kronika časopis za slovensko krajevno zgodovino 36 19 23 LIKOVNA UPODOBITEV POŠTNE POSTAJE V ŠENTOŽBOLTU france golob V pričujočem sestavku želimo predstaviti plastično upodobitev poštne postaje v Šentožboltu, ki je v po- sesti Slovenskega etnografskega muzeja v Ljubljani. Pred opisom te, za kulturno zgodovino pričevalne upodobitve, pa bi uvodoma podali skromen oris kra- ja in šentožboltskih poštnih mojstrov. Šentožbolt je strnjeno naselje ob glavni asfaltirani cesti Domžale—Trojane v zgornjem delu doline Čr- nega grabna, tik pod trojanskim klancem. V času francoske okupacije je bil prav Šentožbolt med tisti-1 mi naselji, ki so bila najbolj znana po svojih napadih j na Francoze.^ Duhovni oče teh napadov je bil sent-1 ožboltski župnik Anton Rozman, ki je tudi s prižnice ognjevito spodbujal svoje farane, naj napadajo Fran- coze, češ da to ni greh.^ Te svoje, po navodilih za av- strijske deželne brambovce ali »črne vojske«^, borbe- no vzpodbudne govore je podkrepil s trditvijo, da je | tudi sam sveti oče papež izobčil brezbožnega Napole- ! ona iz katoliške cerkve.* Sprva so Šentožbolt cani, ki j so imeli ob nedeljah, po cerkvenem nauku, vaje z orožjem, napadali poleg francoskih blagajn tudi francoske vojake.^ Kasneje pa se je ta oblika nekake vseljudske obrambe izrodila v hajduštvo ali cestno razbojništvo. Tako so nastali iz upora proti okupa- torju roparski napadi, povezani z željo po dobičku iz gole sebičnosti.' Ob tem naj pripomnimo, da so bili udeleženci teh roparskih napadov poleg domačinov še razni vojaški ubežniki. Zaradi teh roparskih napa- dov in pokolov je v tem času dobil Črni graben vzde- vek »Krvavi graben« J Na posebno zanimiv način je opisal tedanji razvpiti Črni graben in njegove ljudi domačin iz Krašnje, Jo- sip Podmilščak — Andrejčkov Jože. V svojih spisih Geometrski posnetek Sentožbolta (slika i) pravi med drugim: »Prišel sem sedaj v tako zvani 'čr- ni graben ' ki je dobro znan po Slovenskem zavoljo mnogih potepuhov, ki so se nekdaj klatili po tukajš- \ njih gozdovih ... Marsikateri Francozek, kije srečno j ubežal ruskej zimi in neusmiljenim kozakom, je našel \ tukaj svoj grob, če ga niso nagega sredi ceste pusti- \ li... Razen Trojanske vasi, ni tu skoraj nobene hiše, j posebno kake poštene ne .. .«^ i. 24 kronika Časopis za slovensko krajevno zgodovino 36 i988 Pred zgodovinskim orisom šentožboltske poštne postaje naj omenimo tudi enega izmed najstarejših geometrskih posnetkov tega kraja. Tako je med leti 1775—1782 posnel na terenu tedanjo cesto in kraje ob njej od Črnuč do Trojan zaradi delne rekonstruk- cije ceste ter ureditve potokov in hudournikov dežel- ni inženir Leopold Lieber.' Na tem geometrskem pos- netku Sentožbolta z okolico je v smeri Domžale—Tro- jane na desni strani ceste vrisan med drugim tudi pe- skokop (pesek za popravilo ceste), ki je bil v lasti po- štarja iz Sentožbolta.'" Na levi strani ceste pa so vri- sana med drugimi tudi naslednja poslopja, stavbe: cerkev sv. Ožbolta, poštno poslopje, hlev in kovačni- ci /slika 1/." . oris poštne postaje v šentožboltu Najstarejša do danes znana omemba poštarja in s tem pošte na Šentožboltu je iz leta 1711. Takrat je namreč poizkusil prevzeti šentožboltski poštar Franc Saillinger, Ani Mariji Kraa, poštarici iz Podpeči pri Lukovici, mitnico v Podpeči.Leta 1717 pa je bila poštarica pri Šentožboltu Marija Fiorini.'^ Okoli leta 1726 je bil šentožboltski poštar Mihael Pibernik,'* ki je bil tam še leta 1734.'= V Šentožboltu se leta 1728 omenja duhovnik Gregor Krivfec kot duhovnik na po- šti Šentožbolt.'* Torej je imela pošta v Šentožboltu svojega duhovnika, tako kot pošta v Podpeči pri Lu- ko vici.'' Za Mihaelom Pibernikom je prevzel okoli leta 1744 šentožboltsko pošto Kari Fiorini (verjetno Florini).'* Dne 29. marca leta 1756 pa sporoča Franc Janez pl. Amigoni, višji poštni upravitel na Kranjskem, cesari- ci Mariji Tereziji o potrebah popravila poštnih cest. V tem sporočilu omenja med drugim tudi novega pošt- nega upravitelja v Šentožboltu, poštarja Plaparta." Za poštarjem Plapartom pa pride šentožboltska pošta na približno 1(X) (sto) let v posest rodbine Pav- lic.^" Prvi od te družine je omenjen kot poštar v Šentožboltu Jožef Pavlic (Joseph Paulitsch), ki ga navaja v svojem dopisu z dne 24. julija leta 1764 višji poštni upravitelj na Kranjskem Franc Janez pl. Ami- goni. V tem dopisu sporoča pl. Amigoni deželnemu poglavarju mnenje in pristanek Jožefa Pavlica, poš- tarja iz Sentožbolta, da postavi pošto na novi lokaci- ji.^' Jožef Pavlic, poštni mojster iz Sentožbolta, pa je poslal nekaj dni pred 28. II. leta 1765 deželnemu gla- varstvu za Kranjsko dopis, v katerem opisuje svoje pomisleke proti nameravani preložitvi šentožboltske pošte.V tem dopisu je izrazil naslednje: Kolikor bi se šentožboltska pošta prestavila v Podmilj, bi se raz- dalja med Šentožboltom in Vranskim podaljšala. Pri tem bi nastale težave ob krmljenju konj, saj poštar že tako trpi na njihovem pomanjkanju, ker kmetje v okolici redijo samo rogato živino. Ob koncu dopisa izjavlja Pavlic, da je želja po prestavitvi poštne posta- je le težnja višjega poštnega upravitelja iz Ljubljane. Ob tem pa je Jožef Pavlic obljubil, da koHkor bo pri- šlo do prestavitve poštne postaje, bo sam na novi lo- kaciji zgradil nove poštne objekte.Skoraj sočasno, dne 26. marca 1765, je tudi Franc Novak, ki je bil po- štar v Podpeči, izrazil deželnemu glavarstvu za Kranj- sko svoje razloge proti prestavitvi poštne postaje Podpeč, na Vir.^^ Prepiri o prestavitvi pošt pa so se končali leta 1765. Takrat je namreč poročal baron pl. Raab cesariti Ma- riji Tereziji o zaslišanju Jožefa Pavlica, poštarja iz Sentožbolta in Franca Novaka, poštarja iz Podpeči. V tem dopisu je podana tudi cena poštnega poslopja iz Sentožbolta z zemljo, ki je bila vredna 5.100 goldi- narjev.Ob koncu tega dopisa je tudi deželno gla- varstvo za Kranjsko zavrnilo nameravano prestavitev obeh poštnih postaj. Dne 5. julija leta 1765 pa poizkuša še enkrat, žal neuspešno, posredovati užaljeni idejni avtor o preme- stitvi poštnih postaj v Podpeči in Šentožboltu, Franc Janez pl. Amigoni, višji poštni upravitelj v Ljubljani, deželnemu glavarstvu za Kranjsko. V tem dopisu se ponovno zavzema za novi lokaciji poštnih postaj s pripombo, naj se obe mesti poštarjev zamenjata z no- vimi poštarji, kolikor bi ostali mesti nezasedeni.^' V prilogi k spisu je bilo dne 27. septembra leta 1783, vi- zitacijsko poročilo grofa pl. Edlinga o tedanjih pošt- nih razmerah.^* Iz poročila izvemo, da je tedanji po- štni urad v Šentožboltu vodil Janez Pavlic. Imel je dva postiljona, enega poštnega učenca, deset konj in tri nepokrite poštne vozove. Nadalje se v poročilu pripominja, da je poštar dostikrat odsoten, ker ima v Žalcu posestvo, kjer prideluje seno za konje, katere- ga ne dobi v Šentožboltu. Za priprego pri vožnji čez Trojanski klanec uporablja par volov ali konj, za kar zahteva 12 krajcarjev. Leta 1795 je bil omenjen kot poštar v Šentožboltu zopet Jožef Pavlic (Joseph Paulitsch)^'', ki je umri 18. junija leta 1813.^' Ime šentožboltskega poštarja Jožefa Pavlica pa je ohranjeno tudi v ljudskem izro- čilu.Izročilo navaja, daje bilo na šentožboltski po- šti postajališče in prenočišče francoskih oficirjev ter vojakov. Poštar Jožef Pavlic pa naj bi bil rokovnja- ški zaupnik in vodilni rokovnjač.^^ Jožefa Pavlica nasledi Mihael Pavlic (Michael Pau- litsch), ki je bil šentožboltski poštar do leta 1833.'^ Kot zanimivost dodajmo, da je bil v času izdelave franciscejskega katastra leta 1826 lastnik šentožbolt- skega posestva Jernej Pavlic." Med leti 1834 do 1839 je bila poštni upravitelj šentožboltske pošte zelo spo- sobna Frančiška Pavlic (Francisca Paulitsch).^' Njo je nasledil sin Ignac Pavlic (Ignaz Paulitsch)^', ki je bil kasneje poštar in trgovec.Ignac Pavlic je umrl leta 1865.*° Poslopje šentožboltske pošte z vrtom je prišlo leta 1878 v lastništvo Franca in Apolonije Smrkol.*' Danes nas na nekdanjo poštarsko družino Pavlic spominjata dva nagrobnika. Prvi je nagrobna plošča iz kamna. Vzidana je v zunanjo fasado cerkve sv. Ožbolta in ima napis: HIER LIGT / MARIA PAU- KRONIKA ČASOPIS ZA SLOVENSKO KRAJEVNO ZGODOVINO 36 1988 25 LITSCH / GEBOHRNE SAFRAN / KAM ZUR WELT ZU / OBERLAIB ACH DEN 27. OKT. 1790 / HIEHR ALS BRAUT IM NOV 1810 / UND STARB DEN 7. SEPT. 1824 / SANFT RUHE DU EDLE GATTIN / FROME MUTTER TREUE UND / UNVERGESSLICHE FREUNDIN /. Drugi nagrobnik je litoželezna plošča, ki je vzidana v pokopališčni zid v bližini cerkve /slika II/. Na ploš- Litoželezni nagrobnik v Šentožboltu 1836 (slika II) či je napis: HIER RUHET HERR JOSEPH PAU- LITSCH K. K. / POSTMEISTER ZU ST. OSWALD GEBOREN / AM 31 JANER 1741 GESTORBEN AM 18 JUNY 1813 / DANN SEINE ERSTE / GE- MAHLINN / FRAU JOSEPHA GEBORNE RIT- TER / GESTORBEN ANNO 1774 UND DIE ZWEY- TE / CHRISTINA GEBORNE FISCHER GESTOR- BEN / AM 26 JANNER 1827 / ZUM ANDENKEN ERRICHTET VON DER / SCHWIEGR TOCHTER FRANCISCA XAU. / PAULITSCH GEBORNE PIRKNER / K.K. POSTMEISTER IN ZU ST. OS- WALD IM JAHRE / 1836 / FECIT K. K. EISEN GOSWE ... ILL. / Ta litoželezna nagrobna plošča je gotovo prvorazredni spomenik določenega obdobja in stanu ter sodi v zbirko nekega slovenskega republi- škega muzeja. Po smrti zadnjega poštnega mojstra iz družine Pavlic je postal šentožboltski poštar bližnji sosed An- zelin Novak ali, kot se imenuje v protokolu francis- cejskega katastra, Anselm Novlian.''^ O njem je napi- sal v svojih spisih Jože Podmilšak med drugim nas- lednje: »Popoldne proti štirim pridem v 5t. Ožbolt in kar naravnost mahnem jo v Rzinovo krčmo ... Go- spodu Noulijanu, tukajšnjemu poštarju in krčmarju, moram izreči prisrčno hvalo ... Ker so poštar videli, da sem grozno utrujen in da me noge bole, bili so ta- ko velikodušni, da so upregli kobilico v hlevu in me potegnili dve uri daleč do doma ... (v KrašnjoJ.«^^ Leta 1872 pa so prenesli pošto iz Sentožbolta na Tro- jane v posest družine Konšek.** Ob orisu šentožboltske pošte naj pripomnimo, da je bil poklic poštnega mojstra donosen. Tako so imeli v svojih hišah — poštnih postajah — gostilnah še pre- nočišča. Oproščeni so bili neprijetne vojaške nasta- vitve*=, za priboljšek pa so imeli še polovico od pošt- nine,*® Materialno uspešnost tega poklica potrjuje med drugim tudi naslednje: »Tako je šentožboltska poštarica Frančiška Pavlic kupila zelo obširno posest- vo pošte v Podpeči pri Lukovici«." Poleg šentožboltske in še starejše pošte v Podpeči pri Lukovici je bilo v Črnem grabnu tudi nekaj veli- kih furmanskih gostiln. Te so dajale svoje usluge šte- vilnim furmanom in prevoznikom, ki so prevažali svoje blago s »parizarji« Ob tem so eni kot drugi dobro zaslužili. Vse to pa je zatrla železnica, ki je ste- kla leta 1849 ob Savi. V ilustracijo tega gospodarske- ga nazadovanja v Črnem grabnu navajamo dopis ne- znanega poročevalca. Ta poroča med drugim nas- lednje: »... daje dobila cerkev (sv. Tomaža v Kraš- nji leta 1856) dva stranska oltarja in visok zvonik in da so posebno zavoljo tega Krašnjani hvale vredni, ker so se v teh slabih letinah in po tem ko so ob vseh zaslužek pri cesti prišli, toliko skrb za olepšanje Bož- je hiše imeli. Dokler ni bilo železnice od Dunaja do Ljubljane, so oni na veliki cesti, katera skozi faro gre, veliko zaslužili, ali zdaj je cesta vsa prazna in ubogi ljudje v pomanjkanju žive.«'^ Podobno usodo je doživelo tudi brodarstvo na Sa- vi. Kronist Vončina nam o tem v svojem spisu poroča »... da je cerkev (v Katariji — Vrh sv. Miklavža) rev- na in da so brodniki nekdaj častili sv. Miklavža (zaš- čitnika brodarjev), sedaj jim pa hlapon pred nosom vleče.«^° Tako je s pojavom železnice šlo brodarstvo na Savi v zaton in s tem denarni darovi za obnovo cerkve. S OPIS POŠTNE POSTAJE Z OKOLICO V ŠENTOŽBOLTU Likovna upodobitev šentožboltske poštne postaje z okolico predstavlja plastično podobo iz lepenke, pa- 26 KRONIKA ČASOPIS ZA SLOVENSKO KRAJEVNO ZGODOVINO 36 1988 pirja, slame in mahu v globokem obodu. Prizor je ve- lik 31,4 x 24,5 cm, zasteklen in uokvirjen. Figure sa- me s prizori so izrezane iz papirja ter nato narisane s filigransko natančnostjo. Ob tem naj poudarimo, da so posamezne upodobljene osebe veHke okoli 14 mm. Delo je signirano desno spodaj: Alois Ruda 1842 Na tej plastični upodobitvi Šentožboha z okoHco vidimo od leve proti desni naslednje /slika III/: Plastična upodobitev Sentožbolta 1842 (slika III) ^ 1. Upodobljeno je župnišče, ki je bilo enonadstrop- na stavba, krita s slamnato streho na čop. V ozadju sta slemeni dveh gospodarskih poslopij. Župnišče je bilo v letih 1941—1945 porušeno. Danes o njem ni sledu. 2. Upodobljena je cerkev sv. Ožbolta z zakristijo, ki jo obkroža pokopaHšče z zidom, ob katerega je na južni strani prislonjena kapelica.=' 3. Upodobljena poštna postaja je mogočna dvonad- stropna stavba z dvokapno streho, ki je krita z bobrovcem. Ta je na zahodni strani obhkovana na čop. Na fasadni strani levo od sredine je glavni vhod z nadstreškom in dvoramnim stopniščem, ki je dvignjeno do prve etaže. V pritličju so na le- vi in desni strani stopnišča vrata, ki vodijo v klet. Ob desni strani kletnih vrat so še dvokrilna vrata za vhod v vinsko klet. Na levi strani fasade /slika VI, črka A/ je naslikana sončna ura. Na desni strani fasade /slika VII, črka B/ pa je naslikan avstrijski grb — dvoglavi orel. Od grba malo dal- je /slika VII, črka C/ je lanterna in ob njej nasli- kana okoli 1,20 cm visoka, s polkrožnim okvirom zaključena freska s prizorom sv. Jurija v boju z zmajem. Danes je stavba nekdanje pošte obnovljena. Po dolžini je skrajšana tako, da je odpadel desni del stavbe z dvojnimi kletnimi vrati. Glavni vhodni portal je iz peščenca in ima v sredini sklepnik z inicialkama M.P. (priimek lastnice stavbe in po- štne postaje: Marija Pavlic). Na levi in desni stra- ni preklade portala je letnica 1800. 4. Upodobljen je fasadni del hleva. Zadaj za upo- dobitvijo župnišča, cerkve, pošte, hleva in svinja- ka je narisano pobočje, ki se nadaljuje levo v za- selek Prvine, desno pa v zaselek Bršlenovica. Spredaj pred fasado župnišča, cerkve, poštne po- staje in gospodarskega poslopja so na cesti upo- dobljene naslednje osebe, aH prizori: SLIKA IV 1. Furman pri pogonu konj z bičem v dvignjeni des- nici. Njegovo obleko sestavljajo: klobuk iz črne klobučevine z nižjim oglavjem in večjimi okrajci. suknjič, temnomodre barve, ki ima zadaj razpo- rek nad katerim sta dva večja gumba, hlače ozke, dokolenske, črne barve, nogavice, dokolenske, temnomodre barve in čevlji, visoki. 2. Žena z jerbasom na glavi in grabljami na levi ra- mi, katere pridržuje z levico. Njeno obleko se- Plastična upodobitev Sentožbolta — detajl (slika IV) KRONIKA ČASOPIS ZA SLOVENSKO KRAJEVNO ZGODOVINO 36 1988 27 stavljajo: peča, bele barve, rokavci, bele barve, krilo, rdeče barve z belim modrcem, predpasnik, bele barve in čevlji, nizki. 3. Žena, ki stoji ob ograji. Njeno obleko sestavlja- jo: ovratna ruta, bele barve, rokavci, bele barve, krilo z modrcem bele barve, predpasnik, modre barve in čevlji, nizki. 4. Moški s pletenim košem na rami in popotno pali- co v rokah. Njegovo obleko sestavljajo: slamnik, rumene barve, srajca, bele barve, telovnik, bele barve, hlače, dokolenske, črne barve, nogavice, dokolenske, bele barve in čevlji, črni, visoki. SLIKA v 5. Moški v mestni obleki s popotno palico v desnici. Njegovo obleko sestavljajo: cilinder, črne barve, suknja, dokolenska, sive barve, hlače, dolge, rja- ve barve in čevlji visoki, črni; moški ima na hrbtu veliko štirioglato torbo, rjave barve. Nad pokro- vom torbe je v zvitek zavit kos modrega blaga (verjetno je to dežni plašč). Plastična upodobitev Sentožbolta — detajl (slika V) 6. Mož in žena pri prevozu blaga. Voz ima dve kole- si in pleten zgornji del (koš). Moški pridržuje z rokama držali voza. Njegovo obleko sestavljajo: klobuk iz sivega filca, ki ima visoko stožčasto štulo in široke okrajce, srajca iz platna, sive bar- ve, telovnik iz platna, sive barve hlače, dokolen- ske, črne barve, nogavice, dokolenske, sive barve in čevlji, visoki, črni. 7. Žena pritiska z rokama voz od zadaj. Njeno oble- ko sestavljajo: peča, bele barve, rokavci, bele barve in krilo z modrcem, bele barve. Krilo ima na spodnjem robu in malo nad njim prišit krasilni trak iz črnega bla^a. Predpasnik je bele barve. SLIKA VI 8. Moški na vspenjajočem se vrancu, v katerega se zaganja ovčarski pes. Njegovo obleko sestavlja- jo: slamnik z velikimi okrajci, srajca, bele barve in hlače, dokolenske, oker barve s širokimi na- ramnicami. 9. Stopali dveh potnikov. Ostalo od upodobitve teh dveh figur, manjka. 10. Doprsna upodobitev sloneče žene. Verjetno je upodobljenka ena izmed družine Pavlic. Njeno obleko sestavljajo: ovratna zidana ruta in rokav- ci, bele barve. Plastična upodobitev Sentožbolta — detajl (slika VI) SLIKA VII 11. Žena, ki stoji ob robu ceste. Upodobljenka je brez glave. Njeno obleko sestavljajo: ovratna ru- ta, bele barve, krilo modre barve in modre oker barve. 12. Sedeči postiljon na konju. Z desnico si pridržuje poštni rog na katerega trobi. Njegovo uniformo sestavljajo:^^ klobuk, dvorogeljnik črne barve, ki je na robovih obšit s trakom rumene barve (dvo- rogeljnik ima na vrhu rumeno ptro), frak, rdeče barve s črnimi našitki, hlače, oprijete, oker barve in škornji, črni, ki segajo zadaj do zakolenja, spredaj pa pokrivajo koleno. 13. Ob kočiji stoječi postiljon, ki je obrnjen s hrbtom proti gledalcu. Oblečen je v enako uniformo kot na konju sedeči postiljon. S tem, da je s hrbtom obrnjen proti gledalcu sta opazna zadaj na njego- vem rdečem fraku ob razporku zavihka črne bar- ve. 14. V kočijo sta vprežena dva para konj. V njej so vidni štirje potniki. Kočija je zaprtega tipa in na- 28 KRONIKA ČASOPIS ZA SLOVENSKO KRAJEVNO ZGODOVINO 36 1988 Plastična upodobitev Sentožbolta — detajl (slika VII) rejena na vzmeti. Spodnji del kočije — to je pod- i vozje s kolesi ter spodnji del zgornjega dela koči- j je z vrati je oker barve. Vrta so dvokrilna in ima- jo na spodnjem delu naslikan državni grb — dvo- glavi orel. Ostali del kočije je poslikan črno. Ko- čija ima na levi strani vrat spredaj svetilo — la- terno. Ob tej upodobitvi šentožboltske poštne postaje z narisanimi ljudmi na cesti je opazno, da so bili upo- i dobljeni domačini oblečeni v delovna oblačila. Tako je bila ženska in moška delovna noša v Čr- nem grabnu nekaj let pred sredo 19. stoletja nasled- : nja:^* Ženska delovna noša, ki je upodobljena na slikah i (IV/2, 3, V/7 in VII/11) se sestoji iz naslednjih delov: Z do gležnjev segajočim krilom z modrcem, ki je se- stavljeno iz v pasu drobno nagubanega krila na kate- rega je na zgornji del prišit modre. Krilo so olepšali tako, da so na njen spodnji del in malo višje (slika V/7) prisili trak drugobarvnega blaga. Predpasniki, ki so jih opasovale ženske, so bili krojeni čez boke ter so segali malo nad spodnjim robom krila. Na pasu, kamor so bih predpasniki prišiti, so bili drobno na- ; brani in so se podaljševali v trakove za zavezovanje. ^ Pod modrcem so imele ženske rokavce iz platna. Ro- i kavči so segali do pasu ali malo nižje in so bili tudi so- i časno zgornje oblačilo. Ženske glave, ki so upodob- ! Ijene na tej sliki, so pokrite v dveh primerih (shka \ lV/2) in (slika V/7) s pečo. V ostalih dveh primerih pa imata ženi navadni ovratni ruti z izjemo zidane ru- ; te, ki krasi vrat žene (slika VI/10). Od vseh petih na- ; sUkanih žena imata samo dve (slika IV/3 in III) vidna obuvala — čevlje. • Moška delovna noša, ki je upodobljena na slikah (IV/4, V/6 in VI/8) je sestavljena iz naslednjih delov: Klobuka ali slamnika z različno velikimi okrajci in vi- šjimi ali nižjimi oglavji. Srajca brez ovratnika je bila iz platna z dolgimi rokavi. Telovnik iz platna (slika IV/4) je sestavljen iz dveh prednjih in enega zadnjega dela. Dokolenske hlače so iz irha in so črne ali oker barve. Nogavice so dokolenske ter so narejene iz do- mače volne (sUka IV/4 in sUka V/6). Obuvala v na- ; šem primeru so visoki čevlji iz črnega usnja. Likovna upodobitev šentožboltske pošte z okolico je, kot smo omenili popreje, signirana desno spodaj: Alois Ruda 1842. Žal, razen te signature, ne vemo o avtorju ničesar. Glede na izredno natančno in fiU- gransko upodobitev bi lahko sklepali, da je bil avtor • tega dela vešč risanja. Mikavna je tudi misel, da se je avtor tudi sam upodobil na sHki V/5, kot v mestno obleko oblečen popotnik z veliko rjavo torbo iz usnja na hrbtu, v katerem je bil mogoče pribor za risanje. Ob koncu tega sestavka naj poudarimo, da je upo- dobitev poštne postaje v Šentožboltu iz leta 1842 prič- evalna za kulturno zgodovino tega kraja v prvi polo- vici 19. stoletja. Iz te plastične upodobitve je razviden kronika Časopis za slovensko krajevno zgodovino 36 i988 29 izgled poštne postaje, cerkve z okolico, poštne kočije z uniformo postiljonov ter načina oblačenja tedanjih prebivalcev Črnega grabna. OPOMBE 1. Vež o napadih na Francoze v Črnem grabnu piše Ivan Vrhovnik, v članku Francozi v Črnem grabnu, Izvestja Mu- zejskega društva za Kranjsko (IMDK), Ljubljana 1909, str. 161—165. 2. Stane Stražar, Črni graben — od Prevoj do Trojan, Lukovica 1985, str. 163. — 3. Dr. Josip Mal, Zgo- dovina slovenskega naroda, 1928, zv. 7, str. 53. — 4. S. Stražar, n.d. str. 163. —5. J. Mal, n.d. str. 53. —6. J. Mal, n.d. str. 53. — 7. Pavle Urankar, Kamniški okraj v prete- klosti. Na bregovih Bistrice, 1938, str. 59. — 8. Jože Podmi- lščak (*1845 ti 874), Spisi Andrejčkovega Jožeta, Novo me- sto 1890, str. 51, 52. — 9. Leopold Lieber je bil deželni in- ženir, ki je pričel v letih 1775—1782 z izmerami na Ljub- ljanskem barju. Njegovo ime je prvič omenjeno v Land Krainerischer Schematismus auf das Jahr MDCCLXXV kot Landschaftliche Ingenieures Herr Leopold Lieber. Zadnja omemba njegovega imena pa je v Neuer Instanzkalender auf das Jahr MDCCLXXXII. Njegovo veliko delo je v so- delovanju z Balthasarjem Hacquetom: Mappa Lithohydro- graphica Nationis Slavicae. Delo je v sredini spodaj signira- no: Lieber zu Laibach 1782. — 10. Geometrski posnetek Sentožbolta hrani Arhiv SRS, mapa XIV., Ljubljana — Trojane — načrti 2—24, list št. 20. Mapa sestoji iz 23 pos- netkov teh krajev. Žal ni protokola. Na listu št. 12 je tudi podpis avtorja teh posnetkov: L. Lieber — curatus geome- ter. — II. Majda Žontar v katalogu za razstavo: Razvoj po- štne službe na Gorenjskem do prve svetovne vojne. Razsta- va gorenjskega muzeja — Kranj 1977 pomotoma datira na strani 28. geometrski posnetek Sentožbolta v prvo polovico 19. stoletja. Pravilen čas nastanka geometrskega posnetka teg kraja je med leti 1775 do 1782, torej zadnja tretjina 18. stoletja in je delo deželnega inženirja Leopolda Lieberja. — 12. Ivan Vrhovnik, Carinska in poštna postaja Podpeč pri brdu, IMDK VI/1886, sešitek 4., str. 166. — 13. S. Stražar, Pošta v Št. Ožboltu, n.d., str. 615. —14 S. Stražar, n.d. str. 615. — 15. M. Žontar v katalogu, n.d. na str. 28 pomotoma navaja, da je bil prvi znani poštar pri Šentožboltu Miha Pi- bernik. Pravilno, prvi znani poštar je bil že leta 1711 omen- jeni Franc Saillinger in nato leta 1717 Marija Florini. — 16. France Golob, Umetnostnozgodovinska topografija Dom- žalske krajine, magistrska naloga, Ljubljana 1978 (tipkopis), str. 390. — 17. Janez Vajkard Valvasor, Die Ehre des Herzogthums Grain, 1689, Vili., na strani 773 na- vaja, da je bila kapela na pošti v Podpeči posvečena Mariji. — 18. S. Stražar, Pošta v Št. Ožboltu, n.d. str. 615. — 19. Peter Ribnikar, Regesti dokumentov za zgodovino pošte, Ptt arhiv 21, Beograd 1978/fl979, str. 319. — 20. M. Žon- tar v katalogu n.d. str. 28 pomotoma navaja, da je za Mi- haelom Pibernikom prevzela poštno službo v Šentožboltu rodbina Pavlic. Pravilno se glasi, da je za Mihaelom Piber- nikom prevzel pošto na Šentožboltu Kari Fiorini, za njim Plapart in šele nato rodbina Pavlic. — 21. Ribnikar n.d., str. 320. — 22. P. Ribnikar n.d. str. 321. — 23. P. Ribnikar, n.d. str. 321. — 24. P. Ribnikar, n.d. str. 321. — 25. P. Ribnikar n.d. str. 321. — 26. P. Ribnikar, n.d. str. 322. — 27. P. Ribnikar, n.d. str. 322. — 28. P. Ribnikar, n.d. str. 323. — 29. P. Ribnikar, n.d. str. 324. — 30. Shematismus für das Herzogthums Krain, 1795, str. 62. — 31. Dan in let- nica smrti je povzeta po napisu, ki je na litoželeznem na- grobniku (pokopališče v Šentožboltu) rodbine Pavlic. 32. S. Stražar, n.d. str. 193. — 33. Ustno izročilo o domnevnem rokovnjaštvu poštarja Jožefa Pavlica izhaja iz dveh pripo- vedi, ki jih je opisal v svojem članku I. Vrhovnik, v IMDK 1909, str. 163. V prvi pripovedi je povedal zgodovinarju Franzu Schumiju domačin Danajčev Luka med drugim, da so na šentožboltski pošti napadli in umorili nekega francos- kega častnika. V drugi pripovedi pa je pripovedoval Schu- miju leta 1861 osemdesetletni domačin Kotnik, ki je bil do- ma iz Učaka (kraj je v bližini Sentožbolta), da so prišli ne- koč na šentožboltsko pošto štirje francoski častniki z vojaš- ko blagajno. Pripotovali so iz Vranskega. Zahtevali so od poštarja, da jih pelje v Ljubljano. Ko so sedli na voz, jih je voznik Koritnik na ukaz šentožboltskega poštarja popeljal v smer Vranskega preko Učaka. Na pripombo francoskih častnikov, če pelje ta cesta v Ljubljano, jih je Koritnik nala- gal, da je ta pot bližnjica. Zapeljal jih je v kraj »za Drago«, kjer so jih verjetno po dogovoru pričakali domačini, jih oropali in umorili. Ti dve pripovedi imata zrno zgodovinske resnice z naslednjim: I. Vrhovnik, n.d. navaja na strani 163, daje Franz Schumi odstopil takratnemu Deželnemu muzeju (današnjemu Narodnemu muzeju) listino s pojasnilom ka- zenske sodbe francoskega vojaškega sodišča iz Ljubljane z letnico 1810. V tem pojasnilu je navedeno, daje pet kmetov s cepci ubilo štiri francoske častnike. Ob tem pripomnimo, da so bili dne 30. I. leta 1810 zaradi teh umorov obsojeni na sim-t pred francoskim vojaškim sodiščem v Ljubljani ter 31. 1. leta 1810 tudi justificirani naslednji domačini: Andrej Gril, doma blizu Sentožbolta, Jurij Dobovšek, doma iz Sentožbolta, Martin Molka, doma iz Učaka in Luka Sko- fec, doma iz Trojan. — 34. Schematismus für Krain 1832. — 35. Arhiv SRS, št. Ožbolt, L — 190, Provinz Illyrien, Nro 190. — 36. Schematismus für Krain 1834 do 1839. — 38. Provinzial Handbuch des Laibacher Gouvernements im Königreiche Illyrien, für das Jahr 1844, str. 106 Postmeister St. Oswald: Ignaz Paulitsch. — 39. S. Stražar, n.d. str. 617. — 40. ravno tam. — 41. Arhiv SRS, St. Ožbolt, L — 190, Provinz Illyrien, Nro 190, Gemeinde St. Oswald I. 1826, Protokol 1878. — 42. Ravno tam. Protokol št. 35, hišna štev. 8., Novlian Anselm. — 43. J. Podmilščak, n.d. str. 52, 53. — 44. P. Urankar, n.d. str. 62. — 45. J. Mal n'.d. str. 126. — 46. J. Mal, n.d. str. 128. — 47.1. Vrhovnik, Carin- ska ... n.d. str. 166—174. — 48. V času Napoleonove Ilirije so prevažali razno blago, kot navaja J. Mal, n.d. str. 124, tudi »... deloma čez Metliko, Ljubljano in Gorico v Milan in dalje v Francijo.« Verjetno so naši ljudje, ime se je ohra- nilo še do danes, poimenovali v spomin na te vožnje v dalj- no Francijo vse do Pariza, vozovom »parizarji«. — 49. Brez imena (verjetno župnik iz Krašnje), Ozaljšanje krašenjske cerkve, Zgodnja Danica, 1856, list 7, str. 31.-50. Vonči- na, Iz Moravč, Novice kmetijskih, obrtnijskih in narodnih reči, I. 1883, list 87, str. 348. — 51. Opis cerkve s tlorisom, F. Golob, n.d. str. 390. — 52. Da je upodobljena uniforma postiljona narisana pravilno in času ustrezno, ilustriramo z razstavljeno uniformo postiljona (uniformi manjkajo hlače in škornji) v katalogu razstave dr. Sergej Vrišer, Tristo let mode na Slovenskem, Pokrajinski muzej v Mariboru, no- vember 1965, str. 40 in fotografija dela uniforme, Repro- dukcije. — 53. Model postiljonskih škornjev je enak mode- lu avstrijskih konjeniških škornjev iz prve polovice 19. sto- letja. Prim. S. Vrišer, n.d.. Reprodukcije, Fotografski pos- netek konjeniške opreme, škornji. — 54. Več in bolj stro- kovno o kmečki delovni noši je v knjigi dr. Marija Makaro- vič. Slovenska ljudska noša, Ljubljana 1971.