oglašajte v najboljšem slovenskem časopisu ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine AKOPRAV EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI xxxvi.—: ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commercial Printing of All Kinds LETO XXXVI. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), MARCH 20, 1953 ŠTEVILKA (NUMBER) 56 Њи)! ftcbcU}! J. ZALLER bolezni je preminila iai ob 5.50 uri na FV' Sv • T> domu splošno poznana Vac rojena Jako- 63 let. Bivala je na 8 ..Waterloo Rd., kjer je Jojj pokojnim soprogom Vodila pekarijo. Doma 1(црЛ '2 sela Belo, fara Brod na 'iko 1 je prišla v Ame- г 1910. že isto leto sta Počela s pekarijo v Joljj^^®°dski naselbin*. Soprog hibo ^agloma umrl za srčno НГ leta 1949, od Wii pokojnica vodila pe-^ila ° Pomočjo sina Herberta. Hew članica društva sv. Veiji ^ društva Združene Slo-*^8^ 23 SDZ, Oltarnega Marije Vnebovzete in So / }• 10 SŽZ, katere članice đeljo se zberejo v ne- grebj. ^^®čer ob sedmih v po-zavodu, da ji izkažejo J Zapušča otroke: Her-los ' ^aymonda, bivajočega v ki Leonarda, Ј,ц Univerzo v Californiji pohaja Marquette ^ v Milwaukee, Wis., dva Več drugih sorodnik'Qiv. se vrši v ponedeljek o liri iz Grdinovega pogrebnega zavoda, Ц,, ^'^ke Shore Blvd., v cer-iiii Vnebovzete ob 9.30 priporoča, da so-4to^ prijatelji darujejo ^ i,.,^^^4a pokojnici v spomin k&t pokojmci v spomm ^Cijg °^iške dobrodelne organi-pa v druge dobre na- Sk SLIBAR zvečer je po dolgi bo-'"u 5, '^'^enil na svojemu do-Slibar, star 78 let, , 14118 Darwin Ave. ^ Moravca, odkoder t'' ^il ^ Y -^"^Griko pred 52 le-društva V boj št. ^ J. "uica* Zapušča žalujočo sopro-? ' '"ojena Ulčar, dve hče-Bradach in Mrs. Salvo, ter tri vnuke, le? ^'^ovini pa dve sestri ito ^ ^^ata. Pogreb se vrši v eh( ob 2. uri iz po-4'^n^^avoda Mary A. Sve-°РаГ^" St., na Lakeview Ч is bi У 0^^- CiftiPERMAN PREDSEDNIK EIJENHOWER--OBLJUBA DELA DOLG! WASHINGTON, 19. marca—Odposlanci ameriške industrije so bili tisti, ki so prišli v Pariz k Eisenhower]u in mu prvi ponudili kandidaturo za ameriškega predsednika. Ameriška industrija je vzdržala stroške volilne borbe, v kateri je zmagal Eisenhower. Eisenhower naj izpolni dane obljube industriji.—Republikanska stranka je šla na volitve in iznesla eno glavnih parol, da bo znižala davke. Dano obljubo je treba izpolniti—pravijo republikanci. Eisenhower je, kakor kaže že"^ sestava njegove vlade, predstavnik ameriške težke industrije in gornjega poslovnega sveta. Eisenhower je takoj v volilni kampanji začel s propagando o znižanju davkov. Zaletel se je celo tako daleč, da je trdil, da bo znižal federalni proračun na kakih 40 milijard, torej na vsoto kolikor stane narodna obramba z vojaštvom Ameriko samo. V realnosti življenja se je moral znajti tudi predsednik Eisenhower sam, če in kolikor se je. Industrija zahteva boj proti organiziranemu delavstvu in svobodne roke pri delavski politiki v lastnem delokrogu. Republikanci zahtevajo znižanje davkov, ker slutijo, da če ne bodo držali vsaj delno danih obljub, je poleg drugih demagogij, tudi ta demagogjia preočit-na in izgledi za bodoče volitve nadvse slabi. Vojaško poveljstvo opozarja Eisenhowerja, da so izdatki za narodno, obrambo, kakor so predlagani, potrebni, ker je sicer polom neizogiben. Uvidevni politiki vidijo, da Rusija s svojimi letalskimi izzivalnimi napadi opozarja Ameriko, kje je šibka. Predsednik Eisenhower je imel več konferenc tako s politiki republikanci kakor gospodarstveniki, pa je moral javnost obvestiti, da znižanja davkov ne bo, dokler ne bo uravnovešen proračun, to se pravi, dokler ne bodo enaki dohodki in izdatki in ne bo treba najemati posojil. Tudi delavstva da ni dobiti. Zopet doma Poznana Mrs. Mary Somrak, ki -se je za časa svoje bolezni nahajala pri svakinji Mrs. Mary Skerjanc, se je pred kratkim povrnila na svoj dom na 994 E. 74 St., kjer jo prijateljice sedaj lahko obiščejo. Tito gre z zapadom LONDON, 19. marca — Med Titom in Veliko Britanijo je prišlo do političnega, vojaškega in gospodarskega sporazuma. Četudi Jugoslavija ni članica NATO se bo v slučaju sovjetske agresije borila na strani Za-pada. Velika Britanija bo pomagala Jugoslaviji z dobavo letal, tankov in ostalega orožja. Pomoč bo dala tudi v mornarici. Gospodarsko se bo britanska pomoč nadaljevala. Britanska spodnja zbornica je objavila, da je London dal Jugoslaviji pomoči v letu 1951 za $9,100,000 in v letu 1952 pa za $4,200,000. Velika Britanija je dalje na tem. da da Jugoslaviji nadaljnih $12,-600,000 v pomoči. Tito je posetil predstavo v kraljevi operi, v poslopju jugoslovanskega poslaništva pa je sprejel zastopnike šolskih otrok. Študentje v Londonu so mu dali ček za otroke v Kragujevcu. Kragujevac je mesto, kjer je dal Hitler med vojno pobiti skoraj vso mladino kot talce. Redne seje V soboto zvečer ob osmih se vrši redna seja podr. št. 5 SMZ v navadnih prostorih Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Vabi se člane na polnoštevilno udeležbo. Društvo Carniola Tent št. 1288 TM vabi članstvo na obilno udeležbo seje, ki se vrši v nedeljo, 22. marca v navadnih prostorih Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Po seji bo mladina pokazala kako ona zna voditi seje in bo nekaj posebnega. Nocoj ob 7.30 uri se vrši redna seja društva Euclid št. 29 SDZ v direktorski seji Ameriško jugoslovanskega centra na Recher Ave. Prosi se članstvo, da se gotovo udeleži v polnem številu^ ker je seja važna. DELAVSTVO V BORBI ZA PRAVICE ^4] -"cva, o., kjer je sedaj I g Louis A. Cimper-\ . Pušča mater Alice, ro-t brata Jack i n I t sestri Mary in Mrs. ®če Jacob kakor ^ že ^2, Alice Higgins g. ^ekaj časa umrla. ђЛ- Ui-i v soboto zjutraj l3 Corrigan's pogreb- ih St., _ Lorain Ave. in W. Gato h Annunciation > ^ pokopališče Calvary. 4i.........— »fc "ftožu J® prošli teden dolt Zakrajšek iz . Vw.. ''^kem polju, in sicer ^j3§ku|^^.®®Progu Mr. John Za-Јђеаћ' Solastnik John 0 jg, 1147 Addison ° ^ potovanje 1.Л n . <=ia _________ ^oHandrova agen-^ ošla V naši nasel- WASHINGTON, 19. marca— V posvetovalni komisiji delavskega urada so zastopniki industrije zapustili delo na nadaljnjih posvetovanjih. Zastpniki industrije so javili, da ne odstopijo od svojih zahtev do sprememb Taft-Hartleyevega zakona v njihovem smislu. V komisiji so poleg zastopnikov industrije in javnosti tudi zastopniki delavskih unij. Delavski voditelji so dali na zna-Aje, da s svoje strani od stavljenih zahtev enako ne odstopijo. Prva zasedanja te komisije so se vršila v ozračju sporazumevanja in kompromisov. Zastopniki industrije pa so na nadaljnjih sestankih .dali i vedeti, da niso za zboljšanje, marveč za poslabšanje Taft-Hartleyeve-ga zakona. , Zasedanje te komisije je postalo brezpredmetno in so se seje odložile na nedoločen čas. Delavske unije se zavedajo položaja. Širom Amerike vodijo kampanjo tako za popravo Taft-Hartleyevega federalnega zako- na, kakor tudi za odgovarjajoče državne zakone. V 44 državah je na letošnjih zasedanjih na dnevnem redu delavska zakonodaja. Lahko se ugotovi, da gredo glavne štiri delavske unije A.F.L, C.I.O., železničarji in Lewisovi rudarji, roko v roki. Predsednik Eisenhower je po lastni izjavi ostal na sredi pota med obema ognjema. Pripozna, da je Taft-Hartleyev zakon potreben spremembe, trdi pa, da kot predsednik Amerike in v cilju, da se doseže "industrijski mir," ne more iti ne na levo, ne na desno. Ko se govori o spremembi Taft-Hartleyevega zakona, naj se ne pozabijo zakonodaje posameznih držav, ki v prvi vrsti odločujejo usodo delavstva, na kar mora biti ameriško delavstvo posebej pozorno—opozarjajo delavski voditelji. RADI TELEVIZIJE JE UBIJAL V Hebnmu, Nebraska, imajo policijske oblasti opravka s slučajem, ki meče vprašljivo luč na ameriško mladino. Policija zaslišuje 13 letnega Larrya Younga, ki je z pištolo ustrelil svojo tAto, svojo sestro in pobil domačega psa. Zakaj ? Ker mu ni bilo dovoljeno, da bi gledal neko televizijsko prenašanje.... Adlai Stevenson na dvoru TOKIO, 19. marra—Japonski cesar je sprejel Adlaia Steven-sona v posebni avdijenci. Stevenson je po razgovoru z japonskim cesarjem Hirohitom napovedal, da bo naslednja točka njegovega poseta otok Formoza, ki je v rokah nacionalista Čiang Kajšeka. (Republikanski governer Dewey je ob priliki svojega obiska Daljnjega vzhoda obiskal več japonskih krajev in se je zanimal tako za japonsko industrijo, kakor za japonsko kmetijstvo, predvsem pa za japonsko družabno življenje. Iz izjave Stevensona sledi, da se ne bo zadržal dalje časa na Japonskem, marveč da bo veljal prvi njegov poset že otoku Formoza. Ali so Adlaiu Stevensonu japonske razmere do dobra poznane, ali pa mu čas ne dopušča, da bi se zadržal dalje časa na Japonskem. Adlai Stevenson smatra oči-vidno Formozo za važno, ker se mu mudi na otok. Potovanje na Formozo je v zvezi z dogodki na Daljnem vzhodu. Na Koreji se je dal Stevenson poučiti o vojaški in civilni situaciji. Formoza je v zvezi z ameriškimi načrti o vdoru na celinsko Kitajsko. Stevenson je odšel na potovanje, predno je bila znana smrt Josipa Stalina. Verjetno je tudi ta moment važen za Adlaia Stevensona, ko gre za zadržanje Kitajske ravno po smrti Stalina. Adlai Stevenson je prispel na Formoso in se sestal s Ciang-Kajšekom. McCarthy je za eno blamažo bogatejši; dober Amerikanec je le, kdor je zanj Ponovno v bolnišnici Mrs. Mary Požar iz 23020 Tracy Ave. se je morala ponovno podati v bolnišnico v svrho operacije. Nahaja se v Woman's bolnišnici. Obiski niso dovoljeni. Upamo, da se ji ljubo zdravje čim preje povrne! V Jugoslavijo Na parniku Queen Mary so prošli teden odpotovali v rojstno domovino: Mr. John Kastelic v Materijo, Mr. Ignac Mesaric v Makole in Mr. Walter Macesič v Vinkovce. Vsi nameravajo ostati za stalno pri svojih družinah. Potovali so s posredovanjem firme Kollander. Srečna pot! Avine licence Lastniki avtomobilov si morajo do konca tega meseca nabaviti nove avtne licenčne tablice. Poskrbite si jih pred zadnjim dnem, da se ognete gneči in dolgemu čakanju v vrsti. Prestala operacijo V Lutheran bolnišnici se nahaja Alice Mirtič iz 13538 Harold Ave., ki je v sredo srečno prestala operacijo. Prijateljice jo lahko obiščejo, mi ji pa želimo skorajšnjega okrevanja. ALI NISTA EISENHOWER IN DULLES SLUŽILA DEMOKRATE? WASHINGTON, 19. marca—V ponedeljek 21. marca bo izrekel plenum ameriškega senata zadnjo besedo o Charlesu Bohlenu, ki naj gre kot ameriški poslanik na najvažnejše diplomatsko mesto v Moskvo. Ni dvoma, da bo senat to imenovanje potrdil, s tem pa je izgubljena ena glavnih bitk za McCarthys. Kakor smo poročali je senat-"*—-——- ni odbor za zunanje zadeve soglasno odobril predlog za imenovanje Bohlena za ameriškega poslanika v Moskvi. Preostaja še plenum senata, da to odobritev potrdi. Demokratje so za to imenovanje in po intervenciji Dul-lesa nedvojbeno tudi večina republikancev. Senator McCarthy ni član odbora za zunanje zadeve v senatu. Vkljub temu in četudi je njegova gonja zoper Charles Bohlena propadla, se McCarthy še vedno zaganja v tega diplomata. Vkljub izidu glasovanja v odboru McCarthy pravi, da svojega mišljenja ni spremenil. Senator trdi, da bi tudi predsednik Eisenhower umaknil svoj predlog na to imenovanje, če bi vedel za vsebino poročila, ki ga je dala ameriška policija o osebi Bohlena. Kakšno je to poročilo? Za moralno kakovost Mc-Carthya je značilno tako poročilo samb, kakor tudi pričevanje državnega tajnika John Foster Dullesa. Iz poročila policije izhaja, da je za Bohlena ugodno. Državni tajnik Dulles pa je na-glasil, da je Bohlen brez madeža in da ima v zunanji politiki velike skušnje. Bohlen je bil po tradicijah ameriške z u n a nje službe zvest vladi, ki je bila na krmilu in bo zvest vladi, ki je sedaj na krmilu ter bo izvedel naloge, ki mu jih bo vlada poverila. Senator McCarthy zameri Bohlenu, da je pod Rooseveltom in Trumanom prisostvoval raznim diplomatskim konferencam, na katerih je bil tudi uradni tolmač. Ker se McCarthy zaganja v sklepe konferenc, se zaganja tudi v tolmača, ki je le prestavljal besede iz ruščine v angleščino oziroma francoščino in obratno! Povdarili smo že, da ima Bohlen dolgoletno diplomatsko prakso za seboj in da se je poglobil v študij ruskih j-azmer in je o njemu znano, da tudi boljševiško Rusijo dobro pozna. Dočim je sovjetska vlada izgnala poslanika Kennana, je dala svoj pristanek na osebo Bohlena kot dobrodošlo v Moskvi. Kakšne kvalifikacije naj ima ena oseba še več, če gre na važno mesto, posebno se, če jo šef imenuje za edino sposobno za nameravano mesto ? Eisenhower in Dulles pod demokrati Pričevanje John Foster Dullesa pred senatnim odborom za zunanje zadeve je bilo tajno. Trdi pa se, da je Dulles uklonil republikansko opozicijo zoper Bohlena tudi s tem, da sta sedanji predsednik Eisenhower, kakor tudi on Dulles služila pod demokrati. Vrhovni šef Eisenhowerja je bil tako Franklin Roosevelt, kakor Harry Truman., On John Foster Dulles sam je služil pod Trumanom v važni funkciji republikanskega zunanje političnega svetovalca. Na tem položaju mu je bila poverjena ena najvažnejših povojnih diplomatskih nalog, da je sestavil in končno izvedel mirovno pogodbo z Japonsko. To pogodbo —njegovo delo so odbrili tako republikanci, kakor demokratje. Moralna figura McCarthya V gonji, ko iščejo podtalne nezanesljive elemente, je bil napaden tudi dekan Sayre od episko-palne cerkve v Washingtonu. Dekan Sayre ni ostal dolžan odgovora. Gonja McCarthya v senatnem odboru in poslanca Vel-deja v spodnji zbornici je bila po Sayre ju označena kot taka, ki ustvarja položaj, katerega resnosti se ne zavedajo vsi državljani. Velde in McCarthy obtožujeta vsakega, karkoli je možno pod soncem in se skrivata za kongresno imuniteto, (da ju nihče, ki je oklevetan, ne more poklicati na odgovor pred redno sodnijo.) Dober Amerikanec je po mnenju McCarthya le tisti, ki je za njega, slab pa je tisti, ki je proti njemu. Tako misli McCarthy. Dekan Sayre se je bavil tudi z gonjo, ki jo je in ki jo še vodi McCarthy zoper Charlesa Bohlena, kjer se je morala McCarthya pokazala v pravi luči. Sayre kaže na osebnost.McCarthya kot vzgled, da se v Ameriki poraja nekaj moralno kvarnega in nevarnega. Dekan Sayre se sklicuje na pisma, ki jih dobiva od prijateljev oziroma iz javnosti sploh in iz katerih izhaja; Prišli smo do stanja, ko se vam ljudstvo zahvaljuje, da ste nekaj povedali, česar si ljudstvo samo ni upalo, ker je bilo v strahu, da bo vsled svobodne besede preganjano. — Tak položaj ustvarja senator McCarthy v svobodni republikanski Ameriki. Pravda za ohijski \ sir WASHINGTON, 19. marca— Odboru za kmetijske zadeve spodnje zbornice so iznesli ohijski proizvajalci sira svoje pritožbe zoper uvoz tujega sira. Ohijski sirarji pravijo, da se nahajajo v krizi. Amerika je ukinila kvotni sistem na uvoz znanega švicarskega sira, kar je povzročilo v industriji sira mnogo nejevolje. Tudi danski, finski in nemški sir prihaja v Ameriko brez kvot-nega sistema. Ta sir je po ceni nižji kot domači in gre naravnost za "dumping." Ameriški sirarji imajo polno predpisov, kako ravnati s produkcijo sira, med tem pa ni nobene kontrole, v kakšr okol-nostih proizvajajo tuji sirarji svoj sir. Ohijski sirarji zahtevajo predvsem uvedbo Lvotnega sistema na tuji sir tam, kjer ga ni. SIROMAK—BOGATAŠ MINNEAPOLIS, 19. marca— Umrl je v starosti 83 let Edward Willard, katerega so znanci označili za revčka—vsaj tako je živel. Nastanjen je bil v hotelski sobici brez kopalnice, za katero je plačal .$6 na teden. S čim se je Willard preživljal? Znanci so ga opazovali in so ugotovili, da se je kljub svoji skromnosti bavil s špekulacijami na borzi. Imeli so prav. Ob njegovi smrti se je ugotovilo, da znaša vrednost njegove zapuščine $250,000. VELIKO GRMENJA-MALO DEŽJA NEW YORK, 19. marca— Pevka Jane Froman je bila meseca februarja 1943 žrtev letalske nesreče, ko se je ponesrečilo v Lisboni na Portugalskem ameriško letalo. Pevka je trdila, da je v devetih letih od leta 1943 naprej izgubila skoraj en milijon dolarjev na zaslužku, ker je bila takrat pohabljena. Pri nesreči je prišlo ob življenje 24 oseb. Muzikant Markov je bil enako poškodovan. V NEDELJO: —SPOMLADANSKI KONCERT GLASBENE MATICE V SLOV. NAR. DOMU NA ST. CLAIR AVE. PRIČETEK OB 4. URI POPOLDNE Pevka Froman je zahtevala $2,000,000, muzikant Markov pa $1,000,000 odškodnine. Prvi je bilo prisojeno $9,050, drugem pa $9,580. Sodnik se je skliceval na mednarodni dogovor o letalstvu, ki nosi ime po mestu, kjer je bil sklenjen "Varšavski dogovor" in ki omejuje višino odškodnine, če pride do letalskih nesreč. Toda Jane Fromanova je bila za sebe nagrajena po drugi strani. Razporočila se je s svojim možem in se poročila s pilotom tega ameriškega letala, ki je ob katastrofi letala pomagal Fro-manovi, da se je rešila iz ruševin. Smrt v domovini Mr. Edward Kovač, poznani stavbenik in zemljiški prodajalec, stanujoč na 17820 Nottingham Rd., je prejel iz stare domovine žalostno vest, da mu je umrla ljubljena mati Marija Kovač, v starosti 74 let. Bivala je na Vrhniki. Tamkaj zapušča dve sestri, tukaj v Ameriki pa štiri sinove; Maksa, Edwarda, Josepha in Louisa ter sedem vnukov. Pred 22 leti je stanovala družina na Calcutta Ave. Njen soprog je umrl v domovini pred tremi leti. Bodi pokojnici lahka domača gruda, preostalim pa naše sožalje! V zadnje slovo članstvo društva V boj št. 53 SNPJ je prošeno, da nocoj izkaže svojo zadnjo čast umrlemu članu Frank Slibar, katerega truplo leži v pogrebnem zavodu Mary A. Svetek na 478 E. 152 St., in da se jutri popoldne po možnosti udeleži njegovega pogreba. Članice društva Združene Slovenke št. 23 SDZ so vabljene, da pridejo v nedeljo zvečer v Grdi-nov Lake Shore pogrebni zavod na 17002 Lake Shore Blvd., da izkažejo zadnjo čast umrli članici Frances Zaller ter da se v ponedeljek zjutraj po možnosti udeležijo njenega pogreba. / STRAN 2 ENAKOPRAVNOST ENAKOPRAVNOST 20. marca 99 Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 1231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HEnderson 1-5311 — HEndeisan 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—CCENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) _$10.00 _ 6.00 _ 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za Best mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$12.00 _ 7.00 _ 4.50 Entered as Second Class Matter АргП 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. " ~ 104 TRAGEDIJA ČEŠKEGA NARODA (1) Slučaj smrti predsednika češkoslovaške republike Kle-menta Gottwalda, neposredni dogodki po njegovi smrti, ko se ni znalo urediti pravočasno in hitro vprašanje njegovega nasledstva, neizpodbitno kažejo, da Moskva drži Prago za vrat. Razmerje med Češko in Rusijo je lahko predmet velike politične drame, prave žaloigre enega naroda. Osnova, na katero gradi komunizem po svoji teoretični nujnosti svojo družbo je takozvan nauk o tezi—proti-tezi in sintezi. Pojasnimo: Srednjeveško družbo z njenim posvetnim in duhovskim plemstvom je nujno spodrinilo liberalno kapitalistično industrijsko meščanstvo. To meščanstvo mora nujno izpodriniti delavstvo, ljudstvo. Iz narave komunisti radi navajajo preprosti vzgled: Zrno se vseje v zemljo. To zrno samo sebe sicer nujno uniči, nujno požene stebelce, ki pa se končno tudi uniči, da pa nujno nekaj boljšega od sebe, to je klanje z številnimi boljšimi zrni kakor pa so bili vsajeni. Pa tudi iz davne člpveške zgodovine imajo komunisti polno primerov, da je ta opisani razvoj človeške družbe naraven in nujen, nujna sta torej tudi socializem in komunizem. V Rusiji ob nastopu komunizma leta 1917 ni bilo antiteze, .to je liberalnega meščanstva kot nositelja industrije in kapitalizma. Temu je tako. Če je vkljub temu prišlo do revolucije, do uveljavljanja tretje stopnje—teze, potem je bil velik preskok iz enega stanja v drugo, potem so razumljivi težki notranji pretresljaji, potem je razumljivo tudi posebno ponašanje komunistov, ki so imeli pri vpelja-vanju svojega režima svoje posebne metode. Češka obratno bi morala biti po komunistični teoriji naravnost klasičen vgled kako je socializem komunizem kot zadnja stopnja—teza, naraven in nujen. Češka je imela svoj srednji vek, svoje plemstvo in miselnost tega okolja. Češka je imela nato svoje meščanstvo, industrializacijo, liberalizem in kapitalizem, pa bi bil prehod v socializem komunizem po omenjeni teoriji mogoč kot logičen. In v resnici? Češka je bila med slovanskimi državami kot samostojna država, Čehi pa so bili kot narod v odvisnosti najbolj proslovansko—prorusko orientirani. V bivši Avstriji so bili nosilci ideje slovanske misli, enakopravnosti in končno samostojnosti. Vodili so borbo proti nemško cesarskemu Dunaju. Politična zgodovina Avstrije kaže na avstrijske Poljake kot na oportuniste, ki so dajali vladi pomoč, in avstrijsko nemštvo, ki je bilo v manjšini, je vladalo s pomočjo avstrijskih Poljakov. Da Poljaki niso mogli biti posebno zavzeti za Rusijo in Ruse je končno razumljivo, če se spomnimo, da so bili pod Rusi do konca prve svetovne vojne, torej do ustanovitve lastne države, kruto zatirani. Dejstvo torej stoji, da so bile češke oči, češki razum in srce za slovanstvo, za Rusijo in Ruse. V tej Češki se je po koncu zadnje svetovne vojne začel uveljavljati socialistični-komunistični režim. Vse pod senco rusko komunističnega plašča! Po letu 1948, ko se je brezobzirno uveljavljala sovjetska diktatura, smo bili priča dogodkov, ki ne spominjajo na Čeha, nosilca slovan-stva, nosilca prosperitete in demokracije, pač pa na Čeha, ki je brezobzirno izpostavljen diktatu Moskve. Moskva hoče imejti pod seboj Češko za vsako ceno. Češka se ji mora pokoriti! Tudi druge države so komunistične. Ni pa bilo slišati, da bi se utrjeval sovjetsko satelitski režim s takimi tipično moskovskimi sredstvi in procesi, kakor je to morala posnemati ravno Praga. V tem je največja tragika češkega ljudstva! Če bi imel češki komunizem kot samostojno neodvisno strankino in državno vodstvo, proste roke, bi ne bilo ne-številnih procesov, kakor so bili procesi Sl^nsky, dementis in številno drugih; bi ne bilo gnusnega umora zunanjega ministra Masaryka in bi ne bilo vzklikov pred sod- UREDNIKOVA POŠTA KONCERT NA TIHO NEDELJO! Saj ni mogoče 1 Pa menda ja ne? In vendar je res: bliža se Tiha nedelja, na katero bo točno ob štirih popoldne v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju spomladni koncert Glasbene Matice Večina vstopnic je že razprodanih, čeprav so cene višje kot običajno, ker bo ves program spremljal orkester. Tudi so bile za pevce nabavljene neke vrste halje, v katerih bodo peli "Sta-bat Mater," tako da bo ta čudovita skladba tudi na oko delovala skladno z vzvišeno vsebino. Vsa čast vodstvu Glasbene Matice tudi v tem oziru, posebno pa še ker ni štedila ne truda ne žrtev, da nam poda ta, postnemu času nad vse primerni, od zbora in solistov zelo zahtevni in edinstveno lepi oratorij Rossinija. Ne dvomimo, da bo zvenel dovršeno in uyajal tudi onim, ki jim klasični komadi niso baš najljubši. Ravno zaradi izvajanja te svetovno znane in izredno priljubljene Stabat Mater namerava priti na Matičin koncert nekaj priznanih glasbenih veličin—ne-Slovencev, ki jim nemalo impo-nira, da si Slovenci upajo postaviti tako delo na oder. Naj tu izdam, da sta pred kratkim na neki mednarodni glasbeni prireditvi želi laskavo priznanje in buren aplavz odlični članici-solistki Glasbene Matice, gospe Ančica Safred in June Price v prekrasno zapetem duetu "Quis est homo" iz Stabat Mater, ki ga bodete imeli priliko slišati tudi vi v nedeljo. Tako tujci. Kaj pa Slovenci, sorojaki? Pokažite, da znate tudi vi, in predvsem vi "ceniti in podpirati domače talente, ter dokažite svoje priznanje z obilnim posetom. Zanima vas gotovo, kaj boste slišali pri koncertu na Tiho nedeljo. Ves prvi del sporeda zavzema Rossinijev oratorij Stabat Mater, ki ga bo pel zbor s spremljavo orkestra. Prvo ora-torijsko točko, takozvan i "Uvod" poje zbor in prvi kvartet: Mary Jo Zorman, Irena Meršol, Anton Mramor in Joško Meršol. — Sledi Luj Bele z arijo "Cujus animam," temu pa že zgoraj omenjeni krasni duet "Quis est homo," podan od An-čice Safred in June Price. — četrti del oratorija, "Eia mater" poje zbor in Kari Jančar. — "Santa mater istud agas" poje drugi kvartet: Alice Somrak, Mili Mahne, Feliks Turel in Ven-celj Frank.—šesto točko "In-flammatus et accensus" zapoje priljubljena Karlinca Budan in zbor. Konča se oratorij s pretresljivo turobnim ter svečanim "Quando corpus" in veličastno mogočnim "In sempiterna saecu-la, Amen," ki ju poje zbor. Gotovo je, da bo ostala ta Stabat Mater v neizbrisnem spominu vsem, ki jo bodete slišali.—Pridite jo poslušat in se prepričat zakaj je baš to Rossinijevo delo že od leta 184:2, t.j. od kar je bilo skomponirano, svetovnega slovesa. Ne mislite, da je s tem koncertni spored izčrpan. Po kratkem odmoru bo neke vrste "pester glasben večer." In sicer boste najprej slišali duet iz Mozartovega Don Giovanni, pojeta Ana in Val ter Perenčevič. Za njima bo Jana Mirtič zapela Lane Wilsonovo Carmena. — Robert šterbank bo bravurno zaigral na klavir Chopinovo Po-lonaiso.—Za ljubitelje naših prelepih slovensKfil narodnih pesmi bo ves zbor Glasbene Matice zapel, zažvrgolel in zagostolel večno lepo: Luna sije, pa Gor čez izaro, ter: Srce je žalostno. Vsi so prihajali in Mila, mila lunica. Če vam bodo po volji zapeli, so pripravljeni katero še ponoviti. "Nazadnje boste še slišali tož-no Sattnerjevo "Vrbico," pa religiozni zbor iz uvoda Verdijeve opere Nabucco. Zbor konča svoj koncert s Handelovo "Alelujo," kjer vsi glasovi zvene in done briljantno v veličastni himni velikonočnega veselja. Objavili smo zgoraj ves spored, imenovali skladatelje, soliste, zbor, orkester, naj "last not least" omenimo še moža, ki je duša, ravnatelj, dirigent, inci-jator, stvaritelj, pesnik, učitelj in neumorni spiritus agens ne samo Glasbene Matice in njenega zbora, temveč nosilec neven-Ijivih zaslug za dvig petja in glasbe med tukajšnjimi Slovenci, povrhu pa še pevec pevcev: naš Anton Šubelj. Ne bo vam žal, če boste pose-tili koncert Glasbene Matice na Tiho nedeljo! Joško Meršol. Frank Segulin, kateri je strokovnjak pri gradnji balincar-skih prostorov, je prevzel delo s pomočjo Fred Martina, in je obljubil, da bodo prostori izgo-tovljeni, predno se odpre sezona. Sedaj pa še enkrat apeliram na splošno občinstvo, da nas po možnosti poseti v nedeljo, 22. marca v Ameriško jugoslovanskem centru na Recher Ave. in vam kličem na svidenje! Za Klub društev Ameriško jugoslovanskega centra: Louis Zgonik. Pozdravi iz Floride OPA-LOCKA, Fla. — Spodaj podpisani pošiljam najlepše pozdrave iz tople Floride, kjer se nahajam s svojim sinom Frankom in njegovo družino. Tu smo pri moji hčeri Mrs. Albini Kri-shan, ki se je semkaj preselila za stalno. Imamo se prav luštno in se lepo solnčimo, ribe lovimo in žejo gasimo s pristno kalifornijsko kapljico. Pozdrav vsem skupaj posebno pa čitateljem Enakopravnosti. Frank Demshar 3568 W. 61 St. Kazanje slik v Euclidu EUCLID, Ohio—Zadnje čase se je večkrat pojavilo vprašanje od strani občinstva, kaj se je napravilo z tistimi slikami, ki so bile povzete ob priliki razvitja zastave, kakor tudi one, ki so bile posnete ob otvoritvi balin-carskih prostorov Ameriško ju goslovanskega centra. Da se v tem oziru zadovolji občinstvo, si je Klub dMštev AJC nadel nalogo, da ustreže ljudem, v kolikor je v njegovi moči s tem, da se je sklenilo, da se bodo te slike kazale v nedeljo, 22. marca, to je prihodnjo nedeljo v dvorani Ameriško jugoslovanskega centra ob 3. uri popoldne. Razven teh slik se bo kazalo, po naklonjenosti Mr. Anton Gr-dina tudi več drugih slik, ki so bile posnete ob različnih prireditvah več let nazaj, in ki so zgodovinskega pomena za Ameriško jugoslovanski center. Za ta slučaj je domov tajnik Andrej Ogrin obljubil, da bo povabil vse svoje bivše kolege, to je bivše župane in županje, kakor tudi kraljice, da nas zopet po setijo na ta dan, da se zopet obu dijo spomini nazaj na bolj mladostna leta. Koncem proizvajanja slik se bo pa vršila pristna domača zabava in ples, ob zvokih Grabnar-jeve godbe. Naše kuharice so si pa nadele nalogo, da bodo občinstvo presenetile z okusno večerjo. Natakarji pa imajo nalogo, da bodo poskrbeli za suha grla. Zatorej vabimo vse tiste, ki se zanimajo za slike, splošno občinstvo, da poseti to prireditev v nedeljo, 22. marca 1953 v Ameriško jugoslovanskem centru na Recher Ave., pričetek ob 3. uri popoldne. Za kritje stroškov se bo pobirala mala odškodnina. Nadalje moram še omeniti, da je bilo sklenjeno, da se bo za letošnjo balincarsko sezono zgradilo še eno aley, ki bo služila nežnemu spolu, zatorej žene in dekleta si kar zavihajte kiklje, kajti spomlad je že tukaj za kornerjem. Klubov predsednik nijo: Obesite očeta, obesite mojega moža! Tudi bi ne bilo vzklikov, da gre ženska poslankinja, socialna delavka in levičarka na vešala in neposredno pred zadavljenjem vzklikne svojo oporoko: Živela socialna in politična svoboda Čehov!... L.Č. Brata iščejo Tri sestre v stari domovini iščejo brata Louis Kmc, doma iz vasi Podboršt, fara Šmarjeta na Dolenjskem. Tu se nahaja okrog EO let ter je star 75 let. Kakyr sem slišala se nahaja tu v Clevelandu. Če kdo ve zanj ali pa če sam to čita, je prošen, da ss mi oglasi na spodnjem naslovu. Uršula Juršek 10918 Linnet Ave,, Cleveland 11, Ohio S slikami ne v Ameriko MONAKOVO, 19. marca — Iz Monakovega, umetniškega središča Bavarske, bi naj prišlo v Ameriko na razstavo 83 oljnatih slik. Z zadevo se je pečal celo bavarski parlament in je sklenil, da te slike ne smejo iti v Ameriko. Slike so dragocena in neocenljiva stvar. Zakaj slike ne smejo v Ameriko? Bavarska je dolžna Ameriki, pa bi te slike lahko zaplenila. Slike se na poti lahko pokvarijo. Ameriške razstavne galerije vsled svojega načina ogrevanja za te slike niso prikladne. Tako pravijo Bavarci. Če te tepe zla usoda NEW YORK, 19. marca— Rabin Naftula Friedman je pri-Spsl iz Evrope v Ameriko z namenom, da nadaljuje pot v Kanado, kjer bi se stalno naselil. Friedman je bil med vojno v nemškem koncentracijskem taborišču skupno s svojo družino. V taborišču mu je umrla žena in petero otrok. Na poti v Ameriko mu je pri porodu na ladji umrla .Iruga žena in se je moral novorojenček dati po prihodu v new-yorsko pristanišče v oskrbo bol tiici. DEPORTACIJSKI POSTOPKI PO NOVI NASELJENIŠKI POSTAVI (Urednikova pripomba: To je osmi od serije članov, v kj lerih so ob kratkem podane določoe novega našeljenišk®9'i[i nacwnalnega zakona (Immigralion and Nationality Act). 6'®"^ ki Jih je pripravil Common Council for American Unity, namen objasniti določbe novega zakona, ne pa razpravlja" njih.) VIII. v njej rojen, ali jja tam živel ^ ga ni mogoče poslati v nob«'"' deželo na tej podlagi, tedaj f lahko poslan v katero koli de*" lo, ki ga je voljna sprejeti. Če tujezemec, ki je bil deportaciji zaradi kriminalno®*': subverzivnosti, narkotičnosti razpečavanja narkotičnih si'®"" stev, ali kot nemoralna ose' vedoma ne zapusti dežele v stih mesecih po odloku depo^* cije, lahko zapade zaporni do deset let. Deportacija ali izgon je tako resna zadeva, da bi morali biti o tem postopku zakona dobro poučeni vsi tuje?:emci v deželi in njihovi prijatelji, kakor bi tudi morali vedeti, kakšne pravice imajo z ozirom na deportacijske postopke. Novi McCarran-Wal-ter zakpn slično staremu nase-Ijeniškemu zakonu predpisuje določno proceduro, ki se je po-služi imigracijski in naturaliza-cijski urad v slučaju tujezem-ca, o katerem meni, da zapade deportaciji. ' V takem slučaju je najprej izdano zaporno povelje in ko je tujezemec aretiran in čaka na zasliševanje, more biti izpuščen na svobodo pod jamšćmo, parolo, (nadzorstvom) ali pa zadržan v zaporu. Vse je odvisno od okoliščin njegovega slučaja. Vešče zastopstvp Ko pride čas zasliševanja pred posebnim zasliševalnim uradnikom, ima tujezemec pravico, da ga zastopa bodisi njegov odvetnik ali pa zastopnik kake socialne agencije, ki je organizirana, da pomaga tujezemcem. Važno je, da dobi tujezemec veščo odvetniško pomoč, razen če smatra, da je obdolžitev, ki jo je vlada naperila napram njemu upravičena. Pri zaslišanju sme tujezemec ozir. njegov pravni zastopnik pregledati dokaze dopri-nešene proti njemu, predložiti lastne dokaze ter staviti vprašanja pričam. Noben odlok za de-portacijo ni veljaven, ako ne temelji na dokazilih, ki so tehtni dovolj, da je mogoče z njimi podpreti in dokazati predloženo obdolžitev. Če je bil tujezemec pravočaš-no in zadostno obveščen o zaslišanju, pa kljub temu ne pride, tedaj se to vrši brez njegove prisotnosti in preiskovalni uradnik poda svoj odlok na podlagi predloženega rekorda tujezemca, ki je tožen. Tujezemec mora biti obveščen o odloku preiskovalnega uradnika in proti odloku lahko vloži priziv na Board of Immigration v teku pet dni (ne vštevši nedelj in praznikov) po prejemu obvestila. Odločitev tega urada je navadno končna^ le redkokrat pride kaka izjema. Deportacija se mora izvršiti v šestih mesecih Po končnem odloku za depor-tacijo, zakon zahteva, da mpra tujezemec zapustiti deželo v šestih mesecih. Dovoljeno mu je, da si izbere deželo, kamor želi biti deportiran, toda če ga dežela, v katero bi rad šel, ne mara, tedaj ga sme zvezni pravnik poslati v katero koli deželo, katere ______________, . državljan je ali iz katere je pri-1 njene državah od pet do šel v Zedinjene države, ali je bil (Dalje na 3. strani) Preganjanje . Ge ima biti tujezemec dep" ran v deželo, kjer bi bil P" nju zveznega pravnika fizičnemu preganjanju ali trp čenju, more z njegovo repo^'^^j jo odlašati dokler se mu to potrebno. Stari zakon je prepovedoval zveznemu . ku, da bi deportiral osebo v lo, kjer bi ji pretila nevafO preganjapja ali mučenja. Iz tega vzroka in v slučaji^ noče nobena dežela spi'eje^' portiranca, mu je včasih Ijeno, da ostane v Zedinjenil^^, žavah čez šest mesecev P" loku deportiranja. V takih ^ čajih se mora tujezemec r® ti po predpisih omejitev, k' jih določi zvezni pravnik. po tem ne ravna zapade ^ in zaporu. Odgodenje deportacijc Po starem zakonu je to vim tujezemcem dobreg^'. čaja deportacija odgodena, ^^ ta pomenila bodisi zanj katerega koli člana njegov® ^ žine, postavno pripuščenel' Zedinjene države, "resno i^msko škodo." Nov odpravil kanadsko predpc^^^ vo, ki je v takih slučajih P^'^L čila aktualno deportacijOi " ф in težko stisko" za njega - » ga ali pa za katerega ditev deportacije pa omejf^jjj slučaje, v katerih bi depoi'^^jj tujezemca povzročila ;a s , . „ K.«,; itavno pripuščenega član^ ^ gove družine. Medtem ko s® če ne ve, kako pravzaprav ^ mačena nova postava v j, gledu, je kongresni odbor-je spisal namignil, da ^ težka stiska" velja prcdvs® take slučaje ko bi bila dep® ja tujezemca zares "brezci* (t. j. pretirana, brezsrčna); jj,. bor je bil mnenja, da jezemci, ki postavno in P° Ijivo čakajo na zvrstitev v jj ti, več pravice do upošt® gr kot pa tujezemci, ki so v t želi nepostavno. g,)' Tudi v slučajih ko bi ^ ^ tralo deportacijo tujeze^ "brezčutno," bo moral mec dokazati, da je živel v SABOTAŽA V AMERIKI? WASHINGTON, 19. marca— V ponedeljek ss bo začela v Fittsburghu preiskava z javnim zasliševanjem o predmetu, "da o znaki, da gre v zapadnem in-'.lustrijskem območju Pennsylva-nije za sabotažna dejanja." Tako poroča senatni odbor za notranjo varnost. • PRODAJA VSTOPNIC ZA POSAMEZNE OP^^^ SE PRIČNE 23. MARCA METROPOLITAN OPER' 13. DO 18. APRILA V PUBLIC AUDITORIUM 13.^prila, zv.: RICOLETTO: Pons, Madeira, Conley, Merrill, Hines, Scott- 14. aprila, zv.: LA GIOCONDA: Milanov, Thebom, Madeira, Tucker, Slepi. Ballet. 15. aprila, zv.: CARMEN: Stevens, Gueden, Amara, Roggero, Del Merrill. Ballet. № ------- -------- -------- ....... ............................. 16. aprila, zv.: BORIS GODUNOV: Warner, Miller, Thebom, Votipka, London, Sullivan, Hayward, Bacealooi^^^^^. 17. aprila, pop.: TOSCA: Kirsten, Conley, DePaolis, Schcffler, Harvuot, 17. aprila, zZ: LA FORZA DEL DESTINO: Milanov, Miller, Votipka. '^^giis' Warren, Hines, Pechner- 18. aprila, pop.: DER HOSENKAVALIEH: Stevens, Varney, Gueden, Lipton, Baum, DePaolis, Alvary. 18. aprila, zv.: DON GIOVANNI: Harshaw, Resnik, Conner, Peerce. ( Baceaioni. CENE: se.50, 57.00, $6.50, $5.00, $4.00, $3.00, $2.00, $1.20. (Davka pr<"'"'jo Sedeži po istih cenah ni>o na razpolago za v«e opere. Prosimo, izbero opere. Napravite čeke plačljive na Northern Ohio Opera A" j p.M BOX OFFICE: UNION BANK OF COMMERCE—ODPRTO 9:30 A.M. ' Main Banking Lobby—E. 9lh and Euclid. Cleveland 14—MAin 1-8300^^ (Prosimo, priložite frankirano povratno kuverto) Knabe klavir izklju^"*" Glasbena Matica VABI NA SPOMLADANSKI KONCERT V NEDELJO, 22. MARCA, OB 4. URI POP. v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. vsi sedeži rezervirani Vstopnice v predprodaji pri Oražmovih' Matice ali pokličite EX 1-8638 ■TRAK S Odšle (Nadaljevanje) se nisem prikazoval bilge načelnik otoka, l)j Vedno samo zaupna ose-liku govorila o načel- tfrtn' ° P^sa^dki, o topovih in o ""javi. samo še treba se na borbo: temeljito in gg °ba čolna, opremiti ju To posadko za vsakega, sem prevalil na ka- [ Vil D ^^^eljnika čolna je posta-: potnika' in mu dal : sam pa je prevzel, i Ostal pomočnikom in peterico ^ 'ћ mornarjev. je popolnoma pravil-V tejjj.' je najbolje iti k ladji M. je še tisti večer odri- I I га^цЈ. okoli polnoči na ladji ! Kiori, P^j^skanje vesel in po ^ 1ц, navadi zaklicali čol- "^^Pitan velel Jimmyju ogi„ ' ^ bi se on edini in sam Jifti' P^ naj vsi molčijo, priyg^^y Roy je zaklical, da je Pa 8g ^^se mornarje, zamudil dou ^ato, ker jih je moral go ° ,'skati. In potem je na dol-b^j^^'P^vedoval razne podobne Ko baj.j. tako čvekal, sta prišla ^ čoln tik pod bok ladje. in pomočnik sta prva ladjo s puškama v ,ЦјЈа takoj z udarci kopit \ ^ ^^3. upornika, ki sta, nič sluteč, prišla njima pa-dokazalo se je, da sta to tesar in drugi kapitanov i ki sta bila oba prešla Dq j^P^tanov odred je sporazvmi-hrabro nastopil. Vse mor-palubi so pograbili, po-1?^ So zadelali line, da bi. vsi DANIEL DEFOE Življenje IN ČUDOVITE PRIGODE POMORŠČAKA Robinzona Kruzoa I mi, s prstom na morje kažoč, rekel: "Dragi prijatelj! Rešitelj moj! Glejte, to je vaša ladja. Vaša je, in kar je na njej, je vse vaše!" Pogledal sem na ono stran, za njegovim prstom: ladja je bila že na drugem mestu, niti pol milje od obale ni -bila. Zvedel sem, da je kapitan, ko je opravil z gusarji, takoj velel dvig^iiti sidro in z ugodno sapo zapluti k zalivu, kjer sem svoje dni jaz pristajal s splavi. Tu je potem pričakal plime, zave-slal s čolničem v zaliv in mi pohitel povedati, da je njegova ladja, rekel bi, pred mojim pragom. To je bilo tako veselje, da me je popolnoma prevzelo. Saj sem zagledal pred seboj svojo svobodo, po kateri sem tako dolgo hrepenel. Sedaj je bila tukaj. Imel sem veliko ladjo, ki me spravi, kamor se mi zazdi. Tako sem se razveselil; da v začetku nisem mogel niti besede ziniti, in da bi se bil zgrudil, če bi me on ne držal. Ko je videl, da mi je ta sreča vzela vse moči, je potegnil iz žepa stekleničko nekega zdravila, ki ga je vzel zame. Srebnil sem požirek in se spustil na zemljo. Dasi se mi je vrnila zavest, vendar še dolgo nisem mogel spre--govoriti. Ubogi kapitan je bil z menoj vred močno razburjen. Da bi mi vrnil duševno moč, mi je šepetal tisoče nežnih in ljubeznivih' besed. Srce mi je pa bilo tako polno navalov sreče, da sem malo razumel, kaj mi govori. Nazadnje sem se od radosti razjokal, in šele potem se mi je vrnila sposobnost govora. Tedaj sem pa jaz objel svojega prijatelja in ga od vsega srca pozdravil. In oba sva se veselila kakor otroka. Ko sva bila malo bolj pri moči, mi je rekel, da je prinesel zanie nekaj reči, ki jih lopovi na srečo niso utegnili pograbiti. "Zdi se mi, da vam utegnejo koristiti," je rekel. Zaklical je mornarjem, ki so ostali v čolniču: mogli iz notranjosti palubo. V tem so že tudi Žegg^ in mornarji dru- ; zastavili so vhod v 1Јц^ј ® kuhinjo in zajeli še tri Ko J, Чјц ^ palubi in sploh zunaj je g Nobenega sovražnika več, pQ%)Q^^.^edal kapitan svojemu "^^ku, naj vzame tri ljudi posadke in gre vlomit v objj kajuto, kamor se je že ^^°kih upora zaprl novi ^ ^ dvema mornarjema in kj Ti štirje so imeli s se-^ • da so sprejeli kapita-pomočnika in njegove s k Krogla iz muškete ^bila pomočniku roko, in 0):'Пагја sta bila ranjena, nikogar, ''il; pomočnik je krik- Ц(Ј(ј ^ pomoč!" Ne glede na ® je zrinil v kajuto ''ovgj^ ° roki in je prestrelil Q.^ ^^^Pitanu glavo, da se je zvrnil. Krogla ga je Usta. Nato so se upor-boja, da ni bila H^j^^^'^bena kaplja krvi več aru bilo' Hoj, prinesite sem svežnje, ki jih imamo za načelnika otoka!" Dar je bil res bogat. Kapitan mi je prinesel mnogo raznih reči, kakor da hočem vse življenje ostati na otoku. ^ V zavojih je bilo dvanajst velikih kosov -elanine, šest. kosov gnajti, vreča graha, menda sto funtov sladkorja, zaboj moke, vreča limon in dve steklenici li-monovega soka. Tisočkrat bolj treba pa mi je bilo obleke. Zato sem se nadvse razveselil, ko sem videl, da mi je prijatelj kapitan pripeljal pol tucata novih, čistih srajc, šest prav lepih o vratnih robcev, dve para rokavic, klobuk, čevlje, nogavice in odlično lastno službeno obleko, ki je bila skoraj popolnoma nova. Kratko rečeno, oblekel me je od glave do nog. Dar je bil prijeten in koristen, a ne morete si misliti, kako lesen in neotesan sem bil za oko, ko sem potegnil nase novo obleko, in kako nerodno mi je bilo v njej prvi čas. (Dalje prihoanjiS) SENZACIJSKi PONUDBA! Za moške iii nilmle fante, ki imajo radi fino obleko, ročno obšito, imamo Obleke in vrhnje snknje v najnovejših stilih in barvah, po cenah, ki vam omogočijo nabavili 3 OBLEKE ZA CENO, KATERO PLAČATE DRUGJE ZA ШО OBLEKO. Vam v korist bo, da se zglasite pri HON. PAUL BERNZWEIG pri K m CAPITOL CLOTHING GO. 9507 ST. CLAIR AVE. ML 1-3351 Oglej le si našo razstavo finih •novih oblek. Odprto ob nedeljah do 2. ure Prosti popravki PURE OIL SERVICE STATION 475 E. 152 S+., vogal Waterloo Rd. KEnmore 1 -9817 M. K. WATTS, lastnik Prodajamo avtne potrebščine, gazolin, olje, Ijubrikiramo avte, menjamo baterije in popravimo motorje, tajerje itd. ODPRTO 24 UR NA DAN -Ч T hitro je kapitan zago-Nai g' svoji ladji, je zapo-f bilo d strelov iz topa. To j ^^^^°СЈбпо znamenje, s obneslo. Dve uri sem iv, obrežju in čakal na ko ' Vgn 1 je naznarftl, da se J" "" Sevys '^^znansko vesel sem bil, ^'^Oiirjen sem se vrnil do-®^ni legel in takoj za-^Uciio ^ razburjenje čisto v, je nov strel. Posko-^ slišal, da me nekdo kli- ;s ■ Bil Načelnik!" spoznal kapitanov » ^i'ibu mojo trdnjavo ^ ■ Ugrabil aem lestvo in ^JPRiu. Objel me je in ZA VELIKONOČ/ Pri nas si lahko nabavite okusno, doma soljeno in prekajeno meso, kot: Šunke, želodce, klobase, plečeta, itd. Pošiljamo naročila tudi po pošti izven mesta. Vse \meso je prvovrstno in dovažamo na dom. Za praznike imamo tudi moko, sladkor, maslo, orehe (cele in jedrca), bele^rozine, medu, jajca, sadje, zelenjavo kot tudi popolno zalogo vsakovrstnega svežega mesa in grocerije. Najboljše vrste in po zelo znižanih cenah. Se priporočamo. Holmes Ave. Market 15638 Holmes Ave., LI 1-8139 (Preje Asseg IVIarket) ENAKOPRAVNOST ZMAGA ADENAUERJA BONN, Nemčija, 19. marca— Nemška spodnja zbornica je z 224 proti 165 glasovom opozicije odobrila pogodbo o skupni zapadni evropski obrambi, pri kateri bo Nemčija sodelovala z pol milijona vojakov. Zbornica je nadalje odobrila posebno mirovno pogodbo z zapadno Nemčijo s 226 proti 164 glasovi. Glasovanje znači veliko zmago kanclerja Adenauerja vsaj v spodnji zbornici. Pogodbe mora sprejeti še zgornja zbornica. Komunisti so vprizorili včeraj demonstracije in so hoteli preprečiti za vsako ceno sprejem pogodb, pa so na celi črti propadli. Deporiacijski postopki po novi naseljeniški postavi (Nadaljevanje z 2. strani) let kot oseba dobrega moralnega značaja in šele potem bo odločeno, če se naj deportacija od-godi, pravzaprav suspendira. Priporočitev tujezemca za odgo-ditev deportacije zavisi od zveznega pravnika. Končno odločitev poda zvezni kongres. Suspenzi ja deportacije ni pravica tujezemca, pač pa privilegij, ki mu je lahko podeljen ali pa ne. Common Council. WIDCOY'S PHOTO STUDIO 485 East 152nd St., IV 1.6939 Se priporočamo za izdelavo poročnih, družinskih in vseh drugih slik po zmernih cenah. ODPRTO OB NEDELJAH Oglašajte v Enakopravnosti Carmola Tent š+. 1288 The Maccabees v nedeljo, 22. marca se vrši redna seja gori imenovanega društva in se prosi vse članstvo, da se prav gotovo vdeleži. Po seji nastopi mladinski oddelek Maccabees, ki želi pokazati kako oni svoje seje vodijo. Bo nekaj lepega za pogledat, zato se prosi članstvo, vdeležite se seje. Tajnik BEFORE YOU BORROW TO BUY A HOME GET OUR LOW RATES AND HELPFUL TERMS RESTAVRACIJA ODPRTA TRIO'S RESTAURANT je javnosti sedaj odprt ZAJTRK — LUNč — OBEDI FINA DOMAČA KUHA Imamo na razpolago tudi lepo urejeno jedilnico, posebno pripravno za domače zabave, 6301 ST. CLAIR AVE В. Svonavec EN 1-9018 Prijatelj vaše denarice je MONCRIEF NAPRAVA ZA GRETJE in PREZRAČENJE Z the henry furnace co., Medina, Ohio PLIN OLJE PREMOG VAS MUCI REVMATIZEM? Mi imamo nekaj posebnega proti re^malizmu. Vprašajte nas. MANDEL DRUG CO. Ledi Mandel, Ph. G.. Ph. C. 15702 Waterloo Rd__KE 1-0034 JOHN PETRIC GEORGE KOVACIC UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. Se priporočava. 761 EAST 185th STREET KADAR KUPUJETE ALI PRODAJATE hišo, zemljišče, trgovino ali drugo trgovsko podjetje, se z zanesljivostjo obrnite na JOSEPH GLOBOKAR 986 EAST 74th ST. HE 1-6607 ST. CLAIR HARDWARE 7014 St. Clair Ave., UT 1-0928 Laddie Pujzdar — Joe Vertocnik, last. PLUMBERSKE POTREBŠČINE — ORODJE — ŽELENINA — KLJUČAVNICE — ELEKTIRI-ČNI PREDMETI — BARVE -------------------------------------------------------------______________________________________________- Prijatel's Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE Pisalni stroj (TYPEWRITER) Proda se pisalni stroj, Woodstock izdelka. Slovenske črke; v zelo dobrem stanju. Cena $35. Vprašajte na 15413 LUCKNOW AVE. Telefon IV 1-1229 DomaČi mali oglasnik GOSTILNE GOSTILNE MiHČIČ CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Tony & Jean Selan, lastnika Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 1-3359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. S L TAVERN John Sauric — John Lenarsic CAFE — 7601 ST. CLAIR AVE. PIVO - VINO - ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. NAPRODAJ Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina ali žganja ter za okusen prigrizek pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. THREE CORNER CAFE 1144 EAST 7l8t ST. FRANK BARAGA, lastnik Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo GROCERIJA IN MESNICA NAPRODAJ Radi družinskih razmer se proda grocerija in mesnica v st. clairski naselbini, v bližini Norwood Rd. 30 let isti lastnik. Dobri dohodki. Lepa prilika za podjetne ljudi._ Za nadaljne informacije pokličite KOVAČ REALTY 960 East 185th Street KE 1-5030 GAY INN 6933 ST. CLAIR AVENUE EN 1-9430 PIVCD — VINO — ŽGANJE Fish Fry vsak petek zvečer Godba ob sobotah Se prijazno priporočamo za obisk. MOLLY'S BAR 7508 ST. CLAIR AVE. Stanley Urbic in Bill Hraster. last. Vabimo prijatelje na obisk naše moderne gostilne, kjer vam postrežemo vedno z najboljšim pivom, vinom in žganjem ter z okusnim prigrizkom. FINA GODBA ZA ZABAVO VSAKO SOBOTO. ZA DOBRO PIJAČO iN PRIGRIZEK obiščite LOUIS in JEAN STRUKEL 6220 ST. CLAIR AVE. POŠTENEMU MOŠKEMU se odda v najem opremljeno sobo, spodaj, spredaj. Vpraša se na 1246 East 58th Street HECKER TAVERN John Suštaršič in Mary Hribar ENdicott 1-9779 1194 EAST 71st ST. Pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutraj AVTOMOBILSKA POSTREŽBA POHIŠTVO ZA OBEDNICO osem komadov, v zelo dobrem stanju, se proda. Cena samo $65. Za podrobnosti pokličite MU 1-5978 MARIN'S TAVERN 7900 ST. CLAIR AVE. Stanley in Mamie Marin, lastnika NAJBOLJŠE VINA, PIVO IN ŽGANJE! Dobra družba. Se priporočamo. MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte,'ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgleda j o lent nnvi IŠČEJO STANOVANJE BARV AR SUPERIOR BODY & PAINT COMPANY POPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE Prvovrstno delo. 'Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE__EN 1-1633 IŠČEM STANOVANJE 4-5 sobno ali malo hišico za 5-člansko odraslo družino. Mirni in točni plačniki. Kdor ima za oddati, naj blagovoli pokliče EN 1-0107 FRANK KLEMENCiC Barvar in dekorator 18715 MUSKOKA AVE. Tel.: IV 1-8546 Priporočam se za barvanje in de-koriranje hiš in poslopij, zunaj in znotraj. Jamčeno delo po zmernih С6П311. RICH BODY SHOP 1078 E. 64 3T__HE 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore in ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov Je naša posebnost. Delo prvovrstno. DELO DOBIJO MOŠKI Turret lathe operatorji za podnevi. Morajo imeti svoje orodje in si sami vzpostaviti delo. Manjša naročila. Moderna oprema. Majhna tovarna. Plača od ure in nadurno delo, ter bonus. SKI-WAY Machine Products Co., 21730 St. Clair Ave., IV 1-9191 CVETLIČARNE SLOVENSKA CVETLIČARNA f clerctt Jf loristsi 15302 WATERLOO RD. IVanboe 1-0195 RE NU AUTO BODY CO. Popravimo vaš avto In prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo ogrodje In fendei^e. Varimo (welding). J. POZNIK — GL 1-3830 982 E. 152 ST. Dont gombft with firt-tilt odds ore ogoinst youi PLIN OLJE PREMOG DELO DOBIJO MOŠKI MACHINE TOOL OPERATORJI ASSEMBERJI Izurjeni ali delno izurjeni Dobra plača od ure in mnogo drugih delavskih ugodnosti Zglasite se v uposljevalnem uradu THE MARQUETTE METAL PRODUCTS CO. 1145 GALEWOOD DR. (1. cesta zapadno od E. 145 St.. vodeč južno od St. Clair Ave.) MACHINE OPERATORJI in ASSEMBLERJI Visoka plača od ure poleg dodatka za življenjske stroške. Prosimo, da se osebno zglasite V našem uposljevalnem uradu na Engle Rd., južno od Brookparka FORD MOTOR CO. 17601 Brookpark Rd. diemakers ' na srednjih in velikih Dies TOOLROOM ENGINE LATHE OPERATORS MACHINE REPAIRMEN DIE REPAIRMEN Rabi bi tudi govorili z MAŠINISTI Visoka plača od ure, čas in pol za nadurno delo in dvojni čas ob nedeljah. Dobre delovne razmere ške^^ življenjske stro- Ta dela so na razpolago v obeh nasih tovarnah. E. 93 St. in Woodland ter na 1115 E. 152 St., toda prosilci naj se prijavijo v naši št. 1 tovarni. MURRAY OHIO MFG. CO. 1115 E. 152 St. Aeronautical Work TOOL AND DIEMAKERS TOOLROOM GRINDERS GENERAL MACHINISTS Toolroom PRODUCTION GANDERS INSPECTOR? (Line and Floor) Tudi Operatorje za: TURRET LATHES AUTOMATICS (Multi-Single-Spindle) Družba preskrbi obeae, kavo, zavarovalnino, hospitalizacijo in zdravniško oskrbo. Zmeren načrt za po-citnice. Visoka plača z dodatki za življenjske stroŠKc. Morate biti pripravljeni delati katerikoli šift. 10% Donusa za drugi in tretji šift. V primernem kraju. Dobra transportacija. Ugajalo vam bo delan pri Jack & Heintz 17600 BROADWAY Zglasite se v uposljevalnem uradu od ponedeljka ao petka 8. zj. do 5. p®p.; v torek do 9. zv.; v soboto do 1. pop.; v nedeljo od 10. zj. do 2. pop. Prosimo prinesite izkaz ameriškega državljanstva O Sedaj sprejema kvalificirane ZA treninjo na delu FORGING PRESS OPERATORS Izurjene moške Za TOOLMAKERS (For experimental work building jigs and fixtures! AUTOMATIC T SCREW MACHINE OPERATORS MACHINE REPAIRMEN (1st & 2nd Class) Vprašajte za W. S. OLIVER v uposljevalnem uradu od 8. zj. do 3. pop. od ponedeljka do petka; od 8. zj. do 3.30 pop. V soboto. Dobra plača od ure in dobre delovne razmere. Prosimo, prinesite izkaz državljanstva. THOMPSON PRODUCTS, INC. 23555 Euclid Ave. Adna Presents Spring Concert On Sunday, April 12th, 1953, Adria Singing Club of Euclid, Ohio will present its Spring Concert to be held at the American Jugoslav Center. The program will start at 4:00 in the afternoon and is under the direction of Mr. Anton Schubel. Adria singers are a young group who are all American, born and who are interested in learning to sing Slovenian songs. Adding to the chorus singing there will be solos, a trio and quartet to entertain all music lovers. There will also be guest singers from Slovan Singing Club. John Grabner will furnish the music for the social after the concert. —Mary Pečjak IN FLORIDA The well known Mr. John J. Gabrenja, 22100 Ivan Avenue, and Mr. Anton Logar of East 200th Street, are vacationing in Florida. They are visiting friends in New Smyrna Beach, and plan to return to Cleveland in several weeks. LIBRARY MOVIES The Movie Hour at Norwood Branch Library, 6405 Superior Avenue, on Friday evening, March 27, at 8 o'clock will feature two films: "Hull No. 886"—the building of the Wilfred Skyes, the largest of the freighters that sail the Great Lakes. It tells the story from blueprint stage to completion. "Wings to Bermuda"—a trip via a Pan American World Airways Clipper to Bermuda. It shows pictures of the flowers, soft coral beaches, blue skies and warm golden days. Also includes tourist attractions such as luxury hotels and shopping centers. The program is free, but children must come with their parents. VACATIONING Mr. and Mrs. Louis Starman of Arbor Avenue, are visiting their son Charles Sezon, in Sun Valley, California, where Mr. Sezon operates a milk dairy © Mr. and Mrs. M. Beros of the Beros Studio, 6116 St. Clair Avenue, send greetings from New Orleans, Louisiana. OBITUARIES Bencina, Frank—i-of 530 East 152nd Street. 48 years of age. Husband of Angela, father of Frank Jr. of Columbus, Ohio. Mrs. Matilda Novak and William. Son of John and Matilda. Brother of John Jr., Charles, Lillian, Louis, Edward, and Mrs. Marion Bunge of Dunkirk, New York. Godec, Ignac—71 years of age. Passed away after a long illness. Residence at 3555 East 80th Street. Member of KSKJ, SDZ, and Holy Name. Husband of Theresa, father of Mrs. Theresa Ferfolia, Mrs. Anna Fischer, Mrs. Albina Percun, Mrs. Josephine Winter, Mrs. Emma McGinty, Ralph and Bernard. Grandfather of 17, and great-grandfather of 4. Kalisek, Leopold—Residence at 17915 Delevan Road. Member of SNPJ. Survived by wife, Anna, and daughter Mrs. Hedwig Mervar. I^zar, Walter Valentine—Family residence at 1274 East 167th Street. 60 years of age. Member of SNPJ. Husband of Alma, father of Jo-Anne, Walter Jr. and Robert. Brother of John. Maglich, Theresa—48 years of age. Residence at 17810 Crest-land Road. Member of KSKJ. Wife of Thomas, mother of Marilyn, Diane, Carol and Joanne. Daughter of Mrs. Theresa Petkovsek. Sister of Tony, Lawrence, Frank, Edward, Stanley, Sister Augustine, Mrs. Annie Glavic and Mrs. Albina Godec. Martic, Albert—of 1562 East 45th Street. 77 years of age. Husband of Mary, father of Mrs. Mary Lovrin, Mrs. Anna Roland, Albert, John, Mrs. Francis Stanton, Mrs. Jennie Danielsen, Mrs. Molly Mla-chak, Mrs. Rose Casto and Frank. Modic, Mary—Family residence at 1309 East 55th Street. 61 ' years of age. Wife of Frank, mother of Frank "Tino," John, Joseph, William, Mary, Frances and Agnes. Also survived by four brothers in Europe.. Muster, Anthony—Passed away after a short illness. Residence, 2551 East 25th Street. Survived by wife, Helen, daughters Mrs. Jeanette Ver-radi and Joan, brothers Joseph and Edward of Mentor, Ohio, sisters Mrs. Sophie Babic of Mentor, and Mrs. Sophie Findlak. Petrincic, John—of 1250 East 58th Street. 77 years of age. Husband of Johanna, father of Mrs. Jane HRabse, Mrs. Mary Germeik, Mrs. Stella Betterly, Mrs. Julie Medved, and Mrs. Dorothy Somrak. Solomon, Mary—66 years of age. Residence at 1153 East 63rd Street. Member of SDZ, Maccabees and SWU, Survived by husband, Joseph Sr., daughter Mrs. Marie Slogar, and sons, Joseph, Edward and Rudolph. Sega, Theresa—381 East 156th Street. Mother of Andrew, Frank, Mrs. Theresa Sore, Dorothy and Mrs. Mary Pau-lin. Sister of Anton Bavec and Mrs. Anna Kozelj. Sterlekar, John—Family residence at 18619 Arrowhead Avenue. 65 years of age. Member of AFU and SDZ. Husband of Antonia, mother of Frank, John Jr., Stanley and Rudolph. Zakrajsek, Andrew—69 years of age. Residence in Chagrin Falls, Ohio. Formerly of Madison. Father of Andrew Jr., Mentor, Ohio, Frank of Wick-liffe, Ohio, John of Wil-loughby, Ohio, and Mrs. Jennie Bolesta of Chagrin Falls, Ohio. TWO FUNERAL HOMES For Reliable Experienced Sympathetic Funeral Services A-GRDINAVSONS FUNERALDlREO^pRS OMftfttOM'KSnMrtHltf 6231 St. Clair Avenue ENGLISH SECTION HEnderson 1-5311-12 'ROUND THE WORLD ADVENTURE SERIES The final presentation of 'Round the World Adventure Series will be shown on Wednesday evening, March 25, 8:15 at Masonic Auditorium, 36th and Euclid. This, the 20th Travelogue of the 1952-53 season is the thrilling "Afričana." Berry B. Brooks, producer, will be here in person to narrate this beautiful film of Africa. Mr. Brooks is a cotton merchant, author, big game hunter, explorer and color photographer. His expeditions have been featured in Life and Outdoor Life magazines. He belongs to New York's Camp Fire and Explorer Clubs . . . Chicago Adventurers Club . . . the East African Professional Hunter's Association in Nairobi. He is at present preparing for his next year's tiger hunting expedition 'in India. Mr. Brooks is world famous for his daring close-ups of African animals. These pictures were not made in a protected stockade! Seldom seen spots . . . the most unusual pictures of ferocious wild beasts of the jungle! A few of the highlights; visiting remote tribes . . . Mt. Kilimanjaro . . . Awesome Victoria Falls! Flocks of flaming Flamingoes. The pygmies and their villages. in the Belgian Congo. Remote tribesmen and, big game! Big game! The Safari covers the areas of Ethiopia . . . Uganda . . Kenya . . Belgian Congo . . . Tanganyika . . . Northern Rhodesia . . . Southern Rhodesia . . . etc. * Tickets for "Afričana"—Mar. 25—are now on ш1е at Burrows and Masonic Auditorium, 36th and Euclid. All seats reserved. MEETING Lodge No. 6 (Slovenski Dom) SDZ will hold a meeting tonight at 7:30 in the American Jugoslav Center, Recher Avenue. All members are urged to attend. HANDUl WITH CARE! What's the first thing yotf do when you get your pay envelope? Do you put aside a part of your pay for yourself — in a savings account? If you I do, you'll find yourself I looking forward to some of the really tig things [money can buyl Start your insured savings ac-j count here with a con-J venient amount, f SAVINGS ACCOUNTS INSURED UP TO $10,000 ST. CLAIR SAVimS-WAN CO} tlAm HE i-5610^ -ШШШШШШШШШШШЈ)':::: GUTTER-ROOFING Repaired and Replaced GLAVAC Sheet Metal & Roofing Co. 1052 ADDISON ROAD WI 3-3363 or HE 1-5779 IN HOSPITAL Mrs. Mary Belaj, wife of the well known merchant, Frank Belaj, is confined to Woman's Hospital. Visitors are not permitted. ® Recovering from a serious operation in University Hospital, is Mrs. Mary Kranjc, 1061 East 68th Street. 0 Convalescing in Euclid-Glen-ville Hospital, following an operation, is Mrs. Mary Sercelj, 1140 East 170th Street. Ф Mrs. Helen Novinc (Ivancic), 1070 East 171st Street, successfully underwent an operation last Saturday in Women's Hospital. Friends may visit her. ® Mrs. Frances Yerick, 730 East 157th Street, was taken to Eu-clid-Glenville Hospital Wednesday. Ф Confined to Euclid-Glenville Hospital, where she underwent an operation, is Mrs. Frances Klein, 19420 Meredith Avenue. HOME Mr. FYank Krasovetz has returned to his home at 19511 Nottingham Road, after being confined to Euclid-Glenville Hospital for 23 days. He remains under doctor's care. Friends may visit him. The best approach to a problem is lots qf common sense, a little less cynicism and a little more faith. BIRTHS Mr. and Mrs. David Selan of Dunkirk, New York, are announcing the birth of their second son. Mother is the daughter of Mr. Ludvik Kolenc of Canada. Dad is* the son of Mrs. Mary Urbank of Gowanda, New York, e A 10 lb. 12 oz. baby girl, named Victoria Jean, was born Wednesday morning, March 18th, to Mr. and Mrs. Anthony Charles Vidmar, 6319 Orton Court. Mother is the former Mary Jane Schwartz. Mrs. Mary Vidmar of the same address became grandmother for the ninth time. © Mr. and Mrs. Ed and Margaret Bolden are the proud parents of a baby boy, their second child. Grandparents are Mr. and Mrs. John and Julia Bolden of East 209th Street. ROSSINI'S "STABAT MATER" AT S. MEETING POSTPONED The meeting of Lodge Washington No. 32 ZSZ (WSA), which was originally scheduled for this evening, has been post-j:>oned until Friday, March 27th. In the future, all meetings will be held the fourth Friday of the month. Members are asked to please take note. CONVALESCING Recovering at his home, following a recent confinement in the hospital, is Mr. Vincent Pikl, 15408 Ridpath Avenue. Mr. Pikl, is the proprietor of a tailor shop on St. Clair Avenue. Gioacchino Rossini's fame is popular in the operatic world but in his own lifetime his sacred work "Stabat Mater" enjoyed equal fame. Persuaded by a friend, Rossini made several attempts before completing this oratorio. After six numbers were written, the composer was taken ill and the last four numbers were completed by another friend. The work was sent to Madrid in 1832 where Rossini's efforts were rewarded with a gold snuff box containing eight large diamonds. Ten years later a lawsuit followed when the Stabat was sold to a French, publisher against Rossini's will. He immediately revised the first six numbers and was compelled to finish alone the last four sections. Rossini died in 1868. The* Stabat was sung at his funeral. It was his last and highest achievement. Glasbena Matica will perform eight numbers of this memorable music on Sunday, March 22, 1953. No. 1—"The Introduction"— features a charming quartet in six-eight time. Heard in the quartet will be Mary Jo Zorman, Irene Mersol, Anthony Mramor and Joseph Mersol with the Glasbena Matica chorus. No. 2.—"Lord, vouchsafe Thy loving kindness"—Louis Belle will be heard in this characteristic tenor air. No. 3—"Power Eternal"— This yielding and easily pleasant S? Just in time for... NEW EASTER SHOES Matndel Shoe Store BEAUTIFUL SHOES by j Here's a most delightful reason for you to bless the season of spring I — our gay and fresh collection of Modecraft shoes. They're deftly designed^^ brightly styled, made to fit your foot and your mood. You'll i like Modecraft's low, low, prices tooli SLOVENIAN RECORDS Rare Selections for Collectors Fine Gifts for Old-timers NOVAK'S FURNITURE 5505 ST. CLAIR AVENUE Cleveland 3, Ohio duet will be sung by Anne fred and June Babitt-Pric^- No. 5.—"Thou hast tried o® hearts"—Charles Yanchar be heard in a recitative panied by the chorus. No. 6—"I have longed fc"" Salvation"—This almost able quartet will be sung ■ Somrak, Felix Tu Alice Emily Mahne and Wencel No. 8—"When Thou —Carolyn Budan is heard this very eloquent air panied by the chorus. , No. 9—'JHear us Sung by the Glasbena chours. It is a fine exanip^®.j_ unaccompained four-part ^ ing, delightfully harmoniz^j No. 10—"To Him be Evermore"—The chorus Gloi? eiii^ Sf the oratorio with a rep®' bold and vigorous "Amen. Director Anton SchuW lected a string ensemble ac . paniment to display the orchestral medium which ni combined to complete his bat Mater! . Glasbena Matica's peff ^ ance is Sunday, March 22, l Curtain time is 4:00 p. —Josephine gt»' CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS nf ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 REAL ESTATE FOR SALE IN BERWYN — 3820 S HALL AVAILABLE For Weddings, Parties, Meetings, etc. For information call IV 1-9628 LUDWIC'S HALL 20160 LINDBERGH AVE. (E. 200th & Lindbergh) NOTICE You can pay Gas, Water. Electric and Telephone bills every day at the office of: Mihaljevich Bros. Company 6424 ST. CLAIR AVENUE With our Special Money Črđera you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office hours: 9 a. m. to 6 p. m. RUDOLPH KNIFIC AGENCY IV 1-7540 820 E. 185 St. Complete insurance service. Auto and Fire Rates given over phone. Our companies are rated A-plus. Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVENUE EX 1.2134 MANDEL SHOE STORE 6125 St. Clair Avenue Two doors from North American Bank B. J. Radio & T. V. Service Expert Repairing on AH Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Players INDOOR — OUTDOOR SOUND SYSTEM All Work Guaranteed 1363 E. 45Њ ST.—HE 1-3028 'Ready for • Delivery' AUTOMOBILE _ LOANS If you'r* buying a new or us.d car. a quickly-arranged, easy-to-pay-for loan at North American will make available the money to pay—whenever your car it 'ready for delivery'! $4 p.r St00 em a new cor ♦4 per JICIO en a used car Mfmbrr Ftdtral Dtpotit /тиглтсг Corporailom t LOCATIONt em St. eiilr 19611 Waltrlo* :4i; c. «1 tt, BRoadway Open for inspection Saturo« Sunday, 1 - 5 p. m. or sho" appointment, brick home, kitchen. New 3 Gas heat. Lyons 34^ FEMALE HELP W COOK for Convent ■— room and convenient Phone BOulevard ^ or DRexel 3-^ DEMONSTRATORS NEED^^'/ Would you like a gi Mixer or a Nesco Roaster-of many lovely gifts. Be * kins Hostess! Games and ' EUclid e-" BUSINESS OPPOR BARBER SHOP and brick h"' 5643 W. Grand Ave. Sell count of illness. FRontief GOOD BUY in Skokie — welcome. 3 bedroom apartment. $64 month aft®' payment. Call for detail®'^* Orchard TO RENT Furnished ^ 2 NEW MODERN Furnisn'^- jji and Board for nice facto pie or 2 single men. Se® preciate. ElOihurjl WANTED TO RESPONSIBLE Teacher, children, need 4-5 rooi^ nished apartment. South Side. Moderate Vlncenn®®^ ---- BEfNG EVICTED! — couple, 2 little childreO' ately need 4-5 room apartment. N. or N-^ rental.