OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V 0H!0 ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine equality NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds VOL, XXX. — LETO XXX, CLEVELAND, OHIO, MONDAY (PONDELJEK), AUGUST 4, 1947 ŠTEVILKA (NUMBER) 150 Novi grobovi martin grasso Kot smo poročali, je v petek zjutraj umrl po kratki in mučni bolezni Martin Grasso, star 23 let. Stanoval je na 1031 E. 74 St. Rojen je bil v Wheeling, West Va. Bil je veteran druge svetovne vojne in član društva sv. Josipa št. 90 HBZ. Tukaj zapušča žalujočo mater Kate, rojeno Skitarelich, dva brata Anthony in George, d,ve sestri, Mary in Katie, obe poročeni Kulovich in bivajoči v Califor-niji, odkoder ste prišle na pogreb, ter veliko sorodnikov. Pogreb se je vršil danes zjutraj ob 8:15 uri iz Želetovega pogrebnega zavoda na 6502 St. Clair Ave. v cerkev sv. Pavla ob 9:30 uri in nato na pokopališč Calvary. ■ # frances cerne Po daljšem bolehanju vsled oslabelosti je v soboto večer umrla Frances Cerng, rojena Debevec, in sicer na oomu svoje hrere Mrs. Alice Farren (Fercnčak) na 4817 Payne Ave. Stara je bila 75 let in je bila doma iz vasi Cadež, far a Borovnice. Bila je vdova zadnjih 20 let. Poleg omenjene hčere zapušča hčer Mrs. Frances Bond in sestro Mrs. Helen Cvar, ter pet vnukov in vnukinj, v stari domovini na Planini pa sestro Johano Mavric. Truplo bo položeno na mrtvaški oder v Gr-dinovem pogrebnem zavodu danes popoldne ob 5. uri, odkoder se bo vršil pogreb v sredo zjutraj v cerkev sv. Vida in nato Tia pokopališče Calvary. # matt kernz Poročali smo že, da je v petek zjutraj preminil Matt Kernz. Pokojni je bil star 67 let in je stanoval na 20771 Nau-mann Ave. Doma je bil iz Loškega potoka, vas Mali log, odkoder je prišel v Ameriko pred 41 leti. Preje je živel v Travniku, Mich., odkoder je prišel v Cleveland pred šestimi leti. Bil je član društva. Cleveland štev. 126 SNPJ. Tukaj zapušča soprogo Mary, hčer Mr. Mary Bartel, tri sinove: Joe, Matt in John, sestro Mrs. Frances Lau-rich in v stari domovini pa brata Louis. Pogreb se bo vršil iz Svetkovega pogrebnega zavoda na 478 E. 152 St danes popoldne ob dveh na Lakeview pokopališče. # valentin markužic Po daljši bolezni je umrl v Polyclinic bolnišnici Valentin Markužič, star 59 let, stanujoč na 1132 E. 63 St. Doma je bil iz Zaklanca pri Horjulah, odkoder je prišel v Ameriko pred 35 leti. Zadnjih 30 let je delal pi'i City Foundry. Bil je član društva Slovenec št. 1 SDZ in društva Carniola Tent št. 1288 TM. Žena Frances je umrla pred petimi leti. Tukaj zapušča tri sinove: Valentine, Rudolph i" William, ter dve hčeri Mrs. Frances Sterle in Angeline. Pogreb se je vršil danes zjutraj ob 9:30 uri iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida in nato na pokopališče Calvary. * herman holzheimer V petek večer je nagloma umrl na domu svojega brata na 1062 E. 71 St., Herman Holzhei-mer, star 60 let. Rojen je bil na Nemškem ter je bil dobro poznan med našim narodom. Tukaj zapušča brata Johna in Martina, sestre, Mrs. Helen Koeth, Mrs. Rose Rieman in Mrs. Marie Werner ter več sorodnikov. Pogreb se bo vršil v torek ob 8:45 uri iz Želetovega Jugoslavija obtožuje Angleže in Amerikance radi terorizma Vežbali so teroristične grupe v taborišču v Pongau, pravi obtožnica jugoslovanske vlade DUNAJ, 31. julija—Jugoslovanska vlada je potom svojega političnega predstavništva na Dunaju obtožila Zedinjene države in Anglijo, da so pripravljali oboroženo intervencijo v Jugoslaviji. Jugoslovanska obtožnica pra-*---- vi, da so Angleži in Američani vežbali in oboroževali teroristične bande v begunskem taborišču v Pongau, ki se nahaja v ameriški okupacijski zoni, ter v taboriščih v Strassu, Wagqa, Glasenbach in Leibnitz, ki se nahajajo v angleški okupacijski zoni. Jugoslovanski predstavnik je izjavil, da je na obravnavi proti grupi 12 teroristov v Ljubljani bila razkrita ta zveza med teroristi ter Angleži in Američani. Kot pravi jugoslovanski predstavnik, ta grupa teroristov je imela medsebojne zveze s pomočjo avstrijskih, angleških in ameriških časopisov, celo teroristično akcijo pa je upravljal "kraljevski nacionalni odbor." V Glasenbachu so imeli teroristi poseben tečaj Na podlagi izjav jugoslovanskega predstavnika je bil za teroriste prirejen v Glasenbachu poseben tečaj, ki je trajal tri tedne in na katerem so se člani organizacije učili, kako se uporabljajo avtomatična orožja. Poleg tega so imeli tečaje o gerilski vojni in kulturnih ter političnih problemih. Direktor terorističnih tečajev je polkovnik Glusič, ki je obenem tudi šef "kraljevskega nacionalnega odbora" in potuje, kot pravi jugoslovanski predstavnik, oblečen v ameriško uniformo in z luksuznim avtom. V zvezi s terorističnimi akcijami potuje Glušic Šesto v Italijo in na Madžarsko. Glede angleškega častnika Fisha provi obtožnica, da ima v Wagni pečat, s katerim po dovoljenju angleških oblasti potrjuje, papirje teroristov. Teroristi se pri svojem delu poslužujejo propagande, da bodo s pomočjo Anglije in Zedi-njenih držav vrgli sedanjo jugoslovansko vlado. Obtoženi so tudi avstrijski čuvaji na meji, da so pomg,gali teroristom. Toda angleške čete so glavni krivci pri organiziranju terorističnih aktivnosti. Angleški uradniki v begunskih taboriščih so zanikali obtožbe, dočim je angleški tisk odprl gonjo proti jugoslovanski vladi posebno v zvezi z obravnavo v Ljubljani, na kateri je prišlo do razkritja terorističnih aktivnosti. Predstavnik jugoslovanskega tiska je izjavil, da je bilo več pogrebnega ' zavoda, 6502 St. Clair Ave. v cerkev sv. Frančiška, E. 71 St. in Superior Ave. ob 9:30 uri ter nato na pokopališče Calvary. # anton hlebes V mestni bolnišnici je umrl Anton Hlebes, stanujoč na 16007 Saranac Rd. Doma je bil iz vasi Slapač, fara Device Marije v Polju pod^ Ljubljano, kjer zapušča sorodnike. Soproga mu je umrla pred leti in tukaj ne zapušča sorodnikov. Pogreb se i vrši iz Želetovega pogrebnega zavoda. obravnav proti osebam, ki so vohunile za tuje sile. V Ljubljani se vrši obravnava proti Borisu Furlanu BEOGRAD, 31. julija. — Na drugem dnevu obravnave proti Borisu Furlanu in 12 soobto-žencem, ki se vrši v Ljubljani, je tožilec izjavil, da so obtoženci imeli zveze z angleškim konzulom v Ljubljani, ker so imeli v mislih "diplomatično, ekonomsko in vajaško intervencijo." V obtožnici je rečeno, da je zbran materijal, ki priča o oborožitvi vojaških edinic in razmestitvi vojaških formacij. Fur-lan je obtožen tudi, da je pripravljal beg čez mejo. Kot pravi obtožnica, so obtoženci imeli tesne zveze z vohunskim centrom št. 101 v Avstriji, odkoder, so dobivali navodila za svoje vohunske in teroristične aktivnosti. ' Marshall podpira revizijo mirovne pogodbe z Italijo Poverjeništvo Z. N. naj bi kontrolo nad kolonijami izročilo Italiji WASHINGTON, 2. avgusta— Državni tajnik Marshall je danes, ohrabril Italijo, naj zahteva revizijo mirovne pogodbe in sicer z zagotovilom, da jo bodo Zedinjene države podpirale. Svoje nasvete je Marshall podal v telegramu italijanskemu zunanjemu ministru grofu Carlu Sforzi in sicer po nedavni odobritvi mirovne pogodbe v italijanskem parlamentu. Tako Mar-shallov telegram kot odgovor grofa Sforza je obelodanil državni oddelek. Iz zanesljivih virov se je zvedelo, da so Zedinjene države med ostalim naklonjene, da se bivše italijanske kolonije Somalijo, Eritrejo in Libijo postavi pod kontrolo Italije in sicer skozi poverjeništvo Združenih narodov, ako bi se zunanji ministri ne bi mogli sporazumeti. Poleg tega bi Zedinjene države pristale, da se vsaj nekatere ladje, ki so ji na podlagi mirovne pogodbe bile odvzete, ponovno vrnejo Italiji. Kar se pa tiče reparacij v znesku $300,000,000, ki jih Italija mora plačati Rusiji, Jugoslaviji in Grčiji, so Zedinjene države naklonjene, da se znižajo ,toda ni verjetno, da bosta Rusija in Jugoslavija na to pristali. Marshall je podprl Italijo soglasno z ameriško politiko, da se ojači I tal; j o proti komunizmu, da se jo prizna kot neodvisno deželo in da se takoj zviša važnost njene vloge v evropskih političnih zadevah. Na obisku Iz Chicago, 111., sta prišla na obisk za par dni Mr. in Mrs. E. Ar ko. Nahajata se pri Mr. in Mrs. Louis Levstik na 1218 E. 172 St. Dobrodošla! OBNOVA TELEFONSKE SLUŽBE MED AMERIKO IN JUGOSLAVIJO NEW YORK, 3. avgusta. — American Telephone & Telegraph Co. je danes naznanila, da bo telefonska služba med Jugoslavijo in Zedinjeniml državami, ki je bila prekinjena za časa vojne, v torek ponovno U(M)-stavljena. Domače vesti ifbii v poslopju YMCA Za prebito lobanjo in drugimi poškodbami je umrl včeraj zjutraj v bolnici 31-letni Willis R. Coughlin, bivši poročnik pri letalski pehoti, ko »je bil nkjden malo pred nezavestjo v svoji sobi v centralnem poslopju YMCA, kjer je bil na stanovanju. V drugi sobi pa je policija našla ob-streljenega 29-letnega Thomasa Callahana. Oba moška sta okrog dveh zjutraj prišla skupaj v poslopje in začela razgrajati po hodnikih. Coughlin je umrl, predno je mogel povedati, kako je dobil poškodbe, katerim je podlegel. On je doma iz Alliance, Ohio, je zaposlen pri Brush Development Co. Callahan je bil najprej odpeljan v bolnico, kjer so mu obvezali rano v boku, nato pa ga je policija odvedla v jetniški oddelek Mestne bolnice. On je doma iz Ashtabule, Ohio. Iz Minnesota Mr. Frank Salokar iz 917 Bold Eagle Ave., White Bear Lake, Minn., je prišel po opravkih v Cleveland. Mr. Salokar je doma iz Most na Gorenjskem in se je zadnjič mudil v Clevelan-du pred 34 leti. Prav rad bi zve-du pred 34 leti. Rad bi izvedel kje se nahajajo F^ank in John na, doma iz Cerkeij. Ce to čita-jo, so prošeni, da ga pokličejo na Hotel Olmsted, soba št. 815, kjer se nahaja. Od tu namerava odpotovati v Akron, O., potem pa v Boston, Mass., predno odide zopet proti domu. Bolničarka napadena Pred vhodom v Mt. Sinai bolnico je bila včeraj ob 5.45 zjutraj napadena 22-letna bolničarka Nancy D. ghafer, ki je baš prišla, da se javi za delo. Napadalec, ki je očividno čakal na mladenko, je bil po kratki borbi zajet od dveh policajev, ki sta slučaju privozila mimo bolnice. General Motors Co. kupi tovarno v Euclidu? Kakor se je zvedelo, se General Motors Go. pogaja glede nakupa velike tovarne v Euclidu, katero je med vojno vlada zgradila za Cleveland Pneumatic Aerol Co., in katero sedaj la-stuje Harry Ferguson Inc. General Motors Co. bi tovarno, za katero se baje zahteva dva milijona dolarjev, rabila za izdelovanje jeklenih ogrodij za "station wagon" avtomobile. V Indoneziji se imajo danes opoldne prenehati vsi boji Vile rojenice Vile rojenice so se 26. julija zglasile pri družini Mr. in Mrs. Tiskar na Glass Ave. in pustile v spomin zalo hčerkico-prvoro-jenko. Mlada mamica je hči poznane družine Frank in Frances Drobnič iz 6918 Hecker Ave., ki sta sedaj prvič postala "grandpa"' in "grandma". Čestitamo! Klub društev SDD Nocoj ob 7:30 uri se vrši seja Kluba društev Slov. društvenega doma na Recher Ave. Prosi se vse društvene zastopnike, da se gotovo udeleže. Sava Kosanovič tiskal pamflet o slučaju Stepinca WASHINGTON 31. julija. — Jugoslovanski ambasador Sava N. Kosanovič je danes priredil časnikarsko konferenco, na kateri je prisotnim izročil pamflet "Slučaj nadškofa Stepinaca". Kosanovič je izjavil, da je obelodanil pamflet o Stepinacu, ker se aretacija in obravnava nadškofa še vedno zlorablja v Zedinjenih državah za gonjo proti novi Jugoslaviji. Ambasador je izjavil, da je preteklega maja devet duhovnikov poslalo državnemu tajniku Marshallu spomenico v imenu "hrvaško-ameriške duhovščine v Zedinjenih državah." Eden od teh podpisnikov in sicer Nikola Sulen-tič iz Waterloo, Iowa, ne pripada "katoliški duhovščini", am-pak je podpredsednik "Hrvaškega narodnega predstavništva za neodvisnost Hrvaške", organizacije, ki je zaradi svojih aktivnosti bila smatrana za tako škodljivo Zedinjenim državam, da je tako njo in njeno glasilo FBI zatrla. V pamfletu je posebno opozorjeno na izjavo maršala Tita od 31. oktobra preteklega leta. Maršal Tito je že spomladi leta 1946 opozoril vatikanskega predstavnika v Jugoslaviji, škg-fa Joseph Patrick Hurleya, da obstojajo dokazi proti Stepinacu in zahteval, naj se nadškofa Stepinaca odstrani iz Jugoslavije. Maršal Tito je izjavil, da je jugoslovanska vlada čakala štiri mesece, ne da bi dobila odgovor in se potem odločili, da postavi Stepinaca pred sodnijo. Kosanovič je izjavil, da pamflet ni v nikakršni zvezi s pose-tom sedem ameriških duhovnikov in na vprašanje, zakaj ni bil vključen tudi kakšen katoliški duhovnik, je ambasador odgovoril, da je neki katoliški duhovnik iz Clevelanda odšel v Jugoslavijo, da nadzoruje delitev pomoči in da se duhovniki, (ki so pretekli teden odpotovali v Jugoslavijo, da proučujejo splošno stanje v deželi), bili izbrani edino kot inteligentni Američani. Na vprašanje časnikarjev glede števila duhovnikov, ki so po končanju vojne bili v Jugoslaviji ubiti, .je Kosanovič izjavil, da so bili obsojeni le tisti, ki so vršili zločine, in poudaril, da ni v to vmešano nobeno preganjanje vere in da so milijoni patriotičnih državljanov Jugoslavije katoličani, ki uživajo polno versko svobodo. strani izrazila željo, da arbitra-cijo vodijo predstavniki več narodov, kar očividno pomeni, da Indonezi ne bodo pristali, da bi Zedinjene države same vodile arbitracijo. Indoneška republika je tudi formalno zaprosila Varnostni svet Združenih narodov, "da prevzamejo stalno nadziranje odredbe za končanje streljanja." Težka nesreča V predmestju Parma se je v soboto popoldne pripetila avtna kolizija, v kateri sta bila neka priletna ženska in njen 11 mesecev star vnuk ubita, tri druge osebe pa so dobile težke poškodbe. Ubita ženska je Mrs. Helen Berrodin iz Akrona. Vročinski val I Vročina, ki je že pred več dnevi objela skoro vso deželo, je včeraj tudi v Clevelandu pritisnila z vso silo, ko je toplomer priplezal do 93. stopinje. Parki in razna kopališča so bila polna ljudi, ki so iskali utehe pred vročino. Vremenski urad poroča, da za nekaj dni ni pričakovati nobene spremembe. Nizozemci in Indonezi izjavili, da bodo sledili pozivu Varnostnega sveta in ustavili nadaljnje sovražnosti BATAVIA, Java, 3. avgusta—Predstavniki Nizozemske in Indonezijske republike so danes izjavili, da so pri volji ugoditi pozivu Varnostnega sveta Združenih narodov in napraviti konec sovražnostim na Vzhodno-indijskih otokih. Gen. Hubertus J. Van Mook je kot namestnik governerja ukazal nizozemskim četam na bogatih paoifičnih otokih, da jutri opolnoči (danes opoldne po vzhodnem standard času) prenehajo s streljanjeni. I n d o n e zijska republikanska vlada je istočasno v formalni izjavi, katero je podpisal ministrski predsednik Amir Sjarifoed-din, izjavlja, da je "pripravljena na končanje sovražnosti in da se isto more izvesti." Izjavi od obeh strani predstavlja prvi pozitivni rezultat direktnega napora, ki so ga pod-vzeli Združeni narodi za končanje konflikta na Javi. Protest proti "vmešavanju" od strani Združenih narodov Toda medtem ko je gen. Van Mook s svojim ukazom za končanje streljanja pristal na poziv Varnostnega sveta, pa so visoki funkcionarji holandskeh oblasti na Vzhodno-indijskih otokih i znova poudarili svo^e prepričanje, da resolucija Varnostnega sveta glede položaja na Javi "predstavlja vmešavanje v notranje zadeve nizozemskega kraljestva." Glede vprašanja arbitracije obstoja še vedno nesoglasje. Van Mook je poudaril, da je Nizozemska sprejela ponudbo Zedinjenih držav, ki naj bi posredovale pri poravnavi konflikta z Indoneško republiko, kadar bo povelje za nehanje streljanja postalo pol-nomočno. Vlada republike pa je na drugi Prispevki za bolnišnico V našem uradu so prispevali za otroško bolnišnico sledeči; Mr. Anton Smith iz 14323 Darwin Ave. mesto venca za pokojnega Matt Susel: Mr. in Mrs. John Saurich, lastnika S&L Cafe na 7513 St. Clair Ave., $10 me,sto venca za Mrs. Žužek, ter Mr. Joe Gregorič in družina iz 4410 Bradley Ave., $10 mesto venca za pokojnega Frank Jelusič, ki je umrl v Ca-liforniji. Vsem prispevateljem se v imenu bolne dece v stari domovini iskreno zahvaljujemo! Dolgo je čakala Mrs. Mary Buryanek, stara 38 let, je skozi se^em let potrpežlji-I vo čakala, kdaj bo njen razporo-čeni mož, Leo začel plačevati po $10 podpore na teden za njunega mladoletnega sina, kakor je določila sodnija, ko je dobila raz-poroko. Končno pa se je naveličala. V soboto je dala bivšega moža zapreti. Kot razvidno iz aretacijskega povelja, ji je za vzdrževanje sina dolžan $3,423. Jugoslovansko-bolgarska pogodba bo ekonomsko zbližala obe deželi BEOGRAD, 2. avgusta—Maršal Tito in bolgarski premier Georgi Dimitrov sta po tridnevni konferenci podpisala politični, ekonomski in socialni sporazum med Bolgarijo in Jugosla-slavijo. Na podlagi tega sporazuma bosta obe deželi pomagali ena drugi in ustvarili polno carinsko zvezo. Po sporazumu se bo Jugoslavija odrekla pravicam na reparacije, ki bi jih soglasno z določbami mirovne pogodbe ustvarjene v Parizu morala Bolgarija plačati Jugoslaviji v znesku $25,000,000. Jugoslovanska vlada je izdala komunikej, ki je objavil tesno ekonomsko in politično sodelovanje med obema deželami in olajšave glede prestopanja čez mejo. Pogajanja so se vršila na Bledu v Titovem letnem bivališču. V komunikeju je rečeno, da je sporazum odraz volje jugoslovanskega in bolgarskega naroda, da ojačijo razumevanje in medsebojno bratsko sodelovanje v soglasju s stoletnim stremljenjem in življenjsko potrebo obeh narodov. Glavne točke sporazuma Komunikej dalje pravi, da sta se obe vladi sporazumeli na sledečih točkah: Podpisan je sporazuma o pri- jateljstvu in medsebojni pomoči. Ustanovitev razmerja v izmenjavi valute kot predpogoj za upostavitev carinske zveze in koordinacija ekonomskih načrtov obeh dežel, posebno v zvezi z industrijo, elektrifikacijo, vinarstvom, poljedeljstvom, transportom in zunanjo trgovino. Da se ustvarijo novi predpisi glede dvojne lastnine vzdolž cele jugoslovanske-bolgarske meje, da se poenostavijo formalnosti glede potnih listov za prebivalce obeh držav in da se uredijo vsa važna vprašanja glede državljanstva. Da se razširijo železniške zveze med obema državama s tem, da bodo veščaki odredili točke, ki morajo biti povezane, v načrtih za javna dela. Da se ustanovi tesno zvezo in skupno akcijo v zvezi z obmejnimi provokacijami grških monar, ho-fašistov in z pristransko aktivnostjo odborov preiskovalne komisije Varnostnega sveta Združenih narodov in isto tako glede ostalih važnih mednarodnih problemov, ki jih medsebojno prizadevajo, posebno vprašanje Donave, ki ga smatrajo za vprašanje, ki se tiče samo Podonavskih držav. Da se poglobi kulturno sodelovanje z izmenjavo literature in časopisov. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(GENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): For One Year—(Za celo leto) - For Half Year—(Za pol leta) —--- For 3 Months—(Za 3 mesece) - -$7.00 - 4.00 - 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico; (Po pošti v Cleveland, Kanadi in Mehiki): For One Year—(Za celo leto) - For Hali Year—(Za pol leta) - For 3 Months—(Za 3 mesece) ———- -$8.00 - 4.50 -2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske dražve): For One Year-^(Za celo leto) ——-- For Half Year—(Za pol leta) —- -$9.00 —5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Corigress of March 3, 1879. 104 PO NJIH DELU JIH BOSTE SPOZNALI Ko so vsled politične pasivnosti volilcev pri volitvah preteklega novembra republikanci dobili kontrolo v obeh zbornicah, se je z upravičenimi slutnjami pričakovalo, da iz tega ne bo sledilo ničesar dobrega. Vse slutnje so bile potrjfene. Sedaj po zaključku prvega zasedanja 80. kon-"gresa je prišlo do polnega izraza vse tisto, kar je bilo ustvarjeno, odnosno bolje rečeno uničeno. Malo je dvoma, da pičla večina 35 milijonov volilcev, ki so se udeležili preteklih volitev niso imeli nobenega namena, da bi kandidatom prožili v roke orožje, s katerim naj bi se uničilo organizirano delavstvo, ogrozilo civilne svobodščine, oja-čalo bolj kot nikoli poprej pozicijo velikega businesa, množico ljudstva pa vrglo v vedno težji ekonomski položaj. Ni nobenega dvoma, da je zasluga tega 80. kongresa, da se je dežela naenkrat znašla v takšnem položaju, da se je upravičeno bati prihodnjosti—ekonomska nesigurnost v deželi in nevarni zunanje politični položaj, ki grozi, da bo svet pahnil v novo še bolj krvavo vojno, to je krona vsega "mukotrpnega dela" na prvem zasedanju 80. kongresa. Senator Claude Pepper je izjavil, da je republikanska stranska dokazala, da jo v prvi vrsti skrbi blaginja velikega businesa. To je brez vsakega dvoma resnica. Toda isto tako je resnica, da se tako v kongresu kot v senatu ne more najti niti v vrstah demokratov neko bolj pomembno število demokratov, za katere bi se moglo reči, da so oprali "čast" demokratske stranke. V celoti demokratska manjšina je dokazala s posamezninii slučaji, da bi ji na reakcionarstvu moglo zavidati najbolj^^eakcionarno krilo republikancev. Taft-Hartleyev proti-delavski zakon, ki je krona republikanskih reakcionarjev, je v kongresu podprlo 97 demokratov, dočim bi "demokratski" zakon za pomoč Grčiji in Turčiji, ki je prva preiskušnja efektivnosti Trumanove doktrine za spodbijanje "komunistične nevarnosti," ne mogel biti sprejet, če bi reakcionarni republikanci ne podprli svoje reakcionarne demokratske kolege. Jasno je, da se ne more govoriti o neki kompaktni progresivni opoziciji demokratov napram republikanski' večini; ves 80. kongres je brez razlike za zunanjo barvo med republikanci in demokrati po svoji vsebini reakcionaren. V teku prvega zasedanja 80. kongresa se je porodila cela vrsta zakonov od proti-delavskega Taft-Hartleyevega pa do novega rentnega, ki predvideva "prostovoljno" zvišanje najemnine za 15 odstotkov. Cela vrsta peročih vprašanj in problemov pa še bolj ogroža ameriško ljudstvo. Z ukinitvijo kontrole cen se je draginja zvišala približno 32 odstotkov, socijalna varnost ne krije pretežno večino prebivalstva, stavbinsko vprašanje je nerešeno in okrog 6 milijonov Američanov živi v provizornih stanovanjih, ki ne odgovarjajo osnovnim pogojem za normalno družinsko življenje, zakon o minimalnih mezdah je nezadosten (preiskava v industrijskem področju Clevelanda je dokazala, da 213 tovarn plačuje delavcem manj kot 40 centov na uro; dočim je na višku "vojne prosperitete 10 milijonov delavcev bilo plačanih manj kot 65 centov na uro). Poleg tega so še ostala vprašanja, vprašanje diskriminacije pri delu, zdravstvena za-,ščita, prosveta, diskriminacija proti črnopoltim državljanom itd. itd., katerih vprašanj bi se bil moral lotiti 80. kongres, če bi se držal določb naše ustave, po kateri je osnovna dolžnost kongresnikov, da skrbijo za splošno blaginjo naroda. Delno je ameriško ljudstvo že občutilo neke "dobrote," s katerimi ga je osrečil 80. kongres. Toda to ni vse. Jasno je že sedaj, da se veliki busines, za katerega blaginjo je stvorjena večina domačih zakonov, ne bo za enkrat breztaktično posluževal vseh ugodnosti, ki mu jih nudijo, ampak poskušal bo vsaj do "prihodnjih volitev leta 1948 prikazovati iste kot popolnoma "nedolžno reč," navzlic temu, da so ti zakoni pravi monstrum, in zaenkrat še ukle-njen v okove. In če je že sedaj ta "monstrum v okovih" ustvaril v deželi sedanjo draginjo, sedanjo gonjo proti organiziranemu delavstvu, živčno vojno priti progresivnim elementov, kaj vse se lahko pričakuje, ko bo monstrum v slučaju ponovljene zmage leta 1948 izpuščen, da drvi in uničuje vse, kar mu stane na poti, po svoji mili volji? Ameriško ljudstvo se je znašlo v takšnem položaju vsled svoje politične apatije. Zmaga reakcionarcev pri zadnjih volitvah ni sledila vsled tega, ker je večina ame- O NAŠEM NOVEM ROMANU 4. avgusta 1747 Danes smo pričeli priobčeva-ti naš novi roman v nadaljevanju. To je roman "Ljubim", ki ga je spisal sloviti sovjetski pisatelj Aleksander O. Avdejen-ko. Snov romana je zajeta iz lastnega življenja tega bivšega brezdomca in tatica. V njem je opisana pot Avdejenkove mladosti, strašna pot iz najbednej-ših razmer pred revolucijo, preko zablod in grehov otroka-po-lepuha v veliki prevratni dobi pa skozi komuno, v kateri so vzgajali brezdomce v koristne državljane, v graditelje novega reda in dela. Tako preizkušen in prevzgojen je Avdejenko prišel za strojevodjo v Magnitogorsk, ki je bila indotna industrija v najmogočnejšem razvoju. In tu je napisal svoj mladostni roman "Ljubim", ki je mahoma vzbudil veliko pozornost v vsej Sovjetski zvezi in je bil kmalu preveden v mnoge jezike. V Avdejenku je dobil Gorki svojega naslednika, ki je snov za svoje pisateljsko oblikovanje zajel iz lastnega življenja, iz trpkih lastnih izkušenj in doživljajev. O svojemu književnemu delu in o temu kako je postal pisatelj je govoril Avdejenko na velikem kongresu sovjetskih pisateljev, ki se je vršil v Moskvi leta 1935. Temu kongresu je predsedoval Maksim Gorki. Pisatelje, ki so se zbrali iz vse Sovjetske zveze, so prišli pozdravit tudi najmlajši častilci, pionirji. Pozdrav te nove, srečne mladine je tako ganil mladega pisatelja Avdejenka, da je v daljšem govoru izpovedal: — Pred leti sera sedel v jet-niški celici v Orenburgu. Z menoj je sedel še neki fantič moje starosti. Bil je doma iz Oren-burga. Nekoč je imel tam svoje sorodnike in prijatelje, zdaj so ga kakor mene zaprli zavoljo tatvine. V ječi mu je bilo hudo. Stopilo, se mu je po rodnem mestu in njfegovih otroških letih, po družini, in prosil me je, naj mu napišem pismo. Pisala sva brez naslova. Bila sva žalostna, ko sva pisala. Potem sem bral, on pa je jokal. — To je bilo moje prvo literarno delo. Potem sem ga nekaj mesecev vlačil g seboj, dokler se črke v žepu niso izbrisale. Tedaj sem mislil, da bi se Aleksej Maksimovič (Gorki) tudi jokal nad tem pismom, če bi mu ga pokazal. Spričo manifestacije pioiyrjev sem se zdaj spomnil tega pisma, ki je bilo napisano v jetniški celici. Ko sem živel najpoprej kot brezdomec (bezprizorni), nato kot tatič, nisem nikoli jokal. Večkrat sem bil tepen. Nekoč me je na Gorlovskem trgu množica pretepla skoraj do smrti. V Leningradu sta mi na Litejni ulici zmeznili nogi, miličnik me je pobral — nikoli mi niso prišle solze v oči. Tokrat pa sem stal in jokal, pretresen od pogleda na pionirje. Star sem pet in dvajset let, Gorki pa pet in šest deset let. Zakaj sem jokal? Moje solze, solze Gorkega in drugih ne izvirajo od starosti. — Prej sem živel tako življenje, da sem gledal ljudi in jih nisem videl. Živel sem na tem svetu, v svetu ljudi kakor zver, lahko bi bil prerezal bližnjemu vrat, zmožen bi bil največjega zločina. Smrti se nisem bal. S tovariši smo se lotevali najdrznejših dejanj, ki so bila mnogokrat smrtno nevarna. Pa sem mislil, da je to dobro. Živeli smo iz dneva v dan, ali bolje, iz ure v uro. Toda tisti trenutek kongresa, ko so se na tribuni pojavili pionirji, sem začutil, da bi strašno rad živel. Misli mi niso letele po desetletjih, temveč po stoletjih. Doživel sem trenutke resnične radosti .. . Saj je bil prav to najznačilnejši dogodek tega večera. Takrat se mi je zabliskala in odprla bodočnost. Na meni je dosti madežev. Mislim, da tudi vi niste čisti. Ta večer sem občutil vso svojo umazanost. Lahko bi jo bil naravnost otipal in namah se mi je strašansko zahotelo, da bi bil takšen, kakršni so pionirji . . . # O temu, kako je napisal roman "Ljubim" Avdejenko pripoveduje : — Kako sem napisal "Lju-biip"? Nekoč je bil V Magnito-gorsku zelo težak dan. Zgodila se je nezgoda. Rešil sem gro-delj v plavžu. Ko sem" peljal grodelj k strojem za ulivanje, sem gledal skozi okno svoje lokomotive, ker sem hotel, da bi me vsakdo videl in vedel, da sem to storil jaz. Morebiti je bilo ničemumo, ali zdelo se mi je, da me gledajo dekleta, ki so šla ob progi, in da me pozdravljajo. Hotel sem sporočiti svoje veselje zavolje rešene kovine tudi drugim. Tedaj se mi je porodila misel, da bi popisal zgodbo svoje rodbine, kdo je bil moj oče, kakšno je bilo življenje delavskega razreda nekoč. Sklenil sem napisati tako knjigo in v njej primerjati življenje delavskega razreda na dveh stopnjah. In če' se mi je to posrečilo, se je to zgodilo le zaradi radostnega doživljanja življenja, zavolj)> neravnodušnosti do snovi. Zategadelj, ker bi ne mogel ne živeti ne delati, če bi ne bil napisal. — Živimo v zelo lepem času, je na moskovskem kongresu rekel Avdejenko. — To je prehodna stopnja od suženjskega dela do dela, ki postaja umetnost. Pisati hočem o tem, kako se spreminja odnos človeka do človeka. To je velika snov in tu je potrebna velika pomoč meni in takšnim, kakršen sem jaz. Ogromno moram narediti, če hočem biti pravi pisatelj. Mladi ne smemo zapravljati časa. Moramo se učiti . . . In Avdejenko se je dalje učil in delal. Napisal je nova dela in piše tudi danes, saj je še vedno mlad. Predvsem pa ostane knjiga "Ljubim" njegova najmočnejša izpoved, roman človeka, ki je preživel svojo mladost na prelomu dveh velikih dob in je vzljubil ljudi in življenje zaradi lepote življenja samega. Ali ste naročnik "Enakopravnost?" če ste, ali so Vaši prijatelji in znanci f "Enakopravnost" je potrebna vsaki družini zaradi važnih vesti in vedno aktualnih člankov! širite "Enakopravnost!" riškega ljudstva za to reakcijo glasovala, ampak zato ker večina ljudstva ni glasovala proti ti reakciji. Od 90 milijonov glasov, ki predstavljajo višek volilnega potenci-jala, je na zadnjih volitvah bilo oddanih le 35 milijonov. Da se v bodočnosti ne bi storile te osnovne napake, pri katerih je večina volilcev bila popolnoma ravnodušna glede izida volitev, je več kot kdaj poprej potrebno, da se v tej masi volilcev prebudi zavest, da volitve niso nikakšna brezpomembna procedure, ampak da so volitve temelj, na kateremu se gradi našo bodočnost in našo demokracijo. Mi še vedno imamo progresivne in poštene, zmožne in večini ameriškega naroda naklonjene predstavnike, ki lahko pri prihodnjih volitvah zbrišejo vsako sled, da je nekoč bil v naši zgodovini takšen kongres, ki je deželo porinil k vojni in depresiji, in ki je na škodo ljudstva samega ojačil pozicijo nikoli sitih velebižneških krogov. Angleška vlada bo morala prestati resno preizkušnjo Ekonomska kriza ogroža vladin eksperiment s socijalizmom LONDON, 2. avgusta—Anglija se nahaja v resni ekonomski krizi, ki ogroža vladin eksperiment s socializmom in pozicijo dežele na svetu. Sklad dolarskega posojila se naglo črpa. Poljedelska in industrijska produkcija je nezadostna, tako da ne krije potreb dežele, ki se po temnih dnevih Dunkerqua bliža najbolj usode-polni in nevarni dobi v svoji zgodovini. žrtve, ki sq zahtevajo od prebivalstva, bodo istotako velike kot pri junaški preizkušnji pred sedmimi leti, ko se je dežela nahajala pred nevarnostjo totalnega vojaškega poloma. Prihodnjo sredo bo angleški premier Attlee v parlamentu bolj natančno pojasnil svoj načrt. Za angleško prebivalstvo, ki je v nekih ozirih trpelo celo večja pomanjkanja kot v vojni, bo poizkus, da se reši ekonomsko krizo, pomenil manj hrane, manj obleke, več delovnih ur za nekatere, za druge pa možno začasno brezposelnost, manj gasolina, manj praznikov, za mnoge pa spreemmbo dela iz ne tako nujnih industrij. Za gospodinjo bo kriza pomenila—čakati dolge ure v vrstah, da dobi na odmerke hišne potrebščine. Najbolj težko preizkušnjo bodo morali prestati vladni vešča-ki za načrtno socializacijo. Ve-ščaki priznavajo, da utegne ljudstvo vreči delavsko vlado, če vse ne bo šlo dobro. Fodvzete so prve mere Da se reši čimveč dolarjev in preskrbi delovno silo za industrije, v katerih se ^uti pomanjkanje iste, je vlada že odločila, da zniža oboroženo silo. Pričakuje se, da bodo angleške čete popolnoma in takoj umaknjene iz Grčije in Italije. Vlada predlaga znižanje uvoza, posebno hrane ,tobaka, filmov in gasolina. Pospeševala se bo poljedelska in industrijska produkcije, da se več domačih pridelkov proda na tujih tržiščih. Na ta način Anglija upa, da bo ohranila ostanke svojega dolarskega posojila vsaj dokler po Marshallovem načrtu ali pa na kakšen drugi način ne dobi novih kreditov. Anglija je dobila od Zedinje-nih držav $3,750,000,000, katere pa je trošila bolj hitro kot pa je bilo predvidevano. Od posojila ji je danes ostalo le okrog $1,000,000,000, katere utegne, če bo posojilo trošila tako naglo kot doslej, popolnoma izčrpati do začetka prihodnjega leta. Angleži pričakujejo najbolj temne dneve prihodnjo zimo. Delavci pri Ford Motor Co. bodo najbrž zastavkali Dosedanja pogajanja so brezuspešna; stavka se ima začeti jutri opoldne DETROIT, 3. avgusta—Uradniki CIO unije avtnih delavcev so danes po osem-urnih pogajanjih z zastopniki Ford Motor Co. izjavili, da bi mogla le kaka v zadnji minuti podvzeta poteza preprečiti stavko 107,000 delavcev v Fordovih napravah, ki je določena za torek popoldne. ŠKRAT C* Žena: "Saj ni treba. Mislim TT •• • namreč v nedeljo pripraviti te- unija je naznanila odločitev lečjo pečenko. za stavko v vseh 46 Fordovih obratih širom dežele, potem ko leta.' je zavrnila več novih predlogov glede dveh vprašanj, ki sta v sporu. UNRRA USTAVILA POŠILJKE V KITAJSKO VOJNO ZONO WASHINGTON, 31. julija— UNRRA je danes izjavila, da se ne bo pošiljalo relifne pošiljke ne v nacionalistično in ne v komunistično vojno zono Kine. Uradniki UNRRA-e so izjavili, da so navzlic jamstvu kitajska nacionalistična letala napadla ladje, ki so prevažale relifne pošiljke v komunistična pristanišča in da so se v nekih slučajih komunisti vmešali v delitev pošiljk. JUDOVSKI NACIONALISTI SVARIJO ANGLEŽE JERUZALEM, 3. avgusta — Judovski nacionalisti so danes v posebni izjavi posvarili Angleže, da bodo "obesili še več angleških državljanov." V izjavi je rečeno med ostalim: "Mi še vedno nismo z Angleži uredili naše račune tikajoče se obešanj. Glasom izjave, katero je podala unija, se smatra protekcijo delovne pogodbe v luči Taft-Hartleyevega zakona, kakor tudi predlagani penzijski načrt, za poglavitni sporni vprašanji. Kompanija na drugi strani pa trdi, da je vprašanje ureditve delovne pogodbe, tako da bi ne bila v nasprotju s Taft-Hartle-jevim zakonom, edino vprašanje, ki zavira sporazum. Obe strani sta izjavili, da se bodo pogajanja obnovila v ponedeljek (danes) ob 9.30, v na-di, da se najde pot, ki bi vodila k sporazumu. Richard T. Leonard, podpredsednik CIO unije avtnih delavcev, glavni direktor delavstva v Fordovih obratih širom dežele, je nocoj izjavil, da nista sporni stranki nič bliže sporazuma kot 3ta bili kdaj poprej". PREISKAVA RADI PRODUKCIJE VOJNEGA BLAGA V NEMČIJI BE^RLIN, 2. avgusta—Ameri-ake oblasti so aretirale akih delovodij v dveh tovarnah, katere so Amerikanci zaprli, ker so izdelki od tam baje prišli v roke osebam v vzhodni okupacijski zoni, ki se nahaja pod sovjetsko kontrolo. Obe prizadeti tovarni sta iz-lelotali znanstvene instrumente. Ameriški okupacijski povelj-lik gen. Clay je izjavil, da ako 30 preiskava dognala, da je ka-era izmed štirih okupacijskih iil imela kako zvezo s sprejemanjem vojnega materiala, bo iredložil zavezniškemu kontrolnemu svetu uraden protest. TRIJE NAJDENI PRIVEZANI NA POSTEJUJO MINNEAPOLIS, 2. avgusta— ^ neki hiši na južni strani mesta so bile najdene privezane k Posteljam in tako izstradane, da liti govoriti niso mogle, tri od-■asle osebe, in sicer Martin An-lerson, star 52 let, njegov brat Jlarence, 38, in njuna sestra /iolet, 35. Oblasti so pridržale 72-letno 3erto Anderson, ki je policiji .ekla, da so prizadeti "njeni )troci." Koliko časa so bili 'otroci" privezani k posteljam, li znano. Nedeljski lovec Profesor (odhaja na lov) : "Torej, za nedeljo bom ustrelil Profesor: "Dobro, bom pa te- Govor vojaškega kurata Vojak Nace Kamilca je umrl za grižo in ko so ga pokopali, je imel vojaški kurat Ignac ob njegovem grobu nagovor: "Tu leži sedaj Nace Kamilca. To ima od tega, ker ljudje žro vsega vraga. Amen!" # Pri naboru Vojaški zdravnik: "Imate kako napako?" Janez: "Gs-s-put, jmam jo jman, n ma-a-av jezik s-s-m zapleta ..." Zdraimik: "To ni nič, saj pri vojakih^oste tako ali tako morali držati jezik za zobmi ..." # Nehvaležnik Zdravnik (svojemu bolnemu očetu): "Oče, kar je prav, piva pa res ne smete piti.več." Oče (vzroji): "Kaj praviš, nehvaležni sin? Ali sem te mar zato dal študirati, da mi prepoveduješ sedaj piti pivo!" # Huda žena Na policijo je prisopihal možak ter se zatekel k nadzorniku: "Zaprite me, takoj me zaprite!" "Prej morate povedati, kaj ste zagrešili!" je zahteval nad- "ženo sem udaril ..." "Ali ste jo ubili?" "Ne, ampak za menoj jo briše. Vsak čas me bo dohitela." Največji križ Dolgotrajna suša je ožgala vse rastlinstvo in prebivalci v Žabji vasi so pričeli misliti, kako bi si izprosili ljubega dežja. Sklenili so prirediti procesijo, mežnarju pa so naročili, naj vzame največji križ ter ga nese na čelu sprevoda. Ko so se vaščani drugo jutro zbirali pred cerkvijo, jo je pri-mahal cerkovnik brez križa, na hrbtu pa je nesel svojo ženo. "Kje pa je križ?" so ga spraševali. "Je že tukaj!" je namignil na ženo. "Tp je moj največji križ, ki ga imam na svetu ..." # Globoka knjiga Kupec (v prodajalni): "Ali imate kakšno prav globoko knji-go?" Prodajalka (dolgo časa išče in prinese knjigo "5000 metrov pod morjem"): "Ta je najgloblja, koltkor jih imamo , . . " V "Enakopravnosti" dobite vedno sveže dnevne novice,o dogodkih po svetu in doma! formal cleaners 1194 EAST 79th STREET HE 3050 Pridemo iskati in nazaj pripeljemo MI OBRATUJEMO NAŠO LASTNO ČISTILNICO the ranch house drive-inn "ZA NAJBOLJŠO KAKOVOST V JEDILIH" , 17585 LAKE SHORE BLVD. "Curb Service" 4. avgusta 1747 enakopravnost A. AVDEJENKO LJUBIM Poslovenil: D. RAVLJEN 5lll Prvo poglavje Nikanor je dvignil glavo, se oprl na komolec in je držeč se za brado za trenutek prisluhnil. Vrgel je s sebe odejo in plaho pohitel v kot, kjer je grbasti rudar sopihaje zavezoval svoje opanke iz ličja. Nikanor se je dotaknil njegovega ramena in hlastno vprašal: — Ali že dolgo tuli? Grbec ga je pogledal z zaspanimi očmi, se spet lotil opan-kov in odgovoril: — Ne, pravkar je začelo. Nikanor je pomirjen stopil k vedru, sklenil dlanj nalik sko-deli, zajel vode in si pljusnil v oči in v brado bele curke. Ko se je obrisal s krajem dolge platnene srajce, je naglo obul opanke iz ličja, nato pa stopil še v oddaljei^i kot barake, kjer je visela čadasta lesena ikona. Ko je odmolil, je oblekel široki plašč iz konopljenega platna, vrgel čez rame usnjeno torbo, v kateri je ostro nabrušeno orodje poznanjalo ob pločevinasto čutaro, napolnjeno z vodo. Izpod zglavja je potegnil rudarsko sekirico in je s toplimi prsti pobožal gladko površino ročaja. Baraka se je pravkar prebujala, — pobradi v dve na-stropji so škripali; ta je zdehel, oni se je pritoževal, da so mu ukradli škornje. Sirena je še zavijala, a Nikanor je bil za delo že nared. Izpod slamnjače je vzel kos kruha, zavitega v cunjo, ga odmeril na dlani, za trenutek pomislil in ga razpolovil. Polovico je del v torbo, drugo pa zavil nazaj v krpo in jo položil pod slamnjačo. Že je stopil k vratom, ko se je premislil, se obrnil k pogradu, izvlekel krpo s kruhom, vrgel še Odbor. podr. št. 14 Slovenske ženske zveze za leto 1947: , Frances Rupert, častna predsednica, Jennie Puncoh, predsednica, Antonia Svetek, podpredsednica, Mary Unetič, 922 E. 209 St., tajnica, Antonia Sterlekar, blagajničarka, Mary Strukel, zapisnikarica. — Nadzorni odbor: Frances Globokar, pred., Frances Grčman, Agata Zaje. Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. ob 8. uri. 'Iir= drugo polovico v torbo in si tiho rekel; — Okradli bi me, falotje! Ko si je Nikanor priravnal torbo in goltal drobtine zdrobljenega kruha, je opazil, da je ležišče, na katerem je spal njegov sin Ostap, prazno. Nikanor si je pogladil brado in zadovoljno pomislil: — Odšel je že pred sireno, trudi se! Vrl dečko! Naglo je stopal proti rudniškemu oknu, zamahujoč s sekirico. Ni se oziral, prehiteval je tovariše, jih spotoma pozdravljal in hitel, da bi bil prvi v kletki. Ko je dnevno dal znamenje za spust v globino in ko je kletka zvonko udarila ob železne nosilce, je Nikanor razprostrl roke proti vhodu in ni nobenemu rudarju dovolil vstopa. Posta-« vil se je k vhodu, računajoč, da bo prvi izstopil, čim bo kletka pristala. Kopač Kovalj je dregnil svoje tovariše in ujedljivo vprašal Nikanor ja: — Ded, vzemimo, da iztegneš noge, kdo bo podedoval tvojo pohlepnost, vprašam? Nikanor je molčal, samo nabral je goste obrvi in kljukal z železjem svoje sekirice ob kletko. Klečal je, ker kletka zanj ni bila dovolj visoka. Nikanor je gledal, kako hite naVzgor tesne stene okna, opažene s hrastovimi trami, in premišljal, kam neki ga desetar danes pošlje na delq. "Ko bi le dobil kak mehak prijeten kotiček! Dvajset vagončkov bi izgnal." Počasneje beže stene okna, razločneje se vidijo vlažni hrastovi tramovi, po katerih drsi kletka. Že čutiš zadah trhlega lesa in večno vlažne zemlje. Nikanor se je vzpel, s širokim hrbtom zastavil izhod in prožil noge. Čim se je kletka pri izho- du ustavila, že je izstopil in hi tel po spolzkih tleh izpred dvi gala tja, kjer desetarji odka zujejo delo.. Kar spotoma je prisluhnil, kam je dodeljen. Da bi skrajšal _ pot, se je izognil ugodnim pre- g' hodom, zibal se je in se plazi: po zadnjem delu hlač, podšitih z usnjem, skozi pregrajene prekope za zračenje in čez strmi ne. Bal se je zapraviti kakšno dragoceno minuto. . . . Sinoči se je Ostapu izpolnilo tisto, o čemer je bil vse leto sanjal. Ko mu je sivolasi blagajnik z jekleno okvirjenimi naočniki po delu odrinil mesečno plačo, je Ostap pristopil k dolgemu tankovratemu dese-tarju Butiločkinu in ga pohlevno popi-osil: — Mikola Nikolajevič, dovolite, — težko je živeti brez tovarišev. Menda vi ne boste odbili, če vas povabim s seboj za družbo. — Ne utegnem, dragec. Tesno živim, zlati moj, ne utegnem. — Mikola Nikolajevič, dovolite, — je moledoval Ostap, čuteč, kako mu v noge leze hlad, ker se utegnejo zdaj zdaj razbliniti vse njegove sanje. — Ne, zlati moj, ne utegnem, nikakor ne utegnem. — Saj se ne bova dolgo mudila, — je Ostap :^ižal glas — nisem štedil, nakupil sem to in ono, vodike in piva in izbranega prigrizka. Za pet rubljev. — Ne, ne morem, zavleklo bi se. Razen, seveda, če ne dlje kakor kakšne pol urice , . , Z novim upom je začel Ostap govoriti vneteje in pogumneje in mu je šepetal naravnost v uho: — Tudi darilce imam za vas, Mikola Nikolajevič. Desetar je rahlo odrinil dninarja Ostapa, zaigralo mu je vratno jabolko, zaprl je kalne oči z rdečimi vekami in rekel dostojanstveno: "Ti pa kar ne odjenjaš, — pa čeprav ne utegnem, zaboga, res ne utegnem, naj bo, pojdem. Samo zaradi te be, zlati moj, dragec." — Dese tar je pogledal naokoli. "Nu, pojdi, jaz pridem za teboj. Pojdi, pripravi." (Dalje prihodnjič) Dela za ženske ČISTILNA RAZPRODAJA pri ANZLOVAR'S DEPT. STORE 6214 St. Clair Ave. EN 8042 • . . je najboljša prilika za previdno ženo, da si prihrani, zlasti če nakupuje obleke in potrebščine za pošiljke svojcem v staro domovino. •Obiščite našo trgovino in se sami prepričajte Poslužite se našega WILL CALL" načrta. najboljše vrste perutnine ŽIVE IN OČIŠČENE — DOBITE VEDNO PHI NAS CENE ZMERNE — POSTREŽBA TOČNA 4303 superior ave. — en 5025 Farmer's Poultry I Zadovoljivo in zanesljivo delo izza 1937 | STREHE — Nove napravimo ali popravimo stare. Žlebove in kleparska dela vršimo »FORNEZE — Sčistimo in popravimo. M. Finn Sheet Metal 0 Furnace Co. t Zmerne cene—vse delo je jgmčeno. — LOngacre 5443 t r (^OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO, Lep denar si prihranite! Tekom naše avgustove razprodaje pohištva imate lepo priliko, da'si prihranite lep denar, če pridete k nam in si izberete pohištvo po teh specielno nizkih cenah. Po znižanih cenah tekom avgusta lahko kupite komade za jedilnico, spalnico, parlor, kuhinjske sete, svetilke, mizice, postelje, modroce, springe, divane in drugo krasno ter moderno pohištvo. Pridite k nam, izberite in mi vam takoj pripeljemo na dom. Plačate lahko v gotovini ali pa na lahka mesečna odplačila. NORWOOD APPLIANCE & FURNITURE 6202 ST. CLAIR AVE. VOGAL NORWOOD RD. JOHN SUSNIK 'OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCfOOOOV MOTHER'S HELPER—Young girl to assist with light household duties and to take charge of child 21/2 years old. Good home, pleasant surroundings. LO 1256. , OPERATORICE ŠIVALNIH . STROJEV izurjene—visoka plača od ure, bonus, plačane počitnice in prazniki; zavarovalnina!; moderna tovarna. — THE CORNBLUM PANTS MFG. CO., 2705 Superior Ave. Dekleta, izurjena, ,ali če se žele naučiti knjigovezne stroke. Plača od ure. Zanimivo delo. Forest City Bookbinding, 326 Caxton Bldg. Operatorice šivalnih strojev na moških oblekah Izurjene ali začetnice. JamCena plača od ure z priliko do dobrega zaslužka. Bolniška in odškodninska podpora, zavarovalnina, hospitalizacija. Plačani prazniki in počitnice. JOSEPH & FEISS 2149 W. 53 St„ med Clark & Lorain Ave. Dela za moške BODY MAN—Samo prvovrsten se naj priglasi. Visoka plača od ure. SUPERIOR BODY & PAINT CO., 6605 St. Clair Av*. DIEMAKER — Izurjen na majhnih stampings; plača od ure. 5-dnevni tednik. THE LANGENAU MFG. CO., 8403 Franklin. Body & Fender man prvovrsten; pripravljen vršiti tudi mehanična dela. Visoka plača od ure. Stanovalec na zapadni strani ima prednost. LOONEY & REED, 3488 W. 25 St. Avtni mehaniki. Izurjeni na delu na vseh izdelkih avtov. Unij ska delavnica; enostavna plača z jamstvom primerne plače. — Elyria Auto Sales, 6815 Superior Ave. Delavec za popravila na ogrodjih in splošna popravila. Visoka plača na proziviziji: Počitnice s plačo. Bili Smith, C. J. Harmon Co., 2926 Mayfield Rd. AVTNI MEHANIK Izurjen na Ford avtih; živeč v Bedfordu. Vsa nanov*- urejena delavnica; izvrstna prilika. Jamčena pfeča. BEDFORD FORD CO. Bedford 1115 PUNCH PRESS OPERATORJI Izurjeni. Visoka plača od ure in komada. MURRAY OHIO MFG. CO. 1115 E. 152 St. Posluga Napeljava električne žice po trgovskih prostorih in na domovih. — Vse delo jamčeno. — MR. KAM, MU 1188. TIHANSKY FURNACE CO. 10212 Sophia Ave. RA 6458—SU 67Q6 Popravljamo strehe, žlebove in for-neze. Delo jamčeno — nizke cene. ODVODOVODNO KANALIZACIJO ELEKTRIČNO SČISTIMO Takojšnja posluga; jamčeno delo in prosti proračuni. Pokličite LA 7195 ali RA 7555 USED WASHERS EASY, APEX, etc. $25 and up Guaranteed We Rent and Repair Washers TEFFT WASHER CO. 11315 Superior Ave., GA 7504 VAŠ FORNEZ SČISTIMO IN POPRAVIMO Inštaliramo forneze na plin, premog in olje po zmernih conah. Na odplačila. HOWARD HEATING CO., 11915 Corlett Ave., SK 5944 MLADI MOŠKI 18 let stari in več za tovarniško produkcijsko delo. Visoka plača od ure in komada. MURRAY OHIO MFG. CO. 1115 E. 152nd St. AUTO BODY & FENDER MAN Mora biti prvovrsten; visoka plača od ure jamčena: Stalno delo. Mr. Bennett. McDANEL AUTO BODY 1421 Clark Ave. hot inšpektor DOBRA PLAČA OD URE Zglasiti se je pri ■ MIDWEST FORGE CO. _17301 St. Clair Ave., IV 3030 licenciran kurjač Visoka plača; dobre delovne razmere; stalno. WORLD PUBLISHING CO. 2201 W. 110 St. RE NU AUTO BODY potrebuje Body and Fender Man Plača $2.00 na uro Vpraša se pri JOHN J. POZNIK 982 E. 152 Si., GL 3830 Zemljišča Za eno družino. $11,000—6 sob in solnčna soba; 2 garaži; vse v prvovrstnem stanju. 906 E. 218 St. GL 2737; ob večerih: EV 0282. Odprto v soboto in nedeljo 2. do 5. MINADEO BROS. Napravimo cementne in asfaltne dovoze, hodnike ' In kleti Zmerne cene—prosti proračuni SW 7346 in SW 7412 ODDAJTE VAS? NAROČILO SEDAJ! CEV IN DIMNIK SČIŠČEN PO "VACUUMU" do National Heating Co. Postrežba širom mesta FA 6516 Razno Bodite srečni z BUCKY Oglejte si našo zalogo avtov. BUCKY'S MOTOR MART 800 E. 185th St., KE 4550 Za dober obed posetite TASTY LUNCH STORE na 5213 Clark Ave. Ob petkih se servira ribjo pečenko za GOc Vsa, jedila so sveža in prvovrstna. Odprto od 5.30 zj. do 2.30 zj., ob nedeljah od 10. zj. do polnoči. Eddy & Carol Hani«on, lastnika NOVA ČISTA DRVA ZA KURJAVO Sedaj si lahko naročite drva po posebnih cenah in ste sigurni, da jih dobite. Za zadovoljivo postrežbo pokličite KOMER WOOD CO. GA 2921 . 1937 Poniiac 2-door Sedan v dobrem stanju. Za najbolj.^o ponudbo nad $425. Privatnik 2176 E. 76 St. auto bodyman Samo izurjen se naj priglasi; visoka plača jamčena; dobro prezračena delavnica. Prednost ima prebivalec na vzhodni strani. CISAR CHEVpOLET CO. 16220 Kinsman Rd. 1941 Hudson Super Six 4-door; novi tajerji, tubi, v prvovrstnem stanju. $1050. CL 7416 E. M. T. Mack Sleeper Cab 5th direct in 2-speed; nov motor ravnokar inštaliran; air over vacuum zavore. Dobri tajerji. CE 4646 AUGUST KOLLANDER V SIov. Nar, Domu, 6419 St. Clair Ave. • POŠILJA DENAR v Jugoslavijo, Trst, Gorico, Avstrijo, Italijo in druge kraje; vsaka pošilja-tev je jamčena; PRODAJA ZABOJE za pošiljanje hrane in obleke v staro domovino in sprejema tudi zaboje za odpošiljanje v stari kraj. Pri Kollanderju bostei vedno dobro postreženL An-Ton Window Shade Shoppe 5909 BROADWAY Vhod na 5911 Engel Ave. — MI 8411 Zastori narejeni po meri in vašem uokusu. Tasty Shop 10542 EUCLID AVE. — CE 2693 RESTAVRACIJA — DELIKATESA — LIKER Za dobro postrežbo pridite v našo prodajalno. Priporočamo se za obisk v novih prostorih Ralph's Sohio Service 1163 EAST 123rd ST., vogal PHILLIPS AVE. Gasolin—olje in vsakovrstna popravila na avtih Leder's Hardware 3824 EAST 116th STREET — MI 1521 Najboljše kakovosti v barvi in železnini. Se priporočamo. Lad Hajek's Home Bakery 3814 EAST 116th STREET, nasproti John Adams šole Fino pecivo in kruh po zmerni ceni. L & C Service 21901 LAKE SHORE BLVD. SINCLAIR PRODUKTI Tajerji—-tubi—baterije. Avte umijemo in namažemo. M. D. Louth — W. R. Carmany — L» W. Carmany EUCLID UPHOLSTERING 16125 EUCLID AVE., EAST CLEVELAND. OHIO GL 1681 / J. C. LANGMAN, lastnik Fino tapetirano pohištvo je naša posebnost. PREPROGE — KARPETI — LINOLEJ — BENEŠKI ZASTORI IN VLOŽENJE LINOLEJA CEdar 6031 — 2886 WOODHILL ROAD ' BUBNICK CARPET CO. BLUE BOAR CAFETERIA 643 EUCLID XVE. Ko se nahajate v "downtown" posetite našo kafeterijo, kjer boste dobili fina jedila po zmernih cenah. SCHMID AUTO BODY 1254 Addison Rd., EN 4947 Popravimo avtne ogrodje in fender]e ter zvarimo in prebarvamo. KUPUJEMO IN PRODAJAMO RABLJENE AVTE KEKICS RECORD SHOP 6303 ST. CLAIR AVE. MARTHA KEKIC, lastnica Imamo popolno zalogo hrvatskih, slovenskih in najnovejših plošč po zmernih cenah. Odprto od 11. zj. do 8. zv. Sedaj imamo na razprodaji fine stroje za igranje plošč po zelo znižanih cenah. RAZPRODAJA HARMONIK! VSE HARMONIKE PRODAJAMO PO 40% NIŽJI CENI TEKOM CELEGA MESECA AVGUSTA. TANN'S EXCLUSIVE ACCORDION CO. ^ 3347 EAST 55th STREET — MI 4447 ZA VAŠO ZLATNINO IN DARILA obiščite MILLER STONE NAJSTAREJŠI ZLATARJI V EUCLIDU 22570 Lake Shore Blvd., vzhodno od Shpre Theatre RE 0155 enakopravnost PROGRESIVNE SLOVENKE AMERIKE progressive slovene women of america Ustanovljene dne 4. februarja, 1931^. Inkorporirana dne 27. junija, 19SS. GLAVNI STAN V CLEVELANDU, OHIO žena, izkoristi prid obl j eno svobodo pravil- i no in korakaj z duhom časa naprej! •aticweKinciMasKxxafc; GLAVNI ODBOR "PROGRESIVNIH SLOVENK" Supreme Board Members of "Progressive Slovene Women of America" PREDSEDNICA; Cecilija Subelj I. PODPREDSEDNICA; Agnes Zalokar II. PODPREDSEDNICA; Millie Bradač TAJNICA; Josie Zakrajšek, 7603 Cornelia Ave. BLAGAJNICARKA: Marion Bashel POMOŽNA TAJNICA: Joyce Gorshe ZAPISNIKARICA; Frances Gorshe NADZORNICE: Jennie Skrl, Anna Pollock, Mary Ster, Cecilija Golob PROSVETNI ODBOR: Justine Pretnar, Mary Vogrin, Eleanore Kline, Frances Hudovernik, Gusti Frančeškin, Mary Zakrajšek UREDNICA; Mary Ivanusch, R.F.D. 1, Chardonj Ohio "Kampanja naših žena" za nove članice The Campaign of Our Women' The past history of "The Progressive Slovene Women of America" speaks louder than words, that whenever our women and girls put their minds on something, they carry it out with great success. We are therefore doubly sure, that the present campaign for new members and new circles, which opens August 1st and closes November 1st. 1947, will go over the top with flying colors. And as we have repeatedly stated, it is not important how fast an organization grows and expands but it is important, that whatever growth is attained, that it is sound, healthy and permanent. Remember therefore, when you bring a new member into our midst, you bring her into a group of sincere women, whose purpose is to improve the conditions in the home, in the community, in the nation and in the world and thus promote harmony and peace among individuals and nations. And we are sure there are hundreds of our young women and girls who have the desire to become members of just such a civic organization as the "Progressive Slovene Women of America." Times are serious and they demand serious thoughts and deeds. JOIN THE "PROGRESIVNE" NOW! Be Alive! Join and Work! M. i., Editor Iz urada gl. tajnice Kakor vse že gotovo veste, smo "Progresivne Slovenke" sklenile prispevati vsoto $500 v obrambni sklad za "Enakopravnost" in naše članice so pripravljene storiti svoj delež in sjyrejeti mesta v kateremkoli odboru, ki se ga bo. organiziralo v tozadevni namen. Dalje sva imeli z našo glavno predsednico Mrs. Subelj na SANSovi konvenciji priliko govoriti z delegatinjami glede organiziranja "Progresivnih Slovenk" po njih naselbinah in dobivamo sedaj kot posledica že povoljne odzive, oziroma poročila. Iz Chicaga je pisala meni in Mrs. Coff za informacije kot pravila, pristopne listine, članske knjižice, itd. Mrs. Vider in v kolikor nam je znana, dose-daj bo organiziran krožek v njih sredi v bližnji bodočnosti. Prejela sem tudi pismo od Frances Milostnik v Sheboygan, Wis., potem, ko' se je vrnila iz SANSove konvencije. Tudi ona je želela pojasnila glede organiziranja "Progresivnih" in poslala sem ji vse potrebno. Mr. Padar iz New Yorka je bil tudi jako navdušen za, našo žensko organizacijo in je obljubil, da bo porabil ves svoj vpliv in se potrudil, da organizirajo tamkajšnje žeije ia dekleta naš krožek. Pravila in vse druge informacije ima že na rokah in tako upamo tudi od tam kmalu slišati, da se je ustanovil krožek. Razgovarjale smo se tudi z Mrs. Cern, (ki je bila pi-votna organizatorica našega krožka v Pa.) in z Mrs. Vidmar iz Pa., kako bi se dalo reorganizirati ali oživeti naš tamkašnji nekdanji krožek. Z malo publieiteto in nekoliko trudom bi se najbrže to dalo napraviti. Istotako sta bili zelo navdušeni za naše "Progresivne Slovenke* Mrs. Knez iz Detroita in Mrs. Mary Prasnikar iz Pa. Torej iz vsega navedenega je razvidno, da se bo naš delokrog v bližnji bodočnosti razširil na ve naše večje napredne naselbine, kar nam daje še več veselja do dela. \ Na naši konferenci smo sklenile prirediti živahno kampanjo za pridobitev novih članic in izvolile tozadeven odbor, sesto-ječ iz ene glavne odbornice in en^ članice od vsakega krožka, ki se imajo sestati z izvršnim odborom in napraviti načrte za intenzivno kampanjo. Članice tega odbor-a so: Mary Vidrich za krožek št. 1, Julia P^rc za krožek št. 2, Mary Medvešek za krožek št. 3 in Mildred Bradach za krožek št. 7; od izvršnega odbora pa Cecilija Subelj. Na skupni seji tega in izvrše-valnega odbora, ki se je obdr-žavala 24. junija, smo sklenile, da bo trajala kampanja skozi tri mesece in sicer od 1. augu-sta do 1. novembra, 1947. Kampanji smo nadele ime "Kampanja Naših Žena". Za načelnico iste je bila izv6-Ijena Josie Zakrajšek, za načelnico publicitete Julia Pire in Frances Gorshe zapisnikarica. Sklenile smo, da bodo pred? t>ednice krožkov zavzemale mesto načelnice te kampanje pri njih krožkih in da bodo izvoljene njih pomočnice na krožko-vih sejah in njih imena poslana na glevni urad. Vsak krožek je tudi vprašan, da izbere izmed svoje srede članiccT, ki bo objavljala o poteku kampanje pri njih krožku. Sedaj pa nekoliko o nagradah; Prva uagrada: $50.00 krožku, ki pridobi 30 ali več novih članic, ki plačajo članarino za eno leto naprej.. Druga nagrada: $25.00 krožku, ki pridobi 15 ali več novih članice, ki plačajo članarino za eno leto naprej.* Tretja nagrada: $10.00 krožku, ki pridobi 8 ali več novih članic, ki plačajo članarino za eno leto naprej. Sleherni na novo organizirani krožek prejme $25.00. Če želijo posamezni krožki nagraditi svoje članice za pridobivanje novih članic, smejo to storiti, kajpada iz lastne krožkove blagajne. Namen te kampanje ni, da bi delale edino odbornice in izvoljene pomočnice, temveč je zato, da se je udeleži sleherna članica in doprinese svoj delež in pridobi kolikor mogoče novih članic. Krožkov kampanjski odbor bo poročal o delu vsake članice tekom te kampanje enkrat na mesec na posebni seji, ki se bo vršila vsak zadnji ponedeljek v mesecu in ta poročila bodo potem objavljena. Josie Zakrajšek, gl. tajnica "Progres. Slovenk Amerike". Na julijski seji krožka št. 2 se je izvolil kampanjski odbor za pridobivanje novih članic v kampanji, ki se prične 1. avgusta in zaključi 1. novembra. Kampanja bo torej trajala tri mesece. V odboru pri nas so: Cecilija Subelj, Alice Mirtich, Anna Pollock in Josie Petric. Tudi vse druge članice so obljubile, da bodo skušale dobiti vsaka vsaj eno novo članico tekom te naše kampanje. Nagrade so: $50, $25 in $10. Vsak krožek ialiko razpolaga z nagrado kakor pač hoče. Lahko se razdeli med najbolj pridne agita-torice ali podari članicam, ki bodo pridobile največ članic. Zraven tega pa tudi krožki lahko dodajo še kaj k nagradi iz svoje blagajne. Torej, članice, na delo! # Članice "Progresivnih Slovenk" delujemo tudi izven naše naselbine, to se pravi povsod, kjer se gre za dobrobit delavstva. Že zgodaj spomladi smo se pridružile skupini žena, ki pripadajo k raznim organizacijam, kot P. T. A., Women's Auxiliaries od C. I. O., itd., in ustanovile takozvani Cleveland Consumer's Committee, pri katerem sodelujemo za dosego znižanja cen življenskim potrebščinam. Zgodaj spomladi, ko je bilo mleko po 20c kvart smo pobirale podpise na tozadevne peticije, šle na pristojna mesta vsled draginje mleka in vsled pičle količine smetane v istem. In kmalu potem je padla cena mleku. Ne rečem sicer, da je delo clevelandskega odbora odjemalcev vplivalo direktno, lahko pčl, rečemo, da indirektno smo pa le pomagale. (Cene mleku so farmarjem v normalnih letih vedno znižane na spomlad, ko gre živina na pašo in je kot posle- dica več mleka, toda odjemalcem ni nikdar mleko toliko znižano, kot je utrgana cena farmarjem v Clevelandskem okrožju ali takozvanem "Cleveland Milk shed" dobi danes farmar za najboljše mleko okrog $3.33 za sto funtov (48 kvar-tov); od te vsote mu je odtrgano še 25c za prevoz in Ic za reklamne svrhe. Torej dobi par centov čez $3.00 za sto funtov mleka. Eno leto nazaj je dobival okrog $5.75. Farmarju je torej v teku dobrega pol leta znižana cena skoro na polovico, niso pa toliko znižane cene konzumentom ali odjemalcem. Ni pa povsod enako. Je pač, kakor se znajo kmetje potegniti za svoje pravice. V okolici Warrena in Young-stowna je cena mleku za isto količino $4.50 ' za sto funtov. Skratka farmar je pritisnjen od prekupčevalcev, da prodaja mleko pod ceno produkcije, konzu-ment pa plačuje še vedno primeroma visoke cene. Kajpada prispeva k draginji mnogo način distribucije. Moderni mlečni tovorni vozovi, ki stanejo lepe tisočake, primeroma dobro plačani vozniki, razni eksperti, | kemisti, itd. Dalje krasne in' skoraj palačam podobne mleka-j rije, kjer je vedno vse čisto,| razsvetljeno, kjer se ne štedi ne! pri električnih napisih, ne pri; reklami ali čem drugem, česar vsega ni bilo pred leti in to vse stane mnogo denarja, katerega morata plačati na eni strani kmet v mizernih cenah, in na drugi konzument, kateremu je vse skupaj vračunano poleg lepega dobička, katerega žanje mlekarski trust. Op. urednice. # Sedaj pa Cleveland Citizen's Committee sodeluje pri National "Don't Buy Meat Week", ker ravno pri mesu so cene pretirane. (Tudi tu, bi se dalo mnogo pisati in razpravljati, kako sta pritisnjena kmet na eni in delavec oziroma konzument na drugi strani. Op. ured.) Ta odbor vedno gleda, da so cene zmerne in da ne vpliva naše delo na delavske plače ali cene farmarjem, ker namen je delati proti velikim profitarjem. Kot' vam je znano, so se začetkom meseca junija cene me- 4. avgusta 1747 senini zvišale od 10 do 20 centov pri funtu. Mesna industrija je »vrgla krivdo za zvišanje na Velike pošiljatve mesa v Evropo, toda vladni poljedelski oddelek nam podaja F AKTE, ki so sledeči; 1. Izvoz mesnih produktov je nižji, kot določena kvota; Ne (Dalje na 5. strani) k*** Progresivne Slovenke z veseljem poročamo celi ameriški slovenski javnosti in vsem ki ste pomagali z vašimi darovi, da je bilo mogoče nabaviti i nposlati ambulanco v Jugosla-cijo, da je ambulanca dospela v Goriško, Slovenija. Sledeče pismo smo prijele od Ameriškega Odbora za Jugoslav Relief z dne 24. julija 1947, v katerem nam pošiljaj0^ pismo in slike od Okrajnega Odbora Rdečega Križa za Goriško, Slovenija, datirano 12. junija, 1947 iz Ajdovščine. AMERICAN COMMITTEE FOR YUGOSLAV RELIEF. Inc. / 24 jula, 1947 Mrs. J. Zakrajšek 7609 Cornelia Ave. Cleveland, Ohio Draga sestra Zakrajšek: Sa ovim vam javljamo da smo primili od jugoslavenskog Crvenog - krsta pismo kao za-hvalu od Okrajni Odbor Rdeče Križa za Go-ričko, Slovenija ko je je vašo j organizaciji— Progressive Slovenian Women of America— poslano preko našeg komiteta. Kopij u toga jDi-sma vam šal jemo u prilogu. > Takodjc vam šal jemo 4 fotografije klinike koju ste vi, preko našeg komiteta, poslali u Sloveniji. Molimo vas da izjavite zahvalnost našeg komiteta svima članicama vaše organizacije i nadu da če vaša organizacija nastaviti sa do- Ambulanca dospela v Jugoslavijo Ambulanca — Dar ameriških Slovencev, borcem Jug oslavije, ] katero so poslale Progresivne Slovenke Amerike s posredovanje Ameriškega Odbora za Jugoslav Relief. bro započetim radom za pomoč našeg junačkog naroda u Jugoslaviji. Vas lično i sve članove i prijatelje Progressive Slovenian Women of America > naj-iskrenije bratski pozdravlja Vaš za komitet Administrativni sekretar komiteta Petar Vukčevich Zgornje pismo je lahko vsem jasen dokaz, da delo, ki smo ga skupaj vršili vsi zavedni ameriški Slovenci je upoštevano in nam daje še večji pogum in veselje do nadaljnega dela. Josie Zakrajšek. Ajdovščina, 12. VI.'1947. Progressive Slovenian Women of America Prejeli smo, autoambulanco, z znakom A 2853, znamke "Dodge" štev. motorja T214-224406, serija 81740980, z gumami, orodjem in priteklinami. Vaš velikodušni dar, ki ste ga namenili Jugoslaviji, da s tem pokažete Vašo ljubezen za trpeče ljudstvo Jugoslavije, ki po tolikih borbah za časa vojne hoče v obnovitvenem poletu nuditi pomoč po vojni toliko prizadetemu ljudstvu, je bil izročen nam, to je Okrajnemu odboru Rdečega Križa Slovenije za Goriško. Mi smo znali ceniti Vašo velikodušnost, ki nam kaže, da so naše napredne tovarišice v Ameriki vedno znami. Ta zaslomba bo utrjevala našo borbeno razgibanost v boju za boljšo bodočnost. Okrajni Odbor Rdečega Križa za Goriško; (Podpis) 1877 1947 NAZNANILO IN ZAHVALA Z žalostim srcem naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem piježalostno vest, da jo nemila smrt vzela iz naše srede našega dragega soproga in skrbnega očeta Frank Petrovčič ki je preminul in nas zapustil ter se preselil v večnost dne 30. julija 1947 v starosti 70 let. Pokojni je bil doma iz vasi Sabočevo, fara Borovnica pri Ljubljani. Pogreb se je vršil dne 5. julija, iz A. F. Svetek pogrebnega zavoda, v cerkev Marije Vnebovzete in po maši zadušnici smo ga položili k večnemu počitku na Kalvarijo pokopali-špe. Tem potom se želimo pr(av prisrčno zahvaliti Rev. O'zimeku za pogrebno sveto mašo in druge cerkvene obreŠe, kakor tudi za spremstvo na pokopališče. Lepa hvala Msgr. Hribarju za tako lep govor. Našo prisrčno zahvalo želimo izreči vsem številnim prijateljem, ki so. v zadnji pozdrav pokojnemu okrasili krsto s krasnimi venci. Nadalje iskrena zahvala vsem ,ki so darovali za svete maše, da- se bodo brale za mir in blag pokoj njegove duše. Lepa hvala članom in članicam društev; sv. Jožefa, sv. Antona in srca Jezusovega, za tako veliko udeležba pogreba. Lepa hvala vsem, ki so ga prišli kropit na mrtvaškem odru, kakor tudi vsem, ki so se udeležili sv. maše in pogreba. Lepa hvala vsem, ki so dali svoje avtomobile pri pogrebu brezplačno. Prisrčna hvala vsem prijateljem, ki so nam bili v toliko pomoč in tolažbo v teh žalostnih dneh. Lepa hvala A. F. Svetek pogrebnemu zavodu 'za vso požrtvovalnost, pomoč in postrtežbo, ter tako lepo urejeni pogreb. Zdaj Tebe, dragi soprog in oče, ni več med nami. Tvoj glas je utihnil, tvoje mile oči so ugasnile, odšel si od nas, a duh Tvoj je še vedno med * nami. Telo Tvoje v grobu zdaj počiva, duša pa plačilo, večno vživa. , - Žalujoči ostali: - JENNIE PETROVCiC, soproga; FRANK, JOHN, VICTOR in VALENTIN, sinovi; JENNIE JAKŠE, JOSEPHINE B.OLTUS in MARY SANZO, hčere; ' ZET JE, SINAHE, VNUKI, VNUKINJE in SESTRE. . Cleveland, O., 4. avgusta 1947. ■ 4. avgusta 1747 ENAKOPRAVNOST PROGRESIVNE SLOVENKE AMERIKE "KAMPANJA NAŠIH ŽEJNA" ZA NOVE ČLANICE (Nadaljevanje s 4. strani) več, kot tri odstotke celotne produkcije. 2. Produkcija mesa tekom zadnjih treh mesecev je večja, kot kdaj preje. 3. Razpečavanje ali distribucija mesa je zopet normalna sirom dežele. 4. Farmarjem se ni zvišalo cen živini in torej ni podlage za zvišanje cen odjemalcem. Krivda leži torej na klavniški industriji. Prašičja pečenka, za katero ste plačale preteklega junija 38c, stane danes povpreč- no 63c funt. Telečji zrezki so poskočili od 45c na 75c funt. Goveji "sirloin steak" iz 55c na 73c. Od tega zvišanja dobe klav niška skladišča 21—22c. Potem takem je lahko razglasilo eno teh skladišč četrtletne dividen-de celih 33 in 1-3 odstotka in še "dodatek" 40c na vsako delnico. Vsled tega moramo iti na delo, ker drugače bodo šle cene vedno višje in višje. V tednu od 18. do 25. julija smo imele ameriške žene takozvan "Don't buy meat week", da pokažemo našo enotnost. Treba je tudi, da pišete vašemu kongresmanu ali senatorju, naj se izvede kon- lorain; ohio Marty's Dress Shop 1920 BROADWAY OBLEKE—V merah od 9 do 20 in 18% do 301/2 Potrebščine — spodnje perilo — nogavice New Family Restaurant 2821 PEARL AVE. Pravkar smo otvorili to moderno urejeno restavracijo. Zaprto imamo ob sredah. SAM & MARGARET KERON, lastnika High Speed Courtesy Service 14th ST. in LONG AVE. — TEL.: 4748 Ekspertna popravila na avtih vseh izdelkov. Vse delo je jamčeno. Vic & Jim's Gulf Service Station 29th & PEARL AVE. — TEL.: 74-059 Avte namažemo, da gladko tečejo; umivamo avte in popravljamo tajerje. Mills Seed Store "Semena, ki rastejo" 539 BROADWAY — TEL.: 3137 Semena, fiance, korenine, lončena posoda in razne potrebščine za pse, perutnino in druge živali. Zbo,ray's Coal Najboljši premog — Grelna in električna oprema TEL.: 6757 Will-Burt stoker j i — popravila na stoker jih — grelci the forrest distributing co., Inc. RAZPEČEVALCI NAJBOLJŠE FIVE, ALE IN PORTER 1138 LEXINGTON AVE. — TEL.: 3114 DUQUESNE PIVO — OLD DUTCH JEANCOLA COAL COMPANY 1783 ELYRIA AVE. — TEL.: 2101 FIN PREMOG PO ZMERNI CENI Zanesljiva postrežba. Dovažamo premog tudi v Cleveland lorain builders supply company E. EIGHT ST. OMET — BARVE — CEMENT — OPEKA KAMENJA IN OGNJIŠČA Postrežba prvovrstna — cene zmerne McCARVEL zlatar VEŠČAK NA DIAMANTIH IN DRAGOCENI ZLATNINI Prvovrstno popravljanje ur. 1846 Broadway THE L B. SAUER MUSIC (0. "Glavni slan godbenih predmetov" 204-205 5th St.-Tel.: 3128 Slovenske, poljske, hrvatske, slovaške in madžarske plošče kot tudi vse najnovejše Frankie Yankovič in popularne plošče. Razni godbeni inštrumenti po nizkih cenah. grešna preiskava v škandalozne mesne cene v Združenih državah. Kadar pride vaš senator ali kongresman domov izWash-ingtona, pojdite osebno k njemu in zahtevajte, da se zgane in nekaj ukrene glede visokih cen mesu. Cleveland Consumer's Committee ima svoj urad na 807 Ninth-Chester Building in prav lepo število naših članic je sodelovalo pri tem projektu. Josie Zakrajšek je mestna na-Čelnica ali "City Chairman", na sub-komiteju so še sledeče naše Slovenke: Ivana Shiffrer, Vida Shiffrer in Jennie Skuk, sodelujejo pa Ana Ažman, Albina Braidic, Razinger, Mulej in gotovo se bo katera druga še prostovoljno javila. Pri večjih trgovinah in društvih se bo pobiralo podpise na peticije in razdajale brošure, da se narod seznani s fakti. * V nedeljo 10. avgusta se bo vršil pa velik "Jugoslav Day" v Euclidu na Recher Ave., katerega priredi United Committee of Soupth-Slov Americans, pri katerehi sodelujejo Slovenci, Hrvati, Srbi, Macendonci, itd. Na programu bo mnogo lepega petja, dobra godba in tudi jan-ce bodo pekli na ražnjih. Brez dvoma bo navzočega mnogo občinstva, ker bo med nami zopet gost iz domovine in sicer Ante Smole od Tanjuga, ki je pred kratkim intervjuval Henry A. Wallacea, glede važnih časovnih vprašanj in ga bomo gotovo hoteli vsi slišati, spoznati in pozdraviti. Od našega krožka so obljubile pomagati na tej veliki priredbi: Josie Petric, Jennie Skuk, Helen Mikus, Frances Gorshe, Ursula Mulej, Mary Somrak, Ivana Shiffrer, Josie Zakrajšek, Anna Pollock in Mary Lum-bert. Cecilia Subelj, predsednica. Razne aktivnosti "Progresivnih Slovenk" Poroča gl. taj Naša organizacija "Progresivne Slovenke" se je pridružila Mrs. Eleanore Roosevelt, Joyce Borden Balokovic in 53 drugim prominentnim ameriškim ženam in organizacijam v priporočilu, da se uvede preiskavo v delovanje urada za pri-seljeništvo in naturalizacijo v Youngstown, Ohio, ker skuša terorizirati napredne jugoslovanske priseljence v Farrell, Pa. Jugoslovanski priseljenci v Farrell, Pa. imajo mnogo nepri-lik in prejemajo grožnje, kadar vložijo prošnje za državljanstvo. Mnogim nedržavljanom povedo kar brez ovinkov, da ne bodo dobili državljanskega papirja zgolj vsled tega, ker spadajo k pevskemu zboru "Adrija", Hr-vaško-Ameriškemu C i vičnemu Klubu, h kateremkoli društvu Hrvaške Bratske Zveze ali h kaki drugi progresivni organizaciji. Istotako jim je povedano, da ne dobe državljanstva, ako prispevajo za Jugoslovanski Relif. Povedo jim tudi, da če ne bodo javno nasprotovali sedanji vladi v Jugoslaviji, ne morejo postati ameriški državljani. Imenovani urad "Immigration and Naturalization Service" skuša terorizirati celo jugoslovansko ameriško naselbino v Farrellu. Ta kampanja je kršitev ustavnih pravic teh nedržavljanov, ki bi. radi postali ameriški državljani in istočasno ogroža demokratične pravice vseh državljanov Združenih držav. "Progresivne Slovenke" vam priporočamo, da pišete ali pošljete telegram na Hon. Ugo Ca-rusi, Commissioner Of Immigration and Naturalization Philadelphia, 2, Pa. in priporočate, da se uvede javno preiskavo v poizkušeno terorizacijo progresivnih jugoslovanskih priseljencev od strani youngstonskega urada za' prišeljeništvo in imi-gracijo. The American Committee for Protection of Foreign Born, 23 West 26th St., New York 10, N. Y. želi, da jih obvestite, ako ste poslali pismo ali brzojavko, zatorej ne pošiljajte, temveč jih obvestite o akciji naše organizacije v tem oziru. Omenjeni odbor sprejema tudi denarne prispevke, da se p o d v z a m e uspešno kampanjo širom dežele, da se omogoči desetim prosilcem v Farrellu dobiti državljanstvo, ker se jim meče polena pod noge vsled njih naprednih aktivnosti. Vsak prispevek bo hvaležno sprejet. # "Progresivne Slovenke" smo tudi sodelovale v kampanji, ki se je vršila širom dežele za pobiranje podpisov na peticije, zahtevajoč kongresno preiskavo v cene mesu. Naraščajoče cene mesenim so vzdramile nešteto . J. Zakrajšek organizacij širom Združenih držav in zato je priporočila Narodna Organizacija Odjemalcev (National Association of Consumers), da se organizira v vsakem mestu poseben odbor konzmentov ali odjemalcev in da se na ta način podvzame kako akcijo glede nezaslišno visokih cen mesu. Povabljena je bila tudi naša organizacija in smo se odzvale. Seja se je vršila v glavni cleve landski mestni knjižnici (Main Cleveland Public Library) in zastopanih je bilo večje število organizacij. Izvolilo se je odbor, kateremu predseduje gotova Mrs Spencer in jaz sem bila izvoljena kot načelnica Cleveland Consumers Committee tekom te kampanje. Poleg mene so bile, navzoče Mrs. Subelj, Skuk, Ra-j zinger, Braidich, Schiffrer in Azman. Vsaka izmed nas je dobila gotovo okolico ali gotov delokrog za pobiranje podpisov na tozadevne peticije. Jennie Skuk, Albina Braidich in jaz smo pobirale podpise na Central Marke-tu, Ivanka Shiffrer in Vida sta šli na East 105th & St. Clair Food Market, Anna Azmaii in Frances Legat, ki imata obe lastni mesnici sta pa nabrali podpise med lastnimi odjemalci. Od hiše do hiše pa so pobirale podpise: Cecilija Brodnick in Alice Mirtich na West Parku, Anna Pollock v Euclidu, Albina Braidich in Mary Vidrich v Col-linwoodu in Josephine Petrich, Frances Gorshe, Jennie Skuk, Ivanka Shiffrer, Mary Somrak, Josie Zakrajšek, Ursula Mulej in Helen Mikus v okolici St. Clairja. Kvota za našo organizacijo je bila določena za 2,000 podpisov, toda dobile smo jih nad 2,500. Torej kot vidite, smo zopet pomagale dobri stvari do uspeha. ako bi slučajno Paula Kline pri-, korakala po njej. Lani mi je vse tako lepo oplela! Pa menda ne bo kruha iz te moke! Se preveč udobno počuti v sončni Floridi med pomarančami ■ in limonami. Naše jagode so še precej dobro obrodile to leto in sedaj, ko je zopet dovolj sladkorja na trgu, sem se ga poslužila v polni meri. Iz vseh jagod sem namreč napravila marmelado, katera se nam zelo dopade in se tako pozimi prileže želodcu z maslom in svežim kruhom. Ravno sedaj spravljamo seno. Po mojem mnenju je to najtežje delo na kmetiji. Dva naša soseda sta si kupila takozvani "Harvester," kateri pobere in zreže seno na kratko in ga potem s pihalnikom (blower) spravijo na pot. Meni se zdi ta jnetoda boljša ker mi kar noče iti v glavo, kako lahko je živina meter dolgo seno. Včasih, ko jih gledam mi kar pogled uide na zadnji konec, ako bo slučajno seno prišlo tam ven. Op, Mary ali boš to prečrtala? (Mary ne bo nič črtala, toda Ančki želi povedati, da imajo krave lasten in dobro patentiran "hay chopper", ki ne stane $2,200, in ki izvrstno dela.) Toda tak stroj stane okoli $2,200! Albin se nekaj meni, da bi bilo dobro, ako bi še mi kaj takega imeli. Seveda s tremi sosedi, štirje \ sporazumu, ne bi bilo tako težko in koliko manj truda za nas Vse. Za letos je že itak prepozno, ako se pa ' (Dalje na 6. strani) YOUNGSTOWN, OHIO MKELVEY'S DEPT. STORE Youngstown, Ohio Naša veletrgovina je ena najlepših in najmodernejših v Youngstownu. Pri nas si lahko nabavite, kar potrebujete z oziromfna obleko in opravo za vas, in vašo družino, ali pa pohištvo in potrebščine za na dom. Pismo iz Green-wooda Greenwood, Wis. 24. julija 1947 Draga prijateljica: Najprvo ti moram povedati, da sem prejela pismo od naše Ančke Jurgek in v njem vejico suhega rožmarina. Zelo sem bila vesela slišati od nje, sedaj pa pričakujem njenega drugega pisma z njenim naslovom, da ji bom lahko odgovorila in so ji zahvalila za poslani rožmarin. Ako pa ti slučajno veš za njen naslov, te prosim, da mi ga sporočiš. No, kako se pa kaj počutiš ob tem vročem in krasnem vremenu? In tvoj vrt? Meni vse lepo raste, posebno pa plevel. Vedno mi uhaja pogled po cesti, TAKE OFF UP TO IN 10 DAYS! CASV TO HAVC A MOOtL FIGURS NO DRUGS I KO LAXATIVtl NO IXERCISII NO MESSr LIQUID I NO TIRINO ROUTINEI Those flabby bulges that kiwH your appearance, those layers of ugly fat that woigh you down physically and mentally can now Ix re-placedbyeye-aitchinKcurves—quickly,easilyt safely, pleasantly, healthfully The Slix Tablet Way Most women need never again suffer from excess fat! * SLIX SWEET TABLETS BRING MIRACULOUS RESULTS: DcUclou«, nutritious Sllx tublets ure bo convenient, You eau carry them In your punte and tako tlu-m wherever you arc with no Iu.hh. musa nr burnuwment IJut them an you would candy. No lolxlii« with liquids required. Ualiy quota hUPpH«* youwlthroqulredvltuintnhundmliioralsandcnor«/ you womd ordinarily not from latteuln« fuodn. tulnuodiu«K Ali.solutclyhftrnilfcKH.Keepyoufrom beinu liuuKry while losing up to I o ugly pounds a woclt Just follow simple dlrrotlona on boitW' AiiiftRe your friends Compare rasultsiof tlila modern, better. RISK TRIAL Your 8fti!e.s most show you have lOHt wdwht. have an Imoroved HKun\ you mudt look, feel letter or you fc,Tt YOUK MONEY liAC'K WlTilorT gj.'KSTION The Hocmer you start the sooner yoii may have the Iosm of v.'c-l«ht you yearn for. Out handy, delicious BLIX TABLKTS today at Health Food Center 26 BUS ARCADE YOUNGSTOWN. OHIO GERARD, OHIO Ki+hcart Dry Cleaners 407 N. STATE STi — TEL.: 5-3811 Pridemo iskati obleko na dom in jo nazaj pripelje^no. Prvovrstno snažen je in likanje. The Children's Shop 807 N. STATE ST. Imamo izredno veliko zalogo in obširno izbero obleke in oprave za deco in otroke. Cene so zmerne. Girard Importing Co. 6 N. STATE ST. — TEL.: 5-5511 Vsakovrstna domača in importirana Vina dobite pri nas. Imamo tudi olivno olje, razne vrste sir, makarone in špagete, itd. McBride-Hone Motor Sales 434 NORTH STATE ST. Ko boste nameravali kupiti nov avto, obiščite nas. Zanesljiva in zadovoljiva posluga. Zicard Bros. Furniture Co. 112 N. STATE ST. Za pohištvo ter raznovrstno opremo za olepšan je vašega stanovanja ali za druge hišne predmete, si oglejte našo izbero. James Supply Co. 103 W. LIBERTY ST. — TEL.: 5-5761 Ko boste rabili stenski papir, železnino, papir za pokrivanje strehe, razna vrata (overhead), barvo ali druge potrebščine, pridite k nam. Pri nas dobite posojilo za vaš ilov avto ali ledenico po nizki obrestni meri. THE FIRST NATIONAL BANK OF GIRARD, OHIO Članica Federal Deposit Insurance Corp. Hranilne vloge do vsote $5,000 so zavarovane po vladni zavarovalninski agenciji. '' Naše premoženje z dnem 30. junija t. 1. znaša $16,033,050.59. THE TRUMBULL SAVINGS & LOAN CO. WARREN, OHIO Podružnica: GIRARD, OHIO GIRARD COAL COMPANY PREMOG IN VSAKOVRSTNE . GRADBENE POTREBŠČINE W. BROADWAY — TEL.: 5-6121 GIRARD CEMENT BLOCK VSAKOVRSTNI BLOKI ZA ZIDANJE IN OPREMA ZA CEMENTNE BLOKE Tovarna je na: 214 WEST BROADWAY — TEL.: 5-6417 welks poultry market - 200 NORTH STATE STREET IMAMO POPOLNO ZALOGO VSAKOVRSTNE PERUTNINE So priporočamo za naročila za svatbe, zabave in razne priredbe. LORAIN, OHIO. Ideal Dairies, Inc. 115 EAST 21 ST. — TEL.: 4115 MLEKO IN DRUGI MLEČNI PRODUKTI Se priporočamo. Gary Motor Sales 1532-36 BROAD.WAY — TEL.: 6926 FINE NASH AVTOMOBILE SI BOSTE LAHKO PRESKRBILI PRI NAS FRITZ'S GARAGE 1859 EAST 28th ST. — TEL.: 73943 Nudimo poslugo-z našim vlačilcem podnevi in ponoči. Ko imate sitnosti z avtom, pokličite nas— govorimo slovensko. SMITH'S POULTRY HOUSE 1856 EAST 28th ST. — TEL.; 7129 KOKOŠI IN DRUGA PERUTNINA, KOT JO ŽELITE Cene so zmerne. / ENAKOPRAA^-NOST 4. avgusta 1747 reci: "Dumb ani- '—, rih se pri naših ljudeh nikjer PROGRESIVNE SLOVENKE AMERIKE Večkrat sera cula o teh ljudeh in njih prijaznosti in res prejeli so nas, Kot stare znance. In sploh, kamorkoli pridemo, smo povsod prijazno sprejeti. Res ni na svetu bolj gostoljubnega naroda, kot je narod slovanski. pismo iz greenwooda (Dalje s 5. strani.) se jaz. Pa mals!" J, v. , , , . , , Pred časom sta se tu ustavi-da ga dobirno drugoh* jog jdarcic m njen mn hao ti Iwceni ofHsaU natanciw,hjoe. :&do,prijazna gasim. Rkij. ^ ^ ® ' bolj se mi* je dopadio, ko mi je Čipke in. pujski nam lepo rastejo, le hrana zanje je neizmerno draga. To, kar dobim za jajca, mi skoro ne zadostuje za žito. Dobro je edino to, da imam jajca doma in da včasih zako-Ijem kako kokljo za golaž. Albin in Leo imata zelo rada krompirjeve cmoke in cmoki seveda niso okusni brez kokošjega golaža, kaj ne, g. Frank Je-larčič ?! Cene mleku, kakor tudi siru so -zelo padle a žito je pa vsak dan dražje. Koruza je $4.30 za sto funtov. Leo mi je včeraj prinesel tri vrste žita iz mlina, dve za male čipke in eno pa za ta velike in je plačal $14.75. In to mi pojedo v osmih dneh! Pa kaj ti čem pravit ker splošno mnenje je, da je kmet na najboljšem stališču in da mu vse kar skupaj leti, malo je pa ljudi, ki razumejo, koliko dela in truda je vse to skupaj spraviti. So res dolge ure od pete zjutraj pa do osme zvečer! In to ti povem, ako ne ljubiš zemlje in ako nisi otrok narave, se nikdar ne podstopi tega poklica. ' Je veliko truda in skrbi. Prva skrb zjutraj je, kakšno bo" vreme. Ravno sedaj bi nam bilo treba tu malo dežja. Zemlja je tako suha, da poka in paradižniki kar glave povešajo. Vremenski preroki nam ga obetajo za jutri. Bomo videli, če bo kaj. Albin in Leo sta šla k Mr. Krulcu ml. Tam imajo namreč žago ta teden. Mi smo peljali tja nekaj hrastovih in lipovih hlodov za sežagati. Albin si hoče postaviti drugo leto novo žitnico in koruznico vse pod Umrl je slikar Matija Jama pravila o časih, ko so oni prišli sem gori. Dejala je: "Ako bi si ne bili postavili tako lepega hleva iz cementnih blokov, bi jo bili kar odkurili nazaj v Lorain, Ohio, odkoder smo prišli tu gori, tako smo pa ostali, so privadili in smo zadovoljni". Saj me poznaš, da sem vedno polna vprašanj. Tako sem jo izpraševala, koliko imajo krav in kokoši in ako imajo lastnega bika in v tej zvezi mi je pripovedovala: "Ja, ga imamo ali prva leta ga nam pa ni bilo treba. Imel ga je eden izmed sosedov in ker nismo imeli ograje je ta "možiček" hodil vasovat od kmetije do kmetije. Potem si je pa eden izmed sosedov kupil čistokrvno čredo in smo morali postaviti ograje okrog pašnikov. Slučajno je pa sosedov bik preskočil ograjo in se poslužil mlade telice, ki je bila seveda čistokrvna in glej, mož je moral plačati $50 za te-lico, ker je bila še premlada. In tako imamo sedaj vsak svojega bika priklenjenega v hlevu." Njen sin Joe se zelo zanima za ribolov in za lov na divjačino, kot na dihurje in lisice. Ko sva se ustavila z Leotom, tam je ravno deval tri dihurje iz kože. Pa mi veli, naj globoko vdihavam, ako imam prehlad in ta duh mi ga bo takoj pregnal. Rekla sem: "Ni vrag, da ne bi res pomagalo, saj je zadosti močan!" Kaj pa ti misliš? Mrs. Jelarčič ima veliko veselje do golobov. Vse polno jih je tam okoli in je res nekaj krasnega jih videti na strehi njenega doma, ki je skoraj skrit v zelenju. Ko prideš tja, eno streho s prehodom po 'sre- se ti zdi ravno tako, kot da bi dini. Potem bo treba pa še hle-1 se nahajala v zelenem gaju. vu nov temelj in bo vsa kmetija v redu. Oh, nekaj ti moram povedati, da boš videla, da imajo tudi živali razum. Naš "Ladie", t. j. naš pes, je bil zadnji deževni dan v hiši. Po vfečernem delu se vsedem z ročnim delom k radiju in vzamem eno čokolado iz steklene posode, potem pa- še Albin eno vzame. Pes naju je nekaj časa samo gledal, toda glej ga spaka, kar lepo počasi vstane, gre k stekleni posodi in še on prime eno na koncu papirja in jo nese na preprogo. Tudi z Mr. Jelarčičem, ki je želo prijazen sva se zapletla v živahen razgovor. V splošnem mi bo ta poset ostal dolgo v spominu. Domov grede, sva se z možem tudi ustavila pri bratu gospoda Jelarčiča, pfi Vincenc Je-larčiču, ki je že precej let udo-vec in gospodari z dvema hčerkama, , od ka terih se je mlajša pred kratkim poročila. Tudi oni imajo zelo lep dom na malem hribu. Zelo prijazno se mi je zdelo takrat ali ob tem času mora biti pa nekaj krasnega. Jaz sem bila tam v jeseni, ko &eš, ako vidva lahko, bom pa so že odcvetele cvetlice, kate- Phillips Food Center 9214 HOUGH AVE. — SW 3282 Imamo popolno zalogo mesa, zelenjave, grocerije in zmrznjenih jedil. KOGAN'S JEWELRY & GIFT SHOPPE 16378 EUCLID AVENUE GL 4308 POPRAVIMO URE IN PRODAJAMO NAJBOLJŠO ZLATNINO Hoffman'.s Ice Cream CONES — SODAS — SUNDAES Okusni steakburgerji DRIVE IN 18011 LAKE SHORE BLVD. F. Kross SADJE IN GROCERIJA VOGAL NELSON IN E. 109 ST. Pivo—vino in vsakovrstne j est vine Se priporočamo na naklonjenost. CHARLEY'S BEER & WINE SHOP 677 EAST 185lh ST. — KE 4530 Nabavite si okusno pivo in fina vina pri nas. Točna in vljudna postrežba—cene zmere Naj bo zadosti za danes. Drugič ti hočem povedati, kaj sem videla pri gospodu Bombaču v Willard, Wisconsin. Upam, da se boš tudi ti kaj oglasila, ker tudi jaz rada či-tam tvoja pisma. Iskren pozdrav tebi in tvoji družini. Ann Prime. Imenik uradnic krožkov "Progresivnih Slovenk Amerike" (Progressive Slovene Women of America) ZA LETO 1947 Krožek št. 1. Delokrog Collinwood Mesečna seja: Vsak prvi četrtek v mesecu v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Čas: 0b 7:30 uri zvečer. Predsednica: Angela Kalin, podpredsednica: Josephine Levstik, ta j. in blag.: Mary Vidrich, 15718 Grovewood Ave., zapis-nikarica: Frances Wolf. Nadzorni odbor: Preds. Anna Brenčič. Amalia Terbižan, Marion Bash-el. Prosvetni odbor: Josephine Levstik, Frances Wolf, Eva Coff in Mary Tomšič. Poročevalki: Mary Vidrich in Frances Wolf. Zastupnice za SANS: A. Terbižan, Mary Ogrinc, Theresa Gor janc in Angela Kalin. Krožek št. 2. Delokrog — St. Clair Ave Mesečne seje: Vsako tretjo sredo v mesecu v Slovenskem narodnem domu na 6417 St. Clair Ave. Čas: ob 7:30 zvečer. Predsednica Cecilia Šubelj, podpredsednica Frances Legat, taj. - blag. Mary Zakrajšek, 1038 St. Clair Ave. Henderson 6259, zapisnikarica Frances Gor-she. Nadzornice: Mary Somrak, Helen Mikuš in Jennie Poklar. Prosvetni odbor: Ni poročano. Poročevalka!: Ni poročano. Zastopnice za SANS: Ni poročano. Krožek št. 3. Delokrog — Euclid Mesečna seja vsako prvo sredo v mececu v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Čas: ob 7:30 uri zvečer. Predsednica Fences Gorjanc, podpredsednica Frances Jiilajli-ja, taj. - blag. Mary Ster, zapisnikarica 6u3+i Zupančič, Nad-žornice Mary Mcd/cšek, preds., F. Z9.jc in A. Zupančič. Poročevalki: Gusti Zupančič in Mary MeUvešek. Prosvetni odbor: Še ni poročano. Zastopnice za SANS še ni poročano. # Krožek št. 7 Delokrog — Mlajša generacija v Collinwoodu (Uradnice še niso prijavljene) Ali ste naročnik "Enakopravnost?" če ste, ali so Vaši prijatelji in znanci? "Enakopravnost" je potrebna vsaki družini zaradi važnih vesti in vedno aktualnih člankov! Širite "Enakopravnost!" V torek, 8. aprila 1947, smo položili v grob enega največjih glasnikov modernega slovenskega slikarstva, slikarja in člana slovenske Akademije znanosti in umetnosti—Matija Jama. Jama se je rodil v Ljubljani 4. januarja 1872. leta v hiši št. 7 na Starem trgu kot sin trgovca z usnjem. Prve nauke je prejemal v ljudski šoli na Grabnu ter v prvih štirih razredih gimnazije na Vodnikovem trgu, obenem pa je z vsem srcem spremljal delo Jurija Šubica, ki je slikal freske na oboku šentjakobske cerkve. Po očetovi smrti se je družina 1886. leta preselila v Zagreb, kjer je Matija končal gimnazijo ter se nato vpisal na zagrebško pravno fakulteto. Vendar je tu zdržal le dva semestra. Književnost, posebno antična, študij narave in že zgodaj prebujeni slikarski talent so ga vedno bolj odtujfvali suhoparnemu jusu. Končno je zmagal klic umetnosti, ki so ga v Za grebu še stopnjevali obiski Strossmayerjeve galerije. Leta 1892. je odpotoval v Monakovo ter tu stopil v šolo slikarja Hol-losyja, kjer je prejel osnove akademske risbe, kompozicije in slikarske tehnike. Bilo je to prav v času boja med "Secesijo" in francoskim impresionizmom. Odslej je Jama nihal med Ljubljano in Monakovim. Nastajala so prva slikarska dela s prizvokom Milletove umetnosti (predvsem ilustracije za "Dom in svet") ter članki o umetnosti v "Slovenskem narodu," kjer je Jama prvič izpovedal svoje dosledno slikarsko prepričanje. V letih 1898—99. je obiskoval na monakovski akademiji šolo prof. Hertericha, že leto poprej pa ga je Rihard Jakopič vpeljal v zasebno, zelo obiskovano slikarsko šolo Slovenpa .Antona Ažbeta, kjer so se družili tudi drugi slovenski slikarji, med njimi Ivan Grohar, Matej Sternen in včasih Ferdo Vesel. Gesla francoskega impresionizma so vedno bolj zma'govala nad akademskimi tradicijami, "Zahtevalo se je,"' po Jamovih besedah, "naj se ne slika tisto, kar so drugi za resnico spoznali, tudi ne resničnost (ki nam je, kakor znano, nedosegljiva) , ampak to, kar se nam je zdelo, da je resnica." Leto 1900 pomeni rojstvo nove slovenske umetnosti. Mfadi, revolucionarni slikarski rod se je so prvo slovensko umetnostno razstavo predstavil domovini. Na njej je tudi Jama razstavil devet slik. Z Jakopičem, ki sta se vrnila iz Monakovega, sta se po zgledu francoskih impresionistov, zatekla na deželo—v StraVisko vas pri Dobrovi, ki je s svojo lepo okolico nudila preobilje motivov za čisto krajinarsko slikarstvo, polno svetlobe in barvnih vti-skov. Skupno z Jakopičem je Jama obiskal Hrvatsko, kjer sta slikala ob Sotli. Domača krajina, pleneristični študij in nova slikarska tehnika osnovnih barv, senc in luči opredeljujejo to prvo dobo Jamovega dela. Spomladi 1902. leta se je Jama v Monakovem poročil s ho-landsko slikarico Luizo van Ran-ders ter nato z njo potoval po pranjskem. Končno pa, sta se naselila v Kraljevcu na Hrvatskem blizu Brežic. Tu je Jamo zamikala pestra folklora hrvatskih kmetov, "ki jo je v svojih slikah vedno znova upodabljal; DRAGI PRIJATELJI; Pozor—pozor! Pridite in oglejte si našo obširno zalogo z^vtov od 1937 leta do 1947 leta. Veselite se vožnje na potovanju letos. Po nizkih cenah. Jamstvo na vseh. ČE IMATE AVTO NAPRODAJ, PRIDITE K NAM ALI POKLIČITE SW 8019 ELYSIUM AUTO SALES 10701 Euclid Ave. — SW 8019 ODPRTO OB VEČERIH -----A------------------------------------------- 'Mmmmrnmmmmmmmmmmm poslej se ni nehal vračati v hrvatski svet iskat novih motivov. Vmes je krajši čas bival v Monakovem (v zimskih mesecih) in v Haimhausenu na Bavarskem. Tako je rasel Jama v svoj lastni slikarski izraz najčistejšega impresionizma, ki mu je oko edino merilo in zvestoba naravi« glavno pravilo. Preprosto življenje v narovi, prepojeni s soncem in neštetimi spektralnimi odten-ki'barve, katere je z znanstveno točnostjo skušal ujeti na platno, se mu dvigne v večnostno veljavnost in pomembnost. Toda nemirna kri ga je gnala v tujino. Domovina še ni dorasla težnjam nove generacije in šele razstava pri Miethkeju na Dunaju 1904. leta jih je morala potrditi. Aha-sverska pot pa je vodila Jamo šironT Evrope. Leta 1908. ga kranjskem. Končno pa sta se najdemo v Gnaddenu pri Modlin-Gerasdorfu, Laxenburgu pri Dunaju, dokler se 1910. leta ne preselil prvič na Holandsko ter tu živi v Haagu in Amsterdamu. Toda .spet se vrne v Avstrijo in slika v Durnsteinu ob Donavi, Mauternu in Steinu ob Donavi, med prvo svetovno vojno pa še 1915. leta za 7 let preseli k družini v Haag na Holandsko. Ob vedno novih slikarskih motivih je Jama nenehno rasel v svojstven umetnostni izraz, poln vedno svetlejše barvitosti, mehkih atmosfer, razlitih nad krajinami in izrazito optične impresije. S skrajnim, eksperimentalnim objektivizmom je zorel v najdoslednejšega tehnika našega impresionizma. Na tej i poti mu je bil po svojem umetnostnem hotenju blizu le še Matej Sternen, dočim sta se Grohar in Jakopič zatekla v lirično razpoloženjski, oziroma barvno simbolistični svet, Izidor Cankar ("Obiski") je označil Jamovo stremljenje: "Pot sinteze je to, sinteze duše in narave." Leta 1922. se je Jama za stalno naselil v Ljubljani. Zdaj je zazvenela slovenska zemlja s svojimi vasmi in gozdovi, jezeri in polji, gorami in mirno sončno svetlobo nad krajino v vsej svoji polnosti. Pošten in dosleden, zvest svoji davno začrtani poti iskanja resničnosti je Jama s patriarhalnim mirom in suverenostjo skušal izvabiti zadnje skrivnosti svojih motiviv, pa naj so bile to krajine žitnih polj ali skupine dreves, sanjave vasi ali žjivina na paši, idila skritih zakotij ali portret živega človeka. , Leta 1938. je bil Jama zaradi svoje velike pomembnosti za slovensko umetnost izvoljen za rednega člana Akademije znanosti in umetnosti. Devet let kasneje, letos 6. .aprila, pa mu je sonce, njegov veliki prijatelj in spremljevalec, za vedno ugasni lo. Toda ostalo je njegovo delo. himnični spev naše zemlje—bogata zakladnica pobud n,ovega umetnostnega rodu v prerojeni domovini. E. C. mentor, ohio robinson cabinet shop Popravimo in prenovimo pohištvo 16GŽ Mentor Ave., Mentor, O. Tel.: Mentor 5 5181 RKO KEITH'S E. 105th STREET THEATRE Euclid Ave. in E. 105 Si. NAŠE GLEDALIŠČE ZATO UŽIVA TAKO NAKLONJENOST JAVNOSTI, KER— Kažemo vedno najnovejše slike, komične in novinarske. Imamo dobro nadzorstvo policije . Fine filmske mreže, ki obvarujejo vaše oči. Obširne in komodne sedeže ter umetno prezračen je RKO KEITH'S E. 105th STREET THEATRE Euclid Ave. in E. 105 St. elyria, ohio Surdock-S+egman Studio 123 CLEVELAND ST, — TEL.: 3-7565 Portreti—komercijalno in oglaševalno slikanje. Niiša posebnost so skupinske slike, svatbe, itd. ' Baker Auto Sales TEL.: 8463 Kupujemo in prodajamo rabljene avte ter vršimo vsakovrstna popravila na avtih. The Peerless Laundry & Dry Cleaning Co. 336 SECOND ST. — TEL.: 2389 Nudimo prvovrstno postrežbo že nad petdeset let. Čistimo in likamo ter popravimo oblačila. W. G. Walker Co. 402 CLEVELAND ST. — TEL.: 2612 Pri nas si boste lahko izbrali razne vrste linolej, preproge, beneške zastore, barvo, asfaltna pokrivala in zastore. "V VESELJE NAM JE VAM POSTREČI" z LESOM, PREMOGOM IN GRADBENIMI POTREBŠČINAMI Barve — steklo — insulacija — wallboard Odvodovodne cevi — omet — itd. Izvršimo posebna lesna dela. THE ELYRIA LUMBER & COAL CO. DIAL 2211 ELYRIA — THE LUMBER NUMBER WILLOUGHBY, OHIO PIERCE BUILDING SUPPLY CO. MENTOR AVE.—ROUTE 20 — WILLOUGHBY, O. OPEKA ZA ZNOTRAJ IN ZUNAJ IN VSAKOVRSTNE GRADBENE POTREBŠČINE TEL.: 186 J mentor, ohio Mentor Hardware & Applfance SHERWIN-WILLIAMS BARVE IN VARNIŠI Športna oprema 1701 MENTOR AVE., MENTOR. O. TEL.: 52281 Mentor Pharmacy RAYMOND NIEBES, lastnik 1697 MENTOR AVE. — MENTOR, OHIO TEL.: 5-5521 barberton, ohio BARBERIpN GIFT SHOP • I34N. Second St.-Plaza 1814 BILL POLLITT, urar ELEKTRIČNE URE POPRAVIMO PRVOVRSTNO (Žena je Slovenka) Vse, kar potrebujete za dom, dobite pri Anderson's Home Supply Co. 226 N. SECOND ST. — SH 8827 Imamo tudi hrvatske in slovenske plošče Hoffmaster's Studio 186 SECOND STREET — SHERWOOD 7614 Naša posebnost so portreti, skupinske slike, svatbe in snemanje slik otrok z našim novim brzim fotografskim apartom. M. Schaefer žensko in moško obleko naredimo po meri Sčistimo—zlikamo in popravimo ter prenaredimo vsako obleko. 158 N. 2nd STREET