OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU Izvršujemo vsakovrstne tiskovine AKOPRAVN SffifI ALITU NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIK: ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER Commerical Printing of All Kinds XXXVII.—LETO XXXVII. CLEVELAND, OHIO, THURSDAY (ČETRTEK), AUGUST 26, 1954 ŠTEVILKA (NUMBER) 163 ''OSEPHKUNCIČ Umrl težki bolezni je j^ici ^ Euclid-Glenville bplniš-Kn ^ poznani Joseph 17202'p let, stanujoč na bil °vewood Ave. Doma je . Lesce pri Sv. Križu na zapušča brata sorodnikov. V ta jg' nahajal 48 let. Le- Marv ® pokojno soprogo prla umrla leta 1947, od- Rd . ^^^^avracijo na Waterloo prev'" 156 St., leta 1929 sta Hd ^ Hillgrove Inn na Neff cijjj 1933 je vodil restavra-kler . ®ttovem poslopju, do-je dogradilo novo poslop- 156 St. in Lucknow do i '. restavracijo vodil Bil i ko je šel v pokoj. društva V boji št. 53 Flny.;j." med ustanovitelji kluba. ^^Pušča hčer Mrs. Jo-Vtnjj^'^. ^Grotti, vnuka Johna in T sestro Mrs. in Ygv ^^srčič v Mentor, Ohio, Ši Y ^%odnikov. Pogreb se vr-Uri .^^^^%deljek zjutraj ob 8.45 žele .^^^^^bnega zavoda Joseph cerkev 458 E. 15S St., v iringto^^ Jeromija ob 9.30 uri družinsko grobnico na Ti upio L.0 tek mrtvaški oder v pe- "'f« ob sedmih. cli(j.Qi ^ zvečer je umrla v Eu-Km^i bolnišnici Anna let. o J'' '^^jena Stepič, stara 41 1акечГ°^^^^ je na 20207 So. V Qj Blvd. Rojena je bila bila splošno Oče Jnv, . ^ izvrstna kegljačica. je umrl leta 1939. Tukaj Chariee , ^ ® P ч š č a soproga ginia 1 "^Gri Gloria in Vir-^ojen'a Mary Stepič, J^lajiijja ^^^ulič, doma iz vasi ske^j , Krki na Dolenj-sestr^^^* John in Frank, šti-^rs, ^'^s. Frances Borsh, ^shabe^^^ ^оусе, Mrs. Mary tef Josephine Ko- vr§j sorodnikov. Pogreb' ШО UFE FILHO NOVI PREDSEDNIK BRAZILIJE RIO DE JANERO, 25. avgust—Dosedanji podpredsednik Joao Cafe Filho je prevzel za pokojnim Vargasom mesto predsednika republike. Člani brazilske vlade so deloma ostali, deloma so odstopili. V Braziliji pričakujejo vlado močne roke, ki bo odvisna od vojaštva. Prejšnji predsednik republike*" Getulio Vargas je bil v življenju Brazilije znana politična osebnost, to pa od leta 1930 dalje. Najprvo je bil diktator, nato je dal Braziliji ustavno življenje. Izvršil je samomor v starosti 71 let. Med pokojnim Vargasom in vidnim javnim delavcem Carlo-som Lacerdo je nastala huda polemika. Lacerda je očital Varga-su korupcijo. Stvar se je razširila do groženj, do dejanskih napadov, v katerih je bil en letalski častnik tudi ubit, kar je razburilo vojaške kroge. To je zunanji okvir. Ti vojaški krogi— generali so zahtevali odstop Var-gasa. Vargas je odvrnil, da se prostovoljno umakne, umakne se, ali sili ali smrti. Gotovo gre za osebna nasprot-stva, ki pa imajo v ozadju gospodarsko politično sliko. Vargas je zapustil poslovilno pismo, v katerem se dotika tudi vprašanja kave, ki je glavni produkt Brazilije. Brazilija se nahaja v gospodarski krizi in v inflaciji. Vargas je na primer 1. julija zvišal cene brazilski kavi od 68 na 87 centov za funt. Uvoz v Združene države je padel za polovico. Vargas se je moral vdati, ker je rabil ameriški dolar. Ali so komunisti zraven pri revoluciji?« Komunistična stranka je v Braziliji prepovedana. Ker pa vlada v deželi obup in pomanjkanje, komunistična stranka iz dežele ni izginila. Vodja te stranke Charlos Prestes se skriva in se napoveduje njegova aretacija. (Revolucije v državah Južne Amerike so itak na dnevnem redu!) iz"'J zjutraj ob 10.45 Sobnega zavoda Joseph (Cerkev 458 E. 152 St., v ^9to ђ- ^^iža ob 11.30 uri ter pokopališče Calvary. , * SnočH Joseph J. Russ, Sfeb ^304 Hecker Ave. ^ °^krbuje Grdinov po- ^^Гоба]; Podrobnosti bomo ^"3utri. Včeraj ^^()ZDANIč ^^^ni piQ je preminil po- '^ewburske naselbi-''ozdanić, star 78 let, bil i2 ^ '^'^24 Issler Ct. Doma ^Wej. ^arlovca pri Zagrebu, h 55 li.® P'^išel v Ameriko Агђау. ^voječasno je delal ^^Ojih Steel & Wire Co., Gil i ie je upokojen. Iz bolnišnice Iz bolnišnice se je vrnil na svoj dom Mr. Frank Godič, stanujoč na 787 E. 90 St., ki se še vedno nahaja pod zdravniško oskrbo. Najlepše se zahvaljuje vsem prijateljem za obiske, cvetlice, darila in voščilne kartice, ki jih je prejel. Prijatelji ga sedaj lahko obiščejo na domu. značaj a, toda rad I ГђбН za dobro, Ј^^Гепса i ^^^^novitelji fare sv. doi^r ^^°venskega narod-k drušK E. 80 St. Bil je Št. 3y Janeza Krstni- eria ' ^ in društva sv. д^ј^ђа soprogo Anno, O; hčere; Mrs. /}drič, Mrs. Frances зИасе, sina Wil- liam, vnuke ip pravnuke. Pogreb se vrši v soboto zjutraj ob 8.30 uri iz pogrebnega zavoda Louis Ferfolia v cerkev sv. Lov-, renca ob 9. uri in nato na pokopališče Calvary. # JOHN FINK Nagloma je umrl John Fink, bivajoč dolgo let na Chardon Rd., Willoughby, Ohio. Star je bil 61 let in je bil doma iz Meni-ška vas št. 13, fara Toplice pri Novem mestu, odkoder je prišel v Ameriko pred kakimi 45 leti. Njegova prva žena Mary, rojena Šega, je umrla pred 30 leti, druga žena Antonia Laurich-Nago-de, pa je umrla pred kakimi 24 leti. Zapušča ženo Thereso, preje Jakšič, sina Johna v Detroitu, Mich., hčer Mrs. Mary F. Kuhel v Parma, Ohio, dve sestri: Mrs. Josephine Cleelow v Renton, Wash., in Mrs. Mary Fink v Is-saquah. Wash., vnuke Mary Ann in Charles Kuhel ter Ronnie Fink, V starepi kraju pa mater Ivano Fink in druge sorodnike. Pogreb se je vršil 11. avgusta na pokopališče Willoughby. Borba poštarjev Splošna ameriška zveza poštarjev bo imela svojo letno konvencijo v Clevelandu. Konvencija se začne dne 30. avgusta. Pričakuje se, da bo prišlo v Cleveland kakih šest tisoč delegatov. Unija A.F.L., v kateri so organizirani poštarji, ima 103,000 članov. Na konvenciji bo nastopil tudi predsednik A.F.L. unije George IVI . V mestu Cincinnati so zborovali poštni uradniki in so sprejeli resolucijo, ki je naperjena zoper zadnje odredbe centralne poštne uprave. Poštni uradniki vidijo v teh odredbah grobo kršitev ameriške svobode v mišljenju in govoru. Uradniki se zavzemajo za sigurnost svojega položaja, poleg materialnih dobrin tudi v tem, da naj bo sodnija tista, ki naj dokončno odloči o tem, ali se je kdo res tako pregrešil, da naj bo odpuščen iz službe. Vera na Madžarskem EVAiv^sTON, 111., 24. avgusta —Protestantovske veroizpovedi imajo v tem mestu veliko zborovanje. Udeležba je iz celega sveta. Protestantovsko cerkev na Madžarskem zastopa škof John Peter. O njem pa trdijo, da je komunist in v službi madžarske komunistične vlade. Celo to, da je nameščenec pri madžarski tajni policiji. Škof John Peter te očitke odklanja in zagovarja sodelovanje med komunizmom na Madžarskem in protestantovsko cerkvijo. Komunizem na Madžarskem je ustvaril tako ozračje, da lahko živita skupaj komunizem in krščanstvo. Komunist in kristjan sta lahko v eni osebi. Madžarski kristjani so pod sedanjo vlado zadovoljni. V državi vlada v verskem pogledu svoboda. Kristjani lahko svobodno govorijo in se svobodno udejstvu-jejo v izvajanju svojih verskih dolžnosti. Celo kritika vlade je dopustna. SAMO VOJNO ALI SPLOŠNO OGLEDALO? Beograjčani imajo Ruse, ki so pomagali osvoboditi Beograd in so nato ostali v mestu, v slabem spominu, ko gre za vprašanje obnašanja in moi-alnih odnosov. To drži. Beograd se lahko raztegne na ostale kraje Jugoslavije. To je enako nesporno. Na Dunaju so se v zoni, ki je pod sovjetsko upravo, pritoževali nad Rusi in njih nadlegovanjem ženskega sveta, številko žensk, nad katerimi je bilo storjeno na-silstvo, je šlo v visoke tisoče. Tudi to drži. V Washington« je nastopila pred odborom spodnje zbornice ženska, ki za javnost ni izdala svojega imena. Gre za Avstrijko, ki jo je našla vojna leta 1944 na Madžarskem. S svojim možem je živela na kmetiji v bližini Budimpešte. Tam so se pojavljali ruski vojaki, zahtevali jed in pijačo, zahtevali pa tudi, da se jim vda in vda ja. Tako se je ponavljala ta zgodba. Mi vemo za imena naših čitateljev, starih naseljencev tu v Ameriki, ki so od svojega sorodstva v Sloveniji dobili nove naslove. Po vseh mogočih in nemogočih potih so se znašli tam na Madžarskem, odkoder prosijo pakete in podobno. V pismih sestra, navadno že mati ali kaka druga sorodnica, tudi opisuje, kaj se je zgodilo % njo in to celo spričo otrok. Storilci so bili ruski vojaki. * Prav kakor z Avstrijko, ki sedaj izpoveduje pred ameriškim odborom spodnje zbornice . . . NEDOLŽNOST DEČKA IZKAZANA TOLEDO, O., 24. avgusta — Bernard Schreiber, star 17 let, ki je priznal, da je posilil in umoril enako staro Mary Jolene Friess, v svoji izpovedi pa je zapletel v zločin tudi nekega 12-letnega dečka, češ, da mu je ta pri umoru pomagal. Preizkušnja obeh s posebnim aparatom za ugotovitev, ali nekdo govori resnico (Lie Detector), pa je ugotovila, da deček ni imel z zločinom nobene zveze. Slednji stanuje na isti ulici kot Schreiber, ki ga je pletel v zločin, ker ga je takoj po izvršnem umoru srečal blizu kraja zločina. ZVIŠANJE POKOJNIN V ŠTEVILKAH WASHINGTON, 25. avgusta— Čutilo se bo že to jesen. Spričo novega zakona o razširjenju Social Security se tudi v Ameriki govori o frazi, da naj bo vsak Amerikanec zavarovan "od zibelke do groba." Urejeno še ni razmerje tistih, ki postanejo začasno ali trajno dela nesposobni. Na splošno gre za povišanje pokojnin. Večina tistih, ki bodo po novem zakonu upokojeni, bo prejemala, če gre za samce, $108.50 pokojnine; $162.80 na mesec bosta prejemala zakonca, če sta oba stara nad 65 let. To pomeni, da bosta na leto prejemala $1,950, ki so seveda davka prosti. Vdova, stara 65 let, je upravičena do pokojnine $81.40 na mesec. Vdova brez razlike na starost, če ima enega otroka, bo prejemala $162.80 na mesec, če ima več otrok, pa $200. To so seveda najvišje pokojnine. Nekaj dodatnih številk: Z oktobrom bodo dobili tisti, ki so že upokojeni, pa so do se- Mao povedal britanski delavski delegaciji, kaj Kitajska želi od Velike Britanije naprej $30; tisti, ki do sedaj $40, v naprej $45; do sedaj $55, v naprej $60; do sedaj $70, v naprej $78.50; do sedaj $85, v naprej $98.50. Če gre za zakonski par star nad 65 let: Do sedaj $37.50, v naprej $45; do sedaj $58.40, v naprej $67.50; do sedaj $80, v naprej $90; do sedaj $127.50, v naprej $147.80. Vdovci, starši ali otroci: Do sedaj $18.80, v naprej $30; do sedaj $30, v naprej $33.80; do sedaj $41.30, v naprej $45; do sedaj $52.50, v naprej $58.90; do sedaj $63.80, v naprej $73.90. Vdova z enim otrokom: Do sedaj $37.60, v naprej $45; do sedaj $58.40, v naprej $67.60; do sedaj $80, v naprej $90; do sedaj $105, v naprej $117.80; do sedaj $127,-60, v naprej $147.80. Če sta dva otroka; Do sedaj $45.10, v naprej $50.20; do sedaj $58.50, v naprej $67.60; do sedaj $80, v naprej $90.20; dosedaj $140.10, v naprej $157.10; do sedaj $168.90, v na- daj prejemali $25 pokojnine, v prej $197.10. MERODAJNE IZJAVE O OBRAMBI OTOKA FORMOZE PEKING, 25. avgusta—Predsednik kitajske republike Mao je sprejel britansko delegacijo, ki se nahaja na Kitajskem. Skupni razgovor je trajal polne tri ure. Prisotni so bili predsednik kitajske vlade Chou En Lai s podpredsedniki vlade ter glavni predstavniki stranke. Vsi Kitajci so nosili uradno komunistično uniformo. Predsednik Mao je bil do zastopnikov britanske delavske stranke odkrit in jasen v svojih zahtevah do Velike Britanije . Mao je zahteval: Britanci naj podpirajo kitajsko ljudsko .republiko, ki zahteva, da se ameriško brodovje umakne iz voda okrog Formoze in med Kitajsko. Angleži naj podpirajo Kitajce, ki zahtevajo, da Amerika preneha z oboroževanjem Japonske. Angleži naj podpirajo Kitajce, ki so proti temu, da bi Amerika pomagala k ponovni oborožitvi Nemčije; Kitajci so tudi proti taki oborožitvi. V teh splošnih linijah trenot-ne kitajske zunanje politike naj tudi Britanci izdelajo svoj politični program, ki po mnenju Maoa vodi do miru. Mao je tudi zahteval, da naj Attlee nastopi zoper Združene države. Kitajski predstavniki so skupno Britancem zatrjevali, da je možno sodelovanje med komunističnim in nekomunističnim svetom; da sedanja Kitajska ni imperialistična, marveč miroljubna. Če bodo Angleži podprli politiko kitajskega režima, bo lahko prišlo do večje izmenjave blaga med obema državama. ♦ Glede otoka Formoze moramo ob tej priliki podčrtati sledeče okolnosti: Prvič: Ameriški državni tajnik John Foster Dulles je ponovno zatrdil, da bo ameriško vojno brodovje v vodah okrog Formoze branilo Formozo in okoliško otočje, če bi Kitajci poskušali s kakim napadom na zemljo, ki je sedaj pod upravo Čiang Kaj seka. Ta izjava je važna. Ker je bila vedno imenovana le For-moza, se je tolmačilo, da drugo otočje, nad katerim je gospodar enako Čiang Kajšek in ki je razsejano okrog Formoze, ne bi prišlo v poštev. Imenujmo le skupino otokov, znano pod imenom Pescadores. Ti otoki ležijo med Formozo in celinsko Kitajsko. Dejansko je prišlo med pomorskimi silami Čiang Kajšeka in vlade v Pekingu do spopadov v teh vodah. Na ameriške ladje Kitajci do sedaj še niso streljali. Drugič: Ameriško poveljstvo na Japonskem je danes izdalo poročilo, da se bodo Ameri^anci s svojimi zavezniki na Daljnem vzhodu uprli z vsemi vojaško dosegljivimi in razpoložljivimi sredstvi vsakemu kitajskemu poskusu, da bi zasedli posest Čiang Kajšeka. Uporabili bi torej ne samo ladjevje, marveč tudi kopno in zračno silo ter se poslužili japonske pomoči. Ta izjava je važna. V ameriški prestolnici v Washingtonu se je do sedaj imenovalo le ameriško vojno brodovje, sedma armada, ki naj bi branila Formozo pred Kitajci. Vrhovno poveljstvo ameriških sil na Daljnem vzhodu sedaj javlja, da se bodo Ame-rikanci poslužili vseh dosegljivih vojaških sredstev, da odbijejo Kitajce. ZADNJE VESTI Včerajšnja najnižja temperatura 72 stopinj bo danes in jutri najvišja. Najnižja pa bo 58 stopinj. Na splošno bo hladno vreme. Na polju obolelih bolnikov se nahaja v clevelandskih bolnišnicah v letošnjem letu 166 oseb. I^ani ob istem času jih je bilo 165. tajski, je treba nekaj dodatnih pojasnil; Zadeva tega poseta ni najnovejšega datuma. Sega leta nazaj, ko so se laboristi v svoji stranki o tem obisku razgovar-jali in se strankarsko zavezali, da bo do tega obiska tudi prišlo. Ameriška javnost ni zadovoljna. Gallupov zavod za raziskovanja javnega mnenja je izvršil v Veliki Britaniji javno povpraševanje, kaj mislijo Angleži o tem obisku. Uspeh tega glasovanja je bil ta, da so Britanci na splošno bili zadovoljni, da se laboristi razgovarjajo tako z Rusi, kakor s Kitajci. Sicer pa gre splošna britanska politika za tem, da sodeluje tako-s Sovjetsko zvezo, kakor tudi s Kitajsko. Nekaj vzgledov: To jesen odide v Sovjetsko zvezo skupna britanska parlamentarna delegacija, torej zastopstvo vseh britanskih političnih strank. V Moskvi je kmetijska razstava. Britanska vlada se je odločila, da pošlje na to razstavo delegacijo kmetijskih strokovnjakov. Britanski poslovni svet je po-setil tako Moskvo, kakor Peking. V letošnjem januarju In februarju so se nahajale britanske trgovske in industrijske delegacije v obeh državah. Od leta 1949 je šlo v Sovjetsko zvezo 23 britanskih delavskih delegacij. Britanski študentje so prvič po vojni obiskali Sovjetsko zvezo. Delegacija 20 teh študentov je šla na obisk v Sovjetsko zvezo meseca maja, delegacija 30 študentov pa meseca julija. Turizem, potovanja med tremi imenovanimi državami so na dnevnem redu. Enako obiski- trgovskega brodovja. Ruski balfet nastopa v Londonu. Uradno je bilo javljeno, da bo šlo meseca novembra 12 britanskih industrijalcev v Peking z namenom, da pripravi tla za splošno trgovinsko pogodbo med veliko Britanijo in Kitajsko. Predsednik britanske vlade Winston Churchill ni opustil svoje ideje, da se sestane s predsednikom sovjetske vlade Ma-lenkovim. Sicer Churchill, kakor so pač prilike, zatrjuje, da čas ni ugoden za tak sestanek, toda pri ideji sami ostane. Tudi ne bo pretirana trditev, da bi bilo do tega sestanka že prišlo, če bi se obe stranki mogli zedi-niti glede kraja, kjer naj se ta sestanek vrši, seveda izven območja tako Sovjetske zveze, kakor Velike Britanije. Adlai Stfvenson je poslal predsedniku francoske viable osebno pismo, v katerem Stevenson zagovarja skupno zapadno-evrop-sko obrambo in vabi Francijo naj k tej obrambi tudi ona pristopi. Predsednik Eisenhower je v Den-verju pozdravil korak Adlaija Stevensona. Tudi Jugoslavija je bila prizadeta po zadnjih poplavah veleto-ka DonoVe. Eisenhower je ponudil ameriško pomoč, predvsem v živilih. Jugoslavija je to pomoč hvaležno sprejela. Danes je stopil v republiki Guatemala v veljavo zakon, po katerem je v Guatemali prepovedana komunistična stranka. Sedanja vlada trdi, da komunizem ni v skladu s tradicijami republike. Trajništvo za trgovino v Washingtonu bo v kratkem objavilo seznam blaga, s katerim tudi Amerikanci lahko trgujejo s sovjetskim blokom. Mnogo bivših omejitev v zunanji trgovini s komunisti bo odpadlo tudi za Amerikance. Dne 6. sept. bo v Manili na Filipinih sestanek zunanjih ministrov držav, ki so zainteresirane na skupni obrambi južno-vzhodne Azije. Predsednik indijske vlade Nehru je že danes povedal, da Indije na tej konferenci ne bo zraven. Japonski cesar je bil smatran kot božanstvo. Po vojni in ko je Japonska dobila novo demokratsko ustavo, se je določil tudi položaj cesarja kot zemljana. Japonci so bili začudeni, ko so v Toki ju mogli videti cesarja, da je šel tudi on v letalo, kar se je zgodilo prvič v zgodovini japonske cesarske družine. Nekateri so na lastne oči verjeli, drugim je bil dogodek še vedno nerazumljiv. UMRLA NA POROKI TUCUMAN, Argentina, 24. avgusta—Antonio Robles in Deli-cia Del Carmen sta se znašla na sodišču, da se tam civilno poročita. Ko je sodnik izrekel besede: "Proglašam vaju za moža in ženo," se je žena zgrudila. Zadela jo je do smrti srčna kap. K obisku britanske delavske delegacije Sovjetski zvezi in Ki- novih zločinov. PO STARIH POTIH! RIM, 24. avgusta — Za prošli božič je bilo pomiloščenih in izpuščenih iz raznih zaporov v Italiji nad 17,000 kaznjencev. Ju-stično ministrstvo zdaj javlja, da je več kot polovica pomiloščenih zločincev zopet zaprta ali pa jih oblasti iščejo radi raznih Pozdravi Pozdrave s St. Marys, Pa., kamor ste Me na obisk staršev in sestra, pošiljate Mrs. Rose Ber-goch in Mrs. Mary Zust. Iz San Franciscb, Calif., pozdravljata. vse znance in prijatelje ter osebje Enakopravnosti, Mr. in Mrs. Marian Mihaljevich. Tja sta šla na kratek oddih in obisk sorodnikov Mrs. Mihaljevich, katere dom je v San Fran-ciscu. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays, Holidays and the First Week in July SUBSCRIPTION RATES — (CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town-(Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)______________________________________ For Six Months—(Za šest mesecev)________________ ____ For Three Months—(Za tri mesece)_______________________ ..$10.00 _ 6.00 - 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto)__________________________ For Six Montlis—(Za šest mesecev)________ For Three Months—(Za tri mesece) ____________________ _.$12.00 _ 7.00 _ 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. RAZŠIRJENA "SOCIAL SECURITY" (2) Moža v pozabljenju se je spomnil Franklin Delano Roosevelt. Družina Roosevelt je znana ameriška politična družina. Pa naj gre za Teodorja ali Franklina, ali za Elo-noro Roosevelt. Ne gre za kako družino, ki bi zrastla strogo od spodaj navzgor. Nasprotno—za tipično aristokratsko in premoženjsko dobro stoječo družino, ki pa je znala zaslutiti tokove sodobnosti in jih je pravilno ocenila. Teodor Roosevelt je bil reformator po svoje. Veliki reformator je bil Franklin Delano Roosevelt. Ko je leta 1932 nastopil prvi termin predsednika ameriške republike, je naj prvo pogledal v obraz veliki depresiji. Depresija je bila splošna, odpraviti jo je bilo na splošno. Franklin Delano Roosevelt je zavihal rokave in ameriška zgodovina ne pozna predsednika, ki bi s federalnimi zakoni tako na globoko in na široko posegel v vse ameriško življenje, samo, da se odpravi depresija. Franklin Delano Roosevelt je v tem tudi uspel. Pogledal je okrog sebe in videl,'da ga obkrožka deset in deset milijonska masa delovnega ljudstva, ki je bila v svojih odnošajih do dela, do delodajalca takorekoč brezpravna. Ali je to stanje možno \zdrzati, morda celo trajno? Franklin Roosevelt je spoznal, da je blaginja Amerike tudi sigurnost teh delovnih mas. Stopil je na polje prve velike ameriške socialne zakonodaje, ki je bila v bistvu prav revolucionarna. Delu, delavcu dati pravno podlago, dati mu pravico združevanja! Zato dovoliti mu delavske unije, tem unijam dati moč! Delavca je treba zasigurati za slučaj bolezni in starosti. Tudi v brezposelnosti, tudi v drugih kritičnih življenskih okoliščinah. Prvi ameriški predsednik, ki je zgradil to socialno stavbo, je bil Franklin Roosevelt. Ameriko je obvaroval verjetno pred pravo revolucijo. Republikanska stranka z Eisenhower jem na čelu je zmagala pri predsedniških volitvah leta 1952. Tej zmagi je pripomogel v prvi vrsti Eisenhower kot oseba, ameriški velekapital pa ni štedil na sredstvih, ko je šlo za volilno propagando. Recimo, da je važno vlogo igrala tudi beseda, ki ima psihološki značaj—"sprememba." Dovolj demokratske vlade dvajsetih let! Republikanci, sedaj na vladi in v kongresu, so zagnali krik po odpravi New Deala, "socializma," ki naj" so ga uvedli demokrat je v federalno upravo. 2e leta 1947 je bil izglasovan Taft-Hartleyev delavski zakon, ki omejuje delovanje delavskih unij. Ta zakon naj se sicer ne odpravi, marveč izboljša. Social Security je bil republikancem trn v peti in ni manjkalo glasov, da se sploh odpravi, posebno še, ker je federalna vlada itak zadolžena, pri fondu, ki ga je delavstvo zbralo za svoje pokojninsko zavarovanje in ki že dosega dvajset milijard dolarjev. Ali naj ti reakcionar-ji uspejo, ali jih bo ščitil predsednik Eisenhower, šef republikanske stranke? Trdimo, da je nekaj v zraku, proti čemur jadrati ne moremo. Eisenhower ni bil samo za sedanji obstoj Social Security, marveč ga je celo razširil. Znak, da se celotna ameriška javnost zaveda, da živimo pač v novem času. Kazalec na uri se ne da pomakniti nazaj. Ko je bil zakon o razširjenem Social Security sprejet, so to dejstvo republikanci slavili kot svojo zmago. Demokrati so jim odvrnili, da morajo pripoznati, da so v tej važni točki ameriškega življenja tudi republikanci sprejeli demokratski program. Eno polje, kjer sta se znašli tako republikanska, kakor demokratska stranka z vsemi krili, v stanju nujne sile, emergency, to stanje pripoznali in hočeš, nočeš, moraš glasovali za zakon, ki ustreza vsaj delno sodobnemu socialnemu pojmovanju. Kakorkoli že gledamo na kongres, spričo tega fakta moramo priznati tudi sami, da je naš socialno politični položaj dosti trden, kakor tudi si moramo biti spričo drugih zakonov, ki so ali v načrtu, ali ki so bili od 83. ameriškega kongresa že sprejeti, v svesti, da ameriško delovno ljudstvo čaka v bodočih letih še ostra borba za uresničenje njegovih pravičnih in upravičenih zahtev. L. C. UREDNIKOVA F^OŠTA Uresničile so se sanje (Sliko posodilo iz prijaznosti uredništvo "Zarje," glasila Slovenske ženske zveze.) Zgornja slika: Tony in Mary BoAian, 19617 Mohawk Ave., Cleveland 19, Ohio, ki se nahajata na krovu francoske ladje "Liberie." Slika na desni zgoraj predstavlja svate, ki se peljejo k poroki v Sebonski, blizu Pod-grada. Spodnja slika; Malčki, ki so imeli vloge v otroški igrici "Sne-gulčica," katero so predstavili v času, ko sta se Bostianova nahajala na ,obisku. Na drugi sliki spodaj na desni so zopet svatje —nevesta, ženin in ostali svatje z godcem. EUCLID, Ohio — Koliko let sem si želela, da vidim rodno deželo mojih starišev, o kateri so mi toliko lepega povedali, da spoznam brate in sestro mojega moža, da vidim mesta, vasi, gore in doline, katere tako lepo opevajo pesniki v pesmih, ki sem jih poslušala neštetokrat in jih tudi sama rada pela. To so pesmi o lepi slovenski zemlji. Iz teh pesmi seva ljubezen do rodne grude v taki meri, kot bi govoril sladke besede ženin svoji nevesti. Pa sva se odločila z mojim možem Tonejem, da greva čez "lužo." Ker je nameravala iti tja skupina članic Slovenske ženske zveze, sem pisala Mrs. Albini Novak, da se želiva pridružiti njim. Imeli smo sicer nekaj sitnosti radi stavke, ki je bila baš v teku na francoski morski črti, a vse ovire so bile končno odstranjene. Sicer ni bilo morda vse tako kot bi moralo biti glede postrežbe, pa smo kmalu vse pozabili v veseli, prijetni družbi naših sopotnikov. Peli smo, da le kaj in kramljali, da so dnevi tekli, kot bi mignil. V Genovi, Italija, so izložili naše avtomobile in od tam smo se vozili po lepih cestah proti cilju—Sloveniji. Ko smo dospeli na jugoslovansko mejo, so nam carinarji pregledali prtljago. Bili so zelo pri- jazni in obzirni, brez vsakega šikaniranja. V Sežani smo menjali dolarje za dinarje in od tam smo se razšli vsak po svojih potih. Prvo sva šla s Tonetom v Pod-grad pri Ilirski Bistrici na njegov dom. Čakali so naju vsi nestrpni in veselje je bilo nepopisno. Tone je takoj spoznal sestro, ne pa svoja dva brata, katerima se pač vidi na obrazih, kaj vse sta morala trpeti v letih strahot vojne. Objemali so se ter jokali od veselja in sreče. Jaz pa sem ostala kar nekam na strani. Seveda, le za hip in že so sprejeli tudi mene v svojo sredo, da sem tudi jaz čutila njih ljubezni poln sprejem. Drugi dan sva obiskavala ljudi in moj mož mi je predstavil tega in onega ter pripovedoval razne stvari, ki jih je doživel z njimi v letih mladosti. Najino veselje so bili otroci. Nakupila sva slaščic in jih delila. Prisostvovala sva mladinski predstavi "Snegulčica." Ker je bilo sredi največjega poljskega dela, so ljudje delali tudi ob nedeljah, posebno ker so bili z delom zaostali radi deževja, zato ni bila udeležba najboljša. Tony je šel in pokupil vse neprodane vstopnice in tako napravil male vesele in zadovoljne. Kako sva se čudila njih lepi izgovorjavi in res dobremu predvajanju! V času bivanja tam, sem imela priliko videti svatbo. Peljali so se s konji in vriskali, kar se da. Videla pa sem tudi pogreb. Doma zbito krsto so nesli možje od doma v cerkev in na pokopališče. Vsi so bili oblečeni v črno, kar se mi je zdelo zelo svečano in—žalostno. VidelA sva cerkveno procesijo in peli So tako lepo, da bi jih poslušala noč in dan. Čas je tekel z bliskovito naglico in prišel je dan slovesa. Nihče ni šel spat v noči pred odhodom. Peli smo in se poslavljali in jokali. Naš avtomobil so ves okrasili in pritrdili nanj napis: "Na svidenje Podgrad!" Kdor ima svojce tam, katere ni že videl leta, naj gre tja in jih obišče. Videl bo zopet rojstno deželo, ki je krasna. Seveda najlepša je Amerika, s svojim izobiljem in udobjem, ki ga upoštevaš tembolj, ko gledaš, kaj je drugod. Tudi, kdor ima tam svojce, spomni naj se jih kadarkoli mogoče s kakim paketom. Ko bi videli, kako so veseli, ko prejmejo kaj iz Amerike. Njih največje veselje je, ko jim poštar prinese kak paket. Zadovoljni so pa s vsako malo stvarjo. Vendar je bilo tam tako lepo, da je najina želja, da greva tja vsaj še enkrat. Zato—Na svidenje, Podgrad! Mary Boštjan. o mojem obisku v ameriško slovenski metropoli WILLARD, Wis.—Letos, koncem meseca julija, sem se bil odločil, da po dolgih letih zopet obiščem svoje otroke, domačine in številne prijatelje, katerih imam več po raznih krajih naše velike Amerike. K temu sem se odločil največ zato, da vsaj delno utešim svojo žalost, kajti letos, 10. julija mi je umrla moja ljubljena soproga Mary. Pa sem si mislil, da bo nekoliko spremembe ugodno vplivalo name. Najprvo sem se ustavil pri sinu Matt v Owen, Wis., od tam sem se odpeljal v Loyal, Wis., kjer živi sin Rudolph. V Hammond, Ind., pa sqm obiskal sina Gene. Doma pa sta bila ostala sinova Eddy in Elmer, ki opravljata in oskrbujeta svoje farme. Po daljši vožnji sem privozil v državo Ohio. Najprej sem se ustavil v , mestu Lorain, Ohio, kjer sem obiskal mojo sestro Frances. Za časa mojega bivanja pri sestri, sem utegnil si ogledati mesto ter bližnjo okolico. V desetletju moje odsotnosti, sem opazil tudi v Lorainu velikanske spremembe. V bližini, kjer so bile pred leti še farme,, je sedaj vse pozidano z novimi modernimi hišami. V Lorainu živi še več mojih domačinov in prijateljev, katere sem si želel videti. Najprvo sem obiskal prijatelja Mr. John Bučar, s katerim sem bil pred več leti na stanovanju pri moji pokojni sestri Mary Lenče, pozneje Mihelič. John Bučar me je potem peljal obiskat prijatelja Mr. John Ivančiča. Ko sem se leta 1907 oženil, je bil Ivančič meni za tovariša. Potem me je moja nečakinja Angela, hčerka moje sestre Frances, odpeljala v mesto Bar-berton, Ohio, kjer sem obiskal mojega brata Andreja Bombač, pri katerem sva s nečakinjo tudi prenočevala. Drugi dan me je Angela pripeljala iz Barbertona v Cleveland, in sicer k moji hčeri Veri Roberts, kjer sem tudi stanoval ves čas mojega bivanja v Clevelandu. Tudi moj brat Andrej se je bil pripeljal s svojo karo iz Barbertona, Ohio. Zaželel sem si obiskati domačina in prijatelja Mr. John Pru- diča, ki ima svoj dom v Wil-loughby, Ohio. Z Johnom sva bila še v stari domovini, na Rakeku, iskrena prijatelja. Marsikaj sva si imela za povedati o preteklosti, še več pa seveda o sedanjosti. John še vedno žaluje za svojim sinom, ki je bil žrtev zadnje svetovne vojne, v službi Strica Sama. Torej, oba sva žalovala—on za edinim sinom, jaz pa za svojo ljubljeno ženo; izmenjavala sva si sočustvovanja. Drugi dan je prišel John Pru-dič k meni in me je popeljal na St. Clair Ave. Vporabila sva priliko in obiskala tudi tiskarno, kjer se tiska list "Enakopravnost." V uradu mi je John predstavil upravnico Mr. Julijo Pire; zelo vljudna in inteligentna gospa. Meni se je posebno dopadla njena slovenska govorica. Pozneje so mi povedali, da je Mrs. Pire bila rojena v Clevelandu, pa kljub temu govori razločno slovenščino. Kar verjeti nisem mogel, da je samouk, ker ni obiskovala slovensko šolo. Tistikrat je bil v tiskarni tudi moj dolgoletni poznanec in prijatelj Mr. Frank E. Lunka. Ko sem vstopil v tiskarno, je bil baš tedaj France pri stavnem stroju lajnotajpu. Hotel sem ga presenetiti, pa sem se ustavil za njegovim hrbtom in sem ga nagovoril: "Halo, France!" Naglo se je ozrl, in ko me je zapazil, je vzkliknil: "Matija Bombač—kaj si vendar enkrat prišel nas obiskat?" Povedal mi je bil, da je od začetka leta 1953 v pokoju. "Prišel sem v tiskarno nastaviti nekaj tiskovin za našo lokalno podružnico Technocracy Inc. organizacijo, katere član sem že več let," mi je na kratko povedal. Kar mi je France povedal o omenjeni organizaciji, se mi zdi, da ima program, ki je v resnici nekaj primernega in izvedljivega, ker je organizacija sodobna in popolnoma ameriška; njen osnutek obširen in sprejemljiv za blagor človeštva. Potem mi je France predstavil povrsti osobje v stavnem oddelku tiskarne. Prvega mi je predstavil Mr. Antona Štritof, ki je kot poslovodja v tiskarni. Mr. Štritof je zelo vljuden, stvaren v pogovoru; govorili smo seveda po slovensko. Tudi Mr. Štritof je redkost med našo tu rojeno mladino, ki celo s ponosom govori slovensko. Povedali so mi, da je bil njegov oče rojen v okolici Sv. Vida nad Cerknico, ki ni daleč od Rakeka. Na vrsti je bil Mr. Ladislav Debevec, mlad mož srednjih let; tudi on govori prilično našo govorico. Njegovi stariši pa so bili doma iz Radleka na bložki planoti. Ladislav je zelo postrežljiv, na stavni stroj mi je nastavil črke z mojim imenom, kar zelo cenim kot trajen spomin na moj obisk v tiskarni in v Clevelandu sploh. Zelo vljudno mi je segel v roke tudi Mr. Leonard Jaklič, a on ne zna govoriti slovensko. Slednji mi je bil predstavljen mlad fant Joseph Christopher, kije kot vajenec pri podjetju. Po stopnicah smo šli v dolnje prostore, kjer imajo nastavljen velik stroj za tiskanje lista, posebne stroje za tiskat* trgovska naročila, stroj za tiskanje knjig ali brošur ter drugo opremo. Opazovati številne stroje, je bilo zame izrednost, ker sem imel prvič v življenju priliko videti, kako se tiskovine izvršujejo. Tedaj sem šele dobil pojmovanje o osobju, delu in opremi, kar je bil nedavno opisal prijatelj Lunka v listu "Enakopravnost." Zanimivo je bilo opazovati stroje, ki so takorekoč avtomi-zirani. Strojnik je uravnal stroj, vložil v določeno mesto papir, pritisnil gumb za motorni pogon, in z veliko brzino se je na drugi strani stroja skladal natiskan papir. Zame je bilo to ču-dovitost. Ko je stroj tiskal, je strojnik opravljal v bližini drugo delo. Nehote sem se zamislil v preteklost. Namreč na farmah smo pred desetletji vporabljali žila-vost rok. Dandanes pa imamo nadomestilo—stroje! Kar je obdelalo pred desetletji četvero oseb s vprego živine in starim orodjem v desetih urah, opravita dva človeka tisto delo z modernimi stroji v dveh urah. Velika razlika, kaj ne? Pb pravijo, da je to šele začetek vporabe modernega strojništva. Ko smo -si ogledali tiskarno "Enakopravnosti," smo šli v prostore velikega Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Tudi tam sem srečal dosti naših Slovencev. Naročili smo si večerjo, ki je bila pristni domači gulaž, s prikuho tečne polente in kislega zelja. Použili smo s slastjo. Seveda, marljivim in veščim kuharicam smo izrazili naše priznanje in se jim dostojno zahvalili. Dan pred povratkom na Wil-lard. Wis., sva se bila domenila s Frank Lunkatom, da se bova odpeljala v Madison, Ohio, obiskat tamkajšnje naše slovenske farmerje. Medtem pa so bile uredile moje hčere in njih družine poslovilni sestanek, in žal, moral sem ostati med njimi. Zelo rad bi bil šel v Madison, Ohio, že iz razloga, da bi se prepričal, np kakšen način oni obdelujejo njihove farme. Iz sončne Floride sta se pripeljala moja hči Viola in njen soprog Louis Sod j a. Torej so bi e navzoče za tisto priliko vse tri naše hčere in njih družine, nam reč Vera Roberts, Angelin^ Gould in Viola Sod j a. Umevno je, da so bili naši pogovori pn jetni in družinski. Enako razv^ seljivo zame za časa mojega ^ vanj a v Clevelandu je bilo sreča nje s številnimi domačini, pnja telji in rojaki. V ponedeljek, 9. avgusta sein se odpeljal iz Clevelanda pro ^ domi}, v Willard, Wis. Za vozni ka mi je bil moj zet Louis Sod- j a, ki sta si z njegovo soprogo Violo zaželela spremembe— ^ sončne Floride—wisconskega ozračja! Čutim se dolžnega izreči onim, s katerimi sem se sre ^ ob mojem bivanju med vami, kreno zahvalo za vso izkazan mi gostoljubnost in prijaznos • Ponovno: iskrena hvala vsem. Matt Bombacb. Malgov iz Rakeka. Nemci so preskrbljeni v Clevelandu se nahajata zastopnika zapadnonemške v de, ki študirata tukajšnje in strijske razmere. Nas ' kako je urejen položaj nems ^ ga delavca, če postane brezp seln. Nemška zastopnika sta n vajala; Če je nemški delavec seln, brez dela, dobiva centov svoje plače in to za o 26 tednov. Na teden mu . 116 mark, ali v dolarski va $30, toda po kupni moči poi?^ ^ 116' mark isto, kar ротеШ Združenih državah $60. ^ . (Če je kdo brezposeln v Ohio, dobiva na teden $35, to pa za dobo 26 tednov, pet vprašanje, kaj se д; s temi $35, kot so povdar Nemci.) preseljevanje narodov" SAIGON, Indokina, 23. sta—Premirje v Indokini do o^^^ da se prebivalstvo severnega la pokrajine Vietnam, ki gg padlo komunistom, izseli, ne strinja z novim režimon^' za znano ozemlje s središčen^ sta Hanoi in reko Red njenim izlivom. Takih, ki so javili predvsem iz verskih gov zoper novi režim, p& morali izseliti v južni del P | jine Vietnam, je en ^i-Združene države Severne ke so dale na razpolago 53 športnih ladij, ki bodo prop^ okrog sto tisoč teh razselj®'^ odkod pocenitev kave WASHINGTON, 24. avg^s V ozadju zadnjega padca vi, je igrala važno vlogo n® nja okolnost: ig v Začetkom julija je via Braziliji povečala ceno ka^'' men j eni izvoz v Zdruze ; zave od 68 na 87 centov Izvoz kave iz Brazilije v žene države je padel jjjja za 50 odstotkov. Ker pa Bra^^ rabi ameriški dolar, je voza kave močno prizade braziljansko državno Vlada se je uklonila in počeno kavi. Izvoz kave se J® večal. pozabil je slediti lastnim naukom _ DES MOINES, Iowa, 24- a 30 sta—Raymond Eastman, s let, znan kot avtor nega članka o varnosti stah, se je ubil v avtomo ]sP --------V - ------------. nesreči, ko je njegov avi zil v cementirano škarpo jg kjer je vozil. Z njirn vr®^ g? umrl tudi neki tovariš, s let, ki ga je spremljal. enakopravnost btram г ^ТО LET ŽIVLJENJA TRŽAŠKIH SLOVENCEV PIONIRJI SLOVENSKEGA ŠOLSTVA PRI SV. IVANU svetoivanske šole, letl^ slovenske, ker pred sto ne pri Sv. Ivanu ne v tržaški lijai bilo v ^ okolici sploh nobene ita-• Italijanskih šol ni okolici J spodnje v n ^веје med tem razvil predmestja. Pri Sv. Ivanu je гагг^н • ustanovila dvo-l9Qo° italijansko šolo šele leta „t , ' ^°liko spominov zbuja ^enci° nied tržaškimi Slo-beiij'" vendar Sv. Ivan zi-8i(ih zavednosti trža- 22 let Tam so komaj le j otvoritvi slovenske šo-bec 1876, Anton Tro- Sloyg ^"^išek in drugi zavedni tani ie? "Stanovih "Edinost," Sal ,5, Godina Verdelski pi-ftiitie in Trsta, svoje spo-tam se je rodil renja], vzgojil naš ko- raj g j. . ®8ode, ki še danes, sko-^ et star, živi v Ljubljani. šole dobi svetoivanske Ijivih "a razpolago zanes-8keg_ podatkov, šele glede šol- Šolsiji v Л- vemo, da je kofietg-.^ ^argo vodil tudi 1884 tečaj. O le- bila tj." je znano, da je šola svetoivanska ђагеђ ^"^^čena v osmih sobah, ^'ali tam čarga so pouče- Ivati ši Angela Vecchio, Mi; bili in Matija Masten, iste? omenjeno, da je ®ka šqi trorazredna Ijud- Oraz] fedno. v Ščed: ni povišana v šti- јб prišla v sveto-Nadij^^ učiteljica Marica tnl^« ' ^ПЗ.Па с1г*лгопс1го "nicQ- Leta Iransko MiinI"?'' ^Иапа slovenska pisa ^ J*Vq 1 v . J4ba N. H omenjenega rodo- Pa Karl^ dve leti pozneje žaškiVi ^ Grmek Kdo izmed tr-. cslovi diL Je naše vencev ni poznal te-^ajboljše dramatične eve (tako ektanfi d je n foiikvarj, kova imenovala Grme- ® Ponikv pozneje omožila ' Odlikoval jo je tsko iep"° prijeten glas, %n У ^ j® človek, zamak-^Iasu_ v" ^.®'°dioznost njenega Цо. kar preslišal vse- Pfišei'^-^ Anton Grmek 8раг1Л>-» г«1»л ^ — ^_-_x _ scedenske na sveto- ivansko šolo leta 1890, Grmek je bil brez dvoma največji ponos svetoivanske šole, kremenit značaj, nad vse agilen, neupogljiv in neustrašen. Bil je predsednik učiteljskega društva za tržaški šolski okraj, pozneje pod Italijo pa predsednik Zveze slovenskih učiteljskih društev v Italiji. Tudi prerano umrli", komaj 21 let stari Lovro Sancin je leta 1896 nekaj mesecev učiteljeval pri Sv. Ivanu. Lovro Sancin je bil zaljubjen v glasbo in je v tako kratki dobi od mature do smrti uspel organizirati prvi ščedenski godalni orkester. Pri njem se je navdušil za glasbo naš dobro znani glasbenik Ivan Grbec, njegov sorodnik. Potem sta prišli še danes živeči učiteljici Marija Pižon in Evelina Va-lentič, prva 1. 1898, druga leta 1899. Od leta 1903 do 1905 je učiteljeval pri Sv. Ivanu poznejši vodja Cirilmetodove šole pri Sv. Jakobu, nepozabni Andrej Čok, ki je umrl v fašistični ječi. Tedaj je bilo na tej šoli že 10 učnih moči. Ko je prišel k Sv. Ivanu učitelj Rafael Kosovel, ki danes živi tam v pokoju, je bilo v tej šoli zaposlenih že 11 učnih moči. Leta 1908 je nastopila službo pri Sv. Ivanu še živeča Avrelija Sancin, najboljša altist-ka v slavnem / Kumarjevem učiteljskem pevskem zboru, leta 1909 pa Vinko Trobec, sin že omenjenega glavnega ustanovitelja "Edinosti," leta 1911 pa pesnik Karel Širok, ki so ga med vojno umorili nemški fašisti. Leta 1914 je imela svetoivanska šola 17 učnih moči, italijanska pa samo 4, danes jih ima slovenska 6, italijanska pa 35! Te številke nam najjasneje pričajo o sistematičnem poitalijan-čevanju nekdaj čisto slovenske tržaške okolice. Da bo slika popolnejša, je treba pripomniti, da je bilo n. pr. leta 1906 v eni sami paralelki prvega razreda slovenske šole nič manj ko 86 učencev; leta 1907 pa 83! Tržaški magistrat se je držal norme, vsaj za slovenske šole, da je razdvojil razred šele ko je število učencev prekoračilo 80, medtem ko odpade danes na posameznega slo- venskega učitelja približno 25 učencev. Takoj po italijanski zasedbi je začelo število slovenskih razredov in učencev padati, vendar je imela slovenska šola pri Sv. Ivanu leta 1918 še, 16 razredov in 16 učnih moči. Leta 1918 je prišla na šolo Breda Šček, znana slovenska skladateljica, sestra nekdanjega slovenskega poslanca v rimskem parlamentu Virgila Ščeka, leta 1923 pa pisatelj Albert Širok in današnji didaktični ravnatelj na Škofijah Ivan Kulot. V tem letu se je začela katastrofa slovenskih šol v Italiji. Kakor povsod je bil tudi pri Sv. Ivanu odpravljen prvi razred, leta 1924 drugi razred, ostalo je še 7 učnih moči. L. 1925 je bil ukinjen tretji razred; ostalo jih je še 6 in potem je za slovensko šolo in za Slovence pod Italijo sploh nastopila 19-letna tema, ki je trajala do končne zmage nad fašizmom. V tej dolgi noči, več let pred nastopom nove zore, je umrl simbol naše tragedije Anton Grmek: On je bil eden izmed tistih tržaških narodnjakov, ki poglobljeni v narodno borbo nikakor niso mogli razumeti velikih zgodovinskih vprašanj, ki so v zadnjih letih njegovega življenja začeli pretresati svet. Začetek svetovne revolucije je pomenil zanj končno katastrofo, ne le za naše šole, za katere je on ne umorno deloval in žrtvoval vse svoje življenje, temveč tudi za vse Slovence in Slovane sploh. Kakor pravemu junaku v tragediji mu ni bilo dano, da bi videl našo borbo in zmago nad fašizmom. Zato je njegova tragedija mnogo večja od tragedije tistih, ki so v boju žrtvovali svoje življenje za našo boljšo bodočnost. Šola, na kateri je Grmek 21 let vzgajal nov rod, slavi letos stoletnico svojega obstanka; zemlja, v kateri spi večno spanje, je danes svobodna. On ni mogel verjeti, da se bo to zgodilo, in še manj, da se bo to tako hitro zgodilo; ako bi Kil verjel, bi bil bržkone doživel in slavil stoletnico slovenske šole pri Sv. Ivanu. —od_ v»* IZ ČESA JE NAPRAVLJENA KUHINJSKA POSODA Kuhinjska posoda je lahko iz kovanega ali litega železa, aluminija, barka, medenine, porcelana in stekla. Kovinske posode so dobre za hitro kuhanje, ker hitro prevajajo toploto, prstene in železne pa so za počasno kuhanje. Aluminijasta posoda se vedno bolj uporablja, ker je lahka, hitro prevaja toploto, ne rjavi, niti ne vpliva na okus in videz jedi. Lahko jo je vzdrževati. Umivamo jo brez sode, ker pd nje potemni. Od apnenčeve in alkalne hrane aluminij hitro počrni. Sijaj mu vrnemo, če ga drgnemo z jekleno mrežico in vodi dodamo malo solitra. Posoda iz tenkega aluminija se hitro kvari in ni primerna za pečenje ali praženje. Pločevinasta posoda je prav tako lažja, poceni in jo lahko vzdržujemo. Pomanjkljivost je ta, da spremeni obliko in rjavi. Za električne štedilnike je neprimerna. Dobra je za pečenje mesa, krompirja, jajc in sladkega peciva. Umivamo jo v vroči vodi in takoj obrišemo. Mast očistimo s papirjem. Bronasta posoda se lahko uporablja na štedilniku, na plamenu in pri električnem kuhanju. Je poceni in ne spremeni oblike. Njene slabe strani so te, da je težka, krhka in da se počasi segreva. Vlage ne trpi. Pomivamo jo v topli vodi, milnici in s sodo. Emaj Urana posoda ni prozorna, ne rjavi, ni občutljva za kisline, niti ne vpliva na okus in barvo jedi, hitro poka, ker se emajl na toploti hitreje širi, kakor njegova bronasta podlaga. Emajlira-na pločevina je lažja in cenejša, toda S3 hitro kvari. Treba jo je postopno hladiti in vrele posode ne postavljat na hladno podlago. Če se kaj prižge, odstranimo z lesenim predmetom, ne pa z ostrim kovinskim. Jeklena posoda se uporablja za peko in kuho. Zelo dobra je za električno peč. Nikljasta posoda je zelo lepa in trpežna. Lahko jo segrevamo in čistimo, toda je draga. Bakrena posoda je lepa, trpežna, lahko se segreva, toda je draga, težka in zahteva stalno čiščenje. Treba jo je tudi pocinkati. Medenina je zmes cinka in bakra. Je cenejša in lažja od bakra, toda manj trpežna, vzdrži visoko temperaturo. Ni je treba pocinkati. Od kislin postane zelena. Pred uporabo jo je treba oprati, pomivamo jo z vročo vodo in finim praškom. Prstena in porcelanasta posoda je dobra za nekatere jedi. Rada poka in je občutljiva za hitro spremembo temperature. Na okus jedi ne vpliva. Njena prednost pa je v tem, ker v njej lahko jed prinesemo na mizo. Proti ognju odporne steklene posode so še boljše in služijo v enake namene, kakor je porcelanasta. Lahko jih je pomivati, toda se tudi hitro razbijejo. Preprosto lončeno posodo posebno sklede navadno loščijo s svinčeno zmesjo, ki jo kisline (kis) raztapljajo in lahko pride do zastrupljenja. Zaradi tega kislih jedi in tekočin ne smemo imeti v pološčenih lončenih posodah. (Po "LjudSKi pravici") ORKAN POSPEŠUJE CIVILNI ZRAČNI PROMET Nebeška cevna pošta bi lahko imenovali zračno cev ali predor, ki se začenja pred azijsko obalo med 36. in 43. vzporednikom in drži v višini 7000 do 11,000 m naravnost na ameriško pacifično obalo približno v višini San Francisca. Po tem naravnem vetrovnem predoru stalno divja vihar, pravi orkan, saj piha veter s hitrostjo 200 do 500 km na uro. Američani so podjetni in iznajdljivi. Izkoriščati so začeli tudi ta naravni pojav. Družba za zračni promet "Pan American World Airways" se je vgnezdila tudi v tem veternem predoru. Njena letala prihranijo na enem samem poletu med Japonsko in Havaji za kakih 1600 dolarjev bencina. Razen tega pa potrebujejo za to dolgo pot namesto 17 in pol samo 11 in pol ure. Tako namreč pospeši polet veter. Ta "zračni Zalivski tok" so odkrili med drugo svetovno vojno. Ameriški bombniki so imeli težave, ker so morali v napadih na Japonsko letati proti močnemu nasprotnemu vetru. Nikoli se niso smeli dvigniti nad 7000 m visoko. Ameriški meterologi so zračni prekop natanko izmerili in proučili. Gre res za stalen vihar, za zelo močan veter, ki piha od azijske proti ameriški pacifični obali. V znamenju hladne vojne oz. vročega miru imajo vse stvari najmanj po dve strani, tako tudi S E D M A K Vršimo selitve in prevažamo lahko ekspresno robo Kupujemo in prodajamo rabljeno pohištvo 321-325 EAST 156th STREET, blizu LAKE SHORE BLVD. KEnmore 1-6580 IVanhoe 1-6370 EUCLID POULTRY 549 EAST 185th ST., KE 1-8187 Jerry Fetkoviek, lastnik f Vsakovrstna perutnina in sveža, prvovrstna jajca. Sprejemamo naročila za perutnino za svatbe, bankete in veselice, itd. NEKAJ POSEBNEGA; I^odajamo kokoši tudi zrezano na kose ter si lahko nabavite samo one kose. ki vam najbolj ugajajo. ta nebesna cevna pošta. Ameriške oblasti še niso javnosti priznale, da bi lahko sovjetska letala z oporišč na Sahalinu napadla Ameriko z letali, katerih akcijski radij za takšne operacije ne zadostuje. Strokovnjaki ameriškega vojnega letalstva so natanko izračunali, da bi lahko SZ v primeru vojne poslala cele padalske polke s Sahalina v Ameriko. Tudi z zastarelimi letali bi leteli čez Kurilske otoke proti jugovzhodu in dosegli Kalifornijo. Ameriški strokovnjaki imenujejo ta stratosferni zračni tok, ki ga trenutno izkorišča samo ameriško civilno letalstvo, "reaktivna pištola" in domnevajo, da gradi SZ na Sahalinu letališča z edinim namenom, da bi po potrebi to "pištolo" napolnila z municijo in tako pripravila letalski napad na zahodno obalo Amerike. Tako naj bi naravne sile nadomestile tehnične pomanjkljivosti sovjetskih bombnikov in pomagale premagati največjo oviro, namreč veliko razdaljo med azijsko in severno-ameriško obalo. Letos v maju so dogradili na Sahalinu 25 km južno od Ohiaje, kjer črpajo nafto, novo veliko sovjetsko letališče s podzemeljskimi hangerji in skladišči. To je baje že osmo sovjetsko letališče na daljnovzhodnih otokih. Če bi torej sovjetske eskadrile operirale v višini 10,000 m in če se ne bi dotaknile ameriškega varnostnega pasu nad Japonsko, bi lahko priletele nad Ameriko in vrgle padalce, seveda če ne bi mogli Američani proti temu ničesar ukreniti. Za zdaj so bile v ZDA v vojaškem oziru najbolj občutljive na Aljaski. Spričo sovjetskih oporišč na Sahalinu in stratosferne zračne cevi pa se je položaj bistveno spremenil. Odslej bodo morale ZDA bolj misliti na obrambo svoje zahodne obale. «ROUND OBSERVER CORK CALL CIVIL DEFENSE ' Nad Ognjem varjeno STROH'S PIVO v. .. prostor-prihranjujočih kantah 0^- 1 1 ui J ^ ^ "<£. tOKO lOnkO še en primeren način je, da se lahko vese- I ----------- <■»,» .__________ c __________« za nositi -tajko jahko za ohladiti lite priznanega Stroh okusa. Slroh's pivo v kantah se ohladi zelo hitro. Zato pa ko se pojavi prilika za odpočitek in okrepčilo, veselite se finega okusa edinega ameriškega piva, varjenega na ognju ob 2000 stopinjah. V steklenicah, kantah ali na cev. MI DAJEMO IN IZMENJAVAMO EAGLE ZNAMKE THEMAYCO.'S / The Stroh Brewery Co., DeH-elt 26, MlcWeo» Ugajalo vam bo je lahkejše! PO LOKALNIH CENAH . OKUS, ki mu nobeno drugo pivo ne enači Edino pivo v Ameriki, varjeno ob ognju 2000 stopinj BASEMENT PERSIAN LAMB KRASI TO IZ FINEGA BLAGA NAREJENO ZIMSKO SUKNIO POLOVIČNE MERE 12^ DO 22^ Kot ženska veste, da mehka kožuhov!na okrog vašega obraza, hudi nekaj posebnega k lepoti vaše polti in las! Privlačni kroj, da odgovarja polovični meri in pr isto j a perfektno, brez, da bi bilo treba kakih poplavil! Vsaka suknja je močno podložena, z lepo rayon taffeta podlogo. Vse nove jesenske barve in blago, v obširni izberi kožuhovin. 3 načine za kupiti 1. Odloženo plačevanje—priročna mesečna odplačila —prosta shramba do 1. okt. 2. Neplačilo drži vašo suknjo v "Will Call" medtem, ko plačujete mesečno. Prosta shramba do 1. okt. 3. Dajte na vaš račun—izberite si suknjo. Na vaŠ račun pride s 1. novembrom. Prosta shi'amba do 1. okt. THE MAY CO.'S BASEMENT ODDELEK Z ŽENSKIMI SUKNJAMI STRAN 4 ENAKOPRAVNOST STISKI TLACAN Povest iz druge polovice XVI. stoletja Spisal IVAN ZOREČ (Nadaljevanje) "Hm. Ali naj vržem na mašči-co nekaj več jajec, da se tudi domači malo posladkamo?" je popri jela in se lotila jajec. "Le, mati, le!" Smilila se mu je. Videl je, kako sc reva dan na dan prizadeva za hišo. Otožno se je ozrl vanjo in stopil na hišni prag, da bi, kakor Človek, ki živi od zemlje, skrbno pogledal po vremenu. Na nebu so se prižigale zvezde, majhen oblak pod njimi je drsel proti jugu, v hosti spodaj se je oglašal čuk. "Aha, zbirajo se!" je pokimal; čuka oponaša tlačan sosed in ta- CHICAGO. ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 WANTED TO RENT RESPONSIBLE Couple, 3 children, desperately need 5 room unfurnished house. Prefer suburbs or N.W. Will take apartment. Moderate rental. Rockwell 2-5111 REAL ESTATE BRICK HOUSE — 2 flats - 6 room -2 car garage - automatic hot water heater with oil. Call WEllington 5-3351 or ROdney 3-9545 MOUNT PROSPECT—Beautiful 6 room ranch type; full basement, garage with screened porch, aluminum awnings, screens and storm windows, metal blinds thruout. Home and grounds in excellent condition; close to schools, shopping, transportation. Phone CLearbrook 3-9547 Lake Geneva Beautiful new 5 room "ranch' type home with beach privileges City water, automatic gas water heater. Cabinet kitchen. "Crabor-chard" stone fireplace. Heatilor. Tiled bath. Marble stone window sills. Built on 90 foot beautifully landscaped lot. About 80 miles from Chicago. Ideal location for dwelling. For particulars, telephone MErrimac 7-6568 HARVEY—By owner — 5 room residence, 5 years old.; tile bath and kitchen; oil heat; landscaped; garage $11,300 including furniture. Immediate possession. HArvey 1687 W. 1. FOR SALE—5 room, 2 bedroom— Vicinity of 57th and Harlem. Tile bath, cabinet kitchen, full basement, oil heat, 40 foot lot. Owner Portsmouth 7-5218. ko po dogovoru oznanja, da možje prihajajo na veče.' Iz vasi na spodnjem koncu je prišel lovski paznik Gorenjko z Grundljevega in odhitel po cesti proti domu. "Glejte, spet se je mušil okoli Marinke," je zmajeval z glavo. Hrvatoma je potlej dejal: "Vidita, kako je prav, da se nista lazkazovala? Prav zdaj je bil v vasi neki grajski človek." "Ali je vohal za nama?" sta se ustrašila. "Ne, ne," je odmahnil z roko; "lazi le za neko tlačanko, ki ji je moža spravil v vozo. Zalaznik je, babjek, kakor marsikdo, če je zadosti nor." "In vi vseito gledate?" sta moža rasla izza mize, kakor bi sama hotela skočiti za dedcem. "Kaj ga med vami res ni nikogar, ki bi malopridneža znal počiti po betici?" "Saj je odrasla in ve, kaj sme. Sicer pa je ni dosti prida, že od prej ne." "Baba je neumna skoraj vsaka; nikoli ne ve, do kod in koliko sme, ker zmerom hoče preveč," je starejši Hrvat godrnjal. "Oko je slepo, če srce gleda." "Saj ne verjamem, da bi ona in on napletala kaj zares," je Tr-lep zagovarjal. "Prestar je on, mrč ga že mineva, ne drasti ga več k hudemu." "če se kljub temu maže in za-metuje s tako žensko, je na poti v pekel. Ko je spozna, bo prekes-no in se bo kesal." "Na Grundljevem je, z nami je, ne kaže ga dražiti. In ni slab človek, le premehak je in pre-zp.upen; nalašč človeka ne bi spravil v stisko, izmotati ga pa tudi ne bi znal. Tako je le po nerodnosti v vozo porinil tlačanki-nega moža." "Zakaj ga je?" se je Hrvat zanimal. HINSDALE FOR QUALITY MINDED PEOPLE OF DISCRIMINATING TASTE: Mediteranian type home for top executive or professional, accustomed to gracious surroundings of true quality with room to entertain in the "ELEGANT MANNER." 7 rooms; , tile baths: tile roof; oil heat; lot 239x100. Patio, with "woodsie view." Library bagar, terrace, lovely private yard. Especially lovely extra large sunken studio-living room, solid oak beveled beamed ceilings, wrought iron braces and chandeliers, huge cathedral windows, with "woodsie view." Library balcony over living room. Dining room also beamed. Wonderful doors, hardware and irreplaceable woodworking detail thruout. Steel cabinet kitchen, electric dishwasher, breakfast nook, knotty-pine den. Outdoor 23 feet balcony outside of bedrooms. Beautiful wrought-iron winding staircase. Fine reception hall. Wall space for paintings. Interior unsurpassed. Castle-like, story—book feeling in home. Best schools. Top executivees for neighbors. Exclusive woodlands of Hinsdale. Lot value $14,000. Carpeting and drapes incuded. Priced right. Subject to equitable offer. Phone owner, Hinsdale, 111. 4783 for appointment to inspect or your or any broker. Realtors please contact. Chicago, Ш. HELP WANTED MALE SHEET METAL MEN Izurjeni Dobra plača Najboljše delovne razmere Stalno delo Priglasite se foremanu v vašemu jeziku CAlumet 5-1100 FEMALE HELP WANTED MATURED woman for light house keeping and care of 2 children. Room - board - salary. MErrimac 7-3636 6 p. m. - 9 p. m. BUSINESS OPPORTUNITY GOOD BUY BAKERY — Fully equipped, well established business. Selling due to illness. See to appreciate. Best offer. BElmont 5-2737. CLEANERS — Leaving city, living quarters, stove, refrigerator, shower. Good location. 7853 S. Loomis Blvd. Hudson 3-5469 "Z zankami in zadrgami je preočitni lazil za divjačino." "Vidiš. Bog jo je ustvaril za vse, tudi za tlačana, loviti jo pa sme gospod," sta se Hrvata to-gotila. "Na polju ti dela škodo, a ti ji ne smeš storiti zalega; še zapoditi je ne smeš, da se ne oplaši in ne pobegne v drugo go-spoščino. Ali je to pravica?" "Ne, ni pravica, ves tlačanski svet ve to. Gosposka za tlačana nima srca; smili se ji le divjačina. Bolj si kaznovan, če ubiješ zajca, kakor če bi okral cerkev ali ubil človeka. Ali ti ni ono leto žužemperčan dal tlačana, ki je na njivi ubil jelena, zašiti v jelen jo kožo in raztrgati psom?" "Kaj pa vaši menihi?" je Hrvat popri jemal. "I, tudi oni ga ne pohvalijo, kogar dobodo v lovišču; vendar za glavo mu ne gre, samostanski birič mu jih* pa le nameče z dre-novko, da je siromak ves kloba-sast in marogast." "Če bi bili menihi res tako dobri, kakor jih hvališ, bi vsaj nekoliko odnehali v lovski pravdi, ki si jo lastijo čisto gosposko. Vsaj zdaj ob strašni stiski za živež." "Saj bi, pa se nemara bojijo zamere po drugih gradovih." A Hrvata sta vrela, češ, tudi samostan je grad. Trlep jima ni mogel dosti ugovarjati. Res je, Hrvatarja govorita vendarle prav. Tlačan terjaj, tudi zgrda terjaj svojih pravic, gospoda jih mora vrniti. Bolje je umreti kakor pa umirati. Tudi Janez je videl lovskega paznika Gorenjka. "Zdaj mu še Maririka blodi po glavi," se je smehljal; "le naj mu, a jaz medtem brž nastavim nekaj zank." V hosti med Malim Gabrom in Bregom je še dandanes majhna tratina z močvirno kalužo; tja je hostna živad rada hodila pit, tam je spretno nastavil več zank in stekel domov. III. Kakor se je Trlep skrival s Hrvatoma in skoraj le na uho govoril z njima, je Janez vendarle prestregel neke napomenke, da se mu je posvetilo, kaj napleta-30. "Oh, ko bi le res že počilo!" je fant vzdihoval. "Presukalo bi se potlej marsikaj—Ančka mi nemara ne bi bila več tako visoko!" Po večerji je mrknil iz hiše in odpompljal proti Žubini. Temenica je vrvrala med jelševjem in tiho tekla v trdo noč. Tamle gori, kjer se Bratenca zliva v Temenico, so ondan videli povodnega moža, ka-li. Strahoma je pogledal tja gor, čekan stisnil pod paz-:;luho in v Stranjah urno stekel čez brv in po ozki cesti zavil proti Žubini. Vas je že mižala, le psi so se še otožno menili o svojem pasjem življenju. Tačas je tudi Trlep s Hrvatoma tonil v noč in hitel z njima kar čez polje in ob Kuščarjeku v Mirnško jamo. Malogabrovska hosta je bila kakor živa: po tleh je pokljala suhljad, na visoki smreki je tlačan še zmerom oponašal čuka, skovikanje je bilo slišati po vsej dolini; ozka steza je pobirala žive sence, jih za trenotek ustavljala in potlej sukljala v odročno, med visokim in pokončnim skalovjem ugreznjeno jamo. Dva, še mlada moža sta pred njo stražila in prestrezala tla-čane, da se kdo nepravi ne bi vrnil. "Glej," je prvi tiho dejal, "še dosti urno prihajajo, samo več bi jih moralo priti." "Če ni tudi le-teh prignala zgolj vedečnost?" je drugi šepetal. "A marsikomu se je nemara tudi to zdelo prenevarno." "Saj tudi je nevarnoi Gosposke naj le kaj zavohajo, pa bo ta ali oni bingljal na veji, kakor so to pomlad vsi tisti, ki so jih pozimi ulovili pri Krškem." "Bo, kdor se bo prijeti dal." Tudi v jami ni bilo prav tiho. Noč ni bila svetla, čeprav so čiste zvezde migljale z neba. Pod prostorno skalno preveso je gorel velik ogenj. Sleherni, ki je prišel, je stopil tja in se dal spoznati. "Hm, tista Hrvatarja ali kdor sta, pa nista urna," so se nepo-čakljivi tlačani žafrkljivo menili. "Ali ju pa Trlep gosti pregos-posko." "Saj se ne mudi; kadar prideta, pa prideta." FREE tablets and pencils for school FREE play days... your active yoiiiigster deserves / • "BUIIT FftP I BUIIT FOR ACTION')^ \ SHOES t l . kRed \ for boys and (GooSe'^ girls Shoes) Shoes that fit active youngster's feet . . . shoes that hold fit and shape and give long wear . . .because they're made of quality leathers. $ф95 And Up Mandel Shoe Store 6125 St. Clair Avenue Two Doors from North American. Bank "Kar lehko storiš urno, ne mečkaj dolgo," je Košutnik iz Radohove vasi ometal; "ni mi, da bi predolgo oprezoval v tejle gadovini." "Da te končaj," se je nekdo iz teme hahljal; "Košutnik je res rad uren, vsako leto ima krst, mudi se mu zmerom in povsod, tudi nocoj je prvi pripompljal semkaj." "Tisti one, deseti brat ali kdor že je, bi bil pa že lehko tu," je Pelin obrnil pogovor in se raz-gledal po zvezdah. "Saj sam bi bil že priklamal, a zdaj ga moti tista zamaknjen-ka." "Še zvaditi bi se utegnila, srečala sta se prava dva." "Kdo neki sta tista ženska in moški, ki je z njo?" "Deseti brat je poslal samo glas, da prideta; več ni povedal." "Če le ni kakova potuljena ve-šča?" "E, ni. Le nekoliko čudna da je, pravijo. Vede se neki, da te je groza, govori pa—sam ne veš, kam meri." "Kdo je, ne vemo; tudi videl je nihče od nas ni prav v obraz; že o temle desetem bratu ne bi vedel reči prave." "Očitno je le, da je ali nekoliko štramlast, ali pa preteto pre-sukan zvitorepec." "Ne bi se mu rad zameril; toče se bojim, urokov, vsega." "Kdo dela točo, ne vem; da bi jo znal tale masle desetobratski, ne verjamem." "Eni pravijo, vešče jo delajo, videl pa tega nihče ni. V cerkvi učijo, da je toča le kazen božja— torej bi jo delal Bog sam. Pa to ni mogoče, premoder je, predober in Bog je, pa je. Toča se dela sama." "Sama, sama. Kaj bo takle potepin? Kdo je?" "Morda je ubežen graščak, ki JOHN YAGER IV 1-5702 GRADBENI KONTRAKTOR Ako želite zgraditi novo garažo ali klet pod vašo hišo, vam postrežem v popolno zadovoljstvo. ZAVAROVALNINA na ШбО BIZNES - AVTO - ŽIVLJENJE Pomnite, da kakršnokoli zavarovalnino vi potrebujete, vam jo lahko preskrbi DANIEL STAKICH 815 EAST 185th STREET poleg St. Clair Savings & Loan Co. tel. KE 1-1934 DELO DOBIJO ŽENSKE IŠČE SE ŽENSKO za pomivanje posode v gostilni. Ure in plača po dogovoru. Vpraša se pri KOZAN'S TAVERN 23721 Lakeland Blvd. HIŠE NAPRODAJ EAST 173rd STREET blizu Graphite Bronze tovarne. Hiša s 6 sobami, za eno družino. 3 spalnice. Garaža in dovoz. Lota 40x125. Cena $10,900. Za podrobnosti se obrnite na KOVAČ REALTY 9G0 East 185th St.—KE 1-5030 Hiše naprodaj Na BLISS AVE. — Za 4 družine, v najboljšem stanju. Klet pod vso hišo. Lepa lota, garaža za 2 avta. Cena ...... $16,300. V Collinwoodu — Na TRAFAL-GER AVE. — Hiša za 2 družini, po 5 in 5 sob. Vse čisto znotraj in zunaj. Parna gor-kota. Fornez na plin. Garaža za 2 avta. Lepa lota. Cena..............$17,500. Oglejte si zgornja zemljišča in dajte vašo ponudbo. Za podrobnosti pokličite KNIFIC REALTY 820 EAST 185th STREET IV 1-7540 se je zameril cesarju in se zdaj umika njegovi sodbi?" "Bosa je ta. Gospoda drži vkup kakor hrvaški prašiči." Primera je bila vegasta in robata, zato pa živa ko gliva, vsem razločna in všeč. "Kaj, ko bi bil gospod iz daljne Ljubljane ? In da ga je katera gosposka ljubezen spravila ob um in pamet?" "Ne verjamem. Gosposka ljubezen je sleparska in plitva, zaradi nje nihče ne ponori, da bi bezljal po vsej deželi." "Ali pa je lenuh, klatež, bržkone pa tudi spoloverec, ker se nikoli ne repi okoli žensk." "I, pa pravite, da je štramle! Prebito je pameten, če se res otepa žensk!" "Če ni volkodlak," se je nekdo strahoma prekrižal, "prav gotovo ima v malhi tako zel, ki ga stori nevidnega, kadar ga je volja." "E, naj bo, kdor hoče. Pes in mačka, volk in jagnje, kragulj in škrjanec, vsi imajo pravico živeti pod nebeškim stropom." "Trlep, pravijo, natanko ve, kdo je in odkod je tale deseti brat; samo povedati noče," se je paznik Repnik oglasi! počasi in preudarno. "Tudi stiski menihi vedo in ga pustijo na miru. Pustite ga tudi vi! Saj nikomur ne stori nič zalega, dobrega pa 0°" sti, komur le more." "Čuden je pa vendarle: hodi tiho, kakor bi lovil miši in nena doma stopi predte, ko misliš, ^ je kdo ve kje." . Pa res! Kakor bi se bil po?" iz tal, je med njimi stal dese i brat, mož tridesetih let, ve i > čvrst, s široko in košato bra o> in jih brez besede zaničljivo g ^ dal vse od kraja. "Človek bi mislil, da se vi na zbor mož, pa ti pride v hal klepetavih, opravljivih ba • je počasi pribijal. "Prepotoval sem že križem svet, vendar a kih burovžev še nisem videl ni jer." Tlačani so molče gledali v tla, sram jih je bilo in bali so se ga- A ta jih je spustil z oči in P časi stopil k tistemu, ki je o spoloverstvu. "No, pa vam zamerim preveč. Le tebi, ' vendarle gre nekaj plačila za sp ^ loverca-" je dejal in mu P""' nil tako zaušnico, da se je opi" l.iivec kar zavalil po tleh. (Dalje prihodnjič) ZA POPRAVITI ALI STAVITI NOVO STREHO ALI žLEBOVE- SEDAJ JE ČAS Vršimo vsa, v kleparsko stroko spadajoča dela. Cene so zmerne. — Se priporočamo v naklonjenost. Lahko pišete na ta naslov: FRANK KURE R.F.D. 1, Newbury, Ohio Pokličite telefonlčno: Newtury PRIDITE PO OBLEKE ZA ŠOLO ALI ZA NA DELO, K Mary's Variety Store 7600 St. CLAIR AVENUE Popolna zaloga ženskih, moških in otroških potrebš^'"* Najnovejša zaloga jesenske oprave po nizkih cenah. DAJEMO IN IZMENJAVAMO ZLATE ZNAMKE Mlad mož na potu navzgor! Najsibo, da je mladenič, ki "šele pričenja" z ve teransko skupino delavcev, ali novo dekle v steno grafskem oddelku, nudi • The Illuminating Com pany obilne prilike naučiti se in napredovati na de lu. Zato pa toliko mladih mož in žena, ki «o skrbno izbrani izmed stoterih prosilcev, vneto poizkusi , delati z Illuminating Company skupino . . • tesn^ povezana enota, katere skrb je preskrbeti va vedno boljšo električno poslugo. - In tem mladim pomaga k napredovanju 50 _ mož in žena pri Illuminating Company . . . delavci, katerih poslužna tradicija je novodos i ^ inspiracija. Naprimer, več kot dve tretjini vs^^ osebja pri Illuminating Company se nahaja na ^ lu najmanj pet let... ena petina služi več kot ce trt-stoletja. Da! Dobro priliko imate pri rokah ko v elektric nem oziru služite Najboljšemu kraju v deželi! tiitTS IT Tom SEHicE m ur iest