OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine VOL. XXX. — LETO XXX. EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY (SREDA), OCTOBER 8, 1947 ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds ŠTEVILKA (NUMBER) 196 Novi grobovi ANTON LACH Po dve-letni mučni bolezni je včeraj zjutraj ob 6.30 uri preminil na svojem domu Anton Lach, star 59 let. Stanoval je na 875 E. 79 St. Doma je bil iz Nove vasi pri Fari, odkoder je prišel v Ameriko leta 1907. Dolgo let je s svojo soprogo vodil restavracijo ob vznožju E. 61 St., katera pa je bila z drugimi poslopji v naselbini uničena ob času plinske eksplozije, dočim je sin rešil očeta in mater gotove smrti, ko ju je iz goreče kleti odnesel na varno. Zatem je družina Lach vodila trgovino s pivom in vinom na vogalu E. 63 St. in St. Clair Ave., odkoder se je pred letom dni preselila na E. 79 St., kjer vodijo gostilno. Tukaj zapušča soprogo Josephine (Pepca), rojeno Milavec, s katero se je poročil leta 1920, sinova Raymonda in Wal terja, in sestro Mrs. Mary Turk na Edna Ave., v stari domovini pa zapušča mater, dve sestri, Marjeto in Ivanko ter več sorodnikov. Pogreb se bo vršil v petek zjutraj ob 9.30 uri iz Grdinovega pogrebnega zavoda na 1053 E. 62 St. na Calvary pokopališče. * ANNA ONEGA Smrtno poškodovana je bila najdena na cesti na Glass Ave. in E. 61 St. Mrs. Anna Oniga, rojena Radovanic, stanujoča na 1177 E. 60 St. Odpeljana je bila v Mt. Sinai bolnišnico, kjer so ugotovili njeno smrt. Zapušča soproga George, mater Mary in sina Thomas E. Erwin, ki služi v armadi na Pacifiku. Pogl"Sb vod"^^^^^ pogrebni za- * Pogreb Pogreb pokojnega Peter Rus-nov se bo vršil jutri, v četrtek zjutraj iz Svetkovega pogrebnega zavoda na 478 E. 152 St. in ne danes kot je bilo včeraj poro-čano. Domače vesti Seja Demokralskega kluba Slovenski demokratski klub 32. varde bo imel jutri večer sejo v Slovenskem domu na Holmes Ave. Člani kakor držav-^jani, ki se zanimajo za napre-naselbine, so vabljeni, da Pi^idejo. Razmotrivalo se bo o Problemih varde in november-skih volitev. fino grozdje Marinko's Fruit Market na 416 E. 156 St. sporočajo, da ima-Jo fino kalifornijsko in ohijsko Concord grozdje za vino. Cene zmerne. Tam dobite tudi do- >"6 sode. Se priporočajo za nakup. Važna seja čitalnice Nocoj se vrši izredna seja či- a nice Slovenskega delavskega aoma na Waterloo Rd., na kate- čitalničarje in či- f ker je več važnih stvari za rešiti. V Panama z letalom ^^čer se bo z letalom podala v Panama Miss Ann Pre-kear,z lUTE. SLCRm, Dri «5 v tedne na obisku pn svoji sestri Mrs. R Wil- 1 tam ze dve leti. Lt. R. C Williams ie v .v * ^ službi ameriške armade m je nastanjen v Bal- obHo pol. Želimo ji obilo zabave in razvedrila ter srečen povratek! Skupščina Združenih narodov je po štirih tednih debat tam, kot je bila Delegatje se boje, da je konflikt med Ameriko in Rusijo obsodil organizacijo na pogin. Vitriolična debata glede "balkanskega vprašanja" se nadaljuje LAKE SUCCESS, 7. oktobra—Danes je minilo štiri tedne, odkar se je začelo drugo zborovanje skupščine Združenih narodov. Ampak z izjemo plohe besed, ki so bile izgovorjene v brezštevilnih debatah, se nahaja natančno tam, kot je bila v začetku. Kakega dejanskega dela skupščina v teku štirih tednov sploh ni izvršila. Med delegati vlada velika*"------ prepadenost in splošno izraženo prepričanje je, da je rastoča besedna vojna in napetost med dvema orjakoma — Ameriko in Rusijo — ustvarila položaj, ki je organizacijo Združenih narodov obsodil ne eventualno smrt. Doba, ko sta Amerika in Rusija skušali prikrivati, kako stvari stoje med njima, je končana. Sedaj niti ena niti druga stran več ne izbira besed. Borba med državama, brez katerih je obstoj mednarodne organizacije nemogoč, je postala odprta. Francija in Italija bosta, pozornica borbe Črte te borbe so jasno potegnjene, razen da obe strani smatrata, da sta, Francija in Italija na njuni strani. Vsa znamenja kažejo, da bosta te dve deželi pozornica, na kateri se bo bila borba med kapitalizmom in komunizmom. Ena izmed posledic razkraja-jočih odnošajev med Zedinjeni-mi državami in Sovjetsko zvezo je ta, da se že naprej lahko črta predstoječo konferenco zunanjih ministrov štirih sil, ki se ima v bližnji bodočnosti sestati v Londonu kot fiasko, in da med veliko četvorico najbr-že ne bo nikdar prišlo do soglasja glede mirovnih pogodb za Nemčijo in Avstrijo. Aparat velike četvorice, ki je bil ustvarjen med vojno, bo s tem očividno šel na kose. V zbornici Združenih narodov, pravi eno poročilo, vlada ozračje popolne nerealnosti. Nova organizacija komunističnih strank, ki je bila ustanovljena povodom konference na Poljskem, je po sodbi mnogih delegatov pospešila razdelitev sveta v dva tabora, spričo katerih je funkcija pred komaj dvema letoma rojene mednarodne organizacije nemogoča. Neki neimenovan delegat je danes rekel, da se mu zdi, kakor da se vrši igra s "punčkami iz papirja." Višinski v novem ostrem napadu na Zedinjene države Kako se stvari razvijajo, se je pokazalo danes, ko je Andrej Višinski na koncu dve uri dolgega govora i znova udaril po vlogi Amerike na Balkanu. Sovjetski delegat je z neizmernim sarkazmom ožigosal novi predlog ameriškega delegata Herschela Johnsona, glasom katerega bi Zedinjene države umaknile obtožbo "agresije" proti Jugoslaviji, Bolgariji in Albaniji, ako bi te tri države pristale na to, da sodelujejo z balkansko komisijo Združenih narodov. Višinski je rekel, da je ta ponudba od strani Zedinjenih držav dokaz, da so njene obtožbe preti severnim sosedom Grčije Male države dobile besedo pri vprašanju italijanskih kolonij popolnoma iz trte izvite. Opozoril je, da so Zedinjene države skozi mesece vodile "nasilno kampanjo" proti tem trem državam, dokler niso "celo vrabci na ne\v-yorških strehah čivka-o teh obtožbah." "Čas je že, da napravimo konec tej igri slepih miši, ki se imenuje grško vprašanje," je zaklical Višinski. "Mr. Johnson predlaga, da barantamo. Zedinjene države bodo umaknile resne obtožbe, s katerimi so. prišle prvotrib na dan, ako bo-i Zastopniki velikih sil morajo mo sprejeli predlagano komisi- 1.^ septembra prihodnjega le-jo. Pravijo nam takorekoč: po- j rešiti to vprašanje bivših ita-ložite denar na mizo in vse bo '^janskih kolonij, če jim to ne LONDON, 7. oktobra — Zastopniki zunanjih ministrov štirih velikift sil so se vdali sovjetskemu pritisku, da se pri vprašanju, kaj storiti z bivšimi italijanskimi kolonijami, zasliši tudi 19 ostalih držav. Zedinjene države so umaknile svoj prvotni predlog, da se zasliši samo tiste države, ki nimajo teritorijalnih zahtev in zavezniške države, ki so sodelovale v afriški vojni, kar pomeni vkup-no 10 držav. Po sovjetskem predlogu, katerega je podprla Francija, bodo vse države, ki so podpisale mirovno pogodbo z Italijo, dobile priliko, da predložijo svoja stališča v zvezi z vprašanjem Eritreje, Somalije, Kirenaike in Tri-politanije. dobro. Sedaj mora biti celemu svetu jasno, da niso bile obtožbe Zedinjenih držav vredne počenega groša." Aleš Bebler v vroči debati z Angležem in Holandcem "Balk&nsko vprašanje" je bilo tudi predmet vroče debate pred političnim odsekom skupščine, v kateri je zastopanih vseh 57 držav, ki so članice Z. N., ko je jugoslovanski delegat Aleš Bebler vztrajal, da ima pravico kritizirati poročilo komisije Z. N., ki je označila Jugoslavijo, Bolgarijo in Albanijo za "agresorje" proti Grčiji. Pri tem je prišlo med Beblerjem in belgijskim premierjem Spaakom in britanskim notranjim ministrom McNeilom do ostrih besed. Proti Beblerjevemu govoru je bil dvignjen protest, češ, da ni na mestu, da napada poročilo komisije, ker njeni člani niso prisotni. Bebler je v svojem govoru izjavil, da je bila dotična komisija sestavljena iz "tajnikov tretjega reda" (brezpomembnih birokratov) in sploh ni nikoli sestavila kompletnega poročila. Bebler obtožil Angleže političnega umora Med splošno napetostjo delegatov je Bebler v svojem govoru rekel, da so Angleži umorili nekega bivšega grškega kabinetnega ministra z imenom Zev-gos, nakar je predsednik odseka Bech, ki je delegat Luksem-burga, posegel v njegov govor, rekoč, da Beblerju ne bo dovolil, da bi rabil besedo "umorili". "Potem jo bom rabil brez vašega dovoljenja," je odvrnil ostro Bebler. Bebler je zaključil svoj govor z obtožbo, da sta Anglija in Amerika krivi oboroženega vmešavanja v državi, ki pripada Združenim narodom, Grčiji." Spaak, McNeil in drugi so med splošnim truščem zahtevali besedo. Prvi jo je> dobil Spaak, ki je dejal: "Ako se nasilnost govornika lahko sodi po žalitvah, ki jih izreka, tedaj je dosegel višek govorništva." Spaaku je sledil McNeil, ki je protestiral proti bo uspelo, bo vprašanje kolonij predloženo Združenim narodom. Države, ki so poleg velikih sil podpisale italijansko mirovno pogodbo so: Avstralija, Belgija, Belorusija, Brazilija, Grčija, Indija, Kanada, Kina, Nizozemska, Nova Zelandija, Poljska, Ukrajina, Češkoslovaška, Abesini ja, Južna Afrika in Jugoslavija. Do nesoglasja je prišlo na konferenci pri vprašanju, kakšen delež bodo imele omenjene države pri določanju usode italijanskih kolonij. Anglija vztraja, da bi glavno besedo morali imeti dominioni, ki so največ prispevali pri zmagi nad Italijo, dočim Sovjetska zveza pravi, da je usoda Italije bila zapečatena na kontinentu in je kot vzgled omenila prispevek Ukrajine in Belorusije. Ljubeznjiv mož Mrs. Bessi Jordan, stara 26 let, je včeraj v tožbo za razporo-ko navedla sledeče vzroke: Mož jo je ponovno nabunkal: 15. novembra 1945, komaj par mesecev po poroki, je vrgel vanjo neko kislino; na božični dan jo je sunil v razgreto peč, tik pred ločitvijo v marcu 1946 pa jo je vrgel po stopnicah. Mož se sedaj nahaja v Uniontownu, Pa. BIVŠI POLKOVNIK TRDI, DA "LETALSKA KLIKA" ŽELI VOJNO Z RUSIJO OCEAN SPRINGS, 7. oktobra. — Neki uradnik z a javne odnošaje je danes obtožil visoke častnike ar-madne univerze za zračno silo na Maxwell Fieldu, Ala., da "želijo vojno z Rusijo." Ime uradnika je G. K. Johnston, ki je bil polkovnik in je na univerzi vodil tečaj za odnošaje z javnostjo, toda je pretekli petek podal ostavko, Johnston je izjavil^ da častniki, ki so "jedro ene klike i z vojne dobe", zagovarjajo takojšnji napad na Rusijo. Johnston, ki sedaj izdaja časopis "Jackson County Times"^ je napadel armad-no letalsko univerzo zaradi politike pri javnih odnoša-jih in zaradi "nevarne vojaške doktrine" v pismu, ki ga je naslovil šefu zračnih sil Carl A. Spaatzu. Iz urada vrhQvne komande za zračno silo v Washington u, pa sporočajo, da Johnstonovo pismo niso dobili in da ne morejo za enkrat podati nobenega komentarja. Maj. gen. Muir S. Fair-child, komandant letalske univerze, katerega je Johnston obtožil, da želi študente navdahniti z idejo, da bi Zed. države morale takoj napasti Rusijo, ni hotel podati nobene izjave. ROOSEVELTOV SIN NE BO KANDIDAT ZA PODPREDSEDNIKA LOS ANGELES, 7. oktobra— James Roosevelt, predsednik demokratske stranke v Kaliforniji, je danes zanikal, da bo kandidiral za podpredsednika Zedinjenih držav, kot je to izjavil radio komentator Drew Pearson. Roosevelt je poslal Pearsonu telegram, v katerem je rekel: "Vaša nedeljska radio izjava, da bom kandidiral za podpredsednika, je popolnoma netočna. Vaša izjava, da je predsednik Truman na mene jezen vsled tega, ker da bom kandidiral za podpredsednika, je potemtakem lažniva." PRAVA NERODA DETROIT, 6. oktobra — Policija je danes ujela Arthur Kib-lerja, ki je poskušal izvršiti rop. Ko je Kibler vdrl v neko stanovanje in potegnil iz žepa revolver, se je ta sprožil in ranil nerodnega roparja v nogo. "nesramnemu načinu", s katerim je Bebler odgovoril Bechu, potem pa pristavil: . "Vem, da kadar ga mine hi sterija, se bo opravičil pred va mi, kakor stori vselej." Nova resolucija predložena od švedskega delegata Napetost se je nekoliko ublažila, ko je dobil besedo švedski zunanji minister Osten Unden, ki je predlagal resolucijo, po kateri naj bi generalni tajnik Z. N. Trygve Lie dobil pooblastilo da izbere novo balkansko komisijo, ki naj bi poizkusila najti izhod iz kompliciranega položaja. Socialni odsek Z. N. je danes zavrgel rusko resolucijo, ki je zahtevala, da Z.N. definirajo "hujskanje na vojno" in proti krivcem nastopijo s kaznilno akcijo. v FRANCIJI JE EDINO ŠTORKLJA PRIDNA PARIZ, 6. oktobra — Francosko vladno poročilo pravi, da je v teku prvih šest mesecev bilo v Franciji rekordno število porodov. Rodilo se je 445,000 otrok, dočim je v istem razdobju umrlo 300,000 oseb. LETNI PRIMANJKUAJ TRSTA BO ZNAŠAL OD 20 DO 30 MILIJONOV Ustanovitev Svobodnega tržaškega ozemlja je vojaška, ne pa ekonomska rešitev, pravi časnikar Thale TRST, 7. oktobra—-(Poroča John A. Thale)—Danes je na vsakem velikem podjetju na Svobodnem tržaškem ozemlju velik napis "Naprodaj," pravijo zavezniški vojaški ekonomi. Na zidovih tovarn in ladjedel-*-—-—--— nic seveda ni opaziti teh napisov. Toda nesigurna bodočnost, pred katero se nahaja ta mednarodna zona, je dovolj močan vzrok, da podjetniki želijo prodati svoja podjetja. Politično je ozemlje otrok Združenih narodov, ker bo go-vernerja imenoval. Varnostni svet. Ekonomsko pa je mesto po- stavljeno takorekoč na licitanto z dvema edinima kupcema na vidiku—Sovjetsko zvezo in Zedi-njenimi državami. Do 30 milijonov dolarjev letnega deficita Tako privatni podjetniki kot zavezniški vojaški veščaki so prepričani, da Trst ne more živeti brez zunanje pomoči. Ta zunanja pomoč pa ne sme biti samo v obliki hrane in premoga, ampak mora vsebovati tudi precejšnji znesek denarja. Ekonomi Zavezniške vojaške vlade predvidevajo, da bo Trst imel v prihodnjih letih letnega primanjkljaja v znesku 20 do 30 milijonov dolarjev. To je vojažka, ne pa ekonomska rešit«\' Ustanovitev Svobodnega tržaškega ozemlja predstavlja vojaško, ne pa ekonomsko rešitev, ker Trst je veliko mesto, ki je zgrajeno med samimi skalami. Produkcija hrane je na ozemlju nezadostna. Poleg tega pa se ne izdeluje v zadostni količini ostalih dobrin, kot čevljev, obleko, peči in avtomobilov. Sedaj se v Trstu, ki šteje okrog 370,000 prebivalcev, nahaja na tisoče brezposelnih delavcev. Ekonomi verujejo, da je najboljša rešitev, če Trst želi preživeti, da se obnovi promet z ladjami. Mora imeti ladje, ki bodo imele prometne zveze z Indijo, Afriko, Srednjim vzhodom in drugimi deli sveta, da bi tako navezale trgovino iz Avstrije, Madžarske, Češkoslovaške, Romunije in ostalih evropskih dežel, ki so glavni odjemalci tržaškega pristanišča. Toda tržaške pomorske linije so za časa vojne izgubile 80 ladij. Treba bo denarja, da se zgradi trgovska mornarica." Rusija odobrila sestanek ministrov LONDON, 7. oktobra—Angleško zunanje ministrstvo je danes naznanilo, da je Rusija pristala na sestanek zunanjih ministrov štirih velikih sil, ki se bo vršil v Londonu 24. novembra in na katerem bo obravnavano vprašanje mirovne pogodbe z Nemčijo. Pred tem sta tudi Francija in Zedinjene države pristali na datum, ki ga je predložila Anglija. Sovjetska zveza je tudi pristala na sestanek zastopnikov zunanjih ministrov, ki se bo vršil 6. novembra in na katerem bodo izvršene predpriprave za sestanek ministrov. Bender napadel ameriške cilje WASHINGTON, 7. oktobra— V svojem informativnem buleti-nu "Newsletter," je republikanski kongresnik iz Ohio, George Bender, izjavil, da je ameriška zunanja politika nasprotna nagibu potrebne zajamčene mednarodne varnosti. Bender piše, da ameriška politika predstavlja zanikanje Združenih narodov isto tako, kot je ameriški odpor proti sodelovanju v Društvu narodov predstavljal v letu 1919 neodvisno in nasprotno politiko. "Sedaj je popolnoma jasno, da hoče naša vlada prevzeti vlogo nadproroka s tem, da narekuje svetovni mir s finančnimi sredstvi in s kontrolo glavnega orožja v moderni vojni," piše Bender in poudarja, da so Zedinjene države sedaj prevzele vlogo, ki jo je v svojih velikih imperijal-nih dnevih vršila Anglija. KOMUNISTIČNI KOMENTAR O SESTANKU V POLJSKI NEW YORK, 6. oktobra. — Glasilo ameriških komunistov "Daily Worker" piše v uredniškem članku v zvezi s %estankom predstavnikov evropskih komunističnih strank, da je akcija komunističnih strank devetih evropskih držav naperjena proti Wall Streetu ne pa proti Ze-dinjenim državam. Uredniški članek pravi, da označati akcijo "za ©življenje komunistične inter nacionale'' pomeni ponavljati propagando "proti - kominternega osišča" Berlin-Tokio. GRŠKI MONARHISTI SO SPET V "OFENZIVI" ATENE, 7. oktobra — Vladna poročila pravijo, da se grška armada nahaja v ofenzivi proti 5,000 gerilcem v področju Lamia. Gerilci so baje pod komando generala Markos Viafthia-desa. CEH JIRASEK TUDI MED MOJSTRI KIRURGIJE CHICAGO, 6. oktobra—Mednarodni kolegij kirurgov je podelil trem kirurgom, članom kolegija, naslov "mojstrov kirurgov," ki je najvišji naslov na tem polju. Novi "mojstri" so dr. Albert A. Berg iz New Yorka, Arnold Jirasek iz Češkoslovaške in Wayne Babcock iz Philadelphije. Ceh Jirasek velja za najboljšega učitelja kirurgije na svetu. "Krščeno žganje" Iz Columbusa poročajo, da je državni urad za žganjski monopol zadnji čas dobil mnogo pritožb, da gostilničarji whisky mešajo z vodo. Tozadevno se bo sedaj uvedla preiskava. "Kšeft" I dandanes pač ni tako dobičkonosen kot je bil nekdaj. Iz obiska Teden dni nazaj se je vrnila iz obiska Mrs. Mary Prinčič iz 14301 Thames Ave., ki se je nahajala pri svoji hčerki Vidi, ki je poročena v Denverju, Colo. Mrs. Prinčič se je tamkaj nahaja nad dva meseca, v katerem času se je rodil njeni hčeri fantek-drugorojenec. Med tem je tudi umrla mati hčerinega moža, Mrs. Motika, rodom Če-hinja. Mrs. Prinčič se je zelo dopadlo tam, zrak je tako čist, da se ji zdi, da bi lahko dočakala stoletnico. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 8231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town; (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): For One Year—(Za celo leto) -—_ For Half Year—(Za pol leta) —-—1_ For 3 Months—(Za 3 mesece) -—_ 8. oktobra 1947 -$7.00 - 4.00 - 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti v Cleveland, Kanadi jn Mehiki); For One Year—(Za celo leto) - For Half Year—(Za pol leta) —-- For 3 Months-^Za 3 mesece) -—— -$8.00 - 4.50 —2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske dražve); For One Year—(Za celo leto) -—_ For Half Year—(Za pol leta) ——_ -$9.00 —5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 187». 104 JUDEŽ DELAVSKEGA RAZREDA V italijanskem parlamentu so se preteklega tedna vodile diskusije, o katerih je bila odvisna usoda desničarske vlade de Gasperija. Po ostrih napadih voditeljev obeh levičarskih strank, komunistične in socijalistične, se je pričakovalo, da bo levičarjem uspelo vreči z oblasti de Gasperijev režim, ki ima podporo le krščanskih demokratov in neo-fašistov in, ki je v pravem pomenu besede vlada "vrhnje plasti" in klerikalne reakcije. Štrene pa je zmešal voditelj takozva-nega "desnega krila socijalistov" Giuseppe Saragat, ki je v sredini debat iz opozicije proti de Gasperiju nenadoma stopil na stran krščanskih demokratov in jim pomagal, da so dobili tako potrebnih 34 glasov večine, s katerimi je de Gasperi dobil zaupnico. Tako je zaenkrat de Gasperijev režim, ki je proti izvedbi agrarnih reform, proti nacionalizaciji in ki nima nobenega socijalnega programa, srečno prebredel krizo s pomočjo "socijalista" Saragata. Razumljivo je, da za takšno nenavadno bratVmljenje "socijalistov" s predstavniki takozvane "buržuazije," imajo levičarski voditelji kova enega Togliatti in Nennia posebno označbo. Pri temu gre več za eno bistveno vprašanje socijalizma in socijalistične doktrine, kot pa za čisto politično potezo. Saragat je sedaj obtožen, da je "izdajalec delavskega razreda," in kot pravi komunistični voditelj Togliatti, se ni prodal za 30 srebrnikov, ampak se je "ta Judež prodal za milijone ameriških dolarjev." V nedeljo so komunisti in socijalisti priredili manifestacije in shode, ki so v večjem delu bile posvečene temu "Judežu delavskega razreda." Pa tudi ves levičarski tisk nima dovolj besed, da bi izrazil gnus za izdajstvo, ki ga je storil Saragat. Socijalistični voditelj Pietro Nenni je izjavil, da Saragat "sabotira stvar delavstva;" na shodu, ki se je vršil v Rimu, pa je množica italijanskega delavstva zahtevala, da se Judeža-Saragata obesi. S tem, da je s pomočjo "socijallstičnega Judeža" do-, bil v parlamentu zaupnico, pa se de Gasperi j eve težave niso končale. Jasno je, da je Italija eno najbolj važnih bojnih polj v konfliktu dveh svetov in da se bodo borbe nadaljevale. Sedanji de Gasperijev režim ni dosti boljši od režimov v današnji Grčiji ali pa celo v Španiji in če bo italijanska reakcija resno ogrožena, utegne povzročiti takšen položaj, da bo revolucija neizogibna. Prihodnjo nedeljo se bodo v Rimu vršile občinske volitve, ki bodo zopet postavile na preiskušnjo sile delavskega razreda in katoliške reakcije. Pri zadnjih volitvah so levičarske stranke sicer zmagale, toda župana vseeno niso dobile, ker je de Gasperi jeva vlada rajši nastavila "komisarja,',' kot pa da bi županskf urad "Večnega mesta" in glavne trdnjave katoličanstva, izročila komunistu. KAKO JE Z OTROŠKO BOLNICO? To vprašanje je na ustnicah marsikaterega, bodisi onega, ki je prispeval v ta sklad in marljivo agitiral med svojimi znanci in rojaki, ali bodisi tistega, ki je ves čas gledal na to humanitarno delo SANSa negativno in čakal prilike za destruktivno kritiko. Tem slednjim SANS ni obvezan odgovarjati. Za prve pa moramo ob tem času podati nekoliko pozitivnih informacij in jim zagotoviti, da so od naše strani bili podvzeti vsi mogoči koraki, da se uresniči akcija za izgradnjo pediatrične klinike v Ljubljani. V času, ko smo mi v Ameriki zbirali denar v sklad otroške bolnišnice, so se v Jugoslaviji ])ripravljali velikanski načrti za petletni plan izgradnje in podviga državne industrije, ekonomije, elektrifikacije, rudarstva, gozdarstva, tehnike, ljudskega zdravja, prosvete in vzgoje. Vprašanje izgradnje otroške bolnišnice v Sloveniji oziroma Pediatrične klinike (splošna klinika za otroške bolezni in zdravljenje) je bilo avtomatično vključeno v ta plan. Predvideva se cel kolobar bolnišnic, vsaka za sorodne otroške bolezni, ki naj bi v celoti tvorile splošno pediatrično kliniko. Iz-gradnja ene teh bolnišnic bo šla na račun sklada, ki ga je zbral j Slovenski ameriški narodni I svet. Ko se to uresniči, bo do-! Bcžen namen, ki ga je postavil j SANS, ko je odprl akcijo za , zbiranje prispevkov v to svrho. Ta realizacija pa bo dosežena šele z dosego glavnega dela petletnega plana. Kaj pa medtem? Ministrstvo za ljudsko zdravje Ljudske republike Slovenije je obvestilo SANS že ob času njegove druge konvencije, da bi ne bilo priporočljivo pošiljati nabrane dolarje v Slovenijo kajti za material, ki je potre- ben za izgradnjo poslopja, oblasti ne potrebujejo našega denarja. S tem denarjem se naj bi rajši v Ameriki nakupilo tehnično gradivo in oprema, potrebna za izgradnjo pediatrične klinike, brez katere je nemogoče ob tem času odpreti in obratovati tako kliniko in kar je danes v Evropi nemogoče kupiti. Potreba za izgradnjo take klinike je nujna, kajti zavratne otroške bolezni so se v zadnjih letih pojavile v Sloveniji v tako zelo velikem obsegu, da bi bilo preusodno čakati na izgradnjo novega poslopja. V bolnišnico se preokrene vsako primerno večje poslopje, ako se ga opremi s potrebnimi elektrotehničnimi inštalacijami,z vodovodom, centralno kurjavo, z laboratoriji, operacijskimi predmeti in instrumentariji, zdravniškimi aparati, sanitarnimi predmeti in drugo opremo, ki je za sodobne bolnišnice neobhodno potrebna. Brez te potrebne opreme nobeno poslopje, novo ali staro, ne more služiti kliničnim namenom. Večina vse take opreme in tehničnih potrebščin pa se danes more dobiti le v Ameriki. Ministrstvo za ljudsko zdravje republike Slovenije se je torej obrnilo na SANS, da z nabranim denarjem nakupi čib več najnujnejše take opreme ter tako omogoči, da se nabrani sklad čim hitrejše izkoristi za namene, v katere je bil nabran, to je — zdravljenje slovenske mladine, ki ji ga od okupatorja iz-ropana stara domovina danes še ne more nuditi. To željo je glavni odbor SANS-a na svoji seji 29. maja 1947 v principu odobril. Tajništvo SANSa je prejelo dne 5. septembra podroben seznam in opis tehničnega gradiva in opreme potrebne za izgradnjo popolnoma novega trakta pediatrične klinike v Ljubljani. Zaradi tehničnega značaja in dvomljivega razumevanja nekaterih označenih potrebščin, kakor tudi zaradi dvoma, da bi sedanji sklad otroške bolnišnice zmogel plačati vse račune za navedene stvari, ki jih vsebuje dotični seznam, se sta tajnik in blagajnik SANSa sestala z dvema odličnima slovenskima zdravnikoma, ki sta se dva meseca mudila v Združenih državah kot gosta Rocke-fellerjeve ustanove — drja. Brecelj in Lavrič, profesorja na medicinski fakulteti ljubljanske univerze, ki sta pomagala ugotoviti prioriteto za najnujnejše potrebščine ter raztol-mačiti' tehnično stran gotovih kliničnih objektov. Tudi ta dva zdravnika sta apelirala, da pomagamo čim hitrejše nabaviti in odposlati material v Slovenijo, ker se silno mudi. "Dvakrat ste dali, ker ste nan^, pomoč hitro dali." Na svoji redni seji dne 27. septembra je Izvrševalni odbor SANSa obširno razpravljal o tem vprašanju in soglasno sklenil, da se želji ministrstva za ljudsko zdravje republike Slovenije ugodi. Izvolil je poseben odbor, ki se ima baviti z nalogo, da po možnosti naroči pri raznih tvrdkah in kupi na račun sklada otroške bolnišnice čim več najnujnejših potrebščin, gradiva, opreme, aparatur, instrumentarijev itd., kot je navedeno v poslanem seznamu. V tem odboru so predsednik Vider, tajnik Kuhel, blagajnik Cainkar, predsednica nadzornega odbora Josie Zakraj-šek in član nadzornega odbora John Pollock. Temu pojasnilu prilagamo prepis pisma, ki ga je poslal minister dr. Marjan Ahčin, ter seznam vseh potrebščin, ki se smatrajo za nujno potrebne, in onih, ki niso nujno potrebne. Zlasti našim podružnicam ter drugim organizacijam, ki so prispevale ali obljubile prispevati večje vsote v ta sklad, priporočamo, da se podrobno seznanijo z vsemi okoliščinami in problemi v zvezi z našo akcijo. Pomniti je treba posebno to, da gre tu v prvi vrsti za zdravstvo slovenske mladine, mladega rodu slovenskega naroda — za izgradnjo potrebne klinike in njenega tehničnega opremi jen ja in ne za sedanjo izgradnjo poslopja. Novo poslopje bo izgrajeno kasneje in SANS bo dobil za tega primeren kredit, kot da bi bilo izgrajeno s sredstvi v našem skladu. Za takojšnjo uporabo pa se bo pomagalo opremiti že obstoječe poslopje in ga spremeniti v pediatrično kliniko, ki bo zamogla že v kratkem času započeti svoje humanitarno delo. Taka je želja predstavnikov slovenskega naroda, v katerih imenu govori minister dr. Ahčin. SANSov namen sedaj je, da tej želji čim prej ugodi. Mirko G. Kuhel, tajnik. * Ljudska republika Slovenija Minister za ljudsko zdravje Kab. št. 112/47 Ljubljana, 7. avg. 1947 Slovenski ameriški narodni svet, Chicago, 111. Ker se zavedamo velike važnosti izgradnje pediatrične klinike za Slovenijo in ker nam ponovno javljate, da niste prejeli seznama potrebščin za izgradnjo take klinike, ki bi ga mogli kupiti za zbrani denar, je naša zdravstvena tehnika seznam še enkrat proučila. V prilogi Vam ga pošiljamo, delno popravljenega z željo, da bi Vam uspelo nabaviti navedeni materijal, da bo naš mladi rod, kadar ga napadejo zavratne bolezni — in to je v zadnjih letih v tako zelo velikem obsegu — imel po sodobnih načelih opremljeno bolnišnico, ki mu jo naša od fašistov izropana domovina sedaj še ne bi mogla nuditi. Dvakrat 'fete nam dali, ker ste nam pomoč hitro dali. Ko bomo ob zaključku petletke delali svojo veliko bilanco, se ne bodo s hvaležnostjo spomnili SANSa samo v s i ozdraveli otroci, amapk zahvalo Vam bo znala dati vsa naša republika Slovenija. S posebno 'radostjo smo vzeli na znanje, da je SANS postal stalna organizacija, katere naloga je med drugim tudi povezovanje stare domovine z naseljenci v Ameriki. Prepričani smo, da bo ta organizacija postala ona potrebna vez, ki bo pomagala izgladiti nesoglasja, ki nastajajo zato, ker prostorna razdalja in druge zapreke otežkočajo medsebojno sporazumevanje. Z velikim zanimanjem in nestrpnostjo pričakujemo Vaših daljnjih sporočil in Vam pošiljamo svoje iskrene tovariške pozdrave. Smrt fašizmu — svobodo narodu! 1 seznam priporočeno (Pečat) Minister (podpis) dr. Ahčin Marjan. * TEHNIČNI OPIS GRADIVA IN OPREME potrebne pri izgradnji novega trakta Pediatrične klinike v Ljubljani A. Vodovodna inštalacija in sanitarni predmeti: 1 Oprema stranišč, umivalnic in kopalnic s predmeti i z porcelana, z poniklanimi ali pokromanimi armaturami — '(pipe, kljuke, ročaji itd.) iz medenine (brass) ali morda iz boljšega materiala. 2 Oprema prostorov za čistila s fekalnimi izlivi ter aparati za čiščenje in disinfek-cijo nočnih posod in plju-valnikov. 3 Oprema zdravniških prostorov z umivalniki iz porcelana in z zdravniškimi armaturami (odpiranje pip z no- ( go ali komolcem). 4 Banje iz litega železa za ob-zidavo in oblogo s keramičnimi ploščami (tile). 5 Pomivalna korita — eno ali dvodelna za kuhinjo iz fa-jance (single or double drain sinks, enameled). B. Centralna kurjava; 1 Plinske in parne cevi vseh dimenzij in fitinge. 2 Vse pripadajoče armature, kakor regulačne pipe, manometre, termometre itd., razen kotlov in radiatorjev. (Centralna kurjava bo toplovodna;) C. Oprema kuhinje: 1 Kotli na paro za juho, pri-kuhe itd. 2 Kotli na paro za mleko in kavo. 3 štedilniki na premog ali plin ali elektriko raznih velikosti. 4 Aparatura za pripravljanje jedil (stroji za pranje zelenjave, lupljenje krompirja, mesni stroji itd.) 5 Hladilnice z vso električno aparaturo (tok 220-380 voltov, periodičen). E Oprema operacijskih prostorov za kirurgijo (surgical operation room); 1 Autoclav. 2 Sterilizator. 3 Kirurško ognjišče. 4 Vsa mobilna (premična) oprema: operacijska miza, instrumentne mizice, bandaž-ni bobni itd. 5 Oprema mavčarne (gipsar-ne). G. Rentgenski (X-ray) oddelek: 2 Mali rentgen za diagnostiko s presvetljevanjem. 3 Oprema za temnico za razvijanje in študij rentgenskih filmov. I. Laboratorij: 1 Laboratorijska miza za delo z elektriko, plinom in vodo. 2 Specialni aparati za diagnostični laboratorij (z^ dognanje bolezni). 3 Specialni aparati za hema-toški laboratorij (za proučevanje krvi) 4 Specialni aparati za bakteri-ološki-seroški 1 a b o r a t orij (za kultiviranje in proučevanje bacilov in serumov) ter termostat za gojo bacilov. 5 Specialni aparati za kemič-no-toksikološki 1 a b o ratorij (za proučevanje blata, za-vžite hrane itd. Za vse laboratorijske oddelke se naj vključijo potrebni mikroskopi. J. Instrumentarij: 1 Pediatrični-kirurški (instrumenti za kirurške operacije na otrokih). 2 Pediatrični - otorinolaringo-loški instrumenti (za operacije na otroških očeh, ušesih in grlih). 3 Pediatrični - internistični instrumenti (za notranje operacije na otrokih). M. Elektrotehnično gradivo 1 Material za podometno instalacijo za šibki in jaki tok (220-380 voltov ,(žice, cevi, BX žice itd. za napeljavo vznotraj sten). 2 Armature za stikalne plošče (pritikline za glavno stikalo (switch). 3 Stikala, pretikala in utikala specielna za bolniški obrat (switches, sockets and plugs for hospital use). 6 Svetlobna telesa (light fixtures) za bolniške in stranske prostore, vključivši bele in plave žarnice. 7 Pantophos svetilka (brez-senčna za operacijske prostore) . 8 Prenosljivi in vgrajeni reflektorji za operacijske in terapeutske prostore (za uporaba tudi z baterijami v slučaju prekinjenja elfektrič-nega toka). O. Linolej 1 Linolej za bolniške sobe, gladek 4 mm jakosti, 2 Linolej za hodnike — 5-7 mm jakosti (plutovinasti, neslišna hoja). 3 Linolej za prevleko sten 2 mm jakosti. 4 Korkment podloga za pod linolej 3-4 mm jakosti). 5 Lepilo za linolej (kopalna smola). R. Okovje (hardware) 1 Okovje iz bele kovine, nepo-kromano za okna z nadsvet-lobami (okna sklopljeno z dvojno zasteklitvijo) in vrata, gladka iz vezanega lesa. 2 Okovje za železna okna v operacijskih prostorih. 3 Okovje za pohištvo . 4 Okenska in vratna tesnila iz kovine zoper prepih (weather stripping). S. Stekla: 1 Polkristalno steklo za operacijska okna velikosti 200-500 cm, jakosti 6 — 8 mm). 2 Polkristalno steklo za oma-j re za instrumentarij 80 X j 200 cm, 5-6 mm jakosti. | 3 Steklo za okna, ki pripušča ultra vijolične žarke. II. DEL (prioriteto naj ima prvi del) Dvigala: a) za bolniško postelj s spremstvom, b) za 2, 4 odnosno 5 oseb, c) dvigali za jedila iz kuhinje v čajno kuhinjo. F. Oprema operacijskih prostorov oddelka za ušesne, očne in grlne operacije: 1. Sterilizacija, 2. Kuhanje instrumentov, 3. Vsa mobilna oprema. G. Velik rentgen (X-Ray) za diagnostiko in foto. H. Fizikalna terapija. 1. oprema za hidroterapijo, 2. oprema za izžemanje. 4. Sušilni stroji za mehano-terapijo. K. Pralnica; 1. Pralni stroj (za kapaciteto 150 bolniških postelj in 100 postelj osebja, 2. Namakalni stroji. 3. Centrifuge za ožemanje. 4. Sušilni stroji za topel zrak. 5. Likalni stroji. — (Vsi stroji so na električni pogon z vgrajenimi poedinimi motorji (ne na transmisijo): pralni in likalni stroji z ogrevanjem z nizko-tlačno paro (low pressure steam). L. Disinfektor; 1. Veliki disinfektor za disin-fekcijo cele postelje. 2. Mali disinfektor za disinfekcijo perila. M. 4. Signalne naprave s kontrolnimi lučmi, perila, indikatorji ter centralno kontrolo v dežurni sobi in transformatorji za nizko napetost 24 voltov (bolnik kliče zdravnika ali strežnico, da pritisne na gumb in prižge signalno luč na hodniku ali v kontrolni sobi). 5. Klicna signalna naprava za klicanje zdravniškega osebja po zvočnikih. N. Telefon in radio; 1. Avtomatična telefonska centrala s 4. zunanjimi priključki in 40. notranjimi aparati. 2. Radio centrala z aparati ter zvočniki v dnevnih prostorih in slušali pod vzglavjem bolnika. P. Keramični material (tile) 1. Plošče za oblogo sten operacijskih prostorov a) bele in b) rumene. 2 Plošče za oblogo sten sanitarnih prostorov. 3. Plošče za preobleko tal (ali kak drug tak material). T. Profilno železo: Kotno oblike T, C in U profilno železo za napravo raznih predmetov za bolnišnico. BOŽIČNA DARILA ZA VOJAKE JE DOBRO POSLATI DO 15. NOV. WASHINGTON, 6. oktobra. — Armada je danes apelirala na prijatelje in sorodnike vojakov, ki se nahajajo preko morja, naj jim pošljejo božična darila med 15. oktobrom in 15. novembrom, tako da jih bodo sigurno sprejeli za Božič. Armada ne svetuje, da se v paketih pošilja hrano, obleko, cigarete, sladščice, žvečilno gumo in toaletne potrebščine, ker to vse lahko vojaki kupijo tam. Darila je najboljše poslati v lesenih, kovinastih ali pa vlaknastih zabojih. Teža paketa ne sme biti čez 70 funtov, obseg pa ne več kot 100 palcev. UREDNIKOVA POŠTA Plesna veselica društva "Collinwoodske Slovenke" št. 22 SDZ Cleveland, O. — Imamo štiri letne cage in vsak ima svojo lepoto. Tako tudi mesec oktober ima svoj pomen, ko se narava spremeni in počiva do pomladi. Zato smo si "Collinwoodske Slovenke" izbrale ta mesec že pred 26 leti, ko smo ustanovile to društvo. Tako imamo vsako leto v oktobru kakšno zabavno prireditev in do sedaj še vedno z lepim uspehom. Letos bomo priredile plesno veselico v Slovenskem domu na Holmes Ave. Začetek bo ob 8. uri zvečer. Vabim članice tega društva, da se brez izjeme udeležite te veselice, ker na letni seji leta 1946 je bilo sklenjeno, da mora vsaka članica vzeti eno vstopnico, katera stane 65 centov. To velja, če se udeležite veselice ali pa ne. Vabim tudi splošno občinstvo, da si rezervirate ta večer za plesno veselico "Collinwood-skih Slovenk" in vam zagotavljam mnogo zabave in razvedrila v krogu vaših prijateljev. Odbor se pridno pripravlja, da bo postregel lačnim in žejnim. Intiharjev orkester bo pa skrbel za lepe valčke. Torej na svidenje 11. oktobra v Slovenskem domu na Holmes Ave. Fannie Brezovar, preds. Darovi zp otroško bolnišnico namesto vencev Cleveland, O. — Mrs. Mary O g r i n C, soproga preminulega Ludwik Ogrinca, ki je preminil 29. septembra, je izročila imena in vsote, katere so darovali namesto vencev prijatelji pokojnega Ludwika. Skupna vsota je $171, imena prispevateljev pa so kot sledi: Mr. in Mrs. Peter Erjavec $15. Po $10: Mr. in Mrs. Koaic, Mr. in Mrs. Jerry Kramer, dru-; žina Lougar iz Forest City, Pa., Mr. in Mrs. Joseph Kmett, Mr. , Luke Česnik, Indianapolis, Ind., Mr. Paul Žele. t Po $8. Mr. in Mrs. Alex Glo-bočnik in Mr. in Mrs. J. Cergolj iz E. 117 St. Po $5: Ernest Slokar, Mary , Cergolj in družina, Louis Volk, Frank Zafred, Joseph Pretnar Sr., Miss Anna Cvek, Frank Po-; tocnik, Mrs. Frances Bostic, John Dane, Norman Herter, Steve Person, Alice in Albert Dolgan, John Steblaj, Leo Wolf, : Joseph Zakrajšek Sr., Miss Her-mina Župančič $3, Angela Es-posito $2. Vsa imena se seveda nanašajo na družine, da se skrajša poročilo. V imenu SANSove podružnice št. 48 za okrožje SDD na 'Waterloo Rd. vam izrekamo najlepšo zahvalo za vse prispevke, katere ste darovali v ta blag namen. Vem, da ste tudi izpolnili željo pokojnega, če bi bil še med nami, ker pokojni Ludwik se je vedno rad spomnil s kakim prispevkom za razne humanitarne namene, kakor tudi njegova soproga Mary. Vsota $171 je lep doprinos in posebno dost o j e n spomenik pokojnemu Ludwiku, ker gre za tako plemenit namen. Naj pokojni Ludwik ostane vsem v večnem spominu, tistim pa, ki so poznali to blago dušo, naj bo to za vzpodbudo in vzgled. Soprogi in otrokom pokojnega, kakor tudi ostalim sorodnikom, naše globoko sožalje. Tudi mi vsi, njegovi prijatelji, ga bomo pogrešali v naši sredini. Pogrešali bomo tisti njegov prijazen smehljaj in njegovo pošteno in zavedno srce. J. F. Durn, tajnik podr. št. 8 SANS. 8. oktobra 1947 ENAKOPRAVNOST STRAN 3 15; A. AVDEJENKO LJUBIM Poslovenil: D. RAVLJEN (Nadaljevanje ) Tam, kjer se križajo pota, mi položi dekle svoje roke s toplimi dlanmi na prsi, zašepeče nekaj s svojimi svežimi ustnami mojim suhim očem in odide v valjamo; vso pot mahlja s svojo ruto po zraku. Jaz pa grem na lokomotivo voziti grodelj. Moj pomočnik Andrjuša Borisov me že čaka na stroju. Prevzamem službo. On po trku je po najmanjšem gibljivem delu in otipa sleherni mehanizem; naj-skrbneje preizkuša, kako deluje. Preden vzide sonce, sva An-drjuška in jaz že pomenila olje s koles in vso umazanijo, ki se je nabrala čez noč, svetle dele sva otrla s suhimi krpami, medenina se svetlika, boki lokomotive so spet sveži in čisti. Iij zdaj stoji lokomotiva v pričakovanju rude vsa bliskava kakor nova, mirna, pripravljena na odhod, lepa in ponosna. Sonce se poigrava s svojimi žarki na njej, obliva jo in se željno veseli njenih širokih bokov. Midva pa sediva na usnjenih sedežih nekoliko trudna in po-mežikujeva z očmi spričo blišča in živih barv. Ves delovni čas vozim topljeno železo, na tisoče, desettisoče pudov. Celih sedem ur so moje oči široko odprte in napete. Neutrudno moram opazovati ognjeni slap in biti pripravljen, da v primeru nezgode na mojstrovo vznemirjeno povelje planem in rešim gro- ®®^®murnem delu izroči-va z n rejem lokomotivo drugi posadi in nekoliko kleca je stopiva na tla. Borisov se spotoma poslovi in hiti v tečaj za strojevodje, jaz pa grem domov. V glavi se mi vrti. Polašša se me želja, da bi se lahno spustil na tla in z zaprtimi očmi prisluhnil nebu. Doma slečem delovno obleko, oblečem kopalno obleko in hitim po pobočju k jezeru. Tam najdem zasedena vsa tista mesta, ki so mi najbolj všeč. Ko se okopljem, poprosim Krama-renka, naj se nekoliko odmak-iie, da bom tudi jaz položil svoje telo na sonce. Čutim, da se moja utrujenost razblinja kakor dim. Tiči 'Samo še nekje v sklepih mišičja. Telovadim in poslednji ostanki utrujenosti me minejo. Iz-Prožim roke proti jezeru in ga nečesa prosim, vendar takoj spoznam svojo pomoto. Tako kličem Leno, z njo se pogovar-jam. Lasje se mi še niso posušili, ko že stopam po hodniku večernega zavoda. Srečam Leno Bogatirjevo. Zagleda se v veliko, debelo kapljo vode v mojih laseh in previdno iztegne prste, da bi jo ujela. Njena usta so tako mehka in dobra, odprta so in vabijo z mlečnobelimi zobmi, iz oči pa ji sijeta tih smeh in varljiva plahost. Pri predavanju sediva skupaj. Ni mi na mar, da postajajo Lenine ustne suhe in da skrivajo zobe, njene oči pa postajajo ostre, globoke in nekam tuje. V odmoru pojeva z drugimi tečajniki pri odprtih oknih za-voda. raznaša pesem po Planmskih soteskah, čez jeze- rudnikr%s^%""' Ip-i v P®®em se vrača vse- S Sr""" = deklet na gnckih, na toplih valovih, s P gumnim klicanjem, ki odme- lili? va iz dolgih veslaških čolnov, in z glasbo iz Parka mladih. Po predavanju spremim Leno domov. V odprtem oknu se svetlika stekleno čisti sinji večer. Mehke veje mladih topolov se dotikajo okna, zvezde trepečejo. Lena se obrne s hrbtom k oknu, trudi se, da bi primaknila belo kroglo svetilke in utrujena mane oči. Zapre knjigo, s svojimi svetlimi vejicami osen-či lica, ki jim je sonce dalo orehovo polt, in plaho vpraša; —Nemara je za danes dovolj? A?... Spustim knjigo na kolena in z nezatajenim posmeškom pogledam dekle. Saj sva vendar zgovorjena, da ne bova zaprav-j Ijala večerov. Toda dekle ne dvigne trepalnic in jaz brž od- j govorim: —Seveda je dovolj, Lena! I Oba se nasmejeva in greva! objeta skoz drugo sobo, mimo | Marije Grigorjevne, ki sodi z razpeto bluzo nad nekakšnimi papirji. M ar i j a Grigor jevna naju spremi do vrat. Sežeta v eno telo odideva proti jezeru, ona pa stoji na balkonu in se zagleda v gosto modrino. (Dalje prihodnjič) CARL L. KAUFMANN FUNERAL HOME Pogrebni zavod 6502 Franklin Blvd. ME 8884 4 ODRASLE OSEBE žele dobiti v najem stanovanje s 5 sobami v collinwoodskemu okrožju. Pokličite KE 5981 Sedaj je zadnji čas, da si izberete fino STERLING suknjo ali FUR COAT za zimo. Prosim, pokličite me BENNO B. LEUSTIG 1034 Addison Road ENdicolt 3426 PEVOVODJE, POZOR! Mladinski pevski zbor SNPJ potrebuje pevovodjo, ki je pri volji prevzeti vodstvo zbora. Kogar zanima, naj se zgla-si pri tajnici zbora ali pa pokliče. Mrs. Josephine Tratnik 1116 E. 71st St. EN 0991 B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St. — HE 3028 SOUND SYSTEM INDOOR—OUTDOOR Prvovrstna popravila na vseh vrst radio aparatov Tubes, Radios, Rec. Players Vse delo jamčeno Zakrajsek Funeral Home, Inc. 6016 ST. CLAIR AVENUE Tel: ENdicott 3113 The Public Utilities Commission of Ohio potrjuje svojo PREPOVED NA m NOVO PUNSKd GRELNO NAPRAVO Pricensi s 4. oktobrom 1947, je Public Utilities Commission of Ohio, izdala dodatno nujnostno odredbo prepovedujoč plinskim družbam, vkljucivsi East Ohio Gas Company, zalaganje s naturnim plinom katerekoli nove plinske grelne inštalacije. , ' in Tj) akcijo je podvzela Komisija vsled njene pronajdbe, da je nepričakovana zahteva po naturnemu plinu nezmožnost utilitet in njih zalagateljev, da bi preskrbeli facilitete, ki bi odjemalcem v državi Ohio, omogočile dovolj dodatnega plina na razpolago, povzročila nujnost, ki bo obstojala še nadalje vsaj še tekom prihodnje zime 1947-1948. Odredba Public Utilities Commission of Ohio, obsegajoča vso državo, navaja gotove določbe, pod katerimi more operirati East Ohio Gas Company. V vednost našim odjemalcem, navajamo te določbe v njih celoti: DOLOČBA 1: Nobena razpečevalna utiliteta ne sme zalagati ali se od nje zahtevati, da bi zalagala z naturnim plinom kateregakoli sedanjega ali prospektivnega odjemalca v državi Ohio, za opremo, ki je namenjena za sredstvo gretja prostora, kjer se nadomešča druge vrste kurivo, ali za dodatno opremo za gretje prostorov. ~ ' .......... ......... DOLOČBA 2: Nobena razpečevalna utiliteta ne sme zalagati ali se odi nje zahtevati, da bi zalagala z naturnim plinom kateregakoli sedanjega ali prospektivnega odjemalca v državi Ohio, za novo ali dodatno opremo, namenjena nuditi plinsko gorkoto v prostoru kakršnegakoli poslopja, razen če se predloži uliliteti dokaz, da: (a) Je bila grelna oprema na plin registrirana pri utiliteti in da je bilo dovoljenje za inštalacijo dotične opreme izdano^o utiliteti pred 16. septembrom 1947, razen v okolišu, kjer utiliteta ni imela določb in regulacij glede omejitev plina pred 16. septembrom 1947, taka oprema mora biti registrirana in dovoljenje za inštalacijo'Se mora dobiti na ali pred 10. oktobrom 1947.* (b) V slučaju, da se je pri zgradbi novega poslopja ali poslopij, ki niso namenjena za stanovanja ali prebivališča, napravilo obvezni kontrakt za taka plinsko napravo za gretje prostorov pred datumom, ko je vstopila ta odredba v veljavo. Kopije takih kontraktov morajo biti predložene in registrirane pri utiliteti na ali deset dni predno stopi odredba v veljavo. (c) V slučaju zgradbe novega poslopja ali poslopij, namenjena za stanovanja ali prebivališča, najsibo, da so zgrajena po lastniku, kontraktorju za lastnika, gradbeniku stanovanjskih domov v skupini ali katerikoli drugi osebi ali osebam, ki imajo obvezni kontrakt* ali pogodbe, katere obligacije ali pogodbe za tako zgradbo ali gradbeni materijal ali za plinsko opremo za gretje prostorov, se je napravilo pred datumom, ko je ta določba postala veljavna. Kopije lakih kontraktov ali pogodb morajo biti predložene in registrirane pri utiliteti na ali deset (10) dni pred datumom, ko stopi ta določba v veljavo, skupno z drugimi takimi takti kot jih utiliteta smatra potrebne, če se s takim gradbenim programom ali projektom, označenem v takih kontraktih, pogodb ali obligacij, za katere se želi nabaviti plinsko grelno postrežbo, ne prične do 1. januarja 1948 v dovolj velikem obsegu, se plinske postrežbe za gretje dotičnih prostorov ne bo v takem slučaju nudilo. DOLOČBA 3: Ničesar v tej določbi ne bo oviralo odjemalce naravnega plina v državi Ohio, najsibo potom njih utilitete ali njih prodajalcu plinskih predmetov, da bi nadomestili plinsko grelno napravo za prostore, če kapaciteta opreme, ki se jo namerava inštalirali, ne bo presegala kapaciteto nadomeščeno opreme, DOLOČBA 4: Kadar je utiliteti na razpolago dokaz, ki jasno znači, da ima odjemalec napeljano plinsko grelno opremo, ki ne pride pod te določbe, ki dovoljujejo poslugo potom utililetnih plinskih virov, mora utiliteta pismeno obvestiti odjemalca, da razdere tako opremo in preneha rabiti plin za ta namen, in če odjemalec ne stori tega ali noče lega storiti v teku desetih (10) dneh, bo utiliteta prenehala ijuditi takemu odjemalcu vso postrežbo 2 naturnim plinom in jo bo pridržala toliko časa, da ne bo doticna plinska grelna oprema odstranjena. Da se zasigura proti pomjvni rabi take opreme za gretje na plin, bo utiliteta, predno bo obnovila poslugo takemu odjemalcu, podvzela vse korake, k' jih bo smatrala za praktične in potrebne, da se omeji tok plina na kvantitete potrebne za druge namene kot za grelno opremo. DOLOČBA 5: Vsaka taka razpečevalna utiliteta v državi Ohio, bo omejila postrežbo z naturnim plinom industrijskim odjemalcem, kadar in v kolikor bo potrebno, da se tekom kritičnih časov jsadosti zahtevam hišnih odjemalcev glasom administrativne določbe št. 46 te Komisije, toda bo zopet vzpostavila tako omejeno poslugo čim bo minila nujnost. DOLOČBA 6: Nobene akcije, podvzete po katerikoli utiliteti v zvezi s temi določbami, se ne bo smatralo, da predstavljajo nepravično diskriminacijo ali za kršitev katerihkoli točk The Public Utilities Commission Act, splošnih določb te komisije, redov, pravil, in predpisov take utilitete. DOLOČBA 7: Ako katerakoli plinska razpečevalna utiliteta krši iii se ne drži pogojev te določbe, zapade taka utiliteta in njeni odgovorni uradniki, zastopniki in delavci kazni, kot jo določa The Public Utilities Commission Act. Ta odredba se ne nanaša na družbe, ki producirajo in razpeča-vajo plin, katere imajo dovoljšnjo zalogo naturnega plina v njih lastnih vrelcih, vrelcih pod njihovo kontrolo ali od lokalnih družb, ki producirajo in razpečavajo, da postrežejo njih sedanjim in prospektivnim zahtevam. "Dalje je odrejeno, da postane veljavna takoj ta dodatna nuj-nostna odredba, in da se nadaljno javno zasliševanje o tej zadevi vrši 2. marca 1948." *Izjema, označena v Določbi 2 (a) se ne nanaša na okolišje, ki ga oskrbuje The East Ohio Gas Company, ki ima v teku omejitve že izza 29. januarja 1947. Popolne kopije odredbe Komisije od 4. oktobra 1947 so našim odjemalcem na razpolago v kateremukoli uradu. Določba Komisije se ne nanaša na rabo plina za kuho, gretje vode, ali refrigeracijo. Tudi se ne nanaša na rabo plinske grelne opreme, ki je bila inštalirana pred 29. januarjem 1947, ali pa ki je bila inštalirana po tistemu datumu sporazumno z nujnostnimi odredbami kompanije in predloženo pri Komisiji. THE EAST OHIO GAS company STRAN 4 Razprava pred Okrožnim sodiščem v Ljubljani proti voliunslci sicupini: Nagode, Snoj, Furian ENAKOPRAVNOST 8. oktobra 1947 Furian je od Snoja hotel dobili odgovore Tožilec: "Dobro. Vi izjavljate' da je Furian pritiskal na to, da bi na vprašanja čimprej dobil odgovor?" ^ Snoj: "On je terminiral nekako s 1. majem, da bi jih moral imeti." Tožilec: "Obtoženi Snoj, ali lahko vi svoje izjave, ki ste jih dali glede Hoptnerjevih vprašanj, ponovite pred Purlanom?" Snoj; "Lahko." Furian se je veselil vpadov oboroženih tolp iz Avstrije Tožilec: "Vidva s Furlanom sta govorila o pojavu oboroženih band na Štajerskem. Kdaj je bil ta pogovor med vama?" Snoj: "Časovno je to težko reci. Mislim, da je bilo to tudi letos." Tožilec: "Iz česa sklepate, da je bil odnos Furlana do nastopa teh band naklonjen?" Snoj: "Naklonjen, ne, to je bil, bolje rečeno, nek znak, češ nekstj pa je le tukaj zadaj, ni to kar tako, oni morajo dobiti nekje orožje, oni morajo z nekim dovoljenjem nastopati na oni strani meje, ali v tem smislu." Tožilec: "V kakem smislu?" Snoj: "Z dovoljenjem okupatorskih oblasti, ki te stvari dovoljujejo." Tožilec: "Okupacijskih oblasti v Avstriji ?" Snoj: "Okupacijskih oblasti v Avstriji, ki te stvari dovoljujejo." ^ Tožilec: "Ali vi to lahko izja-vitete soobtoženemu Furlanu?" Snoj: "Lahko." Tožilec: "Kakšen odnos je imel Furian do naše emigracije, do naših ubežnikov v Avstriji? Ali vam je kdaj Furian- govoril o tem, da ve, da obstaja zveza med domovino in emigracijo v inozemstvu?" * Snoj: "O tem ni govoril." Tožilec: "Nagode pa pravi, da je Snoj vedel za vse, saj je delal z nami. On pravi, da vas je prišel sam informirat na dom o zvezah z inozemstvom, da pa ste vi za te zveze že vedeli, da ste to izvedeli preko Lucije Skvarča in Gi-zele Drčar. Kaj pravite na to?" Snoj: "Lucija Skvarča je bila dvakrat pri meni, toda to je v zvezi z Gizelo Drčar, ki je sorod-nica moje žene." Tožilec: "Ali je Furian insi-stiral na zvezi z emigracijo?" Snoj: "Da je potrebna zveza, da bi bila potrebna, o tem je govoril." Tožilec: "Ali vam je soobto- jženi Furian svetoval še kakšne I zveze, ki naj bi jih vi vzpostavili v Ljubljani?" Snoj: "Omenil sem že, da mi je svetoval konzula, pozneje Hribarja in nazadnje Vrhunca." Tožilec: "Mogoče še koga?" Snoj: (Molči). Tožilec: "Z univerze?" Snoj: (Molči). Tožilec: "Z juridične fakultete?" Snoj: "Ne, pač pa me je ob peki priliki predstfevil profesorju Sajovicu." -1 Tožilec: "Ali ste vi ob priliki sestrelitve ameriškega letala govorili s Furlanom? Kako je Furian ocenjeval ta dogodek ?" Snoj: "Da taka stvar lahko povzroči intervencijo in da je nekako v interesu, da se take stvari dogajajo." Tožilec: "Lahko to poveste Furlanu?" Snoj: "Lahko." Furlanova taktika je bila v skladu s taktiko Churchilla Tožilec: "Snoj, vi pravite, da je Furian leta 1942 zastopal prijaznejše stališče do Osvobodilne fronte, kot ste ga v tistem ča%u zastopali vi ?" Snoj: "Da." Tožilec: "Iz česa to sklepate?" Snoj; "On je ob koncu leta 1942 ali prve mesece leta 1948 napisal v angleškem jeziku neko brošuro, v kateri je zelo hvalil partizansko gibanje. To brošuro je izdal Information center v New Yorku, pri katerem sem sodeloval. Stvar je šla tako daleč, da sem od vlade iz Londona dobil ukor, kako da Information center take stvari objavlja." Tožilec: ''Ali smatrate, da je Furian iskreno zastopal tako stališče? Kakšen odnos pa ima Furian pozneje do Osvobodilne fronte, do pridobitev narodnoosvobodilne borbe, do ljudske oblasti, do nacionalizacije itd.?" Snoj: "Pozneje, to sem že omenil, se je stvar spremenila." Tožilec; "Obtoženi Snoj, še eno vprašanje vam bom postavil Vi veste, kdo je to Churchill, vi veste, kakšna je bila Church-illova taktika v odnosu do narodov Jugoslavije. Ali vi to ve ste?" Snoj; "Vem." Tožilec: "Kakšna je bila Churchillova taktika do narod-no-osvobodilne borbe in do te ženj narodov Jugoslavije? Je bil Churchill naš prijatelj? Ali veste, zakaj je Churchill istočasno, ko nam je poslal dva aviona obleke, medtem ko je padalo pri FINO GROZDJE PRI NAS DOBITE FINO GROZDJE, IZ KALIFORNIJE ALI CONCORD IZ OHIO Cene so se znižale in priporočljivo je, da si ga sedaj nabavile. DOBITE TUDI DOBRE SODE Prodajamo na debelo in drobno Marinko's Fruit Market 416 EAST 156lh STREET—IV 3170 nas na tisoče in sto tisoče žrtev, računal na ljubljanska vrata ter hotel ustvariti Grčijo v Jugoslaviji? Ali vi to veste, obtoženi Snoj ? Ali veste, kako je Churchill odkrito nastopil proti narodom Jugoslavije, ali veste, kdo je danes največji hujskač na vojno na svetu? Vse to, kar je Churchill govoril in delal v prvem času narodno-osvobodilne borbe, je dejal samo zato, ker je bila taka njegova taktika. S tem je zasledoval cilje zapadne-ga imperializma nasproti narodom Jugoslavije. V kolikor je Furian leta 1942 imel milejše stališče do narodno-osvobodilne-ga gibanja, je imel to stališče samo s posebnim namenom, mi pa vemo, da s posebnim naročilom." Snoj: "Izrabil je razgovore z menoj, da je dobival mnenje, moje gledanje na gotove konkretne stvari." Tožilec: "Obtoženi Furian vas je hotel popolnoma mobilizirati kot "svojega agenta. To je jasno in to je logičen zaključek iz vsega tega, kar ste vi doslej izpovedali o odnosu Furlana do vas. Želim samo že eno vprašanje. Vi, obtoženi Snoj, trdite, da je bilo vse vaše delo usmerjeno na to, da se vzpostavi legalna opozicija. Jaz vam bom v zvezi s tem stavil nekaj vprašanj; ali vi, obtoženi Snoj, veste, kakšne so priprave, ki se morajo v neki državi izvesti za to, da nastopi opozicija, naj bo to kjer koli na svetu?" Snoj: "Vem." Tožilec: "Ali lahko to delamo tajno?" Snoj: "Ne." Tožilec: "Ali lahko to delamo, da ne prijavimo oblasti?" Snoj: " Ne." (Dalje 'prihodnjič) MLADA DVOJICA želi dobiti v najem 3 sobe s kopalnico. Nič otrok. Kdor ima za oddati, naj blagovoli pokliče SK 6683 OKTOBERSKE POSEBNOSTI! PERMANENTS znižani od $10 na COLD WAVES od j^8,50 naprej MACHINE WAVES ^5.00 več POSEBNOST ZA PONDELJEK, TOREK IN SREDO SHAMPOO & SET Nudimo popolno postrežbo v lepotičju Za dogovor pokličite KE 5666 Zora's Beauty Salon 17201 GROVEWOOD AVE. lastuje Slovenka V blag spomin prve obletnice smrti predragega soproga in očeta Trgovine naprodaj NAPRODAJ JE AUTO BODY SHOP IN GARAŽA popolnoma opremljena za popravila avtov. Ustanovljena pred 25 leti. Na razpolago je dober "lease." West Twenty-Fifth St. Auto Body & Repair Shop. 3612 W. 25 St., FL 1606 MR. KRAUSE RESTAVRACIJA z licenco za pivo in vino, se proda. Dober pr&met in se nahaja na Waterloo Rd. Nizka najemnina. KE 0288 Posluga ODDAJTE VASE NAROČILO SEDAJ! CEV IN DIMNIK SeiŠČEN PO "VACUUMU" do National Heating Co. Postrežba širom mesta FA 6516 PRENOVIMO—POPRAVIMO F O R N E Z E Novi fornezi na premog, olje, plin, ^orko vodo ali paro. Resetting $15—čiščenje $5; premenjamo stare na olje. Thermostat. Chester Heating Co. 1193 Addison Rd.—EN 0487 Govorimo slovensko Zemljišča 3 ODRASLE OSEBE želijo dobiti v najem 4 ali 5 sob. Kdor ima za oddati, naj telefonično sporoči. EX 3439 1422 EAST 27th ST. 2 hiši na eni loti; v izvrstnem stanju. Ena ima fornez, lepo splani-rano okrog hiše. 6 sob je praznih. Dober dohodek. Samo $7,500. FAMILY REALTY EV 1953 - PO 8550 FRANK KARAŠ ki je svoje mile oči za vedno zatisnil dne 7. oktobra, 1946 leta Eno leto Te zemlja krije, ločili smo se le za čas, tam Ti lepše sonce sije, kjer je pravi dom za nas. Večni Bog Ti daj plačilo, ki si svetu dal slovo, , dragi mož in dobri oče, spa vaj v'grobu zdaj sladko. če globoka je gomila, pa tako globoka ni, da ljubezen spet združila ne bi nas za večne dni. Žalujoči ostali: Valentina Maras, soproga Ne vena, hči Ernest Jablonski, zet Cleveland, O., dne 8. oktobra 1947 ZA 2 DRUŽINI hiša angleškega tipa na Lorain Ave. 5 sob, "tile" kopalnica; velika soba na 3. nadst. Dvojni hrastovi podi, 3 garaže; velika lota in krasno senčnato drevje. Za dogovor, da si hišo ogledate, pokličite LAkewood 6981 Po ceni za hitro prodajo Za eno družino, 10 sob; na Lawn-view Ave. Se lahko predela v stanovanje za 2 družini; dvo-nadstrop-na garaža. Prodaja lastnik. FA 7320 ZIDAN BUNGALOW star 16 let; velika sprejemna soba, kuhinja, dinette, 2 spalnici in kopalnica; na 2. nadst. sprejemna soba, kuhinja in stranišče ter spalnica; 2 garaži. Na 9804 Reno Ave. MR. J. H. BERRY Pilkey Really Inc. 14417 Detroit Ave., AC 5110 $11,200 Posestvo z dobrim dohodkom prodaja lastnik; lahko takoj prevzamete. Potrebuje novo barvanje; znotraj je zelo lepo. 6-3 sobe. LI 9442 NOVI DOMOVI s takojšnjim prevzetjem; dobra transportacija in blizu tržišča; avtomatična plinska gorkota. Odprto za pregled vsaki dan do 6. zv. AMERICAN HOME BLDG, CORP. 8511 Memphis Ave., SH 6040 ali ON 5407 Dela za moške DELAVCI ZA SKLADIŠČE Plača od ure—stalno delo. FEDERAL COLD STORAGE CO. E. 37th & Croton CABINET MAKERS & MACHINE MEN Dobra plača od ure. MARQUARD SASH & DOOR MFG. CO. 14735 Lorain Ave. Izdelovalec rezancev (NOODLE MAKER) Izurjen ali pri volji izučiti se. COLUMBUS MACARONI & NOODLE CO, 7804 Carnegie Ave.—EX 0729 MOŠKI ZA REZANJE PLATNENIH IZDELKOV IZURJEN. PLAČA OD URE. The Wagner Awning & Mfg. Co, 2658 Scranton Rd. FANTJE 18 DO 21 LET za pomoč v MACHINE SHOP. Morajo imeti zanimanje za mehanično delo. WEST INDUSTRIES 19218 Redwood Rd. (od Dille Rd.) AVTNI MEHANIKI z najmanj 5-letno izkušnjo; prednost imajo izurjeni delavci na General Motors izdelkih. Določena plača; počitnice in hospitalizacija. Snažna, velika delavnica. MR. PRIDA McCULLOCH INC. 8004 Lorain Ave. . Auto Body Men Samo izurjeni delavci se naj priglasijo. Izvrstna plača za zanesljive popravljalce avtov. Na podlagi 50-50 provizije. GL 0208 UPSETTER ROLLER OPERATORJI Plača od ure in komada. Mid-West Forge Co. 17301 ST. CLAIR AVE. ZIDAR uren in zanesljiv dobi dobro delo takoj. Unijska plača. SW 1293 BUFFERS, ASSEMBLERS & . METAL WORKERS Plača od ure. 40 ur tedensko. Podnevni šift. H. N. WHITE CO. 5225 Superior Ave. LICENCIRAN KURJAČ Povprečno 44 yr tedensko; menjajoči se šift. Tedenska plača. Stalno delo. ST. LUKE'S HOSPITAL 11311 Shaker Blvd. Delavec za skladišče STALNO DELO 5 dni tedensko. Plača od ure. Zahteva se priporočila. Narodno znana tvrdka z jedili. Pišite na MR. SMITH 411 Great Lakes Bldg, 830 VINCENT AVE. Cleveland, Ohio Dela za ženske CANDY PACKERS Dekleta od 16 do 21 let Plača od ure. OHIO CONFECTION CO. Lisbon Rd. & Evins Ave., od E. 86th & Buckeye KUHARICA izurjena; dobra plača in dobre delovne razmere. Bob's Restaurant 11910 Detroit Ave., BO 9887 STENOGRAFKA Izurjena za splošno pisarniško delo. Tedenska plača. 40 ur - 5Vž dni tedensko. 7001 Carnegie Ave., HE 6960 Ženska za hišna opravila v splošnem; nič pranja; da bi tu ostala tri večere. Ima lastno sobo, kopalnico. Mora imeti rada otroke. Tedenska plača. SK 4430 Dela za ženske PRODAJALKA izurjena za delo v zlatarni. Prednost ima stanovalka na zapadni strani mesta. Za podrobnosti se zglasite na 11705 Lorain Ave. MATERE! Zaslužite si ekstra denar s delom v prostem času. Prodajajte otroške revije. Izvrstna provizija. CL 1006 STREŽNICA izurjena. Dobi uniforme, obede in napitnino ter dobro plačo. CROSBY'S 10505 Carnegie Ave, STREŽNICA za večerno delo. Dobra plača. Chenako's Restaurant, Inc. 10309 Euclid Ave. PISARNIŠKA MOČ z znanjem "shorthand" za delo v transportacijskem uradu. 5 dni»— 40 ur tedensko. Tedenska plača. ASSOCIATED TRANSPORT CO. MA 8790, Extension 5 ŽENSKA DOBI SLUŽBO za opravljanje splošnih hišnin opravil v majhnem domu; nič pranja; en otrok. Ima lastno sobo irrkopal-nico ter izvrstno plačo. Samo navadna kuha. SK 5673 OPERATORICE šivalnih strojev; izurjene; visoka plača od komada, plačane počitnice m zavarovalnina. Stalno delo. Ritmor Sportswear Co. 2230 Superior Ave. SORTERS Izurjene; dobra plača od ure; pla čane počitnice in zavarovalnina. STALNO DELO RITMOR SPORTSWEAR CO. 2230 SUPERIOR AVE. ZA HIŠNA DELA v splošnem dobi zanesljiva žen ska. Zaposlena je tudi perica. V u •' dva otroka. Dobite svojo morate tu ostati. $25 tedensko. Od Shaker Square »amo navadna kuha. WA 3887. Dela za moške PRVOVRSTNI DELAVEC ZA DELO NA TAPETIRANE-MU POHIŠTVU Visoka plača od ure. Stalno delo. Tudi moški za splošna dela pri pohištvu. MIDLAND CHAIR CO. 1291 W. 9th St., CH 3225 Naprodaj je hiša za dve družini; stanovanja sta eden poleg drugega, po 6 sob vsako; eno stanovanje je prazno. Dve garaži. Lota 40x148. Nahaja se v fari sv. Jeromija in vse je v dobrem stanju. Cena $11,500. EASTERN REALTY CO. 404 EAST 156th ST. IV 5110 Punch Press operatorji IZURJENI DOBRA PLAČA OD KOMADA IN BONUS Geometric Stamping Co. 1111 EAST 200th ST. HIŠE NAPRODAJ Hiša za 2 družini; 4 sobe vsako stanovanje; dve garaži; med Grove-wood in Waterloo Rd. — $9,500. Pekarija na E. 185 St., popolnoma opremljena; zelo dober promet. Naprodaj po zmerni ceni. Pokličite Eastland Realty 867 EAST 185th ST. KE 8360 I V V Isce se WOOD and STEEL DIE MAKERS TUDI JIG BUILDERS (Samo dnevni šift) Priglasijo se naj samo izurjeni delavci Personnel poslovodja The FIxible Company Loudonville, Ohio CANDY MAKERS Fantje od 16 do 21 let stari. Izkušnja ni potrebna. Plača od ure OHIO CONFECTION CO. Lisbon Rd. & Evins Ave., od E. 86th & Buckeye 3 VOZNIKI TRUKOV zanesljivi, stalni s priporočili, dobijo izvrstno delo. 5 dni tedensko; nobenega prodajanja. NATIONAL FOOD COMPANY 2730 Grand Ave. IZURJENI MIZARJI ZA DELO V NASELBINI MAYFIELD RD. CH 2215 - ob večerih WE 7763 AVTNI MEHANIKI Popolnoma izurjeni na avtih Chrysler izdelka. Visoka plača od ure; stalno delo. Izvrstne delovne razmere. CARL LANDAU 8116 Lorain Ave. ELECTRONIC WIREMEN & ASSEMBLERS Izvrstna prilika za izurjene delavce v tej stroki; dobra plača od ure in dobre delovne razmere. — Vprašajte za Mr. Smith. VICTOREEN INSTRUMENT CO. 5806 Hough Ave. POLISHERS & BUFFERS Izkušnja ni potrebna; dobra plača od ure in komada. ROVEX FOUNDRY & MACHINE COMPANY 2313 Elm St., SU 3114 KURJAČ LICENCIRAN ZA BOILER NA VISOK PRITISK Plača na uro z nadurnim delom. THE HODELL CHAIN CO. E. 40lh St., en blok ' južno od Superior Ave. POMOČNICA PRI PEKU 6 dni v tednu—plača na dan Prijetne delovne razmere. UNIVERSITY HOSPITALS 2065 Adelbert Rd. MOŠKI IN ŽENSKE ZA STREŽAJE 6 dni v tednu; stalno, plača na dan; vas izučimo UNIVERSITY HOSPITALS 2065 Adelbert Rd. ŠIVILJE IZURJENE DELA NA MERROW IN SINGER šIVAIiNIH STROJIH Prednost imajo take, ki so že delale s pletenim blagom. Dobra plača od ure. GALLEN KNITTING MILL 1220 W. 6th St. CH 1864 The S+earn Co. 1021 Euclid Ave. ima službe za polni ali delni čas v oddelku za prodajanje igrač. Primerna plača in provizija. 6. nadstropje EMPLOYMENT OFFICE Potrebujemo ženska 18 do 40 let starosti samske ali poročene za "BENCH ASSEMBLY" IN OPERATORICE STROJEV Delo od 7.30 zj. do 4. pop. ter zp nočni sift od 10. zv. do 6 ure zj-45 ur tedensko. KIRKWOOD COMMUTATOR CO. 1345 Carnegie Ave. MA 0505 PRODAJALKE NOVA KRESGE TRGOVINA Brookpark & Pearl Rd. BO KMALU OTVORJENA Prošnje za delo se sedaj sprejema Mnogo privlačnih ponudb Zglasite se v uradu v Basement S. s. Kresge Co. 5140 PEARL RD. Operatorice šivalnih strojev izurjene na komadnem delu; dobra ! plača od ure. Prijetne delovne raz- ' mere v moderni izdelovalnici oblek. DAVID MANUFACTURING CO. 648 Huron Rd. Ženska za hišna opravila v splošnem; pranje in navadna kuha za 3 odrasle osebe. Da bi tu ^tala preko noči. Tedenska plača. Prednost ima ženska v starosti 25 do 30 let. South Euclid okolica. EV 0924 Strojepiska-klerkinja razno pisarniško delo, vključivši tipkanja; zmožno, zanesljivo dekle dobi dobro plačo in stalno delo. 5 dni tedensko. Pokličite za dogovor. EN 6672