éziratok, amelyek nem adatnak vissza ide küldendők: „MURAVIDÉK" szerkesztősége Murska Sobota, Alexandrova c. 16. szám. Postatakarék számla száma 12980. Kiadó-tulajdonos: KÜHÁR ISTVÁN. IX. Évf. Murska Sobota, 1930. május 25. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 dinár, külföldre 18 Din. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár Q cm.-ként: szövegközt és nyilttér 1*50 dinár, rendes 1— Din., apróhirdetés 0*70 Din. és az illeték. Többszörinél engedmény. 21. Szám. 9 polgárság fizetésképtelen. Nemzetek közt meg van teremtve a béke, a jobbnál is barátságosabb szerződések stb. mégsem élvezhetjük, nem látjuk annak hasznát. Remélünk már évtizedeken át, de hasztalanul. A szegény polgárnép az egész világon elkeseredésben, szegénységben nyomorog. Népek ezrei, milliói között dühöng a legkínzóbb elkeseredésre okot adó ragályos betegség, a népiesen úgynevezett „zsebláz", a pénzhiány. Nem jut a polgár nép pénzhez, nem birja semmijét értékesíteni. Az adóját ennek ellenére nem kisebbre, hanem nagyobbra szabják és pontosan kell fizetni. Egyebek között főképen az adót, minden országban, évről-évre magasabbra emelik. Pld.: minálunk a prekmurjei dombos, agyagos és kavicsos terméketlen adómentes területeket a hü, szorgalmas nép direkttermő szőlőfajokkal, leginkább smarnicával telepitette be, mert ez munka nélkül legjobban díszlik. Ezen helyek külömben tüskét, bozótot teremtek. Nagy fáradtság, kimerítő munka feláldozásával azon igyekszik népünk, hogy ilyen terméketlen helyeket oly növényekkel használják ki, amelyek legalább részben megtérítik a verejtékes munka árát. Oltott szőlőfajokkal egyáltalán hiába ültetnők be e területeket, mert ebben a talajban még érdemleges rügyet sem hajtana. Most kivetették az adót a direkttermő szőlőfajokra is. Az a kérdés, fizethetünk-e? mert éppen azon időszakra esik, amikor már a polgárnép fizetésképtelen. Ha ez igy megy tovább, akkor minden hajlékban gyakori vendég lesz a végrehajtó minden országokban. Bízzunk a jónak reményében, hazánk boldogulásán, jó királyunk üdvös kormányzásában. Reméljük, hogy Prekmurjére is rásüt majd a nap, éltető erejével és hamar meglesz a vasúti összeköttetés Magyarországgal, amely Prekmurje gazdasági helyzetére igen nagy előnyt, hasznot jelent. KÖNYE DEZSŐ. --2T Politikai hirek. Őfelsége a király szentesitette a katonatisztek, katonai hivatalnokok és altisztek drágasági pótlékáról szóló törvényt. A jugoszláv osztrák kereskedelmi tárgyalások eredménytelenül végződtek, mert a jugoszláv kormány nem adta beleegyezését a fennálló és 1931.-ig érvényes szerződés megváltoztatásához. Az osztrákok a liszt és gabona vámot tetemesen fel akarják emelni, ennek ellenében nem tudtak kedvezményeket biztosítani a jugoszláv termények javára. Végleges szakítás azonban nincs s talán még majd sikerül valami megoldást találni. Olaszország. Mussolini miniszterelnök ismét harcias beszédet intézett a néphez. Livornoban nagy beszédet tartott, amely alkalommal a következő kijelentéseket tette: Az olasz nép a nyolc esztendős fasiszta rezsim után nemcsak az ország jólétéért küzd, hanem megkívánja, hogy Olaszországnak megfelelő helyet biztosítson a földön. Kijelentem és ez nemcsak az olasz népnek, hanem a határon túl élő népeknek is szól, hogy mi nem keresünk elsietett kalandokat. Ha azonban valaki függetlenségünket is jövőnket veszélyeztetné, — az még nem tudja, milyen temperamentummal állna talpra az egész olasz nemzet. Ha valaki a feke-keteingesek forradalmának fejlődését megakadályozná, akkor az egész nép, öregek, gyermekek, földművesek, munkások és katonák egy emberi tömegbe olvadnának, sőt mi több ebből — meteor keletkezne, amelyet bárhova és bárki ellen lehetne irányítani. — A beszédet nagy lelkesedéssel fogadta a több ezernyi tömeg, amely ismételten ünnepelte Mussolinit. A Népszövetségi Tanács uj ülésszaka. A nemzetek szövetségének tanácsa Marinkovics Voja dr. jugoszláv külügyminiszter elnöklésével megkezdte ülésezését Genfben. Először bizalmas értekezlet volt, melyen a többek között jelentést tettek a magyarromán optánsper végleges rendezéséről. Ez a kérdés már hét év óta foglalkoztatta a tanácsot, de most a párisi rendezéssel végleg el van intézve. A genfi tanácsko- záson szeretnék összehozni a francia-olasz közeledést, amire az európai béke szempontjából nagy szükség van. Curtius német külügyminiszter sürgeti a franciákat a Rajna vidék végleges kiürítésére, — mert a francia vezérkarnak három hónapra van szüksége, hogy a csapatokat elszállíthassa. A francia külügyminiszter Briand ismét felveti Pán-európa, vagyis az európai alla-mok szövetségének eszméjét s ez érdemben minden európai állam kormányát írásban megfogják kérdezni véleményadás végett. Az erre vonatkozó kérdő iveket Genfben állítják össze s megküldik az illető kormányoknak. Németország — Ausztria. Nagy feltűnést keltett Berlin politikai köreiben dr. Streeruvitz volt osztrák szövetségi kancellárnak beszéde, aki azt fejtegette, hogy az összes német népnek egyesülnie kell, bár merre legyen is eloszolva s a 80 milliót számláló német népet nem szabad határoknak elválasztani. Magyarország. A magyar országgyűlés elfogadta a párisi egyezményeket. Az ellenzék részéről többen szólaltak fel az egyezmény ellen, mig gróf Appo-nyi nagy beszédében kijelentette, hogy az adott viszonyok között az országra nézve ez volt a leghelyesebb megoldás. Gróf Bethlen István minisztereinök védve a kormány álláspontját kijelentette, hogy Magyarországon jelenleg minden politikai párt követeli a béke revíziót, erről egy párt sem mondott le, de még nem érkezett el az alkalmas pillanat ennek az eszmének a felvetésére. Németország és Olaszország között erősebb közeledés vehető észre külpolitikai téren, amit a két ország külügyminisztereinek genfi barátságos értekezése tanusit. Németország különben azért Franciaországgal párhuzamosan kíván Európa békéjének megalapozásán működni. Indiában az angol ellenes mozgalom gyakori zavargásokkal jár. A nemzeti vezér Gandhi már le van tartóztatva, de utódát egy 80 éves öreg vezért és 59 ön-kénytesét szintén letartóztatták az angol hatóságok. Most egy asz-szony állott a mozgalom élére. A Népszövetség. Az ötvenkilencedik ülésszak véget ért. A májusi ülésezés csak négy napig tartott. Az utolsó gyűlés kimondotta, hogy a Magyarországon létesített ellenőrző bizottság működése megszűnik, mert a párisi egyezmény el lett fogadva. A francia és olasz külügyminiszterek Genfben a Népszövetség ülésezése alatt folytattak ugyan fontos tanácskozásokat egymással, eredményre azonban nem jutottak. Rendkívül barátságosan tárgyaltak azonban dr. Marinkovics jugoszláv külügyminiszter és Grandi olasz külügyminiszter. Kifejezésre jutott, hogy az olasz kormány mindent elkövet az olasz-jugoszláv viszonylat minél jobbá tételére. A Földközi tengeri megegyezésben valószínűleg Ju-goszláyia is részt fog venni. Osztrák-magyar kereskedelmi tárgyalások. Az osztrák és a magyar kormány együttesen igyekszik a megegyezést létre hozni s minden remény megvan arra, hogy néhány nap múlva a megegyezés létre is jön. Spanyolország és Olaszország között nincs titkos szerződés, mint azt több külföli lap irta. Az erről szóló híresztelések teljesen alaptalanok. Belgium az idén fogja megünnepelni függetlenségének százéves évfordulóját. Ebből az alkalomból nagy ünnepségekre készülne Belgiumban. T. Irénkéhez! Cakovec. Fekete a hajad, Feketébb a szived. Van-e oly ember, Aki neked hihet. Mélabús a szemed Lelked oly borongó. Mélyen szóló hangod, Szomorúan fájó. Te voltál minden vágyam, E vágyban élt ábránd millió. Légy enyém te kis tündér Csak én hozzám légy örökké jó. Minden, minden a tied, Mit szivem csak adni bír. Szeress csak egy kicsikét, Könnyű lesz nekem a sir. De fekete a hajad, Még feketébb a szived. Nincsen oly jó ember, Ki neked egy szót hihet. PONT. E versért a szerkesztő nem vállal felelősséget. HÍREK. neti naptár 1930. MÁJUS hó 31. nap 22 hét. Hó és hét napjai 25 26 27 28 29 30 31 Vasár. Héifő Kedd Szerda Csüt. Péntek Szomb. Róm. kath. Orbán S. Hog. N. Fülöp János Vilmos Oldozó csüt. Nándor !Angela _ Protestáns Úrban Beda János Vilhelm Oldozó csüt. Fi-rijinanc! Petronella Vásárok: (Miután a vásártartó községek a vásáraikról nem értesítenek bennünket és mivel a naptárak a vásári napokat pontosan nem közlik, a vásárokra járó kereskedők elégszer bizonytalanul tudják a vásárokat, legjobb lenne azok kimutatásával felhagyni); mégis most s legjobb tudásunk szerint 26.-án Q. Radgonán, 28.-án Puconcin, 29.-én Kuzdoblán és Hodoson lesz vásár. Időjárás: A hét elején hűvösebb s azután hamar jelentkező forróság. Kereskedelmi árak: 100 kg. Buza Rozs Zab Kukorica Köles Hajdina Széna Bab cseres. Vegyes bab Krumpli Lenmag Lóhermag 8-— 9.— 7-— 7-50 4-— 5-— Din 180-140-180-130-120-140— 60—115 400-325-50-75 480-500 1000—1400 950 10. Bika Üsző | 7-— 7-50 8-— 8-50 Tehén) | 4-— 5-— 6 — Borjú —•— —•— 14'— —•— Sertés.........16---•— Zsír 1-a........ 29-— 30'— Vaj.......... 35-40 Szalonna....... 23-— 25 — Tojás 1 drb......... 075 Csakovecen az árfolyam a következő: buza 170, kukorica 120—125, rozs 120, árpa 125—130, lenmag 350, tökmag 350, zab 130, rózsa krumpli 50, fehér 35.40 dinár mm-kint. Valuta: Zürichben 100 Din = 9-1275 sfrk. 100 Doll. (E. A.) adnak itt 5617 Din-t 100 Pezoért (Urug.) „ „ 4900 „ 100 Márkáért „ „ 1349 „ 100 Frankért (Páris) „ „221 „ 100 Pengőért „ 990 „ 100 Schil. (Bécs) „ „ 798 „ 100 Cseh kor. „ „ 168 „ — Előfizetési felhivás! Lapunk utolsó számában kitöltött postai befizetési lapokat csatoltunk, mire azok nsgy része be lett fzetve; mégis számos eiőfzető a bef zetést eleddig nem teljesítette. Kérjük e késedelmeskedő ket, hogy hátralékaikat ízonnal befizessék, n.ert a lap előállítása sok pénzbe kerül. Ha rr ég e felhívásra sem szíveskednek belátással lenni és azonnal nem fizetik be az összeget, kénytelenek leszünk e lapban névre szóló fizetési felhívást közölni. — A kiadó hivatal. — Tüzek. Kücsán József morávci gazdálkodó háza mult héten a tüz áldozata lett. - F. hó 20.-án 11 óra tájban gyujtogatásból kifolyólag leégett Sável Elek vanecsai korcsmáros pajtája. — Csalásért elitélték egy hónapi börtönre Bakovié Marina spliti borkereskedőt, mert mult ősszel, bor ára fejében Hazuk Sándor krizsevcei korcsmárost, egy hamisított rendelőlevél alapján, beperelte 1000 Din. megfizetésére. — Templom szentelés emiekére! Mult év szeptemberében volt a sv. jurjei (Vizlendya) templom felszentelése. Erre az alkalomra átjöttek a szomszéd Ausztriából is hivek. Ocin-je néhány vérmes legényének sehogy-sem tetszett az osztrák sógorok jelenléte a Fritz féle korcsmában, azért boszut szőttek ellenük. Az osztrákokat a korcsmából kijövet megtámadták késsel, karókkal és kövekkel, a legtöbben súlyosan lettek megsebesítve. Köztük Liszt Ferenc koponyáját törték be s megsértették agyhártyáját, miből kifolyólag elveszítette beszélőképessé gét, s bal lába és keze hosszabb idő re megbénult. A tettesek az elmúlt héten gyónták meg bűneiket a maribori törvényszék hármastanácsa előtt, melynek eredménye a következő ité let: Maitz Péter három havi fegyház, Wolf Gyula, Maitz Iván és Keimel Iván pedig két-két havi fegyház. — A virtus és templom szentelés szép emléke! — Zgübleno. Na zadnjem soboc-kom senji je eden élovik zgübo ban-ka§ s 4100 Din áto ga je naSeo, naj bo tak smileni i ga prinese v Kmeé-ko posojilnico. Dobi lepő nagrado. — Felmentés. Megírtuk annak idején, hogy Szórni István radmoianci-i lakost állítólag útonállók támadták meg s elrabolták tőle 5000 dinár készpénzét. Gyanúsítás alapján akkor letartóztatásba helyezték Biró Károly és Biró Péter radmofanci-i lakosokat, kik azóta is fogva voltak Mariborban. Szórni István azóta, — ennek az ügynek a hatása alatt otthon felakasztotta magát, — mig a dolog a maribori esküdtbíróság előtt folyt egész mostanáig. Több fontos vallomásttevő tanu meghallgatása után az esküdtbíróság végre meghozta Ítéletét és Biró Károlyt Biró Péterrel együtt a vád és a következményei alól felmentette, őket ártatlanoknak mondta ki és azonnal szabadlábra helyezte. A felmentő ítélet az egész községben általános örömet keltett. — Turni§£e. A pünköádi vásár ünnepelötti csütörtökön, junius ötödikén lesz megtartva. — A vasúti miniszter mindazoknak, akik az I. Szokol kiránduláson részt vesznek, Beográdra oda és vissza 75%-os utazási díjkedvezményt nyújt. A szokolok külön vagonokat kapnak, ellenben a közönség bármely személy és gyorsvonattal utazhat. Az utazás megkezdésekor, az igazolvány felmutatásakor egy vasúti jegyet vált az utas, amelyet a kirándulási hivatalban Beográdon láttamoztatni kell, hogy visszautazásra is érvényes legyen. Közeiebi tudnivalókat idejében fogunk szolgálni. — Uj vasbeton hid építésére veszi kezdetét a közeli napokban a Pu-conci Markiáavci közti patakon. Az erre vonatkozó árajánlati hirdetés lapunkban ezúttal másodszor jelenik meg, s az ajánlati határidő e hó 25.-én azaz vasárnap d. e. 10 órakor lejár, miért is az épitő mesterek Írásbeli ajánlataikat a jelzett határidőig okvetlenül nyújtsák be. — Érdekes megfigyelni, hogy a mi népünk mennyire halad a cipők és általában a lábbelik használatában; söt egyre nő azok száma, akik gum-misarkakon járnak. Ez érthető is; hiszen okos és észszerű azok használata. Bebizonyult tény, hogy még a nehéz embereknél is például a Palma-sarok sokkal tovább tart, mint a bőrből készített, a járás csendes és ruganyos, mintha puha szőnyegen járna az ember, és ezáltal az egész törzs, kiméivé lesz a zökkenésektől és vele egyidejűleg a trága cipő is. Állítólag a Palma sarkok olcsóbbak a bőrsar-t koknál. Mi ugy véljük, hogy mindenki, aki külső megjelenésére csak kevés súlyt fektet, gummisarkc t visel és mivel a Palma nevüek minden tekin-J tetben megfelelők, hát viseljünk Palma sarkot. Gyilkosság Dolnja LendavánJ E hó tizenegyedikén a kora reggelj órákban Doinja Lendaván az ernyő gyár előtti úttesten egy férfit találtak, aki súlyos sebtől vérezve eszméletlenül feküdt az országúton. A súlyosan sérültet egy mészáros kocsiján beszállították a rendőrségre, ahol megállapították, hogy a súlyosan sebesült egyén Horvát Ferencz 50 éves gyer-tyánosi lakossal azonos. A sebesültet a hatóság intézkedésére a csákoveci. kórházba szállították, ahol gzonban ai sérült még az orvosi beavatkozás előtt öt perc múlva elvérzés következtében meghalt. Horvát az éjszakát Dolnja Lendaván kávéházban töltötte kártyá-, zással, majd onnan hajnal felé eltávozott. Valószínű, hogy Horvátnál va_ laki nagyobb összegű pénzt sejtett s azt igyekezett megszerezni tőle s ezért: történt a rablási kísérlet. A hatóság egy fiatalembert őrizetbe vett, kinek véres ruhája gyanúra adott okot. A vizgálat azóta folyik. Horvátot hozzátartozói Csákovecről haza szállították s a hivatalos vizsgálat megejtése után Gyertyánosban eltemették. A kémkedés. A németek leleplezik a kémszervezetet. Párizsban Glaus rendőrőrmester az egyik mulatóhely táncosnőjével folytatott gyengéd viszonyt és ez a leány véletlenül elbeszélte, hogy egy-izben egy táviratot látott német vendégénél, amelyet véletlenül megőrzött. A detektívek meg is találták a táncosnő lakásán a táviratot, amelyen Peter-sen aláírás volt. A kölni detektív nyomban hazautazott és beszámolt párizsi tapasztalatairól és most már Berlinben Glausra terelődött a gyanú, mint a wilhelmshaveni árulás értelmi szerzőjére. Miután két rendőrőrmester is bele volt keverve a botrányba, a belügyminisztérium a kölni rendőrség detektivjeit bízta meg a további nyomozással, akik négy héten keresztül állottak lesben, hogy az angol kéme- ket elfogják, de hiába állták körül minden áldott éjszaka a villát, amelyben az állítólagos Petersen lakott, az angolok csak nem akartak föltűnni-Végre az egyik éjszaka autó állt meg a villa előtt, amelyből három férfi és egy nő szállt ki. A detektívek most már tudták, hogy a kémek nem sze reztek tudomást két cinkostársuk el-fogatásáról és néhány perc múlva husz rendőr és detektív követelt bebocsáttatást a villába. Hiába csöngettek, hiába kopogtattak, sőt hiába dörömböltek a detektívek, senki sem nyitott ajtót, ugy hogy kénytelenek voltak erőszakkal benyomulni a házba. Itt hatalmas meglepetés várt a detekti-vekre, amennyiben annak ellenére, hogy a pincétől a padlásik mindent átforgattak, nyomát sem találtak a kémeknek. Csak félórás keresgélés után akadtak rá a pincében arra az alagutra, amely a házat körülvevő kert alatt vezetett el és mintegy ötszáz méterrel távolabb bukkant ismét napvilágra. Az angol kémek ezen az alagúton szöktek meg. Glaus őrmester ugyanazon az éjszakán szintén megszökött a fogházból és nyilvánvaló volt, hegy az angolok szöktették meg őt is. Glaus mindazonáltal nem kerülte el a sorsát, mert Németország a rendőrőrmester kiadását kérte. Az angol hatóságok először azzal válaszoltak a felszólításra, hogy kémkedés miatt nincsen kiadatási egyezmény az államok között, a németek azonban azzal feleltek erre, hogy Glaust nem is kémkedés miatt keresik, hanem betöréses lopás miatt, amire a bizonyíték éppen az a fénykép, amelyet az angol kémek készítettek róla s melyet az angolok villájában véletlenül megtaláltak. A hazaáruló rendőrőrmestert sorozatosan elkövetett lopásai miatt hatévi fegy-házar ítélték. Alkonyatkor az erdőben. Rózsabokros erdőmente, Égőpiros naplemente. Elmerengve nézek oda. Ahol a nap tűnik tova. Boldog vagyok mikor járom, Utamat a vadvirágon. Ott bennt az erdőmélyében, Egészen egyedüllétben. Gondolkodva a jövőmről, A bánatról az örömről. A fényes nap lenyugtával, Az utolsó sugarával. Eltemetek mindent, mindent, Ami rosz csak van ide lent. Ebben a siralomvölgyben, Ahol nincs részünk örömben. KERESZTÚR? L. Miífáem&tr az egész világon évről évre hordja a jó PALMA SARKOKAT. Emberek, akik haladnak a korral, nem mennek már bőrsarkokon. Az okosak és a haladás barátai a rugalmas PALMA-SARKOKON járnak. PALMAagyalogjárónakegyjótétemény, hosszabb ideig tart, mint a legjobb bőr és ma már oly olcsó, hogy mindenki megveheti, legyen az szegény vagy gazdag. Amit az egész viliágon millió ember jónak és gazdaságosnak tart, Önnek is ki kellene próbálnia. Még ma tétessen fel cipészével jó PALMA-SARKOKAT. Okosságból és takarékosságból I KAUCSUK SAROK | — A Franciaországban és Németországban levő előfizetőinknek. Tiszteletteljesen felkérjük a fenti előfizetőinket, hogy a hátralékos be nem izetett dijakat legkésőbben f. é. junius i.-áig ajánlott levélben küldjék el, nert ellenkező esetben kénytelenek ennénk a lap elküldését kivétel nél-;ül beszüntetni. — A Muravidék kiadó livatala. — Megnyílt e hó 10.-én a telefon llomás Macskovcin. A távirati teen-Jőket is elvégzi. Egy beszélgetés 3 fércig tarthat és pld. Murszka Szórtával 5 dinárba kerül. — A katonai térképek készitésé-íez Macskovcin méréseket eszközölnek. Jelenleg már egy kapitány érkezett a mérésekhez szükséges műszerekkel. [ — Vasutak és kocsiutak szélein növő bokrok, gazok, kiirtandók a szennyes tócsák betöltendők. Az ezen rendelet ellen vétők megbüntettetnek. (Sresko naőelstvo M Sobota. 3741/1 - 1930.) [ — Kórai diófavágás. A gazdasági minisztérium és a báni intézőség felhívására a lakosságot figyelmeztetem, hogy jó és egészséges diófát senki ne vágjon ki, mert nagy kárt okoznak vele. Ellenkezőleg ajánlatos alkalmas Jjelyekre finom fajtájú és kereskedelmi nézőpontból értékes diófákat ültetni. (Sresko naCelstvo M. Soboti ^4231/1 — 1930.) [ — Gazdas. előadás mint a m. évben, az évben is tartatott: Puconcin, .Moscsancin, Rogasovcin, Kramarovcin, Neradnovcin, és G. Petrovcin ellenben a hat hetes kurzus Beltincén lett megtartva. Legtöbben érdeklődtek Puconcin és Kramarovcin azután Moscsan-•cin és Neradnovcin végül kicsike kis hallgatóság volt Rogacsevcin és G. Petrovcin. Beltincén 91 hallgató volt. Előadatott a földmüvelés ing. Mikuz-tól és Siltár tanártól, rétmüvelés, állattenyésztés, állategészségügy, erdészet, szóval minden ami a gazdát érdekli. A tárgyak előadói a fentemiitetteken kivül ing. Wenko, ravn. Sega, kmet. ur. Novak, állatorvos Serbec, ing. HrziC és a járási előljáró Lipováek. — öngyilkosság. A csákoveci drótgyár r. t. egyik legmegbízhatóbb "tisztviselője Horváth István, szerelmi bánatában öngyilkos lett. Revolverével •főbe lőtte magát és azonnal szörnyet halt. Temetése óriási részvét mellett volt. K. S. — Maga alá temette a föld. F. hó 13.-án Vlaj István gazda fia és Siftár cselédlánya Lemerjén, á község kavicsbányában kavicsot bányásztak. A kavicsot jó métyen szedték a földalól, de a v. odh. v Ormoz ob 5". 920, 1410, 1858 v. Ljutomer: prih. iz G. Radgone 5« 14", 1923 v. odh. v G. Radgono 84°, 15", 2004 v. OrmoX: prih. iz M. S. ob 702, 1310, 16, 204s v. odh. v M, S. ob 728,1355, 1615, 1854 v. D. Lendava: prih. iz Cak. ob 5", 9<>8, 13«, 2038 v. odh. v Cak. ob 526, 10", 14", 21 v. iakovec: prih. iz D. L. ob 625, 1125, 15U 22" v. odh. v. D. L. ob 423, $02, 1255, 1932 v. ORSZÁG-VILÁG. — Borzalmas öngyilkosság Pozsonyban. Haerling Friderika, 24 éves pozsonyi urileány a Carlton szálló hatodik emeletén levő szobájában borzalmas öngyilkosságot követeit el. Veronáit vett be, azután felvágta az ereit s a függöny zsinórral felakasztotta magát. A szerencsétlen leány szülei és testvérei is erőszakos halált haltak egy év lefolyása alatt. — Feltámadt egy hadi özvegy férje. Kovács János mezőségi gazda elment a világháborúba s azóta hir nem jött róla. Először mint eltűnt, majd mint holttá nyilvánított lett kimutatva. Felesége azután itthon idővel férjhez ment s három kis gyermeke is van már s jól élt a férjével egész mostanáig, mikor most egyszerre megjött sok viszontagság után holtnak hitt első ura. Az asszony hajlik első férjéhez, de a gyermekeket is akarja. Pör van folyamatban. — A száraz Amerika. New-yorkban átlag minden tizenkét órában öt ember halt meg mérges alkohol élvezetétől, — tehát háiomnegyed óránkint egy ember. Mennyivel másként lenne, ha ihatnának szeszes italt. — Franciaországban lefejeztek egy rablógyilkost Reins városában halálra Ítélték Albert Clarissét, mert egy hetven éves asszonyt meggyilkolt és kirabolt. A nyaktilót a fogház előtt az utcán állították fel s ott hajtották végre az ítéletet. — Kigyót nyelt le. Spalató mellett Pizinj községben történt ez a csodásan ritka eset. Egy idősebb asszony a legelőn elaludt s a szája nyitva maradt. Az asszony előzőleg tejet evett s bizonyára ez az illat csalt oda egy kigyót, mely az asszony torkába csúszott. Felébredve az asszony rémülten akarta farkánál fogva kihúzni a kigyót a szájából, de ez nem sikerült neki s a kigyót lenyelte. Most a kórházban fekszik az asszony s kínosan várja, hogy mi fog történi véle. — Földrengés. Ázsiában, egész Birma tartományban óriási földrengés volt, mely különösen Rangonban pusztított nagy erővel. — A Sittang folyó mentén a városok és falvak víz alá kerültek s mert a katasztrófa éjjel történt, a lakosság alig tudott menekülni. A csapásnak több mint 600 halálos áldozata van. — Newyorkban most adtak engedélyt egy 105 emeletes felhő karcoló építésére. FONTOS! FONTOS! | tesUem a't CSÉplÖgÉP B5 lllilOintUliljllOnOS I hallott legolcsóbb árakon, a leg- nDI1 C7Í í íabaf kaphatja minden- 2 tartósabb külföldi gyártmányú yu|JUfiljJUtlűI féle szélességben ■ 1 1 1 1 Báder Hermán bőr raktárában Alapíttatott 1895 Hnlnja 1, endaván. Alapíttatott 1895 1 1 1 Prekmurje egyik legismertebb, legmegbízhatóbb és legrégibb bőr üzlete, cipész és szijjártó kellékek kereskedése. Torma. A csúnya feleség. „Te, de csúnya felesége van a Krausznak!" „Tudod, ez a nő belsőleg annál szebb, kedvesebb 114 „Na, és te láttad őtet kifordítva?" Kíváncsi. „Mondja csak, Margit, tudna maga szeretni egy ostoba fiút, ha annak sok pénze lenne? „Miért kérdi, Kari ; hát magának sok pénze van?" Figyelmeztetés. „Miután a pályát javítják, ezen a közlöködés 36 óráig megszűnt." A pendli óra. „Órás ur, tessék ez a pendlit mégjavitani I" „Hát az óra hol van, kérem?" „Az jó, annak nincs baja, csak a pendlije nem akar ketyegni." Közgazdaság. Jugoszláv pavillon Budapesten. A budapesti árumintavásár jugoszláv pavillonja iránt óriási érdeklődés nyilvánult meg. Többek között a magyarországi kereskedelmi utazók egyesületének elnöksége is nyilatkozott a látottakról s kijelentette, hogy az egyesület a legnagyobb érdeklődéssel van a Jugoszlávia kiállítása iránt. A pavillonban dr. Pavlinovics Róbert jugoszláv kereskedelmi konzul küldöttséget is fogadott s üdvözölte az utazók egyesületét az érdeklődésért. A látógatók hangoztatták, hogy a Jugoszlávia és Magyarország között a kereskedelmi kapcsolatokat ki kell mélyíteni s az ennek útjában álló nehézségeket minél előbb el kell távolítani. Takonykór a lovaknál. Ez a borzalmas betegség főleg a lovakat támadja meg és elpusztítja őket. A kór nagyon ragályos s még az embert is megfertőzi. Ilyén esetben tehát azonnal igénybe kell venni a szakértőt, az állatorvost, a gazdaság személyzete pedig a legnagyobb óvatossággal járjon el a veszély idején. A napokban Szubotica mellett Verusi-cson volt ilyen szerencsétlen eset, mikor a gazda lovaitól megkapta a takonykórt. Kórházba vitték a csétlent, de annyira erőt vett ragály, hogy utóbb még ez sem mertek be menni hozzá, az ablakon át adták be a szerencsétlen betegnek az ételt, mig végre borzalmas kinok között meghalt. Az állatorvosoknak sikerült a veszedelmes betegséget elfojtani, mielőtt még nagyobb arányban elterjedhetett volna. Népszámlálás. Az általános népszámlálást az egész országban ez év december harmincegyedikén fogják megtartani. Jugoszláv-magyar gazdasági együttműködést sürget a budapesti tőzsde alelnöke. A magyarországi gabona kereskedelem súlyos helyzetben van. A magyar kereskedők érdekképviselete most azt sürgeti, hogy a szerenrajta a orvosok hanem az exportot még áldozatok árán is fejlesztenie kell az államnak. Hivatkoznak e tekintetben Jugoszlávia példá jára, hol a kormány most fáradozik azon, hogy felállítsa a kiviteli intézetet, amely a gabona kereskedelmet fejlessze. Azonkívül a tőzsde alelnöke foglalkozott a két szomszéd állam gabona kereskelmének és mezőgazdaságának helyzetével. Megállapította, hogy mindkét államban e téren nagy nehézséggel küzdenek s a súlyos válságból való kivezető utat egyesült erővell kell megkeresniök. Szólott még az elelnök a középeurópai gazdasági eggyüttmü-ködésről is. Hanyatlott a jugoszláv borkivitel márciusban. Januárban 58 vagon, februárban 60 vagon, márciusban 20 vagon volt a borkivitel 1 07 millió dinár értékben. Az első évnegyedben tehát összesen 138 vagon volt a kivitel. A hanyatlás arra vezethető vissza, hogy akkor már ismeretes volt, hogy április elsején már bór-kiviteli jutalomban fognak részesülni a termelők. Az alkoholtilalom Amerikában. Napról-napra ujabb meg ujabb tömegek igazolják, hogy Amerikában a szesztilalom rnár nem népszerű, nem kell. A megismétlődő népszavazások a száraz törvény teljes bukását jelentik. Osztrák-jugoszláv-magyar ke reskedelmi tárgyalások. Jugoszláviával és Magyarországgal már anyira előhaladtak a tárgyalások, hogy a vámemelésről máris megállapítható, hogy az osztrák gabona vámot két arany koronáról 10 arany koronára emelik. A tervezett megállapodások szerint a Magyarországgal és Jugoszláviával megkötőit szerződéseket 1933. junius 30.-ig nem lehet felbontani. A tárgyalások még folynak. Hátra van re ég a lisztvám kérdése. A kisantant konferenciát junius közepén tartják meg Csorbán. Módosulhat a kisantant viszonya magyarországhoz. A Kisantant konfe renciájának sok elvégezni való dolgt lesz. A tanácskozáson szóba kerüi a keleti jóvátételi kérdés rendezésének eredménye, amely hozzájárulhat a Kisantant és Magyarország eddigi viszonyának módosulásához. A sáskák, A földmivelésügyi miniszter körrendelete a sáska veszedelem megelőzéséről. A földművelésügyi minisztérium Görögországból és Romániából olyan jelentéseket kapott, hogy a két ország egyes vidékén óriási tömegekben jelentkeznek ásás kák s erősen veszélyeztetik a termést. A minisztérium ezért a bánsági igazgatások utján körrendeletben utasította az egyes járási mezőgazdasági referenseket, hogy az esetleg jelenkező sáskarajokra a legnagyobb figyelmet fordítsák s abban az esetben, ha a járás területén jelentkeznek a sáska, sürgősen tegyenek jelentést a földművelésügyi minisztériumnak, hogy a szükséges óvó intézkedéseket ideje ko rán meg lehessen tenni. A boszniai Stcca községben már nagyobb sáska had jelent meg, s már itt megtörténtek a szükséges intézkedések, a község nagyobb mennyiségű pefroleumot kapott. Veszély azonban iuég nincs, mert ez az eset el van szigetelve. Szerkesztő üzenete. Nazart Henri* Balaic Alek-sander a Ver Par le Plessis Belle-vile Oise Francé. Két lappéldány kézhezvétele után kérjük az előfizetést eszközölni. SPORT. C. S. H. vendégszereplése C. S. K. — B. G. S. K. félidő 0:0. Végeredmény 3:0. B. G. S. K. javára. A Bjelovári (B) Gradjanski sport klub, amely tavaly mint a legkomolyabb bajnok jelölt a C. S. K.-tól Csakovecen ádáz és becsületes küzdelem után vereséget szenvedett, még a mai napig sem tudja magát beleélni a változatlanba. Ismerve a bjelovári Sportklub nem fényes anyagi helyzetét, nagy áldozatok árán, e hó 18 -án lehívta a í. S, K.-t barátságos mérkőzésre. A t. S. K. e hó 18.-án a következő fényes felállítással fogadja el ezt a provokálást- Igen ez nem volt sportbaráti meghívás, hanem egy vak bosszútól lihegő kihívás. — Skok, Kovaőié, Bifák, Vas, Pintaí, Janié, Mekovec, Vámpli, Hrebak, Joviő, Szalai. Egymaga a bjelovári publikum, mely a sportéretlenség legmagasabb fokán áll, ugy fogadta játékosainkat, mint a mészáros legény ki áldozatát a vágóhidra viszi. A kedvtelenségnyomai játékosainkra átragad, de féltve renoméjukat az első félidőt 0.0 eredménnyel fejezik be. Második félidő: A bíró nem akarja magát nevénél megnevezni, most se tudjuk kivolt ez a sporiszempontból elnevezett futb?lanalfabéta. Kiállítja a játékosok közül minden ok és indok nélkül Joviét, mert egy szabálytalan autdobást reklamál. Utána Vám-plit és majd a kis primadonnát Hre-bákot. Kovaéiít, PintánCt, Mekovecet pedig. A bjelovári futbal hősök, akként rúgják le, hogy teljesen harcképtelenek, de így se tudnak 3 gólnál többet elérni. Végeredmény: kiállitás sal, csontöréssel, durva és szabálytalansággal beleszámítva 3:0 B G. S. K. javára. Junius elsején lesz itt Csakovecen a revánzsmérkőzés. Legalább meg fogja Bjelovár tanulni, mi a sportszerűség és a szabályos játék. Mi nem fogjuk a biró nevét letagadni, jog és szabálytalanságokat sem fogunk elkövetni, hanem viselkedni fogunk akként, amint azt a sport törvényei és szabályai megkövetelik. Bjelovárnak pedig csak annyi a mondani valónk, még egy olyan győ zelem mint Csakovec felett arattak, akkor igazán el vannak veszve I K." S. * Május 25.-én a S. K. harmadik bajnoki fordulóját játssza Csakovecen a krizsevei-i sport klub ellen. Krizsevci-i jó híre, ismeretes, mert az idén összes ellenfeleit a szó-szoros értelmében lehengerelte (u. m.) Bjelovári B G. S. K.-t, a Susaki Orientet, a Karlováci Slaviát stb. Igen kemény diót kel a C. S. K.-nak e hó 25.-én megtörni, de a C. S. K. bízik a győzelmében. K. S. Köszönetnyilvánítás. Fogadják köszönetünket mindazok, akik felejthetetlen Rezső fiunk elhalálozása alkalmából szives részvétnyilvánitásukkal bennünket elhamoztak s igy nagy fájdalmunkat hathafósan enyhítették. Bác család. Lijep posjed u Sloveniii jednokatna trgovaéka kuía 2 minuta do kolodvora bltízu Ro-gaáke Slatine, prodaje se radi smrtnoga sluéaja jeftino. Cijena Din. 140.000'— Upite : HUGÓ DROBNIÍ, Zagreb, Prozorska 20. I Razglas. Zupanstva obőin Puconci in Mar-kiáavci oddata delo zelezno-betonske-ga mosta éez „Puconski potok", ki se bode gradil prvo polletje tek. leta. Pozivajo se v to stroko spadajoői reflektanti, da vloiiio do 25. maja 1930, najkasneje do 10. ure predpoldne) pismene ponudoe, zapeöatene in po predpisi. Naírt in pogoji sr» vsak dan na razpolsgo pri zupanu obc. Puconci. Puconci, 12. maja 1930. KÜHAR, áupan. HALLÓ! HALLÓ I ! ANA COR kedésében MURSZKA SZOBOTÁBAN ALEKSANDROVA CESTA 2. ! I kaphatók a legjobb cseh gyártmányú gépsziifak minden-I féle szélességben. Minden darab Iszijiérl a gyár garantál. Ugyanottan kaphatók min-• dennemü bőr és cipész kellékek f 1 a legjobb minőségben és a leg I olcsóbb napi árban. 15 i I ,8 I le I MODERN! AUTÓM u z U u 2 w u o cn I NOVA AUTOTAKSA! TRAUTMANN FRANC MURSKA SOBOTA. Telefon broj: 30. C/5 O r ö z F0 I MODERNI AUTOÜ o "I J Rádiók rádió alkatrészek akkumulátorok legjobb Kerékpárok világhírű Varrógépek jutányosán kaphatók Nemecz János m- És Murska Sobota.