za vedno potopil v nevidni dalji. Ko je legal večerni mrak na zemljo, smo že bili pod streho g. dr. Janeza Šolarja, slovenskega župnika v New Duluthu. Duluth je znamenito trgovsko mesto s sto tisoč prebivalci. Raztaza se na zahodni strani Gornjega jezera do 40 km na dolgo. V mestu ima sedež dvajset paroplovnih in o-sem železniških družb. Izvažajo zlasti premog in železno rudo, uvažajo pa pšenico in druge poljdelske pridelke. Slovenci so naseljeni večinoma v predmestjih Gary, West in New Duluth, kjer so velike je-klarne. Za versko in prosvetno življenje so zelo dostopni. GUSILQ K. S, K. JEI>yOTE, NOVEMBER g, iW "GLASILO Ka & K. JBNR" Uhaja vsako ndo lastnina Kranjsko-Stovenake rztolHka Jednote t Zdniienfli drtavah UREDNIŠTVO IN UPRAVmiTVO 6117 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND, OHIO Vil rakoptat ln oglasi morajo biti v naiem uradu najpoanaje do poadeljka dopoldne aa prloMttev t Itevilki Naročnina: Za člane na leta------------ Za neftlane sa Ameriko... Za inoaesnstvo ............. ,.41M 43.00 OPFICIAL ORGAN OP AND PUBLUHSD BY THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Of the USA. In tha intereat of the Order Issued every Wednesday OFFICE: 6117 ST. CLAIR AVENUE Phone: HEndereon 1912 CLEVELAND, OHIO For members, yearly For nonmembers Foreign Countries Terma of subscription POMAGAJMO DUŠAM V VICAH! Zunaj mojega okna stoji drevo. Zelo rad ga opazujem. To je namreč prva stvar, na katero mi pade pogled, ko obrnem oči na prosto. Kako bujno lepo je drevo ozelenelo spomladi. Temno zeleni listi so se oprijemali vej in se veselo zibali v zraku. Priklanjali so se ptičkom na vejah, ki so žgoleli svoje mične pesmice večnemu Stvarniku. Solzili so se v poletni jutranji rosi in zopet veselo zatrepetali ob prvem poljubu žarkov jutranjega solnca. Celo poletje so klubovali dežju in vetrovom, ki so jih včasih s silo skušali odtrgati in odnesti. Naj je prišel še tak piš, držali so se in trepetali, kakor v strahu, toda odpadli niso. "AL' POMLAD JE ŠLA OD NAS VZELA JIH JE ZIMA MRAZ . . Jesen je nastopila. Listi so se postarali, zarumeneli so, in glej, začeli so eden za drugim odpadati. Vsaka mala sapica jih trga. Danes ima drevo le tu pa tam še kako pero. Držijo se še ostali peresi, krčevito se držijo, pa vem da prav zagotovo bodo kmalu nekega jutra ležali na tleh. Dozoreli so. Padli bodo in konec bo njih bitja in v par dnevih bodo pozabljeni 9 Človek je kakor list na drevesu; DANES JE, JUTRI ODPADE Ali ni človeško življenje podobno temu? Kako cveti v mladosti krepko in polno moči da kljubuje vsem napadom raznih nesreč in nezgod. Prišla je morda bolezen, prišle so druge, življenju kvarljive reči, vse smo premagali in prenesli. Viharji raznih nadlog so nas krivili toda niso nas zamogli odtrgati, ne spraviti pod zemljo. A kaj, ko čas beži in mi bežimo in se spreminjamo z njim!? Poletje našega življenja se je nagnilo k jesen:'. Od tam naprej pa je začelo zmanjkovati sedaj tega, sedaj onega. Kakor peresa od drevesa zatrepeta zdaj ta, zdaj oni in odleti ter pade v. zemljo. In čim bolj se bližamo jeseni našega življenja, tem hitreje odletavamo in se poizgubljamo s površja zemlje. Kmalu bo prišla vrsta tudi na nas. Odnesli nas bodo iz naše sobe in potem---? IZPRED OCl... IZ SPOMINA Potem bomo tudi mi pozabljeni, kakor morda mi pozabljamo one, ki so šli pred nami. "Izpred oči, iz spomina," je prebridka resnica v mnogih slučajih. Zato nas sv. Cerkev opominja, da ne pozabimo duš v vicah. Odločila je cel mesec november in ga posvetila mrtvim in nas vabi, da obiščemo grobove naših umrlih sorodnikov in drugih in tako ohranimo v molitvenemu spominu one, ki so šli pred nami v večnost. Človek ni kot kaka žival, ali kaka rastlina. Te nimajo duše. Ko je nj h življenje tukaj končano, končano je vse zanje. Ni pa tako z nami. Bog je rekel: "Naredimo človeka po svoji podobi . . ." Ta podoba je duša, neumrljiva duša, katera živi naprej tudi potem, ko se loči od telesa. Dušo nam niso dali starši. Pri spočetju nam jo je dal Bog sam in jo bo enkrat zahteval nazaj. "ŠE NOCOJ, TO NOC, BODO TVOJO DUŠO ZAHTEVALI OD TEBE . . ." Tako se je glasilo povelje človeku, ki je na svojo dušo pozabil in skrbel samo za telo. Tudi nam se bo tako velelo, morda prav kmalu. Ce nas najde smrtni,angel, ki nas bo poklici s smrtnim grehom ognušene, zavržena bo naša duša in nobene prilike več ne bomo imeli rešiti je. En Bog, eno življenje, ena smrt, in za večno je zaključena usoda. Ako pa pride naša duša pred Boga vsa čista, sprejeta bo takoj v raj o Butte, Mpnt. v Slov. Narodnem Domu. 20. novembra: Plesna zabava pod avspicijo mladine društva sv. Jožefa št. 7, Pueblo Colo, v korist letošnje božič-nice. 20. novembra: Angleška tri-dejanska igra Canonsburg Boosterjev v dvorani društva sv. Jeronima, Strabane, Pa. 24. novembra: Plesna zabava društva Friderik Baraga* št. 93 Chisholm, Minn/v Mah-netovi dvorani. 23. novembra: 45 letnica društva Marije Device št. 50, Pittsburgh, Pa. 11. februarja: Plesna veselica društva Kristusa Kralja št. 226 v Slov. Nar. Domu. Ostala društva, ki imajo to sezono tudi kakšno priredite' na programu, naj nam izvoli j < to naznaniti.—Uredništvo. (Piše Anton Kordan) klic se ne sliši kakor grom iz oblakov, tudi ne kakor stok iz, angleška gledališka igra in bolnice, prinaša nam pa ga naša sv. vera, ki nas vsega tega uči. Ples društva sv. An« št. 208, PRIŠEL PA JE PO ISTI POTI NEKI SAMARJAN . . . Duše v vicah same sebi ne morejo pomagati. Mi jim lahko pomagamo na rasne načine. Največja pomoč dušam v vicah je daritev sv. maše, to je breedvomno. Pri sv. maši se sam Jezus daruje za uboge trpeče duše. Drugi način pomagati jim je prisostvovati pri sveti maši in sprejeti sv. obhajilo ter ga darovati zanje. To je nekaj, kar gotovo vsak lahko stori, ako le hoče. Pripoveduje se, da je sv. Magdalena Pazi nekoč videla svojega brata v strašnem trpljenju v vicah, kateri jo je prosil, naj daruje sto in sedem sv. obhajil, da bo rešen. Pri sv. obhajilu prejmemo Boga samega. V teh zlatih trenotkih, ko je Bog s nami s dušo in telesom, bomo gotovo preje uslišani. Dušam v vicah zamoremo pomagati tudi z molitvijo in drugimi dobrimi deli. Glavno je, da storimo, kar moremo in ne ostanemo gluhi za njih klic. Ne bodimo kakor judovski duhoven in levit, ki sta videla človeka ležati napol mrtvega v ranah, pa se nista zanj zmenila. GORI! GORI! Kaj bi rekli ljudje o nas, če bi mi videli žival metati se v velikih mukah poleg pota, pa bi ji ne pomagali? Ali kaj bi rekli, če bi nas videli stati poleg goreče hiše, v kateri kličejo na pomoč mali otroci. iTreba nam je samo vrata razbiti, da jih rešimo, nobene nevarnosti ni za nas. Toda mi stojimo zraven, ne meneč se za klic in krik? Dragi prijatelj, morda prav tako ravnaš napram svojim lastnim bratom, morda staršem? Kdor nima sočutja in ne pomaga dušam v vicah, je brezsrčnež, ki si tudi sam sebi nakopuje dolga vica, Če ne še slabše. PRIKAZEN SV. ANTONINA Sv. Antonin je nekoč imel prikazen, v kateri je videl enega izmed svojih umrlih bratov istega reda kot je bil on, ki mu j< dejal: "Vse sv. maše, ki se darujejo zame, in vse molitve darovane za pokoj moje duše, mi ne koristijo nič zato, ker sem svojem življenju bil brezbrižen in sem zanemarjal dajati pomoč dušam v vicah. Maše in vsa druga polajŠanja, namenjena meni, so podarjena onim, katerim bi bil jaz moral pomagati, pa jim nisem." TUDI K. S. K. JEDNOTA IMA SVOJE TAM Od začetka naše dične Jednote pa do sedaj, je šlo prav gotovo več tisoč naših bratov in sester tja čez v skrivnostn večnost. Kmalu bo 45 let, odkar se je Jednota ustanovila. Dozoreli člani mrjejo in odpadajo kakor listi z dreves jesenskega dneva. Ali smo bili "bratje in sestre" samo do groba? Ne! Naša bratska .ljubezen in skrb mora segati preko groba vrat, ako smo kristjani. Spominjajmo se jih v molitvi, kateri so šli pred nami. Skoraj gotovo potrebujejo naše pomoči. Ce je pa ne, naša dobra dela ne bodo izgubljena, ampak jih t>o Bog podaril takim, kateri ista potrebujejo. Vsaj ta mesec november molimo na sejah in pri sv. maši ob nedeljah za njih pokoj. Prav lepo in tudi brateko bi bilo, če bi vsako društvo v mesecu novembru zaprosilo za vsaj eno sv. mašo za vse umrle člane društva. Tako delajo tudi druge katoliške organizacije, kot so Knights of Columbus, Foresters, in druge. Zavedajmo se, da si verne duše ne morejo same pomagati. Mi jim tako lahko pomagamo, da se ni čuditi, če Bog našo nebrižnost kaznuje z ne-brižnostjo zanamcev. VERNE DUŠE POMAGAJO DRUGIM Ko sem bil še semenišnik, nam je nekoč vodil duhovne vaje gotovi misijonar iz Kanade. Pravil nam je, da je imel iti na precej oddaljen misijon, pa ni imel denarja za vlak. "Opravil bom nekaj sv. maš za duše v vicah," je dejal sam pri sebi. "Naj mi one izprosijo pomoč." Drugi dan sem prejel od čisto nepoznane osebe po pošti $20 za sv. maše in s tem mi je bila pot omogočena. Trdno sem prepričan, da so mi izprosile to pomoč duše v vicah." Tvoja sodba glede tega je morda: "Naključje!" Morila? Toda precej čudno in izredno je tako naključje, ki prinese pomoč od nepoznane osebe ravno takrat, ko je pomoč najnujnejša. Ko sem bil komaj kakih devet let star, sem slišal ženo, ki je pripovedovala materi, da je zgubila denarnico s precejšno svoto denarja v njej. Družina nikakor ni bila premožna in zato je bila izguba tem bolj občutljiva. "Vso pot na kateri sem izgubila denarnico," tako je pripovedovala, "sem prehodila gori in doli večkrat in na drobno pregledala, pa vse je bilo zastonj. Joka je sem se obrnila k dušam v vicah za pomoč. Obljubila sem tudi sv. mašo zanje. Zopet sem šla nazaj po isti poti in, glej, tik poleg pota je ležala moja denarnica nedotaknjena." Vsa srečna je izgovarjala: "Hvala Bogu, pa dušam v vicah." Tudi ta dogodek ni treba smatrati za čudež, ako ga nočeš. Saj ni "de fide," to se pavi, saj ni verska resnica, ki bi jo morali vzeti za tako, utrjuje le to, kar sv. Cerkev uči, namreč, da Bog tudi dtiše v vicah usliši, kadar prosijo za druge. In zakaj bi jih ne? Saj še nase prošnje usliši, ki smo Pomagajmo torej dušam v vicah! REV. J. J. OMAN,- duhovni vodja KSKJ. -o- klub v Pittsburgh, Pa. priredi Resničen je pregovor, ki pravi: "Vrana vrani oči ne iz-kljuje." To nam je dokazal naš sopotnik in delegat Josip Kovach. On je namreč s svojim avtom zelo hitro vozil; ko je bil že precej daleč naprej nas je pa zopet počakal. Zgodilo se je pa, da je prenaglo v^zil skozi rudečo (signalno) luč, zato se je spustil za njim prometni policaj in ga ustavil po več milj dolgem zasledovanju. Ko je pa ta policaj videl, da ima tudi Mr. Kovach policijski znak, čeravno iz druge države, ga je pustil naprej brez kake kazni. Meni se je navedeni policaj smilil, da je zastonj tako daleč in tako naglo vozil. * V bližini Eveletha je naš so-delegat Louis Kostelic ono popoldne iskal svojega prijatelja med ondotnimi farmarji; ž njim se nas je podalo več delegatov kot častna telesna straža. Lojze je vpraševal za svojim prijateljem v obče le tam, kjer niso imeli psa pri hiši; toda istih je bilo povsod dosti; Lojze je namreč velik bojazljivec pred hudimi psi. Ko se je navedenec bližal že vogalu zadnje hiše, je vedno gledat naokrog, da bi se kak kuže ne zaletel vanj. V istem trenotku je pa eden izmed naših sopotnikov v avtomobilu zalajal, kar je Lojzeta tako prestrašilo, da je takoj pritekel k nam češ, da noče, da bi i mu kak minnesotski pes hlače! meril. Menda ni mogel pre- j strašen Lojze vso ono noč nič ! spati? Ustanovljena f Joiletu, HL, dne 2. aprila, 1804. Inkorporirana v Jolietu, državi Illinois, dne 12. januarja, 1898. GLAVNI URAD: 908 N. CHICAGO ST.. JOLIET. ILL. Telefon v glavnem uradu: JoUet 21048; stanovanje gL tajnika: 9448 Solventnost: 116.71% Od ustanovitve do 30. sept. 1938 znata skupno izplačana podpora S6.W0.450 OLAVNI ODBORNIKI Glavni predsednik: FRANK OPEKA. 403—10th St., North Chicago, ni. Prvi podpredsednik: JOHN GERM, 817 East C St.. Pueblo, Colo. Drugi podpredsednik: MATH PAVLAKOVICH. 4715 Hatfield St.. Pittsbgh, P*. Tretji podpredsednik: JOSEPH LEKSAN, 196—22nd St.. N. W„ Barberton, O. Četrti podpredsednik: GEORGE NEMANICH. Sr.. Box 701, Soudan, Minn. Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 508 N. Chicago St., Jollet. 111. Fomoftnl tajnik: LOUIS ZELEZNIKAR. 508 N. Chicago. St.. Jdliet, 111. Glavni blagajnik: MATT F. SLANA, 508 N. Chicago St., Jollet. 111. Duhovni vodja: RT. REV. J. J. OMAN. 3547 E. 80th St., Cleveland. O. Vrhovni zdravnik: DR. M. F. OMAN, 6411 St. Clair Ave, Cleveland, O. NADZORNI ODBOR Predsednik: GEORGE J. BRINCE, 716 Jones St, Eveleth, Minn. I. nadzornica: LOUISE LIKOVICH 9527 Ewlng Ave., So. Chicago, 111. H. nadzornik: FRANK LOKAR. 4517 Coleridge St., Pittsburgh. Pa. m. nadzornik: FRANK FRANCICH, 2170 So. 91st St., West Allls, Wis. IV. nadzornica: MARY HOCHEVAR, 21241 Miller Ave.. Cleveland, O. FINANČNI ODBOR FRANK GOSPODARIC H, 212 Scott St, Jollet, 111. MARTIN SHUKLE, 811 Avenue A, Eveleth, Minn. RUDOLPH G. RUDMAN. 400 Burlington Rd„ Wilkinsburg, Pa. POROTNI ODBOR JOHN DECMAN. 1102 Jancey St, Pittsburgh, pa. AGNES GORlSEK. 5336 Butler St, Pittsburgh, Pa. JOSEPH RUSS. 1101 E. 6th St, Pueblo. Colo. GEORGE PANCHUR, R-F.D. 4, Chardon, O. WILLIAM F. KOMPARE, 9206 Commercial Ave, So. Chicago, 111. UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN. 6117 St. Clair Ave, Cleveland, O. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote. naj se pošiljajo as glavnega tajnika JOSIPA ZALARJA, 508 N. Chicago St, Joliet, m.; dopise društvene vesti, razna naznanila, oglase ln naročnino pa na GLASILO K. S K JEDNOTE, 6117 St. Clair Ave, Cleveland, Ohio. hvala g. župnik in prijaznost! za postrežbo imela več časa Vas videti. Prvi večer isti dan smo prenočevali v tej farmarski naselbini pri zelo prijazni družini Blenkush, ona je nečakinja g. kanonika Omana. Pozabil sem, če sem še kdaj v svojem Tajnica društva št. 164 K. S. K. J. Mrs. Masel je v resnici fletna in pridna žena, kajti delala je ponoči in podnevi in skušala vsem lepo postreči. Tudi jaz sem jo vprašala na pikniku kako se pripravlja ono življenju tako dobro spal kot! buj0 ' *JH ^. iaj® ___u;__j , j .__j omenila, da je v isti 99 raznih ■stvari ali primesi. No, zdaj pa ravno toliko vem kakor sem tam. Ce bi vedel, da ima-1 jo pri Blenkushevih vedno tako dobro večerjo, kot so isto nam servirali, bi se jaz takoj tja preselil. Prav lepa hvala Vam g. kanonik ker ste nam bili za kažipota in Blenkushe-vim za vso postrežbo! katerem pravi sv. Pavel: "Oko ni videlo in uho ni slišalo in dostikrat manj dopadljivi Bogu, kot pa verne duše. človeško srce ni občutilo tega, kar je Bog pripravil njim, ki ga ljubijo." Nepopisna je torej blaženost zveličanih v nebesih. Toda, tako čistih razen otrok, ki umrjejo v nežni mladosti, je zelo malo. veČina izmed nas mora vzeti "detour" ► Človek je človek. Ve, dobro ve, da bi moral delati pokoro. Pa je to človeški naravi zelo neprijetna zadeva. Od vseh strani se nam nudijo prilike, da bi se tukaj na zemlji spokorili za naše slabosti in pregrehe. Bog je dober in nas hoče na vsak način zveličati, a mi smo kakor koza, ki se tem bolj vleče nazaj, čimbolj jo kdo vleče naprej. Zato je Bog zopet pokazal svoje usmiljenje in ljubezen do nas in pripravil kraj, kjer se Ac na onem svetu zamoremo očistiti in spokoriti. To so vica. KDO PA PRIDE V VICA? Nešteto duš gre iz tega sveta, lahko rečemo, da je največ takih, ki so sicer v milosti božji toda popolnoma čiste niso. Zato se morajo tam očiščevati. Sv. Pismo pravi: "Nič nečistega ne pojde v nebeško kraljestvo." Tudi Zveličar govori: "In vrgli te bodo v ječo odkoder ne prideš, dokler ne poplačaš zadnjega vinarja." Vica so. To vemo za gotovo iz sv. Pisma. Sv. Cerkev pa nas uči — in Cerkev uči le to, kar je učil Jezus sam — da je tam hudo trpljenje. "SVETA IN DOBRA JE MISEL MOLITI ZA UMRLE" Zato nas opominja Bog v sv. Pismu k molitvi za. umrle: "Sveta in dobra je misel moliti za umrle, da bi bili oproščeni ivojih grehov." In Jezus uči: "Blagor usmiljenim, ker usmiljenje bodo dosegli." Vica vso težka. Res je, da duše v vicah osrečuje zavest, da so za zveličanje. Enkrat bodo prav gotovo v pebc:<;h. Toda začasno ločen je od Boga in nebes, po katerih hrepenijo, jih dela nepopisno nesrečne, poleg tega pa veliko trpijo, da v mukah kličejo k nam za pomoč in usmiljenje. Ta Razne prireditve Jed-notmih društev 3. novembra: Kartna igra in plesna zabava društva sv. Janeza Krstnika št. 143, Joliet, 111. v Slovenia dvorani. 6. novembra: Plesna veselica društva sv. Jeronima št. 153 Canonsburg (Strabane), Pa. v lastnem domu. 6. novembra: (ves dan) Jesenska domača zabava društva sv. Antona Pad. št. 87 Joliet, 111. pri Math Krall-u na 1265 N. Hickory St. Praže-nje koruze (Pop Corn), poku-šanje letošnjega mošta, godba in petje. Vstopnina prosta! 9. novembra: Card party in ples društva sv. Cirila in Metoda št. 191 Cleveland, O. takoj po seji v navadni zboro-valni dvorani. 11. novembra (Armistice Day): Pitt KSKJ. Booster "Bar X Ranch," muzikalno igro v korist slovenske cerkve in sice v Slovenskem Domu na 57. cesti. 12. novembra: Plesna zabava Kay Jay boosterjev, Canonsburg, Pa. v dvorani društva sv. Jeronima, Strabane, Pa. 12. novembra: Martinov večer društva sv. Jožefa št. 57, Brooklyn, N. Y. v Slov. Nar. Domu na Irving Ave. 13. novembra: Plesna zabava društva sv. Jožefa št. 103 West Allis, Wis. v Labor dvorani. 19. novembra: Družabni večer in ples društva sv. Frančiška Seraf. št. 46 New York v cerkveni dvorani na 62 St. Marks Place. 20. novembra: Skupen stanek iu domača zabava Marije Čistega Spočetja se-dr.' št. 85, Lorain, Ohio v Slov. Nar. Domu. 20. novembra: Slovenska in Že pred konvencijo se je apeliralo na delegacijo na oni piknik v mestnem parku, kjer bo udeležencem na razpolago slavnoznana minnesotska "bu-ja." Pravili so, da bo zelo dobra. Jaz pa iste ne morem pohvaliti. Da pa je bila zares dobra, moram sklepati iz tega ker ko sem jaz prišel na piknik so že vso použili; še lonca mi niso dali postrgati. • Naš gospod župnik in Jed-notin duhovni vodja Rt. Rev. Oman nam je nazaj grede pokazal njegovo rojstno hišo pri sv. Štefanu, Minn. Zaeno nam je tudi pokazal šolo, kjer je začel svoje prvo učenje. Pozabil sem ga pa vprašati, če je imel kaj sošolcev, kajti ona šola je zelo, zelo majhna. Nadalje nas je peljal v bližnje St. John's semenišče, kjer se je učil duhovništva. Lepo in krasno poslopje, ter miren kraj. Z gospodom kanonikom na čelu smo pa tudi obiskali č. g. župnika John-a Trobca pri sv. Štefanu, on je namreč nečak pokojnega škofa Trobca, ki počiva na tamošnjem farnem pokopališču. Lepa Nazaj grede smo se ustavili tudi v slovenskem Rimu (Jo-! tietu, 111.). Sobrat Zalar nam je razkazal stari Jednotin u-rad, tako tudi novega, ki je ravno v gradnji. Vsa čast; re.<-krasen dom bo imela naša Jed nota! Jaz bi ga še bolj pohva lil, ako bi pričakoval, da bom tudi jaz kdaj v njem za stalno zaposlen?! * Pri tej priliki nam je brat Zalar predstavil soustanovni-ka in prvega blagajnika KSKJ sobrata Štefana Stampflja Čudno se mi zdi, da izgleda še tako mlad kot fant od fare. Njemu izrekam vso čast in mu želim še mnoga leta življenja * Končno pozdravljam družino Mrs% Gornik na Evelethu in vse tukaj omenjene, kakor tudi vse čitatelje našega "Glasila." P.S.—Zdaj, ko bo enkrat naših pokonvenčnih paberkov zmanjkalo, bom začel pa tukaj v našem Newburgu paber kovati, pa bom od časa do časa poročal kako se imamo. šE NEKAJ SPOMINOV IN ZAHVALE IZ MINULE KONVENCIJE (Piše Doroteja Dermes) Obiskale smo tudi Mrš. Barbaro Miroslavič; sirota se nam je v srce smilila, ko smo jo videle sedečo v invalidnem vozičku, ker je izgubila eno nogo že pred par meseci. Le potr-pite, Mrs. Miroslavič, saj če bi šli okoli, bi videli še mnogo ljudi, ki so še bolj nesrečni in ki še več trpijo. Bodite mi potolažena in pozdravljena! Tudi jaz moram dati priznanje članicam podružnice št. 19 SŽZ. iz Eveletha za poklonjene šopke povodom konvenčnega banketa. Hvala vsem in pozdrav od naše podružnice! Mrs. Nemgar, oprostite ker ste nas morale čakati. To pa naj velja Mrs. Oza-nič, da mi je žal, ker nisem prej. "Adijo, pa zdravi ostanite, podajte nam še enkrat roko!" — Tako smo ginjenega srca in solznih oči ono nedeljo popoldne veleli eden drugemu na evelethfki postaji povodom odhoda. Meni so Minnesotčani povedali, da se je izmed vseh najbolj solzila Mrs. Julija Bre-zovar iz Clevelanda. Torej ponovna hvala vsem a vljudnost in prijaznost in ;a spremstvo na postajo. Osta- i nam boste vedno v prijetnem n hvaležnem spominu. Ako em morda koga zpustila po menu, naj mi blagohotno o-prosti. Ko smo dospeli v Duiuth, ;mo imeli 3 ure časa, da smo >i lahko to lepo mesto malo »gledali. Navedeno mesto šteje 110.000 prebivalcev; Slovencev v tem mestu ni sicer nnogo več jih je pa v New 3uluthu, kjer imajo svojo cer-cev in je ondi tudi eno društvo laše Jednote. Iz Dulutha smo se odpsljali >b osmih zvečer n smo dospe-i v Chicago ob osmih zjutraj. \*a postaji nas je pričakoval •ojak Nick .Movrin v družbi Vntona Brodariča, pa smo šle : njima na njih domove, kjer ;mo bile z vsem najboljšim jostrežene. Potem so nam -azkazali milijonsko mesto Dhicago, da smo videle veliko zanimivega. Bile smo tudi v Lemontu, ali na ameriških Brezjah. Tam smo videle tudi lep Križev pot, katerega so same slovenske sestre redovnice zgradile in postavile in ga še sedaj delajo. Tako so nam prijazne sestre razkazale tudi svojo redovniško hišo. Ce bi naši ljudje vedeli, kako pridne so te sestre in koliko se trudijo za svoj obstanek, bi jim šli bolj na roke in bi jim bolj pomagali, tako tudi očetom frančiškanom. Tem lahko indirektno pomagate, če se naročite na nabožni mesečnik "Ave Maria" in če kupite njih koledar. Vsaka katoliška hiša bi morala imeti ta list in koledar! S sestro Brodarič smo tudi obiskale Mr. in Mrs. Gottlieb in še nekaj drugih družin. Lepa hvala vsem skupaj -a prijaznost. posebno pa Brodarii -(Dalje na 5. strain; Finančno poročilo K. S. K. Financial Rap«rt of KSKJ lov september 1938 107 ................... 85.15 3345 100.00 eajooj 198 ..................... 66*3 17.40 67.00 50.92 15.75 28.00 203 ..................... 212.44 83JS 164.1« 204 ..................... 22.64 206 ••••••••••••••••••••• 87.30 11.06 * 207 ..................... 265.84 87.80 20.00 208 ..................... 292.13 61.90 200.00 129.50 210 .................. 44.54 12.40 211 ..................... 87.03 31.65 100.00 26.001 213 ..................... 76.30 22.55 69.13 214 ..................... 75.20 23.25 100.00 31.00 216 ..................... 72.16 16.60 66.00 217 ..................... 75.99 13.501 218........:............ 172.11 15.95 126.00 75.00 92.50 23.93 9.95 221 ..................... 32.89 8.25 71.00 222 ................... 76.56 29.40i 49.00 224 ..................... 130.65 38.75 100.00 91.00 225 ..................... 125.80 41.35 35.69 223.00 83.85 100.00! 96.12 26.50 14.00 156.58 48.25 14.66 237 ..................... 167.01 60.50 45.50 238 ..................... - 71.14 18.60 29.01 6.75 243 ..................... 14.00 50.50 / 16.25 5.401 249 ..................... 101.82 23.35 500.00 60.00 250 ..................... 50.90 18.55 251 ..................... 41.66 11.05 7.44 12.42 $42.0«; 52 36 26 107 15 54 67 157 21 43 41 36 35 37 86 109 13 14 40 55 78 112 17 37 65 100 17 38 15 57 32 9 24 29 20 Skupaj ......[$46,631.43] $8,44820) |$14,000.00| $4,100.00|$12,495.51| $455.60 $650.63 $964.58j $42.06! 24,788 Preostanek 1. septembra 1938..................................................................$4,031,896.18 Dohodki tekom meseca septembra 1938 Prejeli od društev............................................................;...$46,631.43 Obresti .........................................................-....................... 10,445.87 Najemnina ............-.............................................................. 1,236.57 Vrnjena rezerva ....................................................................................................................20 Provizija pri posojilih........................................................ 23.75 Vsled navedbe nepravilne starosti doplačani asesment 51.34 Vrnjeni asesment 70 let starih članov(ic)...................... 55.33 Prenos iz mladinskega oddelka—Stroškovni asesment 890.56 Zvišana knjižna vrednost Jednotinega posestva............ 10,633.89 Dobiček pri dozorelih obveznicah.................................... 45.42 Vrnjeni stroški pri posojilih.............................................. 28.62 Vrnjeni konvenčni stroški.................................................. 10.00 PosoHla na certifikate........................................................ 1,184.51 Obnovljena posojila na certifikate.................................... 330.69— 71,568.18 Skupaj .................................................................................................$4,103,464.36 Izplačila Posmrtnina ...........................................................................$14,000.00 Starostna podpora .............................................................. 964.58 Izplačana rezerva ................................................................ 42.06 Poškodnine in operacije...................................................... 4,100.00 Centralna bolniška podpora................................................ 12,495.51 Asesment 70 let starih članov(ic).................................... 455.60 Izredna podpora .................................................................. 650.63 Nagrade za novopristople.................................................. 381.00 Lokalnim zdravnikom za preiskavo kandidatov(inj).... 66.00 Dozorele obresti kupljenih obveznic............................... 196.11 Znižana posojila na 20-letne certifikate.......................... Zapadla posojila na certifikate.......................................... Zguba pri dozorelih in prodanih obveznicah.................. ..... Dodatni stroški konvencije................................................ 320.00 Upravni stroški ...........................................................15,852.68— 52,410.06 2.00 570.31 2,313.58 Preostanek 30. septembra 1938........................................................$4,051,054.30 FINANČNO POROČILO MLADINSKEGA ODDELKA K. S. K. JEDNOTE ZA MESEC SEPTEMBER 1938 Št. čl., Št.čl. Asesment Dr. št. 123 $ 18.90 101 ... 258 39.60 101 ... 51 8.55 103 ... 87 24.25 33 5.25 104 ... 46.79 105 ... 203 108 ... 46 7.20 109 ... 56 13.68 110 ... 7.80 111 ... 48 112 ... 7 1.05 113 ... 10.50 114 ... 53 115 ... 48 7.20 118 ... 8 1.20 119 ... 3 .45 120 ... 23 4.35 120 ... 61 9.30 122 ... 28 4.20 122 ... 92 21.12 123 ... 307 51.60 124 .. 45 10.37 127 .. 39 7.78 127 .. 49 825 26 4.35 47 10.50 131 .. 102 15.30 29 6.00 132 .. 47 7.8C 39 7.65 19 4.63 134 .. 20 3.15 38.61 213 37.86 6 .90 158 28.20 164 29.55 164 45.39 39.00 166 20 4.63'' 2 .30 103 17.70 29 4.65 4 .60 231 38.55 79 13.65 154 .. 77 11.70 156 .. 14 2.25 157 .. 18.15 74 18.15 25.10 126 26.09 1 .15 12 2.55 14 2.40 165 . 4.20 166 . 28 167 . 117 19.65 68 53 184 31.65 .60 2 •50 7.80 173 . 59 174 . 42 6.30 175 . 16 3.30 176 . 72 11.10 178 13 1.95 178 64 10.05 179 46 10.95 180 40 6.00 181 t .45 181 6.00 182 40 6.00 183 Asesment 9.15 49 9.15 7.50 42 95 15.30 9 4.69 181 28.05 34 4.65 78 12.55 96 14.75 27 4.65 133 22.80 15 3.00 71 10.80 10 1.65 49 7.80 20.99 118 .60 4 •79 13.05 1 .15 18.60 111 19.05 20 3.30 5 .75 43 8.08 2.70 19 2 .30 14.20 44 12 1.95 83 14.73 74 11.10 47 11.28 55 S.70 41 7.25 151 35 6.30 121 20.85 20.55 133 20.85 18.45 77 16.65 95 27.65 1.30 3 1.3? 62 13.26 139 21.60 17 3.55 63 9 1.35 216 30.00 128 22.50 38 5.85 165 39 8.25 2 .45 32 6.15 100.00 447 62 9.90 41 7.50 33 5.79 78 12.00 69 10.65 50 7.95 41 15.54 2.25 15 ->-> 720 26 5.55 16.65 70 7 1.05 57 8.00 184 185 186 187 188 189 190 191 193 194 195 196 197 198 202 203 204 206 206 207 207 208 208 210 211 213 214 216 217 218 219 220 220 221 222 224 225 225 220 226 232 235 235 236 237 237 241 242 243 246 249 249 250 251 15 6.94 52 10.30 2 .30 77 15.75 26 4.05 9 76 13.20 71 11.40 109 17.55 72 11.70 9 26 14 2.40 22 5.38 7 1.05 45 11.76 10 1.50 14.55 92 12.90 72 13.20 15.60 87 26 5.55 16 2.55 42 6.30 15 2.85 24 4.35 20 3.30 18 2.85 163 ♦.50 10 11 3.15 7 1.05 37 6.24 1020 51 10.05 65 8 7.05 39 35 1020 .15 63 9.75 31 4.80 25 37 8.13 225 12 2.85 15 4.65 14 2.25 Skupaj ..............10.417 $1,952.61 Dohodki Preostanek 1. sept. 1938......$187,291.01 Prejeli od društev................ 1,952.61 Obresti ................................... 655.00 Skupaj ................................$189,898.62 Izplačila Posmrtnine ...........S 40.00 Kredit za presto-ple v aktivni oddelek .................. 246.64 Prenos v odrasli oddelek .............. 890.56 Zguba na prodanih obveznicah.. 193.08— 1,370.28 147 Anna M. Simclc........................................10.41 147 Catherine Vlssich .....................9.73 150 Jennie SOstarsic..............................10.50 163 Michael Stojkovich ........................10.88 163 Matt Mahranich............................9.73 163 Tomo Macecevic...........................9.73 165 Alice Rose Cerar....................2.79 169 Mildred Simoncic ....................10.41 1«9 Adolph Rebolj ...............................8.52 169 Anna Jalovec ..........................5.32 160 Pearl Mehle ................................................5.32 193 Lillian Sirca ........................................1 99 Skupaj ..................................$320.30 Josip Zalar, gl. tajnik. -o- SLOVENSKA POROKA V BROOKLYNU Brooklyn, N. Y. — V tukajšnji cerkvi sv. Brigite se je dne 22. oktobra vršila poroka znanega slovenskega para, ko je stopil v zakon naš sobrat Jakob Žagar, sin Mrs. Žagar iz Brooklyna. Za svojo življen-sko tovaršico si je izbral gdč. Margaret Turkovo, hčerko Mrs. M. Turk iz Forest City, Pa. Za priče sta jima bila Miss Pavlina Turk, sestrična neveste in Joseph Žagar, ženinov brat. Poročno slavje se je vršilo v Alhambra dvorani, katerega se je udeležilo številno prijateljev novoporočencev. Te slavnosti so se udeležili sledeči izvanjski gostje in sicer iz Forst City, Pa.: Mr. in Mrs. M. Turk, starši neveste, Henry in Edward, njena brata, Mildred in Mary Krantz, njene sestre, Mr. in Mrs. P. Turk, stric in teta neveste, in njih hčer Pavlina, kakor tudi Martin Fink in Louis Amma-tucci iz New Yorka. Članu našega društva sv. Jožefa št. 57, srečnemu ženinu ter njegovi soprogi želimo vsi člani veliko sreče in zdravja v novem stanu. Joseph J. K lun. poročevalec. -o- SE NEKAJ SPOMINOV IN ZAHVALE IZ MINULE , KONVENCIJE Preostanek 30. sept. 1938..S188,528.34 Josip Zalar. gl. tajnik. REZERVA ČLANOV IN ČLANIC PRESTOPILI IZ MLADINSKEGA V ODRASLI ODDELEK Plačana oktobra 1938 Št.dr. Ime člana(ice) Vsota 3 George Metesh ....................$ 10.41 14 Martin Severinski .............. 1.30 15 Antonia Stajmigar .............. 10.50 21 Anna Belle Massi................ 1.30 23 Marcella Dolinar .................78 29 Rose M. Pazdertz................ 9 73 29 Loraine Ivnik ...................... 9.73 29 Lorain Težak ...................... 10.50 29 Erna Saje .......*................... 852 42 Ivan Matjasec ...................... 973 50 Joseph Barich ...................... 9.73 53 Peter Stefanic .....................78 63 Helen Čolnar ...................... 10.50 63 Frances Rožnik .................. 8.52 63 Mary Turk .......................... 9.73 63 James A. Russ...:.................. 1 30 63 John Gucanac ...................... 130 63 Mildred Primožič .................78 87 Joseph Zupančič ................ 9.73 90 Dorothy Frances Gerdun.... 10.41 104 Sylvia Strumble .................. 9.73 108 Lillian Kezerlc .................... 10.50 108 Helen Pikush ...................... 10.50 109 Vinko Kamnikar ................ 1O.50 113 Madeline Grego ................. 10.50 123 John Kocjancic .................. 8.52 134 Agatha Stanich .................. 10.41 134 Helen Codarmaz .................7> 135 John Shieltz ........................ 8.32 136 Ernest Arch ........................ 8.73 t Nadaljevanje s 4. strani) vi in PezdirČevi, tako tudi Mr. in Mrs. Movrin ker so nas povsod spremljali in nam dobro postregli. Na postaji smo se potem razšli, ker Mr. Kraše-vec je šel proti Ohio k svojim sorodnikom, me pa proti Pitts-burghu, kamor smo dospele ob 10. zvečer. V Pittsburghu so nas pa čakale Mrs. Sudac in Mrs. Buko-vic in nas odvedle na njih domove. Drugi dan smo pa obiskale zopet naše rojake, katere smo našle vse zdrave in vesele. Žalostno smo pa našle Mrs. Kambič, ki leži v postelji že več kakor 20 mesecev. Še leta 1936 je sirota padia in se zelo pobila, da je še zdaj vsa obvezana. Vse to bi pa še prestala, da ji ni letos v juliju umrl njen 28 letni sin; pa še ni mogla vstati da bi ga vi-d&la na mrtvaškem odru. Res, žalostno! smo obiskale še družine: Bosiljevac, Kralj, Kambič, Vidine, Flore, Sučevo in Ber-kovic ter Nick Zuniča. Njega smo vabile, naj pride k nam v Steelton, ker je vdovec, morda bi si pri nas lahko kako vdovo izbral? Torej lepa hvala tudi vsem Pittsburžanom za vse! Pridite kaj k nam na obisk, da vam Vašo prijaznost vsaj malo povrnemo. Cez 6 ur zatem smo bile zopet doma, kjer je bilo vse zdravo in nas veselo. Naše iskrene pozdrave pošiljamo vsem Minnesotčanom, tako tudi vsem delegatom in delegatinjam in gl. odboru minule konvencije! Dorothy Derates, Mary Koeevar. Helen Cernugelj, John Kraševec. Steelton, Pa. Poprawk: V mojem zadnjem dopisu se je urinila v predzadnjem odstavku tiskovna napaka in sicer ime Mr. in Mrs. Logar na Ely, Minn, ne pa Žagar. \ J 1 1 I '. Otrok ni odgovoril. Gledal je za bratcem, ki se je zdajci prikazal na cesti izza grmoyja. Mokro kolo, ki je bilo udarilo v obcestno blato, je kotalil pred seboj in sopihal navzgor. Mlajši bratec je oiinil neznanko po strani, vzel prst iz ust in se zasmejal; igra • kolesom mu je bila všeč. "Si že priden," je dejala neznanka in prislonila kolo k vozu. "Kaj naj ti dam za to?" Deček je pomislil, obrisal znova roke ob krilce in se v zadregi ozrl po bratcu, ki je molil jezik iz ust in na Široko lizal brado. "Kaj ti dam?" "Guncaj naju!" je spregovo- ZGODOVTNSKA POVEST Želodčno zdra vilo (Importirano iz starega kraja) BOŽIČNI DAROVI V STAKI KRAJ Spcmnite se svojih staršev in drugih v starem kraju, ki so Vam dragi, i malim darom za božične praznike v obliki denarne pošiljke; seveda, ako Vam razmere dopuščajo. To zadevo pa boste najbolje opravili, ako se po-f luiite naše tvrdke, ki že 19 let ne-orestano pošilja denar v stari kraj zanesljivo in točno. Mi pošljemo: Za t 2.56 100 Din'Za $ 3.25 SO Lir Za 5.00 200 Din1 Za 6.35 100 Lir Za 7.25 300 Din'Za 12.25 200 Lir Za 11.60 500 Din Za 18.00 300 Lir Za 23.00 1,000 Din1 Za 29.60 500 Lir Za 45.00 2,000 Din Za 57.00 1,000 Lir Pri večjih zneskih dajemo sorazmeren popust . . . Pošiljamo tudi v ameriških delarjih ... V slučaju nujnosti pošiljamo ali po brzojavnem pismu. ali po direktnem brzojavu. POTOVANJE V STARI KRAJ ZA BOŽIČ Ako ste namenjeni v stari kraj za božič, je sedaj čas, da takoj pišete po Vezni red parnikov in eene kart ter druga pojasnila na spodaj navedeni narlov. Poroča se nam. da sedaj pri potovanju v Jugoslavijo ni nikakih , ovir. DRUGI POSLI S STARIM KRAJEM j Kadar rabite pooblastilo, ali kako drago listino za stari kraj, če imate tam posestvo na prodaj, ako imate dobiti dedščino od tam, ali kadar | imate kak drug važen posel s starim krajem, »e v Vašem interesu, da se | obrnete na: Leo Zakrajšek General Travel Service, Inc. 302 E. 72nd SL New York. N. Y. COUNTY AUDITOR Naredite spremembo v uradu avditorja s tem, da izvolite v resnici progresivnega in pravega prijatelja delavcev. "Mi potrebujemo več biz-nesa in manj politike v uradu okrajnega avditorja." SVOJI ZA SVOJEGA! (Doposlano in plačano po Frank J. Indiharju samemu.) v tej posojilnici zavarovane do $5.000.00 po Federal Szvings & Loan Insurance Corporation, Washington, D. C. Sprejemamo osebne ln društvene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 SL Clair Ave. HEnd. 5670 Cleveland. Ohio KUHARICA po dolgoletnih izkušnjah in preizkušnjah je Felicita Kalinšek svojo veliko Kuharico vnovič spopolnila in predelala. Ta izdaja je sedaj osma, kar pomeni za slovenske razmere več kakor še tako gostobesedna reklama. Ako želite postati državljan spoznajte ameriške postave! Na vsi kakor 700 straneh Je strnila odlična in nriznaiia avtorica vsa stara in najnovejša dognanja kuhinjske inr.etnosti. Snov je obdelan« nad vse pregledno, izbira reeeptov je izčrpna. TO -Tfi NAJPOPOLNEJŠE DELO, KI GA IMAMO NA TEM P0DR3l\:r Oprema knjige J« razkošna. Ne*leto je s'ik v besedilu, 34 p.i je novih baronih tabel, ki jih je naslikal Dmgotin Hcme'.t. . . . Vsaka gospodinja, ki se zaveda svoje odgovornosti z;, zdravo in pravilno prehrano družine, si mora to knjigo omisliti. Vsaka gospodinja se mora namreč priučiti umetnosti, kako bo svojim domačim nudila zdravo lira-no v potrebni izbiri in menjavi. Vsaka gospodinja !>o liotela tudi svoje goste iznenaditi s posebno izbranimi irdili Za vse to ji bo najboljša vodnica in učiteljica tn SLOVENSKA KUHARICA Četudi je osmi na tisk knjige v vseh pogledih ne samo vsebinsko, am pak tndi tehnično popolnejši od vaeh dosedanjih izdaj, je cena knjicf seda j znižana. $ C (p8*tni"° pihamo mi.) Najbolj točna, zanesljiva in vsa potrebna vprašanja dobite pri "Ameriška Domovina" SLOVENSKA UNIJSKA TISKARNA f 6117 St. Clair Ave. . Cleveland, O. Cena tej najnovejši knjižici je samo 25c. Pri naročilu pošljite znamke ali money order. VESTI IZ JUGOSLAVIJE Naročite GOSPODINJE IN DEKLETA, TO JE KNJIGA ZA VAS r. ravE:^ 2, EEPInLin* " — With tU ' Jay Boosters. Action and Mors Adkm Means Success! M The Spirit of a "Rejuvenated KSKJ9 IOIN KSKJ'S — March To Progress! Fall In! Boo.tKSKJ Sports! boost tbe KSKJ t . . . boost KSKJ SPORTS! * * » * * ——— canonsburg bills dance; to banquet softball team Booster Cast Rehearses for "One Delirious Night* * Canonsburg, Pa. — Because of the popular demand, and the success attained at the first fall dance held by the Canonsburg Kay Jay Booster Club last month, Lee Barrett and his Swinging Rhythm Band has again been contracted to play for the Boosters' dance to be held in the St. Jerome's Home Saturday night, Nov. 12. The dancing will start at 8 p. m. and end sometime after 12 o'clock. The Canonsburg Boosters, as in the past, will be glad to welcome any of the outside KSKJ organizations as well as their friends. A good time is assured to all. On Nov. 6 the St. Jerome's Society will hold a dance at its home, with Frankie Watt supplying the music for the occasion. All boosters are asked to note this date and also attend the affair. To Fete Team On Sunday afternoon, Nov. 6, at 1 p. m., the local Kay Jay softball team will be honored for the wonderful showing made this season. Playing as hosts to the team will be the boys' mothers and the girls of the Booster Club as well as the many followers they gained this year. It seems that the mothers have not forgotten the showing the boys made and the way they have placed the KSKJ high in fraternal sports in this district. This year was the first time the Canonsburg boys copped the championship in the KSKJ Softball League of Western Pennsylvania. Locally, they came from behind to take the lead in the city softball league. The team, fighting to the last, turned out to be a great winner and not a loser, as it looked in the earlier part of the season. The banquet is to start promptly at 1 p. m. and all players should be on hand. The awards mada by. the KSKJ athletic comr.iiosioner will also be made at this time. Rehearse Comedy The Canonsburg Boosters wish to announce that on Nov. 20 (Sunday night), at the St. Jerome's Home, they will present a three-act comedy called "One Delirious Night." The cast is hard at work to make this another one of those successful KSKJ attainments. Surprise entertainment between acts will be furnished by Booster Club talent. A night of real entertainment is in store and we ask our many KSKJ friends from far and near to keep thi3 date open. The cast will be announced in the next issue. Pittsters To Go "Westward'' in Giant Benefit Show CHOOSE EAST PIN-MEET SITE; OHIO KAY JAYS ELECT OFFICERS MICHAEL ZLATE NEW PRESIDENT Cleveland, O.—The next Eastern KSKJ Bowling Tournament (1939) will be held in Lorain, O., ft was decided at the annual meeting of the Ohio KSKJ Booster Club last Sunday. The date and place of the meet will be announced by the Lorain committee, representatives Steve Cerne, Gabriel Klinar and Miss Mary Polutnik of Lorain said in accepting the tourney for the Lilac City. Representatives of eight societies pledged all co-operation in making the annual pin get-together go over the top, for it side of Cleveland. To Hold Mixod Doubles The club has intentions of enlarging on its program, and started the year of activity by adopting a revised and complete constitution. One of its WILL CONFAB IN BARBERTON Entertainment committee: Joseph Gornik, Rozalia Jerman, Ann Burdelick. Recreation-education com-first promotions to be held in! mittee: Anthony Grdina, An- John Golob, Booster, Writes Show; Card Two Performances the near future will be a mixed doubles tournament in Clever land. Elect Officers Election of officers placed the following at the helm of affairs for the ensuing year: Michael Zlate, president; Josephine Lavrich, vice president; Mary Polutnik, secretary-treasurer. Auditors: -Rose Chapic, Joseph Gornik, Gabriel Klinar. Executive board1: Anthony thony. Stririsha, Anton Klancar, Joseph Gornik, Theresa Gliha. Publicity: Stanley Zupan, Mary Po|utnik, Josephine Lav-rich, Theresa Gliha. Confab in Barberton will be the first time in Ohio' Strnisha, Anthony Grdina, An-Kay Jay bowling that this sec-J gala Winter, Theresa Gliha, tion's classic will be held out- Stanley Zupan. weeks heard much about this show and by j this time we are sure that they J are just as anxious to see it as The next meeting will be we are to stage it. Let there held in Barberton, O., Nov. 27, not be one who will miss this at which time installation of great show! officers will take place. It is also planned to show movies of KSKJ bowling tournaments at that time. The club is looking staged several minstrel shows forward to a large turnout of in Jhe past years, which have Barberton, Girard and all always met with great success, neighboring Kay Jays. But this will be the first time in Pittsburgh, Pa.—"Hi-ho! the history of KSKJ that any-Westward We Go"—that's the thing like this will be staged, slogan the Pitt Boosters and The show, written by one of their friends have adopted for our own Pitt Boosters, John the "Bar X Ranch," musical, Golob, entails a cost of which comedy roundup, in two acts,' we are extremely proud—from to be staged Nov. 11 in the Slo-;the main character to the last venian Auditorium, 57th and i cowboy and cowgirl—each haa Butler Sts., for the benefit of j an important job to perform, St. Mary's Church of the As-!and each is doing his or her sumption. best to please. During the past few weeks Western Tunes KSKJ members have heard The musical numbers, select- Bocster Writes Show The Pitt Boosters have ST. STEPHEN'S PARISH IN ACTIVE SPORTS MENU FOR YOUNG PEOPLE Chicago, 111.—St. Stephen's Parish is putting forth every effort to attract young people by such activities as volley ball, baseball and ping-pong. Baseball drew large crowds during the summer and early autumn. But as volley ball is now occupying the spotlight at present, a larger crowd is expected at the games, which are staged every Monday and j Thursday nights, beginning at 7 o'clock in the school hall. A girls' team composed of Mary "Fifi" Foys, Mary Koller, Anna Persa, Rose Retel, Dorothy Simec, Clare Stayer and Helen Koller has been organized under the leadership of Jen Perko. Mae Persa has under her IMPORTANT MEETING Detroit, Mich.—Members of Mary Help Society, No. 176. guidance the following girls: are urged to attend the next ^dw,g Frank. Alb.e Foys. meeting of the society Nov. 13, Egbert. "Perry Persa Angle at 2 p. m„ for there are many '"klavetz, Anme Gorkis and important topics in the order Mal>; K°lenk° of business, according to the announcement of Secretary Michael Zunich. Secretary Zunich also appeals to all KSKJ members in Michigan to re-elect in the coming election Gov. Frank Murphy, member of the Holy Name Society and friend of labor, and also urges the election of Patrick O'Brian of Wayne County as judge. Seek Information on Slovenian Missionaries Duluth, Minn.—Information on the early Catholic missionaries who visited this part of the country as did Bishop Baraga, Msgr. Buh and others is being sought by one of the clubs of the College of St. Scholastics. The club, in sponsoring the projects, solicits any information, such as letters, anecdotes, pictures, etc., that will throw light on any of the Slovenian pioneers throughout the Northwest. All information, which will be gratefully accepted, may be forwarded to the president of the Nodak Club of the College of St. Scholastica, Duluth, Minn. Julia Schiffler is coaching a team consisting of Frances Kre-mesec, Ann Banich, Gizella Turner, Elsie "Kelly" Kellens, Ann Horwath and Ann Oblak. Marge Schiffler captains such stars as Mary "Gertie" Stare, Ann Asicb, Marie Kuk-man, Theresa "Pope" Papesh, Agnes Mladic and Elsie Schiffler. Last Monday Marge Sehif-ler's team lost to Mae Persa's team, with scores of 16 to 14 and 16 to 9. Jen Perko was defeated by Julia Schiffler's ath- letes by scores of 16 to 14 and 16 to 4. St. Ann's Society, No. 170, is sponsoring Mae Persa's team. Marge Schiffler's team is being enanced by St Mary's Help of Christians Society, No. 78. Jhe Young Ladies' Sodality is contributing the.vtteee&Sftry funds to enable Julia Schiffler's team to become ball chasers. Jen Perko has organized her own team. The boys' team will present a four-game bout on next Thursday at 7 o'clock. Mothers, fathers, as well as you young people, support our activities! Help us keep the youth of the parish together! Scribe. -o to discuss cage puns at confab announce date for waukegan alumni reunion BANQUET TO CLIMAX LORAIN C. AND M. ALUMNI REUNION PROGRAM Lorain, O.—It will be a grand reunion when for the ... i ; j lirst time in the history of SS. Waukegan, 111.—-To those of Cyril and Methodius' Parish'the parishioners for Nov. 6, you who have for the past few former graduates of the parish will be climaxed with a ban- cd by Frank Lokar, are the most appropriate that could be found for this type of show, and we know that you all will go home humming the western tunes. For the grand finale we have obtained some grand entertainers, whom it will be a pleasure to hear and see. All in all, folks, we have a grand show arranged for your entertainment, and all that is expected of you is that you pay 35 cents admission and be prepared to spend a very happy evening. Children's Performance - ' The performance for the school will meet to exchange children will be in the school pleasant memories. hall at 57th and Butler Sts. The reunion, planned by all! Nov. 10. Admission 10 cents per child and the admission weeks been eagerly awaiting thjj announcement;, ofthe annual alumni ball given by the Mother of God School Alumni Association etfch ye'fcV, we are today very happy to report thfct the date has been set for Saturday, Nov. 5, in the school auditorium. Although in former years it was a custom, almost a tradition, to set the date for th§ second week in October, it was found necessary to change this to a later-date, due to the many conflicting events taking place at this time in the school building, taxing the time of the members who work so industriously each year to make this affair a success. A lovely color scheme of national blue and pale gold has been selected for the decora-Joliet, 111.—An attempt willjtions and programs a^d favors, be made to organize another j The . decorations (f^mmittee, chairmaned by Johni Cankar, has been at work for the past few weeks planning a setting to lend beauty and dignity to the importance of this event. kskj member candidate for county post quet in the Slovenian Auditorium. In the program arranged will appear Mary Udovich, former pupil of the C. and M. Parochial School, with Josephine Lausche-Welf, companied by ticket for adults at 35 cents will also be accepted at this performance, if by chance it is not possible for the adult to ccme on Friday night, Nov. 11. By staging this show the two evenings, Nov. 10 and 11, it vocalists, ac-jWill give everyone a chance to Dr. William i see it, fathers, mothers, broth- Gilbert, Minn.—Among the candidates for county auditor of St. Louis County in the forthcoming elections is Frank J. In-dihar, member of Lodge No. 161 KSKJ. Mr. Indihar, who was born and raised in St. Louis County, is village clerk and member of the Council, a position he has held for many years. His record, which is recommended to the voters by the Volunteer Club, also includes: Served as chief clerk of the northern St. Louis County's Lausche, all of Cleveland. Among the local artists will be Angeline Eisenhardt, Jennie Cerne and Joseph Udovich. The main speaker, Rt. Rev. Msgr. Dr. Hagan, will be introduced by the Rev. Milan Slaje, pastor, who will serve as-toastmaster. Following the banquet program dancing will close the evening's events. The general committee arranging for this reunion is composed of Michael Cerne, president; Gabriel Klinar, vice president; John Cerne, secre- crs, sisters and all the relatives. The one half can arrange to accommodate the other half, and in this way arrange to see the show. Children will not be permitted to see the show Nov. 11 in the Slovenian Auditorium, unless accompanied by an adult. The admission for the children at this time will also be 10 cents. Frances Lokar. JOES WEAKEN, LOSE SERIES Cleveland, O.—Although getting off to an early lead and holding an edge of 57 pins after the first game, the St. Jo-seph-Svetek boys were set back jjy the Rockers, 2582 to 2534, in last week's session of Pozel-nik's circuit. Matoh paced the Kay Jays with a 558 series and a 198 single, closely followed by his Cleveland, O.—-Mrs. John teammate Sluga with a 555 to- Winter Jr., former- St. Ann tal, including a 204 solo. ; bowleret, last week submitted The Kay Jays bowl every!to an appendectomy. Friends Wednesday night at the Wa- may vi#H her her l}omt|, 3555 terloo alleys. E. 80th St. basketball team or teams for the coming basketball season at the regular monthly meeting of the St. Joseph's Society, No. 2, Sunday, Nov. 6, at 1:30 p. m. in the old school on Clay St., and all members are asked to be present. At this meeting the trustees are to give thfeir report for the third quarter of this year and all members, interested in the welfare of the lodge, should be present at this all-important meeting. All members, especially the younger members, again are asked to be present at this meeting. The basketball team, if organized, will play in the Midwest KSKJ basketball tournament next year. Be present, and be an active member of the lodge! Robert L. Kosmerl, Sec'y. --o—-- CONVALESCING Fall flowers, palms and ferns will be \isedjfdr' the stafee decorations, where > the I Ambassadors will play the dance, program from 9 to 1 o'clock.. You music.lovers will wel4 remember that nine-piece dance band for their clever interpretive arrangements, since the alumni dance committees have been engaging them for the past four years, and they have definitely found favor among all our faithful followers. Confetti and streamers will be used again as a climax to a perfect evening. Invitations have been issued to all the former graduates of the Mother of God School and their gue3ts to attend. Tickets have been placed on sale and may be purchased also at the doqr. Miss Millie Gerehaf is president of the alumni, with John Cankar vice president, Rose ^»ppei ^reUry, L«ry Hlad-nik treasurer and the buurd of highway accounting division; , treasurer; M Pavlov Served as Municipal Court . • m/t HAnni*Hmrr L'nnrnt o rv* • t IP L clerk and reporter; ; Has had special courses in j municipal and commercial laW| and accounting; His municipal forms and accounting systems have received national recognition; ' Is president of the State As-j šociation of Clerks and Finance1 Officers; Is president of the Range j Municipal Association, which J attests to his background in i governmental and civic affairs; Is chairman of the auditing committee of the Minnesota League of Municipalities; Has a record of progressive activity in civic affairs in the county; Has consistently fought to sustain an increase in mineral valuations in St. Louis County and Range municipalities. trustees: Miss Marie Grom, John Grom and Joe Govekar. Working on the committee assisting the officer., and board arc: Mary Kuntar. Lillian Vfhovec,' Louise ' Ivantic Guy Grom. cic, recording secretary; tickets-invitations, Junior Holy Name Society; banquet, Ladies' Altar Society; serving, Young Ladies' Sodality; decorations and refreshments, church council and Senior Holy Name Society. The committee extends an invitation not only to all former pupils, but also to parents and friends of the alumni. LEAD SHARED BY ANN BOWLERETS PROMINENT SPEAKERS TO BROADCAST SUNDAY Sunday afternoon, Nov. 5, on Station WWSW of Pittsburgh. Pa., Frank Lokar and John Butkovich will speak in Slovenian and Croatian, respectively, on the political situation in Pennsylvania. Both Mr. Lokar and Mr. Butkovich are members of the National Slavonic Political Leagi -o- It\f cl Mystery Cleveland, O.—The lead in the St. Ann bowling circuit is still shared by two teams, although both teams took setbacks in last week's rollings. The first place holders Dr. Perkos outpinned the Norwood Appliance quint, 1901to 1762, but they lost two of the three, while the co-holders, Slovenian National Home girls, bowed to the Katy Kozy Korners, 1970 to 1860. winning only one tilt. M. Gliha tallied 438 for high.e and1 series, including a 165 single, evening's high. New York, N. Y.—The social night dance to be sponsored Nov. 19 by the St. Francis' Society, No. 46, will be a mysterious affair topped by a mystery package to be given away and a mysterious musician furnishing the music for dancing. Although the affair will be cloaked in mystery, there is no mystery about that "kranjske harmonike, klobase" and people who'll be there, in addition to a little Irish and Dutch. It is also no mystery that the usual good time, as always presented by the Francis Society, will prevail. So all New York-'ers, Brooklvnites and all other Kay Jays in the vicinity of the big city are urged to attend. FOR GOD, HOME AND COUNTRY PROCEEDINGS OF 19TH GENERAL KSKJ CONVENTION HELD IN .EVELETH, MINN., AUG. 15-21, 1938 By FATHER KAPISTRAN The doyen of all universities in the three Americas is the Catholic University of San Marcos at Lima, Peru. It was founded in l£53, the same year that saw the opening of the Catholic university of Mexico. And that was 83 years before Harvard saw the light of day in 1636. * In the course of nearly 400 years of almost continuous educational work, the curriculum has broadened out to include the principal arts and sciences. One of the most valued works being carried out by the institute is the study of Indo-American idicms, a research which had ..been ..completely neglected in the past. Catholicism verily Pan-America's past. cradled F rem the same allegedly be- miners. The products of man's ingenuity remind us that we thereby imitate the Creator. But in thus producing newer inventions, we must also busy ourselves inventing means of adjusting our economic system to the effects of the new device. steve bowlers mow maples Chicago, 111.—When Perko's Inn got 2418 for a three-game team total last week, everyone thought that score would be high for some time, but the other teams got together and decided to do something aboqt it. They sure got together, as four teams got themselves a 2400 series. The first to do this was Tomszin Tavern, getting 2183, foliowed by the Parkview Laundry with 2453 and the Monarch Beers with 2443. RULES GOVERNING THE OPERATION OF THE ATHLETIC BOARD cable, by correspondence. ARTICLE 7 Authority and Voting A majority of votes cast by the KSKJ Athletic and Recrea-(Continuation) tional Board shall be final and Section 2. To regulate and chairman shall have a vote, —o- nighted southern neighborhood' The Perko's Inn got their see ond 2400 series with total. • "Mac" Terselich, Arbanas and Tomazin had 500 series to help the Tomazin Tavern get the 2483 score. By getting this total it enabled the Taverns to win two games from the Jerin Butchers. Gottlieb, for the Butchers, was high with 552, including a 227 game, high so iar in the league. where Catholic research still lingers—Puerto Rico—comes a valuable discovery. I Static has been very much cursed by radio fans in the past. Henceforth, those who may be saved from threatening hurricanes will owe their immunity to static; for, Puerto Rico experimenters can now trace the path of an impending hurricane by static early The Parkview Laundry, led enough to warn endangered by Bicek, won two g^ames from territories. i the league-leading Perko's Inn. * I Bicel: got off to a poor start From another Catholic source with a 158 game, but came comes a revolution in ballet back with two 222 games to dancing. Leonide Massine is; give him a total of 602, which by all means is a very good score in any league. For the losers Joe Perko was high with 540. A very powerful Monarch ! Beer team took three from the ; Korenchan Grocers. And now I we see bowling for the Beer I team our two strangers, "Doc" 1 Kosmach and Anthony Daro-j vie. Darovic was high with i 526, while Doc got 487. John j Terselich Jr., also seen for the I first tirne this year at the al-| leys, got 488. The ladies had a little fun bowling cn the adjoining alleys which brought some ribbing from both side3. Due to a late start, the ladies are not in seasonal form. Mrs. Arbanas got 398, Mrs. G. Kosmach 375, Mary Janes 365 and Elsie supervise championship events and tournaments and designate the time and place of championship contests, play-offs and tournaments, among the KSKJ athletic and recreational organizations. Section 3. To act as a final tribunal in the decision of all 4 controversies regarding rules, etc., that may arise in connection with athletic and recreational contests, said decisions to be along lines suggested by the rules and regulations of the American Amateur Athletic Association. Section 4. To supervise and approve rules, regulations and in case of a tie. ARTICLE 8 Athletic Fund Section 1. The expense incurred by the KSKJ Athletic and Recreational Board shall be paid out of the general expense fund of the KSKJ; this fund is derived by the diversion of 7 Vfe per cent of the Juvenile Department funds, plus an equal amount from the general expense fund. Section 2. Both the Supreme Committee and the Athletic and Recreational Board shall keep a permanent record separately of all expenditures incurred by the KSKJ Athletic and Recreational Board, or which shall be authorized by said Board. Section 3. All disbursements shall be made by the supreme secretary of the KSKJ, but only upon presentation of a voucher signed by the chairman of the KSKJ Athletic and Recreational Board and approved by a majority of the msmbers of said Board. (To be concluded.) OUR PAGE COOKING SCHOOL By FRANCES JANCER One of thcymost popular til cheese is melted. Saute TURK-ZAGAR LENICH-ZELKO Brooklyn, N. Y.—St. Bngid'sj Joliet, 111.—Miss Zora Marie Church in Ridgewood. was the;Lenich, daughter of Micha3l scene of a beautiful wedding Lenich, 900 N. Center St., ar.d ceremony on Saturday after-; Dr. Joseph W. Zelko, son of bylaws for the various athletic j noon, Oct. 22, when Margaret Frank Zelko, 707 Summit S ;., and recreational groups repre-: Turk, daughter of Mr. M. Turk i were married Saturday, Oct. senting the subordinate lodges of Forest City, Pa., became the! 22, at a nuptial High Mass in of the KSKJ, including all sec- "---" • ........ tional league tournaments and a 2410 championship events. Section 5. To restrict the use creating a definite success with his ballet, "St. Francis." He consecrated the dignified actions of bodily movement to the dignified and elevating theme of narrating by dance the life of Assisi's St. Francis. ♦ This particular dance is unorthodox and revolutionary as dances go. But on the whole it proves that dancing in itself is not an evil unless it is abused. Moreover it can, as any other art, become an avenue of communicating a spiritual message. * It is only for spiritual rea-rons that I wish to mention that Mary Flanagan was married to Henry Semple at a nuptial Mars at St. Francis de Sales Church, Belle Harbor, N. Y., last week. Likewise, Margaret Kennedy married Cornelius Kelly as nuptial Mass at St. in all athletic contests on the various teams who have been in the KSKJ for a period of at least six months prior to the particular contest, with the exception of bowling. Section 6. To allow a lodge in any locality which is unable to organize a group to promote athletics (except bowling) to accept members from another bride of John Zagar, son of Mrs. J. Zagar, of Brooklyn. Miss Pauline Turk, cousin of the bride, was the maid of honor. The groom was attended by his brother, Joseph Zagar. The bride was given in marriage by her father, Matthew Turk. Following the ceremony a reception and wedding dinner was held in the Alhambra Hall in Ridgewood,' where many friends attended. St. Mary's Church, with the Rev. Alois Sinski officiating. The bride was attended by Miss Mary Amelia Jelinek. The groom was attended by his brother, Edwin Zelko, who served as best man. At 1 o'clock a wedding dinner was served for members of the immediate family at the bride's home. Immediately afterward the couple left for a week's trip to northern Wisconsin and Minnesota. The bride graduated from! dishes nowadays seems to be chop suey. This dish is credited to the Chinese, yet historians in the art of cookery onion in oil until slightly yellow, add chopped beef and stir until well browned; add celery cut in thin long strips. Add to say that the dish is unknown in j noodle-cheese mixture, season China. Nevertheless, it is very j to taste with soy sauce, salt and pepper, and heat thoroughly; serve with additional soy sauce if desired. Chinese Chop Suey Vjt pound lean pork, 2 tablespoons fat, 1 cup diced celery, sliced onions, 1 cup bouillon, Vi pound kay jay rangers seek pin matches Out-of-town guests included local lodge in the same com-j Mr and Mrs M. Turk, mother Township High School!60081 munity, providing that that and rather; Henry (Hank) and 1 lodge is not already sponsoring1 Edward Turk, brothers of the an athletic or recreational j bride; Mildred and Mary movement of a similar kind, j Krantz, sisters of the bride; This will be subject to the ap- Mr. and Mrs. P. Turk, uncle proval of the Athletic and Rec-1 and aunt of the bride, and their reational Board.. daughter Pauline; Mary Rup- Section 7. To insure that nik, Agnes Medved, Rose No-wherever a league exists in a vak» Joseph Capuder, Martin certain locality, a KSKJ team'Medved, all from Forest City, in that locality applying for1 and Mr. Martin Fink and Louis compensation must belong to Amatucci of New York, this league, if such team is of The grcom is a member of the same athletic caliber as the St. Joseph's Society, No. 57, of league. Brooklyn, and all members Section 8. To sponsor all ■ wish the newlyweds the best of sports or recreations as best adapted to particular communities. providing that they are not of a nature that will cause a risk of health, life or limb. ARTICLE 5 luck and happiness. ■o- MEET1NG NOTICE Brooklyn, N. Y.—St. Joseph's Society, No. 57, will hold its next regular meeting Saturday, and from St.-Joseph's School of Nursing at Elgin. Dr. Zelko attended De La Salle High School and obtained his degree froni the School of Dental Surgery at Loyola University, where he was a member of Delta Sigma Delta and 61 ue Kev, national honorary fraternity. TO DECIDE IF DANCES SHOULD BE DISCARDED Relation of Dependent Groups N°v. 5, at the American Slo- to the Athletic and Recreational Board Section 1. Any KSKJ group venian Auditorium, at 8:30 p. m. Members are invited to our desiring to organize athletic or next dance, Saturday evening, recreational events must notify the director of athletics and Wencel with 386 comprise recreation within sixty (60) some of the ladies' scores. Bowlirg Bits Darovic found himself half- Augustine's Church in Larch- way down the alley in the last mont, N. Y., on the same day. And a few minutes later, Lucy de Villa and Harry Becker were married at nuptial Mass in Holy Family Church, New Rochelle, N. Y. Draw your own conclusions. * Lighting an electric system from the rays of the star Arc- frame of the last game. Charlie Grill says that Darovic lost the thumb hole on that last shot. . . . Why was Ben Basco bowling with sun glasses over his other glasses? . . . Why was Kochevar all smiles? . . . Elsie Wencel showed Bicek how to pick up a railroad, which brought some applause from Nov. 12, in the American Slovenian Auditorium. Music will be furnished by John Klun and days of their event, and receive rhythmakers. Members are the approval of said Board, in asked to return all books and order that the event shall be tickets at the next meeting or recognized by the Board. I at the latest on Nov. 12. No Section 2. Every group must! member is compelled to take or register the roster of their va- j sell any books or tickets, so rious teams with the Board at (Whatever you do it will be for the beginning of each playing the benefit of your society. It season ; such roster must be cer- j will also be appreciated if you tified by the secretaries »of the would bring your assessment i i . Milwaukee, Wis.—The question is: Shall the Knights and Ladies of Baraga continue to sponsor dances and socials as they have in the past, or to make an annual levy on each member for the treasury in lieu of the proceeds that would be derived should the Baragas retain their entertainment program? The pro and con of many popular in America. American Chop Suey 1/3 package egg noodles, ll/2 cups canned tomatoes, cup gratei cheese, 1 large onion, sliced, Vi cup cooking oil, Vt pound lean beef, 1% cup chopped, 1 stalk celery, soy chicken sauGje, salt and pepper. sliced mushrooms, 1 table- Cook noodles in large amount j spoon cornstarch, 2 tablespoons of boiling salted water 10 min- water, 1 can bean sprouts, utes, or until soft; drain and drained, 1 teaspoon ^alt, dash return to kettle; then add to- of pepper, Vi teaspoon sugar, matoes and cheese, and stir un-; 3 cups boiled rice. ----p^k jn smau pieces and brewn in fat; add celery, onions and bouillon, cover and simmer 20 minutes; add mushrooms and paste, made of corn- ----(starch and water, and cook 10 Eveleth Plans Athletics minutes, stirring until thick-for Ladies jened. Add been sprouts and seasonings, and heat thorough- Eve let h, Minn.—Aurora,serve hot with boi,ed or Tower and Ely bowling teams | steamed rice. If desired, 2 ta-expressed the desire to book blespoons soy sauce may be jinterlodge matches, it was re- added to chop suey for addi-I ported at the Oct. 25 meeting tional flavoring. Makes 6 por-I of the Eveleth Kay Jay Club, i tions. Father Pirnat, our pastor, Vegetable Chop Suey I enrolled ali of the young men 1 on[on' ^ Pound fresh of our club as ushers at the mushrooms, 2 tablespoons but-huge party the Holy Family ^ 2 tablespoons flour, 1 cup Church staged. This gave the ! water, 1 teaspoon salt, » « tea-EveJeth Booster Club a real sP°on pepper, 2 small carrots, 11 pmall potato, 1 pound fresh Mr. Poznik announced. that asparagus, V'2 pound string Louis Urbiha has dropped from 'beans, 1 stalk celery, 1 pound the bowling team, but a good fresh peas, boiled rice, soy player is gained in Joe Drob- "auce. nich. 1 Peel and chop the onion; and Girls' Athletic Card wash and slice the mushrooms. Mary Petrich and Marian i Pan-fry these two vegetables in Kotnik were named to assist the butter for three minutes. Anne Kvaternik, athletic chair- Add the flour, and when cool, man, to make out a schedule of I the water. Cook and stir until all sports in which the young; boiling; then add the salt and ladies of the club wish to par- pepper. Wash and prepare the ticipate. Lewis Intihar asked other vegetables, shredding the the girls to sign up for ping- carrots and potato, cutting the pong, which will be played asparagus in inch lengths, twice a week. j shredding the string beans and Bill Barn Dance dicing the celery. Place in lay- Mary Petrich suggested the ?rs in a casserole: sprinkle with club have a barn dance. A a little salt and pepper between heated discussion followed, the I 'he layers. Pour over all the members undecided on whether i mushroom gravy; cover; and it should be a public dance or ')akc cne hour in a moderate a dance for members and thei«- °ven. Serve with boiled rice guests. Finally it was decided that we should have a public barn dance with a program. John Primozich and Louis Lu-shine were appointed to assist of the .vi L. :r without soy sauce. members on this subject has been presented, but it is neces- the other members sary to have the views and,dance committee ideas of a larger percentage of membership to make such a decisive "fctep. Of course, the time and place of such discussion, as Honey and Date Nut Bars 3 well beaten eggs, 1 cup honey, 113 cups flour, 1 tea-rpoon baking powder, 1 teaspoon vanilla, 1 cup chopped nuts, 1 pound dates, chopped, i'8 teaspoon salt. H Mix together honey and well- was met with approval, and he , . . , , , , . ...... ., beaten eggs. Add baking pow- Frank Kvaternik suggested the club have a contest. This was named to look into the everybody should know, is at a | matter. turus was a ham act compared all the bowlers. . . . Dr. Olech's to Doc Abbot's recent success in capturing and concentrating the sun's rays in a patented heat trap which can become hot enough t6 run a steam engine. » ♦ Workipg at the Smithsonian Institute, Dr. Abbot spent 20 yeers devising his invention. By a system of mirrors and gl&rs tubes and a tank of plain lubricating oil, he can attain a temperature of 392 degrees Fahrenheit. * Nor will the Church curse his invention as a bane to coal brother was always watching for the red light to shine for him, but at times fooled him. -o-- TEACHES AT COLLIN WOOD Cleveland, O.—Louis T. Gli-ha, former football and basketball star, is now teaching social science at Collinwood High School. Mr. Gliha graduated from John Carroll University in June, 1938. He completed his preparatory course at Cathedral Latin High Schocfi and received his primary education at St. Lawrence's Parochial School. respective lodges with which they are affiliated and all changes in said roster must be filed with the Athletic and Recreational Board, as they occur j members and friends from time to time. All rosters' them a speedy recovery. up to date. Members on the sick list are: Peter Routar, John Ker-kovich and Joseph Stark. All wish must bear the correct name, the certificate number and lodge number. Without this information, rosters will be returned and considered void, until the correct information is furnished. ARTICLE 6 Meetings Meetings of the KSKJ Athletic and Recreational Board shall be held upon the written call of the chairman, and held at the time and place fixed by him; to avoid unnecessary expense, the Board shall conduct its business, so far as practi- J. J. K. regular monthly meeting of the lodge. The next regular meeting will be the first Thursday of the month,'Dec. 1. Perhaps you have ideas of your own as to novel entertainment or otherwise. If so, please attend the monthly meetings. A. J. -o-- The Page'Must Top! The Page Must Lead! The president announced an "all men's" lunch and program committee for Nov. 8. They are: Carl Gornik, chairman;i Frank Kvaternik, Bert Kausek and "Dode" Ahlin. The boys plan a good lunch, so why don't you all come and have fun at the social! Dorothy Udovich. der, flour and salt sifted together, then chopped dates, nuts and vanilla. Pour to inch thick in shallow tin. Bake in moderate oven, cut in strips l/y inch wide and 3 inches long, roll in powdered sugar and pack away in cookie jar or i crock. Cover for at least a week before using. The older they are the better tasting. THANK YOU Girard, O.—St. Patrick's So- from Bessemer, Warren, Niles, ciety acknowledges the support and good-will displayed by its many friends who helped make its recent social cess. Thanks is extended to Joseph Leksan, supreme third vice president of the KSKJ; Young Ladies' Sodality of Bar-berton; John Bevec and the Strabane Boosters; Ambridge Boosters; Sharonites; friends and all the local people. Thanks also to Mayor Cronin and Rostan's for their dona-a grand sue- tions. High compliments also to the committee which staged the program. Members are reminded that a meeting Vill be held Nov. 7, at which time many important topics will be discussed. St. Patrick's Boosters, per Tillie Cigolle. DON'T DELAY! If your lodge or booster club is leaning on the oars, now is the time to arrange a fall, winter and spring program. GET THE KAY JAY SHIP ON ITS WAY Honey Fig Cookies Vi cup shortening, cup sugar, 2 eggs, Vfe cup warmed honey, 2 tablespoons milk, 1 teaspoon lemon extract, 1 teaspoon baking powder, 2 2/3 cups flour, 1 cup ground figs, 2 tablespoons chopped orange peel, 1/2 cup coconut. Cream together the shortening and sugar. Add beaten eggs and honey. Add extract, then milk. Sift the flour and baking powder together and add. Add the fruit last. Drop on a greased cookie sheet and bake for 10 or 12 minutes in moderately hot oven. r