Slovenska župnija sv. Gregorija Velikega | St. Gregory the Great Slovenian Church 26-27/51 Številka - Number / Leto - Year 28. 6. 2015 13. &14. Nedelja med letom 13th & 14th Sunday in Ordinary Time Fr. Drago Gačnik, sdb župnik - pastor Naslov - Address 125 Centennial Pkwy N Hamilton, ON L8E 1H8 Tel.: 905-561-5971 Fax: 905-561-5109 E-mail Gregory_sdb@ stgregoryhamilton.ca Web page www.carantha.com Hall rentals Cell: 905-518-6159 E-mail Hallrental@ stgregoryhamilton.ca Ustvarjeni za življenje Pogosto si postavljamo vprašanja kot tole: »Če je Bog, kako to, da je zlo, da je bolezen, da je smrt?« Spet bo treba prisluhniti božji besedi, da nas notranje razsvetli. Veliko manj gorja bi bilo na svetu, ko bi ljudje drug do drugega bili dobri, ko bi si pomagali. Kristjan naj bi bil človek, ki vidi stiske drugih in jim hitro priskoči na pomoč. Kristus je veliki zmagovalec zla in smrti je veliki Odrešenik nas slabih in umrljivih Ijudi. »Bog ni naredil smrti,« slišimo v prvem berilu. »Ustvaril je namreč vse za bivanje.« Tudi sami doživljamo, da smo narejeni za življenje, za rast. »Blagodejne so stvari na svetu,« nadaljuje knjiga Modrosti, »v njih ni pogubnega stanja.« Vse od Boga ustvarjeno je dobro. Seveda pa je od nas odvisno, kakšen odnos imamo do teh božjih stvaritev: spoštljiv ali prezirljiv, jih uporabljamo, za kar so narejene, ali jih zlorabljamo. Posebno človek je Bogu pri srcu. »Bog je človeka ustvaril za neminljivost,« pravi besedilo, »in ga naredil za podobo svojega lastnega bitja.« Kako jasna je ta beseda že v stari zavezi. Človek je torej večnostno bitje. Zato njegova smrt ni konec. Ta končnost je le privid ali prehod v neskončnost, v neumrljivost. Zlo in smrt nista od Boga. Tudi ne od človeka, pač pa od njegovega sovražnika: »Po nevoščljivosti hudega duha je prišla smrt na svet in jo izkusijo, kateri so njegovi,« pravi besedilo. Obstajata namreč dve smrti. Smrt telesa, ki je prehodna, in smrt duše, ki je večna, v kolikor ni človek živel po božji zamisli. »Zakaj pravičnost ni podvržena smrti,« razlaga prvo berilo. Jezusa sredi velike množice neki oče zaprosi za umirajočo hčerko. Med potjo se mu približa »neka žena, ki je že dvanajst let imela krvotok in je veliko pretrpela od mnogih zdravnikov«, kot piše zdravnik in evangelist Luka. Slutila je, da bo Kristus njen pravi zdravnik. »Ako se dotaknjem tudi le njegove obleke, bom ozdravela,« si je mislila. »In pri priči ji je usahnil vir krvi.« Srečanje s Kristusom, zaupanje vanj vedno in edino resnično odrešuje. Ta skrivnostni in odrešilni dotik pa je človekova vera v Boga in njegovega Sina Jezusa. Sam to potrjuje: »Hči, ozdravila te je tvoja vera.« Kakšna silna moč mora biti v pristni veri, da postane čudodelna! To je edina resnična velesila, ki ne počiva na sili, ampak na zaupanju v Boga, ki je ljubezen, ki je uničevalec zla in smrti. - Pozneje, ko Jezus obudi deklico, jih je »obšla silna groza«, pravi evngtelist. Tudi mi se moramo zamisliti: ali zlo ali dobrota, ali življenje ali izničenje! Teža oznanjevanja /14. Med letom/ V vseh časih so bili ljudje, ki se niso odprli Bogu, pa zato tudi ne njegovim poslancem. Seveda počutje oznanjevalcev, ki jih ljudje ne sprejmejo, ni nič kaj prijetno. Sam božji Sin je bil deležen istega občutka. Vendar zaradi tega sejalci božje besede ne smejo odnehati. Prerok Ezekiel čuti, da ne govori v svojem imenu, ampak v božjem. Ko bi to delal v svojem imenu, bi že zdavnaj izgubil voljo in pogum za tako nehvaležno delo. Vsak resnični oznanjevalec čuti v sebi neki skrivnostni ogenj, ki mu ne da miru, čeprav bi se najraje umaknil, pa se ne more. »Sin človekov, pošiljam te k upornikom, ki so se uprli zoper mene.« Težko je v takih okoliščinah nastopiti. »Ti ljudje imajo drzen obraz in zakrnjeno srce, k njim te pošiljam.« To je opis tistih, katerim naj bi govoril božjo besedo. A njihova drznost in zakrknjenost se lahko spremenita v odprtost in pripravljenost, če se jih Bog dotakne. Zato mora prerok govoriti brez ozira na njihov videz in njihovo ter svoje razpoloženje: »Najsi bodo poslušali ali ne,« pravi besedilo, »vendar naj spoznajo, da je prerok med njimi.« In ko bo življenje dokazovalo resničnost božje besede, se bodo spomnili njenih oznanjevalcev. Sv. Pavel, ki je bil največji misijonar vseh časov, se je še kako zavedal svoje nebogljenosti ob tako veliki nalogi. Sam pravi: »Trikrat sem prosil Gospoda, da bi od mene odstopil.« Sam bi se rad rešil pretežke naloge oznanjevanja. Zato tudi Bog odgovarja Pavlu: »Dovolj ti je moja milost, kajti moč se v slabosti spopolnjuje.« Ravno v težavah se kaže, kdo je res sposoben, in takrat se človek čisti od sebičnosti in prevzetnosti, ki sta mu prirojeni. Kristus se je veselil, da bo lahko svojim someščanom oznanil veselo vest o odrešenju. In res, »mnogi so strme poslušali«. Vendar se njihove duše niso odprle njegovemu oznanilu. Motilo jih je, da je to vendar njihov rojak, katerega mater in sorodnike poznajo. Pa so se spraševali: »Odkod ima vse to in kakšna je modrost, ki mu je dana... Ali ni to tesar, sin Marije?... in spotikali so se nad njim.« Zato Jezus nekako prizadeto pove tisto znano reklo: »Ni brez časti prerok razen v domačem kraju.« Kar pa je še huje, je evangelistov dodatek, da »ni mogel tam storiti nobenega čudeža« zaradi njihove nevere. Kako je hudo, če človeku-kristjanu presahne vera! Za Jezusa pravi Marko, da se je »čudil njihovi nevernosti«. Pa vendar ni odnehal »in je hodil po vaseh v okolici in učil«. Božja potrpežljivost je neizčrpna. baragovi dnevi - baraga days: Cleveland Letošnji Baragovi dnevi bodo v Clevelandu, 5. in 6. septembra 2015, na "Long Weekend". Odhod avtobusa izpred naše cerkve bo v soboto, 5. septembra zjutraj in prihod nazaj v nedeljo, 6. septembra pozno zvečer. Kdor se želi udeležiti tega romanja naj se čimprej prijavi - nekateri ste se že - Tereziji Sarjaš (905-560-1218) ali Veri Gonza 905-560 -0089). V soboto zvečer bo angleška sveta maša v slovenski cerkvi sv. Vida, v nedeljo pa bo ob 2:00 p.m. Slovenska sveta maša, ki jo bo vodil upokojeni koprski škof msgr. mag. Metod Pirih, v cerkvi Marije Vnebovzete. Avtobus se je napolnil v precejšnji meri. Če bi se še kdo rad prijavil, naj to stori čimprej. Ne pozabite na urejene dokumente - za prehod mejo potrebujete potni list. Prosimo, da najkasneje do 15. julija 2015 plačate $75 CAD in $125 USA dolarjev (V ceni je vštet prevoz z avtobusom, če bo avtobus poln, prenočišče in prispevek za banket). SLOVENSKI DAN V SLOVENSKEM PARKU Praznovanje Slovenskega dneva 2015 smo na zadnjem srečanju koordinacije, v začetku aprila letos, prestavili na soboto v upanju, da se bodo ljudje lažje zadržali tudi v večernem času, ker naslednji dan ni potrebno iti na delo. Za začetek praznovanja smo se zbrali pri slovesni maši v dvorani, ker vreme ni dopuščalo, da bi bili zunaj pri kapelici. Pri maši so sodelovali z branjem in prinašanjem darov predsedniki in predstavniki društev. Pesmi je naprej vodil župnijski mešani pevski zbor, Carl Vegelj pa je spremljal na orgle. Po maši sva se duhovnika in štirje ministranti zvrstili v procesijio, ki smo jo imeli pri dveh oltarjih, kar v dvorani, saj je zunaj padal dež. Po maši so dvorano hitro preuredili za kosilo. Malo pred tretjo uro smo začeli s kulturnim programom, ki ga je vodila ga. Magdalena Razpotnik. Letos smo imeli kar lepo število nastopajočih, od plesnih skupin, skeča do petja in recitacij. Zgodovinsko pa društvo je predstavilo na panoju v slikah tri teme: Prijatelji, Hrana, Tradicija povezuje generacije in Družina. Kanadsko in slovensko himno so zapeli pevci Slovenskega Parka, nato je podpredsednik društva Slovenski park, g. Boris Grdadolnik, pozdravil vse navzoče, za njim je pozdravila tudi ga. Mgdalena, kot predsednica S.K.O.N. Naslednja na programu je bila plesan skupina Mladi Glas-Planika pod vodstvom ga. Nancy Kajin. Za njimi sta spregovorila župan okrožja Puslinc, g. Dennis Lever in slovenski veleposlanik v Ottawi dr. Marjan Cencen. Svojo točko so predstavili učenci Slovenske šole pri društvu Sava pod vodstvom ga. Magdalene (Pastir - Dejan, recitacija Moj Dom, Zdravica, Najboljše vince za otroke). Sledila je podelitev S.K.O.N. odlikovanja, ki ga je prejel g. Drago Gačnik. Frank in Erik Švelc iz Londona sta, pod vodstvom njune mame Erike Skočir-Švelc, v duetu zapela nekaj otroških pesmi Lisička je prav zvita zve, Naša mačka, Kuža pazi, Huda mravljica) . Pevski zbor slovenskega parka je pod vodstvom g. Ivana Cimermančiča in ob spremljavi harmonike (igral je Janez Založnik) zapel nekaj narodnih (Na vinski trti, Sončna Dolenjska, Prijatelji vsi bodimo). Naslednja točka je bil nastop folklorne skupine Venec, ki so, pod vodstvom g. Davida Antolina, zaplesali, v novih narodnih nošah, plese iz Zgornje Savinjske doline. Ga. Magda je po plesu predstavila predsednike sodelujočih društev in jim izročila plakete za sodelovanje na Slovenskem dnevu. Za tem sta ga. Magda in Boris Grdadolnik predala slovensko zastavo društvu Bled-Planica 13, gostitelju 27. Slovenskega dneva 2016. Društvo Bled je zastopala letošnja nova predsednica ga. Daniela Pavlich. Naslednja točka je bil nastop Matjaža Mramorja, ki je na diatonično harmoniko zaigral dve pesmi: Ta sosedov Francelj in Mi ga spet žingamo. Moški pevski zbor Bled je pod vodstvom g. Edija Kodarina zapel: Ko so fantje proti vasi šli, Nazaj v rodni kraj in Moj deklič. Vsako leto nastopa tudi dramska skupina Lipa Park pod vodstvom ga. Francke Seljak, tokrat s predstvo »Moja žena«. Za zaključek sta zapela še naša pevska zbora pod vodstvom g. Draga Gačnika. Mešani zbor je zapel tri pesmi: Meglica (v priredbi Marka Bajuka), Kje so tiste stezice (Harm. Jože Leskovar) in Nmau čriz jizaro (Harm. J. Leskovar), moški zbor Majolka pa je zapel tri pesmi: Planinska (Anton Foerster), Tam na vrtu (R. Gobec) in Majolka, bod' pozdravljena (Harm. France Cigan). Ga. Magda je zaključila program z besedami: »Odlično ste nam zaključili letošnji Slovenski Dan.« Otroška Olimpijada je odpadla, je pa ansambel Brajda prepeval in zabaval z lepimi melodijami. summer day camp With school almost out and summer on its way, it is time again to start planning for our annual Slovenian Summer Day Camp. We are proud to announce that this will be our 15th year. We hope that children take advantage of this week of summer with Slovenian friends and high school students sign up to volunteer and share some new ideas. Summer camp will be as always, the first week of August ... August 4-7, 2015: 9:00 a.m. - 4:00 p.m. daily. The registration forms are available in the church vestibule, or you can email me directly for a form at novakh@sympatico.ca. Parent volunteers are also always welcome! We look forward to seeing you all again this summer! baptism - krst V nedeljo, 14. junija 2015 je zakrament svetega krsta prejel deček, Brayden John Douglas PETTEM, sin Adama Pettem in Amande McSkimming (Demšar). Iskrene čestitke staršema. Naj družino spremlja božji blagoslov. bled - father's day V nedeljo, 21. junija 2015 smo na Bledu praznovali očetovski dan. Ob pol enin popodne smo se zbrali za sveto mašo, ki jo je vodil g. Branko Balažic, salezijanec. Pri maši je pel moški zbor iz Bleda. Po maši so si lahko vsi, ki so hoteli, potešili lahkoto z dobrim kosilom, ki so ga pripravile gospodinje v kuhinji. Za popoldansko veselo razpoloženje pa je poskrbel ansambel »Šibaj« (Brian Pavlič) 13th Sunday in OT Response: I will extol you, Lord, for you have raised me up. First Reading Wisdom 1:13-15; 2:23-24 God has made us imperishable in the image of God's own nature. Second Reading 2 Corinthians 8:7. 9. 13-15 Be generous with your riches as the Lord Jesus was. Gospel Mark 5:21-43 Jesus brings healing and new life to those who believe in him. "Your faith has restored you to health; go in peace." Illustration Jamie was a boisterous teenager, always ready to try out something new, a bit lazy at school but up to date with the latest fashions, music, technology and sport. But it all came to a sudden end when he and a few friends borrowed a car and crashed it into a tree. The others escaped; Jamie didn't. His family was devastated. He may have been a pain in the neck in the last few years, but he was still their Jamie. They struggled to live without him. The funeral passed in a blur, and people were very supportive. Afterwards they just did not know what to do. Friends drifted away, somehow discerning their struggle and not being able to respond. They stopped talking, they stopped touching, they couldn't smile. Then, totally unexpectedly, Jamie's mother gave birth to another boy, and they called him Jamie after his dead brother. They knew he wasn't Jamie, but he seemed to be a gift. He healed their lives. His mother said that his first look was both calm and penetrating, like that of an "old soul", but he wasn't old in his ways. He taught them to touch again, loving to be held and played with and thrown around, loving to hug them in return once he was old enough. He taught them to smile again, laughing and playing peek-a-boo, and seeming to have a sixth sense of what each family member needed to cheer them. And once he could talk he never stopped, commenting in wonder on everything and everyone he encountered but also constantly bringing the family into conversation and debate. It was on his first day of school that it suddenly dawned on his mother that both she and all the others were alive again, not just alive but more fully aware and appreciative of what it meant to live than they had ever been. Gospel Teaching Jesus offers us two examples of healing and new life through faith. In both cases touch plays a central role. First, Jairus, the synagogue official, asks Jesus to come and lay his hands on his little girl to make her better and save her life. There is no practice of such a laying on of hands in the traditions of the Old Testament, but it would become a practice used throughout the early Church and taken over by Christian monarchs, who would lay their hands on those suffering from scrofula and other diseases of the skin. In the sacrament of the anointing of the sick the priest lays his hands in silence on the sick person before the oil is applied to head and hands. Then the woman suffering from the haemorrhage knows she has to touch Jesus for healing, even though such an act in Jewish law will make him unclean because of her condition. Jesus commends her faith, a faith that has enabled her to put her trust in him and go beyond the accepted bound- aries of convention. In later Greek tradition the woman was given the name Berenice, which translates into the Latin Veronica, the woman who in the Stations of the Cross wipes the face of Jesus on his journey to Calvary, leaving the imprint of that face on the cloth. Application We are taught both to receive life from Jesus and to convey his gift of life to others. We are invited to be touched by him and remain in touch with him. Without his love in our hearts we are not fully alive, and we are certainly not able to offer that love to others. Our hearts and minds are touched as we listen to his word during the liturgy, and we are nourished spiritually as we receive the gift of his body and blood in communion. As we exchange the kiss of peace, our embracing of each other reminds us that we are the body of Christ, literally in touch with each other. By the simple act of a handshake or kiss we proclaim the peace that exists between us. We acknowledge, too, that this peace is also his gift, flowing from the risen Lord who awaits us in communion. These same acts flow out into our lives. We may not be, for the most part, doctors or nurses, but the way we greet each other, the way we smile, the way we listen, the way we hold each other in friendship or compassion, are all carrying out the love of Christ and our witness to him. Response: Our eyes look to the Lord, until he has mercy upon us. First Reading Ezekiel 2:2-5 Ezekiel the prophet will speak God's word to the people even if they refuse to listen. Second Reading 2 Corinthians 12:7-10 Paul boasts of his weakness, for God can still work through him. Gospel Mark 6:1-6 Jesus, despite his wisdom, is rejected in his home town; for that is how prophets are treated. "A prophet is only despised in his own country." Illustration Giuseppe "Pino" Puglisi was born in a poor and rough district of Palermo in Sicily in 1937. His father was a shoemaker, his mother a dressmaker, and he grew up in modest circumstances. He entered the seminary at the age of sixteen. He was ordained a priest in 1960, and after his ordination he worked in several parishes but was finally sent to the parish of San Gaetano, in the district where he had grown up. It had many social and spiritual problems and he wanted to tackle them through his ministry. He knew that the Mafia carried out many illicit activities and that they controlled the lives of parishioners, who were too scared to say anything. He looked for support from the religious authorities in Palermo, but they did not want to interfere and disturb things. Father Puglisi began to educate the street children so they would not turn to drugs and robbery. He refused to let Mafia "men of honour" head the religious processions in the parish and refused their payments. Then he mobilised some of the parishioners to fight against the corruption despite increasing threats. One of his favourite sayings was, "If everyone does something, then we can do a lot." He knew that he was in danger. On his fifty-sixth birthday, 15 September 1993, he was shot dead with one bullet by a hired gunman. Twenty years later a crowd of fifty thousand turned out in Palermo for his beatification. Gospel Teaching In the Gospel today Jesus goes back to his home town of Nazareth. He preaches in the local synagogue and people are amazed by what they hear. "Where did he get all this wisdom from?" they ask. Through his teaching and his miracles Jesus challenges their understanding of what a Jewish Messiah should be. The people become angry that he has disturbed their domesticated idea of God and of themselves. "Who does he think he is? He is getting above himself. He is a carpenter. After all, he has grown up with us and we know his family." And they shut their minds and hearts to him. Jesus should not have been too surprised by their reaction, for he knew that this is what had happened to prophets like Ezekiel and Jeremiah throughout Jewish history. The prophets challenged the status quo and so the saying grew up: "A prophet is only despised in his own country, among his relations and in his own house." Who are prophets? They are the ones who offer a different vision of our society, a vision sanctioned by the word they receive from God. They point out that the bonds of the covenant that linked God to God's people and bound the people to one another are being broken. But the prophets who have the courage to speak the words God wants God's people to hear often have to pay the price for such temerity just as their predecessors did. Application The prophetic vocation is an integral part of our Christian faith. How else can the Lord warn his people of their failures to keep his covenant of justice? But such a calling often results in the suffering, even the death, of the prophet and that is why many of us feel rather uneasy about these disturbing voices. We wish they would just go away, although we know in our hearts that they are speaking the truth. We can recognise at a safe distance the courage of Archbishop Oscar Romero in El Salvador, meeting his death by a hired assassin because he spoke out on behalf of the poor people of his country. But when it comes closer to home, we feel nervous. For we know that prophets are not accepted in their own country. But that, of course, does not stop them. There are times, in the world, in the Church, in our country, or even in more domestic situations, when we know something should be done. Do we have the courage to be even a little bit prophetic over some issue of justice, or at least to open ourselves to listen to a prophetic voice? We may hesitate, for we know of the inevitable discomfort and change that it may bring. But how else will a society be healed unless a word is spoken? Ezekiel reminds us of God's calling: "Whether they listen or not, this set of rebels shall know there is a prophet among them." Obvestila - Announcements PEVSKI ZBOR-VAJE ШШШЬ -li, У ■>■*!% Hvala pevcem in organistu, * • ; 9 ki so vestno in redno hodili na ^ * pevske vaje. Sedaj si zaslužijo malo počitnic. Z vajami bomo začeli zopet septembra, ko se bomo pripravljali za jesenski banket. Prav tako angleška skupina med počitnicami ne poje. Hvala tudi njim za vsakonedeljsko petje. dogodki v bližnji prihodnosti ♦ 5. julij: Lipa Park: Sausage Festival ♦ 11. julij-sobota: Slovenski park -Pečenka Fest ♦ 12. julij: London-Triglav - Piknik ♦ 18. julij: Bled-Planica 13 - CAN-SLO-FEST ♦ 26. julij: Bled-Planica 13 - Proščenje: maša ob 12:30 p.m. ♦ 1. avgust-sobota: Slovenski park -Soccer Torunament ♦ 2. avgust: Slovenski park - maša ob 1:00 p.m. - Mladinski dan - Balinanje ♦ 4. - 8. avgust: St. Gregory the Great -DAY CAMP ♦ 9. avgust: Lipa Park: Music in the Park from 1:00 - 8:00 p.m. ♦ 15. avgust: Triglav-London: Piknic -pevka Brigita Šuler iz Slovenije prinašanje darov pri maši_ Pri Slovenski maši ob 9:30 zjutraj in prav tako pri angleški maši ob 11:00h dopoldne farani ob nedeljah prinašajo darove za darovanje. Če bi tudi vi bili radi vključeni v to sodelovanje lahko govorite z gospo Pamelo, ki je odgovorna za Slovensko maši ali z gospo Sonyo, ki skrbi za enajsto mašo. Lahko pa se zapišete na list, ki je na mizici pri vhodu v cerkev. Tam so napisane nedelje z odgovarjajočimi datumi. Prosimo, če lahko poleg imena in priimka napišete tudi telefonsko številko, v primertu, da bi vas morali poklicati. Hvala vsem, ki se se že javili in zapisali na listo prostovoljcev ali ste nekateri že sodelovali pri prinašanju darov. To je lep način sodelovanja pri bogoslužju. Sonya in Pamela ST. JOSEPH SOCIETY - Društvo sv. Jožefa Društvo Bocce Tournament: Saturday, August 29th, 2015 - For information contact Frank Erzar @ 905-643-0285 Trips planned by the Društvo for 2015: Oktoberfest - Sava Club-Saturday, October 17th, 2015 Cleveland Polkafest Weekend - November 26-28th, 2015. Details to follow! večna luč_ V mesecu juliju bo večna luč gorela po namenu družine Žvan v spomin na pokojnega Antona Vengarja. prvi petek_ Ta teden bo prvi petek v mesecu. Zvečer ob šestih bo priložnost za prejem zakramenta svete spovedi in češčenje Najsvetejšega. darovi_ V spomin na pokojno Jožico Vouk daruje za cerkev $100 sestra Romana Novak. V spomin na pokojnega Steva Sajder-ja daruje za cerkev $50 Vida Sajder z družino. Hvala za vse darove. Bog vam povrni. Od 28. 6. 2015 Do 5. 7. 2015 svete maše - masses 13. Nedelja me letom za žive in rajne župljane 9:30 a.m. 28. Junij f Marija Grebenc Lojze Grebenc Irenej, škof ff Jože in Rozalija Tompa 11:00 a.m. Sin Matija Tompa z družino Ponedeljek - Monday 29. Junij Peter in Pavel, apostola f Ema Doberšek, obl. ff Peter (oče) in sin Peter Cunjak ff Ana in Anton Horvat ff Marija in Štefan Sarjaš f Paul Richard Novak f Ana Nemec 7:00 p.m. Jožica in Pavel Novak Frank Kapušin z družino Sin Ignac Horvat z družino Hči Marija Horvat z družino Helena Špiler z družino Ignac Horvat z družino Torek - Tuesday 30. Junij Prvi rimski mučenci ff Za verne duše v vicah 8:00 a.m. N.N. Sreda Wednesday 1. Julij Estera, sp. žena f Ljubica Hribljan ff Po namenu CWL f Paul Richard Novak f Žef Ivanović 7:00 p.m. Družina Majzelj cwl-kŽz Milka in Karol Ferko Marija Četrtek - Thursday 2. Julij Frančišek Regis, red. f Jožef Vuk, obletna ff Štefan in Barbara Kovač f Paul Richard Novak f Amalija Sušarič 7:00 p.m. Marija Hočevar Hči Marija in Ignac Korošec Mešani pevski zbor Marija in Ignac Korošec z dr. Prvi Petek First Friday 3. Julij Tomaž, apostol ff Za duše v vicah ff Paul in Richard Novak f Štefan Tkalec f Anica Cerjak, obl. 7:00 p.m. Tone in Marija Bukvič Mešani pevski zbor Tončka in Franc Smodiš z dr. Sestra Jožica in Stanko Vegelj Sobota Saturday 4. Julij Urh (Uroš), škof ff Za verne duše v vicah ff Ladislav in Terezija Salajko f Stanko Ferenčak ff Zofija in Mihael Ferenčak ff Martin in Katarina Nedelko f Lojzka Petrov 8:00 a.m. N.N. 5:30 p.m. Sestra olga Čulig Martin in Regina Nedelko Martin in Regina Nedelko Martin in Regina Nedelko Martin in Regina Nedelko 14. Nedelja me letom 5. Julij Ciril in Metod, slov. ap. za žive in rajne župljane f Stanko Bratuž ff Pokojni iz družine Sajder 9:30 a.m. Z ena Matilda Bratuž 11:00 a.m. Vida Sajder z družino Od 6. 7. 2015 Do 12. 7. 2015 svete maše - masses Ponedeljek - Monday 6. Julij Marija Goretti, muč. f Paul Richard Novak tt Toni Lukežič f Janez Kolegar Po namenu 7:00 p.m. Karolina Benko Majda Lukežič z družino Majda Lukežič z družino A.T. Torek - Tuesday 7. Julij Vilibald, škof ff Za verne duše v vicah 8:00 a.m. N.N. Sreda - Wednesday f Ivan Zupančič 7:00 p.m. Žena in družina 8. Julij f Ljerka Nocović Marija Gregor Grassi, škof f Paško Ivanović Marija Četrtek - Thursday 9. Julij Hadrijan III. papež Bogu v zahvalo f Paul Richard Novak ff Pokojni iz družine Zver 7:00 p.m. Julija Sagadin z družino Mešani Pevski zbor Marija in Ignac Korošec z dr. Petek - Friday ft Pokojni iz družine Vegelj 7:00 p.m. Stanko in Jožica Vegelj 10 jUL|J ff Branko Ježovnik Drothy Ježovnik Amali a redovnica f Matija Vlašič Dorothy Ježovnik ma ija, re ovmcci f paul Richard Novak Štefan in Gizella Ray Sobota Saturday 11. Julij Benedikt, opat f Paul Richard Novak f Paul Richard Novak f Matija Vlašič f Branko Ježovnik ff Jožef, Marija, Ivan, Ana ff Štefan in Marija Horvat f Jože Uduč, obl. 8:00 a.m. Helena Špiler Teta Romana Novak 5:30 p.m. Žena in otroci Jožica Vlašič Marija Glavač Marija in Jože Magdič Žena z družino 15. Nedelja me letom za žive in rajne župljane 9:30 a.m. 12. Julij ff Stane in Frančiška Napast Družina Pinter Mohor in Fortunat, muč f Janez Žvan 11:00 a.m. Družina Vengar yj i svete maše - mass times: Ponedeljek/Monday - Petek/Friday: 7:00 p.m. Sobota/Saturday: 8:00 a.m. - slovenska / in lii Slovenian 5:30 p.m. - slovenska / in Slovenian - Nedelja/Sunday: 9:30 a.m. - slovenska / in Slovenian - 11:00 a.m. -angleška / in English krsti/baptisms: Po dogovoru, prijava 1 mesec prej. - For an app't, call one month before. poroke/ marriage: Prijava eno leto prej. / For an app't, call one year before the wedding date. spoved / confessions: Vsak prvi petek ob 6:00 p.m. / First Friday of the month 6-7:00 p.m. (or by appointment) bolniki - Sporočite, če je kdo bolan ali v DON BOSCO bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation (person counselling) with your priest -please call during business hours for an appointment. Tel: 905-561-5971.