The Oldest and Most Popular Slovene Newspaper in United States of America amerikanski SLovenec PRVI SLOVENSKI UST V AMERIKI Geslo; Za vero in narod — za prnvico in resnico — od boja do zmage I GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN UR ADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH (Official Organ of four Slovene Organisations) --— ■ - ' » » - ■ . ■ - -- ' 1 - Najstarejši in najbolj priljubljen slovenski, list v Združenih Državah Ameriških. ŠTEV. (No.) 230 CHICAGO, ILL., SREDA, 29. NOVEMBRA — WEDNESDAY, NOVEMBER 29, 1933 LETNIK (VOL.) XLII Kmetski nemiri v Franciji - Zamotana zadeva umora FRANCOSKI KMETJE ZAHTEVAJO OD VLADE POMOCl. — 3000 KMETOV SE PO ZBOROVANJU SPOPADLO S POLICIJO. — ISTI DAN VPRIZORILO DEMON STRACIJE TUDI 30,000 PREMOGARJEV. — TEŽKE NALOGE NOVE VLADE. _____ Pariz, Fraricija. — Kakor po večini drugih držav, je tudi na Francoskem stališče kmeta skrajno obupno. Za svoje potrebščine mora plačevati razmeroma visoke cene, svojih pridelkov pa ne more spraviti v denar in, ako se mu že posreči kaj prodati, mora to dati skoraj pod ceno, kar njega samega stane. Ni čudno torej, da se kmet v svojem obupu posluži tudi nelegalnih potov, da primora oblasti, da mu priskočijo na pomoč. Po celi Franciji so se v raznih mestih vršila preteklo nedeljo zborovanja kmetov, na katerih se je od stotisočev dvigal klic k vladi po pomoči. Po večini so bila vsa ta zborovanja bolj ali manj mirnega značaja. Ponekod je prišlo do resnih izgredov in demonstracij, ki so zavzele posebno nevaren obseg v mestu Amiens. Tamkaj je množica kakih 3000 kmetov skušala dospeti na prefekturo, da pQtom1 nj&vloži resolucijo na vlado, a je med potjo spopadla s poli cijo. Ta pohod na prefekturo je sledil zborovanju, katerega so imeli kmeti v nekem mestnem gledališču. Po burnem zborovanju se je sprejela resolucija in celotna množica se je na to odpravila na prefekturo. Na ulici pa je policija napravila kordon in ustavila ljudstvo. — Kmetje, razjarjeni nad to oviro, so se vrgli na policijo in v pretepu, ki je sledil, je bilo število ranjenih, med njimi tudi župana iz dveh malih mest severne Fliancije. Ko je policija nadvladala kmete, jim je nato dovolila, da je njih delegacija nesla resolucijo v prefekturo. Isti dan so se vršile po pre-mogarskih mestih severne Francije tudi velike demonstracije premogairjev, ki so šli na cesto z zahtevo, da se jim da dela in kruha. Okrog 30,000 premogarjev je bilo pri teh nemirih udeleženih. Kakor kaže, bo novo francosko vlado, ki je bila sestavljena pred pair dnevi, čakala težka naloga in dvomljivo je, da bo kos vsem notranjim tež-kočam, ki točasno pritiskajo na Francijo. Predsednik nove vlade je Camille Chautemps. -o--- MORSKI ROPARJI OPLENILI LADJO Sangaj, Kitajska. — Neka francoska potniška ladja je postala pred nekaj dnevi plen kitajskih morskih roparjev. Število banditov je bilo 14 in prišli so na ladjo, oblečeni kot potniki. Med vožnjo so napadli kapitana in posadko in jih prisilili, da so pristali na nekem kraju, kjer so vzeli iz ladje ves tovor in vzeli potnikom, katerih je bilo kakih sto, vse vrednosti. Med oropanimi je bilo nekaj članov rebelne 19. armade, ki so bili namenjeni v Fukien provinco in so imeli s seboj večjo množino ar-madnega denarja. Za roparji je bila poslana neka francoska oborožena ladja, ki pa ni mogla najti nikakega sledu. OBJAVA PRIZNANJA RUSIJE TAJ1NSTVENA ZADEVA Stara doktorica preklicala svojo prvotno izjavo, da bi bila ona morilka svoje snahinje. Chicago, 111. — Zadeva glede umora, ki se je izvršil v torek preteklega tedna nad 23-letno Mrs. Rheta Wynekoop v hiši na 3406 W. Monroe St., je bila takorekoč že razjasnjena, v kolikor se tiče osebe, ki je izvršila umor. Kakor je bilo včeraj poročano, je tašča umorjene, zdravnica dr. Alice Wynekoop, preteklo soboto priznala in tudi podpisala tozadevno izjavo, da je ona oddala strel v> svojo snaho. Oblasti so nato samo nadaljevale z delom, da doženejo, kaki nagibi so privedli staro doktorico, da je izvršila čin. V ponedeljek pa so v zadevi nastale ponovne komplikacije. Advokat 621etne obtožene zdravnice je namreč izjavil, da je njegova klijentinja izpireme-nila svojo izpoved in zdaj trdi, da ni ona morilka. Policija, pravi, jo je prisilila, da je priznala čin, ki ga ni izvršila. Tako imajo oblasti in detektivi pred seboj še trd oreh. Dr. Wynekoop je, kakor izpovedujejo tisti, ki so imeli z njo opravka, silovito energična ženska in zna poleg tega čudovito obvladati samo sebe. — Celi čas med dolgotrajnim zasliševanjem policije je ohranila popolno mirnost in bistroumnost; niti enkrat se ni zapletla v kako protislovje. Morebiti bi niti ne bila podala svoje izjave, da je ni v to prosil njen sin Farle, kateremu je zasliševanje policije šlo bolj na živce. Točasno sta oba, mati in sin, v okrajni ječi, dočim oblasti zbiirajo materijal proti njima in skušajo ugotoviti motive za umor. Poleg zavarovalnine, ki r 1 , , v ■ i.■ i, i/ ■■ ■■ .,„> . b Jugoslavife* NOV STRAHOTEN UMOR PRI NOVEM MESTU; NEZNANI ZLOČINEC JE S SEKIRO UMORIL ANO GORŠETOVO NA MALEM SLATNIKU. — DRUGE NEZGODE, NESREČE IN NOVICE IZ STARE DOMOVINE. Slika kaže sovjetskega komisarja za zun. zadeve, M. Litvinova (na desni), ko podaja po radio 3voje poročilo o obnovitvi diplomatskih zvez med Ameriko in sovjetsko Rusijo. ;-«-edsed-nik Roosevelt je že prej objavil upostavitev odnosajev med obema deželama. 'DEPRESIJA POKOPANA' Slikovite manifestacije v po-vzdigo trgovine. Oregon City, Ore. —- Zlobne starke "Depresije" ni več; pretekli teden v sredo je bila pokopana v tukajšnjem mestu. Ob nje grobu- so pa obesili tudi oba njena tovariša, namreč "Stirah" in "Pesimizem". — Cela ta ceremonija se je vršila med slikovitimi manifestacijami, ki jih je vprizoril tukajšnji bratski Red Orlov in sodelovalo je domala celo mesto. Dolge vrste avtomobilov in trukov je 1 šlo za sprevodom za rakvijo, v kateri je ležala figura, ki je predstavljala depresijo. Prireditev je imela namen, pospešiti lokalno trgovino in obenem proslavljati NRA. --o- TOŽI, KER SE JE ZREDILA Los Angeles, Cal. — Plesalka Flo Bilkie toži neko tukajšnjo družbo za $103,000 in navaja v obtožnici, da zahteva to svoto kot odškodnino, ker je družba kriva, da se je ona zredila 60 funtov, s čimer je njena karijera uni- KR1ŽEMSVETA — Washington, 1). C. — Vrhovni poveljnik armadnega štaba gen. Douglas MacArthur je v svojem, poročilu preteklo nedeljo povdarjal, da se mora ameriška armada ojačiti, češ, da je nevarno slaba. Po svoji sorazmerni moči stoji na 17. mestu med svetovnimi armadami. — London, Anglija. — V ponedeljek je bila sklicana prva seja odbora za svetovno kontrolo nad prometom s pšenico in na tej seji se je izražalo prepričanje, da se bo k svetovni pšenični zvezi priključila tudi Rusija. — Jeruzalem, Palestina. — Za ponedeljek in za sredo so bili Arabci po celi Palestini pozvani, naj sodelujejo pri njih splošni stavki v protest proti sodnemu postopanju, ki se je (uvedlo proti voditeljem v zadnjih demonstracijah. BLAGOSTANJE V 3. DRŽAV AH Obstojajo tri države, ki ne poznajo depresije. —0- Lordotv', Anglija. —Svetovni ekonomisti si belijo glave in študirajo, kako je mogoče, da so na svetu tri države, ki takorekoč depresije ne občutijo. Te tri o-toke v motnem svetovnem oceanu tvorijo Finska, Litvenija in Južna Afrika. Na Finskem se je tujezemska trgovina dvignila od zadnjega leta za 50%. Litvenija, ta mala kmetska država, stoji na tako trdnih nogah, da se iz vseh sosednjih držav zbira, i kapital v njej. Južna Afrika pa si je opomogla s svojimi zlatimi rudniki. Zahvaliti se pa imajo te tri države za svoje blagostanje svojim pametnim vladam. -o- Zverine v človeški podobi. Novo mesto, 9. nov. — Komaj se je poleglo razburjenje zaradi grozovitega umora mlinarja in posestnika Valentina Trdina iz Podmilj in se še vedno ugiba med narodom o usodi prizadetih v Malijevem procesu, že se je spet primeril v mali vasici na Dolenjskem grozovit umor. Tokrat je žrtev morilca stara ženica, 64-letna Ana Goršetova doma na Slapniku pri Novem mestu. Zločin je vsekakor zagoneten. Kolikor pe je moglo dognati doslej, bo treba zločinca iskati prav daleč od kraja ali pa tudi prav blizu. Vas Slapnik se nahaja kakih 5 km proč od Novega mesta. V hiši trdnega posestnika Franca Rohrmana so sinoči ličkali koruzo, pri čemer je pomagala tudi Ana Goršetova, stanujoča v hiši. Rohrmanova žena, 501etna Uršula je namreč sestra Goršetove. Gospodar, ki je že 80 jasne izjave. Na kraj nesreče je bila pozvana sodna komisija in je upati, da bo tudi ta zločin kmalu pojasnjen. -o-- Velika železniška nesreča Blizu železniške postaje Marko vec na progi Beograd-Niš je trčila lokomotiva z enim vagonom v voz poln vaščanov, ki so se vračali s pokopališča. Lokomotiva je razbila voz, ubila dve kmetici, šest oseb je pa bilo nevarno ranjenih. — Nesrečo je zakrivil voznik, ker je pognal konja ko so se zatvornice že zapirale. -o- Umrl na poškodbah V soboto je bilo poročano o nesreči, ki se je zgodila v trboveljskem rudniku, kjer je zasulo rudarja Andreja Miklavčiča iz Trbovelj, da je ležal celih 9 ur zasut, predno so ga rešili. Ni se mu poznalo, da bi bil hudo pobit ,le ena noga je bila močno let star, je odšel že poprej k po- pretisnjena, ne pa zlomljena, čitku, ob 23 se je odpravila v Tožil pa je o notranjih boleči- čena. Družba jo je namreč ob-io je upala dobiti stara dokto- dolžila pred letom dni, da ji je rica za svojo snahinjo, se do-' izročila ponarejen ček, vsled če-mneva, da je storiia svoj čin'sar je bila plesalka zaprta., Raz-tudi v to svrho, da reši svojega j burjenje, ki ga je pri tem doži-sina žene, katere ta ni ljubil, i vela, je pa tako vplivalo na njo, Dognalo se je namreč, da je i Pravi, da je nastala motnja v svojo ženo le redkokdaj videl, i njenem sistemu in je njena teža pač pa je bil skoraj stalno v diružbi drugih žensk in je imel čez 50 takih znanj, od katerih je tudi kon. mnogim obljubil za- -o- London, Anglija. — Na) BRATA SE NAŠLA PO 31 LETIH Chicago, 111. — Potom tukaj -tukajšnji borzi se je vrednost šnjega sodišča za dediščine sta se pretekli teden našla dva brata, katera nista videla drug drugega od leta 1902. James J. Cook, ameriškega dolarja znatno dvignila, kar je prava zago-netka finančnikom. Domneva se, da so to povzročile govori- ki ima živinorejsko farmo v La- bilizirati dolar. ŽENA ZABODLA MOŽA Chicago, 111. — Preteklo nedeljo zjutraj je 26 letna Mrs. Anna Cummings, 1910 No. Washtenaw ave., s kuhinjskim nožem napadla svojega moža in ga do smrti zabodla. Zakonca nista živela skupaj in, kakor izpoveduje žena, je prišel mož k njej in zahteval denarja in hrane. Bil da je pijan. Razvil se je med njima prepir, med katerim je posegel mož po nožu, ki je ležal na mizi. Zena pa ga je prehitela, sama zgrabila nož in svojega moža zabodla. narastla od 105 funtov na 165. Ta teža pa jo ovira, pravi, da ne more več plesati. -o- PROTESTI PROTI ZDRUŽENJU UNIVERZ Chicago, 111. — Celotno dija-štvo medicinske fakultete Northwestern univerze je poslalo na vodstvo univerze resolucijo, v kteri protestira proti načrtu,da bi se ta univerza združila s Chicago univerzo. Povdarja, da bi bila ta združitev nevarnost, da Chicago neha biti medicinsko središče sveta, kakoršen sloves je doslej uživala. Chicago univerza da namreč nima tako dobrega sistema za pouk medicine, kakor ga ima Northwestern in ob združitvi bi se sistem poenotil, s čimer bi se moral tudi postaviti na nižjo stopnjo. TRETJIČ NA POROTNI OBRAVNAVI Decatur, Ala. — Eden od sedmerih nigrov, ki so bili svoje-časno obsojeni v znani "Scottbo-ro obravnavi" na smrt, a jim je bila nato dovoljena ponovna obravnava, H. Patterson, je prišel v ponedeljek ponovno pred sodišče; to je že tretja obravnava proti njemu. Zadnja obravnava se je vršila proti njemu v a-prilu in je bil tedaj obsojen na smrt, a sodišče je odločilo, da se mora ponovno zaslišati. -o- SKRBI JO GNALE V SMRT Chicago, 111. — V jezeru ob 54. cesti je policija našla v nedeljo mrtvo truplo 26 letne Miss Dorothy H. Moline. Dekle je izvršilo samoumor preteklo soboto, in sicer po obisku, ki ga je napravila pri materi, katera leži v bolnici. Kakor se domneva, je bil povod žalostnemu činu to, ker je bilo dekle brezposelno in je menilo, da je kot taka v preveliko breme svoji materi. ce, da namerava Roosevelt sta- j point, Utah, je nedavno prispel v Chicago, da obišče svetovno razstavo, obenem pa tudi na obisk k svoji materi in bratu, katerih ni videl od gori omenjenega leta. Zvedel pa je tukaj, da je njegova mati umrla pred več leti in je zapustila dediščino $12,000, ki se je imela razdeliti med oba brata. Ker se za denar ni nihče zglasil, ga je imelo sodišče v oskrbi. James je nato zahteval celotno dediščino za se, ker se mu po dolgem iskanju ni posrečilo najti brata. Sodišče pa mu je svetovalo, naj nadaljuje s svojim poizvedovanjem, in pretekli teden je v resnici našel svojega brata Williama, starega 72 "let, ki je živel s svojim nečakom. James je star 77 let. Tako sta se našla brata, obenem pa je vsak izmed nju bogatejši za $6000. -o- Harrison, N. Y. — 41 letni Leo. C. Zaiss je s svpjo ženo in z nekim drugim zakonskim parom popival celo nož od sobote na nedeljo. Proti jutru je prišlo med njim in ženo, oba seveda pijana, do prepira, na kar je riiož potegnil revolver in si pognal kroglo skozi glavo. posteljo tudi gospodinja, Ana pa, ki je hotela delo dokončati, je ostala sama v družinski sobi. V hiši je bilo vse mirno, naenkrat pa je Ana vstala in vzkliknila proti čumnati: "Zdi se mi, da nekdo hodi po veži". Ana je šla in posvetila v vežo. Tamkaj pa ni opazila nikogar, zaradi česar je stopila naprej in pogledala tudi v kuhinjo. V čumnati so slišali pretresljiv krik in je gospodinja prestrašena skočila k vratom ter jih tiščala. Ko pa je bilo čez čas vse mirno, se je opogumila, prižgala luč in stopila v kuhinjo, kjer je opazila sestro Ano ležečo na tleh v mlaki krvi Goršetova je imela na levi stra ni preklano glavo od senca prav do čeljusti. Več ran je imela tudi na temenu in na vratu. Vsa preplašena gospodinja je takoj planila nazaj v sobo in zbežala na podstrešje, kjer je klicala na pomoč. Iz sobe je pri šel tudi mož, ki je odhitel iz hiše in klical na pomoč sosede. Ti so se kmalu zbrali ter našli v kuhinji zverinsko razmesarjeno Ano. Preiskali so vso okolico hiše in našli kakih 30 korakov proč tudi vso okrvavljeno sekiro, orodje, s katerim je bila u-morjena nesrečna starka. O zverinskem zločinu so bili še ponoči obveščeni orožniki, ki so prišli nemudoma na kraj zločina, in zastražili hišo. Davi so poročali o zločinu tudi v Ljubljano ter prosili za pomoč dakti-lografa g. Podobnika, ki se je odpeljal že z jutranjim vlakom v Novo mesto. Opis zločina je po večini podal zaslišani gospodar Franc Ro-hrman, vendar še ni povsem gotovo, če res vse odgovarja dogodkom, kakor so se vršili. Razburjenje je bilo preveliko. Gospodinje Uršule orožniki sploh še niso mogli zaslišati, ker se je umaknila v čumnato in zaspala zaradi prehudega živčnega pretresa. Omamil jo je tudi alkohol, da ni mogla podati nobene nah, vsled česar so ga spravili v Ljubljansko bolnico, kjer je podlegel poškodbam. -o- Trojni jubilej V Stožicah pri Ljubljani sta 7. nov. obhajala zakonca France in Antonija Sitar kar tri jubileje. Franc je namreč izpolnil 70. leto, Ana 60, in obenem sta praznovala 35 letnico poroke. -o- Smrtna kosa Na Malem vrhu pri Pišecah je umrl Jožef Zajec, posestnik. — V Dolnji Lendavi je umrl Dr. Anton Rudolfer, dolnjelendavski nadrabin. — V Gornjih Gorčah pri Braslovčah je umrl Ivan Tur-žek, star 86 let. -o- Nezgoda Kmet Jože Port v Zavodnjem, je imel pri delu v gozdu, za pasom obešeno sekiro. Med hojo mu je naenkrat spodrsnilo in pri padcu se mu je sekira zasadila v hrbet ter mu presekala eno rebro. -o- Tilniik si je zlomil V Počehovi je obiral sadje 66-letni delavec Tomaž Rath. Pri tem je bil tako nepazljiv, da je padel z visokega drevesa na tla in si pri padcu zlomil tilnik ter bil na mestu mrtev. -o- Žrtve dela 72-letni pastir Jože Lesnik iz Topolščine pri Šoštanju je cepil drva. Pri tem mu je odletel kos drva v oko, da se je isto izlilo in bo mož ob oko. — Po neprevidnosti je delavec Ivan Podvratnik v Skornem vtaknil roko v mla-tilni stroj, ki mu jo je tako zmečkal, da so mu jo morali v bolnici odrezati. ——o- Prebivalstvo Jesenic y mesecu oktobru je umrlo na Jesenicah 5 domačinov in 2 tujca. Rojstev je pa bilo polovico manj, kakor v septembru, samo 4, Poročilo se je 5 parov. KMERiKAHS&i SLOVENEC greda, 2D. libvtimbi'a '1D83' AMERIKANSKI SLOVENEC frvi in najstarejši slovenski list v Ameriki. Oltatfovljen leta JW1. lihmja Vsak dan razuil nedelj, pone-feljkov In drtevov po praznikih. Izdaja in titka: fcDIN05T PUBLISHING CO. Naslov uredniitva in oprave: 1849 W. Cermak Rd.r Chicago Telefon: CANAL 5544 Naročnina: _$5.00 _ 2.50 1.50 Za celo leto------- Za pol leta__—...................— ta četrt leta______ Za Chicago. Kanado in Evropo Za celo leto -------$6.00 tk pol leta __------- 3.00 Za četrt leti __1.75 The first and, the Oldest Slovene Newspaper in America. Established 11*1. Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Phone: CANAL 5544 Subscription: For one year_____ For half a year _$5.00 _ 2.50 _ 1.50 For three months ----- Chicago, Canada and Europe: For one year___$6.00 For half a year__.____3.00 For three months___1.75 do ctrt? wJtt Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list. — Za zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne oziria. — Rokopisov uredništvo ne vrača. na vidiku. Do kakega pametnega sklepa bo težko prišlo. Večina kongresmanov in senatorjev so več ali manj odvisni od kapitalističnih magnatov. Po domače povedano, v kongresu bodo sedeli povečini hlapci in služabniki kapitalistov. Roosevelt in njegov kabinet se bo znašel v neprijetnem položaju. Kaj lahko zna priti do točke, kjer bo odpovedal parlamentarizem — in kaj potem ? Bo Roosevelt imel dovolj hrbtenice, da pošlje kongresmane in senatorje domov in razglasi diktaturo? To preostaja, da vidimo. Zadnje dni je nastal celo v demokratski stranki sami odpor proti Rooseveltu. Odlični voditelji so se izjavili proti nameravani inflaciji. Tudi to je poteza proti Rooseveltovim načrtom. V celoti je to velika borba med duhovi starih in novih idej v gospodarstvu. Stari duhovi se držijo skušenj in odklanjajo poskuševanja. Kdo bo zmagal, kje, na kateri strani je rešitev za gospodarstvo te velike dežele, kako bi bilo bolje, za enkrat še nihče ne zna in ne ve. Vse, kar se ve, je to, da se začenja velika borba, ki bo odločila gospodarsko usodo tega velikega naroda in te velike dežele. Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. mu želel vsega najboljšega tudi za naprej. Tudi Novinar je bil tam, ker, kako bi drugače vedel to poročati, pa še prav zadovoljen je bil, samo plesal ni, kakor so to delali drugi, ker zna in me vpraša, ako jaz kaj ili nas, da moremo zapisati, da vem, kakšen surprise da ima za I je bila večina naših rojakov, ki nas ta večer. Jaz mu odgovo- [so darovali in pomagali. Tistih, rim, da ne vem nič o tem. Tem ki niso nič darovali, ali nič po-potom Vabim vse zastopnike- magali, je jako malo, da se jih (ce) in ostalo članstvo, vsi v iprav lahko na prste sešteje. — ne zna. — Je pa pri nas šefSlovenia dvorano, da se s temi veliko raznovrstnih partyjev, a kdo bo o vsem tem klatil po časopisju. Ravno ko to pišem, sem dobil pismo od Lemontskega čebelarja. Nisem ga še odprl, pa je skoro gotovo, da bo tam notri kaka medena ponudba. — Ja, seveda, prazniki so tukaj in Father John ve, da jih je treba z medom namazati, da so bolj sladki. — Kaj je v pismu, in če sem se zmotil, bom poročal prihodnjič. Do tedaj pa pozdrav. Novinar. "f'f- - -T Pred veliko borbo Stališče sedanjega predsednika F. D. Roosevelta je glede ^ denarnega in gospodarskega stališča te dežele deloma kolikor toliko znano slehernemu čitatelju tega lista. O tem smo že pisali in še bomo. Dejstvo je, kakor smo že zadnjič povdarjali, da gremo skozi Veliki socialni preobrat in da se tega preobrata, ki se že vrši, niti dobro ne zavedamo. To veliko gospodarsko krizo, kakoršne ta dežela že dolgo ne pomni, je največ zakrivil raketirski Wall Street, ki je strigel narod vse zadnje čase kakor ovce. Delniški trg, ki je v rokah kapitalističnih denarnih raketirjev, je bil tako urejevan vseskozi, da je narodu požiral denar vsa leta. Narod je delal, hranil, in kakor čebelice nalagal v razne akcije ali delnice, misleč, da si s tem spravlja potrebno rezervo za stara leta in druge take namene, "in v medčasih, ko so bile investacije v delniških 1 apirjih, so wallstreetski rake tir j i vprizarjali umetne križe in strmoglavili cene navzdol. Visoke investacije so nekje ostale. Denar se je izsesalo, bilijone dolarjev so na ta način izsesali iz I" stva. pa ob krizah so cene na papirju zdrsnile doli. Bilijoni pa so ostali nekje — kje? Narod jih ni nazaj dobil' Samo cene so umetno smuknile navzdol, da so se raketirji iznebili vsake obveznosti do investor je v. Tako je šlo desetletja in desetletja. Tako se je narod striglo, kakor se striže ovce ieto za letom; ko malo volna zraste, pa se zopet striže naprej in naprej. Eno je gotovo, da tako ravnanje ni pošteno. Narodu po žre zaslužek, za istega ne da nobene odgovornosti, nobenega jamstva. Pravijo sicer, saj ljudje to prostovoljno delajo, saj kdor sam hoče, raj se ga ne sili, naj gre v borzne špekulacije. Res je to, toda nevedna masa se da preslepiti z zapeljivo reklamo. Z zapeljivo reklamo kaj lahko dvignete v človeku poželjenje po bogastvu in to znajo borzni raketirji kaj umetno napraviti. Prčdno se človek zave, ga imajo na svoji špagi, iz katere se ne reši več. Borzni igralec postane prav tak kronični bolnik kakor je n. pr. pijanec. Navadi se in misli, da je samo takrat srečen, kadar srka opojne pijače. Borzni igralec je pa samo takrat srečen, kadar igra na borzi in se pode po njegovi glavi načrti, kako bo obogatel. To se pa nikoli ne zgodi, ker navadno njegovo bogastvo pada in narašča samo na papirju, borzni raketirji pa gotovino spravljajo v svoje mošnje. Ta svoboda na polju borzne špekulacije je prekletstvo za male ljudi. Pobere jim vse in jih gospodarsko upropašča. Tako svobodo treba omejiti. In narodna vlada bi morala to storiti, to je njena dolžnost. Proti temu stališču svobodnega borznega raketirstva se je izrekel tudi predsednik Roosevelt. Temu raketirstvu je napovedal vojsko in to Rooseveltovo ofenzivo na Wall Streetu že močno čutijo. Toda ta borba še ni končana, ampak se šele začenja. Roosevelt bo imel še Velika nasprotstva. Tudi je pričakovati, da bo morda primoran, da napravi v gotovih ozirih kompromis. Največja borba pa bo nastala med duhovi, ko se zbere prihodnji kongres. Kriza je velika in vsi jo čutimo. Kongresma-rri pa bodo hoteli biti junaki in svetovalci — "narodni junaki"! ŽELI, DA SE POSTAVIJO TARČE Kohler, Wis. Ker sem kar tako na slepo srečo pridobi enega ozir. eno novo naročnico in ste sedaj zopet v boju kampanje, pa še do-sedaj niso upostavljene nikake tarče, na katere bodo letele kampanjske bombe, zato si tudi jaz pridržim mojih par ši-oer za tako dolgo, da bo kdo za tarčo. Začnite pa takoj pošiljati list na spodaj navedeni naslov. Jaz pa prav zares bi rad imel, da bi se upostavile hitro tarče, da bomo streljali v nje. Ako se postavijo kampanjske tarče, sem prepričan, da bo bomb brez števila in veliko zabave, saj se tako radi streljajo ne da se napove kak boj. Sem pa tudi do dobra prepričan, da bo vspelo ravno tako dobro kot bi bilo vspelo, ako bi zveza in jednote posegle po kakih domačih zanesljivih bon-dih. Pred leti se je ustanovilo tu pri nas neko mesarsko podjetje; prodajali so se bondi, pa ko bi se vprašalo kako jednoto, pa bi take bonde prav gotovo zavrnila. Podjetje lepo raste, delnice ali bondi so danes več vredni kot ob začetku, delničarji pa dobijo vsako leto lepo dividendo. Pred nekaj leti je naša fara izdala za $25,000 bondov, ki se še vedno in redno obrestujejo po 5 odstotkov in imajo polno vrednost 100 za 100, pa če bi vprašali zvezo, jednoto, ali kako močno društvo, bi vsi ti imeli nebroj izgovorov in -zakaj? Zato, ker to so domača podjetja in rajši podpirajo tuja, pri katerih je navadno le zguba in dobro preračunjen graft. Iz gori navedenih 25,000 bondov je bilo v par dnevih tujcem prodanih $23,000, le par zavednih rojakov je kupilo preostale. Vsi ti niso in ne bodo zgubili niti centa in so Bogu hvaležni, da bonde. To sem napisal le radi tega, ker sem med vrsticami videl pisano, da naj se pokaže, kje je kako podjetje, ki ne bi ljudje pri njemu 1 zgubili. Dragi moji, še veliko jih je, le preža-lostno je, da jih tisti naši voditelji ne marajo videti in njim ne sebi nočejo pomagati, pomagajo pa radi tujcu. Listu in vsem kampanjskim bojevnikom želim mnogo u-speha! H. Svetlin. -o- Hočete zaslužiti lepo nagrado? Dobro, prijavite se in v kampanjo "Amer. Slovenca" se podajte! -o- TO IN ONO IZ SO. CHICAGE So. Chicago, 111. Marsikateri je bil pri nas zadnjo soboto prav presenečen, ko so videli, da je jolietski To ne s hriba še pri življenju. Vse je že mislilo, da ga je pobrali že depresija, na, pa se vam o-glasi, ko ga najmanj pričaku jemo. Upamo, da je to znak "New Deal" kampanja je napovedana, pripravite se! člani razveselimo ta večer. Pozdrav, John Nemanich, tajnik Zveze. Ne pozabite omeniti, komu želite pokloniti svoje glasove, ko pošiljate za naročnino! -o-- NOVICE IZ SALIDA IN OKOLICE Za cerkveni odbor, Jac. Evans in1 Jac. Butala. -O- EVELETHSKE NOVICE Eveleth, Minn. Tudi jaz bi rada sporočila nekaj novic v Ameir. Slovenca, da bodo po drugih naselbinah vedeli, kako se kaj imamo pri • nas. Ni sicer nič veselega za sporočati, ker delavske razme- Salida, Colo, .re so še vedno bolj slabe. Ven-Prav posebnih novic nimamo j dar nas pa vse to nič ne ovira, za poročati, vendar se oglaša-' da tu pa tam kaj priredimo, da NEKAJ POSEBNEGA BO V SREDO ZVEČER Joliet, 111. Odbor in zastopniki Zveze slov. diruštev v Jolietu lepo skupno delujejo na društvenem polju. To Se je pokazalo na vesh društvenih prireditvah skozi celo leto. Kadar je katero društvo, naj spada v katerokoli podporno jednoto ali Zvezo, ali samostojno društvo priredilo kakšno Veselico ali piknik, je bila vsaka prireditev po-voljno obiskana. To je dokaz, da v slogi je moč. Odbor in zastopniki Zveze smo storili vse, kar nam je bilo v moči z dobrobit Zveze in nje društev ter za slovensko naselbino v Jolietu. Ker se pričakuje v prihodnjem letu veliko več dela na društvenem polju, je odbor Zveze pripravljen z zastopniki Zveze še v naprej delovati za napredek Zveze. V tem letu so vsa društva Zveze v Jolietu priredila 20 raznih zabav in piknikov. Lep napredek! Sedaj so združena pod Zvezo vsa slov. društva, 15 po številu. Zatorej prosim vsa društva, da si na svojih letnih sejah že v naprej izvolite dobre in agilne zastopnike za Zvezo za prihodnje leto. Ko dobrih časov, ki se počasi vračajo, čeprav polževo počasi. Ni'sem en večer zadnji teden obi-sicer nič obljubil, bo li še pisal |skal enega mojih prijateljev, je Ideje in nasveti se bodo križali kakor strelice in pravi kaos je J niso kupili kake municipalne ali ne, le nekoliko je namignil da če bo, bo, če ne, pa ne. Lepo je pa le od njega, da se je oglasil. Za sredo večer, to je večer pred zahvalnim dnem, ste pa vsi prav uljudno povabljeni v cerkveno dvorano, kjer bodo prav lepe predstave na našem odru. Naša mladina, ki spada v znani "Booster club", bo imela prav lepo prireditev. Zopet se boste od srca nasmejali raznim šaljivkam. Obenem boste pa tddi imeli priliko, da vam gospa sreča nakloni lepega živega purana, kar se ne zgodi vsaki dan. Le pridite v velikem številu. Zopet moram poročati, da je z a bil Mir. Edward Skala prav prijetno iznenaden v soboto 25. novembra zvečer, za svoj rojstni dan in sicer v domači hiši, kjer se je zbral mladi svet in prišel pogovor med nama o več stvareh. Prvi je bil seveda od dr. sv. Frančiška Sal. št. 29 KSKJ., katero priredi na zahvalni večer dne 29. nov. Barn Dance ali ples v skednju v Slovenia dvorani; na misel mi je prišlo, kako smo v starem kraju včasih v poletju v kakšnem podu pšenico vrgli v kot in se prav veselo malo zavrteli. Ja, reče moj prijatelj, mislim, da bo ravno tako veselo v sredo večer dne 29. nov. v Slovenia dvorani. Tako je šel pogovor dalje in mu rečem, da, kakor vidim predsednika društva Martina Težaka, kako gre hitrih korakov večkrat mimo mene, mi reče moj prijatelj: ja, saj veš, John. da zakar se Martin zavzame, vse dobro izpelje, in mi reče, da je slišal, da ima Martin nekaj posebnega za ta večer za zastopnike in zastop častital svojemu vrstniku ter nice Zveze. Kaj da ima, pa ne mo, da sporočimo našim rojakom, kako je v naši mali naselbini Salidi. — Pred nekaj leti je bilo tukaj precej Slovencev, ki so bili zaposleni v rudotopilnici (šmelci), ki je u-stavila svoj obrat pred 14 leti, kakor ga je ustavilo večina takih topilnic v Coloradi. Zato ni prav nič čudno, da so naši Slovenci odpotovali po širni Ameriki. Nekateri so se naselili na farmah, drugi pa, kjer so pričakovali kakega zaslužka. Radi tega tudi slovensko društvo ne napreduje kakor je napredovalo poprej. — Ostalo nas je tukaj še okolu 50 slovenskih družin, katere sva podpisana obiskala meseca novembra radi cerkvenega bazarja. Imamo namreč tukaj eno katoliško cerkev, h kateri spadajo vsi tukajšnji katoličani raznih narodov in jezikov. Dalje imamo tudi katoliško šolo in šest čč. sester, ki poučujejo naše otroke in sicer od prvega do osmega razreda, za kar še čč. sestram na tem mestu prav lepo zahvaliva. Naša katoliška cerkev sv. Jo-žfa je torej imela bazar, pri katerem smo tudi mi Slovenci sodelovali in sva bila podpisana imenovana v odbor za prireditev bazarja. Radi tega sva tudi obiskovala slovenske družine v tej okolici. Najina dolžnost je, da se prav lepo zahvalimo vsem Slovencem, ki so nam rade volje poklonili razne darove in prispevali Za našo "slovensko večerjo", katero smo priredili v soboto 18. nov. v II. B. N. dvorani. — Prav lepo se zahvalimo našim slovenskim kuharicam, ki so pripravile tako okusno večerjo.—Nadalje se prav lepo zahvalimo našim strežajkam, ki so izvrstno stregle gostom in tudi muzi-kantom se lepo zahvalimo, ki so igrali za časa naše večerje. Ker smo imeli določen čas, samo dve uri, namreč od 5. do 7. ure, je jako pohvalno omeniti, da smo v tem kratkem času dobili od gostov $90.00, kar je pač lepa svota za dve kratki uri. Škoda, da ni bilo zraven tudi našega Petra Zgage in Toneta Trbovca, ki bi znali opisati našo slovensko zabavo. — Prav lepa hvala vsem darovalcem, kuharicam in strežajkam, ki so nam po svojih močeh pomagali ob času omenjenega cerkvenega bazarja. Prav vese- se tako malo razveselimo in obenem vsaj za nekaj trenutkov pozabimo na križe in težave. — Tako smo bili dne 12. nov. povabljeni na 90. rojstni dan tukaj živeče Mary Mabič. To party so ji priredile njene hčere Mrs. Jerome in Mrs. Za-kirajšek. Želimo ji, da bi dočakala še stoti rojstni dan in da bi tudi takrat mene povabili. — Dne 19. nov. so tukajšnja slovenska društva priredila zabavo, takozvano kino-party, za korist cerkve sv. Družine. Je bila prav lepa udeležba, ni mi pa znano, kakšni so bili čisti dohodki, pa nisem prav nič radovedna glede tega. Upam pa, da je dobro izpadlo. Sedaj se pa pripravljamo na plesno veselico 30. nov. na zahvalni dan zvečer v City Auditorium, kjer bo igrala najboljša, v železnem okrožju poznana orkestra Rudy Ker že Minnesota Vagabunds. Sliši se, da kadar ti zaigrajo, mora vsak na noge, če je še živ. Prav lepo so povabljene vse članice dr. Marija in vsi Slovenci in Slo venke iz vseh bližnjih naselbin, da nas omenjeni večer posetijo. Posebno pa povabimo vse naše Evelethčane, stare in mlade; vsi so dobrodošli. O priliki vam bama vašo udeležbo z veseljem vrnile^. -— Zabave bo za vso dovolj in vstopnina je prav primerna sedanjim časom. Gabriela Masel, tajnica. -o- ZADNJI KLIC IN VABILO Chicago, 111. Naj veljajo te vrstice tistim rojakom in rojakin'jam iz Chi-cage in okolice, ki bi v množic« drugih vsakdanjih skrbi utegnili pozabiti na veliko prireditev, ki se bo vršila danes, v sredo zvečer v naši šolski dvorani. Brez dvema se take prireditve, kakoršna bo danes, želi udeležiti vsak Slovenec. Veselico priredi diruštvo sv. Štefana št. 1 KSKJ., in na n'jej bodo igrali za ples prvovrstni profesionalni muzikanti. Plesu je ime "Oldtime Dance" in na njem bodo na dnevnem redu sami starokrajski komadi. Poleg tega se bo oddalo večje število perutnine, kakor putranbv, go-'si, rac in kokoši, med udeležence brezplačno. Vstopnina za to izredno prireditev je samo 35 centov. Začetek ob 8. uri. Iskreno vas vabi Odbor. TARZAN, GOSPODAR DŽUNGLE rv vvs^N^—v (50) (Metropolitan Newspaper Service) Napisal: EDGAR RICE BURROUGHS m j <1 » •«(.« SaasujV«. las. Al! light« »mjt Po večdnevnem brezuspešnem iskanju vhoda v dolino grobov, je šejk Ibn Jad že obupal, da ga kedaj najde. Pa mu je prišla v glavo posrečena misel, da bi poslal sužnja Fejjuana v hriba S Gall a divjakom, i z katerih izhaja tudi Fej-jiftn, da bi mu ti povedali, kako i>r!ti v doline grobov, kar oni dobro poznajo deželo. Obljubil jim je za to bogatega darila. Tako se je Fejjuan sam odpravil na pot in v nekaj urah -prišel v Galla naselje. V svoje veliko veselje je naprej zagledal svojo lastno družino. Veselo fio praznovali tb snidenje in'.ie celo stari sodnik Betando je bil tam, katefemu je Fejjuan povedal želje Arabcev in kako je šejk Ibn Jad obljubil bogatega darila, če bi jim pokazali pot v dolino grobov. "Dva pota sta, ki peljeta tja," reče Batando, ki je bil pa veliko bolj zainteresiran v svoje jedi in pijačo, kakor pa na to, kar mu je Fejjuan pravil. "Mlad si še bil, ko so te Arabci ukradli in si že pozabil to, kar! vsak izmed našega rodu ■zna, da sta namreč v prepovedkno mesto dva pota, — nobenega pa ni nazaj. Že iz pradavnih časov je šlo tja veliko ljudi, a nikdo se še ni vrnil. "Zakaj se ni nobeden vrnil?" vpraša Fejjuan. "Se ugibati ne moremo o njih usodi," reče Batando. "Nekateri pravijo; da so prebivalci doline duhovi, drugi da so leopardi. Nihče pa ne ve. Pojdi Fejjuan in povej šejku, da mu pokažemo vhod. Če napravimo to," pravi s smehom stari Batando, "se nam ne bo treba z Arabci niti bojevati, ker se nazaj itak nihče ne povrne." ^KKKKK>0000<>0<>0000000<>000<>^jj POGLEJTE NA DATUM POLEG VAŠEGA NASLOVA NA LISTU! Ako je poleg Vašega imena številka 11—33, je to znamenje, da se je vam iztekla naročnina. Pri pošiljanju naročnine se poslužite spodnjega kupona. Obnovite naročnino čimpreje, kei* izdajanje lista je v zvezi z velikimi stroški. AMERIKANSKI SLOVENEC, 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Priloženo vam pošiljam svoto $.................... za obnovitev moje naročnine za "Amer. Slovenca". Ime Naslov Mesto 10000<>00(K>(>0000(KKXK><>0 ooo&oooooo^ foeda, 21). noveyibra Afiteltt&ANŠ^t SiJttVtSilC fcčffifl 8 ^Oooo000-00O OO OOOOOOO OUtKKKKKKKmOtKKHWHKJOOOOOIXKKI J n r ----------. o Zapadna Slovanska Zveza DENVER, COLORADO. Naslov in imenik glavnih uradnikov. UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Anton Kochevar, 1208 Berwind Ave., Pueblo, Colo. Podpredsednik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo. Tainik: Anthony Jeršin, 4825 Washington St., Denver, Colo. Blagajnik: Michael P. Horvat, 4S8S Logan St., Denver, Colo. Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bids?., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. 2. nadzornica: Mary Grum, 4949 Washington St., Denver, Colo. 3. nadzornik: Joseph Škrabec, 412 W. New York Av., Canon City, Colo. POROTNI ODBOR: Predsednik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place, Chicago, 111. 2. porotnik: Anton Rupar, 408 E. Messa Ave., Pueblo, Colo. 3. porotnica: Rose Grebene, 873 E. 72nd St., Cleveland, Ohio. 4. porotnik: Edvard Tomšič, Box 121, Farr, Colo. 5. porotnik: Peter Blatnik, Box 286, Midvale, Utah. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. 22nd St., Chicago, ilL Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glavnega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine ,kakor tudi bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom drugih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. Kdor želi postati člah Zvr;že, naj Se oglasi pri tajniku najbližnjega društva Z. S. Z. Za ustanovitev novih društev zadostuje osem oseb. Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik ha zahteto vtfa pojasnila in potrebne listine. SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! , oooooooooooock>OOOOOOOOOOO<>Oeli zelo važno sejo, takoimeno-vano letno sejo, kjer se bo volil 'Odbor za prihodnje leto. Zelo važno je, da se vsaka članica u-^eleži te seje, ker pomnite, da je društvo vaše in se morate zanimati za društveno poslovanje. Nikar torej ne izostati od letne seje. Nikar pa ne glejte da pridete na sejo morda samo radi tega, da se izognete kazni 50c, če se ne udeležite seje, marveč se še bolj udeležite seje radi zanimanja za sejo in društvo ter tako pokažite, da varn je za društvo in njega napredek. Po seji bo privatna zabava za članice. — Na svidenje na seji 12. dec. Roje Chandek, tajnica. -o- IZ URADA DR. "SVOBODA" ŠT. 36 Z.S.Z. So. Chicago, 111. Cenjeno članstvo! Kateri ste brali zadnjo številko našega glasila, ste gotovo opazili, da naš sob rat tajnik sklicuje izredno sejo za dne 1. decembra, to je 20 dni pred našo redno mesečno in obenem letno sejo. — Zakaj izredno sejo, sobrat tajnik? Vem da se človek nasiti delati in zato bo letna seja, pa bomo delo predali drugim, kakor se spodobi. Počakati moraš do 21. decembra, ker seje ne bo 1. dec. in sicer zato ker ni potrebna in pa ker ni sklicana pravilno. — Malo potrpljenja je treba bratje in sestre. — Za prihodnjo sejo, boste že brali v glasih;, kedaj se bo vršila. Naj sedaj ob tej priliki omenim naš napredek pri društvu. — Najbrže vam je že znano, da smo ustanovili mladinski oddelek in priredili zabavo v nedeljo 19. nov. v počast in spomin tako lepi ustanovitvi, ki je prav po-voljno in v zadovoljstvo vseh izpadla. — V prvi vrsti gre hvala za to prireditev Mr. Leo Jurjev-cu, Mr. Franku Primožiču in pa njihovim vrlim youngsters, ki so res ponos omenjenim sobrato-ma, Dokler bo ZSZ imela take delavce v svojih vrstah, bo sigurno napredovala. Zato jim kličem v imenu našega društva: Živijo in na mnoga leta! Najvljudneje se v imenu dr. Svoboda zahvalim Rev. Father Leonu, našemu župniku, za lepi govor, ki ga je imel ob tej priliki, kakor tudi hvala rojakom v naselbini, ki so se v tako lepem številu udeležili zabave in tako pripomogli do te toliko pomembne ustanove. -— Bratje in sestre. Ne pozabite podpirati delo, ki je ustanovljeno in z vso močjo agitirajte in pridobivajte novih Članov v mladinski oddelek, saj to ni tako težavno, kakor morda na prvi pogled izgleda. Dobre volje je pač treba in pa nekoliko korajže, pa se vse premaga. Ce bomo res delali, bomo tudi gotovo dosegli svoj cilj in lahko s ponosom rekli: to je naše delo, to je naša slovanska mladina! kakor to pravijo naši sosedje v Chicagi. — Videli ste predzadnjo nedeljo, kaj zmore mladina, če le hoče in če ima dobre voditelje. Še enkrat apeliram na vse članstvo, da se poprinjete dela in agitacije za mladinski oddelek, ker mladina je naša bodočnost. Ce se ne bomo mi zanimali za našo mladino, se bo zanimal kdo drugi in nam morda odtujil mladino, da potem morda niti vedela ne bo, oziroma se prav gotovo ne bo zavedala, da je slovanske krvi. Zato le naprej na delo, za veliko "East Side Youngsters No. 4" in za povzdigo naše organizacije ZSZ. M. Popovich, predsednik. -o-- IZ URADA DR. "MI SLOVENCI" ŠT. 40 Z.S.Z. Trinidad, Colo. Članstvo dr. štev. 40, ZSZ. v Trinidad, Colorado se opominja, da se vsi udeležijo prihodnje društvene seje, ki bo v nedeljo 10. decembra. Ta seja je zadnja društvena seja v tem letu in se bo na tej seji izvolil društveni odbor za prihodnje leto 1934. — Istotako se prosi vse članstvo, ki so zaostali s plačevanjem ases--menta, da svoje dolgove poravnajo pred 21. dliem v mesecu, da nam bo tako mogoče vrediti letne račune. — Ne pozabite prosim seje drugo nedeljo meseca decembra, ob 2. uri popoldne. — Bratski pozdrav vsem. Tony Lovrovich, tajnik. IZ URADA DR. KRALJICE SV. ROŽ. VENCA ŠT. 7 Z.S.Z. Denver, Colo. Članice zgoraj omenjenega društva se uljudno vabite, da se gotovo vdeležite letne seje, ki se bo vršila v nedeljo 17. decembra popoldne v navadnih društvenih prostorih. Kajti omenjena seja je velevažnega pomena, ker na isti bomo med drugimi važnimi stvarmi volile tudi odbor društva za leto 1934. Nadalje se uljudno prosite vse članice, da gotovo poravnate svoje asesmen-te pravočasno, da mi bo mogoče skleniti račune ter iste izročiti nadzornicam društva pred zaključkom tekočega leta. Kampanja za nove člane je še vedno v veljavi, radi tega ste tudi naprošene, da pirdobite vsaj vsaka po enega člana v mladinski oddelek pred zaključkom kampanje. Za vsakega člana, ki ga pridobite v mladinski oddelek, bo vam Zveza plačala po 5"0c in za članice v aktivno članstvo, boste pa prejeli dva dolarja provizije. Pristopnina v oba oddelka je popolnoma prosta. Ases-ment za mladinski oddelek je samo po 15c mesečno in zavarovalnino je pa od $34.00 do $450.00 namreč pb starosti otroka; Čim-starejši je otrok do toliko višje posmrtnine so upravičeni starši v slučaju smrti ali nezgode. V Denver ju imamo mladinsko društvo United Comrades št. 1, ZSZ., katero mladinsko društvo ima svoje seje vsako četrto nedeljo v mesecu. Vsi otroci spadajoči v mladinski oddelek ZSZ. v Denver ju, so upravičeni teh sej se udeleževati. Omenjeno mladinsko društvo ZSZ. bo ravno na dan naš& seje v nedeljo 17. decembra zvečer ob pol osmi uri vprizorilo lepo božično igro, na katero ste vabljene vse članice in ostali rojaki in rojakinje v Denver ju. Ime igre je pokojnega moje sožalje, umrlemu pa večni mir in pokoj. Delavske razmere so se nekoliko izboljšale in premogorovi obratujejo po 4 — 5 dni v tednu, samo to je škoda, da ne vemo za koliko časa bo vse to trajalo. — Sesterski pozdrav. , Jennie Supan, tajnica. ^MnHiiiinr7iuii«iii!iaiiiiiHt]iiiiiDiiii[niiiiiiiiiiiic]niiiiiiii{U5i I ZSZ ENGLISH SECTION [ 5 S .iHi!iiiiim[]iMiiiiniiinin!iiiiiiuF:iiiiiiiiiiiiuiiiimiiiiic]!iiwiiM!i^ ST. (CATHERINE'S LODGE NO. 29 Z.S.Z. Cleveland, O. Dear Members: I wish to thank all the members who helped to make our domača zabava" on Oct. 28, a success. Particularly I wish to thank our president, Mrs. Johanna V. Mervar, for being kind enough to donate the use of her hall and to Mrs. Frances Drobnich, Mrs. Vidmar, Mrs, Joseph Krajc, Mrs. John Grebene, Mrs. Mary Komin, and Mrs. Anton Chandek, for thoughtfully donating various edible articles. The fine cooperation of Mrs. Mary Tomsic, Mrs. Josephine Wolcansek, Mrs. Mary Bambic, Mrs. Joseph were quite disappointed, but itV over now, so forget about it. We all hope you liked what we have done, and this was to show them what can be done by a ACTIVE JUVENILE BRANCH. We invite Father Leo and all other friends of So. Chicago, to be present at this entertainment. We hope to see all of you there. I remain as a Unkncv/n Pal. SOCIETY "SVOBODA" NO. 3C Z.S.Z. Sea CfckagO, -III. The deepest appreciation anc1 heartiest thanks is extended t< Mr. jurjovec, Mr. Primozich, and the various members of the Chicago Youngsters cast Who put forth their best efforts here in South Chicago to produce their very enjoyable entertain ment. And, surely, we must not omit the performance of "Jumbo", the parish pet known to old and young alike, which, thanka to Reverend Father Leo, war maneuvered quite realistically. With such a grand start the East Side Youngsters are determined "to do or die!" in the attempt to become as notable and will be held. The admission for the Adults will be only 25c and the Juveniles 10c. Ail the Juveniles belonging to The Western Slavonic Association will have free admission and in addition to that they will receive a Christmas gift from the Santa. Hoping that you will all attend our meeting on Sunday, December 17 th in the afternoon and the said play in the evening. Fraternally youl'S, Jcsaphine Maring, Sec'y. -o- CHICAGO YOUNGSTERS, BRANCH NO 2 W.S.A. Chicago, 111. Thursday, November the 16th, our worthy supervisor Mr. Leo Jurjovec accompanied by Miss Mildred Kukman and Miss Frances Primozich, Was request-(('on!inu'ed on pafffi 4.) Krajc, Mrs. Frances Ponikvar,: progressive as these likable Chi-Miss Vera Jerse, Miss Tillie Zu- 'cago Youngsters, pancic, Mrs. Chandek, Miss) The first meeting which the Katherine Korelec, Miss Rose Blast Side Youngsters held Was Grebene, Miss Emma Trentel, officially conducted by Mr. Jur- and of course Mrs. Mervar, cer- jovec. An election of officers tainly helped to put our affair was held with the following re- across at the hall. Next month on the 12th of December, we are going to have suits: President — Martha Strai-nich; Vice-President — Joe Po- one of the most important meet- ropat, Jr.; Secretary — Michael ings of the year, the election of officers. It is vitally important that each and every member be present because, after all, the lodge is your lodge, and the officers are your representatives in the transaction of all business. Do not fail to come. Don't come just because there is a fine of 50 cents if you don't come, but come because you, yourself, are interested in the affairs of your lodge. Thene, too, after the meeting there will be a private party for all the members present. Don't forget the 12th of December! Rose Chandek, Sec'y. -o-- BIG STAGE PLAY AND MOTION PICTURES Chicago, 111. Big Stage play & Motion pictures will be given by the Chicago Youngster's on Sunday, Dec. 3, 1933, at St. Stephen's Popovich, Jr.; Treasurer — John Popovich; Recording Secretary -t— Jennie Bakse; Sargeant at Arms — William Mutz; First Trustee — Rudy Lomberger; Second Trustee — Dorothy Ka-shir; Third Trustee Kashir; Supervisor, represent ing senior lodge vich. With this large number q£ officers much can be accomplished; just what these accomplishments are, is yet to be seen. Until further developments along this line, I remain Sincerely Yours, Alice Popovich. A'ko hodefc ivislali svejtpjft v starem 'kraju kak dciuriii .. I>in HO Za « !-U"...... 100 'lir Za $ 5.00.. tVm 2(1« ■ Xa.s1ii.!5 2(10 lit /.it $10:00.: Din "S 'j7.nn • wo Jlr ZH sati.01).....Din N25 Za K «.25 ... Mu lir Zh $2«.50... Dill rimo Za J. 1-7.75........100(1 lir Za 550.00...... Din 2125 7» SI75.O0. :200IMii' Zaradi nesta'lnoyti cene dolarja, so navedene cena podvržene spremembi, bodisi doli ali gori. I Pošiljanje po brzojavu: Ako se je . Vaša pošiljka zakasnila, jo pošlji ft- po ,brzojavnem spisnttt. ki statu- za božične 'pošiljko $1.00 Pisma in druse p.ošilje naslovite nit: LEO ZAKRAJSEK General fr&vel Strvtre l.ftŠ} Second Avenue, NEW YORK. N. Y. mil III •......... ■ 1 ..............I ......■..........................11 PRODA SE Margie ,trgovina z grocerijami, candy _ jin cigarami. Na prodaj radi bo-Alice Popo- 'lfeKni- ">iia $100.00. Vprašajte na 1303 W. 23rd St., Chicago. QUEEN OF THE HOLY ROSARY LODGE NO. 7 Z.S.Z. Denver, Colo. All members of the aforesaid lodge are requested to please attend our annual meeting, which is going to be held Sunday, De-School Hall, at 7:30 P. M. which 'comber 17th at 2 P. M. at the is right after the church services usual place. At the said meeting, HIŠA NA PRODAJ na južni strani me3ta Sheboygan. Bungalow s petimi sobami in s kopalnico. Četna $1,800.00. — Pojasnila daje Sheboygan Roofing Co., 1035 Michigan Ave., Sheboygan, Wis. This is to be about the big-' "Little1 gest stage plays ever given by Jack's Christmas" in vstopnino 'the Chicago Youngster's itself, za odrasle je po 25c in za otroke Our supervisor Mr. Jurjovec nečlane pa po 10c. Otroci, ki promised to show the Motion spadajo v mladinski oddelek Za-padne Slovanske Zveze, so prosti pristopnine, in poleg proste pri- PiCtures, so that helps us out too. We hope to have a very big crowd, especially want to see the stopnine jim bo pa 'tudi Miklavž members parents there, to show ob tej priliki, prinesel prikladno them what this Juvenile Branch darilo. 'can do. We hope this will be a Za obilo udeležbo dne 17. de- success. cembra popoldne na sejo in zvečer pa na igro, se uljudno priporočam ter ostajain s sestrskimi pozdravi, Vam- udarni, Josephine Mering, tajnica. -o-- IZ URADA DR. SLOVENSKA EDINOST ŠT. 3S Z.S.Z. Frontier, Wyo. Članstvu našega društva se naznanja, da se bo vršila letna seja našega društva, pri kateri bomo volili odbor za prihodnje leto v nedeljo 3. decembra ob 2. uri pop. Člani in članice društva Now to tell about the good time which was had by all in So. Chicago. Well, here we start. There were about 28 members going, when we arrived there, the people were very glad to see us -come and play. At first there were a couple of speeches which were given by Mr. Mike Popovich. Rev. Father Leo, Mr. Leo Jurjovec, Miss Mildred Kukman, and Frankie Jurjovec. When Father Leo had his talk, he had shown the audience his friend, the Jumbo, well, Jumbo is sure very smart. Well, I hope among other important matters that will come up for ur consideration, we will have to elect the lodge officers for the year of 1934. You are further requested to be sure and pay your assess-•ments promptly ,which will enable me to close my books in ample time and turn them over to the auditing committee for the audit before the end of the year. The campaign for new members is still on, there fore you are requested to try and get at least one member for the Juvenile Department before the termination of said campaign. Remember that the Association will pay you 50c commission for each Juvenile and $2.00 for each adult member that you will propose into our lodge. Admission fees for both Adult and Juvenile Departments are absolutely free. Our assessments for the Juvenile members are only 15c per month and the insurance'is f rom $34,00 to $450.00, said insurance SLOVENCEM IN HRVATOM za popravo elektriko in vodovodnih 'cevi po zelo nizki ceni se priporoča Martin Vuksinič, izvežfcan elektrik in phrmebr. -—Naslov: 9758 Ave. J. Telcf. Regent 0209, So. Chicago, 111. V NAJEM za krajšo ali daljšo dobo se; dobi čiste z pohištvom opremljene sobe. Najemnina zmerna. Za pojasnila se obrnite na Mr. John IVIaroviČ, 2140-West 21st Place, C h it ago, John F, Zemaii J zastopa ti'veWm »GEN & TAMIL trgovino 0000000 >0000000 >000000-1 Jurij Kozjak SLOVENSKI JANICAR. Povest iz petnajstega stoletja domače zgodovine Spisal Jysip Jurčič. oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo oooooooo ■■■i—rVVai "Jaz ti povem, kako se lahko maščuješ nad mojim bratom, ki ti je sina ubil," pravi Peter dalje, "kako ga še veliko bolj udariš, kot bi mu nož v srce zabodel ali ko bi ga obesil za vrat. Samo prisezi mi, da nikdar ne izgovoriš mojega imena, da te ne bo potlej nikoli več v deželo in v te kraje. Pripeljal bom pa še sto ziatov k onim sto za plačilo." "Kako ti naj prisežem?" vpraša cigan in zapazil bi bil človek, da mu ni mnogo do take ali take prisege. Peter mu narekuje prisego in cigan govori vse za njim: naj se mu jezik odvali, ako ne bo molčal, naj se nož obrne njemu v prsi itd. "Poslušaj!" pravi Peter natihoma ciganu. "Moj brat Marko Kozjak, ki ti je sina do smrti pretepel, ima tudi sina, ki ga bolj ljubi, kakor si ti svojega rad imel." "Haha, in ti bi se ga rad iznebil," zakrohoče dolgin, "in babje srce imaš, ne upaš si ga spraviti. To ti storim, tem bolj, ako mi plačaš. Le pokaži mi, kje spi in jutri s? ti ne bo več zbudil." "Ne!" šepeta Peter, "tega nočem. Ti moraš tako delati, da se bo videlo, da sem jaz tebi nasproti in da nimam nič s teboj v tej reči." "Saj sem videl, da si zajčje nature," odgovori cigan, "nase ne vzameš nič, na tuja ramena bi rad breme naložil. No, naj ti bo, jaz ga vzamem, dal boš več ko sto ziatov. Kaj pa vendar češ, kaj naj storim z dečkom, tvojim trnom v peti?" "Z menihom hodi v vas pod lipo sedet proti večeru. Ako prideš s svojimi pajdaši," grozu malo prešine gospoda, ko se na to tovarišijc; domisli, "lahko fanta pograbiš in odpelješ, u-stavljal se ne bo nihče. Meniha mi živega pusti, da bo pričal. Otroka mi odpravi, kamor hočeš, ne rečem, da ga umori, ali daleč mi ga odpravi, daleč, da ga ne bo nikdar več nazaj. Plačal ti bom dvesto ziatov in mojemu bratu, svojemu sovražniku, boš hujše storil, kakor bi ga umoril; ogrenil mu boš vse življenje." Prijezdita do grada. Vratar, ki je v svoji stražnici še svetil, pričakovaje gospoda, spusti naglo viseči mostič in Peter gre s ciganom v dvor. Vse je spalo, le dva hlapca čuvaja sta zaspano hodila po ozidju,gledala v megleno dolino. Peter stopi v svojo stanico, odšteje divjemu spremljevavcu odkupnino zase in za hlapca ter doda polovico krvavega plačila, polovico pa mu obljubi, kadar bo delo dovršeno. Cigan odjezdi z grada. Vratar ga je sicer postrani gledal, rad bi ga bil nekaj ne prav prijazno vprašal, toda prišel je bil z gospodom, in tako je bil jezik zavezan skrbnemu možu. "'malu potem dospeta hlapca, še vsa v strahu ; predramita vse tovariše s svojimi grozovitimi pripovedmi, da so je hoteli črni ljudje obesiti, ljudje še groznejši od Turkov; da jih je sam Bog rešil, sami ne vedo kako in kaj. Nihče bi jima ne bil veroval, ko bi ne bila mogla kazati, kako so jima vrvi na roki do krvi v kožo zajedle. ŠESTO POGLAVJE. WI Al prijezdi mož neznan, Časa dečku ni bežati, Ze ga ropar privezuje, Žene ga na prodaj v robstvo. A. V meh. Storjena je bila pregreha, črna kakor srce Petrovo. Prodal je bil sina svojega lastnega brata, iz lakomnosti — nedolžnega dečka! Tiščalo je morda nečloveškega strica pri srcu in vest ga je morda pekla, kakor peče vsakega grešnika, ali kesal se ni! Dobiček mu pride na misel, hudir mu šepeče na uho, da mu pride v last vse, kar bi imel sinovec podedovati: in v veselju si Peter1 mane roke. Kalil mu je to veselje samo še strah, da ne bi cigan srečno odpeljal otroka in da bi utegnil izdati ga. Pa tudi za to si je vedel poiskati tolažbe. Naglo se je bilo razširilo po okolici, da je krdelo ciganov hotelo gospoda Marka obesiti ter da so naleteli na Petra in hlapca, ki so se morali odkupiti. Ko pa ciganov ni bilo potem nikjer v okolici videti — kajti pomeknili so se bili v gozd — menili so vsi, da so odjezdili. Peter, na videz ves v skrbi za svojega strični-ka, je bil prepovedal prve dni po svoji nevarnosti očetu Bernardu z grada voditi dečka. Malo dni pozneje pa je dovolil zopet, celo velel je, da sme iti v vas med kmečke ljudi. Tam je stala sredi vasi pod Kozjakom lepa, košata hruška. Le-sem je zahajal oče Bernard s svojim učencem, mladim Jurijem; kajti dober gospod mora poznati svoje podložne in jih mora ljubiti, rekal je oče Bernard in zato je hotel, da se tudi Jurij še v mladih letih privadi svojim kmetom. Zato je minulo le malo dni, da ni bil ž njim na klopi pod hruško. Ljudje so radi videli mladega, okretnega gospodiča in sivega, prijaznega meniha v beli kloštrski halji. Oče Bernard je bil od nekod iz tujega prišel v stiski samostan. Ko so ga ljudje v prvič spoznali, niso se mogli pogovarjati ž njim, kajti govoril je tuj jezik. Šele pozneje se je bil naučil po govorici jezik slovenski, kakor ga je govoril narod, kloštru podložni. Potem je bil ljudem najljubši duhovnik izmed vseh menihov. Res se mu je znalo na jeziku, da je tujec, vendar ljudje so ga še rajši poslušali, ko je zavijal njihov govor drugače kakor domači. Govorilo se je, da je bil ta gospod nekdaj voj-ščak, da je pa obljubo storil in se pomenišil. Ljudem res ni šlo v glavo, kako bi bil mogel kdaj tako ponižen gospod oduren vojnik biti. Ze marsikomu je bilo na jeziku, da bi ga bil povprašal sam, ali nihče si ni upal, vsakemu je ostalo vprašanje na jeziku. Oče Bernard sam pa je rajši pravil o drugem in o drugih kakor o samem sebi. Sedela sta tudi tisto popoldne duhovni uče-nik in plemeniti njegov učenec pod hruško. Va-ščanje so mimo hodili. Vsak je že od daleč gredoč snel pokrivalo z glave in spoštljivo ogovoril očeta. Eni so šli po opravkih dalje, eni pa so se ustavili tam ter povpraševali in poslušali uljudnega starca, ki je veliko vedel. Zbrala se je bila okrog njega precej velika družba starih ljudi, žensk in otrok. Pri takih prilikah je oče Bernard rad pravil razne zgodbe iz svetih bukev. Kakor še dandanes bili so tudi nekdaj slovenski kmetje radovedni; nič vaščanom ni bile bolj pogodu kot to, da jim je oče Bernard kaj lepega povedal. Kaj čuda, ako ga tačas tudi prosijo, naj pove povest o močnem Samsonu dalje. "Ali se vam lepa zdi?" pravi starček. "To se ve, da je! Včeraj ste povedali, kako so Filistranje Samsonovo uganko ugenili in trideset sukenj v stavi pridobili," odgovori eden kmetov, naslonjen na motiko. that no film company holds any silent pictures in stock, Mr. Jur-jovec was obliged to get the picture from New York, that shows, that a promise from our supervisors is as good as gold. Now Mr. Mike Popovich, in conclusion, I as a member of the C.Y.B. No. 2 W.S.A. wish to congratulate you, the officers and members of your lodge, in organizing the fourth juvenile branch, under the protection of our wonderful mother, the Western Slavonic Association. You this time. Campaign is coming to a close, we want to be on top with our membership in this campaign. Bring in all the candidates to our next meeting, but be sure, and have them examined first by our doctor. I haven't heard from Mr. Joe Blatnik for a long time, I wonder what happened to him? Maybe, he is going to surprise all ol us with a big membership by the end of this years. Yes, I have expected of Mr. Joe Blatnik to come out with some big have a great field to work on, I istatement in regards to his pro-know that it will require some Igress in the juvenile department, time and work on your part, but i What is the matter Joe? Last that will be repaid to you, when you watch your juvenile branch grow bigger and better from day to day. Yes, Mr. Mike Popovich is the first to keep his promise made at the last convention in organizing a juvenile branch. Now, how about the others? summer, you stated that it was a little to hot for work. I do hope, that it isn't too cold before the present campaign comes to a close. From what I have heard, Mr. Blatnik is a regular fellow, and I am sure, that he shall live up to his promise, and From what I have heard, almost do his utmost for the juvenile KAJ NAM JE POTREBNO VEDETI O TISKU? Iz predavanja A. Tomec-a. 500000000000000000000000000000000<>000<>0000000000<>-'. Kakor glede denarja, ista je tudi glede časa. Poznam jih mnogo, ki so v resnici revni, pa imajo več listov naročenih. Ravno tako jih je tudi mnogo, ki imajo le malo časa, pa jih to nič ne odvračuje, da bi ne naročali po več dobrih listov. Če torej zmorejo za naročnino revnejši, za- dobre, poučne časopise in knjige, skrbeti za izobrazbo in si z njo koristiti v dušnem in telesnem oziru, zato, seveda, ni časa, a za prazno, včasih neumno in škodljivo razveseljevanje, če se tako sploh more imenovati razno norenje, ki traja včasih pozno v noč ali skozi celo noč, je pa časa več kot dovolj. Sicer pa ni treba plačati na- kaj bi ne premožnejši. Ce more jo citati oni, ki imajo res malo ročnine za časopise takrat, ko časa, zakaj bi ne mogli dobiti za ravno ni denarja, ne čitati ta-čitanje oni, ki imajo za vse drugo časa dovolj in večkrat ne ve- (Continued from page 3.) ed to come to go. Chicago, and officially organize the "East Side Youngsters". I want to say, that the officials as well as the present youngsters, were indeed enthusiastic after Mr. Jurjovec's instructive talk. All the juvenile members were duly sworn to the membership, and after the election of officers, the officers were also sworn in and placed in their respective positions. After the entire procedure was over, Mr. Mike Popovich distributed candy, sandwiches and sodas to all, the juvenile members. All the refreshments were bought with money which Mr. Matt Kochevar of Pueblo, Colo, left in the custody of Mr. Jur-jovec for that purpose. Once more, thanks Mr. Kochevar. I also wish to take this opportunity, and thank Mr. Joe Kuk-man, for taking the entire delegation down to So. Chicago. Of course, Mr. Jurjovec would have taken his own car, but someone stole his car a few days before, so with Mr. Kukman on hand, we didn't worry about our transportation. After the meeting adjourned, Mr. Popovich invited all of us over to his place of business where his hospitality to his friends is known so well in South Chicago. Thanks Mike, we shall call again. Before I forget, I wish to announce, that Miss Alice Popovich was appointed by Mr. Leo Jurjovec as the supervisor of the East Side Youngsters. Congratulations Alice, I do hope, that you will perform your position and obligations to the satisfaction of everyone. So much for November the 16th. November the 19th, our Chicago Youngsters juveniles, went down to So. Chicago, and gave the youngsters and the public in general in So. Chicago a example of howmuch may be accomplished, where proper supervision and general satisfaction exist in a juvenile branch. I am not going to make any commends in regards to the performances, this shall be to the East Side every delegate at the last convention duly promised to take proper action for the juvenile department. Aren't you delegates going to live up to your promises? How are you going to face our next delegation squarely in the face, unless you fulfill or execute the promise you have made at the last convention. Do you know, that we are in position to-day to compete with any other similar organization or insurance company? Do you know, that you are indebted to yourself, to your children and to your neighbors children, that you organize in your community a juvenile branch? I am sure, that you are not intending to let your children grow up as a ignoramuses to the responsibilities that bind each and every one of us to our Western Slavonic Association. Where there is a will, there is a way. So. Chicago already has proved that. We should have at least twenty juvenile organizations in the near future, and we shall have them, if you and me only put a little interest in the juvenile work. Which lodge is going to organize the FIFTH juvenile branch? December the 3rd, the Chicago Youngsters will give the public a chance to see some very good plays, and that is not all, we shall have also motion pictures consisting of several reels of western drama. I am sure, that the kids and the grown up people will go for that picture. It is up to you youngsters to sell plenty of tickets. This will be your performance, and all the profit will go into your treasury. There is another thing of which I wish to remind you at DR. R. P. ZALETEL SLOVEKSKI ZDRAVNIK 7, univerz v Praari In Padovi, poprej prideljen bolni&nieatn v Parizu. Nedavno v zvezi z za-vodom za raka v Havana, Kuba, in z bolnico za kožne bolezni in raka v PhiladelpMji. Posvetovanje in diagnoza. Zdravljenje akutnih in kroničnih bolezni. ORDINIRA SAMO PO DOGOVORU. 8B E. Washington St., Chicago, 111., Suite 270S TEL. v URADU: STATE 7581 Stanovanje: Zvečer od 6.—8. ure, 4830 West Cermak Rd., Chicago, 111. Tel. Cicero 66. department. Here is a suggestion for the juvenile branches. Every juvenile branch should elect a publicity committee. This committee should be responsible, that each and every wpek an article pertaining to their respective branch is published in our official organ. Articles of this naturee, are bound to increase the fraternal spirit in our juvenile department, and at the same time, it will bring us all a little closer to each other. If you only knew, howmuch I enjoyed various articles published from the United Comrades and the Pueblo Boosters. Lately, however, they have ceased with their write-ups, and I do hope for the time to come, when I shall again enjoy their articles. So I better conclude my write-up, and unless, the delegates out WEST, take a different attitude towards our future generation, you shall be assured, that you will hear from plenty. Yours for better and bigger juvenile department, Reporter. -o- POPRAVEK V poročilu iz Colo. Springs, Colo., pri darovalcih za reveže od povodnji prizadete, se je vrinila neljuba tiskovna pomo-mota in sicer pri imenu: John Vidmar 50c, kar je pa napačno in bi se moralo glasiti: John Nolan, mladi, 5Qc, kar se naj blagovoli vzeti na znanje. do kam s časom? Navadno primanjkuje denarja samo za dobro stvar, za dobre liste, primanjkuje časa smo za čitanje dobrih časopisov in knjig, primanjkuje denarja in časa samo takrat, ko krat, ko ni časa; plačaj takrat in le toliko, kadar in kolikor moreš, čitaj le takrat, kadar in kolikor moreš, kadar in kolikor imaš časa. (Dalje prih.) POZOR! Na tisoče Slovence« in Hrvatov se mi j< zahvalilo za moja zdravila, katera so ra Dili z najboljšim uspehom, kakor za lase, reumatizem, rane, in za vse druge kožnt in notranjne bolezni. Mnogi mi pišejo, da je moj brezplačni :enik vreden za bolnega človeka nad 'SOO. — Zaradi tega je potrebno, de vsakdo takoj piše po moj brezplačni •enik za moja REGISTRIRANA ir :.ARANT11?ANA ZDRAVILA. JAKOB WAHCIC, 1436 E. 95th St.. Cleveland. Ohi- Youngsters to let the public know, how well the So. Chicago was satisfied with our plays. On the program were various speakers; Mr. Mike Popovich acted as the master of ceremonies, who called on the following persons to talk: Rev. Leo Novički, Mr. Leo Jurjovec, Miss Mildred Kukman and Frankie Jurjovec. I could notice, that the speaches were very much approved by all present. Mr. Frank Primozich was all the, time very busy with the various arrangements back of the stage, no wonder, that a fellow couldn't even talk to him. But most credit for the stage work must be attributed to our worthy supervisor Mr. Frank. Primozich, Frankie Korenchan, and last not least, to our wonderful juveniles. Mr. Leo Jurjovec, also showed motion pictures, a picture that has been especially produced for the younger generation, The picture sure was wonderful, I only wish, that it lasted a little longer. Due to the fact, Božič se bliža Prav kmalu bo zopet tukaj. Ce kedaj se o Božiču spominjamo svojih domaČih. Zlasti letos, ko je staro domovino zadela tako velika nesreča, strašna poplava. Ce so kedaj bili potrebni pomoči, so jo potrebni v teh strašnih dneh. Vsak cent in vsak dolar, jim bo veliko pomagal v tej bedi. Podpisani pošiljam denar v stari kraj točno in zanesljivo po dnevnem kurzu. Cene jugoslov. dinarjem se računajo vsled nestalnosti valute po dnevu, ko prejmemo denar. Včeraj so bile naše cene: Dinarji: U $ 3.00...................... 110 Din Za $ 5.00...................... 200 Din Za $10.00...................... 410 Din Za $20.00...................... 285 Din Za $23.50......................1000 Din Za $50.00.....................2125 Din Za izplačila v dolarjih: Za $ 5.00 pošljite............$ 5.75 Za $10.00 pošljite............$10.85 Za $15.00 pošljite............$16.00 Za $20.00 pošljite............$21.00 Za $25.00 pošljite............$26.00 Za $40.00 pošljite............$41.25 Za $50.00 pošljite............$51.50 Vsa pisma In pošiljatve naslovite na: JOHN J E RIC H (V pisarni Amerikanskega Slovenca) 1849 W. CERMAK RD., CHICAGO, ILLINOIS ga je treba žrtvovati za dobro i flIJ?J fljQy stvar. Sicer je pa mnogokrat, ZA VSE! denarja dovolj za mnoge druge manj potrebne stvari, dovolj ga je za razni luksus. Rekel bi da imajo mnogi še preveč denarja, ker ga izdajajo ne le za ničvredne in nepotrebne, temveč še celo za naravnost škodljive reči. Zadosti je glede tega omeniti same alkoholno pijačo. Koliko ljudje izdajo denarja za opojno pijačo ne zato, da jo vživajc po pameti, za potrebo in razvedrilo, temveč premnogokrat da jo vživajo prekomorno, da si s tem škodujejo na zdravju in na razne druge načine tudi na vsem drugem, na dobrem imenu in ugledu, na obleki, imetju, zaslužku, pri delu, gospodarstvu. Posledice nezmernega vživanja opojnih pijač so nepregledne. Ljudi navadno ne stane še toliko pijača sama, kakor nezmerno vživanje iste in njega posledice. Koliko škode naredi, koliko nesreč p