4. MAJ 2006 4 MAY 2006 št./No 94 17 RUDARSTVO IN PREDELOVALNE DEJAVNOSTI MINING AND MANUFACTURING št./No 11 POSLOVNE TENDENCE V PREDELOVALNIH DEJAVNOSTIH, SLOVENIJA, APRIL 2006 BUSINESS TENDENCY IN MANUFACTURING, SLOVENIA, APRIL 2006 Aprila 2006 so direktorji tendence v predelovalnih dejavnostih ocenili boljše kot pretekli mesec. Desezonirana vrednost kazalnika zaupanja je bila v primerjavi s preteklim mesecem višja za 2 odstotni točki, v primerjavi z istim mesecem lani je bila višja za 14 odstotnih točk in 9 odstotnih točk nad lanskim povprečjem. In April 2006, managers estimated business tendencies in manufacturing as being better than in the previous month. The seasonally adjusted value of the confidence indicator rose by 2 percentage points compared to March 2006, by 14 percentage points compared to April 2005 and by 9 percentage points compared to last year’s average. Na zvišanje kazalnika zaupanja v predelovalnih dejavnostih sta vplivala višja raven skupnih naročil in znižanje zalog končnih izdelkov. The improvement of the confidence indicator was influenced by the rise of overall order-books and the fall of stocks of finished products. Kazalniki stanj so se v primerjavi s preteklim mesecem izboljšali, pričakovanja za naslednje tri mesece so večinoma ugodna. Kazalniki proizvodnja, izvozna naročila in skupna naročila so dosegli najvišje vrednosti po juliju 2000. Observed indicators for appreciation of the situation improved in comparison with the previous month. The expectations for the next three months are mostly favourable. Production, export order-books and overall order-books have reached the highest value since July 2000. 1. KAZALNIK ZAUPANJA 1) V SLOVENIJI IN EU 2), JANUAR 1996 - APRIL 2006 1. CONFIDENCE INDICATOR 1) IN SLOVENIA AND EU 2), JANUARY 1996 – APRIL 2006 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % desezonirani podatki - Slovenija / seasonally adjusted data - Slovenia desezonirani podatki - EU / seasonally adjusted data - EU dolgoletno povprečje / long-term average ©SURS 1) Kazalnik zaupanja je povprečje odgovorov (ravnotežij) na vprašanja o proizvodnih pričakovanjih, skupnih naročilih in zalogah končnih izdelkov (obrnjen predznak). Podatki so desezonirani. Confidence indicator is an average of responses (balances) to questions on production expectations, overall order-books and stocks of finished products (the latter with inverted sign). Data are seasonally adjusted. 2) Vir / Source: http://europa.eu.int/comm/economy_finance/indicators/businessandconsumersurveys_en.htm. Podatki za EU za zadnji mesec niso na voljo./ Data for EU for the last month are not available. Statistične informacije, št. 94/2006 2 Rapid Reports No 94/2006 2. GIBANJE EKONOMSKIH KAZALNIKOV V PREDELOVALNIH DEJAVNOSTIH V SLOVENIJI, JANUAR 1996 - APRIL 2006 EVOLUTION OF ECONOMIC INDICATORS IN MANUFACTURING IN SLOVENIA, JANUARY 1996 - APRIL 2006 Ocena stanj Appreciation of situation Pričakovanja v naslednjih 3 mesecih Expectations in the next 3 months -40 -20 0 20 40 60 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Proizvodnja / Production -20 0 20 40 60 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Pričakovana proizvodnja / Production expectations -60 -40 -20 0 20 40 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Izvozna naročila / Export order-books -20 0 20 40 60 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Pričakovan izvoz / Expected export order-books -80 -60 -40 -20 0 20 40 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Skupna naročila / Overall order-books -20 0 20 40 60 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Pričakovano skupno povpraševanje / Expected total demand -10 0 10 20 30 40 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Zaloge končnih izdelkov / Stocks of finished products -30 -20 -10 0 10 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Pričakovane cene / Selling price expectations 3,8 4,0 4,2 4,4 4,6 4,8 5,0 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 ©SURS mesec / month Zagotovljena proizvodnja / Assured production -50 -40 -30 -20 -10 0 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Pričakovano zaposlovanje / Expected employment originalni podatki / raw data desezonirani podatki / seasonally adjusted data dolgoletno povprečje/ long-term average Statistične informacije, št. 94/2006 Rapid Reports No 94/2006 3 3. GIBANJE EKONOMSKIH KAZALNIKOV V PREDELOVALNIH DEJAVNOSTIH V SLOVENIJI IN EU, JANUAR 1996 - APRIL 20061) EVOLUTION OF ECONOMIC INDICATORS IN MANUFACTURING IN SLOVENIA AND EU, JANUARY 1996 - APRIL 20061) Ocena stanj Appreciation of situation Pričakovanja v naslednjih 3 mesecih Expectations in the next 3 months -20 -10 0 10 20 30 40 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Proizvodnja / Production -20 -10 0 10 20 30 40 50 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Pričakovana proizvodnja / Production expectations -60 -40 -20 0 20 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Izvozna naročila / Export order-books -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Pričakovan izvoz²) / Expected export order-books²) -70 -60 -50 -40 -30 -20 -10 0 10 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Skupna naročila / Overall order-books -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Pričakovano skupno povpraševanje²) / Expected total demand²) -10 0 10 20 30 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Zaloge končnih izdelkov / Stocks of finished products -30 -20 -10 0 10 20 30 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Pričakovane cene / Selling price expectations -2,0 0,0 2,0 4,0 6,0 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 ©SURS mesec / month Zagotovljena proizvodnja²) / Assured production²) -40 -30 -20 -10 0 10 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 % ©SURS Pričakovano zaposlovanje / Expected employment Slovenija / Slovenia EU 1) Vir / Source: http://europa.eu.int/comm/economy_finance/indicators/businessandconsumersurveys_en.htm Podatki za EU za zadnji mesec niso na voljo. Podatki so desezonirani. / Data for EU for the last month are not available. Data are seasonally adjusted. 2) Kazalnik opazujejo v EU vsake tri mesece. / In the EU the indicator is observed every three months. Statistične informacije, št. 94/2006 4 Rapid Reports No 94/2006 4. GIBANJE EKONOMSKIH KAZALNIKOV V PREDELOVALNIH DEJAVNOSTIH V SLOVENIJI IN EU, 1. ČETRTLETJE 1996 - 2. ČETRTLETJE 2006 - ČETRTLETNI PODATKI EVOLUTION OF ECONOMIC INDICATORS IN MANUFACTURING IN SLOVENIA AND EU, 1ST QUARTER 1996 – 2ND QUARTER 2006 - QUARTERLY DATA 4.1 Omejitve v proizvodnji v Sloveniji Production obstacles in Slovenia 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 četrtletje / quarter šibko povpraševanje / weakness in demand ni omejitev / no limits težave s preskrbo / supply difficultuies hude omejitve / severe obstacles © SURS Graf o omejitvah v proizvodnji prikazuje deleže zaposlenih, ki imajo naslednje skupine težav: - Skupina "šibko povpraševanje" zajema zaposlene, ki imajo težave z nezadostnim domačim povpraševanjem, nezadostnim tujim povpraševanjem in/ali konkurenčnim uvozom. - Skupina "ni omejitev" zajema zaposlene, ki nimajo nobenih proizvodnih težav. - Skupina "težave s preskrbo" zajema zaposlene, ki imajo težave s pomanjkanjem delavcev, surovin, izdelkov, opreme in/ali finančne probleme. Ta skupina zajema še zaposlene, ki jih pri proizvodnji omejujeta tudi nejasna zakonodaja in negotove gospodarske razmere. - Skupina "hude omejitve" zajema zaposlene, ki imajo hkrati težave tako z dejavniki iz skupine "šibko povpraševanje" kot tudi z dejavniki iz skupine "težave s preskrbo". The chart on production obstacles shows the share of employees who are facing the following groups of problems: - Group "weakness in demand" includes employees who are facing insufficient domestic and foreign demand and competitive imports. - Group "no limits" includes employees with no limits to production. - Group "supply difficulties" includes employees who are facing shortage of labour in general, shortage of raw materials and semi-finished products, lack of appropriate equipment, problems with unpaid bills, financial problems and unclear economic conditions. - Group "severe obstacles" includes employees who are facing at the same time problems from the group "weakness in demand" and those from the group "supply difficulties". Statistične informacije, št. 94/2006 Rapid Reports No 94/2006 5 4.2 Ustreznost proizvodnih zmogljivosti glede na pričakovano povpraševanje v naslednjih 12 mesecih, Slovenija in EU Assessment of current production capacities according to expected demand in the next 12 months, Slovenia and EU 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 četrtletje / quarter % © SURS 4.3 Izkoriščenost proizvodnih zmogljivosti v Sloveniji in v EU1) Current capacity utilisation in Slovenia and EU1) 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 četrtletje / quarter % desezonirani podatki - Slovenija / seasonally adjusted data - Slovenia desezonirani podatki - EU / seasonally adjusted data EU © SURS 4.4 Konkurenčni položaj na domačem trgu, trgih držav članic EU in trgih zunaj EU2) Competitive position on the domestic market, foreign market inside the EU and outside the EU2) -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 2001 2002 2003 2004 2005 2006 četrtletje / quarter % na domačem trgu / on the domestic market na trgih držav EU / on the markets inside the EU na trgih zunaj EU / on the markets outside the EU © SURS 1) Prikazana je povprečna stopnja izkoriščenosti zmogljivosti (tehnično-tehnoloških, človeških itd.). / The chart shows the average capacity utilisation (technology, human resources, etc.). 2) Podatki so desezonirani. / Data are seasonally adjusted. Statistične informacije, št. 94/2006 6 Rapid Reports No 94/2006 METODOLOŠKA POJASNILA METHODOLOGICAL EXPLANATIONS NAMEN STATISTIČNEGA RAZISKOVANJA PURPOSE OF STATISTICAL SURVEY Namen kvalitativne Ankete o poslovnih tendencah (PA-IND/M) je mesečno pridobivanje informacij o trenutnih stanjih glavnih ekonomskih kazalnikov ter ocenitev njihovega gibanja v naslednjih mesecih. Rezultati anket so osnova za izračun kazalnika zaupanja v predelovalnih dejavnostih in kazalnika gospodarske klime, ki vključuje poleg kazalnika zaupanja v predelovalnih dejavnostih tudi kazalnik zaupanja pri potrošnikih in kazalnik zaupanja v trgovini na drobno. The purpose of the qualitative Survey on Business Tendency (hereinafter: PA- IND/M) is to get monthly information about current situations of major economic indicators and to evaluate their movement in the following months. The results of the survey are the basis for evaluation of the confidence indicator in manufacturing and latter on also for the sentiment indicator, which also includes the consumer confidence indicator and the confidence indicator in retail trade. Panelno anketo o poslovnih tendencah v predelovalnih dejavnostih izvajamo v Sloveniji od aprila 1995 s poenotenim vprašalnikom, na podlagi poenotene metodologije in z enako periodiko, kot jo izvajajo v državah članicah Evropske unije že več desetletij. Zato so vsi podatki neposredno primerljivi. We have been carrying out the Survey on Business Tendency in Manufacturing in Slovenia since April 1995 with the harmonised questionnaire, methodology and periodicity, which have been used in EU Member States for several decades. Therefore, all data are directly comparable. ENOTA OPAZOVANJA OBSERVATION UNITS Opazujemo podjetja, ki so razvrščena v predelovalne dejavnosti, to je v oddelke Standardne klasifikacije dejavnosti (SKD) od 15 do 36, ter so bila izbrana v panel podjetij na podlagi dveh meril: We are monitoring units that are registered in manufacturing - divisions 15 to 36 of the Standard Classification of Activities (SKD). They were selected into the panel by two criteria: − velikosti podjetja (število zaposlenih, skladno z zakonom o gospodarskih družbah) in − the size of the enterprise (the number of employees in accordance with the Companies Act) and − razvrstitve podjetja po SKD-ju. − the classification of the enterprise according to the SKD. VIRI SOURCES Na vprašalnik odgovarjajo direktorji podjetij ali drugi vodilni delavci med 1. in 10. v mesecu. Rezultate pa objavimo okoli 25. v istem mesecu. Respondents are managers of enterprises or other executives. They respond between the 1st and the 10th in the month. Results are published approximately on the 25th day of the current month. ZAJETJE COVERAGE V panelni vzorec smo zajeli vsa velika podjetja, 60 % srednjevelikih (ali 65 % zaposlenih) in 19 % malih podjetij (ali 21 % zaposlenih). Panelni vzorec pokriva 41 % podjetij vzorčnega okvira ali 78 % zaposlenih v predelovalnih dejavnostih. The panel includes all large enterprises, 60% of medium-sized enterprises (or 65% of employees) and 19% of small enterprises (or 21% of employees); the panel covers 41% of the enterprises of the studied population or 78% of employees in manufacturing. NAČIN ZBIRANJA PODATKOV METHOD OF DATA COLLECTING Anketo izvajamo mesečno po pošti, vsako četrtletje (januar, april, julij in oktober) pa mesečni anketi dodamo še sedem četrtletnih vprašanj. The survey is carried out monthly by mail; we include seven additional questions to the monthly survey each quarter (January, April, July and October). UTEŽEVANJE ODGOVOROV WEIGHTS FOR RESPONSES Odgovori so uteženi tako, da odražajo relativno pomembnost posameznega podjetja v vzorcu. Znotraj oddelkov SKD so odgovori uteženi s številom zaposlenih. Responses to individual questions are weighted so that they reflect the relative importance of an individual enterprise in the panel. Inside divisions of the Standard Classification of Activities (SKD), responses are weighted with the number of employees. NEODGOVORI NON-RESPONSES Neodgovore vsak mesec obdelamo skladno s poenoteno metodologijo; delež neodgovorov se giblje med 3 % in 15 % (povprečno 8 %). Non-responses are processed every month according to the harmonised methodology and vary between 3% and 15% (8% on average). DEFINICIJE DEFINITIONS Grafikoni prikazujejo ravnotežja po posameznih vprašanjih. Ravnotežje je razlika med pozitivnimi in negativnimi odgovori, izražena v odstotkih. Ravnotežja prikazujejo gibanje opazovanih ekonomskih spremenljivk (stanj in pričakovanj), ne pa dejanskih velikosti ekonomskih kazalnikov. The charts show the balance by individual questions. The balance is the difference between positive and negative answers, expressed in percent. The balance shows the movement of observed economic variables (present situation and future expectations), and not the real size of economic indicators. V grafikonih, ki prikazujejo daljše časovne vrste podatkov ali primerjave kazalnikov s kazalniki EU, so vrednosti desezonirane. To so vrednosti, pri In the charts with longer time series or by comparisons with EU indicators, data are seasonally adjusted. Values are adjusted for the seasonal component, but Statistične informacije, št. 94/2006 Rapid Reports No 94/2006 7 katerih je izključen vpliv sezone, vsebujejo pa trend-cikel in naključno komponento. Podatki za EU so desezonirani z metodo DAINTIES, za Slovenijo pa z metodo TRAMO/SEATS, ki temelji na modelih ARIMA. Pri oblikovanju modelov je upoštevano časovno obdobje od maja 1995 do januarja 2006, pri časovnih vrstah pričakovan izvoz, pričakovano skupno povpraševanje in povprečno število mesecev zagotovljene proizvodnje od januarja 1997 do januarja 2006, pri časovni vrsti stopnja izkoriščenosti zmogljivosti od drugega četrtletja 1995 do prvega četrtletja 2006, pri časovnih vrstah konkurenčni položaj podjetja na domačem trgu, konkurenčni položaj podjetja na trgih držav članic Evropske unije in konkurenčni položaj podjetja na trgih zunaj Evropske unije pa od prvega četrtletja 2001 do prvega četrtletja 2006. Zaradi narave podatkov se modeli za leto 2006 razlikujejo v primerjavi z modeli za leto 2005. Pri časovni vrsti ustreznost proizvodnih zmogljivosti sezonska komponenta ni prisotna. include the trend-cycle component and the irregular component. Data for EU are seasonally adjusted by the DAINTIES method and for Slovenia by the TRAMO/SEATS method, which is based on ARIMA models. The designing of the models is based on the time period from May 1995 to January 2006, the series expected export order-books, expected total demand and average assured production from January 1997 to January 2006, the series level of capacity utilisation from the second quarter of 1995 to the first quarter of 2006, and the series competitive position on the domestic market, competitive position on the foreign markets inside the EU and competitive position on the markets outside the EU from the first quarter of 2001 to the first quarter of 2006. Because of the nature of data, the models for 2006 differ from the models used in 2005. In the time series assessment of current production capacities the seasonal component is not present. Kazalnik zaupanja v predelovalnih dejavnostih je povprečje odgovorov (ravnotežij) na vprašanja o proizvodnih pričakovanjih, skupnih naročilih in zalogah končnih izdelkov. (obrnjen predznak). The confidence indicator in manufacturing is defined as the arithmetic mean of the answers (balances) to the questions on production expectation, assessment of overall order-books and assessment of stocks of finished products (the latter with an inverted sign). OBJAVLJANJE PODATKOV PUBLISHING Sodelujoči v anketi prejmejo informacijo o oddelku SKD, v katerega se po dejavnosti razvrščajo in o predelovalnih dejavnostih, vendar le, če so izpolnili vprašalnik za tekoči mesec. Respondents participating in the survey receive the special information for the division in which they are classified and for manufacturing. They receive it only if they responded in the current month. Drugim uporabnikom so podatki dostopni na ravni predelovalnih dejavnosti in njenih oddelkov in po velikostnih razredih podjetij. Podatki so mesečno objavljeni v Statističnih informacijah – Poslovne tendence v predelovalnih dejavnostih in v podatkovnem portalu SI-STAT na naslovu http://www.stat.si/. Other users can get data for manufacturing and its divisions and data for different size groups of enterprises. Data are published in the monthly Rapid Reports – Business tendency in manufacturing and in the SI-STAT database which is available on http://www.stat.si/eng/. MESEČNA VPRAŠANJA MONTHLY QUESTIONS − Proizvodni ritem v opazovanem mesecu: živahnejši, enak, šibkejši? − Production rhythm in the observed month: increased, remain unchanged, decreased? − Ocena ravni izvoznih naročil: višja kot normalno, normalna, nižja kot normalno? − Assessment of current export order-books: above normal, normal, below normal? − Ocena ravni skupnih naročil: višja kot normalno, normalna, nižja kot normalno? − Assessment of current overall order-books: above normal, normal, below normal? − Ocena ravni zalog končnih izdelkov: višja kot normalno, normalna, nižja kot normalno? − Assessment of current stock of finished products: above normal, normal, below normal? − Pričakovana proizvodnja v naslednjih 3 mesecih: naraščala, nespremenjena, padala? − Production expectations over the next 3 months: increase, remain unchanged, decrease? − Pričakovane cene v naslednjih 3 mesecih: naraščale, nespremenjene, padale? − Selling prices expectations over the next 3 months: increase, remain unchanged, decrease? − Pričakovano število zaposlenih v naslednjih 3 mesecih: povečalo, ostalo nespremenjeno, zmanjšalo? − Firm’s total employment expectations over the next 3 months: increase, remain unchanged, decrease? − Pričakovan izvoz v naslednjih 3 mesecih: naraščal, nespremenjen, padal? − Export orders expectations over the next 3 months: increase, remain unchanged, decrease? − Pričakovano skupno povpraševanje v naslednjih 3 mesecih: krepilo, enako, slabelo? − Expected total demand over the next 3 months: increase, remain unchanged, decrease? − Ob sedanjem proizvodnem ritmu je zagotovljena proizvodnja za: .... mesecev? − Duration of production assured by current overall order books: for … months? ČETRTLETNA VPRAŠANJA QUARTERLY QUESTIONS − Omejitveni dejavniki v proizvodnji: ni omejitev, nezadostno domače povpraševanje, nezadostno tuje povpraševanje, konkurenčen uvoz, pomanjkanje delavcev na splošno, pomanjkanje usposobljenih delavcev, pomanjkanje surovin, pomanjkanje polizdelkov, pomanjkanje ustrezne opreme, neplačništvo, finančni problemi, nejasna gospodarska zakonodaja, negotove gospodarske razmere, ostalo? − Limits to production: none, insufficient domestic demand, insufficient foreign demand, competitive imports, shortage of labour in general, shortage of skilled labour, shortage of raw materials, shortage of semi-finished products, lack of appropriate equipment, problems with unpaid bills, financial problems, unclear economic legislation, uncertain economic conditions, other? − Sedanje proizvodne zmogljivosti: prevelike, ustrezne, premajhne? − Assessment of current production capacity: more than sufficient, sufficient, not sufficient? Statistične informacije, št. 94/2006 8 Rapid Reports No 94/2006 − Sedanja stopnja izkoriščenosti zmogljivosti: .... odstotkov? − Current level of capacity utilisation: in percentage of full capacity? − Konkurenčni položaj podjetja na domačem trgu v zadnjih 3 mesecih: boljši, nespremenjen, slabši? − Competitive position on the domestic market over the past 3 months: improved, remained unchanged, deteriorated? − Konkurenčni položaj podjetja na trgih držav članic Evropske Unije v zadnjih 3 mesecih: boljši, nespremenjen, slabši? − Competitive position on the foreign markets inside the EU over the past 3 months: improved, remained unchanged, deteriorated? − Konkurenčni položaj podjetja na trgih izven Evropske Unije v zadnjih 3 mesecih: boljši, nespremenjen, slabši? − Competitive position on the markets outside the EU over the past 3 months: improved, remained unchanged, deteriorated? − Obseg novih naročil se je v zadnjih 3 mesecih: povečal, ostal nespremenjen, zmanjšal? − New orders over the past 3 months: increased, remain unchanged, decreased? KOMENTAR COMMENT Aprila 2006 so direktorji tendence v predelovalnih dejavnostih ocenili boljše kot pretekli mesec. Desezonirana vrednost kazalnika zaupanja je bila v primerjavi s preteklim mesecem višja za 2 odstotni točki in s tem dosegla najvišjo vrednost po juniju 2000. V primerjavi z istim mesecem lani je bila višja za 14 odstotnih točk in 9 odstotnih točk nad lanskim. In April 2006, managers estimated business tendencies in manufacturing as being better than in the previous month. The seasonally adjusted value of the confidence indicator rose by 2 percentage points compared to March 2006 and has reached the highest value since June 2000. Compared to April 2005 it rose by 14 percentage points and by 9 percentage points compared to last year’s average. PROIZVODNJA in PRIČAKOVANA PROIZVODNJA PRODUCTION and PRODUCTION EXPECTATIONS Desezonirana vrednost kazalnika proizvodnje je bila višja za 3 odstotne točke v primerjavi s preteklim mesecem in je s tem dosegla najvišjo vrednost po juliju 2000. Glede na isti mesec lani je bila višja za 13 odstotnih točk in 10 odstotnih točk nad lanskim povprečjem. The seasonally adjusted value of the production indicator rose by 3 percentage point compared to the previous month and has reached the highest value since July 2000. Compared to April 2005 it rose by 13 percentage points and was 10 percentage points above last year’s average. Desezonirana vrednost kazalnika proizvodnih pričakovanj za naslednje tri mesece je bila v primerjavi s preteklim mesecem višja za 2 odstotni točki. V primerjavi z istim mesecem lani je bila višja za 9 odstotnih točk in za 5 odstotnih točk nad lanskim povprečjem. The seasonally adjusted value of the production expectations for the next three months rose by 2 percentage points compared to the previous month. Compared to April 2005 it rose by 9 percentage points and was 5 percentage points above last year’s average. IZVOZNA NAROČILA in PRIČAKOVANI IZVOZ EXPORT ORDER-BOOKS and EXPECTED EXPORT ORDER-BOOKS Desezonirana vrednost kazalnika ravni izvoznih naročil je bila v primerjavi s preteklim mesecem višja za 5 odstotnih točk in je s tem dosegla najvišjo vrednost po juliju 2000. Glede na isti mesec lani je bila višja za 23 odstotnih točk in kar za 20 odstotnih točk nad lanskim povprečjem. The seasonally adjusted value of the export order-books indicator was up by 5 percentage points compared to the previous month and has reached the highest value since July 2000. Compared to April 2005 it was up by 23 percentage points and compared to last year’s average by 20 percentage points. Desezonirana vrednost kazalnika pričakovanega izvoza za naslednje tri mesece je bila enaka v primerjavi s preteklim mesecem. V primerjavi z istim mesecem lani je bila višja za 2 odstotni točki in za 2 odstotni točki nad povprečjem lanskega leta. The seasonally adjusted value of the expected export order-books in the next three months remained the same when compared to the previous month. Compared to April 2005 it rose by 2 percentage points and was 2 percentage points above last year’s average. SKUPNA NAROČILA in PRIČAKOVANO SKUPNO POVPRAŠEVANJE OVERALL ORDER-BOOKS and EXPECTED TOTAL DEMAND Desezonirana vrednost kazalnika ravni skupnih naročil je bila v primerjavi s preteklim mesecem višja za 3 odstotne točke in se je s tem izenačila z najvišjo vrednostjo doseženo v juniju 2000. Glede na isti mesec lani je bila višja za 22 odstotnih točk in kar za 17 odstotnih točk nad povprečjem lanskega leta. The seasonally adjusted value of the overall order-books indicator rose by 3 percentage points compared to the previous month and reached the highest value achieved in June 2000. Compared to April 2005 it was up by 22 percentage points and 17 percentage points above last year’s average. Desezonirana vrednost kazalnika pričakovanega skupnega povpraševanja za naslednje tri mesece je bila enaka v primerjavi s preteklim mesecem. Glede na isti mesec lani je bila višja za 5 odstotnih točk in za 6 odstotnih točk nad povprečjem lanskega leta. The seasonally adjusted value of the expected total demand for the next three months remained the same as in the previous month. Compared to April 2005 it rose by 5 percentage points and was 6 percentage points above last year’s average. ZALOGE KONČNIH IZDELKOV STOCKS OF FINISHED PRODUCTS Desezonirana vrednost kazalnika ravni zalog končnih izdelkov je bila v primerjavi s preteklim mesecem nižja za 4 odstotne točke. Glede na isti mesec lani je bila nižja za 10 odstotnih točk in za 8 odstotnih točk pod povprečjem lanskega leta. The seasonally adjusted value of the stocks of finished products indicator fell by 4 percentage points compared to the previous month. Compared to April 2005 it fell by 10 percentage points and compared to last year’s average it was down by 8 percentage points. PRIČAKOVANE CENE SELLING PRICE EXPECTATIONS Desezonirana vrednost kazalnika cenovnih pričakovanj za naslednje tri The seasonally adjusted value of selling price expectations for the next three Statistične informacije, št. 94/2006 Rapid Reports No 94/2006 9 mesece je bila glede na pretekli mesec višja za 1 odstotno točko. V primerjavi z istim mesecem lani je bila višja za 11 odstotnih točk in za 7 odstotnih točk nad povprečjem lanskega leta. months rose by 1 percentage point compared to the previous month. Compared to April 2005 it was up by 11 percentage points and was 7 percentage points above last year’s average. ZAGOTOVLJENA PROIZVODNJA ASSURED PRODUCTION Ob aprilskem proizvodnem ritmu imajo podjetja zagotovljeno proizvodnjo v povprečju za 4,4 meseca. To je za 0,3 meseca več kot aprila lani in za 0,1 meseca več od povprečja lanskega leta. With the same production rhythm as in April 2006, production in enterprises is assured on average for the next 4.4 months. This is 0.3 month more than in April 2005 and 0.1 month above last year’s average. Največ podjetij (20,6 %) ima proizvodnjo zagotovljeno v povprečju za več kot 10 mesecev. Sledijo podjetja (19,3 %), ki imajo proizvodnjo zagotovljeno v povprečju za 2 meseca, in podjetja (18,3 %), ki imajo proizvodnjo zagotovljeno v povprečju za 3 mesece. Za pol meseca ima proizvodnjo zagotovljeno v povprečju 5,2 % podjetij. Ob aprilskem proizvodnem ritmu pa nima zagotovljene proizvodnje v povprečju 2,3 % podjetij. In most enterprises (20.6%) production is assured for more than ten months. They are followed by enterprises in which production is assured for two months (19.3%) and those in which production is assured for three months (18.3%). Should the April production rhythm continue, 5.2% of enterprises have production assured for half a month, while 2.3% of enterprises have no assured production. PRIČAKOVANO ZAPOSLOVANJE EXPECTED EMPLOYMENT Desezonirana vrednost kazalnika pričakovanj glede zaposlovanja v naslednjih 3 mesecih je bila višja za 5 odstotnih točk glede na pretekli mesec. V primerjavi z istim mesecem lani je bila višja za 2 odstotni točki in za 2 odstotni točki nad povprečjem lanskega leta. The seasonally adjusted value of expected employment for the next three months rose by 5 percentage points compared to the previous month. Compared to April 2005 it was up by 2 percentage points and 2 percentage points above last year’s average. OMEJITVE V PROIZVODNJI LIMITS TO PRODUCTION V tem mesecu se je z omejitvenimi dejavniki iz skupine težave s preskrbo spopadalo 31 % zaposlenih (oziroma 30 % podjetij), kar je za 6 odstotnih točk več kot lani v tem mesecu in za 6 odstotnih točk nad povprečjem lanskega leta. In January 2006, 31% of employees (30% of enterprises) faced supply difficulties, which is 6 percentage points more than in April 2005 and 6 percentage points above last year’s average. Sledili so omejitveni dejavniki iz skupine šibko povpraševanje. V tem mesecu se je z njimi srečevalo 24 % zaposlenih (oziroma 26 % podjetij), kar je za 3 odstotne točke manj kot isti mesec lani in za 2 odstotni točki pod lanskim povprečjem. The second most important limits were demand difficulties. In April 2006, 24% of employees (26% of enterprises) faced these limits, which is 3 percentage points less than in April 2005 and 2 percentage points below last year’s average. Z dejavniki iz skupine hude omejitve se je v tem mesecu srečalo le 18 % zaposlenih (oziroma 23 % podjetij) v predelovalnih dejavnostih, kar je najmanj v celotnem opazovanem obdobju. Glede na isti mesec lani je bil odstotek nižji za 6 odstotnih točk in za 7 odstotnih točk pod lanskim povprečjem. The third most important limits were severe obstacles. In April 2006, 18% of employees (23% of enterprises) faced these limits, which is 6 percentage points less than in April 2005 and 7 percentage points below last year’s average. V aprilu 2006 ni imelo omejitev v proizvodnji 27 % zaposlenih (oziroma 21 % podjetij). Glede na isti mesec lani je bil odstotek višji za 3 odstotne točke in za 2 odstotni točki nad lanskim povprečjem. In April 2006, 27% of employees (21% of enterprises) faced no limits, which is 3 percentage points more than in April 2005 and 2 percentage points above last year’s average. Podrobnejši pregled omejitvenih dejavnikov v proizvodnji pokaže, da je/so aprila 20061): A more detailed overview of limits to production shows that in April 20061): − 29 % zaposlenih (ali 27 % podjetij) omejevalo nezadostno tuje povpraševanje; − 29% of employees (or 27% of enterprises) were limited by insufficient foreign demand, − 29 % zaposlenih (ali 36 % podjetij) omejevalo nezadostno domače povpraševanje; − 29% of employees (or 36% of enterprises) were limited by insufficient domestic demand, − 21 % zaposlenih (ali 20 % podjetij) omejeval konkurenčni uvoz; − 21% of employees (or 20% of enterprises) were limited by competitive imports, − 19 % zaposlenih (ali 20 % podjetij) omejevalo pomanjkanje usposobljenih delavcev; − 19% of employees (or 20% of enterprises) were limited by shortage of skilled labour, − 13 % zaposlenih (ali 18 % podjetij) omejevale neporavnane obveznosti iz poslovanja; − 13% of employees (or 18% of enterprises) were limited by problems with unpaid bills, − 10 % zaposlenih (ali 8 % podjetij) omejevali drugi dejavniki, npr. nelojalna konkurenca, tečajna politika, pomanjkanje zmogljivosti, visoki stroški dela; − 10% of employees (or 8% of enterprises) were limited by other factors such as unfair competition, exchange-rate policy, lack of capacity, high labour costs, 1) Podjetja lahko označijo več dejavnikov, ki omejujejo njihovo proizvodnjo, zato vsota odstotkov ni 100. Enterprises can select several factors limiting their business, so the total in not 100%. Statistične informacije, št. 94/2006 10 Rapid Reports No 94/2006 − 9 % zaposlenih (ali 10 % podjetij) omejevalo pomanjkanje ustrezne opreme; − 9% of employees (or 10% of enterprises) were limited by lack of appropriate equipment, − 7 % zaposlenih (ali 8 % podjetij) imelo težave zaradi negotovih gospodarskih razmer; − 7% of employees (or 8% of enterprises) were limited by uncertain economic conditions, − 7 % zaposlenih (ali 9 % podjetij) omejevali finančni problemi, kot so neugodni pogoji kreditiranja, težave pri pridobivanju kreditov itd; − 7% of employees (or 9% of enterprises) were limited by financial problems such as unfavourable credit terms, difficulties in obtaining credits, etc., − 6 % zaposlenih (ali 5 % podjetij) omejevalo pomanjkanje surovin; − 6% of employees (or 5% of enterprises) were limited by shortage of raw materials, − 5 % zaposlenih (ali 5 % podjetij) omejevalo pomanjkanje delavcev na splošno; − 5% of employees (or 5% of enterprises) were limited by shortage of labour in general, − 4 % zaposlenih (ali 4 % podjetij) omejevala nejasna gospodarska zakonodaja; − 4% of employees (or 4% of enterprises) were limited by unclear economic legislation, − 2 % zaposlenih (ali 1 % podjetij) omejevalo pomanjkanje polizdelkov. − 2% of employees (or 1% of enterprises) was limited by shortage of semi- finished products. Največja omejitev v proizvodnji je nezadostno tuje povpraševanje, sledijo nezadostno domače povpraševanje, konkurenčni uvoz in pomanjkanje usposobljenih delavcev. The most important factor limiting production is insufficient foreign demand, followed by insufficient domestic demand, shortage of skilled labour and competitive imports. IZKORIŠČENOST ZMOGLJIVOSTI CAPACITY UTILISATION Aprilska povprečna izkoriščenost zmogljivosti je bila kar 83,9-odstotna oziroma najvišja v celotnem opazovanem obdobju. V primerjavi z januarjem 2006 je bila višja za 0,5 odstotne točke, v primerjavi z istim mesecem lani za 1,5 odstotne točke in v primerjavi z lanskim povprečjem za 1,6 odstotne točke. In April 2006 the average capacity utilisation was 83.9%, which was 0.5 percentage point higher than in January 2006 and the best result since we started conducting the survey. Compared to April 2005 it was 1.5 percentage point higher and 1.6 percentage point above last year’s average. USTREZNOST PROIZVODNIH ZMOGLJIVOSTI CURRENT PRODUCTION CAPACITY Ustreznost proizvodnih zmogljivosti je bila glede na pričakovano povpraševanje v naslednjih dvanajstih mesecih za 3 odstotne točke nižja kot v januarju 2006 in je s tem dosegla najnižjo vrednost v celotnem opazovanem obdobju. V primerjavi z istim mesecem lani je bila nižja za 7 odstotnih točk in za 8 odstotnih točk pod povprečjem lanskega leta. The assessment of current production capacity in comparison with expected demand in the next 12 months was 3 percentage points lower than in January 2006. Compared to April 2005 it was down by 7 percentage points and 8 percentage points below last year’s average. KONKURENČNI POLOŽAJ COMPETITIVE POSITION Desezonirana vrednost konkurenčnega položaja podjetij na domačem trgu je bila v primerjavi z januarjem 2006 enaka. Glede na isti mesec lani je bila višja za 5 odstotnih točk in za 4 odstotne točke nad lanskim povprečjem. The seasonally adjusted assessment of competitive position on the domestic market was the same as in January 2006. It was 5 percentage points higher than in April 2005 and 4 percentage points above last year’s average. Desezonirana vrednost konkurenčnega položaja podjetij na trgih držav članic EU je bila v primerjavi z januarjem 2006 nižja za 1 odstotno točko. Glede na isti mesec lani je bila višja za 5 odstotnih točk in za 5 odstotnih točk nad lanskim povprečjem. Compared to January 2006, the seasonally adjusted assessment of enterprise’s competitive position on markets of the EU Member States was down by 1 percentage point. It was up by 5 percentage points compared to April 2005 and by 5 percentage points compared to last year’s average. Desezonirana vrednost konkurenčnega položaja podjetij na trgih zunaj EU je bila v primerjavi z januarjem 2006 višja za 3 odstotne točke. Glede na isti mesec lani je bila višja za 12 odstotnih točk in za 11 odstotnih točk nad lanskim povprečjem. Compared to January 2006, the seasonally adjusted assessment of enterprise’s competitive position on the markets outside EU was up by 3 percentage points. Compared to April 2005 it was up by 12 percentage points and 11 percentage points above last year’s average. Statistično raziskovanje je sofinancirala Evropska komisija. Za objavljene podatke in besedila je odgovoren izključno Statistični urad Republike Slovenije in ne Evropska komisija. The business survey is co-financed by the European Commission. However, the European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to the material published in this publication. Sestavila / Prepared by: Brigita Vrabič Kek Izdaja, založba in tisk Statistični urad Republike Slovenije, Ljubljana, Vožarski pot 12 - Uporaba in objava podatkov dovoljena le z navedbo vira - Odgovarja generalna direktorica mag. Irena Križman - Urednica zbirke Statistične informacije Marina Urbas - Slovensko besedilo jezikovno uredila Joža Lakovič - Angleško besedilo jezikovno uredil Boris Panič - Tehnični urednik Anton Rojc - Naklada 690 izvodov - ISSN zbirke Statistične informacije 1408-192X - ISSN podzbirke Rudarstvo in predelovalne dejavnosti 1408-8908 - Informacije daje Informacijsko središče, tel.: (01) 241 51 04 - El. pošta: info.stat@gov.si - http://www.stat.si. Edited, published and printed by the Statistical Office of the Republic of Slovenia, Ljubljana, Vožarski pot 12 - These data can be used provided the source is acknowledged - Director-General Irena Križman - Rapid Reports editor Marina Urbas - Slovene language editor Joža Lakovič - English language editor Boris Panič - Technical editor Anton Rojc - Total print run 690 copies - ISSN of Rapid Reports 1408-192X - ISSN of subcollection Mining and manufacturing 1408-8908 - Information is given by the Information Centre of the Statistical Office of the Republic of Slovenia, tel.: +386 1 241 51 04 - E-mail: info.stat@gov.si - http://www.stat.si. i f r cij Marina Urbas – Področ a urednica Brigita Vrabič Kek - Slovensko besedilo jezikovno uredila Iva ka Zobec - Angleško b sedilo jezikovno uredil Boris Panič - Naklada 90 izvodov - IS N zbirk Statističn informacije 1408-192X - ISSN podzbirke Rudarstvo i pr delovalne dejavnosti 1408-8908 - Informacije daje Info macijsko središče, tel.: (01) 241 51 04 - El. pošta: info.stat@gov.si - http://www.stat.si. Marina Urbas – Subject-matter editor Brigit Vrabič Kek - Sloven language editor Ivanka Zobec - English language editor Bo is Pa ič - Total print run 90 copies - ISSN of Rapid Reports 1408-192X - ISSN f subcollection Mining and manufacturing 1408-8908 - Information is given by the I formation Centre of the Statistical Office of the Republ c of Slovenia, tel.: +386 1 241 51 04 - E-mail: inf .stat@gov.si - http://www.stat.si.