Ameriška Domovina w ^ n il ^ i. 41 NO. 93 70/o ^avJJc fiR,t'pwoo0staLane Rr'“W-. m IUW©UA©€ Wif National! and International Circulation CLEVELAND OHIO, THURSDAY MORNING, MAY 11, 1967 r . •- {j&kt k\ ŠLOV€NIAN ^ORMiMO *S€WSPAJ>€Si ŠTEV. LXV — VOL. LXV Pole! na Luno !e!a 1969, Novi grobovi •Vodnik ameriškiTi naporov v vesolju J. Webb je izjavil, da še vedno upa, da bo prvi ameriški astronavt stopil na Luno v tem desetletju. _ Washington, d.c. — k0 3e bil pred senatnim odborom 2a vesolje, je James E. Webb, administrator NASA, dejal, da ta predelala in dopolnila dogovor z North American Avi-aIion, Inc. o gradnji vesoljskih vozil Apollo, v katerih prvem so v preteklem januarju pri pre skušanju tako nesrečno končali astronavt Grissom in tovariša. Nružba bo zgradila novo vrsto teh vozil, ki bodo varne pred o-gnjem in iz katerih bo mogoče &kočiti v trenutku, če bi grozila astronavtom med preskusi na 2emlji nevarnost. Gradnjo teh Vesoljskih vozil bo nadzirala Noeing Co. v pogledu izdelave bi varnosti. Prvo vesoljsko vozilo Apollo ttove vrste bo poletelo v vesolje Prihodnjo pomlad v marcu ali a-Prilu. Njegov glavni pilot bo a-stronavt Walter M. Schirra, z ftjim pa bosta astronavta Donn N Eisele in W. Cunningham, ^ernu prvemu A p o 11 u bodo Cedili še tekom prihodnjega leta 4 ali 5 drugih. In če pojde Vse po sreči, bodo prvi astronavti poleteli proti Luni še pred koncem leta 1969. Webb je zagotavljal senatorje, da se tudi stroški, ki so bili za te načrte predvideni, ne bodo bistveno povečali. Za prihodnje leto je predvidenih za vesolje ‘M bilijona dolarjev. Nesreča ameriških astronavtov v Apollu v preteklem januarju le celoten program zavlekla za etio celo leto. To, kar je sedaj določeno za prihodnje leto, bi se tdoralo prvotno izvesti že letos. Se je kazalo, da bo zaradi nesreče vesoljskega vozila Apollo . 'rierika izgubila tekmo z Rusi-1° na Luno. Ko je rusko vesoljsko vozilo pretekli mesec pri po-Vratku iz vesolja odpovedalo In I® v njem našel smrt kozmonavt . omarov, je bilo očitno, da ima-1° tudi Rusi pri svojih prizade-^anjih hude težave. Tako je se-aJ sodba izvedencev, da sta A-^dtlka in Rusija v tekmi na Lu-do še vedno — vštric. Joseph Hoffman V ponedeljek je nenadoma doma umrl Joseph Hoffman s 1190 E. 79 St., star 66 let, rojen v Clevelandu, zaposlen pri GMC | Truck and Coach Co. Tukaj za-I pušča sinove Roberta, Josepha, in Georgea, hčer Shirley, pastorko Arlene in pastorka Nicka. Pogreb bo v petek ob 9:30 iz Zakrajskovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Frančiška ob desetih, nato na pokopališče Kalvarija. Joseph Pugelj St. V torej zvečer je umrl v Euclid Glenville bolnici po dolgi bolezni 71 let stari Joseph Pugelj St., 281 E. 161 St. upokojeni strojnik Fisher Body tovarne na Coit Rd., rojen v vasi Postanje pri Illirski Bistrici, od koder je prišel v Ameriko 1. 1923, mož Mary, roj. Kaluža, oče Josepha in Ludwiga. Pokojni je bil član Društva “V boj” št. 52 SNPJ in Kluba slov. upokojencev na Waterloo Rd. Pogreb bo jutri, v petek, ob 10.30 iz Želetovega pogreb. zavoda na E. 152 St. na Lakeview pokopališče. Angleška vlada se želi Iz slov. naselbin prikupili De Danilu Za zažigalne bombe do pet let v ječo g^^-LTJMBUS, O. — Državni hat in poslanska zbornica sta za sebe sprejela zakonski . edlog o kaznivosti izdelovanja 2 P°scsti zažigalnih bomb, tako-k?anih Molotovljevih koktajlov, ^ So jih uporabljali v nemirih . 2r>anem Hough področju. Za-0liski predlog določa od dveh u.uiuLci uci uveii k Pet let zapora za osebe, ki bi 1 e obsojene, da so take bombe ^ipravljale ali pa jih imele v SV°Ji posesti. ^Nrediog sta v poslanski zbor-V0p s^avila G. Voinovich iz 53. ^ivnega okrožja in Mr. Schin-W ei - Lakewooda, v senatu pa aIt s Shaker Heights. F remen > Na^b-Čn° *n deževno, toplejše. JWsja temperatura do 66. Iissi še n@ sifsfp na mik vejašiva h Ew@p@ LONDON, Vel. Brit. — Ko sta Amerika in Velika Britanija objavili, da bosta s prihodnjim letom umaknili iz Zahodne Nemčije del svojega vojaštva, Amerika okoli 30,000 mož, Anglija pa okoli 5,000, torej nekako 10% svojega sedanjega celotnega števila, so v uracuah krogih izrazili upanje, da utegne temu zgledu slediti tudi Rusija. Moskovska Pravda je v začetku tega tedna, ko je prvič o-menila napovedani umik am^ri-ikega in angleškega vojaštva iz Zahod. Nemčije, pripomnila, da to dejansko ne pomeni demilitarizacije srednje Evrope, za kar se je v preteklih letih posebno gnala Poljska v okviru znanega načrta Rapackega. Sovjetska zveza ima trenutno še vedno v Vzhodni Nemčiji 22 divizij v polni bojni moči, 2 na Poljskem, 4 pa na Madžarskem. O umiku iz Madžarske je bilo v preteklih mesecih ponovno nekaj napovedi, toda nič trdnega. V Londonu in Washingtonu upajo še vedno, da bo Rusija sledila njihovemu zgledu, ko bo prišlo prihodnjega januarja do dejanskega umika. Predsednik vlade Wilson poudarja angleško neodvisnost od Amerike in povezovanje z Evropo. LONDON, Ang. — Angleški ministrski predsednik Wilson se je odločil, da pripravi čim zanesljivejše politično podlago za pregovore o spajanju angleškega gospodarstva z EGS. Ker pozna generala De Gaulla, ki spajanju najbolj nasprotuje ali ga vsaj ovira, se mu hoče prikupiti s političnimi potezami in ne morda z gospodarskimi predlogi- Wilson se je pokazal na angleški televiziji in imel tiskovno konferenco pred angleško javnostjo, namenjeno pa tudi De Gaullu. Zato je na televizijski tiskovni konferenci povedal, da Anglija ne bo oborožila svojih 4 atomskih podmornic z novo a-meriško raketo Poseidon, ampak da bo ostala kar pri raketi Polaris. To se bo gotovo zdelo na moč dobro generalu De Gaullu. Bivši angleški ministrski predsednik McMillan je namreč leta 1962 sklenil s J. F. Kennedyjern v Nassauu pogodbo, da bo Anglija zgradila 4 atomske podmornice in jih oborožila z raketami Polaris. De Gaulle je takoj začel vihati nos in trdil PHOENIX, Ariz. — Pretekli torek je tu umrl 77 let stari Anton Jelarčič, ki je živel preje na Garfield Heights, Ohio, rojen pa bil v Sloveniji. V prešnjih letih se je ukvarjal s prodajo nepremičnin. Zapustil je ženo Mary in sinova Anthony j a in Rolanda. Pokopan bo v Phoe-nixu. LORAIN, O. — Preteklo soboto je umrl 68 let stari rojak Frank Rešek, 804 W. 21 St. Pogreb je bil včeraj s sv. mašo v Marijini cerkvi, nato pa na Kalvarijo. Pokojnik je bil rojen v Renovi, Pa., pa je živel 60 let v Lorainu. Bil je član KSKJ. Zapustil je ženo Mary, roj. Zebe!, hčer Mrs. R. Prosser, vnukinjo Donno Jean in brata Josepha. ¥ isskii mk ssdaj postavili S!@2Mgi?iI§ ¥@|affi irisgs svetovne ¥@f$8 dcmofeit spos^snik CLEVELAND, O. — Dočim bodo v marsikateri državi spomeniki neznanemu vojaku kmalu praznovali 50-letnico, so ga v Moskvi slovesno odkrili šele 8. maja. Ta dan velja namreč v Rusiji za konec druge svetovne vojne. Za prvo svetovno vojno komunizem ne more postaviti nobenega takega spomenika, čeprav je tudi takrat Rusija imela VOJAŠTVO ODGOVORNO TUDI ZA PACIFIKACIJO! Poslanik E. Bunker v Saigonu je izročil odgovornost za pomiritev Južnega Vietnama gen. Westmorelandu in mu za to nalogo dal za namestnika dosedanjega posebnega predsednikovega svetovalca R. W. Komer ja. — Velike ameriške izgube v preteklem tednu. — Letalski napadi na neposredno okolico Hajfonga. i Iz Clevelanda j in okolice da Je grozne zgube na vseh bojiščih. Anglija v narodni obrambi samo . Tovariš Trocky je namreč skle-ameriški privesek. Kaj potem si- nij v Brest-Litovsku separaten li v EGS? In res je De Gaulle m;r s cesarjem Viljemom II SAIGON, J. Viet. — Razprava o tem, kdo naj bo odgovoren za pacifikacijo Južnega Vietnama, je končana. Novi poslanik ZDA v Saigonu Ellsworth Bunker je poveril to nalogo vrhovnemu poveljniku ameriških vojaških sil v južnem Vietnamu gen. Westmorelandu in mu za to nalogo dal za namestnika dosedanjega posebnega svetovalca predsednika L. B. Johnsona Roberta W. Komerja, ki mu je priznan po'ožaj poslanika. Pacifikacija ne poteka posebno uspešno, zlasti v zadnjih mesecih je prišla v precejšnje težave, ker so rdeči izvajali načrtne napade na skupine, ki naj bi pridobile posamezne vasi na stran vlade v Saigonu in poskrbele nato za njihovo varnost. Južnovietnamsko vladno vojaštvo ni nudilo tem skupinam zadovoljive zaščite in tako je preko 220 članov teh skupin izgubilo v letošnjem na “pomladni festival”. Na spo-letu življenja od rdečih. Poslej bo odgovorno za zaščito teh redu je ples, petje in razni dru-skupin ameriško vojaško poveljstvo, ki ga pa pri sedanjem gi nastopi, položaju ne bo moglo nuditi z lastnim vojaštvom, ampak le Prijavite se— v sodelovanju z južnovietnamskimi oboroženimi silami. Dečki in deklice iz Euclida, E. Bunker je vzel trdno v stari, nad deset let, ste vabljeni, roke vodstvo celotnega ameri- nov mrtvih, večje število pa ra- da se prijavite uradu Ameriške škega napora v Južnem Viet- njenih. Na boljišču so pustili Domovine za raznašanje lista, namu, od kar je 25. aprila, prišel rdeči 117 mrtvih. j Kličite 431-0628. v Saigon. V posebni okrožnici L , , . , , , I „ , . , , Letalski napad na elektrarne in | zadnje slovo— letališče pri Hajfongu I Članstvo Kluba slov. upoko- Seja— Društvo sv. Cecilije št. 37 ADZ ima nocoj ob 7.30 sejo v šoli sv. Vida. Premeščen v drugo bolnico— Znani društveni delavec Krist Stokel, 1875 Braeburn Park Dr., je bil premeščen iz Euclid Glenville bolnice v Benjamin Thodes bolnico na 2073 Abbington Rd. Obiski so dovoljeni. Iz bolnice— Mrs. Mary Hrovat, 5128 Stanley Ave., Maple Heights, se je vrnila iz bolnice, žal orez leve noge, ki so ji jo tam odrezali, ko ni bilo druga pomoči. Zahvaljuje se za obiske, darila in pozdrave. Pomladni festival— St. Clair Recreation Center, 6250 St. C’air Avenue, vabi jutri, v petek zvečer od 7. do 10; je vse podprejene opozoril, morajo biti “potrpežljivi in zadržani v bojevanju omejene vojne z omejenimi sredstvi in omejenimi cilji”. Bunker je ponovno razpravljal o položaju s pred- na Kvja gledal preveč zviška. leta 1963 zavrl pristop Anglije v kar ni bilo Rusiji v čast. Zato !Sednikom W2novietnamske vla- EGS- se ruski komunisti’ ie neradi ,lde K^em‘ ?d,MSi mfd ^ S° Ta teden je dalje angleški voj- spominjajo prve svetovne vojne.! baJe Priarcni ’ med ko ^ ni minister v Parizu in se pogo- Proslave za Spomenik so se |bl 1 med Kjjem m tnvsm posla- varja s francoskim o izvrševa- dejansko začele že lansko leto v mkom ZJDA H. C. Lodgem hlad-nju načrta za skupno jet letalo, decembru. Takrat so namreč na m m zadrzam- Lodše naJ bl bl1 Načrt je bil odobren od Anglije j velikem vojaškem pokopališču in Francije že davno, sedaj ga je 25 milj od Moskve odkopali grob treba še izvršiti. Francija vidi v načrtu odmik Anglije od ameriškega obrambnega sistema, zato je vesela, da Anglija tako odkritosrčno sodeluje. Gornje 4 angleške atomske podmornice bodo gotove šele 1. 1969-1970. Med tem jih pa Anglija lahko tudi “tehnično zbolj-žuje”, seveda šele potem, ko bo v EGS. Taka je na svetu mednarodna politika. z neznanim vojakom in truplo slovesno prepeljali v Moskvo ter ga pokopali na severni strani Kremlja v Aleksandrovskem parku. Šele potem so začeli postavljati spomenik, ki je bil gotov koncem aprila. Spomenik je bolj “kolosalen” kot lep. Poleg komunistične zvezde in kratkega napisa ima še večni ogenj. Bakljo zanj so prižgali v Leningradu in jo na oklopnem vozu prepeljali v Moskvo. Na mesto v spomeniku jo je pa postavil tovariš Brežnjev. Za slovesnost ni Ameriška mornariška letala zjjencev za Waterloo področje je letalonosilk v Tonkinškem zali- | vabljeno nocoj ob osmih v Žele-vu so včeraj znova bombardirala , tav pogrebni zavod na E. 152 St., dve elektrarni v neposredni bližini Hajfonga in letalsko oporišče za MIG lovce Klen An 5 in pol milj jugozahodno od Hajfonga. Pri napadu je bilo eno ameriško letalo sestreljeno in | Huber, ko je v policijskem avto- da vzama slovo od pokojnega člana Josepha Pugelja. Policaj ustreljen— Danes zjutraj malo pred peto je bil ustreljen policaj Steve Velike ameriške izgube Po danes objavljenih podatkih je v preteklem tednu izgubilo v bojih v Južnem Vietnamu življenje 274 ameriških vojakov, mornarjev in letalcev, 1748 pa je bilo ranjenih. V istem času so imeli rdeči skoraj 2,000 mrtvih in seveda tudi veliko število ranjenih. V te številke je vključen del izgub 12 dnevnih hudih bojev v severozahodnem kotu Južnega Vietnama za znano višavje s tremi vrhovi 861 in 881S in 881N. Včeraj je prišlo do obsežnih pilot verjetno mrtev. Hanoisko poročilo govori o 5 sestreljenih ameriških letalih in o letalskih napadih na civilno prebivalstvo. Obe elektrarni Hajfonga sta bili prvič bombardirani 20. aprila in piloti so poročali, da sta bili do 80% uničeni. Od tedaj so ju spravili vsaj delno zopet v obrat in potreben je bil nov napad. Kolikšen je bil uspeh včerajšnjega letalskega napada, ni bilo objavljeno. Verjetno je mobilu sodeloval pri preiskavi v loma na Superior Avenue in E. 89 St. Policija je prijela tri osebe, od katerih ena je ranjena. Pri zasledovanju vlomilcev, katerih eden je policaja Huber j a ustrelil, je sodeloval tudi policijski helikopter, ker so ti skušali pobegniti po strehah bližnjih poslopij. Montana daje baker BUTTE, Mont. — Bakreni rudniki v Montani dajo okoli: vladalo veliko zanimanje, saj je bojev med marini in rdečimi na eno tretjino vsega bakra v naši: bil spomenik postavljen 22 let'področju tik južno od Da Nan-' deželi. 'prepozno. ga. Tekom 8 ur je bilo 19 mari- CLEVELAND, O. _ Kot zmeraj je tudi v dnevih grške revolucije naše časopisje šepalo za dogodki. Videlo je pred seboj le glavne igralce v tej zadnji grški politični tragediji, ni se pa brigalo, kako je do revolucije moglo priti in kje so prve njegove kali. Ako bi se bil kdo koncem aprila brigal za ta vprašanja, bi odkril zelo zanimive stvari. Ideja o vojaški zaroti proti civilni vladi — to je pravzaprav bistvo zadnje revolucije — je že zelo stara. Sega nazaj v dobo pred 15 leti, ko je v Grčiji šele minula doba državljanske vojne. Takrat — o-koli 1. 1950 — je v Grčiji že vladala civilna vlada, ki se ni bala komunistov in njihovih sopotnikov. Niso pa bili vsi grški vojaški krogi tako prepričani, da je komunistična nevarnost res ‘že pokopana. Starejši generali so že takrat napravili načrt, kako bi v slučaju nevarnosti hitro prevzeli oblast in čim preje zadušili Kakšen je pravi obraz grške revolucije? vse komunistične izgrede, nemire itd. Ta načrt je bil s časom v vladnih krogih pozabljen, toda generali niso pozabili nanj. Bil je zanje načrt “za vsak slučaj”, ki je čakal leta in leta, ne da bi komu kaj koristil. Slučaj je pa hotel, da so za ta načrt vedeli tudi mlajši grški oficirji in se zelo zanimali za njegovo vsebino. Ker jim je bil pri roki, niso smatrali za potrebno, da bi sestavili svojega. Med tem se je grška politika čudno sukala. Mlajšim oficirjem, po činu nižjim od generalov, ni bilo veliko stvari všeč v grški civilni politiki. Niso bili zadovoljni z narodno radikalno stranko, ki sta jo vodila naj prvo Karamanlis, za njim pa Kannelopoulos. še bolj jim je bila zoprna unija centra, ki jo vodi stari Papan-dreou. Imeli so jo na sumu, da je vse preveč povezana z levičarji, celo s komunisti. Tako sta v vojaških krogih obstojali dve struji: starejša, ki je gledala le na to, da nihče ne ogroža njenih položajev v oboroženih silah, je bila tesno povezana z dvorom; mlajša, ki ni bila zadovoljna s civilno politiko, se je prav posebno jezila na komunistično podtalno rovarjenje. Ko so bile zadnjič razpisane volitve, so mlajši oficirji skrbno pazili, kaj vse se godi v politiki. Dognali so — vsaj tako so mislili — da Papandreou igra nevarno igro, ker dovoljuje komunistom, da se skrivajo za njegovo stranko in delajo svojo podtalno politiko. Papandreou je na primer napovedal velik shod v Solunu, komunisti so pa hoteli shod porabiti za vežbanje svojih pristašev za politične akcije. Iz tega bi se gotovo rodile demonstracije, izgredi, nemiri in končno morda celo državljanska vojna, tako so mislili mladi oficirji in sklenili, da je ura za njihovo akcijo prišla. Brez posvetovanja s kraljem in sodelovanja s starejšimi generali so izvedli revolucijo. Revolucija je pokazala že prvi dan svojo prvo razpoko. Kralj je izjavil, da je in ostane zagovornik demokracije in da se mora Grčija čim preje vrniti na pot svobodne demokracije. Ostal je pri svojem mnenju, akoravno je sklenil s sedanjo diktaturo morda mir, morda pa le premirje. Druga razpoka se pa pripravlja. Vodilni grški konservativni list Elefteros Kosrnos je namreč javno pozval vojaško diktaturo, naj strne svoje sile, da bo lahko dosegla svoje cije. To se pravi: med voditelji diktature in nekaterimi generali ni prave sloge? O tem se je šepetalo že nekaj dni, toda javno o tem ni upal nihče govoriti. Molk pa ne more zanikati obeh razpok v sedanjem diktatorskem režimu. Le kaj se bo izcimilo iz teh razpok? Ni dohodninskega davka CHICAGO, 111. — Le še 17 dr-bil precejšen, saj pravi poro- ’ žav v Uniji nima posebnega dr-čilo, da je bilo vreme na po- :avnega dohodninskega davka.' dročju Hajfonga za letalske operacije ugodno. Letališče Kien An je bilo včeraj napadeno prvič, preje sta bili bombardirani dve letališči na področju Hanoia. Eno od teh, Hoa Lac je bilo tako poškodovano, da so ga prenehali uporabljati za operacije. Edward Kennedy ceni civilne žrtve vietnamske vojne na 100,000 na leto WASHINGTON, D.C. — Senator Edward Kennedy je s pomočjo svoje pisarne skušal dognati, koliko civilnega prebivalstvo je neposredno prizadetega po vojaških operacijah v Vietnamu. Prišel je do številke 100 tisoč na leto. Vanjo so vključe- ni vsi ranjenci, invalidi, ali kako drugače poškodovani in se- zENEVa, Šv. — Skupni trg je Zadnje vesti BRUXELLES, Be!g. — Danes je Velika Britanija uradno zaprosila za sprejem v Skupni trg. Včeraj je bil po treh dneh v parlamentu v Londonu ta sklep angleške vlade od preteklega tedna odohren z veliko večino. WASHINGTON, D.C. — Ameriška vlada je protestirala včeraj pri Sovjetski zvezi zaradi tega, ker se je sovjetski rušilec pri vojaških vajah ameriške mornarice v Japonskem morju tej tako približal, da je zadel v ameriški rušilec. Škode ni bilo veliko na nobeni ladji. Ameriška mornarica trdi, da ruske ladje že dolgo delajo sitnosti ameriškim ladjam na visokem morju, posebno pri raznih vojaških vajah. veda tudi vsi ubiti. Samo polovica žrtev išče pomoč v bolnicah, tako mislijo zdravniki, ki so zaposleni v Vietnamu. Odgovornost za civilne žrtve se pa deli po polovici sprejel predlog ZDA in opustil napor za ureditev žitnega trga in se lotil ostalih spornih vprašanj v pogajanjih za znižanje carin v okviru “Kenne-dyjeve runde.” med partizane in njihove na- BAGDAD, Irak. — Predsednik sprotnike, tako misli ravnatelj ameriške podporne akcije general Humphrey. j Kennedy sam je prišel do sklepa, da bodo žrtve med civilnim prebivalstvom še rasle, ker je! ~ — •“ treba pričakovati velike boje v!nem Vietnamu najgostejše nase-delti reke Mekong, ki je v juž-|ljena pokrajina. republike gen. Abdel Rahman Aref je včeraj sam prevzel tudi predsedstvo vlade namesto dosedanjega predsednika Naji Taleba. /1&IEEIŠKA DOMOVHH 6117 St. Clair Ave. — HEnderson 1-0628 — Cleveland, Ohio 44103 National and International Circulation ► ublished daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA: Združene države: $16.00 na leto; $8.00 za pol leta; $5.00 za 8 meaeca ^ t Kanade in dežele izven Združenih držav: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesece Petkova Izdaja $5.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United State«: $16,00 per year; $8.00 for 6 months; $5.00 for 3 months t *nada and Foreign Countries: $18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 month* Friday edition $5.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio No. 93 Thurs., May 11, 1967 rešujejo neodvisnost Južnega Vietnama pred komunistično osvajalnostjo, pa jih sedaj isti ljudje, ki so jih pred 22 leti slavili kot osvoboditelje, hočejo tu prikazati za vojne zločince, podobne vodnikom nacističnih hord. “Sodišče”, kateremu predseduje titovec Vladimir Dedijer, ki je sodeloval v vodstvu jugoslovanske komunistične revolucije, in je zato soodgovoren za nasilno smrt deset in deset tisočev Jugoslovanov, mož, žena in otrok, ki niso zagrešili nič drugega, kot da so se javno uprli ali izrazili javno proti komunističnemu nasilju, gotovo nima nobene moralne pravice soditi o “ameriških vojnih zločincih” v Vietnamu. “Sodišče”, ki bi rado govorilo v imenu humanosti, ne mara nič slišati o strahotnih komunističnih nasi-jih nad civilnim prebivalstvom v Južnem Vietnamu. Komunisti in njihovi levičarski podporniki so pred tem “sodiščem” tožilci, komunisti in njihovi podporniki so “sodniki”, govorile so le komunistične priče, vse nekako tako, kot je običaj pri komunističnih “ljudskih sodiščih”, jasno je torej, da tudi konec razprave ne more biti dosti drugačen! Pogledal sem se v ogledalo m sem se nasmejal, ker sem o-pazil, da imam zlata usta: Kdor prosi, namreč zlata usta nosi. Pozdravljam in priporočam. Za moj naslov veste: Rev. Odilo Hajnšek OFM 9546 Ewing Ave. Chicago, Illinois 60617 P. Odilo OFM. I “Sodna razprava” v Stockholmu Komunistična in druga levičarska propaganda je dobila v zadnjih letih znova precejšen vpliv na javno mnenje svobodnega sveta. Priznati ji je treba, da se za to veliko trudi, veliko žtrvuje in skuša izrabiti vsako priložnost za napad na svobodni svet, njegove ustanove, njegovo politiko in vsako drugo delovanje. Posebno na piki ima Združene države, kot najmočnejšo silo, kot vodnico svobodnega sveta in kot glavno oviro izvajanju komunističnih načrtov. Odkar so Združene države z oboroženo silo šle na pomoč Južnemu Vietnamu branit njegovo neodvisnost pred komunističnim Severnim Vietnamom, napadajo komunisti po vsem svetu, v Moskvi in Peipingu, v Belgradu in v Havani, Združene države ter jih zmerjajo z napadalci, neo-kolonialisti, imperialisti in vsemi podobnimi častnimi pridevki, ki jih komunistična propaganda pozna. Severni Vietnam posebno občuti ameriške letalske napade, zato zahteva njihovo ustavitev kot pogoj za začetek razgovorov. Vsa komunistična in levičarska propaganda po vsem svetu podpira na vse grlo to zahtevo. Združene države so povedale; Letalske napade bomo ustavili le, če Severni Vietnam ustavi pošiljanje svojih čet in vojnih potrebščin v Južni Vietnam! Podporniki Hanoia odgovarjajo, da je taka zahteva nepravična, ker bi to pomenilo prepustitev “‘Narodno-osvobodilne vojske Južnega Vietnama” njegovi usodi. Že lani so se levičarji odločili povečati moralnfpritisk na Združene države. Napovedali so, da bodo izbrali posebno “mednarodno sodišče”, ki bo sodilo “vojne zločine” predsednika ZDA L. B. Johnsona, obrambnega tajnika MdNamare, državnega tajnika Ruska in ameriških vojaških vodnikov, podobno kot so bili sojeni v Nuernbergu po končani drugi svetovni vojni nacistični vojni zločinci. . Predlog za tako sodišče je stavil 94 let stari angleški levičarski filozof, pacifist Bertrand Russell. On je dal tudi na razpolago potreben denar iz honorarjev za svoja dela. Glavni pomočnik pri organiziranju mu je bil Francoz Sartre, tudi znan levičar. Akcijo so podprli levičarji in komunisti po vsem svetu. V sodišče je bil povabljen tudi nekdanji Titov življenjepisec Vladimir Dedijer. Najprej so sklenili, da bo “sodišče” zasedalo v Parizu. Ko so bile priprave že blizu konca, je De Gaulle povedal kratko in jasno, da v Franciji takega cirkusa noče. Ko ni bilo izgledov, da bi moglo “sodišče” zasedati v kakem drugem glavnem mestu svobodne Evrope, so se odločili za švedsko glavno mesto Stockholm, kjer je nejevolja zaradi vojne v Vietnamu proti ZDA precejšnja in kjer je na vladi socialistična stranka. Predsednik vlade Erlanger je povedal javno, da mu je skrajno neljubo, da se je “sodišče” odločilo za zasedanje v Stockholmu, pa dodal, da nima na razpolago nobenega zakona, na osnovi katerega bi to lahko prepovedal. Tako se je sodišče koncem oreteklega meseca zbralo v Stockholmu na zasedanje. B. Russell sam zaradi starosti ni bil navzoč, zato je njegovo otvoritveno izjavo prebral njegov tajnik, vodstvo razprave pa je prevzel Francoz Sartre. Kasneje je prešlo predsedovanje 15-članskemu “sodišču” v roke Vladimirja Dedijera. Vodnikom Združenih držav očitajo, da ameriška letala ne napadajo le vojaške cilje v Severnem Vietnamu, kot trdi Washington, ampak tudi “bolnice, šole in čisto stanovanjske predele”. Priče in posebna komisija, ki si je šla razmere v Severni Vietnam ogledat, trdijo, da Amerikanci u-porabljajo pri svojih napadih bombe, ki so namenjene za napade na ljudi, ne na objekte. V Washingtonu priznavajo uporabo takih bomb, pa poudarjajo, da te niso namenjene civilistom, ampak napadom na radarske naprave, na oporišča protiletalskih raket SAM in seveda na protiletalske topove, vojašnice in vojaške konvoje. Ameriški letalci imajo naročilo, da morajo pri tem gledati, da je civilno prebivalstvo čim manj prizadeto. Združene države so ponovno opozorile domačo in tujo javnost na dejstvo, da rdeči namerno postavljajo svoje protiletalske rakete, topove in strojnice sredi civilnih naselij, da bi jih s tem zavarovali pred ameriškimi letali. Povedale so jasno, da v takem slučaju one niso in ne morejo biti odgovorne za žrtve med civilisti. “Sodišče” v Stockholmu seveda teh izjav ne jemlje v obzir, saj Združene države niso poslale predenj nobenega zastopnika. Le kdo bi se jim smejal, če bi kaj takega storile?! Prijavil pa se je švedski odvetnik in predložil sodišču, da ga sprejme za branilca Združenih držav. V svoji izjavi 'časnikarjem je svoje stališče takole pojasnjeval: Ko so Hitlerjeve vpjske preplavile Evropo, so jo prišle Združene države z ogromnimi stroški, napori in žrtvami BESEDA IZ NARODA 1 šlšrjs bratje @d Sv. Eme pri Pedšetrtka SO. CHICAGO, 111. — Štiri ni bi pa začeli mesečno. Seveda velike sreče, pa štiri velike skrbi kdor želi in noče imeti preveč ljube mame in dragega očeta, sitnosti, lahko pošlje več skupaj; Saj si lahko misli in predstavlja, morda za pol leta ali za celo leto. kaj se to pravi: v teh časih šo- Kako bi duhovni očetje in ma-lati istočasno štiri sinove, ki je tere pošiljali prispevke, bomo še njih domačija srednje veliko kmečko postestvo. Premišljeval sem in premišljeval, kaj bi se dalo narediti. In sem si izposodil načrt in idejo pokojnega, dobrega p. Hugona dr,. Hrena, ki se mu je v hudih dneh v povojnih težavah v plemenitem srcu porodila še plemenitejša misel. Skoraj celo ljubljansko in mariborsko bogoslovje je šlo v begunstvo in še toliko redovnih bogoslovcev. P. Hugo je bil takrat v Rimu in se je obrnil do svojih ameriških prijateljev z mislijo: Poiščimo med izseljenci duhovne starše, duhovnega očeta in duhovno mater. Njegova ideja je sijajno uspela. Vse je takrat odobravalo p. Hugonov načrt. Pa je šlo skoraj za 100 bogoslovcev. Naši dobri ljudje so se_^ kar kosali, da sprejmejo bogoslovca v oskrbo. Spravili so jih do oltarja in še zdaj so v zvezi z njimi, ko so že davno duhovniki. Zato se meni srce kar smeje, ko vem, da bom gotovo dosegel in dobil vsaj štiri pare duhovnih staršev, ali pa samo štiri duhovne matere ali štiri duhovne očete. Poglejmo sliko od leve na desno: Prvi je bogoslovec Edvard Krašovec, ki bo imel novo mašo menda čez štiri leta — 1971. Drugi je Janez Krašovec, ki bo imel novo mašo letos 2. julija ob 500-letnem jubileju šent-emske cerkve. Tretji je Jože Krašovec, ki bo imel novo mašo leta 1969. Četrti je Mirko Krašovec, ki je najmlajši — ta bo imel novo mašo tudi 1971. Malo načrta, kako sem si zamislil: Oni, ki bi se hoteli in mogli prijaviti za duhovno mater ali očeta, bi naj žrtvovali $1,5 vsak mesec in sicer za dobo še eno leto po novi maši. Ker vsak novomašnik mora študirati eno leto, potem ko je že posvečen. Za letošnjega novomašnika Janeza bi morda duhovni starši za novo mašo darovali $100, potem bi pa v novem šolskem letu premislili in vprašali. Nujno bi bogoslovci potrebovali brevirje. Brevir za enega stane približno $35. Talarje imajo zelo slabe in je skoraj prav, da ima duhovnik vsaj dva talarja, da se preobleče: v blatu se zamaže, v dežju zmoči. Talar bi stal za vsakega $50. Potem mašna obleka: G. župnik od Sv. Eme piše, da ga je sram pokažati škofu take raztrgane cunje. Rabil bi vsaj en lepši plašč s sliko sv. Eme. To bi bil jubilejni plašč, ki bi ga škof blagoslovil in bi ga on prvič uporabil za sv. mašo. Ta plašč bi stal nekako $100, ostalih pet pa vsak okrog $50. — Cerkveno perilo: albe, koretlji, naramnice, korporali — je' vse raztrgano, da je samo še za v peč. Albe bi bile po $20 — vsaj pet bi jih rabili, koretljev tudi kakih pet — po $10. Nebo skoraj ni več za pogledati. Za sto dolarjev bi se dobilo že kar lepo. Doma je malo ceneje, ker delavci niso tako dragi. Tudi kelihov bi bilo treba vsaj par, ali vsakemu novomašniku enega. Za 80 do 100 dolarjev so že kar lepi. Vsak pač ne bo mogel poslati cele vsote, pa vsaj nekaj in se bo nabralo. Kdbr bo poravnal stroške za celoten predmet, bo njegovo ime napisano na predmetu: “Za 500-letni jubilej cerkve — ob priliki novih maš štirih rodnih bratov Krašovec.” N. N. Jaz sem trdno prepričan, da bo odziv lep in nad vse razveseljiv. Saj tudi ni malenkost: štirje rodni bratje ob istem času v bogoslovju. Pa predvsem ni malenkost za starše, spraviti sinove tako blizu oltarja. Stroški so na zdaj seveda največji, posebno, če še mislijo na skromno no-vomašno slavje. Zato prosim, kar morem in se bolj kot morem, prosim: Verni slovenski rojaki, pomagajte. Poudarjam zopet, da vse denarne prispevke pošiljate samo in edino na Mr. & Mrs. Michael Bunšek 301 Rive Ave- Bellwood, Illinois Meni ne pošiljajte denarja, Pozdravljene slovenske maigrel CLEVELAND, O. — Zopet se nam približuje druga nedelja v maju, ki je posvečena našim zemskim materam. Kaj boste storili tisti, k! ste tako srečni, da imate mater še živo? Gotovo ji boste poslali čestitke, morda šopek cvetja ali primerno darilce v znak spoštovanja in ljubezni, prav gotovo pa boste molili za njo, da bi ji dal dobri Bog moči in zdravja za še dolgo srečno življenje. Tisti pa, katerim je skrbna mati že umrla, se bomo z vročo prošnjo molitve zatekli k njej in jo prosili, naj se nas spomni pri Bogu, da ohrani zdravje nam in našim družinam. Vsem dobrim, blagopokojnim slovenskim materam naj bo posvečena tale pesmica: Mati, ta je samo ena, vsako čuti to srce. Njej enaka ni nobena, naše pričajo solze. Mati naša, mati mila, kako srčno si nas ljubila. Sedaj že dolgo v grobu spiš, nikoli več se ne zbudiš! Ker je prihodnja nedelja, ko slavimo materinski dan, tudi nedelja društva sv. Imena in imamo člani skupno sv. obhajilo, bi bilo prav, da ga darujemo za naše dobre matere, žive ali pokojne, da jim na ta način poklonimo najlepši duhovni šopek. Pri Sv. Lovrencu bo v nedeljo ob sedmih zjutraj sv. maša za člane društva Sv. Imena. Vsi pridite k tej sv. maši, ne samo člani omenjenega društva, vsi, ki čutite ljubezen do svojih mater. Naj bi bile v nedeljo, na ta prelepi dan, vse slovenske cerkve polne vernikov ne samo v Clevelandu, ampak po širni Ameriki, kjer so slovenske fare in slovenski duhovniki. Prihodnja nedelja je nedelja naših mater! Kaj je mati, to ne vemo, dokler ona še živi, ko pa leže v tiho jamo, se odprejo nam oči. Našim dragim slovenskim materam najlepši pozdrav in Bog vas živi še na mnoga leta! Jakob Resnik Koncert Triglava Preteklo nedeljo popoldne je pevski zbor Triglav na zahodni strani slavil s koncertom 20-let-nico svojega obstoja. Občinstvo je dvorano Sachsenheima za Triglavov koncert lepo napolnilo in v dobrem razpoloženju čakalo na začetek sporeda. Zbor je najprej zapel ameriško in slovensko himno, nato se je lotil izvajanja sporeda. Ženski del zbora je bil pri prvih dveh (Laharnar, Pozdrav, in J. Pavčič, Ko so fantje proti vasi šli) malo preglasen v primeru z moškim. V Aljaževi “Ne zveni mi” so se moški znašli in se uveljavili? Zormanova “Oj večer je že” je bila podana v lepi harmoniji moškega in ženskega dela zbora. Medvedova “Naša zvezda” ni bila podana posebno izrazito, zato pa se je zbor postavil z Venturinijevo “Milico”. Po nastopu celotnega zbora je zapela Mary Lou Culkar solo “Jaz pa grem na zeleno travico”, John Culkar in Margaret Louc-ka pa v duetu “Vzdihljaj sle- rož” in z narodno “Slovo”. Glasovi so se kar dobro ujemali ia zlivali v celoto, manjkalo pa je zboru polnosti glasov in moči, kar pa je razumljivo, saj je nastopilo le 10 pevcev. Marie Pivik je s svojim prijetnim glasom zapela nato solo znano narodno “Ljubček moj”. Marge Peresutti in Ella Sa-manich sta nato skupno zapeli znano “Ko lani sem tod mim0 šel” v šubljevi harmonizaciji io Kogojevo “Pomlad”. Obe imata prijetna in močna glasova. Njuno petje je občinstvo navdušeno pozdravilo. Kvartet Joe Pultz, Ronald Culkar, Frank Culkar in John Culkar je podal G. Nevinovo “Some Blessed Day” kar dobro, še boljše pa “Odpiraj dekle kamrico”, ki jo je dodal po navdušenem ploskanju občinstva. Spored je zaključil mešani zbor z narodno “Pred mojo kaj-žo”, Tomčevo “Med cvetlicami po logu”, Zormanovo “Ob pomladni zori”, Medvedovo “Nazaj v planinski raj” in s Košato-vim “Blejskim valčkom”. Posebno navdušeno sprejeta je bila zadnja, ki je bila tudi najboljšo izvajana in podana. Koncert Triglava je bil lep uspeh tako za zbor, ki slavi letos 20-letnico svojega obstoja in dela, kot tudi za njegovega pevovodjo Franka Vauterja. Na pega”. Mary ima prijeten glas, klaviriu je ,petje Spremijal Char-četudi ne močan. John in Mar- Les Loucka garet sta pela v lepem soglasju, | 0b začetku prireditve je mesk pa nekoliko pretiho. odi30rriik Smith v navzočno- Ženski zbor je zapel Zorma- sy mestnega odbornika Johna novo “Pred slovesom”, Offenba-1 Cimpermana prebral resolucijo chovo “Krasna noč” in B. Fran- v kateri mestni svet zboru česti-kovo “V planini je kajžica”. Naj- ta k njegovi 20-letnici. boljša je bila zadnja, pri prvih ^ p0 koncertu je bila prijetna dveh so bili alti nekam negoto- domača zabava. Zboru, pevcem, pevkam in pe' vovodji k lepemu uspehu iskreno čestitamo. J. K. vi. Po odmoru je nastopil moški zbor s Sterletovo “Lovec”, Vodopivčevo “Jaz bi rad rdečih Društvo Plajsv* pri iaršji Vneliovieli CLEVELAND, O. — Binkošt-na nedelja, 14. maja, nas bo zopet združila pri angelski mizi, ko bomo pri osmi sv. maši skupno prejeli sv. obhajilo. Zbrali se bomo ob 7.45 v dvorani pod cerkvijo, odkoder odidemo skupno v cerkev. Po maši bo zajtrk in seja v šolski dvorani, kjer bodo tudi volitve društevnih uradnikov, ki so večinoma že izbrani, treba jih bo samo potrditi! Ker proslavljamo istega dne tudi materinski dan, so vsi možje in fantje vljudno vabljeni, da pripeljejo s seboj svoje žene in matere, ki bodo počaščene na društveni seji. Posebno hvaležnost smo dolžni našemu duhovnemu vodji Rev. R. Hobartu za njegovo vneto delovanje za napredek društva ter za njegovo neumorno skrbi pri mladini, ki jo vodi k vzornemu duhovnemu življenju. Tudi naš slovenski podpredsednik g. Zdravko Novak zasluži veliko priznanje, ko nam tolmači angleško uradovanje razločno v lepi slovenščini, da ga je veselje poslušati, kajti pri društvu je mnogo članov, ki vsega ne razumejo, kar se na seji angleško obravnava: zategadelj je zelo važno ter neobhodno potrebno; upamo, da bo g. Novak nam še nadalje tolmačil ter razlagal angleško delovanje pri društvu. V nedeljo, 30. aprila, smo prisostvovali v velikem številu pri ustoličenju našega novega župnika č. g. Victor j a N. Tomca; bila je zelo ganljiva ter obenem vzpodbudna svečanost; nastopil je svoje dušnopastirsko službovanje kot sedmi župnik pri župniji Marije Vnebovzete. Njegov prednik Father Matija Jager je edini, ki je po 15 letih župniko-vanja stopil v naprošeni pokoj radi rahlega zdravja, vsi drugi župniki od Marije Vnebovzete so že davno pomrli. Father Tomc ima vse najboljše lastnosti dušnega pastirja; goreč je za čast božjo, je vedno pripravljen pomagati v blagor duš in dobrobit svojih faranov. Bog ga živi! Ernest Terpin v jeseni začeli za eno leto poši- _________ Ijati po mesečno po $15. Za osta- lahko me pa vprašate za svet in osvobajat. Vsi smo jih hvalili, vsi pozdravjali in jim izka- le tri bi pa morda zdaj takoj da- Vam bom rad takoj odgovoril uradovanje s 1 o v e nskega pod zovali hvaležnost. Ko sedaj vrše enako nalogo v Aziji, ko rovali vsakemu vsaj $25, v jese-!ter razložil vse potrebno. ipredsednika pri našem društvu Mitenške 'mn MILWAUKEE, Wis. — Letošnja pomlad se že dolgo časa upira hladnemu in zoperno vlažnemu vremenu, čeprav mladi in stari nestrpno pričakujejo razkošno pomlad s toplimi sončnimi žarki, ki so za stare kosti neprecenljive zdravilne vrednosti in moči. Take neprecenljive vrednosti za stare in mlade možgane so tudi knjige, ki so ustvarjene zato, da se jih bere, uživa in nabira znanje, ravnotako so dragocene vrednosti kipi in slike, ki so ustvarjeni za oko in občudovanje! Pesem in glasba pa kraljujeta naši duši in srcu. Tako se mi je posrečilo pred kratkim obogatiti mojo malo knjižnico z novo umetniško-zgodo-vinsko knjigo “Slovensko slikarstvo” s 294 stranmi in s 104 barvnimi in 32 črno-belimi slikami, predstavljajočo nam slovenske mojstre-slikarje od 14. stoletja pa vse do današnjega dne. To veliko in razkošno umetniško o-premljeno knjigo “Slovensko slikarstvo” so uredili Spelca Čopič, Melita Stele-Možina, Marij Pre' gelj, opremil pa Karel Hrovati«-Ta novi slovenski neprecenljiv umetniški zaklad ima poleg reproduciranih slik tudi rojstne i*1 življenjske podatke naših slikarjev in kratke povzetke v angl®' škem, francoskem, ruskem i11 nemškem jeziku. Opazil pa seiP> da nekaj naših odličnih slikarjev, posebno iz zamejstva, ni dobilo mesta v tej knjigi. Zelo sed1 vesel, da sem lahko tudi to knjigo, seveda prebrano, vključil ^ ostalim knjigam “Slovenske kulturne akcije”, knjigam Cankarja, Prešerna, Jurčiča, Gregorčiča, Mauser j a, T. Debeljaka, Kosovi “Zgodovini Slovencev”, Janeževi “Zgodovini slovens^6 književnosti” in “Zgodovini Sl0' venskega narodnega gledališč3 v Ljubljani ter dr. CvetkoV “Zgodovini glasbene umetnos 1 na Slovenskem” s prvo sloven- sko opero na ploščah “Goren] iški ki slavček”. Seveda imam pri ro _ tudi amerikanske knjige, ki opi sujejo zgodovino in kulturo tega velikega demokratičnega naro da, katerega srečen državi]311 sem sam. Knjiga je bila vedn° zvesta spremljevalka človeka življenjski borbi, tudi danes nl in ne more biti drugače. Ce F lo slovenska knjiga, je slajša ra di tega, ker nam v novi donao ni prikazuje našo zgodovino, šo preteklost, našo kulturo i11 tem vso ljubezen do našega je zika in naše zemlje. * J 0- Kmet ima svoje posestvo, lavec ima svoj stroj, obrh1 svojo delavnico, izobraženec i ^ knjige — in vso domovino- ^ vsak se trudi na svojem polj11-če ga zanemari kmet, delave ^ obrtnik, trpi pravzaprav 1® < če ga polomi izobraženec, pl1* to — ves narod. cMe Pred časom sem dobil v r srbsko mladinsko revijo $5 Od Armade in Mornarice zavrnjeni zadnji kroji majic z U vratnim izrezom, kot tudi običajni “crew” izrez. Izdelane po natančnih navodilih U. S. vlade. Vsaka majica nosi vladni pečat. Založite se z njimi sedaj po tej izredno nizki ceni. Majhne 34-36, srednje 38-40, velike 42-44, izredno velike 46. Sprejemamo pismena in telefonična naročila ... Kličite CH 1-3070. Kletni oddelek moškega perila, v vseh 7 trgovinah, vključno Budget Center v Sheffieldu STOP IRONING • Operite! • Posušite! • Nosite! Moške m mSadenšške “Norafron” - Forlref pofleslerske m bombažne boljše hlače .99 Senzacionalno nizka cena 5 Novi postopek “Koratron” celanese fortrel poliesta in bombaža jamči trajno zlikanje, nemečkanje, ostre robove. Te hlače niso nikoli videle likalnika. Samo operite jih, dajte v sušilnik in že jih lahko nosite! Najnovejši “Koratron” postopek trajnega likanja obdrži kontrolo in obliko! Na izbiro v črni, drap, olivni, modro-zeleri in marinski barvi. JAMSTVO: May Co. jamči, da teh hlač ne bo treba nikoli likati. Dali vam bomo nove, če kupljene ne bodo obdržale roba in oblike in če bi se mečkale ves čas uporabe. Zmerite notranji rob od razporka do zavihka hlačnice. MERILNA TABELA Celanese Fortrel je zaščitna znamka Fiber Industries, Inc. Fortel je vlakno, ki drži svojo obljubo. Mere I 29 | 30 | 31 | 32 33 | 34 36 38 40 | 42 28 1 J x X | X X I X X X X | X 29 | X | X | X | X X 1 X X X X 1 X 30 |X|X| x | X X 1 X X X X 1 X 31 1 X | X ! X | X X 1 X X X X | X 32 ! 1 1 X | X X 1 X X X X 1 X Sprejemamo pismena in telefonična naročila ... CH 1-3070 Družba sv. Družine ▼ Zedinjenih Državah Severne Amerike THE HOLY FAMILY SOCIETY Uatanovljena 23. novembra 1214 Sedež: Joliet, 111. Inkorp. v dri. Illinois 14. maja 1915 Naše geslo: “Vse za vero, dom in narod; vsi za enega, eden za vse." GLAVNI ODBOE: Predsednik: STEVE J. KOSAR, Temporary address: 42306 E. Florida Ave., Hemet, Calif. 1. podpredsednik: Louis Barbič, 1424 Highland Ave., Joliet, 111. 2. podpredsednica: ANN JERISHA, 658 No. Broadway St., Joliet, 111. Tajnik: JOSEPH J. KONRAD, One Fairlane Drive, Joliet, 111. Zapisnikar: JOSEPH L. DRAŠLER, 1318 Adams St., No. Chicago, 111. Blagajnik: ANTON J. SMREKAR, R.R. 1 Oak Ave., Lockport, 111. Duhovni vodja: Rev. ALOYSIUS MADIC, O.F.M. Vrh. zdravnik: Dr. JOSEPH A. ZALAR, 351 N. Chicago St, Joliet, 111. NADZORNI ODBOE: FRANK TUSHEK, 716 Raub St, Joliet, HI. MATTHEW KOCHEVAR, 405 Parks Ave, Joliet, HI. JOSEPH SINKOVIČ. 2519 So. Austin Blvd, Cicero 50, 111. POROTNI ODBOE: ANTHONY TOMAZIN, FRANCES YUCEVICIUS, MARY RIOLA Direktorica prireditev: NANCY OWEN URADNO GLASILO: AMERIŠKA DOMOVINA, 6117 St. Clair Ave, Cleveland, O. 44103 Družba Sv. Družine je bila ustanovljena 1. 1914 in je katoliška bratska organizacija, katere naloga je čuvati dom in družino. Nudi vrsto življenskih zavarovanj: običajno za celo življenje, za 20 let plačevanja, za 20 let ž izplačilom, za 5 let, 10 let in družinski načrt. ‘.« ? : Življenjsko zavarovanje z ozirom na starost: Do 16. leta, mladinski oddelek Od 17 do 35, odrasli oddelek Od 35 do 40, odrasli oddelek Od 41 do 45, odrasli oddelek Od 46 dalje Vse bolniške Zavarovanje za bolezen in nesrečo (Bolriišniško zavarovanje!, ki ga nudi družba: za dohodek, bolnišnico, zdravnika in operacije. Družba nudi bolniško zavarovanje vsem katoličanom od treh mesecev do 80 let starosti. Za vsa morebitna pojasnila in navodila se obrnite pismeno ali ustmeno na glavnega tajnika: $10,000 $15,000 $10,000 $ 2^500 JOSEPH J. KONRAD, One Fairlane Drive, Joliet, 111. 60434 Minuses of the Annual Meeting of The Holy Family Society, D.S.D. of the U.S.A, February 11,1967 (Continuation) President Steve Kosar now called upon the First Vice President for his report. Mr. President and Members of the Supreme Board. As I hear all of your reports, I feel that this has been the best meeting I have ever attended. I would like to thank everyone for doing a fine job. This is my report to you, Members of the Supreme Board. Louis Barbie, First Vice-President A motion was presented by Frank Tushek and seconded by Anton Smrekar that the report of the First Vice-President be accepted as given. Motion carried and accepted. The President, Steve Kosar, now called upon the Second Vice-President, Anna Jerisha, for her report. Mr. President and Members of the Supreme Board. I am very happy to see our Society make such wonderful progress. I couldn’t be happier. This is my report to you. Anna Jerisha, Second Vice-President A motion was presented by Matthew Kochevar and seconded by Joseph Šinkovec that the report of the Second Vice-President be accepted as given. Motion carried and accepted. The President now called upon the Social Director, Nancy Owen, for her report. Mr. President and Members of the Supreme Board. I will begin my report by reading to you the letter which was sent to various Roman Catholic Bishops regarding the Society’s establishment of a scholarship for priests. The letter reads as follows: September 9, 1966 Most Rev. Andrew G. Grutka Bishop of Gary Chancery Office Gary, Indiana Your Excellency: I am writing this letter to announce that the Holy Family Society, by authorization of its Board of Directors, is establishing a Priest’s Scholarship Program for your Diocese. Since its founding some fifty- two years ago, the Society has ' had as its objective, the protection of the home and welfare of the many Catholics who comprise its membership. Another objective is the participation in programs of Catholic Action and for this reason, the Society is participating in the Catholic Radio and Television Apostolate, as well as the Papal Volunteers for Latin America. While CARTA and PAVLA are important programs, they are national organizations and it was the feeling of our Board of Directors that the Society institute programs that would be more responsive to the needs of our members on a local or diocesan level. Our Board has, therefore voted for the establishment of a Priest’s Scholarship Fund for every diocese in which the Society has members. This Fund will be to assist each diocese in the education of and care of young men who are studying to become priests. While in the past, the Society has made donations for seminarians in our own diocese of Joliet, the increase of our mem-oership in your diocese has dictated the need of establishing such a fund in your diocese as well. We are, therefore, enclosing our check in the amount of $250.00, which represents the first of annual donations by the Society to be made to your diocese for the Priest’s Scholarship Fund. The Holy Family Society, as Catholic Fraternal organization, realizes its obligation to promote Catholic Action in accordance with the wishes of our membership. We feel that our programs of Priest’s Funds are of primary importance in fulfilling this obligation. With every good wish, I remain HOLY FAMILY SOCIETY Respectfully yours, U.S.A. JOSEPH J. KONRAD, Secretary This letter was sent to Bishops of the following dioceses: 1. Archdiocese of Chicago 2. Diocese of Peoria, Spring-field, Belleville, Rockford, Illinois. 3. Diocese of Gary, Indiana We have received letters of appreciation from all of the Bishops, but I would like to read just one which we feel is quite outstanding. (To be continued) Obiščite SLOVENIJO po nizkih skupinskih cenah za člane slovenskih društev NEW YORK-LJUBLJANA $339.00 če potujejo v skupinah po 50 potnikov. Odhodi: 12 in 21 junija; 3,19 in 24. julija. Oglasite se takoj. MIHELIN TRAVEL 3956 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio, Tel.: 391-1047 NAROČITE SVOJIM DRAGIM MAMICAM AMERIŠKO DOMOVINO KOT DARILO ZA Materinski dasi Naročite telefonično: 431-0628 Naročite pismeno: Ameriška Domovina 6117 St.* Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Prosim, da pošiljate Ameriško Domovino kot moje darilo za Materinski dan na sledeči naslov: Za to darilo pošiljam znesek $... Moje ime in naslov: .............. J St. John She Baptist Lodge No. 13 It has been some time since anything has been written about the activities of our lodge. A Social will be held on Saturday, May 27th, at Tomazin’s Hall, 1902 W. Cermak Rd., at 8:00 p.m. Admission is free to all members, but a dollar donation is asked of non-members. A free buffet will be served to all. Officers of the lodge held a meeting and plans are being made to declare dividends to members who are in good standing. The new president and vice-president of our lodge are John Kovas (president) and Ignatius Hozian (vice-president). Hoping to see you all at the Social on May 27th. Fraternally yours, Tina Stanek, Recording Secretary Johnson se pofegsije za Andreja Papancfreotya WASHINGTON, D.C. — Andrej Papandreou, sin bivšega grškega ministrskega predsednika, je bil, čeprav grškega rodu, kar odličen profesor za ekono- Vaš šofer čaka! mumiu vožnja V CAREY, OHIO, V NEDELJO, 21. MAJA Pridružite se tisočem romarjev, ki se vsako leto udeleže tega nepozabnega romanja k sloviti Marijini božji poti... Tolažnici žalostnih v Carey, Ohio. Avtobusi odpeljejo iz Public Squara med 7:30 in. 8. zjutraj po prelepi štiriurni vožnji do Marijinega svetišča. Zadnji avtobus odpelje iz C a r e y a ob 4.30 popoldne. Vozovnice za odrasle $4.25, za otroke 12 ali manj $3.25. Naročite vozovnice s čeki pri CTS Fun Tours, 1022 Carnegie Ave., Cleveland, Ohio 44115, ali jih kupite osebno pri CTS Informacijski koči na Public Squaru. DOBRODOŠLI! mijo v naši deželi. Pozneje se je odpovedal našemu državljanstvu, se vrnil v Grčijo in se spustil v politiko. Baje je bil tudi med voditelji znane vojaške zarotniške organizacije Aspida. Radi nje mu sedaj grozi huda kazen, ki mu jo baje pripravlja sedanja vojaška diktatura. Andrejeva žena, doma iz države Illinois, je sedaj vpregla vse znane ameriške ekonomiste, da so pisali Johnsonu, naj posreduje, da Papandreou ne bo ob življenje. Johnson je odgovoril, da se bo za usodo grškega politika zanimal. Državni podtajnik Ka-tzenbach je pa ekonomistom izjavil, da je državno tajništvo že storilo primerne korake; kakšne, pa ni povedal. Grški vojaški diktatorji bodo ameriško posredovanje gotovo dobro razumeli, saj so odvisni od ameriške dobre volje. Neki njihov voditelj je celo javno izjavil, da Grška tudi pod sedanjim režimom ne bi mogla shajati brez ameriške pomoči. Zanimiva je po sledeča pripomba našega predsednika: “To je menda prvi slučaj, da so vsi ameriški ekonomisti istih misli.” Ugovora ni bilo od nikoder. Prve znamke ZDA WASHINGTON, D. C. — v naši deželi so bile izdane prve poštne znamke leta 1847 v marcu. GRDINOVA POGREBNA ZAVODA 17002 Lake Shore Blvd. !®53 East 62nd Street KEnmore 1-6300 HEnderson 1-2088 Grdina trgovina s pohištvom — 15301 Waterloo Road KEnmore 1-1235 GRDINA — Funeral Directors — Furniture Dealers Vzemite jih osem... sijajno f Stroh's ¥ priročnem kartonu osmimi steklenkami. Želite en Stroll’s karton, da potolažite Vašo žejo* Vidite jih... v velikem, rdečem Stroll’s kartonu z osmimi steklenicami. V njem je osem ne-zastavnih, ne-vrnilnih steklenic Stroll’s piva... ki tekne kot nobeno drugo ameriško pivo. Stroh’s je tako različno zaradi tega, ker je varjeno drugače, kot druga ameriška piva. Je varjeno z ognjem. Kupite osem steklenic ... sijajen način uživanja z ognjem varjenega Stroll’s • * j.___ Hm Streh Brewery Company, Detroit 26, Michigan Z OGNJEM VARJEN OKUS NE BODO DOLGO PRAZNI — Tile čolni v Bois de Boulogne v Parizu čakajo na “vesele mornarje”, ki jih v lepih, sončnih dneh nikdar ne nianjka. Slika je bila posneta, ko so čolne v zgodnji pomladi, pripravili za letošnjo letno sezono. AMKRISKS DuMuViNA M iltoauški zapiski Milwaukee, wis. — Nekaj '>eličastnega je bila blagoslovi-6v vogelnega kamna nove cer-sv. Janeza na 84th & Cold spring Road. Že veliko pred na-P°vedano uro so se začeli zgri-Pjati ljudje z vseh strani. Cer-^Veni reditelji so bili pripravlje-^ že eno uro pred napovedanim ^agoslovom na svojem mestu. ^reme je bilo kakor naročeno. Mišal si pogovore med ljudmi, ki so izjavljali: Ja, župnik pa je 2ares moral dobro moliti, da ima iako lepo vreme. Župnik sam, ki 1® urejal še zadnje podrobnosti, ja ne bo kaj narobe, je rad z ^aselim obrazom pritrjeval, češ ^ so angelci na njegovi strani, k° je pa tako lepo vreme. Malo Pred začetkom je še prišel avto 2 zvočniki, da bo lahko vsakdo ležen tudi jaz. Na naslovni strani je ime fare sv. Janeza in datum blagoslovitve. Pod naslovom je naslikana stena in kamen, ki je na tem, da bo vložen v steno. Kamen nosi številko 1967. Kamen je daroval arhitekt j jn Rugg in Knopp Co., izdelala ga'profesorja 8. 50 čevljev dolg je prišel tisti slovesen trenutek, ga razvoja; ko bo blagoslovljen vogelni ka- film, ki predstavlja zasajanje | men. K mikrofonu je stopil ka-^prve lopate, začetek kopanja za plan fare sv. Janeza Mr. Chri- novo cerkev, kakor tudi jaslice, I stopher Sedlak in pozdravil vse zbrane. Še posebej je pozdravil župana mesta Greenfield Oak-leyja Fisher j a in mestnega zastopnika tega okraja Davida Ka-czynskega. Med častnimi gosti smo videli župnika fare Marije (Pomočnice kristjanov iz West dr. Josepha Goleta, ki so bile postavljene ob križišču na novem zemljišču. Jaslice so postavili .cerkveni reditelji; 9. dnevnik Journal v pomanjšani oblik; 10. spominske listine darovalcev za opeko za novo cerkev. Vseh listin je 35. 11. opis dogodkov iz življenja fare sv. Janeza na tekočem traku. Opis je pa trvdka Kotze, ki je glavni pogodbenik za zidavo. Pod sliko je naslov cerkve in ime župnika in kaplana. Na drugi strani je razlaga o ostalih kamnih, ki so vzidani v glavno steno cerkve. So kar trije. Vzeti so bili iz stare cerkve sv. Janeza na Deveti in Mineral cesti. Največjo pozornost je vzbujal kamen iz rdečega granita. Je to vogelni kamen iz prvotne stavbe, ki je bila judovska sinangoga, predno je postala cer- sušal vse, kar se bo dogajalo za ikev sv. Janeza. Sinagoga je bila ves čas programa. Avtobus, ki je zgrajena okrog 1890. Na kamnu v°2il izpred dvorane na Deveti je napis s hebrejskimi črkami. Cesti, je pripeljal okrog 50 ljudi. [ Črke so sledeče DMLT (beri z ^činoma so ljudje prišli s svo-1 desne proti levi, tako berejo j Mii avtomobili in med potjo še Judje kakor tudi Arabci še da-^brali svoje prijatelje in znan- nes), ki se prebere v hebrejščini Ce- Med množico si lahko opazil TaLMuD, ki pomeni knjigo, ki ^Verjetno veliko število starej- razlaga sv. pismo. Kadar se ta faranov sv. Janeza. Prišli so, beseda nahaja na zgradbah, se vidijo, kako se je njihov sen razume, da bi morala stati pred Mesničil. Toliko let so čakali na besedo talmud beseda beth, kar M Veliki dogodek, da bodo mo- pomeni hišo. Če bi hoteli torej v semenišču očetov ^sta podala kaplan in župnik fare Srca Jezusovega. Po pozdravu sv. Janeza. Pri opisu vsebine v gostov, faranov in prijateljev je skati ji je župnik vložil škatljo v veliko dela. Člani in članice so vabljeni, da kako soboto žrtvujejo in pridejo pomagat' urejevati park, da bo dosegel svojo lepoto, po kateri je znan. V slogi je moč in delo je hitrejše opravljeno! * Društvo Triglav je hvaležno svojemu dobrotniku in prijatelju Jožetu Draganu. Daroval je društvu 30 stolov, kar pomeni za društvo veliko pridobitev. Prisrčna hvala, Jože! povzel besedo župnik fare sv. Janeza. Po pozdravu je v obeh jezikih, angleškem in slovenskem, razložil, kaj se nahaja v škatlji, ki jo bodo zazidali v vogelni kamen. Dali so notri: zid. Da so fotografi pri tem imeli "veliko dela, se samo ob sebi razume. Potem je prišel trenutek, ko je pevski zbor zapel prelepo slovensko cerkveno pesem: Povsod 1. Posebno letno izdajo časopisa ; Boga. Človeku se je kar milo ® videti novo cerkev, da niso Mogli zdržati doma. Hoteli so na >k način biti navzoči pri bla-dovu vogelnega kamna. so ljudje prihajali, so deta iz mladinske organizacije '■u fari razdeljevale med došle Mograme. Programa sem bil de- CHICAGO. ILL. HOUSEHOLD HELP „ HOUSEKEEPER . Adults. North Evanston area. Nor-Oern Wisconsin in summer, Phoe-p* in winter. References required. !“aU DE 2-2731 or write to: 135 So. Salle St., Room 862, Chicago, 60603. (951 HOUSEKEEPER ^ermanent. 3 days weekly or short hours daily. Newly furnished apt. side. Small family. Good *k>rth Salary. AM 2-6808. (94) MALE HELP 4 MEN Needed immediately, permanent, no layoffs Quiet, One Block West of Howard is- clean plant. 7501 N. St. Louis usline Terminal, °f Crawford. 4 Blocks East * Overtime — 49 hours * Free Insurance * bonus & Retirement Plan * Promotion from within be draft exempt. Interviews: Weekdays, Saturday 9-12 Noon Burrell belting co. . 262-8110 (97) P^ftianer.t, oUr P Salesmen fQ. “-ment, Full Time Openings Counter Salesmen, to work in Chicago Loop Store. v^Perlence not necessary. Excellent eilefits_ CLARK & BARLOW HARDWARE CO. RA 6-3010 Mr. Kakarakis V. (94) general office & Bookkeeping work acprH’,.aSe is n°i a factor. Wages *5^ to ability. Permanent & 2541 W. Cermak Rd. LA 3-4825 (94) Sleek Olerk Experienced 0 Pull Time Stock Clerk, J a 'Wholesale Hardware Co. Loop Location, Hospitalization Life Insurance, other Benefits. CLARK & BARLOW Hardware co. RA 6-3010 Mr. Kakarakis (94) prestaviti smiselno pomen napisa, bi se glasil: hiša, kjer se razlaga sv. pismo. Torej ta kamen spada tja kakor nalašč. Druga dva kamna sta iz cerkve sv. Janeza, ko je postala katoliška cerkev. En kamen nosi letnico, ko so začeli rabiti judovsko sinagogo kot katoliško cerkev 1. 1916, drugi pa napis: Cerkev sv. Janeza. Med kamenito steno so vzidane tudi štiri opeke iz stare cerkve. Ko se je prikazal župnik, napravljen v koretelj, štolo in večerni plašč, je vsakdo vedel, da Observer, ki izhaja tedensko v mestu Greenfield. V tej posebni izdaji je slika, ki predstavlja zasajanje prve lopate za novo cerkev sv. Janeza; 2. letno poročilo fare sv. Janeza za leto 1966, nosi pa letnico 1967. Notri so imena vseh darovalcev in faranov, kakor tudi njihovi naslovi; 3. zemljevid mesta in okolice Milwaukee; 4. en papirnati dolar; 5. Kennedy j evega pol dolarja; 6. različne slike iz okolice nove cerkve, kakor tudi slike stare cerkve in slike, ki predstavljajo, kako podirajo staro cerkev; 7. mikrofilme važnih in nevažnih stvari iz življenje fare in njene- CHJCAGO, ILL. REAL ESTATE FOR SALE LA GRANGE BY OWNER Ranch type home, air cond. Roman frplce., 2 bdrms., den, Ige. liv. rm. & din. area. Kit., brkfst. rm., IV2 baths, util, rm.; enc. breezeway. IV2 att. car gar. 50x125 cor. lot in country club addition. Extras. Call 352-1596 (93) LONG LAKE BY OWNER Lake front, year round. 2 bdrms., expandable attic, full bsmt., gas heat, V2 acre, close to Transp. Must be seen, to appreciate. Call KI 6-2923 (93) SOUTH HOLLAND BY OWNER 3 bedrm. brk. bi-level. Family room. IV2 baths. Fin. bsmt. V2 block to school. 75 ft. lot. Priced in Low 20’s. 331-4930 by appnt. (4,5,11,12,18,19,26 maj) GLENVIEW BY OWNER 5 bdrms. 2 cer. baths. Lrg. liv. rm. Din. area. Ideal for 2 families. 2 kits. 1 up, 1 dn. Dream kit with dishwasher & disposal. Cent, air cord. Fam. rm. w-nat. frplc. Fenced indsepd. yard. 729-4038. (94) CAPE COD BY OWNER 80th & Campbell. GV2 rms., Ig. liv. rm. w-w crptg. For. D.R. cer. tile cab. kit. 7x10 dinette. Lg. bdrm. & cer. tile bath on 1st. 2 lg. bdrms. on 2nd. 8x18 ehc. rear por. iy2 c. gar. Paved alley, full bsmt. Gas ht. $24,500 inc. stove, ref., many extras. Call RE 7-7112 (93) LOMBARD BY OWNER Att. 3 bdrm. Cape Cod. (1 dn., 2 up) Fully insul., sep. din. rm., kit. with pantry. Full bsmt., gas ht., 1V2 c-gar., Ige. fened. yd. July 1 occup. Low 820’s. MA 7-2989 or AU 7-3268 ____________________ (94)' LA GRANGE PARK BY OWNER Heavily wooded lot with forest preserve on 2 sides. 2 bdrms., iy2 baths, 2-c. att. gar., all face brk. Gas ht., sun deck ,& enc. jalousied por. Crptg.-drapes, inch all extras. Lot appr. at $270 per front ft. $40,000. 352-1587. (94) CHICAGO, ILL. FARMS FOR SALE CHOICE FARMS 240 acres—45 miles N. of Chicago, y4 miles from Toll-rd. This is a very scenic piece of property best suited for 10, 20, 40 acre estates, pattern already set in the area, has 10 pond sites on property; fair set of farm bldgs.; beautiful timber rolling, price $1,500 per acre, adjacent land has brought more! 120 ACRES—No bldgs. Offers choice bldg, site with trees, about 45 mi. N.W. of Chicago, $350 per acre. Will divide. 14 ACRES—Partly new 3 bdrm. house, barn, tool shed, chicken house, silo. Low spot for a pond. On blacktop rd., only 37 ml. N.W. of Chicago. Priced at $42,000. Im-med. poss. 216 Acres—Nr. Elkhorn, Wis. Overlooking Lake Lauderdale, 80 mi. from Chicago, Beau, rolling timber; while scenic it’s also productive farmland; adjoining subdivision with excellent 'potential; has roads on 3 sides. Good bldgs. Owner may divide. Very GOOD BUY at $400 per acre. OTHER GOOD FARM BUYS! LOUIS I. BEHM, REALTOR Grayslake, 111.—BAldwin 3-8181 Chicago phone ROgers Park 4-4100 (92) FEMALE HELP SWITCHBOARD »EPTI0IŠ Pleasant working conditions Telephone Work HINCKLEY & SCHMITT, the water company Learn switchboard on the job. No typing required, but pleasant voice, ability to deal pleasantly with people on the phone, a necessity. SALARY $350 MONTH Paid weekly Free Company Benefits Convenient to Ravenswood ‘L’ Near Mart Please call for interview MISS PAUL m i-mm (93) i APARTMENTS FOR RENT j genial working conditions. RA 6-9100 (94) AVAILABLE JUNE 1st. 6 Room apartment, 1st. floor. ’ Heated. Children accepted. Phone j MA 6-8771 after 4:30 p.m. (93) storilo. Pevci so pod vodstvom gospoda Ernesta Majhenicha zares lepo zapeli. Po petju je župnik blagoslovil vogelni kamen. Ker je bila molitev napisana na programu, so jo ljudje skupaj molili z župnikom. Po blagoslovitvi kamna je župnik vzel kelo v roko in začel z naprej pripravljeno malto in cementom vlagati v odprtino vogelnega kamna. Ravno izveden ni bil v tem poslu, pa sta mu pri tem pomagala dva zidarja, od katerih eden je bil Slovenec Stanley Winkler. Pri tem delu mu je pomagal tudi farni ključar Jože Luzar, ml. (Dalje prihodnjič) n Prihodnjo nedeljo je dan mater. Ves svet bo na to nedeljo še posebej častil matere. Društvo mož pri Sv. Janezu pripravlja zajtrk za matere, kateremu bo sledil kratek program. Vse matere iz fare vabijo tako na zajtrk, kakor tudi na proslavo, ki je v rokah mladine fare. Vse te proslave so zelo prisrčne. Marsikatera solza se utrne po licu. Pa tako je tudi prav. Nikoli nobeden ne stori toliko za družino kakor mati in vendar je ona tista, ki navadno prejme najmanj zahvale in priznanja. Gotovo je prav, da se je potem spomnimo vsaj enkrat na leto še prav posebej. * Slovensko društvo Triglav ima vsako leto na svojem programu materinsko proslavo. Tudi letos je ne bo manjkalo. Morda bo v malo manjšem obsegu, vendar se bo vršila in sicer na sam materinski dan popoldne ob treh v Triglavskem parku. Člani in članice so vabljene na to proslavo. • Društvo Triglav ima sedaj veliko dela. čiščenje v parku daje ________*Y, DICTAPHONE OPERATORS J Experienced or inexperienced. Full or part time permanent positions. Excellent Company benefits. Con- BEAUTICIAN Experienced. Excellent salary. Permanent. Pleasant working conditions. POM POM BEAUTY SALON 1 5634 W. Cermak Rd., Cicero, 111. PH: 863-9666 (93) Iz Milwaukee V blag spomin DESETE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA DRAGEGA SOPROGA in OČETA Antona Jagodnik ki jc za vedno zatisnil svoje drage cči H. maja 1957. leta. Let deset je že minilo, odkar Te več med nami ni. Nam pa težko je pri srcu, ker Te od nikoder ni! Tvoj duh dobrotni z nami biva, čeprav Te ruša nam zakriva, življenja težke, grenke dni spomin na Tebe nam vedri. Žalujoči ostali: • JENNIE soproga • ANTON in JOHN — sinova IRENE ir. MILLY — snahi 3 vnuki in 3 vnukinje Cleveland, O., 11. maja 1967. (Nadaljevanje z 2. strani) slovenački” in pod tem je bila prevedena v srbščino S. Gregorčičeva pesem “Soči”. Večkrat berem v našem tisku, kako načrtno prodira srbski jezik v slovensko življenje. Pa kot nalašč sem dobil iz Ljubljane neko gledališko kritiko, v kateri ni bilo niti ene srbske besede, temveč kup samih tujk: “Ekipa mladih entuziastov je premagala tradicionalno vztrajnost starih konvencionalnih oblik in z dinamično vitalnostjo s pečatom solidne homogenosti, pod taktirko režiserja zaigrala pretenciozno dramo. Kot protagonisti drame so nastopali z dobro dikcijo in presenetljivo sinhronizacijo, v odsotnosti patosa so funkcionalno izkoristili kapacieto odra. Predi-menzionalni interpretator in po trenutnih anekdotah hrepeneča za svojo “publicity”, vse žrtvujoča “girls” itd. Vsi delamo gre-ške, toda vsak jih dela drugače. * Ameriško-jugoslovansko udru-ženje “Jadran“ praznuje svojo “Slavo sv. Jurija” v nedeljo, 14. maja 1967, v Srbskem domu na Oklahomi in 51. cesti. Banket s slavnostnim sporedom se bo začel ob 1.30 popoldne pod vodstvom domačina g. Dike Radiši-ča. Po banketu in sporedu bo zabavni program in ples. Igral bo orkester “Sarajevo”. Uprava “Jadrana” prijateljsko vabi k u-deležbi Slov. društvo “Triglav” in ostale rojake, da v bratski slogi praznujemo skupno praznik in “Slavo sv. Jurija”. Vsi bratsko vabljeni! L. G. igli idrtvsilki ^ajvgšp odstotek samsiMsw DETROIT, Mich. — Posebna študija je dognala, da je v naši deželi sorazmerno največ samomorov med zdravniki. Tako naj bi bilo med smrtmi zdravnikov starih izpod 39 let eno četrtino samomorov. Na splošno jih je v tej starostni dobi le eno desetino. Študija trdi, da so zdravniki pri svojih naporih in vsakdanjem delu največkrat in najbolj globoko razočarani in duševno potrti, ko bi radi pomagali, pa so njihovi napori zastonj. Najmanj samomorov je med zdravniki psihiatri, ki znajo, kot izgloda, zdraviti tudi sami sebe. Časnikarji smo zašli v čedno družbo RIM, It. — Sv. oče je pretekli teden sprejel v splošni avdijen-i ci tudi vidne predstavnike iz filmskega in televizijskega sveta. Predstavnice so nosile predpisano črno obleko, toda skušnjavi, da nosijo mini-krila, se pa niso mogle ogniti. Sv. oče je ob priliki govoril tudi z igralkama Lollobrigido in Carnevale. Razgovor je imel vse znake prijaznosti. Zadnjo nedeljo je sv. oče govoril kot običajno romarjem na Trgu sv. Petra. Prosil jih je, naj vklepajo v svoje molitve tudi časnikarje, urednike, založnike, filmske zvezde in televizijske magnate, da ne bi podlegali cenenim kramarskim nagibom, Sa MATERINSKI DAN najlepše počastimo naše matere S eVETLI« Say it WITH FLOWERS on iiTflER’S BfiY 1 IAMB A, SLAPil JR. - FLORIST I 6620 St. Clair Ave. Tel.: HE 1-8824 ------------:---------------------- 4« — Vrtanje petrolejskih vrelcev v sedanji obliki je bilo začeto okoli leta 1900. ŽENINI IN NEVESTE! NASA SLOVENSKA UNIJSKA TISKARNA VAM TISKA KRASNA POROČNA VABILA PO JAKO ZMERNI CENI PRIDITE K NAM IN SI IZBERITE VZOREC PAPIRJA IN ČRK Ameriška Domovina 6117 St. Clair Avenue HEncIerson 1-0628 ^________- . ..........r/j ZAPUŠČENI OTOK — Alcatraz pred San Franciscom (v ozadju slike) je bil nekdaj po vsej deželi znana zvezna ječa. Pred 4 leti so odpeljali s tega skalnega otoka zadnje jetnike in od tedaj še ni dobil novih stalnih prebivalcev. s AMEBIŠKA DOMOVINA I o 4b. S FR. JAKLIČ: \ Peklenci svoboda >v Sedaj je vse v razvalinah in Ljubljana prosta, roparjem plen odvzet, in kdo je vse to naredil? Tone Krivanoga! O, mati, ko bi ti vedela, kako velikega sina imaš!” Samo kesal se je, zakaj ni vojakom pobral bajonetov in jih obrnil proti njim, da bi videli, kako se teče pred golimi bajoneti, zlasti, če ima človek še težko sapo kot on. “Ej, je bilo fajn! Ali ne, fant? Frajost, to je nekaj! To je pravo!” je začel Tone Krivanoga potem, ko je gospodinja odmolila angelovo češčenje in tisti očenaš pred jedjo, preden je zajel prežganko. Pri zajtrku je podal Tone celo poročilo, katerega pomanjkljivosti je izpopolnil Janez. “To je fant!” je pohvalil Tone Janeza vpričo matere in očeta. “Tak potepuh bo kakor si ti,” se je obregnila mati. “Frajost, mati! Frajost! Svoboda!” “Taka je zanič! Saj si rekel sinoči, da naj bom doma, ker je svoboda. Ob taki svobodi še prežgane juhe ne bo!” “Pa še enkrat rečem: frajost je fajn in svoboda! Seveda zame in take tiče. Ti, Urša, seveda, ki imaš nekaj, ki si bogata, ki na trgu kar svojo hišo postaviš, v taki svobodi nič ne opraviš. Svoboda, kadar prihrumi, nič ne gleda na tla, samo gor, kvišku upira pogled in vse pohodi. Tudi tvoja jajca in maslo in fižolček in jurčki bi se zrnastih pod njenimi kopiti, ako bi jih frajost že prej ne rešila. Ptazu-meš? Frajost! Sicer pa, kakor sem rekel, ostani doma, ako hočeš sebi dobro! Midva s fantom greva pa pogledat, kaj je še ostalo. S teboj, stari, itak ni nič, si preneroden in prepočasen.” Tako sta stopala Tone in Janez zopet po Rebri navzdol. Janeza je mikalo iti pogledat kraje sinočnega rogoviljenja, toda Tone je bil modrejši in je vedel, da niso zapustili najboljših spominov ondi in bi se bil morda kdo, ki jih je opazil in je bil oškodovan, zmislil na povračilo. Zato sta previdno krenila na desno in se spustila v kraje, koder so pustošile druge armade. Tu sta ogledovala in preso-jevala. Tu in tam bi se bilo lahko bolj temeljito naredilo, tudi popravilo bi se marsikje še lahko kaj. Ogledovala sta ljudi, ki so rili po ruševinah in kleli, čudila se onim bedakom, ki so jih milovali, in sta prisluškovala na vse strani, da bi ugenila, kako je mišljenje premagancev. Prejšnji dan je odmevalo po ulicah: Svoboda! Konstitution! Frajost! Te besede so vzbujale nepopisno navdušenje in povzročile v ljudeh pijano omotico; danes je bilo kakor zamrlo. Nobenega glasu več o svobodi in f raj osti, Pač! Tam pred šolami je zagostolelo nekaj neprevidne študentovske mladine: “Živela svoboda! Konstitution! Živio!” Toda v tistem hipu je nastalo hrupno ogorčenje med branjevci, ki so ogledovali ostanke svojih barak, med trgovci in posestniki, ki so ogledovali razbita okna in vrata in zagnali so hrup: “Naženi jih, naženi! Kanalje! Bi zopet radi ropali!” In študentki so se morali razpršiti na vse strani. Sedaj sta videla in vedela, pri čem sta, in sta se po tem ravnala. Hodila sta kakor dva človeka, polna sočutja do nesrečnega prebivavstva. Prigodilo se je tudi, da je kdo Krivanogu, katerega je spoznal, očital, da je bil med razgrajači. O, kako se je rotil. “Le kdo me je videl. Boš prisegel!” ‘Tžanec si!” “Kaj? Ali si me že videl kdaj na Igu? Ali si poznal mojo mater?” Tako je ugnal Tone vse one, ki so ga hoteli uvrstiti med razgrajače in roparje, in je v srcu Boga hvalil, da ni bil zavil na levo, ko je prišel z Rebri. Polagoma je začela pihljati po ulicah mesta druga sapa. Z Dunaja je bila prišla nova pošta in prinesla lepe novice, ki so začele takoj frfotati v zraku in jih je neslo po ulicah in trgih. “Konstitution! Tiskovna svoboda!” “A-a-a?” “Narodna straža se mora ustanoviti.” “O-o-o!” “Tlaka in desetina je proč!” “O je-e-e!” “Graščina ne bo drla kmeta več!” i >*•; “Jujuhuhu! Živio! Konstitution! Živela svoboda! Žive^a frajost!” ,, “Vse dol!” In po ulicah mesta je zavalo-vilo novo življenje. Zrak se je stresal ob gromkih glasovih, ki so pozdravljali napovedano svobodo. Vse je bilo na nogah! Vse veselo! Vse prešerno! Patriotje so skušali spraviti na vrh svoj pozdrav, ki jim je prihajal iz srca globočine: “Slava milemu Ferdinandu!” Toda so imeli preslabotne prsi in njihovi vzkliki so utonili v grmenju in viharju, ki je pozdravljalo svobodo. Ko se je nagnilo solnce čez poldne, tedaj so pa začeli nabijati na vogalih ulic in cest ter na trgih razglas deželnega poglavarja, kateri je razglašal stvari, ki jih je vedel že vsak Ljubljančan. Mestni bobnar je bobnal poziv deželnega poglavarja k ustanovitvi narodne straže in vabil može in mladeniče k vpisovanju na magistrat. Beseda je bila krepka in navdušena in po grozotah prejšnje noči je vsakdo videl, da je straža nujno potrebna. “K narodni straži!” Tako je blisknilo po mestu in na magistrat so se začela zgrinjati krdela navdušenih borcev: prihajali so taki, ki so imeli pentlje na prsih, in taki, ki so imeli samo srce v prsih, mladina 7 liceja, trgovski pomočniki, hišni posestniki in obrtniki, hrusti pri petnajstih letih, pa tudi junaki s šestimi in več križi na hrbtu, profesorji in šolska mladina, gospodarji in hlapci, preprosti ljudje in gospodje “od stanu”. Vse je obšla samo ena želja: postati varuh reda in imetja. Krivanoga in Glavanov Janez sta se pa stisnila bolj h kraju, da ju ni vzdignil val, ki je plul v smeri proti magistratu. “Midva ne spadava vmes! Sva prenerodna!” je modroval Tone, ko sta gledala od strani, kdo vse se gre vpisat. “Viš ga no! Sinoči sta pa razbijala!” je dejal Tone, ko je opazil, da gresta na magistrat dva,; ki sta se prejšnji večer odlikovala v pobijanju šip. Kesneje je še opazil več tovarišev iz prejšnje noči. Nejevoljen je bil, ko je spoznal, da se ljudje izneverjajo načelom. “Kaj bo pa frajost počela?” Umeknila sta se tja na trnovski Jek, da sta se izognila dirin-daju v mestu in bi zatrla morebitne skušnjave, ki bi ju vabile k narodni straži. Tam pri Brgantu so se shajali ljudje, ki so imeli opravka na vodi; čolnarji, ki so priplavali s čolni v Ljubljano in sc prišli v gostilno okrepčat se po delu, preden so zavili s čolni zopet po Ljubljanici navzgor. Pri Brgantu so se ustavljali delavci, ki so razkladali in nakladali blago na čolne. Ustavljali so se tudi popotniki, ki so prihajali ali odhajali po vodi. Vse-kako si je bila družba pri Brgantu že domača, zakaj bili so večinoma ljudje, ki so prišli iz krajev cb Ljubljanici in njenih pritokih. “O, Ahtik! Je tudi tebe antikrist prinesel?” Tako je nahrulil Krivanoga Ahtika, ko ga je opazil med gosti. Ko sta se pozdravila, kakor se spodobi možem in prijateljem, ga je potrepal po rami in mu rekel: (Dolje prihodnjič) --------o------- Na osebo 34 funtov BIRMINGHAM, Ala. — V na- I ’ ši deželi porabimo letno povprečno na osebo 34 funtov bombaža. MLADI VOJAKI — Marini v St. Petersburgu, Fta., se ukvarjajo tudi z vzgojo in vezbanjem “mladih” vojakov. Fantiči imajo vaje 3 ure ob koncu vsakega ted,na. t&FWMSF FIRST BLADE CUT 3S gSEHHliilSEaiaSnEDinEiaffižSEBBHHaaHB®18* K---------------------- “ 1 inmisil CUT ea ra an ROUND TOH1 g l CINTIR CUT : POT ROAST iiilc ® i POT HOAST S £ POT ROAST g ■..........ib.^Mr s g....v......ib.«“ s s............ib.O^r s FBHHiaBHBBaBBBBEiBKBBBBBSEBSetaBSBt ISlitSSBBKBSNKBEIKiaBBKIHBBIISKKEfiiel. 1B HUHBKBBBBBBBBB&BBBiSBflEilBBHBfc U.S. CHOICE . . . BLADE CUT CHUCK STEAK U.S. CHOICE . . . SEMI-BONELESS POT ROAST... e © o . . . lb. U.S. CHOICE . . . BONELESS CHUCK ROAST • e • e • e lb. lb. U.S. CHOICE . . . BONELESS BEEF BOSTON ROLL « « « 6 45 49 55 59 U.S. CHOICE . . . SHOULDER • • e e • e . . Ib. ib. iF #€ lOOVofhA&'See^- msm mr PORK and BEANS...............S ’S? I0® CHIP STEAKS cP$wmp mmm —if IHi flSMC HUNT’S HUNT’S • • O • TOMATO CATSUP pink beauty pink sjyjsei* P1CK-N-PAY FIG BARS REGAL MIX 11 Vs-OZ., PARTY TEAS L COCONiAI. COOKIES SILVER BAR SKI? PEAS EDWARDS GRilN gJMA BEANS •••• 5 14-OZ. BTLS. Ifc-OZ. CAN 2-LB. PKG. REGAL MIX 11 Vj-OZ., PARTY TEAS 16-01., SHORT BREAD DAINTIES 12-OZ., or DOUBLE DUTCH FUDGE CREMES 13-OZ. 3 PKGS. 15-OZ. «»«« »•••••••»• can |00 59* 39* 109 13* EDWARDS RED KIBNEY BEANS EDWARDS . . . WHOLE KERNEL OOWItf CORN • • • • • • • ••••• • •••••••• •• • ••9 ••••• 4 8 5 HANOVER . . . CUT V/AX, FRENCH STYLE OR CUT 6RiiN BEANS FRANCO AMERICAN spaghettis.......................... CHffiRIOS 10Vj-QZ., WHEAT1ES 12-OZ., KELLOGG’S SUGAR FROSTED FLAKES 10-OZ. —! MiSt. Bag um. rra gm jsl wp OR PRODUCT 19, 7-OZ. CbUmI, S^Eil......................... 16-OZ. CANS go® 15-OZ. CANS goo 12-OZ. CANS goo T6-OZ. JARS goo WITH SLICED FRANKS 3 15-OZ. CANS PKGS. 89* I00