3 Ašlt S VSk /|MER1$ r'- P \X fed 1 \......J v.. V.:;:-fei | \ - ;;i 3 tl & AM6RICAN IN SPIRIT #OR€IGN IN LANGUAGE ONLt B^gaaaaas jN’O. 33 SLOVENIAN Serving Cnicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco, MORNING NCWSPAP6B ^ , Pittsburgh, Kew York, Toronto, Montreal, Lethbridge, V/innipeg, Denver, Indianapolis, Florida, Ely, Pueblo, Hock Springs, ah Lmo --------------------------------------- L£T0 LXXXI — Vol. LXXXI CLEVELAND, OHIO, MONDAY MORNING, MARCH 19, 1979 Ostrejši nadzor nad cenam! in plačami, ko inflacija ne popušča Carterjeva vlada skuša podjetja pripraviti do omejitve poviškov cen, kot se prizadeva za to, da bi zadržala uniie pred zahtevami po večjih poviških plač. WASHINGTON, D.C. — Zvezna vlada je pretekli teden sklenila zategniti nadzor nad cenami in plačami, ki bi naj pomagal zavirati inflacijo. Četudi je vlada boj proti inflaciji začela koncem preteklega oktobra, u-speha še ni opaziti, inflacija se je od tedaj stvarno še povečala. Pritisk vlade pretekli teden naj bi omejil porast cen na polovico tega, kar je bilo predvideno za april, pa pokazal unijam, da je zvezna vlada v boju proti inflaciji prav tako dosledna in trda do podjetij kot je do unij. Načelnik sveta za cene in plače Alfred E. Kahn je napovedal, da bo vlada skušala v Kongresu doseči, da bo ta čim preje ukinil uredbe, ki urejajo in omejujejo svobodo meddržavnega avtomobilskega tovornega prometa. To naj bi bilo svarilo Uniji prevoznikov, naj ne pretirava v svojih zahtevah po povišanju plač pri pogajanjih za novo kolektivno delovno pogodbo. Če do začetka poletja boj proti inflaciji ne bo pokazal nobenega uspeha, potem bo očitno, da ni uspel, je izjavil Alfred Kahn. Novi grobovi 1 Homeini odredil konec ffapsr a aposfite* I JSIfKJ!W 1 VETIRALA POZIV ¥! Iz Clevelanda „.. Ir!.uisi„! ziorabljanje skl pristavi. . ^ ljudi, sebičnost, in še in še in za- 22. f olklorna skupina KRES ^ siiUgamo spomine poriniti v pozabo ali jih nasilno ubiti. Spomini! Lahko jih delimo ali po dobah našega življenja: otro- v , ška leta, mladost, leta šolanja, , , , ’ . , leta v poklicu; ah pa jih delimo priredi vsakoletno romanje k Materi božji v Frank, Ohio. OKTOBER 6. - Fantje na vasi priredijo telektualni razvoj, razni krap, koncert v Slovenskem narod- umetnost, šport, znanost, luči, nem domu na St. Clair Ave- sence> ze rajni. nue j Moji spornim! Vazna leta v 7. -^KD Triglav v Milwaukee- preteklosti so bila leta v ju, Wis., priredi TRGATEV, mariborskem bogoslovju (1932 Po kosilu zabava in ples. do 1938). Tista leta mi zbujajo 20. — Tabor, DSPB Cleveland, vellko spominov. Ker ]e zrvlje-priredi svoj jesenski družabni bogoslovca v tistih letih bilo večer. Igrajo “Veseli Sloven- Precej različno od življenja slo-c.„ venskega bogoslovca v sedanjo- 2)“'- Občni zbor Slovenžketti. bpm napisal nekaj sfcommov pristave. “ *"4* le,‘a J 110 27. - Slovensko-amerišlii pri- govonli, da smo živel, na morski klub priredi večerjo s prelomnic, časov, ko smo bili plesom v Slovenskem narod, most med tedanjo preteklostjo nem domu na St. Clair Ave- tedanJ° prihodnostjo, ko smo bi se odločil za študij slavistike na ljubljanski univerzi. Pa sem vztrajal pri svoji odločitvi. V počitnicah po veliki maturi sem s pomočjo župnika in dekana Gomilška pri Sv. Benediktu v Slovenskih goricah (moja rojstna župnija) sestavil prošnjo za sprejem v mariborsko bogoslovje. Kmalu sem dobil odgovor, da je bila moja prošnja ugodno rešena, da se naj predstavim ravnatelju bogoslovja na določeni dan (okoli 15. oktobra), da naj bo moje perilo označeno s številko ..., da si naj kmalu o-skrbim talar, da naj starši plačujejo na leto toliko in toliko dinarjev (vsote se ne spomi- Studiral sem...................2 njam) za poravnavo stroškov za moje življenje v bogoslovju, ako bo mogoče.. - Večkrat so me ljudje spraševali in še vprašujejo — posebno mladina in pa tisti, katerim je duhovništvo pač samo strokovni poklic —, zakaj sem se odločil za bogoslovje in duhovniški stan. Vstopil sem v bogoslovje, ker sem želel postati duhovnik. Začetna odločitev, postati duhovnik, je bila narejena 8 let prej, pred vstopom v gimnazijo. Težko bi ločil, v koliko je to bila res moja osebna odločitev in v koliko je bila narejena pod vplivom staršev, župnika Gomilška, kaplana Oblaka in celotnega gledanja na duhovnika v rojstni fari, ki je bila tipično podeželska fara v Slovenskih goricah (torej na ozemlju, ki ga je opisal Alojzij Kraigher v svoji povesti' “Kontrolor Škro-bar”). Nisem doživel kakšnega vidnega ali slišnega nadnaravnega poziva. Doma, kakor tudi v veliki večini domov v okolici, m skrivnostno uro. Otroci smo navadno šli k “pozni” maši ob pol deseth, ki je vedno bila peta maša in jo je opravil kaplan. Oltar z okraski in kipi svetnikov in “ogromnimi” svečami. Bili smo blizu duhovniku pri oltarju, ker smo stali ali klečali med prednjimi klopmi. Bili smo ški z dolgim rožnim vencem, s katerim nas je kresnil po glavi, ako smo postali po njegovem mnenju preživabni. Mešani zbor na koru. Pridigo smo poslušali, ker so nas starši po povratku iz cerkve navadno vprašali, o čem so danes “gospod” govorili; in kaplan nam je pogosto zastavil isto vprašanje pri verouku med tednom. “Gospod” živi v veliki hiši — župnišču. Vsi ljudje ga pozdravljajo — mi otroci s “Hvaljen bodi Jezus Kristus” (malo pozneje s “Hvaljen Jezus”). V skoraj vsaki hiši prijazno sprejet in pogoščen. (Dalje) VE STi S i ZM.-sb ijriE«' Manjši odkop Minulo leto je bil za okoli 80,000 ton manjši odkop premo-moga v zasavskih premogovnikih, kot so načrtovali. Ribiči skrbe za okolje Ribištvo danes ni več le namakanje trnkov, ampak je zelo pomembno za varstvo voda, njihovo čistost in ohranjanje življenja v njej. To je misel, ki so j p poudarili na delovni seji Ri-aiške zveze Slovenije in proslave 90-letnice ribištva na Slovenskem, 25-letnice Ribiške zveze Slovenije ter 30-letnice izhajanja samostojnega strokovnega glasila “Ribič”. nue. Igrajo “Veseli Slovenci”. čutili, da je v Evropi bilo neko ka večina družin je bila srečna, ako so se pokazali znaki, da bi sin mogoče lahko postal duhovnik. Ko sta župnik in kaplan videla, da mi učenje ni bil problem, sta začela prigovarjati staršem, da bi me naj v šole poslali, kar je pomenilo, v gimnazijo in pozneje v bogoslovje. Starši so ugibali, kako bi to bilo mogoče iz denarnega vidika, ker smo imeli samo majhno želarijo in ker oče ni preveč zaslužil z zidarstvom in igranjem na harmoniko na gostijah in popravlija-njem ur in izdelavo grabelj, vii, metel in drugih manjših lesenih izdelkov. Nismo bili lačni, bili smo dobro oblečeni, a denarja ni bilo na pretek. Nisem čutil kakšnega navdušenja za poljska dela. Moja glavna dolžnost je bila, da sem pasel dve kravi po povratku iz šole, ako je vreme dopuščalo. Tako sem imel veliko časa za sanjarjenje. Ravno tisti čas se je v naši oko- nevidno drgetanje, pa nismo ve-vovi-'xiHi-'i* i deli, da smo bili tako blizu dru- Ji. —. š.ajersM^klub^ptilredi vsa- gi svetovni vojni, M je biJa koletno Martinovanje v avdi- mnogo več kot zgolj oboroženi toriju pri Sv. Vidu. Začetek spopadi na frontah. Mogoče boob'? zvečer. Igrajo Veseli do ti spomini pomagali starej-Slovenci ■ šemu. rodu se spominjati svoje 4. - Glasbena Matica poda svoj'mladosti; in pomagali mlajšemu Irrvncprt v SND na St 'rodu se seznaniti z vzgojo sta-jesenski koncert \ b.\u na d . nrpd qT-0raj lici veliko govorilo o duhovm- Clair Ave. Začetek ob 3.30 jerskih duhovnikov pred skoraj ______________; popoldne. st°Mtja. y 10. — Belokranjski klub priredi Seveda moram takoj pripom-svoje vsakoletno martinovanje niti, da bodo ti spomini res sa-v Slovenskem narodnem do- mo osebni spomini. Viri sc mu na St. Clair Avenue. Igra- skromni: nekaj fotografij iz ti- jo “Veseli Slovenci”. ' [stih let; precej obširno pismo 10. — Pevski zbor Jadran pri- sošolca Lojzeta Kozarja; dve pi-redi Jesenski koncert v Slo- srni Leopolda Miheliča, ki je bn venskem delavskem domu na v istem bogoslovju kakšnih pet Waterloo Road. Začetek ob let pred menoj; in pa obujanje 5.30 popoldne. (spominov z Viktorjem Brezm- 18. — Fare Marije Vnebovzete kar jem, ki je bil v istem bogo-priredi Zahvalni festival. Od slovju in je nekaj let mlajši od 2. popoldne do 9. zvečer. (mene. DECEMBER j _ 9. — Pevski zbor Slovan priredi I* Odločitev ZB bogoslovje jesenski koncert v Sloven-' Klasično gimnazjio v Maribo-skem društvenem domu na ru sem končal leta 1932. Nekaj Recher Avenue. Začetek ob 4. mesecev pred končnim izpitom popoldne. ______o___— Poi-hba bombaža v ZDA Kljub vedno večji porabi u-metnih vlaken je poraba bombaža v ZDA še vedno tolikšna, da doseže povprečno; 28 funtov na osebo. maturo, smo dobili od vodstva gimnazije vprašalno; polo; in eno vprašanje je bilo: “Kakšne načrte imate za bodočnost?”. Odgovor je bil kratek: “Nameravam vstopiti v mariborsko bogoslovje.” Malo pozneje mi je profesor Kenda namignil, da bi kih, o novih mašah, ker je leta 1923 bila nova maša v sosednji »župniji (Sv. Ana), nedaleč od našega doma; slišal sem godbo zvečer pred tisto novo mašo in pokanje možnarjev. Ne spominjam se, ali sem šel k Sv. Ani tisto nedeljo, da bi prisostvoval novi maši. To je zbujalo sanje in želje, ker so mi tedaj že na-migavali, da bi naj postal študent in pozneje “gospod”. Lepa se mi je zdela ta možnost, da bi postal “gospod”. Tedaj sem poznal duhovništvo samo po zunanjosti, ki je bila privlačna za mene, kmečkega otroka. “Gospod” vedno lepo oblečen. bele” rok^, učitelj verouka v šoli, več kot navaden učitelj, več kot orožnik, več kot veliki kmetje; v mašnih oblačilih pred oltarjem, velikonočna procesija, polnočnica; navzoč pri porokah in gostijah, pri pogrebih in sedminah, pri raznih slovesnostih. Nedelja! .Kakšno doživetje za teda- . V Ljubljani središče UNESCO za kemijsko izobraževanje Novi center UNESCO za kemijska izobraževanje in raziskovanje bodo ustanovili v Ljubljani, so sklenili na nedavnem seminarju “povezovanje fizike in kemije”. Svojo pripravljenost in soglasje za sodelovanje so izrazili tudi predstavniki federacije evropskih kemijskih društev in številne evropske univerze. Organizacija Združenih narodov za izobraževanje, znanost in kulturo UNESCO je doslej osnovala številne centre za večino znanosti. Edino, kemija še nima svojega centra v svetovnem merilu. Zaradi tega so na lanskem dvajsetem zasedanju generalne konference UNESCO v Parizu sprejeli predlog, naj bi center za kemijo ustanovili v eni držav v razvoju. Glavni princip centra je v povezanosti obstoječih izobraževalnih in razikovalnih zmogljivosti v policentrično mrežo. Takšen pristop omogoča svoboden razvoj institucij v posameznih državah, usmerjen pa je predvsem v pomoč državam . v gali ponovno uvedbo proge za potniški promet. Vlaki naj bi v poskusnem času vozili vsaj enkrat dnevno v obe smeri na progi Ljubljana—-Kočevje. Kočevsko progo še vedno vzdržujejo, saj jo je dolga leta uporabljal rudnik in nekatere druge delovne organizacije. Tudi danes tovornih vlakov na tej progi ne manjka, saj je železnica v zadnjem času bolj zanimiv tovorni prevoznik kot pred leti. Resda nastopijo občasne težave, ker proga ne “drži” veliko tovornih vagonov in morajo zato včasih v Ljubljani blago pretovarjati, vendar bi za potniške vlake težav ne bilo. Ideja o ponovnem potniškem prometu na kočevski progi je vredna razmisleka. Kajpak bi moral biti potniški vlak sodoben in hiter, voziti bi moral brez postankov na manjših potajah. U-stavljal naj bi se le na večjih, tako da bi iz Ljubljane v Kočevje vozil največ poldrugo uro. Tako bi lahko konkuriral avtobusu, ki porabi nekako tolikšen čas za to vožnjo. Vlak pa bi bil lahko še hitrejši. Razmišljanja postajajo vsh glasnejša pred- vsem zaradi neustreznih avto* busnih zvez. (Delo J * -----o----- Pri trčenju avtobusa v Grčiji 30 mrtvih SOLUN, Gr. — Avtobus z izletniki, namenjenimi v Jugoslavijo, je v megli v torek zjutraj zadel v bližini jugoslovanske meje v tovornjak, pri čemer je bilo 30 oseb mrtvih, 25 pa težje ranjenih. MALI OGLASI LASTNIK PRODAJA Izredno velik z aluminijem opažen bungalov med E. 185 in Neff Rd., blizu cerkve, trgovin in busa. Velika parcela z vrtom, predeljena klet, sončna veranda, shramba za hrano, dvojna garaža. V visokih JO-tih.'TGi-čite 481-7843 po 5. popoldne. (33-38); MALI OGLASI FACTORY HELP Light Guage sheet metal, must read micrometers, 8:30 a.m. through 5 p.m., five days. Diversified Metals Co. 248 E. 131 St. 451-3488 (32-34) Delna zaposlitev Iščemo pomočnika za delo v dopoldanskih ali večernih urah. Za podrobnosti kličite 431-0628. (32*34) Part time help We are looking for a person to help either in the morning oe evening hours. For more information call 431-0628. (32-34); For Sale Euclid Bungalow 4 bedroom, iy2 baths, aluminum siding, new carpet and drapes, double garage, prime area, mid-50’s. Call 943-5748. (33-35) Lastnik prodaja V soboto in nedeljo odprto od 1.-6. zvečer Zidana kolonial hiša s 3 spalnicami, 1.5 kopalnico, na novo predelana, z novim dovozom za avto, je naprodaj med E. 185 St. in Lake Shore Blvd. Kličite 486-0680. (31-35) Klasičen balet V Slovenskem narodnem domu na 6409 St. Clair Avenue bodo začeli pouk v klasičnem baletu. Za prijavo kličite 831-4286. (31-33) For Sale 2 houses on .1 lot, 2 apts, each. Garage. Off 45th & St. Clair. Call after 4 p.m. 432-3186. ((31-35), Naprodaj Dvodružinska hiša 1168 Norwood Rd. Vsak čas na ogled. (31-33) KIRTLAND COLONIAL; Unique, almost new, well constructed colonial, on 114 acre of a 7)4 acre estate on a private razvoju. Med naloge centra spa- drive. 3 bedrooms, 3 full baths, da združevanje opreme in dokumentacije, organiziranje seminarjev, šol in razvijanje tehnologije izobraževanja. Finančno pomoč bodo zagotovili člani policentrične mreže, UNESCO in ostale organizacije Združenih narodov, strokovna združenja, nacionalni skladi, kot tudi industrija. Ustanovitev centra prav v Ljubljani pomeni priznanje ljubljanski fakulteti za naravoslovje in tehnologijo, kjer deluje center, ki se ukvarja z razvojem metod naravoznanstvenega in posebej kemijskega izobraževanja ter s prenosom raziskovalnih spoznanj v usmerjeno izobraževanje. large completely equipped kitchen, formal dining room. Very spacious rooms and closets! Full basement, central air. Many extra features. Private suite ideal for professional couple with live in housekeeper or young family with parents. Congenial neighbors, excellent schools, only 30 minutes from downtown Cleveland. Under $140,000 excluding^ furnishings. May be purchased completely furnished. Desirable terms a-vailable to qualified buyer. Call REALTY UNLIMITED 951-5305 or 256-1829 (32,35) Stanovanje v najem Štirisobno stanovanje St. Clair in E. 63 St. oddajo. Kličite 432-1323. ’ (xX 8 SUITE BRIČK NEFF RD. AREA Unusual custom 'built brick building. Owner suite has 3 pos-sibly 4 bedrooms, fireplace in living room, formal dining rm., kitchen. Beautifully landscaped yard. Has heavy duty 9 car garage. Make a home and combine with income. Call before it’s sold. $150,000 plus.. CENTURY 21 LEO BAUR, REALTOR 486-1655 (33-34) Kočevje bi rado obnovilo potniško železniško zvezo Nedavno “oživljanje” kamni-čana je vnovič spodbudilo Kočevje. Z obstoječimi prometnimi j 334 E. 250 St. 4 bedrooms, zvezami namreč niso zadovoljni baths, fireplace, attached j gar.- in se kar z nostalgijo spominja-;^, full basement, air condi-jo let nazaj, natančneje na,.leto turned. Treed lot. OPEN SUN. 1 to 4 1788 E. 232 St., off Chardon Rd. Euclid ranch, attached 2 car garage. Full finished basement. Located in St. Paul’s Parish. 2 1967, ko so upokojili njihov vlak. Predstavniki kočevske občinske skupščine so skupnosti za železniški promet že predla- William and Nancy Morgan aie the new managens of the Slov. Nat’l Home on Holmes Ave. Nancy is also a Real Estate salesperson and Notary Public and can be reached a.t: 681-6649 - Nat’l Home number 486-1655 - Real Estate Office 486-7358 — at home. <; 33,36,39,42). Beautiful large 3 bedroom brick family, living, & dining rooms, 2 fireplaces, VA Math, on 114 acres, dividend basement, 2 car. attached garage. Immediate occupancy. 3015 Rockefeller Rd. Willoughby Hills, Ohio $110,01)0 call 481-2433 8 'to 6 p.m. only ' j (33-35) PrijafePs Pharmacy Always ask for Mary Stibick |St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUM ZDRAVILA /A 531-2114 or Cameo Realty ,ID FOR PRESCRIPTION'S 261-3900 'rAČUN POMOčJ DRŽAVE OHIO, AMERIŠKA DOMOVINA MARCH 19, 1979 SSawsasssra-assa sfawsat-jMsta “fis *; - - v.~--- Vaclav Beneš-Trebizsky: KRALJICA DAGMAR ZGODOVINSKI ROMAN V starih časih, ko se je še kje ponosno dvignila slovanska glava, je baje potem premišljevala v stolpovih obokih, kako težko je prodreti z glavo debele zidove. In včasih je jetnikova glava to tudi poskusila. Deklica se je večkrat zgubila v to zakotje. Tu so rastli in se rdečili tako ljubko kartuzijanski klinčki, — tako bogati, polnoli-sti. In Draguška je znala z njimi govoriti p svojem otroškem svetu, da se je Dobro gostova glava često zamislila, ker je bilo v dpkličjem govoru toliko resnice, rfdsi jo je izgovarjala deklica nevede, da je pri tem obstal tudi razum, očiščen v šoli življenja z zlatom in izkušan v najpožre-šhejem ognju. Včaših je Draguška naenkrat umolknila, pritajila v prsih tudi dih in napeto poslušala. Zdelo se ji je, kakor da odnekod iz tega stolpa prihajajo človeški glasovi, toda potlačeno, kakor iz ust, ki so prisilno zaprta in še hoče kdo klicati z vso silo na pomoč. “Ali ne čuješ, oče?” Duhovnik je dvignil glavo in poslušal. “Gotovo netopir, kateremu se zdi dan že predolg,” je razlagal, dasi so se zdeli ti posamezni glasovi tudi njemu, kakor da prihajajo iz človeškega grla. Toda deklica si ni dala tega dopovedati na nikak način. Le da je bil ta sluga kakor kamenit steber in po svoji zunanjosti popolnoma podoben medvedu; imel je tudi pri tem stolpu sam svojo scbico in nikdar ni zahajal med ostalo družino. In odkar je odjezdil stric z očetom na boj, je bilo pogosteje slišati čudne glasove. In nikjer ni bilo človeka, katerega bi mogla vprašati, kak nesrečnik je tu. Otroška zvedavost je najbolj neukrotljiva. Nekega jutra so zagledale grajske straže starca, katerega glava je, bila rdeča od krvi. Ležal je, obrnen z obličjem proti zemlji, ravno pri kamenu, za ka-terim se je že pričenjal globoki jarek in kamor je vedno padal dvigljivi most. Sreča, da je ostal še tukaj; le korak dalje, in bilo bi po njegovem življenju. Zdelo se jim je, da je v omedlevici; niti zganil se ni. “Spraviti ga moramo pod streho!” je rekla gospa Adleta. “Kdo ve, kdo bo opravljal pri naših službo usmiljenega Samarijana,” je pristavila njena svakinja. Toda oskrbnik se je protivil izpolnitvi grofičinega ukaza. Imel je strogo ukazano, da ves ta čas ne sme pustiti v grad nikogar, razun če bi prišel z geslom, katero je vedel samo on in grof s Premislom. ^ Tukajšnji osktbnik je bil izkušen' služabnik. Za časa vojne se ne sme zaupati nikomur. Ljudje se znajo skrivati pod najnever-jetnejšo krinko. In zgodilo se je že neštevilnokrat, da so padli vsled lahkovernosti.in usmiljenja najbolj utrjeni gradovi. “Toda ali ne vidiš, brezčutni človek, kako krvavi njegova glava in kako težko diha? — Ali ne vidiš, da je to siv starec, ki stoji mogoče že nad grobom in je z jedno nogo že v večnosti! — Naj se vsaj pod streho loči njegova duša od telesa! — Teta, usmili se nesečneža.” “V gradu sem jaz gospodinja — spusti most in odpri vratiča.” “Za vse sem odgovoren svojemu gospodu, drugemu za nič, in če bi tamkaj ležal moj lastni brat in če bi prav vedel, da ga ohranim, bi ne,ganil niti z roko!” Od spodaj se je začul na utrdbe zategnjen stok. Stari mož je poskušal vstati. Toda ni mogel. “Takoj spustite most . , .” “Le drznite se; na utrdbah zapovedujem jaz . . .” “In odprite vrata!” Gospa grofica je stopila na kraj nasipa. Družina se je že pripravljala, izpolniti grofičin ukaz. Oskrbnik je zgrabil meč. “Roko odsekam vsakomur, ki se le dotakne verig!” “Tudi meni?” Deklica je priskočila, in predno se je oskrbnik nadejal, se je začulo pokanje, in most je obokal globoki jarek. Ti ščebetalki se hlapci niso mogli ustavljati, dasi so razumeli le tretjino tega, kar je pravila. Naenkrat so bila odprta tudi vrata in Draguška je bila hitro kakor lastovka pri starcu, ki je zopet ležal, obrnen z obrazom v zemljo. . “Vstani! — Slišiš? — Pri dobrih ljudeh si!” Starec je dvignil glavo. “Za Boga — to je on — 1 — Kaj se ti je pripetilo?” Stari mož je gledal okrog, kakor da ne veruje niti svojem očem. Oče Dobrogost se je nagnil nad belo starčevo glavo, kakor da se hoče prepričati, če rant niso nevarne . . . Dal mu je tudi steklenico z vinom, da bi se okrepčal. Toda stari mož ga je zavrnil z roko. “Vzemite ga na rame in odnesite v sobo!” je vkazala grofica. Hlapci so ubogali takoj. Oskrbnik je stal daleč proč in bil podoben kamenitemu kipu, kakor da je izginilo iz njega vse življenje. Vendar se ni nikdo zmenil zanj. Goli meč zarival v zemljo. V sobi je starec odprl oči; zdelo se je, da prihaja k sebi. “Starček, kdo te je ranil?” Starec je molče uprl oči na vprašalko. Samo pokimal je z belo, okrvavljeno glavo. (Dalje prihodnjič) ^ DRUŠTVO SV. ANE ŠT. 150 KSKJ Zastopnica za klub v SND in del-uunovin vuujci iv,-v joav-pxi vai- j niških sej; Angela Lube ga; častna predsednica Josephine ■ Zdravniki; Vsi slovenski in dru-Mulh, predsednica Angela Winter; žinski. podpredsednica Helen Kroti; taj-j Seje se vršijo vsako drugo nede-nica Josephine Winter, 3555 E. 80 bo v mesecu ob 2 uri v SND 6400 St.; blagajničarka Laura Berdyck.l St. Clair Ave. staro poslopje soba 'zapisnikarica Agnes Žagar. Nad-j L Pobiranje asesmenta: Pol ure pred sejo in takoj po seji. Poleg tega še pol-letno in sicer na 25. januarja in 25. julija v SND 6409 St. Clair Ave. vhod spredaj spodnja dvorana. Društvo sprejma nove člane od rojstva pa do 60 leta starosti. Nudimo vam mnogovrstno zavarovanje in to pod najbolj ugodnimi pogoji. Za podrobnosti , se brezobvezno in z zaupanjem obrnite na tajnika društva. zornice: Theresa Zupančič, Helen krofi m Alice Arko, zastop-uci za SND na SO. St.; -Frances -andich in Alice Arko; za S.N.D. aa Maple tieignui. Anna Kresevic, .asiopnici ca Ohio KSKJ Boosters an mladinsko dejavnost; Josephine Winter in Alice Arko; za Federa-iju Frances Lindich in Josephine Winter. Zdravnik dr. Perko. — šeje so vsako tretjo nedeljo v meječo ob 1. uri popoldne v SND na ;u, cesti. DRUŠTVO SV. MARIJE MAGDALENE. ŠT. 102 KSKJ ! Spre/ema članstvo od 16. do 6(1 j -eta. Nudi najnovejše smrtninske certificate od $1,000 do $15,000, V mladinski oddelek se sprejema otroke od rojstva pa do 15 leta. — Odbor je letos sledeč; Duh. vodja Rev. Edward Pevec, preds. Frances hc-manich, podpreds. Anna Zakrajšek, tajnica Mary Ann, Mott, 760 E. 2)2 St, Euclid, OH Tel. 531-4556. Blagajničarka Mary Hochevar; zapisnikarica Frances Novak. Nadzornice; Frances Macerbl, Josephine Gorencic in Mary Palčič. Reditelj ica Jennie Feme. Zastop. za ženske in mladih, iktivnosti Frances Nemamch, Zastopnice za Ohio KSKJ Federacijo: Marjanca Kuhar, Frances Novak, Frances Nemamcn, Anna Godlar. — Zdravniki: vsi slovenski zdravniki — Seje se vršijo vsako prvo sredo v mesecu, popoldne ob 1.30 v društveni sobi Avditorija sv. Vida. Asesment se pobira vsakega 25. v mesecu od 5.30 do 7. ure v družabni sobi avditorija sv. Vida. seču marcu, juniju, septembru in decembru na domu tajnika, 1482 Dille Rd. ob 10 a.m. Za preiskavo vsi zdravniki, priznani od ADZ. Novi Dom #7 ADZ Predsednik Anton Švigelj, podpredsednik Janez Žnidaršič, tajnik in blagajnik Franc Kovačič, 1072 E 74 St, Cleveland, O. 44103, telefor 431-7472, zapisnikarica Jennie Lovko, nadzorniki: Joseph Gabrič Mary Živoder, Gabriel Mazi. E. 80 St. Antonia Stokar in Jennie Nojči Slak Pugely - Odborniki: Pavla Dolinar, Musi Za Slov. Nard. Dom na Stanley Pogačnik, Metka Hauptman, Marko Ave., Maple Hts., Antonia Stokar Jakomin, Janez Semen, Pavle ----------Lavriša Pevovodja: Inž. Frank A. Goren- Amemka bratska zveza šek NAPREDEK ŠT. 132 AJUZ. Predsednik John Tanko, JBi it 264 St., Euclid, O. 732-8930, pos predsednik Charles Delsanter, taj. r. , , . Freda Miller, 2114 Rockefeller Rd„ Seje so vsako prvo nedeljo v me- Wickljffe, OH 44092 Tele. 943-1068. se mu je tnmgmtmig Imenik raznih društev Ameriška Slovenska Katoliška Jednota DRUŠTVO SV. VIDA ŠT. 25 KSKJ Duhovni vodja Rev. Edward Pevec; predsednik Joseph Baškovič, podpreds. Joseph Hočevar; taj. Albin Oiiehek, 18144 Lake Sh. 31vd., tel. 481-1481; zapis. Frank Zupančič; blagajnik John Turek. Nadzorniki: John Hočevar, Joseph Hočevar, Dominik Stupica, vratar Frank A. Turek. Vodji atletike in mladinskih aktivnosti James V. Debevec in John Hočevar. Za pregledovanje novega Članstva vsi slovenski zdravniki. Društvo zboruje vsak prvi torek v mesecu v conferencni sobi v župnišču sv. Vida ob 7:30 zvečer. Mesečni asesment se prične pobirati ob 7:00 pred sejo ih 25. v mesecu od 6. do 8. ure zvečer. V slučaju bolezni naj se tolnik javi pri tajniku, da dobi zdravniški list in karto. "R. SV. LOVRENCA ŠT. 63 KSKJ Duhovni vodja Rev. Joseph Varga jredsednik Joseph Fortuna podpred Ray Habian tajnik Ralph Godec, 347 E. Hillsdale, 524-5201; zapisnikar Charles Virant,, blagajnik Josip W Kovach, nadzorniki: Joseph Fortuna m Charles Virant, James Weir Zastavonoša Joseph W. Kovach Zastopnika za SND na 80. St.: J: W. Kovach in Ralph Godec: Zastopnik za SND Maple Hts.: i. W. Kovach. Zastopniki za atletiko n booster club: Joseph W. Kovach in Ralph Godec. Zdravniki: dr. Antony J. Perko, Dr. Wm. Jeric, In dr. F. Jelercic. — Seje so vsak mesec po kolekti v SND na 80. cesti. — Sprejema članstvo od rojstva do 60 let starosti. Bolniški asesment i DRUŠTVO SV. JOŽEFA ŠT. 169 KSKJ Častni duhovni vodja Rev. Matt Jager. Duhovni vodja Rev. Victor Tomc. Predsednik Eugene Kogovšek Podpredsednik: Anthony Tolar Fin. taj. Frank Žnidar, 15606 Holmes Ave., tel. 761-6362 Pomožna tajnica Daniella Žnidar Bol. taj. Mary Korošec 761-1642 Blagajnik Louis Jarem Zapisnikarica Mary Okicki. Nadzorniki: Joseph Ferra, Mary Wolf, Antonia Lamovec Vratar: Frank Supanick Zdravniki: Dr. Max Rak, Dr. Adolph Žnidaršič, Dr. Anthony Spech. Seje se vršijo vsak tretji četrtek v mesecu ob 8:00 zvečer v Slovenskem domu na Holmes Avenue. Asesment se pobira pred sejo, od 7.30 do 8:00 ure ter 25. v mesecu v Slov. domu na Holmes, od 6. do 7:30 ure zvečer, če pade 25. dan na soboto ali nedeljo, bomo od sedaj naprej pobirali asesment v petek preje ob navadnemu času. Društvo sprejema člane pd rojstva do 50 leta brez zdravniške preiskave fer od rasle do 60. leta za zavarovalnino od $1,000 in '$2.00 bolniške podpore na dan. DRUŠTVO PRESVETEGA SRCA JEZUSOVEGA ŠT. 172 KSKJ Duhovni vodji: Rev. Jožef Božnar predsed. Theresa Lach, podpredsednica Marija Mauser, tajnica Ludmila Glavan, 13307 Puritas Ave., tel. 941-0014, blagajnik Joseph Me-laher, zapisnikar Bogomir Glavan, nadzorniki: Joe Lach, Draga Go-stič, Angela Bolha, zdravniki vsi slovenski in- družinski. Seje so vsako tretjo sredo v jan., marcu, maju, jul., sept. in nov. v SND na W. 130 St. in vsako tretjo sredo y febr., apr., jun., avg., okt. in dec. v Baragovem domu na St. Clair Ave. ob 7. zvečer. Pobiranje! asesmenta pol ure preje. Društvo sprejema člane od rojstva pa do 60 leta. Imamo naj modernejše certifikate življenske zavarovalnine plačljive 20 let v slučaju nesreče dvojna zavarovalnina, slučaju onemoglosti, ki oprošča člana plačevanja posmrtninskegs asesmenta — pri vsem tem je član upravičen do vseh ugodnosti pri društvu in Jednoti. f '.ovenska ženska zveza PODRUŽNICA ŠT. 10 SŽZ Duhovni vodja, Rev. Victor Tomc Predsednica, Anna Markovich Pod-Pres, Frances Žagar Tajnica in. Blagajnica, Sophie Magayna, 315 E. 284‘St, Willowick Ohio 44094 Tei. 943-0645. Zapisnrkarca, Terezia Ferraccioli .Nadrodnice Mary Kokal, Frances Žagar. Seje se bojo vršile tretji nedelje, v mesecu ob 2; uri popoldne v Slovenskem Domu na Holmes Ave. Mesce: Jan, Marc., May, June, Sept., Nov., Dec. PODRUŽNICA ŠT, 14 SŽS Duh. vodja Rev. Francis Paik, predsednica Pauline Krall, podpredsednica Mary Stražišar, tajnica Vera Bajec, 19613 Chickasaw Ave Cleveland, O. 44119, IV 1-7473 o tag. Mary Iskra: zapisnikarica Antoinette Zabukovec; nadzornice Mary Fakult, Frances Pint, Addie Humphreys. Vratarica Marilyn Fitzthum. — Seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu v SDD na Re-cher Ave. ob 7:00 zvečer. Poročevalke: Antonia Šuštar. Zastopnice Klub društev: Addie Hum phreys, Anna Cekada. PODRUŽNICA ŠT. 25 SŽZ Duhovni vodja: Rev. Edward Pevec Predsednica: Ann Maver Podpredsednica: Mary Otoničar Tajnica in blagajničarka: Roseanne Piorkowski, 1083 E. 64 St., Cleveland, Ohio 44103 Tel. 431-6552 Zapisnikarica: Marie Telic Nadzornice: Jennie Feme, Frances Macerol, Rediteljica: Molly Dezelan Seje se vrše vsak drugi torek \ mesecu ob 1:30 popoldne. Asesment se pobira pol ure pred sejo v družabni sobi v avditoriju sv. Vida. Asesment se pobira vsakega 25. v mesecu od 5:30 do 7. ure v dvorani pod cerkvijo sv. Vida. PODRUŽNICA ŠT 32 SŽZ Duhovni vodja Rev. Francis Paik; predsednica Alma Eppich; podpredsednica Cecilia Žnidar; blag. Ann Cooke, taj. Josephine Comen-shek, 924 E. 223 St, 731-3698; zapisnikarica Anna Tekavec. Nadzornici Marilyn Freck, Barbara Baron, Seje tretjo sredo v mesecu v SDD, 207.13 Rečher Ave. ob 7. uri zvečer, izvzemši jan. feb. julij in avg. PODRUŽNICA ŠT. 41 SŽZ Predsednica Amelia Oswald, tajnica, blagajničarka Valeria Fortuna; zapisnikarica Cecilia Wolf; poročevalka Valeria Fortuna, 1002 East 178 St, Cleveland, Ohio 44119, telefon 5-31-519L Nadzornica Justine Girod in Madeline Debevec. Seje se vrše vsak, tretji torek v jan. v mesecu, mare, maj, sept., nov. in december v Slovenskem delavskem' domu na 15335 Waterloo Road. Time 1:00 pop. DRUŠTVO SV. KRISTINE ŠT. 219 KSKJ Duhovni vodja: Rev. J. Celesnik predsednik Henry Prijatel, podpredsednica: Frances Prijatel; tajnik: Anthony Cek, 505 Trebisky Rd., Richmond Heights, 44143, tel: 481-0992; blagajničarka Josephine Jevec. zapisnikarica Deborah J. Cek, nadzorniki: Frank Drobnich, Helen Troha, Frances Prijatel. Zastopnika za Federacijo: Anna Debeljak in Josephine Jevec. Zdravniki vsi slovenski. — Seje se vrše vsako drugo nedeljo mesecu ob 2. uri pop. v šolski sobi sv. Kristine. IMENIK DRUŠTVA KRISTUS KRALJ ŠT. 226 KSKJ Duhovni vodja: Rev. Jože Božnar Predsednica: Angela Lube, tel. 391-5344 Podpredsednica: Mary Noggy Tajnik: Frank Šega, 2918 Emerald Lakes Blvd., Willoughby Hills, O. 44092 tel. 944-0020 PODRUŽNICA ŠT. 47 SŽZ Duhovni vodja Rev. Joseph Varga, predsednica Jennie Gerk; podpreds. Mary Mundson; tajnica in blagajničarka Mary Taucher, 15604 Shirley Ave., Maple Hts., O. 44137, Jele. 663-6957; za pisnikarica Jennie Praznik, nadzornice: Anne Krese-vic, Anna Christofew, zastopnica za vse SND: Anna Kresevic in Jennie Pugely. — Seje so vsak drugi mesec, začenši v januarju, mar c, naj august, oktober, december na 2. nedeljo v mesecu ob 2:00 uri popoldne v SN. Domu, 5050 Stanley Ave., Maple Heights. seču ob 10. dopoldne v starem po slopju Slovenskega narodnega do ma, 6409 St. Clair Avenue. Društvi nudi članom življenjsko in bolniški zavarovanje, pa tudi vse ostal ugodnosti organizacije ADZ. DRUŠTVO KRAS ST. 8 ADZ Preds. Jožko Jerkič, podpred-Vida Zak, tajnica Mary Kobal 19500 Lake Shore Blvd., tel. 531 66-31, blag. Sophie Matuch. Zapis. Jennie Kapel. Nadzorni odbor; Vid Zak, Pauline Skrabec, Joe Ferra Vsi slovenski zdravniki. Seje st' vsako drugo nedeljo v mesecu ol I 1:30 pop. v Slov. domu na Holme. | Avenue, CLEVELAND ŠT 9 ADZ Predsednik Stanley Ziherl, pod predsednik John Borsa, tajnik | Andrew Champa. 1874 E. 2z5 st tel.: 481-6437; blagajnik Kober Menart; zapisnikar Stanley Ziherl Jr, nadzorni odbor: Frank Ahlin John Borso, William Hočevar; vod-l nik mladinskih dejavnosti Marj Ziherl, zastopnik za Slov. nar. don | John Borso, za zdravniško preis Zapisnikaric: Mary Golob, blag. Lose Intihar. Nadzorniki: Lillian Delsanter, Virginia Braddsck in Sylvia A. Tanko, Katerikoli zuiaviuk po volji člana Asesment se pobira vsakega 25. \ . mesecu, od 5:30 do 7:30 če pa je m soboto ali nedeljo, se pobira na naslednji ponedeljek zvečer. Seji io vsak drugi ponedeljek v mesecu ib 7:30 zvečer v Slovenskem drušl /enem domu na Recher Avenue. Naslov: Pevski Zbor Korotan 29304 White Rd., Willoughby Hills, OH 44092 file Maccabees CARNIOLA HIVE NO. 493 T.M. Commander and Recording Sec •etary Frances M. Tavčar. Record-Keeper and Sick Benefit Secretary Josephine Stwan, 24151 Josemite Dr., Euclid, Ohio 44117, el.: 481-4562. Auditors: Frances M. Tavčar Sylvia Matach, Ursula Unetič. Regular meetings are held the krst Saturday of January, April, July, October and December at p.m. at the Slovenian National Home, 6409 St. Clair Avenue kavo vsi slovenski zdravniki.—Sej se vršijo vsako prvo nedeljo \ | room across the office of S.N.H. mesecu v Slovenskem narodnen Domu na St. Clair Ave. ob 10. ur . dopoldan v starem poslopju. L/Starna Ctmstva DANICA 11 (A.D.Z.) j OLTARNO DRUŠTVO FARE President — Louise Graham g v. VIDA Vice-President: Marge La Crone Duhovni vodja Rev. Edward Secretary: Mimi Turk, 23790 Ef- Pevec, predsednica Anna Brodnik, fingham Blvd., Euclid, Ohio 44117 podpredsednica Mary Bencin Treasurer: Mimi Turk ajnica in blagajničarka Mary Oto- Recording Secretary Mary Hrovat mar: MIO K 66 St . tel. HE 1-6933 President of Auditing Committee: zapisnikarica Marija Mausar, redi Josephine Levstick eljica Ivanka Pretnar. Nadzornici. 1st Auditor: Josephine Levstick Inrothy Strniša, Jennie FVrnec. - 2nd Auditor: Josephine Trunk Vsak četrtek ob 6.30 zvečer ima Medical Examiner: Dr. Spech društvo ure molitve, vsako prvo Meeting: Second Tuesday at Slo- nedeljo skupno sv. obhajilo pri venian Home meeting room (back) osmi sv. maši, ob 1.30 popoldne pa Room at 11 a.m. DRUŠTVO RIBNICA ŠT. 12 ADZ Predsednik, Louis M. Sile podpredsednik, John. Cendol tajnica in blagajničarka, Caroh A. Czeck, 988 Talmadge Rd., Wick-liffe, Ohio 44092, telefon. 944-7965 zapisnikarica, Frances Tavzel seja v društveni sobi farne dvorane pri Sv. Vidu. OLTARNO DRUŠTVO FARE MARIJE VNEBO VZETE Duhovni vodja Rev Victor Tome preds. Pavla Adamic, podpreds. Mary Kokal, tajnica in blagajničarka Rose Bavec, 18228 Marcella nadzorniku: Frances Tavzel, Johr.j 531-6167; zapisnikarica Mary Cendol in Tony Meklan. Strancar. Nadzornice: Ivanka Tomi- Seje se vrše ob nedeljah, ob 9.3f ^ec' Mary Podlogar, Amelia Gad, dopoldne 22. aprila, 15 julija, 21 Zastavonošinja Sophie Magayna. oktobra, 16. decembra 1979 v sta- Skupno sv. obhajilo vsako prvo ne-rem poslopju Slovenskega narod-l deljo v mesecu pri 8. maši isti dan nega doma, 6409 St. Clair Ave. popoldne ob 1:30 uri molitvenena Konvenčna delegata Carole A | l!ra PO blagoslovu pa seja v cerk- Czeck, Frank Plut; namestnika Louis Sile, Tony Meklan. Društveni zastopniki: Za Slovenski narodni dom Frank Plut, za Klub društev John Cendol, za Slov narodno čitalnico Louis Mrhar, zb Slovenski dom za ostarele Frank Plut in Frances Modic, za Slo-| Plut in Joseph Fabjančič, za Slo- veni dvorani. Društva Najav, Imena DRUŠTVO kAJSVETEJSEGA IMENA FARE SV. VIDA Duhovni vodja Reverend Edward A. Pevec, predsednik Joseph Hoče venski dom na Recher Ave. Francelj var, podpredsednik, Miro Odar, za pisnikar John Hočevar, ml., slov. zapisnikar, Joseph Zevnik, tajnik Greg Hribar, 1253 E. 60 St., blagajnik Charles Winter Jr. - Skupno sv. obhajilo vsako drugo nedeljo v mesecu pri 8.00 sv. maši - Seja se viši po sv. maši v cerkveni dvorani. Modic. Blagajničarka: Jean Gercar, tel. 65c na mesec in plačuje $7 bolniške 946-6219 oodpore na teden, če je član bolan Zapisnikarica: Mary šemen >et dni ah več. Rojaki v Newbur- Ameriška Dobrodelna Zveza DRUŠTVO SV. ANE ŠT. 4 ADZ Predsed. Frances Okorn, podpredsednica Nettie Malnar, tajnica Jennie Suvak, 4203 Bluestone Rd So. Euclid, O. 44121, tel. EV 2-5277. blagajničarka Josephine Oražem Ambrožič, zapisnikarica Frances Novak. Nadzornici: Marie Telic, Frances Kotnik, Prances Macerol. Rediteljica Amtonija Mihevc. Mladinske aktivnosti' Nettie Malnar. — Seje se vrše vsako drugo sredo v mesecu ob 7:30 v SND na St. Clair Ave. —• Za preiskavo novega članstva vsi slovenski zdravniki. COLLINWOODSKI SLOVENKE ŠT. 22 ADZ Predsednica Stefi Koncilja, pod preds. Alice Grosel, tajnik in bla gajnik Frank Koncilja, 1354 Clear aire, 481-6955; zapisnikarica Stefai I Dagg. Nadzornice: Stefi Kon [ cilja, Alice Grosel, Millie Novak Zdravniki: vsi slovenski zdravnik) Seje so vsako drugo sredo v meseci ob 7. uri zvečer v Slovenskem do mu na Holmes Ave., v spodnji dvo rani. DR. KRALJICA MIRU ŠT. 24 AD/ Predsednica Agncs Za car pr. predsednica Ann Perko, tajni ca Alice Arko, 3562 E. 80 St., 341 7540, blagajničarka Agnes Zagai zapisnikarica Mary Prosen, nad zornice: Josephine Winter. Mar' Prosen, Mary Sever. Seje sc| vsako tretjo nedeljo v mesecu ol 1:30 pop. v Slov. nar. domu na E 80 St. Pevska društva GLASBENA MATICA The Officers for the year 1978 are as follows: President — Olga Klancher 1st Vice President — Catherine Hopkins 2nd Vice President — Frank Bradach Secretary — Josephine M. Novak, 1951 Sunset Dr., Richmond Heights, Ohio 44143 Treasurer — Josephine Bradach A ditors — Carolyn Budan, Sheldon Hopkins, John Vatovec Wardrobe — Marie Shaver, Mary Batis Librarian — Molly Frank, Marie Babbitt Stage — Joseph Novak, William DRUŠTVO NAPREDNI SLOVENCI ŠT. 5 ADZ Predsednik Frank Stefe, podpredsednik Edward Skodlar, tajnik ir blagajnik. Frances Stefe, 1482 Dille Športni referent: Ray Zak tel.: Rd. Zapisnikar Frank A. Turek. ghu, pristopite v društvo sv. Lov- renca. Nadzorniki John Nestor, Frank 526-3344 Nadzorni odbor: Ivan Rigler, Lil- Shepec in Harold Telich/ Društvo lian Hlabše in Eva Verderber zboruje vsako trejo nedeljo v me-1 DRUŠTVO SV. CECILIJE ŠT. 37 ADZ Predsednica Nettie'Zarnick, pod predsednica Anna Zalar, tajnic: | Mehaifey ^ in blagajničarka Catherine Tominc I Publicity Molly Frank j ll60 Addison Rd. ,,91-0282; zapisni-1 Charles Terček, Lori Sierputowski kanca Marie Bond. Director — Vladimir Malečkar Nadzorm odbor: Mary Otoničar Julia Gerchar in Ernestine Jevet Vsi slovenski zdravniki. Seja sil vrši vsaki tretji torek v mesec: | ob 7:30 zvečer v šoli sv. Vida. Pianist — Reginald Resnick Rehearsals — Monday evening at 8:00 p.m., 6417 St. Clair Ave. PEVSKI ZBOR SLOVAN Predsednik — John Poznik Podpredsednik — Joseph Penko Blagajnik — Don Mausser Tajnik — Rudy Ivančič Nadzorniki — John Žnidarčič, Joe iSezun, Charles Terček Knpižničar — Richard Sterle Pevovodja — John Rigler Vaje so vsak torek oh a. uri zvečer v Slovenskem društvenem domu DR. NAŠ DOM ŠT. 50 ADZ Predsednica: Antonia Stokar Podpredsednica: Christine Szendel Tajnica: Jennie Pugely, 107724 Plymouth Ave., Garfield Hts., OB 44125 — Tele. 587-4230. Blagajničarka: Jo J. Lea Zapisnikarica: Jennie Pugely Predsednica nadzornega odbora:] na Recher Ave., Euclid, Ohio. Christine Szendel 1. nad. Virginia Hartman I PEVSKI ZBOR KOROTAN 2. nad. Theodore Szendel Predsednik: Janez Tominc Zdravniki: Vsi priznani M. D. Podpredsednici: Helenca Slak, zdravniki Rezka Dragar Seje se vrše vsaki tretji mesec. Tajnica: Mira Kosem Tretji četrtek v mesecu, 10724 Ply- Blagajnik: Frank Lovšin mouth Ave., ob 7:30 zvečer. | Arhivar: Kati Likozar Zastopnice za Slov. Nard. Dom Nadzorniki: Ivan Hauptman, PEVSKI ZBOR JADRAK Predsednica — Florence Unetich Podpredsednik — Don Gorup Taj. in blagajnik— Frank Bittenc Zapisnikarca — Betty Rotar Nadzorni Odbor -— Steve Shimits, Frank and Ann Kristoff Arhivarke — Josephine Tomšič, Marie Lipold' Pevovodja — Reginald Resnik Pevske vaje vsaxo sredo ob 8. jn v SDD na Waterloo Rd Oramatska društva DRAMATSKO DRUŠTVO LILIJA Dramatsko društvo Lilija ima za leto 1977-1973 sledeči odbor: predsednik Matija Hočevar, podpredsednik August Dragar, tajnica Silvija Krulc, 21880 Miller Ave., Euclid, O. 44119, blagajnik Tone Medved, zapisnikarica Ani Erdani; programski odbor Janez Tominc. Ivan Hauptman, Ivan Jakomin, Edi Mejač, Mojca Slak; Slavko Štepec, France Jenko; arhivar Srečo Gaser; bara Tone Štepec, Pavle Hren, Rudi Hren; kuhinja Rezka Zupančič, Nežka Golobič, Vida Jakomin; reditelji Stane Krulc, Jože Tomc, Lojze Zupančič; knjižničar France Jenko; športni referenti Tone Hauptman, Hudi Hren, Štefan Režonja, ml.; nadzorni odbor France Hren, Miro Celestina, France Zalar st. Članske seje so vsak prvi ponedeljek v mesecu v Slovenskem domu na Holmes Ave. Slovenski domovi SLOVENSKI NARODNI DOM NA ST. CLAIR AVE. SLOVENIAN NATIONAL HOME 6409 St. Clair Avenue President — Edward Kenik Vice Pres. — Albin Lipoid Secretary — Frances M. Tavčar Treasurer — Josephine A. Stwan Rec. See. — Julia Pirc Legal Advisor — Charles Ipavec J osephine Zakrajšek Mary Balls Antonia Zagar Edward Gradac June Price James Novak Stan Mezic Louis Arko John E. I.eonard August Pust Ann Opeka Frank Azman John Milakovich Ann Marie Zak Louis Peterlin. Jr. Alternates — Angela Lube, Louis Azman seje direktorija so vsak arugi toreJc v mesecu v sobi nasproti urada S N.D Začetek oh f* ur' zvečer. Uradne ure — vsak dan od 11 do 4. Tele: 361-5115. DOM ZAPADNIH SLOVENCEV 681.8 Denison Ave. Predsednik — Joseph Klinec Podpredsednik — Robert Prince Blagajnik — Joseph Pultz Zapisnikaca — Marie Estanek » Finančna-tajnica —- Pauline Steple Nadzorniki — Marie Estanek, Marie Zeitz, James Prince Seje vsaki tretji petek v mesecu ob pol 8 'uri Zvečer. FEDERACIJA SLOVENSKIH NARODNIH DOMOV OFFICERS FOR 1978: President — Frank Mahnič Vice President — Anthony Sturm Secretary Treasurer — John Ha-bat, 299 East 257 St, Euclid, Ohio 44132 Corresponding Sec’y- — Ella Samanich Recording Sec’y. — Rudy Pivik Executive Sec’y. — Charles F. Ipavec Auditors:1 Mary Dolšak, William Jansa, Pauline Stepic Legal Counsel, Charles F. Ipavec KLU* LJUBLJANA Predsed. Kristina Kovach, pod-predsed. Stef fie Jansa, . tajnica Mae Fabec, 6015 Cedar Wood Rd., Mentor, Ohio 942-3785; blagajnik Tony Yerak zapisnikar Louis Lod-vik. Nadzorni odbor1 Josie Škabar, Eddie Hampiri, Anna Bracklow. Kuharica Mary Dolšek. Frank Rupert, stric; Pevovodja Frank Rupet. Seje se vršijo vsak zadnji torek mesecu ob 8. uri zv. v SDD na Recher Ave. LEPO PROSIMO: Poravnajte zapadlo narobnim Prihranite nam delo in nepotrebne stroške. Omogočite našemu listu dober nadaljni razvoj. Hvala!