LJUBLJANSKI -ä^^- ŠKOFIJSKI UST iiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim 71. Codex iuris canonici. De Sacramentis (can. 731 —1143). Času primerne in jasne so določbe novega Zakonika „de Sacramentis“. Podal sem vam že one o sv. zakonu. Ker so pa tudi določbe o ostalih sv. zakramentih za vsakdanjo porabo močno potrebne, naj vam podam in po potrebi obrazložim one, ki so nove ali vsaj bolj natančne od dosedanjih. De Sacramentis in genere. Zakonik najpoprej omenja, da so sveti zakramenti pripomočki za naše posvečenje in za naše zveličanje. Zato nas opozarja, da naj se podeljujejo in prejemajo „summa diligentia et reverentia“ (can. 731. § 1.). Nikdar se ne smejo podeliti „haereticis aut schismaticis, etiam bona fide errantibus eaque petentibus“ (ib. § 2.). Sv. krst, sv. birma in sv. red se smejo pogojno vnovič podeliti, „si prudens dubium exi-stat, num revera vel valide collata fuerint“ (.can. 732). Za podelitev sv. zakramentov potrebno sv. olje naj se rabi ono, ki je bilo zadnji veliki četrtek posvečeno; starejše naj se nikakor ne rabi „nisi necessitas urgeat“ (c. 734. § 1.). Kai pa, ako bi bila nevarnost, da sv. olja zmanjka? Zakonik določuje: „Mox deficienti oleo benedicto aliud oleum de olivis non benedictum adiiciatur, etiam iterato, minori tamen copia“ (ib. § 2.). Župnik mora sv. olja shraniti v cerkvi „in tuta ac decenti custodia sub clavi“, ne pa doma, razen iz tehtnega vzroka „accedente Ordinarii licentia“ (can. 735). Pri podeljevanju sv. zakramentov ne sme duhovnik ničesar posredno ali neposredno prositi ali zahtevati, razen kar je v škofiji določeno ali po stari navadi (can. 736. 1507). Seveda pa sme vzeti ponujena darila. Titulus I. De baptismo. Krst je slovesen, solemnis, „servatis omnibus ritibus et caeremoniis, quae in ritualibus libris praecipiuntur“, drugače je neslovesen, ali zaseben (can. 737). Cap. I. De ministro baptismi. Zakoni le določa: „Minister ordinarius baptismi solemnis est sacerdos, sed eius collatio reservatur parocho“; drugi duhovnik sme krstiti le, ako mu dovoli župnik ali škof; dovolitev se pa „in casu necessitatis legitime praesumitur“ (cap. 738, § 1.). Kaj pa, ako se rodi otrok popotnikom? Ako je lahko mogoče, naj ga krsti lastni župnik, drugače pa vsak župnik v mejah svoje župnije (ib. § 2.). Zunaj lastne župnije pa ne sme nikdo podeliti slovesnega krsta, tudi ne svojim župlja-nom „sine debita licentia“ (c. 739). Neslovesno sme krstiti vsakdo, vendar pa naj bota zraven dve priči, ali vsaj ena, „quibus baptismi collatio probari possit“. Ako je pričujoč duhovnik ali klerik, naj krsti on; moški ima prednost pred žensko, „nisi pudoris gratia deceat feminam potius quam virum baptizare, vel nisi femina noverit formam et modum baptizandi“ (c. 742. § 1. 2). Oče ali mati smeta krstiti le „in periculo mortis, quando alius praesto non est, qui baptizet“ (ib. § 3.). Župnik naj poskrbi, da krst v sili znajo podeliti verniki, posebno pa babice in zdravniki (c. 743). „Adultorum baptismus, ubi commode fieri possit, ad loci Ordinarium deferatur, ut, si voluerit, ab eo vel ab eius delegato solemnius conferatur“ (c. 744). Cap. II. De baptismi subiecto. Kdo se more krstiti! „Omnis et solus homo viator, nondum baptizatus“ (c. 745. § 1). Zakonik določuje pojme: „infans vel parvulus vel puer“ in „adultus“. Infans, parvulus, puer se imenuje otrok do izpolnjenega sedmega leta; potem je koj adultus, ki se sme krstiti, ako sam želi in prosi (ib §. 2.). Infans: razni slučaji. Razne bolj zapletene slučaje Zakonik tako jasno razlaga, da naj jih kar prepišem, akorav-no se v knjigah razlagajo. 1. „Nemo in utero matris clausus baptizetur, donec probabilis spes sit, ut rite editus baptizari possit. 2. Si infans caput emiserit et periculum mortis immineat, baptizetur in capite; nec postea si vivus evaserit, est iterum sub conditione baptizandus. 3. Si aliud membrum emiserit, in illo, si periculum immineat, baptizetur sub conditione; at tunc, si natus vixerit, est rursus sub conditione baptizandus. 4. Si mater praegnans mortua fuerit, fetus ab iis ad quos spectat extractus, si certo vivat, baptizetur absolute; si dubie sub conditione. 5. Fetus, in utero baptizatus, post ortum de-nuo sub conditione baptizari debet. 6. Curandum est, ut omnes fetus abortivi quovis tempore editi, si certo vivant, baptizentur absolute; si dubie, sub conditione. 7. Monstra et ostenta semper baptizentur saltem sub conditione; in dubio autem unus ne aut plures sint homines, unus absolute baptizetur, ceteri sub conditione. 8. Infantes expositi et inventi nisi re diligenter investigata, de eorum baptismo constet, sub conditione baptizentur" (c. 745 - 749). O teh raznih slučajih naj župnik natančno pouči ženine, neveste, babice in zdravnike. Kar določuje Zakonik o krstu otrok, rojenih od nekatoliških staršev, o krstu bolj odraslih (adultorum) in o krstu neumnih ali pobesnelih ni za nas praktično in v posameznih slučajih se mora Zakonik pogledati (c. 750—754). Cap. III. De ritibus et caeremoniis baptismi. Obred. Krst naj se navadno slovesno podeljuje. Škof more dovoliti, da se po obredu za otroke krsti tudi odrasli človek (c. 755). Otrok naj se krsti v obredu staršev. Ako je staršev eden obreda latinskega, drugi pa orientalsko katoliškega, naj se otrok krsti po obredu očetovem; ako je le eden staršev katolik, se mora otrok krstiti v njegovem obredu (c. 756). Voda. Pri slovesnem krstu se mora uporabiti „aqua ad hoc benedicta“. Ako je nevarnost, da bi krstne vode zmanjkalo, „alia non benedicta admisceatur, etiam iterato, minore tamen quantitati“. Ako bi se pa krstna voda pokvarila, iztekla ali kakorkoli potekla, naj župnik krstni kamen lepo očisti, vlije vanj čiste vode in jo blagoslovi „proprio ritu in suis liturgicis libris praescripto“, (c. 757). V smrtni nevarnosti. V smrtni nevarnosti se sme sv. krst podeliti neslovesno; ako krsti duhovnik ali dijakon, naj, če je še čas, opravi še obrede, ki slede krstu samemu; drugače se tudi ti opuste. Razen v smrtni nevarnosti škof ne more nikdar dovoliti zasebnega krsta, razen ako se mora pogojno krstiti kak odrasel krivoverec. Čimprej pa naj se opravijo v cerkvi oni obredi, ki so se iz kateregakoli razloga poprej opustili, razen o krstu krivoverca (c. 759). Ako se krst ponovi pogojno, naj se opravijo obredi, ki so se pri dvomljivem krstu opustili; ako se pa ni opustil noben obred, se pri pogojnem krstu obredi poljubno opravijo, ali opuste (c. 760.) Ime. Naj se krščencu da krščansko ime; ako se nekrščansko vsiljuje, „nomini a parentibus imposito addant nomen alicuius Sancti et in libro baptizatorum utrumque nomen perscribant (c. 761). Cap. IV. De patrinis. O botrih so odloki v Zakoniku zadostni in jasni; naj omenimo najbolj važne: Pri slovesnem krstu naj ima krščenec botra, „quatenus fieri possit“ (c. 762. § 1.). Iz tega sledi, da bi se smel krst podeliti brez botra, ako starši sploh ne morejo dobiti botra, ali ne bi določili botra, ki bi imel lastnosti, kakor jih zahteva Cerkev. Lastnosti botra. Zakonik razlikuje osebe, ki se morejo, in osebe, ki se smejo kot botri izbrati in dopustiti. Določuje pa takole: . ■v' „Ut quis sit patrinus, oportet: 1. sit babti-zatus, rationis usum assecutus et intentionem habeat id munus gerendi. 2. Ad nullam pertineat haereticam aut schis-maticam sectam, nec sententia condemnatoria vel declaratoria sit excommunicatus, aut infamis infamia iuris aut exclusus ab actibus legitimis, nec sit clericus depositus vel degradatus. 3. Nec sit pater vel mater vel coniux baptizandi. 4. Ab ipso baptizando eiusve parentibus vel tutoribus aut, his deficientibus, a ministro sit designatus. 5. Baptizandum in actu baptismi per se vel per procuratorem physice teneat aut tangat“ (c. 764). Ut autem quis licite patrinus admittatur, oportet: 1. Decimum quartum suae aetatis annum attigerit, nisi aliud iusta de causa ministro videatur. 2. Non sit propter notorium delictum excommunicatus vel exclusus ab actis legitimis vel infamis infamia iuris, quin sententia intercesserit, nec sit interdictus aut alius publice criminosus vel infamis infamia facti. 3. Fidei rudimenta noverit. 4. In nulla religione sit novitius vel professus, nisi necessitas urgeat et expressa habeatur venia Superioris saltem localis. 5. In sacris ordinibus non sit constitutus, nisi accedat Ordinarii propria licentia (c. 766). Pri presojevanju botrov naj gospodje previdno postopajo, kakor daje navodilo „Instructio“ (str. 12). Povdarjam, da duhovnik naj ne prevzema časti in dolžnosti botra. Cap.V. Detemporeetlocobaptismiconferendi. Čas sv. krsta. Zakonik naroča, naj se otroci čim prej pri-neso k sv. trstu. O tej veliki dolžnosti naj duhovni pastir vernikom pogostokrat govori. Krst v sili se more podeliti kadarkoli in kjerkoli. Tudi slovesni krst se more podeliti kadarkoli; vendar se pa spodobi, da bi se krst odraslih — adultorum — po stari cerkveni šegi podeljeval „in pervigilio Paschatis et Pentecostes praecipue in metropolitanis et cathedralibus ecclesiis“ (can. 770-772). Kraj. O krajih ima Zakonik nekaj novih, času primernih navodil: Vsaka župna cerkev naj ima krstni kamen (c. 774. § 1.). Vernikom na ljubo more škof dopustiti ali tudi zapovedati, da se krstni kamen postavi tudi v kako drugo cerkev ali v javen gratorij v mejah župnije (ib. § 2.). Ako pa novorojenca radi posebnih okolnosti in nevarnosti ne morejo prinesti v cerkev, ki ima krstni kamen, „baptismus solemnis a parocho conferri potest et debet in proxima ecclesia aut oratorio publico intra parochiae fines, licet haec baptismali fonte careat“ (c. 775). V zasebnih domovih se pa slovesni krst ne sme podeliti razen 1. potomkom vladajoče družine in 2. „si loci Ordinarius pro suo prudenti arbitrio et conscientia iusta ac rationabili de causa in casu aliquo extraordinario id concedendum censuerit.“ V tem slučaju naj bo prostor spodoben in uporabi naj se krstna voda (c. 776). Krstna knjiga. Zakonik zahteva, naj se krst vpiše v krstno knjigo „sedulo et sine alia mora“ (c. 774). Vpis naj se vrši po škofijskih predpisih. Isto velja za nezakonske otroke. Ako se je sv. krst drugod podelil, „minister de ipso collato quamprimum proprium ratione domicilii parochum baptizati certiorem reddat“ (c. 778). To določitev naj uvažujejo župniki na mejah škofije, ako krsti sosednji župnik, naj krst sporoči lastnemu župniku. Dosedanje zamude se s tem odpravljajo. Za dokaz, da se je sv. krst res podelil, zadostuje ena zanesljiva priča in tudi prisega krščenca, ako je krščen „in aetate adulta“ (c. 779). O matrikah sploh in o krstni knjigi posebej podaja natančna in zadostna navodila naša druga sinoda (str. 137. sqq., 140. sq., 224—226). Titulus II. De confirmatione. Razne določbe, ki jih ima Zakonik o sv. birmi, zadevajo najbolj „ministrum confirmationis“, namreč škofa. Vse pa zadeva, kar ureja o botrih. Botri. Zakonik določi, naj se k sv. birmi privzame boter, „si haberi possit“ (c. 793). Ako torej ni mogoče dobiti botra, sme škof birmati otroka, če tudi pride brez botra. Vsak boter naj ima samo po enega birmanca ali morda dva, „nisi aliud iusta de causa ministro videatur“ (c. 794). Lastnosti botra. Da kdo sploh more biti birmanski boter, mora biti sam birman in imeti vse tiste lastno- 12* sti, ali biti brez tistih madežev, kakor se zahteva za krstnega botra (zgoraj o sv. krstu cap. IV.): Ut quis licite ad patrini munus admittatur, oportet: 1. Sit alius a patrino baptismi, nisi rationabilis causa iudicio ministri aliud suadeat, aut statim post baptismum legitime confirmatio conferatur. 2. Sit eiusdem sexus a.c confirmandus, nisi aliud ministro in casibus particularibus ex rationabili causa videatur. 3. Serventur praeterea praescripta can. 766 (c. 796); poglej zgoraj pri sv. krstu cap. IV. točke pod naslovom: „ut autem quis licite patrinus admittatur .. Glede botrov opozorim na navodila naše prve sinode (str. 215. sqq.). Starost. Zakonik uči: Licet sacramenti confirmationis administratio convenienter in Ecclesia latina differatur ad septimum circiter aetatis annum, nihilominus etiam antea conferri potest, si infans in mortis periculo sit constitutus, vel ministro id expedire ob iustas et graves causas videatur (c. 788). Naj torej pri nas velja že vpeljana navada, da se more k sv. birmi dopustiti vsak otrok, ki že v šolo hodi. Vpis v knjige. Zakonik določuje: „Nomina ministri, confirmatorum, parentum et patrinorum parochus inscribat in peculiari libro, praeter adnotatio-nem in libro baptizatorum“ (c. 798). Vsak župnik naj vodi točno knjigo za birmance. Razen v to -knjigo mora tudi v krstni knjigi pri imenu dotičnega otroka pripomniti, da je bil in kdaj je bil birman. Iz te dolžnosti pa sledi druga dolžnost: „Si proprius confirmati parochus praesens non fuerit, de collata confirmatione minister vel per se ipse vel per alium quamprimum eundem certiorem faciat“ (c. 799). To velja posebno za katehete onih krajev, kjer hodijo v šolo otroci iz tujih župnij in jih je za sv. birmo on pripravil. V naši škofiji se bo ta zapoved vršila tako, da se bodo birmanski listki poslali dotičnim župnikom. Naj katehet na listek natanko zapiše rojstno župnijo birmanca. Duhovno sorodstvo. To je sedaj skrčeno in je samo „inter confirmatum et patrinum“, ki naj za birmanca po očetovsko skrbi. 72. Izvršilna naredba k novemu zakonu o kongrui. Verordnung des Ministers für Kultus und Unterricht und des Finanzministers vom 19. Juni 1918,1 betreffend Bestimmungen zur Durchführung des Gesetzes vom 28. März 1918, R.-G.-Bl. Nr. 115, mit welchem Erhöhungen des Mini-maleimkommens und der Ruhegenüsse der katholischen Seelsorger sowie des Minimal-einkommens der Dignitäre und Kanoniker bei den Metropolitan-, Kathedral- und Konkathe-dralkapiteln der katholischen Kirche des lateinischen, griechischen und armenischen Ritus festgestellt werden. Zu Artikel I. § 1. Die Zuerkennung der im Artikel I des Gesetzes vom 28. März 1918, R.-G.-Bl. Nr. 115, vorgesehenen Erhöhung der Kongruabcträgc erfolgt i Drž. zak. z dne 25. junija 1918, št. 228. seitens der politischen Landesstelle an die zur Zeit des Wirksamkeitsbeginnes des Gesetzes bereits im Amte befindlichen Seelsorgegeist-lichen von Amts wegen, sofern sie im Genüsse einer Kongruaergämzung aus dem Religionsfonds stehen. Desgleichen erfolgt die Zuerkennung der Erhöhung der Provisorengehalte — einschließlich der Zulage jährlicher 300 Kronen — an die bei Wirksamkeitsbeginn des Gesetzes im Amte befindlichen Provisoren sowie die Zuerkennung der jährlichen Zulage von 400 Kronen an Seelsorger, die vor Inkrafttreten des Gesetzes in den Ruhestand getreten sind, von Amts wegen durch die politische Landesstelle. In diesen Fällen amtswegiger Entscheidung haben hinsichtlich der Fällung und Hinausgabe der Entscheidung der Landesstelle, der Anweisung der erhöhten Bezüge und der Anfechtung des Erkenntnisses der Landesstelle die Bestim- mungen der Ministerialverordnungen vom 16-November 1898, R.-G.-BI. Nr. 205, und vom 14. Jänner 1904, R.-G.-Bl. Nr. 7, sinngemäße Anwendung zu finden. § 2. Die bei Wirsamkeitsbeginn des Gesetzes im Amte befindlichen Seelsorger, welche nicht im Genüsse einer Kongruaergänzung aus dem Religionsfonds stellen und Anspruch auf eine solche erheben, haben den Anspruch durch Überreichung des nach Vorschrift der Mini-steriliaverordnung vom 16. November 1898, R.-G.-Bl. Nr. 205, abgefaßlen Einbekenntnisses der mit ihrem geistlichen Amte verbundenen Bezüge bis 31. Juli 1918 beim Ordinariate geltend zu machen. Aus triftigen Gründen kann diese' Frist erstreckt werden. Gesuche um Erweiterung dieser Frist sind noch vor deren Ablauf bei der Landesstelle einzubringen, welche, wenn das Vorhandensein triftiger Gründe nachgewiesen erscheint, eine Erstreckung der Frist bis zur Dauer von acht Wochen bewilligen kann. Ausnahmsweise kann der Kultusminister eine weitere Fristerstreckung bewilligen. Im Faille das Einbekenntnis nach Ablauf der gesetzlichen oder erstreckten Frist überreicht wurde, ist die Kongruaergänzung erst vom Tage des Einlangens der Fassion hei der politischen Landesstelle an zuzuerkennen. Im übrigen haben die Bestimmungen der Ministerialverordnung vom 16. November 1898, R.-G.-Bl. Nr. 205, und vom 14. Jänner 1904, R.-G.-Bl. Nr. 7, sinngemäße Anwendung zu finden. Zu Artikel II. § 1. Die Zuerkennung der im Artikel II des Gesetzes vom 28. März 1918, R.-G.-Bl. Nr. 115, vorgesehenen Erhöhungen des Minimaleinkommens erfolgt seitens der politischen Landesstelle an die zur Zeit des Wirksamkeitsbeginnes des Gesetzes im Amte befindlichen Seelsorgegeistlichen von Amts wegen, sofern sie in diesem Zeitpunkte im Genüsse einer Minimaleikommcns-erhöhung aus dem Religionsfonds gemäß des Gesetzes vom 24. Februar 1907, R.-G.-Bl. Nr. 56, standen. In diesen Fällen amtswegiger Entscheidung haben hinsichtlich der Fällung und Hinausgabe der Entscheidung der Landesstelle, der Anweisung der erhöhten Bezüge und der Anfech- tung des Erkenntnisses der Landesstelle die Bestimmungen der Ministerialverordnungen vom 16. November 1898, R.-G-Bl. Nr. 205, und vom 14. Jänner 1904, R.-G.-Bl. Nr. 7, sinngemäße Anwendung zu finden. Sofern die bei Wirksamkeitsbeginn des Gesetzes vom 28. März 1918, R.-G.-Bl. Nr. 115, im Amte befindlichen Seelsorger in diesem Zeitpunkte nicht im Genüsse einer Minimaleinkommenserhöhung aus dem Religionsfonds auf Grund des Gesetzes vom 24. Februar 1907, R-G,-Bl. Nr. 56, standen, haben sie den, Anspruch auf die im Artikel II festgestellten Erhöhungen des Minimaleinkommens durch Überreichung des nach Vorschrift der Ministerialverordnung vom 16. November 1898, R.-G.-Bl. Nr. 205, abgefaßten Einbekenntnisses oder, wenn ein solches für die betreffende Dienststelle bereits vorliegt ceder nach der eben zitierten Verordnung (§ 1, Absatz 3) entbehrlich ist. durch Überreichung einer Anzeige über die Vollstreckung der maßgebenden Dienstzeit bis 31. Juli 1918 beim Ordinariate geltend zu machen. Künftighin haben die Seelsorger den Anspruch auf die im Artikel II vorgesehenen Erhöhungen des Minimaleinkommens durch Überreichung des Einbekenntnisses oder, wenn ein solches bereits vorliegt oder nach 8 1, Absatz 3, der obbezogenen Verordnung entbehrlich ist, durch Überreichung einer Anzeige über die vollstreckte Dienstzeit innerhalb einer Frist von zwei Monaten vom Tage des Anfalles der Erhöhung beim Ordinariate geltend zu machen. Die Anzeige ist bei dem Eintritte des Anspruches auf weitere Erhöhungen neuerdings zu erstatten. Die Fristen zur Einbringung des Einbekenntnisses, beziehungsweise der Anzeige können aus triftigen Gründen erstreckt werden. Gesuche um Erweiterung dieser Fristen sind noch vor deren Ablauf bei der Landesstelle einzubringen, welche, wenn das Vorhandensein triftiger Gründe nachgewiesen erscheint, eine Erstreckung der Frist bis zur Dauer von acht Wochen bewilligen kann. Ausnahmsweise kann der Kultusminister eine weitere Fristerstreckung bewilligen. Im Falle ein Einbekenntnis einzubringen ist und dieses nach Ablauf der gesetzlichen oder erstreckten Frist überreicht wurde, ist die Erhöhung des Minimaleinkommens, beziehungsweise der durch die mit dem Amte ständig verbundenen Bezüge nicht gedeckte Teil derselben, erst vom Tage des Einlangens der Fassion bei der politischen Landesstelle an, zuzuerkennen. Dem Einbekenntnisse oder der Anzeige ist eine Diensttabelle nach dem dieser Verordnving anliegenden Formulare in zweifacher Ausfertigung anzuschließen. In dieser Diensttabelle ist die gesamte bisherige Verwendung des Seelsorgers auf den einzelnen von ihm bekleideten Dienststellen nach der kalendermäßigen Dauer auszuweisen. Für Regulargeistliche, welche auf inkorporierten Seelsorgestationen wirken, kann der Ordensobere an ihrer Ste'le das Einbekenntnis oder die Anzeige beim Ordinariate einbringen. Bei solchen Stationen ist auch, eventuell durch Angabe oder Vorlage der einschlägigen Richtigstellungserkenntnisse, darzulegen, daß für die an der betreffenden Seelsorgestation wirkenden Regularen im Bestände des Gesetzes vom 19. September 1898, R.-G.-Bl. Nr. 176, eine Dotationsergänzung aus dem Religionsfonds angewiesen ist. § 2. Das Ordinariat prüft und bestätigt die Richtigkeit der in der Diensttabelle ausgewiesenen Daten und leitet selbe zugleich mit dem Einbekenntnisse oder der Anzeige an die Landesstelle. Diese veranlaßt erforderlichenfalls nach neuerlicher Einvernehmung des bischöflichen Ordinariats die zur Klarstellung des Sachverhaltes zweckdienlichen Erhebungen. Die Landesstelle hat unter Berücksichtigung des im Artikel II, 8 2, des Gesetzes normierten Anfallstermins auszusprechen, welcher jährliche Mehrbezug dem Seelsorgegeistlichen aus dem Titel der Erhöhung gebührt. Bezüglich der Fällung und Hinausgabe der Entscheidung der Landesstelle, dann der Anweisung der erhöhten Bezüge, endlich der Anfechtung des Erkenntnisses der Landesstelle haben die Bestimmungen der Ministerialverordnung vom 16. November 1898, R.-G.-Bl. Nr. 205, und der Ministerialverordnung vom 14. Jänner 1904, R.-G.-Bl. Nr. 7, sinngemäße Anwendung zu finden. § 3. Wenn einem Seelsorgegeistlichen vorläufig die von seinem Vorgänger genossene Kongrua-ergänzung aus dem Religionsfonds im Sinne des § 2 der Ministerialverordnung vom 14. Jänner 1904, R.-G.-Bl. Nr. 7, angewiesen wird, so können demselben, falls der bezüglichen Mitteilung des Ordinariates eine entsprechend ausgefertigte Diensttabelle beiliegt oder eine solche bereits bei der Landesstelle erliegt, auch die nach seiner Dienstleistung gebührenden Erhöhungen provisorisch aus dem Religionsfonds angewiesen werden. Bei Versetzungen von Hilfspriestern in der gleichen Eigenschaft oder in der Stellung eines Provisors genügt, solange ein Anspruch auf eine weitere Erhöhung des Minimaleinkommens nicht geltend gemacht wird, die Anzeige der Versetzung unter Berufung auf die letzte Anweisung dieser Erhöhung und die dieser zugrunde gelegte Diensttabelle. Im übrigen, haben Provisoren erledigter Pfründen den Anspruch auf die ihnen gebührenden Erhöhungen durch Anzeige über die Vollstreckung der maßgebenden Dienstzeit auf die oben im § 1 bezeichnete Weis§ geltend zu machen. § 4. Die im Artikel II vorgesehene Erhöhung des standesmäßigen Minimaleinkommens ist vor allem aus den mit dem geistlichen Amte ständig verbundenen Bezügen zu decken. Ist eine Seelsorge- oder Ortsgemeinde oder sonst jemand zur Gewährung des jeweils gesetzlich festgestellten Minimaleinkommens an Seelsorgegeistliche verpflichtet, so ist in jedem Falle an der Hand der einschlägigen Verpflicli-tungstitel zu prüfen und, wenn nötig, durch Einleitung der instanzmäßigen Entscheidung festzustellen, ob sich diese Verpflichtung auch auf die mit dem berufenen Gesetze nach Maßgabe der besonderen Dauer der dienstlichen Verwendung des einzelnen Seelsorgers festgesetzte Erhöhung des standesgemäßen Minimaleinkommens bezieht. Verneinendenfalls ist die sich hienach ergebende Erhöhung der Bezüge aus dem Religionsfonds anzuwteisen. § 5. Die Bestimmungen des § 10 der Ministerialverordnung vom 16. November 1898, R.-G.-Bl. Nr. 205, betreffend die Anzeige von Veränderungen in der Substanz des Pfründenvermögens, beziehungsweise des Lokaleinkommens, welche auf die Kongruaergänzung aus dem Religionsfonds Einfluß haben, finden auch auf solche Veränderungen Anwendung, welche auf die aus dem Religionsfonds zu bestreitenden Minimaleinkommenserhöhungen Einfluß haben. 8 6. Den Gesuchen um Übernahme in den Ruhe sland ist eine in gleicherweise, wie oben im § 1 bestimmt, ausgefertigte,Diensttabelle anzuschließen. In derselben sind die bereits angefallenen Erhöhungen unter Berufung auf die letzte bezügliche Anweisungsverfügung der Landesstelle ersichtlich zu machen. Zu Artikel III. § 1. Die Zuerkennung der im Artikel III des Gesetzes vom 28. März 1918, R.-G.-Bl. Nr. 115, vorgesehenen Erhöhung der Beträge des Minimaleinkommens erfolgt seitens der politischen Landesstellie an die zur Zeit des Wirksamkeitsbeginnes des Gesetzes im Amte befindlichen Dignitäre und Kanoniker der Metropolitan-, Kathedral- und Konkathedraikapitel von Amts wegen, sofern sie bereits im Genüsse einer Dotationsergänzung aus dem Religionsfonds stehen. Hiebei haben hinsichtlich der Fällung und Hinausgabe der Entscheidung der Landesstelle der Anweisung der erhöhten Bezüge und der Anfechtung des Erkenntnisses der Landesstelle die Bestimmungen der Ministerialverordnung vom 15. April 1894, R.-G.-Bl. Nr. 76, sinngemäße Anwendung zu finden. § 2. Sofern die hei Wirksaimkeitsbeginn des Gesetzes im Amte befindlichen Mitglieder der vorerwähnten Kapitel nicht im Genüsse einer Dotationsergänzung aus dem Religionsfonds stehen und Anspruch auf eine solche erheben, haben sie den Anspruch durch Überreichung des nach Vorschrift” der eben bezogenen Ministerialver Ordnung abgefaßten Einbekenntnisses der mit ihrem geistlichen Amte verbundenen Bezüge bis 31. Juli 1918 beim Ordinariate geltend zu machen. Aus triftigen Gründen kann diese Frist erstreckt werden. Gesuche um Verlängerung dieser Frist sind noch vor deren Ablauf bei Landesstelle einzubringen, welche bei Vorhandensein triftiger Gründe eine Erstreckung der Frist bis zur Dauer von acht Wochen bewilligen kann. Die Bewilligung längerer Fristerstreckungen ist dem Kultusminister Vorbehalten. Im Fälle das Einbekenntnis nach Ablauf der gesetzlichen oder erstreckten Frist überreicht wurde, ist die Dotationsergänzung erst vom Tage des Einlangens der Fassion bei der politischen Landesstelle an zuzuerkennen. Zu Artikel IV. § 1. Die bei Wirksamkeitsbeginn des Gesetzes vom 28. März 1918, R.-G-.B1. Nr. 115, im Amte befindlichen Dignitäre und Residentialkanoniker der Metropolitan-, Kathedral- und Korikaithedral-kapitel haben den Anspruch auf die im Artikel IV vorgesehenen Erhöhungen des Minimaleinkommens durch Überreichung des nach Vorschrift der Ministerialverordnung vom 15. April 1894, R.-G.-Bl. Nr. 76, abgefaßten Einbekenntnisses oder — wenn ein solches bereits vorliegt — durch Überreichung der Anzeige über die vollstreckte Dienstzeit bis 31. Juli 1918 beim Ordinariate geltend zu machen. Hiebei haben hinsichtlich der Fällung und Hinausgabe der Entscheidung der Landesstelle, der Anweisung der erhöhten Bezüge und der Anfechtung des Erkenntnisses der Landesstelle die Bestimmungen der Ministeriailverordnung vom 15. April 1894, R.-G.-Bl. Nr. 76, sinngemäße Anwendung zu finden. Künftighin haben die Mitglieder der vorerwähnten Kapitel den Anspruch auf die im Artikel IV festgestellten Erhöhungen des Minimaleinkommens durch Überreichung des Einbekenntnisses — oder wenn ein solches bereits vorliegt — durch Überreichung einer Anzeige über die vollstreckte Dienstzeit innerhalb der Frist von drei Monaten vom Tage des Anfalles der Erhöhung beim Ordinariate geltend zu machen. Die Anzeige ist beim Eintritt des Anspruches auf weitere Erhöhungen neuerdings zu erstatten. Die Fristen zur Einbringung des Einbekenntnisses, beziehungsweise der Anzeige können aus triftigen Gründen erstreckt werden. Gesuche um Verlängerung dieser Fristen sind noch vor deren Ablauf bei der Landesstelle einzubringen, welche bei Vorhandensein triftiger Gründe eine Erstreckung der Frist bis zur Dauer Von acht Wochen bewilligen kann. Die Bewilligung längerer Fristerstreckungen ist dem Kultusminister Vorbehalten. Im Falle ein Einbekenntnis einzubringen ist und dieses nach Ablauf der gesetzlichen oder erstreckten Frist überreicht wurde, ist die Erhöhung des Minimaleinkommens, beziehungsweise der durch mit dem Amte ständig verbundenen Bezüge nicht gedeckte Teil derselben erst vom Tage des Einlangens der Fassion bei der politischen Landesstelle an zuzuerkennen. Dem Einbekenntnisse oder der Anzeige ist eine Diensttabelle nach dem dieser Verordnung anliegenden Formulare in dreifacher Ausfertigung anzuschließen. In dieser Diensttabelle ist die gesamte bisherige Dienstleistung des Kapitelmitgliedes im Ivanitel, in der Seelsorge oder einem anderen öffentlichen kirchlichen Dienste, insbesondere in der Eigenschaft eines Theologie,Professors, nach der kalendermäßigen Dauer der Bekleidung der einzelnen Dienststellen auszuweisen. und die während dieser Dienstleistungen etwa angefallenen Minimaleinkommenserhöhungen, beziehungsweise Dienstalterszulagen anzuführen. § 2. Das Ordinariat prüft und bestätigt die Richtigkeit der in der Diensttabelle ausgewiesenen Daten und leitet selbe zugleich mit dem Einbekenntnisse oder der Anzeige an die Landesstelle. Diese veranlaßt erforderlichenfalls nach neuerlicher Einvernehmung des bischöflichen Ordinariates die zur Klarstellung des Sachverhaltes zweckdienlichen Erhebungen. Die Landesstelle hat unter Berücksichtigung des im Artikel IV, § ‘2, des Gesetzes normierten Anfallstermines auszusprechen, welcher jährliche Mehrbezug dem Kapitelmitglied aus dem Titel der Erhöhungen gebührt. Bezüglich der Fällung und Hinausgabe der Entscheidung der Landesstelle, dann der Anweisung der erhöhten Bezüge, endlich der Anfechtung des Erkenntnisses der Landesstelle haben die Bestimmungen der Ministerialverordnung vom 15. April 1894, R.-G.-Bl. Nr. 76, sinngemäße Anwendung zu finden. § 3. Wenn einem Kapitelmitglied vorläufig die von seinem Vorgänger genossene Dotations- ergänzung aus dem Religionsfonds im Sinne des § 12 der Ministerialverordnung vom 15. April 1894, R.-G.-Bl. Nr. 76, angewiesen wird, so können demselben, falls der bezüglichen Mitteilung des Ordinariates eine entsprechend ausgefertigte Diensttabelle beiliegt oder eine solche bereits bei der Landesstelle erliegt, auch die nach seiner Dienstleistung gebührenden Erhöhungen provisorisch aus dem Religionsfonds angewiesen werden. § 4. Die im Artikel IV vorgesehenen Erhöhungen des standesmäßigen Minimaleinkommens sind vor allem aus den mit dem geistlichen Amte ständig verbundenen Bezügen zu decken. Zu Artikel VL Bis zu dem Zeitpunkt, in dem die Anweisung der nach dem. Gesetze vom 28. März 1918, R.-G.-Bl. Nr. 115, entfallenden Bezüge erfolgt, werden den Seelsorgern und Kapitelmitgliedern die bisher genossenen Bezüge auf Rechnung der neuen Dotation flüssig erhalten und ist zugleich mit der Anweisung der neuen Dotation die Ausgleichung zu treffen. Hiebei sind auch die auf Grund der Ministerialverordnung vom 21. November 1917, R.-G.-Bl. Nr. 453, angefaillenen Zulagen mit den für die Zeit vom 1. Jänner 1918 bis 30. Juni 1918 entfallenen Teilbeträgen von den auf Grund des Gesetzes gebührenden Erhöhungen in Abzug zu bringen. Diese Verordnung tritt mit Wirksamkeit vom 1. Jänner 1918 in Kraft. Mit dem gleichen Zeitpunkt tritt die Ministerialverordnung vom 6. März 1907, R.-G.-Bl. Nr. 63, außer Wirksamkeit. Cwiklinski m. p. Wimmer m. p. Diensttabelle ausgefertigt behufs Erlangung der Erhöhungen des gewährleisteten Minimaleinkommens (des Ruhegehaltes) nach Maßgabe des Gesetzes vom 28. März 1918, R.-G.-Bl. Nr. 115. Name des Seelsorgers (Kapitelmitgliedes) Tag der Priesterweihe Anstellungen in der Seelsorge oder einem anderen ötfentlichen kirchlichen Dienste Kalendermäßige Dauer dieser Stellungen Dauer derselben nach Jahren, Monaten und Tagen Bisherige Anweisun-gen der Erhöhungen des Minimaleinkommens nach Maßgabe der vollstreckten Dienstzeit Anmerkung Anrechenbare Gesamtdienstzeit Die Richtigkeit der vorstehenden Angaben wird bestätigt: (Ordinariat.) 73. Misijonska zveza, družba za razširjanje sv. vere. Slovenska „Misijonska zveza“, organizacija za podpiranje misijonov sploh, je stara šple dobro leto. Razvila se je nekako sama po sebi iz „mašne družbe“, katere prvi namen je skrbeti za to, da se za darovalce opravljajo sv. maše, a preostanek od štipendijev za sv. maše se je namenil za podpiranje misijonov. Ko se je pa videlo, da je taka misijonska organizacija zelo nepopolna, ker je treba za veliko misijonsko idejo še drugače delati, ne samo z nabiranjem denarja, se je zaprosila deželna vlada kranjska za dovoljenje pravega društva za misijonsko propagando, društva, ki se je na-zvalo „Misijonska zveza“. „Mašna družba“ je postala le oddelek „Misijonske zveze“. Namen Misijonske zveze — po pravilih (§2) — je: delati propagando za misijonsko idejo in skušati polagoma postaviti na Slovenskem zavod za vzgajanje misijonarjev in misijonskih sester. Prispevki v ta namen naj bi se nabirali potom mašne družbe in s prostovoljnimi darovi^ posebno z darovi za zavod. Kdor bi dal kak dar Misijonski zvezi, bi bil (tisto leto) njen ud. Le za ustanovnike je bila določena gotova vsota; 200 K, in za utemeljitelje zavoda 1000 K. Kaka podrobnejša organizacija med ljudstvom ni bila nameravana. 5 Misijonska enketa z dne 3. aprila je pa na podlagi referata prelata dr. Martina Ehrlicha iz Celovca, ki je objavljen v Vzajemnosti št. 5, 6, sklenila, da naj se Misijonska zveza pr e os" nuje v podružnico lijonske družbe za razširjanje sv. vere. Ta sklep je bil odobren od presvetlega gospoda knezoškofa. Lijonska družba je namreč svetovna misijonska družba, je krušna mati misijonov vsega sveta in papeži jo najtopleje priporočajo ter žele^ da se razširi po vsem katoliškem svetu. Zadnja leta se močno širi po Nemčiji in Avstriji; in če bi mi ne ustanovili svoje samostojne podružnice^ bi se morali pridružiti nemški. Lijonska družba se naslanja popolnoma na cerkveno organizacijo; organizirana je po župnijah in škofijah. Deset oseb se zbere skupaj v eno desetorico, ki jo vodi en pospeševalec; skrbi, da je njih- število vedno polno in pobira njih doneske. Deset (ali tudi več) desetoric v eni župniji se združi v eno stotnijo, ki ji načeluje župnik ali kak drug duhovnik. Vse stotnije, ozi- V Ljubljani, dne 22. julija 1918. roma vse organizacije ene dekanije, se združijo v eno divizijo, ki ji načeluje dekan ali njegov namestnik. Vse divizije se strnejo v škofijsko zvezo, ki jo pod nadzorstvom škofovim vodi upravni odbor vsaj peterih članov. Vse škofije enega naroda ali ene države imajo pa svoj centralni svet, v katerem ima vsaka škofija vsaj po enega zastopnika. Udje lijonske družbe imajo dvojno dolžnost: 1. moliti za misijone vsak dan en očenaš in češčenamarijo s prošnjo: Sv. Frančišek Ksaverij, prosi za nas! 2. Darovati za misijone vsak teden vsaj 5 vinarjev, t. j. 2'60 K na leto. A ustanovniki plačajo enkrat za vselej po 200 K. V to lijonsko družbo torej naj se — po sklepu enkete — pretvori „Misijonska zveza“, ki naj ohrani svoje ime ter ostane obenem tudi svetno, od vlade priznano društvo. Razširi naj se po vseh naših škofijah. Obenem se je na misijonski enketi po skupnem dogovoru določilo, da se delo za orient prepušča Apostolstvu sv. Cirila in Metoda. Misijonska zveza je nabrala do Novega leta sama 16.316 K, za misij onišče posebe 1296'95 K, za mašno družbo pa 148.957 K. Skupaj 166.569’95 K. Ta vsota se zdi velika. A če se pomisli, kako malo vrednost ima zdaj denar, ni tolika. Uva-ževati pa je tudi treba, koliko se bo denarja potrebovalo. En del te vsote se bo naložil kot glavnica za mašne štipendije. Eden glavnih namenov Misijonske zveze je pa ustanoviti lasten zavod za vzgajanje m i s i j o n a r j e v. Kajti brez misijonarjev ni misijonov. Z vzgojo misijonarjev bo pa tudi misijonska ideja sama pridobivala vedno več tal. Misijonska zveza bo prosila tudi za lastno misijonsko pokrajino. Zato bo potrebovala ogromnih vsot deloma za tekoče potrebe, deloma kot temeljno glavnico za obstoj naših misijonov. Misijonska zveza se ob tej priliki zahvaljuje častiti duhovščini, ki se je z izredno gorečnostjo zavzela zlasti za mašno družbo in tako pripomogla, da se je v tako kratkem času nabrala tolika vsota. Za enako naklonjenost se priporoča tudi vbodoče. Posebe bodi še priporočen misijonski zavod. Od dobrohotnega sodelovanja duhovščine je največ odvisno, kdaj in vkoliko se bo ta lepi načrt uresničil. Jernej Pavlin, Dr. J. Janežič, odbornik. t. č. predsednik. 13 74. Katerega pogrešanea v sedanji vojski proglaša država za mrtvega. * Gesetz vom 31. März 1918' über die Todeserklärung von in dem gegenwärtigen Kriege Vermißten. Mit Zustimmung; beider Häuser des Reichsrates finde Ich anzuordnen,-wüe folgt: § 1. 1. Angehörige der bewaffneten Macht der österreichisch-ungarischen Monarchie oder eines mit ihr verbündeten oder befreundeten Staates, die als Teilnehmer in dem gegenwärtigen Kriege vermißt worden sind, können nicht nur unter den Voraussetzungen des § 24 a. h. G. B., sondern auch dann für tot erklärt werden, wenn seit der letzten Nachricht von ihrem Lehen zwei Jahre verstrichen sind, hievon mindestens ein Jahr seit einem durch Verordnung zu bestimmenden Tage. 2. Dasselbe gilt für Vermißte, die ohne der bewaffneten Macht anzugehören, sich hei dieser im Felde aufgehalten haben oder ihr gefolgt sind oder in die Gewült des Feindes geraten sind oder sich zuletzt an einem Orte des Kriegsgebietes aufhielten, an dem damals besondere Kriegsereignisse (Gefecht, Sprengung, Beschießung, Bombenwurf, Schiffsunfall, Zündschlag und dergleichen) stattfanden. 3. Die Todeserklärung einer Person, deren Vermögen zur Sicherung des Anspruches des Staates auf Schadenersatz wegen Kriegsverrates in Beschlag genommen worden ist, kann nur unter den Voraussetzungen des § 24 a. h. G. B. ausgesprochen werden. § 2. 1. Das Gesuch um Todeserklärung gemäß § 1, Absatz 1 und 2, kann schon nach Verlauf eines Jahres seit Eingang der letzten Nachricht vom Leben des Vermißten eingebracht werden. 2- Das Edikt kann nicht vor dem durch Verordnung bestimmten Tage (§ 1, Absatz 1) erlassen werden. 3. Sind bei Erlassung des Ediktes die im § 1, Absatz 1, bezeichneten Fristen schon verstrichen, so ist die Ediktalfrist mit sechs Mo- 1 Drž. zakonik 5. aprila 1918, št. 128. naten, sonst mit einem Jahre und so zu bestimmen, daß sie nicht vör Ablauf der im § 1, Absatz 1, bezeichneten Fristen endet. § 3. Unbeschadet der besonderen Bestimmungen des § 2 gelten für die Todeserklärung der im gegenwärtigen Kriege Vermißten die Vorschriften des Gesetzes vom 16. Februar 1883, R. G. Bl. Nr. 20, betreffend das Verfahren zum Zw'eckc der Todeserklärung und der Beweisführung des Todes. § 4. 1. Dieses Gesetz tritt am fünfzehnten Tage nach dem Tage der Kundmachung in Wirksamkeit. 2. Mit seiner Durchführung ist Mein Justizminister betraut. Baden, am 31. März 1918. Karl m. p. Seidler m. p. Schauer m. p. * ★ ★ , Gesetz vom 31- März 1918' über Änderungen des Gesetzes vom 16. Februar 1883, R. G. Bl. Nr. 20, betreffend das Verfahren .zum Zwecke der Todeserklärung und der Beweisführung des Todes. Mit Zustimmung beider Häuser des Reichsrates finde Ich anzuordnen, wie folgt; * Artikel I. Das Gesetz vom 16. Februar 1883, R. G. Bl. Nr. 20, betreffend das Verfahren zum Zwecke der Todeserklärung und der Beweisführung des Todes, wird in folgender Weise geändert. § 1. Dem § 1 des Gesetzes ist als zweiter Absatz beizufügen: Die Verhandlung und Entscheidung obliegt einem vom Vorsteher des Gerichtshofes hiezu bestellten Mitgliede des Gerichtes als Einzel-ricliter. > Drž. zakonik 5. aprila 1918, št. 129. § 6 des Gesetzes hat zu lauten: Wird eine Todeserklärung angesucht, so hat das Gericht zur Vertretung des Abwesenden in dem Verfahren einen Kurator zu bestellen; das Gericht kann jedoch davon absehen, wenn nach den Umständen des Falles eine Vertretung des Abwesenden in dem Verfahren entbehrlich ist. Dem Kurator obliegt insbesondere die zur Auffindung des Abwesenden geeigneten Nachforschungen zu pflegen. § 3. § 7 des Gesetzes hat zu lauten: Erachtet das Gericht das Vorhandensein der gesetzlichen Erfordernisse der Todeserklärung als in einer für die Einleitung des weiteren Verfahrens1 ausreichenden Weise dargetan, so hat es durch ein Edikt, in dem die wesentlichen Umstände des einzelnen Falles anzugeben sind, aufzufordern, dem Gerichte oder, wenn ein Kurator bestellt ist, diesem Nachrichten über den Abwesenden zu geben. Zugleich ist anzukündigen, daß die Entscheidung über das Gesuch um Todeserklärung nach Ablauf eines Jahres erfolgen Werde. Diese Frist ist jedoch in dem im § 5, Absatz 2, be-zeichneten Falle bis zum Ablaufe der im § 24. Zeile 2 und 3, a. b. G- B., bestimmten Frist auszudehnen. Das Edikt ist an der Gerichtstafel anzuschlagen und einmal in die für amtliche Kundmachungen bestimmte Zeitung einzuschalten. Das Gericht kann anordnen, daß das Edikt auch in anderen Zeitungen veröffentlicht und an bestimmten Orten ortsüblich kundgemacht werde, sowie, daß wiederholte Veröffentlichungen des Ediktes stattfinden. De