Entered m Second Ctaaa Ma1 tier Dw mate 12th. Xt» at the P« «t Ofln at mnlaa d. Okla Date tha Mt la at Pastaga Pivi Idad far la Satu tfaa 11M. Ai ot af Oatata lrC 1STT. dathwlart aa May Bad. lflS STEV. 27 — NO. 27 % CLEVELAND, O.. 7. JVLUA (JULY), 1936 -, LETO (VOLUME) XXII. deseto kampanjsko poročilo KAMPANJA SE LEPO RAZVUA. — POLOVICA DRUŠTEV AKTIVNIH. — DRŽAVA MISSOURI PRVA, OHIO DRUGA. — DRUŠTVO ŠT. 219 ŽE DVAKRAT PREKORAČILO KVOTO Zadnji teden minulega meseca je prekosil dosedanje, kajti 12 držav je v istem napredovalo za 5,849 novih točk. Nastopnih 9 društev je na novo pristopilo v kampanjsko akcijo: št. 38, 57, 86, 113, 115, 166, 184, 207 in 224. Zdaj je v kampanjski tekmi že 98 krajevnih društev, ali nadpolo-vično število celokupnih društev. Zadnji teden so sledeča društva precej lepo napredovala s svojimi boosterskimi točkami: št. 219 — 5704 točk, št. 101 — 3268, št. 70 — 2725, št. 165 — 2325, št. 115 — 2101, št. 169 — 2029; to so društva z bolj velikim napredkom. Kdo bi pričakoval od vrlega društva sv. Kristine št. 219 Euclid Ohio, da se bo zopet tako postavilo?! 5704 novih točk! S tem, da je navedeno društvo v minulih treh mesecih doseglo že 21,311 boosterskih točk, je svojo predpisano kvoto že dvakrat prekoračilo. Kvota tega društva je znašala $15,000 nove zavarovalnine, toda danes znaša že nad $30,000; radi tega je to društvo še vedno na prvem častnem mestu. Pohvalno moramo tudi omeniti društvo sv. Cirila in metoda št. 101 v Lorainu, ker je minuli teden pridobilo 3268 novih točk; vsled tega je zdaj na tretjem mestu med ostalimi ohijskimi državami, na drugem mestu je društvo sv. Jožefa št. 169 z 5686 točkami. DRUŠTVA, KI PRVAČUO PO DRŽAVAH Colorado št. 55............... 2,564 točk Connecticut št. 148. .......... 901 točk Illinois št. 119. ............... 4,501 točk Indiana št. 52................ 3,217 točk Kansas št. 115................ 2,101 točk Michigan št. 30............... 2,025 točk Minnesota št. 4...............* 2,225 točk Missouri št. 70. .............. 7,725 točk Montana št. 14............• .. 4,168 točk New York št. 57. in št. 184..... 900 točk Ohio št. 219..................21,311 točk Pennsylvania št. 41........... 2,525 točk Wisconsin št. 136......,....... 2,700 točk Wyoming št. 94............... 1,800 točk V državi Colorado sta društvo št. 55 in 56 zelo blizo skupaj, razlika je samo 564 točk. Morda se bodo naši Jože-fovci v Leadville tekoči teden še malo pobrigali, pa bodo svoje sosede v Crested Butte dosegli? V Jolietu, 111. se je najmlajše društvo sv. Janeza Krst-nika št. 143 zavzelo, da hoče biti v prvi vrsti, ne samo v Jolietu, ampak tudi med vsemi drugimi društvi države Illinois. Sicer nosi sedaj palmovo vejico te države žensko društvo M P št 119 v Rockdale, v predmestju Jolieta. Navedeno društvo št 143 se edino lahko ponaša z največjim številom članov — glavnih uradnikov KSKJ. (štirimi), zato bi bilo rado kmalo prišteto med zlata boosterska društva. Ne vemo, kaj bodo rekle k temu članice društva št. 119? Tako tudi ne vemo, kaj bo k temu rekel predsednik društva št. 29? Tudi v državi Michigan se dvoje društev gleda postrani ker je med društvom št. 30 in 249 še samo 25 boosterskih točk razlike. Petrovci v Calumetu, pozor! V državi Wisconsin se še vedno ponašajo naši marljivi farmarji in sicer v znani naselbini Willard, pri društvu sv. Družine št. 136; toda prav blizo za petami so jim članice društva M. P. K. št. 165 v West Allis ker je med obema samo za 149 točk razlike. DRUŠTVA NA ČASTNEM MESTU Zlato bostersko društvo: št. 219, Euclid, Ohio. Srebrno boostersko društvo: št. 70, St. Louis, Mo.' Plavo boostersko društvo: št. 169, Cleveland, Ohio. Rdeče boostersko društvo: št. 119, Rockdale, 111. Belo boostersko društvo: št. 14, Butte, Mont. TOČKE PO DRŽAVAH Z DNE 1. JULIJA Missouri.............. 7775 Ohio ................. !857 Montana . .»t...........1616 Indiana ............... Wisconsin . .i............ 1313 Connecticut........... 901 Colorado ............... »74 Wyoming...... .sx*----- ^99 Michigan------- ------- • Illinois.........................58» Kansas .tli.......... 5« Pennsylvania----i........ ^ Minnesota ...------------- New York ............... 322 ____o—- Ne jutri, ampak danes se od ločite »a pristop ▼ našo Jed noto. NAPREDEK AMERIŠKE INDUSTRIJE New York; N. Y. — George A. Sloan, načelnik industrijskega odbora odjemalcev blaga, naznanja, da se je ameriška industrija vrnila v skoro popolnoma normalne razmere in da posluje letos kot je poslovala v letu 1929, predno je pričela depresija. Sloan je pri tem omenil propast NRA, rekoč, da je ameriška industrija zmožna sama voditi svoje posle in napredovati, ne da bi vlada vtikala svoje prste vmes. Kot dokaz je navedel "dejstvo," da so se ameriške razmere "izboljšale," potem ko je najvišja sodnija zavrgla NRA. Nadalje je izjavil Paul Willis, ki je predsednik Associated Grocery Manufacturers Association. da ima njih organizacija danes 15 odstotkov več ljudi zaposlenih kot jih je imela v letu 1929. In pri tem ima 95 odstotkov vseh uslužbencev iste ali boljše plače kot v prosperitetnem letu 1929, je dejal Willis. Izjava Walter j a Tower j a, ki je ekseJuitixni tajnik American Iron and Steel Institute, se glasi: tekom letošnjega leta ima železna in jeklarska industrija do 30,000 ljudi več zaposlenih kot lansko leto. Predsednik zveze avtomobilske industrije, Reeves, je izjavil, da je avtomobilska industrija danes na večjem razmahu kot je bila v letu 1929. In plače delavcev v avto tovarna so za 12 odstotkov višje kot so bile v letu 1929. Enako ugodno izjavljajo vsi drugi zastopniki raznih ameriških industrij. Le tega nihče ne omeni da so pod Hoover-jem vse ameriške industrije propadle, in da je bil potreben Roosevelt, ki je industrije zopet pognal k življenju in poslovanju. In če bi NRA danes bila še v veljavi, bi težko ime-kakega brezposelnega delavca v Ameriki. Vesti iz Clevelanda. Vsi vtis družina bi morali biti xararoTani pri naši JadnotL PRVA SV. MASA V AERO PLANU Ko je letos 8. maja znani novi nemški zračni orjak "Hin-denburg" prvič brnel nad morjem na potu v Ameriko, je na istem bral sv. mašo nemški redovnik Rev. Paul Schulte OMI. Sv. daritve se je udeležilo v kapelici 30 potnikov, katoličanov in nekatoličanov; eden izmed njih je stregel pri sv. daritvi, eden je pa na velikem klavirju proizvajal nabožne melodije; med potniki je bil tudi eden obhajan. Pri tej priliki je imel Father Schulte tudi primerno kratko pridigo, katero je sledeče zaključil: — "Slava Bogu Očetu, ki je svet ustvaril, Bogu Sinu, ki ga je odrešil in sv. Duhu, ki je svet posvetil!" — "Amen." je odmevalo iz ust prisotnih vernikov visoko nad Atlantskim o-ceanom. Svetovni rekord za dosego visočine je nedavno dosegel ruski aeroplan S - 43, ker je dosegel 27,950 čevljev višine, naložen z 1,100 funtov tovora. 20-letnica mašništva Dne 1. julija je obhajal Rev. Matija Jager, duhovni pomoč-nki pri fari sv. Vida, 20-letnico odkar je bil posvečen v mašni-ka. Prvič je daroval sv. mašo na prijaznem Homcu pri Kamniku. Pri fari sv. Vida deluje že zadnjih devet let. — Spoštovanemu In delavnemu gospodu naše iskrene čestitke! Father Jager je danes zdrav in vedno bolj agilen na polju krščanske prosvete in narodnega napredka. Smrtna kosa V sredo večer dne 1. julija je v Clinic bolnici preminul vrlo dobro poznani naš rojak Frank Strehovec. Dne 30. junija je bil zadet od avtomobila na 185. cesti, ko je šel preko ulice. Odpeljan je bil v bolnico, kjer je poškodbam podlegel. Ranjki je bil star 60 let in je stanoval na 1238 E. 169th St. Tu zapušča žalujočo soprogo Mary, sina Franka, brata Viktorja, dve sestri, Julijo Počkaj in Mary Žagar v Jolietu ter »več drtgih sorodnikov. Pokojni je bil rojen v Studenem pri Postojni, kjer zapušča dva brata in eno sestro. Njegov oče je bil ondi u-čitelj.' V Ameriki je bival 30 let. Bil je ves čas član Sokola, član društva V Boj št. 53 SNPJ, delničar Slov. del. doma in tudi direktor. Dolgo vrsto let je bil poznan kot prodajalec cigar, tobaka, candy j a in enakega blaga. Dne 5. julija zjutraj je po enomesečni bolezni umrl v St. Alexis bolnišnici rojak Joseph Može, stanujoč in zaposlen kot oskrbnik v Villa Angela na Lake Shore bulevardu. Pokojni je bil star 47 let in samec. Tu zapušča brata Franka in enega bratranca. Doma je bil iz Podbrezja pri Sežani na Primorskem, kjer zapušča dve sestri in brata. V Ameriki se je nahajal 26 let. Bil je član Catholic Order of Foresters. Prizadetim naše sožalje! Nai bo ran j kima rahla ameriška zemlja! Pričetek gradbe Jugoslovanskega kulturnega vrta Včeraj dne 6. julija je 25 delavcev začelo z gradbo Jugoslovanskega kulturnega vrta v Rockefellerjevem parku, kjer že stoji Baragov spomenik. — Delo bo trajalo do pozne jeseni. Po sodbi veščakov, bo naš Jugoslov. kulturni vrt najlepši, ker je izdelal zanj načrte strokovnjak Vic. Suhadolnik. Ko bo navedeni vrt slovesno otvorjen, bo v istem postavljena tudi Cankar j ea soha. Slovenska godba na Velikoje-zerski razstavi V petek, dne 10. julija ob 8. uri zvečer in 9:30 bo nastopila v oddelku vseh narodov (na slovenski cesti) godba društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ iz Collinwooda v svojih novih pestrih uniformah. Svirala bo različne nove slovenske komade, katere se je naročilo iz Ljubljane. Rojaki in rojakinje, pridite jih poslušat! RAZNE KRATKE VESTI NAGRAJENA DIJAKINJA K ATOL. V iS JE SOLE Letošnje Gorgasove esajske tekme ali pismenih razprav se je udeležilo 18,000 dijakov in dijakinj iz' 1000 amer. višjih šol. Vsebina razprave je bila: Kako kontrolirati bolezen? Najboljše pojasnilo je spisala 17 letna Helena Mae Col-lentine, zadnjeletnica Messme-rjeve katoliške višje šole v Milwaukee, Wis.,; navedeno šolo vodijo Notre Dame šolske sestre. Nadebudna Helena je imela prosto vožnjo v Washington, kjer ji je predsednik Roosevelt osebno izročil denarno nagrado s čekom za $500. stara domovina nas pozdravlja Nagovor ljubljanskega župana g. dr. J. Adlešiča našim izseljencem v radio Ljubljana dne 31. maja 1936 Rojstvo po smrti matere V Zanesville, Q., je letos meseca junija vsled izkrvavenja na možganih umrla 31 letna6 Mrs. Georgia A. Spinks, ki je bila noseča. Šest minut po smrti matere so zdravniki potom operacije povzročili porod povsem čvrstega otroka (dečka). V zdravniških krogih je ta slučaj zbudil veliko pozornosti, ker taki slučaji so zelo redki. 3. konferenca svetov, sodišča Washington. — Državni department poroča, da je dobil na svoje povabilo že od 39 držav povoljen odgovor, da bodo poslale svoje zastopnike na 3. konferenco svetovnega sodišča, vršečo se od 7. do 12. septembra t. 1. v tem mestu. Med temi državami je tudi Jugoslavija. Italija ima za vsak trenotek še vedno pripravljenih 800,-000 mož vojaštva za takojšen napad svojega sovražnika. Na milijone gosenic in kobilic se je pojavilo v provinci Ontario, Kanada, ki delajo on-dotnim farmer jem in gozdovom ogromno škodo. Vlada je najela več avijatikov, ki jih škropijo s strupeno tekočino. Te dni so se gosenice nastanile na neki železniški progi, kar je povzročilo brzovlaku 40 minut zamude, da se je kupe gosenic odstranilo. Največje umetno jezero, za Boulder nasipom ali jezom med Arizono in Nevado se zaradi zajezene reke Colorado dnevno veča. To jezero je sedaj že 85 milj dolgo, 303 čevlje globoko in zavzema 42,000 akrov celine. Visoka zavarovalnina. Največji potniški parnik "Queen Mary," last Cunard White Star družbe, je zavarovan za $24,-000,000; polovico stroškov te zavarovalnine plača angleška vlada, drugo pa parobrodna družba. Švicarji niso prijatelji sovjetske Rusije. To se je poka-zalo pred nekaj dnevi, ko je švicarski parlament odklonil tozadevno pogodbo s 96 glasovi proti 72. Yosemite Narodni park v Calif orni j i je drugo nedeljo letošnjega junija obiskalo 11,-641 turistov, ki so dospeli v 3269 avtomobilih. Pred očmi mi lebdi slika iz davnih dni rane mladosti, tužna slika, ki se je tolikokrat ponavljala pred mojimi očmi po naših bornih belokranjskih vaseh: od doma se poslavlja družinski oče, ki mora v tuji svet daljne Amerike, da najde košček Jpuha svoji družini, ki ji ga ni mogla dati rodna domača zemlja. Z bridkostjo zapušča očeta, mater, ženo, otroke, ko odhaja v neznani svet. Osameli dom prikazuje pesnik Oton Župančič s temile ganljivimi besedami: Pustil si plug in motiko, v zemljo se zalezel, Starec, in križ ti na grobu rjavi • in poveša se; Sin tvoj zaril se je živ pod zemljo — v Ameriki koplje, v rovu še zarja poljan mu mračne misli obseva, — Sin njegov več ne bo jih poznal, ne sanjal o njih. — Krepki rod naših • mladeničev, polnih življenjskih sil, polnUkega svojega člana. Tako tudi krepkih mišic in lepih postav,1 naša domovina tem bolj potre-zdrave duše in močnega poleta, buje vseh udov svojega narodni našel na domaČi grudi udej-! nega telesa, ki so raztreseni po stvovanja svojim zdravim in ceiem svetu; toliko bolj je tudi krepkim silam. Močna sila po žalostna za vsakim sinom, ki bi udejstvovanju in razvoju živ- pozabil na svoj dom in rod. Ijenskih sil jih je gnala v tujino. Ker je naša domovina revna, Isti pesnik jih je opisal takole, ni mogla toliko napraviti za svo- „ . , , , , . :je sinove v tujini, kot so na- Pa so ramena in pleča kot skale, J . J ' _r ... , x- i_______ pravili drugi narodi, vendar ni kje se naj na grob spusti, ia potoči nanj solzo. Da sem takrat bil Bog, — "Moj Mate joj, moj, Mate!" vzkliknil bil v grob bi njegov: — "Moj Mate, vstani, Mate!"— Kot so bile borne koe, ki ste jih zapustili in so borne še danes, tako je tudi borna cela naša domovina — boren tudi cel naš narod v domovini. Nimamo srebra, ne zlata, ne zakladov, s katerimi bi vam mogli lajšati vaše gorje, ki ga vam prizadeva tujina, in vam pomagati nazaj na rodno zemljo. Tem bolj vročo pa imamo do vas ljubezen, s katero vas želimo objeti. Saj bas pod bornim krovom klije nalepša in najbolj nesebična j ljubezen. Čim revneši smo, tem večja naj bo med nami vsemi ljubezen, s katero si med seboj pomagamo. Čim bornejša je kaka družina, toliko težje pogreša vsa- tilnik, — naloži mu breme na- silnik — nosil ga bo in ne bo se krivil; pa so srca tiha in močna — njihov ponos je brez besed; pa so možje — kot da se niso rodili z matere, kot da geram se iz bokov izvili pravili drugi opustila svoje pozornosti do njih. Leta 1928 je Oblastni odbor v Ljubljani sklenil ustanoviti slov. izseljeniški urad, ma-! tico vseh naših izseljencev, da bi mogli ostati z njimi v zvezi; da bi bila svetovalec vsem na-bim izseljencem v vseh zadevah; . . ... „ pomagala vsem vracajocim se v morajo v svet in tujina se dici \ . domovino z nasveti in podpora- tamkaj v z deli njihovih rok; tamkaj V Ameriki, Westfaliji so nam izginili — več ne doseže jih naše oko. . . mi: onim pa, ki so v tujini, nudila zvezo z domačo besedo. Ko so bile oblastne samouprave leta 1929 ukinjene, se tudi ta zavod ni mogel razvijati. Le-Kakor gleda za njimi zapu-jtošnji banovinski svet pa je ščena vdova, kakor steza za nji- i sklenil odbnoviti delo tega urami svojo velo roko starec, ka- da naj bo v resnici žarišče kor hrepene za njimi zapuščeni vse skrb j ^ naše izseljence po otroci, — tako zre za vsemi va- ceiem svetu. Najskrbnejši vami, ki ste zapustili naš dom in ruh vsej1 na£ih izseljencev, naš odšli v tujino, — naša domovi-| pater Kazimir, predsednik Rafaelove družbe, pa ima v načrtu na. Gleda za vami, misli na vas, s prisrčno ljubeznijo vas objema. Vi ste živi udje našega narodnega telesa — razkropljeni sicer po svetu, pa vsi sinovi naše skupne matere Slovenije, ki vas šteje med svoje najdražje in vam pošilja iz dneva v dan prisrčne pozdrave. Pa tudi na vse tiste, ki jih je doletela zla usoda, da jim je nema tujina izkopala hladen grob v svoji hladni zemlji, misli naša domovina kot žalostna v črno povita vdova, ki išče grob svojega sina po besedah našega pesnika: Hamburk, Hamburk! kliče ji zvon. . . tam ji v smrt omahnil je sin, — solze nobene bilo ni za njim, znamenja ni za grob njegov. Hamburk! — Misel ji blodi o-krog, pa ne ve kam naj poleti, poseben izseljenski dom, kjer raj bi našli vsi vračajoči se v domovino varen kot. Kar bo domovina zmogla, bo napravila, da vam pokaže svojo ljubezen in skrb. Ostanite ji ivesti vi vsi, ki ste raztreseni po širnem svetu in ne pozabite na svoj dom in na svoj narod. O, rodni dom, o, hiše očetove streha ti 1 Siromaku «i grad in popotniku v dalji uteha ti: golob izpod tujega neba trepeče nazaj, hrepenenje mu je pokazalo i pot i kraj; kaj lastavka v južnem poletju strpeti ne more? Na gnezdo spomin jo nese čez morje, čez gore. Danes, ko praznujemo lepi I praznik "Duhovo," naj bomo tu- (Dalje na 6. strani; DRUŠTVENA NAZNANILA Društvo sv. Janeza Kratnika, št. 14. But te, Mont. S tem naznanjamo članstvu našega društva sklep zadnje seje (junija), da se razpiše v juliju posebni asesment za člana in članico, kar bo v korist društvene blagajne. Ta izredni asesment morajo plačati tudi člani na potnih listih. Cenjeni sobratje! Zdaj, v kratkem smo zgubili kar dva člana društva, kar je za nas velik udarec, posebno zdaj, ko je težko pridobivati nove kandidate. Skušaj mo torej pridobiti par novih kandidatov, da se vsaj število članstva obdrži na svojem mestu; s tem bomo koristili članom, clruštvu in Jednoti. Za društvo št. 14: Matt Flanick, predsed. J. Govednik, tajnik, John Balkovetz, blaga j. GLASILO K. S. R. JEfiNOTE, JULY- 7TH,- 1936 - —— I 111=1=3—KB II | m' || četek kake dobre stvari je težaven. Na naši društveni bolniški listi smo imeli zadnje mesece precej pacijentov, toda hvala Bogu, večina jih je 2e okrevala. Ta čas so bolani še sledeči: Miss Ann Judniok, Jos. Holjevic Jr. in Charles Belo-brajdic. Dasi imamo pri nas plačane bolniške obiskovalce, je dolžnost članstva, da tudi vi obiščete bolnike po svoji možnosti. Zeleč gori omenjenim hitrega okrevanja, ostajam z vda-nostnim pozdravom do vsega našega članstva. A. J. Skoff, tajnik. Društvo sv. Petra in Pavla, št. 91, Rankin, Pa. Vabilo na važno sejo. S tem prav lepo prosim vse [člane in članice našega društva, da se za gotovo udeležijo prihodnje važne seje dne 12. den naznanjeno v Glasilu, bomo praznovali god sv. Cirila in Metoda, patronov našega društva in nate župnije v ne-deljo. dne 12. julija. Naše društvo se kot po navadi vsako leto korporativno udeleži sv. maše ob 10. urji dopoldne; torej prosim s tem vse naše« članstvo, da se kolikor mogoče v obilnem številu udeležite te sv. maše. Naše društvo šteje nad 250 članov odraslega oddelka, torej bi ne bilo častno za društvo, akp bi se nas udeležilo komaj par ducatov; torej vas ponovno prosim, pridite vsi, vsaj tisti, katerim je le kolčikaj mogoče. Ravno isto nedeljo popoldne se pa vrši cerkveni ali farni piknik v Zeleni dolini. Kot član . cerkvenega odbora vas vabim, da se tudi udeležite farnega piknika v polnem številu. Kot člani katoliškega društva in č,lani župnije, ste Društvo sv. Jožefa, št. 55, Crested Butte, Colo. Naznanilo in vabilo Naznanjava veselo novico o ravani piknik. Zapomnite si, dragi mi sobratje in sosestre, da bo to prvi piknik v zgodovi- . . , , ni našega društva, ob enem pa izredni prireditvi našega dru- ^ tudj ,avili 3l-letnico stva kakršne se ne pomnimo ustanovitve društva Torej vas julija, to pa zaradi tega, da se|seveda tudi vabljeni vsi Slo-bolj pripravimo na naš name-j venci in Hrvatje; pripeljite seboj na ta piknik tudi svoje prijatelje v prosto naravo za nekoliko razvedrila. v tukaj š. naselbini. Naše dru- ponovno uljudno prosim, pri- štvo si je izbralo kar da dne- ^ ihodnjo sejo da va m sicer 11. m 12. julija za' Kateri nima svojega avtomobila, se bo lahko poslužil vožnje na busu, ki bo ta dan posetnikom na razpolago. V krasni Zeleni dolini bo vsake plesa in prireditev koncerta, piknika. Dne 11. julija zvečer ob 7:30 li v prihodnjem Glasilu ko bo se prične koncert, po koncertu program dovršen, pa sledi ples. Vse to nam bo vodil naš prvi Jednotin pod- se na to našo važno prireditev, . . , , ju t» ii w vrste zabave; tako koncert cer dobro pripravimo. Bolj ob- ,\L ______ :___ širne podatke o tem boste čita Piknik in spominska društ- kvenih pevskih zborov, igrala bo tudi izvrstna godba da se plesaželjni ne bodo dolgočasili. Pridite in prepričajte se o tem. Nadalje bo pokazala predsednika brata Opeko, gl. tajnika br. Zalarja in še nekaj drugih; morda se udeleži te proslave tudi urednik Glasila? Pričetek programa bo ob 2. uri popoldne. Na sporedu bodo različne tekme in igre za mladino, vršila se bo tekmovalna igra med našimi igralci ali fanti z mehko žogo. God-bene točke bo proizvajal tam-buraški zbjpft* pod vodstvom Mr. Miko Kosanoviča, katerega smo čuli na radio programi* vsako nedeljo. Naravno, da bo za lačne in žejne z vsem fino preskrbljeno. - Zato pričakujemo v prijetni nadi, da nas ta dan posetite na naši slavnosti dne 12. julija. Skušali vam bomo naklonjenost pri prvi priliki vrniti. Torej kličemo vsem: Iskreno dobro došli dne 12. julija v Beaver Fallsu! Busi bodo redno vozili na piknikov prostor izpred naše cerkve v New Brightonu in si- j i 1 i cer od 1. ure naprej. S sobratskim pozdravom, za odbor: Peter Staratinich, tajnik. Društvo sv. Ane, št. 156, Chisholm, Minn. S tem prosim vse članice našega društva, da se za gotovo udeležite v nedeljo, dne 12. julija ob 8. uri zjutraj skupaj z društvom Friderik Baraga v Mahnetovi dvorani, ker se bomo skupno udeležili sv. maše. Na ta dan bo društvo Fride- du za svakog novog 9člana u pomladku. Dalje vam javim, da sam se preselio z 121 — 44th St., na 4517 Willow St. Moj novi telefon: Shenley 2483. U slučaju sile, lahko me pokličete po telefonu. Sa bratskim posdravom, Matt Brozenkh, tajnik. Društva Marije Pomagaj, št. 176, Detroit, Mich. Vabilo na sejo Cenjeni mi sobratje in sestre: Uljudno ste vabljeni, da se udeležite prihodnje seje dne 12. julija v polnem številu ker imamo več važnih točk za rešiti za dobrobit društva in Jed-note. Na tej seji vam bo odbor predložil polletne račune da boste videli kako smo poslovali pri društvu zadnjih šest mesecev. Kaj pa s kampanjo? Ali naj še spimo, ali pa se izkažemo? Če hočemo to doseči, se mora nekaj ukreniti. Torej bi iskreno želel, da pridobite kaj no-1 broznane družine Charles Ho-j Vsi ste že booster j i s srebr cevar na 15916 Raymond Ave., ki je po kratki bolezni preminula dne 13. junija. K večnemu počitku smo jo spremili dne 17. junija. Da je bila pokojna Mary res priljubljena pri vsakem, ki jo je poznal, nam je pričal krasen pogreb. Prerano umrla Marica Hočevar je prva članica mladinskega oddelka našega društva, katero nam je smrt odvzela. Naj mirno počiva v božjem vr-tecu in uživa nebeško veselje! Žalujoči družini izrekamo globoko sožalje. Pozdrav vsemu članstvu, Louis Kastelic, tajnik. Društvo sv. Ane, št. 208, Butte, Mont. Vabilo na proslavo društvene 10-letnice V imenu odbora gori navedenega društva s tem prijazno vabim vse članstvo obeh oddelkov našega društva in vse člane in članice odraslega in mladinskega oddelka društva no zvezdo. Čestitam Vam in čast Vam! Le še tako pridno naprej! Polje je v naši naselbini še veliko, ker je še mnogo našega naroda, ki še niso člani, pa bi morali biti! Le korajžno naprej, saj vršite dobro delo v korist naroda na duši in telesu. Čast taki naselbini in narodu, ki je pod varstvom in zaščito naše dične K. S. K. Jednote! Kdor vrši dobra dela bratoljubja. njegovo delo blagoslovi tudi Bog. Z vdanostnim sobratskim pozdravom, George Kaliope, kampanjski načelnik. P. S. Moja iskrena želja je, da bi naše društvo trikrat prekoračilo predpisano kvoto! Društvo Kristusa Kralja, št. 226, Cleveland, Ohio. S tem naznanjamo, da se NE bo vršila naša redna mesečna seja drugi četrtek, 9. julija v naših navadnih zborovalnih prostorih, ampak vrši se če-sv. Janeza Krstnika št. 14 K. trti petek, dne 24. julija na inh M*nov bodisi že za odrZ\S- K' J" na slavnost' katero domu tajnika. 81, aH Zdi^W oddelTk Oso- Priredi naše drUŠtV0 V 8p0mm Člani in članice so prošeni, ^5552" za mladinski 10-letnice 8V0^a °bsUnka d"e da pridete na to sejo, kjer bo- oddelek v sedanj i f to * " ™ *icde ^ kampanji. Za mesec julij je Ane' patrone na8ega druStVa štora za naše prihodnje seje; asesment v tem oddelku še prost; torej na noge! Na svidenje na prihodnji seji 12. julija! S pozdravom, Michael Zunich, tajnik. sv. Ane št. 208. j^ja se vrši samo začasno Zbirali se bomo v dvorani«ali za sedaj na domu tajnika, cerkve sv. Odresenika ob dese- g pozdravom, tih dopoldne in šli skupaj v j cerkev, kjer bo naš častiti Fa- Odbor. JJ1U4.T ur. • vena proslava se bo vršila dne|SVoje telovadne plese Miss predsednik brat John Germ iz ^ Upam da bomQ slo.; J menda tudi nje uči_ rik Baraga št. 93 KSKJ. praz Pueblo. Colo. Dne 12. julija se ^ delovali, da doseže-j teljica Mrs. Rudolf Finst. Na-kovalo 30-letnico svojega ob-pa vrsi piknik pod crested- w L_,J_._. __ s___k^KoII. stanka tudi s piknikom, ki se Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 191, Cleveland, Ohio. buttško goro, začetek ob devetih dopoldne. Tu bo zopet nekaj mo zaželjeni uspeh. Na prihodnji seji dne 12. julija boste tudi čuli šestmeseč- dalje se bo igralo baseball t menda pridejo fantje iz Chi- vrši na Musichevi farmi, 4 in ther Mihael Pirnat daroval sv. mašo ob 10:30. V cerkvi bomo ta dan slišali lepo slovensko petje, po sv. maši gremo pa zopet nazaj v dvorano, kjer bodo imele naše kuharice pri- DOPISI VABILO NA CERKVENI PIKNIK Milwaukee, Wis. — Kdor se zanimivega, tu bo zopet jno finančno čUo f Vn__ * TA u ^. Vpridite številno! S pozdravom. Torej br. Germa, ki nam bo igral na svojo krasno harmoniko in' prepeval lepe slovenske in an-' gleške pesmi; saj on je poznat1 kot naš coloradski slavček. :—i Na razpolago bo tudi okusna* pečenka in seveda tudi razna i našem pikniku. Vabilo na sejo in piknik Najprej prosim člane naše- pravi jena okrepčila za stare caga ali' wruWa^aT da se bo- Po1 mi,Je od Chisholma na ga društva, da pridejo na sejo ;n mlade, mogoče tudi kaj po-[je lani udeležil piknika naše do poskusili z našimi Sheboy-iWilpenu. danes zvečer, v sredo ob 8.)tic? • cerkve sv. Trojice, se gotovo še ^ančani Kdo bo zmagal? Po-' Na P»kniku bo preskrbljeno uri. Asesment bom začela po- Za odbor: spominja veselega in prijatelj- leg tega bo na programu še>za najboljšo postrežbo. Ime- birati ob 7:30. Prosim vse ti- Antonija Malerich, tajnica. skega raZpoloženja in prijetne Kakor ^ bomo dobro godbo in dosti ste, ki dolgujejo za zadnji me- --zabave, ki jo je imel ob tej drugih dobrot. sec, da dolg, gotovo kmalu po- Društvo sv. Kristine, št. priložnosti. Saj je cerkev sv. Vabljeni so vsi rojaki 'in ro- ravnate. Na tej seji bodo tu- Euclid, O. Trojice znana po vsem mestu jni videla naša Zelena doliha.!Jakinie od blizu in daleč; oso- di prebrani polletni računi. — Vabilo na sejo zaradi svojih dobrih duhovni-• V slučaju slabega Vrrtneria 8ejbito so Pa vab*Jene članice na-'Pridite vsi, katerim je še kaj . g tem uljudno vabim vse na- kov in lepih prireditev, ravnanje, . ^ prihodnjo n6deljo šega društva sv. Ane, da se za društvo pri srcu. člane in članice na prihod- Duhovniki in cerkveni Odbor " S°tovo udeležijo te prireditve. Dalje ne pozabite prihodnjo njo mesečno sej0) ki se vrši v}se že dolgo časa pripravljajo Za odbor: jnedeljo, 12. julija, ko imamo nedelj0 dne 12. julija ob 2.jna letošnji piknik ki se vrši a i« ««« Anna Mahne, tajnica. piknik na Gonškovih prosto- uri popoldne. Cenjeni mi čla- dne 12. julija popoldne in zve-venega piknika dne 12. julija,|v naše društvo in nam odvzel* | --• {rih v Noble> 0hio> obhajali ni / £lanice! Pridite v Veli- čer F. J. Habich, ta j pik. Društvo Friderik Baraga, št. 93, Chisholm, Mum. gancani. leg tegž | veliko druge zabave, zatrjuje tozadevni pripravljalni odbor, take Iuštne zabave še V naznanilo in druga okrepčila za želodec in vsem tistim rojakom ter dru-i . grlo; prav nobenemu ne bo štvenikom, ki se mislijo' udele- j treba biti lačen ali žejen na žiti našega jubilejnega društ-! Tudi smrt je zopet posegla nik. V imenu našega društva tem potom prav prijazno vabiva vse članice društva Marije Device, br. 26 HBZ, in članstvo društva Planinski Orel, št. 397 SNPJ, tako tudi naše ostale prijatelje in prijateljice te ali druge narodnosti in cenjena društva v naši bližini drža-ina tem Pikniku-ve Colorado, da nas pridete^ S sobratskim pozdravom, ta dva dneva obiskat ali pa vsaj na naš piknik. Osobito vabiva naše člane in članice ter1 naše prijatelje, živeče v Somerset. Colo., da se vsi te na- . , i__i___ ___ t , i ... m in timutc. i nunc » na ravno istem prostoru da bo vozil šolski bus na pik-jnasega člana John Mervar a Druš{vo „ vihajla, br. 163, bomo na ta način god naših kem 4 ^ • imamo j e. kakor lani (na šolgkem dvori. nik in Sicer od ene ure popol-* v starosti 51 let. Rolphal i<=l l j——------ i..- u:i # Pittsburgh, Pa. Bolehal je dne naprej. |že dalj časa, toda vseeno jei - - ošlo nedejo; žal, da nismo j , društva Sai en-'st) To dvorišče ima dovoli Vsak naj pride k Washing- še pridno delal pri Reis Coall Javljem članom naseg dru-|L ^L^aiu 'žnostl d0 drustva- baJ en > 10 d\onsce ima dovolj društvenih patronov, ki je nake pravice in tudi enake dol-išču poleg cerkve 613 So. 4th že tedaj priredili piknika. ton šoli in naj tam počaka, da kompaniji celih 26 let. Pri ^a, da se obdržava dojduča " Vs&k član(ca)našega dru se od tam lahko pelje na pik- težkem delu se je prehladil in sjednica na 12. julaja. Na is- Pričakujemo velike udeležbe John Komidar, tajnik. Društvo sv. Ane, št. 139, La Salle, lil. Naznanjam članicam, ki se resno zbolel na svoj rojstni |tu sjednicu vas sve molim, da bi bili prisutni svi, osim bole sti i važnih posla, jer če biti dan 18. junija, dva dni potem (20. junija) je pa za vedno zapustil to solzno dolino je član treh podpornih dru-|redu, a isto predavanje polgo- štva bi se moral udeležiti te- i . . . . i . . j , . . . ! tudi dolgo let cerkveni odbor- Se prireditve za gotovo udele- niste udeležile zadnje seje, da;^ Za* a žalujočo sopro. žite, v velikem številu. Bodi- smo na isti sklenile proslaviti ' . . c . . . , , _ , , . • , ., . , go, tri sinove m 6 hčera. Naj te uverjeni, da vam ne bo za . srebrn, jub.le, ustanovitve na- mu bo bi morali bolje agitirati Nastop al, program brata J. sega drustva m sicer v nede- preostaljm pa izrekam v ime.| Drugo biti ee predavanje iz- krat na mesec se skupaj sesta- prostora za par tisoč oseb ve-nimo in takrat naj bi bil ta sele družbe, sestanek res bratski in sestr- Na razpolago bode pa tudi ga piknika, ki se vrši v korist ski gamo če bomo v pravem plesaželjnim šolska dvorana; društvene blagajne. Odbor vas duhu sodelovali in prijateljsko godba bo izvrstna, veselja, za-gjj I više važni točka na dnevnom VSC PnJazno ^bi "! pričakuje med občevali, nam bo na- bave in tudi drugih dobrot ne je cian tren poapornin aru- redu, a isto predavanje polgokaTeJŠf. društvena Pa^na Kri' bo, manJkal° "obenemu. Da- štev: Samostojnega društva I- dišnjeg računa; pak budete' "^I rna*ala ali n o- Stma ^ ^ ^ Pa!jal° Se b° kr*Sne d°bltke 01 lirija, društva sv. Janeza Krst- fall, kako obstojimo u društ- ™ '^^^^ 2 Vsakim nasProtJem! " * bodo srečni. Preskrblj nika JSKJ. in našega društva venom stanju, i onda budete ^videnje! ___ n ■_if __t»:i Krti i norilni to r)rni!fvn Valrn ' Matilda Ropret, tajnica. sv. Cirila in Metoda. Bil Je bolj agilni za društvo. Kako vam ide gospodarstvo na društveno mpolju — pošteno, bi vas moralo bolje zanimati i Germa iz Pueblo, Colo., bo go- ljo, 26. julija, tovo vse zanimal in razveselil. I V ta namen se bo označeni Pripeljite tudi svoje »nance in dan, na dan naše patrone sv. | prijatelje seboj, da pokažemo,Ane ob 7. uri darovala peta javnosti, posebno naši mladi- sv. maša, med katero pristo- onim, eno Pozabite vsa prerekanja in o-jbo, da bo vsak dobro postre-sebnosti! Pustite tiste otroča- žen; slovenskega petja pa tu-rije doma na vrtu; seja naj di ne bo manjkalo ker bo pri-bo res užitek, napredek in raz- šel rojak Anton Novak ^ svo-vedrilo; samo potem bodo na- jimi prijatelji, ki znajo prav še seje lepe in kratke. Zdaj, v po starokrajsko zapeti, poletnem času boste šli po seji Farani cerkve sv. Trojice in nu društva globoko sožalje. Sobratski pozdrav, John Vdovich, tajnik. ni, da naša slovenska stvar tukaj še ni izumrla. Torej na veselo svidenje dne 11. in 12. julija! pimo k skupnemu sv. obhajlu. . Svete maše naj se tudi udeležijo vsi naši člani in članice mladinskega oddelka in naj S sobratskim pozdravom, pristopijo z nami vred k mizi Philip Yaklich' predsednik, Gospodovi, kateri so že bili pri Math Zakrajšek, tajnik. sv. obhajilu. Prosim torej naše matere, naj na to svoje o-troke opozorijo, seveda one, ki spadajo v naš mladinski oddelek. Po sveti maši se bomo dale vse članice društva z mladinskim oddelkom vred slikati; Društvo Presv. Srca Jezusovega, št. 70, St. Louis. Mo. Cenjeno mi članstvo! Že zopet se oglašam v našem Glasilu z malim dopisom. Na podlagi izkušnje (posebno od predzadnje nedelje) sodim in torej pridite polnoštevilno! upam, da boste te moje vrsti-1 Naša prihodnja mesečna se-ce prečitali in potem morda ja se vrši v nedeljo, 12. julija mislili, da je s tem činom že;ob 2. uri popoldne v cerkveni vse storjeno . . . ? dvorani. Udeležite se iste v Udeležba pri našem zadnjem velikem števiu. Dne 17. sep- Vabilo na alavnoat 25-LETNICE DRUSTVA SV. VALENTINA ST. 145, BEAVER FALLS, PA. Društvo sr. Družine št. 207, Maple Heights, Ohio. Vabilo na vrtno zabavo Članstvu našega društva sejk?m v zeleno naravo, če boste njeni prijatelji so uljudno pro-prijazno naznanja, da priredi j točni in pametni na seji; na šeni, naj se kolikor mogoče po-naše društvo prav zabaven ta način bo za vse bolje. krudijo, da razprodajo tikete, večer ali vrtno veselico dne 11. Ne bom vam še dalje pridi- katere so prejeli na domu. U-julija na prostorih Slovenske- 'govala; rečem samo še to, da speh piknika je odvisen od nas mo za njihov asesment po 5 ga Narodnega Doma v Maple naj vsak sebe presodi in bojvseh. Ako bomo vsi na delu do 6 mjeseci. I kada im se kaj Heights, O. dobil odgovor v svojem srcu. jn če bomo dosti tiketov raz- dogodi, da jim se neda pol vi-1 Ker še nekaterim morda ni K sklepu vas vse še enkrat, prodali, bomo naredili za cer-še, nek jim spada. Grdo zna- znano, kaj vse ima balincar-1 prijazno vabim na prihodnjo kev lep finančni uspeh kakor dete "špotati," ali čemo sada|ski klub pripravljenega na o-,s$jo 12. julija; pridite vsi, ka-;lani. Torej vsi Slovenci v Mil- ! vešče našeg prošlog piknika od I j una 28. Pak se najlepše zahvalim članom onima, koji su prošli na drugog društva piknik, a nisu član, a mi je čeka ■i ... - Naše društvo bo obhajalo 25' letnico svojega obstanka dne|drugčije paziti' pak mil° za menJenih 12. julija z velikim piknikom !drag° platltL , . v Wise's Grove parku pri New i, Sada' opomenjam one. koji Brighton .dugujete 3, 4 i više mjeseci K tej proslavi uljudno vabi- dr"ŠtvU'. da svaki 8Voje pKodmi- rite pnje sjednice, jer budete mo vse naše Jednotarje, brate in sestre raznih krajevnih društev KSKJ. v tem okrožju in bližini. Tako vabimo na to slavnost tudi vse prijttelje in prijateljice našega društva, da bi nas ta dan počastili s svojim obiskom. Poleg 25-letnice društva bo- prostorih označeni teri le morete! Ivvaukee in okolici ste prav is-S sosestrskim pozdravom, ^reno dobrodošli na ta cerkve-Terezija Zdešar, tajnica, ni piknik! Določite si ta dan, --12. julija za zopetni sestanek deli, kako znajo naši možje in svi čitani od nadzornog od bo- i fantje balince zbijati. Poleg ra, i posle budeju oni s vama!tega se bo peklo tudi hrenov- večer, naj nikar ne zamudijo te lepe prilike. Ta večer se vrši tekma balincarske skupine našega društva, kjer bomo vi- Društvo sv. Kristine, št. 219, vseh starih prijateljev na na- Euclid, O. šem pikniku cerkve sv. Trojice. Zahvala in priporočilo Na veselo svidenje! obračunali po zaključku sjednice. Sveeno ne priznate ili vas žalimo, ili z vami grje post upamo, jer danas tako svet plati. ke ali wienerice," katere se bo lahko zalilo z okusnim ječme-novcem ali pristnim ohajča-nom. Ker se ta prireditev vrši v društvenem sv. obhajilu ni bi- tembra pa priredimo neko par- ™o tudi proslavili 20-letnico la, kakor sem pričakoval. Iz- ty v korist društvene blagaj- • obstanka mladinskega oddelka govori precej pri cerkvi so bili ne; o tem bom že še kaj poro- KSKJ. Nastopilo bo več go- stare vrste češ: sem pozabil, čala. Dalje opomenjam roditelje, korist naše društvene blagajne, koji imate djecu u pomladku, je bilo sklenjeno, da vsak član da su navršili 16 godina, da je dobi za 50c listkov, članice pa vpišete med aktivne članove za 25c, katere se bo lahko poči mprije- bolje za vas. To je rabilo omenjeni večer na naši G. W. Raly. VABILO NA PIKNIK Moram se zahvaliti mojim agilnim sobratom in sestram našega društva, vsem vrlim boosterjem, ker so tako neu- , .. . ,„ 0 ., . . v . ... , Joliet, lil. — Sezona pikni- straseno in marljivo vedno na , . , , * i oi , , * t .*.**• kov je že v polnem teku. Skoro delu. Cast vam zato m pri- , , . ... . ■ . vsako nedeljo ima eno ali dru-znanje. čeprav na isto ne gle- , ». ...... go društvo svoj piknik in nam date! Vase srce vam gotovo 7 , . , ... , . - , tako nudi malo razvedrila zu- blje za napredek našega dru- p naj na prostem. ali: nisem vedel. Vseeno pa! izrekam v imenu odbora naj-j lepšo zahvalo vsem prisotnim | vornikov (boosterjev), ki bodo iepa prilika za ove, koji još ni- prireditvi. Članstvo, kakor tu- S pozdravom, v smislu sedanje jubilejne kamena Klopcich, tajnica, panje govorili; tako se bo ude---Iležilo tudi več glavnih odbor- članom in članicam, kakor tu- Društvo sv. Cirila in Metoda, nikov naše dične KSKJ, ki nam di članicam S. Z. Zveze št. 46; št. 144, Sheboygan, Wis. I bodo gotovo kaj lepega pove- jesu u nobenom društvu, da je di občinstvo je prav prijazno dovedete u naše redove. Imate lepu priliku za pristupiti; za djecu jest još mjeseca ju- vabljeno. Smrt je tudi posegla v na še društvo ter utrgala nit živ- laja asesment opuščen, poleg jljenja desetletni deklici Ma- za njih sodelovanje; vsak za- Kakor je bilo že zadnji te- dali. Tako pričakujemo gl. toga dobite još denarnu nagra- riji Hočevar, edini hčerki do- Štva sv. Kristine št. 219 in za našo ugledno K. S. K. Jedno-to. Tukaj navajam imena mo-, , .. ., . , ... »m i« v, [skupen piknik v Rivals parku, jih pomočnikov ali naših boos-1 .V. , . , ~ : . t v. r> j u j Oba drustva spadata k v• terjev: John Bradach, pred- • Prihodnjo nedeljo, dne 12. julija priredita društvo Triglav in društvo sv. Barbare sednik; Terezija Zdešar, tajnica, Joe Nosse, blagajnik in brat Frank Kosten. Zvezi slovenskih društev v Jolietu in imata precej Članstva, seveda pa tudi mnogo prijateljev, za-(DaJJe na S. strani) DEVET GOVOROV O NEVERI V STOLNI CERKVI SV. NIKOLAJA V LJUBLJANI GOVORIL Dr. MIHAEL OP]EKA 1 rtolni kanonik in uCltelj homiletike na vseučiliMu v LJubljani. IV. Revščina in nesreča v smrtnih nevarnostih. Od Francoski učenjak JoufTroy Judov sem jih dobil petkrat je pri svojem učenjaštvu izgu- eno m^nj kot štirideset, bil vero. Kako se mu je po- Trikrat sem bil s šibami tepen, tem godilo, popisuje sam ne- enkrat kamenjan, trikrat se kako s temile besedami: — V je ladja z menoj razbila; noč prostih urah, ko sem v tihi in dan sem prebil na globo-noči ob svojem oknu ali po- kem morju; velikokrat na podnevi v senčnatih izprehajali- tih v nevarnostih na rekah, v ščih premišljeval svoje sanje, nevarnostih pred razbojniki, v mi je silno razburjenje klica- nevarnostih pred vojaki, v ne-lo nazaj v spomin vero moje varnostih pred neverniki, v ne-mladosti in me opominjalo j varnostih v mestu, v nevarno-strašne praznote v moji duši stih v samoti, v nevarnostih na . . . Vleklo me je po dolgih Je-»morju, v nevarnostih med laž-tih zopet nazaj v domovino, k nivimi brati; v trudu in stiski, moji stari materi. Zopet sem v mnogem bedenju, v lakoti in bil pod streho, kjer so mi po- žeji, v pogostih postih, v mra-tekla mlada leta, med ljudmi, ™ in nagoti. (2. Kor. 11, 23— s katerimi sem skupaj dora- 28-) Vse to — in zraven še duš- stel. Vse je še bilo kot v mojih otroških dneh, samo jaz sem se bil izpremenil. Moja mati je še molila prav tako goreče kot tedaj, ko je molila z mano otrokom; v cerkvi, v kateri sem prejel prvo sveto obhajilo, se je darovala sveta pohujšuje in bi mene ne pe na žalost nad onimi, ki so o-mahljivi, mlačni, plašljivi v veri — kdo omaguje, da bi jaz ne omagoval? — in sočutje s tistimi, ki jih pohujšanje odvrača stran od vere in čed-nostnega življenja — kdo se daritev z isto pobožnostjo, kot nekdaj; na pokopališču so ljudje molili z istim zaupanjem za svoje rajne sobrate in prijatelje. Vse, kar me je v mladosti obdajalo, kar me je ljubilo, je imelo še isto srce, isto vero — samo jaz sem jo izgubil, samo jaz sem šel skozi življenje in sem se postaral, in tako učen — nisem vedel nič, samo jaz, tako prosvetljen — sem bil brez luči, samo jaz, tako poln svetovne modrosti — sem bil brez miru . . . Predragi! To je tisto, kar sem zadnjič dopovedoval: čudna zapuščenost, praznota v srcu ter dušni nemir in strah; to je nesreča nevere. Toda ne dovolj! Povedal bom danes še več! Nevera tudi nima za človeka prav nobene tolažbe v neizogibnih težavah življenja. In to je, kar dela nesrečo nevere neznosno. Poslušajte! Jaz mislim, da boste lahko pritrjevali mojemu govorjenju. Ve se, da kakor vernega tako obiskujejo nevernega človeka težave in bridkosti življenja: lahko da pomanjkanje in revščina, lahko da izguba premoženja in dragih bitij, lahko da sovražnosti ljudi, lahko da bolezen — z eno be- trpi j sedo — dušno ali telesno trpljenje. Toda kakšen razloček se pokaže tedaj med vernim in nevernim človekom! Človek, ki živi iz vere in ne išče svoje stalne sreče na zemlji, marveč ve, da je to življenje le čac poskušnje, ko si je treba : križi in trpljenjem zaslužit večne blagre, ki so neprecenljive vrednosti, tak veren človek vidi v nadlogah le dobroto mile in očetovske božje pre vidnosti, ki mu daje priložnost spokoriti se za grehe in s silo potegniti nase večno kraljestvo božje. Takega vernega človeka drži pokoncu sladka misel, da bo njegova duša — izkušana v ognju trpljenja — čimdalje čistejša in dopadlji-vejša Stvarniku. Tak iz vere živeči človek ljubi bolečino, ker ga prav bolečina dela najbolj podobnega križanemu Zveličarju, katerega moli in se mu klanja kot svojemu Bogu. Tak s čuvstvi in mislimi vere ves prevzeti človek šele v trpljenju prav zagori v ljubezni do Boga, in v tej osrečujoči ljubezni se njegova žalost, iz-premeni v veselje, njegovi vzdihi v radostno vriskanje. — klo? (Ibid. 29.) Vse to telesno in dušno trpljenje. — Toda, ali slišite kje apostola vzdihovati? Ali ga slišite pritoževati se? O kaj še! Ves poln je tolažbe, ves prekipeva od sreče, ker trpi, in naglas hvalijo Boga njegova usta: Hvaljen bodi Bog in Oče mojega Gospoda Jezusa Kristusa, Oče u-smiljenja in Bog vse tolažbe, kateri nas tolaži v sleherni naši nadlogi. (2 Kor. 1, 3—4.) Veliko je mojih bridkosti, pravi, res je; toda velika je tudi tolažba: Kakor je trpljenje Kristusovo v nas obilna naša tolažba. (16, 5.) Ljudje in mrtvi elementi se vojskujejo zoper mene — foris pugnae — zunaj boji (2 Kor. 7, 5), nevarnosti in strahovi legajo name — intus timores — znotraj strah (ibid.); toda pre-sladek mir je v globini moje duše in če je potrto meso, je pa duh prepoln neprestanega veselja — superabundo gau-dio in omni tribulatione — preobilno veselja imam pri- vsi nadlogi (16, 4). — To delata vera in milost. Človek, mazi-ljen ž njima, upira neprestano svoj pogled v neminljive dobrine večnosti, in slajše mu je en je nego goljufiva radost sveta, ki je tako nevarna blaženemu izveličanju. — Ne tako človek, ki je izrval iz srca vero, ki zanj onstran tega minljivega sveta ničesar več ni, ki ne pozna druge blaženosti nego jo morejo dati bogastvo, čast, radost in uživanje na zemlji. Ah, kako drugače je pri duši njemu, če mu naenkrat nesreča ugrabi premoženje; če ga v prizadevanju po svetni slavi dohiti sramota; če ga betežnost, bolezen, starost oropajo telesnih naslad, da je treba namesto za opojno čašo prekipevajočega veselja prijeti za čašo, napolnjeno s pelinom bridkosti . . v Kako drugače je takrat nevernemu človeku nego vernemu! On pač s svetnimi dobrinami izgubi vse: vse, kar je ljubilo njegovo srce; vse, kar je imel za zlato srečo svojo; kar je bolj cenil nego svojo vest in večnost. Vsi sadovi njegovih skrbi, njegovega dela, morda celo — njegovega greha ... so zanj izgubljeni; vse nade so se izkazale za prevare; njegova sreča je odbežala kakor sen in mu ni zapustila drugega nego spomin bežne preteklosti, Da ne bom "dolgo iskalTijajne-jkesanje žalostne sedanjosti in ga zgleda med brezštevilnimi,strah še žalostnejše prihodnjo-svetniki, poglejte samo aposto- sti. Kakšno tolažbo mu daje la Pavla' Kako polno težav tedaj njegova nevera? — Kje in bridkosti je bilo njegovo a- je kak filozofski ^tem na-postolsko življenje! Sam pri- sproten krscanstvu k bi kdaj poveduje: Bil sem v premno- potolažil le eno žalostno dušo gih nadlogah, večkrat v ječah, napolnil le eno sirotno srce? v ranah čez mero, mnogokrat vprašuje po pravici Monta- lembert. Polna vsebine je tista beseda, ki jo tolikokrat slišimo prihajati iz razboljenih src: Če bi človek ne imel vere — ali je vredno živeti! . . . Misijonar L* Ballet pripoveduje, kako je jesenskega večera 1. 1905 prišel k njemu v Tokiju mlad Japonec, vseuči-liščnik, živih oči, a žalostnega lica, s presenetljivim vprašanjem: Častiti oče, oprostite, ali vi mislite, da je življenje vredno življenja? . . . Začudil se je misijonar in prestrašil. — Kako more mlad mož o tem dvomiti? je odgovoril. Toda mladenič je povzel: Jaz pa mislim, da ni vredno živeti! Ali ni življenje samo breme? Čemu nositi je za prazen nič? Za kapljico sladkosti, ki kane tuintam, nositi toliko trpljenja in prevar? . . . Misijonar je strmel. Odkod ima mladenič te črne, strašne misli? Kmalu je izvedel. Imel jih je iz knjige japonskega pisatelja Nakae Tokusuka. Ta je bil rojen 1. 1847. V mladosti je živel grešno, razuzdano; na Francoskem se je napil gnojnice strasti in brezverstva. Potem je bil doma poslanec in pisatelj. Leta 1901 je dobil neozdravljivo bolezen — raka. Gre k zdravniku in ga vpraša, koliko časa bo še živel. — Poldrugo leto! je bil odgovor. Tedaj je šel in napisal knjigo z naslovom "Poldrugo leto" (Iši men ju han), polno sovraštva do vsega, kar je velikega in plemenitega in človeštvu svetega, polno studa do življenja. S to knjigo so se zastrupljali mla-denič\ iz nje so črpali obup in gnus do življenja, tuven so se učili, da življenje ni vredno življenja — potem ko so izgubili vero v posmrtnost, ki jo oznanja celo njihovo poganstvo .. . Resnično, nevera tira nesrečnega človeka v obup življenja. Če ni posmrtno3ti, kje pa bo tedaj srečno to srce, ki hoče biti srečno, ki drhti, trepeta, vpije za srečo — a je udarjeno od nesreče življenja tako, da se na zemlji ne opomore nikoli več ... In če ni Boga, kam pa naj se obrne za pomoč v svoji bridkosti duša, razžaloščena do blaznosti, v čigav šotor naj pribeži, tepena in razbičana od žvižgaj očih u-darcev življenja! . . . Ah, slaba tolažba je ta, da je človek samo žival in se s smrtjo po-vrača v nič . . . Slab je ta nič — in vendar kaj čuda, Če brezverni človek v svoji nesreči zahrepeni po njem, se požene, da zagrabi zanj, kakor ta, ki se potaplja, za rešilno bilko? ... V nirvano! V nič! . . . In samokresi pokajo v senca . . . strupeni kozarci se praznijo . . . zanke 3e zadrga-vajo okrog obupanih vratov . . . valovi pozibavajo in izmeta vaj o na prod mrtvece—starce, trudne življenja, mladino, prenasičeno ž njim, moške in ženske . . . kdo bi jih preštel! To je tolažba nevere v nadlogah življenja. Drugega nima dati — Ali ni grozna, grozna — ali ni'neznosna nesreča nevere ? Toliko sem moral po vrsti povedati o neveri.- Brez ovinkov sem moral pokazati da je nespamet in slepota — da je greh in zadolžen je — in siro-maščina in nesreča . . . Zdaj pojdite in bojte se nevere! Povsod se je bojte, zakaj povsod sili na dan! Od sovražnikov se je bojte in od prijateljev, od tujcev se je bojte in od bratov! V zasebnih pomenkih se je bojte in v javnih govorih! V knjigah se je bojte, ki ne umro stoletja — in v papirjih, ki komaj en dan žive! . . . Bojte se je v tisti moderni znanosti, ki stavi tolikokrat vso znan-stvenost v to, da zadaja rane veri! . . . Bojte se je v tisti umetnosti, ki tolikokrat rajši pokleka pred malike nego prec križ! . . . Bojte se je v tistem leposlovju naših dni, ki ne dvi- ga kril pod nebo in ne pozna lepote, lijoče od solnca! . , Povsod se je bojte, nevere zakaj povsod sili na dan! . . . Zase se je bojte in za mladino svojo! . Oj za mladino! Mlado srce brez vere — izžga no polje brez rose nebeške: nikoli ne bo obrodilo sadu! -Amen. o (Nadaljevanje s 1 itrano to se pričakuje velike udeležbe. Pripravljalni odbor se zelo trudi in deluje da bo ta dan postrežba z vsem najboljša. Vstopnice ali tiketi so po 25c; za en tak tiket lahko plešete ves večer ob prijetnih zvokih Deichmanovega orkestra, s temi tiketi pa tudi lahko kupite kar hočete na piknikovem prostoru. Ali ni to zelo udobno in praktično? Prav bi bilo, da se vsa društva, kakor tudi vsa slovenska javnost iz Jolieta, Rockdale in bližnjih naselbin tega piknika udeleži, da s tem pokažemo sobratstvo in tudi pomagamo društvom k večjemu uspehu. Torej na veselo svidenje dne 12. julija v Rivals parku! Joe Zameic. Upraviteljem vseh naših organizacij Prošnja za sodelovanje New York, A\ Y. — Kakih 4,000 podružnic naših podpornih in nekaterih drugih centralnih organizacij je prejelo od uredništva "Narodnega Ad-resarja" pisma z vprašalno polo — s prošnjo, da odgovorijo na stavljena vprašanja in tako izpolnjeno polo povrnejo uredništvu. Upravitelji teh društev se naprošajo, da to storijo čim prej in tako olajšajo nabiranje in porazdelitev podatkov za sestavo adresarja našega javnega življenja v A meriki. Razen tega imamp nekoliko tisočin samostojnih organizacij, katerih naslov je jako težavno dobiti. Ni človeka med nami, ki bi vedel ni za majhen odstotek teh organizacij. Pa vendarle vsak od njih je del našega javnega življenja in naših skupnih naporov. Da le obrnemo pozornost, na primer, na naše narodne ustanove, pa poglejmo, kdo bi mogel našteti ali pokazati popis vseh naših cerkva, čitalnic, dvoran (cerkvenih, društvenih ali privatnih), pokopališč, knjižnic,, narodnih domov, sirotišč, šol (narodnih, župnijskih, strokovnih, umetniških) in drugih. Bilo bi zaman vprašati za kak popis naših prosvetnih udruženj, ker ga ni. V to svrho spadajo diletantsko - dramatične skupine, historijske organizacije (kakor Baragova zveza), glasbena udruženja, Orli, cerkveni in posvetni pevski zbori, podružnice Prosvet. zveze in Prosvjetnoga Saveza, — prosvetni odbori, Sokolska društva, športni odseki (baseball, basketball, bowling/ football itd.), tamburaški zbori itd. Političnih organizacij, imamo veliko število, med katere spadajo American Jugoslav Ass'n of Minnesota, Demokratski klubi, Hrvatski Domobran, Industrialni Savez, Jadranska Straža, Jugoslovanska Matica, Kola hrvatskh sinova i kčeri, Narodna Odbrana, Organizacije Saveza hrvatske seljačke stranke, Patronatski odbori, Republikan. klubi, Savez rad-ničkih klubova, Sekcija SLP, Slovanske zveze v Kaliforniji, Illinoisu in Pennsylvaniji, Socialistična zveza td. Imamo na stotine neodvisnih podpornih organizacij, ki nisc nikjer zapisane; je tudi onih, ki spadajo k tujim centrala kot IWO, K of C, WOW in še drugim. Med dobrodelnimi organiza cijami nahajamo Hrvatskega Radišo, Prosveto, Srpski Pri-vrednik, razne verske skupine itd., ali kdo ve za njihove na slove ali za njihovo število? 2enska udruženja so se i di lepo razvila, med katere spadajo Hrvatska Žena, Jugoslovanska Žena, Kola srpskih sestara, Slovenska ženska z za, razni ženski klubi itd. al razen S. L. 2. popisa za ostale ni. Imamo tudi veteranska društva, kot Amer. Yugoslav Veterans' Ass'n, Savez dobrovo-ljaca Jugoslavije. Tudi gospodarsko se vedno udružujemo ter obstojajo stav-binska in posojilna društva, konsumne zadruge, udruženja trgovcev, oštrigarjev, ribičev, sadjerejcev itd. Socialnih klubov je vsemogočih, kot vseučiliških, zabavnih, lovskih in raznih drugih. Jako malo je ljudi med nami, ki vedo za naš tisk, kot časopise, koledarje, revije in specialne izdaje, ki se pojavljajo od časa do časa. Pa niti ta generalni seznam naših raznih interesov v Ameriki ni popoln, da ne govorimo o kakem podrobnem seznamu vseh jim pripadajočih organizacij, ker takega seznama niti nismo kedaj imeli. Kakor je iz gornjega razvidno, se je Narodni Adresar lotil vsega neobdelanega polja, katero polje pa bi morala naša javnost mnogo bolj poznavati, vsaj pa znati, kje more kaj izvedeti, kadar je treba. Žalibog ne vemo za naša društva niti v poedinih nekoliko večjih kolonijah. Da vse to doznamo, da vse to pravilno zabeležimo, je neobhodno potrebno, da upravitelji naših organizacij in ustanov takoj prijavijo ime in naslov svojega društva Narodnemu Adresar ju. Naglašamo in podčrtamo, da dostavljenje teh informacij ne veže dotične-ga društva na nikako obveznost. To je prvo in bržkone tudi zadnje podjetje te vrste med hami. Nase življenje v Ameriki vpada in za nekoliko desetletij nikdo ne bo vedel, da smo tukaj nekdaj živeli s polnim življenjem, ako ne ostavimo potomstvu in zgodovini trajen spomenik našega današnjega obstanka in delovanja. Sporočite ime in adreso vsakega društva in ustanove "Narod. Adresarju," 156 Fifth Ave., New York City. Delovni uspeh slovenskega rojaka OD KMETSKEGA FANTA DO NAJVEČJEGA P1VO- VARNARJA FRANCIJE V dolini reke Meurthe, ki se počasi vije skozi slikovito pokrajino okolice Nancy-ja na Francoskem, leži nekaj kilometrov pred izlivom Meurthe v Mosello lično mestece Cham-pigneulles, takorekoč že predmestje vzhodnega francoskega središča — Nancy-j a. Nekdaj mala branjevska vas, je postal danes Champignuelles kraj, kjer ustavljajo tudi naj-slikovitejši ekspresni vlaki na progi Strassbourg - Nancy -Metz - Paris in kjer se ustavljajo ladje v kanalu, ki veže Mosello z osrčjem Lotaringije in z mogočno reko Ren. Četudi je v tem delu francoske zemlje mnogo naših rojakov, tako v ogromnih železarskih tovarnah ob Moselli, kakor tudi na farmah francoskih kmetovalcev, ve le malokdo izmed njih, da je Champignuelles zrasel ob delu in podjetnosti slovenskega kmetske-ga sina, današnjega solastnika in direktorja največje francoske pivovarne, g. A. Trampich-a (koroškega Tram-puša). Podjefni g. Trampitch se je rodil v Zihpoljah na Koroškem. Njegova otroška govorica je bila slovenska in jo nosi v srcu še danes z vsemi najlepšimi spomini na svojo rodno zemljo. Ko sem ga obiskal pred leti v Champignu-elles-u in ko je zaznal, da sem Slovenec, je potisnil papirje po mizi, se vzradostil in govoril slovensko — seveda po 65 letni odsotnosti — že nekam težko. Iskal je kraje otroške dobe in govorila sva o Razpotju, o Zihpoljah, o Rudi, o Zitari vas;, o Klobaanici. Vprašal je, kdo je sedaj župan v Ljubljani, kdo v 2eh-poljah, kdo v Železni Kapli. Na vrsto je prišel naš hmelj, pivovarna in vse ono, kar je bilo v zvezi z delom in trudom slovenskega rojaka, da je postal prvi pivovarnar mogočne Francije. Od doma je odšel za učenca v pivovami-ško podjetje na Dunaj. Cesarsko mesto pa koroškemu Slovencu ni bilo cilj, njegova podjetnost je zahtevala večjega sveta v delu. Kot pivo-varski preddelavec je odšel v Mosello, kjer je pivo druga voda. Od tu je po konfliktu s pivovarnar jem romal dalje in je s seboj potegnil tudi drugega preddelavca. Skupno sta se nastanila v mali vasici Champogneulles in leta 1897 postavila malo leseno barako — prvo lastno — zadolženo pivovarniško minijaturo, kjer sta ročno delala sama. Pr-voletne produkcije piva so znašale do 5000 hektolitrov. V. par letih je produkcija narasla in iz barake je nastal obris lične — primitivne pivovarne. Danes pa stoji v Champigneullesu prvo podjetje te stroke v državi in sloves champigneulleskega piva gre po vsej francoski pokrajini. Letna produkcija piva znaša 600,000 hektolitrov, torej celo morje, ki ga zlijejo po grlih žejni Francozi samo iz te pivovarne. Znano je, da so francoska piva pitna piva in namenoma slabša, da ne opijanijo. Champogneul lesko pivo, ki se izdeluje v petih kvalitetah, pa nadkriljuje vse ostale fabrikacije, kar je zasluga sedanjega direktorja, nekdanjega ročnega pivovar-niškega delavca g. Trampit-cha. Omeniti je treba, da je v pivovarni nameščena aparatura, ki lahko v 24 urah proizvede 5000 hektolitrov piva— torej vedno sveža postrežba. Ta aparatura je edinstvena v Evropi in celo na svetu. Pivovarna, katere lastnik je direktor, je po smrti nekdanjega tovariša g. Trampitch, zaposluje nad 800 delavcev. Značilno za to tovarno je pred vsem to, da je znana po najvišji stopnji čistosti in snaž-nosti v vseh obratnih prostorih. Morda bo marsikateri direktor tovarne čudno pogledal, če omenim, da obišče g. Trampitch vse obratne prostore vsak dan. Visok, siv, a mlad po koraku in volji stopa g. Trampitch vsako jutro po podjetju, sprašuje delavstvo na levo in desno, daje navodila, graja in hvali, za njim pa morajo marširati vsi obrato-vodje v vrsti, da vidijo na licu mesta morebitne napake v delu in postopanju. Veselo je videti, ko mnogi rej eni obra-tovodje komaj dohajajo sivolasega, a. vedno čilega direktorja — nekdanjega delavca. Nekaj posebnega je v tej tovarni tudi oprema pisarniških prostorov in ravnateljstva. — Znano je, da je pisarniška o-prema chapigneullske tovarne najlepša v vzhodni Franciji. V sprejemni dvorani je v kotu mramornata plošča z imeni sot.rudnikov, uradnikov in delavcev, ki so umrli; Nad to ploščo gori večna luč. Občutek hvaležnosti, ki ga ne najdemo morda nikjer na svetu v taki obliki. Ko sem čakal na sprejem in sem zijal v to e-dinstvenost, so vedeli, da sem tujec, tujec pa navadno prosi, zato so me sicer vljudni komor, hladno sprejeli. Sprejet sem bil še dokaj hitro, toda ne pri direktorju, rekli so, da ga ni doma. Ko sem vztrajal (naučen tako), sem bil sprejet pri njegoyem tajniku. Tudi temu nisem hotel povedati, kaj hočem. Rekel mi je, 'da direktor dela in ne more ,sprejemati, končno pa mi je ! 1 o sporočeno, da bom spre-Jjet, za eno minuto. Ko sem 'potem odhajal od direktorja 'po 30 minutah, so se komor-' /liki priklanjali kot vrbe v viharju, misleč kakšen gospod maram bit\ da mi je direktor '.rtvoval toliko časa. Zanimivo je tudi razmerje T. Trampitcha do naših dijakov, ki so v Nancy-ju. Sleherni ga najde; običajno z namenem, kakor sem ga imel jaz — uboga študentovska para. Ta stvar pa ni tako jladka. G. Trampitch podpre, a ne nadutost, nego delo z delom. On sam je nosil zaboje, on sam je delal, zato bo prav, če delajo tudi tisti, ki hočejo porneje gospodovati. To prenašanje zabojev pa ni tako imenitno in morda je to krivo, da se dijaki kolikor mogoče, ogibljejo bistrega gospoda direktorja — vsaj taki, ki pomoči toliko ne potrebujejo in jim gre za priboljške. Splošno pa je g. Trampitch mecen in podpornik dijakov, le lenuhov ne mara in kogar vidi kot dijaka tri leta, ta je pri njem opravil. • Ko sem ga prosil, da bi mi poslal za spomin svojo sliko, mi je prebrisano odgovoril, da se iz skromnosti ne slika in da takih stvari nima pri rokah. Poslal mi je katalog o delu, in zopet o delu, ki je prvo in zadnje v njegovem življenju. Poleg tovarne ima danes še najlepše kavarne in prodajal-nice piva v Nancy-ju in v E-pinalu. V Nancy-ju je njegova najmodernejša kavarna, kateri je dal ime "Dunajčan-ka" in je opremljena z vsem' razkošjem. Vse to je uspeh dela in skromnosti v njegovem življenju in Slovenci smo lahko ponosni na svojega rojaka, kateremu tudi Francozi pravijo "Ilirien," četudi je na Francoskem že 52 let. On sam je redno obiskoval Koroško ,seda j ostaja doma, prihaja pa njegov sin, da obišče rodno zemljo svojega delovnega očeta. POSLOVILNA PRIDIGA Neki zamorski metodistovski pastor v Alabami, ki je bil drugam prestavljen, je imel zadnjo nedeljo povodom svojega odhoda sledečo poslovilno pridigo: "Bratje in sestre! Predno odhajam od vas, vam kličem: — Zbogom! Po moji sodbi Bt>g te fare nič ne ljubi in nima rad, ker nihče izmed vas ne umre. Tako tudi ne vlada med vami prava ljubezen, saj nisem še nobenega parčka poročil. Jaz sem dalje trdno prepričan, da tudi mene nimate radi, saj nisem že več mesecev prejel določene plače. če mi kaj darujete za pre-žitek, so to samo črviva jabolka, gnil krompir in stara jajca. Torej lahko s svetim evangelijem rečem: Po njih sadu jih boste poznali! Bratje! Jaz grem proč od tukaj v boljši kraj. I-menovan sem bil za kaznilniške-ga kaplana v N. N. Vi mi tja ne smete in ne morete slediti. Grem pa tja, da bom ondi za vas pot pripravljal, in Bog naj se usmili vaših duš! Amen! — Good bye;" Preostalo je še nekaj izvodov poezij IZ ŽIVLJENJA ZA ŽIVLJENJE \ zložil in izdal IVAN ZUPAN urednik "Glasila K. S. K. J." 6117 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND. OHIO Cena $1.00 s poštnino vred. • Naročite jih aedaj, dokler zaloga ne poide! t ,.$1J0 OFFICIAL CTMAW AMD PUBLISHED ST OARNXOLXAN SLOVENIA^ OATHOLIO UNION of tfc« U. 8. A SUT M. lU CLEVELAND. OHIO ___• 84 _____«.au ____».00 83 P. HUGO: KAKO AMERIKANSKO JAVNOST ZAINTERESIRATI ZA BARAGO? Gotovo je, da mi s svojo Baragdvo zadevo ne bomo nikoli prodrli, če tukajšnje amerikanske javnosti ne zainteresiramo zanjo. Vse naše prizadevanje se bo razgubilo v pesku. Baragova Zveza bo lep meteor, ki se je pojavil iz teme in bo zgi nil v temo. Ce smo tako srečni, rajši bi rekel nesrečni, da Baraga počiva med nami, smo po obstoječih cerkvenih predpisih prvi poklicani zadevo dotirati do beatifikacijskega procesa in potem dajje do končnega srečnega izida. Pa kaj hočemo mi sami, ki smo le kaplja v ameriškem morju? Ko bi tudi vsi z enim mogočnim glasom klicali: Dvignite nam našega Barago na oltar, bi Jclicali v "Gluho ložo." Pa še o tem zastonj sanjamo! Baraga pa ni samo slovenski, je pred vsem ameriški kandidat za oltar. Ameriški katoličani pod vodstvom svoje hierarhije, svojih škofov, si ga morajo kot takega osvojiti in mu priboriti oltarsko čast. Dokler ga celokupna katoliška Amerika ne sprejme za svojega oltarskega kandidata, lahko kličemo z Dantejem: Lasciate ogni speranza! Pustite vse upanje! Naš neposredni cilj mora tedaj biti, da ga Amerika sprej. me kot svojega svetniškega kandidata in gre zanj v boj. Tega pa ne bomo dosegli samo z molitvijo, kot nekateri zmotno mislijo. Molitev v ta namen je sicer dobra in potrebna* a ni vse. Ce bo farmer ob času setve samo molil, ne bo imel v jeseni kaj žeti. Je treba tudi delati. Ne pravim, da doslej še nismo ničesar storili. Lahko pa rečem, da v dosego tega cilja še skoraj nič. • Naše delo mora biti umerjeno po označenem cilju in usmerjeno proti njemu. In to doslej ni bilo. Naše Baragove proslave, naši "Baragovi dnevi" so bili, izvzemši elevelandskega, domači narodni prazniki/ slovenski kresovi, ob katerih smo se sami ogrevali. Gotovo, da moramo biti prej sami ogreti, če hočemo druge ogrevati. A mi smo se ogreli že ob prvih BaragovA kresovih na Calumetu, v Mar-quettu, Lemontu. Ob nobenem poznejših, razen cleveland-skem, ne tako. Zato bi bil že davno čas, da bi bili ta ogenj zanesli v širšo ameriško javnost, kar se pa ni zgodilo. Letnih in polletnih sej Baragove Zveze in Baragovih dni angleško časopisje večinoma niti omenilo ni, ker mu pač nihče ni poročal o njih. Da angleško govoreča javnost ni skala za seme, iz katerega ima zrasti Baraga, proglašeni svetnik, priča dejstvo, da se je takoj pričela bolj zanimati zanj, ko je čula, da je prišel iz njegove daljne domovine na njegov grob škof - romar, mu v Clevelandu odkril spomenik in hitel od naselbine do naselbine svojega naroda, da ga navduši za Baragovo najvišjo počastitev na zemlji. Pot v ameriško javnost nam je dr. Rož-man utrl. Naša naloga je, da jo razširimo in zgladimo. Če tega nef storimo, smo zamudili svoj zgodovinski dan. Nekaj smo že zamudili. Železo ni več žareče kot je bilo. Razbeli-mo ga zopet, preden se popolnoma ohladi! Predvsem je to naloga naših mlajših, tu rojenih. Če smo mi starokrajci navdušeni za Barago, ker je naših dolenjskih brd list, morajo biti oni navdušeni zanj kot Amerikanca. — Vsem nam je pa skupen kot mož božji naše krvi in kot naš skupni ponos. Zato mu moramo z združenim imočmi, vsak v svojem področju, ravnati pot do oltarja. Naravno, da ga mi starokrajci bolj poznamo nego Amerikanci, zlasti angleško govoreči. Mi nimamo take bogate galerije velikih mož, kot jo imajo oni. Zato obračamo več pozornosti tistim maloštevilnim, ki jih imamo. A naš Baraga je gotovo eden takih mož, ki delajo tudi njihovi bogati galeriji čast, zlasti po svoji svetosti, ki je v tej galeriji najslabše zastopana. Samo odkriti jim je treba njegovo veličino. In prav to je po mojem mnenju dolžnost mladih slovenskih Amerikancev. Prav zdaj se jim za to nlidi najlepša prilika. Stoletnica za stoletnico njegovih misijonskih pohodov po tedanjih indijanskih divjinah, kjer danes stoje cvetoča moderna mesta, se proslavlja. Spominske knjige in albumi se ob teh prilikah izdajajo. Časopisje nas vodi nazaj v pionirske dobe dotičnih krajev. Žal, da so izdajatelji o pionirju Baragi često dosti slabo poučeni. O podrobnostih malo vedo. Tisto, kar iz raznih leksikov prepišejo, je pa "Wahrheit und Dichtung" — resnica in izmišljotina. Take prilike je treba izrabiti in povedati dotičnim, kdo je bil Baraga, čigav je bil, kaj je za dotični kraj in za celo Ameriko naredil. Naj podam nekoliko nasvetov, kako začeti. » V novejšem času so mnoge države uvedle nov misterijalni urad propagandnega ministrstva. To je za dotično državo važnejši urad kot marsikateri drugi, sam na sebi odličnejši. Njegov namen je vsepovsod, z vsemi mogočimi sredstvi, doma in v inozemstvu razblinjati pomisleke, zavračati natolcevanja, dvigati pogum, netiti navdušenje za skupno stvar in še mnogo podobnega. Tak urad mora uvesti tudi "Baragova Zveza." In sicer za ameriško javnost. • Njegova naloga bi bila, o vsem našem po-kretu za oltarsko čast poročati v katoliške liste, zlasti škofijske tednike. To delo bi bilo dosti lahko. Izbrano sestavljen dopis bi bilo treba poslati samo N. C. W. C. News Service in vsi škofijski listi bi ga prinesli. Tem potom bi bila vsaj dvakrat na leto celokupna ameriška publika opozorjena na Barago in na naše težnje glede njega. To je ob priliki letne seje B. Z., in o priliki Baragove nedelje po vseh slovenskih župni- jah, ki je bila sklenjena pri "Družbi za Baragovo semenišče.1 Pa še več izrednih prilik bi imel dotični "propagandni minister" na razpolago. Nekaj najlepših je sicer med tem šlo, še mimo nas. Med drugimi stoletnice njegovega pohoda na Beaver Island 1882, v .Grand River oz. Omnd Rapids 1888, Lapoint in Fond du Lac 1886, To so markantni mejniki Baragovem življenju. Tujci vsaj nekaterih niso prezrli, ampak jih slovesno proslavili. Mimo nas so šli skoraj neopaže-ro. Seveda bodo sledili še drugi, prav tako markantni: stoletnica njegovega prihoda v l/Anse 1848, stoletnica njegovega posvečenja v škofa 1868. A dotlej je še dolgo. Vmes bo še več manj pomembnih stoletnic. Letos 1. novembra bo na primer sto let, kar se je odpeljal na prvi obisk domovine. Sedemdesetletnica premestitve škofijskega sedeža iz Sault St. Ma rie v Marquette. Prihodnje leto bo stoletnica, ko je podal Či pevcem prvi molitvenik in i njim otvoril bogato književno delo v njih narečju. Dalje stoletnica njegovega misijona i Grand Portage. Kolikor jubilejev, toliko prilik za oiivljenje njegovega spomina pred ameriškim forumom. Seveda bi propagator moral dobro poznati vse večje in manjše mejnike v Baragovem življenju, da bi nobenega ne zgrešil. Obenem bi mu morale biti znane vse sedanje okoliščine krajev, koder je Baraga misi'jonaril. Kakor rečeno, so ondi zdaj večja ali manjša mesta in organizirane župnije. — Tem bi ti jubileji, zlasti manj pomembni, lahko ušli. Pa bi jih naš propagator pravočasno opozoril nanje. Vsaj vprašal bi jih, če nameravajo jubilej kako proslaviti, ter obljubil sodelovanje z zgodovinskimi prispevki. Hvaležni bi mu bili. Saj Amerikanci komaj čakajo takih jubilejev in jim je žal, če so katerega pustili mimo sebe. Ob vsakem jubileju bi imeli priložnost prinesti Barago v javnost. Ko bi iz teh mozaikov polagoma sestavili celotno Baragovo podobo kot velikega misijonarja in svetniškega vzora in bi jo razstavili v itak revni galeriji takih ameriških junakov, bi lahko šli korak dalje. Zaprosili bi celokupno ameriško hierarhijo, naj se zavzame za njegovo oltarsko čast, ki bo hkrati njena dika. Tako bi prišla ta zadeva v najboljši tir in se potem s pospešeno brzino razvijala. Ako tega ne storimo, bomo težko kdaj Barago gledali na oltarju, pa naj ameriška Slovenija in ž njo Baragova Zveza še par stoletij živi, česar pa menda nihče ne upa. _-o ' Važni zgodovinski dnevi meseca julija j. __ 1863: Bitka pri Getty s-burgu. 2. — 1881: Predsednik Garfield umorjen. 3. __ 1890: Država Idaho je bila sprejeta v Unijo. 4..— 1776: Proglašenje neodvisnosti. 5. — 1867: Dominij Kanade ustanovljen. 6. — 1747: Junak amer. mornarice, kapitan John Paul Jones rojen. , T ^ 7. — 1898: Priklopi te v Havajskega ot9Čja k Združenim državam. 8. — 1798: Mesto Washington, D. C., izbrano za narodno prestolico. 9. — 1916: — "Deutchland," prvi nemški podmornik (submarine) priplul v Chesapeake zaliv. 10. — 1821: Nad mestdm St. Augustine, Fla., je prvič zavi-hrala ameriška zastava namesto španske. 11. — 1767: Šesti predsednik John Q. Adams rojen v Quincy, Mass. 12. — 1812: General Wm. Hull pričel z invazijo v Kanado. 13. — 1916: Pričetek bojeva-vanja ob reki Somne na Francoskem. lit. — 1820: Dr. Fr. James prvi dospel na vrhunec gore Pike's Peak (14,110 čevljev) v Coloradu. 15. — 1918: Ameriške čete dospele v Chateau Thierry na Francoskem. 16. — 1779: Anthonv Wayne uničil trdnjavo pri Stony Point. 17. — 1898: špansko vojaštvo (24,000) mož se udalo ameriški armadi pri Santiago. 18. — 1918: Ameriške čete Država New Ycyk sprejeta v Unijo leta 1788. 27. — 1915: Uvedba direktnega brezžičnega brzojava med Japonsko in Ameriko. 28. — 1863: General Grant zavzel mesto Vicksburg. 29. — 1868: 14. amendment ustave Zedinjenih držav stopil v veljavo. 30. — 1619: Prvo reprezen-tantno zborovanje v Jamestow-nu. — L. 1929 avijatika Jackson n O'Brien dovršila 420 urni polet v aeroplanu St. Louis Robin. 31. — 1928: Italijanski general Nobile in pet preostalih letalcev se vrnilo v Rm s polarne ekspedicije. —i-o-*— Amerika potrebuje dva milijona his Mnogi strokovnjaki narodnega gospodarstva so mnenja, da zastoj hišnih gradenj je eden izmed vzrokov depresije. V teku desetih zaporednih let konstrukcija stanovanj je stalno pojemala in dosegla najnižjo stopnjo 1. 1934. Federalni delavsko-statistični u-rad je cenil, da leta 1934 se je potrosilo na novih poslopjih po tri cente za vsak dolar, potrošen za enake gradnje leta 1925. Pa vendarle je dandanes potreba za nove hiše v Združenih državah večja, kot v letih takoj za svetovno vojno, ko je potreba za nova stanovanja dovedla do "boom-a" v gradnjah. Da se ni kupovalna moč prebivalstva tako drastično zmanjšala — kar je med drugimi povzročilo bivanje več družin v istem stanovanju mi bi prav lahko vporabili kaka dva milijona novih hiš. Vlada se prizadeva pospeševati industrijalni preporod s strukcij, zlasti s ozirom na vašno vlogo, ki so jo stavbeni programi igrali v drugih deželah v zboljšanju induatri-jalnih razmer. Program, ki je vzbudil širšo pozornost, je oni, ki ga priporoča Committee for Economic Recovery. Ta odbor su-gestira program, po katerem bi se zgradilo 7,600,000 stanovanjskih hiš tekom prihod* njih desetih let. 85 odstotkov novih poslopij bi se zgra dilo potom privatnega financiranja, dočim ostalih 15 odstotkov bi izvršila vlada na polju cenenih stanovanj za družine, ki zaslužijo manj kot f1000 na leto. Ta načrt se v glavnem naslanja na načelo masne produkcije stavbenega materijala, kar bi znatno zmanjšala njihov strošek. Pred kratkim je senator Wagner iz New Yorka pred-ložil kongresu hišni načrt, ki bi pooblaščal federalno vlado, da promovira gradnjo cenenih stanovanj po vsej deželi. Zakonski načrt bi ustanovil posebno federalno oblast, Un ited States Housing Authority, ki bi dajala prispevke in posojila lokalnim hišnim u-stanovam, ki se ukvarjajo razčiščenjem "slum-ov" in gradnjo cenenih stanovanj. Jako je dvomljivo, da-li bo sedanji kongres odobril ta načrt- Stavbena konstrukcija še vedno zastaja, pa vendarle neka J* kaže na bolj ugodne razmere v tej industriji. E-den izmed teh znakov je prvi preobrat v izseljevanju iz mest v deželo. Od leta 1932 tok preseljevanja se je zopet obrnil V smeri: iz dežele v mesta. , „ _ tem, da povzbuja stavbene prekoračile reko Marne v Fran-;kongtrukcije na dyeh poljih_ qiji. Umik Nemcev. % direktno konstrukcijo cene- 19. - 1918: Divizije ameriš- nih gtanovanj in z refinanci- ke armade na Francoskem ujele številne nemške čete. 20. — 1928: Ellen Terry je umrl v starosti 80 let. 21. — 1861: Prva bitka pri Buli Runu. ' 22. — 1886: Odkri'tje kipa boginje Svobode v New Yorku na Bedlovem otočku. 23. — 1841: Bunker Hill spomenik dovršen. 2U. — 1847: Mormoni dospeli do Slanega jezera (Salt Lake). . 25. — 1919: Uvedba zrako-plovne zveze med New Yorkom in Chicagom. 26. — 1776: Uvedba prvega poštnega sistema v Ameriki. — ranjem hipotek. Federalni stavbeni projekti so bili bolj omejeni na svrho, da se pred vsem dokaže, kaj se more doseči na tem polju. Na drugi strani je refinanciranje hipotek pod Home Owners' Loan Corporation pokrilo kake tri bilijone dolarjev propadajočih hipotek. Za tem je sledila propaganda za popravo in moderniziranj e stanovanj s k i h hiš, v čemur sp privatne posojilnice sodelovale z vladnimi ustanovami. Vladi je bilo predlaganih mnogo načrtov za nadaljno povzbujanje stavbenih kon- Najboljsi čas za kopanje Običajno menimo, da je jutranji čas, ko vstanemo, naj-pripravnejši in naj udobnejši čas za kopanje. Mnoge avtoritete pa trdijo, da je najboljši čas za to zvečer. O tem vprašanju odloča pač najboljše vsak človek zase, v skladu s svoj m telesnm stanjem. Mrzla jutranja kopel je le za tistega zdrava, ki ima zadosti reakcijske sile in zdrav živčni sistem. Če se počutimo po kopeli zelo sveže, toda po dveh, treh urah utrujene ali brez volje, tedaj je to zname^ nje, da nam je mrzla kopel škodljiva ter da moramo to navado opustiti. Polnokrvnim in debelim ljudem s počasnim in flegmatičnim temperamentom in nezdrobljivo živčno silo so jutranje kopeli na vsak način priporočljive. Osebe, ki se nagibajo k mršavosti, ki jim noge ob najmanjši priliki postanejo mrzle in vlažne in ki težko prebavljajo jedi, pa se duševno trudijo, bi se morali jutranjih opeli izogibati. Kopel popoldne ali dve uri preden ležejo spat bi jim bila dosti bolj koristna. Druge osebe občutijo po*mrzli kopeli takoj dobrodejno reakcijo, toda pozneje izgube dosti več, nego so pridobile s kopel j o. Te osebe bi se ne smele prevečkrat kopati. Tople kopeli so priporočljive, preden odidemo v posteljo. V vsakem primeru moramo telo dobro odrgniti z mehko krpo, da se koža pošteno segreje. To povzroča zdrav obtok krvi in ohranja telo čilo. Poleti velja kot najboljši čas za kopel na prostem opoldanski čas. Uro ali dve potem, ko smo dobro malicali, i-dimo plavat, potem kosimo, nato si od poči jemo. -o K stoletnici inkorporacije mesta Cleveland, Ohio Ker je mesto Cleveland, O., središče ali metropola ameriških Slovencev, bi bilo menda prav, da seznanimo naše rojake z zgodovino tega mesta oso-bito povodom letošnje stoletnice njegove inkorporacije. V ta namen se vrši baš sedaj v Clevelandu Velikoj stava, ki bo traja (do 4. oktobra t. 1.). Bilo je 6. marca leta 1836 ko js bila v zakonodajni zbornici v Columbusu sprejeta predloga, da se izda tedanji naselbini Cleveland mestni Carter inkorporacije. Tedaj je štel Cleveland samo okrog pet tisoč prebivalcev. pva dni pred tem zgodovinskim dogodkom, di\B 3. marca 1836 je pa bila kot mesto City of Ohio inkorporirana sosedna naselbina Clevelanda, ki se je nahajala onstran reke Cuyahoga na zapadni strani z 1250 prebivalci. Okrog in okrog tega novega mesteca je bilo mnogo praznih zemljišč ali lotov, katere je lastovala Buffalo kompanija. Ta važna točka današnjega mesta Cleveland se nahaja ob izlivu že gori navedene reke v Erie jezero. Naj prvo je bilo treba posekati stoletna drevesa na obeh bregovih te zakrivljene reke za gradbo hiš. Tukaj so imeli Indijanci že več let pred tem svoja gozdna domov-ja, kjer so se zbirali in menjavali kožuhovino. Tukaj se je indijanski glavar Pontiac dne 7. novembra 1760 postavil v bran angleškim vojakom, ki so hoteli zavzeti in prepoditi rdečekožce iz njih šotorov. Indijanci so bili že tedaj znani z belokožci, katerim so s te naselbine prodajali kože, toda vojaštva pa niso marali; končno so se morali udati vojaški premoči in se preseliti drugam. Reka Cuyahoga je indijanskega izvira, ter pomeni "Zakrivljeno reko." Že Benjamin Franklin je leta 1765 priporočal vladi, da naj se na tem važnem mestu ustanovi vojaško postojanko; tako je tudi George Washington priporočal kongresu naj bi se reko Cuyahoga zvezalo s kanalom do reke Ohio. Leta 1786 je bila na obrežju navedene reke postavljena lesena koča in skladišče za razno kožuhovino. Dne 22. julija 1796 je pa v to novo naselbino po jezeru priveslal Moses Clea-veland s 46 možmi. Ustavil se je na iztočni strani izliva reke Cuyahoga, kjer je današnja E. 9. cesta, Central Ave., Erie St., Public Square, Superior, Ontario, Water in Huron ter Lake St. Zatem se je Moses Cleave-land vrnil nazaj v državo Connecticut; bil je namreč glavni agent prodaje zemljišč neke velike družbe. Tukaj v Clevelandu je pustil tri svoje tovar-še in sicer so bili sledeči: Job P. Stiles, Tabitha Cumis Stiles in Edward Plane, ki so si postavili leseno kočo ob današnji W. 6. cesti. Drugo leto je semkaj dospelo 21 novih naseljencev, med njimi je bil tudi sloveči Lorenzo Carter. Prvi župan tedanje cleve-landske naselbine je bil 39 letni John W. Willey; občinski svet je obstojal iz devetih svetovalcev, tri iz vsake warde, dalje treh aldermanov, odvetnika, blagajnika, inženirja, klerka, cestnega komisarja, maršala in načelnika ognje-gascev (prostovoljcev). Službena doba teh uradnikov je trajala eno leto. Do leta 1852 je bilo v Clevelandu 13 različnih županov, nakar se je premenilo mestni čarter. Tedaj je vlada uvrstila vsa mesta, ki so štela manj kot 20000 prebivalcev v mesta drugega razreda. Dne 19. avgusta 1851 je Buckley Stedman predlagal v mestni zbornic] naj se da na splošno glasovanje da bi se sosedna naselbina ali Ohio City priklopilo mestu Cleveland. Izid glasovanja je bil: 850 "da," 1098 "ne." Vsled posredovanja Robert Rielleja je leta 1854 ponovno sledilo splošno glasovanje za združenje obeh mest. Clevelandčani so odobravali združenje z 1892 glasovi proti 400, Ohijčani z 618 proti 258. Od tedaj n*. prej je prenehalo obstojati pq imenu mestece Ohio City. Prva občinska seja novega združenega mesta Cleveland se je vršila 10. junija 1854. Tedaj je spadalo k Clevelandu vse ozemlje današnjega predmestja Brooklyn Townshipa ob jezerski obali do Walworth run. Bivše mesto Ohio City je imelo za svojega prvega župana Josiah Barber j a in 13 občinskih mož, rekorderja, blagajnika in maršala. Leta 1854 je županova 1 v tem mestu W. B. Castle. Vsled priklopitve mesteca Ohio City je prebivalstvo Clevelanda narastlo za 3,-950 stanovalcev, Cleveland je štel tedaj 30,226 duš. Dne 16. februarja 18^4 se je mestu Cleveland priklopilo še 260 akrov zemljišča v Brook-lynu, tri leta zatem pa še naselbina Newburg. Leta 1872 se je s Clevelandom združilo mestece East Cleveland. Tako so se leto za letom pridruževala Clevelandu ostala sosedna mesteca ali trgi: Linndale, So. Brooklyn, Glen vil le, leta 1910 pa Collinwood. Leta 1870 je postal Cleveland že mesto prvega razreda »n od tedaj naprej so se vršile različne premembe v mestni vladi. Od leta 1924 smo imeli v' Clevelandu dva managerja (Hopkinsa in Morgana), nakar se je ta način mestne u-prave ovrglo s splošnim glasovanjem 61,448 za in 51,381 glasov proti. Vseh registriranih volilcev je bilo leta 1931 — 248,788. Leta 1935 je znašalo skupno število prebivalcev v mestu Cleveland 918,400, med temi nas je okrog 40,000 Slovencev. Ohio je postala država leta 1803, okraj Cuyahoga je bil pa ustanovljen iz bivšega Tram-bull okraja leta 1810. -o- Kaj je deček? Deček je oseba, ki bo dovršila to, kar si ti začel. Docek bo enkrat sedel tam, kjer ti danes *ediš in bo vršil stvuri, katere ti danes smatraš za zelo važne. Vse tvoje važne načrte in sklepe bo deček cn :rat skušal rešiti po tvojem :.li pa po svojem. Tudi dar.c." I ':*tjcne lige in pogodbe bo de^ek enkrat vodil. Deček bo enkrat ^edel pri tvoji pisalni mizi v senatu in zavzel urad naj vini e rr. sodnika. Deček bo nadzoroval mesta, države in narode. Deček bo vodja kaznilnic, šol, cerkva, univerz in korporacij. Tvoje delo bc deček enkrat ali hvalil, ali pa grajal. Tvoj ugled in tvoja bodočnost je v dečkovih rokah. Vse tvoje delo je zanj namenjeno;; usoda naroda in človeštva je tudi v dečkovih rokah. Vsled tega je umestno in potrebno, da daješ dečku več pozornosti. 'QUEEN MARY," KRALJICA MORJA "Queen Mary," novi orjaški parnik Cunard White Star družbe, ki je dne 1. junija prvič preplul ocean in dospel v New York, ni sicer najhitrejši parnik na svetu, toda je pa največji, kajti njegova dolžina znaša 1018 čevljev, tonaža pa 80,773 ton. Ta najbolj moderni potniški parnik je preplul Atlantik v 4 dnevih in 12 urah ter 40 minutah. Gradnja istega je trajala 2 leti in znašala $25,000,000. Stroji lahko proizvajajo 200,000 konjskih gonilnih sil (HP). Ogromne turbine poganjajo 4 vijake, katerih vsak tehta 35,000 ton. Ti vi j akt odrinejo 6,500,000 galon vode v eni minuti, vrtijo se pa z naglico 150 milj na uro. Za nabavo pare se je v velikanskih kotlih porabilo 400 ton vode. _______O St., Pueblo, Colo DrugI podpredsednik: MATH PAVLAKOVICH. 47» Hatflirtd St. Pittsb'ah. Pa Tretji podpredsednik: JOSEPH LEK8AN, 196-22nd St, N.^Barberttm. O Četrti podpredsednik: GEORGE NEMANICH. SR., Bos 701. uh,n Glavni tajnik: JOSIP ZALAR. 100« N. Chicago St. JoUetk Poonodni tajnik: 8TEVE O. VERTIN, 1004 N. Chicago, St, Joliet m. Glavni blagajnik: LOUIS ŽELEZ NIKAR, 1004 N. Chicago St. Joliet, m. Duhovni vodja: REV. JOHN PLEVNIK, 810 N. Chicago St, Joliet, DL Vrhovni adravnlk: DR. M. P. OMAM, 6411 8t Clair Are, Cleveland. O. NADZORNI ODBOR Predsednik: GEORGE j. BRINCE, 71« Jonea 8t, Eveleth. m™ L nadzornica: LOUISE UKOVICH. 98» Swing Ave, So. Chicago, m. n. nadzornik: PRANK LOKAR, 4817 Coleridge St, Pittsburgh, Pa. m. nadzornik: PRANK PRANCICH. 8011 W. National Ave, Milwaukee. Wla IV. nadaornica: 1IARY HOCHEVAR. 31941 **«if- Ave, Cleveland O. PINANCNI ODBOR PRANK GOSPODARICH. 213 Scott 84, Joliet, 111. MARTIN 8HUKLE. 811 . I venue A. Eveleth, Minn. RUDOLPH O. RUD MAN, 400 Burlington Rd., Wilkinsburg, Pa. _ POROTNI ODBOR JOHN DECmaN, Box 529, Forest City, Pa. AGNES GORIAEK, 5338 Butler St., Pttttfairgh. Pa. . JOSEPH RP88. 1101 E. 8th 8t, Pueblo, Goto . GEORGE PANCHUR, R. P. D. 4, Chardon Ohio. WILLIAM P. KOMPARE, 9208 Commercial Ave, So. Chicago, IU. UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN. 6117 8t. Clair Ave, Cleveland, O. Vsa pisma in denarne aadeve, tikajoč« se Jednote, naj ae pošiljajo na glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 10O4 N. Chicago St, Joliet, DL, dopise, druitvene vesti, rasna w**rmnlla. oglase ln naročnino pa na GLASILO K 8. K JEDNOTE, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA PKKMEMBE ZA MESEC MAJ 1936 liet. 111. 2440 Helen Ogulin, R. 18, 81000; 9908 Joseph Tomee, R 97, $1000. zopet sprejeti 17. mi^a. K društvu sv. Petra ln Pavla St. 51, Iron Mt. Mloh. D98* Thomas Kovaohloh, R. 16, $1000. Zopet »prejet 3. maja. K drufttvu sv. Janeza Krstnlka it. 60, Wenona, IU. 98809 Stephen Ob-renovlch, R. 17, $1000: 21089 KaroJ Oraaen, R. 16, $1000. Zopet sprejeta 17. maja. »V; - - v j ^ Ustanovljena v ^ * v Jolletu. ^g^CSUL^ »S glavni ssyaftfaBiS?® s«. n* -. jzTuX ** ^spre* SSZLPZSSL 2TSi Č** 2104a; * tajnika: 9448 sv. Ane. it 134, Indl- ,0ddal]U U1M%> mladinskega oddelka 979J1« anapolis. tod. 32952 Margaret H Od ustanovitve do 31 maja 1936 znaša skupno izplačana podpora $5,932,835 Kos, R. 21, $1000. Zopet sprejeta* 28. . ___ _ OL A V N I ODBORNIKI: eWja SSnLE^SSSi. JPSF^ «»-10H» St, North Chicago. DL , k društvu Marije Pomoč. Kristja- Prvl podpredsednik: JOHN GERM, 817 East O St, Pueblo, Colo. nov St. 165. West Allia. Wis. C1927 Goldie Pisher, R. 21, $1000. Zopet sprejeta 2. maja. K društvu sv. Jožefa it. 169, Cleveland, Ohio. C2155 Edward Kovach. R. 18. $500. Zopet sprejet 20. maja. — 31764 Ludwick Boldln, R. 21, $2000 : 31767 Anna Struna, R. 19, $1000; 15729 Prances Dolgan, R. 17. $1000; 16560 Anna Omerza, R. 19, $1000 ; 30031 John Zupančič, R. 35 $1000; 17702 Jane Zurga. R. 24, $1000; 17748 Marie Zurga, R. 22. .$1000; 31765 Prank Struna, R. 16,81000; 32411 Victor Kovach. R. 17, $1000; 32412 Prank Kovač. R. 18, $1000; 32413 Anthony Kovach. R. 22, $100p; 28416 Nicholas Urbanek. R. 40, $1000; D1845 William Zurga, R. 16, $1000; D1679 John Milatovlc, R. 44, $500; D29 Josephine Dolgan, R. 17, $600; 25380 Martin Smerke. R 40, $500; 33176 Prances Zgonlk. *R. 16. $500 ; 34363 Antonia Smrke. R. 47, $500 ; 40015 Anton Boldln. R. 28. $500; 14485 Josephine Dolgan. R. 44. $500; 34062 Prank J. Urbanic, R. 23, $500.00; 31779 Mary Struna. R. 46. $500; D1678 Mary Milatovic R. 34. $250; 25381 Anton Plut. R. 54. $250; 17752 Cecilia Zupančič. R. 52. $250; 16646 Mary Rackar. R 21, $250 Zopet spreieti 24. maja.— C1844 Olga Dolgan. R. 20. $500; C1922 Louise Koze-ly, R 23. $250; C1242 Edward Ver-banek. R. 18. $500; C1840 Frank Dolgan, R. 22, 500. Zopet sprejeti 35. maja. — C843 John Zurga. R 16, $1000. Zopet sprejeti 29 maja. K druStvu Marije Pomagaj St. 176, Detroit. Mich. 16514 Kuzma Amelia. R. 21. $500. Zopet sprejeta 23. maja K druStvu sv. Helene št 193. Cleveland, Ohio. 12610 Mary Boldln, R. 43. $500; 35175 Anna Boldin R. 27. $500. Zopet sprejeti 14. maja.—12589 Mary Pauline Belcjan, R. 24. $500 Zopet rprejeta 26. maja. K druStvu sv. Družine St. 207. Maple Heights. Bedford, Ohio. 33527 Christine Rebol. R. 19. $500. Zopet sprejeta 28. maja. K društvu Kristusa Kralja it. 226, Cleveland, Ohio. 35546 Harrv Fre-lich. R. 16. $500; 33653 Pauline French. R. 16. $1000; 17720 He'en Prelich R. 39. $250. Zopet sprejeti 6. maja. Tomse, R. 36, $1000. Zopet sprejeta 31280 Rudolph Bulk* R 16. $500. Zopet sprejet 15. maja. 15656 Frances 16. maja. 10601 Margaret Klaus. R 39 $1000 Zopet sprejeta 2a maja. — 35547 Joseph Re par. R. 16, $500; 40029 John Mlacek. R.' 45. $1000; 24563 Joseph Re par, R. 45. $1000;: 23859 John Persin, R. 41, $500; 15507 Angela NCSan R. 22. $500. Zopet sprejeti 27. maja — 29766 Joseph De-zelan. R. 44, $500 ; 33685 Stanley D?-zelan, R. 16, $1000; 34324 Stepheny Dezelan. R. 16. $1000. Zopet sprejeti 29. maja. * K društvu sv. Veronike St 242 W. Bridgewater, Pa. 31863 Anna Mae Pupich, R. 18, $1000. Zopet sprejeta Z7. maja. Prestopili Od društva sv. Florijana, št 44, So. Chicago, 111. k druStvu sv. Družine St. 5 La Salle, 111. 29606 Rev. Leo No-vitskie, R. 36. $500. Prestopil 24 maja. Od društva Marije Sedem 2a'osti št. 81. Pittsburgh. Pa., k društvu Marije Device št. 50, Pittsburgh Pa. — 11462 Mary Staresinic, R. 19, $1000. Prestopila 24. maja. Od društva sv. Genovefe, št. 108. Jciiet, 111., k društvu sv. Janeza Krst-nika št. 143, Joliet, IU. 10599 Mary Pruss, R. 16. $1000. Prestopila 19. maja Od društva sv. Ane, št. 139. La Salle, IU., k društvu Matere Božje Sinjske, št. 235, Portland. Oregon. 5588 Mary Hrovat, R. 31, $1000 Prestopila 24. maja. Od društva sv. Mihaela št. 152, So. Chicago. 111., k društvu Presv. Srca Jezusovega, št. 166, So. Chicago. I I. 27031 Jchn Tomecalj. R 23. $1000. Prestopil 28. maja. Suspendcvani Od društva sv. Jožefa št. 21. Presto. Pa. 25916 Anton Horvat, R. 22, $500. Suspendiran 25. maja. Od društva sv. Vida. št. 25, Cleveland, Ohio. 31408 Edward Drobnic, R. 16, $1000. Suspendiran 29. maja. Od društva sv. Petra št. 30. Calumet. Mich. E 23 Henry Gregorich, R. 18. $500. Suspendiran 26. maja. Od društva sv. Alojzija St. 42, Steel- ton, Pa. D1903 Mike T. Klobučar, R. 18, $500 ; 23792 Anton M. Dermes. R. 17, $1000. Suspendirana 18. maja. Od društva Vitezi sv. Florijana, št. 44. So Chicago, 111. 29796 Nicholas Simunic, R. 16, $1000; 35026 Joseph M. Yurkas, R. 23. $500 ; 33372 Aloysius Hurysz, R. 19, $500. Suspendirani 30. maja. Od društva sv. A'ojzija št. 52 Indianapolis, Ind. 11398 Josephine Mon-freda, R. 16, $1000. Suspendirana 31. maja. Od društva sv. Lovrenca št. 63, Cleveland, O. 34179 Sylvia Jernejcic, R. 18, $500. Suspendirana 25. maja. Od društva sv. Janeza Evangelista, št. 65 Milwaukee, Wis. D2419 Henry Golob, R. 19, $500. Suspendiran 25. maja. Od društva sv. Barbare, št. 74, Springfield, 111. 12566 Barbara dasdy, R. 20, $1000; D7O0 Mary Tres-so, R 40, 5500; D708 Matthew Tres-so. R 20, $1000. Suspendirani 27. maja. Od društva Marije Pomagaj, St. 78. Chicago, IU. 17296 Stephanla Mohar R. 21, $1000. Suspendirana 28. maja. Od društva sv Barbare št. 92, Pittsburgh. Pa. 7452 Katherine Makar. R. 20, $1000. Suspendirana 23. maja. Od društva sv. Cirila in Metoda Si. 101, Lorain, Ohio. 27505 Anton Cr-nic, R. 24, $1000. Suspendiran 29 maja. Od društva sv. Jožefa St. 110, Bar-berton, Ohio. 35303 Joseph Znidar- ProtopUi Razred C K društvu sv. Jožefa št. 12, Forest City, Pa.. 2230 Joseph J. Matircho, R. 30. $1000. Sprejet 16. maja. K društvu sv. Joeefa št. 41, Pittsburgh, Pa. 2242 Stanley A. Heinri-cher, R. 21. $500. Sprejet 19. maja. K društvu Marije Device št. 50 Pittsburgh, Pa.. 2251 Frances Lamuth, R. 38, $500. Sprejeta 27. maja. K društvu sv. Jožefa št. 55 Crested Butte, Colo, 2227 Mary Delost,' R. 16. $1000. Sprejeta 9. maja. . K društvu sv. Cirila in Metoda St. 59. Eveleth. Minn., 2228 John Steto-lay. R. 16. $1000. Sprejet 10. maja. K društvu sv. Petra in Pavla št. 64. Etna. Pa . 2225 John Dockman, R. 16. $500; 2224 Edward Trdina R. 17. $500 ; 2226 Magdalen Dockman. R. 18. $500. Sprejeti 2. maja. 2231 Clara Ri-barich, R. 17, $1000, Sprejeta 16. maja. K društvu Marija Sedem Žalosti št. 81. Pittsburgh. Fa , 2243 Anna A. Bo-skovic, R. 17. $500. Sprejeta 17. maja. K dr. Marija Zdravje Bcln. št. 94 Kemmerer. Wyo., 2222 Adolph Joseph Gunter, R. 16. $1000; 2223 Gizella Kathryn Mayash R. 17, $500. Sprejeta 17. maja. K društvt sv. Genovefe, št. 108 Joliet. IU.. 2245 Mary Ostir. R. 30 $1,000. Sprejeta 3. maja. K društvu sv. Jožefa št. 169, Cleveland Ohio. 2248 Stanley Kozlevcar. R 18. $250; 2249 Elizabeth Perme, R 24. $1000 ; 2250 Louis Kozlevcar. R. 20 500 ; 2257 Dominik Werhnyak, R. 23. $1000 Sprejeti 25. maja. K društvu sv. Štefana št. 187, Johnstown, Pa., 2244 Henry Pristow R. 16, $500. Sprejet 21. maja. K društvu sv. Kristine, št. 219. Euclid. Ohio, 2229 Frank Primoznik, R 18. $1000 ; 2237 Rudolph Bradač, R 16, $1000; 2238 Genevieve Bradač, R 19, S5C0; 2239 Josephine Bradač, R 21 $500; 2240 Rose Alice Kaliope, R 16, $250. Sprejeti 10. maja. Razred "D" K društvu sv. Cirila in Metoda št 4, Soudan. Minn., 2446 Julia Oblak R. 16, $1000. Sprejete 9. maja. K društvu sv. Janeza Krstnika. št. 14, Butte .Mont., 2437 Rose Boun-char, R. 18, $500. Sprejete 1. maja K društvu sv. Frančiška Šaleškega št. 29. Joliet, 111. 2465 Bernice Gas-perich. R. 18, $500. Sprejeta 1. maja. K društvu sv. Alojzija, št. 42, Stee -ton. Pa. 2441 Louis Benkovic, R. 18 $1000 ; 2443 John Balkovic. R. 16 $1000. Sprejete 8. maja. 2436 Barbare Težak. R 18. $500. Sprejeta 1. maja • K društvu Vitezi sv. Florijana št 44. Chicago, IU. 2467 Joseph J. Kral R. 17, $500. Sprejet 3. maja. K društvu Marije Device št. 50 Pittsburgh, Pa. 2497 Joseph Cesnik R/ 16. $500. Sprejet 28 maja. K društvu sv. Jožefa št 55. Crested Bute Colo. 2466 Fred Yaklich R. 23. $1030. Sprejet 21. maja. K društvu sv. Jožefa, št. 56. Lead-ville. Colo. 2479 John Novak, R. 16 S1C00; 2430 Louis Kostelic, R. 23 2000 : 2481 Nellie Kostelic, R. 18 $1000. Sprejeti 14. maja. K društvu sv. Cirila in Metoda At 59. Eveleth. Minn. 2452 Anton Ma-chck, R. 29 $500. Sprejet 16. maja K društvu Vitezi sv. Mihaela št. 61, Youngstown, O. 2464 Barbara Marko-vich, R. 36. $1000. Sprejeta 17. maja. , ' , K društvu sv. Lovrenca, št. 63. C e-veland, Ohio 2445 Anton S. Glavic. R 16 $500. Sprejet 10. maja. K društvu sv. Petra in Pavla št. 64, Etna. Pa. 2444 John Pockay. R. 16, $500. Sprejet 2. maja. — 2472 John Dvoranich, R. 29, $500. ' Sprejet 25. K društvu sv. Janeza Evang. št. 65, Milwaukee, Wis. 2477 Amelia Mihe-lich R. 26. $250. Sprejeta 10. maja. K društvu Marije Pomagaj št. 79. Waukegan. IU. 2493 Emily Hibel. R 22. $1000. Sprejeta 16. maja. K društvu Marija Čistega Spočetja št 80 South Chicago, 111. 2474 Cl^a Povse. R. 16, $500. Sprejete 17. "k* društvu Marija Čistega Spočetja £t £5 Lcrain O. 2450 Emma C. Bo-i" - R 50, 5250. Sprejete 10. maia K društvu Marije Čistega Spočetja n 104 Pueblo. Colo. 2435 Sylvia J. p- j=>r R 17, $1000. Sprejete 10. ma- $500; 2442 Dorothy Ogulin, R. 17, $500. Sprejeti 8. maja. K društvu sv. Srca Marije St. Ill, Barberton. Ohio. 2475 Agnes Onusic, R. 16, $500. Sprejete 10. maja. K društvu sv. Veronike št. 115, Kansas City, Kans. 2453 Margaret Steik, R. 16, $500; 2454 Anna Yan-kcvic. R. 16, $500. Sprejeti 10. maja. K društvu sv. Ane št. 120, Forest City, Pa. 2494 Marion Novak, R. 18, $500. Sprejete 17. maja. . K društvu sv. Ime Marije St. 133, Ironwood, Mich. 2471 Julia Babich R. 37, $1000. Sprejete 25. maja. K društvu sv. Ane. it. 134, Indianapolis, Ind. 2500 Michael Brezov sek, R. 18. $250 Sprejet 28. maja. K druStvu sv. Družine St. 136. Wil-lard. Wis. 2470 Dorothy J. Bayuk, R 20, $500 ; 2488 Peter E. Zager Jr. R. 19. $500. Sprejete 25. maja. K društvu sv. Ane št. 139, La Salle, ni. 2438 Dcrothv Bildhauer, R. 16, $500; 2439 Elizabeth Bildhauer, R. 16, $500. Sprejeti 15. aprila. K društvu sv. Valentina št. 145, Beaver Pal's, Pa. 2490 Thomas Bro-zich. R. 17, $500. Sprejet 10. maja K društvu sv. Jožefa št. 146, Cleveland, Ohio. 2478 Albina Trsinar, R. 17, $1000. Sprejete 25. maja. K društvu sv. Ane št. 150. Cleveland. Ohio. 2501 Mildred Hunter, R. 18, $500. Sprejeta 24. maja. K društvu sv. Jeronima št. 153, Ca-ncnsbuig. Pa. 2489 Gino Santoni. R. 45, $500. Sprejet 10. maja. K društvu Kraljica Majnika, St. 154, Feoria, 111. 2462 Virginia Kuhei, R 16, $500. Sprejeta 26. aprila. K društvu sv. Antona Padovanske-ia št. 158. Hostetter. Pa. 2473 John jorup, R. 43, $500. Sprejet 16. maja. K društvu Marije Magdalene št. 162. Cleveland. Ohio. 2483 Mary Bres-cvar. R. 19. $1000.; 2485 Josephine Mi-:laucic. R. 18, $500. Sprejeti 1. maja. 2484 Bertha Gregorac, R. 18, $500. Sprejeta 4. maja. K društvu Presv. Srca Jezusovega ;t. 166. South Chicago. IU. 2476 Mary Niksich. R. 16, $500. Sprejete 25. maia K društvu sv. Jožefa št. 169. C'eve-and, Ohio. 2486 Jennie Košir, R. 37. ?500 ; 2487 Rose Kaporc, R. 39, $500. "prejeti 25. maja. — 2496 Frank Og-in. R. 18, $500. Sprejet 29. maja. K društvu sv. Antona Padovanske-xa, št. 185, Burgettstown, Pa. 2463 Virginia Gruber, R. 18, $500. Spre-eta 10. maja. K društvu sv. Cecilije, št. 185, 3radley. 111. 2460 Christine Ann Kri-an, R. 17. $500. Sprejeta 8. maja K društvu Marije Pomagaj št. 188, Homer City. Pa. 2495 Olga Krejocic, 16. $500. Sprejeta 25. maja. K društvu Kraljica Majnika, št. 194, Canonsburg, Pa. 2463 Helen A. ?oplowski, R. 23, $500. Sprejeta 10. naja. K društvu Marije Pomagaj št. 196. Gilbert, Minn. 2449 Anna Pauline Butala, R. 38, $500. Sprejete 8. maja- Kdruštvu sv. Neže št. 206, South Chicago, 111. 2447 Betty Bencsics, R. 21, $500. Sprejete 8. maja. K društvu sv. Križa št. 214, Cleveland, Ohio. 2434 Joseph Maleckar, R. 16. $500. Sprejet 4. maja. K društvu sv. Kristine, št. 219, Euclid, Ohio. 2459 Mary Nosse, R. 23. $250 ; 2458 Mary Roytz, R. 33, $250: 2457 Henry Nosse, R. 17. 500; 2461 Joseph F. Blatnik, R. 39, $250. Sprejeti 10. maja. — 2469 Frances Fink, R. 16. $1000 .Sprejeta 16. maja. K društvu sv. Jožefa št. 241, Steel-ton, Pa. 2451 Margaret Kuzma, R. 18. $1000. Sprejete 8. maja. — 2448 Catherine Malesic, R. 18. $500. Sprejeta 3. maja. Razred "F' K društvu sv. Jožefa, št. 7, Pu eblo, Colo. 83 John J. Terlep, R. 19, $500. Sprejet 1. maja. K društvu sv. Petra št. 30, Calumet, Mich. E81 Matt Pasich, R. 37, $1000 Sprejet 16. maja. Člani z dvema certifikatoma Pri društvu sv. Kristine St. 219, Euclid, Ohio. D2499 Marie Sokach, R 18 $1000. Sprejete 10. maja. Suspendirani člani zopet sprejeti K druStvu sv. Družine St. 5, La Salle HI. D1567 Anton Uranich, R 39 $1000. Zopet sprejet 3. maja. K druStvu sv. Roka St. 15. Pitts-22619 Frank Thomas, R burgh. Pa. __ ^ _ ~K društvu sv. Genevofe St. 108, Jo- 23, $1000; D459 PVank Tomec, R. 17 sic. R. 99. $600. Suspendiran 98. maja. Od društva •v. Jožefa, »t. 112, Ely, Minn. 11180 Mary Nlahola. R. 18, $800. »uependIrana 90. maja. Od društva sv. Ane it. 190, Forest City, Pa. mi« Mary Whttsoavage, R. 19. $1000. Suspendirana 17. maja. , Od društva sv. Ane, »t. 197, Waukegan, 111. 17998 Stephanie Mesnarslc R. 16, $1000. Suspendirana 27. maja. Od društva sv. Joiefa it. 148, C'e-veland, Ohio. 11979 Jennie Mllavsc, R. 16, 91000; D1968 Mary Seme, R. 16, $500. Suspendirani 28. maja. Od društva sv. Ane it. 150, Cleveland, Ohio. 15379 Prances Godec. R. 16, $500. Suspendirana 30. maja. Od društva sv. Mihaela št. 152. 80. Chicago, HI. 33270 Jennie Starcevich, R. 24, $500; 28896 Joseph Starcevlch. R. 21, $1000. Suspendirani 29. maja. Od društva sv. Ane it. 158, Chis-holm, Minn. D696 Anna J. Smalts. R. 10. $500.* Suspendirana 28. maja. Od društva sv. Marije Magdalene it 162, Cleveland. Ohio. 10072 Cecilija Kovaclc, R 16, $1000; 10076 Matilda Thomas, R. 36. $1000. Suspendirani 30. aprila. — 11913 Anna Gabre-nja R. 21, $500. Suspendirana 30. maja. 17868 Agnes Novak, R. 40, $1000; 16639 Dorothy Turk, R 16. $1000; — 18247 Eleanore Turk, R. 16, $1000; 8803 Josephine Haffner. R. 25, $1000; 35424 John Krnc. R. 18. $500; 6136 Ivana Stampfel. R. 25. $500; 8757 Mary Jarti. R. 17. $500; 8758 Ange a HorsfaU R. 20. $500; 31909 Mary Krnc R. 16. $1000; 10178 Karoline Maver. R. 18. $1000; 14938 Jennie Mismas, R. 16. $1000; 8031 Mary Krnc, R 22 $1000; lOOOl Anna Slapnik, R. 16. $1000; 10843 Elizabeth Posarelli, R. 31, $1000; 15080 Angela Maver, R. 17, $1000; 10548 Mary Roslnger. R. 25 $1000. Suspendirane 30. maja. Od druitva sv. Jožefa St. 169. Cleveland O. C1237 Anna Vidmar. R. 22. $1000; C1238 Joseph J. Vidmar. R. 24. $1000; C1921 William Omahen. R 16, $1000; C1360 John C. Urbas Jr. R. 22. $1000; C2154 Vera Ostanek. R. 18. $500; C2062 Edward Glavan. R. 18. $250. Suspedlrani 28. maja. — 31764 Ludwick Boldln. R. 21. $2000; 26620 Frank Kralnz. R 17. $1000; 27742 Frank L. A. Ordina. R. 25, $1000 ; 31919 Wide Omahen. R. 37. $1000 ; 31774 Vidmar Anthony, R. 16, $500; 3327$ Gertrude Bolish, R. 20. $500 ; 34360 Pauline Nagode, R. 17. $500; 34)? 83 Gertrude Balis, R. 49 $500 ; 34362 Agnes Nagode. R. 47. $500 ; 34214 Frank Nagode Jr. Rr. 21. $500; 34212 Henry Nagode. R. 19. $500; 34361 Antonia Stoke1. R. 34 $500; 30029 Prank Toplak. R 21, $500; 17248 Mary Olavan R. 35. $250; D1425 Louis Lovka, R. 45. $500; D655 Rose Praznik. R. 29. $500: D804 Frances Lovka, R. 35, $500; 27334 Frank Nagode, R. 54, $250. Suspendirani 29 :naja. Od društva sv. Srca Marije, St. 198 Aurora Minn. 13714 Mary Podr-zaj. R. 28, «$250. Suspendirana 28. naja Od druitva sv. Križa. št. 214. Cleveland. Ohio. 33425 Michael Jersin. R. 46. $500; 27949 Mike Verbic. R 34. $250. Suspendirana 28. maja. Od društva Kristusa Kralja št. 226. Cleveland. Ohio 28860 Joseph Jenlc. R 41, $250. Suspendiran 27. maja. Odstopili i Od društva ty. Vida. St. 25. Cleveland. O. 4451 Ursula Zdravje, R. 25. $500. Odstopila 15 maja. Cd dru*tv% Jezus Dobri Pastir št 32. Enumclaw. Wash. C741 Frank Sinkovic, R. 18. $250. Odstopil 24. :naja. ' Od društva sv. Jožefa, St 56, Lead-ville. Celo.. 15790 Bnilija Fink, R. 16. $500. Odstopi'a 14. maja. Od društva sv. Roka. St. 113. Denver. Cck> 17562 Rose Grego. R. 16. 1500. Odstopila 1. junija. Od društva sv. Ane St. 127. Waukegan, 111. D1837 Marv Oabrosek, R. 17. $1000 : 33583 Jennie M. Gabrov-sek. R 16, $500: 18233 Sophie Oab-rovsek, R. 16, $1000. Odstopile 27. maja. . Znižali zavarovalnino Pri društvu sv. Ane St. 127, Wauke-pan. 111. 35349 Lillian Verhovec, R. 17. s $1000 na $500. Znižala 27. maja. Pri društvu sv. Mihaela St. 152. So. Chicago, Il'l. D1413 Verne ODrobi-nak, R. 22 s $1000 na $500. Znižala 18. maja ^ . Pri druStvu Presv. Srca Jezusovega št. 172, West Park, Ohio. D1149 Helen Less. R. 38. s $1000 na $500; — D1150 Joseph Less. R. 38. s $1000 na $500. Znižala 31. maja Pri društvu Marije Čistega Spočetja. št. 202, Virginia, Minn. 13347 Mary Erzar, R. 41, s $1000 na $250; — 30749 Michael Erzar, R. 44, s $1000 na $250. Zniža'a 28. maja. Sprememba zavarovalnine iz razreda "A A B" v razr«d "C" Pri druStvu sv. Štefana St. 1. Chicago, IU 2235 Rudolph Jerin, R. 26. $1003. Sprememba izvršena 1. naja. Fri društvu sv. Jožefa št. 2. Joliet. HI. 2232 Albert Horvath. R. 21. $1000. Sprememba izvršena 1. maja. Pri društvu sv. Jožefa št 7. Pueblo, Celo. 2252 Peter P. Thomas, R. 25, $1000. Sprememba izvršena 1. naja. Pri diuštvu sv. Roka, št. 113, Denver, Colo. 2246 Joseph Znidarsic, R. 24, S1C23; 2247 Magdalena Znidarsich, R 25, $1000. Sprememba izvršena lf : naja. Pri društvu Marije Pomagaj št. 12L Little Falls, N. Y. 2255 Sophie Ga-brcvek, R. 22, $1000. Sprememba iz-/ršfena 1. .naja. Pri druStvu sv. Ane št. 156, Chis-holm, Minn. 2233 Alice Kordish Centa. R 21, $500 Sprememba izvršena 1. naja. Pri društvu sv. Marije Magdalene št. 162, Cleve'and. Ohio. 2234 Anna Klanear, R. 33. $500 ; 2241 Dorothea Stcrnica. R. 38. $500. Sprememba izvršena 1. maja. Pii društvu sv. Štefana št 187, ■Je bn rt own. Fa. 2256 Fannie Grandel, R, 19. $500. Sprememba izvršena 1. maja. Sprememba zavarovalnine lz razreda "A A B" v razred "DM Pri druStvu sv. Barbare. St. 40. Hib-b'ng. Minn. 2455 Joseph Music, R. 25. $1003; 2454 Anton Strah, R. 27, »1000. Sprememba izvršena 1. mata. Pri društvu Marije Pomagaj št. 78. Chicago IU. 2492 Mary Jenskovic, R. 38. $1000. Sprememba izvršena 1. :naja. Pri društvu sv. Ane št. 12Q, Forest 9499 Mary Debevc, It H izvršena dne L City, Pa. $1000 maja Prt društvu Marije Pomagaj, it 164, Eveleth, Mlnn. 9101 Mary Klun. R- 16, $800. Sprememba izvršena l. maja. . Pri društvu sv. Martina it. 178, Chicago, BI. 9458 Mary Toplak, R. 30, $500. Bpretnaa&ba lavrtsna 1. maja. Sprememba zavarovalnine is razreda "A AE" v reared "F" Pri druStvu Kraljica Majnika it. 194, Canonsburg. Pa. 99 Mary A. Koklloh, R. 90, $800. Sprememba izvršena 1. maja. Spremeatba zavarovalnine Is razreda "D" v razred "9" Pri druStvu sv. Janeza Krstnlka it. 14, Butte, Montana. 4189 Joeephlne Badovinac, R. 38, $1000. Sprememba izvršena 7. maja. Zvttal la spremenil zavarovalnino is razreda MA A B" T zavarovalnino razreda "D" Pri druStvu sv. Alojzija, it. 161, OU-bert. Min. 9498 Anton Strukcl, R. 22. $1000. Sprememba izvršena 18. maja Znižala in epreienila zavarovalnino Is razreda "A * B" v razred "C Pri društvu sv. Genovefe. št. 108, Joliet, m. 2236 Bernice PUak, R. 22, $500. Sprememba izvršena 1. maja. Spremenila zavarovalnino Iz razreda "D" v razred "C" Pri društvu sv. Cirila in Metoda St. 8. Joliet, m. 2253 Angela Babich, R. 20. $500; 2254 Joseph Babich, R. 18, $500. Sprememba izvršena 1. maja JOSIP ZALAR, gl. tajnik. AHis, Wis., priredi domačo zabavo v Labor dvorani. 18. oktobra: 30-letnica druitva sv. Cirila in Metoda, it. 106 Lorain, O. 15. oktobra: 25-letnica druitva sv. Janesa Krstnika št. 143 Joliet, 111. in bUgoglovljo-njo nove zastave. 18. oktobra: 30 letnica društva št. 105, New York, N. Y. Ostala društva, ki imajo to sezono tudi kakšno prireditev na programu, naj nam izvolijo to naznaniti. — Uredništvo. Razne prireditve Jed-notinih društev 11. julija: Vrtna veselica in balincarska tekma društva sv. Družine št. 207, Maple Hgts., O., v prostorih Slov. Nar. Doma v Maple Heights, sv. Petra in Pavla št. 91 Ran- 11. in 12. julija: Koncert, ples in piknik društva sv. Jožefa št. 55, Crested Butte, Colorado. 12, julija: Piknik društva sv. Jožefa št. 53, Waukegan, 111. na Wire Mill prostoru. 12. julija: Društvo sv. Cirila in Metoda št. 144, Sheboygan, Wis. Sv maša v počast društvenih patronov. 12. julija: Piknik društva št. 191, Cleveland, O., na Go-riškovih prostorih. 12. julija: 25-letnica društva št. 145, Beaver Falls, Pa. 12. julija: 30-letnica društva št. 93, Chisholm, Minn. 19. julija: Piknik društva št. 70, St. Louis, Mo. 19. julija: Piknik in javna telovadba društva št. 169, Cleveland, Ohio na Pintarjevi farmi povodom 20 letnice mladinskega oddelka KSKJ., 15-letnice obstanka društva in blagoslovljen j a nove društvene zastave. 19. julija: Piknik društva sv. Petra in Pavla št. 91, Rankin, Pa., v Buzzards Hollow (Braddock park). 26. julija: Skupen piknik društva št. 64 in 128 v Locust Grove, Etna, Pa. 26- julija: Okrožja Jugosl. Kulturnega vrta, Cleveland, O., prirede skupen piknik na Pintarjevi farmi. 26. julija: Srebrni jubilej ali 25-letnica društva sv. Ane št. 139, La Salle, IU. 26. julija: Godovanje društvene patrone in 10-letnica društva sv. Ane št. 208, Butte, Mont. 2. avgusta: Piknik društva sv. Jožefa št. 57 Brooklyn, N. Y. v Emerald parku 2. avgusta: Ambridge Kay Jays piknik v Ambridge, Pa. 2. avgusta: Piknik društva sv. Štefana št. 1, Chicago, 111. v Kegel's Grove, Willow Springs. 9. avgusta: K.S.K.J. dan za pennsylvanska društva v Dre-nikovem parku, Strabane (Canonsburg), Pa. 16. avgusta. 30-letnica društva sv. Jožefa št. 103, West Al- lis, Wis. 30. avgusta: Društvo sv. Treh Kraljev št. 98, Joliet, til. (Rockdale), obhaja 30-let-nico svojega obstanka s piknikom v Oak Grove. 7. septembra: "Slovenski dan" Zveze slovenskih društev v Jolietu, 111. s piknikom v Rivals parku. 13. septembra: 25 - etmea društva sv. Cirila in Metoda, št. 144, Sheboygan, Wis., s sv. mašo. 4. oktobra: Društvo Marija Pomoč Kristjanov št. 165 W. IZ PRIMORSKE Pretepena in aretirana j Trst, maja 1936.—V nedeljo dne 10- maja so pridrveli k jutranji mali v rojansko cerkev nekateri tržaški fašistični prenapeteži. Med mašo so bili sicer še dovolj mirni in dostojni, ko pa je župnik pred oltarjem pričel glasno moliti ob koncu maše "Oče naš," so fašisti pričeli ropotati, se zaganjati v prisotne in vpiti nad duhovnikom: "Fi-nisci una volta con questa lingua schiava," nakar so nadaljevali s psovanjem in Topotanjem nad ženskami. Iz rok so jim trgali molitvenike in z njimi vsevprek pretepali. S tem dogodkom je baje v zvezi tudi aretacija 30 letne Marije Brecljeve, rojene Gu-štin, doma iz Barkovelj, ki je bila pri maši nekako napadena od fašistov. Ker jim je izjavila, da bo molila le v svojem materinem jeziku, ker prav za prav drugače ne zna in ker je tako tudi Kristus naročil, je bila pretepena, nato aretirana in odvedena v tržaške zapore, kjer se nahaja še danes pri Jeznitih. Ko je sestra aretirane Brecljeve šla v zapor po informacije in skušala doseči, da bi aretiranko izpustili, so ji zagotovili, da je škoda vsakega koraka, ki ga naredi v ta namen, ker bo aretiranka, če že ne drugega, predana konfinacijski komisiji. Dogodek je izzval v Roja-nu, Barkovljah in v Trstu sploh veliko ogorčenje. Ljudje žugajo napadalcem, ki so vernike med mašo v cerkvi izzivali in zakrivili, da je bila Brecljeva aretirana. V Trstu samem in v predmestjih je v zadnjem času vse zelo napeto, posebno od proslave zmage v Afriki. Na vsakogar in na vsako besedo pazijo prenapeteži ter iščejo prilike, da bi se znesli spet nad našimi ljudmi. Slovenski jezik zabranjen v vseh tržaških cerkvah Trst, maja 1936. — Kljub strašni gonji, ki jo vodijo fašisti zlasti v svojih listih že dolgo vrsto let proti rabi slovenskega in hrvatskega jezika v cerkvi in kljub ponovnim napadom na slovanske duhovnike v sami cerkvi, se je vendar v tržaški okolici do zadnjega časa vsaj v skrčeni meri ohranil naš jezik v cerkvah v Barkovljah, Rojanu, Sv. I-vanu, Sv. Jakobu in Skednju. V začetku februarja letošnjega leta pa je prišel v Bar-kovlje novi župnik Glavan ali kakor se je sedaj prekrstil, Galvani Že način, kako se je predstavil svojim župljanom, je napravil skrajno neprijeten vtis na vernike, ki šo po ogromni večini Slovenci. Saj je še vedno v Barkovljah o-koli 5000 Slovencev proti kakim 250 Italijanom. Slovencem se je predstavil pri jutranji tihi maši ob 8. uri. Nato se je vrnil v mesto in vdru-gič javno predstavil v spremstvu barkovljanskih fašistov pri maši ob deseti uri. Sporazumno s krajevnim fašjem in z oblastmi je začel sistematično odpravljati slovenski jezik. Fašisti so ponovno u-drli v cerkev in razgnali slovenski cerkveni pevski zbor, v katerem so bila samo še de kleta, ker je bil prvotno cer kveni zbor U prod dobrim le* tom razpuščen. Pevovodja jo moral k faiju in tudi na ko-misarijat, k j or so prepovedali, da bi se sploh kedaj še pokazal v Barkovljah. Tudi pev* ke so morale na fašjo in ne policijo, kjer so jim žugali s konfinacijo in ječo. Glavni vodja te kampanje je neki Demai, ki je nastavljen pri znani firmi Serravallo, ki pošilja svoje produkte v Jugoslavijo. On in njegova žena se ne sramujeta ustavljati na cesti ženske in otroke ter jih ozmerjati in celo oklofutati, ker govorijo medseboj slovenski. Vse Barkovlje trepeta pod terorjem tega fašističnega voditelja, ki ga plačuje firma, ki računa na odjemalce v Jugoslaviji. Zabranjeni jugoslovanski listi V drugi polovici lanskega leta je italijanska vlada po dogih letih dovolila da zopet smejo jugoslovanski listi v Italijo. To je storila najbrie z namenom, da si pridobi prijateljsko razpoloženje- Pri tem je mislila, da je asimilacija slovenskega prebivalstva v Julijski Krajini v teku 17. letnega strahovanja tako napredovala, da bo le malo prebivalcev segalo po jugoslovanskih listih. Pa se je bridko motila. Dnevno se je razpeča-lo povprečno do 20 tisoč in še več jugoslovanskih listov. Zato so z raznimi nasilnimi sredstvi, kot s šikaniranjem in nazadnje tudi z ricinovim oljem poskušali ljudi odvrniti od teka čtiva. Nazadnje so jim dobrodošle sankcije, da so prepovedali uvoz jugoslovanskih listov. Jugoslovanska vlada je zapretila, da bo enako prepovedala uvoz italijanskih listov v Jugoslavijo, zato so bili listi zopet dovoljeni, toda v manjši količini, pa še to je bilo zelo ovirano od raznih pokrajinskih oblasti, ki so strogo zabranjevale razprodajo jugoslovanskih listov po slovenskih občinah. Listi so se dobivali le še po- trafikah :n časopisnih prodajalcih v Trstu. Sedaj je pa tudi ta predaja ukinjena. KOLIKO JEZIKOV JE NA SVETU Koliko jezikov je prav za prav na svetu, tega doslej nihče ni natančno vedel. Večina učenjakov misli, da je sedaj na svetu kakih poldrugi tisoč živih jezikov. Angleški filolog Williamson pa je s pomočjo svojih so-trudnikov, katere je imel po vsem svetu, in na podlagi večletnega svojega študija dognal, da je danes na svetu nič več in nič manj, kakor 2796 živih jezikov, ki so med seboj docela različni. Pravi pa, da je le 860 takih jezikov na svetu, ki so tako različni, .da lahko rečemo, da so si popolnoma tuji. Živi jeziki so na zemlji tako razdeljeni: v Evropi jih je 48, v Aziji 153, v Afriki 118, v Ameriki 427, v Avstraliji in na otokih Tihega oceana pa 117. Williamson je dognal, da večina jezikov maloštevilnih in neciviliziranih ljudstev po drugih delih sveta izumira. Pravi, da vsako leto izginejo in zatonejo v pozabljenje vsaj trije eksotični jeziki. Napredek evropske civilizacije po doslej neraziskanih delih sveta prinaša tja kulturne jezike in s tem uničuje jezik praprebivalcev. —-o * Države Nebraska, Florida in Wisconsin nimajo nikakega svojega državnega dolga. Ne« braska ima celo v svoji blagajni $21,000,000 preostanka. -o Lepe počttniee Mož svoji ženi: "In vendar sem dobil teden dni počitnic." Žena: "Zdaj boš lahko vrt prerahljal, pokoeil travo, očistil klet, popravil streho in pre* pleskal kuhinjo." *= PIERRE L*ERMITE: Žena i zaprtimi otml ROMAN ir. Lsm Dekle posluša ta splošni u- se! ... Pozneje, ko boste že vod in čaka točnejšega pojas-'kaj prihranili . . . Jaz sam nila. A župnik očividno okleva s pojasnilom. Ker pa je ura resna, nevarnost neizmerna, se le odloči: "Stvar je namreč tale: Neki moj prijatelj, nov bogataš, a pošten človek dobrega srca, kožar v Gobelinski četrti, mi je pravkar telefoniral — on je namreč ta hip govoril z menoj — in mi je dejal natančno sledeče: 'Moja žena išče mlado sobarico za 300 frankov mesečno, dobro reje-no, dobro oblečeno, skoraj nič dela Sledil je molk. Deklica je povešala glavo kakor pred burjo. Župnik je nadaljeval: "To je mesto — morebiti po božji previdnosti to je edino mesto, ki vam ga morem danes, in sicer začasno, ponuditi . . "Sobarica!" "Noben poklic ni sramoten!" "Sobarica! . . . Moja mati je imela dve!" "Položaj je bolj jasen, bolj odrejen in lažji kot pa mesto guvernante ali učiteljice. U-čiteljici dajejo 150 frankov na mesec; in kolikokrat se nahaja med kladivom in nakovalom . . . med kuhinjo in obi-teljo, včasih jo najamejo celo samo za hrano in stanovanje!" "Sobarica," ponavlja Roza-lina de Cressy . . • "Ne, resnično, ne morem! Ne čutim v sebi poguma za to!" "Pazite dobro, dete moje drago, danes imam to službo. Jutri je ne bem imel več. Bližamo se v Parizu slabi dobi v letu z ozirom na to, da ljudje že začenjajo odhajati na deželo . . . Prav hitro bodo postali župljani redki." "Ne morem! . . ." Dekletu se napolnijo oči s solzami . . . "Ne bom mogla nikdar - . . Oh, uboga moja mamica! . In moj oče! ... Pa moj brat! Duhovnik se nameni, vsled potrebe krut, da gre do kifa ja: "Eno yeprijetno vprašanje a tukaj istotako neobhodno potrebno: Koliko imate, gospodična, v svoji denarnici, ali jasneje: Koliko denarja vam še preostaja?" Rozalina odpre lepo ročno torbico — zadnji ostanek preteklosti — potegne ven denarnico ter jo pomoli gospodu župniku. "V nji je vse, kar mi osta ja." "Smem odpreti?" "Prosim, da." Mukepoln prizor . . . Župnik odpre . . . šteje .. Rozalini de Cressy ostaja točno 23.75 frankov. "Koliko vas stane dnevno vaš hotel?" "Dvajset frankov . . ." "Kaj boste torej storili jutri? . • "Jutri ... ah, da, saj me čaka še jutri. Ko bi bilo dovoljeno uiti temu jutri! . . . ubežati iz tega sveta, kjer ni več kruha zame! . . . dovoljeno ubiti se! . . "Nikar ne govorite takih besed! • . . bogokletne so! . , Pač! ... je kruh za vas . . . Trd kruh, istina, pa vendarle kruh! Imeti morate pogum, da pogledate življenju v obraz. Pomnite, ne pravim vam: bedite sobarica vse svoje življenje. Pravim vam: Danes je pred vami brodolom; imate le en nestalen splav, da se rešite; porabite ga! ... To je bom takoj mislil na vas, ko mi bo kdo povedal za kakšno možno, zanimivo službo . . . kot tajnica na primer ... In to se lahko zgodi iznenada. ... S kakim veseljem vam bom brzojavil, če bo potreb- _„ » * no . . . "Ne morem! ... Gospod župnik, zahvaljujem se vam za vašo dobroto . . . neskončno ste me ganili ž njo ..." , Mladenka se dvigne in si obriže z robcem oči, zakaj pred vrati urada postajajo ljudje nestrpni kot se sliši. "Navsezadnje," je zaključil župnik, "ne bom odgovoril prijatelju prej ko -jutri zjutraj ... za slučaj, da bi vi spremenili svojo odločitev, ki jo razumem, a ki me vznemirja • . . Le predobro poznam bojno polje, na katero se v svoji mladosti in svoji neizkušenosti podajate. Toliko mladih deklet sem videl vsled tega umreti! . . ." "Zbogom, gospod župnik," reče naglo Rozalina de Cressy, ki čuti znova, da ji silijo solze v oči. — "Zbogom ... in navzlic temu hvala . . ." "Mogoče na svidenje! moje ubogo dekletce • . . Ne vem, kako naj vam to rečem . . . \Ampak če ne najdete ničesar, namignite mi! Imam tu zmeraj moder listič za tiste, ki jih zdrobi življenje! . "Oh, gospod župnik . . Dekle si je pokrilo oči roko in je odšlo in ni reklo ničesar več . . . Velike bolečine so neme Tretje poglavje In Rozalina de Cressy se je znašla zopet na ulici. Ulica! ... Žalostna beseda ... še bolj žalostno dejstvo! Parižan, ki ima v tej veliki prestolnici svoj dom, najsibo že majhen ali velik, niti ne sluti, kako mero stiske znači-jo za izgnanca iz provinci je te nedoločne proge, obdane od neznanih veletrgovin, visokih hiš, v katerih ima vsakdo svoje prenočišče, svoj kruh -j- le on nima tega, ne onega ... Te brezimenske ulice, v katerih kar mrgoli mimoidočih, te široke ceste, ki jih brez prestan-ka režejo v risih avtomobili ... to mesto, ki je bolj neusmiljeno za ljudi kot za konje, zakaj konju je zagotovljeno, da bo zvečer imel svoj hlev in svoj, četudi mršav obrok hrane, povsem iz svoje vasi! . . . Kaj šele, če je to revno bitje dvajsetletno dekle, odgoje-no brez vsakršne skrbi, brez resne priprave za življenje, v aristokratskem osredju starega stanovanja ... in ko se to mlado dekle zave svoje popol ne osamljenosti v teh ulicah v puščobi množice. S svojo neizkušenostjo, s svojo sla botnostjo, s svojo lepoto in . s 23 fr. 75 c. v svoji ročni torbici . . . Da, žalostna beseda ... še bolj žalostno dejstvo! . . . Takšne in enake misli so rojile Rozalini po glavi, med tem pa so ulicam sledile ulice, vse enake, vse utrudljive, a nobena od njih ni vodila k cilju, ki ga išče. Kak namen naj ima torej sti, z nasmeškom na ustnih in v neoporečnih oblekah. Kdo ve . . .? Neverjetno je lahko resnično! (Dalje prihodnji«) -o--— Slikovne predstave Mr. Anton Grdina nam sporoča prijazno vest, da bo zanaprej prirejal vsako sredo večer slikovno predstavo in sicer: eno sredo na javnem mestnem igra-lišču na 62. cesti in drugo sredo pa na dvorišču prodajalne na Waterloo Rd., v Collinwoodu. Začne se v sredo 8. julija, in sicer na igrališču na 62. cesti. — Predstave so namenjene narodu v zabavo in je vstopnina zastonj. Predstave se vršijo od 8. ure zvečer do 10. ure. Vselej se bodo kazale druge slike. Podjetje A. Grdina in Sinovi naznanja, da je na razpolago tudi drugim lokalom, ako se zglaai-jo. V slučaju, da bi v sredo večer deževalo, se predstava preloži na četrtek. ■ ffi* tSk (Nadaljevanje • orva strani) njena hoja? . . • Zakaj naj bi rajši šla v to nego v ono smer? Saj nima nobenega naslova, nobenega pokroviteljstva, nobenega priporočila. Rozalina je šla mimo velike trgovine s čokolado, v katero so prihajala in odhajala med elegantnim svetom viso- še vedno bolje kot potopiti ke družbe dekleta njene staro- di zbrani v istem duhu, vsi na domu in v daljni Ameriki, v Franciji, Nemčiji, in vroči Afriki, naj nas vse združi živ spomin na lepo slovensko zemljo, ki jo je opisal naš največji pesnik s tako krasnimi besedami: Sveta si, zemlja, in blagor mu, komur plodiš — z oljem mu lečiš razpokano (lian, shrambe mu polniš in vina mu vračaš za znoj, daješ sena in otave za vola, ki vlačil je brano, hodil pred plugom in družno potil se z oračem; točiš cvetlicam v čaše medu, da pride bučela, gnana od tajne skrbi spomladi na delo za božič; ni gospodinje strah mrazov, zakaj nje družina dvojno obleko ima, in čuješ na tnalu trlice? In osnutek na statvah čaka že votka. O, tam sveti duh razprostrl je krila nad mizo, blažen je trud in blažen počitek družini. Takega svetega duha želimo tudi vsem slovenskim rodbinam, raztresenim po širnem svetu, da bo razprostrl blaženi mir in počitek nad njimi. Naj se zpolni vaše hrepenenje, da bi se mogli vrniti domov na sveto zemljo domačo, da u-živate mir in počitek v svojih družinah. Kdor pa je navezan na tujo grudo, da je ne more zapustiti kdor si je ustanovil v tujini svoj novi dom in novi rod, naj pove svojim sinovom in hčeram, kje je tekla zibelka očetov, naj jih vzgoji v istem jeziku, v istem duhu, v isti veri, da osta nejo zvesti domu in rodu svojih očetov. Naj jim bo ta dom kot božja pot, na katero naj se po-vračajo ponovno z največjim spoštovanjem, da ostane tudi z njimi skupaj v istem duhu in istem srcu en rod in ena družina, ki jo bo spoštoval ves svet Prisrčne pozdrave vsem iz srca Slovenije in bele Ljubljane Rafael." VESTI E JUGOSLAVIJE doživela, kot jo je koncem maja, ko so praznovali prvo slato poroko Ivčevih iz Gornjega Su-horja. Ko je bil sedanji zlati ženin še fant, je krošnjeril po Nemškem. Bil je tudi v Ameriki in sicer celih 12 let.. S pridnostjo in varčnostjo sta si zlatoporočenca spravila skupaj lepo premoženje in odgo-jila številno družino. Stoletnica fare. — V nedeljo sv. Trojice dne 7. junija so v Tržiču na Gorenjskem z Vso slovesnostjo praznovali stoletnico tamošnje farne cerkve. Slovesnosti se je udeležilo veliko število ljudstva iz raznih krajev. Bilo je tam zbranih tudi 34 gg. duhovnikov. Višek proslave je bila večerna procesija s svečami. Cel Tržič je zažarel v nešteto lučicah in šele o pol 11 ponoči so bile te proslave zaključene. Novi grobovi: V Celju je zaspal v Gospodu p. Hilarij Perpar. — V Ponikvah je preminula vdova odvetnika Olga ZAHVALA Spodaj podpisani se lepo zahvalim tvrdki Leo Zakrajšek v New Yorku za udobno postrežbo ko je šla moja soproga v stari kraj in nazaj. S tem priporočam našim rojakom Slovencem, ki nameravajo potovati v staro domovino na obisk, da se poslužijo tvrdke Leo Zakrajšek. Joseph Foršek, član dr. št. 41 KSKJ. Pittsburgh, Pa., 2. julija 1936. (Adv.) VAŽNO ZA VSAKOGA KADAR pošUjate denar v stari kraj; KADAR ste namenjeni v «tari kraj; KADAR telit* koga is starec* kraja; se obrnite na nas. KARTE prodajamo za vse boljte par nlke po najniiji ceni in da tudi sa vse lslete. Potniki so s našim posredovanjem vedno zadovoljni. Denarne pošiljke lzvriajemo totae in sanesljivo po i V JUGOSLAVIJO \ Za < 2.60 " Kapus. — Na Jezerskem je zapustila solzno dolino Marija Selnik, poštna upraviteljica v pok. — V Mariboru so položili v grob trgovca Franca Krašovica. — V Gorici je odšel h Gospodu po večno plačilo profesor msgr. dr. Franc Žigon. —' V Kamniku je *zapel mrtvaški zvon 86-letni Mariji Weibl roj. Dereani. — Na Vrhniki je umrl 78 letni veletr-govec Josip Kunstel. — V Šmarju pri Jelšah je preminul odvetnik dr. Srečko Rup-nik. — Pri Mariji Snežni v Slov. goricah je mirno v Gospodu zaspal trgovski potnik Franjo Vršič. — V Pudobu pri Starem trgu je odšel v večnost posestnik Anton Po-nuda. — V Novem mestu je zaspala v Gospodu Fani Pe-trič v 81. letu starosti. — Pri Sv. Pavlu pri Preboldu je na veke zaspala soproga banov, zdravnika Olga Tajnšek roj. Zanier. — V Višnji gori so pokopali zaslužnega župana Erjavca Jožefa. — V Belgra-du je umrl Josip Jernejčič, vodja tam. podružnice Vzajemne zavarovalnice. — V Zdenski vasi pri Dobrepoljah dolino Marija Zarnik. — Pri Sv. Jerneju pri Ločah je odšel s tega sveta 74 letni Ar-beiter Franc. — V Ljutomeru je umrl 74 letni Fric Dijak. — V Šmarjah pri Jelšah je zapustila ta svet posestnica Otilija Lorger. — V Ljubljani so umrli vlakovodja državnih železnic Ernest Vidic, mestni uradnik Emil Medved, Iskra Marija in Marija Jurjevič roj. Križaj, Ančka Bohinc, Ida E-kel, soproga kotlarskega mojstra Jožefa Kapelj roj. Sever. V Kamniških planinah se je izdihnil Jakob Prelesnik. - ye smrtno ponesrečil akademik V Dobu je zapustila solzno Lovše Bojan iz Ljubljane. - v O. ? o L Mahi entrance. St. Clair s venae, i S. Symphony i i. Cleveland V 4 Coart of Great Lakes. L Govt of Presidents (si Wlp). «. Cleveland! O JL it O 1L 12. Parade ef the Years. 14. Jti Y* IS. Bohemian village. IS. Glebe Theatre. 17. Streets of the World. IS. Goodyear BBmp add. S Pogled na prostor, kjer se vrši velika jezerska razstava v Clevelandu, ki bo trajala sto dni, do A. oktobra. Na razstavo se pričakuje preko štiri milijone ljudi iz vseh krajev Amerike. * I" I 5.00 200 Din 7.ti >00 Din 11.7» . 500 Din SS.OO 1.000 Din 41.00 2.000 Din V ITALIJO 100 Din Z« 9 9.00 100 Lir Z* 17.50 200 Lir Za 43.00 500 Lir Z« 83.00 1.000 Ur Z« , 155.00 2.000 Lir Za «45.00 S.000 Lir Navedene cene so podvržene premem -bi, kakor Je kun. FeftUJamo tudi denar brsojavno in isvrftujetno la-plačUa v dolarjih. t V vatem lastnem Interesu Je, da pt tete nam, predno se drugje poslu Ute, sa cene in pojasnila. Slovenic Publishing Co. (Olas Naroda—Travel Bureau) 21« West 18th St. New York, N. Y. Zaloigra v bližini Domžal, — V Št. Vidu pri Lukovici je pri šlo do prav žalostnega dogodka, ki je vzbudil v vsej okolici veliko zanimanje. Viljem Je-rin je namreč v navalu besno-sti zaklal svojo ženo Zoro, rojeno Pajk, katero so vso okr vavljeno odpeljali v ljubljan sko bolnišnico, dočim se je Je-rin sam zglasil pri orožnikih, kateri so ga zaslišali in nato izpustili. Medtem se je stanje žene poslabšalo in orožniki so uvedli ponovno zasledovanje'za Jerinom, ki je medtem neznano kam izginil. Zlata poroka. — Take slavnosti suhorska župnija še ni ŽELm POŠTAH AMERIŠKI DRŽAVLJAN? Tedaj naročite najnovejšo knjigo, ki ima vse podrobne podatke za državljanstvo in ki se dobi samo pri Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio Cena samo 20f 15. JULIJA i vrši prihodnje skupno potovanje v stari kraj na novem orjaškem brzoparniku NORMANDIE Potnike tega potovanja spremlja od New Yorka do Ljubljane lzkuten slovenski spremljevalec. V vatem interesu Je, da se mu pridruilte. Pilite nam takoj sa pojasnila. Sorodnike is starega kraja Je sedaj v gotovih slučajih nekoliko lažje dobiti. Pojasnite nam svoj slučaj, pa vam bomo odgovorili kaj se da storiU. Cene n pošiljanje denarja: -- — -- -- --- m jjg »00 Lir Za t 2.75 10« Din Za 5.15 200 Din Za 11.75 500 Din Za 28.50 1.000 Din Za 47.00 2.0a0 Din Za 93.00 4,000 Din Za $ S.1S Za 18.00 Za 10.7S S00 Lir Za 44.00 C00 Ur Za 87.S0 1,000 Lir Za 174.00 S.000 Lir Pošiljamo tudi v dolarjih. Vsa pisma in druge poilljatve naslovite na: LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service, Inc. 302 E. 72nd Street, New York, N. Y. VELKA LETNA RAZPRODAJA SLOVENSKIH GRAMOFONSKIH PWSC _3 plošče za 99 centov_ RAZPRODAJA TRAJA DO L AVGUSTA 1936 ALI DOKLER ZALOGA NE POIDE Zdaj je 6as, da si preskrbi te za mal denar lepo domače slovensko petle, lepe slovenske polke, valčke, koračnice, rekordlrane na Columbia in Victor ploščah. - Na razprodaji so samo tu v tem seznamu navedene plošče. Za slučaj da za'.oga katerekoli plošče poide in bi jo vam v takem slučaju ne mogU posla U. navedite v takem slučaju številko kake druge plo-iče ki bi Jih radi namesto prvih, če bi nam slučajno medtem, ko bi prejeli vate naročilo one pSšle. PLOŠČE. KI SO NA RAZRODAJI SO: COLUMBIA PLOŠČE 25019—"ŠTIGLIC," valček; "GORICA," polka s'.ov. tercet 25066—"O MRAKU"; "DOLENJSKA." moški kvartet , 25065—"SAMO SE ENKRAT," krasni valček; "VEN NA POT," polka, inštrumentni trio 25066—"KRANJSKI SPOMINI," valček; "LUNA VALČEK" valček 25068—"ČRNE OČI," valček; "ČARLOTTA VALČEK." orkester; 25075—"SLOVENSKE PESMI"; "V SLOVO," ženski duet in klavir 25084—"NOČNI ČUVAJ"; "PEVEC NA NOTE"; 25067—"TIHA LUNA," moški kvartet in klavir; "RQJAKOM" moški kvartet, petje 25000—"MEGLA V JEZERU," narodna; "ZASPANCEK," narodna. Ant. Subelj 25007—"DEKLE TO MI POVEJ"; "PASTIR," Ant. Subelj, bariton 25106—"AL1 ME BOŠ RADA IMELA";' "LJUB'CA MOJA KAJ SI STRILA." petje 25113—"IZ DOLENJSKIH GORIC," polka; "ZAPELJIVKA," valček 25116—"DOBRO SREČO, ZA KRAVO RDEČO"; "ŽIVELA JE ENA DEKLICA," Adrija-Dajčman. 25127—"BREZ CVENKA IN SOLI"; "PREDPUSTNA," Hoyer trio in pevci Adrlje 25131—"LOVSKA"; "KDOR HOČE FURMAN BIT ," žensk* . duet 26133—"PRODANA NEVESTA"; "OJ DOBRO JUTRO JUNFRCA" 25137—"TJA KJER LUNICA," narodna, Vičar, tenor; "ŠKRJANČEK," narodna, Vičar, tenor 25151—"MAMICA MOJA"; "KES AN JE" duet, g. Ant. Subelj, bariton 25153—"POZDRAV GORENJSKE"; "POZDRAV DOLENJSKE," kvar. Jadrana 25161—"GLASNO BI ZAVRISKNIL"; "KJE PRIJAZNE STE VIŠAVE," poje Frank Plut 25162—"ANČICA"; "PONOČNI POZDRAV," poje ten. BeUe 25166—"MICKA"; "V TIVOLI," dva lepa valčka, orkester VICTOR PLOSCE: V-23007—"EMPAJRIŠ"; "SAMO DA BO LIKOF," Hojer trio V-23008—"POD DVOJNIM ORLOM." koračnica; "DUNAJ OSTANE DUNAJ," koračnica V-23011—"POZDRAV OD DOMA"; . "ZBIRKA VALČKOV," slov. orkester V-81204—"NA BREGU," vaček; "ČARLOTTA ŠOTIŠ," Hudbeni kvanitet V-23016—"OB ZIMSKIH VEČERIH," 1. in 2. del V-23010—"DVA GORENJSKA SLAVČKA"; "SPOMIN NA BLED," ženski duet in klavir V-23014—"PO GORAH"; "MEGLA V JEZERU." moški kvartet V-23022—"NA PLANINAH SOLNCE SIJE"; "BLEDA LUNA," moški kvartet V-23023—"LEPA FRANCKA"; "OJ DEKLE KAJ TAJIŠ," valček na harmoniko V-23025—"PO JEZERU BLIZ TRIGLAVA"; "OH, OH, URA ŽE BIJE." poje Jelačin V-23026—"POBIČ SEM STAR SE 18 LET'; "JURLJ BENKO VZEMI LENKO," poje Jelačin V-23027—"MENE PA GLAVICA BOLI"; "PA KAJ TO MORE BIT, " poje Jelačin V-23028—"VSI SO PRIHAJALI"; "MLINAR," poje Jelačin V-80183—"OJ TA ZAKONSKI STAN"; . "NOVA STARA PESEM," kvartet V-80184—"RADI KOTLA V KEJHO"; "RAVBAR NA GAVGE," kvartet V-80526—" RIBNIŠKA"; "NAŠ MAČEK" petje z orkestrom V-80527—"NA DOLENJSKEM"; "KADAR SO GODCI DOBRE VOLJE" V-81250—"MLATIČI"; "SE ENA," poje kvartet Adrije V-81413—"ZELENI JURIJ"; "STUDENTOVSKA," prizor s petjem V-81454—"OB TRGATVI," 1. in 2. del, petje in godba MANJ KAKOR TRI PLOSCE SE NE RAZPOŠILJA Z naročilom je poslati potrebni znesek v Money odru, ali gotovini Po C.OD. (poštnem povzetju) teh plošč ne pošiljamo radi previsokih poštnih stroškov za C.OD. Kdor jih pa na vsak način teli prejeti po poštnem povzetju, dodamo stro&ke za C.OD. h skupni ceni in jih mora naročnik pošč sam plačati. Knjigarna Amerikanski Slovenec NaročUa je poslati na: 1848 West Cermak Road Chicago, Illinois POZOR! V TEM OKVIRJU navedene tri. plošče, so ta velike 12-palčne plošče, ki se prodajajo po redni ceni $1.25 vsaka. Na tej razprodaji dobite vse tri skupaj za samo .................................$1-50 Te so: V-73000—"VANDROVEC"; "CIGANI," zabaven prizor, petje — »-.urmonika V-73001—"ZLATA POROKA" 1. in 2. del. Adrija V-73002—"BOTRINJA"; — "KADAR IMAJO VSI JOŽETI GOD" NAROČITI SE MORA VSE TRL POSAMEZNE PLOŠČE SE NE POŠILJA. L . i- -08 GLASILO K;' T T' ;■ f JULY 7TH, 1836 EEP In Line With the Kay Jay Boosters. Action and More Action Means Success! " The Spirit of a "R^u^enated KSKJ" March on, jc® • ne® j OIN KSKJ'S - March To Progress! Fall In! The Membership Drive Is On! 98 LODGES IN GOLDEN BOOSTER CAMPAIGN Set Date for P entity Kay Jay Day kerzan leads batters as chi-stephens pound out hits for 15-6 win over st. josephs First Victory of Season Bolsters Chicagoans' Spirit; Set for Second Round Chicago, 111. — Thoroughly ate innings. Only tight fielding chagrined at the previous futile attempts to score a victory in the current Midwest league, members of the St. Stephen nine on June 28 trekked to Waukegan determined to subjugate the St. Joes, who were equally determined not to be the first victims of the locals. In this battle of determination the Chicago boys were the victors, however, fcr they proceeded to unmercifully pound the opposing hurler and completely submerge their North Side cousins under a barrage of 16 hits to score a smashing 15 to 6 triumph. Leading the attack for the locals was Kerzen, who had a perfect day at the plate by hitting safely four times and scoring three runs. Close on his heels was Bogolirt, who pounded out three safeties, two singles and a double. Basco and "by his teammates prevented a possible defeat. Whether he eased up under his wide lead is a moot question. As a result of this highly needed triumph, the morale of the locals was considerably bolstered. They now look to their forthcoming tilts with an eagerness that would do justice to the St. Florians. They now talk not of their past defeats, •but of their future revengeful triumphs over their enemies. As Manager Mack Terselich so aptly put it, "No more defeats!" Whether this^qptin^s the neit month will tell. Em Kay. SS. Cyril and Methodius' Books Picnic for Sunday r v Cleveland, 0.—Members ol SS. Cyril and Methodius' Society, No. 19|, young and old, are invited to attend ths lodge picnic Sunday, July 12, whieh will be held at Kausek's picnic grounds (formerly Gorishek's), St. Clair Ave., east of E,- 260th St. So, don't forget the date, and start in right now inviting your friends. Let us get a large crowd down, make it the best we ever had in the history of our branch. If every one of the members will do his or her share, then this picnic will be a big success. There will be a tug-of-war for men, women and children, etc. Music will be furnished by the well-known Johnny Pecan, so you see^there will be plefty of nausije.. * .- We also extend an Invitation tic prophecy comes true only to our neighbor lodges'to at- tend our picnic. Committee. canonsburg site for second annual booster get-together Event Promised to Attract KSKJ Members From ' Various States i Canonsburg, Pa.'— Aug. 9 has been officially decided as the date for the second annual KSKJ Day for Pennsylvania KSKJ "lodges. The place for the affair is Canonsburg,1 where KSKJ members have been the most active of any lodges in this vicinity. Drenik's Park has been rented for that day, which promises to be another gala day for KSKJ members in Pennsylvania and surrounding states. This affair is again being sponsored by the founders of the idea, the Kay Jay Booster Clubs of Western Pennsylvania. The co-operation shown by the various lodges last year v/as very encouraging and such that KSKJ day is again to be celebrated in Pennsylvania. All HERE'S i BOQ$TEJ* CAMPAIGN RECORD Issued by Golden Booster Secretary Z alar :■■-* ...i a. i.i/.. State Juvenile Points i W - -+ H C >.*ut)Ht\/ y> ib I t ■It Missouri 7,725 Indiana .......................... 1,496 Smyth each touched the enemy 0hio ..........:............----- 1'85? hurler for two hits. In fact, ail members of the team contributed their share in pounding out this first victory of the season at the expense of the Waukegan boys. Although the affair was very one-sided, the Chicagoans did not leave unscathed. Smyth, despite yielding only eight hits, was erratic jn his hurling and in constant hot water. He issued seven passes, five of which came at start of separ- WHAT IS A BOY He is a person who is going to carry on what you have started. He is to sit right where you are sitting and attend when you gone to these things you Connecticut Connecticut .......................901 Colorado ............................................874 Wyoming ............................................799 Michigan ....................632 Illinois............................581 Kansas ....................................................543 Pennsylvania ................................529 Minnesota ........................................500 New York....................- 322 Booster Points According to States and Standing of Societies Colorado Society No. 55....................2,564 Society No. 56....................2,000 Society No. 213...,............1,800 Society No. 190....................900 Society No. 113....................415 HONOR ROLL Golden Booster No, 219 Silver Booste . ......No. 70 Blue Booster ...No. 119 Red Booster . • .....No. 169 White Booster .... .No. 14 Society No. 148....................901 Illinois Society No. 119....................4,501 Society No. 143.............2,301 Society No. 139....................1,800 Society No. 1.........- 1,499 Society No. 206....................1,449 Society No. 127....................1,349 Society No. 108....................1,288 are think are so important. You may adopt all the policies you please, but how they will be carried out depends upon him. Even if you make leagues and treaties, he will have to manage them. He is going to sit at your desk in the Senate, and occupy your place on the Supreme Bench. He will assume control of your cities, states and nations. He is going to move in and take over your prisons, schools, churches, universities and corporations. All your work is going to be judged and praised or condemned by him. Your reputation and your future are in his han^s. . • ■ as I All your work is ior him, and Campaign Managers I the fate of the nation and of 1 humanity is in his hands. Quota societies and their So it might be well to pay I managers make the headlines him some attention. 'and the first page. - When —AuthorUnknown, 'will you make it. Society No. Society No. Society No. Society No. Society No. Society No. 29.. 2.. 87.. 189.. 211.. 5,. 830 810 450 450 450 300 Society No. 166.......... 300 Society No. 3......... Society No. 79......... 225 225 Society No. 170.......... 225 Society No. 78.......... 150 Indiana Society No. 52.......... 3,217 Society No. 162.U.:... Society No. 226.......... Society No. 61 ....... Society No.f243,.;.-.... Society Ko. 146. Society No. 207.......... 500 Society No. 123________ 400 675 675 667 667 516 Kansas Society No. 115....................2,101 Society No. 83..................550 Society No. 132....................450 Society No. 38............225 Michigan Society No. Society No. 30......... 2,025 249.......... 2,000 Minnesota Society No. 4..................2,225 Society No. 198.....r.... 1,000 Society No. 221.....:.... 1,000 Society No. 156..:....... 950 Society No. 196.............900 Society No. 59.................720 Society No. 40........... 667 Society No. 72,.483 Society No. 202^.:...^ 450 Society No. 112.....300 Society No. 164_______300 Society No. 203...:....'.. 300 Society No. 131.......... 225 Society No. 93,..................150 Missouri Society No. 70......... 7,725 Montana Society No. 14....................4,168 Society No. 208....................2,525 New York Society No. 57....................900 Society No. 184..„............900 Society No. 105....................450 Ohio * »Society No. 219.........,21,311 Society No. 169....................5,686 Society No. 101...............3,568 Society No. 63............2,500 Society No. 193..............1,800 Society No. 85..............1,501 Society No. 251...'..............1,000 Society No. 20...........600 Society No. 25..................900 Society No. 224..,...........900 Scciety No. 150....................772 Society No. 191.............725 Pennsylvania Society No. 41..................2,525 Society No. 181.......... 1,840 . Society No. 187..:.............1,800 Society No. 81.................1,798 Society No. 114....................1,450 Society No. 64....................1,260 Society No. 185............1,000 Society No. 194.........V 900 Society No. 242....................900 Society No. 91..................675 jSociety No. 216....................667 Society No. 168..:.............600 Society No. 50__________________522 Society No. 163....................515 Society No. 232....................460 Society No. 15...,............225 Society No. 109...'........225 Society No. 42....................129 Society No. 120.............128 Wisconsin r Society No. 136 2,700 ' Society No. 165?!!™ 2,551 Society No. 65...............1,400 Society No. 103..1..........1,225 Society No. 173.,..*..........900 Society No. 157................750 Society No. 144....................675 the active committees of the association are hard at work to make this affair a great success. The personnel of the committees will be announced at a later date. Committee appointments will be made from lodges in the various towns of western Pennsylvania. Pittsburgh, Ambridge, Presto, Rankin, Ale-quippa, Braddock, Johnstown, Beaver Falls, Canonsburg, Bur-gettstown, Millvale, Sharps-burg and Universal are expected to be well represented. All lodges are asked to set this date aside as their KSKJ Day. The Canonsburg Boosters are hard at work to help the association put on a real program. Dancing, races, tug of wars, giushball games and speakers are some of the events planned for that day. As the program is developed it will be announced in the Glasilo from time to time. 16 lodges will celebrate with st. josephs Supreme Officers Promise Attendance Wyoming Society No. Society No. 94. 86. 1,800 450 Golden Booster Society No. 219 .............-.......21,311 Silver Bcostcr Society No. 70 ...................... 7,725 Blue Booster Society No. 169 ...................... 5,686 Red Booster Society No. 119...................... 4,501 White Booster Society No. 14...................... 4,168 -o—-- A new KSKJ member today means a bigger KSKJ tomorrow. A bigger KSKJ tomorrow means better KSKJ. A better KSKJ should be the aim of every member! Cleveland, O.—Sixteen societies, twelve of which will be represented in a body, will help St. Joseph's Society, No. 169, mark three occasions when the lodge stages its triple bill program July 19. The number of participating lodges will be augmented, says John Pezdirtz, general chairman of the event. In addition to the numerous lodges, executive officers of the Union have also been invited. News that Supreme President Frank Opeka, Supreme Secretary Joseph Zalar and Financial Secretary Frank Gospodaric, all of Illinois, will attend the festivities was received with pleasure at the local lodge's headquarters last week. The program will be opened with a Solemn High Mass in St. Mary's Church, the Rev. Lud-wig Kuznik, acting pastor, officiating. Following the blessing of the lodge's new flag a parade, originating in the Col-linwood jdistrict, will wind its way to Pintar's farm, where an all-variety program will be presented. The Cadets will add their bit and will in part represent the juvenile department of the society. The all-day celebration intended as the 15th anniversary program will also mark the 20th jubilee of the juvenile department. A complete program will be announced by the committee this week. Twelve States Show Marked Increases St. Christine's, No. 219, Golden Booster, Doubles Quota to Lead Field With 12 states showing a total gain of 5,849 points, the latest report on the KSKJ Golden Booster Campaign issued by Golden Booster Secretary Joseph Zalar, is the most encouraging since the inception of the campaign three months ago. A noted improvement in the roster of competing societies was made by the addition of nine new societies, making the total of active workers now 98 The new lodges are Nos. 38, 57, 86, 113, 166, 184, 207 and 224. Outstanding gains for the past week were led by No. 219 with 5,704 points; No. 101 in its first appearance on the records registered a 3,268 count; No. 70, Missouri leader, tallied 2,725; No. 165 augmented its total by 2,325; No. 115 added 2,101, and No. 169 annexed 2,029. Again St. Christine's of Euclid, No. 219, Golden Booster Society, forged ahead for top honors. After having made quota, Campaign Manager George Kaliope and his workers set out to double their mark. Their efforts were not in vain, for the society has to date more than doubled its quota and wrote more than $30,000 in new insurance. Lorain's No. 101 with its last week's register nudged itself into third place in the Ohio standing. No. 169 holds second. Leading the parade of Illinois boosters, No. 119 of Rockdale is doubling its forces to keep in the lead. Keen competition is expected from Nos. 143 and 29. A change in the report for next week may or may not be affected in the Colorado standing, as Nos. 55 and 56 are separated by only 564 points. The same holds true for Michigan, where Nos. 30 and 249 are parted by a mere 25 points. RELIGION AND THE COLLEGE STUDENT (Continued) "How are you going to pass your final examination?" a friendly professor asked the youth. "What examination?" asked the student in amazement since it was not the examination period. "The one we professors and students both take on the Day of Judgment." "I never heard of it," the student protested. "If it will help you to pass," the professor continued, "I shall gladly give you the question." "Sounds foolish 'to me—getting the questions in advance," remarked the student. "Yes, but this is so important that the Divine Master didn't want us to make a mistake." "What are the questions?" the young man asked with awakened interest. "They concern the works of mercy. From the Judge Who never errs you will receive this challenge: I was hungry and you gave me to eat, thirsty and you gave me to drink, naked and you clothed me, sick and you visited me—' " "That's fine," the student said, "we doctors ought to register on that." "Certainly," the professor continued, "but you are not going to be 'among the doctors' unless you learn one thing— when you grind away today in college at biology and chemistry and spend hours necessary to prepare you for ministering to the sick, you are visiting the sick effectively, if not affectively, and the Divine Master is as much pleased with you as if you were performing a great surgical feat." "Why, that means," the student continued in a tone of bewilderment, "that even a college student can do things while in school." "Every study and every hour of honest endeavor," continued the professor, "can be linked up with its proper place in the Divine Scheme of Mercy. The thing which most impoverishes college life is the blindness of college students who see their daily tasks as isolated from their mission on earth. Nothing is trivial in the eyes of God." I am happy to state that the young medical student later led his class in both biology and chemistry. A second characteristic of youth is the hunger for adventure. To go into new worlds, to discover unrevealed secrets, to achieve new experiences, these are among the passionate compulsions of youth. I speak of only one adventure • this morning, for it is the enly adventure which all students will share. It is the adventure called death. No college education is worthwhile unless the student is prepared to enter upon it. Many years ago I assisted at the deathbed of a college student whose greatest thrill in life had been in scoring touchdowns for his football team. A sudden seizure and the hand of death had marked cne in the full blossom of life for its own. I was commissioned to infoim him of that fact. As I came into his room, he was gaily planning some new football plays with paper and pencil in hand. (Continued on page «> RANKIN SOCIETY BILLS BIG DAY AT BRADDOCK Rankin, Pa.—SS. Peter and Paul's Society, No. 91, will have a big day Sunday, July 19. The scene of this gala af-fair_will be Buzzard's Hollow Grove, Park Rd., Braddock Park. ' The committee is making all necessary arrangements to assure all a good time. All local Slovenian societies are invited to this picnic, as well as friends from Pittsburgh, East Pittsburgh, Braddock, North Braddock and Homestead. Come one, come all, and come early in order to obtain full benefit of the proceedings. Lunches and refreshments will be served during the afternoon. Dancing will start at 2 o'clock and last till ? John J. Balkovec Jr., Campaign Manager. dara6a lodge to celebrate 30th jubilee CALENDAR KSKJ LODGE EVENTS Picnics, Anniversary Celebration, Jubilee Events JULY 11-12 Crested Butte, Colo.—Concert, dance, picnic sponsored by St. Joseph's Society, No. 55. JULY 12 Cleveland, O.—Picnic of No. 191 at Gorishek's grounds. Beaver Falls, Pa.—25th an: niversary of Society No. 145. Chisholm, Minn.—30th anniversary of Society No. 93. Waukegan, 111.—Picnic by St. Joseph's Society, No. 53, on Wire Mill grounds. Sheboygan, Wis--Members of SS. Cyril and Methodius' Society, No. 144, to attend Mass in a body to celebrate feast day of patron saints. JULY 19 St. Louis, Mo.—Picnic of Society No. 70. Cleveland, O.—Picnic-field win over MaiT Walker 3 and 2. Program Opens With Services in Church Chisholm, Minn.—All members of the Frederick Baraga Society, No. 93, are asked to meet at Mahne's Hall on July 12 at 8 a. m., at which time they will parade to the church to attend holy Mass in a body. This will be in honor of the 30th year of the local lodge. In the afternoon and evening there will be a picnic at the Coliseum Barn at Wilpen (about four and one-half miles south of Chisholm off the cutoff). All should attend to make the celebration a success. Refreshments will be served on the picnic grounds. A good orchestra has been engaged to furnish the music for the dancing. Come one and all to a real good time. -o- Jo Slapnicar Holds Clean Slate in Home Office Golf League Standings Joliet, 111.—Excellent weather and 100 per cent attendance featured the KSKJ Home Office Golf League matches played July 1 at the Woodruff golf course. In the headline match of the day, between Mr. Zalar, the supreme secretary, and Josephine Slapnicar, the winner of which remained the only undefeated member of the league, Jo Slapnicar defeated Mr. Zalar 1 up. In seeing defeat for the first time, Mr. Zalar gave a fine exhibition of sportsmanship. Vida Zalar, performing gracefully, was victorious 3 and 2 over Bernice Filak. Bob K. walked away with the honors in his match with Anne Vranesic 5 and 4. Mr. Vertin, assistant supreme secretary, though shaky at first, came from behind to day for Cadets; 20th anniver- Off the Tee: Bernice F. re- sary celebration of juvenile de- faming control of her power- partment; 15th anniversary of Society No. 169, blessing of new flag; Pintar's farm. Rankin, Pa.—Picnic of SS. Peter and Paul's Society, No. 91, at Buzzards Hollow (Braddock Park). swing . . . Mr. Vertin looking for the birdie all over the course . . . Vida Z. starting out and winding up with pars Bob K. shooting his usual game . . . Mr.' Zalar, minus his No. 7 iron, having tough luck all the Brooklyn, N. Y.—Knights of waX • • • Anne V. almost bet- Trinity, automobile party. JULY 26 Etna, Pa.—United picnic, Societies Ncs. 64 and 128, at Locust Grove. Clevelsund, O.—Jugoslav Cul- tering her score of a week ago . . . Mary Walker just plodding along ... Jo S. on top with good drives and putts. It seems that a mysterious Mr Raffles has loomed into the minds of the many readers of tural Garden picnic at Pintar's this column. The question that farm. La Salle, 111.—Twenty-fifth anniversary celebration of St. Ann's Society, No. 139. AUG. 2 Brooklyn, N. Y.—Picnic of St. Joseph's Society, No. 57." Ambridge, Pa.—Picnic sponsored by Ambridge Kay Jays. Chicago, III.—Picnic of St. Stephen's Society, No. 1, at Kegel's Grove, Willow Springs. AUG. 9 Strabane, Pa.—KSKJ Day, sponsored by W. P. A. B. C. AUG. 30 Joliet, 111.—30th anniversary celebration of Three Kings Society, No. 98.. picnic at Oak Grove. SEPT. 7 Joliet, 111.—Slovenian Day, United Slovenian Societies, picnic at Rival's Park. OCT. 4 Wert Allis, Wis.—Entertainment and dance, Mary Help of Christians Sociejty, No. 165, in Labor Hall. OCT. 18' New York, N. Y.—30th anniversary celebration of Society No. 105. worries them most is: Who's the Birdie? When identity is disclosed, many readers will be surprised. Just the same, the golf game goes on. The pairings for July 8 follow: Bernice Filak vs. Jo Slapnicar. Mr. Zalar vs. Vida Zalar. Mr. Vertin vs. Anne Vranesic. Bob Kosmerl vs. Mary Walker. Getting a little bit tired, A. Birdie. CORRECTION Lorain, O.—A few weeks ago it was erroneously announced that the regular monthly meeting of the Immaculate Conception Society, No. 85, is held on the third Friday of every month during the months of June, July, August and September. The meetings are to be held on every SECOND Friday of the month. The next meeting will be held July 10, at 7:30 p. m., in the Slovenian National Home. NIGHT VIEW OF GREAT LAKES EXPOSITION st. joseph's kskj band to play slovenian melodies on square of expo's streets of the world Great Lakes Exposition, July 7.—By auto, bus and train visitors are pouring daily into Cleveland and the 150-acre grounds of the Great Lakes Exposition by thousands and tens of thousands. Pennants whipping in the cool breeze off Lake Erie, the beautiful landscaped grounds gay with colorful costumes of visitors, and the scarlet, blue, brown and white uniforms of guards and attendants against the background of modernistic exposition buildings—the visitors find an exciting and attractive summer playground for their pleasure. With its main entrance only two blocks from Cleveland's Public Square, the great fair stretches for a mile along the lake shore, and in the vast recesses of its exhibit halls are to be found attractive commercial display^ of the country's great corporations, ranging from soap to streamlined busses. Free entertainment is provided in abundance—symphony and band concerts, an unusual swimming and dancing chorus, colorful nationality groups in athletic pageantry, high diving, crack aerial performers and an outstanding fireworks display at 10:30 p. m. on Tuesday, Thursday, Saturday and Sunday. In the 42-acre amusement area fun lovers are attracted by all manner of entertainment ranging from thrilling rides and games of skill to the ever-popular shows. Crowds surge up and down the midway until long after midnight amidst the barkers, the corn-on-the-cob stands and such trick eating places as Mammy's Cabin, where one eats fried chicken without aid of knife and fork, and Sportsmen's Paradise, where one must catch his fish with hook and line before eating lunch. When the day ends and ihe lights are switched on the exposition takes on a new beauty, for it is at night that the grounds are to be seen at their finest. White and colored lighting produce an effect unrivaled anywhere for spectacular beauty. Engineers of Nela Park, Westinghouse and General Electric, co-operating with exposition engineers, have attained a result superior to that ever before achieved. One of the outstanding displays is called the "Romance of Iron and Steel" which presents by means of mar^glous mechanical scale models, dioramas and mammoth photographs the entire story of steel and iron. Primitive methods of smelting iron as well as the most improved machinery of large scale production are found in this graphic story of the country's basic industry. Special events in an ever-changing series are arranged for the entire 100 days of the exposition, including sport j events, flower shows, symphony concerts and nationality broadcast radio programs by i the country's leading artists in costume from the stage of Radioland, admission to which ! is free from the exposition grounds. Cleveland, O.—The KSKJ will be represented at the Great Lakes Exposition now in progress on the 150-acre layout on the local lake front Friday, July 10, when the St. Joseph's, No. 169, Band will present a series of numbers on the mammoth platform of the town square in the Streets of the World. The blue and gold musicians, according to arrangements made by Anton Grdina Sr., will make up part of the Slovenian nationality's contribution. In the past week folk dances given by Slovenians graced the program eight times and met with such approval that exposition authorities are planning a permanent engagement for the group. The Kay Jay music masters, under the direction of Louis Opalek and Charles Tercek, are scheduled fo take to the platform at 8 p. m. and at 9:30 p. m. Slovenian melodies recently imported from Jugoslavia will be featured. BASEBALL SCHOOL RELIGION AND THE COLLEGE STUDENT (Continued from pase 7) "You are going to face an adventure more thrilling than any football game," I informed him. "Perhaps we ought to talk about that." There was no panic, no sign of alarm. "I would like to live a little longer," he said, "but in a way I am glad to die. I have had a burning curiosity since my mother used to talk to me about heaven to find out what it is all about. What is it really like? Do we all sit around and hear someone sing—or can one kick a football around just for fun now and then?" "We know all about heaven we need to know in order to get there," I answered, "but the Gospels magnify rather than satisfy curiosity. I think I am safe in saying that you will not have to sit on the sidelines. Heaven is essentially a place of activity—but activity of the highest kind. Ever since you were one day old, for instance, you have wanted to learn things. You can spend the first hundred million years if you wish in trying to complete your college education." "Is that all?" "No. That is a mere trifle. St. Paul wrote: 'Eye hath not seen, nor ear heard, nor hath it entered into the heart of man to conceive what God has in store for those who love Him. You have some idea of the Beautiful and the Good—but now you see as through a dark glass darkly, and it will take all eternity for you to enjoy the expensive reward prepared for those whose lives reflect Divine Love." "Why do you say expensive?" he queried. "Because we know what heaven cost," I answered. "On it God spends Himself. 'I Myself am thy reward, exceeding great'" Within a few hours my young frierijj was dead. He died with a smile on his face, for with the eyes of faith he had gone beyond the things of sense to grasp the realities of the afterlife. Crumpled under his pillow were some sheets of paper outlining the football plays he had planned before the Great Referee had called him to that land to which young people go who play the game of life cleanly and squarely. Ill A third craving is that for approval, for standing with one's fellows. Every student wants to be somebody. Some students-try to be three or four people the same time—and then there are difficulties. A student has the right to the SEKULA-CANKAR West Allis, Wis.—Miss Josephine Sekula, daughter of Mr. and Mrs. Louis Sekula of 1114 S. 61st St., West Allis, Wis., became the bride of Mr. Frank J. Cankar of 918 S. Victory St., Waukegan, 111., Saturday, June 27, at Solemn High Mass which was sung by the Rev. Fr. Vladimir, acting pastor of St. Mary's Help of Christians Church in West Allis. Miss Katherine Horwath was the maid of honor and the bridesmaids were the Misses Mary Gosar and Frances Cankar. The flower girl was Mildred Cankar and the ring-bearer Master John Petric. Mr. Stanley Cankar, a brother of the bridegroom, acted as best man. The ushers were Mr. Louis Sekula and Mr. Frank Ogrin. Breakfast was served after the wedding ceremonies. Later in the evening dancing and a buffet supper were enjoyed by some 100 guests. Mr. Cankar and his bride then left for a trip to Cleveland, O. good-will of his professors and of his fellow students. Some exaggerate the importance of praise from the former and cheers from the latter—and not a few underestimate the value of fine friendships which may be formed on the campus. Religion has a great deal to say about the hunger for approval. It has its own standard of success. "What doth it profit a man if he gain the whole world and suffer the loss of his soul?" said the Divine Master. I believe that God approves or tiisapproves everything I do. Alcngside the conviction of this approval, all human praise or blame is insignificant. That is why young men and women go forth from family and friends to labor in mission fields for the honor of God. That is why martyrs have endured indescribable torture. That is why a young man may kneel in prayer at his bedside in a fraternity house even when the scoffers jibe and jeer. That is why thousands of young people this morning paid homage in their churches to the Divine Master. In the Supreme Court of life, two make a majority—God and my conscience. As long as I know that God approves, the world has no power over me, nor need I fear either scorn or infamy. Kippling portrayed more happily than can my halting words the idea I am striving to suggest. "And only the Master shall praise us, and only the Master shall blame; And no one shall work for money, and no one shall work for fame, But each for the joy of working, and each, in his separate star, Shall draw the Thing as he sees It for the God of Things as They are!" (To Be Continued) (Published through courtesy of the Athletic Institute, Chicago, 111.) By Boyd B. Chambers FIRST BASEMAN Physical Makeup Tall man. Sacrifice fielding for hitting. Learn short arm throw. Technique Shifting fast—most necessary thing. Stand in front of bag, touch base with either foot. Reach into diamond, get off bag when play is not close. How to throw to second. Fielding Position Get all hard hit balls. Make pitcher cover. Lear.n to toss to pitcher. Learn to cut off throws. Make second baseman talk. Play deep—start when hitter chokes up bat. Men on Bases On first, none out—Play on bag, start in fast. Second baseman is to cover on bunts. Play bunts to second, if possible. On first and second, none out—Play in, cut off runner. On third, man on all bases, none out—Play on base line. This position is determined by the score. Play ball home and cover first. Man on first, one out—Play-bag, more into diamond with pitcher. Man on first and second, one out—Play back. Make play at second if possible. Man on all bases, one out— Position determined by score. Man on first, two outs— Same as when one out. Man on first and second, two outs, or on all bases, two outs— Play deep. On bunts, if catcher has covered third, cover play. SECOND BASEMAN Physical Makeup Tall, if possible, but speed is so much more necessary that have good arm. Be able to size can be overlooked. Should throw from any position. No team good without good second baseman and shortstop. Technique Must learn to throw accurately on run—drill men on this. Throw on double plays. Throw on slow balls. Shifting feet to cover bags. Tagging. Playing Position' Play deep. Know batters' speed. Yell on fly balls—start. Play balls away from sun— wind. Fly balls back of first. Cover base on hits to right or center. Relay long hits—in-fielder's position. Back up shortstop on balls he covers on. Cover on hits to left if short has to relap ball. Cover first on bunts. Cover second on signals — shortstop work with pitcher and short to cover slow hit balls. Talk. Left-hand hitters—closer to first. Kneel down—hard hit balls—you have plenty of time—eye on ball. Tag runner on double plays in line. Catcher's signals —passing them on. Covering second on them. Protecting weak side—try. Tell first baseman ball you can get. Shorten field with man on first. Men on Base On first base, none out— Shorten your field. Ready to cover first—don't cover too soon. One out—Hit and run, steal —try for two. Two out—Same as on one on —Near throw. On first and second—All same as on first only. Bases full, none out—Deep in early innings, closer later. One out—Double at second. Two out—Back. First and third, none out— Fairly close—try for two and second or one at plate. One out—Back or close— cover second. Two out—Back. Second and third, none out —Fairly deep. Two out—Back. Second and third, none out —Fairly deep. One out—Close. Two out—Back. On third—Same as second and third. THIRD BASEMAN Learn correct form for fielding ground balls, feet apart, chin down, back parallel to ground. Block hard hit balls with knee or body. Learn to throw accurately from any position. Take time until you become accurate. Accuracy is the essential thing. Play behind line except on special plays, given later. Straddle bag to take throws. Get away from base to take throws when play isn't close. Take all slow ground balls you can reach in front of shortstop. On all balls fielded by pitcher tell him' where to throw ball, at same time going back to cover bag. (To be Continued) -O- CAMPAIGN MANAGERS! Twenty-four days of the free juvenile assessment period remain. You represent an organization that's built on a solid financial and spiritual foundation. Your work for the Union is work for yourself, for every member is a part owner, and has a voice in the management of the organization. Your friends should be informed. ASSOCIATED PENNSYLVANIA BOOSTER CLUBS MUSHBALL LEAGUE July 12 Open. July 19 KSKJ Day at Canonsburg. Canonsburg, Pittsburgh, Presto and Ambridge meet at Canonsburg. July 25 Canonsburg at Pittsburgh. Ambridge at Presto.