AMERICAN IN SPIRIT FOREICN SLOVENIAN MORNING IN language ONLY AMERICAN HOME DAILY newspapee NO. 239 CLEVELAND, OHIO, THURSDAY MORNING, OCTOBER 11TH, 1934 LETO XXXVI.—VOL. XXXVI. Zanimive vesti iz življenja naših ljudi po ameriških naselbinah Pretekli teden je izšla prva Številka novega jugoslovanskega 1 lista "Prognanik," ki bo izhajal ' v CalumetU, Michigan, in ki bo ■ pisan v jugoslovanskem duhu. | V Bctlehem, Pa., je preminul •' starosta prekmurskih Slovencev, ; rojak Frank Piff. Rojak je imel , i V Eetlehemu lepo urejeno doma-; 111 i jo in tovarno za sodavico. Kpt i . moz poštenjak si je pridobil mnoge prijateljev ne samo med j i našim ,pač pa tudi med drugimi narodi. Kot otroci k očetu so se ' lojaki zatekali k njemu po nasvete. Vsakomur j a rad poma-Bil je tudi velik prijatelj; godbe in petja. Njegovega po-! £reba se je udeležila vsa naselbi-ra, mestni župan, vsi mestni j uradniki in druge narodnosti j itanjki zapušča ženo, tri hčere sina. Ranjki je bil član K. S.: K. J. V Chicagi je bil posvečen v duhovnika Rev. Leonard Bogovi, ki je rodom iz Chicage. V Barbertonu, Ohio, sta se po- J ločila Mr. Albert Nagel in Miss Jennie Lintol. V Kemmerer, Wyoming, je 30. septembra nastala razstrelba - Plina v Blazon premogovniku. Dva rudarja sta bila ubita in dvanajst hudo obžganih. En t'an J. S. K. Jednote je bil nevarno ranjen, toda poročilo ne Pov€ njegovega imena. V" Johnstown, Penna., je umrl1 clobro poznani rojak Gregor -'reščak, doma iz Unca na Notranjskem. Zapušča ženo, od-i lasle otroke in dva brata. -o- Preveč študij? V nekaterih krogih se slišijo J Zadnje čase pritožbe, da imajo s°lski otroci preveč študiranja n« svojih domovih, potem ko pridejo iz šole. šolski ravnatelj j 'harles Lake to odločno zanika P11 skoro trdi, da imajo otroci še Premalo učenja doma. No, ja, "tako je bilo vedno! Otroci so se fe vedno pritoževali, kadar je bi-lo treba mirno sedeti pri knji-Rečemo le, da blagor ame-li'škim otrokom! Če bi pohajali v šole v stari domovini, tedaj bi bi'o še vpitja in pritožb! Star most kinsman mest, ki vodi prako ^'ačnic Pennsylvania železnice na cesti in Kinsman Rd., se Zlla vsak čas zrušiti, vendar se Vr®| promet preko mosta kot °bičajno, le da so zabranili tež-! ■'I01 trukom prevoz preko mosta.! P°Prave bi valjale $25,000, toda m-3to nima denarja, se je izja-| Vl1 župan Davis. Seja balincarskih klubov i Seja balincarskih klubov Na-J'°dnih domov: Prince Ave, Avest Park, Holmes Ave., in P*. Clair Ave., se vrši v petek, Jdfte 12. oktobra ob osmih zve-|er V starem poslopju SND naj Pt- Clair Ave. — Odbor balinarskega kluba SND. Shod na farmah V petek večer se vrši prvi poetični shod za naše farmerje in Hčer pri Fr. Beretiču na Dock "d., Madison, O. Pridite, far-. merji in pripeljite svoja prijavile seboj. Slišali boste nekaj j ovega c politiki in volitvah, j ar ho jako zanimalo farmerje. Neodvisni prodajalci Neodvisni prodajalci gasolina v Clevelandu so izjavili, da ne j Pripoznajo unije svojih uslužbencev. To bo najbrž povzročilo I n«v spor med lastniki postaj in ni°d unijo. Laška mladina nima upanja za delo. Zahteva se le pokorščina od mladine Rim, 10. oktobra. Nad 250,-' 000 mladih italijanskih fantov se je včeraj zbralo v vseh večjih mestih Italije, in tekom sestan-. ka so voditelji povedali mladini, da naj nikar ne pričakuje časti, | ' dela ali profitov. Od mladine se, zahteva samo spolnovanje dolžnosti in pripravljenost poseči v ' boj. Na shodih so bili laški mladeniči stari od 18' do 21 let. Vsi j ; so člani fašistovskega bojnega pohoda, ki so praznovali včeraj i štiriletnico svoje organizacije.' Na shodih mladine je bilo preči-tano poročilo tajnika fašistovske : stranke, Ahila Starace-a, ki pra-l vi: "Ko so vaši starejši tovariši j prelivali kri na bojiščih in umirali v namenu, da zmagajo, tedaj niste mogli biti med njimi. ! Danes pa vas sprejemajo odpr-|tih rok in z največjimi simpati-j jami. Ko boste izgovarjali pri-; šego boste vršili najbolj slovesen čin v svojem življenju. Pomnite, | cla oni, ki pralomijo prisego, bo-j do udarjeni s fašistovskim mečem kot izdajalci. Pomnite, da vam fašizem ne obljublja niti časti, niti dela, niti profita, pač pa samo dolžnost in pripravljenost za boj." Kasneje so voditelji ponovili govor, katerega je imel Mussolini 25. avgusta, in v katerem je izjavil, da se mora Italija spremeniti v fašistovsko 'državo. i -o-— Davčni denar Obravnava proti bivšemu j okrajnemu blagajniku Alex i Bernsteinu ,ki je obtožen, da ja i poneveril ali odnesel $500,000 j davčnega denarja, je bila v pon-deljek popoldne mahoma ustavljena, ko je zagovornik Corrigan izjavil, da je bolan in da ne mora nadaljevati z obravnavo. Sodnik je začasno odložil obravnavo. Dasi se obravnava vrši že štiri dni, pa je dosedaj jako malo konkretnega prišlo na dan. Civilne skušnje Zvezna civilna komisija, kij ima svoj urad v glavnem pošt-! nem poslopju bo imela te dni več skušenj za razne javne ura-j i de. Zvezna vlada potrebuje zla- sti mnogo odvetnikov, mlajših in j btarejših, ki so plačani od $3,2001 do $5,600 na leto. Podrobnosti glade teh skušenj dobite na; glavni pošti. Premoženje bank štiri največje banke v Cleve-' | landu naznanjajo, da je bilo njih ! ; premoženja z dnem 2. oktobra j j sledeče: Central United National! IBank: $125,$44,592.80. The I Cleveland Trust Co. $284,406,-C0G.08. Society for Savings: ! SI 12,697,909.59. The National I City Bank: $104,357,602.33. Ogromna repa Včeraj nas je obiskal prijatelj farmer Mr. Lenaršič iz Geneve, ki nam je pripeljal repo, kot je j še nismo videli. Le s težavo jo je spravil skozi sicer velika uredniška vrata. Posamezni komadi te repe so tehtali od 5 do 6 funtov. Mr. Lenaršič se prijazno priporoča rojakom za obisk na svoji farmi. Grand peči Lepe Grand peči za gretje do- j bite sedaj v Zavaskyjevi trgovini, 6011 St. Clair Ave., za samo $9.50. Zavasky ima samo eno trgovino in ta je na tem prostoru. Ukradeni scrip Iz urada Coca-Cola Co. na j 450 Crown Ave., so včeraj odnesli roparji $760 v gotovini in $1,450 v skripu. --_-- -- Morilec kralja ni hrvatskega rodu> Dva Hrvata kot vladarja Jugoslavije i • Zagreb, 10. oktobra. V mestu I Zagrebu je vse mirno dan pc j umoru jugoslovanskega kralja, i Kar je na Hrvate najbolj vplivalo je djestvo, da je kralj Aleksander v svoji oporoki odre-I dil, da tvorita dva odlična Hrvata odbor, ki bo vladal v Jugosla-i viji, dokler mladi kralj ne odra-I ste. Hrvatski voditelji so se izjavili, da bodo sodelovali z vlado, kakor hitro vlada dokaže, da do-j bijo Hrvati in Slovenci svoj de-1 lež pri vladi. Danes, v četrtek, se bo zbrala narodna skupščina k slovesnemu zasedanju. To zasedanje bo proglasilo 11 letnega sina kralja Aleksandra kot jugoslovanskega kralja z imenom Petar II. Kakor hitro pride Peter v glavno mesto, nastopi nova vlada. Člani nove vlade so: princ Pavel, bratranec ubitega kralja, bivši minister za vzgojo, Raden-ko Stankovič in ban Ivan Bande-rovič iz Zagreba. Ti bodo vodili jugoslovansko vlado, dokler otrok ne doraste. Ministerstvo se bo odpovedalo. Marseilles, Francija, 10. oktobra. Detektivi v tem mestu so ! mnenja, da1 je bi! kralj Aleksander umorjen po čla'hu neke tajne mednarodne organizacije, katerega je zadel žreb, da umori Aleksandra. Detektivi natančno preiskujejo sled morilca Kale-mina od trenutka, ko je prestopil švicarsko mejo, do trenutka, i ko je začel streljati na Aleksan-; dra. Policija je mnenja, da je ban-! da mednarodnih teroristov obo-l dSila Kalemina in ga poslala v Marseilles. Za umor so se zarotniki skrbno pripravili, in ko so se zedinili koga naj umorijo, so žrebali, kdo ga bo umoril, žreb i je padel na Kalemena, ki je do-| bro vedel, da gre sam v gotovo j smrt. i Banda je preskrbela Kalemena s potnim listom, in ker je I francoska policija tedaj ostro I pregledovala vse jugoslovanske potne liste, je dobil morilec čeho-! s-lovaški potni list, ker slednji ni-j so bili podvrženi strogi kontroli. ; Policija je tudi prepričana, da j Kalemen ni pravo ime morilca. ! Francoska policija je dokaza-i la, da morilec kralja ni bil Hr-| vat, toda je imel zveze na Hrvat-| skem. Reči se pa še ne more ali je Kalemen Madžar ali Macedo-nec. Na njegovi roki so dobili tatovirano ime "Imbro," kar je macedonskega izvora. Kalemen je stanoval z dvema drugima moškima v nekem hotelu 18 milj od Marseilla. Registriral se je v hotelu kot Sylvester Chalny. Dunaj, 10. oktobra. Znani hr-| vatski vodja, August Košutič, ki i se nahaja na Dunaju, je izjavil, ko je izvedel za umor kralja Aleksandra, da se boji, da zna nastati v Jugoslaviji civilna voj-i na, to je, da se bodo Srbi in Hr-I vati udarili medsebojno. In ta jciuilna vojna zna vplivati na vso | Evropo. "Smrt kralja Aleksandra," se je izjavil Košutič, "pomeni, da se diktatura nikakor ni uveljavila. Le če bo centralna vlada v Belgradu nemudoma vrnila oblast izbranim zastopnikom naroda, še more preprečiti resno nevarnost, žal, da se to že prej ni zgodilo. Srbske dominacije na Hrvatskem ne moremo prenašati, ako želimo imeti stalni mir. Predvsem pa bi rad strogo pov-daril, da niti jaz, niti hrvatski narod pod nobenim pogojem ne odobrava umora. V proti-francoskih krogih se je včeraj trdilo, da bo imel urnoi jugoslovanskega kralja na francoskih tleh za posledico, da se bo Mala antanta odtujila Franciji, kar je pa skrajno neverjetno, že iz vzroka, ker je bil obenem j Aleksandrom umorjen tudi prv francoski državnik Barthou. Na drugi strani se pa povaar-ja, da je Nemčija zadnje mašeče si skušala pridobiti prijateljstvo in naklonjenost Jugoslavi je. V resnici se je mudil v Belgradu pred več tedni namestili!. Hitlerja, ki je konferiral s kraljem in ministri. Policija v Marseillu je dognala, da je dobil Petrus Kalemen, morilec kralja, svoj potni list \ Zagrebu dne 30. maja. Potn. list je podpisal čehoslovaški konzul v Zagrebu, češki konzul je zapisal na potnem li,stu, da jt Petrus Kalemen češkega rodu. dasiravno je bil v resnici madžarskega plemena. Potni list Kalemena je podpisala tudi jugoslovanska oblast. Glede opisa postave morilca se svedoki ne vjemajo. Vsi . se pa strinjajo o tem, da je bil nenavadno močne postave. Dočim se je prvotno mislilo, da je morilec kralja Hrvat, je sedaj dognanc j da je le pohrvateni Madžar, ki je trgoval v Zagrebu. Njegovo ime se ni nahajalo na listi sumljivih oseb, katerih imena je jugoslovanska vlada ooslala policiji v Pariz, predno je tja dospel kralj Aleksander. Več kot 200 cirkularjev je bilo poslanih iz Belgrada v Marseille, s slikami in opisi sumljivih oseb, in policija je obiskala vse hote-'e dva dni pred prihodom kralja, toda Kalemena niso mogli nikjer zaslediti. Iz Berlina se poroča, da bo sledila umoru kralja Aleksandra splošna vstaja hrvatskega naroda, toda ta poročila so sovražna Jugoslaviji in v evi'opskih pre-stolicah se jim ne pripisuje nobene verjetnosti. Dunaj, 10. oktobra. Jugoslavija je mobilizirala armado. Policija v vseh mestih je pomnožena. Meja proti Italiji in Ogrski je strogo zastražena. Tudi avstrijska vlada je odredila, da se meja napram Jugoslaviji dobro zastraži. Bukarest, 10. aprila. Ko je romunski kralj Kari zvedel za umor svojega svaka, jugoslovanskega kralja Aleksandra, je začel bridko jokati. V trenutku, ko je dospela vest o umoru, je bil navzoč tudi 12 letni sin romunskega kralja, prestolonaslednik Mihael. Kot poroča časopisje je tudi mladi kraljevič jokal. Kralj Kari je naj prvo vprašal, če je tudi njegova sestra, ju-, goslovanska kraljica Marija! umorjena. Ko so mu povedali, da se kraljica ni nahajala vi spremstvu kralja, je Kari vzdih-j nil: "Hvala Bogu!" Romunski; kralj Kari je v vseji svoji družini najbolj ljubil svojo sestro Marijo, jugoslovansko kraljico. London, 10. oktobra. Nemu-j doma potem, ko je dospela vest' o umoru jugoslovanskega kralja1' je sklical ministerski predsednik dacDonald izredno in tajno sejo .reh najbolj vplivnih mož angle--kjga kabineta. Ministri so se jglasili najprvo pri angleškem .iralju, ki je bil silno prestrašen n presenečen radi umora. Rim, 10. oktobra. Italija se lahaja v nervoznem stanju radi umora kralja Aleksandra. Vlada se boji, da bo nastal že itak napet položaj med Italijo in Ju-i Toslavijo še bolj resen. V vladnih krogih je nastala zmešnjava, zlasti, ker so pričakovali v Rim obisk francoskega zunanjega ministra Barthou, ki je bil sedaj obenem z Aleksandrom ubit. Marseilles, Francija, 10. oktobra. — Danes je bilo odpo-.-Jano truplo umorjenega jugoslovanskega kralja iz tega mesta nazaj v domovino, v Beograd, 24 ur skoro natančno potem, ko je kralj zdrav in čil dospel na francoska tla, kot časten gost francoske republike. V Marseilles je dospela kar-.jica Marija, globoko zavita v /.alno obleko, veličastna, pogum- j ;ia postava. Mudila se je dolgo časa pri mrtvem truplu svojega j soproga, nakar je odredila vse ootrebno, da odpotuje v Pariz,, kjer bo pričakala svojega sina: — prestolonaslednika, ki je bil' \> sredo v Beogradu proglašen za novega jugoslovanskega kralja, dočim bodo vladali v njegovem imenu regenti, dokler ne postane Peter II., polnoleten. Peter je izvedel novico o smrti svojega očeta šele 14 ur po umoru. Isti dan, ko je bil njegov oče umorjen, je bil imenovan za boy scouta v privatni šo- i ii. katero je obiskoval v Angli-; ji. Pariz, 10. oktobra. Ministri j zunanjih zadev vseh držav v Ev- \ ropi se čudijo, kaj prineso novi dogodki. Položaj vsepovsod jej Skrajno kritičen, toda da bo nekaj bruhnilo tu ali tam, o tem je vsakdo prepričan. Policija v Marseillesu kot v| Parizu je noč in dan na delu, j (ia pride do dna podrobnostim, zarote, ki je povzročila umor jugoslovanskega kralja Aleksandra. Na levi rami mrtvega mo-lilea Kalemena so dobili vrisano! znamenje, ki predstavlja mrtvaško lobanjo in kosti, v sredini pa kraljevo krono. Spodaj so bile besede: Svoboda ali smrt! Kot pravi jugoslovanska policija, je to znamenje macedon-skih komitašev, ki se že stoletja borijo za svojo lastno svobodo. Mogoče je, da je Kalemen Mace-donec, ki se je razjezil, ker je Jugoslavija pred kratkim sklenila prijateljsko pogodbo z Bolgarsko v škodo Macedoncev. V Marseilles je dospel 14 ur po umoru kralja predsednik republike Francije,-Lebrun z vsem svojim kabinetom. Ob istem ča-( su je dospela kraljica Marija, ki je zahtevala, da jo puste sa-: , mo pol ure pri mrtvem truplu j njenega soproga. Ob 11. uri v sredo so prepeljali truplo mrtvega kralja iz jprefekture na jugoslovansko1 jbojro ladjo "Dubrovnik," ki je; kralja tudi pripeljala v Franci-1 jo. Na zahtevo kraljice Marije so preoblekli kralja iz admiral-j | ske uniforme v maršalsko uni-' formo, katero je nosil, ko je za-ipovedoval tekom svetovne vojne Ruski kmeti nimajo dosti ; živeža, toda deželi ne grozi pomanjkanje Zaporožje, Ukrajina, 10. oktobra. Ameriški časnikar Harold Denny se je podal v pokrajine, kjer so najbolj bogata ruska žitna polja, da dožene, koliko je : resnice na tem, da grozi Rusiji ponovna lakota in pomanjkanje živeža, časnikar je dognal, da lakota nikjer ne prevladuje v do-: tičnih pokrajinah, dasi so dobili kmetje povelje, da znižajo svoje racije za prehrano in da stisnejo svoje pasove do leta 1935. Dosedaj se ni še niti en kmet izjavil, ; da se boji lakote to zimo, toda kaj bo pa potem, ko zima odide, | nihče ne ve. Vsem je nekako ; tesno pri srcu, ker ne vedo, kaj prinese bodočnost. Pridelek ruskega žita je letos mnogo manjši kot je bil lansko leto. Glavni vzrok manjšega pridelka je suša. Le malo kruha imajo kmeti, ; toda v istem času imajo dovolj mleka in medu, dar dobivajo iz kolektiviziranih b o 1 j š e v i ških i farm. Je pa na farmah dovolj ! krompirja, fižola in paradižni-! kov. Ameriški časnikar Denny i i ''lasti hvali ukrajinsko slivovko,' | s katero kmetje zalivajb svojo ! večerjo. Pravi, da se pije kot vo7 j da, toda brca kot missourska mula, kadar se jo čuti v glavi in j želodcu, časnikar je tudi dognal, i da povprečen Rus je silen občudovalec Amerike. Amerikanci so i^prej.eti v.Rusiji od domačinov, iglasti od kmetov kot napol bogo-■ vi. Sleherni izraža največje spo-; štovanje do Amerike, in skoro slehernemu je poznano ime Roosevelta. ! svoji hrabri, junaški armadi. Dva bataljona francoske armade sta spremljala kraljevo truplo do pristanišča. Topovi v I obrežnih trdnjavah so grmeli v j zadnji pozdrav kralju, ki je pri-! j šel kot prijatelj v Francijo, ka-; tero pa je moral zapustiti kot j mrtvec 24 ur pozneje. Pcleg trupla kralja Aleksan-: dra je ležalo truplo francoskega j ministra Barthou-a. Francoska vlada je odredila, da se truplo ministra ne sme prej odstraniti, dokler ni odpeljano truplo! Aleksandra. Predno so odpeljali truplo ju-' s>oslovanskega kralja Aleksandra iz prefekture, je prišel v ka-! pelo predsednik francoske re-1 | publike s kraljico Marijo. Pred- j ! sednik se je globoko sklonil in : bilo je očividno, da ga je prevzela silna žalost. Kraljica je stala poleg njega, neupognjena. Pet, minut so molili vsi skupaj, nato so stopili k truplu ministra Bar-| thou-a. Navzoč je bil tudi francoski mornariški minister Pietri, ki je le po naključju pobegnil smrti. Pietri se je pripeljal nasproti Aleksandru na francoski križar-ki Colbert, in bi se moral peljati z Aleksandrom v istem avtomobilu. V zadnjem trenutku se je pa premislil in stopil v avtomo-I bil, ki je vozil za kraljevim avtom. Jugoslovanska bojna ladja j "Dubrovnik," ki pelje kraljevo j truplo domov, je spremljana od dveh francoskih križark in dveh torpednih rušilcev. Mornariški j pomorski sprevod bo vozil po is-; tem potu, po katerem je dospel; j Aleksander v Francijo, okoli j Italije, v Jadranske morje itf j do Dubrovnika. * Ogrski ministerski predsednik Goemboes obišče te dni na- \ čelnika poljske vlade. Avstrijska vlada aretirala mnogo socialistov radi njih prepričanja Dunaj, 10. oktobra. Zadnje čase je bilo v Avstriji zopet are-tiianih mnogo socialistov radi njih prepričanja. Včeraj so bili izpuščeni samo trije bolj odlični socialisti, ki so se nahajali v za-poiih od 2. februarja, ko je nastal krvavi spor med vlado in med socialisti. V zaporih se še vedno nahaja popularni nekdaj-ni župan mesta Dunaja, Kari Seitz, ki je star 65 let in bole-hen. Bolezen se mu je v zaporih se poslabšala. Zadnje čase so ga sicer prepeljali v privatni sana-; torij, toda se nahaja še vedno pod policijsko kontrolo. Tudi mora plačevati sam vse stroške v sanatoriju. Stari mož, ki je bit svoje dni načelnik socialistične stranke v Avstriji in ki je danes politično popolnoma onemogel in se sploh ne briga več za politiko, neprestano vzdihuje v zaporih:. "Oh, samo da bi me pustili domov, da umrjem pri , svojih knjigah!" Dasi od časa do časa avstrijske oblasti izpu-i ščajo več socialistov iz zaporov, ; pa jih dnevno toliko več aretirajo, tako da je bila vlada prisiljena zgraditi novo koncentracijsko taborišče za aretirane. Neki aretirani socialist piše iz Woelers-dorf taborišča: "Hrana, ki jo dobivamo, je strašna, poleg tega . pa nezadostna. Vsi stradamo. Nobenih sanitarnih odredb ne , poznamo. Nad 5,300 nas je v taobrišču. -o- Moderne svetilke The Sight Saving Council, j organizacija znanstvenikov, ki I slu bi, da dobe zlasti šolski otroci primerno razsvetljavo, priredi v kratkem lepo razstavo najbolj modernih električnih svetilk. Ta i razstava se bo vršila v Builders j Exchange Bldg., pod avspicija-mi Electrical League. Vse žen-i ske organizacije v mestu se zanimajo za to predstavo. Pozor-: Host na oko je danes izredno potrebna. Eden izmed vsakih petih šolskih otrok ima pokvarjene oči. Slab pogled povzroča ne-: sreče in slabi zdravje. Dobre j svetilke v vašem domu so na vsak način potrebne. Oglasite ; e v naših slovenskih trgovinah, ; kjer vam bodo z veseljem pokarali najnovejše električne sve-i-ilke, ki odgovarjajo dobremu j pogledu. Z h or "Slavčki" Prihodnja vaja mladinskega zbora "Slavčki" se vrši v soboto, -13. oktobra, ob 1. uri popoldne v spodnji dvorani S. N. Doma , na St. Clair Ave. Starši so pro-šeni, da pošljejo svoje otroke, da se točno udeležijo vaj. Registracija Pomnite, da je dan 16. okt. določen za registracijo v Clevelandu. Vse volivne koče so v omenjenih dveh dnevih odprte, poleg t<-ga se pa lahko registrirate vsak dan v City Hall. Kclumbusov dan V petek, 12. oktobra, je Ko-lumbusov dan. Sodnije, javni uradi in vse banke v mestu bodo ;-.aprte vej dan. Veselica Slov. Sokolic Društvo Slovenske Sokolice ima svojo plesno veselico in za-i oavo 24. novembra v Knausovi i dvorani. Zelo važna seja Društvo Woodmen Circle, Waterloo Grove, št. 110, ima v pe-j tek večer zelo važno sejo. Prosi ' se polne udeležbe. "AMERIŠKA DOMOVINA" ; AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER j 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio \ Published daily except Sundays and Holidays __\ -- ==r y NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto S7.00 C Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50 j Za Cleveland, po raznašalcih: celo 1**0 $5.50; pol leta $3.00 Za Evropo, celo leto $8.00. Posamezna številka 3 cente r --—-—---~ i SUBSCRIPTIOIN RATES: * U. S. »nd Canada $5.50 per year; Cleveland by mail $7.00 per year U. S. and Canada $3.00 6 months: Cleveland by mail $3.50 for 6 months s Cleveland and Euclid by carriers $5.50 per year, $3.00 for 6 months j Single copies 3 cents. European subscription $8.00 per year_ JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers | Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office ; at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1879. •4|§^o83 No. 239, Thurs., Oct. 11, 1934 r "' i Morilci narodnega zedinjenja! Jugoslovanski kralj Aleksander je dospel v torek opol- ; dne v francosko pristanišče Marseilles na potu v Pariz v . namenu, da se s prijateljsko francosko vlado dogovori glede odnošajev Francije napram Italiji in glede Jugoslavije napram Italiji. Francoska vlada je zadnje čase postala prijazna napram , Italiji in je nameravala v kratkem času skleniti izredno ugodno pogodbo z Italijo — v škodo 800,000 Jugoslovanov pod italijansko vlado na Primorskem. Jugoslovanski kralj Aleksander je sklenil to preprečiti. Podal se je na pot v Francijo, da dokaže francoski vladi, da Mussolini in francoska republika, ki je najbolj zvesta prijateljica Jugoslavije, ne moreta imeti ničesar skupnega. Komaj je stopil jugoslovanski kralj Aleksander na francoska tla in se podal v avtomobil v spremstvu francoskega ministra zunanjih zadev, Louis Barthou-a, da nastopi pot proti Parizu, ko je skočil proti kraljevemu avtomobilu neki Petrus Kaleman, trgovec iz Zagreba, star 35 let, ki je začel streljati na kralja Aleksandra. Satansko delo se mu je žali-bog posrečilo, toda morilec je sam plačal umor s tem, da ga je navzoča množica francoskega naroda naskočila, pohodila in francoska policija posabljala. Kdorkoli je imel ali ni imel simpatije z jugoslovanskim kraljem Aleksandrom, pa je moral priznati, da je Aleksander bil edini v pestri množici političnih strank Slovencev, Hrvatov in Srbov, ki je predstavljal edinico jugoslovanskega naroda. Očitali so mu diktatorstvo oni politični izločenci, ki v istem trenutku molčijo o diktaturi Stalina, ki vsak dan zapove postreliti stotine Rusoy, dočim je Stalin sam Mon-gclec, oni politični nestvori, ki molčijo o Myssoliniju, ki je dal postreliti in zavratno umoriti nad 25,000 naših bratov na< Primorskem, dejansko ali duševno. Indirektno so umor povzročili vsi oni, ki so zadnja leta tako nečuveno in nezaslišano strupeno pisali o Aleksandru. Dočim so molčali o morilski vladi Mussoliriija, dočim šo sko-ro odobravali najbolj diktatorsko vlado boljševikov v Rusiji, kjer se ubija uradnim potom dnevno stotine nedolžnih žrtev, dočim so vriskali veselja, ko so španski radikalci seži-gali duhovne pri živem telesu, pa so v istem času dnevno izlivali strup na svoje lastne brate v Jugoslaviji, in ves ta strup je končno rodil — umor, kakoršnjega ne pomni svetovna zgodovina zadnjih sto let. Politično zmešana prismodaJ zagrebški trgovec Kaleman, nahujskan od Jugoslaviji sovražnih elementov, ki so v prvi vrsti odgovorni za umor predstavnika jugoslovanskega naroda, je bil mnenja, da ena oseba, kot je kralj, je odgovorna za vse zlo. To mišljenje je dobil morilec iz časopisja, ki dnevno hujska in hujska narod, namesto, da bi se narod učilo v prijateljskem sporazumu in edinosti. Kralj Aleksander je bil ubit v trenutku, ko je nameraval jugoslovanskemu narodu izposlovati trajen mir in sporazum, ko je nameraval po objavi članka "Kobaridskih junakov" zamašiti usta Mussoliniju in zahtevati za Jugoslavijo, kar je jugoslovanskega. Brez pomoči Francije tega ni mogel narediti. Zato je šel v Francijo, a na potu ga je zadela kroglja morilca. Radi bi videli, kako široko se je smejal Mussolini v Rimu, ko je zvedel, da je lastni rojak ustrelil svojega lastnega rojaka! In kaj po umoru Aleksandra? Bojimo se najhujšega. Namesto da bi pustili Aleksandra, ki je skušal ustvariti najboljši sporazum med tremi plemeni jugoslovanskega naroda, so šli morilci in ga ubili! Ta umor bo dalekosežnega pomena. Bojimo se, da bo radi Aleksandra padlo še tisoče in tisoče naših bratov in sester v Jugoslaviji. Morilska kroglja trgovca iz Zagreba bo vzrok smrti tisočerih naših bratov, in pri tem se bo smejal — Mussolini, češ, le dajte se med seboj, in ko boste popolnoma omagali, tedaj pridem jaz, ki bom pritisnil pečat na jugoslovansko neslogo z italijansko faši-stovsko petjo. i.......................... Iz življenja naših pionirjev UREJUJE A. G. (Po pripovedovanju Frank Butala piše A. G.) V Clevelandu sem se ustavil na Case aveniji in Lakeside St., sedaj 40. cesta. Tu sem bil na stanovanju že pre.i, preden sem odšel iz Clevelanda. Stanovanje sem dobil pri Mr. Antonu Hočevarju, ki živi sedaj v svoji hiši na Bonna Ave. Takratni predsednik Zed. držav, Gro-ver Cleveland nam je dal še slabše čase kot poznani Hoover.! Zopet so prišle volitve in izvo- ] Ijen je bil republikanec McKin- j ley. Delo se je p6lagoma odpiralo in tudi Slovenci v Cleve- j landu smo počasi napredovali, j Ni mogoče vsega popisati, kakšna dela sem imel v Clevelandu in v koliko tovarnah tem delal, ker bi vzelo preveč prostora. Ko sem prišel s potovanja, je bila dobra lopata in sa-mokolnica. Delal sem kot livar, mehanik, v tovarni za peči in ženske klobuke znam tudi izdelovati. Pa pustimo to in pojdimo nazaj k društvom. Društvo sv. Vida, katerega sem moral pustiti pred enim letom radi odhoda, je lepo napredovalo. Lepo je napredovala tudi fara sv. Vida. Sprejet sem bil nazaj v društvo in pozneje sem bil izvoljen za predsednika. Tiste čase je imelo društvo ja-ko mnogo članov in pri eni seji še je debatiralo, če ne bi društ- ii yo imelo svojo godbo. Društvo / je ob večjih praznikih najraje k korakalo z godbo na čelu v cer- v kev. Na drugi seji je bila. god- li ba zopet na vrsti. Eden se □glasi: "Saj bo lahko šlo, saj d imamo organista, Mr. John Zor- ] mana, ki je tudi izučen godbe- r nik." Na tretji seji je pa dru- s štvo že sklenilo, da kupi 25 in- s strumentov za fante, ki spadajo s k društvu in ki se hočejo učit s godbe. Učili smo se v Union i dvorani pod vodstvom Mr. John j Zormana. I Fantje so dobro napredovali, j Toda Mr. Zorman je odšel v sta- ^ ro domovino in dobili smo po- c tem češke učitelje. Ker je bilo 1 pa preveč stroškov, so fantje i vse pustili in hoteli biti samo- i stojni. Godba je obstala nekako trideset let in je bila znana kot Butalova godba. Društvo sv. Vida je hotelo takrat pristopiti h KSKJ, drugi so bili pa zopet proti temu. V tisti rabuki sem bil jaz za društvenega predsednika. Seja za sejo, prepir za prepirom. Nika- , kor se nismo mogli zediniti. Pozneje so bile celo tožbe in zopet tožbe. Kot predsednik sem moral večkrat na sodnijo in ko sem videl, da tej stvari ne bo konca,, sem se odpovedal pred-sedništvu. Pri tisti seji, ko sem se odpovedal, so se rodila štiri društva iz enega: društvo sv. Vida staro in samostojno, društvo sv. Vida št. 25 KSKJ,' društvo, sv. Jožefa in samostojno društvo Srca Jezusovega. Sedaj vidite, dragi čitatelji, kake težave so bile društva ustanavljat in zopet razkopavat. Jaz sem bil eden začetnikov dr. sv. Jožefa. ' Bilo je nekako leta 1898. Takrat je živel v Clevelandu rojak, izobražen in priljubljen mož. Kar sem ga poznal, je bil skoro vedno za tajnika pri društvih, tako pri društvu! Marijin spolek in potem, ko se je društvo razcepilo; je1' Ostal pri društvu Slovenija za tajnika več let. V tistem času ni bilo še nobenega ženskega podpornega društ/va. On je hotel ustanoviti eno žensko društvo. Nagovarjal je žene in dekleta in končno ^e jih je toliko priglasilo, da je sklical shod. Res je prišlo nekaj žena in deklet in po daljši debati je bilo odobreno, da se bo ustanovilo društvo z imenom društvo Srca Marije. To društvo se imenuje sedaj Srca Marije (staro). Društvo je hitro napredovalo s članicami in blagajno, tako da je danes eno največjih slovenskih ženskih društev v Clevelandu in tudi v Zed. državah. Ta rojak, ki sem ga gori opisal, se je imenoval Anton Kline, ki je društvu tudi ves čas pomagal pri tajništvu. Pozneje se je vrnil v Slovenijo, kjer še danes živi v Straži pri Novem mestu in je tudi državni poslanec. Nekega dne se srečava z Mr. Klincem. Po običajnem pozdravu me vpraša, kako kaj naša slovenska godba napreduje. Pohvalil sem se, da dobro. Tudi jaz ga vprašam, kako kaj na-' preduje žensko društvo, ki ga je pred kratkim ustanovil. Zelo se je pohvalil ž njim. Nato pa Mr. Kline pravi, da bi bilo dobro, če bi v Clevelandu ustano-\ 11 i slovenski časopis, da bi naša društva bolj prišla v javnost. "Dolgo že premišljujem o tem," je rekel, "ampak smo na preveč slabi finančni podlagi. Z ženskim društvom smo se že domenili, da napravimo veselico v prid lista. Ali bi mogla vaša godba kaj storiti v tem pogledu?" "Za godbo bom že jaz preskr-bel," mu rečem, "in izbral najboljše muzikante, samo da bo lepši uspeh. Pa vse bo brezplačno." No, veselica je povoljno uspela in ustanovil se .je list z imenom "Narodna beseda," katerega je Mr. Kline izdajal nekaj let. Ker je pa odpotoval v staro domovino, je list prodal. Za "Narodno besedo" so sledila še imena kot: Nova Domovina, Amerika, Clevelandska Amerika in sedaj je Ameriška Domovina, eden največjih slovenskih' listov v Ameriki. Ideja za Slovenski narodni dom se je začela nekako leta 1900. Idejo smo imeli, ampak razmere so prinesle, da je vse skupaj odnehalo. Prigovarjali smo in nagovarjali rojake, da bi se ustanovil narodni dom. Shod se je vršil v takratni Union dvorani med 58. in 60. cesto pri rojaku Jakob Turku. Udeležba je bila povoljna in tudi precej se jih je podpisalo prvi večer. Tisti večer se je izvolil začasen odbor, kateri naj bi deloval, da bi se kupilo Stockes dvorano (Grdinovo). Delnice so bile podpisane, ampak rojaki niso --c plačevali nanje. Stvar se je potem zavlekla do spomladi. Pomlad je prišla in odbor je napravil, da bi se vršila kaka veselica aH piknik v prid narodnega doma. Sklenjeno je bilo, da se vrši veselica na Mr. Geo Travnikarjevih prostorih, blizu Gordon parka. Udeležba je bila dobra. Jaka Hočevar je imel navdušen govor in priporočal, da narodni dom se mora uresničiti. Uspeh je bil dober, ampak prišli so slabi časi in zopet smo morali prenehati s to stvarjo. Začetek za slovenski narodni dom pa je le bil in ideja se je končno uresničila, da smo si postavili krasen narodni hram na St. Clair cesti, ki je ponos naselbini in narodu. (Konec) o-- Zadružne misli in aktivnosti (Prše Joseph A. Siskovich) Senator Borah se zgraža nad nevarnostjo MONOPOLOV in njih učinek na navadnega delavca. To bo odpravil z nadomestilom skupnega zadružnega lastništva mesto privatne produkcije in distribucije. Predsednik Roosevelt je rekel: "Mi delujemo za pomnoženje bo-gatstva potom ZADRUŽNE AKCIJE — bogatstvo katero lahko vsi uživamo." Iz vrst organiziranega delavstva prihaja deklaracija Ameriške Delavske Federacije, da "KADAR privatni business ni več zmožen obnoviti svoje funkcije, tedaj je družba prisiljena prevzeti v svoje roke sredstva ■ produkcije." Vse kaže, da predsednik in drugi slutijo ali vedo, da je konjem konca nekaj več v NEW DEAL, in gornji citati to suge^ stirajo. Po mojem bi sodil, da so to značilni,in dalekos^ni koraki v ZADRUŽNO GIBANJE. Pomnimo, da zkdružna ideja plačuje tivideiide rte samo a* žep, tfemveč ■tudi v zadovoljstvu! Zato bodi-,no ZAVEDNI ZADRUGARJI. Mncgi, ki postanejo zadrugarji, mislijo samo na takojšen dobiček. Ne pozabimo da ZADRUŽ-NIŠTVVO je pot in NOVO ŽIVLJENJE — nov ekonomski si-item, kateri nam bo priboril .astništvo vsega, kar je potrebno loveškt: mu blagostanj u. Slovenci v Clevelandu se tega '.avedajo že preko dvajset let. Vedeli so, da ni vse v redu, da za febrimi časi prihajajo krize, ter da v prehodni dobi se je treba pripraviti za vss enake slučaje. Prišle so stavke, katere je po voji moči pomagala izvojevati. Prišle so krize in oblažila je udarce po svoji moči — finančno L00%, duševno nepremerljivo! rok življenja in razvoja gre na-orej — Slovenska Z a d r u ž n a Zveza pa z duhom časa uvaja in razvija svoje ideale, utrjuje s veje vrste, pridobiva ji novih moči,, pripravlja se na razširjenje svojega polja med nami. V tem računa jia razvoj in zavednost naših mož in žena. Oktober je izbran za mesec zadružništva. Aktivnosti leta dobijo največji razmah; vse je na delu — vse na agitaciji. Direk-corij Slovenske Zadružne Zveze je sklenil imeti izvanredno razprodajo od 22. do 27. oktobra. Tretjo nedeljo v mesecu bo imel: svoje naznanilo na radio tekom slovenske ure. Pazite na oglase v naših listih, kajti ako boste prezrli boste na zgubi vi sami! Marsikdo želi vedeti kako postati član zadruge, kako je njegova nakupovalna moč najbolj učinkovita? Odgovor: Pridite v priročno zadružno trgovino, pogovorite se z poslovodjem ali enim izmed uposljencev in povejte, da želite postati stalen odjemalec. Prilika je tukaj najlepša, da tudi poveste, da istočasno želite postati delničar, kar lahko storite s tehi, da nekaj plača- j te na delnico (stane to leto samo v20), ali pa jo odplačujete s tem, da jo plačate s procenti, katere dobivate pri nakupovanju blaga. Na ta način pridete do delni- \ ce brez vsakih vplačil, to je direktno potom gotovine odplačila takoj. No, in na tako lahak način postanete odjemalec, delničar in zaveden delavec v zadružnem gibanju, v gibanju za boljšo in srečnejšo človeško . družbo zase in svoje potomce. ( Potomci bodo igrali glavno ; vlogo v kratkem. Zato zadruga že danes navaja in priporoča, da , naj se naša mladina priklopi vrstam naših mladih zadružničar- j jev. Ni teško postati član, na-obratno, le dobro voljo je treba imeti, priti na sejo prvo sredo ali tretji četrtek zvečer ob 7 :30 v uradu glavne trgovine na 152. cesti, drugo izvršijo naši mladi tako, da bo vsak zadovoljen. Zadružništvo brez ženskega u dejstvo van j a v njem nima smi--!a, je mrtvo. One so glavna sila, one imajo moč v svojih rokah NAKUPOVALNO — in, one lahko dolčijo kakšne naj bodo razmere svojim možem, samim sebi in njih otrok! Kar žena in mati odlopi, to lahko je! Zastonj ie tarnati mid^Mbimi razmerami, pomanjkanjem in druga socialna zla, ako si žena nočejo same pomagati z edinim sredstvom, najbolj učinkovitim sredstvom ki jim je na razpolago -r-nakupovalna moč! Odpomoč je v vaših rokah in nikjer drugje! Poznam matere\in žene, ki so žr-Ivovale na vse načine, da se je lajprvo ustanovila, potem razvida zadruga med nami. Borile so kot levinje, potrpele kot za-more le mati, samo da je zadružno dete zraslo in postalo močno med nami in za nas. Socialni duh , njih se ni dal ubiti in zato danes je Slovenska Zadruga krona njih in njinih soprogov na polju boljše človeške družbe. In takih mater in žen potrebujemo še več. Nobenega vzroka ii zakaj bi se zadruga ne razši-ila tako kot verižne trgovine, ■koro na vsakih par blokov po na — vseskozi kjer živi naš človek — po celem mestu — državi — DEŽELI! Vem da ob čitanju teh besed marsikatera bi takoj postala članica ženskega odseka Slovenske Zadružne Zveze. Napravite sklep in izvedite ga, da ali pridete na sejo tega odseka 16. oktobra ob 8, uri zvečer v , | uradu zadruge na 152. cesti, ali pa da pridete na njih prireditev i v soboto 27. oktobra zvečer v i Slovenskem Domu na Holmes 1 Ave., kjer vas bodo pogostile ta-, ko, da ne pozabite nikoli. Tam , se boste lahko pogovorile z eno ali drugo članico, dogovorile glede vpisanja v ženski odssk, in obenem, ako še nisste odjemalka, tudi glede tega. Ker je prireditev za vse, je naravno, da je vabljena vsa šir- V prid S. N. Čitalnice 1 nastopijo 28. oktobra Slov. Sokol in pevci zbora sam. "Zarja" ___—————_ Ubiti jugoslovanski kralj Aleksander I. ša javnost na to važno letno priredbo ženskega odseka zadruge. Ne bo samo fina godba, bodo tudi tri lepa darila za srečne dobi-telje. Do sedaj ste vedno bili dobro postrežem. Zato se prosi, da rezervirate ta datum za poset tega zabavnega večera. Pripeljite vse svoje znance in prijatelje in tako bomo imeli še večjo zabavo, Take so misli in aktivnosti v zadružnih vrstah. Vaši interesi velevajo, da se jih oprimete sami, da priskočite v zadružne vrste in nam pomagate z večjim številom in večjo ekonomsko si-\o, da čimprej pridemo do zaželenega cilja. Vse je mogoče — vse je v vaših rokah ! Kaj je vaš odgovor, ne jutri, ampak danes! -o—- Slovo Slavčkom Euclid, Ohio. — Tem potom se posloviva od priljubljenih nam Slavčkov. Sedaj sva pristopili k Škrjančkom v novi Ljubljani. Upava, da bomo šli i uspehom naprej. Enako tudi vam Slavčkom želiva obilo uspeha. Kadar nastopite z novim koncertom, vas pridemo gotovo poslušat, Kadar pa nastopimo mi Škrjančki, boste prišli pa Slavčki. Sedaj se moram pa zahvaliti g. Semetu za krasno narodno nošo, ki sem jo dobila oziroma zadela v kentestu s prodajo vstopnic. Lepa hvala vsem, ki so mi v tem kaj pomagali. Prav lepo vas pozdravljam Slavčke in vse čitatelje tega lista. Vera in Millie Gole. -o--— Znameniti pisatelji Več kot 100 najbolj promi-nentnih ameriških pisateljev obišče Cleveland v tednu od 22. oktobra naprej. Na razstavi bodo najbolj znamenita dela ameriških pisateljev. V istem tednu se vrši tudi konferenca učiteljev in učiteljic iz severnega dela države Ohio, torej bo precej živahno v Clevelandu omenjeni teden. Starostna pokojnina Urad za izplačevanje starostne pokojnine v državi Ohio be lahko ta mesec izplačal nadalj-nim 13,000 ostarelim in potrebnim osebam starostno pokojnij no. Pričakuje se, da bo do konca meseca že 70,000 oseb na pod-, porni listi. Vseh prošenj je bili odobrenih 120,000, in nekake -15,000 jih je bilo zavrženih. -o- Prijetna politična zabava The Jefferson liga demokrat skih žen v Clevelandu in Th( John J. Boyle Social Club priredijo prav prijeten "Harvest Frolic" v četrtek, 11. oktobra, \ Metal Trades Hall, 1,000 Walnuj Ave. Na programu so plesi p stare in mlade, igranje kart . prerokovanje sreče, darila, if enako.; V odboru za priredite? te veselice so tudi Mrs. Louis Turk in Mrs. Harry Sterkel Oba omenjena kluba delujeta ii izvolitev John J. Boyle za okrajnega blagajnika, ki je eden naj bolj poštenih blagajnikov, kal smo jih še kdaj imeli v Cuyaho ga county. Rojaki-državljani a prijazno vabljeni. -----A če verjamete, al' pa ne ... _____* Mlada gospa Kunigunda je se; dela pri klavirju, igrala in pels prelepe melodjie, kot je ona mislila, da jih. Naenkrat prileti skozi odprto okno osa in po pafj krat nem obletu po sobi, se zapo di gospej Kunigundi tje za uše ga in jo prav pošteno piči. Než»: gospa zavpije na pomoč s prej suni j i vim glasom. Toda pomoq ni od nikoder. Končno odšurn gospa v kuhinjo in jezno zavpij kuharici in dekli: "Kakšna manira pa je to: n| i pomoč kličem, pa ni nobeneijj človeka blizu?" "Toda gospa," odgovori kuhi rica vsa prestrašena, "jaz nisei vedela, da kličete na pomoč, art i pak sem mislila, da pojete kaM ' llnovo pesem." I __________s Vsaka prijazna soseščisa je zavetišče za one družine, ki ljubijo, delajo in jo kličejo svoj dom. Vprašajte one, ki vedo in druge, ki, jih srečate, o naši prijazni postrežbi. Naša iekrena postrežba je stvar prave, taktne naklonjenosti do enih, ki potrebujejo osebne pozornosti. Louis L. Ferfolia SLOVENSKI POGREBNIK 3515 E. 81st St. Tel. Michigan 7120 Glasilo 5. D. Z. WWM\\WlW\WMMMtt«VV«tWW»UMMV» IWWWWWWUV i * i * . t s ...................-r i i __ 1 i * \ \ Slovenska Dobrodelna Zveza | $ The Slovenian Mutual Benefit Ass'n. . $ ^ UST. 11. NOV. J^d^^^i TNK. 13^ MARCA | \ V DRŽAVI OHIO f V DRŽAVI OHIO | J ' _-I—--\ t " Sedež v Cleveland-u, O. 6403 St. Clair Avenue. J J Telephone: ENdicott 0886. J J Imenik gl. odbora za leta 1932-33-34 J $ UPRAVNI ODBOR: J 5 Predsednik: FRANK ČERNE, 6401 St. Clair Ave. + + I. podpreds.: JOSEPH OKORN, 1096 E. 68th St. < i n podpreds.: JULIJA BREZOVAR, 1173 E. 60th St. > J III podpreds.: FRANCIS SURTZ, 1114 E. 64th St. * 1 Tajnik: JOHN GORNIK, 6217 St. Clair Ave. * 2 Blasajnik: JERNEJ KNAUS, 1052 E. 62nd St J t Zapisnikar: JAMES DEBEVEC, 6117 St. Clair Ave. £ 3 NADZORNI ODBOR: i t Predsednica: CECILIJA BRODNIK: 4592 W. 130th St. 5 5 1. nadzor.: JOSEPH YARTZ, 1364 E. 43rd St. * * 3 nadzor: JOSIP GRDINA: 6121 St. Clair Ave. * 1 3 nadzor.: JOHN TRČEK, 15506 Holmes Ave. " * * 4. nadzor.: ALBINA VESEL, 791 E. 185th St. £ £ * FINANČNI ODBOR: £ , 5 Predsednik: FRANK M. JAKŠIČ. 6111 St. Clair Ave. <> J L 2 1 Financ.: LEOPOLD ICUSIILAN, 6411 St. Clair Ave. 5 S 1 2. Financ.: JOSEPH LEKAN 3556 E. 80th St. 1 t ' + POROTNI ODBOR: J C S Predsednik: LOUIS 1JALANT 1808 E. 32nd St., Lorain, O. <•> 5. 1. porotnik: LOUIS JERKIČ, 727 E. 157th St. 1 { « J 2. porotnik: FRANK ZORIČ, 6219 St. Clair Ave. * * GLAVNI ZDRAVNIK: * 5 i DR. F J. ICERN. 6233 St. Clair Ave. . * g % GLASILO ZVEZE: £ , S " AMERIŠKA DOMOVINA, 6117 St. Clair Ave. > C ? --* 1 $ Vse denarne zadeve in stvari, ki se tičejo Upravnega * t ' odbora, naj se pošilja na vrh. tajnika. 5 C J ' Vse pritožbine zadeve, ki jih je rešil društveni po- # ? rotni odbor, se pošiljajo na predsednika porotnega odbora 11 > ] S Louis lialant 1808 E. 32nd St., Lorain, O. !» l 1 «VVWVWHttttttttMWttWWWmVV»W«y^ttVWMMVVttW IZ URADA GL. TAJNIKA S. D. ZVEZE i Račun med krajevnimi društvi S. D. Zveze za mesec avgust 1934 || Bolniški sklad || Mladinski oddelek a > 2 — a s > =a 2 > p -O >o u o 5 >m o iz o «« fe O Q w 33 10 65 ) 12.00 17 1-20 8 34 ..............! JCT40 64.50 73| 11.25 5.00) 74 35.............; 138 48 82 00! 46.75 82.00 69)! 0.25 J 35 36 . ............ 57 47; 28.001 19.50 28.00) 24)j | 37 ..............| 3,3 13 90 00 112.00 90.00)167,; 8.85 ,90| 60 38::::::::::::: S? SU 49.00 4o.oo ™ .90 6 39 1 70 471 j 31.25! : 321 o.10| | 55 40.:".......... 14456 50.14! 54.25 50.14 85| 1.65| 5.00| 12 43 --•■•••••I 241.13 16.00, 100.75 16.00 122) 13-50 7.95, 90 it:::::::....... 36.00 2055 36.00 351 2.40 .751 ie 45 ..............) ,95 57, 14.00 88.50 14.00 118! 6.75 50 46 .............. 9538 107.00 36.25 27.00 48 4.65 1.20 31 «2.......:::::: 42^ 113.001 19.25 113.00 23 .45 | 3 48.. 8672 ; 36.50 46) 3.00 20 49 ............. 72 26 28.00 33 1.95 13 50............. ,5024, 49.00) 56.751 49.00 81 14.85 [102 . g':.....gjg S3 ,4'00 if .*> ** ,5 S3.............., |Q6S: 23.50 31 4.50 ■ 29 55 ............. JfifiO 21.00 24 3.45 23 s«.::::::::::: S 28.92 18.50 28.92 30 1.35 9 07 .. 44 o? I 19.50 58 ............ 2170 4.25 10 .60 4 Skupaj: $13,547:91) $5,880.50 $5,423.00 $3,850.50 6913 $495.45 $191.90 3412 Bilanca 31. julija 1934..............................................................................$1,048,511.74 Dohodki Asesmenti krajevnih društev............................................ 761 85 ^ote za asesment.................................................................. 2 640 40 presti od posojil na posestvih.......................................... ' ^V, "azno ..................................................................................... Skupaj ...........................................................................$16'950-91 Stroški jzPlačane posmrtnine ...................................... oS^epodpore.........................::::::::::::::: 3SS Pokojnina ................................................ 200.00 No.e za police.:::::::::::::::::................................ Uprava ..................... 901.60 u- s. davek:::::::::::::::::::;;:::::::::::::...................... 5-4° Primanjkljaj na posestvu................................ , ^avki na posestvih.......................................... 'opravila na posestvih.................................... 0ATTJ qfi^0 77 Sodniški stroški ................................................ 24.34— 9,630.// u , ..........................7,320.14 Preostanek v blagajni meseca avgusta.................................................. o-! .........................$1,055,831.88 Bilanca 31. avgusta ...................................................... John Gornik, gl. tajnik. --—O---- Pristopite k Slovenski Dobrodelni Zvezi Nakazana bolniška in operacijska podpora S. D. Z. 6. oktobra 1934 DRUŠTVO ŠT. 2: Sophie Strumbel, od 9. avgusta do 13. septembra ....................................$ 35.00 DRUŠTVO ŠT. 4: Anne Mae Campbell, od 31. julija do 18. avgusta ........................................................................36.00 Jožefa Meserko, od 9. avgusta- do 23. septembra ........................................................................45.00 Frances Senk od 10. avgusta do 15. septembra ........................................................................36.00 Frances Senk: od 29. julija do 10. avgusta ................................................................................................12.00 DRUŠTVO ŠT. 14: Anton Starich, operacija .....................................................................................100.00 DRUŠTVO ŠT. 30: Anton Zalar, od 25. avgusta do 25. septembra ........................................................................................31.00 Jennie Znidarsic, cd 24. avgusta do 22. septembra ........................................................................29.00 DRUŠTVO ŠT. 36:- Joseph Prebil, od 18. avgusta do 21. septembra, ................................................................................34.00 DRUŠTVO ŠT. 40: Victor Opaskar, od 17. septembra do 25. septembra ................................................................8.00 DRUŠTVO ŠT. 45:' Mildred Bartol, od 1. junija do 16. julija ........................................................................................................22.50 Mildred Bartol, od 16. julija do 30. avgusta ............................................................................................22.50 i DRUŠTVO ŠT. 51: ! Helen Roje, disability ........................................................................................................................................................................................150.00 ; DRUŠTVO ŠT. 53: ; Frank Sterle, od 14. septembra do 22. septembra ........................................................................8.00 ; SKUPAJ ..........................................................................................$569.00 ! John Gornik, gl. tajnik. : -o- : IZ URADA GL. PREDSEDNIKA S. D. Z. Tri tedne po konvenciji SDZ |I Osma redna konvencija, ka- g tera je bila zaključena 19. sep- ^ tembra v prijazni in gostoljub- ^ ni slovenski naselbini Girard, ^ Ohio, je napravila velike kora- r ke za napredek SDZ. Pravila so se mnogo izboljšala in je dala novemu gl. od- . boru veliko nalogo za izvršitev t konvenčnih sklepov, kar upam, da bo nov gl. odbor kos svoji j nalogi. Res so bili. veliki stroški z ] zadnjo konvencijo, toda SDZ kot taka jih bo lahko prenesla, j Sedaj je potreba samo res-nega dela in gledati na to, da ] v prvi vrsti pomnožimo naše članstvo. Slovenska Dobrodelna Zveza ima vse, karkoli more imeti kaka bratska organizacija. Zavaruje se lahko od $500.00 do §5000.00 za celo življenjsko dobo, za dvajsetletno plačevanje, življenjsko ali dvajsetletno (Endowment), katera vsota se vam po dvajsetih letih izplača in zadnja konvencija je tudi > sprejela, da vsak tak član še [ lahko ostane naprej pri SDZ, i ako plačuje še naprej v sklade, ! kot bolniški, odškodninski sklad : in sklad izrednih podpor ter sta-; rostne pokojnine. ! Posebno priporočljivo je 2.0 -letno (Endowment) zavarova-i nje za naše mlade člane in čla-i nice. | Vzemimo na primer člana, ki i je 21 let star in se zavaruje za ) s.1000.00 pri SDZ; to je naj-[ boljša hranilnica zanj ali zanjo, > ker po preteku 20 let dobi svo-1 jo zavarovalnino v gotovini iz- > plačano. Takrat bo mogoče dru-1 žinski oče ali mati in se bo ta | denar potreboval, da svoje otro-i ke lahko pošlje na višje šole in \ jim s tem lahko pomaga do viš-l je izobrazbe. Ni pa sanio to; 3 s tem je zavarovan za celo vso-3 to, mogoče pride nesreča, ko je 3 plačan samo en asesment, SDZ l pa plača vso zavarovalnino. > Bolniška podpora 5 Slovenska Dobrodelna Zveza > plačuje bolniško podporo po $5,-\ 00, $7.00 in po §14.00 na teden ) od prvega dneva javljenja bol-| nim, 26 tednov celo podporo, potem pa polovično, dokler ni J član ozdravel ali do smrti, ven-j ' 5 dar je moral biti 7 dni bolan, ) da je dobil podporo od prvega j dne. > Po novi določbi, katera stopi t v veljavo 1. januarja- 1935, pa ni potrebno, da mora biti 7 dni bolan, če hoče dobiti podporo, temveč se odšteje samo prva dva dni. Ako ste samo tri dni bolni, dobite za en dan podpore itd., do 26 tednov cela podpora, drugih 26 tednov polovič-ma, potem pa eno-tretjinska, dokler član ne ozdravi ali do konca življenja. Imejte vedno pred očmi, da ste za vse življenje dovolj zavarovani. Glavno je tudi, da imate o pravem času plačan svoj mesečni asesment. Kako t žalostno je, ko čitamo po raz-. nih slovenskih časopisih: pre-* minul je rojak po dolgotrajni bolezni brez vse podpore; ni bil pri nobenem društvu, zapušča ženo in nepreskrbljene otroke in tako dalje. Dva dolarska bolniška podpora g Po sklepu zadnje konvencije p se noben član ali članica ne more zavarovati v dva dolarski s sklad po 1. januarju, ko stopijo j nova pravila v veljavo, ako ni £ zavarovan za najmanj $1000.00 j posmrtnine. c Važno je tudi, da je vsakemu ; članu znano, da kdor plačuje j §1.50 mesečno v bolniški sklad i ali za dva dolarja na dan bol- j niške podpore, je upravičen do dvojne odškodninske podpore ] kakor označeno v pravilih. Mno- i go članov in članic je opustilo < dvadolarski sklad vsled neznosnih razmer in kritičnih časov, : ker so dolga leta plačevali v ta sklad in mogoče še nič prejeli podpore in obenem so bili prisiljeni znižati iz §1000,00 na ?500.00 posmrtnine. Vsem takim članom in članicam je prilika dana po starih pravilih, da lahko zvišajo bolniško podporo na dva dolarja na -ian, ako vam dopuščajo sedanje razmere. Pokojninski sklad Ne pozabite, da SDZ ima tuji pokojninski sklad; dosedaj imamo v tem skladu 11 članov, kateri stalno prejemajo po §20 mesečno, 7 članov vsled starosti in 4 člani, ki so 'brez sredstev in po pravilih upravičeni. Porodna podpora Sklep zadnje konvencije je, ia SDZ začne zopet s 1. januar jem plačevati porodniško podporo vsem članicam, katere bojo zavarovane v bolniški podpori, zatorej cenjene sestre nagovorite svoje prijateljice in možje zapišite svoje žene v S, D. Zvezo. Naš mladinski oddelek Naš mladinski oddelek je lepo napredoval za te čase, vendai pa ne povoljno; v treh letih smo napredovali samo za 476 -članov, finančno pa nad §10,000, kar je lep napredek. V prvi vrsti moramo gledati na to, da naš mladinski oddelek podvojimo, saj je tako mala vsota, samo 15c mesečno n zavarovalnina po lestvici do vsote §500.00. Otroci se sprejemajo v mladinski oddelek do 16 leta, od 16 do 18 let prestopi v odrasli oddelek in dobi svojo rezervo po lestvici od 20c do §19.95, .katero se rabi za plačevanje asesmenta v odrasli oddelek. Zadnja konvencija je napravila velik korak naprej za mladinska društva in gl. odbor bo storil vse, da se naš mladinski oddelek povzdigne do največjega števila. Bratje in sestre, strnimo se vsi skupaj in pojdimo na delo za večjo Slovensko Dobrodelno Zvezo. Z bratskim pozdravom, Frank Černe, gl. predsednik. -o- DRUŠTVENA SEJA Redna mesečna seja društva Slovan št. 3 SDZ se vrši v sredo 17. oktobra v navadnih prostorih. Pričetek točno ob 7:30 zvečer. Članstvo je vljudno vabljeno, da se polnoštevilno udeleži seje. Tajnik. Konvencija S. D. Z. Piše M. I. Lah Vselej, kadar sem prišel iz takega zborovanja, ki je podobno konvenciji, mi je vzelo več dni, predno sem umiril svoje občutke. Dobro se spominjam pritajenega odloka: nikdar več ne grem! Pa se začne ropota-nje, ščiti različnih mnenj vstajajo v bojne skupine. Oh, no, kaj bo pa sedaj ? To bo nekaj izrednega, saj se bodo še step-li, ali mogoče še koga obesili. Da, na konvenciji se vidimo, tam boste zvedeli! Kurja polt stopai po nas, sapa in kri zastaja. Seveda, zdaj pa gremo, da bomo priča, ko bo resnica in pravica triumfirala, ko pridejo na dan te grozne stvari, ki so za enkrat še prikrite in pomagali bomo urediti vse prav in pošteno. Skoro nervozen sem bil, ko smo odhajali od doma po prijazni poti proti Girardu. Zastave, okrašene dvorane, prijazni ljudje, vse to je pomagalo, da se nas je lotevalo dobro razpoloženje. No, saj mogoče bo pa tudi na nas začela vplivati vsa ta stvar, da napravimo vse prav. t In začelo se je in končalo ka- s kor drugekrati. Dlakocepstva c ni manjkalo, prišlo je vse na t dan, kar smo že prej slišali in ] brali. Nekaj osebnih posebno- j sti smo spoznali, poleg že pozna- , nih in zaključili po dolgih deve- ] : tih dneh. Veliko smo slišali, a ) žal, zelo malo odločili v prime- ■ i ri z dolgim zborovanjem. Naj- , važnejše odloke smo vrgli na : ■ ramena odboru, ki bo stokal pod i i bremenom štiri leta. ; Pri seji smo sedeli. Tajnik I pripomni, da mnogo članov ne - more plačati mesečnine. Pokličemo jih. Vsota znaša od 40 do 60 dolarjev. Pomagajmo, jim, deset, petnajst let so že člani. - Naj se da iz društvene blagaj-j ne. S kakšnim naporom se je > članstvo zadnja leta vzdrževalo, } vedo uradniki. Kako težko se - je skupaj spravljalo cente, da - se prerine te slabe čase, čase, v katerih živimo in še bomo rinili naprej. Toda glej kontrast na konvenciji! Ali se je zastopnikom tega, po veliki večini revnega članstva, kam mudilo? Tista ironična pretveza, da smo delavci, da smo bratje. . . Po mojem mišljenju je bila na- n ša zadnja konvencija inkvizici-i ja, ki je trajala pet dni predolgo za storjeno delo. V od-pomoč takemu zavlačevanju se je že pred tremi konvencijami odločil odbor za pravila, na ka-i terega se čaka, da poda na zbo-^ rovanju nanovič vse podrobno-6 sti, .katere bi morale biti že j prej rešene. To bi bilo treba ' prenesti za bodočo konvencijo na tak način, da vsi nasprotniki novih določb pridejo v stik s ' tem odborom, ter se na ta na-čin opozicije zedinijo za potreb-o ne odločbe. Najbolj kričeče vprašanje za '~Q SDZ je vprašanje dorasta ali . mladine-. Zaradi ihteče nestrp- II , V nosti smo to vprašanje prezrli ° ter ga navalili gl. odboru. Dobro mi je znano, da se je v prilog mladine že precej žrtvovalo prejšnja leta. Novi časi pa kli-e čejo po novih sredstvih. Nobe-r nega izhoda ni tu odprtega brez žrtev. Člani, ki se ne ozirajo na številke časa, porast in pa umrljivost članstva, enostavno vpijejo: ne to in ne to! Škoda o denarja za to in to tudi ne. To-rej nič! 0 Stojmo in čakajmo, da nas čas prehiti, tako bi se glasil odgovor ironije. V resnici si moramo pa misliti, da današnji časi love vse finančne in gospodarske edinice, od bajte in tje do največjih korporacij. Vse-a mu temu je treba odpora z za-o družnim delom in agitacijo. In i- ravno tu pridemo do pravega 0 pojmovanja dela za SDZ. Ska-o šljali smo se, to sem slišal že na o konvenciji. Upati je, da se enako goreče primemo dela agitacije, kadar napoči čas za to. Ker sem prej nekaj omenil glede mladine, bom izrazil, da mi je poročilo glavnega predsednika Fr. Černeta zelo uga- ^ jalo. Ker sem vedno smatral, 1 da je treba mladini pomagati, ( da ostane naša, ne samo zaradi 1 podpore, ampak jo pridobiti tu- 1 di umstveno, zato sem z vese- * Ijem prevzel mesto v odboru za f nakup farme. Tega delikatnega ( vprašanja se bo odbor lotil z na- 1 tančnim pregledom ter predne- ' sel pred članstvo v odobritev s i praktičnim pregledom. Zato naj 1 nihče ne misli, da bo ta odbor 1 meni nič, tebi nič šel in odločil ; kaj takega, kar ne bi koristilo SDZ. Prepričan sem, da stroški : m delo za našo agitacijo mladine bo pridobilo z nakupom farme utež, katerega si malokdo predstavlja. Nakup farme si predstavljam: ohraniti naš mladi in starejši živelj doma. Vse to bi se izplačalo z moralnega stališča. Kje je pa financa? i Mi niti pojma nimamo, koliko denarja se razmeče v različne > svrhe po sto in več prireditvah i na prostem od naših, rečem ! SDZ društev. Kje so pa drugi? Ako bi imeli svoje prostore, bi se vse izlete nekako vzporedilo, da bi taki prostori vedno služili nam in tudi za nas. V nakupu lastnih prostorov imamo tudi nagrado v naši mladini, da vemo, kje se bo zabavala in kako. Medtem, ko sedaj prej ali slej najde svoja pota, katera niso vselej koristna za zabavo, da ne rečem včasih usodna. Imam skušnje v tem in navedel bi lahko mnogo slučajev ter dokazal, da ako se privatnim ljudem izplačuje vzdrževati prostore, zakaj bi se nam ne. In končno, iko pridemo v posest prostorov, kateri bi pozneje pri prodaji vsak čas prinesli enako vsoto ali celo profit od kupljene vsote, zakaj bi se bali podvzeti tako akcijo? Nič, strahu torej. Predno pride do kaj takega, bo natančno preiskano in poroča-no in šele potem bo odločilo celotno članstvo, ko bo imelo dovolj časa odločiti se. No, sedaj pridem do najbolj nerodnega zaključka, ki so ga napravili vneti agitatorji za lastno glasilo. Edino glasilo, ki bi bilo koristno Zvezi in članstvu, bi bilo po mojem mnenju tednik. Za tako glasilo bi bilo treba agitacije od društva do društva, da bi se članstvo odločilo zanj. Drugega izhoda nimamo. Vse skrbi, uprava itd je danes, to je kakor smo dosedaj imeli najbolj ugodno. Prihodnje leto pa bomo čakali en mesec, da dobimo nekaj prepoz-! nega in plačamo dražje. Ta od-, lok, ni bil v korist SDZ. Lahko i me onih 53 delegatov še devet dni prepričuje, pa ne verjamem, i da bi uspeli. Tudi ne verjamem, da je delegacija vedela, kaj glasuje. Mnogo njih je glasovalo proti naročilom svojih društev. : Novi odbor SDZ ima pred se-, boj najdaljši medkonvenčni ter-. min. Zato bo potrebno upora-1 biti vsa sredstva, da vzdržimo . ne samo ravnotežje, ampak tu-. di stabilnost, v kakršni se je i organizacija dosedaj nahajala. V očigled še vedno slabih časov, bo treba skupnega dela v sporazumu, kakršen mora vla-i dati med nami. Zato upajmo, da vzravnamo napake ob času, , ko nam potekajo važni dnevi za dobrobit SRZ. -o- VABILO NA SEJO Druištvo Slovenec št. 1 SDZ ima redno mesečno sejo v nedeljo, dne 14. oktobra. Seja je . iz več razlogov pomembna. De-! legatje zadnje redne konvencije . vam bodo podali svoja poroči-. la o izidu iste. Poleg tega ima-i mo trimesečne račune in druge i važne zadeve. Bodite točno ob . devetih zjutraj v navadnih pro-i [štorih. Vas bratsko pozdravljam, za ■ društvo Slovenec: Joseph Trebeč, predsednik. "i Zdravje in bolezen Dr. J. F. Kern. glavni zdravnik Srbečica Pred nekaj meseci sem zdravil bolnico, katero so srbela — ušesa. Pri pregledu je bilo opaziti kronično vnetje uhlja pri vhodu v ušesni kanal in deloma tudi v kanalu. Koža je bila otrdela in rdečkasta. Marsikdo bi smatral tako vnetje za ekzem (eczema). Srbelo jo je vsak dan, da se je morala hote ali nehote vsak čas popraskati ali s prsti ali s koncem žveplen-ke. Poskusila je razna mazila, ki pa niso zalegla. V spanju je srbenje ni nadlegovalo. Vsak zdravnik naleti na bolnike, katere srbi na raznih delih kože iz neznanega vzroka. Preiskava seči (urina) ne po-kaže sladkorne bolezni in ne zla-i tenice, ki v mnogih slučajih ■ povzročajo srbečico. Tudi dru-: gače so zdravi. t Veliko teh primerov srbenja > je posledica — praskanja iz na-) vade, kar se je pokazalo pri i gornji bolnici. Cim bolj pras- I kaš, tem bolj srbi, so rekli že i naši stari ljudje in so imeli ? prav. Veliko ljudi se navadi i drezati ušesa s konci žveplenk , ali prstov, ker jim sprvega šče-i getanje dobro dene, pozneje jih i prične srbeti, da se ne morejo i odvaditi te slabe navade. Prav - tako se človek lahko navadi pra-). skati kje drugod in se naleze j kronične srbečice. o Navadno lajšujoče mazilo in e trdna volja bolnice, da se ni n praskala, ji je pomagalo. S tem >i ni rečeno, da bo ta nasvet zale-i- gel v vsakem primeru Saj n včasih dobimo v ušesih pravi J, ekzem (eczema), katerega je ), treba drugače zdraviti, vendar i, je veliko slučajev srbečice poji sledica slabe navade praskanja, o -o- >- Imenik društvenih urad- nikov(ic) S. D. Z. j- _ 10 SLOVENEC. ŠT. 1 1- Predsednik Joseph Trebeč, 1255 E. 61st St.; tajnik A. C. Skulj, 1174 E. 74th St.; blagajnik M. Kostanjšek, > 1124 E. 68th St. zdravniki: Dr. J. M. Seliškar, Dr. M. F. Oman, Dr. L. J. Perme. Seje se vršijo drugo lj nedeljo v mesecu ob 9 uri dopoldne v Slov. Kar. Domu, dvorana št. 2. a ______________ :a SVOBODOMISELNE SLOVENKE ŠT. 2 ° Predsednica Agnes~Kalan„ 1007 E. t- 74th St.; tajnica Julia F. Ivančič, 1241 E. 61st St.; zdravnika Dr. F. J. Kern II in dr. M. F. Oman Seje se vrše drugi četrtek v mesecu v starem poslopju S. N. D. _ ____ SLOVAN, ŠT. 3 Predsednik ohn Pollock, G407 St. Clair Ave.; taj. Lud. Medveshek, 6409 St. Clair Ave.; blaga j. Anton Stanonlk, 6209 Bonna Ave.; zdravnik Dr. F. J. Kern. Seje se vršijo tretjo sredo v mesecu v S. N. Domu, staro poslopje soba št. 3, začetek ob 7:30 zvečer. SV. ANA, ŠT. 4 Predsednica Julija Brezovar, 1173 E. 60th St.; tajnica Mary Bradač. 1153 E. 167th St.; blagajničarka Frances Debevc, 6022 Glass Ave.; zdravniki Dr. M. F. Oman, Dr. F. L. Perme, Dr. F. J. Kern. Seje se vršijo vsako drugo sredo v mesecu ob 8. uri v !31ov. Nar. Domu, soba št. 1, novo poslopje. NAPREDNI SLOVENCI, ŠT. 5 Predsednik Andrej Tekauc, 1023 E. 72d Place; tajnik George Turk, 16011 Waterloo Rd.; blagajnik Frank Weiss, 7114 Wade Park Ave.; zdravniki Dr. F. J. Kern, Dr. A. Škur, Dr. L. J. Perme. Seje se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v S. N. Domu (staro poslopje). SLOVENSKI DOM, ŠT. 6 Predsednik Louis Godec, 20755 N. Vine St., tajnica Marie Seme, 19601 Cherokee Ave., blagajnik Joseph Golob, 18606 Cherokee Ave.; zdravnika Dr. L. J. Perme, Dr. A. Škur. Seje se vršijo tretji petek v mesecu v Društvenem Domu, 20713 Recher Ave. NOVI DOM, ŠT. t Predsednik John Markel, 15807 Trafalgar Ave.; tajnik Mark Zivoder, 1111 E. 147th St.; blagajnik Louis In-tihar, 1065 E. 69 th St.; zdravnik Dr. F. J. Kern. Seje se vršijo prvo nedeljo v mesecu v S. N. Domu, soba žt. 4._ KRAS, ŠT. 8 Predsednik Mihael Lah, 918 Alham-bra Rd.; tajnik John Rotar, 679 E. 159th St.; blagajnik Louis Jerkič, 727 E. 157th St.; zdravniki Dr. L. J. Perme, Dr. A. Škur, Dr. Davis. Seje se vršijo drugi petek v mesecu ob 7. uri zvečer v Slovenskem Domu, Holmes Ave. GLAS CLEVELANDSKIH DELAVCEV, ŠT. 9 Predsednik John Levstek, 646 E. 115th St.; tajnik Josenh Ponikvar, 1030 E, 71st St.; blagajnik Leo Novak, 7610 Lockyear Ave.; zdravnik Dr. F. J. Kern in Dr. L. J. Perme. Seje se vršijo prvo nedeljo v mesccu v Slov. Nar. Domu (staro poslopje). (Dalje na 4. strani) (Nadaljevanje s 3. strani) MIR. ŠT. 10 Predsednik Louis Gliha, 9105 Union Ave. Phone Diamond 0951; tajnik Frank J. Shuster, 10206 Sladden Ave., Garfield Heights. Phone Diamond 2824; blagajnik Joseph Lekan, 3568 E. 81st St.; zdravnik Dr. A. J. Perko. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo v mesecu v S. N. D. v Newburgu. DANICA, ŠT. 11 Predsednica Katarina Kogoy, 18617 Keewanee Ave.; tajnica Julia Zakraj-šek, 1083 Addison Rd.; blagajničarka Mary Zupančič, 1364 E. 65th St.; zdravnika Dr. P. J. Kern in Dr. A. Škur. Seje se vršijo vsaki drugi torek v Slov. Nar. Domu, št. 3. RIBNICA, ŠT. 12 Predsednik Matt Križman, 6030 St. Clair Ave.; tajnik Josip Ban, 1218 E. 169th St.; blagajnik Andrew Sadar, 6811 Eonna Ave.; zdravnik Dr. F. i J. Kern. Seje se vršijo tretjo nede- j ljo v mesecu v S. N. Domu, staro po- ! slopje št. 4, začetek ob 9. dopoldne. CLEVELANDSKI SLOVENCI, ŠT. 14 Predsednik Anton Abram, 1010 E. 71st St.; tajnik Frank Končan, 1147 E. 63rd St.; blagajnik Louis Judnič, 1041 E. 74th St.; zdravniki Dr. F. J. Kern in Dr. M. F. Oman. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo ob 9:30 dopoldne v S. N. Domu, soba št. 3, staro poslopje. ANTON MARTIN SLOMŠEK, ŠT. 16 Predsednik Damjan Tomazin, 6108 Glass Ave.; tajnik Prank Znidarsic, 1397 Addison Rd.; blagajnik Adolph Macerol, 1150 E. 61st St.; zdravnik Dr J. M. Seliškar. Seje se vršijo drugi petek v mesecu v šolski dvorani sv. Vida (staro poslopje). FRANCE PREŠERN, ŠT. 17 Predsednik Anton M. Kolar, 15257 Saranac Rd.; tajnik in blagajnik John Zalar, 1221 E. 61st St; zdravniki Dr. Kern, Dr. Perme, Dr. Oman, Dr. Škur. Seje se vršijo vsako drugo nedeljo dopoldne ob 9. uri v S. N. D. soba št. 3. SV. CIRILA IN METODA, ŠT. 18 Predsednik Joseph Yartz, 1364 E. 43d St.; tajnik Frank Merhar, 1015 East 62nd Street; zdravniki Dr. F. J. Kern, Dr. M. F. Oman, Dr. L J.. Perme. Seje se vršijo vsako tretjo nedeljo ob 10 uri dopoldne v Knausovi mali dvorani. BLED, ŠT. 20 Predsednik Joseph Vrček, 7720 Osage Ave.; tajnik Fred Krečič, 3557 E. 81st St.; blagajnik Frank Kokotec, 9401 Prince Ave.; zdravnik Dr. A. J. Perko. Seje se vršijo tretjo nedeljo v mesecu ob 1. uri popoldne v S. N. D. na E. 80th St. AMERIŠKI SLOVENCI ŠT. 21. LORAIN, O. Predsednik Louis Balant, 1808 E I 32d St.; tajnik John Kozjan, 1725 E. , 34tli St.; blagajničarka Agnes Lesh- i nak, 1706 E. 32 St.; zdravnika Dr. E. J. Novotny, 208 E. 28 St., Dr. George Blank. 1823 E. 28th St. Seje se vršijo prvo nedeljo v mesecu ob 9:30 dopoldne v S. N. Domu, 3114 Pearl St., v mali dvorani. --] COLLINYVOODSKE SLOVENKE, ŠT. 22 Predsednica Rose Planinšek, 15401 £ Holmes Ave.; tajnica Mary Yerman, 663 E. 160th St.; blagajničarka Frances Svetek, 15226 Saranac Rd.; zdra-nika Dr. L. J. Perme, Dr. A. Škur. ' Seje se vršijo drugi četrtek v mesecu ! v Slovenskem Domu na Holmes Ave. t ZDRUŽENE SLOVENKE, ŠT. 23 Predsednica Agnes Skok, 843 E. n22nd St.; tajnica in blagajničarka Mary Durn, 15605 Waterloo Rd.; zdravnik Dr. Perme. Seje se vrsi.jo vsaki tretji četrtek v mesecu ob 7:30 zvečer v S. D. Domu, Waterloo Rd. < ,-. ] KRALJICA MIRU, ŠT. 24 Predsednica Theresa Lekan, 3514 E i 80th St.; ta j pica Agnes Žagar, 3569 E. < 80th St.; blagajničarka Mary Vrček. 1 7720 Osage Ave.; zdravnik Dr. A. J. • Perko. Seje se vršijo tretji pondeljek v mesecu v S. N. Domu na 80. cesti. DOM, ŠT. 25, MAPLE HEIGHTS. O. Predsednik Ant. Gorenc, 5206 Stan- ] ley Ave.; tajnik Anton Perusek, 5146 1 Miller Ave.; blagajnik Andrew Režin, 1 5127 Miller Ave.; zdravnik Dr. A. J. Perko. Seje se vršijo drugo soboto v mesecu ob 7. uri zvečer na 5087 Stanley Ave. ---] SOČA, ŠT. 26 Predsednik Mike Bizaj. tajnik in 1 blagajnik Joseph Miklus. 3479 W. 63d I St.; zdravnik Dr. F. J. Kern. Seje se s vršijo vsako prvo nedeljo v mesecu na \ 7001 Dennison Avenue. i BLEJSKO JEZERO, ŠT. 27 Predsednik Jos. Terbižan, 14707 Hale; Ave. tajnik Jos. F. Durn, 15605 Waterloo Rd.; blagajnik John Ro- J žanc, 15721 Waterloo Rd.; zdravnik -Dr. S. R. Siegle. Seje se vršijo vsaki 1 tretji torek v mesecu v sobi št. 3 S. i D. D. na Waterloo Rd. 5 MAJNIK, ŠT. 28. BARBERTON. O. 1 Predsednik Leopold Štegel, 73—15th St.; tajnica Josephine Porok, 39—16th J St.; blagajnik Frank Čič, 56—20th ' St.; društveni zdravnik Dr. Wellwood, ; Wooster Ave. Seje se vršijo vsako > tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v dvorani Domovina. EUCLID, ŠT. 29, EUCLID, O. 1 Predsednik Matija Klemen, 16119 Waterloo Rd.; taj. Fr. Gorjanc. 19900 Arrowhead Ave.; blaga j. Mary Pi-žem, 881 E. 237th St.; zdravnik Dr. A. Škur. Seje se vršijo tretjo nedeljo v mesecu v Matt Intihar dvorani. TRIGLAV, ŠT. 30, FAIRPORT. O. Predsednik John Žužek, 531 State St., Painesvllle, O.; tajnik Frank Južna. 417 Vine St.; blagajnik Frank Ulle, R. F. D. 2, Madison, O ; zdravnika Dr. James York, Painesville ih Dr. E. Haffner, Fairport, O. Seje se vrši jo vsakega 25. v mesecu na 417 Vine St., Fairport, O_ WARRENSVILLE, ŠT. 31, WAR-RENSVILLE, O. Predsednica Julia Miklas, Gre?n Rd.; tajnik Fr. G. Chesnik Jr.. 22751 No. Miles Rd.; blaga j. Frank Chesnik. Green Rd.; zdravnik Dr. Anton J Perko. Seje se vršijo četrto nedeljo v mesecu v Anton Turk stanovanju na ■ Green Rd., Warrensville, O. ] BRATSKA SLOGA, ŠT. 32. : WARREN, O. Predsednik Joseph Rachar, 2079 ; Milton Avenue; tajnik Frank Štrukelj, i 470—4th St S. W.; blagajnik Frank i Ponikvar, 317—4th St.; zdravnik Dr. • H. G. Mayster, 238 W. Park Ave. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu v - Jugoslovanskem Domu, na 37% Stop. i DRŽAVLJAN, ŠT. 33 Predsednik Frank Ludwig, 704 E. 162nd St.; tajnik in blagajnik John Branisel, 1142 Norwood Road; zdravnik Dr. F. J. Kern. Seje se vršijo ; vsako drugo nedeljo dopoldn« v Grdi-novi dvorani. DANICA. ŠT. 34 Predsednik Louis Curk, 11307 Dove Ave.; tajnik Max Traven, 11202 Revere Ave.; blagajnik Anton Vatovec, 9719 Prince Ave.; zdravnik Dr. A. J. Perko. Seje se vršijo vsako četrto ; nedeljo v mesecu v S. D. Dvorani, na 10814 Prince Ave. VALENTIN VODNIK, ŠT. 35 WEST PARK Predsednik Louis Šinkovec, 12834 Carrington Ave.; tajnica Mrs. C. Brodnik, 4592 W. 130th St.; blagajničarka Mrs. Jack Sustersic, 13404 Astor Ave. Seje se vršijo drugo sredo v mesecu v J. D. N. Domu, cor. W. 130 in Mc-Gowan Ave. SLOV. YOUNG MEN'S CLUB, ŠT. 36 Predsednik John H. Gornik, 15810 Parkgrove Ave.; tajnik William Milla-vec, 1001 E. 71st St.; blagajnik Edward Kovacic, 6302 Carl Ave.; Seje se vršijo tretjo sredo v mesecu v St. Clair Bathhouse. SV. CECILIJA, ŠT. 37 Predsednica Mary Otoničar 1110 E. 66th St.; tajnica Louise Pikš, 1176 E. 71st St.; blagajničarka Nettie Zarnick. 1209 Addison Rd.; zdravniki: Dr. J. M. Seliškar, dr. M. F. Oman, dr. F. J. Kern. Seje se vršijo drugo sredo v mesecu v stari šoli sv. Vida. MARTHA WASHINGTON, ŠT. 38 Predsednica Rose Milavec, 1001 E. 71st St.; tajnica Anne Milavec, 1001 E. 71st St.; blagajničarka Johana Dro-bnic, 1117 E 64th St.; zdravnik Dr. J. M. Seliškar. Seje se vršijo tretji petek v mesecu v Knausovi dvorani. VOLGA, ŠT. 39, CANTON. O. Predsednik Peter Popovich, 2033 Bryan Ave.; tajnik in blagajnik Joseph Rosa, 1824 Vine Ave., S. W.; zdravnik Dr. Olmstead, 1717 Nevarre Ave., in Dr. G. E. Paolazzi, 436 Tuscarawas St. Seje se vršijo drugo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne na 1824 Vine Ave. S. W. CLAIRWOOD, ŠT. 40 Predsednik Victor Opaskar, 6729 Bayliss Ave.; tajnik in blagajnik Joseph Surtz, 1114 E. 68th St.; zdravnik Dr. F. J. Kern. Seje se vršijo tretji četrtek v mesecu v S. N. Domu. soba št. 1. SLOVENSKA BISTRICA, ŠT. 42. GIRARD, O. Predsednik John Dolčič, 50 Smithsonian St.; tajnik John Juvancic, Box 517; blagajnik Joseph Leskovec, 1020 North State Street.; zdravnik Dr. D. R. Williams, 202 S. State St. Seje se vršijo vsaki drugi četrtek v mesecu v Slovenskem Domu, 1008 N. State St., Girard, O. SLOGA, ŠT. 43, NILES, O. Predsednik John Vrečar, 318 Baldwin Ave.; tajnik Frank Kogovšek, 521 Scott Ave.; blagajničarka Mary Vrečar, 318 Baldwin Ave.; zdravnik Dr. J. M. Elder, 129 W. Park Ave. Seje se vršijo drugo sredo v mesecu pri J. Vrečar, 318 Baldwin Ave. SLOVENSKI NAPREDNI FARMER. ŠT. 44. MADISON-GENEVA. O. Predsednik John Galic, R. D. 1, Geneva, O.; tajnik Anton Debevec, R. F. D. 2, Madison, O.; blagajnik Vincent Sternad, Geneva, O.; zdravnik Dr. Beach. Seje se vršijo drugi četrtek v mesecu ob 7. uri zvečer v Harpsville dvorani. MODERN CRUSADERS, ŠT. 45 Predsednik Vincent Nosan, 1189 E. 177th St.; tajnik Martin Valetich Jr., 16100 Saranac Rd.; zdravnika: Dr. Perme in Dr. Škur. Seje se vršijo tretjo sredo v mesecu v S. D. D. na Waterloo Rd. JUTRANJA ZARJA, ŠT. LORAIN, O. Predsednica Mary Ravnikar, 1906 E. 33d St.; tajnica Frances Brescak, 1769 E. 31st St.; blagajničarka Mayme Balant, 1808 E. 32d St.; zdravnik Dr. E. J. Novotni in Dr. G. M. Blank. Seje se vršijo vsaki drugi četrtek v mese-v mali dvorani S. N. Doma, ob 7:30 zvečer. MAGIC CITY JUNIORS. ŠT. 47. BARBERTON. O. Predsednik Rudy Maček, 196—17tn St. N. W.; tajnica Helen Petroff, 151 —15th St., N. W.; blagajničarka Sylvia Poljanec, 90—16th St. N. W.; zdravnik Dr. Wellwood, Wooster Rd. Seja se vrši tretji četrtek v mesecu. BROOKLYNSKI SLOVENCI, ŠT. 48 Predsednik Jakob Jesenko, 3567 W. 61st St.: tainik Frank Hunter, 3410 W. 97th St.; blagajnik John Slabe, 3777 W. 14th St.; zdravnik Dr. Ger-icke, 3111 W. 25tli St. Seje se vršijo vsako drugo sredo p.'i Frank deležniku, 4002 Jennings. CONNEAUT, ŠT. 49, CONNEAUT. O Predsednik John Kovacevic, 442 Washington St.; tajnik John Prija-tel, 411 Depot St.; blagajničarka Jennie Prijatel, 411 Depot St.; zdravnik Dr. C. Dewey, 261 Harbor St. Seje se vršijo tretjo sredo v mesecu na 454— 16th St. NAŠ DOM. ŠT. 50 Predsednik John Požar. 7811 Rosewood Ave.; tajnik Frank Pugelj, 10724 Plymouth Ave.; blagajnik Frank Tomažič, 8804 Vineyard Ave.; zdravnik Dr. Perko. Seje se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. popoldne na 8322 Rosewood Ave. EASTERN STAR ŠT. 51 Predsednik Frank Gregorčič Ji. 663 E. 160th St.; tajnik in blagajnik Anthony Sajovec, 646 E. 162nd St.; zdravnik Dr. Perme. Seje se vršijo četrti pondeljek v mesecu v Slovenskem Domu na Holmes Ave. Stalin je mnenja, da Roosevelt ne bo več izvoljen Moskva, 9. oktobra. Josef Sta-p lin, diktator Rq,sije, ne veruje, i da bi Roosevelt mogel ugoditi de-'s iavskim interesom Zedinjenih dr-v žav. Stalin se je izjavil napram .' amerikanskim poročevalcem, da se more brezposelnost odpraviti i le ako se odpravi kapitalizem. ■ Stalin je tudi mnenja, da če . bi Roosevelt v resnici skušal ugoditi vsem delavskim zahtevam, da ne bi bil nikdar več iz-; voljen. Občuduje pa pogum in , iniciativo predsednika Roose-| velta. , Stalin je nedavno tega sprejel v svoji palači Kremlin angleškega publicista Wellsa, s katerim l se je tri ure pogovarjal o sve- ■ tovnem ekonomskem položaju. O pogovoru je bil narejen steno- . grafični zapisnik, katerega je pozneje časnikarska agencija United Press uredila in pripra-1 vila za javnost. Tekom svojega pogovora je | Wells, ki je velik poznavatelj ekonomskih razmer, govoril Stalinu, da se položaj na svetu da zboljšati s pomočjo kapitalistov, ki se zavedajo svoje odgovornosti napram delavcem. Stalin je pa neprestano trdil, da je to nemogoče in se more položaj spremeniti le s proletarsko revolucijo. Stalin je mnenja, da po sedanjem sistemu se nikdar ne more odpraviti brezposelnost, kajti če bi bili zaposljeni vsi, kapitalisti ne bi mogli več dobivati delavcev, ki bi delali za vsako ceno. Njegova trditev je, da je človeška družba razdeljena v dva razreda: v izkoriščane in v izkoriščevalce. Vsak poskus spraviti skupaj ta dva razreda je nemogoč. Komunisti nikakor ne ido-lizirajo nasilje, toda slednje jim je potrebno, da se upirajo nasilju, ki prihaja iz kapitalističnih vrst. Stalin je tudi podal svoje mnenje glede fašizma, ko je izjavil, da je fašizem nazadnjaška sila, ki skuša ohraniti stari red in sicer s pomočjo nasilja. Ko je bil časnikar Wells pred-,-tavljen Stalinu mu je povedal, ;la se je pravkar vrnil z obiska pri predsedniku Rooseveltu in da je prepričan, da imata oba, Roosevelt in Stalin nekaj skupnega, nekaj podobnega glede državniških in ekonomskih nazi-ranj. Stalin je pa takoj zavrnil Wellsa, rekoč: "Zedinjene države imajo druge cilje kot pa sovjetska unija. Cilji Amerikancev ;o bili ustvarjeni v ekonomskih težavah tekom depresije. Ameri-kanci se hočejo znebiti depresije na podlagi privatne kapitalistične aktivnosti, ne da bi pr\ tem spremenili gospodarsko podlago. "Mi v Rusiji smo pa popolno- MASSILLON, ŠT. 52, MASSILLON. O. Predsednik John Mestnik 1239—13th Gt. S. E.; tajnica Miss Mary Butcher, 1531 Walnut Rd. S. E.; blagajničarka 1 Mrs. Mary Butcher, 1531 Walnut Rd. S. E.; zdravnik Dr. C. E. James, Duncan. Seje se vršijo prvo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne pri Ignac Butcherju, 1531 Walnut Rd. S. E. GOLDEN STAR, ŠT. 53. KENMORE, O. Predsednik John Pustovrh, 668 ICo-erber Ave.; tajnik in blagajnik An-1 ton Praznik, 560 Koerber Ave.; zdravnik Dr. J. Repasky, 638 Boulevard Ave. Seje se vršijo tretjo nedeljo v mesecu na 2166 Manchester Rd. PRESV. SRCA JEZUSOVEGA, ŠT. 55 Predsednik Štefan Šnmen, 1435 E 34th St.; tajnik Mik Zimerman, 1300 E. 17th St.; blagajnik Geo. Smolko, 1047 E. 61st St. Seje se vršijo prvi torek v mesecu na 1300 E. 17th St. ILIRIJA, ŠT. 56 Predsednica Frances Selan, 1074 E G6th St.; tajnica in blagajničarka Mary Zabukovec, 6311 Edna Ave. zdravnik Dr. Kern. Seje se vršijo tretji torek v mesecu na 1074 E. 66th St. MODERN KNIGHTS, ŠT. 57. EUCLID, O. Predsednik Albert Kohlar, 20219 Lindbergh; tajnica Mrs. Mary Gerl. 18613 Keewanee Ave.; blagajnik Her. Stupica, 19303 Arrowhead Ave.; zdravnik Dr. Škur. Seje se vršijo tretji torek v mesecu v Slovenskem društvenem Domu na Recher Ave. DR. LJUBLJANA ST. 58 Youngstown, O. Predsednik Pete Jesih, 603 Covington Ave; tajnica in blagajničarka Ana Jesih, 608 Covington Ave.; društveni zdravnik: Dr. E. W. Cliffe, 1520 W. Federal St. Seje se vrše vsako prvo nedeljo v mesecu v prostorih na 608 Covington Ave. - ma zrušili stari ekonomski si-, stem in smo ustvarili novo, po- - polnoma drugačno ekonomsko - podlago. Amerikanci ne bodo i nikdar dosegli "planirane ekono-ij mije." In kaj je "planirana eko-i, nomija?" je vprašal Wells. "Planirana ekonomija skuša J odpraviti brezposelnost. Recimo, l da je mogoče, da ohranimo kapi- ■ ralistični sistem in znižamo brez- - poselnost do minimuma, toda no-i ben kapitalist ne bo nikdar pri- • stal na to, da bi se popolnoma odpravila rezervna armada brez- l j poselnih, katere namen je nare- • diti pritisk na delavski trg in s l tem dobivati poceni delavce. Nik- ■ dar ne boste pregovorili kapita-1 lista, da bi sam sebi delal škodo. Pri tem je Stalin omenil, da ; ima Rooseveltovo delo kolosalen • efekt in da ima Roosevelt "socialistične ideje." Stalin je dejal, da je daleč od tega, da bi podcenjeval iniciativo, korajžo in odločnost Roosevelta. "Brez dvoma je predsednik Roosevelt izmed vseh voditeljev v današnjem času najbolj mogočen voditelj. Toda kakor hitro bo Roosevelt ali pa kdorkoli izmed drugih voditeljev hotel resno nastopiti proti kapitalističnemu sistemu, tedaj bo nemudoma in popolnoma poražen. "Moje prepričanje je," je rekel Stalin, "da kakor hitro bi Roosevelt skušal zadovoljiti delavske mase na račun kapitalizma, tedaj bi kapitalizem postavil nemudoma drugega predsednika na mesto Roosevelta. Kapitalisti bi rekli: predsedniki iahko gredo, predsedniki lahko pridejo, toda mi kapitalisti ostanemo. Ako en predsednik ne bo branil naših interesov, bomo dobili drugega." časnikar Wells je na to povedal Stalinu, da niso vsi kapitalisti enaki. N. pr. Morgan v resnici dela samo za svoje sebične interese. Toda vzemimo Forda! Ali ni resnica, da sama sovjetska Rusija študira Fordove načrte, katere je odobrila in jih vpeljuje v vseh svojih tovarnah? j Ford je silen organizator, ki je prvi prišel do zaključka, da je delavca treba pošteno plačati. Nadalje je Wells vprašal Stalina, zakaj Rusija zaposljuje tisočere ameriške inženirje in iz-učene delavce in odobruje njih načrte o delovanju, ko vendar dobro ve, da so ti načrti "kapitalistični." Wells je rekel Stalinu, da je on bolj levičar kot Stalin sam. Stalin je odgovoril, da je Ford v resnici sijajen organizator, toda tudi on odslovi delavce, kadar ,je njegovim interesom zadoščeno. Wells je vprašal Stalina, če j je v Rusiji pod komunističnim j sistemom kaj brezposelnih delavcev? "Gotovo, da so," je odgo-| voril Stalin. Končno je Wells | vprašal, če ruski delavec v ko-| munistični državi bolje živi kot ameriški delavec? "Najbrž, da ima ameriški delavec višji stan-' dard življenja kot ruski," je odgovoril Stalin. -o- Blazna priča Na pritožbo detektiva Roland ; Baehr iz Euclida, je bil povabljen William Bennett na probat-, no sodnijo, da se ga preišče glede njegovega zdravstvenega stanja. Kot znano je bil Wm. Ben-; rett ona priča, ki je pričal proti ' odvetniku Wm. Patrick Clyne-u, ! češ, da je Clyne v divjem dirka-; nju z avtomobilom podrl Sloven-j ko Mrs. Mary Kovačič in jo ubil. Clyne je bil nato spoznan krivim uboja* in poslan od 1 do 10 let v zapore. Da mora Bennett sedaj na sodnijo je zasluga župana v Euclidu, Charles Elya, ki je Ben-netta obdolžil, da je ukradel 16 plačilnih čekov delavcev. Ko so Henrietta pripeljali pred župana Elya, je župan izjavil, da se je j Bennett obnašal kot blazen, radi česar je odredil, da ga pre-!! iščejo na probatni sodniji, kar j se bo tudi zgodilo. Prigode lovcev v malajskih džunglah (Izvirni prevod u "Ameriško Domovino") - — - ~ ^ tp w-—-w--w- Mahout je bil neustrašen mož in se je čutil počaščenega, da bo vo-a dil slona v krog; zagotovil mi je ~ zopet, naj bom brez vse skrbi, ker ve, kako postopati s svojim slonom. Še enkrat sem naročil vsem _ ljudem, naj bodo čuječi, naj pu-j ste, da ogenj na desni strani . ugasne, onim, ki so imeli puške. . pa sem naročil, naj streljajo, g če bi videli, da hoče tiger pro-_ dreti krog. Čim so ognji na desni strani ugasnili, sem rekel gonjaču, naj požene slona na-^ prej. Ko smo dospeli s slonom ^ pod drevo, ob katerem se je prej skrival tiger, smo ga nenadoma ugledali za gostim gr-' mom. Čim je tiger ugledal slona, je silno zarjovel in planil naprej, jaz pa sem mu v tem hipu pomeril v oko in pritisnil. c Ali je stal poleg mene z dvig-' njenim kopjem, pripravljen da je vrže, toda tiger se je v sko-5 ku zgrudil. Da naredim stvar povsem gotovo, sem mu poslal v srce še nadaljno eksplozivno " kroglo. Nato sem zaklical Tun-1 ku, da smo tigra dobili. Zdaj ne bom opisaval prizora, ker ■ bi ga ne mogel,, kako so se ob-i našali možje, ko so videli, da ■ je njihov smrtni sovražnik, - strašni morilec ljudi, mrtev na - tleh. Tekači so se takoj od- • pravili nazaj v vas, da sporoče . novico in naroče ženskam, da . pripravijo pojedino. Povratek i v kampong ali vas je sličil kraljevski povorki. Tunku in jaz, i sedeča na slonu, sva bila na čelu procesije, za nama pa so šli možje s tigrom, ki sn plesali in . skakali okoli njega, ga zasmehovali in mu dajali vsakovrstne vzdevke. To noč se je vršila v vasi velika gostija, pri kpteri se je pelo, plesalo in razbijalo po tom-tomoh; dasi smo bili vsi smrtno utrujeni, vendar o spanju ni moglo biti govora. Ko sem zdaj tigra preiskal, sem ugotovil, da ga je zadela moja prva krogla, ko sem ustrelil nanj s platforme v trenutku, ko je planil tiger izza drevesa v goščo, v zadnjo nogo ter mu jo zdrobila. Torej ob vsem svojem trpljenju v neznosni vročini in žeji, tiger ni hotel iz svojega zavetišča! Zver je merila osem in tri četrtine čevlja od smrčka pa do konca repa, tehtala pa je približno dvesto in devetdeset funtov. ZvSr je bila samica in je imela mleko, toda njenih mla-. dičev nismo mogli najti, dasi smo preiskali vso okolico. VII. Na drevesu v džungli Ves teden potem, ko smo usmrtili velikega tigra, sem posvetil delu sirovo izdelanih kletk za prevoz in pletenju mrež. Ko so bile mreže izdelane,-smo jih naložili na hrbet slona, nakar sem se odpravil s petnajstimi možmi v džunglo, da: jih razpostavimo. Prodirali smo počasi naprej, pred nami je utiral pot slon, ki je nosil mreže. Kmalu smo zaslišali glasno kričanje opic in domačini so bili prepri- . r i r Cani, da je v bližini tiger. Možje, ki so jahali na prvem slonu, so se ustavili, nato pa pričeli klicati nazaj: "Tuan, bar-be. — Ari-men kombing, be-prong."— ; (Gospod, tu se vrši boj med le-1 opardom in divjim mrjascem). > Ko smo dospeli na slonu do mož, ki so že pred nami doseg-" li dotično mesto, se mi je nu- • dil pogled, katerega ne bom ni-1 koli pozabil. V smrtnem boju sta se namreč napadala in ob-I delovala velik leopard in "baba 1 rusa" ali divji mrjasec. Obstal " sem na mestu ko prikovan. Vi-' del sem takoj, da teh dveh živa-» li ne more zmotiti v njunem 1 boju noben hrup in ropot, kaj- - ti živali sami, ena divjti kruleč, - druga-rjoveč, poleg tega še krik - neštetih opic, vse to je povzro->' čalo toliko hrupa in krika, da bi bilo nemogoče povzročiti še i večji ropot. Boj se je moral vršiti že dlje časa prej, preden ' smo dospeli mi. Mrjaščeva gla-, va je krvavela in iz rilca so se mu cedile pene, njegove male, krvavo podplute oči pa so sledile vsaki kretnji leoparda, ki je tudi že močno krvavel na straneh in bokih, kamor so ga zadeli mrjaščevi čekani. Toda leopard je bil še vedno sila agilen in poln bojnega duha. Skoro neverjetna je naglica divjega mrjasca; na svojih nogah je bliskovito nagel in vsled svoje trde kože je v odprtem, poštenem boju vreden nasprotnik | vsakega tigra, da molčimo o leopardu. Dasi je leopard nagel ko misel, mu je mrjasec popol- ; nama dorasel s svojimi grozni- , mi čekani. Naj je leopard sko- ' čil kamorkoli, povsod so ga za- . deli ostri mrjaščevi čekani. Za ' boj sta si izbrala naravnost idealen prostor: malo ravnico trdih ^ tal, kjer nista imela nobenih f1 prednosti drug pred drugim. | (Dalje prihodnjič.) --o--J Kontrolna komisija S Direktor državne kontrolne 7/ komisije za prodajo opojne pija- | če, Hughes, je včeraj sumarično ; odslovil iz urada svojega prve-ga pomočnika McCollistra. Izja- f /il je samo, da tako zahteva | disciplina komisije. Obenem je ' pozval direktor Hughes 37 go--tilničarjev v Cantonu in okoli- j :i, da pridejo v njegov urad v če- ? .rtek in se zagovarjajo. Hughes | namerava vsem odvzeti gostilni- r fko licenco, ker so kršili razne | ioločbe komisije. | Oglasi v "Ameriški Domovini" imajo vedno dober ,yspeh. t l -- -:-(—----j Chicken Dinner v soboto 13. oktobra pri JOHN GORŠE 982 E. 207th St. Večerja stane 35c Začetek ob osmih zvečer. Dobra godba. Pridite zgodaj Ples neha o polnoči. Vsakovrstne pijače na razpolago. 1 ---\ \ \ a 1 AKO NAMERAVATE ITI V <: JUGOSLAVIJO ; potujte v polni udobnosti preko ; Havre na velikih brzoparnikih Francoske linije I "ILE DE FRANCE" 20. akt., 10. nov., 29. tlec. "PARIS" 24. nov., 15. dec. ! Hitra vožnja. Izvrstna postrežba.! : Krasne kabine tretjega razreda za | dve in štiri osebe. Svetovno znana : francoska kuhinja. Vino se ser- ; vira zastonj pri jedilih. Vaša; ; prtljaga gre z vami do cilja. 7A : nadaljne informacije in za vozne : listke pišite na AUGUST HOLLANDER CO. 6419 St. Clair Ave. Cleveland, O. Sreaeh, «fina PEČI Grand PEČI No. 13, vsa iz vlitega železa, kombinacija: za gretje na plin in premog po polovični ceni, dokler jih je še kaj v zalogi $19.00 vredne, SEDAJ $9.50 Znižane cene na circulating heaterjih. Tudi peč za pranje, na 2 ognja, posebna cena $5.45 pri ZAVASKY'S HARDWARE 6011-13 St. Clair Ave. ENdicott 5141 Dopeljenio zastonj piiieiiM^ f Grozdje mošt sodi! Kdor hoče kupiti najboljše grozdje, mošt ali Kentucky sode od žganja, naj sei oglasi pri meni. Tudi sprešamo grozdje za vas, ako ga pripeljete. Stane vas prav malo. Se priporočam Jernej Knaus 1052 E. 02nd St. Cleveland, Ohio iliilllBlilllllH FRANK ZAKRAJŠEK POGREBNIK Invalidni voz na razpolago noč in dan Cene najnižje. Postrežba najboljša 1105 Norwood Rd. ENdicott 4735 i—»--c-—»-»—•-*-»—«-1—«-.-«-•-1--e-e-»—•-♦—•-•-•—•-•-»—i - Vabilo Vabilo k otvoritveni predstavi RDEČE ROŽE drama iz moderne sužnosti delavstva v petih dejanjih Spisal: Jože Moškric katero vprizori DRAMSKO DRUŠTVO "ANTON VEROVŠEK" V NEDELJO 14. OKTOBRA 1934 NA ODRU SLOV. DEL. DOMA 15335 Waterloo Rd. Pričetek ob 3. uri popoldan; po predstavi ples in prosta zabava v avditoriju, spodaj se servira večerja. Igra za ples Krištofova godba. Vstopnina: v predpro-claji 45c, pri blagajni 50c, samo za ples zvečer 25c. Zato ste tem potom vabljeni vsi Cenjeni Slovenci k tej velezanimivi predstavi. | ZA DRAMSKO DRUŠTVO ANTON VEROVŠEK Odbor. * Lg^ Vi kaznujete svoje oči, kadar berete pri slabi luči. Da boste brali brez napora, morate imeti dobro luč, prosto ostrih senc in žarenja. Luč, ki vam omogoča, da udobno berete in kjer ne trpe oči, vam da nova trilučna svetilka. Imeti bi morali tri-lučno svetilko poleg priljubljenega stola. TRI - LUČNA SVETILKA I)A LUČ, KI OHRANI VID—indirtktno, udobno, dobro svetlobe, brez ostrih sen,c in žarenja. EKONOMIČNA LL'Č—da tri razsvetljave od vsake žarnicc, kakor kdo to želi. KRASNA SVETLOBA—odbijajoča sc cd stropa, razsvetljuje sobo enakomerno, prijetno. OGLEJTE SI NOVO TRI-LTJČNO SVETILKO PRI Science o| Seeing Skau? THE ELECTRICAL LEAGUE BUILDERS EXCHANGE BUILDING • 18TH FLOOR • PROSPECT NEAR ONTARIO ADMISSION FREE • NOTHING FOR SALE • OPEN WEEKDAYS 9 TO 5 Naročite se na dnevnik "Ameriška Domovina" Kača Za "A. D." prestavil M. U. "Saj samo tako menim. Ka- i kor pač pride. Tebe je še pred t par dnevi dražil in zasmehoval, a sedaj je mrtev. Slehernemu r izmed nas> se lahko tako pripe- c ti, tu, pri tem tujem delu." k "Seveda, seveda. Bogami, kdo s ve, morebiti sem jaz prihodnji." "Saj sem samo tako dejal, v Težko je. Umreti, za nič umreti, za par kamnov, ki človeka prav nič ne brigajo. . ." "Bogami, da je težko," je de- 1 j al Morlak. "Vse je težko na t tem svetu, od početka do kon-ca — kamen, kladivo, denar, s kruh. . . Dobra je samo smrt, s morebiti včasih tudi spanje. Je že bož'ja : volja tako, kaj hoče- 7j mo!" * "Ja, v spanju spiš za sto dru- u gih in ga še drugim kradeš," je 4 klel Angelo Danielis z obvezano 2 roko. "Ko drnjuhaš, te kličem, r ti žvižgam, zadnjo noč sem te i; sunil. Kdo bo pa prestajal, os- k tla maledetta, a niti zganil se fJ nisi, niti zamrdal, ti svinja ti, 3 svinjska!" " "Truden sem bil," je izjavil i: Šorman enostavno. "Moje kla- = divo je težko in tudi vroče je r bilo." "Tudi drugi so trudni. Drugič, per dio, dobiš kaj v svoj trobec!" "Mar sem vso noč drnjuhal? * Vedno tako spim, kadar ležim v težkih sanjah na hrbtu." "Kaj me brigajo tvoje uma- ,. zane sanje! . • • Manj žri! Nu, ' kasneje je bilo nekoliko bolje, • ker je šla sapa od tebe — pa saj ne vem, končno sem vendar- ; ■le zaspal." ^ -•-'m j "Bat je težak in trd," je po- , novil topo Šorman, "težak in : trd, težak in trd, da mi potem ' odmeva v glavi in srcu. . ." ' ' "Da, in še čez dan sanjariš j pri svojem batu, os.tia maledet-!a, da potem plačajo drugi s j svojo roko in kostmi. . . Kupi si ; orglice, pa jih vtakni v zadnji-:o!" ' , Krohot jih stresa, partijski vodja tuji, Šorman prične zopet j s svojim delom. Udarec za udarcem, palec za palcem, srce za ycem. — , In potem pride poldne in ka- [ kor običajno čepi molče vstran ' od drugih ob čebuli in cigareti ter premišljuje in čaka. Saj bi ' bilo vendar bolje, ko bi šel tja preko v Wis-kond-zin. A seveda, tudi v Wis-kond-zinu so bile najbrže ženske in drugi ljudje j in temne noči in vsake vrste železnega orodja. In tudi v Wiskondzinu bi se bil našel morebiti mož, ki bi mu bil odvzel ljubico in ki bi mdral plačati zato z življenjem. . . * * Nihče ni vprašal, nihče iskal, nihče pogrešal. Zgodnja samo-vlast, si je mislil nadinženjir. Dosti obetajoč sad. Nadinženjir ni ljubil tega mladega človeka, ki je bil tako tajinstveno mrzel, tako neznansko razbrzdan, v šali brez ognja, v ognju brez plamena, pri vinu brez gorkote, v igri brez šale. Za ženščinami kakor opica. V službi tako grozljivo zahrbtno ognjevit. Stara krota doli na Konfinu, da, tej je bil podoben. Nu, čeravno ga nadinženjir ni niti najmanj pogrešal, vendar je smatral za potrebno, da po njem vpraša partijskega vodjo. "Ali ni nihče izmed vas videl — nu, kako se že imenuje — nu, da, onega?" "Nihče, gospod nadiženjir. . . Nam samim se zdi čudno." "Tudi izmed delavcev nihče?" "Nihče, gospod nadinženjir." "Pri Konfinu doli? Saj je tam doma, kakor pravijo. Ako ne pride jutri v službo, poglejte V tja doli." y "Kakor zapoveste, gospod ' nadinženjir. Zadnjič so ga vi- 3 deli na kresni večer ali v noči, c! ko je šel doli. Od tedaj niče-sar več." "Zaradi mene, naj bi ga bil vrag vzel, ampak--" "Izmed nas in izmed delavcev ga tudi nihče ne more trpe- E ti," je pripomnil partijski vodja t: ponižno. "Gori in doli stara ti kača, ki je izlegla jajce, samo d še bolj strupena. Mislim, da bi y si bil upal celo nad njo —." k "Že mogoče, že mogoče, mene S ne briga," ga je prekinil nadin- m ženjir. "Zaradi mene se lahko ti drug drugega ubijeta. Zaradi S tega ne bi bilo luknje v svetu, n Zaradi mene! Ampak zavoljo d reda je treba povprašati in po- g izvedeti. Da se ne bo koncem d koncev dejalo, da smo mi kaj p prikrivali, kako nesrečo, kakor se je že pripetila Čehu ali kaj -ličnega. In potem tudi radi namestnika. Treba mi je takega učenega tekača. Ostane torej pri tem, kar sem dejal. Pri- nesite sedaj sezname." " __ a "Koga ni?. . . Brankota ni? k Da ga ni? Že tri dni ni mojega L Branka?" 1 y Horvatička je divje zatulila, p 'Jezus, Jezus, Odrešenik Naza- 3 renski, saj se mu vendar ni kaj z pripetilo? . . . Ježeš, ježeš, za k vse na svetu! ... In pri meni ;] y& tudi ni bilo? ... Že od te- n daj — kdaj je bil zadnjič tu, Ljubica? — Da, na kresni ve- . le r je bil zadnjič tu, tisti ve- j čer potem, ko sem prišla iz me- | sta,. I11 že od drugega dne na- 1 prej ga pogrešate? . . . Jezus | nebeški! . . . Ako se mu je kaj 1 pripetilo! . . . Saj sem imela ta- j ke hude sanje vse te noči! . . . I Vedno se mi je sanjalo o ruše- 1 čih se hribih, ki so se vedno j počasi sesuvali name ter me du- = šili. . . In o strelih in letečem 1 kamenju. . . Ker je pač pri 1 vas gori enega ubilo. . . Ceha, ■ kakor mi je rekel Branko! — 1 Še sam mi je pravil. Nebeški j Zveličar! Jaz, uboga stara že- I na! . . . Jaz, uboga žena, ki se I je vse življenje mučila in tru- I dila. . . Moj Brankec. . . Moj I Brankiček!" Partijski vodja jo je skušal j pomiriti. "Morebiti pa je šel na kak I mal izlet. . ." A stare ni bilo mogoče poto- I laziti. "Izlet, da, izlet! . . . Že vem, kak izlet, že vem, kako potovanje! S katerega se nihče ne vrne. . . Da bi bil kaj storil in ne bi meni povedal, j moj Branko! . . . Saj je bil moj otrok, moj sin — čemu ne bi 1 t odkrito povedala, ko že itak ves ( svet ve in je sedaj mrtev. . . Bog, tega ne bom preživela, tega ne bom nikdar preživela. . ." j In zagrebla je glavo v roke, se , praskala, tulila in divjala. "Cesta, cesta, ta prokleta ce- - sta, ki nikomer ne koristi nego i samo vam in onim, ki si ob njej 1 polnijo žepe, ki ne prinaša drugega nego le nezadovoljstvo, ki r vsem le jemlje. . . Saj sem ved- - no dejala, da bo ta vaša cesta 1 še moja nesreča! . . . Sam Bog - ve, sam Bog ve, kje leži že vse te dni z razbito glavo, moj dra- - gi Brankec. . ." 3 Partijski vodja je govoril še par besed, izpit in nato odšel. "Kdo je bil še tisti večer prej tu?" Odločno je pričela Horva-' tička zasliševati Ljubico. "Ali " ti kaj veš? Ali si ti lahko kaj 1 misliš?" e Dalje prihodnjič DNEVNE VESTI Argentinska policija premagana v revolti Buenos, Aires, 10. oktobra. V brzojavkah iz province Santa Fe se poroča, da se je tam uprla argentinska policija. Uporniki sc se polastili državnega vladnega poslopja, in se niso hoteli podati na povelje vojaškega zapo-vednika. Ko je dospelo nadaljno vojaštvo iz mesta Rosario, je začelo streljati, štirje policisti so bili ubiti, nakar so se ostali po-oa li. Policisti so se pritoževali, da so preobloženi z delom. -o- » Al Smith napada Hoover-ja radi Roosevelta Cincinnati, Ohio, 10. oktobra. Kadar se oseba umakne iz politike, tedaj ne bi smela kritizirati tekočih • dogodkov, se je izjavil danes Alfred Smith, bivši new-verški governer in predsedniški kandidat. Na vprašanje, če je Smith čital knjiga bivšega predsednika Hooverja, v katerih kritizira Hoover Roosevelta, je Smith odgovoril, da jih ni čital 111 jih tudi ne bo, toda rekel je, da je slišal dovolj o dotični knjigi, iz katerih odseva jasna slika, da Hoover ni bil zmožen svojega predsedniškega urada. -o- House apelira J. Arthur House, bivši predsednik Guardian Trust Co., ki je ' bil na zvezni sodniji v Clevelandu obsojen na 6 let zapora in kaznovan z $10,400 globe, je vlo-:il priziv na zvezno apelatno sod-lijo v Cincinnatiju. Njegovi zagovorniki trdijo, da je kazen j previsoka, da banka radi transakcij House-a ni trpela nobene j zgube in da končno ^lada ni dokazala sleparskega postopanja z denarjem banke. Apelatna sod-nija v Cincinnatiju bo zaslišala | pritožbo< Pralni stroj, ki ste cjfplsl ga vedno želeli, jc le fcžli $99-5<> A. GRDINA & pHJ SONS 9 f^Tl 601!) St. Clair Ave. » 15301 Waterloo lld. HEndeison 2088 NAZNANILO IN ZAHVALA žalostni in potrtega srca naznanjamo sorodnikom, znancem in prijateljem, da nam je kruta smrt vzela ženo in dobro mater treh otrok MARY JANEŽIČ Stara 47 let, se je 12. septembra 1934 podala v bolnico na operacijo, katero je srečno prestala. Vsi smo bili uverjeni, da se kmalu vrne zdrava domov. A bridko smo se varali. Par dni po operaciji se jo je prijela druga bolezen, vročina .ji je šla vedno v glavo in pomoči ji ni bilo. Dne 24. septembra ob 4:10 zjutraj je za vedno zaspala. Kako žalostne ure so nam bile vedo samo tisti, ki so že kaj takega izkusili. Pogreb ranjke je bil 27. septembra iz hiše žalosti v cerkev sv. Kristine, od tam na Calvarijo pokopališče, kjer smo je položili k zadnjem počitku. Ranjka je bila doma iz Gornjega Kašlja pri D. M. v Polju. Tam zapušča še očeta in dva brata. V Ameriki je bivala 27 let. Bila je skrbna gospodinja in dobra mati, prijazna z slehernim. Saj so to pričali številni venci in darovi za sv. maše, ki ste jih poklonili in jo tako lepo okrasili na mrtvaškem odru. Za prekrasne vence naj se zahvalim sledečim: zetu Jack Tekavec, družini Andrew Tekavec, družini Garbas, dr. Garbas, družini Krečič, družini Frank Strauss, družini Bogolin, družini Anton Novak, Mr. in Mrs. Joe Tekavec Sr., Mr. in Mrs. Joe Tekavec Jr., Mr. in Mrs. J. Stibil, Mr. in Mrs. F. Miklaus, družini Bezjak, Mr. in Mrs. E. Schmitt, družini Benčina, družini Kebe, družini Louis Lipanye, Mr. in Mrs. Joseph Nadrah, družini Collenc, Uršula Jursek, Kircher family, Gombach family, Edith Puncoh, družini Jack Matko, Banko family, Mike Kramer, Christine Walters, Mr. in Mrs. A. Richter, podružnici št. 14 SŽZ, društvu Lunder Adamič št. 20 SSPZ, Murray Ohio Mfg. Co., and the Great Lakes Dredge & Dock Company. Dalje iskrena hvala vsem, ki so dali avtomobile brezplačno pri pogrebi in sicer: društvo Lunder Adamič, podruž. št. 14 SŽZ, Frank Strausp, E. Krečič, Frank Turk, Victor Bezjak, Joe Tekavec Jr., L. Lipanye, F. Mišič, R.. Rossa, F. Stanonik, A. Garbas in John Pirnat. Iskrena hvala sledečim za darove za sv. maše: Mr. in Mrs. V. Klemene, Mr. in Mrs. E. Yerse, Mr. in Mrs. Louis Yerse Sr., družina Žagar, družina M. Debevec, Mrs. Puncoh, Mr. in Mrs. J. Rupnik, družina Svetek, Mrs. Anna Slcpko, Mr. in Mrs. Andrew Tekavec, Mrs. Helen Less, Mr. in Mrs. Frank Tekavec, Mr. in Mrs. P. Johnson, J. Zupančič, družina Krečič, družina Mišič, Mrs. F. Rode, družina Frank Zakrajšsk, Mr. in Mrs. J. Tekavec Jr., družina Turšič, Carol Jarc, družina Rossa, Mr. in Mrs. Louis Stefančič, družina Lousin, Mr. in Mrs. Skerl. Srčna hvala društvu Lunder Adamič, katerega je bila ranjka članica in ravno tako hvala podružnici št. 14 SŽZ, ki so jo v tako velikem številu prišle kropit in jo tako častno spremile k zadnjemu počitku. Naj se še iz srca zahvalim vsem, ki ste jo obiskali v bolnici in jo tolažili, ji prinesli toliko cvetlic, ki jih je tako rada imela. Hvala August F.-Svetek za vzorno urejen pogreb in vso postrežbo. Hvala tudi č. g. duhovnu za cerkvene obrede, še enkrat: hvala vsem. Ti pa, ljubljena, počivaj v miru ii lahka naj Ti bo ameriška gruda. Spominjali se Te bomo vsak dan z molitvijo, dokler se ne snidemo tam, kjer ni solz ne bolečin. žalujoči ostali: JOSEPH JANEŽIČ, soprog: JOE in FRANK, sinova; MARY, poročena TEKAVEC, hči. Cleveland, O., 11. oktobra, 1934. WHERE FRIENDLINESS INSURES SUCCESS WHERE FRIENDLINESS INSURES SUCCESS MODERN CRUSADERS HOLD FIRST PARTY OF SEASON WEDNESDAY EVENING THREE SOZ LODGES IN EUCLID AND COLLINWOOD VIE WITH EACH OTHER IN ENTERTAINMENT BILLS Modem Crusaders, Modern Knights and Eastern Stars Set Social Pace in Their District; Stars Holding Dance Oct. 28 There are about three lodges that have been providing entertaii of those communities. And strar filiated lodges of the Slovenian M The trio of lodges we are re-3*" ferring to are the Modern Cru- " saders, the Modern Knights and the Eastern Stars. All three, incidentally, rate "four stars" when it comes to staging sue- , eessful dances, socials ;.nd outdoor parties. There is considerable rivalry out that way, too, for social ^ supremacy in the district. It is ^ a friendly battle, however. Each ^ lodge is ever trying to outdo ( the other in all its affairs. That j keen competitive spirit benefits ( the patrons as well as being good for the lodges themselves, j And you can always be sure of ; one thing and that is that you will get your money's worth at any affair being sonsored by j the Crusaders, Knights or the Stars. From all indications, the | clicy of all three is: "The most of the best for the least!" Right now there is some of that aforementioned rivalry going on between the Modern Crusaders and Eastern Stars. The Crusaders are holding a dance and social next Wednesday at the Slovenian Working-men's Home as you are informed elsewhere on this page. On the other hand the Eastern Stars are making ready to present a dance at the Slovenian National Home, Holmes Ave., Oct. 28. And according to the Collinwood tradition the Stars are determined to throw a better party that that staged by the Crusaders. The Crusaders of course, doubt their ability to turn the trick. With such a lineup, it looks very much as if the coming social season is going to get off on the right foot in the Collinwood district, with the patrons getting all the breaks. That they will take advantage of this splendid oportutinies to get the "most of the best for the least," we do not doubt and look forward to seeing capacity houses at both affairs. And as far as settling that social supremacy problem is concerned, we don't think they will get very far and that the friendly, struggle will end in a draw and call for an encore. At least we hope so! -o- j BRUSS RADIO j } REPAIRS ON ALL MAKES } 602(5 St. Clair Ave. { ENdicott 4324 J j is out in Collinwood and Euclid inment bills for the young folks p ingely enough, all three are af- E Mutual Benefit Association. Hit* A.bout J Them \ «-*........... « * ■ * r MRS. JULIA BREZOVAR Women play an important i part in the affairs of the Slovenian Mutual Benefit Associa- i tion and several of them have J won wide recognition in SDZ i fraternal circles for their active 1 interest in the official business of the organization. | One woman, to whom we have reference, is Mrs. Julia Brezovar, president of the St. Ann's lodge No. 4. The higher ups of the Sloven- ( ian Mutual Benefit Asociation j have a high regard and esteem- ( ed opinion of Mrs. Brezovar's j promotional efforts in behalf of 1 Ihe Association. As do many , other individuals who come into contact with Mrs. Brezovar. t She has all the inherent qual- | it;es of leadership which probably account for the fact that s.he has been president of the 3t. Ann's lodge no less than 16 i times. Mrs. Brezovar was born in Vas Dolenja pri Ribnici and migrated to this country when she was only 17 years old. She came directly to Cleveland and Secured employment here in a , clothing factory as an expert milliner and seamstress. When the organization of the Slovenian Mutual Benefit Association was suggested, her aid in launching the project was enlisted. She did yeoman service in recruiting members for the budding organization. Just recently she completed something like 24 years of affiliation with the SDZ and even now she manifests as much effort in the improvement of t^he organization as she did two decades ago. Despite the fact that her fraternal interests consumed a lot for her time, she, however, did I not neglect her five children and her home management. Then, too, she finds a few ' moments to relax and seek some ' recreation. She tikes to sing, dance and attend social gatherings. She's a welcome guest | to any party what with her fine | sense of humor and ready rep-| ortoire of comic songs and | jokes. Besides her other fra-[ ternal connections, she belongs II to the local Widows Club and BEROS STUDIO (FOR FINE PHOTOGRAPHS) We take particular interest in making of every picture; that's why you will choose BEROS STUDIO for ALL your photographic needs to insure lasting satisfaction. 6122 St. Clair Ave.__Telephone ENdicott 0670 » HARRIS MURRAY jNC | GOOD COAL 1 CEMENT . LIME . PLASTER . SEWER PIPES GLenville 4280 560 E. 99th St. W Holy Namers to Fete Champions Bringing an official close to the first St. Vitus Holy Name Softball League, the club will fete the members of the Vidy's Sports, winners of the league title; the managers of all the teams in the loop and the baseball committee handling the league at a blowout Thursday evening, October 25. The festive party will take place at Louelda's Restaurant, E. 96 St. off Carnegie. Individual trophies will be presented to the champion Sports at this time according to Anthony Baraga, chairman of the group's baseball committee, who is making arrangements for the affair. -o- VIDY SPORTS COP HOLY NAME INDOOR LEAGUE GONFALON Golobic Pitches Team to 9 to 2 Victory in Second Game With several other baseball championships undergoing settlement during the past week, the Vidy's Sports and the N-R. A.'s also decided to conclude their titular warring last Sunday. Of course, they were reckoning without the weather again, but they finally got a break in the playing conditions and 01' Jupe Pluviuš, who has been hounding the Holy Name Softball Loop, like death and taxes, finally let up on the boys and gave them a chance to settle their little argument. So they sharpened up their teeth, nails and batting eyes and went at it last Sunday morning at Gordon Park. When the game ended, the Vidy Sports were out in front —way out in front, we should say—the final score being 9-2. Lefty Golobic, who practically hurled the Vidy's into the series all by his lonesome self, was on the mound again for the Sports. And though still convalescing from a two-day ill-1 ness, he went out and stoppedl ' the NRA's in their tracks after a rather shaky start. The losers scored their two runs in the opening chapter on a pair of walks, sandwiched in " with a few wild heaves and a J brace of bingles. Lefty proceed-^ ed then to get his bearings and turn on the steam, getting hotter and hotter as the game 1 progressed, with his opponents going down in one, two, three ' order before his shooting slants. ~ Incidenta 11 y, the victims could garner but five hits off a " Golobic throughout the contest. ' The Vidy Sports collected an even dozen base knocks off the combined offerings of Klaus * and Brancelj, with each member of the championship team - conecting safely at least once. Most pf the players in the Holy Name League are S. D. Z. members. Anthony Baraga, former wrestling ace at Cathedral Latin, was chairman of - the baseball committee and was principally responsible for the St. Vitus' Holy Name group's I success in its first athletic ven-| ture. f the Sixty Club, both social groups. --- jf Looking Ahead ----an editorial---- That resounding thud of ^ leather meeting pigskin, ^ the soaring crowd, that , tang in the air and the f golden brown of the leaves ^ on the trees, verify the cal- ^ endar and tell us that autumn is definitely here. With autumn present, we cannot help but look around j that corner of the future , \ and see ahead barren trees, j snow, Santa Claus and l'i- f nally, still some distance down the stretch, the end of 1934. :r i Which, of course, reminds c us that December brings with it the annual meet- \ ings of the subordinate I lodges of the Slovenian Mutual Benefit Asociation and J the subsequent election of officers. Perhaps many of the i readers will consider us J much too previous in mentioning that at this time. To those who are of such an opinion we wish to remind them that only two more meetings separate today and the December gatherings. • ^ And two meetings is not any tbo much time in Which the' lodge^ membership can look about and see just which ones among themselves are capable of guiding the destinies of their lodges during 1935. It has always been the S. I). Z. News' contention that the vast majority of the ! membership place too little importance upon the election of diligent and capable 1 subordinate lodge officers. They are content to let their choice fall upon a last-minute conviction or, worse yet, upon the recommendation of another. Anyone vitally interested in the success of his lodge will see to it that his ' Particular vote is cas for I the person or persons he himself has judged fit for j j the office. Nor is that judgement based upon some personal preference ^ or prejudice. It is a fair and unbiased opinion of the i relative merits of the candidates, arrived at only i after careful and lengthy J deliberation. Months before the actual voting, the interested member has a been scanning the ranks of his fellow lodge' members, looking for those capable ' of .serving his lodge's inter-j. ests best. Which is exactly what each and every member g should be doing. And that s is why this reminder of the approaching elections ^ is published today—two months in advance. e Don't wait until the annual meeting to make your selection, begin making it at the meeting this month, j. Look over the list of elig-g ibles again in November and when the actual voting takes place, you will be prepared to cast an intelligent ballot. Which is just what you, your lodge and the Sloven-.1 ian Mutual Benefit Association want. ! Frances Turk to j I Wed Jackie Zorc ' For years now Jackie Zorc' has been supplying the musical entertainment at local weddings. There's one wedding coming up at which Jackie will not hold the musical limelight, j however. That's his own. Yes, the popular accordion player and band leader is making plans to take the trip down the aisle. At least, we imagine he is since his engagement to 1 Miss Frances Turk, Schaeffer < Ave., has been announced. The pair are quite popular 1 among the young folks of S. D. Z., the majority of whom at one time or another danced to Jackie's music, either at a private party or at one of the lodge dances. GREENWAL1) HURLS PIONEER SQUAD TO1 INTERLODGE TITLE (i to 3 Victory Replaces Or els as Interlodge Title Holders The Interlodge baseball season was officially concluded last week with the playing off of the final championship tilt of the titular series. The Orels and the Pioneers were the finalists in the playoffs. The first game of the two-out-of-three series went to the Orels w;ith the decision being reversed in the sec- i end encounter. Last Sunday the rubber game was p)ayed at Gordon Park. . j And with the, playing off this; deciding tilt, the Pioneers sent! the Orels tumbling from, their thrones by handing them a 6 to 3 , defeat. The Orels, you ; know, were the defending champions. Kenny Greenwald, Pioneer hurler, was in fine fettle and twirled a winning brand of ball, j He was not alone in his victory i efforts, however, as the big bat of Chojnowski was doing extra duty for the CFU lads. He pounded out three doubles and J a home run to pace both teams at the plate. It is the second time in the six years that the Interlodge Indoor League has been in operation that the Pioneers have annexed the crown. In the former years, they managed to finish well up among the leaders and were always considered as dangerous contenders for the title. As a result of winning last Sunday, the Pioneers will receive the trophy being donated by Dr. Anthony L. Garbas. Dr. Garbas, local sportsman, has presented trophies to Interlodge champions for the last three years. Interlodge officials are considering presenting the trophy to the Pioneers at that club's dance being held at the Slovenian National Home, St. Clair Ave., this Saturday. The S. D. Z. News congratulates the Pioneers on behalf of the Slovenian Young Men's Club, S. D. Z.'s lone representative in the loop this year. The Young Men finished the regular season in fourth place. -o-- Have you attended the meeting of your lodge lately?.. If not, why not drop around this month and see what is going on. ACTIVE COLLINWOOD LODGE TO PRESENT DANCE AND SOCIAL AT SLOVENIAN WORKMEN'S HOME Party to Follow Regular Monthly Meeting; Invitations for Admission Can Be Secured From Any Modern Crusader Member Swinging back into the social spotlight with an enthusiasm that bespeaks good times ahead for the members as well as the club's many friends, the Modern Crusaders will make their 1934-1935 debut .at the Slovenian Workingmen's Home Wednesday : evening, October 17. SO. i! iclelightsj _■ An Interlodge bowling and basketball meeting is slated for Monday night at Nachtigal's, 6221 St. Clair Ave. Eight teams are already in the bowling loop and ten in the cage circuit. All managers are asked to attend the meeting. August Prijatel, local student, is feature editor of the Hiram College paper, the "Advance." He is also on the debating team and is active in other extracurricular work. Heinie Martin Antoncic, Interlodge president and Clair-wood member, was assistant matchmaker and announcer at ; the St. Lawrence fight show ' last night. Announcement is made of the J coming marriage of Miss Christine Kremzar to Mr. James Ho-!chevar. The wedding will take place Saturday. Oct. 20. Both are well known in the neighbor-! hood. - The Norwood Rod and Gun Club, made up of local hunters I and fishermen, many of whom | are members of the Slovenian Young Men's Club, are going to hold a ■ dance at the Twilight Ball Room on December 1. Returns to School Included on the list of local students who hied their way back to colege campuses during the past week or so, is the name of'Anthony Urbancic, Jr. Anthony left recently to attend Oberlin College at Oberlin, Ohio, where he will continue his chemical studies? He is the oldest son of Mr. and Mrs. Anton Urbancic of 6308 Carl Ave. Lodge Slovenec No. 1 SDZ, claims him as a member.__ SDZ CONTRIBUTORS In submitting contributions to the SDZ News, please consider the following rules and regulations: 1. All contributions and material must be received by this office not later than 12 o'clock Tuesday, prior to the the date of intended publication. Any material received later, will not appear in that week's issue. 2. Please use one side of paper only. 3. All contributions must be signed by sender. Names will be withheld from publications, if so desired. 4. No contributions written with (pencil will be accepted. All contributions must be written in ink or typewritten. If typewritten, double space. 5. Any manuscripts received, will not be returned, and will become the property of the SDZ News. G. Address all communications to the SDZ News, SDZ Section, i 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. - The coming affair is to be held after the regular monthly j meeting of the Collinwood lodge. The business session will be made as brief as possible so j j*hat the party can get under | [ way at the scheduled nine o'clock. Crusader members are urged to be present for the meeting as well as the party. Invitational Affair Non-members wishing to join the Modern Crusaders in the I fun frolic are reminded that I they must get an" invitation from one of the members of ; the club as admittance is by invitation only. With the affair I only a few days away, the ma- j ior portion of these invitational \ bids have already been taken up and those planning on attending are warned to get their j invitations as soon as possible. That it will be worth the trouble getting a bid is a fore- I gone conclusion. All past af-fairs sponsored by the Crusaders have proven highly enter- j taining and the committee in I charge promises that Wednes- j day's party will be no excep- j tion. They tell us the music is \ to be outstanding, the beer ; tempting and the sandwiches i appetizing. And such a bill of fare means a good time. Pecon to Play Incidentally, the music is to be furnished by the popular Johnny Pecon and his Melody- j men. Already tremendously popular in Collinwood and Euclid, the fame of Johnny and • his music is rapidly spreading ; throughout the city. Further admonishment is giv- : en to those of you who delight in fine refreshments, to be hun- > gry early. A few months ago, j if you'll remember, the Crusaders staged the highly success- j ful Moonlight Fan Dance. Des- ; pite the fact the committee jn charge of that affair had secured what they thought was an overabundance of sandwiches and liquid refreshments, eleven o'clock found the larder—like Old Mother Hubbard's cupboard —very, very bare. Some splendid last-minute rushing about on the part of the committee saved the day, however, and the Crusaders were able to satisfy the appetites of the large crowd for the remaining three hours. So, if you come Wednesday night don't gamble with Lady tLuck and be on the end of the line. The committee may not be so fortunate this time! And if you have any doubts about attending, just ask any Crusader member about it, or anyone who has attended any of the club's past affairs and they will readily convince you that you don't want to miss it. You can't |go wrong following the Crusaders!