je prra m M slovevthti bratska podporna orrjnnizacija 9 Ameriki Posluje že 38. leto GESLO K. 8. K. J. JI: "Vse za vero, dom in narod T IHnailii 1Mb. l IMS al tke Pes« Offleo a« neumna, < Proviso« foe In Seal Moo na«. Aet of Oefc »bor M, lft7. Authorises en Mar ttai 1911 Štev. 41 — Na. 41 CLEVELAND, O., 13. OKTOBRA (OCTOBER), 1931 - -'t— LETO (VOLUME) XVIL -- 1 . 'l VESTI IZ CLEVELANDA —Kakor običajno vsako leto na jesen, tako so tudi zadnjo nedelje popoldne verniki vseh slovenskih far v Clevelandu priredili romanje k Lurški Materi Božji na bližnji Providence Heights na Chardon Road. Letos so se jim pridružili tudi fa-rani cerkve sv. Cirila in Metoda iz Loraina, O.; udeležba je bila zelo velika; žal, da se ta pobožnost ni mogla docela izvršiti, ker je pričelo deževati. Vernikom je podelil blagoslov z Najsvetejšim župnik fare sv. Lovrenca, Rev. J. J. Oman. —Članstvo društva sv. Pavla, št. 239, se s tem opozarja, da prečita naznanilo zapisnikarja glede redne mesečne seje, ki se vrši v sredo, dne 14. oktobra v navadnih prostorih. Udeležite se te seje polnoštevilno! —Te dni se mudi v Clevelandu na obisku Mr. Louis Banich s svojo soprogo in sinkotom iz Indianapolis, Ind. Obiskal je svojega brata in več drugih domačinov iz cerkljanske fare pri Krškem. Sel je obiskat tudi znanega slovenskega farmarja Gramca v Madison, O., kjer sta naredila kupčijo za več toiv«iad-kega grozdja, katerega bodo naši rojaki v Indiana polisu lahko prešali. —V Clevelandu so baš te dni slovenski prešarji zelo busy s stiskanjem grozdja. Letos je mošt izredno po ceni; dobi se ga sod za $15 in $16 na dom -pripeljan. Marsikdo izmed naših rojakov bi si ga rad omislil, če bi ne bilo te prešmentane depresije. —SmHna kosa. — Predzadnjo nedeljo, dne 4. oktobra sta se peljala na farme v Genevo, O., Peter Sešek, 1481 E. 65th St., in Joseph Vovk, 1375 E. 65th St. Na potu skozi Perry, O., na North Ridge Rd. sta zadela z avtomobilom v drevo. Voznik Sešek je dobil težke poškodbe. Prepeljan je bil v bolnico v Painesville, O. Vovk si je pa pri udarcu zlomil vrat in je bil na mestu mrtev. Ranjki je pred leti vodil avtomobilsko postrežbo in je vozil za pogrebe, zato ga je poznalo mnogo naših ljudi. Zadnje čase je bil zapos-ljen pri cestni železnici kot mo-torman. Doma je bil iz Soteske. Star je bil 35 let, in je 18 let bival v Clevelandu. Tu zapušča soprogo, hčer, štiri sinove, enega brata in dve sestri.— Kakor se poroča, je bil dne 10. oktobra zjutraj ustreljen v nekem poslopju na Main St., kjer je bil uposlen rojsk Martin Korošec, poznan pod imenom Martin Smith. Star je bil okrog 45 do 50 let. Razen, da je Slovenec ter da ima brata, ki stanuje v okolici St. Clair Ave. in E. 65th St., policija nima drugih podatkov. Njegovo truplo se nahaja v okrajni mrtvašnici. Med tem pa policija poizveduje za sorodniki.—Dne 10. oktobra zvečer je preminul rojak John Burger, stanujoč na 1386 Gid-dings Rd., star šele 17 let. Rojen je bil v Clevelandu. Ko je bil star osem tet, ni več »topil na noge. Zapušča očeta, sestro in dva brata, mati mu je pa ymrla pred letom in poL—V nedeljo zjutraj dne 11. oktobra je SIJAJNO USPELI KONCERT Zadnjo nedeljo zvečer, dne 11. oktobra smo iiqeli v avditoriju Slovenskega Narodnega Doma na St. Clair Ave. v Clevelandu, O., zopet dosti duševnega užitka povodom prvega koncerta, ki sta ga priredila gospa Mitzi Grdina in g. Anton Šubelj. Nad vse lepo izbrani program, vsebujoč operne arije in naše narodne pesmi je trajal tri ure. Udeležba je bila po-voljna, okrog 700 oseb. Glede prvega javnega nastopa naše domače talentirane pevke in umetnice Mitzi Grdina, moramo poudarjati, da je s svojim partnerjem Mr. Subljem pri tem koncertu dosegla popolen uspeh in pokazala svojo dovršenost v umetnem petju, zato je pa tudi žela buren aplavz. Dvomimo, da bi bil kedaj poprej še kak igralec ali umetnik na odru SND dobil toliko šopkov in košaric rož kot jih je ta večer prejela Mitzi Grdina, namreč 14. Mitzi je kot solistinja oso-bito fino nastopila v znani Vil-harjevi skladbi "Nezakonska mati", in pri tem marsikoga navzočega do solz ganila. Mr. Subelj, naši- javnosti že obče znani pevski mojster in umetnik je pri tem koncertu pokazal, da zna še lepše in še boljše peti kot smo ga že slišali. Krona te prireditve je bil tudi * izboren simfonični orkester 16 godbenikov pod vodstvom Mr. Angelo Vitale-ja, ki je svi-rai med odmori in spremljal oba pevca v njunih točkah. Jako zanimivo je bilo poslušati ko je Mr. Vitale, rodom Italijan, dirigiral, ko so bile na vrsti naše lepe slovenske narodne pesmi; občinstvo mu je burno aplav-diralo. Mitzi Grdina zasluži čestitke in vse priznanje, ker je kot umetnica pri svojem prvem nastopu v Clevelandu dosegla tak uspeh; upamo, da jo bomo še večkrat slišali. Prihodnji koncert označenih pevcev se vrši dne 18. oktobra v Jolietu, 111.; zatem dne 25. oktobra v La Salle, 111., in dne 28. oktobra v Oglesby, 111. Iz glavnega urada K. S. K. Jednote Uradno se naznanja, da je razpisano splošno glasovanje za preureditev točk 16 in 29 pravil centralnega bolniškega oddelka kakor v nižje označeni resoluciji omenjeno. t; Glasovanje se prične 15. oktobra in se zaključi 15. decembra 1931. Do glasovanja so upravičeni vsi dobrostoječi člani in članice centralnega bolniškega oddelka. Krajevnim društvom so bile poslane potrebne glasovnice. Ako bi katero društvo glasovnic pravočasno ne prejelo, naj sporoči na glavni urad, nakar se bo odposlalo druge. Slučajno, da bi kateri izmed članov(ic) ne prejel (a) glasovnice od društva, se lahko posluži glasovnice priobčene v Glasilu. Tako glasovnico se mora poslati društvenemu tajniku (ici). . Glasovnice morajo biti od strani društev poslane na glavni urad najkasneje do 30. decembra t. 1., drugače fe glasovnic ne bo vpoštevalo. Josip Zalar, gl. tajnik. SPLOSNO GLASOVANJE RESOLUCIJA Ker se Je na zadnjem zborovanju glavnega odbora, vršečem »e ud K. do 11. med drugI klada centralnega bolniškega Ker se Je dokazalo, da se Je ta sklad tekom prvih petih junija 1931 v Jolietu. Illinois, Ijalo o ved nem nazadovanju sklada centralnega boli sa več tisoč dolarjev, in Ker Je to zadevo na drugi seji dne 12. junija v svojem poročilu na obširno C jasni I sobrat vrhovni zdravnik dr. M. P. Oman—omenil Je, da so temu največ iva sedanja pravila centralnega bolniikega oddelka, točke It in 29, in m tudi temeljito debatiralo in raaprav oddelka, in 1931 znižal Ker aedanja pravila ne dajejo vrhovnemu zdravniku pravice sa splošne pregledovanje in odobritev vseh bolniških listin, in Ker se pravilno in strokovno pregledovanje bolniških listin ne more zahtevati od glavnega tajnika, ker ni sdravnik, in Ker povzroča sedanji sistem, da ne izplačuje veliko bolniške podpore neopravičeno in to vsled tega. ker bolniških listin ne pregleduje vrhovni zdravnik, in Ker glavni odbor smotra centralni bolniški oddelek aa JJako važen in ae boji, da se bo vsled sedanjega sistem« sklad istega še bolj aid žal. in glavni, odbor, da Je neobhodno potreba, m ima vse bolniške Ker smatr »tatine Avtomobilska nesreča Waukegan, 111., 11. oktobra.— Ko se je danes domov vračala skupina "football" igralcev, je njih avtomobil na križišču North Shore električne železnice zadel vlak, vsled česar je bilo do smrti ponesrečenih četvero igralcev. -o—— Enajstkrat razporočena Osceola, Ark., 11. oktobra.— V bližini naselbine Urania, La., živeča Mrs. Caroline McDonald-Pashal, ki je bila že 11. poročena, je izgubila tudi svojega zadnjega moža, ker je na sodniji dosegel razporoko. nagloma umrl Tomaž Sterle, star 53 let, doma iz Krvave peči pri Laščah. V Ameriki je bival celih 35 let. Zapušča soprogo, enega sina in tri hčere, Frances Andrašič, Josephine in Louise, poleg tega enega brata, v starem kraju pa metar. Je neobhodno potreba, adtnvnik, aMn člen 9. ni šfruT\f,Tn IfleS ft, na Mirani 18. thuiatv*. . ddelka na splošno glasovanje v popravek točko If hi točk centralnega bolniškega oddelka. DA NAJ SE POŠILJA VSB BOLNIŠKE LISTINE V PREGLED IN ODOBRITEV VRHOVNEMU ZDRAVNIKU IN NE VEČ GLAVNEMU TAJNIKU. Ta aaraaemba pravil stopi v veljavo 1. januarja 1932. Splošno glasovanje se vrii od 15. oktobra do 15. decembra 1*31. Vso glasovnice morajo biU vrnjene na glavni urad najkasneje do 3S. decembra 1931. V Jolietu, Illinoia, dne 17. septembra 1931. Za glavni urad K. S. K. Jednote: JOSIP ZALAR, glavni tsjnik. -RAZ LOG TOČKA 1« SEDANJIH PRAVIL SE GLASI i'} \ "Ko zboli član ali članica, ae mora takoj naznaniti pri društvene m m tsjniku in zdravniku, bodisi že ust meno. telefooično, pismeno, ali pa po kaki drugi ooebi. Tajnik društva naj Izvrši bolniku kartico, katero naj bolnik takoj predloži svojemu zdravniku v svrho izpolnjenja in Jo naj takoj nato pošlje na glavni urad. Tako se mora član ali članica tudi takoj naznaniti društvenemu tajniku in zdravniku, ko ozdravi." NOVA TOČKA BI SE GLASILA: "Ko zboli član ali članica, se mora takoj naznaniti pri društvenemu tajnika in zdravnika, bodisi že ustmeno, telefonično. pismeno, ali pa po kaki drugi osebi. Tajnik društva naj izvrši bolniku kartico, katero naj bolnik takoj predloži svojemu zdravniku v svrho izpolirienja, nakar naj kartico še isti dan odpošlje VRHOVNEMU ZDRAVNIKU. Tako oe mora dsn ali člsnica tudi lakoj naznaniti pri društvenem tajniku in zdravniku, ko ozdravi." TOČKA 29 SEDANJIH PRAVIL SE GLASI: "Vse bolniške liste in nakaznice ae mora takoj po obdržani seji društva poslati glavnemu tajniku v pregled in odobritev. Listine, ki ne bi bile vposlane glavnemu tajniku 39 dni po oadravljenju ali okrevanju člana, se ne smatra več veljavnim. V slučaju, kadar se glavnemu tajniku zdi potrebno, naj se predloži bolniške listine vrhovnemu zdravniku v pregled in vpraša sa pojasnilo, predno izplača podporo." NOVA TOČKA BI SE GLASILA: . "Vse bolniške liste in nakaznice se mora takoj po obdržani seji društva poslati VRHOVNEMU ZDRAVNIKU V PREGLED IN ODOBRITEV. Listine, ki ne bi bile vpoolane vrhovnemu zdravniku 39 dni po ozdravljenju ali okrevanju člana, se ne smatra več veljavnim." GLASOVNICA Jaz nižjo podpiaani(a), podkrižanl(a), s tem glasujem ZA sprejem in odobritev nove točke IS in 29 Glasujem PROTI ......................................................... ZA PROTI Datui Podpis. član(ka) društva št. P. S. V znamenja glasovanja noj se napravi v četverokotu križec1 (X). Druga znamenja se ne bo vpoštevalo. IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA V današnji številki Glasila je na tej strani zgoraj priobčen razglas splošnega glasovanja za preureditev točk 16 in 29 pravil centralnega bolniškega oddelka. V resoluciji glavnega odbofa je razloženo zakaj je preureditev omenjenih točk potrebna. Ta resolucija je bila že v dveh prejšnjih izdajah Glasila priobčena, tako da se je članstvo lahko seznanilo o potrebi amendiranja Zgoraj označenih točk pravil bolniškega oddelka. Odkar je bila resolucija obelodanjena, se me je od več strani vprašalo, kaj jaz mislim o tem in ako je res preureditev omenjenih točk potrebna. Zato na vsa vprašanja odgovarjam in naznanjam, da po mojem mnenju in po mnenju ostalih glavnih uradnikov in uradnic Jednote je preureditev neobhodno potrebna in koristna. Ce bi glavni odbor ne videl potrebe te spremembe, bi tega ne priporočal. Zato se priporoča, da članstvo glasuje za resolucijo, oziroma zsr preureditev omenjenih točk. Z bratskim pozdravom, Josip Zalar, glavni tajnik. KONVENCIJA A. F. OF L Vancouver, B. C., Kanada, 6. oktobra.—Včeraj je bila ofici-jelno otvorjena 51. redna konvencija znane delavske federacije American Federation of Labor, na kateri je prisotnih nekaj nad 400 delegatov iz vseh držav širom Unije in Kanade. Konvencija, katero vodi večletni predsednik Willism Green, bo trajala najmanj dva tedna, kajti tozadevni odbor ima v svojih rokah nad sto resolucij. Takoj prvi dan je bila na dnevnem redu resolucija, da naj ameriška vlada ukrene nekaj v prilog brezposelnosti delavcem, katerih se šteje že nad 7,000,-000. Predsednik Green je omenil, da je treba nekaj koristnega ukreniti v korist delavstva, če ne, preti deželi revolucija.. Na današnji seji je bila z veliko večino sprejeta resolucija, da naj vlada prekliče 18. amendment in uvede 2.75'i pivo; na ta način bo prišlo do dela in kruha pri tej industriji nad dva milijona delavcev. Dalje je bilo danes debatiranje za splošno uvedbo petdnevnega delavnika na teden; tozadevni pred tog je bit sfcrtjet z veliko večino. * / i NAZNANILO DRUŠTVOM K. S. K. JEDNOTE V MINNESOTI VESTI IZ JUGOSLAVIJE S tent naznanjam, da se bo vršilo zborovanje Zveze minne-sotskih društev K. S. K. Jednote na Evelethu v nedeljo, dne 1. novembra ob dveh popoldne. Preiena so vsa društva, da pošljejo svoje zastopnike na to zborovanje in društva, katera še niso plačala svoje pristojbine, aaj to store na tem zborova-ajia Kakor druge organizacije, tako je potrebno, da tudi društva naše K. S. K. Jednote pokažejo več zanimanja in pošljejo svoje zastopnike na to važno zborovanje. Ako imate kaj umest nih predlogov in nasvetov v teh težjih časih finančne krize, predložite jih na tem zborova nju, s tem boste pomagali celi organizaciji. Torej pričakujemo, da se bo do vsa cenjena krajevna društva naše Zveze odzvala temu vabilu. John J. Sterle. tajnik Zveze. Petindvajset letnica društva sv. Ane, ftt. 195 v New Yorku Prvo in najstarejše slovensko žensko podporno društvo v Greater New Yorku, društvo sv. Ane, št. 105 KSKJ bo dne 27. novembra t. I. staro 25 let. Isto je ustanovil blagopokojni sobrat Anton Burgar, bivši večletni predsednik društva sv. Jožefa, št. 57 in bivši glavni uradnik naše Jednote. Označeno društvo bo obhajalo svoj srebrni jubilej dne 18. oktobra z veselico v cerkveni dvorani na 62 St. Marks Place, New York. Cenjena sobratska društva iz Greater New Yorka so vljudno vabljena, da se te slavnosti v velikem številu udeležijo. Bolj obširno o tej prireditvi lahko čitate v tozadevnem vabilu, priobčenem na tretji strani Glasila. Društvu sv. Ane izražamo tem potom naše iskrene čestitke. Se na mnoga, mnoga uspeš- Američana preletela Pacific Wenatchee, Wash., 5. oktobra —Danes se je pripetil zelo važen dogodek v zgodovini zrako-plovstva s tem, da sta Američana Clyde Panghorn in Hugh Herndon s .svojim Bellanca mo-noplanom uspešno preletela pa-cifični ocean in sicer brez presledka, česar doslej še ni nihče dosegel. Navedenca sta zapustila Tokio na Japonskem minulo soboto popoldne, semkaj sta pa dospela danes popoldne okrog 3. ure. Za to, 4,565 razdaljo sta rabila 41 ur in 12 minut; torej sta letela povprečno po 111 milj brzine na uro. Za ta uspešen polet sta prejela $25,000 nagrade v gotovini od nekega japonskega časnikarja. —-o-r— -V carigrajski knjižnici na Turškem se nahaja rokopis slo-večega starogrškega pesnika Homerja, pisan z zlatimi črkami na kačji koži. KONVENCIJA ATLETSKEGA ODBORA KSKJ Na angleški strani današnje izdaje Glasila je priobčeno urad no naznanilo predsednika atletskega odbora KSKJ. ki naznanja, da se vrši prihodnjo soboto in nedeljo, dne 17. in 18. oktobra v Jolietu, 111., konvencija dotičnega odbora, kjer se bo ukrenilo potrebno za gojitev at let ike in raznih športov v prihodnji sezoni. V navedenem odboru je sedaj pet članov, in sicer eden iz Jolieta, 111., eden iz Clevelanda, O., eden iz Pitts-burgha. Pa., eden iz Chisholma. Minn, in eden iz North Chicaga, 111. Ker ta odbor še ni popolen, se bo na tej konvenciji določilo in imenovala še dva člana iz raznih držav. Zborovalcem želimo mnogo uspeha. Atentat na vlak Atene, Grško, 6. oktobra. — Ko je Simplon ekspresni vlak drvil blizu neke postaje. 25 milj od grške meje v Jugoslaviji, je nekaj minut pred tem na železniški progi eksplodiralo 25 bomb, kar je povzročilo vlaku večjo zamudo. Ce bi bil vlak dospel na dotično mesto toliko kasneje, bi se bila zopet pripetila velika nesreča. Atentat na vlak povzroča neka tajna družba bivših jugoslovanskih komunistov, živečih v Avstriji. -o- Važna seja gl. odbora JSKJ. Izredna seja glavnega odbora Jugoslovanske Katoliške Jednote se vrši drie 19. oktobra in sicer v Chicagu, 111. Naloga te seje bo imenovati novega glavnega tajnika, katero mesto je radi smrti brata Pishlerja izpraznjeno. . -—o- Edison na smrtni postefji West Orange, N. J„ 11. oktobra.—Slavni ameriški izumitelj, sivolasi Thomas A. Edison leži že več dni na smrtni postelji in se le še malo zaveda. Zdravniki so nad njim popolnoma obupali. Edison je dopolnil že visoka starost 84 let. Novi grobovi: V Ljubljani so pokopali gospo Marijo Kavčič, roj. Teller. — V Mariboru je umrl g. Andrej Biebel. — V Škof j i Loki je odšla na drugi »vet gospa Tončka Okorn, roj. Hafner, soproga posestnika in mizarskega mojstra. — V Ljubljani je na veke zatisnila oči Helena Gaberšek. — V mariborski bolnišnici je umrl 15. septembra zvečer g. Vladimir Ce-pude;\ župnik v Planini pri Sevnici. — V Grosliplju je kruta smrt ugrabila 58-letnega g. J. Skubica. načelnega krščanskega moža. — V Sp. Dupljah je preminul 84-letni Štefan Čadež. — V Šoštanju je zaspal v Gospodu višji davčni upravitelj v pokoju g. Josip Fister. — V Novem mestu je zapustil dolino solz pravnik g. Drago Tomšič. — V Ljubljani so pokopali g. Lon-gerja Ludvika, bančnega uradnika v pokoju. — V ljubljanski bolnišnici je preminul 65 letni brezposelni ključavničarski pomočnik Škalec Blaž iz Dobrteš-nje vasi v Savinjski dolini. — V Ljubljani je umrl Anton Fur-lan, poduradnik državnih želez-ak v pokoju. — V Sromljah je po daljšem bolehanju umrla zospa Marija Kaučičeva, vdovs po polkovniku. Truplo blage pokoj nice so prepeljali v Ljubljani. — V Podjunski ulici 21 v Šiški je umrla gospa Marija Kremžarjeva, soproga upokojenega strojevodje. — V mariborski bolnici je umrl knjigovodja Dervuškove opekarne g. Andrej Biebl, star 62 let. Z obrazom je udarila v vrtečo « cirkularko. Strahovita nesreča se je pripetila pretekli teden v Mariboru v Studencih na cesti kralja Petra. S cirkularko so žagali drva, katere je pobirala 29 letna delavka Eliza Sin-kovič. V pripogibanju za drva-mi ji je zdrsnilo, omahnila je ter udarila z obrazom v vrtečo se cirkularko. Učinek je bil naravnost strahovit: v trenutku ji je v silnem tempu vrteča se žaga dobesedno strgala meso celega obraza do kosti in ji na tilniku prerezala lobanjo do možganov. Nesrečnica je takoj omahnila nezavestna na tla. Ke je padel z voza si je zlomil tilnik posestnik Gradiščnik v Stražencih pri Ptuju. Mrtev. Rdeči plameni strašijo naprej. Hišo in gospodarsko poslopje je uničil požar Rejtohovim v Sen-čaku pri Sv. Lovrencu v Slovenskih goricah. — Gospodarsko poslopje je zgorelo posestniku Antonu Jekleju v Novi cerkvi pri Celju. — Nov kozolec je upepelil ogenj posestniku Koše-nini na Dragopolju pri Gomil-skem. — Dva hleva sta zgorela v Tremerjih pri Celju. — Gospodarsko poslopje z drvarnico in svinjaki je pogorelo' posestniku Jergoviču v Žabnici pri Škofji Loki. — Kozolec je zgorel posestniku Koku Ferdinandu v Grajski vasi pri Celju in posestniku Bogoviču v Drnovem pri Leskovcu. — V Vaneči v Slovenski krajini je ogenj uničil domačijo Savla Janeza. — Skedenj in seno je upepelil požar Kaprolovim na Hribu pri Loškem potoku. ii»ane mm 3. strani). Na zadnji soji dne 4. aa ja odobril sledeči predlog de plačevanja društvenega a men ta: Člane in članke se počaka tri mesece, ako ne plačajo asesmenta po treh mesecih, jih mora tajnik opomniti da poravnajo svoj dolg. Če se tudi na to član ali članica nič ne zglasi, da bo plačal ali prosi, da ae ga počaka—se ga suspenda. Torej to pomeni, da član ali članica, ki bo dolžan tri mesece na asosmentu za društvo, bo dobil od tajnika četrti mesec opomin, in ako ne bo plačal ali se zglasil pri tajniku in obljubil plačati kakor hitro mu bo mogoče vsaj nekoliko—bo brez na-daljnega opomina suspendiran. Dalje je bilo tudi sklenjeno, da vsi oni, ki so zaostali s plačevanjem, da morajo poravnati vsaj nekoliko v mesecu oktobru; to je bil sklep društva in tega sklepa se bom jaz držal; vsled tega prosim, da ga članstvo tudi vpošteva. To je zelo stroga odredba za sedanje čase, kaj ne, ampak članstvo je samo krivo (seveda ne vse), ^da je prišlo do tega in enkrat je moralo priti; kolikokrat sem jaz že opominjal prizadeto članstvo, da naj se drži reda, toda bilo je vse pisanje in opominjanje- -bob v steno. — S pozdravom, Louis Kosmerl, tajnik. Društvo Marije Čistega Spočet ja, št. 80, South Chicago, III Naznanjam vsem članicam našega društva, da se bodo bodoče naše redne seje vršile vsako tretjo nedeljo v mesecu namesto vsako tretjo sredo. Prihodnja seja bo torej dne 18. oktobra ob dveh popoldne v cerkveni dvorani. Upam, da se boste vse udeležile, ker na tej seji bo neka zelo važna točka rešiti. Ob enem vas tudi opozarjam, da bodite točne v plačevanju asesmenta, posebno zdaj, ker ne bo moglo društvo plačevati za članice, ker denarja, ki ga ima društvo na banki shranjenega ne moremo dvigniti, ker zdaj dotična banka ne posluje; izvolite torej drage mi članice to vpoštevati, saj za toliko časa, dokler bo zopet banka začela poslovati. Plačajte redno asesment, da ga bom zamogla pravočasno poslati na Jednoto. K sklepu vas ponovno prosim, udeležite se vse prihodnje seje S sosestrskim pozdravom, Louise Likovkh, tajnica. Iz urada društva sv. Jožefa, št. 110, Barberton, O. Vsem članom našega društva se naznanja, da se je na zadnji redni seji razpravljalo glede članov, kateri zaradi brezdelja ne morejo plačevati svojih asesmentov pri društvu; v to svrho se je na zadnji redni seji sklenilo, da bo društvo kolikor mogoče pomagalo takim članom na ta način, da jih bo počakalo za asesment, oziroma bo dru štvo za nje plačalo tako dolgo, da se delavske razmere obrnejo na bolje, seveda se razume, da bo moral vsak tak član, za katerega "bo društvo zalagalo za asesment, potem, ko se mu raz--inere preokrenejo na bolje, povrniti društvu, kolikor je za njega plačalo. Vse tiste člane, kateri pod nobenim pogojem ne morejo plačati svojih mesečnih prispevkov pri društvu, se prosi, da se zgla-sijo na seji ali pa pri bratu tajniku, da se bo uredilo za nje. kar mogoče najbolje. S sobratskim pozdravom, Jooeph Lekšan, tajnik. Društvo sv. Barbare, odsjek broj 128, Etna, Pa. Sa ovime se poziva sveukup-no Članstvo na dojdučo sjednicu 18. oktobra. Cijenjene sestre! Ovo je tro-mjasačna sjednica po društveni primitu i Dalje se nice, koje ako ikako svoje dužnosti. Sa pozdravom, Matilda B*a, predsjednica. Društvo sv. Jožefa, št. 148, Bridgeport, Conn. Vabilo na sejo Dragi mi bratje in sestre: S tem vas vljudno vabim ter prosim, da bi se polnoštevilno udeležili prihodnje seje dne 18. oktobra ob 1:80 popoldne kakor običajno v navadnih prostorih; to na tretjo nedeljo tekočega meseca. Zdaj, ko je poletni čas minul, ima vsakdo ob nedeljah več prilike, da lahko nekaj časa žrtvuje za društveno sejo. Pridite torej vsi, da se pogovorimo zaradi plesne veselice, katero nameravamo prirediti meseca novembra kakor navadno vsako leto. Osobito prosim one, ki dolgu-jete na asesmentu, da pridete gotovo na prihodnjo sejo in poravnate zaostalo; poravnajte tudi asesment za deco, ker jaz ne bom vedno svojih penezov za vas zakladal; to naj bi bila vaša prva skrb, da plačujete društvu, kar je društvenega in za Jednoto. Nekateri so tako malomarni, da že celo leto niso plačali asesmenta za deco. Leto se bliža h koncu, vsled česar moram imeti vse knjige in račune v redu. Torej vas ponovno prosim, da vpoštevate to moje naznanilo. i S sobratskim pozdravom, .Anton Kolar, tajnik. Društvo sv. Ane, št. ISO, 1' Cleveland, O. Tem potom se naznanja vsem članicam našega društva, da se bodo za naprej zopet vršile seje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob eni uri popoldne, v navadnih prostorih in ne več v torek zvečer; prihodnja seja se vrši torej dne 18. oktobra. Dalje vas prosim, da bi se bolj redno udeleževale sej kakor ste se dosedaj, kajti večkrat pridejo kake važne točke na dnevni red, pa je samo malo število članic navzočih na seji; par krat se je letos celo pripetilo, da je bil samo odbor navzoč. Zaeno vas opominjam, da bi bolj redno plačevale mesečni asesment; lahko istega plačate na seji ali pa vsakega 25. v me secu v Slovenskem Narodnem Domu na 80. cesti, ali pa vsak čas na domu predsednice, tajnice ali blagajničarke. Ako pa ne morete plačati zaradi slabih razmer, pa pridite na sejo in prosite društvo, da vam pomaga; jaz sem prepričana, da bo društvo založilo za vsako, ki je res v potrebi. S sosestrskim pozdravom, Mary Pucell, tajnica. 3553 E. 82d St Iz urada tajnika društva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O. V blagohotno uvaževanje vsemu članstvu našega društva Najprvo vas prosim, da naj ne bo med nami nikake zamere, če vam povem iz obraza v obraz, da ne mislim pri tem na kako dobičkaželjnost, še manj pa koga s temi vrsticami žaliti, pač pa edino kar je potrebno pri vsaki organizaciji in društvu in to je RED in da se ravnamo po pravilih, na katerih naša društva obstojajo. So nekateri Člani in članice, ki mislijo: "Ker je ta ali oni izvoljen v odbor društva in dobi plačo, naj plačuje za to čast iz svojega žepa prispevke za člane društva." Ne, dragi moji so-brstje in sestre! Tsko ne bo šlo dalje. Hočem vam povedati, da ako razumete in sploh vpoštevate kake vrednosti je za potom vse člane in članice našega društva vabim na prihodnjo sejo dne 15. oktobra v navadnem prostoru ob 7:30 zvečer, kjer plačajte zaostale ases-mente. Ako mislite, da sem se preostro izrazil v tem naznanilu, mi oprostite, ter mi blagohotno povrnite vse stroške, ki sem jih imel z zakladanjem za vas in tudi druge sitnosti ter si izberite drugega tajnika, ki ne bo takih misli kot jaz, ki bo vedno v dobrem razpoloženju dajal in dajal za druge, dobil bo pa zato samo moralične klofute . . . Torej na j ne bo nikake jeze med nami zaradi, tega mojega svari la! Pavel Kogovšek, tajnik. Društvo Marije Pomagaj št. 190 Denver, Colo. Vabilo na veselico Kakor navadno vsako leto, r^vno tako tudi letos priredi naše društvo meseca oktobra svojo obletnko v spomin ustanovitve. Ker bomo letos obhajali že sedmo obletnico ustanovitve društva, smo sklenile na zadnji seji, da priredimo veselico 17. oktobra zvečer; začetek točno ob osmih. Ker so pa sedaj vsled depresije tako slabi časi, smo določile, da bo vstopnina ali tiket samo po 25c. Igral bo domači orkester; jaz mislim, da bo vsakemu po volji ker bo igral za stare in mlade različne komade, torej tudi slovenske in angleške poskočnice. Tem potom ponovno prav uljudno vabimo vsa slovenska in,f hrvatska društv*~tako tudi angleško •poslujoča,-'d* nas po-setite ta večer v velikem števi lu. Vašo naklonjenost in prijaznost bomo skušale povrniti pri prvi priložnosti pri vaših prireditvah. Torej kličemo vsem skupaj: Na veselo svidenje na naši veselici dne 17. oktobra zvečer! S sosestrskim pozdravom Mary Perme, tajnica. Društvo Kraljica Majnika, št. 194, Canonsburg, Pa. Vabilo na veselico • Uradno se s tem naznanja, da priredi naše društvo plesno veselico dne 17. oktobra ob sedmih zvečer v Podboj evih prostorih. Vstopnina bo 25 in 50 centov. V imenu društva prav vljudno vabim vse naše članice in vse rojake ter rojakinje v naselbini ter okolici na omenjeno prireditev. Pridite polnoštevilno, da se bomo v veseli domači družbi dobro zabavali in za nekaj časa pozabili sedanjo depresijo. Torej na veselo svidenje prihodnjo soboto zvečerl ; S sosestrskim pozdravom, Frances Mohorich, tajnica. Društvo sv. Kristine št. 219/ Euclid, O. S tem poživljam članstvo* da se udeleži prihodnje seje v večjem itevilu ker imamo za razvrstiti delo za veselko in igro. Ker bo treba ukrepati o več stvareh glede naše nameravane prireditve, ki obeta biti dobro obiskana ker bo ravno na Martinovo nedeljo, zaradi tega se prosi vse člane in članice, da razpečajo kar največ mogoče vstopnic; časa za to imate še cel mesec. V imenu društva prosim vse one, za katere društvo zalaga mesečne asesmente, da pridejo in poravnajo vse zaostale in tekoče prispevke, v nasprotnem slučaju bo treba to samaritan-sko delo opustiti, ker ne bo več sredstev. In kaj sledi potem? Buspendacija. To član ali članica ni upravičen do ni ban-v teh alalia ne bodo dandanes tudi tajnik} suhi v žepu?! Kampanja se nadaljuje do konca leta za nove člane obeh oddelkov. Idite torej okrog in agitirajte, da pridobimo kar največ novih. Tako apeliramo tudi na člane drugih društev naše KSKJ, ki živijo v naši oko-lki, da bi vzeli prestopne liste za najbližnje društvo kakor govore pravila. Le storite vsak svojo dolžnost, ki vas veže do društva in Jednote. Na prihodnji seji bodo tudi prečitani trimesečni računi. Dolžnost vsakega člana ali članice je, da se zanima za društveni obstoj kot se zanima za svojo družinico, kajti društvo mu stoji vedno, ob strani v vsa ki nezgodi, zato pa naj bo tudi dolžnost nas vseh, da se v bodoče bolj zanimamo za naše še tako mlado, a cvetoče društvo; ako mu damo trdno podlago, bo v bližnji bodočnosti med prvimi. Naj bo torej vsakega člana ali članice naloga, da agitira za nove kandidate aktivnega in tudi mladinskega oddelka do konca kampanje, da ne bomo pri kratkih ali pri zadnjih. S sobratskim pozdravom, John Gabcenja, tajnik Iz ureda društva Matere Božje Sinjske br. 235, Porland, Ore. Cijenjena mi bračo: Poziv-ljem vas na naSu veselicu, koja če se obdržavatl 20. oktobra u 7. sati na večer ti dvorani crkve sv. Josipa na 10th St. i Couch, West Side. Imat! čemo zabavu "Card Party"" "(igranje karat 500) . BiH ^ "frriz*'' na' svaki pet stolova (table). Dalje če biti "lunoh" od 8 sati do 91 to jest: hrenovke klobase (hot dogs), kava, sir i šunka (ham). Lunch če biti služen svakome, koji bude prisustoa. Ob 9 sat če se pričeti igranje karat "Five hundred." Ulaznina biti če 35 centi, djeca izpod 10 go-dina ne platti 'htštft ulaznine. To priporučam svima braci, koji su u bližini našega društva, da budu prisustvovali. Isto molim braču, koji se nalazijo u Oregon City, da bi drago vol j ni pristupili na naše zabave; što je više brače, to jest Časnije nama i za naše društvo in naši majci KSKJ, pod kojo smo or ganizirani, koja nudi nam pot pore u onemoglosti ili za poško-dice, u svakoj potrebi, bolesti i ostalih. dogodajih i nezgodi u istini je ova Jednota naša pra va podporna majka, i moramo biti skladni. Draga bračo, doj-dimo na veselku, kada koji odsjek bude isto obdržaval, jer to nas dužnost donsa kao skladna brača. Doznajem, da su ovame slaba vremena sada, ali budimo skladni kako brača za našu časnu i dičnu KSKJ. ' To molim svu braču, koji se nalazu u gradu Portlandu te izvan grada, da budu prisustvovali na našoj veselici 20. oktobra na večer kako gori označeno. Do veselog svi-danja! Sa pozdravom, Stjepan F." Perisich, tajnik. NAZNANILO članstvu društva sv. Pavla, št. 239, Cleveland, O. Članstvo našega društva je opozorjeno, da se gotovo v polnem številu udeleži prihodnje redne seje dne 14. oktobra, to je drugo sredo v mesecu v Gr-dinovi dvorani ob .7:30 zvečer. Ker bo naifei;seji prečitano trimesečno finančno poročilo in bo tudi razmotrivaijje v prid društvene blagajne, ste bratje in sestre prošeni, da se iste gotovo udeležite. Pri tej priliki tows city, Iowa.—S pl o š n o glasovanje društev spadajočih.v centralno bolniško podporo se prične dne 15. oktobra. Priporočati je vsakemu posameznemu članu in članki, da glasuje za to potrebno spremembo v pravilih centralnega bolniškega oddelka, ker le praktičen zdravnik je zmožen pravilno prečitati in razsoditi bolniške listine in nakaznice izpolnjene od raznih zdravnikov za različne bolezni, kojih je menda več sto in sto vrst Upati je, da bomo š to spremembo nekaj prihranili našo centralno bolniško blagajno; seveda je pri tqm največ odvisno od bolniških obiskovalcev pri krajevnih društvih, da pravilno nadzorujejo bolnike in pravično poročajo pri sejah. Naj pri tem omenim še o na šem znanem mestu Iowa City. To je lepo mesto, ležeče ob reki Iowa. Tukaj se nahaja državna univerza, ki ima precej lepih poslopij; dalje je tukaj državna bolnišnica in stari "capitol' države Iowa. V to univerzo pohaja okrog šest tisoč študentov iz vseh Združenih držav. Slovenca pa žal še nisem na šel nobenega tukaj, akoravno že živim tukaj skord dve leti. Ce je kateri morda v bližini, bi se rad seznanil z njim. Nahaja se pa tukaj precej Cehov, ki imajo svojo cerkev, društvo in dvorano. Delavske razmere v tem mestu so tudi bolj slabe, osobito vsled tega, ker tukaj ni kakšne posebne Industrije. Dne 3. oktobra sta dve banki afprli svoja vrata' na izgubi VlSfctfteijev. S sobratskim pozdravom, Frank Erznoznik, član društva št. 132, 622 Iowa Ave. Bon Air (Johnstown,), Pa.— Tudi jaz se hočem malo oglasiti iz te haše naselbine "Dobrega zraka," ker se tako malo o nji čita v Glasilu. Glede dela v obče omenim, da je tudi pri nas zelo slabo, da ni vredno kaj več pisati; vsled tega se ubogi delavec z družino le težko preživlja, ker ne zasluži več kot za davek in društvene asesmente. Zdaj pa kapitalisti govorijo, da bodo delavcem za nekaj procentov še plačo utrgali ; s tem bo za revno delavsko ljudstvo še slabše. Pri tej priliki bi rada vprašala, kako je kaj z mojimi prija-teljcami, ko smo nedavno skupaj potovale v staro domovino povodom prvega Jednotinega izleta in nazaj v Ameriko? Kako se kaj imate Mrs,. Princ iz Republic, Pa.? Ali še veste, koliko smeha smo imele skupaj? In pa Mrs. BaČar ter njena hčerka iz Indianapolisa, Ind.7 Jaz se vas večkrat, spominjam. Bodite lepo pozdravljene. Kako pa kaj naš coloradski slavček Mr. Germ? Ali se še kaj spomnite na moje "fiance," ko ste bili tako gvišni, da ne bodo v Ameriki rastli; pa vseeno rastejo one rože, čeravno ne vse, nekoliko sem jih pa le srečno prinesla na cilj. Veste Mr. Germ, me ženske znamo stvari vse bolj skrivati kot pa vi moški. Tudi sobrata glavnega pred sednika Mr. Opeko in njegovo gospo soprogo lepo pozdravljam ter sobrata glavnega tajnika. K sklepu pošiljam tem potom še vsem ostalim izletnikom moje vdanostne pozdrave. Kdaj se zopet podamo preko velike luže? , Mrs. Mary Pristavec. Milwaukee, Wis.—Zima prikima .in ptice zbešijo^-toda ne tev. Iz-naselbina na polju stala v vrsti ki hočejo vedno biti na glede na žrtve, katere je treba doprinesti za naš ugled. V nedeljo 18. oktobra bo v znani South Side Turn dvorani igrana menda ena najdražjih "Peg, srček moj" (Peg o' my heart), veseloigra v treh dejanjih, katero priredi naše žensko društvo Napredna Slovenka, št 6 JPZS. Ker so vloge v rokah naših prvovrstnih igralcev, se pričakuje, da bo ta veseloigra izpadla v zadovoljstvo našega občinstva, ki ljubi igre. Upam, da* mi bodo čitatelji oprostili, akb se dotaknem s par besedami vsebine igre, ki je že bila igrana na velikih ameriških odrih z največjim uspehom in za katero so ljudje plačevali po $1 vstopnine. Društvo Je vpoštevalo seda nje žalostne razmere ter je določilo samo 30 centov vstopnine v predprodaji, pri vratih pa 35 centov, za rezervirane sedeže pa 25 centov posebej; rezervirani sedeži se dobe v predprodaji pri uradnicah društva. Zasiguraj-te si sedež vnaprej! Vsled nizke vstopnine bo društvo itak imelo izgubo z igro, ki je zvezana z velikanskimi stroški, tods vrle članice so na to pripravljene, samo da nudijo občinstvu nekaj izrednega in povzdignejo ugled društva. Hči ugledne in premožne rod bine na Angleškem se iz ljubezni poroči z revnim Ircem, ki ge preseli v New York in jo vsled tega "žlahta" zavrže. Umre revščini ter zapusti nadarjeno in duhovito hčerko Peg, katero vzgoji oče. Njen stric Kings-^orth v Angliji se spomni pred svojo smrtjo svoje trdosrčnosti ih hoče krivico popraviti s tem, da bi vzgojil siroto Peg. Pošlje po njo, toda KingsWorth umre prej, predno dospe nečakinja Anglijo. Revna Peg je takore-koč dfedinja ogromnega premoženja po svojem stricu, ako se hoče držati gotovih pogojev in vsled tega pride v hišo svoje tete, ki jo prezira, se je sramuje in jo muči. Istotako sta sovražna proti Peg, sestrična Ethel in bratranec Alaric, ki je precej "vdarjen na možganih," dva delomrzneža, ki ju je pokvarila mati, teta Pege. Ker je propadla banka, v kateri je imela teta Chichester denar, je rodbina ubožala in edini dohodek je bil tisoč funt sterlingov letno, ker je vzgajala Pego, ki pa o tem denarju ni smela vedeti, ker se je tako glasil testament. Po enomesečni vzgoji se je hotela Peg vrniti k svojemu očetu v New York, katerega je ljubila bolj kot bogastvo, katerega bi prejela po stricu, ako bi ostala v Angliji. Tedaj je kar naenkrat imela tri snubače: "pritisnjeni" Alaric, nadalje iz-vrševatelj oporoke Hawkes in njen prijatelj Jerry Lord Gerald, ki je bil tudi izvršitelj oporoke, katerega je v resnici ljubila, on pa njo; samo njemu je obljubila, da postane njegova žena. Hudomušna Peg, toda v srcu dobra in mehka, je s svojim psičkom Mihcem junakinja v tej veseli, obenem pa resnici odgovarjajoči igri, prikazujoč nadutost višjih krogov proti nesrečnim otrokom proletarcev. Ker je igra zelo dolga in bo trajala menda tri ure, zato bo pričetek ob 7. uri zvečer in zato je priporočljivo, naj si vsakdo, kdor le zmore, preskrbi rezerviran sedež. Prepričana sem, da bo dvorana napolnjena do zadnjega.kotička in da bo vsakomur žal, kdor b0 zamudil to igro, ki je bila igrana z velikanskim uspehom v slovenskih glediščih v stari domovini. Duševni užitek te igre je vre- zelo bogat, pega in prišli na svoj račun. Zatorej na veselo svidenje v nedeljo 18. oktobra, ob 7. uri zvečer! Kati Debček, predsednica. Družinska tragedija V "Prosveti," št. 235 je bil priobčen sledeči dopis: Forest City, Pa,—Družinska tragedija; kakršna se je odigrala tukaj dne 1. oktobra, je dokaz, da je splošna kakor tudi domača izobrazba še zelo pomanjkljiva. Pavel Rozina je svojo mlado ženo radi nekega nesporazuma tako neusmiljeno pretepel, da je potegi v bolnišnici umrla. Kakor trdijo lokalni časopisi, jo je pretepal, neprenehoma od pol sedmih zvečer pa do enajstih ponoči tako, da ni imela na celem telesu ne en .košček zdrave kože. In tudi vse ude ji je polomil. Ko je ona ležala že na mrtvaškem odru, je prišel pa njen brat in je vzel dva otroka na avtomobil in šel z njima kako dobro miljo, pognal avtomobil v neko drevo, tako da je triletna hčerka kmalu umrla na poškodbah. Položili so jo potem k ^nateri v krsto in skupaj pokopali. Sedaj se nahajata oba v zaporu, Pavel Rozina in brat pokojne. Pavel Rozina, tako imenovani "Bully," je Sloverffc, njegova žena je bila pa litvinske narodnosti, stara 23 let. Omo-žila se je, ko je bila stara 15 let in zapušča štiri otroke, trije so pa umrli. PREDNAZNANILO in VABILO Brooklyn. N. Y. — Vabimo vas, da se udeležite velike kmečke veselice (Barn Dance), kar tero priredi družba Slovenski Dom (American Slovenian Au-ditoriCniy fsoboto, dne 24. Oktobra v obeh svojih dvoranah na 253 Irving Ave. Pričetek ob osmih zvečer. Na tej prireditvi bo nekaj novega zabavnega za mladino in za stare in sicer bo šaljiva poroka. Omožili ali oženili se boste lahko samo za 20 centov in to večkrat, toda samo začasno. Tri nagrade, $5, $3 in $2 dobijo dekleta, oziroma ženske, katere se bodo največkrat omožile na tej veselici. Dalje bomo imeli kegljanje za dobitke; prvi dobitek je $5, drugi $3 in tretji $2 v gotovini. Tako bo tudi ples in druga raznovrstna zabava. Sviral bo Slovencem poznani orkester in harmonikar. Vstopnina 50 centov, čekiranje obleke 10 centov. Preskrbljeno bo za vse v vseh ozi-rih, ter bo dovolj zabave za vsakega udeleženca. Torej se vljudno priporočamo za obilen poset. Veselični odbor. ZAHVALA Doli označeni imamo še vedno v prijetnem spominu minulo soboto in nedeljo, dne 3. in 4. oktobra, ko smo se mudili na Eve-lethu, Minn., povodom tekmovalne igre Lige KSKJ žogarjev. V dolžnost si štejemo tem potom izražati našo iskreno zahvalo cenjenim Evelethčanom za tako lep sprejem, izborno postrežbo in vso, nam izkazano prijaznost. Živeli naši minne-sotski Jednotarji! Sogarji društva šv. Jožefa, it. 53 KSKJ.« Waukegan, 111., 9, oktobra, 1931. --o- Točen odgovor Učitelj: "Kje si bil rojen. Tonček?" Tonček: "Doma!" o- znam z njo V zadregi *S svojo staro si ne več pomagati. Življenje je postalo neznosno." "Pa ji pokaži zobe." "Saj sem jih pokazal, pa mi je dva izbila." Jednote je bita za letošnje oficijelno zaključena.4. Sklepčno igranje se je vršilo v Evelethu, Minn. W^WSM Tekma za prvenstvo se je vršila med skupinama članov društva sv. Jožefa, št. «8, Waukegan, 111., in članov društva sv. Cirila in Metoda, št. 59, Eveieth, Minn. Ena igra se je vršila v soboto 8. oktobra in dve igri v nedeljo, 4. oktobra. Zmagali so Wauke-ganski igralci, pionirji žogo-metne lige naše Jednote. S tem so Jožefovci iz Waukegana že v drugič dosegli prvenstvo, zakar . jim gre čast in priznanje. Severozapad je imel letošnjo sezono prvikrat žogometno ligo. Najboljša skupina je bila izbrana iz članov društva sv. Cirila in Metoda, št. 59, EVeleth, Minn. Ti igralci so letos prvi krat nastopili v tekmi za prvenstvo in so pokazali, da so dobri igralci in pravi gentlemani. Igralci obeh skupin so fino igrali. V vseh ozirih so se pokazali kot pravi sobrat je in zavedni člani naše velike organizacije. Zato zaslužijo vsi skupaj največjo pohvalo in priznanje. Pri žogometni igri je navadno, da ena skupina dobi, druga i zgubi. Mi kot člani K. S. K. * Jednote ne sodimo tako. Po našem mnenju obe skupini dobiti ali zmagati in zakaj? Za to, ker pri igranju žogometne igre lige naše Jednote se ne igra za denar, pač pa se igra za na predek Jednote. Zato smatramo, da kadar se vrši žogomet-na igra med članstvom naše Jednote, zmagati obe skupini, ker ena kakor druga skupina vršita isto delo, to je, da delati za napredek Jednote. Torej je zmaga na obeh straneh. Da je žogometno igranje naroden amerikanski šport in da je ta šport eden izmed najbolj priljubljenih pri naši mladini, se je pokazalo v preteklosti in tako se je zopet pokazalo pri zaključku letošnje sezone v Evelethu. Številna množica mladih in starih, ki je prišla gledat igre, je nam v dokaz, da je žogometna igra šport, ki je vsem priljubljen. Vsakdo, ki je bil pri igranju navzoč, je lahko sprevidel, da je žogometna igra med članstvom naše Jednote v korist Jednoti in je neka privlačna sila mladine pod okrilje K. S. K. Jednote. Po sklepčni igri, se je vršil lep banket v mestnem auditori-ju, ki ga je priredilo društvo sv. Cirila in Metoda, št. 59. Sto-loravnatelj je bil sobrat George Brince, član glavnega odbora. Navzoči so bili tudi glavni predsednik, glavni tajnik, predsednik nadzornega odbora brat Shukle, brat Frank J. Gospoda-rich, član finančnega odbora, John Kordish, član odbora atletike, društveni odborniki in člani društva sv. Cirila in Metoda, št. 59, Eveieth, Minn., brat J. J. Sterle, taj^kdruštva Friderik Baraga, Chisholm, Minn., in razni drugi sobratje in sosestre. Nastopili so razni govorniki. Nadvse razveseljivo je bilo poslušati govore naših mladih so-bratov igralcev. Iz njih govorov se je razvidelo, kako veliko . spoštovanje in ljubezen gojijo do naše Jednote. Po banketu se je vršila prosta zabava in ples. Dvorana je bila polna mladine. Vse je bilo veselo in dobro razpoloženo. Žogometna sezona letošnjega leta je bila zaključena v vsestransko zadovoljstvo, in veselje. Naj bo tem potom izrečena prisrčna hvala igralcem obeh skupin, sobratu John Kordiahu, članu atletskega odbora in vsem ki so pripomogli, da je bil zaključek letošnje žogometne sezone tako lep in časten za K. S. K. Jednoto. Prav iskrena hvala bratu Labourd, kjer je priznal, da je v jezi sunil svojega tovariša T. Leistikowa v cam društva sv. Cirila in Metoda, št.59, za prireditev banketa in vso postrežbo. Iskrena hvala o^bornicam bi članicam društva Marije Pomagaj, št. 168. Hvala lepa Rev. Leskovcu gostoljubnost. Prisrčna hvala kuharicam in dekletom "kelna-ricam" za izborno hrano in postrežbo. Hvala godcem in vsem, ki so nas zabavali in gostili. Posebna hvala Mrs. Shukle, Mrs. Brince, Mrs. Bayuk in Mrs. Ohlin. Vsem skupaj Bog stotero plačaj! Jeaip Zakur, glavni tajnik. Dostavek: Gornji zahvali se pridružujeva tudi midva: Frank Opeka, glavni predsednik. Frank Goapodarkh, finančni odbornik. oktobra. _Jmun' kJer J« utonil. Na dnu Stngajt Londonski list "The Daily Mail" takole popisuje življenje v šangaju, na Kitajskem. Neki petdeset-letni kitajski gospod, nemirnega pogleda izza svojih z rože vi no obrobljenih očal in s smešnim izrazom strahu na svojem obrazu, je hitro izstopil iz neke banke v bogatem delu ev ropskega Sangaja. Tekel je po trctarju kot splašen zajec v zaprt avtomobil, ki ga je čakal na cesti. Njemu tik za petami pa sta šla dva, brez dvoma Rusa^z modrima vojaškima čepicama. Oba sta imela v rokah napet samokres. Eden je sedel zadaj, drugi pa spredaj k šoferju. V istem trenutku, ko sta ta dva vstopila, je avto odbrzel in izgi-inl v prometni Kinkiangovi ulici. r človek bi mislil, da je ta gospod s častnim spremstvom sa seboj skušal pobegniti iz banke, kjer je ukradel denar, toda tu je šlo za uglednega bogatega Ki-tajca, ki je hotel uiti poklicnim tatovom. Predstavljal je za šan-gajske razbojnike masten plen, za katerega bi lahko zahtevali velikansko odkupnino. Ko bi bil že enkrat na varnem, namreč prepeljan v kakem čolnu ali v podkrovju kakega naloženega parnika čez reko, bi obilo popku čal ves trud in nevarnost teh ljudi, ki so ga "ukradli." 5an-gajski razbojniki namreč kradejo ljudi in so v tej stroki dosegli že visoko stopnjo spretnosti in pretkanosti. Ti razbojniki vpri-zore kar pravcate love na Kitajce, posebno na bankirje, trgovce, agente, ki so v službi inozemskih tvrdk. Tudi njihove otroke visoko cenijo in jih kradejo tako, da si jih naberejo kar celo zalogo. Nekatere teh tolp delajo z neverjetno drznostjo. Včasih so tako predrzni, da ugrabijo svojo žrtev na najbolj prometni ulici in jo odpeljejo kar v njenem lastnem avtomobilu. Šoferja enostavno zamenjajo s svojim in ta odpelje avtomobil. Cez nekaj dni dobi rodbina pismo, v katerem zahtevajo gotovo vsoto denarja, ki mora biti položena na gotovem mestu in seveda v določenem roku. Sicer ugrabljenega člana družine ne bodo izpustili, ampak ga celo ubili. Ti razbojniki zelo dobro vedo, kdaj je treba izvršiti ugtablje-nje. Izvedejo ga šele tedaj, ko so že dolgo časa skrbno nadzirali vsako kretnjo tistega, ki so si ga izbrali ga žrtev. Lahko je navzočih pri ugrabijenjn petdeset ljudi, toda preden bi padlo komu na um, da bi pomagal, so razbojniki s svojo žrtvijo že daleč. Neka tolpa je nedavno navalila kar v hišo ene svojih žrtev in jo odvedla vpričo vse rodbine. Tak napad je bil izvršen nedavno na hšo nekega bogatega Kitajca v Joffreovi ulici v francoskem delu mesta. Razbojniki so izbrali za svoj posel noč, toda računali so slabo/ ker se je baš tedaj izmenjala nočna ln so se razbojniki zopet vrnil poskušali razbiti glavna vrata. Toda, zopet so bili odbiti in izgubili so še enega člana. Drug napadi na poslopja so manj pre* drzni. Neki Anglež, član šan-gajske policije, je pri neki racij sam ubil pet razbojnikov. Policija ve, da je bilo preteklega leta plačanih skoro 60.000 liver šterlingov kot odkupnina ifi-bojnikom, ki "delajo" v Sangaju. To je pa samo majhen del vse vsote, zakaj za večino takih ugrabi j en j se sploh ne zve. Ukrenili so vse. mogoče varno-* stne naprave v evropskem delu mesta, da onemogočijo taka ugrabljena n napade. Policija včasih z revolverji v rokah na pravi kordon okrog cele ulice in preišče vse sumljive avtomobi le in vozove. Zaradi teh neprestanih napa dov so se organizirale nekake telesne garde, ki jih tvorijo veči noma brezposelni Rusi, bivši vojaki, ki jih sprejmejo v službo bogati Kitajci. Dozdaj jih je že okrog 400 in marsikak bogat Kitajec jih ima v službi po šest. Ti so izborno plačani in imajo hrano zastonj. Nosijo tudi najrazličnejše uniforme. V neposredni bližini slede svojim gospodarjem in pazijo nanje. VE!m IZ JUGOSLAVIJE Plemenita žena umrla. V Gradišču pod zelenimi Gorjanci je preminula 6. sept. blaga in plemenita žena ga. Ana Slančeva, vdova po novomeškem odvetni ku dr. Karlu Slancu, ki jf bil tedaj vodja narodne in napredne ideje na Dolenjskem, Rodom je bila pokojnica is Zidanega mosta, hči posestnika in brodarja Potočina, ki je prevažal čez Savo ljudi in razne tovore, ko še ni bilo mostu. Takrat je šel glas, da je imela Neti 36 snubcev. V stari novomeški čitalnici ni bilo prireditve, pri kateri ne bi sodelovala Slančeva družina. Bila je kumica prvega sokolskegs prapora v Novem mestu leta 1898, kar je bilo v tedanjih političnih razmerah zvezano z mnogimi neprilikami od strani oblastev. Nad vsemi dobrimi deli, ki jih je izvršila plemenita žena, pa je bila posebno goreča njena skrb za reveže in zlasti za ubožne' dijake. Po smrti svojega soproga se je preselila na svoje posestvo v Gradišču pri St. Jerneju, kjer je bivala, dokler ni zastalo njeno blago srce. Hndo udarjena družina. (Trebnje.) Sirom znano mežnar-jevo rodbino je zopet zadela huda nesreča. Nenadoma je umrl Ignacij Sila, ki. je bil davkar v Radovljici. Prepeljali so ga s gasilskim avtom v Trebnje, ds bo počival pri svojih starših in bratu. V tej rodbini se je križ res kar udomačil Oče je bil 20 let slep in je kljub temu dobro mežnaril, dokler se ni na glavi močno potolkel, potem ga je zadela kap, 5 let je moral ležati in pitati so ga morali, dokler gs ni leta 1924 smrt rešila. Sin Matevž je takoj po začetku vojne prišel v rusko ujetništvo in prebil tam 6 let. Ko je domov prišel, je kar se da pridno delal, dokler tudi njega ni uničila kap v letu 1^27. Potem je prišla na vrsto mati, ki je morala celih 6 let prebiti na postelji. Lani je rešila smrt 84-letno ženico trpljenja. Pred leti pa je umrl tudi 34-letni sin Tone, ko$ nad-učitelj v Brusnicah. Smrtna Žrtev Turnca na Šmarni gori. Ljubljana, 21. septembra. Na Turnču na Srnami gori se je včeraj smrtno ponesrečila 20-letna Roza Narobe iz Vižmarjev, pletilka v tovarni in nasveta Hoover j a se je inna"vArob^nemTd^E?8r^Tjem ameriftkih ban gimi turisti sedla, da se odpočije. Iznenada se je nad njo o| krušila debela skala in ji pri letela naravnost na tilnik. Mladenko je vrglo v prepad, kjer je obležala mrtva, strahovito razmesarjena. Glavo je imela popolnoma razbito, is ust, nosa in ušes pa ji je lila kri. Rozini tovariši so ji takoj odhiteli na pomoč, a ji niso mogli več poma gati, ker je bila že mrtva. Tru pk) so prenesli najprej v Vihr-če, pozneje pa v mrtvašnico Smledniku. Roza Narobe je bila navdušena turistka. Za seboj je imela že zelo težavne ture v Kamniških in Julijskih Alpah. Na pla nine je pohitela skoro vsako ne deljo. Zanimivo je, da se je na istem mestu pred leti smrtno ponesrečil na enak način znani turist Lojze De Reggi. Spominsko ploščo pisatelju dr. DeteH so odkrili preteklo nedeljo 20. septembra v Moravčah. Govorili so razni gospodje, med njimi prof. dr. Solar. Vsi so poudarjali zgledno slavljenčevo življenje, ki mu je bila vera najtrdnejša opora. Priklopitev medjimurskih va si. Ministrstvo je odločilo: Oni del občine Stri gora, ki pripada okraju Cakovcu v savski banovini in se nahaja na levem bregu reke Mure, pride v sestav občine Dolnja Bistrica v okraju Dolnja Lendava. Oni del občine Štrigova, ki pripada okraju Ca-covcu v savski banovini in se nahaja na desnem bregu Mure, pride kot samostojna občina štrigova s sedežem v Strigovi v sestav okraja Ljutomera. Vasi Dubrava in Du^ravski breg, ki sta pripadali občini Križev-ljane-Cestica v varaždinskem okraju v savski banovini, prideta v sestav občine Zavrč v ptujskem okraju. Vasi Presika in Prkošnji, ki se nahajata v občini Gornji Mihaljevac v čakov-skem okraju v savski banovini, prideta v sestav občine Središče v ptujskem okraju. 81 delavcem je odpovedala službo papirnica v Goričanah. Delovni čas so skrajšali v delavnicah državne železnice v Mariboru in sicer od 8 na 6 ur dnevno. Pravijo, da je treba vsepovsod štediti. V delavnicah ; e zaposlenih okrog 2,000 železničarjev, ki se zmanjšanih prejemkov gotovo ne radujejo. Na voeh ljudskih šolah v jubljani je letos 2,199 dečkov in 1,962 deklic, torej 4,161 učencev. Število volivcev v nekaterih občinah ljubljanske okolice je sledeče: občina Zg. Šiška 907» Vič 1484, St. Vid nad Ljubljano 808, Dobrunje 1,818, Ježica 765, Grosuplje 577 in Devica Marija Polju 1,814 volivnih upravičencev. Največja pa je občina Moste, ki ima 1,649 volivcev in tri volišča. 15,880 volivnih upravičencev je v Ljubljani. 8,000 litrov velik aod je dokončal te dni sodarski mojster g. Janez Medved v Tacnu pod Šmarno goro za tvrdko Ornig v Ptuju. -r-O- kirjev v tem mestu organiziralo novo banko pod imenom National Credit Corporation z kapitalom 500 milijonov dolarjev. Navedena banka bo pomagala drugim bankam Širom držav sedanji depresiji s tem, da jim bo posojevala po 25r/r na njih hipoteke ali zemljišče vknjižbe. Dečka našla zaklad Windsor, Can., 6. oktobra.— Ko sta se dva mlada šolarja v nekem gozdu zunaj mesta igrala včeraj "skrivalnice," sta pri tem v grmovju našla v platno zavito škatljo, kjer je bilo za $4,000 vrednosti čistega zlata. Policija domneva, da je ta zaklad zakopal kak tihotapec, ki je hotel zlato prenesti čez mejo. Naravno, da sta bila dečka te najdbe zelo vesela, toda kanad ska oblast jima je zlato zaplenila, ker je neznano v katerem rudniku je bilo zlato nakopano o- Hooverjev adjutant ponesrečen Washington, 5. oktobra. — Hamilton Harlow, mornarični adjutant predsednika Hooverja se je danes v svojem avtomobilu blizu Annapolisa, Md., smrt no ponesrečil. Predsednik je tem povodom poslal sožaljno jrzojavko pokojnikovemu očetu v San Francisco, Cal. neki tol-Mladega morilca niso moglf na podlagi zakona drugače kaznovati, kakor da so ga aMtoeč let poslali v neko poboljšeTOnico. -o- Francozi ne marajo italijanskega vina Pariz, Francija.—Na franco-sko-italijanski meji pri Grenoble je dospelo dnevno več vlakov italijanskega vina, namenjenega za Francijo. Francoske oblasti pa ne pustijo teh vlakov čez mejo, ker bi s tem italijansko vino delalo preveč konkurence francoskemu. -o—- Javen mlin v odpomoč bednim Lorain, O.—A. W. Cinninger ima na svojem posestvu posebne vrste električni mlin za pšenico, kateri je bližnjim farmarjem zastonj na razpolago, če hočejo darovati kaj pšenice bednim v pomoč. V tem mlinu se lahko zmelje nad 100 bušljev pšenice dnevno. Prebivalstvo Illinoisa Iz podatkov, ki jih sestavljajo v cenzus biroju zvezne vlade, je razvidno, da je štel Illinois aprila lansko leto 7,680,604 prebivalcev, med njimi 6,050,-000 v Ameriki rojenih belokož-cev, 828,972 črncev in 1,218,156 tujerojenih belokožcev. Ostali pripsulajo Japoncem, Kitajcem n drugim plemenom. -o- Sreča v loteriji V vasi Genterovci pri Dolnji Lendavi v Jugoslaviji, je nedavno čevljar Jošar zadel na če-trtinsko srečko državne razredne loterije 100,000 dinarjev. Dijaška društva prepovedana Šolske oblasti mesta Cleve-and so izdale na vse višje šole strog ukaz, da se mora vsa di jaška društva (fraternities) razpustiti, ker istih ne dovolj u e državna postava točka 12906; kazen za kršitev te postave zna ša od $10 do $25. —J Q; i:,- Zlata maša znanega profesorje Pred nekaj dnevi nazaj je širom držav znani Rev. Frederick Odenbach, jezuit, rodom Nemec, profesor astronomije na Carroll univerzi v Clevelandu obhajal svojo zlato mašo. Rev. Odenbach je tudi poseben ve-ščak v seismografiji (znanstvu o potresu). -o- Leon Trocki interniran Berlin, Nemčija.—Svoječasno iz Sovjetske Rusije izgnani voditelj komunistov Leon Trocki, il živi sedaj na Turškem, se bo moral na ukaz turške vlade podati v neko trdnjavo kot inter-niranec, ker je skušal v Afganistanu zanetiti revolucijo. -o Nikola Tesla visoko odlikovan Iz Belgrada prihaja poročilo da je jugoslovanski kralj Aleksander pred nedavnim odlikoval znanega učenjaka in izumitelja Nikola Tesla, rodom Jugoslovana, sedaj živečega v New Yorku s prvim redom Jugoslovanske krone, ki je najvišje odlikovanje označene države. Tako je bil Tesla tudi imenovan častnim doktorjem državne univerze v Belgradu. -o-- Obletnica ponesrečenega 'R-101' Besuvais, Francija, 5. oktobra.—Ravno danes pred enim letom se je blizu naselbine Al-lone v Normandiji pripetila velika katastrofa, ko je med grozno nevihto padel na tla in zgorel orjaški angleški zrakoplov R-101, kjer je našlo smrt 50 oseb; med ponesrečenci - je bil tudi minister zrakoplovbe Lord Thomas. V spomin prve obletnice se je na kraju nesreče danes zbralo na stotine ljudstva, ki so spomenik ponesrečencev okrasili t rožami, sv. maša zadušnica se je pa brala v tukajšnji katedrali. -o- Mlad morilec Bskersfield, Cal. —Pred tukajšnjo sodnijo je stal te dni 19-letni učenec ljudske šole Mati in otroci v ječi PhiHppi, Wis.-Tu živeča Mrs. Elizabeth Costello je bila obsojena'v mesec dni zapora, ker je kuhala -dejhnače pivo. Ker je na-vedenka vdova s tremi malimi sme imeti svoje malčke pri sebi dati, ji je policija dovolila, da otroci in ni imela istih nikomur v ječi. kilometrov na uro, leta 1927 so dosegli že brzino 450 kilometrov, leta 1929, pa je letel Anglež Waghorn s 529 kilometri na uro. Waghorn pa se je kasneje ubil in tudi nekatere njegove letalske tovariše je doletela ista usoda. Ponesrečila sta se italijanski letalec Dal Molin in kapitan Manti. I^etala, ki se bodo udeležila letošnjih tekem, niso novega sistema, pač pa so precej izboljšana. A že ti izboljšani aparati dosegajo nove rekordne brzine. Francoski letalci so dosegii že brzino po 630 do 650 kilometrov na uro, italijanski -pa do 640 kilometrov. Zato ne bi bilo nič čudnega, če bi dosegli na sami tekmi do 700 kilometrov brzine na uro, ali nad 10 kilometrov na minuto. Sedemsto kilometrov na uro Zadnjič so tekmovala vodna letala za Schneiderjev pokal pred dvema leti. Letalstvo pa zadnje'dve leti ni mirovalo, ampak se je z veliko naglico razvijalo in napredovalo, in v kratkem bodo najboljši letalci zopet tekmovali za rekord v hitrosti. V Italiji, v Angliji in v Franciji že preizkušajo nova letala.-Štirje piloti pa, ki so že doslej pri vajah prišli ob svoje življenje, dokazujejo tudi nevarnost letalskih tekem. Ko je leta 1912 Francoz po imenu Schneider ustanovil "potujoče daril o"—Schneiderjev pokal—ni mogel niti zdaleka slutiti, kakšnega pomena bo njegova nagrada za razvoj letalstva. Takrat so imeli brzino 72 Vt kilometra na uro že za nekaj izrednega. Toda že leta 1025 je preletel zmagovalec 374 Ustanovnik "Rdečega križa" Dne 8. maja, 1828 je bil v Ženevi, Švica, rojen Henrik Du-nant, ki je po bitki pri Solferi-nu, kjer je Napoleon III. v zve zi s sardinskim krdljem Viktor-jem Emanuelom premagal A\ strijce, ustanovil "Rdeči križ. Grozote te bitke, zlasti povsem nezadostna skrb za ranjence, je v njem zbudila željo po opolnoči, z vso vnemo se je posvejtil propagandi za svojo idejo ter res dosegel, da je 1863 v Ženevi se sestala mednarodna konferenca za ustanovitev "Rdečega križa" in 1864 sklenila ženevska konvencija. Blagonosno delovanje "Rdečega križa" v vseh svetovnih državah je obče znano in priznano. —V Združenih državah ameriških živi 72,934,624 oseb nad 21 let starih, torej imajo vsi ti volilno pravico, katere se pa vsi nikdar ne poslužijo. Kar pomni naša zgodovina, je bik> leta 1928 pri predsedniških volitvah oddanih 36,789,699 glasov ali največ izmed vseh drugih volitev. —Pred nedavnih je v Spring-dale, Ark., živečega 72-letnega farmarja D. W. Cutchala pičila osa, kar mu je povzročilo smrt. —Največja svilopredilnica se nahaja v Holyoke, Mass., last W. Skinner & Sons, ker ima v enem poslopju 2,300 strojev za prejo. r? Jr 1906 1931 IZ URADA SLOVENSKEGA ŽENSKEGA PODPORNEGA DRUŠTVA Sv. Ane, št. 105 K.S.K.J. NEW YORK, N. Y.' Ustanovljeno 27. novembra. 1906 1931 ■ NAZNANILO IN VABILO • Vsem društvom in posameznikom se vljudno naznanja, da bo naše društvo obhajalo 25-letnico svojega obstanli a V NEDELJO DNE 18. OKTOBRA 1931 Imeli bomo veliko veselico V SLOVENSKI CERKVENI DVORANI na 62 St. Marks Place, New York Pričetek, ob 5. uri popoldne Kadar naše "Ančke" priredijo veselico ali zabavo, so vsi udeleženci zadovoljni ter židane volje v krogu prijateljev. Skrbel bo odbor tudi to pot, da boste dobro postrežem v vseh ozirih. Igrala bo izvrstna godba, ob kateri se boste kar "samo ob sebi" zavrteli. Preskrbljeno bo tudi za suha grla in prazne želodce. Prav iskreno vas vabimo, da se udeležite ter pripomorete povečati to našo pomembno slavnost. Zabavali se boste izvrstno v prijetni domaČi družbi. ' Zahvaljujoč se vam že vnaprej, vas vabi in pozdravlja VESELIČNI ODBOR S T otv OB DOLGIH JESENSKIH IN ZMffl VEČERIH Zopet nastopajo daljši jesenski dnevi, ki se bodo na zimo še bolj potegnili. Na spomlad in čes poletje se človek rad po dovršenem dehi še malo oddahne na prostem ali na "porču," ali pa na vrtu, med tem, ko se ob dolgih jesenskih in zimskih večerih drži najraje v sobi, dokler ne gre počivat. Sedanja moderna doba nam sicer nudi rasna razvedrila tudi doma; pred vsem rasne radio programe, ki trajajo posno v noč; nekateri ljubijo kino gledišča, osobito naša mladina, ob sobotah pa kako plesno zabavo. Mi, kar je nas fte starejših in priletnih se drfimo zvečer najrajši doma in si preganjamo Čas tudi s čita-njem raznih časopisov in pa knjig. Kdor ne čita rad časopisja in ne sasleduje svetovnih novic, tak človek ne stopa z duhom časa naprej; tako se moramo tudi zanimati za politiko, o koji se vedno dosti piše. Seveda, kot članov Jednote bi morala biti v prvi vrsti naša sveta dolinost zasledovati njeno uradno glasilo, kjer se večkrat kaj poroča o Jednotinem gibanju. Dalje je naša dolžnost, da se podrobno seznanimo z Jednotimi pravili. Prepričani smo, da jih marsikak dragi "sobrat' 'ali "sosestra" še ni imel nikdar v rokah, še manj pa, da bi jih kaj čita]. Zdaj se bliža zopet ugodna prilika za to. Vzemite si vsak večer vsaj za pol ure časa, pa začnite čitati pravila od točke do točke; posebno važno je to za članstvo, spadajoče v centralni bolniški oddelek. Na j ako lep način prebijete tudi kako prosto uro zvečer a čitanjem kake podučile knjige, bodi« v alovenakem ali pa v angleškem jeziku. Morda je v vaši naselbini Slovenska čitalnica; tam si lahko izberete to aH drugo knjigo. Pravijo, da je lepa knjiga najboljši prijatelj in učitelj človeškega življenja in tudi najboljše sredstvo v pregSlrfaaju dolgih ur v zimskem čaau. Imamo razne knjigarne, kjer si lahko knjige omislite za malo ceno, ali četo iste izposodite; tako vam jih nudi naša slovenska knjigarna na St. Clair Ave. v Clevelandu; slovenske knjige dobite tudi v raznih javnih knjižnicah (Public Library) Kar se tiče našega lista, bomo baš za jesensko in zimsko sezono skušali cenjenim čitateljem nuditi primerno in lepo gipdivo. 2e s št. 43 začnemo priobčevati krasen roman "Usodna preteklost," katerega je spisal sloveči francoski pisatelj Maurice Constantin-Weyer. Ta roman vsebuje opis življenja izseljen cev v zapadni Kanadi, kar bo nedvomno ugajalo številnim našim čitateljem onstran ameriške meje, v Kanadi. Dalje bomo v kratkem pričeli z novo kolono za prijatelje humorja in zabave pod naslovom "Paberkigradiva za to je že dosti na razpolago. Da bo več zanimanja za Glasilo, apeliramo osobito na tajnike in tajnice krajevnih društev, da nam večkrat poročajo kaj novic iz njih naselbin. Čemu tako radi pišete za druge liste, Svojega lastnega pa prezirate? AH ni tudi list Glasilo, z 20,000 naročniki vreden, da zanj kaj pišete? Pri tej priliki bi radi omeniU nekaj novega. Vsakdo je v svojem življenju prestal in doživel kaj posebno veselega, pomembnega in tudi kaj posebno žalostnega. Skušajte stvar spisati v obliki kakega dopisa aH podlistka, kar bomo drage volje priredili za tisk in obelodanili pod posebno rubriko. Tako so nam tudi dobrodošle važne črtice in opisi izza dobe vašega prihoda v Ameriko; vemo, da je bilo življenje pred 35, 40 aH še več leti po naših slovenskih naselbinah vse drugače kakor je danes; na dan torej z vašimi spominskimi črticami; priobčili jih bomo z veseljem in sicer z vašim polnim imenom aH s kakim drugim, na vsak način pa mora biti rokopis označen s podpisom avtorja. Dalje opozarjamo večje družine, kojih člani so vsi naši Jednotarji, da radi priobčimo njih slike v Glasilu pod\ pogojem, da dotična družina plača polovico stroškov za nabavo kHšeja, okrog $2.50 do $3; vendar mora taka družina šteti najmanj 10 članov naše Jednote; sliko bomo na zahtevo vrnili. K sklepu še apeliramo na cenjene naročnike, da naj pridejo še s kakim drugim umestnim navodilom in nasvetom na plan ; uredništvo bo vsako tozadevno priporočilo vpoštevalo in se skušalo po istem ravnati. Pišite nam, kake vrste gradivo še pogrešate v tem listu? Dalje vas prosimo, ds opozorite svoje sinove in hčere, naj vsak teden prečitsjo zadnje dve angleški strani Glasila pod naslovom Our Page » jih spodbujajte, da naj kaj za Our Page pišejo, če s© za to zmotni. il ,v. Od tega števila 7, ali 5M odsto je bilo naturaliziranih, skoraj 1,247,000 je le imelo prvi papir <94%). Nekaj «ez 8,787,000 aH 21.3% tujerodcev ni imelo niti prvega papirja, dočim glede skoraj pol miljona se ni ustanovilo, da-li so državljani aH ne. Msaj toassmrffT as deleH Človek bi misffl, ds tujerodec, ki živi na deželi, ima več sitnosti in težav s pridobivanjem državljanstva, kot oni, ki stanuje v mestu, in ima vse potrebne urade in informacije n* razpolago. Nasproti temu ljudsko štetje dokazuje, da tujerodci, ki ži vijo na deželi, postanejo državljani v večjem obsegu, ko oni, ki živijo v mestih. Od tujerodcev, živečih v mestih, je bilo 57.7% naturaliziranih, dočim to razmerje na deželi je znašalo 68.8%. Tujerodci po državah I Največje število tujerodcev se nahaja v treh srednje-atlant-skih državah. Od 3,192,000 tujerodcev v državi New York, 54.9% je bilo popolnoma naturaliziranih, od 1,233,000 tujerodcev v Pennsylvaniji 62% in 844,000 v New Jersey 57.3%. V vzhodno-severni skupini držav bflo je 1,218,158 tujerodcev v Illinoisu od katerih je bilo 64 .8 % naturaliziranih. Sledeče številke za državo Michigan so zanimive, z ozirom na ta-mošnji registracijski zakon: Od 840,268 tujtfodtfHW^ržkv Michigan 51.8% je bilo naturaliziranih (napram 47.8% v letu 1920); 16.9% je imelo prvi papir, in le 26.7% je bilo inozemcev. Najvišje razmerje naturaliziranih je bilo med tujerodci v zapadno-severnih državah: od 67.2% v državi Missouri do 76.4% v Kansasu in 82.4 Vi v severnem delu te države. Na drugi strani v treh izmed newenglandske skupine držav, namreč Maine, Vermont in Connecticut, kakor tudi v državi West Virginia, le manj kot polovica tujerodcev je imelo ameriško državljanstvo. davka v kfeu Odgovor: Po davčnem zakonu nikdo ne more biti obsojen radi davčnega prestopka, ako ni obtožen v roku treh let po kršitvi zakona. Vzlic večjim stroškom se naturalizacijo in mnogim težko, čam, ki se atavijo pwsikem » državljanstvo, ljudsko Itetje od aprila leta 1980 pokazuje, 6«.l odeto tujerodcev v tej želi je imelo prvi aH drugi žavljanski pepir. Ravnokar izdani podatki cen-jpekas^fe, zusovega urada pokasujejo, naturalizacija duje s veliko brzino, mer j am o to » od Ms 1920, vjdjmo, da v#o uptu*aW*ir»nih tu« povsfrlo as 1U%, Its-vHo d«kla?*ntav (onih s prvim m) »s 0.4%, dopim ss k tufaradcev zmanjšalo 88 4%. Istočaano ljudsko štetje ne ls »avrsča večkrat ponovijo-trdKeVv - tudi ima. * • * ■. mr? PROBLEMI PRISELJENCA Koliko stane "legalizacija" prihoda Vprašanje: Prišel sem v Združene Države leta 1903 in odte-daj živim vedno tukaj. Nisem se poprej nikdar brigal za državljanske papirje, ali v zadnjem času sem vložil prošnjo zav prvi papir in odvrnili so mi, da ne morejo najti podatkov o mojem prihodu. Jaz sem se potrudil, da bi se našel moj prihod, ali iz zapiskov parobrodnih družb ni bilo mogoče najti niče sar. Bržkone moje ime je bilo krivo zapisano. Nekdo mi je rekel, da bi se to dalo poravnati debel denar. Kaj bi stalo, da Se uredi? Odgovor: Strošek za prošnjo, 4s se registrira prihod, znaša 120. Poleg toga so mali strošk izpolnitev prošnje. Cim se prihod registrira, se prav zlah ka dobi prvi papir. Nedoletni otroci naturaliziranih Vpmisnj«: Sem bil natyrali-zirsn leta 1929. Imam sine, ki je ssdaj 20 let star, pa stanuje v stswn kraju. AH bi mogel priti vsak čas v to deželo kot ameriški državljan? Odgovor: Vaš sin ima pravi-co do ameriškega državljanstva Vaa. ali le pod pogojem, de " v Združe-W bivati, ^ Ako kdo umre bres oporoke, kako se zapuščina razdeli med ženo in otroke? Odgovor: V večini držav vdova po možu, ki je umrl brez oporoke, podeduje tretino nepremičnin in polovico osebne imovine pokojnika. Otroci dobivajo enak dežel na ostalem. Neke ameriške stere Vprašanje: Kaka je razlika med merami, ki se rabijo tukaj za tekoče in suhe kočine? Odgovor: Takozvane suhe mere so: 2 pajnta enaka 1 kvar-tu, — 8 kvartov je en "peck," 4 "pecks" en bušel. Tekoče mere pa so: 4 "gills" tvorijo en pajnt, dva pajnta en kvart, 4 kvarti en galon, 81 in pol galona en sod. -o-- Iz zgodovine vilic Točno se ne da dognati, kdaj Inkje so se pojavile prve viUce. Najbrž so rabili prve vilice beneški in florentinaki veljaki v času največjega procvita teh se-veroitalijanskih mest. Kmalu so se naučiH rabiti vilice ne samo kot jedilno orodje za sadje, temveč tudi za druga jedila. Do takrat so jedli s prsti in s pomočjo noža. To ni bilo tako grdo, kakor bi utegnil kdo zdaj misliti, kajti v takratnih časih so veljala, pri jedi iaveatna pravila dostojnosti, ki so naravnost določala jesti s prsti, poleg tem so bile pa jedi tako prirejene, da se je dalo s prsti prav dobro jesti. Zato ni čuda, da so spreje-U vilice z zasmehom ali celo odporom. Ljudje dolgo niso vedeli, kaj početi s tem čudnim orodjem. Ko je George Calviac prepotoval leta 156(0 Evropo, je ugotovil, da rabi v Nemčiji in v Srednji Evropi VBak gost za mizo vsaj lasten nož, dočim v Franciji niti tega niso poznali. O vilicah seveda ni bilo nikjer duha ne sduha. Rabili so jih kvečjemu za prekladanje jedil, pa še to redko. Vojvoda Karol Sa vojski je imel krasen jedilni pribor, toda samo ene vilice. Kot posebnost se navaja, da je imel cesar Karl V. med svojim srebrnim jedilnim priborom celih 12 vilic. Samo na galantnem dvoru francoskega kralja Henrika III. so se kmalu naučili jesti po florentinskem vzgledu z vilicami, toda privrženci starih običajev so se dolgo poemehovali onim, ki so jedli z vilicami. Kljub odredbi francoskega dvora so se vilice zelo težko uveljavile in še slavni francoski kralj Ludvik XIV. je rabil pri jedi vse svoje življenje namesto vilic prste. Leta 1608 je potoval Anglež Thomas Coryath po ItaUji in je ves preeenečdn opazil nekaj, "kar v nobeni drugi deželi na svetu ni v navadi," da se namreč rabijo pri rezanju mesa vilice in ds se ljudje zgražajo, če sega kdo s prsti v skledo ali če z nji mi je. Angle! Coryath se je kmalu navdušil za modo vilic in uvedel jo je na angleškem dvoru, toda tudi v Angliji reforma ni šla gladko. Nasprotno, v najboljši družbi so se posmehovali apostolu nove kulture, ljudstvo ga je pa nazvalo "furcifer," kar pomeni "vilicenosec." Naenkrat so se pa vilice uveljavile tudi v augleški družbi in prišle so v modo. Čeprav ljudje še niso točno vedeli, kaj naj počno z vi« Ucami, kako jih je treba rabiti in čemu služijo, jih je hotel vsak «0. Toda vilice so bile pri ljudeh še dolgo v nemilosti in celo mnogi izobrsšenci so proglsšsH rsbo vilic sa prismojeno aH odo za nedostojno ršsvsdo. V nekaterih francoskih ssmostsnih je bila raba vilic celo prepovedana, češ, da je to iz inozemstva zane-šeni luksus. Kako hitro so se ps nazori izpreminjali, priča dejstvo, da so se na mirovnem kongresu v Munsteru leta 1648. v rabi vilic izurjeni diplomati posmehovati onim, ki še niso znali rabiti vilic. To so bffi zlasti zastopniki skandinavskih držav in Španije, kjer so se ljudje vilicam zelo dolgo upirali, fiele koncem 18. stoletja se je raba vilic razširila po vsej Evropi in vsem civiliziranim svetu tako, da si ljudje vsakdanjega življenja brez vilic niso mogli več misliti. političnimi ri- je ne- vojak v borbi za novo civilizacijo, višjo, boljšo, popolnejšo od naše. C K. Radio in nov« Razmerje med radio oddajno postajo in radio naročnikom ni-koH ne sme biti le trgovsko in izključno le pravno pogodbeno. Mnogo tesnejše vezi morajo biti med obema, čut solidarnosti mora vezati oba in medsebojne simpatije. Radio poslušalec mora imeti živo zavest, da je član velike skupnosti, član ogromnega svetovnega organizma radioama terjev ter mora biti na to ponosen. Krivično bi bilo mnenje radio poslušalca, da je edina vez in edina oblika občevanja med in oddajno postajo le naročnina, ki jo mora plačevati. Ko sedi zvečer pri aparatu in lovi valove domače postaje, se mora spomniti, v kako tesen stik stopa tedaj, ne samo s postajo, tem več preko nje a tisoči in tisoči drugih amaterjev. Zavest skupnosti mora tedaj vstati v njem. Brezžični valovi, ki oživljajo njegove slušalke ali zvočnik, in izvabljajo iz nje zvok besedo, ga vežejo tedaj tudi z drugimi ljubitelji radia. Ni samo on, ki posluša na tem valu in ni samo zanj ta program; duševni proces, ki nastane v njem, kadar čuje napovedovalca ali uživa koncert, istočasno doživljajo tudi mnogi drugi. Ta zavest, to spoznanje, ki ga je doživel že vsakdo, kdor je kdaj poslušal radio, je obenem tudi že izhodišče etike radioamaterja. Radioamater se mora zavedati, da je tudi on, pa naj bo njegov pomen še tako skromen, graditelj nove višje kulture in tvorec nove civilizacije. Armada radioamaterjev je človeška eHta in predhodnica civiU-zacije. Zato je' radioamater tip novega človeka. Danes, ko znajo množice pisati in čitati, smatramo one neznane ljudi, ki so v prvih zgodovinskih dobah pričeU s pisalnimi znaki izražati svoje misli ter jih na ta način sporočati drugim, za pričetnike sodobne civilizacije. Zgodovina se ni pričela s kako veliko bitko, ne tedaj, ko je prvo nomsdsko pleme pomorilo sosedno pleme in zasedlo njegove pašnike, temveč tedaj, ko je prvi človek uklesal v kamen prvo besedo. Tedaj se je pričela omika človeštva. Po etapah se je dvigalo človeštvo. Mejniki med etapami ps niso velike vojne, ne odkritje 'Amerike in ne francoska re-volucija—moderna zgodovinska znanost Itak opušča te razmejitve, mejniki so revolucionarne izpremembe v besedi, kot občilu človeštva. Srednji vek se je zaključil tedaj, ko je Gotten beri prvi flotiskal sv. pismo. Slovenci smo iz neorganizirane- časopisje in da pridemo k* na sedanjost ; svetovna vojna in radio—zgodovinske vzporednice ee usiljujejo same ct> sobi. Sodobna generacija človeštva je priča velikemu zgodovinskemu dogodku: človeška beseda je našla nov način izražanja, človeštvo je v radiu dobilo nov način' medsebojnega obveščanja in izražanja. Umljiva je torej jtrditev, da se je z radiom pričela tudi nova, popolnejša in viš ja civilizacija. Ne vemo še, kaka bo ta civilizacija, ko bo dograjena v celoti aH prvi njeni znaki so že tu. Hitro, kakor hitro se razvija radio, tako hitro se poraja ta nova civilizacija; morda bomo že mi, sodobniki in priče prvih začetkov radia, tudi deležni sadov nove civilizacije. To je, na kar naj bo radio poslušalec ponosen in česar naj se zaveda! Zato so milijoni radioamaterjev elita in predhodniki novih dob. Civilizacija, taka, kakor jo pripravlja radio, bo plemenitejša, bolj humana in višja od sedanje. Imela bo več predpogojev za svetovni mir, kat bo njena prva odlika. od pričetka radia pa do danes ni znan niti en slučaj, da bi kdaj le ena sama radio postaja na svetu hujakala en narod proti drugemu. Vojna propaganda se zdi, kakor da je nezdružljiva z bistvom radia. Nasprotno pa čujemo dan za dnem, koliko uslug je že radio storil svetovnemu miru. Ali je zgolj slučaj, Ivan Zspsn: VAŽNI MEJNIKI Po življenja strmi cesti stopa truma nas velika; gremo večnosti naproti, kamor čas nas vse pomika. Ob življenja dolgi cesti, dosti znamenj je, mejnikov; so prepadi vratolomni, mnogo tajnih je hodnikov. Vsak mejnik pa nosi vidno vklesano ime zemljana, vsakemu njegova doba ondi je zaznamovana. Ko dovršil pot življenja, zadnji boš korak napravil, pri mejniku tem usodnem se za vedno boš ustavil — RAZNE ZANIMIVOSTI —V Združenih državah ameriških je približno 27,000 javnih višjih šol in okrog 3,500 privatnih. —V zakonodajo države Mississippi sta bila nedavno izvoljena dva slepa poslanca in si-ccr L. V. Renick in I. W. Day. —Neki londonski naravoslovce je dognal, da navadna bolha lahko preživi 62 dni brez vsake hrane (krvi). —V ameriške železnice investiran kapital znaša nad 27 bilijonov dolarjev. —V Lemhi distriktu, Idaho, so našli nedavno kos čiste zlate rude, ki je tehtal 1 in 1-3 funta. —Vsaka 54. oseba na svetu lastuje dandanes kake vrste avtomobil. —Med vsako bikoborbo na Če se sestaneta dva moža, ki sta Španskem pogine šest bikov in se borila v svetovni vojni drug proti drugemu, sedaj pa po radiu skupno propagirata svetovni mir? To se je dosedaj že večkrat pripetilo v Londonu. Le v dobi radia je to mogoče. Vsak sprejemni aparat, vsaka oddajna postaja in vsak član radio gibanja je nehote borec okrog 20 konj. —Leta 1930 so razne mlekarne in sirarne v državi Mississippi pridelale 7,d00,000 funtov surovega masla. —Leta 1930 je v Združenih državah ameriških na farmah živelo 30,447,550 oseb. —Koncem meseca septembra za idejo miru. Valovi v etru so se je čez Dunaj proti Italiji se- nad narodi, oni-se ne ustavijo nikjer, zato so najprimernejši posredovalci med narodi. , Se nikdar v zgodovini se niso narodi med seboj tako poznavali kakor sedaj—dasi se tudi sedaj še vedno ne dovolj—v dobi in po zaslugi radia. Kjer je spoznavanje, tam je razumevanje in kjer je to, ni sovraštva, zato tudi tam vojne ne more biti. Ne bo samo splošen mir znak nove civilizacije, še druge i>bli-ke bo imela. Radio je v gotovem pomenu odpravil^ protffc^ to je daljavo in pl^magal čas. Olajšal je torej znatno občevanje med ljudmi in jim prihranil mnogo truda in časa, ki ga lahko uporabljajo drugod v produktivne svrhe. Z naglim obveščanjem in z vsem drugim, kar nudi njegov program, pomaga radio posredno tudi dvigati splošno blaginjo. In še en znak bo imela nova lahko vsak čas iz iste izstopi, civilizacija: ublažila če ne že —V Nemčiji se producira odpravila bo znatno veHkanske 200 različnih vrst klobas, propade med socialnimi plastmi. —Vrata pri glavnem vhodu Zopet s pomočjo radia. Kot kul- državnega kapitola v Washing-turen činitelj je radio dostopen tonu so iz brona, narejene v re-prav vsem. Radio aparata cena lifu in znana kot Kolumbove j« tako nizka, da jo zmore vsak vrata. Ista je leta 1858 v Rimu ln če kdo ne, najde na ta ali oni modeliral Amerikanec Randolph način še vedno priliko, da radio Rogers, vlita so bila pa leta posluša. Radio kot vzgojitelj 1860 v Monakovem. Označena odpravlja mnogo nevednosti ter zgodovinska vrata so visoka 18 s tem tudi enega glavnih vzro- čevljev, široka devet in tehtajo kov revščine in prepadov med 10 ton; veljala so $28,500. družabnimi plastmi. —Zupan mesta Boston, Mass. Radio dviga človeštvo duhov- James M. Curley, daruje od no; ne samo posameznikov, svoje mesečne jHače 20% za temveč cele množice. Zato pri- brezposelne, kar znaša letno pravlja pot novi civilizaciji, ki $4,000. ne bo samo boljša, temveč uni- —Ce bi zamogel človek pre-verzalnejša od sedanje, obsegala šteti 25 zvezd vsako sekundo, bo vse ljudi in ne samo izbran- bi mu vzelo 700 let, da bi preliv., Štel vse vidne zvezde. J lilo na tisoče in tisoče lastovic. Ker jih je med poletom mnogo opešalo, je dunajska družba za varstvo ptičev številno lastovic v mreže polovila, iste spravila v lesene kletke po 100 skupaj in jih z aeroplani prepeljala do italijanske meje. To je prvi slučaj, da so se te vrste ptice vozile v aeroplanu. —Nad vrati državne ječe v West Virginiji je vklesano geslo označene države v latinskem jeziku "Montani Semper Liberi" (hribovci so vedno ?? prosti). —Japonke hodijo v lišpalne parlor je samo radi tega, da si dajo izčistiti svoja ušesa. —Z nekega hribčka v Kaliforniji (Dante's View) je mogoče videti vrhunec najvišje gore (Whitney), tako tudi globino znane Mrtve doline. —Država Texas je pristopila v zvezno Unijo pod pogojem, da 20.71 11.42 20.00 32.00 10.00 20.00 0.66 26.00 14.00 15.00 15.00 18.0Q 14.00 34.QD 35.00 30.00 15.00 18.00 30.00 60.00 k 14. ter MM»M 162 Margaret Spelko Od oatanovitve do L a MART &AJLAR, 1004 H __ m o. UJUI8 ftuzxntts, MM X. vodja: MT. JOHN PLXVMIK. S16 K. Tlbonl MlMfc DM. M. J. OMAM, Mil M. __NADZORNI ODIOB: MARTIN BHPKLB, HI Ave. A. Sveleth. Mian. MR* LOUI8S LZXOVIOH. M27 Cvtz« Av*. 800th PRANK LOKAR, 4617 Coleridge Bt. Pittsburgh, Pa. ------L «67 National Ave. MQwmukM 7M Jonas at. Kveleth. Minn. PINANONI odbor: SOUOH. Wlf Naff Rd., Cleveland, a PRANK GOSPODARICE, 212 Soott 8t, Joliet, UL RUDOLPM O. RODMAN, 400 Burlington Rd., POROTNI ODBOR: JOHN DBČEMAN. Ben M0, Forest City, Pa. MB& AONB8 OORXteK. MM Butler Bt. JOSEPH RUBS. 1101 E. 0th Bt* Pueblo. GMo. WILLIAM P. KOMPARR. 0M0 Commerotal Am, JOHN R. BTRRBRNZ. 174 Woodland Ave* Lanrtu UREDNIK IN UPRAVNIK OLABILA: IVAN ZUPAN. 0117 Bt Clair Ave* Cleveland, a Vsa plana In dengue aadeve, tikajoče ae Jednote, naj aa potUJaJo na glavnega tajnika JOflIP ZALAR. 1004 N. Chicago, Bt. Joliet UL; dopise, JiaMione veatt, raana namairtla. oglase M naroftdnn pa aa "OLABILO •117 Bt Clair Ave* Cleveland, a XL URADA GLAVNEGA TAJNIKA IZPLAČANA CENTRALNA BOLNIŠKA PODPORA ZA MESEC SEPTEMBER 1031 Dr. it. Ime Svota 5. septembra .........S 7 Frank Lekie 14 Anton Kuss 20 John Majerle .... 30 Nicholas Saitz fl 32 Mary Krainick —-------- 60 John Kovatch ........-------- 74 Johanna Lach______________ 79 John Gregorka___________ 97 Magdalene Trgovcich .... 106 Rose Pazdertz______ 127 Frances Hart ------------ 127 Tillie Artac.................... 127 Josephine Drobnich — 150 Mary Barle__________ 160 Jacob Logar-------- 171 Mary Shubitz _____________ 175 George Gasparich ...------ 178 John Frank ______________ J80 Joseph Znidarsich---- 180 Louis Kozel ______________ 183 Joseph Kerzan — 208 Mary Flanick ------------- 208 Mary Simonich-------- 208 Katherine Klobuchar____ 212 Joseph Skull__________ 212 Joseph Mavec-------------- 212 Joseph Novak......... 223 Matthew Barich_________ 223 Frank Racich -------------- 223 Valentine Silc ____________ 231 Joseph Sladich__________ 233 Peter Novak---------— 235 John Kukovich----------- 235 Uija Mercep —------------- 237 Margaret Paulin —...... 237 Angeline Levar ------— 237 Philip Kastelic__________ 240 Dorothy Sadar---------- 244 Frank Baraga--------- 244 Frank Tanko------------- 98 John Kamnikar ---------- 11. septembra 108 Amelia Koetelz------- 16. aeptembra 5 Joseph Tomazin —---- 5 John Brekan —------------- 5 Kazimir Matifcvič----- 11 Louise JeraJ ----------... 14 Joseph Antonich ........ 14 Albert Majerle-------- 14 John BubaS ----------- 25 Joseph Gornik 25 Joseph Kmet.................. 25 Fred Makovec-------------- 25 John Smrke--------- 25 John Koman .....—..— 25 Frank Kurnik------------- 25 Steve Kovač ------------ 25 Luke Bojc------------------ 25 Joseph Laurich —------- 25 Peter Levstik--------- 25 Joseph Sajevic----------- 25 Frank Gabrenja----------- 30 John Sterbentz Jr.-------- 41 Anthony Reseta ----------- 41 Anton Dekleva-------------- 41 Frances Rebrovič 41 George Markovich 52 Louis Urajnar ---------- 52 Louis Stonich ~—.—— 52 Anton Garbes--------------- 52 Rose Dugar ----------------- 52 Mary Monfreda----------- 52 John Hribernik---------- * 52 Kancian Kronoviek------ 52 Peter Qualiza----------- 58 -Prank Ucakar-----------. 58 John Bedek................... 97 Anna Biacan .................. 108 Mary Chinderle —........ 108 Josephine Feiguaon ...... 106 Mary Sega ——-.......... 108 Frances Gaapich -------- 108 Veroplca Tfdfj............. 108 Amelia Bezek —............. 108 Theresa Ognanovich ...... 165 Elsie Pavik —......... 165 Rose Moze----------•— 165 Anna Lepnsh-------------- 165 Josephine Schlosar........ 165 Catherine Muren---------- 165 Louise Godec---------------- 165 Frances Zagar ................ 165 Mary Jarc................ 165 Amelia Beraue---------- 160 Mary Šimenc---------- 160 Mary Šimenc.............. 173 Katherine Sterk............. 173 Mary Renko------- 173 Cecelia Rtjtffl J73 ft 20.00 10.00 12.50 28.00 1.00 32.00 13.00 35.00 14.00 15.00 15.00 15.00 28.55 29.00 32.00 15.00 15.00 22.00 10.33 25.00 m 15.00 31.00 80.00 26.00 10.00 36.00 16.00 354.00 80.00 18.00 24.00 62.00 7.00 58.00 70.00 58.0b 18.00 28.00 23.00 15.00 173 Anna Klobučar .......... 213 Staffa Godec _____________ 223 Maka Skube_____________ 223 Peter Stankovich______ 223 John Gerdin______________ 223 John Zuzek. -__________________ 223 Blaž Klemen 226 Louia Novak.................... 233 Mi los Duraain_________ 234 Martin Stankovič_________ 234 Frank Stasko ___________ 234 Stephen Princ________ 234 Stephen Staako_____________ 234 Fred Grilc....................... 21. septembra 3 John Kapela-------—— 3 Anton Nemanich ------— 4 George Nemanich _________ 4 Jacob Vesel______ 4 Angela Schweiger.. 4 Agnes Morin ......... 5 John Livek ............. 23 Louis Hochevar..... 25 Alois Zagar .r----- 30 Frank Lokar ........... 30 Rudolph Muaich 30 Peter J. Sterk............... 30 John Sterbentz Jr......... 30 Jacob Werschay........... 30 Frank Lenardch ......... 30 Peter Majhar ............... 30 Joaeph Vidoah ____________ 30 Nicholaa Deklich......... 30 John Filip________________ 30 Nicholas Saitz _____________ 30 Nicholaa Milinovich ... 41 Chriatine Magister ..... 53 Joseph Zorc ................. 53 Anton Root................... 65 Anton Zaletel___________ 65 Frank Bozich------ 65 Gabriel Kovacic_________ 83 Marka Sprajcar--------- 85 Caroline Pogorele 85 Joeephine Pogačnik —... 85 Barbara Potlacek--------- 88 Leo Brisky —1................. 88 Frank Severfnaki---------- 88 Albert Puhok 35.00 88 Joseph Pozak.......... 11.66 91 Steve Barkovič....... 31.00 91 Math Petrina ......... 16.00 91 John Vinaky ........... 15.50 »1 Michael Likovich 31.00 93 John Komidar ------ 28.00 93 Rndolph Kovacich .....— 25.00 93 Louis Gornik __________________ 22.00 93 Anton Tomiič________________ 18.00 93 Joaeph Sustar -------------- 66.00 93 Lawrence Kreba ....________ 19.00 93 Matthew Pogorele .......... 8.00 93 Gregor Pecovnik ------------ 16.00 97 Marko Trgovcich___________ 16.00 101 Rudolph Koaten____________ 34.00 101 Mary Koffalt--------.:... 40.00 101 Anthony Starec ............... 40.00 101 Katherine Stare---------- 10.00 101 Andrew Tomazin 23.00 ioi Joaeph Zaletel -........... 31.00 103 John Kump..................... 12.50 103 John Seme _____________________ 11.33 103 Joseph Srajber............... 16.00 103 Frank Janezich ----------- 14.00 103 John Kaatelic--------------- 16.00 105 Matilda Zobec -------------- 30.00 m Antonia Kramar —...... 15.00 m Margaret Petric —......... 15.00 127 Frances Zupec ................ 11.66 130 Matt Kaiaher.................. ,11.33 132 Louia Rtfel..................... 33.00 132 Joaeph Zortx................. 28.60 132 Frank Lipoglev .............. 25.00 134 Catherine Romer............ 53.001134 Johanna Urbancich 20.00 152 Anna Santich .................. 15.00 t52 Mary Knesevieb..........- 7.50 152 Matilda »rezich —........ 19.50 152 Mary Vukovfch .............. 15.50 152 Stepe Prpich.................... 7.00 152 Michael Spehar .....-------- 15.50 152 Bozica Peaut..............«... 11.66 152 Sam Chendo...............- 32.00 15? Martin Markovich .......... 21.00 152 John Tomecal.................. 17.00 153 Katherine Buncich ........ 27.00 156 Angeline J. KeriMč.......... 31.00 J56 Mary Samaa---------1........ 30.00 156 Cecelia Mlakar............... 22.13 156 Anna Ptath £.............. 25.00 |56 Angela Mahle .—*........ 15.00 156 Mary Gapde ................. 14.50 158 John Gorup..................... 11.00 1Q0 Antonia Kaizar .............. 26.00 102 Juatine Safran ................ 17.00 162 Francea Zlatorepec........ 17*80 102 Antoinette PrObol 1 27.00 13.00 40.00 60.00 50.00 50.00 64.00 14.00 80.00 14.00 16.00 14.00 32.00 66.00 35.00 39.00 10.00 24.00 9.00 31.00 30.00 32.00 9.00 37.00 31.00 17.00 9.00 9.66 14.66 23.00 11.33 23.00 17.00 31.00 24.00 44.00 50.00 33.00 15.00 31.00 15.50 20.00 15.00 15.00 33.00 29.00 30.00 12.00 31.00 25.00 26.42 12.50 25.00 23.00 20.00 20.66 31.00 34.00 32.00 28.00 4.00 36.00 17.50 14.50 37.00 34.00 30.00 43.00 39.00 32.00 10.66 17.00 40.00 39.00 15.00 39.00 8.55 18.00 22.00 40.00 15.00 64.60 18.00 68.00 36.00 22.00 80.00 -«7.00 80.00 34.00 11.00 30.00 17.50 14.00 30.00 21.0Q 30.00 32.00 10.33 31.00 26.00 40.00 25.00 25.00 1« Theresa Koatajniek 182 Mary 172 Antoa 172 Anton Goli« 178 John Frank 190 Mary Puzel 180 Katharine Pake* 191 Albert Kauiak 193 Francea D. Zalar. 193 Mary J. Grdina... 197 Johanna Justin . 207 Joaeph 8tavec 207 Mary Strzaj ........ 207 John Kirn....................... 221 Mary Flake 224 Magdalene Leber________ 233 George Horvat___________ 234 Frank Ruaa ...................... 235 George Mekulich ..........- 41 Anton Dekleva____________ 24. aeptembra 14 Emma Und ...................... 14 Joseph Karlin ................ 14 Albert Majerle................ 14 Martin Kovacich ........... 14 Joseph Drazich ... 40 John Grebene ....... 40 John Arko.............. 40 Louia Pucelj 55 Anna Shafar 50 John Gruden Jr. 50 John Robich 50 John Gruden 59 Jerry Louahin ........ 59 Katherine Fritz ...... 59 Martin Krizman...... 69 Anton Zeleznikar .... 72 Matt Vertnik............ 72 Joaeph Adamich ____ 72 Frank Tratnik .. 77 Frank Anzlovar 77 Frank Kepic_____ 77 Martin Rakovec 79 Frank Repp______ 87 Anton Goaak ... 94 Konatantin Podleanik .... 95 Joaeph Dolinar_____________ 98 Joaeph Suligoj ______________ 104 Anna Pa posh -------------- 104 Katherine Butkovich___ 104 Caroline Tomaich 105 Mary Berk............. 108 Julia Camp........... 106 Anna Bolte__________ 100 Joseph Zagar...... 112 Johanna Gliniek 113 Mary Grande 113 Frank Virant --------------- 113 Helen Rozman .........r..... 123 Mary Stareka» .'..:X.:u...... 133 Katherine Kuker--------- 150 Roso Zaletel_________ 150 Mary Barle...................... 150 Agnea Kiraaich................ 150 Joaephine Planiniek___ 161 Joaeph Cvek ---------------- 161 Paul Ulchar______________ 162 Juatine Komin ............. 162 Julia Tomaich _______.......... 104 Maiy Ryan______________.. 164 Francea Jurjevcich ______ 166 Daniel Nikaich_______________ 160 Anna Leakovec................ 169 Angela Polia_________________ 169 Frank Karun .--------------- ifbi 40.00 30.00 8.00 20.00 38.00 40.00 35.00 9.00 15.00 32.00 38.00 12.00 23.00 17.50 10.00 34.00 32.00 19.00 9.00 18.00 35.00 40.00 39.00 15.00 11.66 32.00 31.00 10.00 28.55 35.00 20.00 15.00 15.00 23.33 28.00 198 22.001198 31.00 198 29.00;202 31.60 211 13.33 221 12.00 222 27.00 223 28.00 223 12.00; 223 16.50 .230 40.00 233 7.13 235 9.84 235 15.00 239 15.00 239 28.00 21.00 40.00 19.00 4 7 7 ' f 7 7 7 7 7 7 17 20 20 46 55 55 74 74 74 74 75 77 77 104 108 108 112 112 131 134 150 169 169 169 169 180 180 180 188 193 .... i Vavrin F. Siako................................16.00 Mary Drobnich mm.««...... 35.00 Mary Totnaic.................24.00 'alia Taufar.....................30.00 ___Kuker ............................10.00 Roee Prijanovicb .....................10.00 Rudolph Brosovich--------------22.00 Mary Suatarich 10.00 James Kuaar 14.00 Jennie Intihar ................................12.00 Rudolph Fajdlta 20.00 Mary Zuzek .........-..................IM0 Johanna Steblaj ....................50.00 Carl Zlaek ...........—«..............80.00 Simon Opacak ................................64.00 Janko Vadina.............. 60.00 Matt Flajnik........................................«2.00 Dorothy Sadar mmtJ.~~~ 38.00 Rudolph Smaltz ........................30.00 M. aeptembra Frank Slabe-------------------------14.00 Stanley Gacnik —..................14.00 Ignatiua Papeah ....................18.00 Anton Vidmar ........................41.00 Bertha Rabida ........------------15.00 Urban Papeah -------------------10-33 Frank Babich-----------------------10.33 Thomaa Muhich .................13.33 Ignatiua Lunder .....................10.00 John Roita-------—..............62JW Frank Kreaher....................14.00 Catherine Biondich------------15.00 Frank Babich__________________________________9.00 Joseph Paulin----------------------32.00 Anton Matkovich —..............13.00 Mary Volk ......................16.00 Mary Breaan -----------------20.00 Frank Honigaman------------5.60 Anton Zupancich ....— 22.00 Frank Perko.............................1166 Matt Podliniek----------------35.00 Ignatz Novak....................56.00 Victor Lavriha...................88.00 Mary Zupancich ~............1.42 Francea Bakovich —.. 15.00 Agnea Reaetič----------------------15.00 Frank Polajnar «Jl----------70.00 Mary Serahen...................48.00 Ltd wick Drobnich ...... 31.00 Edna Kagel...............................34.00 Rose Tomaic___________— 37.00 Mary Klun ..............................35.00 Franpes Kmet______iT...... 19.00 Mary Mah___________*______________34.00 Jack Logar.......................12.00 Anton Kalin ________________________26.00 Mary Javornik__________________________15.00 Joaeph Znidareich----------------10.33 Frank Rigler —— 16.00 Frank Klemene-------------------24.00 Elizabeth Novak ...----------------14.00 Jennie Gregorich ............31.00 Francea Bradach ..............16.00 Francea Korenehan "__________40.00 Stefania C. Choppi................20.00 Mary Anzelc____________ . , 23.00 Mary Flake ..».-..-M.____________26M Mary Leakovec....................15.00 Peter Stankovich ..;--------56.00 Ludwick Luain______.,______62 00 Joaeph Panlin _____* 58.00 Johanna Steblaj__________14.00 Frank Kuralt __________________________62.00 Dujka Periaich____________________31.00 Mary Sarich .........................62.00 Louis Kovach _______....______54.00 Joaeph Zerdin .....................62.00 Skupaj ...............,......$10,316.73 Josip Zalar, gl. tajnik. PRVI IZLET K. S. K. JEDNOTE V STARO DOMOVINO Piše JOSIP ZALAR, glavni tajnik KSKJ (Nadaljevanje) * Oficijelni obiski v Ljubljani V soboto, dne 11. julija smo obiskali ljubljanskega knezoškofa dr. Gregprij Rozmana. Rev. Plevnik se je milostlji-vemu knezoškof u zahvalil za sprejemne pozdrave in mu sporočil udanostne pozdrave član stva naše Jednote. Prevzvišeni vladika nas je zelo prijazno sprejel in se z nami nad pol ure razgovarjal. Veliko zanimanje je pokazal do naših župnij in farnih šol. Zelo ga je zanimalo slišati o življenju Slovencev v Ameriki. Posebno zanimanje je pokazal do naše Jednote. Ko smo prišli k njemu je ravno čital naše Glasilo, v katerem je bilo priobčeno poročilo sej glavnega odbora junija meseca. Rekel je: "Krasno in premožno organizacijo imate. Slovenski narod je lahko ponosen na organizacijo, kakor je K. S. K. Jednota. Lepo krščansko delo vršite. Z božjim blagoslovom nadaljujte vaše naporno in častno delo!" Z navdušenjem je tudi govoril o prireditvi Baragove proslave na Brezjah. Našega duhov nega vodjo Rev. Plevnika je ponovno osebno naprosil, da naj ima pri tej prireditvi cerkveni ali slavnostni govor. Pri odho-lu nas je povabil, da na j ga zo- pet obiščemo prej ko se vrnemo v Ameriko. Knezoškof dr. Rožman je čvrst in mlad mož. Je zelo prijazen in priprost. Duhovščina kakor tudi lajiki ga visoko čislajo, spoštujejo in ljubijo. Ko smo se poslovili od knezoškofa, smo se podali v mestno hti}o, ker smo obiskali dr. Puca, župana stolnega mesta Ljubljane. Glavni predsednik brat Opeka je gospoda župana pozdravil in se mu v imenu Jednote zahvalil za lep sprejem, ki nam ga je Ljubljana priredila. Gospod župan se je izrazil, da je vesel, ker smo ga prišli obiskat. Rekel je: "S tem, kar smo storili, smo storili le dolžnost stolnega me« sta Ljubljane. Vse smo storili z veseljem." Poudaril je upanje, da bodo stiki med ameriškimi Slovenci in Slovenci v stari domovini vedno tesnejši in prisrčne j ši. Obljubil je, da on kot župan bo te stike po svojih močeh vedno rad pospeševal. Od tu smo bili namenjeni obiskati gospoda bana dr. Ma-rušiča, toda ker ga ni bilo doma, smo obisk odložili na poznejši čas. O našem obisku pri knezoško-fu dr. Roimanu in. županu piše ljubljanski "Slovensc" z dne 14. julija dr. Diska Pucu, da so se lili za sprejemne poadrave dna 29. junija. Pri lcnesoikofu dr. Rožmanu; je izpregovoril besedo zahvale duhovni vodja K. S. K. Jednote, Rev. John Plevnik. Prevzvišeni je zadržal deputaci-jo pri sebi nad.pol ure. Zanimal se je za vse prilike naših ljudi v Ameriki, zlasti pa za organizacijo K. S. K. Jednote, za katoliške slovenske župnije in za pouk v župnijskih šolah. Z navdušenjem je tudi govoril o prireditvi, ki bo 26. julija np. Brezjah in pri kateri bo Imel op sam pontifikalno sv. mašo, gospod duhovni vodja ameriške K. S. K. Jednote, Rev. Plevnik, pa cerkveni govor. Končno je obis-kovavce ljubeznivo povabil, da ga še posetijo. "Gospodu županu dr. Pucu pa se je zahvalil za lep sprejem mesta Ljubljane glavni predsednik K. S. K. Jednote, Mr. Frank Opeka. Gospod župan stolnega mesta je izrazil gospodom v deputaciji svoje veselje, da so ga obiskali ter poudaril upanje, da bodo stiki med ameriškimi Slovenci in med nami zmerom tesnejši in prisrčnejši. On kot župan mesta Ljubljane da bo te stike po svojih močeh vedno rad pospeševal. "Gospodu banu dr. Marušiču, ki ga 11. julija niso dobili doma, se predstavijo glavni uradniki K. S. K. Jednote prihodnje dni." V rojstnem kraja Rev. Plevnika Ko smo se vrnili nazaj v hotel, smo videli, da je bila večina članov našega izleta v Ljubljani, ki so prišli, da se drugi dan skupaj 'o^peljerpp, na slaxwt prve sv. maše v Borovnico. Father Plevnik je nato najel avtobuse in povabil vse Amerikan-ce, da se peljejo z njim na Dobrovo pri Ljubljani, v njegov rojstni kraj. Vsi so se vabilu odzvali. Izlet na Dobrovo je bil lep in poln užitka. Na novi maši v Borovnici Drugo jutro, 12. julija, smo se odpeljali v Borovnico, kjer je Rev. Auguštin Svete daroval prvo sv. mašo. Rev. Auguštin Svete je bil rojen v Forest City, Pa. Pred tremi leti je bil od očetov frančiškanov iz Lemonta, 111, pen slan v Ljubljano, kjer je dokončal svoje študije in se istočasno privadil slovenščini. Zs darovanje prve sv. maše si je izbrsl farno cerkev sv. Marjete v Borovnici, rojstni kraj Bvojih te umrlih staršev. Slavnost je bila zelo lepa, in to tembolj, ker je bil to prvi slučaj, da je kak ameriški Slovenec daroval prvo sv. mašo v tej župniji. Ob cestah iti pred cerkvijo so bili postavljeni visoki mlaji. Vse je bilo lepo z zastavami in zelenjem okrašeno. Ko smo prišli v župnišče, nas je domači župnik Rev Strajhar nadvse prijazno sprejel in pozdravil. Gospod novomašnik je bil do solz ginjen, ko je videl pred seboj tako veliko število Amerikancev. Vse je bilo veselo in praznično oblečeno. Dekleta-tovaršice so nas otdarile s šopki lepih svežih rož. Slavnosti se je udeležils šolska mladina, člani gasilnega društva pod vodstvom načelnika g. Antona Drašlerja pa so tvorili častno stražo. V zvoniku so potrkavali, na polju za cerkvijo pa so fantje in možje streljali z možnarji. Cerkev je bila nabito polna vernikov. Cerkveni pevski zbor je zelo lepo pel mašo, "Ave Maria" pa je pel naš podpredsednik brst John Germ. Slavnostni govor v cerkvi je imel Rev. K. Zakrajšek. Pri sv. maši so gospodu novomašniku asistirali pater Konstantin, brat Father Aleksandra iz Chicaga tudi n&d du* Rev. Plevnik, Rev. is Faribault, Minn., Supnik Rev. Strajnar in Po sv* maši je bil slavnosten banket v cerkveni dvorani. Poleg številnih Amerikancev se Me pri cerkveni slavnosti, kakor tudi pri banketu tri matere, katerih sinovi so duhovniki. Te srečne matere so bile: Mrs. Zakrajšek, Mrs. Kobe in Mrs. Urankar, mati Father Aleksandra in Konstantina. Opeka je vini kot eden garjev. Tudi cem, posebno onim, Id imeli priliko leta 1926 sHšati, da je To je ponovno dokazal ia potrdil ? njegovim globoko nim govorom zgoraj oroenjene-nega dne pri Mariji Pomagaj na Brezjah. Po daritvi sv. maše je kanonik dr. Opeka blagoslovil novo sliko Matere Božje, ki jo je naredil za jolietsko cerkev akade- V sredini slike Je nevomainik, na levi sedi bogoslovec Trinko Iz Chicago, na desni oa bogoslovec Boge is Bridgeporta, O. Pri banketu so nastopili razni govorniki, duhovniki in lajiki. Govori so bili v slovenskem in angleškem jeziku. Gotovo je bih to prvi slučaj, da se je v Borovnici pri banketu govorilo angleški. Po večernicah smo se še nekoliko pozabavali, nakar smo se podali na postajo in se odpeljali nazaj v Ljubljano. Father Strajhar, borovniški župnik nam je rekel, da bo prišel leta 1933 v Chicago na svetovno razstavo in nam je obljubil, da nas bo obiskal. 2e sedaj mu kličemo: Dobrodošel! ^[Poskušali mu bomo po našib najboljših močeh povrniti prijaznost in gostoljubnost, ki nam jo je izkazal za časa našega obiska v Borovnici. Marijin dan Amerikancev na Brezjah Drugo jutro, 13. julija, je bil določen kot "Marijin dan" Amerikancev na Brezjah. Rano zjutraj smo se odpeljali z avtobusi na Brezje k Mariji Pomagaj. Vreme je "bilo lepo, zato je bila tudi vožnja zelo lepa in zanimiva. Na Brezjah nas je pričakovala velika množica ljudi od blizu in daleč. Med temi je bilo veliko bivših Amerikancev. Ob 10. uri dopoldne je Rev. mik. Leo Kavčič iz Medvod pri Ljubljani. Mladi nadarjeni umetnik Leo Kavčič je sorodnik našega glavnega predsednika in kanonika dr. Opeka. Slika je bila napravljena po naročilu Rev. Father Plevnika za jolietsko cerkev sv. Jožefa. Slika je mojstrsko delo pravega umetnika in je v vseh ozirih natančen in popolen duplikat podobe Matere Božje na Brezjah. Brezje je mala vas na Gorenjskem pri Radovljici, vabljiva in prikupljiva že po svoji pruaamUagi in prekrasnem razgledu na Triglav in Karavanke, ter druge sosedne planine. Romarska cerkev je velika in ima prostora za približno 2,500 ljudi. Pročelje cerkve je lepo okrašeno z zvezdo iz kamna in napisom "Ave Maria." Nad podbojem vrat je iz kamna izdolbena doprsna podoba Marijina z romarji ob straneh. Notranjost cerkve je vsa okrašena z raznimi lepimi podobami in slikami. Cerkev je visoka, svetla in snažna. Veliki oltar je posvečen sv. Vidu, stranska oltarja pa sta posvečena sv. Antonu Padovanskemu in presve-temu Srcu Jezusovem. Na des-(Dalje na 6. strani) * . i. KILA NE KVARI VEČ HOJE ZABAVE To Izvrstno učinkujoče in srio prijazno zdravilo očisti čreva, povrne apetit in izblstri duh. Veliko zdravnikov priporoča to. Ctomu? Pred kratkem je neki zdravnik pisal iz St Louis, Mb.: "Imel sem izvrstne uspehe." TO je vzrok. * V vseh lekarnah, v malih ali velikih steklenicah, vrednosten kupon v vsakem zavoju. DrUte se navodil: Eno veliko klico trikrat na dan! Ako ga ne morete dobiti v vaii okolici, pttite na: Joseph Trtner Co.. 1333 & Ashland Ave.. Chicago, 111. 1142 Dalaa Rd« N. E. CLEVELAND, a imate v svoji hiši, ako sahaja v vašo hišo tiskovine O njego-govore stare li' v mestnem mu zeju. V protokolih se omenja krvnik kot "Meister Zuechtin-ger." Krvnikova dolžnost pa ni bila samo krotiti, mučiti in ob-gavljati ljudi, ampak je moral opravljati za mesto tudi drugs dels, snažiti stranišča, pometati po mestni hiši, zatirati po javnih poslopjih mrčes itd. Krvnik je opravljal tudi službo ra nocelnika, lečil je človeške in ži valske bolezni. Izven doma je moral nositi kapuco ali kuto, podobno frančiškanski kuti, sa mo da je bila rdeča. Meščani so se krvniku radi izogibali, vendar so pa zahajali k njemu na dom. Doma je imel meč kot simbol svojega poklica. Kdor je stopil v njegovo stanovanje, se je plaho ozrl na meč, če se ne bo premaknil. Ce se je meč premaknil, je dotični vedel, da bo padla njegova glava pod njim. Ljudje so pripisovali krvniku posebno moč. Zato so ga skrivaj posečali in ga prosili pomoči v obliki nasvetov ali ču dodelnih želišč. Saj ljudje še zdaj verujejo, da prinaša vrv, s katero zadrgne krvnik na smrt obsojenemu vrat, srečo. Tudi takrat so pripisovali okrvavljeni obleki obglavljenca posebno moč in krvnik je tako obleko navadno zelo dobro prodal. Zadnji bratislavski krvnik je bil Avguštin Spindler, ki je usmrtil leta 1844 morilca Štefana Torovyja in Pavla Kovača. On je umrl okrog leta 1870. -o- PES IN ČLOVEK Francoski pisatelj Pierre Mil-le meni, da je bilo zbližanje človeka in psa prvotno združitev dveh medsebojno podpirajočih se bitij. Pes se je zatekel k človeškim naselbinam, od katerih je pričakoval koristi. Pri tem je pa nehote služil človeku. Človek je to opazil in je rad dovolil psu prihajati v naselbino. Se zdaj pes pri mnogih nomadskih narodih nikomur ne pripada. Tako je bilo vedno ne samo pri nomadskih plemenih, temveč tudi pri plemenih, ki so že imela stalna bivališča in celo v mestih, kakor na primer v Carigradu. Po Carigradu so se psi klatili v velikih krdelih in gospodarjev sploh niso poznali Nekaj podobnega je s šakalom, katerega srečamo daleč od človeških bivališč zelo redko, pa tudi s hijeno, kajti stepna hijena je mnogo bolj redka, nego hijena, ki se klati okrog zamor skih naselbin. Tu gre za neke vrste simbiozo. Krdela divjih psov—divji psi žive vedno v krdelih—so imela interes na zbližanju s človekom in človeške naselbine so smatrali psi za nekaj, ker je njim samim potrebno in namenjeno. Lajali so in napadali tuje ljudi in živali, če so se bližali bivališčem njihovih človeških prijateljev, ker so jih smatrali za pritepence, ki jih hočejo p: gnati. Zato so spremljali ljudi povsod, kamor jih je gnalo življenje. šele pozneje si je človek prilastil psa. * Francoski ministrski predsednik Pierre Laval bo obiskal koncem oktobra t 1. Združene države, kjer namerava ostati več tednov. V Washingtonu se bo mudil štiri dni in bo časten gost predsednika Hoover j a. —V El Reno, Okla., živeči štiriletni Bobby Gene Scott je gotovo najboljši mladi mojster na orgelce. Tekom enega leta se je namreč privadil na iste perfektno igrati 227 različnih komadov. ___ is s. strani) ni strani je veličastna kapelica Marijo Pomagaj. Tu se zbirajo verniki in se Nebeški kraljici priporočajo v svojih dušnih in telesnih potrebah. Vse stene J« bodi češčena in hvaljena, na v komaj, ker si 17. svečana leta 1864 tukaj v tej kapelici mojo prošnjo uslišala, ko si namreč mojo zelo nevarno bolno sestro, mater sedmih otrok, čudovito ozdravila! Priče tega prečud-nega ozdravljenja so vsi prebi-vavci Dvorske vasi (Dobrepo-lje) in sleherni, kdor je to bolno revo videl.—Martin Ambro-žič, mašnik." Na tej sliki je ganljivo videti, kako so vsi otročiči razvrščeni okoli bolniške postelje, ob vzglavju pa std-ji mož z uprtim pogledom na Marijo Pomagaj, ki jo je videl nad oltarjem, pri katerem brat mašuje za bolno sestro. Krasno umetniško delo iz dragocenega marmorja je pri vhodu v kapelico na levo v steno vzidan vojaški spomenik. Zgoraj križ s Kristusovo kronano glavo, pod njim izklesani letnici: 1914-1918 V sredi napis: "Vojnih grozot oteti Kličemo kraljico miru: 4 Padlim pri Bogu plačilo! "Slovenski vojaki iz svetovne vojne zbrani na tem svetem kraju 31. Vni, 1924." Nekaj posebnega je spomenik slovenskih rudarjev na West-falskem, društva sv. Barbare, ki so ga osebno prinesli na Brezje: Napis se glasi: "O Marija, varuj nas! O Marija vodi nas! Westfalski Slovenci 25. avg. 1927." Te in številne druge zaobljub-ljene podobe pričajo, da mnogi Marijini čestilci, ki so se v pravem duhu zatekli k Mariji Pomagaj za pomoč, so jo tudi prejeli, bodisi v dušnih ali telesnih potrebah. PO dovršenih cerkvenih opravilih smo ai ogledali okolico, nakar smo se odpeljali na Bled in od tam v Bohinj. "V Bohinju in na Bledu V Bohinju smo se ustavili tik ob jezeru. Tu smo se nekoliko okrepčali in ogledali okolico Bohinjskega jezera. Težko je dobiti lepši in primernejši kraj za pravi odpočitek kakor je Bohinj. Vse je tiho in mirno. Okolica romantična in človek, ki želi počitka, ga v tej krasni naravi gotovo dobi. Ko smo z začudenjem opazovali in gledali lepoto jezera in okolice, zaigra na harmoniko in zapoje naš podpredsednik brat e- nazaj proti Ljubljani. Med potjo smo se na željo naše sopotnice Mrs. Kuhari matere našega finančnega odbornika sobrata Frank Gospodaricha iz Rockdale, III, ustavili v Podbrezju. Ker je to rojstni kraj Mrs. Ku-harjeve, smo se v tamošnji gostilni na njen račun prav dobro okrepčali, nakar smo nadaljevali našo pot proti Ljubljani. (Dalje prihodnjič) John Germ. Obrnjen proti jezeru, gledajoč v visoke Alpe je zapel: "Kje je moj mili dom" Kje so moja mamica." Pel je tako lepo in s takim občutkom, da je poslušalcem privabil solze v oči. Brat Germ je nato zapel še nekaj drugih lepih pesmi, nakar smo se odpeljali nazaj na Bled. Tukaj se zopet ustavimo. Nekateri so se takoj podali v čolničke in se odpeljali na otok, kjer so si ogledali lepo cerkvico in zvonili ter pri tem želeli kaj, tega ne vem. Bled je v resnici kinč slovenske zemlje. Zaradi tega preživi počitnice na Bletfu vsako leto Proti WILLIAM A. VIDMAR SLOVENSKI ODVISNIK mW r pondrijek, tank to tetrtaksnter od S:S0 do 8. ure Jm vam Mintnji »pre m era bo vremena. To ie velika in laredna m-v ob t, Importirana k Evrope. Ta SARO-METER J« itd*lan v obliki PUNČKE, omet. nitko in izbrano obleta*, v kraani francoski večerni obleki, i topom roi * roki. Ob vaški iapremembi vremena ae obleka t« PUNČKE-PREROKINJE iapremlnja v treh barvab. Msdro (lepo), roaa (viharno) In alv-ka«to (iapremealjivo). Ta čudovita PUNČKA PREROKINJA vam bo alffurno napovedala vaako iapremembo vremena 14 ur v naprej. To Jo krnam te praktičen komad a« vaak dom in ra bo vaakdo občudoval. Cena sa eno punčko S« centov, aa tri punčke ll.M. Po*! ji te u oclaa in denar potom Moaer Order čeka sli v gotovini in mi vam bomo poalali to ČUDOVITO PUNČKO PREROKINJO predplačano na va* dom. ECONOMIC NOVELTY HOUSE. 1TZS N. Kedsie A«, Dept. ZOO. ChicMo. IU. v Clevelandu, Ohio. — PODRUŽNICA: 15601 Waterloo Rd. GLAVNIČNO PREMOŽENJE POL MILIJONA DOLARJEV CELOTNO PREMOŽENJE NAD 5 MILIJONOV Na tej slovenski banki vložite denar brez skrbi in vam nosi ''"it It'*-*" Kadar hočeta poslati denar v staro domovino, pošljite ga najceneje po naši HmeM. > SPREJEMAMO HRANILNE VLOGE TUDI PO POSTI .......................................... JOSIP KLEPEC, javni notar ltl N. NE RAVNO BOLAN, AMPAK NIKAKOR TUDI NE ZDRAV Imate U vi take počutke? So U vate čreva iz red*-zte 11 nezadovoljni, sitni, objedljivi in nervozni—je vaft apetit slab—ali ate zaspani popoldneh in se ne morete retttt počutkov utrujenosti, ki mrače va* duh? Tisoče ljudi, ki so trpeli tako stanje, je sedaj prostih tega, ker so pričeli jemati M||M|riNMMMm»amtmmtstm»mssa»s»sniiiii......................... Pred ognjem In tatovi SPECIAL INTEREST ACCOUNTS Veliko rojakov, ki so želeli na hitro dvigniti denar, bodisi.vsled nujno potrebe, vsled nak^a hiše ali posestva in pa'oiii, želeči potovati v starf kraj, se je prepričalo, da denar v mnogih slučajih niso mogli takoj dvigniti, ampak šele po preteku odpovednega roka, kar je povzročalo nepotrebne zamude in velikokrat tudi stroške. * Pri nas naloženi denar zamore vsak vlagatelj dvigniti takoj, BREZ VSAKE ODPOVEDI, kar je v mnogih slučajih jako važno. H VLOGE OBREST U J E M O P O 4% Sakser State Bank 82 Cortlandt St. New York, N, Y. Ta, 74 let lUra banka ae vam priporoča, da v nji nalagate m Hranite »▼oj denar. is največja iimsmmjn JOLIET NATIONAL BANK CHICAGO m CLINTON Bi Va joust, ros. a nmmmmmmmmm ZANIMIV •lit St. Clair Ava. CLEVELAND, O. DOMAČA ZDRAVILA. ^ flHto^l ' Imrna ' Ittfi^M' ^HttV^ kavo ta ta>- vknjfcT* prtporoe* DOMAČI ZDRAVNIK MM* ps bropMol oaaft. v katerem Ja nakratko popisana vsaka rastlina m kaj aa rabi ^ewjtajy U mnogo ■as ^St Gpty Bal Maess . Hew tatt, N. T. POIZVEDBA Društvo Marije Device št. 50 Pittsburgh, Pa. želi da bi sa oglasil rojak NIKOLAJ SUTEJ, rojen y vasi Vukovce št. 9, po? štva Vinka, Jugoslavija zaradi njemu določene posmrtnine po umrlem bratu John Šutej. Kakor smo dokazali, se naha-dotičnik nekje v državi Michigan. Uljudno se prosi rojake, da ga opozorfjo na ta oflat, ali na j pa o njem sporočijo društvenemu tsjnikU: Math Psvlakevich, 154 — 48th.St. Pittsburgh, Ps. (Adv. 41, 42, 48.) K. S. K. J. Društrom: Kadar naročate zastave, naattja to drugo, pazite na moje ima to nazlov, te hočete dobiti najbolje Načrti to vzord ZASTONJ l TEŽKO je najti povest, ki bi se dala primerjati s povestjo o "TARZANU." Ta velezanimiva povest izhaja dnevno v listu - Amerikanski Slovenec ' Naročite si list "Amerikanski Slovenec" za pol leta in čitajte veleza-nimivo povest, o "TARZANU," ki izhaja v imenovanem listu v slikah in povesti. — Bolj zanimivega berila ne dobite za puste zimske večere. — "TARZAN" bo izhajal v slikah in povesti skozi vso zimsko sezono v "Ame-rikanskem Slovencu," ki stane: Za Zdrutene drteVe letno Za pol leta______________________ Za Chicago, Kanado, — Za pol leta ------------------ AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 W. 22d ST. Chicago, 01. mmmmmmmamm JOSIP ZELE IN SINOVI roaanai zavod v clevelandu, ono st. gla1b avenue TeL: ^___COHilfl WOOPSK1 ub ad: at K me imvr N.: Avtomobili tn batoOkt vos redno to ob vnkt ari m ono vedno pripravljeni s najboljšo poi ~..............................m.......»mini11 pf1 i ^Wf^-'^i f- 1 KI kTERNALISM (Continued) One brother waa not allowed "belie" or wrong another; if I ffflgS^M ______bit did he was fined by Unruly speech at ihgs was forbidden peaceable and civil conduct at the feasts strictly enjoined. If a dispute should arise between one brother and another, it was the duty of all the members to do what they could "to bring them at one" (reconcile them)/ and induce them to settle the quarrel; and not until this was tried by the Council of Conciliation, could the disputants go to law. As to what we call ritualistic or secret work, there is little trace of it in the earlier times, although the use of uniforms or liveries, and the enacting of plays or pageants on Guild-days, seems to anticipate its introduction. It is more than probable that emblematic initiations, signs, grips, etc., were adopted later after the societies had spread to more than one town, for the two-fold purpose of rendering the initiations more impressive, and to protect such guilds from imposters, the They were probably borrowed the or imitated from one or more of the orders of chivalry, the Masons, or some of the numerous secret societies which sprang up all over Europe after the Crusades. A recent writer describing an initiation into what is now one of-the most prominent of the Friendly Societies, says: "The candidate for membership, a hundred years ago; on being led to the ante-room, was carefully blindfolded and after passing, the outer and inner guard, he felt a peculiar awe steal over his sense, in consequence of the solemn and deathlike silence which at the time prevailed. Soon his perverted sense of hearing became fearful awakened by the rattling of huge iron chains and .the unmeaning sound of men's voices. In this stage of the initiation; that is provided he was not (Continued on pese ti MY TRIP ABROAD Rock Springs, Wyow—It was an excited and noisy crowd that watched and waited, talked and laughed on the decks of the S. S. Bremen, when the clock was nearing midnight on the night of April 26. And then —at last—what a thrill!—she began to move, ever so slowly dering among the more advertised and better known sections of Europe in search of that ever elusive something new, a trip through the Balkan states is just the thing. After the war the Balkan Slavs constituted themselves as a new state, whpse namej Jugoslavia,means We wore off! The che^^^Southern SJavi*-" Northern friends left behind grew fainter Jugoslavia (Slovenia) is very, and fainter and last of all, much like Switzerland. . The etched m fire against nocturnal scenery is enchanting and one skies, is seen the giant New can find much opportunity for York, illumined like a Sultan's mountain climbing. Through palace on a gala night—then, even, too, New York disappears. The next morning and the five following mornings, nothing could be seen but sky and water—a huge body of water— at times furiously angry, at times beautiful, peaceful, calm. The six days of ocean travel seemed entirely too short, wheh on the sixth day we arrived at Bremerhaven, Germany, the European 'Station on. the Sea Front." In one and a half hours by train we then covered the 70 kilometers to the city on the Weser, the old Hanseatic city of Bremen. Neither could speak the German language, so had quite a time talking with hands and tongues, but finally managed to find our train toward Jugoslavia. Germany today is still a land of clean and beautiful cities and strangely interesting little towns. The Rhine is perhaps the most distinctive feature of the whole empire. It traverses the nation from its most southern boundary to the northern border of Holland. From Basle to the German Ocean it is 525 miles long. Ruined castles are seen high on many cliffs and thickly wooded slopes alternate with vineclad hiUs. Then on to Prague, now the seat of the Czechoslovakian government. Here began the Thirty Years War, and here it was that the last scene of that bloody conflict was played out. Our next stop was Vienna-The war laid a hard hand upon her. She is, however, not to be considered dangerous. No bitterness was discernible during our travels through this district. She lies in the great plain upon the Danube canal, witii spurs of the Alps in the distance. When one veto tiredef wan- Tied Up fa Members of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Society No. M South Chicago, 111., aVe hereby informed that a change in the regular meeting date will go in effect this month. ilfbeen changed Wednesday of thfc 'third Sunday I T'he next meet-be hild at 2 p. m. Oct. George's Church hall, attend the meeting, The from the m Of the ing^will 18 at St. Please for we have an Important matter to discuss. Members are also asked to pay their dues not later than the 25th of every month. We will not be able to pay the assessments unless all dues are paid, since the funds of our lodge are in a bank that is at present temporarily closed. Louise Likovich, Secretary. PERSONALS out Jugoslavia can be found secluded mountain villages, old castles and peaceful Valleys Looking from the tower of an old castle in Ljubljana can be seen the bustling activity of a modern city. It has its opera, university, museums, large buildings and pleasant shops. About 28 kilometers from Ljubljana is Skofja Loka— small, but very interesting, and about 25 more kilometers, we find ourselves in Poljane. Poljane is only a small village. It is here one should go for complete relaxation from the humdrum and hurry of the cities. The farming class of people are found throughout Jugoslavia. The farms, or "polje," as they are called, are very small. These small landowners and peasants can produce only enough to feed and clothe their own families. The farm help is paid very poorly, a man earn^ ing 45 or 50 cents and meals a day, working from early morning until dark. Going further we come to Gorenja vas—more polje — dotted with groups of peasants. (To Be Continued) -o-— WU1 Shuffle Cards St. Ann's Society, No. 139 KSKJ, is to hold a card and bunco party Thursday evening, Oct. 15, in the upper school hall, La Salle, 111. The members, working hard to make this card party an unusual success, are already known for the tasty refresh-ments that will be served. Bunco games will be played. Euchre and bridge will be added attractions for those who prefer cards to dice. We e*pect to see all of our old friends at this affair, and please do not fail us. La Salle, III.: Mr. and Mrs. Roman Janeski of Spring Valley, 111., are the proud parents qf a daughter born at St. Mary's Hospital, La Salle,111., on Tuesday, Oct. 7. Mrs. Janeski was before her marriage Miss Anna Kramarsic, daughter of Mr. and Mrs. Sylvester Kramarsic of Second and La Harpe Streets^ ^ Willard, Wis.: Mr. ^nd Mrs. Vienecki, Chicago, were visitors at the hotne of Mr. and Mrs. Joseph Bukovec. Mrs. Vienecki was formerly Miss M. Bukovec. The Misses Mary Rakovec and Mary Volarich left for Milwaukee and intend to spend the winter months there. ~ Miss Dora Bayuk returned from Park Falls, Wis., for a week's vacation. She will le^ve for Chicago shortly. On the way to recovery is Mr. Frank Perusek, who returned to his home after being confined to a hospital. Cleveland, O.t Mr. and Mrs. Louis Banich and son Louis, Indianapolis, Ind., were visitors to this city last week-end. --o—-- Send in Suggestions to Athletic Board Now - o — Dance With*Witches! « —_ October-?-- - ______,,..„_____ Hallowe'en, witches, brooms! Pumpkins, cornstalks—harvests, too! What invitations to frolic! To Waukegan the muses beckon terpsichoreans to join in the merrymaking and festivities of a Harvest Dance. The 24th is the day, the hour half after 8, jifst as the witches begin casting their spell the music will sound off that the dance is on. Sponsoring this gala event are the active members of the Mother of God Alumni at the auditorium of their Alma Mater. V Cordial invitations are extended to all of our friends of the neighboring cities—Chicago, South Chicago, Joliet, Milwaukee—to participate in this grand frivolity. Committee. -o ■ Send in Suggestions to Athletic Board Now - --o - Get the Page Habit! Mitzi Grdina, soprano, and Anton Subelj, baritone, who last Sunday successfully presented a concert in^fHeveland, O., and received thegfoudits of about 700 followers of music. The artists will present a con-Cert Oct. 18 at Bloraii* Hall, Joffei'Ul., and Oct. 25. will sing to a La Salle, IH.', audience at the local auditorium. ----— AUTUMN By U Sallita It is a rather old impression that spring is genei^ally supposed to be more of a hopeful, restless and unsettling sort of season than autumn. Nobody expects much of fall. It is a collection of melancholy days which abound with chilly rains and raw winds, belief that Gee Dee was in an> way responsible for the disappearance of Kunigunda of La Salle. Truxel of Joliet, it is be lieved, may be the kidnaper. BULLETIN Cleveland: Mica, key woman in G. D. mystery, finally broke down and confessed that Truxel is an inveterate "Koonig-rttf-fen" shark. The investigators are now ready to give him the with the kelp of Miss stout* glifficks, reads: "Dearest Gee Dee: Kaku be jaz tebe likala če bi ti prišov v La Salle. Jaz bi likala te vidit what you look like. I think I could ljubit tebe. Pridi soon da te ne bom čakala taku dolgo. Hitro! My heart bo počlo! Pridi na Mrezarjev backyard. Z ljubezen—Tvoya Kunigunda." Investigators have come to the conclusion that Gee Dee or one of his henchmen figure in the disappearance. Following clews and cues, Detective Kastigar and Deputy Matty Kastel-lo traced footprints to the Illini River, but cold water didn't permit swimming. The Mrezars, especially Frances and Emily, are on the It was conceived that the most probable line of entertain-men would be in the athletic field, and for this purpose the delegation approved that from ! every district the supreme officers of the respective locali*-I ties should nominate one member to the athletic board, which in all would have been five in number. So many major districts were reported later that the number was augmented with two more representatives from larger localities. I happened to be the fortunate member, as it seems, to be delegated to represent the Pennsylvania district, which comprises the stgtes of Pennsylvania. New torlc, West Vir- vergf of collapse since the time ginja and other ^ eagt of Kunigunda a disappearance. , ftm a ling to you> broth. They have posted a reward a ers and 3istera, in my di8trict, pet rabbit, for the correct infor- ^ work hand in hand with me mation as to the fadeout. in promulgating the interest of What could have happened j KgKJ fa your re8pective locaIi_ to Kunigunda ---- further by the is complicated announcement that she disappeared on the eve of her coming out party. -o- AUTUMN (Continued from Pagr 7> spring actually does them'for us. ties, to write me of the conditions of the KSKJ spirit in your 1 respective locality. Mr. Kovacs of Bethlehem, Pa., stopped at my home a few weeks ago. He informed me that the Kay Jay spirit in Bethlehem wasnot in the limelight, ; but that plkns are being conceived for its betterment. Mr. Kovacs certainly gave me a good impression of the Kay Jay To be sure, autumn brings death and decay. But it works with greater artistry than spring, for it clothes all in beauty of flaming woodland i group in Bethlehem, and I mar-and misty field that is breath- ' veled at it, since none of us taking—it reconciles us to them i were informed of it before. —it bemuses us and persuades Perhaps in the other localities Send in Suggestions to Athletic Board Now us, as supremely great artists do, that death and decay are only the preliminaries to a rebirth of a season. Its hazy air, too, carries a breath of vagabondage. A morning in May can invite one te truancy—but an October afternoon, when the corn shocks stand in uneven rows like the tepees of an Indian encampment on a rolling field, is the time when the red gods are really astir. Then it is that one perceives that the road to the end of the earth starts wherever one's foot happens to be and there is apt to be just enough of a nip in the wind to delude a human being into thinking he can walk as far as the spirit moves him. And suppose that we are too mundane to be. stirred by such fanciful things! Well, in the mere matter of material com-, fort, fall offers more than spring. Spring gets you ready for warm weather gnd then sprinkles snow on you. The "spring cold" is proverbial, and the bright days have an icy sting underneath the sunshine. Autumn is more honest with you. and, best. very often, you get the a similar circumstance exists, and none of us are informed of it. So let's hear from your district, either through the columns of Our Page or write me about it and I'll assume the responsibility of telling the Kay Jay world. Above all, I don't want anyone in my district to feel any aversion toward me for being elected to' this post* so one-sidedly ; for it would be an injustice to myself and to the friendly, brotherly Kay Jay spirit we are together bonded in. I know, being as I am supposed to rivet all my attention to athletics, that the inconveniences of the present state of affairs, the depression, has a lot to do with the cancellation of any athletic adventure on a large scale. But I propose to forget some of my duties and delve into the social field to revive that Kay Jay spirit. In Pittsburgh, for instance, we have cancelled all athletic maneuvers for this year, and through the social way we have mustered such a KSKJ spirit which I doubt ever was equaled Club of Pittsburgh, if you but put your mind to the cause. Remember that the KSKJ is dependent upon each of you individually for the interest taken toward its organization. And then again, you do not need numbers to start your booster club. All you need is several good heids who can boost the locality in -the Our Page and induce others to follow, as we did in Pittsburgh. We had a tough job going ahead. It was a gigantic effort for about ten of us to push that ball up during the first few months of* our conception, but once we got the ball to the top of the hill, how easily it rolled down the other side. . I am asking, not for any glory Of mine, but for the Kay Jay spirit I am inflamed with, fellow brothers and sisters in every locality in my district, to write me a letter explaining the condition of affairs in respective localities. I'll promptly answer and help all in my power to revive the spirit the Union asks us to b4 inflamed with. It's up to you, Veader of my open letter, to set doWn to work for the most appreciative order in the world—your KSKJ. With my best regards and sincerest co-operation, Fraternally, F. J. Sumic, Athletic Chairman of Pennsyl vania. Wentzel of Waukegan Swatters in Series f Doling out three successive defeats in two days to the Eveieth, Minn., nine, the St'. Joes won the national KSKJ baseball championship for the 1931 season. The games, staged at Eveieth, found the Joes pounding the ball at a merry clip to win all three contests in decisive fashion. The scores of the games were 20 to 5, 13 to 8 and 4 to 2. A 21-hit attack in the first encounter gave the Joes a 20 to 5 triumph. Wentzel starred for the winning club, pounding out five hits in five trips to the plate. Chamernick, Novak and Artac each drove out a trio of bingles. : Umek and Joe Drobnick both twirled for the Joes Oct. 3, and between them held the Eveieth nine to seven scattered blows. Both pitchers struck out three men. The second battle, played Sunday morning, ended 13 to 8 in favor of the Waukeganites, who cracked out a total of nine safeties, inlcuding a triple by Artac and a double by Wentzel. Joey Pustaver pitched thie game for the locals and held the Minnesotans to eight hits, all well scattered. He retired three men on third strikes and issued two passes. Jimmy -Moore, Artac and Wentzel starred at the plate with two hits apiece. The third battle, runoff Sunday afternoon, was the best played fray of the series. Eveieth trailed throughout the proceedings. but managed to keep the big bats of the St. Joe nine subdued. Jofe Umek pitched the entire distance for the champions in the last game and allowed the losers only five blows. Chamernick .and Wentzel, with two hits each to their credit, were the outstanding stickers. -o- ACROSS THE FENCE By Babs Deb WiBkefMsflumk Hosts for Kind Hospitality We, the members of the St. Joseph's Baseball Club, No. 53. 1 of Waukepan, 111., hereby wish to thank you, the people of Eve | leth, for your hospitality and I kindness shown us during cur stay at the recent championship series in Eveieth. St. Joseph's Baseball Club, KSKJ, No. 53. Send in Suggestions to AtMetic Board Now OBSERVE SILVER ^^ANNIVERSARY St. Ann's Lodge, No. 105, the oldest Slovenian benefit society in Greater New York, will celebrate its silver anniversary, Oct. 18, with a dance in the Slovenian church hall at 62 St. Marks Place. The committee in charge of the anniversary dance reports that arrangements are complete. Officials of the lodge hope that all the KSKJ people and their friends will join with them in the celebration. OFFICIAL NOTICE | From the Office of Chairman of KSKJ Athletic Board JOHN A. CHURNOVICH 904 N. Hickory St., Joliet, I1L —__ We have waited patiently to complete our athletic board. Being unable to do so, we have decided to go ahead with just the five members for the time being. As chairman of the beard I hereby call a convention of the Athletic Board to be held in Joliet, IIL, Oct. 17 and 18, so we can discuss the rules snd regulations of ottr sports program. It is our aim to prepare for next year, in order to get a better start than that of this year. The baseball season is now over, and no doubt, other sports will be followed by KSKJ lodges. Therefore, we must get busy and make arrangements. I also appeal to everyone who is interested in sports of any kind to write to the above address and offer suggestions regarding sports, so that the opinions may be presented at our convention. Remember that the convention will last only two daya. so do not wait too long before yon write and offer suggestions.. Hoping to receive many suggestions from interested sportsmen of the KSKJ, I am, Fraternally yours. JOHN A. CHURNOVICH, Chairman. -o- SOPRAS FLOORS MISMAS FOR CHAMPIONSHIP You expect the vK>rst— in_any KSKJ-circle, You, too, can bring about such a circle in your locality, like the Boosters To the victor belong the spoils! That is why Sopras, diminutive slugger, was awarded a shiny cuspidor after he flattened Mismas, six-foot title-holder of Ribnica, in two rounds of a scheduled 34-round battle featuring the Orels' boxing show held last week. The show, with a card of 10 well matched bouts, was the second promoted by Heinie Martin, and excelled the first show staged last April. The Slovenian Auditorium had the semblance of a big-time affair, with a fairly large crowd of leather-lunged fans interspersed with female daintiness here and there. The reporters' table, holding pencils, pens, typewriters and scribe elbows, gave the show a worldwide atmosphere. Even flashlights blinked and cameras clicked as the two feature entertainers climbed into the ring. Original in every sense of the word, the antics around the Ribnica title were a howl-ing burlesque. Only two essentials were overlooked: telegraph tickers and a "mike" with "Grayham." but Katarina, lovemate of Sopras, made up for the deficiency with her pleading and yelling. The fight fans knew that the bout was a burlesque, but they didn't know that a great deal of reality «ras included. Mis-mas, aftiqfathe bout, confessed that he was nursing an irritated jaw, because Kushlan, alias Sopras, slipped up on one_of the cues and sent a real haymaker Heh! Heh! Pa ^e kako! Come a little closer and primp up your ears for a little gossip about our recent Booster meeting. The house was filled to capacity . . . sure sign of Pitt Kay Jay spirit. Our officers at head table, concentrating. Heh! Heh! . . . Mr. Lokar chewing away at dollar cigar . . . Golob, legs crossed and ring-blowing stogie in mouth . . . Golobic writing and humming . . . and Rec. Sec. Sumich playing with a pericil, watching Chink . . . In other corner Molly and Mary, heh, heh,'about minstrel ... Vinski sisters, Jean and Antoinette, watch Fran O'Donnell lift brutal arm to squash mosquitoes . . . heh! heh! . . .! girls in rear argue pro and con that Florian Booster has this and that color eyes ... I bet they're both black, not blue On the other side meet Helen, Booster's new brunet . . . with, news that she bowled 298 Mary Kortnik says she toppled 301 . . . that's a lot of wood .. . The boys in the huddle, Francis J., Smerdel, Ben and Fran, argue over attributes of color ... More arguing, Joe, Bill and Johnny, about who has better voice, Marion Talley or Mary Vinski . . . Then RAP! RAP! . . . Meeting is called . . . business and more business ... Adjournment . . . and . . . heh' heh!... Pa še kako!... to the mythical champ's jaw. The fight fans were well satisfied with the show and took their satisfaction to the lower hall of the auditorium, where they danced till _l_a. m. Proceeds went to the St. Vitus' Church. FRATERNAUSM (Continued from Page 7) tossed and tumbled about i among brush-wood, or soused lover head in a large tub of water, the bandage was removed from his eyes, and the first object that caught his visual organs was the point of a naked sword close to his heart. , "As soon as he could withdraw his attention from the Worthy Warden and his blade, his eyes rested upon a large transparency of Old Mortality, whose ghastly grin would be enough to freeze the warm blood in his veins, while every part of the room was filled with symbols of both holy and profane things, the meaning of which but few could explain. The dresses of the officers were in keeping with the rest of the ! mummery- The ceremony being over, each member pledged the newly initiated brother in a brimming glass for which the new brother had the honor of paying. (Suggests the 11 cents of the Buffaloes, does it not?) "Momus now presided, and the deep wrought fears of the novice were soon drowned in the loud laugh, or the boisterous chorus of a Bacchanalian song." The same writer says that al) this mummery has long been abandoned by the reputable orders, and rational advice substi tuted in its stead. My subject is by no means exhausted. I might occupy your time in reproducing the unique and often amusing rules for the transaction of business; for the conduct of members; (or the accumulation and disbursement of funds; the quaint character of the benefits sometimes paid; their old liveries or uniforms, and the humorous or pathetic records found in the minutes of the meetings of these old time ancestors of our societies, but a consideration of the time which may properly be used in the presentation of a historical paper of this character, warns me to omit further details. I trust, however, that the historical facts which with some labor and pains I have collected for your entertainment may be of use to those wh$ may wish to delve' into the history of our societies for use in public or other addresses. I trust also, that considering these old societies with their mutual aid; their benefits to members in sickness, old age and distress; their funeral or death benefits; the obligations administered to candidates at initiation; their requirement for the payment of an initiation fee; the collection of regular periodical dues; the su-pension of benefits to a member while delinquent, and their general, although often grotesque similarity to the objects and methods of our own societies, will incline you all to agree with me, that both the English Friendly Societies and our own insurance orders are the natural outgrowth or evolution of the Social-Guilds of the Anglo-Saxon times. Schedule Card Parties The newly appointed entertainment committee of the Orel Club of St. Vitus' Parish, Cleveland, O., held its first meeting on Monday, Oct. 4. Plans were made for the card parties which the club intends to hold every Thursday night for the benefit of the new St. Vitus' Church. The first of the card parties will be held on Thursday, Oct. 29, in the St. Vitus' School gym. A door prize and a prize for every table of card players will feature the opening night. Refreshments will be served by the Orel girls. Dancing to a good orchestra is also promised. Admission to the card parties will be only 35 cents. -o- Is Your Baby Cute? Everybody thinks he has the cutest baby. That is why the Valley Club of Pittsburgh, Pa.f will hold a baby contest in connection with a dance to be given Oct. 21 at the Slovenian Auditorium, 57th and Butler Streets. K$|CJ ATHLETIC BOARD John Churnovich, chairman, 904 N. Hickory St, Joliet, 111. ^ Anton Grdina Jr., 1083 E. 62d St., Cleveland, a F. J. Sumic, 222—57th St., Pittsburgh, Pa. John, J. Kordish, 325 How. or4 St, Chisholm, Minn. Pauline Treven, 1229 Lin-coin St, North Chicago, IIL