MAJ 1 P Filip in Jakpb 2 T Atanazij 3 S Najdba sv.Kr.g 4 O Florijan, muč. 5 P Pij + 6 S Janez Dam. 7 N i. po Velik. 8 P Monika 9 T GregoriJ 10 S Antonin 11 Mamert 31 12 P Pankracij + 13 S Robert 14 N S. po Velik. 15 P Izidor IG T Janez Nepomult RIKANSKI SLOVENEC wsm rauNSKI mv m oterdo i«1« 5T« vm in mm — M pretil N luniH — »| Soja ia www® J GKASILO SLOV. KATOE. DEESVSTVS ¥ AMERIKI IN URADNO GEASHXJ DRUŽBE SV. DRUŽINH V JOOETU; S. P. DRUŽBE SV. M0H0RJ2 S CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, GOLO, IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE K ZEDINJENIH DRŽAVAH, v IOfficial Organ fif font Slovenian OrganizttiomJ NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST V JEDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH., ŠTEV. (NO.) 90. LETNIK (VOL). XLV1II. Nova tesna zveza med Nemčijo in Italijo daje povod za pričakovanje nadaljnjih evropskih pretresov. — Na-zijsko časopisje namigava, da boste obe državi pričeli z odločnim reorganiziranjem Evrope. Berlin. Nemčija. — Evropa 2 gotovostjo pričakuje, da ji bo os Rim-Berlin postregla v ^oglednem času z novimi doživljali, kakoršnim se je navadila prisostvovati tekom zadnjega leta dni. Vojaška zveza, ste jo sklenili Nemčija in Italija preteklo nedeljo, nudi dovolj "upanja", da v Evropi ne 'bo dolgočasja. Obvestilo o. novem paktu samem diplomatov ni posebno razburilo; saj so že doslej smatrali obe fašistični državi kot složno nastopajočo enoto. Bolj jim' dela preglavice dejstvo, da ste Nemčija in Italija računali kot primerno, da to svojo dosedanjo zvezo tako očitno povdarite. Brez namena se to ni zgodilo, pač pa vidijo v tem koraku nekako napoved, da nameravate obe državi pričeti z novim daleko-sežnim šarenjem po Evropi. Ta namen je jasno povdarjen POLJAKI NEOMAJNI Odločeni, da ne pristanejo na zahteve Nemcev. Varšava Poljska. — Vest o novem paktu med Nemčijo in Italijo ni napravila na Poljake nikakoga posebnega vtisa. Pripravljeni so itak za vsako skrajnost in, kakor je v petek preteklega tedna zun. minister Beck v svojem govoru po radio objavil, ne bodo mirno odstopili Nemčiji niti C danska, niti nobenega ozemlja v svojem koridorju, ter je zato za nje brez pomena, kaj imata Hitler in Mussolini med reboj. Pričakujejo pa, da bo prišel te dni na nje močen diplomatski pritisk od strani Anglije, namreč, naj bodo po- v nazijskem časopisju samem.1 pustljivi naPram Nemčiji. Tako pravi neki list, da boste Nemčija in Italija, uporabili to Pogodbo v "najboljše interese obeh narodov in v interese evropskega miru, kjer bo potrebno." Ker pa imate ti dve državi svoje lastne Jdieje o "interesih evropskega miru", je očitno, da pakt ne more vzbujati ravno prevelikih nad. Kaj imate fašistični državi v načrtu, se še bolje vidi iz pisanja drugega lista, ki pravi: "Nemčija in Italija proglašate s podpisom novega pakta odločnost, da boste nadaljevali svoje skupno delo za novo organiziranje Evrope." Tistemu pa, ki bi ne razumel, kaj ■to novo organiziranje pome- ni> jasno razloži še neki na daljnji list s sledečim pojasnilom: "Upostavitev protektora-ta nad Češko in Moravsko ^vnaČi začetek pridobivanja Zlvljenjskega prostora' za Nemčijo." Češka in Moravska ste bili "ačetek, nikakor pa ne konec. Nadaljevanje in konec se bo oeividno podvzelo zdaj pod o-kriljen tesne politične in vojaške zveze med Nemčijo in Italijo. KARDINAL POSVETIL NOVO CERKEV Chicago, 111. — Kardinal Mundelein je zadnjo nedeljo Posvetil novo cerkev sv. Nikola. ki je postavljena na -awndale in 62. cesta. Zgrad-°a je stala $150,000. SVARILO GLEDE WPA La Guardia povdaril, da se mora WPA nadaljevati. Washington, D. C. — Pred kongresnim odborom, ki preiskuje položaj WPA, je nastopil ta ponedeljek newyorski župan La Guardia, da je v imenu zveze županov, v katero so včlanjeni župani okrog 100 večjih mest, izrazil svoje mnenje glede te vlade relifne ustanove. Povdaril je pri tem, da se mora WPA vsaj v na-.čelu nadaljevati, češ, ako bi se opustila, bi bil rezultat "preveč strašen za razmotri-vanje". Orrienil je, da bi mesta nikakor ne zmogla bremena) za vzdrževanje brezposelnih, ako bi se WPA nehala, kajti mesta so že zdaj tako obremenjena z relifom, da bi ne mogla dodati v ta sklad niti enega centa več. VOJAŠKI JETNIKI POBEGNILI Indianapolis, Ind. — Iz vojaških zaporov v Fort Harrison je v noči od sobote na nedeljo pobegnilo devet jetnikov, od katerih pa sta bila dva kmalu nato ujeta. Izžaga-li so orrirežje na oknu, pri Čemer so odprli radio na glas, da je udušil šum. °ESET MLADIH KITAJCEV KRŠČENIH redCUCoaf' I1L - Ganljivi 0b-j- kSe vršili zaidnjo nede- in C1 CTkvi sv" Petra na Polk arf- Sprejetih v katoli namrečT krščenih bil° •amrec deset mladih Kitaj- cev, sedem dečkov in tri deklice NJlh starost je Qd 10 dQ ■ b let in kakor se trdi, so bili to prvi kitajski spreobrnjenci v Chicagi. Krščenci so člani dveh kitajskih družin, nam-jec Chan in Lee, ki živite na So. Clark st. NEMCI SE VRAČAJO V DOMOVINO New York, N. Y. — Čim-dalje več Nemcev zapušča Ameriko in se vrača nazaj v domovino. Tekom zadnjega tedna je na dveh parnikih od-plulo teh povratnikov skoraj 1300. Kakor se daje razlaga iz nekaterih virov, vabi Nemčija v domovino zlasti mehanike in druge izurjene delavce, da jih uporabi v svojih tovarnah, ki so v stalnem obratu pri izdelovanju vojnega mate-rijala. Trdi se, da je za tiste, ki se hočejo vrniti, poskrbljen poleg sigurnega dela tudi že opremljen dom, v katerega se lahko vselijo. Baje imajo Nemci ustdnovljene posebne agencije v Ameriki, da pridobivajo svoje rojake za povra-tek, češ, da jih v Nemčiji čaka gotov zaslužek, dočirri nimajo v Ameriki pričakovati drugega kakor nestalnega dela ali pa relifa. -o- NESREČA OTROKA Chicago, 111. — Usodna nesreča je zadela otroka policista Wm. H. Currina na njegov prvi rojstni daln, preteklo nedeljo. Ko ga je njegova mati kopala na njih domu, 2226 Wilson ave., ga je za par trenutkov pustila samega, da je odgovorila na telefonski klic. Ko pa se je vrnila, je našla otroka na dnu banje pod vodo mrtvega. -o- POBEG KITAJCEV IZ PRESTOLICE Čungking, Kitajska.— Splošen pobeg iz tukajšnjega mesta, ki služi vladi kot začasna prestolica, se je pričel koncem tedna, po dveh zračnih napadih,, ki so jih izvršili japonski aeroplani. Izseljevanje se je izvršilo v takem obsegu, da je ostalo v mestu le okrog 300,000 od dveh milijonov ljudi par dni prej. Prireditve, ki so oglašane v "Am. Slovencu" so vedno u-spesne. PRIPOROČILO ZA VERSKI POUK V NEMČIJI Berlin, Nemčija. — Tukajšnji kat. škof von Preysing je izdal pastirsko pismo, v katerem opozarja katoliške starše, naj pošiljajo svoje otroke k posebnim verskim učnim uram, ki jih je organizirali cerkev. Pismo, ki se je čitalo zadnjo nedeljo po vseh cerkvah, obsoja zatiranja katoliškega mladinskega giba*nja in povdarja potrebo za ustanovitev teh učnih ur, ker je država prepovedala pouk krščanskega naukaj v šolah. -o-- ENO LETO ČAKALA NA POGREB Chicago, 111. — Na Oak Hill pokopališču je bilo zadnji ponedeljek pokopano truplo neke nepoznane ženske, ki je pred letom dni izvršila samo-umor s skokom s strehe neke trgovine na State st. Pri ženski so našli $650, kar je omogočilo, da so držali njeno truplo eno celo leto v grobišču na pokopališču v svrho identifikacije. KRIZEMJVETA — Genoa, Italija. — Semkaj ste prispeli v nedeljo dve nemški bojni ladji. S tem se je dal povod domnevi, da bo nekaj nazijskih ladij stalno vsidranih v italijanskih pristal-niščih kot posledica; novega vojnega pakta med obema državama. — Tokio, Japonska. — Glede novega nemško-italijanske-ga vojnega pakta se ne podajajo tukaj nikake izjave, niti vladne, niti po časopisju. Nič se torej ne ve, ali bo tudi Japonska pristopila k temu paktu. — Gdansk-. — Med nazij-skimi krogi v tukajšnjem neodvisnem mestu prevladuje mnenje, da utegne g&anski senat v kratkem objaviti priko-pitev mesta nčm'škemu rajhu. "Vprašanje je, kaj bo v tem slučaju Poljska napravila. -o-- NEW YORK PROTI BERAČENJU New York, N. Y. — Tukajšnje mesto je zadnjo nedeljo podvzelo kampanjo, da odpravi s svojih ulic beračenje, kateremu, kakor se računa, prispeva prebivalstvo vsako leto do 15 milijonov dolairjev. Župan La Guardia je apeliral na vse transportacijske družbe, naj vidno razobesijo napise, na katerih se publika opozarja, da je za vse, ki so v resnici potrebni, dostopen relif, in da se bo moglo preprečiti beračenje edino na ta način, da se beračem odklonijo darila. Ta korak je podvzet, da se zavaruje "delovanje dobrodelnih ustanov in pa, da se obvaruje posetnike svetovne razstave pred izrabljanjem. KONEC POGAJANJ? Anglija zahteva od Rusije le obveznosti, a v zameno ji ne daje nikakih zagotovil. London, Anglija. — Med Anglijo in Rusijo očividno ne bo prišlo do nikakega ožjega sodelovanja. Dasi k temu pritiska Francija in tudi angleško zun. ministerstvo je baje naklonjeno tesnejšemu o-brambnemu paktu s sovjeti, je vendar ta pakt nekaj, na kar se ne more bržkone več računati. Min. predsednik Chamberlain mu je namreč nasproten in s tem je zadeva rešena. Kakor je bilo že poročano, bi Anglija ne odklonila ruske pomoči v slučaju vojne. To pomoč pa bi sprejela brez vsakih dalekosežnejših obveznosti od svoje strani. To stališče angleške vlade se je jasno u-gotovilo ta ponedeljek, ko je angleški poslanik v Moskvi podal sovjetske'mii zunanjemu komisarijatu odgovor svoje vlade na ponudbo za medsebojni pakt, stavljeno od strani Rusije 16. aprila. Sovjetski predlog se je glasil, da se med Rusijo, Anglijo in Francijo sklene trozveza, po kateri bi dve državi takoj priskočili tretji na pomoč, ako bi bila ta kje v Evropi napadena; in dalje, da vse tri države skupno branijo pred napadom manjše državice na vzhodu Evrope, ob zapadni ruski meji. V | svojem sedanjem odgovoru je Angliji to ponudbo zavrnila in povdari-la, da je pri volji, razgovarja-ti se z Rusijo le v smislu svojega prvotnega predloga. V tem predlogu pa se od Rusije pričakuje, da bo šla na pomoč Rumuniji in Poljski, ničesar pa se ji ne obljublja, ako bi bilo ona sama napadena. Rusija je že prej zavrnila ta predlog in ga bo brez dvoma tudi zdaj. Povrhu se pričakuje, da se bo izolirala za svojimi mejami in da sploh ne bo več iskala nikaikih zvez z ev- * lopskimi državami. \Iz Jugoslavije Čudna morala nekaterih delodajalcev v Sloveniji, ki grozijo delavki, če se poroči, z izgubo službe, če bi v zakonu imela otroke. — Požarna katastrofa na marenber-škem gradu. — Smrtna kosa in drugo. OTVORITEV RAZSTAVE V NEW YORKU Nazadovanje rojstev v Sloveniji Ljubljana, aprila.— Od dne do dne se slabšajo gospodarske razmere naših družin in ker je tudi na Slovenskem, po zgledu drugih zapadno evropskih narodov začelo število rojstev tako naglo padati, obstoji nevarnost, da bomo Slovenci po številu še bolj padli v primeri z drugimi jugoslo-vajnskimi narodi. — V petletju 1921—1925 je bilo v Sloveniji 164.914 rojstev, v petletju 1931—1935 pa le še 150.000. V letih 1851—1879 se je gibala rodnost na bivšem Kranjskem na 1000 prebivalcev 30.9; na bivšem Štajerskem med 30.2 in 31.6. Do triletja 1933—1935 je rodnost za vse okraje padla povprečno na 24, torej za 20%. Pregled rodnosti za posamezne banovine je sledeči (na 1000 prebivalcev za leto 1936) : Dravska 23.45, dunavska 34.57, moravska 26.23, primorska 37.06,savska' 28.33, vrbaska 38.70, vardar-ska 39.43 in zetska 32.96. — Iz navedenega pregleda je razvidno, da velika večina prebivalstva Jugoslavije ne pozna takega zmanjšanja rojstev kot ravno Slovenija. Pa ni čudno da je tako, ko je pri nas celo prepovedano mladim poročenim ženam roditi. Marsikomu se bo to zdelo nemogoče, toda stvar je na žalost prav resnična. Mi imamo v svoji sredini velika podjetja, katerih nameščenke se brez dovoljenja uprave podjetja ne smejo poročiti. Do sedaj smo bili prepričani, da se pri takšnih podjetjih prošnje name-šČenk za dovolitev poroke rešujejo tako, da se poroka dovoli ali pa' ne dovoli. V tem primeru bi bila pač potem stvar nameščenke same, da o-pusti misel na poroko t ali pa zapusti službo. Toda mi smo se motili. V resnici se takšne prošnje rešujejo tudi na način, ki ga ne bi pričakovali.' Nameščenki se namreč dovolj poroka pod pogojem', da ne bo imela otrok; brž ko 'bi rodila, izgubi službo. Potem naših razmerah, ko večina moških ne zasluži toliko, dia bi lahko primerno vzdrževali svojo družino, je razumljivo, da naša dekleta pristajajo tudi na takšne pogoje poroke. V strahu za svojo skromno službo se seveda teh pog-jev potem tudi držijo. Na tak nasilen in nemoralen način se omejujejo rojstva našega naroda celo tam, kjer bi to najmanj pričakovali. Kdor se hoče tedaj zanimati za prave vzroke nazadovanja rojstev pri nas, jih bo našel prav lepo število. grad, ki je last mariborske veletrgovke Zupane, postal žrtev velikega požara. V pralnici je iz neznanega vzroka začelo goreti in zaradi vetra se je požar naglo razširil ter zajel grajsko streho, ki je pokrita s škodljami. Še preden so prišli gasilci, je streha gorela kot plamenica. Gasilcem se je posrečilo da so požar o-mejili in ni segel v nižja nadstropja. Pač pa je zgorela streha in je škodie do 200.000 din. — Zanimivo je, da so se v zvezi s požarom na maren-oerškem gradu pojavile naslednjega dne v Mariboru med tukajšnjimi nemškimi meščani govorice, ki pričajo, kako skušajo nekateri ljudje izrabiti vsak dogodek za sejanje rajzdora in sovraštva do Slovencev. Govorili so namreč, da je bil požar nalašč podtaknjen od Slovencev, kar je seveda ne samo neosnovano, temveč do skrajnosti tudi lobno. Mednarodna razstava, ki se točasno vrši v New Yorku, je največja, kar se jih je še kdajkoli kje vršilo. Razstava je bila otvorjena v nedeljo teden, pri čemer je bil na vzoč tudi predsednik Roosevelt. Slika, spodaj na desno, ga kaže, ko j« imel govor ob tej priliki. * Marenberški grad pogorel Maribor, 20. aprila. — Preteklo soboto je marenberški Odlikovan mizar Dne 22. aprila je prejel pri-znalno odlikovanje z diplomo mizarski mojster Karel Unter-lehner v Mariboru,ki se je kot edini Mariborčan med 27 Slovenci z uspehom udeležil lanske prve državne obrtne razstave v Beogradu. -o- Smrtna kosa Na Jesenicah je umrl Franc Senica, rudar star 49 let. — Na Bledu je umrl Franc Ber-gauer, generalni ravnatelj v pokoju star 88 let. — V Kamniku je umrl Frančišek Svetič, vzgojitelj in arhiver star 81 let. — V Črnolnlju je umrl Dr. Mirko Potočnik, okrajni načelnik črnomaljskega okraja. --o- S kamnom nad orla V bližini vasi Zagreda pri Danilovgradu se je spustil velik planinski orel na stajo ovac in že pograbil ovco, da bi jo odnesel. Kmet Milivoje Burič, ki je bil v bližini je to čpazil, pograbil kamen in ga s tako sil zagnal v orla, da i^u je stri peret in se ni mogel več dvigniti v zrak. Orla so ujeli in ubili. Tehtal je 20 kilogramov, čez razpeta krila je pa meril nad dva metra in pol. -o-- Obsojen Pred celjskim sodiščem je bil obsojen 27 letni delavec Franc Kajtner iz Lave pri Ce-iju na tri leta robi je, ker se je pregrešil nad nekim mladim dekletom iz Sv. Pavla pri Preboldu. Pod vozilom V ljubljansko bolnico je bil pripeljan 30 1 e t n i M i r k o Ukmar, kuhar, katerega je oodrl na tla' neznan motoci-klist in mu prizadejal prav nerodne poškodbe. mm mas, T^krts'^ i Vse poši]jatve naslovite na: j JOHN JERICH ! 1849 W. Cermak Road, j [ CHICAGO, ILL. J i ' oixftift nift^jfcum^^fcA^AAjfcAAA^JEAJi^t "TARZAN IN PREPOVEDANO MESTO" (Metropolitan Newspaper Service) Napisal: Edgar Rice Burroughs BTMoiciATg, Kmalu sta bila pri podvodni palači in srečno odprla vr^ta ki sta vodila v zračno sobo, skozi katero sta brez ovire prišla po hodnikih v spalnico pto-rooiv. Eden ptomov se je bil dvignil, ko je zaslišal šum vrat, ki so se odprla in na postelji sede gledal na zapoznela "ptoma" Tarzana in Herkufa. Izgledalo je, da je dno jezera preplavljeno s pošastnimi ptomi, kar mrgolelo jih je vse. polno, ki so hiteli proti templju. Tarzan ni vedel, da se ti ptomi vračajo od celodnevnega brezuspešnega iskanja za njim, Heieno in Herkufom. Vedel pa'je, da pred nočjo nikakor, ne more v tempelj. Dobri dve uri sta Tarzan in Herkuf čakala v varnem skrivališču blizu podvodnega templja, prediio je nastopila noč. Druga za drugo so ugašale luči v podvodnem templju, razun najpotrebnejših za' razsvetljavo hodnikov. Tedaj sta se Tarzan in Herkuf šele upala iz svojega varnega skrivališča. Stran 2 " __AMERIKANSKI SLOVENEC Sreda, 10. maja 1939 Amerikanski Slovenec Prvi in najstarejši slovenski list v AmerUd. Ustanovljen leta 1891. Izhaja vsak dan razun nedelj, pone-icljkov in dflevov po praznikih. Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Telefon: CANAL 5544 Naročnina: Za celo leto Za pol leta _ Za četrt leta Za Chicago, Kanado ta Evropo: Za celo leto__$6.00 Za pol leta 3.00 Za četrt leta______1.75 Posamezna številka________3c The first and the Oldest Slovene Newspaper in America* Established 1891. Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Phone: CANAL 5544 Subscription: For one year For half a year For three months Chicago, Canada and Europe: For one year_____$6.00 For half year_______3.00 For three months________1.75 Single copy ______________________________ 3c stva ter delavcev in lastnikov družb, ki so v tem sporu prizadeti. Silno nespametno bi bilo, da bi vlada brezbrižno gledala na zavlačevanje stavke v kakih osebnih bojih raznih voditeljev, ali pa radi trdovratnosti kakih premogar-skih mogotcev, ki bi radi iz takih slučajev, kadar so kaki voditelji med delavstvom v sporu, kovali dobiček. Pravica mora vladati v vseh ozirih, za vse enako. Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo roaj dan in pol pred dnevom, ko izide list. — Za zadnjo številko v tednu je čas do Četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača. Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Hlinois, under the Act of March 3, 1879. SLOVENCI V OKOLICI PUEBLO POZOR! IN O stavki premogarjev V takozvanem vzhodnem Appalachian premogar-skem distriktu, ki se razširja v skoro šest vzhodnih držav kot Pennsylvania, Ohio, West Virginia, vzhodni Kentucky, Maryland in tudi v Tennessee ter tudi v zapadnih državah kot Utah, Colorado, Montana, Arkansas in še nekaj drugih držav, je na stavki že od 1. aprila letos do skoro 400,000 premogarjev. Koncem zadnjega tedna se je v znak solidarnosti pridružilo stavkarjem še 95,000 premogarjev mehkega premoga v lllinoisu in nekaterih drugih državah, katere je pozval na stavko vodja združenih pre-mogarskih delavcev v Ameriki, John L. Lewis. Tako stavka blizu pol milijona premogarjev v letošnji stavki, ki se pa razširja še naprej v razne premogarske revirje. Stavka v vzhodnih državah je že močno paralizirala razne industrijske zavode in pomanjkanje premoga že grozi raznim javnim napravam kot plinarnam in električnim centralam, šolam, bolnišnicam, itd. Iz Pittsburgha se poroča, da so zadnji teden prodajali premog le tistim, ki ga nujno rabijo in ki so mogli dobiti posebna naročila od zdravnikov, da res premog potrebujejo za nujne slučaje. V Wheelingu, W. Va. je United States Smelting Co. odslovila od dela 50 mož in kakih 300 mož bo deležnih počitnic prihodnje dni mesto pozneje v letu iz razloga, ker topilnicam manjka premoga za obrat. V New Yorku mnog'im ustanovam že primanjkuje premoga in z njim že previdno ravnajo. V Washingtonu, Philadelphia in drugih meštih bodo zaloge premoga trajale komaj mesec dni. V lllinoisu poročajo, da bodo trajale zaloge le še dober mesec. Podobno tudi po drugih krajih. Tako zgleda položaj. Do zadnjega tedna je zgledalo, da se bo stavka na vzhodu poravnala in z njo t,udi spori v drugih krajih. Toda, kakor pa zgleda sedaj, je pa razvidno, da so stopile v ozadje spora čisto druge sile, ki jim gre za druge cilje, kakor pa se je dosedaj govorilo v tem sporu. Z dnem 30. marca 1939. je potekla stara mezdna pogodba med operatorji in unijami. Operatorji so zahtevali preuredbo pogodbe, da bi lahko zaposlovali premogarje obeh unij, to je premogarje United Mine Workers, katere vodi John L. Lewis, in takozvane Progresive Miners, ki so zopet organizirani v svoji uniji in včlanjeni v Ameriški delavski federaciji, ki jo vodi predsednik American Federation of Labor (AFL) William Green. Verjetno je, da je težavno za družbe odštevati in pridrževati od plač za unijske prispevke za več vrst unij itd. To daje obilico uradniškega dela. Zraven so še druge težave, ki se jih urad vsake družbe brani. Vendar kljub temu, je že izgledalo, da se bodo sporne stranke radi teh težkoč poglihale, ko so nastale nove težave, ki zgledajo, da so drugačnega značaja, kakor prvotni pogoji. Podoba je, da so se operatorji nagnili z večjo na-hlonjenostjo do unije progresivnih premogarjev, kateri postavljajo pred za družbe bolj omiljene pogoje, kakor .Lewisova unija (UMWA). Iz vsega se zna zdaj izcimiti borba med omenjenima unijama in operatorji se nagibajo z večjo prijaznostjo progresivnim premogarjem, kakor napram Lewisovi U.M.W.A.«* Premogarji se torej nahajajo delno pocepljeni. Ene vodi Lewis, ki je sicer velika večina, druge pa ima včlanjene v redni Ameriški delavski federaciji Green. Ker je Lewis nepriljubljen med velikimi magnati ameriške industrije, je zdaj pričakovati, da bodo ti skušali na vse načine proti njemu nasprotovati, skušali pa bodo večje naklonjenosti kazati napram Gree-nu in njegovi uniji. Za Lewisa in Greena je kot za dva prvaka voditelja v delavskih unijah to interesantna bor-n. Ni pa dobra in interesantna za sto in sto in tisoče premogarjev delavcev, ki vsled te počepi j enosti v vodstvu trpijo in morajo stati brez zaslužka na cesti. Ako sporne stranke ne pridejo kmalu do soglasja, bo vsled premogarske stavke začela trpeti vsa ostala industrija v deželi in bodo tako prizadeti več ali manj tudi delavci v drugih panogah ameriške industrije. Čimskoraj-šna poravnava premogarske stavke je torej velike važnosti za vso deželo. Upati je, da ako voditelji sami ne bodo znali priti do zadovoljivega sporazuma, da bo zvezna vlada posegla v spor in istega rešila v interesu dežele in ljud- Pueblo, Colo. Kakor je bilo že zadnji teden poročano v te'm listu, se bo vršil prihodnji teden v naši naselbini velik sestanek vseh somišljenikov in prijate Jjev tega lista, pa tudi vseh, ki se zanimajo za slovenstvo v Ameriki sploh. Glavna točka tega sestanka in shoda je ta, da je v letošnji kampanji "Amerikanskega Slovenca" sijajno zmagala naša slovenska naselbina. To zmago je priborila naši naselbini naša znana neustrašena in odločna Slovenka Mrs. Josephine Meglen, ki bo prejela na tem shodu glavno kampanjsko nagrado srebrno kupo. Shod se bo vršil na dan Vnebohoda 18. maja 1939. ob 8. uri zvečer v cerkveni dvorani na Bessmerju Pridite vsi od blizu in daleč. Prijateljem katoliškega tiska v sosednih naselbinah tudi kli-Čenib in jih prijateljsko vabimo, da pridejo in nas ta večer posetijo. Medi nami se bo nahajal ta večer tudi č. g. J. M. Trunk, znameniti slovenski pisatelj, ki nam dan za dnem toliko koristnega napiše. Ta večer' ga bomo čuli govoriti osebno v cerkveni dvorani na Bessmerju. Poleg njega bomo čuli tudi g. Johna Jeriča, urednika A. S. iz Chicage. Z govorom nastopi tudi glavni predsednik K.S.K. Jednote g. John Germ in za njim tudi g. Joseph Russ, glavni porotnik KSKJ. Govorile bodo tudi ženske zastopnice. Naš domači veleč. g. zlatomašnik-župnik: pa bodo vodili progra'm. Pridite torej od 'blizu in daleč na ta večer v cerkveno dvorano. Zanimivo bo za vsakega., Prečitajte tozadevni oglas v današnji številki lista, kjer je objavljen celotni program zai ta shod. Na svidenje 18. maja v cerkveni dvorani! Poročevalec. -o- PROSLAVA MATERINEGA DNE Pueblo, Colo. Vse žene in matere ste prijazno vabljene, da se v nedeljo 14. maja udeležite skupnega sv. obhajila pri sv. maši ob 7:30. Po maši pa pridite vse v spodnjo dvorano na skupen zajutrek. Mlade članice podružnice št. 87, SŽZ bodo se udeležile z nami skupnega sv. obhajila v novih uniformah. Zvečer bodo pa prvič nastopile v počast materam. Zelo vneto so pripravljajo za ta na stop. — Imeli bomo tudi igro "Miciki je treba moža". Do- hodki igre so za cerkev, ker se sedaj veliko potrebuje za nove orgle in za barvanje. Stari in mladi ste vabljeni, da pridete na to prireditev v velikem številu. Vabljeni ste tudi rojaki in rojakinje iz bližnjih naselbin. Da bo več zanimanja, va'm prav na tiho povem, da tisti Nacek v igriv bo naš predsednik KSKJ. Mr. John Germ. S tem bodi tudi povedano, da so vloge v najboljših rokah, zato je zago-lovljen najboljši potek igre. Torej, v nedeljo 14. maja na veselo snidenje v dvorani sv. Jožefa. Bolnike imamo vedno v fa-ri. Tako je težko obolel Mr. John Kastelic, ki se mu pa že obrača na bolje. On je naročnik Amer. Slovenca. — Hudo se je ponesrečil in že štiri mesece leži v Korvin bolnišnici John Snajdar. — Nogo si je zlomila Mrs. Frances Hribar. — Težko operacijo je prestala Mrs. Josephine Ivan. Da bi ji Bog in Marija podelila ljubo zdravje, ker številna družina potrebuje skrbne materine roke. Oni so tudi naročeni na Amer. Slovenca'. — Vsem bolnikom želimo skorajšnjega o-krevanja in trdnega zdravja. Mesec majnik, ki je najlepši mesec, je posvečen Mariji majniški Kraljici. Vsaki večer imamo v naši cerkvi šmarni-ško pobožnost. Prihajajmo vsi, da počastimo nebeško Kraljico in jo v naših številnih potrebah prosimo pomoči. J. M. --o- NAJLEPŠE MESTO V AMERIKI pokojni župan Speer in kakor-šen je naš sedanji spoštovani župafa Stapleton. Ta dva župana sta storila več za Denver, kot vsi drugi župani. Stapleton je pred leti, ko je neki žid hotel zidati klavnico en blok od Slovenske cerkve, preprečil omenjeno delo; naredil je 38 št. "subway" Washington St. subway; 38th Ave. subway; 46th Ave. sub-wajy in most;Platte river zravnal ter na ta način preprečil povodenj med Slovenci; Washington St. je potlakoval ter skoro vse druge ceste zravnal ter z oljem polil, da niTriamo prahu. Vse to je naredil v bližini in prav med našimi slovenskimi rojaki. Za ras Slovence se ni nikdar nihče zanimal, dokler ni bil izvoljen Stapleton za župana. Stapleton je prijatelj revnega in delavskega naroda, zato je naša dolžnost, da v torek 16. maja, gremo vsi voliti ter pokažimo Mr. Stapletoiiu, da smo mu Slovenci hvaležni, kar je za n^s 'naredil ter stopro-centno glasujmo za njega, da bo še prihodnja štiri leta zidal naše lepo mesto, da se bomo lahko tudi v bodoče odlikovali, da živimo v najlepšemu mestu v Ameriki. Stapletonov največji nasprotnik, je republikanec Hooverjevega kalibra, kateri zaničuje delavce, dočim ;e Stapleton prijatelj delavcev in poštenjak. Zato imamo tako lepo mesto, kajti vsak dolar, k,i ga plačamo, gre za popravo in kinčanje Denverja. Ne dajte se pregovoriti od republikancev, kateri vam obljubljajo dela, kajti ravno tako bodo držali besedo, kot je jo Hoover, kateri je bil obljubil dva avtomobila v vsako garažo in pohane piščance vsakemu delaycu ,in ko je bil na izvoljen predsednikom, je pa največ delavcev še tiste kare izgubilo, ki so jih preje imeli in veliko jih je pa tudi zgubilo garaže. Zato, ne dajte se zopet varati ter pojdite vsi nai volišče v torek 16. maja ter oddajte vaše glasove za poštenjaka, .prijatelja delavcev Ben. F. Stapletona. Demokrat Dogodki i awd Slovenci p» Niagara Falls, Canada, tretji je še doma. Poleg sinov zapušča tudi dve hčeri in brata Matijo Pavlakovicha, ki je II. glavni predsednik K.S.K. Jednote. ; i U*; ;?! Poroka Calumet, Mich. — Tukaj sta se pred kratkim poročila Miss Mary Staudohar, hči Mr. in Mrs. Joseph Staudoharja in John Wittaker,znani calumet-ski hockey igralec, ki je fiftske narodnosti. Poročne obrede je opravil Rev. F. Sprajcar. Nesrečna vožnja Painsville, O. — Ko se je tukajšnji rojak Frank Arko pretekli teden peljal z avtomobilom po cesti, ga je zadel neki drugi avtomobil, ki je po vzročil, da je Arkov avto zdr-čal v jarek in se prevrnil. Arko je pri tem dobil hude poškodbe, katerim je podlegel v Painesville bolnišnici. Pokojni je bil star 32 let in je bil rojen v Chisholm, Minn. Zadnje čase je v tukajšnjem mestu prodajal avtomobile. Poroka Chicago, 111. — Preteklo soboto se je vršila v cerkvi sv. Štefana poroka našega mladega rojaka Williama Fabiana, sina družine Mr. in Mrs. Antona Fabiana na 22nd Place. Ženin je nečak pokojnega Mr. Martina Kremeseca, po svoji materi. Nevesta je pa iz Kan-sasa Miss Mam'm'ie Uletič. — Srečnemu paru želimo vse najboljše v življenju. Rojakinja umrla Pittsburgh, Pa. — Nedavno je tukaj zatisnila svoje oči rojakinja Barbara Starešinič, v starosti 50 let. Pokojna zapušča tri sinove, katerih eden je duhovnik v Rimu Italija, drugi študira za, duhovnika v Denver, Colo. Denverčanji smo prav ponosni, ker večkrat slišimo laskave izraze od ljudi, ki po tujejo siro'm dežele (o čemur smo se nekateri izmed nas, ki ;mo imeli priliko potovati, sami prepričali), da je Denver med vsemi mesti, ki štejejo nad 300,000 prebivalcev, najlepše mesto v Ameriki. Denver je ravno eno miljo nad morsko gladino in je vsled tega tukaj jako dober in suh zrak, kamor se je prišlo že več ljudi zdravit iz vzhodnih držav za jetiko in naduho. PQleg dobrega zraka imamo pa tudi dobro vodo, ki jo dobimo iz tukajšnjih "Rockies" koloradskih snežnikov. Cela država Colorado je priznana kot ena med najboljšimi, kar se tiče zraka in skoro vsakdanjega solnca. Toda mesto Denver, se najbolj odlikuje, ker smo imeli in imamo zmožno in poštene voditelji, kakoršen je bil Miss Anna Banich operirana Chicago, 111. — Zadnjo soboto je bila v bolnišnici sv. Antona operirana hčerka Mr. in Mrs. Antona Banicha, predsednika društva sv. Štefana št. 1, KSKJ, Miss Anna Banich. kateri želimo čimprejšnjega okrevanja in povratka iz bolnišnice. Nesrečen padec Canonsburg, Pa. — Tukaj je nesrečno padla, na svojem domu rojakinja Mrs. Anna Duscaj in si zlomila nogo. Dekliško ime ponesrečenke je bilo Anna Sterle in se zdravi na svojem domu na 320 Jefferson St., Canonsburg, Pa. — Ker je članica naše KSKJ., smo dolžni, da jo v bolezni obiskujemo. Vest iz domovine St. Louis, Mo. — Žalostno novico iz starega kraja je prejela Mrs. Josephine Speck, da ji je namreč v Loki pri Mozirju umrl ljubljani oče v častitljivi starosti 87 let. Pokojni je bil daleč na okoli poznan. Tukaj v St. Louisu je bil trikrat. V Mozirju je spadal k požarni brambi in tudi k Sokolom. Oboji so mu izkazali zadnjo čast na prav lep način in položili venec na krsto. Tukaj zapušča dve hčeri; zgoraj o-menjeno ,iil Mrs. M. Hribernik, doma pa ženo in pet hčera. Znancem in prijateljem ga priporočamo v spomin in molitev. MOJI POKOJNI MATERI V SPOMIN Pueblo, Colo. Danes mi oko solzeče, -spet ozira se nazaj, — v hipe prve rajske sreče, — mladostnih d n i zemeljski raj. Mati, že meni je mladost minila, ljubezen moja do vas pa ne bo ugasnila. — Z vami vedno tesneje duša me veže; ne bodo leta je ubjla in tudi v temo groba se bo še glasila. Na dan naših mater veliko bolj s spoštovanjem izgovarjamo besedo mati. Kako lepa je ta beseda. Zdi se mi, in morda tudi vam, katerim mar ti počiva v grobu, da zlasti na materin dan ona zre iz večnosti na svojega otroka. Njene ljubeče oči so kakor dva sonca, ki sta ogrevala mojo mladost. — O mati, vaše srce trohni v grobu in ker vas žive nimam pred seboj, se vas hočem mrtve spominjati z vso hvaležnostjo, zlasti na materin dan, ki je posvečen spominu vseh mater. Spominjala se vas bom preko groba, tja v večnost in vam poslala najbolje kar morem — vdano gorečo molitev. .0, če bi mogla stegniti svojo roko daleč, daleč tja preko morja, objela bi vaš grob in poljubila zemljo, pod katero počiva vaše zrnu-čeno telo. Okrasila bi gomilo z najlepšim cvetjem, sredi katerega bi utripal plamenček i-veče -— izraz ljubezni in hvaležnosti! Usoda mi pa tega ne dovoljuje, zato, le mimo počivajte v rodni zemlji, o mati nepozabna! Jennie Jarc. --O- 'ŠIRITE AMER. SLOVENCA' nakazujemo za Jugoslavijo, Italijo in vse dele sveta po dnevnem kurzu. Prejemniki dobijo lenar na dom po pošti. Včeraj io bile naše cene: ZA DINARJE: Za $ 2.40................ 100 Din Za $ 4.70................ 200 Din Za $ 6.80................ 300 Din Za $10.70................ 500 Din Za $21.00................1000 Din Za $41.00................2000 Din ZA LIRE: 6.30.................. 100 lir ^aiiiiiiiiiiiiBaiiHiiiiiiiicaitiiiiiiiiiitaiitiiiiitHicaiitiiiMHiiniiiiiiiitiiicairitriim ^ ROJAKOM JUGOSLOVANOM | se priporoča za obisk edina jugoslovanska gostilna 1 I TRIANGLE TAVERN S S' MIKE POl^OVICH, lastnik 1 9510 Ewing Ave., Corner Ewing Ave in Avenue ti I = = i Priznano SCHLITZ pivo vedno sveže na čepu. — Prodajamo tudi pivo = g v steklenicah po % in pol galona. —" Velika dvorana za party-je. | Na prodaj velika skoro nova "BARA" in druge pri- 1 f tikline za gostilno, po zmerni ceni. SOUTH CHICAGO, ILLINOIS ^ C3llllllltl1IICaillllHl]lllC3!MIEHllllECailllllllll1|C3tlllllIllI11C31t11Ulllllli:2llllHllllll£3ltHIIUllllCaillUUt111IEaititllllllll^ Tarzan in Herkuf sta se napotila naprej, pustivši Heleno z zakladom v varnem zavetju. Ko sta se bližala podvodnemu templju, je Tarzan v rie preveliki daljavi opazil sence ptomov, ki so se pomikale mimo. Nag)o je potegnil Herkufa k sebi, da sta se skrila za yeliko podvodno drevo pred. ptomi. Sreda, 10. maja 1939 AM£R1KANSKI ŠL6VENEČ Stran 8 » Zapadna I Slovanska D E N V E ] Naslov in imenik glavnih uradnikov UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place, Chicago, 111. Podpredsednik in mladinski nadzornik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo. 2. podpredsednik: Frank Primozich, 1927 W. 22nd PI., Chicago, 111. Tajnik: Anthony Jeršin, 4825 Washington St., Denver, Colo. Blagajnik: Michael P. Horvat, 4417 Penn. St., Denver, Colo. Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. 2. nadzornik: Mike Popovich, 9S10 Ewing Ave., So. Chicago, 111. 3. nadzornik: Joe Blatnik, 2609 E. Evans, Pueblo, Colo. POROTNI ODBOR? Predsednik: Frank Glach, 1096 E. 77th St., Cleveland, Ohio. 2. porotnica: Johanna V. Mervar, 7801 Wade Park Ave., Cleveland, O. 3. porotnik: Peter B. Golesh, R. D. No. 2, Box 143, Sandy, Utah. 4. porotnik: Joseph Skrabec, 412 W. New York Ave., Canon City, Colo. 5. porotnik: Frank M. Tomsic, 903 W. 6th St., Walsenburg, Colo. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. Cermak Rd., Chicago, 111. Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glavnega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine, kakor tudi bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom drugih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. Kdor želi postati član Zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega društva Z. S. Z. Za ustanovitve novih društev zadostuje osem oseb. Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila m potrebne listine. SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! ! iZ URADA GL. PREDSEDNIKA ZSZ. Iz zadnjega poročila, katerega sem prejel od nadzornikov je razvidno, da se spodaj omenjena društva vkljub vsakemu prizadevanju od strani nadzornikov kakor tudi mojim prošnjam niso do sedaj odzvala da izvolijo svojega zastopnika, Kateri naj bi zastopal društvo v sedanji kampanji. Vsa spodaj imenovana društva imajo še priložnost do 1. junija, da si izvolijo svojega kapitana. V slučaju da eno ali drugo društvo ne bo povzelo tozadevne korake do imenovanega časa, potem si štejem v dolžnost, da jaz imenujem tajnike (ice) spodaj imenovanih društev kot zastopnike svojega društva ter jim tem potom dajem polno moč, da naredijo vse kar je v njih moči za napredek svojega društva in dobrobit sedanje kampanje. — Društva, katera si bodo izvolila svojega kapitana do 1. junija, so prošena, da ne upoštevajo ta moj odlok. Društva, katera si do danes Se niso izvolila svojega kapitana, po sledeča: 1. divizija: Društvo "Planinke" št. 20, (Mary Sa-vorn); dr. "Mi Slovenci" št. 40, (Tony Lovrovich); Youths of America Lodge No. 52, (H. J. Topolovec); Royal Gorge Circle Lodge No. 46, (Christine JCpnte). 2. divizija: Western Star Lodge No. 53, (John Volko); dr. "Hribski Bratje" št. 45, (Zinka Eyre); dr. "Vijolice" št. 28, (Joe Bohorich). 3. divizija: Dr. "Triglav" št. 15, (Nick Balic); dr. "Napredni Slovenci" št. 25, (Frances Ambrose); dr. "Gorski Junaki" št. 30, ,(Dan Miller); dr. "Bratje Slovani" št. 34, (Jakob Jaksekovich); dr. "Napredni Slovenci" št. 9, (Frank Konte) in "Whispering Pine Lodge" No. 51, (Mary Swift). Nadzorniki posameznih divizij ste naprošeni, da z 1. junijem upoštevate ta moj odlok kot pravomočen in da gori imenovane uradnike (ice) tozadevno uradno obvestite. Izrecna želja celokupnega gl. odbora je, da dosežemo naš za-želj eni cilj ob zaključku te velike Zmagoslavne kampanje. Naša zadnja kampanja ob priliki 30. obletnice obstoja naše dične matere Zapadne Slovanske Zveze, se je nad vse dobro obnesla. Zakaj ? Zato, ker se je pretežna večina Članstva zavedalo dolžnosti, katere imajo do svoje bratske organizacije. Tekoča kampanja, katera 3e zelo velikega pomena za bodoči naraščaj in dobrobit ZSZ, v ka-J-^ri kampanji se posamezni nadzorniki trudijo na vse načine, da Preje kot mogoče dosegli svojo kvoto in da boste tako deležni do ene razpisanih nagrad. Sedaj dragi mi sobrat, draga mi sosestra, sedaj dragi mi uradniki (ice) krajevnih društev, imate najlepšo Priliko in priložnost, da izkažete svojo dobro voljo in hvaležnost fa,Pram sv°ji materi ZSZ, kakor tudi vašim nadzornikom, kateri 0 željno pričakujejo in rabijo vašega sodelovanja. Glavni uradniki in članstvo v obče željno pričakuje mesečnega poročila v raternal Voice", da se osebno prepriča, katero društvo sodeluje, Katero društvo se tudi dejansko izkazuje s tem, da pridno nabira n°vo članstvo pod mogočno zastavo svoje divizije in protekcijo Zapadne Slovanske Zveze. Meseci potekajo hitro, čas bo prišel, ko bom zopet poročal delo posameznih društev. Upam in prav iz srca želim, da bi se ob koncu te kampanje vsako posamezno društvo lahko ponosno izjavilo: — Naredili smo kar je bilo največ Mogoče za napredek in naraščaj članstva v tej Zmagoslavni kam-— za napredek katerega je ta kampanja dosegla je naše urustvo direktno odgovorno. Ali bo vaše društvo zavzemalo tako častno mesto ob zaključku kampanje? Za srečen izid in za obilen uspeh tekoče kampanje, ostajam z bratskim pozdravom, LEO JURJOVEC, gl. predsednik. S. — Nadzornikom posameznih divizij ponovno poročam, štev 1 ^Unijem pošljejo diplome na uradnike gori-imenovanih dru-izv ne sprejmete do omenjenega časa drugih poročil glede 1 Ve kapitanov od omenjenih društev. Mo SUNDAY, MAY 14, IS MOTHER'S DAY is the foln • ®'ess a" Them! Our contribution to this great day known WlllS tr'kutc found in a treasured scrap-book, but the author is un- ''Motiier"^f ?r^ 'las many beautiful memories and most of them have noon and n' if® a k'S place in them. She was everything to us, morning, that made ' - ' 'ler we went with our joys, and she listened with a smile our pleasureS >tlle tiaPP'er as wc recounted the little things that summed up bruise a fallS" when we were hurt, then Mother was needed most. A kissed' tl 1 ' a- cut'—with them we ran to Mother, and what did she do? Just »lkv, ' ' . .nnse' and patted .the fall, and bound up the cut with a final kiss wonderfully at once—and back we were at play again. And even our0" re.h- 'If struck us and we tossed restlessly in bed. Mother's kiss upon Off c0re rr . WOuld chase the mean, bad pains away—and sleep would seal us off from I.fc s pai„ful realities." did f v tnbute brings to mind thousands of other things that Mother this °7S, es> we must let Mother know Sunday that we love her for all T)r„, a'1(1 tllat did not! forget. There are many ways we can show our ap-kriB, 011 , 1S sti11 a,ive- If not—we can spend an hour or two in sacred memory and meditation of her v Dopisi lokal ni h društev aTOmmmammimuMiiiuwiauiiuwiuiiuuiiHuauuiu We often refer to the WSA as our Mother. This is a very appropriate ex-' pression because it is true that we are children of the WSA and she protects us with the loving care and tenderness of a Mother. Who is concerned more and makes sacrifices—gives her all—for her children than MOTHER? Let all of us consider this and show our love and loyalty to our own Mother and to our Mother WSA. -0- rcen je kakor trta, katera se ovija okolu src svojih otrok. Materina ljubezen je kakor studenec, iz katerega izvira čista studenčnica, ki jo pijejo njeni otroci. Materina ljubezen je kakor večna luč, katera sveti svojim otrokom, da se ne izgubijo v vrtincu življenja. — Mati je najbolj varno zavetje, v katerega se zatekajo otroci. Poglejte ptičke v zraku ali ribe v vodi. Tudi najbolj divja zver v gozdu, se zatteče ko ji preti nevarnost, k svoji materi. — Kako žalosten je pogled na otroke, ki so tako srečki, da imajo svojo mater še živo, pa ne čutijo do nje prave ljubezni in prav tako žalostno je, če matere nimajo ljubezni do svojih otrok. Taki otroci se pa les ni'm'ajo kam zateči, ko j.im preti nevarnost na potih življenja. Če smo torej tako srečni,da imamo svoje dobre matere pri življenju, poskušajmo jim vsaj nekoliko poplačati njihove težave, vsaj malo posušiti solze, ki so jih pretočile ob naših zibelkah. Če vas je pa zadela žalostna usoda, da trupla va-ših mater že počivajo v hladni zemlji, pa naj bo tukaj ali v dragi domovini, spominjajte se jih ves čas svojega življenja v molitvi. Posebno se jih pa spominjajte na njihov dan, na Materin dajn, pa vam bo v uteho in v veliko zadovoljstvo. Naznanjam vsem tistim, kateri imate svoje otroke pri Pueblo Boosters, da bodo ti priredili prosto zabavo svojim materam na Materin dan v nedeljo 14. maja. Začetek je ob 2 uri popoldne v dvorani sv. Jožefa. Prosim vas, da se udeležite v obilnem številu. Joe Spiller, tajnik ---o--- IZ URADA DR. SLOVAN ŠT. 3, ZSZ. Pueblo, Colo. Našim materam Prihodnjo nedeljo bomo praznovali enega najlepših dni v letu, tako imenovan "Materin dan". — Nekako v dolžnost si štejem, da vam materam povem resnično o materini ljubezni do svojih otrok, oziroma o ljubezni otrok do svoje matere. V lepi dolini cerkljanske fare ob Krki je živela revna mati. Vse imetje te matere je bilo revna hišica, slamnata postelja in stara zibelka, v kateri je zibala svoje nezakonsko dete. Mučila se je od jutra; do večera, da je z delom zaslužila hrano za se in za svojega sinka. Koliko solz je pretočila ob zibelki svojega revnega otročička, koliko vzdihljajev in prošenj je poslala proti nebu za pomoč, da bi ostala trdna in močna, da bi bolj in bolj ljubila svojega otroka. Ko je otrok odralščal. je tolažil svojo 'mater, da ko bo dovolj močan, pojde v tujo deželo ter ji bo pomagal na njena stara leta. Res, z leti je prišel dan ločitve. Sin je pokleknil pred svojo mater in jo prosil za blagoslov katerega mu je ona s solznimi očmi dala. Obenem mu je dala tudi svojo sliko s prošnjo in nasveti, kako naj živi v .tujini. In ko ne bo mogel več videti svoje matere, naj od časa do časa pogleda to sliko ter se je spomni. — Če boš pa kedaj prišel nazaj, — mu je rekla, — v svojo rojstno domovino in če rriene ne boš našel v tej revni hišici, potem poglej na farno pokopališče, tam bom počivala. — Mati, — je rekel sin, — vi morate še in še živeti, da vam bom mogel tako vsaj malo poplačati križe in trpljenje, ki ste ga z menoj prestali. Četudi sem jaz vaš nezakonski sin, vi ste vseeno moja mati in jaz vas ljubim'. — Z Bogom moj sin. — Z Bogom moja mati. — Tako sta se ločila za vedno. — To slovo je materi položilo kal bolezni v njeno izmučeno telo. Žalost in skrb za sinom jo je mučila noč in dan in to jo je položilo naj bolniško posteljo iz katere ni več vstala. Sin je dobil v tuji d6želi delo in svoj prvi prisluženi denar je poslal svoji materi. Ob enem ji je pisal tako le: Ljuba mati! Tukaj vam pošljem svoj prvi prisluženi denar, da vam s tem vsaj malo povrnem za prvo hrano, katero ste mi dajali iz vaših prsi, da vam poplačam grižljaj, katerega ste od svojih ust pritrgali in ga dali meni nebogljenčku, da vam posušim solze, katere ste pretočili ob moji revni zibelki. — Ko je mati prejela to sinovo pismo je ležala Smrtno bolna na svoji revni postelji. Zbrala je skupaj vse svoje moči, razprostrla roke, jih dvignila proti nebu in zaklicala: O Mati vseh mater, čutim, kako se moje življenje bliža koncu in kmalu bom morala zapustiti svojega sina, ki je v tuji deželi. O Mati, Tebi ga izročam, vary j ga in vodi ga, da se ne izgubi na potu svojega življenja. In ko bo prišel čas tudi za njega, da bo zapustil to solzno dolino, o Mati, prosim Te, pripelji ga na rajske livade, kjer, tako upam, ga bom pričakovala. — Komaj teden dni za tčm1 je mati izdihnila svojo dušo. — Tisti otroci, ki so že v nežni mladosti izgubili svoje ljubeče mamice, vedo kako je na svetu, če nimajo svoje vodnice, ;svoje ma,tere. Materina ljube- OD DR. SV. KATARINE ST. 29, ZSZ. Cleveland, O. Cenjeno članstvo. Že večkrat sem se pripravljala, da bi malo napisala, pa sem vedno imela kaj drugega delat. Končno sem vendar prišla do tega, da sem prijela za pero. V prvi vrsti se moram zahvaliti za dar, katerega sem dobila od društva sv. Katarine in posameznim članicam ki so me obiskale in darovale; sestra Mary Kraje, sestra A. Svigel in sestra Ponikvar ter Mr. Ponikvar, ki jih je pripeljal. Iskrena hvala drage sosestre! Poskušala bom da vam bom na ka,k način povrnila vašo naklonjenost. Žalostno vest imam naznaniti in sicer, da je preminula naša sestra Margareta Vintar, naša dolgoletna predsednica in dobra članicav našega; društva. Še nekaj drage sosestre. Lepo, kaj ne, je bilo preteklo nedeljo 7. maja, ko smo slavile materinsko proslavo. Nekaj posebnega so vprizorile dekleta "Drill Teama" pod vodstvom svoje voditeljice Stelle Herbert. Tega dneva ne bomo tako kmalu pozabile. — Ne more'm' drugače, kot da vas o-pominjam, da se bolj udeležujte društvenih sej. Saj je to satao enkrat na mesec in še ddbro je, v če gre človek tako le malo iz hiše in pozabi na razne težave in domače nepri-1'ke. Me smo pa tako vesele, če je velika udeležba. A. Zadnik, zapisnikarica DENVER NEWS Denver, Colo. ANNUAL PICNIC AT ELITCIi'S GARDENS A joint committee composed of members of the three Denver WSA lodges is already at work preparing for the Annual Picnic to be held at Elitch's Gardens either the last Sunday in June or the first Sunday in July. Announcement will be made next week as to the exact date. In the meantime, we ask the membership to plan and reserve the day for a good old WSA get-to-gether. Please remember that this affair is one of the means for raising money needed to carry on the business and activities of each of the three Denver lodges. Invite your friends to be our guests and otherwise help us make this the usual outstanding success. An All Slav Congress is to be held this summer at a time and place to be designated very soon. All the Slav institutions, organizations and people will meet for an all-day program which will include a picnic and appropriate program. The Western Slav-i onic Association is co-operating 100' per cent. This will be a fine thing for Denver and vicinity. Information will be furnished from time to time. A meeting of the Denver WSA Activity Club will be held on Thursday, May 18, at the Slovenian Hall. If you are a member of the Association, you are eligible, welcome and urged to attend this meeting as well as to participate in any activity of your choice to be sponsored by the Club. What is Denver doing in the Victory Campaign? Are we living up to expectations? These questions are to be answered by your individual self. The Captains are responsible for success, but this cannot be attained without the help of the membership. Each one of us must act as a committee of one and pledge to at least do some little bit for the success of the Campaign. The writer is confident thai Denver will emerge with flying colors and that each lodge will make a very credible showing even if they are situated in different Divisions. Our utmost desire is that the WSA grow and prosper in every respect, not only in Denver, but throughout the country. The meetings scheduled for the remainder of the month are: Trail Blazers on May IS. Activity Club on May 18 and United Comrades Juvenile Branch on Sunday afternoon, May 28. OUR VICTORY CAMPAIGN Pueblo, Colo. It makes me very happy to see the Victory Campaign progressing so well. I, as a member of the WSA, am very interested in the outcome of our Membership Drive, I think they are wonderful achievements, as they enable us to become a larger and stronger organization, there is nothing which stands in our way. It is a simple matter to become one of the largest Fraternal Organizations in the. country, others have done it, and so can wc. If wc try! Since one of the divisional headquarters is situated in Pueblo, naturally, I am very much interested in its outcomc. The Supervisor of the 3rd Division tells me his division is cooperating, but not to the fullest extent! Nothing would please me more than to see Mr. Blatnik's Division emerge victorious, but it is not a greedy fight for fame or reknown that makes these Divisional heads work so diligently and untiringly, but they are all striving toward one goal, a bigger and bcttei organization!! It seems that the lodges that fall under the jurisdiction of the various Divisions should realize this, and unite and co-operate to the fullest extent in this vast undertaking which will en-largen and build the WSA into a bigger and bettes organization. Thc_ Captains of the numerous lodges should command every ounce of integrity and diligence they possess in aiding their Supervisors to become victorious. In this way, and only in this way, will the WSA progress. The co-operation of every member will help the organization to prosper. The Supreme Officers are doing cv-eything within their power to better the WSA, and wc as members, must not remain insignificant, we, too, can help, let us unite ourselves and offei our services, no matter how small, to further the development of this huge fraternal organization. I, as an advocate in this vast undertaking, am trying in my humble way to help, if I succeed, I shall be happy because I shall feel that I have helped the WSA in its progress. Sincerely_yours, Alice McCommon. PUEBLO BOOSTERS LODGE NO. 3 Pueblo, Colo. "Important Announcement!!" Special Program for members and Mothers is to' be held May 14, at 2 o'clock in the afternoon, at St. Joseph's Hall. Will be expecting to see you all there. Plenty of fun for all. Joe Spiller, Sup. -o- THE THREE STARS BASEBALL STRENGTH The Three Stars played their opening practice tilt vs the Assumption team (1938 P.N.A. champs), although they lost, they could have won easily. The score was 8—4. The game was played Sunday, April' 30, and they entered the game without one single practice period. In' the first inning the Three Stars led off with six base hits in succession for the toll of four runs. Ed Retel pitched remarkably well for six innings allowing 3 runs and giving up three hits, in the 7nth the Three Stars leading hurler, Jock Tcdeski was scheduled to pitch and was warned by the manager Ray Salmich to throw nothing but slow balls and absolutely no curve balls, so this resulted in S runs in the remaining innings. Bits about the game Ray Salmich hit a homer in the fifth inning, but after touching third base started to walk towards home plate and was caught at home plate. Well, we excused that because our manage! is quite a fat-boy, and he got tired oi running. Ed Refel hit a terrific homer in the sixth inning and' could have walked around' the bases, but he went around the bases like Man Of War and was PETA ALI MAJEVA ŠTEVILKA "NOVEGA SVETA" s Koncem tega tedna pred 14. majem izide peta ali majeva številka družinskega mesečnika "NOVI SVET" Vsebovala bo sledečo zanimivo vsebino: "HIŠA NA PESKU" (uvodni članek); "PREGLED" (svetovnih dogodkov); G. B.: "MATERINE ROKE" (pesem); Josip Šimenc: "SPIRITIZEM"; P.. "WALL STREET" (članek); Josip Premrov: "NAŠE MATERE" (pesem); J. M. T.: "IZ NARAVE"; H. Heine: "MOJI MATERI" (pesem); J. M. T.: "KJE JE SREČE POT?" (premišljevanje); Ernest Terpin: "MONSIGNOR VITUS HRIBAR" (življenjepis); P. Aleksander: "SREČAL SEM ČLOVEKA, KI JE MATER KLEL" (pesem); "SLOVENSKI PIJO-NIR" (Opisovanje Jolieta); J. J.: "VRNIL SE JE ..." (povest) ; "DOM IN ZDRAVJE": Dr. P. R. Zaletel: "RAZVOJ RAKA NA MATERNICI". — Dr. J. W. Mally: "ZOBOZDRAVSTVO"; "ZA SMEH IN KRATEK ČAS"; T. Brdar: "VELIKA LJUBEZEN" (roman). Družinski mesečnik "NOVI SVET" je postal tisočem čitate-ljem priljubljen in ga čitajo z največjim užitkom. Veliko rojakov je že našlo potom Slovenskega Pijonirja v "NOVEM SVETU" svoje znance in prijatelje iz mladih let iz svojih rojstnih vasi. "NOVI SVET" zbira po možnosti in virih, ki so na razpolago zgodovino ameriških Slovencev, tako, da bo za nami ostalo vsaj nekaj zbranih spominov, ki bodo nudili poznejšim zgodovinarjem zgodovinske podatke o slovenskih izseljencih v tem novem svetu. 'NOVI SVET' ima pa v svojem programu tudi višjo kulturno nalogo, priobce-vati poučne znanstvene in druge razprave, ki bodo čitatelje poučile in informirale o vseh mogočih predmetih, stvareh in vprašanjih, ki so važne za vsakega človeka, da jih razume in pozna. Zato bodo imeli čitatelji v "NOVEM SVETU" vedno zvestega svetovalca in učitelja. Iz tega razloga je v interesu vsakega slovenskega rojaka in rojakinje, da je na ta list naročen. List stane letno za Združene države samo $2.00. Za Kanado in Evropo $3.00. Naročnino se lahko plača zastopnikom lista po naselbinah, ali pa isto pošljite direktno na: UPRAVO "NOVEGA SVETA", 1849 W. Cermak Road, Chicago, 111. out because he forgot to touch second base. Ed Shcmezis has turned slugger this year, he was one of the players who singled in the first, but he's still talking about it. Don Polden was out late Saturday liite, and especially with the change of time in Chicago and the poor boy has to get up at 5 o'clock every morning to .put his lights on, he had a very poor day—striking out twice and then flied to the infield. By the way I hear he is saying that he is waiting till the league starts then he'll start. 1 don't know where Jock Tcdeski inherited that Superhuman slow ball. I heard Don Polden talking to two girls saying that he actually counted the threads on the ball while it was going to the plate. Ed (Ace) Tcdeski played a very good defensive game, while Chester Brown started the three run rally of the other team by overthrowing first base. Joe & Stanley Paddy played goodball, Joe is still clouting that ball like if he didn't know there was a lapse of time between last baseball season and this baseball season. Your Pal. P. S. Baseball players—At your next meeting you had better elect a writer for your season's sport. -o- "The WSA is over one hundred percent (100%) solvent, wherein all of your family should be insured!" MA PRODAJ hiša, "cottage", iz opeke; šest sob, kopalnica, centralna kurjava, garaža za dva avtom., na 1945 W. 21st PI. Chicago. ,_______-. -----------------r ....... .......Tr...--)IHIIIIHnilllllllllllHIIIIIIIIHIIHItllllHIIHt3 ,<5» VABILO NA' KATOLIŠKI SHOD V PUEBLO, COLO. ki se vrši v četrtek, na danVnebohoda, 18. maja'39 ob 8. uri zvečer V ST. MARY'S HALL NA BESSMERJU PROGRAM: 1. Pozdravni govor, — preč. g. zlatomašnik-župnik P. Ciril Zupan, OSB. 2. Izročitev srebrne kupe Častni Kraljici in glavni zmagovalki v kampanji "Am. Slovenca" Mrs. Josipini Meglen. 3. Govor o katoliškem tisku — g. John Jerich. 4. Govor o pomenu K. S. K. Jednote in katoliškega tiska — govori g. John Germ, gl. predsednik KSKJ. 5. O potrebi in pomenu katol. tiska — preč. g. J. M. Trunk. 6. K. S. K. J. in katoliški tisk — g. Joseph Russ, gl. porotnik KSKJ. 7. Nastopijo še drugi govorniki in govornice. 8. Nasveti in diskusije. 1 Rojaki v Pueblo in vsej okolici po državi Colorado so uljudno vabljeni k obilni udeležbi. Pridite, da čuje-te besedo govornikov o raznih važnih vprašanjih. Bo to zanimiv večer, ki bo ostal Vsem v najlepšem prijetnem spominu. Pokadimo ta večer, da čislamo našo Častno Kraljico Mrs. Josepino Meglen, ki se toliko let že trudi za razširjevanje katoliškega časopisja v naši naselbini in okolici. Pokažimo ji ta večer, da se z njo veselimo in odobravamo njeno požrtvovalno delavnost za katoliško časopisje. Vse prav uljudno vabijo k obilni udeležbi SKLICATELJI. mma * -m« a - n «* m v\ "i- g ' fipw —■ Stran '4 XMERIKANSK.1 SLOVENEC Sreda, 10. maja 1989 "Podkrnoški gospod Dolores Vie ser: — ROMAN — Poslovenil Janez Pucelj. Čez pol ure dospe na Frato, kjer ga drvarji že pričakujejo. Sede v rjavosivih cunjah na trših in žvečijo trde kopiščni-ce, ki se bohotijo med usihaj očim koreni-njem. Kakor v odrešenju pozdravi kaplan oglarje, ki ob nedeljah ne smejo zapustiti svojih kop, lovce, ki imajo predaleč do cerkve, uboge, vdove, ki se v svojih capah ne upajo med poštene, častite kmečke ljudi. So tudi taki tu, ki se morajo bati vasi in celo mest z njihovimi krvavimi rih-tami„ Rutar jih pozdravi vse po imenu: so ta imena po večini kaj čudna. Ne spotika se nad grenkim vonjem po smoli in potu, ki zavdarja iz sivih, bornih haljin, in ne nad škrlupastimi, osmolenimi prsti. Blagoslovi jih z znamenjem svetega križa in sede sredi med nje na šfcrcelj, ki ga je bil podrl veter. In zdaj začne pripovedovati hostnikom v trdem, domačem slovenskem narečju o dobrem Očetu v nebesih, ki je blagroval uboge in uslišal razbojnika. Govori jim, kakor govori človek otrokom, ki jih iz srca ljubi. In pri tem zre tja čez nje v šelesteči gozd: ve, če bi jim zdaj potopil pogled v oči, ki so tudi velike in se verno vanj upirajo, tedaj bi moral misliti na dvoje drugih oči! Eno uro po polnoči dvigne Lenart, prost, mrzlo čelo od ostrih palic okrižja, ki loči oratorij od cerkve. Večna luč gori spodaj v svečanem pokoju in meče sijaj Lenartu v ostrmele oči. Stežkoma se dvigne s togimi koleni in se opoteče nazaj. Teža in zatohlica noči mu objemata glavo. Dotiplje se do nizkih vrat, ki tiče kakor ozka, temna lukjna v težkem zidu. Vendar, ko že prime za zapah, se prižme k mrzli steni in se zastrmi spet tja čez v oltar. Nad glavo mu težko visi obok kakor ječa in senca omreženega okna mu križa postavo s črnimi znamenji izobčenja. "To sem--norec!" zamrmra Lenart. "Le česa čakam?" Poteza neznanskega gnusa mu spači prečuto obličje. Pogleda na nepriličen klečalnik, na motni sijaj zlatega okrasja na oltarju — in okrene pogled v temo. Koliko noči je bilo zdaj že tako — mrzlo, zamreženo okno, bleščeča škofova palica — tleča svetilka in večno zaklenjena, neizprosna tabernakljeva vratca! Koliko noči je videl iti zvezde mimo ubitega okna v koru in polzeti strašljivo mesčevo prižo Čez pohojeno ploščo na grobu! Koliko noči? Zaspanec mu visi težko na trepalnicah in glava mu je prazna in raz-mišljenja. Skeleča, tiha bolest ga žge s stoterimi nevidnimi vezmi, v katere je bil čez dan vklenil svoj ponos, svojo nepotr-pežljivost, svoje živo življenje. Na tleh je ležal v gorečem koprnjenju, v mrzlični neučakanosti, hotel je Boga prisiliti, naj sprejme njegovo srce — toda Bog ga je prezrl. "Me pač ne maraš!" vpije Lenartova duša k Bogu, "sicer bi vedel, da nikdar ne zmorem! Ti je vseeno, če me zastran tebe vse zasmehuje, če trpim zate — če te prosim, da bi mi slednjič pomagal! Zakaj me puščaš samega v boju ? Zakaj me ne potolažiš, ko me vse zapušča zastran tebe? Zakaj mi ne daš moči, da bi delal to, kar bi lahko izsilila tvoja milost? — Dopuščaš, da sem grd in hudoben--Vseeno ti je — kdaj naj — poginem!" Lenart si zaseka roke v obraz. Brezmejna obupnost se ga poloti kakor hrumeč požar. Vrže ga na tla. V ušesih mu odjeka tisočeren zasmeh. Tu se hehetajo kmetje zastran njegove krotke dobrote, tu se mu smejejo gospoda, prečastiti, pobožnjaki in mlačneži — smeje se mu dežel — ves svet--Bog sam se mu smeje, norcu, ki mu hoče delati silo z noro ljubeznijo! — Z ljubeznijo --z ljubeznijo--prekleta taka ljubezen! Lenart s® vije v koru na opečnih tleh, kakor da leži na ražnju svetega Lav-rencija. Vidi samega sebe, kako moli z razprostrtimi rokami — misli na post, ki si je z njim krotil telo — čuti spet vročo dobroto, ki ga je gnala da se je kazal revnega — spominja na svoje preproste vere, svoje brezupne---in se smeje. Tedajci zaškripljejo vrata ter se odpro in svit sveče pade na zveriženo postavo na tleh. "Gospod?" vpraša Rutar prestrašeno. Lenart ga ne sliši. Tedaj postavi kape-lanus svečnik na tla in poklekne poleg. "Vam ni dobro, gospod?" vpraša in si dvigne plavolaso glavo na kolena. Zdaj šele pogleda Lenart in spozna Ru-tarja. Strmo se zravna, pri priči stoji. Kapelanus se prestraši tega prstenega obličja, ki srše okrog njega divji, svetli lasje. "Kaj iščete tu?" nahruli Lenart duhovnega, ki še vedno kleči na tleh. "Spati nisem mogel---?" odgovori samo Rutar; ga je kakor uročil bleščeče mrzli pogled teh modrih oči: "Je moralo biti kaj v hiši. In nato sem vas zaslišal ječati." Pri teh besedah neokretno vstane in hoče s svojim plaščem ogrniti Lenartu rame, ki mu jih pokriva samo hodna srajca. "Nikarte!" odkloni Lenart in se otrese plašča; hlastno in ne da bi pozdravil odide skozi odprta vrata. Zmeden sveti Rutar za njim, potem ugasi svečo in poklekne na klečalnik. Še pred dnem mora že na pot v Cedram. Skozi cerkvena okna se svita iz dalje poletno jutro. V vasi spodaj poje petelin. Alenka. Na širji strani pri svatovski mizi sedi Mojcej v novi svatovski opravi in poleg nje vriska Nac. Sramežljiva nevesta ga mora venomer opominjati, pa kadarkoli začne: "Ampak Nac---," ji kljune Nac poljubček na lice, da kar odjekne. Leto dni stari mošt in kislica iz 2itare vesi sta mu že zlezla v lase. In ko še pogleda "svojo", kako se ji poda togi venček iz rožmarina na lično nazaj počesanih rjavih laseh, in kako tako zasanjano pokuša vino in potrebuje od same ljubezni za košček sirove svinjine celo četrt ure — tedaj se mu zaiskrijo modre oči divje in ponosno. (Dalje prih.) RAZNOTEROSTI VOJNE V ZADNJIH STO LETIH "Vojna v Albaniji", če smemo italijansko zasedbo, pri kateri so sodelovale vse vrste orožja in oborožene sile, imenovati vojno, je bila najkrajša vojna v zadnjih sto letih in po razmerju sil tudi najbolj svojevrstna. V sto letih je Evropa doživela štiri in dvajset vojn: Avstrijsko-italijanska vojna 1849, ki se je končala z zmago Radeckega pri Mantovi in Novari, in je trajala le šest dni. Avstrijsko-pruska vojna 1866, ki jo je zaključil poraz avstrijske armade pri Sadowi, je trajala mesec dni. Francosko-italijansko-avstrij-ska vojna, ki se je končala z avstrijskim porazom pri Sol-ferinu — dva meseca. Prusko-danskal vojna za Schleswig 1846 je trajalo sto dni. Francosko-p ru s k a vojna 1871 — šest mesecev. Rusko-poljska vojna 1831 se je vlekla sedem mesecev. Vojna v Abesiniji 1935-36 je trajala sedem mesecev. Manj kf^kor leto dni so zahtevale še naslednje vojne: Rusko-turška 1877—1878. Zasedba Bosne in Hercegovine 1878. Prva italijansko-abesinska vojna 1896. Češko - madžarsko -,romun-sko-jugoslovanska vojna 1919. Rusko-poljska vojna 1919— 1920. . Dve grško-turški vojni 1922 — 1923. "Pomirjenje" francoskega Maroka v letih 1925—1926. Obe balkanski vojni 1912— 1913. Italijansko-turška vojna za Tripolis v letih 1911—1912. Nad leto dni: Krimska vojna 1853—1856. Burska vojna 1899—1902. Svetovna vojna 51 mesecev od leta 1914 do 1918. Izven Evrope pa zadnje čase kitajsko-japonska vojna od leta 1937 dalje. ČUDNA VERA V zalivu Folse ob Hotentot-sko-Ilolandskem gorovju v Južni Afriki tupujejo ta ča,s zemljišča. Verska ločina cete-ticiancev hoče tu zgraditi veliko naselbino za svoje pripadnike. Samo tisti ljudje lahko postanejo člani te ločine, ki prisežejo, da so prepričani o ploščatosti zemlje. Vsako drugačno trditev o oblik,! zemlje odklanjajo ceteticianci kot krivo vero. Možje se opirajo na sveto pismo in se ne dado pregovoriti, niti če jim navajaš kot dokaz za okroglost zemlje parni- ke, ki se prijavljajo na morju ali gore, ki so obzorju vidni le njih vrhovi. V ostalem pa se pripadniki te ločine vedejo popolnoma normalno. Še noben nje član ni imel nikoli o-pravka s policijo in sličnimi stvarmi. Pisano polje JL ML ŽETEV V PRIMERU VOJNE V nekem londonskem tedniku razpravlja angleški vojaški strokovnjak Spectator, kako predstavlja poleg vojne mornarice tudi zračno brodovje mogočno in važno orožje za blokado. Strokovnjaki smatrajo, da je z odmetavanjem gorljivih bomb popolnoma lahko uničiti žetev na njivah in na ta način oslabiti neprijatelja v pogledu prehrane. Britansko žito z'or i, kakor znano, na kanadskih poljih, katerim ne bo tako lahko priti blizu. V veliki nevarnosti pa bi bila polja držav, ki pripadajo osišču Rim—Berlin. Te dve državi bi morali v primeru vojne prav kmalu ustaviti promet preko Oceana ter bi ostali navezani na lastne žitne pridelke. Celo v primeru, če bi se Nemčiji posrečilo zasesti Ukrajino, bi za Rusijo bila prava igrača zažgati žitni pridelek na poljih v vročih poletnih dnevih. Žitna letina v Ukrajini bi s tem postala za zavojevalca brez pomena. NEVARNO MEŽIKANJE Neki holanski specialist za oečsne bolezni pravi, da pomeni pomežikovanje silen napor za oči in je zelo škodljivo. Zgradil je namreč pripravo, s kaltero je mogoče izmeriti, kakšen vpliv ima pomežikovanje na očesne mišice. Izkazalo se je, da se mišice pri tem gibljejo s tako strašno brzino, da obstoji nevarnost okvare vek. Ker pa do danes še nismo ničesar slišali o takšnih okvarah zavoljo mežikanja ,se ta svojevrstni način za približanje nežnemu spolu gotovo ne bo dal brez nadaljnjega spraviti s sveta. Aprilsko politično vreme. V teh zelo resnih časih niti nekega špasa ne manjka. Mussolini je ves v duhu starih rimskih imperatorjev in rimski imperij mu bingla pred očmi. V tistih časih imperatorjev so imeli ti možakarji v Rrmu sijajne — triumfe, kadar so koga potlačili pod svoje noge. Poleg zasužnjenih v verigah so bile v sprevodu tudi kake zveri, prave zveri, kak lev iz Afrike, tiger ali slon iz Azije, kalk medved ali bivol iz severa in potem so postavili še kak obelisk ali kaj sličnega, da prihaja nekaj drobiža še danes od radovednih zijal aili turistov, kakor te molzne krave imenujejo. Mussolini se je zagnal v Albanijo, ko drugi smrčijo za pečjo. Pred njim so šli v Albanijo miljončki, kakor je danes navada. Ampak tisti Zog je imel široke turške hlače, in vse je nekam izginilo, tudi v neko menažerijo je Zog nekaj vtaknil. Kar je bilo v širokih hlačah, to je Zog vzel seboj, ko je rekel "adio. . pa zdrava ostani. ..", ampak menažerija je ostala doma, in Mussolini je vilno zasuče, in to, kar lahko dobi, bi bile — srbske batine; Upajmo, da bodo tudi te batine v triumfu modernega rimskega imperatorja. Nekemu je v Rimu že spodletelo, in se je drl: '.Vare, red-de mihi legiones meas — Var, nazaj moje legije", in to ni bil noben špas, bile so pa to hude — batine, toraj se lahko te batine tudi v modernem času povrnejo. Ta špas bi bil za koga drugega... špas bi bil pa velik. Kjer katoličani ne skrbe za razširjevanje svojega katol. tiska, tam dajejo najlepšo priliko nasprotnikom, da širi* jo ti svoj protiverski tisk. IZLET V STARI KRAJ Skupni izleti v stari kraj so postali vsako-letna navada. Naš letošnji glavni skupni izlet se vrši 28. JUNIJA NA SLAVNEM BRZOPARNIKU NOR-MANDIE, ki nudi potniku 3. razreda vse najmodernejše naprave za udobno in hitro prekomorsko vožnjo: prostorne in zračne kabine^ obsežen odprt in zaprt krov in druge razkošne prostore za razvedrilo in zabavo, kakor tudi iz-borno hrano, vsakovrstno zabavo itd. Važno za naše potnike je tudi to, da ie Slovenec (Ivan Vrhovšek) glavni prišel pogledat, kje bi bili mi- uPra™k (chief Stewart) 3. raz. na tem parmku in tako se slovenski pot- »MiHiiimmiiuinnciHiiinmiiniiiniiiiiiinmmiiiiiiHH Sveto pismo - novi zakon V&ebuje Sv. Evangelije in Dej.anja Apostolov. Knjigo je priredil in sestavil č. g. Jožef Zidanšek, duhovnik lavantinske škofije. Vsebuje 541 strani in je primerne žepne oblike. GUZAJ je tiskan v knjigi in tisti, ki so popraševali po tej knjigi, jo zdaj lahko dobijo. Povest "Guzaj" je znana iz objave v "Amer. Slovencu". Knjiga stane s poštnino. .. 60 centov. Naroča se od: KNJIGARNA AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 West Cermak Rd. Chicago, 1)1. POZDRAVI IZ NEW YORKA Z velikega brzoparnika Normandie, ki vsakem oziru nadkriljuje naše pričakovanje, in na katerem odhajavi skupno z drugimi rojaki na objsk v stari kraj, še enkrat pozdravljavi najine sorodnike v Trinidad, Colo., ter v Ambridge, Pa., kakor tudi vse prijatelje in znance. Vsem, ki so Sama izkazali kako uslugo ali prijaznost pred najinim odhodom, se najlepše zahva-ljujevi. Še posebej pa se želiva zahvaliti tvrdki Leo Zakrajšek v New Yor-ku za točno postrežbo in izkazano prijaznost. Ker sva se prepričali, da ta tvrdka res dobro postreže svoje potnike, in ker so tudi ostali najini sopotniki z njeno postrežbo zelo zadovoljni, priporočavi to tvrdko vsem rojakom širom Amerike. Vsem skupaj pa kličevi: Pozdravljeni in na svidenje. Mrs. in Miss Helen Fatur. ljončki, pa našel le — menažerijo. Po muštru starih rimskih imperatorjev pa je storil in ukrenil ter pripeljal to albansko menažerijo, v Rim,dva albanska medveda, divjo mačko in belega žrebca, in zdaij moderni Rimljani zijajo v ta moderni plen ali triumf. Ali ni to za špas? Manj špasno je drugo. Zog je nekaj govoril o nekih norcih in dremovcih. Turk je Turk, in Turki so bili od nekdaj zviti diplomati. Roba o norcih je nevarna, ni špasna, ker sta najmanj dva norca, in to ni špap niti za "Mussolinija. Oital in bral sem te dni, da Hitler prav resno rn'isli na — kronanje v Rimu, kakor je bil kronan Karol Veliki. Gosh, tudi Mussolini je moral slišati nekaj o tem, ker videl sem njegovo sliko, pravo fotografijo, ko se prijema za — nos. Ali ga je to šmentano in Hit-lerovo kronanje v Rimu morda štoknilo v nos, da mu je moral priti v pomoč? Lahko bi albanska menažerija romala še v Berlin. . . še to bi .šlo tuč, saj kaj drugega zdaj imperator Musso ne bo dobil tam v Albaniji, ker ima vsak Albanec navadno le en par hlač, če jih sploh ima. Nekaj pa Mussolini v Albaniji prav lahko dobi, ako se sonce pra- ZOBOZDRAVNIK FRANK PAULICK, D.D.S., M.D.S. Dentist-Orthodontist (izravnava zobe) 2125 So. 52nd Avenue CICERO, ILL. Tel. Cicero 610 — in — Marshall Field Annex 25 E. Washington Street CHICAGO, ILL. Tel. Central 0904 URE: V Cicero vsak dan, izvzem-ši sred, od 9. zjut. do 8 zveč. Ob nedeljah po dogovoru. — V chica-Škem uradu vsako sredo. nik lahko z njim po domače razgovori. Poleg tega bo vsak naš potnik dobil na parniku dobro in zabavno družbo svojih rojakov in rojakinj, med katerimi ne bo manjkalo šaljivcev, pevcev, muzikantov in drugih zabavnikov, ki bodo pripomogli, da bo vožnja ena sama dolga zabava, kakor je to bilo na prejšnjih takih izletih. S tem izletom je namenjen potovati prav do Ljubljane tudi spodaj imenovani Leo Zakrajšek, ki ima v vodenju takih izletov obilne izkušnje, in ki bo skrbel za udobno in brezskrbno potovanje svojih izletnikov, tako po mor-iu, kakor po železnici. Dalje bo v starem kraju priredil več skupnih izletov po Sloveniji: na Bled, Bohinj, Kranjsko goro, Logarsko dolino itd., ter drugi v glavne dele ostale Jugoslavije. Tako se bo tudi tam našim Izletnikom nudila najboljše prilika na zabavo in užitek. Dalje bodo izletniki imeli skupne obede na parniku, skupne vagone, sprejem v Ljubljani in Jugoslovanska vlada je dovolila brezplačne vizume za udeležnike skupnih izletov ter tudi polovično vožnjo oo vseh jugoslov. ■ železnicah. Izletniki iz oddaljenejših držav imajo letos to posebno priliko, da si na potu v stari kraj, ali nazaj grede, ogledajo Svetovno razstavo v New Yorku, ki je pravo moderno čudo. V starem kraju pa se bodo izletnikom nudile razne velike verske, socialne in narodne prireditve. Izrabite vse te ugodne prilike ter se pridružite izletu 28. junija na Normandie, ter v ta namen takoj pišite po vsa nadalnja pojasnila na: LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service, Inc. 302 E. 72nd Str., New York, N. Y. STANE S POŠTNINO $100 Naroča se na naslovu: Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 W. Cermak Rd. T Chicago, Illinois Učbenik Angleškega jezika CAS ZA ODLOČITEV Vsebuje SLOVNICO in kratek SLOVAR. Zelo praktična knjig«. Žepne oblik«. TA NOVI SLOVAR ima posebno poglavlje o ameriški angleščini. Slovar je priredil in «e«tavil znani profesor J. Mulaček, ki je bival več let v Ameriki. — Knjiga ima 295 strani. CENA: Trdovezan v platno-- $1.50 Broširan mehko...........$1.25 Naročila s potrebnim zneskom Je poslati na: Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 West Cermak Road, Chicago, Illinois Semena iz Jugoslavije smo zopet sprejeli. Pišite po brezplačni cenik, ali pa takoj naročite izmed sledeče zbirke: SALATA, listnata, najzgodnejša SALATA, zgodna krhka glavnata j SALATA, ljubljanska lepenka ' SALATA, rdečkasta glavnata SALATA, poletna velika glavata ZELJE, fino okroglo zgodno belo ZELJE, ljubljansko veliko kasno KORENJE, srednjedolgo rumeno KORENJE, veliko kasno rudeče PETRŠILJ, gladki s korenom PESA, rudeča okrogla namizna REDKVICA, zgodna fina rudeča RADIČ, za solato, širokolistnat EN DIVJA, rumena zgodnejša ENDIVJA, pozna široka zelena MOTOVILEČ (repincelj) domači KUMARE, fina domača vrsta GRAH, užiten v stročju, visok FIŽOL, brez niti, nizek zelen FIŽOL, brez niti, nizek rumen FIŽOL, visok zelen brez niti FIŽOL, visok rumen brez niti PARADALJZI, srednjeveliki rudeči CENA teh semen je 12c paket. Lahko kar izrežete ta oglas, podčr-tate semena katera želite in ga nam vrnete z Money Ordrom m naročilo bomo točno poslali. "Bahovec Planinka" Sprejeli smo tudi novo zalogo direktno iz Ljubljane pravega slavnega zdravilnega čaja. To je svetovno slavno zdravilo za kri, ž.elodec, ledvice, jetra, žolč, čreva ter še posebno za ženske bolezni. CENA je: 1 škatlja $1.00, 3 šk. $2.90. STEVE MOHORKO CO. 704 South 2nd St., Milwaukee, Wis. Kljub vsemu se že sedaj težko dobi prostor na boljših pamikih v poletni potovalni sezoni. Ako ste namenjeni v stari kraj to poletje, je zato nujno potrebno, da se odločite in si prostor rezervirate brez ozira na to kedaj in s katerim parnikom potujete. Ako pa želite potovati v veseli družbi sebi enakih rojakov in rojakinj, se pridružite enemu izmed naših skupnih potovanj: 3. maja na brzoparniku NORMANDIE, 31. maja istotako na Normandie, in 28. junija bo naš glavni letni izlet tudi na NORMANDIE. Potnike tega izleta spremlja prav do Ljubljane podpisani Leo Zakrajšek. Za nadalnja pojasnila takoj pišite na spodnji naslov. ZNIŽANE CENE ZA DENARNE POŠILJKE. Za ; 2.40.... 100 Din 4.70.... 200 Din 6.80.... 300 Din 10.70.... 500 Din 21.00....1000 Din 41.00....2000 Din 100.00....5080 Din Za p 3.25.... 50 Lir 6.30.... 100 Lir 12.00.... 200 Lir 17.70.... 300 Lir 29.00.... 500 Lir 57.00....1000 Lir 112.00....2000 Lir Cene so podvržene spremembi—doli ali gori.—Pri večjih zneskih dajemo sorazmeren popust. DRUGI POSLI S STARIM KRAJEM Kadar rabite pooblastilo ali kako drugo listino za stari kraj, bodete najbolje uredili, ako se obrnete na: LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service, Inc. 302 E. 72nd Str., New York, N. Y. Ti prazniki bodo toliko lepši za vas