THE OLDEST AND MOST POPULAR SLOVENIAN NEWSPAPER IN UNITED STATES OF AMERICA. ERIKANSKI SLOVENEC PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI. Geslo: Za wo In narod — za pravico in resnico — od boja iio zmag«! GLASILO SLOV KATOIL DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU, — S. F DRUŽBE SV, MOHORJA V CHICAGI IN ZAPADNE SLOVANSKE ZVEZE V DENVER, COLORADO. NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIH DRŽAVAH . 'AMERIŠKIH, ŠTEV. (No.) 136. CHICAGO, ILL., PETEK, 16. JULIJA — FRIDAY, JULY 16. 1926. LETNIK XXXV, žar; 3 osebe mrtve. BELGIJSKA POSLANSKA ZBORNICA JE DALA KRALJU ALBERTU DIKTATORSKO MOČ. — CENE ŽIVLJEN-SKIM POTREBŠČINAM VISOKE, FRANK PADA. — KRALJ SPREJEL DANO MU NALOGO. Bruselj, Belgija. — V Belgiji je finančni problem' podoben onemu v Franciji. Belgijski frank pada in cene življenskim potrebščinam so dosegle svoj višek. Vlada je napravila načrt, ki ga je poslanska zbornica potrdila, po katerem se daje kralju Albertu neomejeno moč v njegovem delovanju za rešitev krize. Kralj je nalogo sprejel in tako postal prvi kronani diktator v Evropi. Belgijski državniki so - uvl deli, da je potreba za rešitev krize podvreči se vladi enega moža, to je, postaviti diktatorja, da nadaljuje z delom- za vzpostavljenje reda v državr nem poslovanju, kar ni vzpelo članom parlamenta, ki so se razdvojili. Premier Jasper izjavlja, da ni povoda za vznemirjenje med ljudstvom. Med drugim pravi tudi sledeče: "Nikoli še nismo imeli tako malo nezaposlenih. \ Poljskih pridelkov je v izobilju. Poračun je v ravnovesju, za kar gre hvala dobri ekono- ( „ HaP*® lie bo nakladalo. Diktatorstvo le potrebujemo, da se uredi finančni problem." VELIKI GOZDNT POŽARI. Winnipeg, Man. — Ob Koo-tenay reki divjajo veliki gozdni požari, ki ogrožajo park v Rocky gorovju. Veliko je gasilcev zaposlenih, ki si prizadevajo ogenj omejiti, a nimajo vspeha, ker piha močan veter in je delo gasilcev silno o-težkočeno. Ni še ugotovljeno koliko je škode, a poročilo pravi, d.a je ogromna. Velika je tudi nevarnost za zveri, iti se nahajajo v parku, nekatere so že poginile. Ogenj je povzročila strela. Severno-zapadno in severno-vzhodno od Edmonton, Alta , je ogenj izbruhnil na devetih krajih, Veliko dragocenega lesa je že uničenega, druge pomoči ni, kakor če bi padal dež. Tannersville, N. Y. — Ogenj je izbruhnil v Twilight hotelu, ki se je nahajal ob Haines Falls, poslopje je popolnoma u-ničeno; tri osebe so našle smrt v plamenih, enajst je ranjenih, več je pa pogrešanih, za katere se ne ve, so li živi ali mtrvi. Manila. — Od tukaj poročajo o strašnem vrtinčastem viharju, ki je divjal v bližini Romblen otoka; sedem domačinov je prišlo ob življenje, škoda je zelo velika. Družina obstoječa iz petih oseb je utonila, ko je voda odnesla njih hišo. COOLIDGE NE BO KANDIDIRAL ZA ZOPETNO , IZVOLITEV. Senator Cummins trdi, da je Coolidge s svojo poljedelsko politiko sebi veliko škodoval. — Senator se umakne iz političnega življenja. Des Moines, Ia. — Senator Cummins, katerega je porazil pri primarnih volitvah Smith W. Brookhart, se bo po 3. marcu 1927, ko poteče njegov termin, umaknil iz političnega življenja. N.amen ima, spisati knjigo o svojih doživljajih, katere je doživel v 28. letih kar je bil v javni službi. Ko se je nedavno senator vrnil iz Washingtona na svoj dom v Des Moines, je poročevalcem med drugim tudi rekel, da je gotova stvar, da Coolidge ne bo kandidiral za predsedniško mesto v bodoči kampanji. Rekel je tudi, da je Coolidgeu ■JMMwi&o-i ova-la t^&f ljedelska politika. Drugače, pravi Cummins, je Cooldige ja-ko sposoben mož za tako mesto. Glede republikanske stranke je rekel Cummins, da politični preobrat v Iowa in drugih sredno.zapadnih drž-avah po-kazuje, da še ne bo konca na-sprotstev v republikanski stranki, katera lahko stranko vržejo ob skalovje. Zlasti še, tako pravi dalje senator, ker so demokrati solidarni, bo sedanja republikanska večina v kongresu najbrže izginila z novemberskimi volitvami. MUSSOLINIJEV BRAT SE BO DVOBOJEVAL. Rim, Italija. — Opozicija fašistovskemu režimu še ni mrtva. Živi, a je skrita in čaka ugodne prilike za naskok. Le tu p.a tam se kašen član Aven-tine spozabi nekoliko, in že ga drži za vrat špijon, katerih mrgoli po Italiji. Pa tudi nekateri kar javno napadajo diktatorstvo z letaki, kar je posebno nevarno. Tako se je pregrešil, gen. Bencivenga, bnfei poslanec Aventine, in izdaja-! tel j lista Popolo d' Italija, ki je izdal neke letake žaljive vsebine za fašiste. Brat italijanskega diktatorja, Ronaldo Mussolini se je potegnil za čast fašizma in pozval generala na dvoboj, ki se ima vršiti koncem tega tedna. 53 DNI V NEZAVESTI. Cleveland, Ohio,—Mrs. Marion Casselberry, se je dne 20. maja ob priliki neke avtomobilske nezgode onesvestila. Nezavestna je ležala do 13./julija, toraj 53 dni. Hranili so jo umetno, upajo, da bo okrevala. 13 ZAROTNIKOV OBEŠENIH V CARIGRADU. Carigrad, Turčija. — V Smirni je bilo v sredo 13 zarotnikov obešenih, ki so bili na sumu, da so nameravali usmrtiti predsednika Mustafa Ke-mal. Dva izmed nesrečneže v sta bila bivša poslanca, ostali so bili razni uradniki. Je pa še več zarotnikov, ki čakajo v ječi svojo usodo. STADIONU. $ Vsako leto imajo dijak i Harvard univerze v Stadionu veliko prireditev^ katere se udeležijo stariši in prijatelji ter znanci dijakov. Na sliki vidimo del Stadiona, kamor so baš prikorakali, da začnejo zabavo z bojem s konfeti. Iz Jugoslavije JUGOSLOVANSKI VLADI SO POSLALI ČLANI TRGOVSKE ZBORNICE BRZOJAVKO, V KATERI PROSIJO, NAJ NE SPREJME NETTtyNSKE POGODBE. — DRUGE ZANIMIVE VESTI. USLUŽBENCI "SUBWAY" ZGUBILI DELO. KRIŽEM SVETA, j ANDREWS V LONDONU LOVI TIHOTAPCE. Stavkujoči uslužbenci podze-aicljoHb železnice v Mew Yorku se niso vrnili na delo po naročilu kompanije, s tem so bili automatično odpuščeni od dela. New York, N. Y. — Vodstvo podzemeljske železnice v New Yorku, je dalo naznanje stav-kujocim uslužbencem, naj se, vrnejo v torek ob 12. uri opol-j dan na delo, sicer bodo od-' stavljeni. Tega pa uslužbenci' niso storili, s tem so bili automatično odpuščeni od dela. Takoj ko je določeni čas potekel, je vodstvo kompanije začelo z organiziranjem novega moštva, Predsednik kompanije, Hed-ley obžaluje, tako pravi poročilo, da je do tega prišlo, upa, da bo več starih delavcev prišlo vprašati za delo, ki bodo tudi sprejeti, a le kot novi, njih službena leta se ne bodo vpo-števala. Števil/o uslužbencev, ki so j na omenjeni način prišli ob de- i lo je 688. Po zadnjih poročilih posnemamo, da je kompanija vložila tožbo pri najvišjem sodišču proti stavku j očim, zahteva $230,000 odškodnine. Veliko si upajo magnati, a svaka sila do vremena! Chicago, III. — Vršila se je konferenca med voditelji u-službencev cestne železnice in železnice North Shore in Milwaukee črte ter kompanijskimi zastopniki. Razpravljalo se je o zahtevi uslužbencev po višji plači. Kompanijski zastopniki so odločno zavrnili zahteve kot nesprejemljive. Klompanije so dale razumeti, da raje sprejmejo upravitelj-stvo, kakor pa da bi ugodile zahtevi po zvišanju plače. Pogajanja se bodo nadaljevala,, splošno prevladuje mnenje, da se bo prišlo do sporazuma mirnim potom. — New York, N. Y. — Pre-komorski parnik Arfbic je razložil v tukajšnem .nrfstaništf'* pet zabojev, ki so bili opremljeni z listinami, ki so se glasile, da se nahajajo v zabojih keglji in so namenjeni za Kitajsko. Colninske oblasti so pa preiskale zaboje in našle v njih mesto kegljev,,za pol milijona vrednosti morfija in opija, namenjen za Ameriko. — Hastings, Minn. — Anthony Lucking, farmar iz Mar-sham, je tako dolgo pretepal svojega osem letnega nečaka, Arthur Mamerja, ki je bil sirota brez starišev, da je revček u-mri .Sodišče je obsodilo krutega sorodnika n,a eno do petnajst let ječe. — Chicago, 111. — V Congress hotelu se je nahajal Wilbur R. Brown, predsednik neke newyorske veletrgovine z zlatnino. Pri sebi je imel torbico z dragocenostmi v znesku $80,-000, katera p.a je izginila, po-1 licija je tatovom na sledu. — Frederickton, N. B. — Od tukaj, poročajo, da je pa-| dala gosta toča, ki je potolkla veliko mladih pur in kokoši,1 šipe na poslopjih daleč naokrog so vse pobite, škoda je velika Berlin, Nemčija Vrhovni oroh-biciiski airent ie prispel v London, kjer išče tihotapce. — Andrewsov namen je angleško vlado napotiti, da bi pomagala preprečiti tihotapstvo. Nettunska pogodba. Trgovska in obrtna zbornica v Splitu je poslala predsedni-štvu narodne skupščine in via-, de, kakor tudi vsem klubom sledeči brzojav: "Trgovska in obrtna zbornica v Splitu kot tolmač tudi čustev gospodarskih krogov svojega področja, ki zavzema največji del našega Primorja, prosi toplo narodno skupščino, da ne sprejme pogodb in konvencij, s katerimi se odpirajo' vrata prodiranju tujega elementa v naše Primorje. S tem bi prišlo Primorje v težki položaj, da bi se zaman upiralo z neenakimi močmi tujemu prodiranju. Prosimo vas, ne sprejmite niti konvencije, s katero se naše narodne luke, osobito Split in Šibenik, žrtvujejo na korist Trsta in Reke in se na ta način ves promet naše države postavi v odvisnost teh italijanskih luk." |KlB8MWBPMiiBro Jus, vdovi, s katero je imel raz-,'merje. Jusovo so prepeljali v ljubljansko bolnico, kjer bo skoro gotovo okrevala. Velika je moralna desorijeritaeija tudi že v teh slojih. Neurje, ki je divjalo med Zagorjem in Savo ter zasulo 2 m "visoko železniško progo, je razdrlo občinsko pot, ki vodi iz Save na Št. Lambert-Zagorje. Hudourniki, ki so tod divjali, so razkopali pot 1 m globoko, tako da se po tej cesti ne more vršiti promet, dokler se cesta ne popravi. Tudi toča je svoje opravila ter je povzročila v ob-ini Št. Lambert veliko škodo,. Pol ure na daleč se sploh ne-pozna, da je tod peljala cesta, tako je razrita. Vsled preobilnega dežja Sava zelo narašča, tako, da obstoji nevarnost zo-petne poplave kot 1. 192'i... če ne bo nehalo kmalu deževati. J---O-; Škrlatinka v Prekmurju št- rav.Sirja >»» v>lo onason London, Anglija. — Semkaj je prispel vrhovni prohibicijski agent v Združenih državah, Lincoln C. Andrews, katerega tudi v Londonu nazivajo, "a-meriškega čara prohibicije." V London je prišel, da bi pri angleški vladi izposloval pomoč, za preprečen je tihotapstva žganja v Ameriko. Andrews je angleški vlacli predložil svoj naert za dosego namena, ne ve se pa, ako bodo v angleških vladnih krogih posvečali njegovemu načrtu kaj pozornosti. Andrewsu je največ' na • temu, da bi prišel na sled — glavi, to se pravi, podjetju, ki pošilja v Ameriko žganje v velikih množinah. Zatrjuje, če mu bo šla na roko angleška vlada, bo njegov namen dosežen, in če se bo vpoŠtevalo njegov načrt, bo tihotapstvo popolnoma ustavljeno. Mmmmhbi HBMtftan m MM HtefftitaKrtft^KM^mMta vsebine, da ko bi jo vlada obja-J > tako da lok^e sanitetne vila, bi gotovo ne bila spreje- j^aprave niti najmanj ne zado- | ta. Vlada, ki je sovražna Slo- kujejo, da bi se preprečilo na- ! veni ji in Hrvatom bo delala na |dnje razširjenje epidemije. j to, da bo pogodba sprejeta, IDno 18- je bilo v j potem pa naj našemu narodu jbolnici že 95 slučajev in se novi | koristi ali pa škoduje, to je po. neprestano dovažajo. Ljubljan- stranska stvar — to zahteva ski oblastni odbor Rdečega kri- jugoslovanski zunanji minister. ža J« PJ'e.jel dne 18. junija 1926 Dolžnost vlade bi bila, da Zvečer klic na pomoč in je sta- pokaže in predloži pogodbo jvil že drugo iwtro. 19. junija gospodarskim krogom- Hrvat- državnemu higijenskemu zavo- ske in Slovenije, ki so kot naj-jdu na razpolago ves razpolož- bližji sosedje najbolj prizadeti :Uivi inventar, ki je potreben za in eventualno oškodovani. Do- kompletiranje zasilne bolnice, Nekoč je šel v Anglijo "Pus-Nem- sy^ot" Johnson; dolgo je že ška cenzura je prepovedala ka-j tega, ko je rekel, da bo napra-zati v nemških kine glediščih vil Ameriko popolnoma suho v film iz Rusije, ki je namenjen *estl mesecih- Z se ie za boljševiško propagando na; vrm3 ™nJ€n« xtam mu Nemškem. Čudno je le to, da! en0 oko ~ lka J« ni bilo nobene zapreke ko se'šo m,alem mokva" je kazal ta film v Berlinu, ko; pa so začeli z njim po deželi, NAVijALCI CEN v CHICAGI. je bil prepovedan. — IronMountain, Mich. — Mrs. Henry Everson in 10 mesečna hčerka sta prišli ob živ- , . ljenje v bližini Wausaukee, ko ^fe^.^:?0 ?«k* Chioago, III. — V našem mestu bi bilo treba kontrolirati trgovce v prid konsumenta. U- je bil avto v katerem sta se terih trgovinah prodaja solata peljali zadet od osebnega via. fJP0 od«t dobička; paradižnika. Vozil je Mr. Everson, ki se »» f 18 c+e"lw f»f> nahaja težko ranjen v bolni§.; je tudi ze o pret,rano. Ako niči. Rekel je, da ni videl priha-1 J1 » J™*«?? ,e P? f z jutra ■ n funt, bi imel prodajalec 100 a . sUl10, odstotkov dobička, tako praviboldne !Hte?a dlU!- Spreje je ' poročilo. • dal popiti nekaj strupa Ani jajočega vlaka, ker je deževalo. kler pa vlada tega ne stori in pogodbe ne pokaže, toliko časa ne samo sumimo, ampak smo tudi prepričani, da so tukaj tangirani in prikrajšani naši interesi in da se je s to pogodbo naredila z nami usode-.polna kupčija, katera ne prinese samo našim bratom onstran meje, ampak tudi nam gotovo gospodarsko propadanje'. Edino orožje, ki ga ima danes naš narod, to so glasovi parlamenta. Poslanci opozicije bodo gotovo storili svojo dolžnost in odklonili ta za Jugoslavijo pogubonosni pakt. --o--- LITIJA; Himen. V nedeljo, 13. junija se je v dekanijski cerkvi v Šmartnu poročil g. F ranee Lindner, sin posestnice iz Litije, z gdč. Mirni Vovk, posestnikovo hčerko iz Litije. Prememba posesti. RogličevO vilo, last gospoda Jenka iz Predgrada, je kupil tukajšnji kovaški mojster g. Gojko Vido-vič, menda za 80,000 dinarjev. Samomor rudarja. Z "mišeo" (arzenikom) se je zastrupil 25'letni rudar Ravnikar Martin, doma iz Gradiša pri Litiji, in sicer v sredo. 16. m. m. ob 2. uri umrl pa je ob 11. do- ki se postavi na licu mesta v gimnazijskem poslopju v Murski Soboti. Tako se je zopet izkazalo. kako prepotrebna je institucija Rdečega križa tudi v miru in" s kako vnemo in točnostjo posluje. V 12 urah, te-kom ene noči, je bil materija! odbran in stavljen na razpolago in preje kakor v 24 urah je transport že odšel. DENARNA NAKAZILA ZA JUGOSLAVIJO, ITALIJO itd, Vaša denarna pošiljatev bo v starem kraju hitro, zanesljivo in brez odbitka izplačana, ako se poslužite naSe banke. Dinarje, ozir. lire smo včeraj polili ali po teh-le cenah: 500 Din----9 9.45 1,000 "----9 18.60 ' 2,500 "-----9 46.25 5,000 "--9 92.00 10.000 __9183.00 100 lir 200 «' 500 " 1,000 «• ~9 4.4« -9 8 45 .920.25 -939.23 Pri večjih svotah poseben popust Poštnina ]• v teh cenah i« vrača« nana. 4 Zaradi nestalnostJ cent je nemogoči vnaprej cen« določevati. Merodajn« so cene dneva, ko denar sprejmemo. Nakazila se izvršujejo po poitl alf pa braojavno. IZVRŠUJEMO TUDI DENARNI! POŠILJATVE IZ STAREGA KRAJA V AMERIKO Pisma to pošiljke naslovite na: j ZAKRAJSEK & CESARK 455 W. 42nd ST.. NEW YORK. IV. T. "GOSPOD LISEC' JE IME ZANIMIVI SLOVENSKI POVESTI, KI JO PRIČNE PRIOBČEVATF NAŠ LIST V PAR DNEH. — OPOZORITE NA TO NAD VSE ZANIMIVO POVEST SVOJE PRIJATELJE IN ZNANCE, DA SE NA LIST NAROČE PRAVOČASNO IN TAKO ČITAJO POVEST OD ZAČETKA. Amehikanski Slovenec Prvi in najstarejši slovenski list v Ameriki. Ustanovljen leta 1891. Izhaja vsak dan razun nedelj, pon-deljkov m dnevov po praznikih. Izdaja in tiska; EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Telefon: Canal 0098. Naročnina : Za celo leto .........................................$5.00 Za pol leta .......................................... 2.50 Za Chicago, Kanado in Evropo: Za celo leto ..„.................................... 6.00 Za pol leta ......................................... 3.00 The first and the oldest Slovenian newspaper in America. Established 1891. Issued daily, except Sunday, Monday, and the day after holidays. • Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. 'Phone: Canal 0098. Subscriptions: •'or one year ......................................$5.00 bor half a year.................................... 2.50 Chicago, Canada and Europe: For one year —............................. 6.00 For half a year ...............................3.00 DOPISI važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list.—Za zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne.—Na dopise brez podpisa se ne ozira.—Rokopisov uredništvo ne vrača. Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. To naj nas ne bega, temveč podpre! ; Rev. B. Ambrožič. Nedolgo tega je bilo brati, da*je neki nesrečen človek ta-ko-le "dokazal" neresničnost vere in resničnost nevere: Pred večjim številom zbranih ljudi je zakričal: Izjavljam, da ne verujem v Boga. A ko se pa motim in Bog je, naj me na mestu ubije! -— Počakal je eno minuto ali morda nekaj več in ker ga Bog ni ubil, je zaključil: No, vidite, da Boga ni! Ali niso temu nesrečnemu in obenem smešno otročjemu možu podobni tudi bogokletni pisači v naših brezverskih listih? Vedno večje predrznosti zoper Boga si dovoljujejo in ker vidijo, da se jim kljub temu nič hudega ne zgodi, da jih ne zadene na mestu kazen božja, se zavoljo tega le še bolj utrjujejo v svojem brezboštvu in bogokletstva v njihovih listih rastejo iz dneva v dan kot gobe po dežju. Zanje je potrpežljivost božja dokaz, da Boga ni! Sirota! Tudi med dobrimi in vernimi ljudmi jih je nekaj, ki se ob branju znanih bogokletstev pohujšujejo ne samo nad pisači onih izbruhov, ampak tudi nad Bogom samim. Kako t,Q, pravijo, da Bog ne poseže vmes, kako da ne pošlje strele z jasnega in svojih nesramnih zaničevavcev ne pomete s površja zemlje? In pri tem razmišljanju se jim morda -vsaj v kakšnem skritem kotičku srca pojavi težka misel: Morda pa tisto o Bogu le ni vse tako res ... fn vendar ni v teh dejstvih niti sence dokaza zoper vero in najmanjšega povoda za kakoršnokoli dvojbo. Ravno nasprotno ! Le premislimo! Kaj uči vera o Bogu? Med drugim seveda tudi to, da je neskončno pravičen. To se pravi, da kaznuje in mora kaznovati vsako hudobijo, vsak greh. Ni pa pod solncem večjega : streha od zavestnega bogokletstva. "Bog se ne da zasramo- vati," beremo v svetem pismu. — To je gotovo trden nauk svete vere. Pa traven tega uči ista vera. da je Bog tudi neskončno usmiljen. To se pravi, da odpušča vse, tudi največje grehe, ako najde v srcu grešnika primerno pripravljenost za sprejem odpuščanja. To pripravljenost pa ustvarja ali jo odstranja svobodna človekova volja in prostovoljno sodelovanje z milost/o, oziroma pehanje milosti od sebe. Zavoljo svoje neskončne usmiiljenosti Bog tudi ČAKA grešnika, da ima čas, tisto pripravljenost v sebi vsaj požneje kedaj ustvariti. Neskončna pravičnost torej in neskončno usmiljenje, neskončna pripravljenost za odpuščanje! Oboje je v Bogu enako veliko. Že samo a tem je podana potrebna rešitev našega vprašanja. Ali ne prezrimo še druge o kalnosti! Človek živi v času* dokler je na zemlji nosti. Za Boga sta besedici "takoj" ali na. Pred njim je vsa" neskončna večnost kot"en sam "danes,'' on ne pozna nobenega "jutri." Bogu je vseeno, ali kaznuje "takoj," ali pa "pozneje," morda šele po človekovi smrti — njegovi božji pravičnosti in svetosti j t? v obojnem primeru enako dobro zadoščeno. Zato prav lahko — čaka! Ni pa to vseeno za človeka, ki živi v času! Zanj imata "takoj" in "pozneje" velikanski pomen. Tega se vsakdo sam dosti zaveda. Še bolj še pa tega zaveda Bog, ki človekove razmere neprimerno bolje pozna kot človek sam. Vzemimo dva primera! En oče reče otroku: "Danes boš tepen, pozneje pa ne, če se poboljšaš," — Drug oče pa: "Danes ti bom odpustil, pozneje pa ne, če se'ne poboljšaš." — Kateri otrok je očetovih besed bolj vesel? Bog ie pa naš dobri Oče. Zato tako rad takoj odpušča in za pozneje odlaga kazen, Če bo še potrebna. In ker gre pri našem vprašanju brez dvoma za večno kazen — zakaj le večna kazen je zadostna za zakrknjenega bogokletneža — ima tako ravnanje božje za človeka naravnost neskončen pomen. Zelo lepo je to misel povedal neki misijonar, ki je zapisal: Pravičnost in usmiljenost sta v Bogu sicer enako neskončni. Toda v času, to se pravi po človeško: "sedaj," "takoj," deluje vse bolj božja usmiljenost, potrpežljivost, zakaj za izvajanje pravičnosti ima Bog še vso neskončno dolgo večnost na razpolaganje . . . Res, ako bi Bog že sedaj, v časnem človekovem življenju, pustil govoriti z vso strogostjo svoji neskončni pravienosti — kdaj bi pa prišla do besede usmiljenost, ki ji v večnosti, kot vemo, ne bo več mesta? To je torej popolnoma jasen nauk naše vere. Da je ta nauk resničen, se pa jasno kaže tudi na naših nesrečnih bogo-kletnežih, ki žive zdravi in v zunanjem blagostanju naprej, čeprav tako drzno sramote Boga. Kaj je torej v teh dejstvih takega, da bi vzbujalo upravičen dvom nad verskimi nauki? Ravno nasprotno je-res, zato naj nas to nič ne bega, temveč podpre, da se bomo s hvaležnostjo v srcu klanjali božji usmiljenosti, ki tako očitno razodeva, da je res — neskončna! Bog živi v več- "pozneje" brez pome- DRUŠTVENA GIBANJA V CHICAGI. Chicago, 111. Tukaj v Chicagi se imamo pa res lušno. Če ne bo prišlo kaj hujšega, še umreti ne bo treba. Veselice in zabave so kar na dnevnem redu. Sedaj ko je vroče po dvoranah, se pa odpravimo ven v prosto naravo, da se prav pošteno pozabavamo v hladni senci pod koša. tirni drevesi. V naši naselbini zelo dobro napredujemo na društvenem polju. Zato naj se nikdo ne čudi, ako imamo skoro vsako nedeljo kakšno veselico ali piknik, pa tudi po dva eno nedeljo. V nedeljo, to je 18. t. m. priredi svoj piknik Slov. Mladeni-ško društvo "Danica." To društvo je dobro poznano tukaj v Chicagi in okolici že od nekdaj. Ono je izmed prvih društev, ki je gojilo veselje do dramatike in vprizorilp veliko lepih iger. Zato ne pozabite po-* setiti njihov piknik vsi Slovenci in Slovenke iz Chicage in o-kolice, da se bomo skupaj pozabavali v hladni senci. Piknik se bo vršil v Albert Misek's grove v Lyons, 111. Tja pridete z dva in dvajseto karo, ki ima napisano Kenton, in sicer do konca. Tamkaj vzemite Lyons karo ali pa bus, tudi do konca, od tam pa peš severno dva bloka od Ogden Ave. Imeli pa bomo tudi trucke, za kar se pa morate zglasiti preje. Igrala nam bo dobro poznata Zajčkova godba, ki bo začela že ob dveh popoldan z veselimi valčkami in poskočnimi polkami, tako da si bo vsakdo lahko nabrusil svoje srbeče pete. Ni se tndi treba nobenemu bati, da bi trpel žejo ali glad. zato bo že preskrbel veselični odbor, da ne bo nobenega pomanjkanja. Toraj vse kar leze in gre — stari in mladi, zlasti dekleta nikar ne ostanite doma, ker to je fantovsko društvo, katerih bo dosti tam — starih in mladih zato le vse na plan. Za slučaj slabega vremena se ni treba nič bati, ker je veliko prostora v plesni dvorani, sicer je pa kar gotovo, da bo lepo vreme. je šel ob določeni uri osebno vabit slavljenca, naj pride v SI. Dom. Luči v dvorani so se ugasnile, toda le za hip; dolgotrajen in krepak "Zivio" je naznanjal, da je vstopil Rev. Slaje v dvorano. Zasvetile so se električne luči in entuzijazma ni hotelo biti ne konca ne kraja. Rev. Slaje se je znašel med tisočerimi prijatelji in znanci, kateri so ga povedli na častno mesto. Stoloravnatelj John Zu-lich je otvoril z vznesenimi besedami banket. Med odličnimi osebnostmi smo uzrli domačega župnika, Rev. Vitus Hribarja, Rev. Albina Gnidovec iz Ne\v-burga, Mr. Joseph Kmetta s soprogo, slov. odvetnika A. J. Zu-žeka, Mr. John Tomažiča in še mnogo drugih odličnih oseb, ki so sodelovale in pripomogle, da se je prireditev tako sijajno vr- opisal delovanje kat. duhovnikov ter nam predočil trudapol-no delo, katero je dovršil med nami Rev. Slaje. Zbrano občinstvo je pazno sledilo govorniški spretnosti Mr. J. Tomažiča in mu ob koncu govora gromovito aplavdira-lo. Zatem je nastopila Miss Josephine Bernot na piano solo; izvajala je svojo muzikalično spretnost s tako nežnostjo in fi-nostjo, da so se vsi navzoči čudili tej mladi piano igralki. Nato nam je ženski zbor zapel krasno pesem "Dom na deželi/' potem je zaigrala mladinska godba Kat. Iz. Dr. pocT vodstvom Mr. V. Lisjaka lepe po-skočnice. Vse je bilo tiho in mirno, ko je Rev. Dr. Bogpvič povzel besedo in nam v lepem gpvoru naslikal ljubezen do roditeljev h1 želel Rev. Slajetu MM Pridite, da vam ne bo žal. Na svidenje! J. F., član društva. -o- COLLINWOODSKA SLAV-NOST OB PRILIKI ODHODA REV. M. SLAJETA V DOMOVINO. Cleveland-Collinwood, O. Collinwood je že doživel mnogo slavnostnih dni, a takega večera še ni videl, kot je bil slavnostni večer v nedeljo, 27. junija, v Slovenskem Domu na Holmes Ave. ob priliki začasnega odhoda Rev. Milana Slaje v staro domovino. Rev. Milan Slaje se je v dobi njegovega dušnega pastirstva tu med nami zelo priljubil. Takoj ob nastopu njegove službe je videl zelo potrebno ustanoviti društvo, ki bo odgovarjalo vsim vprašanjem današnjih dni in kjer se bo zbirala mladina pod pokroviteljstvom svojih dušnih pastirjev. Ustanovil je tedaj Kat. Izobr. Društvo, ka-+ i« *«Vn lepo ra^viln v razne odseke. S tem korakom je Rev. Slaje mnogo koristil naselbini. Posebno se je odlikoval v organiziranju dramatičnega kluba ter vzgojil prvovrstne moči na polju slovenske Tali je. Zato je pa Kat. Izobr. Društvo priredilo svojemu ustanovitelju in pokrovitelju ob njegovem odhodu tak sijajen večer, da si bo collinwoodska naselbina trajno ohranila spomin na veličastne trenutke, ko se je poslavljal velezasluženi Rev. Slaje od vsih mu udanih Slovencev. Zgornja dvorana v SI. Domu je nudila veličasten pogled. Lepo razvrščene in okrašene mize so bile obložene z o-kusnimi jedili; prijeten vonj raznega peciva in vonj duhte-čih nageljnov je svežil ozračje prostrane dvorane. Precej pri vstopu so brhke deklice pripenjale vsakemu gostu brezplačno šopek cvetlic; vse je izgledalo, kot da bi se bila •ponovila gostija v Kani Galilejski. Ob napovedanem času je bila dvorana nabito polna; manjkajo je edino še Rev. Slajeta, kateri ni do zadnjega trenutka nič vedel o tem, ker se je cela prireditev pripravljala tajno in tiho. Eden izmed odborovih zaupnih mož šila. Program prireditve je o- vse najboljša pri svojem poto-tvoril cerkveni pevski zbor pod vanju, spretnim vodstvom našega or-ganista ^Minam zapel pesem: "Bodi zdra- kar se je prikazala na odru 8-va domovina!" Veličastna slo- letna Miss Josephine Hrastar, j Za njim je govoril Rev. Po-M. E. Rakarja ter nikvar in Mr. A. J. Žužek, na- katera je bila vsa v belo opravljena. S srebrnočistim glasom je deklamovala obrnjena proti Pri odhodu v domovino Družba Vas pozdravlja Da bi Srečno potovalj, venska pesem se je razlegala po dvorani in nam segala globoko v srce. Po pozdravnem nagovoru stoloravnatelja J. Zu- Rev. Slajetu : licha je predsednik Kat. Izobr. Društva, Mr. Frank J. Drass-ler naslovil pomenljive besede najprej na slavljenca te prireditve, potem na vse zbrane go-[Kličemo Vam iz srca. ste ter se jim zahvalil, da so se odzvali v tako ogromnem številu. Zbrana je bila cela naselbina ter sploh vse, kar misli in čuti, da smo vsi bratje in sestre po veri in narodnosti. Nato so nastopali govorniki; prvi je nastopil naš blagi župnik in starosta odličnih mož Rev. V. Hribar. Z mladeniškim navdušenjem je orisal ljubezen do sta-rišev, ko j a spremlja posameznika v vsej dobi življenja. Ljubezen do starišev je ona moč in jsila, s kojo premaga posamez-|nik vse zapreke in se ne plaši dolge poti, samo da zamore ob- vsa, lid-- '"i/'i ^WR-^PJW, A 1 f ».JA..11 hj.ij^ i.i. Ah & laftsv govora je želel slavljencu srečno pot in srečni povratek. Drugi govornik je bil Rev. Albin Gnidovec iz Newburga. Kakor predgovornik, tako je tudi on v vznešenih besedah pohvalil plemeniti namen, ko-jega je Rev. Slaje zabeležil v svoj načrt za tako daljno potovanje. Nato je nastopil cerkveni pevski zbor pod vodstvom. Mr. M. E. Rakaria ter zapei, ganljivo pesem "Ujetega ptiča tožba." Gromoviti aplavz je sledil ob koncu pesmi, toda komaj so se polegli odmevi vzvišenih trenutkov, že so se dvignili novi valovi navdušenja, ko je vstopil v dvorano župnik sv. Vida, Rev. B. J. Ponikvar, kateri je privedel s seboj odličnega gosta Rev. Dr. Bogoviča, profesorja mariborske realke, kateri se je na svoji poti iz Chicage ustavil za nekaj časa tudi v Clevelandu. Cela dvorana je dala duška entuzijazmu, ki se je razvil v gromovite ovacije na čast došlima visokima gostoma. Stoloravnatelj J. Zulich je v prekrasnih besedah izrazil zahvalo Rev. Dr. Bogovicu in Rev. Ponikvarju za poset, nato je poklical govornika Mr. John Tomažiča. V globoko zamišlje- Dobro tamkaj se imejte, Vrnite se spet nazaj; Nas nikar ne pozabite, Bog Vas živi,, spremlja naj! Po končani deklamaciji je stopila Miss J. Hrastar k slavljencu in mu poklonila krasen šopek svežih cvetlic. Rev. Slaje se je vsem v izbranih besedah zahvalil ter izrazil svoje očara-nje nad toliko udanostjo, katero mu izkazuje collinwoodska naselbina. Nastopili so zopet pevci in pevke ter zapeli "Čol-ničku" in "Pozdrav Savinjske Nato je govoril še Mr. Mar-1 tin Pogorelec ter v krepkih besedah izrazil svoje navdušenje. Ob koncu govorniške liste je Mr. Drassler izročil Rev. Slajetu lepo darilo ter se ponovno i zahvalil vsem' zbranim gostom, želeč Rev. Slajetu v imenu Kat. Izobr. Društva in cele naselbine srečen odhod in srečen povratek. Stoloravnatelj J. Zulich je imel še sklepni govor in s tem je bila slavnost zaključena. Da se je ta prireditev tako veličastno obnesla, se imamo zahvaliti pridnim in neumornim delavcem in delavkam, posebna hvala pa gre Mr. Frank J. Dressier ju, predsedniku Kat. Izobr. Društva, kateri je prvi sprožil misel za to slavnost in pri kateri je sodeloval skozi in skozi; on je bil tisto središče, iz katerega so se razpletle niti organiziranja na vse kraje. Ta prireditev ni imela samo slovesnega lica, ampak je naredila na vse zbrane tak moralni efekt, kakor ga zamore naredit}, le impozantna katoliška manifestacija. Karol Skebe. -o-— "London Universe," ki izha-' ja v Londonu, je te dni prinesel interesantno vest, ,ki mu je bila poslana od njenega rimskega ] poročevalca. Vest se glasi: "Neko jutro, pred kakimi tridesetimi leti je potrkal neki tuj duhovnik na škofijska vrata v Manutua, Italiji. Kancelarja ravno ni bilo v pisarni. Ko škof zasliši trkanje, je ravno zajutr-koval skromen zajutrek, kavo in kruh. S skodelico v roki gre škof in odpre vrata. — "Oprostite prevzvišeni, da Vas motim. Jaz sem-Don Ratti, knjižničar v Milanu. Ravnokar sem opravil službo božjo v Vaši katedrali in ne morem naprej, da se ne bi zglasil in Vas pozdravil."— "Hvala," odgovori škof, "ako ste ravno odmaševali, potem vstopite in zajutrkujte z menoj, samo. sami si bote morali narediti zajutrek, ker moje sestre, ki mi gospodinji, ni doma. Vstopite!" — In s skodelico v roki je peljal duhovnika v kuhinjo, kjer sta našla nekaj suhega kruha in pogrela kavo. Zajutrkovaia sta skupaj. Tisti škof je bil pozneje papež Pij X., tisti duhovnik pa je sedanji papež Pij XI. :J: Kajser Viljem opisuje, zakaj je Nemčija zgubila vojno, Razume se, da on je imel v vseh ozirih prav (tako namreč trdi v svojih spisih), ampak drugi so krivi, da je Nemčija vojno zgubila. — Ribničan .je nekoč črešnje obiral, pa se je vsedel na suho preperelo vejo, pa je štrbunknil na tla. Ko 'je potem stvar preiskal, zakaj je padel je dejal: Glej ga hedirja, k se ne bi" usedu n sohou vejo, pa b ne biv pou. — Tako je tudi tkajzer jprišel do tega, zakaj je Človek obrača, Bog pa obrne. Nemci so bili vedno prepričani, da so poseben narod, nekaj več kot drugi. Hudo so se poviša-vali. Bog pa je pokazal Nemcem, da je pravičen in da je e-vangelj.ški nauk resničen, ki pravi: kdor se povišuje, bo po- nižan S TEM, DA POŠLJEŠ naroč-nino direktno na upravništvo nem govoru je Mr. J. Tomažičj pomagaš veliko listu. Verzi o lipi in Liparju iz Prosvete. Pod lipo posedaš, oj cajzeljček moj. Po svojem kvantanju bi spadal na gnoj. Pod lipo sedeli so časih možje, ki ved'li" so, kje se jim glave drže. Odslej nam boš Lupar s "ta brihtno glavo," "prečeden" si "Lipar" za naše drevo. Kot Lupar le lupi se živi svoj dan, dokler ne olupiš si svojih možgan. —Sršen. NE ČAKAJ, da pride kdo po naročnino v hišo; ako ti je potekla naročnina, pošlji jo sam Rev. John Miklavčiči SPOMINI V fari so tri podružnice v dobrem stanju. Največkrat: Sem jaz mašpval v podružnici na Pelkovcu. Tam smo tudi začeli častiti 1 Urško Mater Božjo in kdor bere Ave Maria, dobi popisano natanko vse to v lanskem letniku. Najbolj oddaljena podružnica pa je bila na Medvedjem brdu, kjer je bila tudi enorazredna šola. Karani so premožni ljudje, imajo velika posestva in mnogo živine. So pa tudi ponosni na to. Zato.se je večkrat zgodilo, da.so se "kmetje v gostilni na pošti bahali in se kregali, kdo .je bolj bogat. Marsikateri je hotel na oči pokazati svoje bogastvo, zato je Cesto odprl svojo, denarnico in kazal bankovce po 500 kron in še višje. Včasih je bilo le malo preveč prerekanja in zaradi svojega bogastva se bi bili kmalu spopadli. Kot katoličani so pa Rovtarji izvrstni ljudje. Ne vem, če' kje drugod v kaki fari molijo molitveno uro vsako nedeljo. —- V Rovtah so molili prav vsako nedeljo takoj po nauku ob 2. Molile niso samo ženske, ampak bilo je tudi mnogo moških in vsi so imeli knjižico: Večna molitev. Vsako leto o postnem času so imeli tridnevne duhovne vaje in takrat šo prav vsi opravili velikonočno dolžnost. . V začetku oktobra imajo celodnevno Češčenje in takrat prejme cela fara zopet sv. obhajilo. Kakor dobro skrbijo za farno cerkev tako tudi za podružnice. Na podružnicah je med letom mnogo maš, h katerim pridejo vsi, ki k dotični podružnici spadajo. Rovtarji so pa tudi dobrega srca za reveže. Nobenemu revnemu človeku ni treba v Rovtah stradati. Najbolj seveda skrbe za občinske reveže, ki gredo -od kmeta do kmeta. Ponekod so jim ti revčki napoti in kadar pride kak tak k kmetu, ga zapode v hlev. V Rovtah je pa revež v hiši in se počuti kot član družine. Ne delajo nobene izjeme s takim. V Rovtah se mi je vzbudila želja, da bi bilo dobro, ako bi postal fc V družini. Mati: PepČek, vendar ne zbijaj tako, še ušesa zgubim! Pepček: O, ko bi jih jaz mogel! Mati: Kaj vendar govoriš, otrok ? Pepček: Res mati, potem bi jih ne bilo treba umivati. * * Sit Moderni svet. Ona: Jutri bo obletnica najine poroke. Ali je kaj posebnega, kar bi rada za ta nenavadni dan? Ona: Da, — ločitev zakona. * * * Da bi ne pobegnil. Gospod A.: Moja hčerka se je včeraj poročila. Gospod B.; Ste jo vi spremljali- k oltarju? Gospod A.: Ne — držal sem le ženina, da bi se ne skesal. W/M/BM/M "Knjigarna Amerikanski Slovenec" 1849 WES7 22nd STREET, CHICAGO, ILL. ZALOGA MOLITVEN I-KOV, RAZNIH POVESTI IN POUČNIH KNJIG. Da ne pozabi. Ona — s žepnim robcem? On zjutraj ob peti uri vstati POVESTI IN ROMANI. Agitator. Roman. Janko ICerstnik Avstrijska ekspedicija v Severnem ledenem morju. Popis zanimivih doživljajev raziskovalcev severa ...................................... Barvaste črepinje. Zbirka več kratkih povesti ............................... Bele noči.'—Mali junak. Romana. Dostojevski .................................. Bitka pri Visu leta 1866. Črtica iz avstr. zgodovine ............,,........ Beli rojaki. Zbirka povesti. Eng. Gangl .......................-........................ Carski sel. Jules Verne. Povest z ruskih poljan, v dveh delih. Vsak del po ................................- Cesar Maks in Mehika. Doživljaji Avstrijcev v Meksiki ........,'....... Colomba. Povest po znanem franc, pisatelju Prosper Me- rimee .............................................. Četrtek. Napeta povest iz londonskega življenja .............................. Črna smrt. Fr. Ks .Meško. Pretresljiva povest ............................ Čujte nas. R. Vrabl. Kratke, zelo podučne zgodbice ........................ Detela, zbrani spisi. 1. z v. Hudi časi, zgod. povest. Blage duše, veseloigra ..............—..................... Detela, Takšni so. Zgodovinska povest. — Begunka. Drama v .80 .65 .25 .65 .75 -i .75 .25 .40, na Jurjevici. Ta pokopališka} dil in ne bi rad videl, da bi' te- eerkev nosi sedaj dva neizbrisna pečata svetovne vojne, ker je bila lani že vzidana enaka plošča padlih vojakov iz občine Jtirjevloa. — Dne 16. m. m. se je ponesrečil na žagi g. Andrej HIŠA 2 N'ADSTR. po 5 sob, furnace ht., garaža z.; 2 kari, $14,500; takoj $2500, rent $320.00 mesečno. $038 N. Ashland Ave. Lastnik 4203 N Ashland Ave., S. Juha s. 818-p,s,t PRODA STANOVANJE.4 sobe, $150. Rent $27.50; tudi z otroci. - 1010 Montana St. 81o-p,s,t HIŠA 5 SOB, garaža, lota 50x175. 9420 Charles St. Ph. Beverly 2740. 815 p do p ZID. REZIDENCA 0 sob v River Fo- rest, garaža kari. Ave. H. Engelhardt. 458 Thatcher 814-p do p BUNGALOW 6 SOB, ccntr. kurjava, garaža za 2 kari, 1 hI. do N. Lawrence Ave. 4855'N .Rjldare Ave. 806-p,s,t BUNGALOW 5 SOB, lota 33 čev,. garaža za 3. 6303 S. Western Ave, Ph. Hemlock 0530. _ _ ,8(>8|| do -p; HIŠA LES., moderno, 2 4 sobe. nizka cena. 5017 Gunnison St.. 811-p.s,t FARME NA PROD A J 73 AKR. s hišo in hlevom, 2 konja. 3 krave, 3 teleta, 7 ovac. kokoši, fat-marsko orodje in nekaj hišnih potrebščin. Zelo po etni. Poj milje d > jezera. Ernst Hayden, Jones, Mich. R. No. 2. SI2-p.:-.t BELLWOOD— POZOR "BARGAIN HUNTER'S!" Takoj 'moram prodati 4 15 akr. ob St. Charles Rd., nasproti Niatni Park Sub division ,v.se naokolu prodano, poceni, lahki 'pogoji: Cena $2900 za akfcr, kar je veliko ceneje, kakor je sedaj ceha. Blizu C. & N. \V. R. R. postaje Pro-., daste lahko pozneje za velik dobiček po $20.00 .čev. A. L. Ay man, 139 N. Clark St. 8'13-p do p UGODNA PRILIKA. 3 VEL. PEČI na prodaj, 2 omare za led in stoli po $1.00, na 76 H. Elm St. in Lake. ' 792 -pdop PELO DOBIJO ženske na doni od 90e za ducat do $".00. lahko za naučiti, vprašajte na 159 N. State St., soba 1632, ' 795-t dot CAN D V, SODA FOUNTAIN', dobra ||Wlt in stanovanje. Pokaže Ualco delati. 405 S. Cicero Ave. 820-p do p RESTAURANT NEW SO. WATER MARKET, dobra kupčija na vogalu. Rent"po celil. 1413 S. Racine Yye. S10-p,s,t DELICATESSEN in GROCERY. 5 sob bungalow, lota na vogalu, dobra kupčija, naselbina narašča, konkurence nobene. 6(>23 Diversey Ave. 80')-p,s.t m LOUIS STRITAR se priporoča rojakom za r»aro-čila premoga, katerega pripeljana na dom. Prevažam pohištvo ob času selitev in vse kar spada v to stroko^ Pokličite me po telefonu! 2018 W. 21st Plač« CHICAGO, ILL. Phone: Roosevelt 8221. VABILO na KM katerega priredi Slov. Mlad. Sam. Podp. Društvo "DANICA" v Albert Misek'a Grove, Lyons, 111. tisie IS. julija X926 OB 2. URI POPOLDNE. Za dober prigrizek in suha grla bo dobro preskrbljeno, kakor tiUli za srbeče pete. iS v E3E Za obilno udeležbo se priporoča KAKO SE PRIDE TJA? ODBOIl. i Vzemite 22nd Street karo Kenton do konca, potem pa Lyons karo. dokler pelje. Od tam poj te peš dva bloka severozapadno od Ogden Ave. Pripeljite tudi svoje prijatelje seboj, da bo več zabave. ©aiitaca trgovina za Domače potreBščisie J. L. Telser FURNITURE AND HOUSE FURNISHINGS FONOGRAFE IN RADIO 2107-11 West 22nd Street, Chicago, III. Phones: Canal 6138: Roosevelt 2107 Ustanovljeno 1912. ALASKA OMARE ZA LED ne morete dobiti boljše ,pa tudi ne cenejše. Od $15.00 naprej. Naše omare za led so znotraj prevlečene s korkovino, kar zadržuje toploto — to pomeni, da veliko prihranite na ledu in jedila ostanejo dalje časa sveža. DELICATESSEN, GROCERY, mora takoj prodati; naredi $350.00 tedensko; lepa prilika zn vnhuli par; zalofta sveža. Gre v Odifoniio. 5534 Lootnis Blvd. _807-p MAHOGANY OMAR \ -Z\ KNJIGE, "spring cot"' $5.00; podobi-. - -Chandler, 002 Oakwood, Blvd. K1 DELO l.)OB 110 DELAVCI V PEKARNI NA 2549 W. DIVISION Sf. S17 p.s POSEBNA CENA $69.50 za emajlirano peč, nikjer ceneje. Druge vrste od $35.00 naprej. Za vsakovrstno pohištvo se obrnite na nas. Mi smo založeni z vsem. Naša postrežba je prvovrstna. Pridite in prepričajte se! 'GOSPOD LISEC" je ime naši novi zanimivi po-vestj, ki jo pričnemo objavljati v kratkem. Povest je vseskozi into e-santna. Gotovo ste slišali od starejših doma, kako je svoje čase na Slovenskem neki Prelazmik delal slovenskim kmetom denar. Ta povest o Xem razpravlja in zraven pokazuje slovensko kmečko rodbino, v kateri igrata »logo dva brata, neki stari skopuh in pa pretkani, navihani "Gospod Lisec," Ker je ta povest povzeta popolnoma po razmerah iz tedanjih časov slovenskega ljudstvo, za to je priporočljivo, da to po vest čita tudi ameriška slo venska mladina, da s® pouči o razmerah, v katerih je naš narod živel v 19. stoletju. Prepričani smo, da bomo s to zanimivo povestjo čita-teljem kar najbolj ustregli. Zato prosimo obenem vse na-I še "prijatelje in somišljenike, I naj na to velezanimivo po-I vest opozore še svoje prija-I tel je in sosed«?, da se rta list naroče pravočasno, da bodo čitali povest od začetka. Oni, katerim je pa v tem času na-[ročnina potekla, naj blagovolijo isto obnoviti, da se jim list ne ustavi tekom te nad vse zanimive povesti. * ^PISANO POLJE ^ - J. M. Trunk.-9? je najvarnejša in najbolj zanesljiva banka v naši soseščini. Je blizu in vsled tega zelo prikladna za vaše bančne posle. Sprejema vloge in plačuje od istih po 3% na leto. Ima na razpolago za oddati v najem varnostne predale (Safety Boxes). Pošilja denar na vse dela sveta po zmernem dnevnem kurzu. Prodaja zemljišča, izvršuje kupne in prodajne pogodbe. Posojuje denar na hiše in zemljišča, prodaja razne bonde. Zavaruje proti ognju .nesrečam, tornado, automobile, vse kar se zavarovati da. Metropolitan State Bank CORNER LE A V ITT AND 22nd STREET CHICAGO, ILL. Naročite te knjige takoj, dokler, so v zalogi. Naročilom je priložiti Money Order ali bančni draft, I Razprodaja novih knfig. 1 Na tej razprodaji se nudi našim roj a km v Ameriki izvanredna prilika, dobiti po jjjj posebni ceni štiri jako zanimive knjige: 1. "KRI MUČENIKOV." Interesantna povest iz tretjega stoletja po Kristusu, ki pripoveduje o kristjanih in njih mukah............................ 60p 2, "SOCIALNA ČITANKA" vsebuje poučno socialno berilo za naše slovenske delavce. Vsak slovenski delavec bi jo moral čitati.................... 45c JjJjll 3. "NEVESTA IZ KORINJA" je zanimiva slovenska kmečka povest........ 25c Skupa-j............... . . .$1.30 KDOR NAROČI VSE TRI SKUPAJ, PLAČA SAMO IN DOBI ZRAVEN BREZPLAČNO ŠE VELIKI KOLEDAR MOHORJEVE DRUŽBE, KI JE POLN KORISTNIH, ZANIMIVIH IN PODUČNIH SPISOV. "Knjigarna Amerikanski Slovenec" CHICAGO, ILL. 1849 WEST 22nd STREET, I ROJAKOM V • * I WABKEGAN-KORTH CHICAGO Priporočam svojo trgovino z mešanim blagom in obuvali. V zalogi imam vsakovrstne obleke .vsakovrstno spodnjo obleko "Cooper's Underwear," srajce za praznike in za na delo, klobuke in sploh vso onravo za cflo družino. f Pridite in prepričajte se, da je pri nan dobro blago, zmerne cene in ista postrežba kakor kjerkoli drugje. Se priporočam v naklonjenost FRANK OPEKA TRGOVINA Z MEŠANIM BLAGOM x 502—10th ST., WAUKEGAN, ILL. * * * •4» * if * * * * Phones: 2575 in 2743. Anton NemanSeh & Son PRVI SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD V JOLIKTU IN AMERIKI. USTANOVLJEN L. 1895. N* razpolago noč in dan. — Najboljši avtomobili za pogrebe, krste in ženitovanja, — Cene zmerne. 1002 — N. CHICAGO. ST. JOLIKT, ILL. Mathilda Lesi wig VSAKOVRSTNE ŽENSKE POTREBŠČINE Naša specialiteta: Obleke za močne ženske in - MODERCE PO MERI - V vašo korist je, da pridete v našo trgovino in se prepričate, da smo najcenejši, z najboljšimi oblekami, nogovicami in drugimi potrebščinami. Z našo postrežbo boste zadovoljni. — Govorimo slovenski. p. 2202 WEST 22nd STREET, CHICAGO. ILL. Phone: Canal 1277. A. Grdina & Sons TRGOVINA S POHIŠTVOM IN POGREBNI ZAVOD 6017-19 Sa. Clair avenue in 1053 — E. 62nd St.,,... Cleveland, Ohio. TELEFONSKA SLUŽBA DAN IN NOČ! Randolph 1881 ali Randolph 4550 PODRUŽNICA: 15303 — Waterloe Road — Phone Eddy 5849 DR. T F. KONOPA zdeavpnor6ŠSrg in X ŽARKI. Zdravi vse bolezni hitro in uspešno. Specialist za zdravljenje vse moških, ženskih in otroških bolezni. 1520 W. Division St., vogal Milwaukee ave. 1 Dickson St., Chicago, 111. Pho. Armitage 6145. — Od 10-12 dopoldne, 2-4 in 6-8 zvečer, v nedeljo od" 10-12. 326 Več luči. Baje (S,o bile to zadnje -besede nemškega pesnika W. Goetheja. "Več luči" bi bilo potrebno tudi "Pripiskarju" v Glasu Svobode. Našel je v poročilu o ustvarjenju nedoslednosti in kontradikcije. "V prvem poglavju," pravi svobodomiselni teolog, "biblijske Genesis je rečeno, da je bog tretji dan poklical v življenje drevje, grmovje in druge rastline, preden je ukazal solncu sijati, kar se je zgodilo četrti dan. Gospodje teologi pa pravijo, da je treba tistih šest dni tolmačiti kot časovna razdobja. Kolikšna nedoslednost in kon-tradikcija je v tej ničevni in piškavi trditvi. Kajti kako so potem' mogle rastline, ki jih je Bog ustvaril tretji dan, živeti, se ploditi in roditi miljone let, ne da bi imele svetlobo (svet. lobe) žarkega solnca. . ." "Gospodje teologi" so morali biti toraj sami bebci, da jim je moral kaj takega odkriti šele svobodomiselni "Pripiskar." Rastlinam je manjkalo luči, a še več luči manjka "Pripiskarju" celo zdaj, ko že od četrtega dneva sije solnce, saj on ne vidi besed (Gen. 1, 3): "In rekel je Bog: Bodi svetloba." Ivo bi on to videl in hotel videti, bi ne mogel zabavljati čez "gospode teologe" in v koloni bi bilo prazno, dasi je. vrlo prazno tudi v dolgi koloni "Kratkih pri piskov." i- * * Umevno, da niso umeli. V številki 9(i. Amerikanske. ga Slovenca sem navedel nekaj izrekov od g. Moleka, Mihe Mi-hatova in Old Moulderja, ki so bili drug drugemu podobni kakor jajce jajcu. V št. 123. Pro-svete odgovarja sair.ore iVnlia Mihatov, druga dva molčita, in bi nič ne pomagalo, če bi se o-glasilu, saj vsi "trije" skupaj ne razumejo (??), kam pes taco moli. Ker bi bilo, ko bi hotel "trije-eden" stvar razumeti, dokazano, kar sem hotel povedati, mora vsaj Miha Mihatov malo pozabavljati o "ve-leumu" in piše: "Vidite, tako zra g. Trunk stvarno in z dokazi podprto odgovarjati." Odgovor na tako "nerazumevanje" je zopet le pravcati hell ehe. M! * * Njemu prede najtrša. Glas Svobode ima v št. 41. članek :"Vera'v čudeže." Razprava se naslanja na feinani dogodek "svečenice" Aimee, Semple McPherson iz Los An- : gelesa. Nekateri časniki iiami-gavajo, da je vsa stvar samole narejena in gre za reklamo! Ljudje so vsega zmožni. Naj bo stvar taka ali taka, baje je nekdo viclel "svečenico" hoditi po morju, in to daje člankarju v Glasu Svobode povod, da potem tudi.on "hodi po vodi," seve zelo plitvi, saj ves članek je gola voda, in vrlo plitva, drugače bi bil on in še kak či-tatelj utonil. • Ko bi se kaka stvar ,toraj v tem slučaju čudeži, obravnavala tako plitvo kakor dela to člankar, potem bi res ne šlo brez Vodiške Johance in telečje krvi, katera pa očividno tudi njemu ne pomaga prav nič, drugače bi se ne pečal s klan-fanjem takih plitvih Člankov. Pri svoji "hoji po vodi" se mu pripeti sledeče. Piše: ". . je videl utopljeno svečenico hoditi po vodi, kakor je baje Krist hodil po jezeru, ko.je njemu in njegovim spremeljevalcem trda predla ob divjajočem viharju." Prvič stvar ne odgovarja glede Krista poročilu v evangeliju, kar pa še ni hudo, a Če je "Kristu huda predla," potem je morala pisaču presti najhujša, drugače bi bil gotovo kaj boljšega spisal in bi ne bilo treba posegati po — teleč- ji krvi. , ■!' * * On je grozno — znanstven in kulturen. O sv. pismu so se izrazili možje, ki med svetom nekaj veljajo, tudi neverni k i so podali svoje mnenje, in sodba ni neugodna. Pa pove svojo sodbo tudi "znanstvenik" v "Kratkih pripiskih" v Glasu Svobode. In kakšna je ta sodba ? Prva se glasi: "Ali je že kdo mogel dokazati, da je človek iz kepe navadne prsti? (on bo gotovo iz posebne kepe in posebne prsti!). Kdo neki je že dokazal to bedasto in človeškemu umu upirajočo se bajko, ki si jo je izmislil kak židovski pastirček, ko je pasel ovce in ni imel drugega posla kakor misliti o sto-rijah svojega prednika." Ko on zatisne svoje oči, in morda ne bo "civilno," utegnejo še njega opomniti na besede "judovskega pastirčka": "Prah si in v prah se boš izpremenil!" Oni, ki je pisal sv. pismo, mu je samole "judovski pastirček." Če pa kak moderen Jud nekaj načveka zoper sv. pismo, pa "Pripiskar" kar toplo požre. Druga sodba "mislečega" človeka" v "Kratkih" se glasi: "Ali je mar pisanje, ki je vse polno protislovij in neresnic (v tem sta si z g. Molekom enih "misli"), kak dokaz za mislečega človeka? (On si neresnice "izmisli," in potem je misleč človek!). Pisanje, ki so ga spisali ljudje, ki so imeli toliko pojn a o kultari in znanosti, kakor njihen začetnik, njihen šimpanz ali kaka druga opica." Vsi. ki ste se o sv. pismu drugače izrazili, kakor pisar "Kratkih" v Glasu Svobode, nimate kulture niti znanosti, sle le kaki šimpanzi, R * * To bo zmeda, ne kaka duša. "Kaj pa je pravzaprav duša?" poprašuje "Pripiskar." Odgovarja: "To je pojem, ki nam označuje čustvena razpoloženja in očitovanja." Ker imajo tako "očitovanja" baje tudi živali, imajo tudi onQ duše, samo "kak kutar in klo-futar" je še mnogo na slabšem. Opetovano je "Zapiskar" poudaril, da je človek samole žival. Ker je pa to vendarle tudi njemu "cmav", prisoj.n človeku vendarle tudi um in pamet, seve brez duše, ker dušo ima tudi žival. Ako taka zmeda ni znak golega "očitovanja," potem ima pa res še kak kanarček več — pameti, kakor je je v "Knatkih pripiskih.-" NAZNANILO IN PRIPOROČILO. Cenjenim naročnikom (cam), prijateljem in dobrotnikom "Amer. Slovenca" in "Ave Maria" v državi Pennsylvania naznanjamo, tla jih bo te dni obiskal naš glavni potovalni zastopnik Mr. Frank Kurnik, ki je pooblaščen pobirati naročnino, oglase, prodajati knjige in sprejemati naročila za vse, kar je v zvezi z našim podjetjem. Vsem ga prav toplo priporočamo, da mu grejo na roko in pomagajo širiti katoliške liste Amer. Slovenec in Ave Maria. V časih kot živimo, je katoliški tisk za katoličane najmodernejše orožje. Zato tudi oni, ki se trudijo z razširjevanjem katoliškega časopisja, zaslužijo vsestransko pomoč. Uprava "Am. Slovenca." f t SPISAL F. V. SLEMENIK II Rt o se razglasi po vseh krajih, kako je Vitez Vovk končal življenje. Nihče ni šel blizu, tudi v grad ne. Nihče ga ni pokopal; krokarji in druge zverine so ga požrle. Grad se je podrl na kup kamenja, katero obrašča zdaj gosto grmovje. Vse življenje je izmrlo iz samote, in ako vprašaš, kako je temu kraju ime, pivi.vi.jo : Črnega viteza grob ! mir med nasprotnima ladjama. Med roparji se cilje smeh in zadovoljni opazujejo, da vozi nasprotnica mnogo blaga, da pa inva malo ljudi, ki bi jo branili. Zdaj jim ne sme uiti za ni kako ceno. Da ni bučanja valov in šumenja, ki ga širi vihar po morju, čula bi se vsaka beseda, ki se tu ali tam govori. Načelnik roparjev da povelje, da se mora, ko odneha vihar in kupčij-ska ladja meni odjadrati, njegova ladja postaviti tako, da ji zapre pot iz pristanišča. "Ka.i počnemo s kapitanom, ako ga dobimo v pest," se vprašujejo roparji. "To je pa res treba premisliti, gospodje," nagovori načelnik okoli stoječe. "Zapovem pa ,da nihče ne pomeri nanj, ker ga moramo imeti živega. Sicer menim, da njegove ljudi poprodamo v Tunisu, njega pa izpustimo za nekaj tisoč benečanskih cekinov. Gotovo ga še drugo krat ujamemo, in zo.pet potegnemo lepo odkupnino." "Dobro! Iz Tunisa jadramo v Dubrovnik, kjer je mladi kapitan doma. Glejte ga, kako ponosno se iz prehaja po krovu!" Od zahoda začne pihati veter in vihar po-nehuje. Ura preteče ,oblaki se trgajo in solnce zopet pogleduje na umirjene valove. Ko se pa bliža k zatonu in se namenja pogrezniti v morje, je celo obnebje Čisto. Zahodni veter žene še vedno, kar roparjem ni po volji, ker bi ravno proti zahodu radi jadrali. Nasprotna ladja' se je začela pomikati iz pristanišča; v nji ugodnem vetru bode v kratkih urah prispela v navadno pristanišče pri mestu Kafte-j ja, kjer oddaja in prejema blago. Roparji postavijo svojo ladjo povprek, vsi na krovu pripravljeni za boj. "Na krov," zadoni na drugi ladji prijeten glas mladega kapitana, ki je obenem krmarju dal znamenje . Roparji osupnejo. Iz ladjinili prostorov stopajo na kapitanovo povelje oboroženi mornarji ra krov ter se postavljajo v red. Strah prevzame roparsko ladjo, že se obrača, da bi se spustila v beg. Zdaj trešči nasprotnica zr zeiezmin Kljunom ta k o siiuo v njuno stran, da poči stena in voda vteka. Roparji mašijo, kar morejo, in obrnivši ladjo, urno jadrajo v morje, pa mladi /kapitan jim je vedno za petami. Vode se nabira čedalje več; jetniki morajo prijeti za delo, nič ne pomaga. Nasprotniki so vrgli sidro na njihovo ladjo, /e jim ni več mogoče uiti. Iz mnogobrojnih cevi zagrni in kopica roparjev pade, med njimi načelnik sam. Ostali so videli, da se morajo brezpogojno podati mlademu kapitanu. Poklina se docela zamaši in jetniki se spravijo na dan, ki po dolgem času zopet dihajo zdravi, čisti zrak. Mesec plava na modrem ( nebu, ko prideta ladji v Kanejsko pristanišče. Veselje je v Kane ji, ko zvejo, da so ujeli gla-sovito roparsko ladjo Vse hiti gledat pogumnega kapitana in osvobojene jetnike. Grki so rojake prijazno sprejeli ter naprosili slavlje-nega kapitana, da jih prepelje na potu v domači Dubrovnik v rojstno mesto Korint. MLADI KAPITAN. Ne plaši se, če burja hraste vije, po hudi uri lepše solnce sije. V Sredozemskem morju je velik otok, Kreta, tudi Kandija imenovan. Prijazno obnebje se širi nad njim, vedna pomlad je na Kreti doma. Visoke gore obdajajo prelepe, rodovitne doline ,v katerih bi mogel živeti srečen narod ter se veseliti svoje sreče; pa obila kri se je še v najnovejših časih prelivala po lepih dolinah :grški prebivalci otoka so se že mnogokrat borili za svobodo iz dolgega turškega jarma. Za časa, iz katerega je naša povest, šo imeli ta imenitni otok Benečani v svoji oblasti. Ker so mnogo trgovali z vzhodnimi obrežji Sredozemskega morja, niso mirovali, dokler Turkom niso vzeli važne Krete, ki je pa v polnejših časih zopet prišla v turške roke. Kreta ima mnogo dobrih, varnih pristanišč. Morski roparji, ki so bili ujeli našega. Vita in Melanta s tovariši, so bili na svojem potu proti Afriki do tega otoka in si poiskali samotno pristanišče, da jih Benečani ne bi zapazili ter jim odvzeli jetnike, katere nameravajo na človeškem trgu v Tunisu prodati za drag denar. Spodnji prostori njihove ladje sO napolnjeni z ugrabljenci vsake vrste; od otoka do otoka že jadrajo mnogo časa v grškem morju in grabijo ljudi. Na manjše ladje si tudi tipajo, in ako ni mogoče zmagati, - pobegnejo s svojo urno ladjo ter se skrijejo v kakem pristanišču premnogih otokov, ki jih šteje Egejsko morje. Prijadrali so zdaj v pristanišče, ker se bi i- MMMMMMMM uj. <*, 111 cpiujuj u - a HMHHMM svoje jetnike; nič se ni posebnega zgodilo, samo deset revežev je pomrlo v ozkih, smrdljivih prostorih. Le fcrepke postavo, kakršne sta Vit in Melant, morejo str peti dolgo vožnjo v okuženem zraku pri pičli hrani. Zato roparji že računi jo, koliko bi cenili vsakega na Tu-niškem trgu. Zdaj prijadra pred grozečim viharjem druga ladja v pristanišču iskat zavetja. Komaj so sidra prijela, jame razsajati huda ura. Gorje ladji, ki je sredi kipečih valov ali blizu skalnih morski!! bregov! Morski roparji poželjivo gledajo na sosedno ladjo. Dobro jo poznajo'že zdavna. Kolikokrat so jo že skušali premagati in opleni-ti, pa vsekdafr jim je ali ušla, ali pa so sami morali pobegniti, Kupčijska iadja je,' ki vozi blago v Kreto in zopet odvažuje. To bi bil plen. Dokler gospodari vihar, je v pristanišču