Fhe oldest and most; popular slovenian newspaper in united states o« america, ŠTEV. (No.) 218. amerikanski Slovenec PRVJ SLOVENSKI UST V AMERIKI. Gftolot Zm rmra |a narod — z« pravico in reuric« — md boja: lo maftf! ceasilo slo« katoe. delavstva X ameriki in uradno glasilo družbe sv. družine v jolietu, — li E družbe 5v, mohorja m chicag1 in zapadne slovanske zveze v denver, colorado« najstarejši IN NAJBOLJ PRILJUKLJF-If SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIH V DRŽAVAH AMERIŠKIH. CHICAGO, ILL., SREDA, 10. NOVEMBRA — WEDNESDAY, NOVEMBER 10, 1926. letnik XXXV, --I --—------^-------- BIVŠI GRŠKI KRALJ PORAZEN; REPUBLIKANCI SO Z VELIKO VEČINO ZMAGALI NA VOLIŠČIH. — VO-LIVNI DAN POTEKEL MIRNO. — GRŠKO LJUDSTVO ZADOVOLJNO Z IZIDOM VOLITEV. SPREVODNIKA KRALJIČINEGA VLAKA. Rim, Italija. — Iz Aten je Prišlo semkaj poročilo, da so Pri volitvah n.a Grškem, ki so se vršile v nedeljo, sijajno zmagali republikanci. Domalega tri četrtine glasov je bilo oddanih za republiko, rojalisti so dobili ostale glasove. Bivši grški kralj, ki je za trdno upal, da hoče ljudstvo zopet monarhijo in njega nazaj kot kralja, je čakal v Bukareštu na izid volitev, in na glas ljudstva, ki ga bo pozval naj se vrne. Dočakal je pa le — poraz, ljudstvo je hotelo ljudovlado in jo zopet dobilo, bkrog prestola se hode pa še dalje vil.a pajčevina. Venezelos im^ mnogo pri-stašov, ki so ga podpirali pri volitvah. V svoji kampanji so zatrjevali, da se bo začela pod vlado republike nova doba za procvit dežele. Ko so bile volitve končane, je ljudstvo korakalo po ulicah in javno kazalo zadovoljnost, da so volitve izpadle ugodno za republikance. Na dan volitev ni prišlo nikjer do izgredov, povsod je bil mir. VIHAR NA FILIPINAH. Vremenska katastrofa, ki je divjala nad Filipinam, je zahtevala več človeških žrtev, kakor je to bilo prvotno poročano. SAARSKA KOTLINA NAPREDUJE. . Ljudstvo v saarski kotlini je zopet zadovoljno. — Tu-kajšni domačini več ne sovražijo Francoze. — Jekleni kartel pripomogel do sprave. Saarbruecken.—Ko so Francozi zasedli to ozemlje, je nastalo med domačini — Nemci, veliko sovraštvo do vsiljivca — Francoza. Deset let je to sovraštvo trajalo, sedaj pa polagoma prehaja v prijateljstvo. To pa zato, ker Nemci nimajo danes v tem kraju nobenega vzroka biti nezadovoljni. Bolje se jim godi, kakor pa bratom v Reichu. Tukaj pi brezposelnosti — paarska kotlina napreduje. Še vedno pa vlada tukaj komisija, katero je določila liga. predsednik komisije je Kanadčan, kar je domačinom veliko bolj po volji, kakor pa preje ko je bil Francoz. Največ je pa Pripomoglo do sprave to, ker je Nemčija pridružila jekle-fiemujrustu, kar veliko pomaga k napredku saarske kotline. so se magnati Francije in Nemčije združili, ker je tako v 'Mihovem interesu, tudi navad-110 ljudstvo obojega naroda ni-^a vzroka, da bi se sovražilo. -o- pRiprave za distelacijo izginile. Peoria, 111. — V državnem skladišču v Peoria je nakopiče-110 kotličkov in raznovrstnih ^aprav za kuhanje žganja, ka-so zaplenili prohibicijski ^ženti na svojih pohodih. Nekemu neznanemu "munšajnar-je na najbrž manjkalo ta-J^'h naprav za razširjenje svoje obrti" in se je zatekel tam je. Poročajo, da je izgini* jz skladišča kotličkov in aznih^ delov, ki se potrebujejo Pri kuhi in namakanju, v vred->°sti $6000. Za tatovi nimajo "obenega sledu. Manila, P. I. — Dvesto oseb je utonilo in okrog dvesto jih še pogrešajo — žrtve strahovitega viharja, ki je divjal, najhujše nad Batangos provinco. Sodijo, da je vseh mrtvih približno 300. Škoda je zelo velika, veliko je družin brez strehe. Ameriški letalci so bili takoj poslani s potrebščinami za tisoče prizadetih. Poročilo pravi, da je to ena največjih tozadevnih katastrof na Filipinah, kar jih pomnijo. Manila ni bilo prav nič prizadeto, dasi je bil en del otoka Luzon strašno prizadet od viharja in poplave. Pomožna akcija je takoj storila svojo dolžnost in preskrbela živeža za begunce, ki so rešili le golo življenje. Natovo-rili so vlak z živežem — '500 vreč riža, pa tudi z obleko. Z istim vlakom je tudi Rdeči Križ prispel z zdravili in slič-nimi potrebščinami. -o- DURKIN JE HOTEL POBEGNITI IZ JEČE. Chicago, 111. — Martin J. Durkin, ki je radi umora in tatvine avtomobilov v ječi, je imel v svoji postelji v okrajni ječi skrito žago, s katero je nameraval prežagati omrežje in pobegniti. Ko je Durkin pogrešal predmet, ki bi mu bil prinesel svobodo, je postal divji. Trgal je modroc in spustil vodo, da je tekla po celici. Le s težavo so ga ukrotili. Durkin je obsojen na 35 let ječe, katero bo presedel v državni, ječi v Jolietu. To mu pa nikakor ne gre v glavo, da bi prišel na svobodo šele takrat, ko bo že starček s sivimi lasmi. Zato je pa hotel kazen sam skrajšati in jo popihati. Svojo nakano je pa izdal nekemu tovarišu — jetniku, slišal je pa menda še nekdo drugi. Posledica je bila, da so preiskali njegovo celico in našli žago skrito v vznožju postelje. Poleg 35. let za umor zveznega agenta, ako bo dočakal, bo moral tudi odsedeti dvakrat po 5 let, toraj skupno deset let v Atlanta jetnišnici za tatvino avtomobilov. KRIŽEM SVETA. — Fairmont, Minn. — A.O< Campbell, "steeplejack", ki je bil znan daleč na okrog kot drzen plezalec po visokih poslopjih ali dimnikih, je postal žrtev poklica, ko se je dimnik, na katerem je delal sesedel skupaj. — Washington, D.,C. — Edmund Budnitz, prohibicijski administrator za državo Maryland, je predložil svojo ostavko. — Michigan pity, Ind. — W. S. Mack, star 2« let iz So. Chicago, je bil tukaj zasačen, ko je prehitro vozil avto v pijanem stanju in je tudi imel pri sebi žganje. Zagovarjati se bo moral pri sodišču. — New York, N. Y. — Har-' ry F. Broyles, kino igralec, toži filmsko podjetje — Famous-Lasky, za odškodnino v znesku $250,000. Broyles je pri izde-ljavi nekega filma zadobil težke poškodbe. — San Salvador, Salvador. — Tukaj so koncem minulega tedna občutili silne potresne sunke. Mnogo hiš je bilo po-j škodovanih .lzcalco ognjenik, ja začel bruhati lavo, cela po-] krajina je bila odeta v gost dim. — Milwaukee, Wis. —Lloyd Probasco, star 21 let, iz Woodbine, la., pomožni inženjer Radio Cast korporacije, je pri napeljavi žice padel z dimnika z visočine 2^5 čevljev. J3il je na mestu mrtev. — New York, N. N. — Trije otroci so našli žalostno smrt v plamenu, ko je ogenj uničil enostropno hišo v Amaganset, L. I. Otroci so bili sami doma, najstarejši star 3 leta. Kako je nastal ogenj, nihče ne ve. — Fort Smith, Ark. — W. Christi, je v hipni blaznosti u-strelil svojo svakinjo in svojo ženo, nakar je še sebi pognal kroglo v glavo in tudi bil na mestu mrtev. i -o- VELIK OGENJ V CANTON; 50 MRTVIH. Hongkong, Kitajsko, t- V East Garden, Canton, je v'poslopju, kjer so stanovartja stavkujočih, izbruhnil ogenj; 50 oseb je prišlo ob življenje. -o- AVSTRIJSKA GROFICA ZAROČENA S ČRNCEM. Dunaj, Avstrija. — Ameriški tenorist, Roland Hayes, črnec, ki je postal ljubljenec na Dunaju radi njegovega glasu, se je zaročil z grofico Collore-do, ki izhaja iz stai-e avstrijske plemitaške rodbine. Grofica se je nedavno ločila od svojega soproga, da bo lahko poročila črnca. -o- KARE TRČILE SKUPAJ; 14 RANJENIH. Chicago, 111. — V nedeljo večer sta na Milwaukee Ave. in Division cesti skupaj trčila dva voza poulične .železnice. Potniki v obeh karah so se silno prestrašili, trinajst jih je bilo lahko in eden težko ranjen. Obe kari sta skočili s tira. Gasilci so prišli na pomoč iri spravili vozova zopet na tir. -o- Prijatelji in somišljeniki kaj bot< storili v zaključni jubilejni kampanj: za "Am. Slovenca?" TRTNA IZVANREDNOST IN ZNAMENITOST V MARIBORU. — TEŽKA NESREČA ZADELA ZNANEGA MO-STARSKEGA ŠPORTNIKA. — DRUGE ZANIMIVE VESTI. Zvrnil se je, a roka mu je ostala tna aparatu in je gorela s plamenom. Na njegov krik so prihiteli delavci toda nihče se ga ui upal dotakniti. Tako je ostal "nesrečni mladenič v najstrašnejših bolečinah celih 20 minut, dokler roka ni popolnoma zgorela in so ostanki padli na tla. Šele tedaj so ga prijeli in prenesli v bolnišnico, kjer ga je v par urah smrt rešila strašnih bolečin. Na sliki vidimo sprevodnika, ki sta na posebnem vlaku, s katerim se vozi rumunska kraljica Marija na njeni turi po Ameriki. Od leve na desno: L. W. Elli6tt, v službi že 40 let, in A. S. Macies, ki tudi že služi kot sprevodnik 38 let. WILLIAMSON OKRAJ ZOPET POZORIŠČE BOJA. GARIBALDI ZATRJUJE, DA JElREPUBLIKANEC." stavka železničarjev v kanadi. Montreal, Que. — Kanadski železničarji, člani Brotherhood of Railway .Trainman in Order of Railway Conductors, so vladi predložili svoje zahteve po višji plači, katera jim je pa bila odklonjena. Vršilo se bo glasovanje članov, katerega rezultat bo najbrž — stavka. — Minneapolis, Minn. — Robert M. Ankeny, star 61 let, poslovodja trgovine na debelo, se je pri igri golf, mrtev zgrudil na tla. Vzrok, srčna hiba. Dva moža sta padla smrtno zadeta od strelov iz strojnic na ulici v Colp. — Župan mesta ustreljen. — Tisti, ki po-znajo napadalce, molčijo. Marion, 111. — V Williams okraju, kakor znano, vlada že dolgo časa veliko sovraštvo med raznimi političnimi skupinami. In vse to radi korit pri raznih uradih. Tako tudi zdaj poročajo,, da sta padla dva moža, zadeta od strelov iz strojnice, in to na ulici v mestu Colp. Padla sta kot žrtvi političnega nasprotstva. Zupan Jeff Stone in načelnik policije John Keith sta sedela v kavarni "Blue Goose" v Colp, ko ju nekdo pokliče na telefon in jima svetuje naj se odpeljeta k Peter Salinu, ki ima obcestno gostilno ne daleč | od mesta. Jedva, da sta sedla v avto, ko pridrvijo mimo štirje avtomobili iz katerih so tam se nahajajoči začeli streljati s strojnicami. Stone je padel po tleh zadet od več krogel. Kei-thu je pa eden izmed napadalcev rekel, naj se umakne, njega ne iščejo, a vendar je tudi dobil strel v roko, ki pa ni nšvaren. Ko je John Milrov, prijatelj župana slišal strele, je takoj prihitel Stone-ju na pomoč, zadela ga je pa ista u-soda. Zadet od več krogel se je zgrudil mrtev na tla. Takoj po napadu so se napadalci odpeljali proti Carterville. Poročilo pravi, da nekateri poznajo napadalce, a varovati morajo lastno kožo, zato se jih ne upajo izdati. Policija je na delu, upa, da.se ji bo posrečilo izslediti napadalce. potres v santa ana. Santa Ana, Gal. — V nedeljo so tukaj in po drugih mestih Orange okraja občutili lahke potresne sunke. Tresle so se šipe, škode niso povzročili. Garibaldi pravi, da je z denarjev fašistov bojeval se proti njimi. — Tudi od Mussolini-ja je Garibaldi prejemal denar, kar je povedal svojemu bratu. Pariz, Francija. — Polkovnik Ricciotti Garibaldi, katerega so v Franciji aretirali kot zarotnika, se je drugi dan zasliševanja še bolj zapletal v mreže — ter svoje dobro ime, mesto opral, še bolj umazal. Rekel je, da je prejel denar od Mussolinija, italijanskega pre-mierja. To je izpovedal svojemu mlajšemu bratu, Sante Ga-ribaldiju, ki ga je prišel obiskati v ječo. Pristavil pa je, da je ta denar porabil v proti-fa-šigfcovske namene, rekel je tudi, da on ni igral dvojne vloge, temveč je še vedno le nasprotnik fašistov. Vse to bom dokazal, ko bo čas zato. Tako je govoril svojemu bratu, ob navzočnosti tajnih policistov. Ko je odhajal brat iz ječe, je rekel, da je trdno prepričan, da je njegov brat Ricciotti nedolžen. Dunaj, Avstrija. — Od tukaj poročajo, da je Emilio Bordrero nameraval predavati o fašizmu, in sicer pod pokroviteljstvom Kultur bunda. 150 oseb je bilo navzočih, ko se je predavanje začelo, ^ed vdele-ženci je bil tudi navzoč jugoslovanski poslanik. Komaj pa je odprl predavatelj usta, že so se slišali živžgi, in kar je najbolj žaljivo za Italijane — mijavkanje. Slišalo se je Vpitje: "Doli z Mussolinijem! Pojdi domu s tvojo črno srajco." Policija je seveda že radi lepšega aretirala par kolovodij, večina je pa.odšla iz dvorane prostovoljno. Policija je spremljala "predavatelja" do njegovega stanovanja. o- t. Po vsej ameriški Sloveniji gre glas: le "Am. Slovenec" je za nas! Zakaj bi ne bil tudi za tvojega prijatelja(co)? Nagovori guUjo), da si ga naroči! Vinska trta s 4000 grozdi. V Maribpru v Vojašniški u-lici ob Dravi ima mizarski mojster J. Kolarič starodavno hišo, ko'je deli so gotovo iz časov, ko je bil Maribor obdan z obzidjem kot obrambo pred sovražnikom. Nekako na sredini hiše v pritličju je še danes globok studenec, ki je pa zaprt s kame-nito ploščo, ker ima hiša vodovod. Od zadaj za to hišo se vidijo danes zazidani sledovi podzemeljskega hodnika, k^ je vodil svoj čas proti cerkvi sv. Alojzija na Glavnemu trjju.— Pred to starodavno in zgodovinsko znamenito hišo je, bog-zna koliko let stara vinska trta, ki rodi črnino. Letos, ko je splošno ena najbolj slabih vinskih letin, kar jo pomnijo, je na tej Kolaričevi trti 4000 lepo razvitih in popolnoma dozorelih grozdov. Mariborčani hodijo gledat to trtno izvanrednost in znamenitost. -o- Roparski napad. V pondeljek, 18.. oktobra se je vračal z rajhenburškega sejma posestnik iz'Razteza Janez Slivšek okrog 7. ure zvečer domov. Malo pred vasjo Raztez je ob robu gozda skočil neznan ropar s samokresom v roki proti Slivšku ter zaklical: "Denar sem!" in ga obenem že ustrelil V prsa. Še enkrat je ustrelil s samokresom, končno pa je začel tolči Slivška s samokresom po glavi. Spravil ga je deloma v nezavest in mu med tem vzel listnico. V listnici je imel Slivšek okrog 5000 dinarjev, katere je dobil tisti dan na sejmu za vole. Strele iz samokresa so slišali ljudje v bližnji vasi ter so hitro stekli na kraj nesreče. Našli so Slivška vsega krvavega in prestrašenega, da niti ni mogel spregovoriti. Spravili so ga na voz in ga odpeljali na njegov dom. Pozneje je prišel zopet k zavesti, začel govoriti in povedal je svoj doživljaj. Še v isti noči je bil previden s sv. zakramenti, vendar pa se je njegovo stanje sedaj izboljšalo in je upati, da ostane pri življenju. Orožništvo pridno zasleduje zločinca. -rO- Splav obtičal v sredini Drave. Ker je Drava sedaj izvanred-no plitva, je obtičal na skali v sredini Drave pri Kamnici v nedeljo, 17. oktobra popoldne splav kapelskega posestnika g. Vraberja. Splav je bil velik ter težak in naložen z drvami. Splavarji so se mučili z.dviganjem celo nedeljo popoldne, celo noč in v pondeljek pred-poldne. Nesreče sicer ni bilo nobene, a vendar trpi posestnik precejšnjo škodo. --o- Roka mu je zgorela. Znani mladi športnik Strahi-nja-Sarajic v Most^ru je dne 16. oktobra iz radovednosti stopil v prostor za stroje tamkajšnje tobačne tovarne. Začel je pregledovati naprave. Pri tem je prišel v stik s 6000 voltov močnim električnim tokom. — Iz novomeške okolice pišejo: Dasi smo imeli ob trgatvi jasne dni, naši ljudje niso bili jasnih, veselih obrazov v vinogradih, zakaj trgatev se je še slabše obnesla, kakor smo si mislili. Vinska letina ni ne po količini, ne po kakovosti taka, da bi je bili veseli. Za jabolka-, ki smo jih cele vagone izvozili, smo dobili več kakor bi nam i vrgel jabolčnik. Modri gospodarji skušajo sveže sadje spraviti v denar in ga ne presajo več toliko, ko prejšnja leta. — Hruške pa nekaj suše, nekaj sprešajo za domačo pijačo. Kostanja je precej in je še dosti lep, orehi so pa bolj drobni. V gozdu vse preveč poje sekira. A hoja ne zraste v enem letu kakor pšenica. Nastale bodo' goličave na mestu današnjih temnih gozdov. To je rakova' pot v narodnem gospodarstvu. Tudi bukovi gozdi so nekam bolj žalostni. Nagla izpremem-ba temperature zadnjo zimo je povzročila, da so pokala debla. Lubje je odstopilo in tako je šla bukev za bukvijo. Ljudje jih sekajo, saj drugega jim ne kaže, ker bi se itak prejalislej posušile. -o- Razbojnik obsojen na 71 let ječe. V Prizrenu je bil znani razbojnik Zejem Muri obsojen za vse svoje zločine na 71 let težke ječe. Po zakonu bo odsedel samo 20 let. Zejem je bil obenem obsojen, da izplača 300,000 dinarjev sirotam in vdovam kot odškodnino za izgubljene hra-nitelje. DENARNA NAKAZILA ZA JUGOSLAVIJO, ITALIJO itd. Vaša denarna pošiljatev bo v Starem kraju hitro, zanesljivo in brez odbitka izplačana, ako se poslužite naše banke. Dinarje, ozir. lire smo včeraj pošiljali po teh le cenah: 500 Din ____________________$ 9.45 1,000 Din ......................$ 18.G0 2,500 Din ____________________$ 46.25 5,000 Din ......................$ 92.00 10,000 Din .................._..$ 183.00 loo' lir _________________________$ 4.75 200 lir _________________________$ 9.20 500 lir .........................$22.00 1000 lir-...........................$43.00 Pri večjih svotah poseben popust. Poštnina je v teh cenah že vračunana. Zaradi ne8talnosti cen je nemogoče vnaprej cene določevati. Merodajne so cene dneva, ko denar sprejmemo. Nakazila se izvršujejo po poŠti ali pa brzojavno. IZVRŠUJEMO TUDI DENARNE POŠILJATVE IZ STAREGA KRAJA. V AMERIKO. Pisma in pošiljke naslovite na: zakrajsek & češar-: 455 W. 42nd ST.. NEW YORK. NX "AMERIK,\NSKI SLOVENEC" Amerikanski Slovenec Fnri in najstarejši slovenski list , ▼ Ameriki. (■■-'■ Ustanovljen leta 1891. .Izha.ia vsak dan razan nedelj, pon-deljkov in dnevov po praznikih. I?daja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: 1849 W. 22nd St., Chicago, III. Telefon: Canal 0098, Naročnina: Za celo leto ___________________ Za,pol leta____________ Za Chicago, Kanado in Evropo: Za celo leto__________6.00 Za pol leta------------.--------3.00 ..$5.00 2.50 Tke first and the oldest Slovenian newspaper in America. Established 1891, Issued daily, except Sunday, Monday, and the day after holidays. " Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. 22nd St., Chicago, III. 'Phone: Canal 0098. Subscriptions: or one year____________'-------$5.00 'or half a year_______________2.50 Chicago, Canada and Europe: For one year_________6.00 For half a year------------3.00 DOPISI važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list.—Za zadnjo številko v tednu Je čas do četrtka dopoldne.—Na dopise brez podpisa se ne ozira.—Rokopisov uredništvo ne vrača. POZOR:—Številka poleg Vašega naslova na listu znači, do kedaj imate list plačan. Obnavljajte naročnino točno ,ker s tem veliko pomagate listu. Entered as second class matter November 10,-1925, at the post office it Chicago. Illinois, under the Act of March 3, 1879. .....t 1 ' i,. i, .i i, '.., i Nikola Pašič in vodstvo države. Pod tem naslovom je prinesel te dni ljubljanski N. D. zanimiv članek o Nikoli Pašiču, bivšemu dolgoletnemu državnemu voditelju Srbije, kakor tudi večletnemu ministrskemu predsedniku sedanje Jugoslavije. Članek je zanimiv zato, ker, natančno karakterizira Pašiča in njegovo samozaljubljenost, katera se prav rada pojavlja pri večih in mislijo, da so sam^ vse in da bi se brez njih svet podrl. To je bilo opaziti že tudi med nami ameriškimi Slovenci.-Kar je pa nad vse pogrešilo in škodljivo splošnim ambicijam naroda. Ker vemo, da se številni, tudi ako nimajo več namena iti v staro domovino, živo zanimajo za politične in gospodarske razmere v domovini, prinašamo ta članek dobesedno v ponatisku. Glasi se: "S povratkom Nikole Pašiča v Belgrad so zopet oživele govorice o njegovem poVratku na vlado. Zlasti pridno se lan-sirajo te vesti s strani raznih političnih premagancev, ki bi se mogli rešiti iz politične brezpomembnosti le še pod okriljem sive brade. Ti ljudje hočejo s historično osebnostjo prikriti svojo sedanjo mizerijo in ti ljudje bi hoteli zavreti ves razvoj Jugoslavije, samo da bi prišli zopet na vlado. Postaviti na delo vlade Nikolo Pašiča, pa se pravi zavreti razvoj Jugoslavije. Kdo je Nikola Pašič? Tudi njegovi največji častilci morajo priznati, da je Nikola Pašič že historična osebah On je reprezentant predvojne Srbije, on'je reprezen-tant one misli, ki je osvobodila Srbijo. Danes pa to ne zadostuje, ker danes potrebujemo na čelu vlade moža, ki je reprezentant združenih Srbov, Hrvatov in Slovencev, danes moramo imeti na čelu vlade moža, ki bo znal razviti zmožnosti in sile vseh treh jugoslovanskih narodov zato, da osnuje še močnejšo Jugoslavijo, ki bo združevala vse Jugoslovane in ki bo vsled tega dominantna država na Balkanu. Historične osebe gledajo samo nazaj, mi pa potrebujemo človeka, ki gleda naprej, ki vodi, ne pa samo reprezentira. Že itak smo preveč trpeli, ker smo vedno govorili le o osvobojen ju in o žrtvah, mesto da bi delali in si zboljšev.ali življenske prilike.^ v Naši državi je potreben voditelj, ki razume novi duh časa, ne pa, ki zdihuje • po starih patriarhaličnih časih. Izkušnje vojne, to velikansko pridobitev ljudskega trpljenja, je treba izkoristiti in poskrbeti, da naša država ne bo samo svobodna, temveč tudi urejena v zmislu zahtev moderne demokracije. ' -Potreben nam je mož, ki more narod usposobiti za moderno tekmo narodov, ki ne trpi počasnosti, temveč ki se ne ustraši pred nobenim tempom življenja. Kako pa naj bo kos tej nalogi mož, čegar geslo je: Ima vremena. Da, ima vremena za ljudi, ki imajo vsega zadosti, ki so historične osdbe, ampak za naš narod, ki trpi na vseh koncih in krajih pomanjkanje, ni nobenega časa za čakanje. Gradimo državo in potrebno nam je delo vseh, ki so sposobni, ki so kvalificirani. Kako pa naj tako delo ustvari mož, ki je hote ali nehote zaščita one porodice, ki misli, da je privilegirana in da ima samo ona pravico na prva mesta. Ali ne kriče do neba grehi uprave, ki jo je ta porodica postavila? Proč s privilegiji in prosto pot sposobnim! Samo to sme biti geslo držav, ki se grade. Historične osebe pa takega gesla ne trpe. One zahtevajo kult svoje osebe in sposobnost ljudi cenijo po tem, kako se jim laskajo. Zato imamo tu ono zna-ho ožjo okolico, ki hoče z bizantstvom prikriti svoje slabosti, zato dvigajo ti ljudje na ščit historičnega Pašiča, da bi pod Okriljem njegove avtoritete vršili svoje vse prej ko lepe posle. Historične osebe ne poznajo ne idej in ne programov. Njih oseba je ves program in njih oseba je vsa ideja. Ta program pa je bil močan in pravilen tedaj, ko so pričeli svojo politično karijero. Od tedaj do- danes pa je odletel od tega programa kos za kosom in končno ni ostalo drugo ko rutina boja, ko prazna strankarska taktika. Ta taktika pa vodi samo v partizan-stvo in tudi to smo v Jugoslaviji spoznali do dobra. ■gjB ZOPET "LUŠTNOST" V CHI-CAGI. Chicago, III. Čudni ljudje smo tu ,v Chica-gi, preklemansko čudni. Razni dogodki kar drvijo mimo nas in ni ga peresa, ki bi malo zaškripalo in jih opisalo vsaj v glavnih potezah. Ne vem, kod se potika naš fant od fare? Men- da se vendar kje ne ženi, da je na celi svet pozabil. Res bi ne bilo lepo od njega, da bi se kar na lepem izneveril klubu samcev. Zadnjo sredo je bila zopet neka posebnost tu. Gledam in gledam, ako bo kdo kaj mignil in zinil o njej, a ker le ni nič, bom jaz nekoliko izpregovoril, da ta velevažni zgodovinski dogodek ne utone pozabljen. Pevsko društvo "Adrija," namreč njega pevke in pevci, s čistimi srebrnimi glasovi in močnimi kakor grom začetkom septembra, so priredili ta dan veliki bunco party v šolski dvorani. Ko sem prvič to ime zaslišal, sem se kar zasmejal. V starem kraju smo namreč imenovali bunko kako prav nerodno punco, tukaj pa da so te "bunke" tako ponosne same nase, da pri-rede celo svoj lastni pardi. To si pa moram na vsak način o-gledati, sem dejal sam pri sebj. A bil je pri tem drugi križ, namreč vstopnino bi bilo treba plačati, a jaz imam pa že od nekdaj to dobro lastnost, da vedno želim dobiti something for nothing, z drugimi besedami, kakor bi vi ta žleht ljudje rekli, "stingy" sem. Saj so mi že zdavnaj očitali, da sem samo vsled tega prišel nag na svet, ker sem bil preskop, da bi potrošil par krajcarjev za srajco. Toda nič si ne storim iz tega, zato pa imam tudi vedno — prazen žep. 1 Študiral sem torej, kako bi na najlepši način prišel v dvorano. A žalibog, žalibog ni šlo. Komaj sem se pokazal pri vratih, že so bili trije okrog mene, Mr. Mike Kobal je bil najbolj nasilen in me je po dolgem trudu "preplavšal," da sem mu s tresočo se roko odrinil tistega pol dolarja. A v dvorani pa sem bil končno vendar-le. Pogledam okrog sebe in začudil sem se. Kje pa so "bunke," tu so vendar sama luštkana, poskočna dekleta. Le počakaj, Mike Kobal. Za tiket si me opeharil, zdaj mi pa še povej, kdaj pridejo bunke. "Kakšne bunke?" me začudeno vpraša. — "No, bunke, tiste, ki bodo imele tukaj pardi," sem odgovoril. — Zdaj bi bili vi upati, da bo užitek velik, enako tudi udeležba. Zatorej že danes vabimo cenjeno občinstvo tudi iz sosednih naselbin, da naj ne pozabi na 25. novembra in nas pride posetit, kar bomo ob priliki vrnile. Ena izmed članic dr. št. 156. morali videti Majka. Kar za' trebuh se je držal in ni mogel j do sape priti. Menda se ni ^eč; tako smejal, odkar je v starem kraju zadel terno v loteriji. Ko si je malo opomogel, mi je dobrohotno razložil, da je to le igra, ki smo ji v starem kraju rekli kockanje. Zmajal sem z glavo, kajti nisem mogel umeti, v kaki zvezi naj bodo bunke s kockami. — Eh, pa drago ljudstvo, ti mi tudi oprosti, da sem tako zarobljen. Saj veš, "grin-horn" sem in angleščina ni bila rojena zame, ali pa jaz ne za angleščino. Kar sem si mogel zapomniti v teh dolgih letih kar sem tukaj, je wine — vin-ček, girl — punčka, in good time — dober cajt, kamor prištevam vse, od show-« za 10c do lumpanja celo noč. To je vsa moja angleščina in več tudi ne potrebujem. Kdor hoče z menoj govoriti, pa najsi bo-Ajriš ali pa niger, se naj slovensko nauči, saj sem se moral tudi. jaz. Mr. Skala je dober komandant. Kakor je on rekel, tako se je zgodilo. Ako je rekel "Ena," so po vsi dvorani samo na "eno" gledali, enako, kadar je zakričal "dve" ali pa "šest." Le, ko je naznanil "sedem," so se mu pa vse glave naenkrat uprle: "Le-ta nam župani! ne bo." Kdor ni sam igral, ampak le od strani gledal, je moral imeti krasen prizor. Dasi toliko ljudi, je bilo vendar vse tiho, vse je bulilo le pred se na mizico in,na tiste luknjice na kockah. Roke so se tresle, telesa so drgetala in le tu pa tam se je slišal kak pridušeni glas: "I" ali pa "E." Ko pa je zapela piščalka v ustih Mr. Skale, tedaj bi morali videti, s kako nješanimi čustvi so sprejeli igralci ta glas. "Pa glih samo za en point ste nas," se je slišalo od več strani. Enim so veselja žareli obrazi, drugi so pa v jezi stiskali pesti. Oh, ne morete si predstavljati, kako je strašansko nerodno, dolgo časa sedeti pri isti mizici, Enkrat se še prenese, toda dvakrat, ali celo trikrat — uf — iz kože bi skočil, tako sem bil nervozen. Toda kljub vsemu sem pa nekoliko sreče le imel. ■Nekoliko, pravim, kajti dosti je niti ne želim. Pravijo, kdor ima pri igri srečo, ima v ljubezni nesrečo — a sreča v ljubezni je pa vendar čez vse. Tako sem končno poštenim potom spravil skupaj celih enajst "pun-čev" na svoji karti, a na nepošteni način pa še tri druge, tako da jih je bilo skupaj 14. Da, na nepošteni način sem jih tudi! CENEJŠA VODA. Več pritiska—boljša postrežba. Veliko važnosti se polaga inštalaciji vodnih meril (water meters) po odloku chicaškega mestnega sveta od 1. septembra 1925. — Glede na to je dal zastopnikom tiska komisar jasnih del Col. A. A. Sprague, ki je potrdil tozadevni načrt mestnemu inženjerju M1"' Johnu Ericsonu, sledečo izja-yo: "Z ozirom na to, da se bo prišlo najhitreje do največje koristi od inštalacije vodnih meril, se je s tem delom pričelo tam, kjer so rekordi pokazali-' da se niijveč vode potrati. V okrajih južno in vzhocln0 mestne meje ter severno in za* padno po 79. cesti in Yates Ave., kjer je bilo 9000 meri' inštaliranih, se je vodni pritisk zvišal od deset do petnajst funtov in deset milijonov galon vode, ki se jo je preje potratilo v temu okraju, je na razpolag0 ljudem, kateri preje niso mogl1 dobiti zadostno količino vOde. Koristi od tega pa nimajo le tisti, ki žive v okraju, temveč tudi tisti, ki žive v bližini. Pa tudi vsled tega, ker se popravlja nedostatke, da ne puščajo cevi. Tisti, ki navadno ne porabijo veliko množino vode, b°* jdo, ko dobijo plačilni nalog za |Vodo, takoj opazili, da imajo zdaj manj vode za plačati, ka-.kor pa so jo imeli prčje. J Važno je tudi, kam se meril0 postavi, ker se mora vpoštevati-(da so manjši stroški in je varn° j Pred mrazom. Merila se navadilo postavljajo v kleti, kjer se je izkazalo, da je najbolji pr°" stor zato. Lastniku v kleti »e 'dela napotja. Tako delajo tudi z merili za elektriko in pli11' tudi mestu se to mora dovoliti" ,Umevno je, da bo vse delo tak0 izvršeno, da se pri tem ne b° popolnoma nič nadlegoval0 lastnika. Gotovo bodo vsi prebivale1 jmesta sodelovali z mestom, da se pospeši s tem važnim in P0' trebnim delom. Z AGITACIJSKEGA POTOVANJA. Hibbing, Minn. Do zadnjih časov se niseir mnogo oglašal. Vzroki so: Zelo zaposlen, ker drvim z moje liziko naprej in naprej, doklei je še polja kaj. Tega je pa vedno dosti, naj vam priča le en slučaj. Prve dni proglašenja zaključne jubilejne kampanje pošiljam 10 novih naročnikov. Od teh sem dobil 4 v eni hiši, pri Mr. Muhviču na Hibbingu. Obhajali so tukaj ravno od-hodnico rojaka Jože Čopa, kateri se odpravlja prihodnje dni v stari kraj. Bilo je vse židane volje-in po vzgledu gospodarja, so se tudi njegovi gosti naročili na list Am. Slovenec. Pripomniti pa moram, da to ni samo moja zasluga, ampak Mr. Zajca, ki je že dolgo časa prej pot pripravljal Amer. Slovencu v to hišo. Mr. Zaje je-naš lokalni zastopnik. Kdor pozna njegovo privlačno ljubeznivo besedo, se pač ne bo čudil, da sva imela tako lep uspeh. Že skoro tri leta potujem od hiše do hiše za katoliško časopisje, pa 4 nove v eni hiši še nisem imel sreče dobiti naenkrat. Poslavljam se že od vas, dragi rojaki, ker v tem času pa Minnesota ni preveč privlačna. Prav iskreno se zahvaljujem vsem zastopnikom in zastopnicam našega lista po Minnesoti za izkazane mi usluge, katerih sem bil v polni meri deležen. Bog plačaj tisočkrat! Frank Kurnik, pot. zast. -o- GLAS IZ ŽELEZNEGA OKROŽJA. Chisholm, Minn. Iz naše še dokaj lepe slovenske naselbine v severni Minnesoti prihajajo bolj redki dopisi ali poročila v javnost, akorav-no je vedno kaj poročati. Am. Slovenec prihaja v precejšnem številu na Chisholm. Toraj prihaja kot dober prijatelj v zelo velikem pomenu in je tudi vsekakor povsod in vedno z veseljem sprejet. Da pa ima tako uglajeno pot, moramo pa dati čast in priznanje neumorni delavki za katoliški tisk, to je naša zastopnica za to naselbino, Mrs. Barbara Globočnik. Kako ta žena pridno deluje za katoliško časopisje ve le oni, kateri zasleduje njeno delovanje. Zatorej čast ji! Na društvenem polju KSKJ. tudi pridno delujemo, akorav-no so sedaj zelo slabi časi, namreč glede dela in se svet trumo-ma seli iz naselbin. Vendar pa vporabimo vsako priliko za pridobivanje novega članstva. — Tudi za zabave skrbimo. Tako je društvo sv. Ane št. 156 KSK. Jednote sklenilo, da priredi veselico z igro na Zahvalni dan, to je 25. novembra. "Čarovnica" je ime igre, katero namerava društvo vprizoriti. Igra sama na sebi je zelo lepa, povzeta iz priprostega kmetskega življenja, v tr^h dejanjih. — Vmes je vpleteno tudi lepo slovensko petje, katerega nekateri tako ljubimo. Po igri bo prosta zabava in ples. Kaj bolj natančen program bo sledil pozneje. Naj še omenim, da vloge imajo najboljši igralci v rokah, torej je PREJELI SMO Družinsko Pratiko ZA LETO 1927. Letošnja pratika je j»" ko zanimiva. Vsebuje j®" ko zanimive opise in je ilustrovana z jako lepimi slikami. Ker smo jih prejeli le omejeno število, naj naročniki takoj sežejo p° njih, dokler je v zalogi. Stane s poštnino 25c. Naroča se pri: KNJIGARNA "AMER SLOVENEC" 1849 West 22nd Street, , Chicago, 111. ŽENITEV. (Dalje.) Anučkin: Dovolite, da vprašam še nekaj! V kakšnem jeziku pa ste* se sporazumeli v Siciliji? Ževakin: Naravno,'vse v francoskem? Anučkin: Potemtakem govore vse gospo-dičnif francoski? Žeivakin: Vse, kajpak. 34 dni smo živeli tam, ampak verjemite mi. ves čas niti besedice nismo slišali po ruski. Anučkin: Ni besedice? Ževakin: Ni besedice. Ne govorim o plemičih in drugih signorih. Vzemite preprostega kmeta, ki pači jezik, zdaj tako, zdaj tako, in recite mu: Daj bratec hleba, ne u-meje Vas. A recite mu po francosko: Doteci del pane ali portete vino, takoj razume, skoči ter točno prinese. Jajčnik: Vredno si je ogledati to deželo Sicilijo. Glejte, omenili ste kmeta, kaj pa, ali je širokopleč, kakor ruski kmet in orje po zemlji kakor on? Ževakin: Tega ne morem reči. Nisem videl, ali orjejo ali ne. A kar se tiče noslanja, Vam povem, da tam ne nosljajo* samo tobak, ampak ga tudi žvečijo. Vožnja je tudi jako po ceni. Tam je skoraj povsod voda in povsod so gondole. Z nami so bili tudi angleški častniki. Iz početka je bilo prav čudno. Razumeli nismo drug drugega. Pozneje se je obrnilo na bolje. Pokažeš na steklenico ali na kozarec, takoj so vedeli, da je treba izpiti. Pa ti deneš pest na usta ter rečeš paf, paf, to znači zapaliti pipo. V treh dneh so se naši mornarji krasno razumeli z drugimi. Jajčnik: Prezanimivo je, kakor vidim, življenje v tujih krajih. Veseli me, da sem se sešel s človekom, ki je mnogo potoval. Dovolite, s kom imam čast govoriti? Ževakin: Ževakin, poročnik v pokoju. Dovolite, da tudi jaz pravim, s kom mi je čast? Jajčnik: V službi eksekutorni Ivan Pav-lovič Jajčnik. Ževakin (ki ni dobro slišal) : Da, sem že pojužinal, poti je še precej in vreme je nekaj hladno. Jajčnik, če je dobro napravljen, ljubim tudi jaz. Danes sem si pa že privoščil slanika z zemljo. Jajčnik: Zdi se mi, da ste me napak razumeli! Jajčnik je moje ime. Ževakin (se priklanja) : Ah, oprostite, malo gluh sem. Mislil sem res, da ste rekli jajčnik — no, to ni nič takega. Pri nas je imela skoro vsa tretja eskadra prav čudna imena/ n. pr. Krompirček, Piskgrček, Bati-na; eden lep fant praporščak se je pa pisal za — Luknjico. Pa kapitan ga je poklical: Pojdi sem Luknjica! In vselej se je pošalil ž njim: Eh, ti presneta Luknjica, ti! (Sliši zvonec.—Tekla hiti preko sobe odpirat.) Jajčnik: O, pozdravljena mamica! Ževakin: Zdrava mi, kako je kaj dušica moja? (Pavza.) Anučkin: Pozdravljam vas Tekla Iva-novna. Tekla: Hvala vam, prijatelji, zdrava sem pa, zdrava. (Odpira vrata, zunaj se sliši: Ali je doma? Doma! Nato nekaj nerazumljivih besed, na katere Tekla jezno odgovarja.) Glej ga no, kakšen pa je? 6. prizor. Isti, Kočkarov, Podkolesin in Tekla. Kočkarov (Podkolesinu) : Samo korajža, nič drugega. (Se klanja zase.) Tu! Kaka množica, kaj to znači? Ali so ženini? (Dreza Teklo.) Odkod si pa zbobnala toliko kalinov? A? ... Tekla (polglasno) : To niso kalini, to so pošteni ljudje. Kočkarov (rtjej) : Izbrani gostje to niso. Obleka vsaj ne kaže. * Tekla: Pometaj pred svojim pragom, ,lL' brigaj se za moje stranke. Kočkarov: Kaj ne, kupčija je kupčij11' živeti moramo vsi tako, oni tako, Tekla tako. (Zase.) Pa kaj dela sedaj? Ta vrat* drže v njeno spalnico. (Gre k vratom-) . Tekla: Nesramnež, ali ti nismo pravil1' da se še oblači. Kočkarov: Glej no, kaj pa je to taketf*1' samo pogledam, nič drugega. (Pogle'1'1 skozi ključavnico.) Ževakin: Dovolite, da tudi jaz ustreže"1 svoji radovednosti. Jajčnik: Dovolite tudi meni za treno*e.' Kočkarov (gleda še dalje) : Nič se ne V di, gospoda, še razpoznati ni mogoče, ^ je tam belega; ali ženska ali blazina. (v*. stopijo k durim in poskušajo kukati sk0^ nje.) Pst, nekdo gre. (Vsi odskočij^ 0 vrat.) Nove sile morajo na plan, če hočemo napredovati. Novih I, sil pa morajo dati samo novi ljudje, oni, ki so nosilci onega J ■ ljudskega gibanja, ki ga je ustvarila vojna. Historični ljudje'; pa so ljudje prejšnje dobe, ki ne morejo ustvariti razmaha novemu ljudskemu gibanju. Nobena vlada v Jugoslaviji ni tako napačna ko ona, ki ji načeluje g. Nikola Pašič. Taka vlada mora mumificirati vse ■ naše javno življenje in biti v korist le onim, ki so zaigrali vsled svoje nesposobnosti in svojih grehov zaupanje naroda." Idobil. Deklica mila, ki si pun-Jčala karte, nisem imel časa, 'sem bil vsled igre preveč razburjen, da bi gledal čegava si, a menda si Omerzlova. Le toliko vem, da si lepa in da si bila tudi zelo stroga. A niti tvoja lepota me ni omamila, niti tvoja strogost me ni oplašila, da bi te ne poskušal pregoljufati. In posrečilo se mi je, celo dvakrat se mi je posrečilo. Toda oprosti mi, to mi je pripomoglo do dobitka — in moški smo pa itak vsi enaki — goljufi. Tako sem prišel do 13 punčev. V skrbeh sem gledal na to nesrečno številko. Tu pa mi priskoči neki velikodušni dobrotnik na pomoč, ki pa želi ostati neimenovan, mi odstopi en svoj punč in me tako reši iz zadrege. 14 punčev torej, nekaj bo že. In zdaj dobitki. Pri 18 pun-čih se je začelo. Vsi so se srečni žarečega obraza vračali z odra, kjer so prejeli svoje dobitke, zaslužene, ali pa tudi ne-zaslužene, saj nič ne garantiram, da ni še kdo drugi gol ju- ! fal, ne samo jaz. Končno moje ime. Kar po- j skočil sem in že sem bil na odru. Gledam, gledam, nič za 1 me. Res je bilo tam dosti lepih ' reči, kakor n. pr. ženske pod-veznice, ženske hlačke, toda, saj veste, fant sem še, in ako bi kateri ponudil kaj takega za prezent, bi namesto zahvale Prejel najbrž kako mastno o-krog ušes. Ko tako gledam, mi naenkrat obvise oči na neki škatljici. — "Garters, moške podveznice," veselo vzkliknem in že so bile v mojih rokah. Nisem bil vesel brez vzroka. Pred tremi meseci bi bil moral namreč že nove kupiti, toda povedal sem vam že, da sem "stingy" in^tako sem rajši stare s špago prevezal, samo da so še držale skupaj. In zdaj po dobim tukaj na tako lep način krasne nove "garters," židane in celo na dva knofa. Najrajši bi nosil hlače tako visoko privihane, da bi jih lahko pokazal vsem ljudem, tako sem jih vesel. O, hvala ti, Mike Kobal, iskreno ti hvala, da si mi prodal vstopnico in mi tako prišparal denar, ki bi ga moral izdati za nove podvez- , nice. Raznovrstne dobitke so držali srečni udeleženci v rokah. Vsak je bil zadovoljen. Radoveden sem le, kaj bo Mrs.Skala ' napravila s svojim dobitkom. Veste, dobila je nekaj takega, da mi ni samo obraz, ampak celo lasje so mi postali rudeči, ko sem to videl. Bog pomagaj, kaj takega! r Ob koncu so se pbskušali ne-!, kateri podjetnejši zavrteti ob 1 zvokih klavirja, a ni bilo nič pravega zanimanja za to zaba-f^ vo. Vsak si je menda želel, dal bi prišel čim prej domov in se' v krogu svojih domačih radoval , nad stvarmi, ki jih je dobil. Tudi jaz sem odšel, zadovoljen s svojim dobitkom jn zadovoljen tudi, da sem toliko pridobil na svojem znanju, da prihodnjič ne bom več zamenjaval bunke z bunco. Tisti, ki je goljufal. -o--j Prijatelji in somišljeniki držite se', gesla: vsak naročnik naj pridobi enega', novega naročnika v zaključni jubilejni' kampanji! 1 "AMERIKANSKI SLOVENEC" J Zapadna Slovanska Zveza DENVER, COLO. ! NASLOV IN IMENIK GLAVNIH URADNIKOV ZA BODOČA ŠTIRI LETA: UPRAVNI ODBOR: | Predsednik: Anton Kochevar, 1208 Berwind ave., Pueblo. U'olo. i Podpredsednik: John Shutte, 4751 Baldwin Ct., Denver, Colo. | Tajnik: Anthony Jeršin, 4825 Washington Street, Denver, Colo, i Blagajnik: Michael P. Horvat, 4801 Washington Str., Denver, Colo. | Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Building, Pueblo, Colo. , NADZORNI ODBOR: Predsednik: Joseph Pritekel, 322 W. Northern Ave., Pueblo, Colo, i 1. nadzornik: George Pavlakovich, 4717 Grant Street, Denver, Colo. 2. nadzornica: Mary Grum, 5117 Emerson St., Denver, Colo. j POROTNI ODBOR: i Predsednik: Dan Radovich, Box 43, Midvale, Utah. [ 1. porotnik: Joe Ponikvar, 1030 E. 71st Str., Cleveland, O. I 2. porotnik: John Kocman, 1203 Mahien Avenue, Pueblo, Colo. URADNO GLASILO: i "Amerikanski Slovenec," 1849 West 22nd Street, Chicago, 111. Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glav-» nega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Prošnje z a sprejem, spremembe zavarovalnine, kakor tudi sumljive bolniške 1 nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom dru- , [ gih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. J i Kdor želi postati član zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega dru- < ! štva Z. S. Z. Za ustanovitev novih društev zadostuje osem oseb. j Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa < pojasnila in potrebne listine. ! SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! I IMENIK IN NASLOVI KRAJEVNIH DRUŠTEV Z. S. Z. ZA LETO 1926. VOLILNICA (BALLOT). Nominirani člani za predsednika nadzornega odbora Z.S.Z. (Volite samo enega kandidata in sicer naredite križ X v stirikotu poleg njegovega imena.) — Volitve trajajo do 17. novembra t. 1. » Joseph Pritekel, sedanji zač. preds. nadz. odb..... John Jelenich Frank Starginar ............................. Za drugega nadz. so nominirani (Volite samo za enega.) Mary Grum, sedanja zač. nadzornica ........... Joe Mencin Štev. 1. dr. sv. Martina, Denver, ?Roža sveta[ je ime našemu prihodnjemu romanu,' ki ga bomo začeli v kratkem objavljati v našem listu. Na to krasno nadvse zanimivo povest so nas opozorili že številni, in to že par let nazaj. Pa na vrsti so bile druge in zato taf zanimiva povest prihaja šele sedaj na vrsto. Roman "ROŽA SVETA" je skoz in skoz zelo napet roman. V povesti igrata glavna vlogo viteza in pa "Roža sveta". Drzo-viti pohodi teh dveh vitezov v najnevarnejše in najtajnejše kota za Rozomundo, ki je postala ujetnica turških velikih vizirjev in drugih, delajo povest tako zanimivo, da čitatelj pričakuje nestrpno vsakega nadaljevanja. Resnično tako zanimive povesti doslej še nismo imeli. Vsakogar, ki ima količkaj veselja do čitanja opozarjamo na to povest, da jo naj čita od kraja, da mu jie bo žal pozneje, ko mu bodo drugi pravili o zanimivosti tega romana. Ker pride povest na vrsto v, kakih dveh ali treh tednfh zato prosimo zlasti gg.. zastopnikove),. kakor tudi vse agitatorje f tej zaključni jubilejni kampanj", naj sedaj pridno agitirajd za nove naročnike, da bodo isti * deležni tega zanimivega romana. Krasno | Učinkovito Ekonomično TISKARNA AMERIKANSKI SLOVENEC Po vsej deželi govorijo o tem novem sistemu, ki daje toploto. Ker je izdelano v lepem porcelanu in emalju, se z lahkoto drži v čednem stanju. Ta peč zgleda, kakor lepa omara. Toploto raz-širja po sobi na naj-zdravejši način — vlago posuši in ogreva zrak. Izvršuje vsa v tiskarsko stroko spadajoča dela, kakor društvene uradne tiskovine zlasti pisemski papir in kuverte z naslovi društev, trgovcev, ali posameznikov. — Tiskamo za društva in organizacije plavila, prestavljamo iz slovenščine na angleščino in obratno, kakor tudi v druge jezike. ZA NAS NI NOBENO "NAROČILO PREMALO — NOBENO PREVELIKO. Amerikanski Slovenec 1849 W. 22Ad ST., CHICAGO, ILL. Ne kupujte peči dokler niste videli tega! W. Szymanski Dealer in FURNITURE in STOVES, HARDWARE and HOUSE FURNISHINGS GOODS Telephone Canal 597 1907-1909 BLUE ISLAND AVE., CHICAGO, ILL. ZGODBE NAPOLEONSKEGA VOJAKA | Bilo je I. I860., za časa vladanja cesarja Franca Jožefa I. Nekdo je šel na Dunaju po ulici in mrmral sam pri sebi: "Cesar je osel." Mimoidoči detektiv je mrmranje slišal in rekel: "Aretiram vas." — "Zakaj?" — "Rekli ste, da je cesar osel." — "Nisem mislil našega, mislil sem na francoskega!" se je odrezal aretirani. In naivni detektiv ga je izpustil. -o- S TEM, DA POŠLJEŠ naročnino direktno na upravništvo pomagaš veliko listu. Socialistom in framasonom je n Dbtičal voz v blatu — zdaj pa n bo dober spet Seipl — far. ' ( 2 Prelat dr. Seipel je četrtič n vzel vodstvo avstrijske republike v svoje roke. Kadar se v tej ^ državi nabere toliko zmešnjav & in težav, da ni mogoče več na- v prej, tedaj nastopi mogočna o-sebnost voditelja krščanskih socialistov, da rešuje probleme,' ^ pred katerimi so drugi obne-mogli. n Po vojni, po avstrijskem po- ^ razu je socialna demokracija ^ zavozila državni voz tako te- j meljito, da je Evropa soglasno t izjavljala, da prelat Seipel, kii^. je za socialisti prevzel ministr-j^ sko predsedstvo, ne bo imel veči ( drugega opravka, kot da av- ^ strijsko republiko dostojno po- v koplje. Seipel je tedaj pokazal, kaj zna. Njegova ogromna sanacija s pomočjo Društva naro-dov je rešila avstrijske finance pred bankrotom. Seipel je znal £ najkoristneje izrabiti tedanji strah velike antante pred zdru- < žitvijo Avstrije z Nemčijo in ^ pred notranjo revolucijo v osi-- ] čju Evrope, ki bi bila tedaj naj- j primernejše oporišče za sploš- ^ no komunistično revolucijo, ki ( jo je Ljenin še samozavestno j napovedoval kot dogodek 1bliž- ' njih dni. Da se prepreči to dvo-' je, so zapadni kapitalisti bili pripravljeni dati in storiti vse, || kar je Seipel smatral za po- |' trebno. Kadarkoli je šel av- I. strijski predsednik v Ženevo, I vselej je dobil nove milijone. — I Avstrijci po pravici imenujejo ' Seipla svojega rešitelja. Pred dvema letoma, kmalu po znanem atentatu na njegovo osebo, je Seipel prepustil j vlado svojemu Strankarskemu j somišljeniku dr. Rameku. Ni: bilo le zdravje povod Seiplovi demisiji, hotel se je tudi osvo-jboditi, da dobi časa za drugo ^elo. Krščanska socialna stran-jka je tedaj zahtevala celega svojega načelnika za izpopolnitev strankine farganizacije. Avstrijski krščanski socialci imajo izredno težko stališče.— Kot stranka neznatne večine imajo proti sebi strnjeno opozicijo socialnih demokratov, ki izrabljajo svoje strokovne organizacije' za politično borbo proti vsaki nesocialistični vladi. Njihov vpliv sicer pada, toda drže se s terorjem, ki prežene in onemogoči uspešnejšo protiakcijo v.socialističnih trdnjavah. Za primer se spominja- ! mo samo zadnjega slučaja: Vsi delavci neke dunajske tovarne' so stopili v stavko, ker vodstvo ni takoj odpustilo delavca, ki se je udeležil krščansko-social-ne manifestacije za umrlega župana dr. Luegerja. Krščan-sko-socialna stranka ima skupno z Velenemci tudi vse deželne vlade v svoji oblasti. To pa zahteva sodelovanje vseh strankinih mož v. državni upravi. — Seipel je videl, da strankina organizacija hira in je zato sam prevzel vodstvo njene izpopolnitve.. Poleg tega je izrabil svoje počitnice za veliko reklamo v prid svoji domovini. Prepotoval je vso zapadno Evropo in povsod pred najizbranejšo publiko govoril o Avstriji in njenih potrebah. I Ramekova vlada je med tem' nadaljevala in srečno dovršila Seiplov sanacijski načrt. — Na predzadnjem zboru Društva' narodov se je ukinila medna-' rodna kuratela avstrijskega go-' spodarstva. Zunanjepolitično' je Ramekova vlada imela naj-' srečnejšo roko. Z vsemi sosednimi državami je sklenila pogodbe, ki ji dajejo ugodnosti, kakršne si težko izvojuje vse; mogočnejša država kot je Av-! strija. S tem so se ustvarili' predpogoji, da bi Avstrija gospodarsko in kulkirno oslonje-l no^mMmQ--—— u VV^S^NT so PreP"čane, da dobijo pri meni j& 4sW41 najboljše, najčistejše in najcenejše m jlr meso in grocerijo p V zalogi imam vedno vsake vrste ( ^Sfcji sveže ali suho prekajeno meso ter P*^ _ vse predmete, ki spadajo v mesar- 1 sko in grocerijsko obrt. JOHN N. PASDERTZ cor. center & hutchins sts., joliet, ill. Chicago Telefon 2917. DR. T F, KONOPA IN X ŽARKI. Zdravi vse bolezni hitro in uspešno. Specialist za zdravljenje vse moških, ženskih in otroških bolezni. 1520 W. Division St., vogal Milwaukee ave. 1 Dickson St., Chicago, UL Pho. Armitage 6145. — Od 10-12 dopoldne, 2-4 in 6-8 zvečer, v nedeljo od 10-12. 026 na na Nemčijo, mogla dobro (napredovati. Tu so za vsako ceno hoteli ; zaustaviti ta razvoj socialni demokrati in so najprej izzvali spor v šolskem vprašanju. Ko jih je tu dr. Rintelen ugnal, so aranžirali generalen nastop državnih uradnikov. I Položaj avstrijskih državnih j uradnikov je slab. V inflacijski. ! dobi so se zadolžili za 'bajne vsote. Njihovo službeno razmerje še danes ni definitivno urejeno. Vse te njihove zahte-ve je priznal tudi kancler dr. • Ramek, toda istočasno izjavil, ■ da avstrijski proračun zboljša-i nja v taki meri kot so ga urad-| niki zahtevali, ne prenese. Ker do sporazuma med vlado in u-radniki ni prišlo, ker je uradni-štvo grozilo s stavko, je vlada dala ostavko in novo vlado je sestavil najmočnejši mož, kar jih ima Avstrija, dr. Seipel. Dr. Seipel je torej prevzel sledeči položaj: Parlamentarna nasprotja so dosegla vrhunec. Socialisti že niso več opozicio-nalci, ampak samo obstrukcio-nisti, ne govore več, samo še*tu- ] lijo in razbijajo. Bobni, trompe-. te in činele odmevajo po dunajskem in graškem parlamentu. Socialisti zahtevajo odstop vla-(de in socialistično diktaturo. ' Uradniško vprašanje je ugan-ika, katere doslej še nihče ni re- : 1 šil, in blagor Seiplu, če ima na- : ' črt, kako bo tu izvozil. Vlada " |mora dobiti proračun, predlo-' jžiti zakon o socialnem zavaro-" | van ju in izpeljati volitve, če ' bodo socialisti obstruirali tudi priproračunu, bo seveda treba i v ex lex stanju iti na volitve. j, Novi Seiplov kabinet pomeni j j fronto vseh protisocialističnih ■! strank; Seiplova oocbnost pa jc' s • socialistom garancija, da bo nova vlada zadostila vsem nujnim } socialnopglitičnim zahtevam v največji možnosti. Na sociali-t stih je, da se odločijo ali za takojšen volivni boj'— s tem od-lože vprašanje brezposelnih j podpor in socialnega zavarovanja za celo leto — ali da orno-B gočijo normalno delo in reden _ zaključek legislativne dobe. ;i 1 - Uboga žival. Dva kmeta sta o prišla v mesto. Tam sta si ogle- - dovala razne znamenitosti. Pri-šla sta tudi v menažerijo, kjer - so kazali žirafo, žival, ki ima o grozovito dolg vrat! Pa je re--jkel eden: "Uboga žival, ko ima -jtako dolg vrat! Predno pride ii ( prvi požirek do želodca, je že e zopet žejna!" — Druga pa mu o odgovori: "Kaj bo uboga! Ce :i kaj dobrega pije, kako ji mora I- biti prijetno, ko pijača tako a dolgo po grlu teče!" •- —