Avantura št. 1 AVANTURA ŠT. 1 Jože Jež Naprej, je reklo sonce, naprej, bliže k izviru žeje. Med dvema požirkoma Vrtiljak v blaznem zagonu. V zaletu zagozdeno kolesje: krog se zapira vse širši. Obseg risa zožen v točko v os mirujoče vrtavke. Od tu do sonca po strupeno vsiljeni pripeki. Od tu do nikoder vročica višje za oktavo. Precep izsušenega goltanca, površina izpite žerjavice — kako prevpiti napetost verige. Potovanje 0 veter nemirni veter tonejo nam barke v tujem pristanu. Strah razpuščenih vrvi veter preženi nemoč uklenjenih udov. O veter divji veter tonejo nam barke v prisilnem pristanu. Orgle in zmehčana zapestja veter priklici upor v gube spuščenega platna 195 Jože Jež 196 daj našim vrvem trepet belega vlakna. O veter strašni veter tonejo nam barke v suhem pristanu. Alegorija šli smo, kamor nam je kazal veter. Po tem valu, je rekel, naprej proč od brega, da vas ne zajame oseka. Sledili smo vetru s trepetom v vrveh in nismo nasedli. Prišli smo na drugi breg z zmehčanimi zapestji od hvale, vendar žejni, s praznimi mehovi čez rame. V tej stiski smo se zatekli k soncu. Darovali smo sol na konici jezika, v zameno pa smo dobili pravo smer. Naprej, je reklo sonce, naprej, bliže k izviru žeje. Vacat Nad lijakom usahlega vrelca leži gladina puščavskega peska. — Zrno pod jezikom'oblikuje pljusk (negibnost je v tem žejnem vzgonu). V naraslem toku vročine golta in utaplja izsušena struga. — Pod suhim nebom grgra vodni val (izpolnitev je v tem sušnem klicu). Na dno maternice žeja pritiska; popkovina se vleče, peščena reka. Posteljica jezika se odgrinja; molk se stokrat povrača, daritvena pesem.