NO. 30 — ŠTEV. 30 CLEVELAND, O., 28. JULIJA (JULY), 1943 VOLUME XXIX. — LETO XXIX ŠTIRINAJSTO KAMPANJSKO POROČILO DRUGO DRUŠTVO DOSEGLO KVOTO V dvanajstem kampanjskem poročilu je bilo naznanjeno, da je društvo sv. Neže, št. 206, South Chicago, 111., doseglo predpisano kvoto. To je bilo prvo društvo, ki je šlo v sedanji kampanji "OVer the top." Danes pa z veseljem poročamo, da je društvo sv. Cirila in Metoda, št 45, East Helena, Mont., drugo društvo, ki je predpisano kvoto doseglo. Za društvo sv. Cirila in Metoda je bila doiočena kvota $10,000 nove zavarovalnine. To društvo je do-sedaj vpisalo $10,500 zavarovalnine, torej ni kvote samo dopolnilo, temveč prekoračilo. Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 45, je bilo navadno v vseh kampanjah v prvih vrstah. Tako tudi v sedanji kampanji zavzema drugo častno mesto. Vsa čast in pohvala uradnikom in članstvu društva šv. Cirila in Metoda! Posebno pohvalo in priznanje pa zasluži dolgoletni društveni tajnik sobrat'Joseph M. Sasek. Sobrat Sasek, kot dolgoletni društveni tajnik, kot marljiv in delaven uradnik društva, je bil tudi v minulih kampanjah med prvimi. Tako je tudi v tej kampanji pokazal, kaj se doseže, kjer je dobra volja. Zato zasluži brat Joseph M. Sasek posebno pohvalo in priznanje. Brat tajnik, le tako naprej! Društvo sv. Neže in društvo sv. Cirila in Metoda, št. 45, naj služita kot zgled, kaj se da doseči, kjer je dobra volja in kjer je zanimanje za KSKJ. Ravno tako naj bi bilo za zgled to-le pismo: "Iz urada društva Kraljica Majnika, št. 194, Strabane, Pa. "Cenjeni gospod tajnik: "Kampanja K. S. K. Jednote za novo članstvo je v teku. Zato sem se tudi jaz namenila, da dobim kaj novih članov, oziroma člani?. Za začetek sem dobila dve članici, ki so bile sprejete v naše društvo 9. julija, to so Ann Verček in Irene Kaminski. Potrudila se bom, da dobim vsaj 20 novih-r-mladih članic. Torej bom šla z delom naprej! "S pozdravom, "Antonia Senkine, "predsednica društva Kraljica Majnika Majnika, št. 194." Tako se glasi pismo predsednice društva Kraljica Majnika, št. 194, ki smo ga pred par dnevi prejeli. Sestra Senkine je že pridobila dve novi članici in obljubila, da bo pridobila najmanj manj 20 novih—mladih članic. Tako se govori! Čast in pohvala sestri Senkine, predsednici društva št. 194! Obljuba sestre Senkine, da bo pridobila vsaj 20 novih članic, ni samo obljuba; to niso samo prazne besede. To so besede društvene predsednice, to je njeno zagotovilo in prepričani smo, da se bo to zagotovo tudi izvršilo. Kdor tega ne bi verjel, naj kampanjska poročila pazno zasleduje, nakar se bo sam prepričal, da so se besede sosestre predsednic društva Kraljice Majnika, št. 194, Strabane, Pa., uresničile, da je bilo zagotovilo izvršeno—dopolnjeno. Predsedniki in predsednice krajevnih društev, posnemajte zgled sestre Antonije Senkine, predsednice društva št. 194. "Zastava zmage" še vedno vihra nad sedmo armado. Armade so razpostavljene po sledečem redu: 7, 2, 1, in 5 armada. JOSIP ZALAR, glavni tajnik. 3, 6,4 KAMPANJA ZMAGE K. S. K. J. K. S. K. J. VICTORY DRIVE ŠTIRINAJSTO POROČILO — REPORT NO. 14 Od 15. julija do 22. julija 1943 — July IS to July 22, 1943 Prva armada General John Germ, glavni predsednik KSKJ. First Victory Army General John Germ, Supreme President KSKJ. / Soc. No. (Dr. st.) Insurance (Znesek) 25 .......................—.......$1,000.00 169 .......... ...................... 2,500.00—$ 3,500.00 Druga armada General John Zefran, prvi glavni podpredsednik KSKJ. Second Victory Army General John Zefran, First Vice President KSKJ. 163 ..................................$2,500.00—$ 2,500.00 Tretja armada General Math Pavlakovich, drugi glavni podpredsednik KSKJ. Third Victory Army General Math Pavlakovich, Second Vice President KSKJ. 56 ..................................$2,000.00 65 .................................. 500.0a , 156 ................................. 1,500.00—$ 4,000.00 četrta armada General Joseph^Leksan, tretji glavni podpredsednik KSKJ. Fourth Victory Army General Joseph Leksan, Third Vice President KSKJ. 193 _______________________________.$1,000.00 219 _______________________ 500.00—4 1,500.00 Predsednik Roosevelt bo kandidiral še za 4. termin Washington, D. C.—V tem, da se bodo vršile narodne, ali predsedniške volitve, predsednik Roosevelt do 24. julija še ni podal svoje končne izjave, bo li zopet, oziroma že v četrtič kandidiral, ali ne. V tem oziru se pač splošno misli in sodi, da bo zopetni kandidat demokratske stranke. Predsednik Roosevelt je že čestokrat naglašal, da bi rad ostal še kot vrhovni poveljnik naše armade tekom sedanje vojne in da bi bil rad pri sklepanju svetovnega miru. Izjema bi bila v tem samo, če bi se sedanja vojna kmalu ali pred primarnimi narodnimi volitvami končala. Predsednik se na vse načine zanima in trudi, da bi bila sedanja vojna v prid zaveznikov kmalu končana. Glede vojne ne morejo nobeni Rooseveltovi nasprotniki očitati ničesar in vse novice z bojne fronte so Rooseveltu v čast in kredit. Kar se tiče stare ameriške tradicije, da noben predsednik ne sme biti več kot dva termina Beli hiši, je bila pogažena pred tremi leti na čikaški konvenciji. To drugo leto torej ne bo več na politični pozornici. Odslej ne bo več vprašanje o četrtem petem ali šestem terminu predsednika. -o- ¿UPAN LAUSCHE ZOPETNI KANDIDAT Dne 26. julija je naš cleve-landski župan rojak Frank J. Lausche odboru za volitve predložil svojo peticijo kot zopetni kandidat za ta urad. Na dotičnih listinah je označenih 39,876 imen volilcev, oziroma 13-krat več kakor predpisano. V elevelandski javnosti je občna sodba in mnenje, da bo sedanji župan Lausche ponovno izvoljen. -o- GOVORICA O SEPARATNEM MIRU New York.—Iz Londona se je. semkaj poročalo vest, posneto iz nekega švedskega lista, da so nedavno Italija, Ogrska in Rumunska po svojih diplomatih v Vatikanu naprosile papeža, da bi pri zaveznikih posredoval za sklenitev seperatnega miru med temi državami, toda sv. oče tega posredovanja ni hotel sprejeti. O tem koraku se iz Londona nič ne poroča. -o- ITALIJANSKE VOJNE IZGUBE Ruski list "Soviet War News, kateri izhaja v Londonu, je izjavil, da je Italija žrtvovala več kot en milijon svojih mladih mož tekom te vojne. To poročilo, ki ga je vidiral londonski radio, zaznamuje, da so Italijani zgubili 700,000 Častnikov in m o ž v Afriki in 175,000 v Rusiji. "Ce se k temu prišteje itali janske izgube tekom petih mesecev vojne v Grčiji, ter izgube, ki so jih Italijani utrpeli v bojevanju z jugoslovanskimi ge-rilci, tedaj je jasno, da je morala Italija izgubiti več kot milijon mož," pravi poročilo. Zadeva slovenskih vojnih ujetnikov v Indiani V št. 28 našega.lista z dne 14. julija smo tudi mi objavili na prvi strani imena 22 primorskih Slovencev, ki so bili' ujeti tekom ofenzive v Severni Afriki in prepeljani semkaj v Ameriko, kjer se nahajajo v At-terbury vojnem ujetniškem taborišču, 30 milj oddaljeno od mesta Indianapolis, Ind. Ta vest je bila posneta iz "Prosve-te." Ker smo uvtrjeni, da je tudi mnogo naših Članov in članic doma iz primorskega okraja ali blizu Gorice, kjer so bili rojeni oni vojni ujetniki, zato navajamo tukaj način, kako jim je mogoče pisati, ali kaj poslati. Vsajcdo lahko piše tem fantom direktno, vhakemu na njegovo ime, naslov pa je: Janko Klinkov, Camp Atterbury, Internment Camp, Box 20, General Post Office, New York, N. Y.— Vsa pisma, ki so poslana ujetnikom, so tam pregledana, zato je treba pisati na gornji naslov. Omenjeno naj bo še to, da fantje delajo vsak dan osem ur in prejemajo po 80 centov na dan; 10 centov lahko dnevno potrošijo, ostanek bodo pa dobili izplačan po vojni. Hrano imajo isto kot ameriški vojaki. Njihovim sorodnikom se torej ni treba bati, da so slabo pstreženi. Kdor živi v njih bližini, lahko kakega izmed teh tudi obišče; obisk je .'dovoljen dvakrat na mesec. Iz baš došlega zapisnika zadnje seje glavnega odbora SANS je razvidno, da se je pri ameriški vladi že ukrenilo potrebne corake v korist teh vojnih ujetnikov; zapisnik sledi prihodnji teden. NOVA IGRA POLJSKIH OTROK Vsled preganjanja Poljakov v sedanji vojni so se njih otroci oprijeli nove igre, predstavljajoče usmrtitve Poljakov. Zbirajo se namreč v dveh skupinah na stranskih cestah in krajih, če ni Nemcev v bližini. Prva skupina nosi lesene palice namesto pušk; ista predstavlja nemške vojake-strelce, druga skupina mladine je pa določena v igri, oziroma obsojena na smrt. V to skupino otroci najbolj silijo. Tako razdeljeni otroci korakajo h kaki steni, kamor se obsojence postavi. Ko da poveljnik prve skupine znamenje za strel, vsi obsojenci pri steni glasno zavpijejo: "Živela Poljska!" nakar popadajo na tla. -,—o- MESTO SOFIJA BOMBARDIRANO London.—Neka ogrska radio postaja je poročala 24. julija, da je bilo tekom prejšnjih pet dni glavno mesto Bolgarije (Sofija) že trikrat bombardirano in sicer so bombniki prileteli z južnoiztočne strani. Ker Sofija ni še proglašena kot odprto mesto, se bo vlada nedvomno kam drugam preselila v svrho varnosti. -o-- Razne kratke vesti Belgije žrtve nacizma. — Zame j na belgijska vlada v Londonu poroča, da so Nemci tekom okupacije te dežele umorili okrog 7,500' belgijskih patriotov. Skof krsta bojno ladjo. — Nedavno so v mestu Providence, R. I. spustili v morje novo Liberty bojno ladjo "William Coddington," dovršeno v 8 mesecih. To ladjo je krstil in blagoslovil tamošnji katoliški škof Francis P. Keough. Štejte irke! — Najdaljša latinska beseda kake bolezni je: pneumonoultramicroscopicsili-copicsilicovolcanokoniosis. (45 črk.) Kaj ista pomeni, ne vemo. Kongresna medalja, katero se smatra za najvišje odlikovanje v Ameriki, je edino odlikovanje pritrjeno na trak za obešanje na vrat, vsa druga odlikovanja se nosi na levi strani prsi. -o- ODBOR ZA OSVOBODITEV NEMCUE Moikva, Rusija.—"Pravda," uradno glasilo Sovjetske Rusi-rje poroča, da se je dne 12^ in 13. julija t. 1. tukaj ustanovil odbor za sestavo nove 4emokra-tične vlade in osvoboditev Nemčije. To se je vršilo ob navzočnosti nemških vojnih ujetnikov in beguncev. Predsednik tega odbora je Eric Weinert, pesnik in nasprotnik nacijev, za podpredsednika je bil ta izvoljen major Karl Hetz. V tem proglasu je omenjeno sledeče: "Anglo-ameriške čete so na pragu Evrope . . . Nemčija bo padla vsled vdarcev vsenaokrog . . . Vojna je že izgubljena, toda Nemčija ne sme umreti . . . Dalje se v tem razglasu svetuje nemškim vojakom, da naj obdržijo svoje orožje za povra-tek domov, nemškim delavcem pa, da naj sabotirajo. Razglas je podpisalo 11 nemških častnikov, 4 prostaki, 4 pisatelji, in 5 bivših nemških državnih poslancev. -o- SPOMENIK PŠENICI V farmarski naselbini Newton, Kans., se nahaja svojevrsten spomenik iz marmorja, katerega so postavili farmer j i v spomin na prve ondotne farmarje Mennonite, ki so tam leta 1874 začeli pridelovati trdo turško pšenico. o PRVI AMERIŠKI ZRAČNI PILOT Glenn Curtiss, rodom Ohij-čan in izumitelj aeroplana po njegovemu imenu je bil šele 30 let star ko je naredil svoj prvi 1017 čevljev dolgi polet dne 22. maja 1908. Dve leti zatem je preletel s Svojim "White Wing-om" razdaljo 150 milj med mestom Albany in New York, zato je dobil $10,000 denarne nagrade. Leta 1910 se je dvignil za svoj polet s krova bojne ladje "Birmingham," drugo leto zatem je pa uspešno tekom poleta pristal na bojni ladji "Pennsylvania." Vsled tega mu je ameriška vlada izdala prvo lincenco zračnega pilota. MUSSOLINI JE MORAL RESIGNIRATI. KONEC FAŠIZMA. PREKI SOD RAZGLAŠEN NAD ITALIJO MussoHnija baje zaprli in njegov kabinet. Maršal Badoglio novi premier. Italija v škripcih London, 26. julija.—Iz Rima se poroča, da je bil včeraj Be-nito Mussolini, ministrski predsednik in diktator Italije 21 let, odstavljen z vsemi člani svojega kabineta. Kralj Viktor Ema-nuel je na njegovo mesto imenoval 71-letnega maršala Pietro Badoglia, med tem, ko je sam kralj prevzel poveljstvo italijanske oborožene sile. Novi premier Badoglip je eden največjih nasprotnikov Mussolinija ter fašizma. Kot vojskovodja se je udeležil že šest vojn, pa je bil v obče večkrat premagan. Danes je bil sestavljen novi italijanski kabir.\t broječ 17 članov; med temi ni nobenega privrženca Wake politične stranke. Minister zunanjih za dev je Rafaele Gua«iglia, dosed a'n ji poslanik Turčije, ki je velik nasprotnik fašizma in zagovornik miru. Kralj je v svoji proklamaci-ji omenil, da bo Italija s pomočjo svoje "brabre?" armade našla pravo pot k okrevanju. Iz teh besed se lahko smatra, da se bo u<}ala zaveznikom. Za-eno je bil nad celo Italijo proglašen preki sod; več kot tri osebe ne smejo stati skupaj na ulici/ Berlinski radio je šele čez štiri ure po tem važnem dogodku javnosti naznanil, da je Mussolini podal ostavko vsled bolehanja. Mussolini je hotel takoj po svoji kapitulaciji pobegniti v Nemčijo, pa ga je policija še pravočasno zajela in spravila na varno. Kje ravno se sedaj nahaja, je neznano. S padcem Mussolinija je konec fašistične stranke v Italiji. Najbrže so tudi šteti dnevi, ko t>o Italija še ostala z osiščem. Mussolini je stal na vrhuncu svoje slave vse do leta 1940, ko je napovedal vojno Franciji, ko je bila ta že na tleh. Takrat je mislil, da je Hitler že gospodar vsega sveta in da je zdaj čas, da tudi Italija dobi svoj delež. Toda stvari so se obrnile, zavezniki so s topili na noge in Mussolini je začel izgubljati svoj imperij, kos za kosom. Ko so stopili pa zavezniki čez Sredozemsko morje na Sicilijo, je bilo konec Mussolinijeve slave in obenem konec italijanskega fa-šja. Značilno je, da je italijanski radio, ko je danes naznanjal kraljevo proklamacijo, igral kraljevo himno in ne himno fašistov "Giovinezza." Oba, kralj in maršal Badolio sta v precej veliki zagati. Ako prosita zaveznike za premirje, bo Hitler z vso silo udaril na severno Italijo, da se maščuje nad njo. Ako se pa odločita za nadaljevanje vojne, bodo pa zavezniki nadaljevali zruše-njem italijanskih mest. Radio iz Londona je govoril italijanskemu narodu danes, da za Italijo ne bo miru, dokler ne bo zadnji nemški vojak pognan iz Italije in dokler se italijanska armada ne bo nehala bojevati proti zaveznikom. Zadnji mesec so tukaj krožile vesti, da je prišel maršal Bado-glio skrivaj v Severno Afriko, kjer M je s zavezniki pogajal za premirje. Tiste vesti so pa v Rimu z vso odločnostjo zanika vali. * Gl. stan zaveznikov v Severni Afriki, 6. jul. — Usoda Sicilije je bila zapečatena danes, ko je general Eisenhower naznanil, da so ameriške Čete zasedle pristanišče Trapani, zadnje izmed treh glavnih pristanišč na Siciliji. Osiška armada se zdaj zbira v severnem desnem kotu Sicilije, odkoder ima odprto pot za beg edino skozi Mesino. Zavezniki so prodrli na severnem obrežju, do Aczuedole, odkoder je samo 55 milj še do Mesine. Nemške divizije drže vzhodno obrežje od Catanije do Mesine, italijanske pa severno obrežje zapadno od Mesine. Zavezniki imajo dozdaj v rokah nad 60,-000 osiških vojakov, katerih število se z vsakim dnem množi. DEZERTIRANJA V NEMŠKI VOJSKI SE VEDNO VEČAJO London. — (ONA).—Poljska brzojavna agentura poroča, da je bilo od meseca januarja sem v Krakovu ustreljenih 432 nemških dezerterjev. Obenem pa čaka še več sto dodatnih dezerterjev, ki se nahajajo v zaporih v Krakovu in Vil-ni, na sodne obravnave. Omenjena brzojavna agentura trdi, da na vsakem vojaškem vlaku, ki pride v Krakov manjka najmanj 10 do 15 nemških vojakov. Poveljstvo narodnega odpora na Poljskem je ponovno pozvalo prebivalstvo zasedenega ozemlja, naj z vsemi silami pomaga dezerterjem, razven onih, ki pripadajo "čistemu nemškemu plemenu." -o- KAISERJEVI AVTOMOBILI BODO POCENI Detroit, Mich. — Znani podjetnik Henry J. Kaiser,, lastnik ogromne ladjedelnice na pacifiškem obrežju, ima že narejen načrt, ko bo po sedanji vojni začel izdelovati novovrstne avtomobile za privatno vporabo; cena istih bo samo $400 proti takojšnjem plačilu in bodo na prodaj na vseh gazolinskih postajah širom dežele. Kaiser je mnenja, da se jih bo lahko za začetek prodalo najmanj 10 milijonov. Ti avtomobili bodo zgrajeni iz magnezija in aluminija, stroj, ki bo na 16 cilindrov, bo lahko proizvajal brzino za 80 konskih sil. -o-- KATOLIČANI V AMERIKI Tvrdka Kennedy & Sons v New Yorku je nedavno izdala svoje običajno letno poročilo v obliki knjižice,- tikajoče se gibanja katoličanov v naši Uniji. Ta letopis izkazuje 22,945,247 katolikov živečih v Združenih državah, Alaski in na Havajih. Število teh vernikov se je tekom leta pomnožilo za 389,005. . ,, .-.L . ' i v "•' glavni podpredsednik General Michael Cerkovnik, Foarth Vice Preeident S ....................1...........$1,600.00 , 208 _________________..__________ 500.00—^ Generalka Johanna Mohar, peta «lavna SaEth Vletory Army General Johanaa Mohar, Ftfth Vice President 123 -------------------------------f 5< 145 _________________..... 1,000.00 174 ................................ 500.00-* 2,000.00 General Geo. Pavlakovich, iesti glavni predsednik KSKJ. Seventh Victory Army General Geo. Pavlakovich, Sixth Vice President KSKJ. 28 ...............................I 500.00 45 ______________________________ 2,500.00 178 _______________________________ 500.00 185 ___________________________ 1,000.00 * 218 ......................-........ 500.00—$ 5,000.00 (Chapter Council of fite-u Harrisburgu, Pa. Ove dlinice pripada j u i k Fallston, (Pa.) Red Cross Sewing klubu, First AM 1 Surgical Dressing. Izvestitelj. Skupaj (Total) ..................................$ 20,800.00 Zadnji izkaz (Last Report) ..............$255,500.00 Skupaj (Grand Total) .......^^.....$276,000.00 JOSEPH Z ALAR, glavni tajnik—Supreme Secretary. -o IMHH^^H DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ST. 57, BROOKLYN, N. Y. Vabilo mm sejo im domačo sa• bavo. Apel. Naši bolniki Kakor je bilo že v predzadnji številki Glasila poročeno, bo naše društvo priredilo namesto piknika, domsčo zabavo ali veselico v soboto zvečer ob 8, dne 7. avgusta v dvorani Slovenskega dome. Zaradi tega se naša redna mesečna seja tudi isti večer prične že ob 7. da bomo imeli več časa za zabavo. Vsled tega prosim vse člane in članice, da se udeležite seje in zabave; pripeljite tudi svoje prijatelje seboj, saj bo za vse dovolj prostora 1 Važno! Kateri bo tako srečen ali srečna, bo po tej veselici lahko domov nesel 30 let stari sodček vina in steklenico žgana pijače. Sodček in vino sta darovala brata Jos. Peschel in Joseph Skrabe. Dalje apeliram na vse one, ki še niste vpisani v dobrodelno organizacijo SANS, to lahko storite po seji. Vpišite se vsi! Bolnim sta se javila še dva naša člana: Matthew Kerko-vich in Edward Mayer; prvi se nahaja v bolnišnici. Njima, kakor tudi drugim našim bolnikom želim povrnitev ljubega zdravja. Torej na svidenje na seji in naši zabavi dne 7. avgusta v Slovenskem domu na 253 Irving Ave.! S pozdravom, Valentine Capuder, tajnik. DRUŠTVO SV. VALENTINA, BROJ 145, BEAVER FALLS, PENNSYLVANIA O maši prošloj priredbi — Poročila sakašnjemo Naše društvo priredilo je za-bavu u New Brightonu, Pa., na dan prije sv. Valentin«, zaščitnika društya, gdje d jeva po-mladka i članovi velikoga oddelka nastupili su po imenu ovi:. Mary. Staresinich, Katarina Staresinich,' Barbara E. Gre-cich, George V, Grecich, Josephine G. Grecich, Betty Sr-mek, Bett Shutey, Dorothy Shutey, Helen in Edith Pupich, Barbara Moravac i sestra, Milka Vučina, Anna Rozich, Miss Deselich i Josip Pintur. Sada vam donosimo šta su pjevali 1 govorili: Djeca su pjevala "Remember Pearl Harbor!" Pjeemeili deklamacije: Oj brate, sestro, prijatelji, svi na ples! Veselimo se skupa1 svi ! Za spomin nam je prišel dan. Sveti Valentin, društva broj sto četvrdeset i pet, imendan. Kvišku srca, dragi brate, sestre danes svi dignimol Kvišku glave, svi kot svatje se jubilej s veselimo! Na počast je zaželjeni društveni dan pripremljeni. Svi složno poradimo; u slogi i misli bracki čin! Preteklo je 48 let kad pod zastavo to Jednotinu zabral se svi jet, sprejel je geslo to Radujte se bračo naša, ponosno nam maj ku gleda j te svu pravičnu, pa mi povej, gdje nam stoji zvezda sjajna? Mnogo let u večnosti utonu lu, odkaj je u Ulinoisu zvezda zasijala svim Hrvatima i Slovencem K. S. K. Jednote. U napredkupslogi, i sv. Cr-kve krilu: pozdravljena nam budi Jednoto! Dugo nam še čila stoj! Narod nam slovenski i hrvatski vodi. Pred nami stoj ko zvezda vedra neba! Bog živi naše društvo, mnoga leta! Zapjevajmo naše nove domovine himnu "God Bless America!" Čestitamo našim novim bratom, da bi bili srethi i veseli, da bi u slogi napred išli mnoga leta! Hvala vam budi, draga brača naša. K vam mi danas pohiti-mo se zahvalit za storjeno. Koliko hčeri i sinov svoji štiješ, živiš leta: Skromno večaj dobri čiriov!— Je čestita naša vneta. Hej de bračo, prijatelji, da svi složno zapjevamo "The Star Spangled Banner!" Članice društva 145 daruj u pomladku Victory Flag. Da bi sretni i veseli bili; sret-no napred išli mnoga letal Svi skupa pjevajmo "The Marines Hymn!" Složila blaga j niča Dragica Bogovich. Ovu zabavu predvodila naša sestra blsgajnica Dragica Bogovich i pomagaj sestra nadzorna odbornica Anna Pintur. Ovi dan smo imali šest novih članov za pomladak, a Victory Flag darovale su tome oddelku tri našee članice: blaga j niča D. Bogovich, nadzornica A. Pintur Vse za pomoč domovini Spoštovani sorojaki! Kakor vam znano/ bomo obhajali 15. av gusta slovesnost "Zlate sv. maše" v Collinwoodu, O. pri Mariji Vnebovzeti; ob tej priliki nameravamo imeti slovesnost brez vsakega dobička; vsak prebitek bomo porabili za pomoč do smrti stiskanim sobratom v naši stari domovini. Zato je jubilejni odbor sklenil, da se računa en dolar za vstopnino. Mnogo boljše bi pa bilo, da bi vsak, ki more, zvečal to svoto kolikor more. lir Anton Grdina, st. je daroval za ta namen $50.00. če bi ga vsi sorojaki in sorojakinje posnema li kolikor mogoče, bi lahko zbra li znatno svoto. Pomožna akcija slovenskih župnij se bliža $5, 000.00. če bi se vsak sorojak zavzel za to idejo, bi morda zbrali kakih par tisoč dolarjev. To b bila precejšna svota in velik pripomoček k pomožni akciji slovenskih župnij. Zato tukaj prosim vse katoliške Slovence Clevelandu in okolici, da to store v kolikor jim je mogoče. Vsak cent se bo porabil za pomoč našim bratom in sestram v stari domovini «ki nujno potrebujejo hitre pomoči. Vsak znesek, ste prošeni, izročite Rev. F. Baragi. Do zdaj smo poslali iz naše ftre $1,427.00 masnih intencij za sv. ntaše ljubljanskemu škofu uradno; kar jih je bilo poslanih privatno, je posebej. V. Hribar. DAROVI ZA JPO-SS, ŠT ' St. Louis, Mo.—Lokalni od bor št. 7 JPO-SS je poslal glavnemu tajniku Josip Zalarju vsoto $93.25, katero so darovali sledeči: Louis Speck $10; po $5 so prispevali sledeči: Anna Kocin, Rudi Gabri j an, Joe Hočevar, John Ancal, John Težak in Frank Zvanut. Po $4 sta darovala: John Franko in Cecilija Florjančič. Po $3 ste darovali: Anna Hočevar in Ahna Simajer. Po $2 so prispevali: Joe Ten-cik, Martin Petrovich, John Zgur, John Čepek, J. Gabri j an, U. Bukovic, A. Bukovic, F. Sa-jovic, Slovenski narodni dom, J. Gregorič, J. Supic; Mr. Zlo-gar $1.25. - Po $1 so dali: J. Doienc, M. Stoker, J. Trost, A. Strukel, Joe Barut, John Mihelčič, J. Trebeč, R. Trost, F. Jarc, J. Petrič, F. Risar, M. Zalusi, Anton Žorko, Mrs. Empastato, J. Raunič in Mrs. Volf. Hvala vsem darovalcem! Frank Zvanut. Prvi dan "bitke v mrtva-1 i j skemkoto Napisal Ivan Mali. Washington, junija (ONA)— Na dsn 24. oktobra 1942, se je na vse zgodaj zjutraj bataljon nekega polka pehote počasi in s težavo vlekel skozi blato, dež in temo na Guadalkanalu, navzgor in v hrib od obale, skozi opustošene nasade kokosov, mimo pokopališča marinov in čez letališče Henderson Field, zeleno z rujavimi lisami, kjer so ga zadele sovražnikove bombe ali granate. Na robu džungle, ki obdaja l Joliet, lil.—Gornja slika nam predstavlja zlata jubilanta Matthew in Anna Buchar, ki sta obhajala svöjo 50-letnico zakonski zvestobe dne 11. julija, 1943 v tukajšnji cerkvi sv. Jožefa, s peto sv. mašo ob sedmi uri zjutraj, ki jo je bral naš župnik Rev. Matthew J. Butala in sta zlatoporočenca ponovila svoje obljube pred oltarjem. K oltarju jih je spremil njih najmlajši sin Corporal Robert, za družice so bile pa njih vnukinje Anne in Geraldine Brad-dock iz Clevelanda, Ohio. Naš jubilant Matthew Buchar je bil rojen dne 21. avgusta, 1862 v vasi Hrastje, obči-Grosuplje, po domače "Kocjanov Matevž." V Ameriko je prišel 16. februarja, 1890. Njegova gospa soproga Anna, rojena Gale, se je rodila 4. julija, 1871 v vasi Polica, pošta Višnja Gora, po domaČe "Dobrutova Mana." V Ameriko je prišla 24. aprila, 1893. Poročila sta se dne 10. julija, 1893, v stari cerkvi sv. Jožefa, po pokojnem Rev. F. S. Šusteršiču. Narodila se jima je 11 otrok, dva sta umrla v zgodnji mladosti, devet je pa še živih: dve hčeri, Anna in Mary, poročena Braddock, so v Clevelandu, O.; trije sinovi poročeni j Thomas, Alexander in Benjamin; doma so Stephania, Josephine in William; Corporal Robert je pa v Post Headquarters, Scott Field, Illinois. Jubilanta imata štiri vnukinje, Anna in Geraldine Braddock in Leanne in Bernadine Buchar in enega vnuka, James Braddock, Seaman Second class, ki je nekje v Aleutians. Zlatoporočenca sta imela navedeni dan "open house," da so jih sorodniki, prijatelji in znanci počastili za njih slavnosten dan. Prišli so na slavnost iz Clevelanda, O. hčerke Anna, Mary Braddock in vnukinje Ann in Geraldine, ter sorodniki Mr. in Mrs. John Buchar in Mr. in Mrs. John Ivančič iz Lorain, O., Mr. in Mrs. John Kovacich Sr., hčerke Josephine in Anne, sin Albert, in Mr. in Mrs. John Sherman in hčerka Dianne iz Waukega^i, 111.; Mr. John Kovacich Jr., Milwaukee, Wis; Mr. in Mrs. Joseph Meglich iz Oglesby, 111., in Mr. Math Poto-kar iz West Allis, Wis. Mr. Buchar je tajnik društva sv. Cirila in MetodMt. 8 KSKJ neprestano že 37 let, gotovo je najstarejši društveni uradnik naše Jednote. Še na mnoga zdrava leta! Poročevalec. letališče, ključ naših postojank na Salomonih, so sprejeli bataljon vodniki, da ga spremijo do pozicij, kjer je bilo treba podpreti sedmi oddelek marinov, ki je bil že od 10. ure zjutraj v težkem boju s številčno nad-močnim sovražnikom, katerega napade je komaj zadrževal. Komaj pet minut pozneje je prvi oddelek ameriške armade, ki je v tej vojni začel ofenzivne operacije proti sovražniku, že streljal skofei nočno temo na bližajoče se vrste malih rume-nopoltih ljudi, ki so zasanjali, da bodo naši gospodarji. Dva dneva in dve noči je ostal bataljon skoro neprestano v boju, ter je z malo podpore in brez oskrbe, hraneč se s svojimi železnimi racijamiy odbil napad, rešil letališče in bitko. Kar sledi, j 4 kratek opis dogodkov in doživljajev 164. pehotnega polka, armade Zedi-n j enih držav, prej Nacionalna Garda v North Dakota, zdaj pa ena najboljših edinic divizije "America," prvi polk ameriške vojske, ki je srečal Japonce na bojišču, katero si je izbral sovražnik sam, ter jih tam tudi potolkel. Foster Hailey, dopisnik New York Timesa, je pred kratkim najbral vse potrebne podatke pri moštvu te edinice v eni pacifiških baz. Prvi oddelek 164. pehote, ki se je zares spopadel z Japonci na Guadalkanalu, je bila prva četa stotnije G drugega bataljona, ki je bila poslana zgodaj ponoči na dan 23. oktobra, da ojači sedmi oddelek marinov v trenotku, ko se je začela tako-zvana "bitka v mrtvaškem kotu." "V kolikor se spominjam," je dejal Staff Sergeant Arthur Chapman, 1521 Como Avenue, Minneapolis, smo dobili ob 7 zvečer povelje, da se dvignemo in odidemo na pomoč marinom.- "Stotnik McConnel (Veon M., Hazen, N. D.) je dejal samo, da so nastale tam neke sitnosti," je nadaljeval in se suho zasmejal. "Toda, ko smo dospeli na cilj, smo naleteli nač zares peklensko zmešnjavo. Še predno smo dospeli do marinov, smo bili prav v sredi japonskih postojank. Tolpa od 15 ali 16 mož nas je napadla, a ko smo se vrgli na tla, v blato, da se zaščitimo pred krogi jami iz pušk, so nas napadli z bajoneti. "Naš poveljnik je bil poročnik Ralph Kamman; skupaj z enim naših vojakov se je skril za neko drevo in tam so ga Japonci dobili v roke. Kaj se je prav za prav zgodilo, ne vemo, ker je vojak, ki je bil z njim skupaj, znorel. Samo njegovo truplo smo našli naslednjega dne. Naš vodnik, mlad vojak od marinov, ki je dejal, da ima komaj 16 let, je tudi padel v tistem kotu. "Mi pa smo seveda šli naprej, toda morali smo na tisti stezi vsakih par korakov stopati preko trupel padlih Japoncev. Razporedili smo se z marini v naših postojankah, izpolnili vrzeli v njihovih vrstah in začeli streljati, šele pod zoro je boj toliko ponehal, da smo se malo ozrli naokoli in pogledali, kje smo. "Da ne pozabim, še predno smo se prav namestili, so nas malo da ne postreljali naši lastni ljudje," se je spomnil ser-geant. "Na potu v hrib smo nekako zamešali geslo. Geslo je bila beseda "rumen," toda proti koncu našega pota smo dobili vest, da je bilo zamenjano, ter da velja zdaj geslo "San anta-vian" ali nekaj sličnega; ko nas je straža pozvala, da povemo geslo, sem torej zakričal "San antavttn." "Kako," ja fvprafcal stražar . "Slišal sém gs, ko je petelina na svoji puški. 1 sem 8» «merjati prav* po atoerikansko, v upanju, da bo teko spoznal, da smo Ameri-kanci in se malo premislil, predno začne streljati. Vprašal sem tudi vojaka, ki je stal za menoj, da pove geslo, in ta me je spomnil na stafo geslo, tako da sem marinu povedal, da je bilo geslo prej beseda 'rumen' in da je bilo zamenjano. "Vraga," je odgovoril marin, "Japonci so te prevarili." Ko smo se pozneje razgovarja-li o tej stvari, smo bili vsi prepričani, da se nam je na potu na skrivaj pridružil Japonec, zmožen angleškega jezika, ter nam natvezil napačno geslo. "Tebi so v oni noči izstrelili puško iz rok, kajne," je nagovoril polkovnik Ben J. North-ridge, poveljnik polka, visoko raščenega vojaka, ki je sedel na kocu, razprostrtem na tleh. "Yes, sir," je odgovoril. "No, povej nam, kakšen občutek je to," mu je odgovoril polkovnik. "Ko se mi je to pripetilo, sem upal, da sem malo ranjen in da bom mogel proč," je odvrnil vojak, po imenu korporal Amie Kjelland, iz Valley City, N. D. Njegovi tovariši so se mu smejali in ga nazivali "Sova." "Tega pač ne misliš resno," je dejal polkovnik. "Pa še kako," pravi Kjelland, "silno me je bilo strah. Razložil je nato, da je bil dodeljen utrjeni postojanki, izkopani v zemljo tik za bodečo žično oviro, ter da je bil prvi človek, katerega je ubil, japonski častnik, ki jih je hotel napasti kar sam in tudi skoraj prišel do njih predno so ga ustrelili. "Bil je tako blizu, da mu je roka po smrti visela v našo jamo," je dejal. "To je bil takrat šele drugi mrtvec, kar sem jih dotlej sploh videl; dolgo časa me je bilo strah, dotakniti se njegove roke." "Najbolj nas je bilo groza njihovega tuljenja pred napadom na žično oviro," je zatrdil sergeant Chapman in se oziral po svojih tovariših za potrdilo. J^elo slabe volje so bili onega jutra radi izgube svojega poročnika, a obenem so bili tako zaposleni, da niso imeli mnogo časa, da razmišljujejo o tem; ves čas so morali posvetiti japonskim strelcem in čiščenju terena od te zalege. Najboljši strelec v vsej četi je bil po splošnem mnenju Louis Lockner iz Ely, Minn., ki je bil star lovec. "Imel je tako ostre oči, da je videl Japonca, kjer ga nikdo drugi ne bi mogel odkriti," so pravili. "Nekomu izmed nas jih je pokazal trojico v nekem kraju, kjer ni bilo videti niti enega samega. Lockner je imel navado čakati toliko časa, da so se premaknili, in je šele takrat streljal. Dobil jih je šest predno-je bil ubit." "Kako pa se je to zgodilo?" sem vprašal. "Še iste noči. Puška se mu je zataknila in on jo je ravno popravljal, ko ga je napadel japonski vojak in ga ustrelil. Akoravno zadet na smrt, je vendfar uspel razbiti Japoncu glavo s cevjo svoje puške. Japonec je še dihal, ko smo odvedli Louisa, toda njegova glava je bila popolnoma odprta, kjer ga je bil Lockner udaril." "Po mojem mnenju je bil najbolj uspešen od nas vseh Rolland Dahl iz Valley City," je dejal sergeant Chapman, ki je bil govornik za gručo, ki se je bila zbrala v slamnati kolibi stotnika Forrest Símpsona." Prisodili so mu stotino Japoncev. Ko sem ga vprašal, kako to dela, ml je odgovoril, da gre prav kakor v filmu. Kakor hitro je zagledal postavo, ki se je približevala, je pomeril in ustrelil, oni pa se je prevrnil. Ray Maika, korporal iz Cha-dron, Nebraska, je zabredel v veliko nevarnost. "Povej kako je bilo to, Ray," ga je pozval Chapman. "To ni dolga povest," je odgovoril korporal Maika. "Našo četo so poslali, da samaši luknjo v naši linij L Dobili smo povelje, da vzamemo dotično postojanko in jo držimo. Prišli smo tja v redu, toda ravno, ko so Japonci začeli napadati, je marinom zmanjkalo municije. Slišali smo japonsko govorico in takoj nato so bili že na nas, od vseh strani. Bilo je ravno v trenotku, ko je napočil dan. Pripovedovali so nam, da Japonci odnehajo, kakor hitro pride luč, toda meni se je zdelo, da so takrat šele prav začeli." Od devetih mož, ki so šli ven, sta le dva prišla zdrava nazaj. Dva sta bila ubita, štirje ranjeni, eden pa je znorel. Korporal Maika je bil ranjen v bok. Pravi, da je čutil, kako ga je krogla zadela, ko mu je šla skozi telo tik pod rebri; toda precej dolgo sploh ni čutil nobene bolečine. Komaj par tednov pozneje je bil že zopet nazaj v svojem polku. Poročnik Grimsrad iz Detroit Lakes, Minn., pravi, da je imel v začetku velike težave z moštvom, ker se ni hotelo skrivati Zelo neradi so se skrili v luknje. Spominjam se mladiča, ki je vso prvo noč stal pokonci in enkrat ga je celo zračni pritisk od možnarjeve granate vrgel ob tla. Toda kmalu nato je zopet vstal in streljal naprej. Nikakor ni hotel v zaklonišče." Po drugi noči jih je zamenjala stotnija "K" tretjega bataljona, ki je prevzela levo bočno pozicijo na bojišču; takrat šele so se vrnili k svojemu lastnemu bataljonu. "Cesto je čuti, da marini neradi sodelujejo z redno vojsko," je dejal sergeant Chapman, ko se je naša gruča raz-stala. "Tisto noč pa, ko sem prvič zlezel v našo luknjo, sem se znašel tam z marinom, ki mi je dejal: "Danes vas imam pa zares rad ..." Dva Slovenca v jugoslovanski vladi ( V novi vladi, ki jo je sestavil Miloš Trifunovič, sta tudi dva Slovenca in sicer je dr. Miha Krek kot podpredsednik vlade, dr. Boris Furlan pa je bil imenovan prosvetnim ministrom. Dr. Furlan je rojen Tržačan, zato je njegovo imenovanje v vlado zelo značilno ter je upati, da je s tem dobilo tudi primorsko vprašanje velik preobrat k boljšemu. Hrvati imajo tudi dva svoja človeka v vladi in sicer je dr. Juraj Krnjevič podpredsednik, dr., Juraj Šutej pa finančni minister. Ostali člani vlade so: ministrski predsednik in zunanji minister Miloš Trifunovič, minister notranjih zadev Milan Grol, minister socialne politike Boka Vlajič, pravosodni minister Milan Gavrilovič, zastopnik vojnega ministra general Peter Zivkovič, minister šum in rud Jovan Benjanin in vojni minister general Draža Mihaj-lovič. ANEKDOTA Da bi se Angleži znebili svojih zločincev, s<$ jih svoj čas pošiljali v Zapadno Indijo, žalostno darilo za to deželo. Ko je Benjamin Franklin nekoč ¿pet videl prihajati brodovje z zločinci, je hotel mišljenje Američanov vredno izraziti in je poslal angleški vladi zaboj, poln kač klopotač, s prošnjo, n4j jih izpuste v kraljev vrt: "Vi nam pošiljate kolonijo zločincev," je dejal, "mi pa vam pošljemo kolonijo strupenih kač." Pisma od doma so največja želja čet preko morja Ameriške čete preko morja -in ravno tako tudi v taboriščih t tej deželi — imajo to najvefc. jo željo: da redno dobivajo pisma od doma z domačimi vestmi. Urad za vojne informacije in Oddelek za posebno službo so tO ustanovili na temelju rezultata skupne ankete. Ljudje ki služijo v vojski želijo vesela pisma polna novosti o sorodnikih in prijateljih. Prav posebno pa ne želijo takozvane "fan letters" od nekoga katerega on ne pozna in- ki piše kot član kakšnega kluba "Piši borcu." .Vojaku tudi ne pomenijo mnogo pisma, ki jih dobi od navdušenih mladeničev kateri so slučajno čuli njegovo ime in so slučajno iz istega mesta, pa mu se v pismu klanjajo kot junaku. Izrezki iz časopisov, posebno domačih časopisov, so vedno zelo mteresanttri. In čeprav jie hvaležen ako dobi paket s hrano, ga pisma od doma mnogo bolj razveselijo. Ker pod navadnimi okolnostmi že dobi zadosti hrane v vojski in mnogokrat se tudi zgodi da biskviti in bonboni pridejo v takem stanju da jih ni mogoče jesti. Interesira ga dejstvo da njegovi prijatelji doma pomagajo domači fronti s tem da veselo sprejemajo omejitve in pomanjkanje mnogih vsakdanjih potreb v hrani in pohištvu, ampak tudi ne mara preveč poslušati o tem. On ima dovolj svojih skrbi. Vesti o pomanjkanju doma lahko mnogokrat ošibijo njegovo moralo; začnejo ga skrbeti prilike, v katerih ne more nič pomagati, in je vznemirjen pri njegovem resnem delu ako skrbi o svojem privatnem življenju. V tem smislu je brigadni general Adams, šef vojne pošte rekel: "Mi pravimo da pošta vzpodbuja moralo vojakov." "Ampak pošta tudi lahko uniči moralo vojaka, ako pismo ni prav pisano." V neki postojanki preko mor. ja je bilo nekaj vojaških predstavnikov vprašano: "Kakšne vrste stvari radi berete v svojih pismih od doma?" Pregled odgovorov je pokazal da vojaki radi dobijo pisma ki p(ravijo kako njihove družine ekonomsko napredujejo. Tudi radi berejo da njihove družine delajo vse kar je mogoče da pomagajo v vojnem naporu in da nestrpno pričakujejo da se vojaki vrnejo domov. Vojakom že mnogo pomeni če dobijo pisma ki samo pokažejo da se njihovim družinam dobro godi in da so zaposlene. Vojaki tudi radi dobijo novice o svojih prijateljih v vojski, in o dekletih katera poznajo (če so samci). Radi tudi Čujejo o prijateljih ki so še doma, kakor tudi o društvenih dogodkih (kdo je koga poročil). Interesirajo se tudi za pretekle dogodke, za kraje katere so obiskovali in za društveno večerno življenje v njihovem kraju. Druge vesti ki so ravno tako zanimive so novice o domačem mestu, kot splošni dogodki, razna klepetanje, športne vesti posebno o domačih teamih. Se-nje prilike—odmev, ki ga ima vojna na domače mesto, racio-niranje, poslovno delovanje— vse je to tudi, kar bi vojake in-teresiralo v pismih. Vojska povdarja da so neke informacije nedovoljene in da ne smejo biti vključene v pisma vojakom. V sledečih šest točkah so navedene: 1. Nikdar ne vključite informacije o vež ban ju čet, pokretih, ali produkciji vojnega materija-la; nikdar ne imenujte kakšno posebno svrho tega materij ala. 2. Ne razpravljajte o korakih ki so podvzeti v varnost tovarn, lokalnih naprav ali prevoznih sredstev. 3. Nikdar ne dajajte informacij o vremenu. 4. Ne govorite o slabih prilikah ki vplivajo na vašo farmo ali na vaše delo. 5. Ne kritizirajte vojno vodstvo. Vaše mišljenje mogoče ne temelji na faktični podlagi. 6. Ko pošiljate slike bodite sigurni da ni v sceni nobenih vojnih informacij. —o- Razdeljevanje racionira-nih živil v Ljubljani "Prehranjevalni zavod Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino sporoča: Meseca maja 1943-XXI bodo dobili potrošniki sledeče količi ne racioniranih in kontingenti-ranih živil: 1. Na navadno živilsko na kaznico (za vse potrošnike): dnevno 150 gr kruha ali 124 gr krušne moke ali 225 gr koruzne moke ; mesečno : 2,000 gr živil za drugo in sicer 300 gr. testenin in 1200 gr riža, 500 gr sladkorja, 100 gr masti, 200 gr masla, 1 del olja, 600 gr. soli, 100 gr mila, 200 gr fižola na odrezek "A" (samo na nakaznico, izdano od . mestnega preskrboval nega urada v Lublja-ni.) Glede delitve sira bodo potrošniki pravočasno obveščeni. 2. Na dodatno živilno nakaznico SD I (za ročne delavce) : dnevno 100 gr kruha ali 82.6 gr krušne moke ali 150 gr koruzne moke. 3. Na dodatno živilsko nakaznico SD III-II (za težke delavce) : dnevno 200 gr. kruha ali 165.3 gr krušne moke ali 300 gr koruzne moke, mesečno 600 gr. živil za drugo in sicer 200 gr. testenin in 400 gr. riža ; 4. Na dodatno živilsko nakaznico SD I-II-III (za najtežje delavce) : dnevno 300 gr kruha ali 248 gr krušne moke ali 450 gr koruzne moke, mesečno 600 gr. živil za drugo in sicer 200 gr. testenin in 400 gr. riža. 5. Na dodatno živilsko nakaznico za kruh za bolnike: dnevno 100 gr kruha ali 82.6 krušne ali 150 koruzne moke. 6. Na dodatno živilsko nakaznico "GMa" (za otroke do 3. leta) : 1000 gr živil za jugo na mesec, in sicer 900 gr riža in 100 gr testenin, mesečno 500 gr sladkorja, mesečno 750 gr marmelade, in sicer 500 gr na že določeni odrezek in 250 gr na odrezek "1" (samo na živilske nakaznice, izdane od mestnega preskrboval nega urada v Ljubljani). 7. Na dodatno živilsko nakaznico "GMb" (za otroke od 3-9 leta) ; mesečno 500 gr marmelade (samo na živilske nakaznice, izdane od mestnega pre-skrbovalnega urada v Ljubljani). 9. Meso. Vsak potrošnik se mora prijaviti pri svojem mesarju, ki pritisne svoj žig na odrejeni prostorna zadnji strani navadne živilske nakaznice, za tedenske nabave mesa bodo služili odrezki C.D.E. in G. Bolniški dodatki za maj Bolnikom, ki so po predloženih zdravniških spričevalih upravičeni dobivati posebne dodatke racioniranih živil, bo bolniški odsek mestnega preskrbo-valnega urada meseca maja delil bolniška nakazila vsako dopoldne od 8:30-12 samo v pritličju Turjaške palače v Križankah, Gosposka ulica 15. -o- Ko je začel Hitler pred štirimi meseci klicati na nabor 500,- 000 nemških delavcev, da nadomesti ogromne izgube pri Stalingradu, je izvedel istočasno totalno mobilizacijo v zasedenih deželah. Komisar dela Fritz Sauckel, je bahavo izja vil, da bodo dvignili Nemci armado od 2,500,000 ljudi v zasedenih ozemljih in z njo branil svoj "novi red." Nemški admi nistratorji in njihovi val peti so pripravili sezname vseh telesno sposobnih mož, za prisilno delo v Nemčiji. Dokaz zato, kaji so nameravali, čitamo v nem ških naredbah v Belgiji in Norveški — da je treba staviti na čelo teh seznamov za deporta-cijo moških od 20 do 33 let. Ko so postopoma izginjale njihove rezerve delavskih sil, so Nemci začeli kampanjo, da si preskrbe tujerodnih rezervi stov za svojo vojsko. Najprej so ojačili napadalne organizacije. Najprej z izgovorom, da jih bodo uporabljali le na lokalni domači fronti; toda kmalu so začeli odhajati ti hlapčevski sodelovalci na vzhodno fronto — z grozo in presenečenjem so spoznali belgijski rek-sisti, norveški hirdmeni, fran coski fašisti in danski nacionalni socialisti, da bodo morali na rusko bojišče. Od Nemcev kontrolirano domače časopisje je s posebnim povdarkom objavljalo smrtne slučaje. Vendar pa vsa ta kampanja ni dosegla mnogo — število teh prostovoljcev je ostalo majhno. Novo nemško kršenje mednarodnega prava (United Nations Information Office) Tujerodni prisilni delavci morajo v nemško vojaško službo Ko so razširili dekret o prisilnem delu na mladino in di-jaštvo, so začeli Nemci uporabljati delavce iz zasedenih dežel tudi v nemški vojski. To najnovejše kršenje mednarodnega prava—-katero nemška oblast odkrito priznava je posledica hude delavske krize, obenem pa tudi namerno izvedena kampanja, ki se je začela, ko je izbruhnila vojna na vzhodu. Nabori popolnoma rednega značaja za nemško vojsko se omejujejo na ozemlja, ki so bila, kakor pravijo, "inkorporira-na" v rajh. Tako so v mesecu avgustu 1942 razpisali nabore Alzaški, Lotringiji, v Luk-semburgu in v zapadnih pokrajinah Poljske. (Ta seznam opušča tukaj navedbo slovenskega ozemlja na Štajerskem, Gorenjskem in Koroškem—opomba JIC.) Do začetka 1943 je bilo že približno1 lt0,000 Poljakov prisilno oblečenih v nemško vojaško suknjo. Zunanji svet pa je začel doznavati posledice te mobilizacije, ko so sovjetska uradna vojna poročila navajala vesti o dezertiranju Poljakov in Alzačanov. V mesecih april in maj tega leta so poročali zavezniki o ujetju mladih Luksemburžanov, Jugoslovanov in Poljakov v Severni Afriki — vse to so dokazi, da Nemčija čedalje bolj dosledno izvršuje svojo politiko prisilnega nabiranja tujerodnega moštva v službo svoje Wehrmacht. Vzporedno z uspehi zavezniških sil v Severni Afriki in Rusiji, so nemški komisarji za delavsko službo čedalje bolj kruto pritiskali na zasedena ozemlja. Posluževali so se svojih običajnih groženj "lakote in aretacij," udarjali na boben svoje "križarske vojne proti bolševikom" ter celo obljubljali različne privilegije in pred-pravice vsem onim, ki bi pristali na to, da delajo za nemško vojsko. v Postopek je v različnih deželah po potrebi prikrojen posebnim zahtevam vsakega ozemlja. V mesecu marcu so dobili danski državljani okrožnice, v katerih se je zahtevalo od njih, da vstopijo v vojno kot "danski vojaki." Istočasno pa poroča grška vlada, da so morali grški moški od 17 do 45 leta na vež-banje z reflektorji in proti-le-talskimi topovi na pomorski bazi Salamis. Na Hrvaškem so mobilizirali mlade Hrvate na podlagi lažnjivih obljub in na povelje svojega hlapca Ante Paveliča, jih poslali v Avstrijo, ter jih tam vežbajo pod poveljstvom nemških častnikov. Do meseca aprila so nabrali v Avstriji 9,000 Hrvatov, ki so se vežbali za službo v nemški Wc-hermacht. O priliki svojega potovanja na Francoskem meseca marca, je priznal načelnik prisilne delavske službe, Sauckel: "Kadar bo treba oborožiti Francoze in jih poslati v boj, bomo sami francosko vladb v naprej obvestili." Nemška politika na Francoskem je bila politika stalnega in venomer naraščaj o-čeg pritiska. V mesecu juniju so Nemci sami javili, da so pozvali 10,000 Luksemburžanov pod orožje, ter da je v Sloveniji razpisan prisilni nabor (nabori so se začeli v Sloveniji že pred enim letom — opomba J. I. C.). Nemci so si izmislili še drugo metodo, ki naj jih povede do istega cilja — do ojačenja nemških oboroženih sil. Todt-ova organizacija, ki se bavi poleg drugega tudi z oboroževanjem nemške vojske, je pomnožila število svojih delavcev na 1,500,000. Nemški podatki trde, da so ti Specializiram delavski oddelki, ki so bili prej čisto nemški zdaj sestavljeni iz mešanih skupin, včasih z 90 odstotkov tujerodnih delavcev; zaposleni so pri zidanju utrdb po obalah od Grčije do Norveške in pri zalaganju nemške vojske z vsem potrebnim. Oni Francozi, katere so deportirali na prisilno delo v Nemčiji, so bili najprej v Todt-ovi organizaciji in prišli šele pozneje na rusko fronto. Trenotno kopičijo Nemci s posebno naglico takozvane "izvanredne rezerve," katere pripravljajo za slučaj, da bi bile prometne zveze pretrgane. Pred 14 dnevi so dali dijakom in mladini na izbiro, da se odločijo ali za nemško vojaško Službo, ali pa za delo v nemški vojni industriji. Kakšna je zakonska podlaga te alternative, vidimo iz poročila, ki je prispelo iz Norveške pretekli teden. Nemci so poslali 100 mladih Norvežanov starih 20 let pod lažnjivo pretvezo v vojno šofersko šolo v Svelviku. Nalagali so jih, da pojdejo v norveško šolo in da bodo dobili normalno zaposlitev na. Norveškem. Ko pa so prispeli na lice mesta, so naleteli na nemške vojaške inštruktorje — oblekli so jim nemško vojaško uniformo in jih prisilili, da pozdravljajo nemške častnike. Cilj njihovega vežbanja ni bil nič cftügega, kot da se izurijo za šoferski posel na vzhodni fronti. Pred kratkim je javila norveška vlada, da je bilo deset Norvežanov, delavcev v tovarni letal v Kjil-leru, poslanih na Finsko, kjer morajo zdaj delati kot mehaniki nemške Luftwaffe. Kaj so Nemci dosegli s temi svojimi poskusi ojačevanja pomožnih delavskih sil v svoji vojski, je vprašanje, na katero ni lahko odgovoriti. Ako štejemo vojne ujetnike, se nahaja že v Nemčiji preko 8,000,000 mož iz drugih evropskih dežel, torej povprečno tretjina vseh delavcev v nemški vojni industriji. Njihova morala in sposobnost sta pomanjkljivi, tako da je često potrebno, da jih straži j o oborožene straže. Tudi opozicija proti totalni mobilizaciji je huda povsod. Stavke so izbruhnile v Lyo-nu in v Radomu (Poljska). V mesecu aprilu je bomba uničila v delavski borzi v Oslu 90,000 delavskih registracij. Sabotaža je preplavila vsa okupirana ozemlja. V maju so se uprli Grki, vdrli v ministerstvo dela v Atenah in zažgali vse sezname statističnega oddelka. V mese-mu juniju je v Bruxellesu zmanjkalo 1,000 imen iz delavske borze. Tudi holandski patrioti so nedavno vdrli in uničili statistični urad. Te nepregledne vrste delavcev, s silo potisnjenih v vojno službo tudi pod stalnim oboroženim nadzorstvom nemških stražarjev ne bodo hoteli postati "krma za topove." Marsikdo bo mislil, da nabira Nemčija tu svojo "šesto kolono," ki bo morda pospešila njen konec in padec. Toda videti je tudi z vso jasnostjo, da poskuša Nemčija vse on napenja vse svoje sile, da si zgradi organizacijo, ki bi bila dovolj odporna, da vzdrži grozeči napad zedinjenih narodov, ki ji preti z vseh strani. (J.I.C.) -o- Jugoslavija in Grčija kot mostišča invazije Nedeljski New York Times je v svojem uredniškem delu pri nesel dolg članek svojega londonskega dopisovalca, James MacDonalda, o vrednosti itali janskega in balkanskega polotoka za zavezniško invazijo Evrope. Dopisnik je mnenja, da so vsi italijanski otoki, kakor tudi Italija sama, ter na Balkanu Jugoslavija in Grška, mehke točke, ugodne za mosti šče zavezniškega napada. Članek se zaključuje z opombo: "Naši prijatelji v Jugoslaviji," kjer pravi: "Onstran Italije leži Jugoslavija. Jugoslavija ima le ozek pas obale, na katerem bi mogle Jugoslovanom prijazne grmade napraviti mostišče. Toda planine, ki se dvigajo nad obalo, so v rokah organizirane sile neupogljivih in svobodoljubnih bojevnikov, ki bi z največjim navdušenjem na pomoč zaveznikom. "Kaj bi se dogodilo, ako bi se Jugoslavija odtrgala od osi-šča — o tem vprašanju je videti, da obstoja dvoje naziranj. Nekateri mislijo, da bi bil najboljši način rešiti Grčijo, napad skozi Jugoslavijo, ki bi izoliral grško ozemlje. Drugi zopet pa menijo, da bi bilo najbolje napasti Grčijo preko Do-dekaneza, odkoder se more napasti Kreto, a od tam grško-celino. "Ta taktika bi onemogočila nemškim podmornicam kreta-nje v grških vodah. Toda priznati je treba, da bi bilo skrajno težko za britanske čete obratno smer prodirati v deželo, ii katere 'jim "je bilo tako težko umakniti se. Grčija, okupirana od močnh sovražnih sil, je nedvomno j ako trd oreh; potrebno pa bo na ta ali drugi na čin ta oreh zdrobiti — ako bo to storjeno v doglednem času, predno se vojna preveč ne zavleče, je težko reči, kako bi to vplivalo na Turčijo in kaj bi ta dežela v tem slučaju storila. (J. I. C.) Vesti iz domovine Kaj se godi na Štajerskem V nekem nemškem časopisu, katerega imena ne smemo navesti, je napisal Bundesfuehrer Steindl dolg poziv prebivalstvu Spodnje Štajerske, iz katerega je razvidno, da Nemci — prav tako kakor Italijani — poskušajo pritisniti pečat komunizma vsem Slovencem, ki se jim upirajo. Ta zanimiv zgodovinski dokument pa dokazuje obenem, da tudi na Štajerskem boj in upor našega naroda ni: kakor še nista prenehala — in da še vedno naraščata. Članek ima naslov: Odkrita beseda vsem Spodnje-štajercem Dolžnost nacionalnih socialistov in pripadnikov 1'uehrerja v teh odločilnih mesecih je, da jasno določimo svojo pozicijo. Poglavitna naloga štajerskega "Heimatbunda" je, da z dušo in telesom stremi za tem, da postane položaj, katerega je ustvaril nemški meč, trajen in večen. Več kot dve leti sta že minuli od onih burnih dni preloma; mrzlica je ponehala, nadomestile so jo vsakodnevne skrbi, delo in boj. Dnevi preloma v letu 1941 pomenijo konec zavednih nosi-teljev politične oblasti malih minoritet, katerih ideologija se ni skladala s pripadnostjo prostora. V kolikor jih nismo vrgli ven in pregnali iz dežele, so vsaj deloma že razumeli in zdaj navidezno poskušajo uživeti se v nove razmere. Sprejeli so naš novi red akoravno je ostalo njihovo duševno čustvovanje ne-izpremenjeno, prav kakor njihovi politični cilji in nameni. Njihovo zadnje upanje je vojna in možnost nemškega poraza. Dokler so nemške armade zmagoslavno napredovale, so se malodušno skrivali in se od povedali upanju na obnovitev starega režima — razven nekaterih komunistov, ki so odšli v gozdove, ko se je začel boj proti bolševikom. Hoteli so ubogati povelje kominterne in kot partizani motiti javni mir in red. Njih delovanje je bilo politično brezciljno in nevažno, dokler je bila Nemčija zmagovita na bojišču. Njih napori so bili brez pomena, akoravno se je včasih pripetilo, da so naši najboljši ljudje postali njihove žrtve. Zdaj pa je vojna vstopila v odločilno fazo. Usoda nam ni prihranila preizkušenj, porazov in žrtev in nas bo naredila bolj trde. Končno zmago bomo dosegli le v trdem boju—ne bomo je dobili v poklon, kot darilo. * Jasno je videti, da vojaški dogodki v vseh poedinostih odmevajo v političnem življenju na Spodnjem Štajerskem. Odmev je tukaj mnogo bolj močan nego kjerkoli drugje v raj-hu, kjer je ljudstvo zaradi svoje nacionalno socialistične vzgoje bolj utrjeno napram političnim in vojaškim neuspehom vsakdanjih bojev. S ponosom smemo reči, da je večina prebivalstva na Spodnjem Štajerskem ohranila zaupanje v zmago in kljub Stalingradu in Tunisu ohranila svoje vedenje iz prejšnjih mirnih dni, predno je privihrala burja in razdražila duhove. Naši politični nasprotniki, mala brezpomembna manjšina, ki je skozi 23 let nosila prapor slovenstva, mislijo da zopet dihajo svež zrak in prihajajo zopet na površje. Med njimi je razločevati skupino. ki deluje proti nam po ukazih iz Moskve, skupina zločincev in sanjačev, ki terorizira posamezne pokrajine na Spodnjem Štajerskem. V njihovih vrstah skoraj ni nobenih Spodnje-štajercev. To so povečini ljudje iz Gorenjske, iz italijanske province Ljubljana in iz nekaterih delov Balkana. Smatramo, da te tolpe niso vojaki, temveč morilci in naš cilj je,1 da jih iztrebimo. Nasprotniki, ki nas sovražijo brez hrabrosti, bodo morali sami nositi posledice in bodo delili njih usodo. To so roparji, toda njihova duševna, dogmatična smer jim daje večjo moč. Oni poskušajo zlomiti duševni odpor Spodnje-štajercev s tem, da širijo laži, govorice in sovražna gesla. Roparji so, in sovražniki raj ha — zato bomo pobijali duh in smer njihove propagande, dokler jih ne uničimo. Preprečili bomo tudi, da se ti sa-boterji ne bodo mogli umakniti iz svojih duševnih bunkerjev in v trenotku zmage priti nazaj, ter postati člani skupnosti, proti kateri so se borili v nje nih najtežjih urah. Spodnje-štajerski delavci in kmetje, ne dajte se preslepiti in ne izgubljajte svoje vere v nemško zmago. Udarjali bomo po teh roparjih in oni Spodnje-štajerci, ki so nam zvesti, naj računajo na to, da jih bomo branili. Fronta na Spodnjem Štajerskem je jasna — vsi oni, ki drže s sovražnikom bodo poginili. -o- železniško križišče. To vest je javil včeraj moskovski radio. Omenjeno oddajo iz Moskve so zabeležili uradni monitorji vlade Zedinjenih Držav — čas-niška agentura United Press pa poroča, da je nemška vojaška oblast celo zagrozila, da bo na licu mesta ubita vsaka oseba, ki se bo pojavila na cesti po deseti uri zvečer. -o- Žalostno gospodarsko stanje v stari domovini Položaj v Sloveniji, okupirani od Italijanov, je prav tako žalosten kot je v Hrvaški in Srbiji. Oficijelno valjajo sicer za ljubljansko potarajino isti predpisi, kot za Italijo, toda redna razdelitev živil je nemogoča, ker divjajo v Sloveniji izredno napeti gerilski boji. Zdravstveno stanje v vsej Jugoslaviji je težko, deloma radi nezadostne hrane, deloma pa radi pomanjkanja zdravil. Tudi najnujnejša zdravila, kakor n. pr. aspirin, je izginil. Odstotek bolnikov in tudi smrtnih slučajev je radi tega silno narasel. Tudi nekatere epidemije, kot pegasti legar, so se že pojavile. Najnovejše vesti javljajo tudi o slučajih otroške slepote. Ti podatki veljajo za razmere, ki so vladale v naši okupirani domovini pred več meseci. Kar je poznejših vesti, poročajo vse o poslabšanju te obupne slike. V Sloveniji so Italijani porušili mnogo šol Iz časopisja, ki izhaja pod italijanskim nadzorstvom, posnemamo imena naslednjih slovenskih krajev, ki se nahajajo pod italijansko okupacijo, v katerih je italijanska vojaška oblast razrušila šolska poslopja. Okraj Črnomelj: kraji Suhor in Radovica Okraj Kočevje: kraji Verd-reng, Mohorje in Gora Okraj Novo meso: kraji Ore-hovica, Ajdovec, Dolž, škocjan. Laze, Trebelno in Sv. Križ Okraj Ljubljana: kraji Prim-skovo, Sv. Jurij, Dobrova Okraj Logatec: Sv. Duh in Zi-berše. STROGOST PREDPISOV GLEDE PRISILNEGA DELA V JUGOSLAVIJI Preki sod v Zagrebu New York, 15. julija (NYT) — Nemci so proglasili v Zagrebu, prestolnici takozvane 'Neodvisne Hrvaške Države' obsedno stanje in preki sod, in sicer radi tega, ker so patriotični jugoslovanski uporniki nedaleč od Zagreba osvojili in zasedli važno L o n d o.—Carigrajski poročevalec angleške časniške agen-ture Reuter, Reginal Roland. javlja iz Carigrada, da pošilja osišče vse za delo sposobne moške, nabrane na Grškem in v Ju-goslavij, na delo vzdolž grške in dalmatinske obale, kjer morajo pomagati pri zidanju utrjenih postojank in drugih obrambnih objektov. Okupatorjev» oblast zapleni takoj premoženja vseh onih, ki se nočejo javiti ali pa, ki zapuste svoje delo in pobegnejo. Radi pomanjkanja transportnih sredstev in nesigurnosti cest, morajo vsi delavci peš potovati v kraje, kamor jih kličejo. Kdor ne more slediti oddelku, zaostane in je srečen, če uide smrti od lakote. V tovarnah vojnega materija-la, katere so Nemci spravili v obratovanje, dobe oni, ki se prostovoljno javijo, dvojno plačo. Italijanski vojaki odhajajo iz Jugoslavije nazaj domov, a njihovo mesto zavzemajo Bolgari, ki so še bolj okrutirfi kot nacisti sami — v kolikor je to sploh mogoče. Letošnja letina v Jugoslaviji kaže precej dobro, toda vprašanje je, dali bo narodu koristila. Nemci namreč začenjajo že zdaj s posredovanjem kvizlinga NedL ča in njegove uprave popisovati na polju bodočo žetVerjetno je, da bo dežela oropana vsega, kar se bo dalo odnesti. Privatne, bratske in nizscije morejo prenoten)« sroje er-ganizacije investirati T Obraabne bonde in znamke (Defense Bonds sad Stamps), serije F is G. POSTRANSKI ZASLUŽEK te večkrat, tako tudi v zadnjem Glasilu ste lahko čitali na ¿etrti strani tabelieo ali sesnam nagrad v naši sedanji "V" kampanji mladinskega oddelka, plačljive v federalnih vojnih znamkah, kar je toliko kot gotovina. Res, v sedanjem vojnem času lahko vsakdo dobro zasluži, če hoče marljivo delati; saj delavcev za gotova podjetja, ki izdelujejo vojne potrebičine iirom dežele celo primanjkuje 1 Pri tem pe mislimo, da bo na lahek način pridobljeni postranski za~ služek vseeno vsakemu dobrodošel. Le prečitajte tu navedene lepe nagrade sa posamznike: Člani in članice Jednote bodo dobili 1 (en) dolar nagrade v federalnih vojnih znamkah sa vsakega člana, katerega pridobijo, da se zavaruje v načtu "AA" ali "BB" certifikat. Sa one člane pa, ki se v tej kampanji zavarujejo za certifikat načrta MCC" (20-letna življenska zavarovalnina) ali za certifikat načrta "FF" (20-letna ustanovna pokojnina), so pa v federalnih vojnih snamkah določene sledeče nagrade: Za $ 250 zavarovalnine.............$2.00 Za 800 zavarovalnine.............3.00 Za 1,000 zavarovalnine.............4.00 IS. IMS. L valnino Is narada A in B v OO OC-44877. R. 27, *U»0. it Si JoUet m. rrsotopU k dnrttvu sr. Janen Krstnlka «t. 143, JoUet UL. OC-41S6S Ariagno Joseph, R. 24, 1600, SO. Junija. a ^ Aurora, Hl^Pristopila OC-44691 Koc-Jan Matilda R IS, IBSS. S Junija it IS, Pml City, Pa.—Pristopil W-44735 Priatavec Paul, R. 18,1600, 9S. junija. «t. IS, BivaMk. Mlnn.—Prestopu k druitvu s?. Vida. it. 25, Cleveland, O., 4380 Karic Jacob, R 48. 8800. 10. junija Dmitvo ar. Kaka. it 15, FltistaBSh. Pa—Suspendiran 22619 Thomas Rank R 23, $1,000. 80. junija. Dnritro ar. Jožefa, it IS, Virginia, Mlnn.—Pristopil DD-446714 Krasaway John. R 18, 8800, 20. junija—Zopet sprejeta 18873 Ouss Mary, R 16, 8600, 30. junija Dmitvo ar. Bariton, it. 23, port, O.—Suspendirani D-4801 Tlmko Joseph. R. 23. $1,000; D-5375 Lagon William. R 16. 81,000; D-8884 Barnes Carl. R 37, $1.000. 30. junija Dmitvo ar. Vida iL 28, Cleveland. O. —Pristopu OC-44682 Seifert John, R. 17. 8800. 20. junija.—Prestopu od društva sv. Janeaa Krstnlka. it. 18, Biwa-bik. Mlnn.. 4330 Karic Jacob, R 43, 8600. 10. junija Draitvo ar. Frančiška Saleikega iL 29. JoUet, JU. — Pristopila OC-44686 Dragovan Anna, R 18. 8600, 1. junija —Suspendirana 16448 Nemgar Johana R 16. 8600. 30. J linija. Druitro ar. Joiefa iL 41. Plttsbnrgh, Pa — PristopU CC-44756 Bostjancic Louis. R. 16. 8600. 27. Junija.—Suspendiran 34246 Zajac Anthony. R 37, 8260. 30. junija Draitvo Marije Device, it 58. Pittsburgh, Pa—Pristopili DD-44722 Gas-perich George, R 16. 8500: DD-44721 Plajnik William, R 16. 8600 DD-44753 Pavlakovic George, R 54. 8600, 1. junija—OdstopU D-4065 Ivani oh Prank, R 16. 8500. 30. Junija. Draitvo ar. Joiefa iL 53, Wanke-Kan. HL —Pristopil OC-44701 Muaich R 17. 81.000. 13. Junija. Nagrade društvom in posameznikom se bo plačalo potem, But^čtoio^-pp^opU^i^Tio Teko Oo pridobljeni član ali članica vplačal šest svojih mesečnih ( n* ^¡¡¡^¡¿J^-^J^jÜc^r. 20. 81.000; DD-44148 Skoff Louis.' R 30. $1,000, 30. Junija.—Prestopili k dru-tvu sr. Roka it. 113, Denver, Colo., DD-41688 Volk Mfctt, R. 16. 81.000; 8667 Volk John, R 28. 81.000; 6232 Volk Mary. R. 21, 81.000; D-2528 Volk Mary, R 16, 81.000 BB-21048 Volk Elvera, R 16, $500, 19. junija Draitvo ar. Cirila in Metoda, it 59, Eveleth, Minn. — Pristopili DD-44747 Longar Dorothy, R. 16. 8500; DD-44715 Skoflch Albert. R. 19. 81,000; CC-44708 Novak Aim. R. 27. 8500. 1. junija.—Suspendirana 16866 Tanko Prances, R 16. 8500. 30. junija Diaiii» av. Lovrenca it 63, Cleveland. O.—Pristopili DO-44728 Simoncic Bernice. R. 16. 8500; DD-44726 Gliha Peter. R 16. 8600; DD-44725 Gliha Paul. R 16. 8600; DD-44723 Dremel Mary. R. 16, 8500, 13. junija—Suspendirana DD-42590 Jakovic Pauline, R 18, 8500, 30. Junija.—Premerili zavarovalnino iz razreda A in B v DD Bobnar Charles DD-44742, R. 18. 81.000. Dmitvo sv. Janeza Evangelista, it 65. Milwaukee, Wis. — Pristopile DD-44714 Gorsin Matilda. R. 19. 8500; DD-44717 Puhek Agnes Mary. R. 36. 8500. 1. junija—Vzela še en certifikat DD-44874 Zakrajsek Ann. R 28. 8750, 10. junija. — Premenili zavarovalnino iz razreda A in B v DD Urankar John DD-44681. R. 35. 81.000; Tevz John DD-44678. R 25. 8500; Kerzich Josephine DD-44743, R. 26, $1,000. Draitvo Presvetega Srca Jeaaaovega it. 70. St. Louis. Mo.—Suspendirana CC-607 Erslon Anna R 16, 81.000. 30. Vzemimo na primer samo prva dva zavarovalninska razreda, ali po fl nagrade za pridobljenega člana ali članico. Če greste kako soboto ali nedeljo na obisk svojih sorodnikov, prijateljev in sosedov, pa pridobite enega ali več novih članov, boste imeli vaš obisk plačan. Pet novih na mesec, pomeni že po strani sasluieni petak itd., v drugih razredih je pa nagrada višja, kar je Še bolje sa vaa. Z agitacijo pa zaeno pomagate tudi svojemu društvu, ker je upravičeno do 60 centov nagrade za vsakega novega člana ali članico. Poleg vsega tega bo vaše kampanjsko delo vpoštevano tudi pri nagradah trem vodilnim divizijam ali društvom, ki so tudi lepe. Poskusite! Morda bo začetek težak? Ko boste pa enkrat uvideli, da za našo Jednoto ni težavno aretirati, boste dobili še več veselja in korajie za ta postranski zaslužek. KAMPANJSKI GLASOVI Dmtoer, Colo.—V številki 28. našega Glasila sem čital veselo novico, da je društvo sv. Neže, št. 206 v South Chicagu, 111., izmed vseh društev v sedanji "V* kampanji prvo doseglo svojo predpisano kvoto v znesku $10,000 nove zavarovalnine in celo isto prekoračilo za $600. To me je v resnici razveselilo* kajti navedeno društvo spada v mojo ali sedmo armado. Zaradi tega se prav lepo zahvaljujem uradnicam in članicam društva sv. junija Neže, št 206 in jim zaeno priporočam, da le tako še naprej delajte! Ker ste tako marljive v tej kampanji, se vaša kvota še v teh petih mesecih lahko podvoji. Zaeno apeliram tudi na druga krajevna društva moje sedme armade, da naj pridno agitirajo, da bodo dosegla jim določeno kvoto $10,000. Kakor razvidno, ima društvo št. 45 že svoto $8,000, društvo št. 185 pa $4.500, torej bosta navedena društva lahko kmalu dosegla cilj ali svojo kvoto, kar jima iskreno želim. Tudi naše denversko društvo Marije Pomagaj, št. 190 je sačelo sadnji čas dobro delati, vsled česar upam, da v kratkem doaele svojo kvoto. Komaj 36 društev ali divizij moje armade je dosedaj agil-nih, Šal zaspanih je pa še 55, ki niso dosedaj pridobila niti enega novega člana! Ta društva s tem lepo prosim, da naj vendar ie enkrat sačnejo, kampanja traja še pet mesecev ali do konca decembra tega leta. Vzemite si.za zgled gori omenjeno društvo sv. Neie! Isto ni veliko, kakor večina društev moje armade ni velika—pa je to društvo v dobrih treh mesecih celo prekoračilo svojo kvoto. Torej na noge! Začnite za dosego zmage! 81učaj goriomenjenega društva št. 206 naj velja tudi kot kažipot vsem našim krajevnim društvom ali vsem armadam. Pokažite svojim generalom, da vam je napredek Jednote pri afeu in da ste sa povečanje števila njenega članstva; ker gre čas hitro naprej, začnite takoj, da dosežete kvoto ! Kako bo potem vesel odbor in vse vaše članstvo, ko boste v Glasilu čitali,' da je tudi vaše društvo zmagalo. V tem oziru vam želim največ uspeha. S pozdravom do vsega Jednotinega članstva! GEOftGB PAVLAKOVICH, šesti podpredsednik KSKJ. ZNsâeeefc mwémlitim: Z današnjim kampanjskim poročilom j# društvo it. 45 še doeeglo kvoto. mmmk PREMEM BE ¡mdl, 1943 it I JoUet HL —Pristopila CC-44706 Parzyck Helen. R. 18. 88001 a junija. DHS» Vttnri ar. Jorija it 8, JoUet HI.—Pramenu aavarovalnino iz razreda A to B v OC John Muta OC-44876, R 27. 8800. Draitvo ar. Cfctia to Matada it 4. Tower. Mton.—PriatopU CC-44702 Sto-R 18. $U00, 17. julija Ü s. it Draitvo sv. Barbare, it 74, Springfield, Dl.—Suspendirane 12566 Nadasdy Barbara R 20. 81,000; CC-863 Nadasdy Barbara R. 17. 8500, 30. junija. Drnitvo Marije Vnebovsete, it 77, Forest City, Pa—Vzel ie en certifikat DD-44672 Novak Louis, R. 43. $600, 4. junija Drnitvo Marija Sedem Žalosti, it 81, Pittsburgh, Pa — Suspendirana CC-41630 Schneider Anna R 27, 81.000. 30. junija. Drnitvo av. Ciril» In Metoda it 90, South Omaha, Neb. — Suspendirana OC-41234 Ostlr William, R. 23. 81.000; 8534 Ostir Anna. R. 21, $1,000, 30. Jun. Drnitvo av. Petra in Pavla it 91, Rankin, Pa—Pristopila OC-44746 Baraga Jane, R 18, 8600. 13. Junija Draitvo av. Barbare, it 92, Pittsburgh, Pa —Prestopile k druitvu sv. Mihaela, it. 163, Pittsburgh, Pa.. 34937 Hudec Mary, R 18. $500; 34935 Ashton Barbara R. 17, $500; 9633 Rudar Barbara. R 28, $1.000, 13. junija. Drnitvo Friderik Baraga it 93, Chisholm, Minn—Pristopila CC-44682 Jenko Anne, R. 18. 8250; OC-44707 Mehle 8tanley, R 18. 8500. 1. junija,— Spremenil zavarovalnino Iz razreda A in B v DD Verant John DD-44682, R. 16. 81.000. Drnitvo Marije Zdravje Bolnikov, it 94. Kemmerer, Wyo., Prestopu k druitvu St. Francis, it. 236, San Francisco, Cal., BB-31242 Hall Joseph, R 16. $1.000, 1. junija Drnitvo av. Trata Kraljev, it 98, Rockdale, Dl.—Pristopila CC-44689 Lu-kanc Josephine, R 16, 8500, 1. Junija. Drnitvo av. Jožefa, it 193. Wert ¿1-lis. Wis—Prestopil k druitvu Marija Pomoč Kristjanov, it. 166. West Allis, Wis, 27534 Botate Frank, R. 18, 81.000. 6. junija. Drnitvo Marijo Čistega Spočetja, it 104, Pueblo, Colo.—Suspendirana D1615 Lamb Albina. R 17. 81.000. 30. junija. Drnitvo ar. Genovefe, it 188, JoUet HL — Pristopile DD-44746 McGuckin Mary. R 16. 8500; CC-44899 Orožnik Leona R 16. 8600; OC-44706 Baher Jeanette. R 18. 8600. 1. junija.—Odstopila DD-43153 Sealy Joan. R 21. 8250. 30. Junija. Drnitvo av. Joiefa it 118, Barbertön, O.—PristopU DD-44718 Arico Louis R 16. 81.000. 24. junija 81000; 8S32 VCtk Volk Mary, R 16, BB-2148 Volk »vera R 18. »O» t». Junija Kansna Oltar, Kan. —zopet sprejeta OC-318 Stampfel Mary, R 17. $1.000, SO. junija Dsnüia ar. Pavla it 118,1Mb Nb N. Y,—Odstopila BB-20921 Sneli BUza-beth, R is, $500, 30 junija. Drnitvo ar. Ane, it 189, Peraai Otty, Pa—Pristopile FF-44740 Kotar Olga R ia $600; DD-44748 Strajnar Marian, R. ia 8600, 20. Junija—Vzela ie en certifikat DD-41927-A Sheroshek Margaret, R si, $600, 18. junija. Dmitvo av. Ane. it 123, O—Vzela ie en certifikat DD-41S41-A Fabjan Angela, R 19. $500. 22. junija Drnitvo av. Ana «t 127, Waakegan, DL—PristopUa OC-44681 Mlhollo Theresa R 16. $1.000. XI. junija. Dmitvo sv. Ana it 184. InSisnapn», ind. — Prestopil DD-44731 Glogoaa Stanley. R 17. 8600; 3. Junija Drnitvo sv. Cirila to Metoda it 135, Gilbert. Minn. Suspendiran 16867 Ab-sec Ivan, R 17, $1.000. 30. junija. Drnitvo sv. Drnttne, it 138, WlUard, Wis.—Pristopil DD-44726 Lowry Frank, R 16. 8600, 6. Junija—Zopet sprejet D-4619 Koschak Frank. R 23, 8600, 30. junija. Dmitvo av. Drailne, it 139, La Salle, 111.—Pristopila OC-44687 Smudzlnski Alberta. R. 16, 8600. 13. junija. Dmitvo av. Janeaa Krstnlka it 143, JoUet. 111.—Pristopila CC-44700 Baher James. R 16. 8500; OC-44797 Pruss Joseph. R 16. $1000. 1. Junija.—Prestopil od druitva sv. Cirila in Metoda it 8. JoUet, Dl.. OC-41363 Ariagno Joseph, R. 24. 8600. 20. junija Dmitvo sv. Cfeila to Metoda it 144, Sheboygan, Wis. — Odstopila D-1797 Bregar Hedwig. R 18, 8500; DD-97 Braeger Hubert, R 16, 8600. 30. Junija. Dmitvo sv. Valentina it 148, Beaver Falls, Pa.—Pristopila DD-44712 Pavli-nlch Katherine, R 22, 8500. 13. Junija. Dmitvo sv. Joiefa it 146, Cleveland, O.—Pristopu DD-44730 Hrovat Joseph, R 17. 81.000. 14. junija. Dmitvo Marije Pomagaj, it 147, Rankin, Pa,—Odstopila DD-43888 81-rak Catherine, R 18, 8600, 30. junija Dmitvo sv. Jeronima, it 153, Stra-bane, Pa—Pristopili FF-44757 Kukis Kathryn. R 35, 8500; DD-44724 BaU-sta Richard. R. 16. 8600; DD-44727 Delost Olga, R. 16. 8500; DD-44716 Polo-, ski Martha, R. 22, $250; FF-44736 Po-goreltz PTances, R. 18. 8500; FP-44737 Bevec Frances Marie, R 29. 8500. 1 junija.—Suspendiran DD-41932 Leson Michael, R. 27, 8250. 30. Junija. Dmitvo av. Ane, it 156, Chishotan. Minn.—Vzela ie en certifikat CC-44670 Russ Frances, R. 26, 8600, 1. junija,— Premenila zavarovalnino Iz razreda A In B v CC Tramontin Mary CC-44751, R. 25. 8600. Dmitvo m. Antona Padovanskega it 158, Hoetetter, Pa—PristopU CC-44684 Kase Joseph. R 28. 8250, 22. junija. Drnitvo Marijo »ffln'tn-. it 162. Cleveland. O.—Pristopile FF-44738 Ho-chevar Anna Mae. R 18. $500; CC-44709 Skrab Rose, R. 18, $500, 1. junija. —Suspendirane 32399 Kosmerl Mary. R._17, $1,000; 18247 Knuff Eleanore, R 16. 81.000; 10901 Slapnlk Anna R. 16, $1,000; 15713 Oerbec Antonia R 18, $1.000; 13224 Korb Matilda R. 20. 8600; 16288 Salomon Anna, R. 16, $500; 33716 Olavan Rose. R 17. $500; 12473 Ekert Fannie. R 23. $500; C-2810 Kovadc Mary. R 23, $1,000; C-2073 Gornick Molly. R. 23. $500; DD-43222 Jesenovec Antonija, R. 46. $500, 30. junija.—Zopet sprejeteD-4236 Vovfco Louise, R. lis, $1,000; D2838 Pirnat Anna R. 17, 81.600 C-1210 Prime Josephine, R. 21. $500; 8279 Malovic Johanna, R 22, $500; 17069 Race Rose, R. 16. $500; 10643 Po-zareUl Elizabeth, R 31, $1,000; 15710 Pizmoht Anna R. 17. $1,000; 11151 Sternlsha Frances, R. 16, $1.000; 9073 Race Mary. R 38, 81.000; 12472 Miller Mary. R. 23. 81.000; 33086 Pirnat Frances. R. 17. 81.500; 34925 Pirnat Mary. R. 18. 81.500; 13688 Prebel Antoinette, R. 16. 81.000; 14476 Russ Rose. R. 35, $1,000; DD-1587 Hren Albina, R 17, $500; OC-41575 Tratnik Vida. R. 20. $500, 30. junija. John, R ia Charlea R 26, $600; 17704 Mary. R 32, 81,000. SO. JuhiJa-Suspen-dovana D-1240 Bcimovlc Katharina, R 41, 810», 80. Junija jI m Dmitvo Marija PwiisgaJ. fet 184, Brooklyn. N. Y.—Vaste ia en certifikat FF44671 Capuder Agnes. R 41. $1000, 1. junija j| it 188. Burgettstown, Pa—Zopet jeta D-3406 Bakulich Daisy, R IT, 8280, 80. junija. MKi» Marije FsmagaJ, it 188, Homer City, Pa,—Suspendirana 29622 Ravnikar Anton, R 17, 8800; 26886 MUnarich Joseph, R 87, 81.000. 30. jun. Dmitvo Marije Pomagal it 198, Denver, Ooio. — PristopU Ff-44729 Barlock Elmer, R 18, 8600. 26. junija Dmitvo Kraljic» Matolba. it 194, Strabane, Pa—PriatopUa C044744 Me-dofer Stances. R 18. $600, 22. junija. Dmitvo Marije Vnebovsete, it 283, By. Mlnn.-r-Pristopu DD44750 Kurre Edward. R 16, 8600. 18. junija—Pre-menll zavarovalnino iz razreda DD r FP Klun Edward FF-44880, R 22, $800. Dmitvo av. Antena it 218, McKees Rocks, Pa—Vzel ie en certifikat DD-44673 Balkovec George, R 28, $600, T. junija Dmitvo Kristusa Kralja it 226, Cleveland. O.—Pristopila CC-44683 poje Julia R. 17, 8600, l. Junija Dmitvo Matere Boije Stojtee, it 235, Portland. Ore.—Zviiala zavarovalno FF-44740 Sherick Helen, R 24, z $250 na 81,000, 14. maja Dmitvo St Francis, it 236, San Francisco, Cal,—Prestopil od druitva Marija Zdravje Bolnikov, it. 94, Kemmerer, Wyo.. BB-31242 Hall Joeeph, R $1.000, 1. junija MLADINSKI ODDELEK «PristopU ah nori člani načrta "AA" K druitvu av. Joiefa it. 2, JoUet, HI. -Richard C. Mutz. K druitvu sv. Cirila in Metoda it. 4, Tower, Minn.—37153 Paul Iilya.H O« ustanovitve 4o 80. junija, 1948 znate skupna Izplačana podpora 68408.131 Solventnoat 127.24% OLAVII ODBORNIKI arth CSiiosen, UL 817 East "O" St, Ptaablo, Ooio. - m w. 1Mb wl, cM«««, ql MATH PAVLAKOVICH. 47l8(Hatflakl St, Pittaburgh, Pa JOSEPH LJCKSAN, 196 22nA Bt, M. W, Bsibarton. O. Mm CERKOVNIK. P. O Bok S87. By, Mlnn. _ JOHANA MOHAR USS Dffltotfasm Ara, Sheboygan, Wis. Šesti podpredsednik: GEORGE PAVLAKOVICH, 4673 Pearl St. Denver 16. Cola Glavni talnlk: JOSIP ZALAB, 181 N. Ctiicagp St, Jottet, UL POMOflm tajnik: LOUIS ftPJKNTKAR 881 N. Ohloaco St, Joitat. UL Otevsi HagaJnik; MATT V. SLANA. »1 N. OtUoagD St, JoUet, m. Duhovni vodja: REV. MATH BUTALA 416 B. Chicago St, JoUet UL Vrixmd adravnlk: Dft. JOSBPH B DRSIOH, 1961 W. omak Rd, Chicago. UL BADZOBBX ODBOB Predndnlk: OBOBQE J. BRJD80E, SIS Adama Avs, Eveleth. Mton. Prva nadaornka: MART B. FOLOTNIK. 1711 B 80th St, Lorato. a Dragi nadsonSk: FRANK IOKAB» 1382 Hawtborna st, Pttttogh. Pa Tretji nadaomlk: JOHN PEZDIRTZ, 14004 Pepper Are, Cleveland 10. Ohio Četrta nadzornica: MART HOOHEVAR. 21241 Miller Ave, Cleveland 10. Ohio. BIBABOBI ODBOR Predsednik: JOHN GERM. SIT Bast "CT St, Posblo. Ooto. Tajnik: JOSIP ZALAR. SSI N. Ctrtnaf» St, Mist. UL Prvi Odbornik: FRANK J. OOSPODARICH. SOS Ruby St, JoUet DL Drugi odbornik: itARCTN SHUKLE, 8U Avenue A. Eveleth. lllnn. Tratil odboento: RUDOLPH Ct RUDMAN, 400 Burlington Rd, WOktosburg, Pa Četni odbornik: QWOR&B O. BRJNCE. 718 Jonas St, Eveleth. Mlnn. POROTNI ODBOR Predsednik: JOHN DBOHMAN, 1102 Janoey St, Ftttdiurgh, Pa Prva porotnica: MART KOSMBRL, 117—6th St, S. W, Chisholm Dragi porotnik: JOSSPH RUSS, 1101 E. 8th St, Pueblo, Cote. Tretji porotnik: JOHN OBLAK, 215 W. Walker St, Milwaukee, deteti porotnik: JOHN TOEISELICH. 1847 W. Cermak Rd, Chicago, m. Peti porotnik: JOHN BEVEC, Alexander Ave, Strabane, Pa Šesti porotnik: LUKA MATANICH, 2624 B 100th St, South Chicago. DL UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave, Cleveland 3. Ohio. VODJA ATUOTKE JOSEPH ZORO, 1046 Wadsworth Are, North Oh _ _______Chlcago, HL NAČELNICA MLADINSKE IN ŽENSKE AKTIVNOOTI JEAN M TEŽAK, 46T mdlana St, JoUet. SL Vaa pisma to denarne zadeve, tikajoče se Jednote. naj se potUJajo na glavnega tajnika JOSIPA ZALARJA. 351 N. Chlcago St, JoUet. m.; dopise, druitvene vesti, rasia naznanila, oglase in naročnino pa na GLASILO K S. K K druitvu sv. Cirila to Metoda it jbdnote, 6117 St. Clair A ve.. Cleveland 3. Ohio. 45. East Helena. MOnt.—37188 Paul L , ^ ^ ---- Chovanak. 37183 Mary Theresa Feldman. 37184 Raymond J. Feldman, 37185 Joseph A. Feldman. 37186 Mary Alice Feldman, 37187 Francis P. Feldman, 17189 Donald J. Holshne. K druitvu Presvetega Srca Jezusovega it. 70. St. Louis. Mo.—37158 Ce-lestine Simon. K druitvu Marije Vnebovzete. it 77. Forest City. Pa.—37244 Edward J. La-vriha K druitvu Marije Pomagaj, it. 78. Chicago. HL—37159 Barbara T. Zlda-rich, 37191 Robert T. MegUch, 37192 Al vin T. Valetlch, 37226 Bonita Cim-balista K druitvu sv. Petra in Pavla, it. 91, Rankin, Pa—37177 Carol Ann Loury. , K druitvu Marije Čistega Spočetja St. 104. PueUo. Cola—37176 Shirley Ann Hroback K druitvu sv. Genovefe, it. 108. Jo-liet, IM.—37179 Rita Mae Keith, 37178 Rosemary Gale. K druitvu av. Srca Marije, it. Ill, Barberton. O—37232 Marlene Zdravje, 37233, Robert R. Heim. ( K druitvu sv. Ane, it. 127, Wauke-gan. 111.—37237 Ruth Salata. K druitvu Frederik Barak, it. 93. Chisholm. Minn.—37142 Mary J. Peru-sich. K druitvu sv. Ane, it 127. Wauke-gan, HI.—37234 Barbara Sue Noble, 37238 Josephine T. Clark. K druitvu sv. Druiine, it. 136. WU-lard. Wis.—37147 Lawrence R. Stre-mlkls K druitvu sv. Joiefa it. 146, Cleveland. O —37214 Ann Tekaucic. K druitvu sv. Joiefa. it. 148, Bridgeport, Conn.—37196 Alfred Ferensak. 37194 Ronald BrunetU. K druitvu sv. Ane. it. 156, Chisholm, M»"n—37161 Jeanne LeVassner. K druitvu Marlje Magdalene, it. 162, Cleveland. O.—37149 Mary Ann Otonl-car, 37171 Richard Giambetro, 37209 Patricia Bozich. 37148 Ronald J. SkraJ-ner. K druitvu sv. Joiefa it. 168, Bethlehem, Pa.—37242 John J. Vurls. K druitvu sv. Joiefa it. 160. Cleveland. O —37202 Darilen M Kuslan. K druitvu sv. Antona Padovanskega, ft. 185, Burgettstown. Pa.—37221 Ronald Paid Usenicnlk, 37163 Ann Kramer, K druitvu sv. Ane, it. 134, Indian- 37220 Carol Usenicnlk, 37219 Andrew apolis, Inn.—37213 Helen Ann Deze- Usenicnlk. Ian. K druitvu sv. Ane, it. 150. Cleveland, O.—37245 Mary H. Ponikvar, 37246 Marlene Ann Zmarzly. K druitvu sv. Ane, it. 156, Chisholm, Minn.—37199 Frank Yuretich, 37200 Joan Mary Kochevar, 37215 David R Hanna, 37170 Dennis J. Hren. 37143 Rcbert B. Berquist, 37196 Margaret Yuretich, 37198 Frances Yuretich 37197 John Yuretich Jr.' Društvo Kraljica Majnika it. 157, Sheboygan, Wis.—37217 James E. Hoffmann, 37216 Patricia Arm Bukovic. K druitvu Marlje Pomagaj, it. 164, Sveleth, Minn—37210 Margaret Maren, 37218 Joseph A. Gregorich. K druitvu sv. Jožefa, it. 169. Cleveland. O.—37180 Mary Sustar. K druitvu sv. Ane, it. 170, Chicago, Dl.—37247 Wayne R. Krempach K druitvu sv. Martina it. 178, Chi- Druitvo sv. Mihaela, it 163, Pitta- «go, HI.—37211 Daniel Slaby. barton. an ar. Srea Marijo, it 111. Bar-O —Pristopili DD-44719 Stefan- burgh, Pa.—PriatopU CC-44694 Stajko-vich Thomas, R. 18, 81.000. 21. junija,— Prestopile od druitva sv. Barbara, it 92, Pittsburgh, Pa. 34937 Hudec Mary, R. 18. $500; 34935 Ashton Barbara R 17, 8500; 9633 Rudar Barbara, R. 28. 81.000. 13. junija.—Premenila zavarovalnino iz razreda A in B v DD Bosi-Uevac Michael DD-44684, R. 19, 81.000; Bosiljevac Veronica DD-44683. R. 30. 81.000; v razred CC Katusin Anna CC-44679. R. 23. 8600. Dmitvo Marija Pomagaj, it 164. Eveleth, Mlnn. — Pristopila DD-44720 Osterman Angela, R. 18, 8500. 21. Jun Marija Pomoč Kristjanov, it 185, West Allis, Wis.—PristopU DD-44733 Versnik WUliam, R 18. 8500. 14. Junija. —Prestopil od druitva sv. Joiefa. it. 103. West Allia. Wis., 27534 Bohte Frank, R. 18, 81.000. 6. junija. Dmitvo Presvetega Srca Jesnaovega it. 166, South Chlcago, HI.—Zopet sprejet DD-669 Radman Mike, R 43. 81.000, 30. ujinaj. Dmitvo Kraljica Mira. it 167. Thomas. W. Va — Suspendirana D-8024 Bratenich Helen, R. 25. 8600; D-6025 Bratenich Michael. R. 16. 8500, 30. jun. Dmitvo sv. Joiefa it 169, Cleveland, O.—Pristopili CC-44688 RadeU William, R 16. 81.000; CC-44683 Svlgel' John. R. 18, 81.000; OC-44696 Christy Ray. R. 18. 81.000; OC-44698 Glatch Mary. R 16. 8600. 22. junija.—Zopet sprejeti CC-43949 Zagorc Edward, R. 10. 81.000; 33805 Malnar Anton, R. 31. $1000; 31764 Boldin Ludwick, R. 21. $2,000. 20. junija—Suspendirani DD-43167 Kapel MIlan. R 17. 81.000; C-2674 Globokar Angela. R. 17. 8500; 98 Ferusek Mary, R. 16. $600; 29450 Glatch Joseph. R. 38. 8500 ; 33646 Flaisman Helen, R. 34, 8500 ; 27436 Ferusek Jerney. R. 23, $500; 17523 Glatch Mary, R 42, $1,000, 30. junija—Odstopila OC-817 Walter Mildred, R. 16, $500, 30. Junija. Dmitvo Pregretega Srea Jezusovega it. 172. Cleveland, O —Pristopila C-2466 L*ss Elsie. R 17. $250. 30 Junija Dmitvo Marije Pomagaj, it 174, Wlllard. Wis. — Pristopila 00-44708 K druitvu sv. Antona Padovanskega, it. 185. Burgettstown. Pa__37162 Ohas Farulli. K druitvu Marije Pomagaj, it. 190, Denver. Colo.—37243 Paul F. Tuvsich. K druitvu Marije Vnebovsete, it 203. Ely. Mlnn.—37150 Dorothy May Za vodnik, 37204 Raymond J. Camaish. K druitvu sv. Neže, it. 206, South Chicago, Hl.—37144 Robert Benda. K druitvu sv. Antona, it. 216. McKees Ročka Pa—37206 Richard G Hudziecko. K druitvu sv. Kristine( it. 219. Euclid. O.—37207 Jo Ann Hanzel. K druitvu sv. Antona Padovanskega, it. 222, Bessemer, Pa.—37206 Peter c! Pomik. K druS.tvu sv. Terezije, it. 225, South Chlcago, Hll.—37151 Earl Martin Jr. K druitvu Kristusa Kralja, it 226. Cleveland. O.—37212 Jeanette M Fei-klowlcz. Načrta "B" K druitvu sv. Vida, it. 26, Cleveland. O.—37166 Frank R. Longar, 37223 Ann Marie Bencar, 37164 Sharon F. Longar, 37165 Francine J. Longar. K druitvu sv. Cirila ln Metoda, it. 45. East Helena. Mont.—37190 Beverly Jean Holshne. K druitvu sv. Joiefa it. 53. Wauke-gan. mi.—37224 Joseph J. Drobnick Jr. K druitvu sv. Jožefa it. 55. Crested Butte, Colo.—37225 William M. Slo-bodnik. K druitvu sv. Joiefa it. 56. LeadvUle, Colo.—37140 David Cerise, 37141 Donald Cerise. K druitvu sv. Janeaa Evangelista, it 65. Milwaukee, Wis.—35157 Frank G. Telich. K druitvu sv. Antona Padovanskega it. 72. Ely, Mlnn.—37168 Kathleen May Zgonc. K druitvu Marije Čistega Spočetja it. 85. Lorain. ( O—37227 David L Ro-zanc. 37228 Patricia Ursic, 37229 Shirley MUioic. K druitvu sv. Cirila ln Metoda it. 90, South Omaha, Neb.—37231 Meke James BLrasovec. ca Od druitva sv. Mihaela, it. 152. South Chicago, Hl.—32141 Helen M. Monocihlo. Od druitva sv. Jeronima it. 153. K druitvu sv. Neže, it. 206. South Chicago. Hl.—37145 Kathleen M. Klas-na K druitvu sv. Joiefa, it. 249, Detroit. Mich.—37182 Judith L Esmacher. Načrta "CC K druitvu sv. Jožefa it. 7, Pueblo, Colo.—37156 Nancy M Culig. K druitvu sv. Jožefa, it. 53. Wauke-sran, HL—37167 Barry J. Končan. K druitvu sv. Jožefa it. 57. Brooklyn, N. Y.—37169 Marlon Lobe. K druitvu sv. Cirila in Metoda, it. 59. Eveleth, Mlnn.—37175 Marilyn Pu-gel. K druitvu Marije Pomagaj, it. 78, Chlcago. HI,—37193 Carol Anne Ver-bic. K druitvu Frederik Baraga it. 93, Chisholm. Mlnn.—37160 Marjorie Ann Gersich. K druitvu sv. Janeza Krstnika. it. 143, JoUet. HI.—37239 Géraldine Plese. K druitvu sv. Mihaela, it 163, Pittsburgh, Pa—37241 Lawrence F. Dornende. K druitvu Marija Pomoč Kristjanov, it. 165. West Allia .Wis.37201 Jack A. Versnik. K druitvu Presvetega Srca Jezusovega. it. 172, Cleveland, O.—37181 Joan M. Jesen. K druitvu Marije Pomagaj, it. 190, Denver, Ooio.—37172 John A Staniew-ski. Načrta "FF" K druitvu sv. Cirila ln Metoda, it. 4. Tower. Mlnn—37154 Mary P. Akins. K druitvu sv. Jožefa it. 7, Pueblo, Colo.—37155 James M. Strubel. K druitvu sv. FrančiAka Saleikega, it. 29. JoUet. HI.—37146 Glen K Fabian. K druitvu Marije Čistega Spočetja, it. 85. Lorain, O.—37230 Mary Jane Vovk. K druitvu sv. Ane, it. 127, Wauke-gan, 111—37235 William H. Thomas, 37236 Patricia A. Thomas. K druitvu sv. Valentina it. 145, Beaver Falls. Pa—37240 David L Pod-nar. K druitvu Marije Pomagaj, it. 184, Brooklyn. N. Y.—37208 Dorothy Klarich. K druitvu sv. Helene, it. 193, Cleveland. O—37173 Constance Susman. K druitvu av. Antona. it. 216, McKees Rocks. Pa.—37206 Charles Madrid. K druitvu St. Francis, it. 236, San Franclsoo. Cal.—37174 Naydene M Hickey. Snspendovani člani lb članice Strabane, Pa—34639 Ftank C. Tomate, 34635 Henry R. Tomslc, 35258 Michael Lesko, 35256 Patricia Lesko. Od druitva Kraljica Majnika it. 157, Sheboygan, Wls.—33726 Thomas J. Gruenke. Od druitva Marije Magdalene, it. 162, Cleveland. O.—29728 Jerome Pizmoht. Od druitva Marije Vnebovzete. it. 181. Steelton, Pa—33032 James Husic, 33031 Florence Husic. Od druitva Kristusa Kralja it. 226. Cleveland. O.—35546 Norbert Nousek. Zopet sprejeU Pri druitvu sv. Joiefa. it. 55. Crested Butte. Ooio—36173 John W. Skoff. 34514 Louis J. Skoff. Pri druitvu Kraljica Majnika it. 194, Strabane, Pa—33598 Genevieve Kubacki. Prestopili t odrasli oddelek Pri druitvu Marije Device, it. 50. Pittsburgh, pa,—19756 George Gaspa-rlc. 18642 William Flajnik. • Prt druitvu sv. Lovrenca, it. 63. Cleveland. O.—24515 Paul Gliha 24516 Peter Gliha. Pri druitvu sv. Ane, it. 139. La Salle, Hl.—29162 Albert Smudzlnski. Pri druitvu sv. Joiefa. it. 169, Cleveland. O.—20693 Mary S. Glatch, 20933 William Raddell. Pri druitvu Marije Vnebovzete, it. 203, Ely, Mlnn.—25009 Edward Kurre. FraatopUl Od druitva sv. Cirila ln Metoda, it. 8, JoUet. 111, k druitvu sv. Genevofo, it. 108. JoUet. UL—36101 James J. Ariagno, 37017 William G. Ariagno. Od druitva sv. Joiefa, it. 55. Crested Butte, Colo.. k druitvu sv. Roka. it. 113. Denver, Colo.—21047 Dorothy F. Volk, 21049 Joseph J. Volk, 22297 William L Volk, 23752 Kenneth G. Volk. Od druitva Marija Zdravje Bolnikov, it. 94, Kemmerer, Wyo, k druitvu St. Francis, it. 236. San Francisco, Cal.— 31243 Eugene Hall, 31244 Leo Hall. Umrli Pri druitvu Marlje Device, it. 50, Pittsburgh. Pa—27430 Charles Tumi-neUo. Pri druitvu Marija Sedem Žalosti, it. 81. Pittsburgh. Pa,—36349 Rose Marie Flaherty, 36920 Ronald Zelinskl. Premenili zavarovalnino is razreda "A" v "BB" 81,809 Pri druitvu sv. Genovefe, it. 106, JoUet. 111—24738 Dorothy Anna Planine. Iz nusreda "A" v "CC" $1,888 Pri druitvu Marija Sedem Žalosti, it. 81, Pittsburgh. Pa.—31642 Bernadette Gašper. Pri druitvu sv. Genovefe, it. 108, JoUet HI.—27930 Jonita Erjavec. Is razreda "A" v "CC," 8690 Pri druitvu Presvetega Srca Jezusovega. it. 172. Cleveland. O.—31146 Carl Jesen. Iz razreda "AA," 8699 v "CC," SL996 Pri druitvu Presvetega Srca Jesuso-vega. it. 172, Cleveland, O.—35721 Kenneth J. GoUck, 33277 Dennis J. GoUck. lis razreda "B" v "CC." 8L888. Pri druitvu sv. Genevofe. it. 108, JoUet, IU,—22379 Gloria Ann Papesh. Is razreda — v "FF," $1,900 Pri druitvu sv. Ane. it. 134. Indianapolis. Ind.—20402 Richard Wassel. Is razreda "B" v "FF» $1.989 Pri druitvu Marije Vnebovzete. it 203. Ely, Mlnn.—32045 Judith Marie Petek. Iz razreda "FF." $600 v "CC." $688 Pri druitvu Marije Pomagaj, it. 78, Chlcago. IU.—36919 Kenneth ZvokeL Iz razreda "BB," $1.000 v "BB," 8689 Pri druitvu Lurika Mati Botja, it Od druitva sv. Joiefa it. 2. Joliet, 346. Etna. Pa—87137 Margaret L. T*- HL—32237 Marianne Kirlnlch, 34860 Lawrence Sukley, 33966 William J. Su-kle, 32806 Nicholas Klrlncich Jr., 33966 Edward J. Sukle. Od druitva Presvetega Srca Jezusovega, it. 70, St. Louis, Mo.—32812 Robert S. Jadlch. 21425 Frances K Omersu. 21426 Elizabeth H. Omersu. Od druitva sv. Treh Kraljev, it. 96, Rockdale, m.—33574 Bdrise Lynn Psn- rasi. JOSIP ZALAR glavni tajnik. m e .!$ 900201$ 1239.44 369.15 456.70 369.17 1,371.15) 232.29 271.59 293.99 90.15 312.46 272.62 121.05j 24.88 242.06 193.61 1,145.45 1,168.92 492.81 150.81 242.67 20926 373.05 137.44 170.01 76.90 1,964.69 63.94 696.24 722.12 725.88 453.48 79.88 1,-123.98 246.58 34.501 77229 349.39 719.59 103.87 224.20 108.58 98.51 285.36 567.28 352.83 60724 129.18 6.85 267.41 18521 312.11 58.54 9121 240.36 153.98 641.93 109.15 149.75 37.65 212.89 407.97 405.28 221.63 918.81 142.14 309.29 340.73 539.92 253.54 405.48 70.34 131.311 700.03 64.16 89.Q2j 261.47 34.93 587.07 83.29 262.63! 124.531 49.50! 168.97! 265.33! 280.00 20028 432.44 263.78 462.14 104.64 633.14 418.09 524.73 494.09 45.1.7! 590.81' 439.36 60.96 236.32 145.951 2275.00 729.351 34528 495.11! 200.09 33.97) 352.09 2,26727; 168.98! 165.92 293.38 272.92 164.46 90.79! 33128 102.10 50.96 152.97 223.611 23.74 180.80 127.76 207.71 20.00 175.24 116.48 48.59 191.35 342.18 456.51 183.04Í 53.20 132.46 98.89 77.30 59.99 308.78! 31.09 ' 148.48 190.06 314.32 58.86 84.451 71.52; 113.09 114.49 81.98 166.65 409.30! 26.37 51.061 56.45 146.90 72.00 60.75 290.95 1,000.00 110.10 33.30 500.00 1,000.00 40.50 48.45 215.30 182.70 9620 18.05 318.40 202.85 30.35 20.00 24.75 88.15 25.50 1.50 86.30 55.55 14.40 156.45 33.00 34.10! 6.75, 48.85 115.301 58.25 151.60 47.05 110.35 144.55 8.00 4220 26.35 59.40 6.75 65.65 33.75 9.75 53.10 60.10 45.90 138.30 ! 165.00! 8.251 ! 161.80 500.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 500.00 500.00 1,000.00 1,000.00 16.75 67.5011 34., 429.' 150jOO 100.00 50.00 loaooi îoaoo 100.00 75.00 50.00 200.00 200.00 50.00 50.00 50.00 75.00 100.00 100.00 200.00 1,000.00 25.00 100.00 100.00 100.00 1,000.00 500.00 1.35! J.75(| 96.0&; 135.051 59.001! 13.75! 93.80; 63825; 17.00 26.10 77.80 8325 16.50 73.50(1 20.751 10.50' 47.80 825! 45.7511 3825Í 63.10' 26.35!! 41.35 10.60' 61.85 90.30 128.95. 59.55; 8.30' 32.301 31.65Ü 20.3511 16.50) 109.35 15.80 51.00 57.50 16.25) 24.90 16.75; 27.10 26.90; 12.00' 13.95; 109.10 5.30 12.75.1 50.00 100.00 50.00 1,500.00 1,000.00 2,000.00 250.00 450.00 100.00 100.00 50.00 425.00 100.00 50.00 250.00 75.00 îoaoo 50.00 100.00 3323 91.00 51.00 110.50 258.66 57.50) 40.00 54.00 47.16 44.50 257.46 136.78 16.42 64.00 90.00 103.00 153.50 164.33 119.00 57.50 355.33 316.66 53.00 181.00 2.33 68.50 23.00 87.00 60.00 45.00 174.00 73.001 18.00 3929 45.66 161.00 54.00 191.45 7500 210.66 123.33 54.55 64.001 39.50! 77.50 20.00 10.33 80.00 202.00 125.00 40.00 108.66 2,000.00 200.00 390.00 50.001 38.00 32.001 492.97 120.00 151.00 43.00 220.00 944.65 1427 82.83 61.00 62.00 11.42 22.66 31.00 119.00 20.00 53.00 43.001 215.00 20.00 15034 219.00 25.00 52.39 7.00 96.00 58.00 2.33 Mill HI I 33.77 21.46 25.00 15.00 25.18 25.00 80.85 u 07.84 149.50 284.50 50.73 127.95 210.86 211.46 30.601 40.80 84.45 10.50 3025 55.65 57.85 30.001 20.00 136.55 64.84 94.00 30.00 34.00 p - • 104.89 51.47 J 127.45 73.78 21.60 9.75 36.10 500.00 50.00 58.00 54.00 89.88 31.43 19.55 23.05 ! 5.75 58.00 i ■ Skup«) '$51,065.61)$ 7,906.65 |$21,750.001$ 5,100.00)$ 9,511.841$ 27.51)$ 65.00 Preostanek 1. junija 1943 ......................................................................$4,964253.19 Prejemki: Prejeli od društev ............................................................$51,065.61 Obresti .....................................................................................................................................................14,772.74 Najemnina ..........................................................................................................1,668.81 Zvišana knjiina vrednost posojil na certifikate........................843.93 Posojila na certifikate ............................................................................................................51924 Prenos iz mladinskega oddelka ............................................................................1,080.22 Rezerva prepisana iz mladinskega v odrasli oddelek .. 96.00 Vrnjeni asesment 70 let starih .............................................8.58 Oglasi ........................................................................................................................................................................64.73 Dobiček pri dozorelih obveznicah......................................................................7,926.31 Vrnjeni stroški pri posojilih ........................................................................................623 Obresti prenešene iz sklada neplačanih posmrtnin ...... 3,500.00 ^ Vrnjene porodne nagrade ....................................................................................................8.35—$ 81,560.75 $5,045,813.94 Isplačila: Posmrtnina ........-................................................................$21,750.00 Poškodnine in operacije ................................................................5,100.00 Bolniška podpora ................................................................................................................................9,511.84 Asesment 70 let starih .........................................—..............27.51 Izredna podpora ............s..........................................................................................................65.00 Rezerva ..........................................................................................................................136.08 Lokalnim zdravnikom za preiskavo kandidatov(inj) .... 97.00 Porodne nagrade ................................................................................................................................360.00 ^ Rezerva članov razreda "BB"....................................................................................162.35 Nagrade za novopristopile ................................................................................................387.00 Zapadla posojila na certifikate ................................................................................619.76 Upravni stroški ....................................................................................................................................10,188.42—$ 48,404.96 Preostanek 30. junija 1943............................................................$4,997,408.98 51 63 79 136 20 46 87 111 13 56 26 62 50 12 39 44 16 )$ 136.06:28,050 St. dr. St. čl. Aaes. 7 30252 James Grebene.......49 7 33117 Walter Stupnik........ 1.00 7 26517 Betty Simonich ........ 2.50 11 18539 Matilda Kocjan................10.41 12 18814 Paul Pristavec ........ 8.09 16 24325 John Krasovich ...... 2.19 25 22313 John Seifert ............ 2.63 29 16506 Anns M. Dragovan .. 4.24 41 28176 Louis Bostjancic ...... 2.79 53 24057 Joseph Musich ........ 4.67 55 30133 Joseph V. Težak.......98 59 20364 Dorothy Longar ___________9.73 63 25342 Mary Dremelj ........ 4.46 63 22765 Bernice Simoncic .... 6.95 91 16924 Jane Baraga ............ 424 FINANČNO POROČILO MLADINSKEGA ODDELKA ZA MESEC JUNIJ. 1943 št. dr. št. čl. Ases. 1 .................... 231....................$45.93 2 .................... 371.................... 80.16 3 .................... 37.................... 6.65 4 .................... 120.................... 59.69 5 .................... 49.................... 10.57 7 .................... 189.................... 74.22 8 .................... 41.................... 6.45 11 .................... 49.................... 23.08 12 .................... 26.................... 5.78 13 .................... 7.................... 1.20 14 .................... 37.................... 7.65 15 .................... 39.................... 8.37 16 .................... 6.................... 1.25 17 .................... 1.....................15 20 .................... 14.................... 3.61 21 .................... 34.................... 5.10 23 .................... 29.................... —.— 25 .................... 99.................... 29.88 29 .................... 229.................... 47.70 30 .................... 42.................... 6.97 32 .................... 36.................... 8.91 38 ...............«... 12.................... 1.95 40 .................... 31.................... 5.40 41 .................... 44.................... —.— 42 ...........-....... 63.................... 12.79 43 .................... 22.................... 4.05 44 .................... 52.................... —.— 45 .................... 58.................... 14.18 47 .................... 6.................... 1.95 0 ..................... 204.................... 94.97 1 .................... " 4.....................75 2 .................... 124.................... 32.62 3 ................... 195.................... 48.44 5 .................... 140.................... —.— 6 .................... 195.................... 69.39 7 ................... 34..........:......... 16.86 8 .................... 1.....................15 9 .......-........... 169.................... 40.06 1 .................... 19.................... 6.92 2 .................... 4.....................60 3 .................... 179.................... 41.07 4 .................... 61.................... 17.88 5 .................... 116.................... 66.51 9 ...........a....... 13.................... 2.25 0 .................... 52.................... 21.59 2 .................... 149.................... —.— 4 .................... 5.................... 1.20 5 .................... 13.................... 2.55 7 .................... 12...........-....... 120 8 .................... 199..........1......... 45.47 9 .................... 85.................... —.— 10 .................... 54.................... 11.45 11 .................... 224.................... 75.23 13 .................... 8.................... 11.05 14 .................... 9.................... 2.80 15 .................... 74.................... 22.54 16 .................... 57.................... 13.33 17 .................... 47.................... 10.14 » .................... 1.....................15 K) .................... 11.................... 2.70 M .................... 60.................... 12.39 >2 .................... 5.....................95 )3 .................... 34.................... 8.33 K .................... 43.................... 12.13 15 .................... 9.................... 1.35 >7 .................... 2.................... — )8 .................... 30.................... 7.83 )1 .................... 51.................... 16.03 St. čl. Ases. 71.................... 16.43 27.................... 5.56 3 4.................... 11.42 69.................... 11.00 8 9.................... 13.70 3 2.................... 5.40 3 5.................... 1821 1 3.................... 1.60 23.................... 8.23 2 2.................... 5.15 5 9.................... 13.80 6.....................90 3 3.................... 10.00 18.................... 8.30 5 0.................... 18.70 1.....................15 5 1.................... 9.88 16.................... 2.60 8........../......... 1.50 78.................... 21.66 6 0.................... 10.90 124.................... 26.30 9 0.................... 31.03 1 0.................... 165 21.................... 3.50 17.................... 2.85 2 3.................... 4.00 1 4.................... 2.10 139.................... 65.27 . 4.....................60 9 1......t............. 17.30 54.................... 9.90 82.................... 14.45 20.................... 4.35 3 4.................... 5.30 25.................... 3.75 1 1.................... 1.65 25.................... 4.20 14...................". 2.45 1 7.................... 12.51 159.................... 25.30 6.....................90 1 8.................... 6.52 1 5.................... 2.10 30.................... 6.20 51.................... —.— 58.................... 11.26 9..............:..... 1.35 2 4.................... 12.87 3 6.................... 10.88 11.................... 3.57 41.................... 10.50 34.................... 4.95 2 5.................... 3.75 30.................... 5.34 Skupaj ........10,469, $2,629.14 Preostanek 1. jun Prejemki: Prejeli od društev..............$2,629.14 Obresti od obveznic .......... 865.43 Dobiček pri dozorelih obveznicah .................... 25.00 1943 ......$262,80023 -$ 3,519.57 15.................... 3.00 84.................... 14.80 8.................... 1.20 43..„................ 14.60 93.................... 20.47 3.....................60 78.................... 14.73 124.................... 33.61 25.................... 5.87 30................:... 6.13 12.................... 1.80 2.....................45 52.................... 14.61 6.................... —.— 57.................... 11.63 112...............»... 19.16 41.................... 21.52 56.................... 9.85 36.................. 20.53 101.................... 21.771 25.................... 4.70 116.................... 21.85 133.................... 19.50 23.23 22.26 1.95 40.16 27.08 3.00 22.83 .75 73.14 42.24 Izplačila: Posmrtnina ........$ 100.00 Kredit za prestopile v odrasli oddelek .. Rezerva .............. Prenos v odrasli oddelek—Rezerva članov(ic) razreda "BB".. Prenos v odrasli oddelek—Stroškovni sklad za mesec maj 1943 .. 664.38—$ 89.35 10K62 415.84 1,371.19 *L4r. itii • Aaea. 93 26176 Anna Jenko----------------------125 63 16371 Stanley F. Mohle________424 98 20182 Josephine Lukanc .... 9.73 108 23709 Leona Groznik --------------4.46 108 21950 Jeanette Bahor -__423 110 18151 Louis J. Arko ....................10.4! 111 22224 John Stefapski__________4.33 111 18248 Silvia Kalcic ........................10.41 111 16590 Anna Kalcio*_____ 120 21610 Olga Kotar *_______ 120 27409 Marion Skrajnar .. 127 18259 Theresa Miholich 134 35294 Stanley Glogoza .. ¡36 24930 Frank J. Lowery 424 4.33 .34 10.41 .67 4.46 143 21951 James Bahor____________________8.52 143 26252 Joseph L. Pruss______4.46 146 19793 Joseph Hrovat____________________4.79 153 31615 Richard Batista .......78 153 16409 Frances Pogorele _ 424 156 31722 Joanne M. Spenko .... 26 162 18906 Rose Skrab...................3.76 162 16476 Anna M. Hochevar.. 424 163 18089 Thomas Stojkovich .. 5.95 164 25143 Angela Osterman .... 2.19 165 16482 William Vershnik .... \24 169 22955 Raymond Christy .... 2.19 169 18180 John ^vegel ................3.76 174 17782 Josephine Smarecek 424 176 27019 Joseph Zinich ______________3.03 190 19201 Elmer H. Barlock .. 2.68 226 22796 Julia Poje«.................5.09 Skupaj..........-.........................$215.89 JOSIP ZALAR, gl. tajnik. IZ URADA Slovenskega ameriškega narodnega sveta 3935 W. 26th Street, Chicago, HL 129.................... 4.................... 123.................... 164.................... 19.................... 43.................... 4.................... 216.................... 150.................... 76.................... 39.74 182.................... 45.86 24.................... 5.15 5.....................90 24.................... 5.73 362....................112.59 Preostanek 30. jun. 1943....S264,948.61 JOSIP ZALAR, gl. tajnik. -—O—9- MESECA JUNIJA 1943 UPRAVIČENA REZERVA V ODRASLI ODDELEK PRESTOPILIH ČLANOV NAČRTA "AA" »PLAČANA 20. JULIJA 1943 Dosežena starost 16 let Dr. Cert. št. št. Ime Znesek 50 19756 George Gasparic......$ 10.50 50 18642 William Flajnik ...... 10.41 63 24516 Peter Gliha .............. 5.32 63 24515 Paul Gliha ............. 5.32 139 29162 Albert Smudzinski.. 2.79 169 20693 Mary Sylvia Glatch.. 9.73 169 20933 William Raddell ...... 9.73 203 25009 Edward Kurre.......... 4.46 Prosvetljenost čestokrat kdo vpraša, kaj je pravzaprav prosvetljenost. Naj na to vprašanje odgovorimo s sledečim primerom iz življenja slovenskih delavcev v tej deželi. V majhni premogarski naselbini na zapadu je pred \ leti živelo kakih trideset slovenskih družin in nekaj samskih oseb. Med njimi je bila tudi vdova, ki je bivala s šestimi nedoraslimi otroci v navadni premogarski leseni hišici. Moža ji je pred nekaj leti ubilo na delu v premogovniku. Kmalu po njegovi smrti se je neko poletje kdo ve kako pripetilo, da se je ponoči nekaj vnelo v tistem skromnem domovanju, in hišica je pogorela do tal. Mati in otroci so se komaj rešili nepoškodovani iz gorečega poslopja. Dobri sosedje so jim nemudoma priskočili na pomoč ter jih vzeli pod streho. Vsi moški so ostali doma, dokler niso s skupnimi močmi postavili tisti vdovi in njenim šestim otrokom novega doma. Tako ravnanje je prava, resnična prosvetljenost. * V naši stari domovini — v lepi Sloveniji — so naši ljudje, kakor se lahko povzame z neštetih poročil, v groznih stiskah in strašnem trpljenju. Naduti in surovi fašisti italijanske, nemške in madžarske sorte si na vse pretege in načine prizadevajo raznarodit slovensko ljudstvo ter ga popolnoma zatreti na zemlji, na kateri je živelo že več kakor tisoč let, jo pridno obdelovalo ter vzljubilo nad vse na svetu. Petino tega marljivega, pošte, nega, mirnega, nadarjenega in svobodoljubnega naroda so fašistični tolovaji že Ugonobili in višek svojega zverinstva so dosegli s tem, da so polovili veliko število slovenskih deklet ter jih prepustili pohoti svoje razuzdane vojaške drhali. Otroke pulijo materam iz naročja ter jih pošiljajo kdo ve kam. žene ločijo od mož in te odganjajo v svoje kraje na prisilno, suženjsko delo, da potem laže ubijajo, uničujejo in uganjajo svoja barbarska početja. Bratje in sestre! V stari domovini je sedaj vse slovensko ozemlje kakor eno samo veliko pogorišče, kakor ena sama velika razvalina v fizičnem in nrav-nem oziru. a tisoče slovenskih ljudi je tamkaj brez strehe, brez dostojne obleke in brez kruha. Temu narodu, iz katerega izhaja vse ameriško slovenstvo, preti narodna smrt. Ali naj mar mi, ki smo njego-krvi, držimo roke križem?! kor en moi pridružili prizadeva, njem Slovenskega ameriškega narodnega sveta. Naše gibanje i V razdobiju od 8. do 14. julija so se nam prijavile sledeče nove podružnice: štev. 77 SANS,Sheboygan, Wis., nastala iz dr. štev. 144 KSKJ; štev. 78 SANS, okrožje Bridgeville, Pa., nastala iz Slovenskega samostojnega društva v Bridgevillu in pa iz društev štev. 295, 6, 319, 172 SNPJ; štev. 79 SANS, Girard, O., nastala iz tamošnjih društev in klubov; štev. 80 SANS, White Valley, Pa., nastala iz dr. štev. 232 SNPJ in štev. 116 ABZ. Ta organizacija je dne 14. julija štela 80 podružnic. • V istem času so prispevale sledeče podružnice: štev. 1 SANS, Detroit, Mich., $100.00; štev. 12 SANS, W. Aliquippa, Pa., $12.45; št. 20 SANS, Cleveland, O., $82.00; štev. 23 SANS, St. Louis, Mo., $35.00; štev. 36 SANS, Waukegan-North Chicago, 111., $550.00; štev. 47 SANS, Pueblo, Colo., $5.00; -štev. 48 SANS, Cleveland, O., $100.00; štev. 53 SANS, Johnstown, Pa., $130.00; štev. 77 SANS, Sheboygan, Wis., $25.00. Poverjeništvo, ki upravlja imovino Jugoslovanskega repu-bličanskega združenja (J. R. Z.) v Chicagu, nam je poslalo $1,- New Yor- Skupaj ....................................$ 58.26 IZ NAČRTA "BB" IZPLAČANA 15, JULIJA 1943 Doseiena starost 18 let r. Cert. it št. ■ Ime Znesek 1 16542 Amsiia Kožar ..........$ 424 2 16619 Helen M. Parzych .. 424 4 27538 Joseph Stepan ........ 125 7 26006 Betty Marie Jersin.. 125 7 20314 Joseph Matjasich .... 1.51 ve Ali naj hladnokrvno gledamo, ko se naši ljudje v-nesrečni Sloveniji borijo s smrtjo?! Ne, nikakor ne. Saj^smo njih-ni bratje in njihne sestre po kr- vi. Saj smo vendar prosvetljeni kakor tisti premogarji v zgoraj omenjeni naselbini, pa bomo storili vse, kar le moremo, da jih rešimo narodne smrti, ter se ka_ 000.00 za SANS. Po Glasu naroda v ku je nam poslala Victoria Jerin iz Roundupa, Mont., $5.00 a Anton Milavec iz Maxwella, N. Méx., pa $2.50 našemu gibanju v podporo. Iz Lloydella, Pa., se je oglasil tajnik dr. štev. 35 ABZ Joseph Arhar ter poslal naši organizaciji v pomoč $17.75, kateri znesek je nabral med članstvom pri dr. štev. 35 ABZ in štev. 60 SNPJ. Obenem je pa tudi sporočil, da mislita omenjeni društvi ustanoviti našo podružnico. Shodi, seje, sestanki in prireditve Kampanja, ki jo je bila odredila podružnica štev. 36 SANS, Waukegan-North Chicago, 111., za pobiranje prostovoljnih prispevkov po tamošnji slovenski naselbini, se je dne 10. julija za. ključila s sijajnim uspehom. Vrli nabiralci in neumorne nabiral-ke so nabrali čez $1,000.00. To je lep zgled za živo zanimanje, ki prevladuje tamkaj za našo stvar. Podružnica štev. 30 Sharon, Pa., je na svoji peti redni seji, ki se je vršila dne 4. julija, sklenila, da se bo z vso vnemo lotila dela za pridobivanje novega članstva. Ta podružnica nam je že poslala $300.00 in njen tajnik br. Frank Okom upa, da se bo narod še živeje zanimal za naše gibanje in da bodo tako naši dohodki čimdalje večji. Prihodnja seja podružnice št. :j 39 SANS, Cleveland, O., se bo sans,; vršila v petek dne 23. julija v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju. V Pittsburghu, Pa., je imela (Dalje na * strani) Spini JAN PLESTENJAK je ožarjala "Premisliti moram že dobro, škoda, da ni Janeza doma, ta bi mi sestavil pismo. Micka bi se zjokala!" se je opravičeval sa me mu sebi. Zlezel je v podstrešje: bilo je kot nekdaj. Obšel je bajto in z očmi premeril skladanice drv. ' "Hentaj, količkaj huda zima naj bo, zmrzovali bodo," je sklepal in skladanice so se mu zdele zmeraj nižje. , Nikjer ni mogel strpeti, besede so se mu kopičile v mislih, v lepe stavke jih ni mogel vplesti. Jezilo ga je. "V hosto pojdem!" je zaren-čal predse. Ni mu bilo za hosto, pač pa za to, da se raztrese, morda pojde potem laže. "Lojze V je zaklical v vežo. "Hoooj!" se je oglasil in bil že pri Jaku. V primeri z njim je bil majhen in slaboten. "Pripravi mi rovnico in sekiro. Pojdeva kopat parobke." Lojzetu je bilo to več ko všeč. Pod Jakovo močjo se bodo kar vdajali. Kamor bo zadel, bo zadel v živo. če se bo parobek še bolj oklepal zemlje, Jaka ga bo izruval in potem sklal. Tisti dan je bil Jaka utrujen in umirjen. Zlezel je v podstrešje in pisal Micki kratko, drobno, nekam nerodno, proseče, moško. Še in še je prebral, potem pa zalepil. Pisma materi ni pokazal. Sram ga je bilo, da bi ji razkazoval svojo neokretnost. Tri, štiri, pet dni je že čakal na odgovor. Te dni so kopali in sekali parobke vsi trije. Skladanica okrog bajte se je večala in višala. Da "bi prevpil čakanje na pismo, se je gnal do zadnjih moči. Jernač in Lojze sta ga le gledala in nakladala. "Ne pretrgaj se, Jaka!" ga je opominjala mati. "Nič se ne bojte!" se je režal Jaka, pojedel in spet hitel v hosto. Ubiral jo je kar na celo, da bi ne srečal koga od znancev. Zdelo se mu je, da bi že v očeh bral: "Ali te ni sram, tako močan si, pa se obešaš na mater!" Utrujen je legal in zgodaj vstajal. ' Vihar se je sprožil iznad Ble-goša. Lomil je drevje, vrtinčil listje k oblakom, odkrival hiše, skubel kozolce, butal v šije, zanašal potnike ob meline, penil potok in podil ptiče iz zaledij in zavetij. Jaka je pribežal iz hoste. V terin obraz, ki ga skrb in ljubezen. "Nikoli te ni imela rada!" je šepnila in odhitela v vežo, da bi ne videl njenih solz. IV. Jaka ni spal in jed mu ni dišala. Zgodaj je odhajal v hosto in šele pod noč se je vračal. Vihtel je sekiro, udarjal z njo, a misli so se mu križema podile. Ko dorastem, je sanjal v otroških letih, dobim službo. Hišo si sezidam na Jejiberjevem brdu. Od tam se vidi široko polje. Grintovci kažejo bela pleča in sonce greje brdo od jutra do večera. Prav tako hišo si sezidam, kot jo ima Anžonovec. Parobek se mu je upiral m grčal pod rovnico. Jaku so se napenjale žile, oči so mu bile utrujene kot ob polnočnici, ko so bile pijane od bleska sveč. Mati mu je tiste dni še bolj stregla in ga z materinsko dobroto ogovarjala. "Vse ga grize," si je razlaga la in si iskala drobnih zamot, da bi ne izdala svoje skrbi in da bi se ognila Jakovim očem. Večeri so bili kot vse dni: večerja, molitve in molčeča utrujenost. Bil pa je večer, ki je omamljal. Luna je visela nizko na nebu. Sliva pod oknom in jablana nad kozolcem, vse je bilo srebrno. Sveti Andrej se je svetil na hribu in še pot po obronkih je luna osvetila. Janščeva kmetija se je bahavo razgledovala k Svetemu Andreju, v grapo in k Rekarju. Pot do Svetega Andreja se je zdela tako kratka, Janščev grunt pa komaj za ped od Rekarjeve bajte. "čez dan se pa pota tako raz-večejo," je pomislil Jaka in zamikalo ga je, da bi jo krenil . .. kam , . , k Micki. Njeno pismo ga je žgalo. Prebral ga je enkrat, dvakrat, desetkrat. Vedno iste besede, a vedno večji za-smeh. "Rada me je imela, morda me ima še. V jezi je pisala. Oče jo je obdeloval, mati je sitnarila, pa je bilo revše zbegano. Jezo si je otreslo v pismu," je hotel varati samega sebe. Še je prebral. Premeril je čr ko za črko. Nič se ji ni tresla roka. Poskusil je sam pisati. Njemu pa je roka drhtela, ker mu je nabijalo srce. "Kar nič ji ni zame. že gleda za drugimi, morda ji je bil že prej kateri všeč," je butalo vanj, njem samem je tudi razsajal vi- da mu je postalo vroče, har. | "Mati, pokličite me' zgodaj, "Pismo si dobil," mu je šepni-j pojdem za delom," je zrasel la mati, ker je vedela, da ga le to! njem sklep, ki ga je s temi bese-boli. dami prikril. Jaka je prebledel, legel na peč; Mati je slutila laž. in zastrmel v pismo. "Ne, čakala ne bom. Dobim pa drugega. Prestorjev Blaže gleda za menoj, Podlipnikov Mevže se mi ponuja, ne misli, da bom zaradi tebe šla v klošter. Manjka se jih, pa takih, ki imajo kaj. Lakoto lahko otepam sama . . ." je bral, bral in prebledel; zdaj in zdaj mu je udarila kri v glavo; zdaj in zdaj je zaškrtal z zobmi in žile v vratu so mu nabrekle. Mati pisma ni brala, vsebino pa je slutila skoraj do pičice. Vihar je žvižgal, tulil in vil drevje pred hišo. Sinice so preplašene pribežale na okna in tre petale. Pridružil se je še požrešni, plahi krivokljun. Sinice niso zbežale pred njim. Strah pred viharjem jih je pobratil. Jaka ni videl ne krivokljuna, ne sinic; oči so mu romale v bajto ob cesti, kjer je njegovo nezvesto dekle. - "In prva ljubezen ..." je pomislil Jaka, zunaj je zatulil vihar. "Ne bom se metal za njo!" je vzkipelo v njem. "Prav ste imeli, mati," je iz-jecljal in se hvaležno zazrl v ma- Jaka se je obrnil k oknu, da bi ne izdal zadrege in rdečice, že je hotel reči: "Dekleta tudi pobaram, kako in kaj," pa ga je prehitela mati. "Kam pa misliš?" "Proti Kranju!" Tedaj mu je bilo že laže. "Sama ve, da stopim spotoma tudi k Micki," mu je razodeval materin obraz. Mati je oddrsala k ognjišču in pripravila kavo za zajtrk. Ko vstane, podkuri, medtem bo pa Jaka že napravljen. Jutro. Skozi orošena okna so se komaj zaznali obrisi jablan. Janščeva kmetija je bila v temi pot do Sv. Andreja je vzelo noč, le v daljavi tam nekje za Smlednikom se je nekaj svetlikalo, kot bi kdo počasi, tiho odpiral vrata v klet. Pred ognjiščem so zaropotale burkle, v peči je pokalo dračje in ko je mati odprla vrata, je v hišo za hip blisnil žar ognja. Jaka se je pretegnil. Noge in roke so mu nekam odrevenele in glava mu je bila težka. "Vstati bo treba," je šepnila mati. "če se ti zdi, pa poleži, ka- "Nak! Pojdem!" Mati mu je prižgala luč. Svetniki na stenah so se tudi prebudili. Jaka se je oblačil in se zdaj in zdaj zagledal v svetnikov obraz, ki je bil umirjen in svetel. Tedaj so se vanj zapičile tudi očetove oči s slike. Govorile so, učile, mirile. Jaku se je zdelo, da jih razume. "Pametno delaj pa če delaš z rokami ali z glavo." Tako mu je oče govoril, kadar sta se utrujena vračala z dela. Jaka je povesil oči. Misel na lepe dni in očeta ga je prevzela. Nehote mu je stopil pred oči tihi, skromni grob, kjer počiva on, ki ga je bila le moč in sila. Posrebal je vročo kavo, nametal nase obleko, kruh pa zmašil v žep. "Dobro opravi, pa nikar se ne okravari, če bi te kam zavlekli," mu je naročila mati, mu stisnila še troje trdo kuhanih jajc ter mu odprla vrata. "Z Bogom!" Zrak je bil trd in zbadal. Pot je bila rosna, z drevja je kapa-lo. V grapi se je pasla gosta me gla in se vzpenjala do vrhov smrek. Jaka si je urezal palico in z njo otepal roso z grmovja udarjal po travi in praproti pred seboj. -o- Kumare—njihova slavna preteklost in vsakdanja sedanjost Na trg so že prišle prve kumare. Kdo bi si mislil, da je ta sadež človeštvu znan že iz pradavnih časov! Danes so kumare že tako vsakdanja jed, da pridejo na sleherno mizo. Vsa njih slava se je izgubila in so postale—kumare. Sadež je prišel iz Vzhodne Indije. Poznali so ga že star Grki in Rimljani, ki so kumare gojili na svojih vrtovih. Da pa bi ohranili svežost in vonj, so jih sadili navadno med rožami, grozdjem ali breskvami. V starem svetu so kumare sploh bile nekaj posebnega. Pri Rimljanih je veljalo za posebno odlikovanje, če je gostitelj gostu podaril kumaro; med Perzijci in Arabci so uživale neko posebno prednost in so smele pri ti samo na mizo plemeni Ko so v Smymi trgali prve kumare, je vse mesto praznovalo in se veselilo. Ko je suženj odtrgal prvi plemeniti sad, so ta dogodek naznanili z rogom in trobentami. 0 znanem perzijskem tiranu Timur-Lengu so ohranjene pripovedke, da se je omehčal le tedaj, če je dobil v dar kumare. Ko je v začetku 15. stoletja umrl, mu je "hvaležno ljudstvo" postavilo na grob košaro kumar, ki naj bi ga ustavile, da ne bi hodil nazaj med ljudi. Toda kumare so bile takrat še taka dragocenost, da so jih roparji kljub stražam naslednji dan že ukradli. Ko je sultan Mohamed II. za vzel Carigrad (leta 1453) in ga povzdignil v glavno mesto svoje države, je priredil velikansko pojedino, katere višek je bil tem, da so na mize prišli tudi krožniki s kumarami. Sultan pa je kumare prej preštel in ko jih je na mizah drugič štel, je opazil, da sta dve izginili. Razsrdil se je in takoj ukazal vse osobje v kuhinji pomoriti. Le velikim prošnjam gostom se je posrečilo, da so bili kuharji in njih pomočniki kaznovani samo z biči. ¿Zgodovina tudi pripoveduje da bi kumare nekoč skoraj pre ložile usmrtitev zločinca na poznejši čas. To je bilo v Frank-furtu, kjer je bil na smrt obsojen neki Peter Schwenger. Po tedanji navadi si je smel zločinec zadnje kosilo pred usmrtitvijo sam izbrati in temu je prišlo na misel, da si je poželel— kumare. Krvnik pa je bil v veliki zadregi; on je moral namreč poskrbeti, da se na smrt obsojenemu izpolni zadnja želja. Kumare pa so bile takrat še V LOGE v tej poso Jitrnki Sa-lngs»^ Un, Washington. D. C. Sprejemamo oeebne in druMvsns Plačane obrsstt pa St. Clair Savings k Loan Co. SUS St CfaUr Am Bb* ChwlMi OM» NAZNANILO IN ZAHVALA V rtoboki žalosti in potrtega «ca naznanjamo vsem sorodnikom. prijateljem in snaneem žalostno vest, da nam je nemila smrt vida is naie družine ljubljene»* moža in očeta Alojzija Kosčak ki je po trimesečni tefld kolesni večkrat prevident s sr. zakramenti sa vedno zattanU svoje trudne oči dne 5. julija, 1943. Pokojni Je bU rojen v vasi Gabrov ec, far a Krka pri Stični, odkoder Je prišel v Ameriko leto 1898 in sicer na Ely. Minn., kjer se Je leta 1M8 tudi poročil ter se zatem s svojo družino leta 1909 preselil na WlUard. Wis., kjer a Je uredU lep dom. BU Je med prvimi pionirji tukajšnje farmarske naselbine in ustanovni član in prvi blagajnfc društva sv. Družine, št 136 KSKJ, katerega »vest član Je bU do svoje smrti. Tem potom želimo izreči iskreno zahvalo Rev. Rafaelu Stra-žišerju OFM, sa večkratne obiske in tolažila tekom kolesni in Rev. John J. Novaku sa ranljive potrebne obsede. Iskrena zahvala pevcem sa žslostinke pri sv. maši. Hvala pogrebcem in vsem. ki so v času te nesreče nam šli na roko, nas tolažili in molili ob krati pokojnika. Hvala vsem. ki s» se udeležili potreba, ki Je bU v resnici eden najtepšh v naši naselbini; spremljalo Je na zadnji poti pokojnika okrot 90 avtomobilov. Nadalje najlepša hvala vsem, ki ste darovali za sv. maše za pokojnega. Hvala vsem, ki ste darovali sa cvetlice in dekletom (Flower Girls), ki so nosile iste pri pogrebu. Hvala tudi potrebniku Mr. Schiller Ju sa vzorni red pri potrebu in vsem. ki so nam bili na razpolago s svojimi avtomobili. Dalje hvala društvu sr. Družne, št. 136 KSKJ in dnrftvu Marije Pomagaj, št. 174 KSKJ, ki so svojega sobrata v tofco častnem številu spremiU na zadnji poti. Posebno lepa hvala pa vsem, ki so prišli na potreb iz Ely, Minn.; to so moje sestre in drugi Mr. in Bin. Nick Korent, Mr. in Sirs. Henry Korent, Mrs. Frances Cerar, Mr. Joe Lobe Sr., Mr. in Mrs. Joe Lobe Jr. in Mr. in Mrs. Stanley Lobe. Ti pa, ljubljeni in nepozabni soprog in oče. počivaj v miru boijem! Žalostna in težka Je bila ločitev od Tebe, toda s globoko vero v srcu nas tolaži upanje, da se sopet za vedno enkrat združimo pri Bogu. ki je naša večna ljubezen in hrepenenje nas vseh. Žalujoči ostali: JOHANA KOŠČAK, m LOUIS. IGNAC. LUDVIK. STANLEY (l FRANK. JENNIE, LIN8KI; MART. i ANNIE, omošena WlUard. Wis. ta Ji zelo redke in drage, poleg tega je bilo to zadnje kosilo cela pojedina, udeležili so se ga poleg zločinca še krvnik, vsi sodniki je obletal vse mesto in že je kazalo, da smrtne obsodbe ne bo mogoče izvršiti ob napovedanem času, Naročite si dnevnik! V Clevelandu izhaja že nad 40 let»lovenski list z imenom , MBUFBUIÍ1 AAUAUIHA9V V teh časih, ko se vrste svetovni dogodki tako naglo mimo nas, bi moral biti v vsaki slovenski hiši vsaj en SLOVENSKI DNEVNIK Ako še niste naročeni na mailhiutnra iiauauihan nam sporočite in poslali vam jo bomo za en teden BREZPLAČNO na ogled. Izhaja vsak dan razen ob nedeljah in postavnih praznikih. ii je primeroma zelo poceni. Za vse leto vas stane samo $6.50; za pol leta $3.50, za četrt leta $2. Naročite si jo na ogled. Prepričani smo, da se vam bo list dopadel. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St Clair Ave. Cleveland 3, Ohio ''■■w.'.^.^..^.:^.'.^ -• ^•¿'^•yav*/;¡áíJtvSíüxs^ NAROČITE IN ČITAJTE priznano najboljšo slovensko družinsko revijo "Novi Svet" ★ ★ ★ Prinaša zbrane članke, črtice in najlepše zanimive povesti. Posebno je zanimiv "SLOVENSKI PIONIR," ki prinaša. zgodovinsko podatke slovenskih naselbin in slovenskih družin v Ameriki. Nobena slovenska hiša naj bi ne bila brez tega zanimivega in pomenljivega slovenskega mesečnika. Stane letno za Ameriko $2; za Kanado $3. Naročnino sprejema: ★ ★ ★ "ROVI SVET" 1849 W. Cermak Rd. Chicago, 111. '«'>< * * » Garden Encyclopedia 1400 STRANI — 750 SLIK lÉÜufrfco 250 FOTOGRAFIJ U NAJBOLJŠI AMBRIŠKI VRTNARSKI VKŠČAKI IN IZDAL L. D. SEYMOUR, B. S. A. * fc"Jtaílf TTWJS JU M| >*ÜÍI¿ la heij uporabiJi- Cena k KRAFT; KRISTINA. LESAR; ANGELA, dva pri vojakih), DONATE L; Čad« m boste hi veseli boste, ko boste videli, kako /THE GARDEN KNCYCL6pEDIA pouči o vsaki -j» [ aostt V obdelovanju vrta. Knjiga Jo bila skrbno sestavljena. Seno psav nič. kar Jo asaimivo la potrata» sa vit. ft kaML J» Mlo um štabno pntakuieoo, tako da Js vss To je nova vrtnarska prirs* priljudna hi lahko msumljivs« l*s kav najbolj astaaltas sami. Prepričali se bosta, te _ wS hst Js TUR GARDEN ENCVGLOFKDIA. V-5H-— NABO&TB PRI -- ko je slednjič ns nekem gradu le dobil toliko kumar, da jih je mogel postaviti na mizo. Zelo se je oddahnil, ko je po vseh izpolnjenih formalnostih mogel reči: "Pravici je zadoščeno." Navada, da se kumare vlagajo v kis, pa izvira iz Rusije, kjer so kumare že od nekdaj ljudska hrana. Danes je to vlaganje kumaric že cela stroka in gospodinje poznajo celo vrsto najrazličnejših imen. Tako bomo odslej kumare jedli z večjim spoštovanjem in z večjih občutkom sreče. Kar mi lahko uživamo dan za dnem, po tem so morda naši predniki hrepeneli, pa se jim ni uresni-čilo — razen onemu na zadnjo uro. -o— . SANS (Nadaljevanje s S strani) tamošnja podružnica št. 3 SANS shod dne 4. julija v prostorih Slovenskega narodnega doma. Poleg Rev. M. Kebeta in Geo. Vitkovicha je v imenu naše organizacije govoril tudi br. Janko N. Rogelj, ki je član našega izvrševalnega odbora. Dne 18. julija je imel iti naš predsednik Etbin Kristan v De-troit, da bi se udeležil bolgarsko-macedonskega kongresa, ki se je vršil tamkaj tisti dan. Predsednik Louis Adamič je sklical sejo Združenega jugoslovanskega odbora v Cleveland za v soboto dne 7. avgusta t. 1. -o- ZABAVNI KOTOM LAMOVEC. sinovi in hčere, ter 17 vnukov. iUa. IMS. KNJIGARNI SLOVENIC PUBLISHING CO. 216 West 18th Street, New York, N.T. Cena te knjige je sedaj samo $3¿0 GLAVNA LETNA SEJA « (Križkraž.) Tajnik društva "zvesti bratje" sejo glavno je razpisal, važnost in program vse iste, v pismu jasno je orisal. % "Da to naše zborovanje dober bo uspeh imelo, pridite VSI — pač izjema je bolezen, nujno delo!" Že ob osmih tajnik društva v dvorano prikoraka, si prižge cigaro dolgo in na odru mirno čaka. Čaka cenjene vse brate, da asesment bi plačali; še posebno vsi pa oni, ki so dolgo zaostali. Tajnik drugi krog devetih s knjigo v dvorano pride: 'Seja menda že minila?" Misel, strah ga ta obide. Ob devetih brat predsednik resno jima se pridruži. 'Kje so člani?" jezno vpraša. "Seja ta, li to zasluži?" Tudi brat blagajnik prišel je zatem s škatljo v roki; dosti v njej je pač drobiža, za kak bankovec visoki! Zadnji — brat vratar primaha jo v dvorano, plašno gleda. Prazni stoli razen odra vsi v dvorani so seveda. Odbor ta nestrpno čaka brate drage na to sejo; toda nihče več ne pride! "To je nekaj, res čez mejo!" V kotu tamkaj pa dvorane sodček že nabit glej piva za to sejo, — toda pivcev manjka, — stvar res zanimiva! Je odbor zadevo rešil. — K sodčku se preselil, sedel, glaže pridno si nalival in klobase suhe jedel. Pride pa prihodnja seja. "Naj zapisnik se prečita!" "Ni ga, nič ni seje bilo, seja ta vse druge 'bita'!" Brat predsednik bratom pravi: 'Zadnjič nismo nič sejali, pač pa pili, jedli sami — ker ste vi doma ostali I" s REMEMBER THE BOYS IN SERVICE TTiiy An Counting On Yoto! "The Spirit Of a 'Rejuvenated KSK.J" PUN "DD" INSURANCE TO BE REPLACED BY NEW PLAN "HIT AUG. 1 As announced in last week's Our Page, Plan "DD" certificates will be discontinued August 1, 1943, when the new insurance certificates, Plan "HH" will become effective. Plan "HH" certificates will contain the same Non-Forfeiture Values as the certificates of Plan "CC," "EE," "FF" and "GG.' The Non-Forfeiture Values are as follows: Paid-Up Insurance, Extended Insurance and Cash-Loan Value. The Mortuary assessment for the insurance under the certificates of Plan "HH" will be based on the American Experience 3Va% Illinois Standard. Members insured under certificates of Plan "HH" will continue payihg the mortuary assessment until they reach the age of seventy. Upon attaining age seventy, the certificate will be paid-up and the member will cease paying further mortuary assessments. The table of rates follows: _____- a_i__ MORTUARY RATES—PLAN "HH" Whole Life Paid-up at 70 American Experience and 3Vi% Illinois Standard TABLE OF INSURANCE RATES f i Age $250 $500 $1000 $1500 $2000 $3000 $4000 $5000 16 $ .29 $ -57 $1.13 $1.70 $2.20 $3.39 $4.52 $5.65 17 .29 .58 1.15 1.73 • 2.30 3.45 4.60 5.75 18 .30 .59 1.18 „ .177 2.36 3.54 4.72 5.90 19 .30 .60 1.20 1.80 2.40 3.60 4.80 6.00 20 .31 .62 1.23 1.85 2.46 3.69 4.92 C.15 21 .32 .63 1.26- 1.89 2.52 3.78 5.04 6.30 22 .33 .65 1.29 1.94 2.58 3.87 5.16 6.45 23 .33 .66 1.32 1.98 2.64 3.96 5.28 6.60 24 .34 .68 U6 2.04 2.72 4.08 5.44 6.80 25 .35 .70 1.39 2.09 2.78 4.17 5.56 6.95 26 .36 .72 1.43 2.15 2.86 4.29 5.72 7.15 27 .37 .74 1.47 2.21 2.94 4.41 5.88 7.35 28 .38 .76 1.52 2.28 3.04 4.56 6.08 7.60 29 .39 .78 1.56 • 2.34 3.12 4.68 6.24 7.80 30 .41 .81 1.61 2.42 3.22 4.83 6.44 8.05 31 .42 .83 1.66 2.49 3.32 4.98 6.64 32 .43 .86 1.72 2.58 3.44 5.16 6.88 33 .45 .89 1.77 2.66 3J>4 5.31 7.08 34 .46 .92 1.84 2.76 3.68 5.52 7.36 35 48 .95 1.90 2.85 3.80 5.70 7.60 36 .50 .99 1.97 2.96 3.94 5.91 37 ¿2 1.03 2.05 3.08 4.10 6.15 38 .54 1.07 2.13 3.20 4.26 6.39 39 .56 1.11 2.21 3.32 4.42 6.63 40 .58 1.16 2.31 3.47 4.62 6.93 41 .61 1.21 2.41 3.62 4.82 42 .63 1.26 2.51 3.77 5.02 43 .66 1.32 2.63 3.95 5.26 44 .69 1.38 2.75 4.13 5.50 45 .73 1.45 2.89 4.34 \ 5.78 46 .76 1.52 3.04 47 .80 1.60 3.20 « 48 .85 1.69 3.S8 49 .90 1.79 3.57 50 35 1.89 3.78 51 1.00 2.00 52 1.07 2.13 The foregoing Table represents 53 1.14 2.27 the Assessment for Mortuary In- 54 1.21 2.42 surance only. 55 1.30 2.59 56 1.40 57 1.51 58 1.63 59 1.78 60 . 1.95 Two lodges — No. 206 of Illinois and No. 45 of Montana have attained quota in the current Victory Membership Drive. WILL YOUR LODGE BE NEXT TO MAKE GOAL IN THIS VICTORY DRIVE? BACK IIP YOUR GENERAL! 250,000 ARMED YUGOSLAVS SAID TO AWAIT INVASION General Draja Mikhailovitch are keeping the majority of our THEY SAID LAST WEEK. NO SUBSTITUTE FOR PARENTS by Rev. Dr. E. Schmiedeler The problem of delinquency remains very much in the air today. Strangely enough, one looks in vain for suggestions for any real solution of the problem on the part of the great majority of those who write about it. The reason is obvious. They either will not admit the real cause of the trouble, or they will not suggest that the remedy be applied to thfe root. Thftr look to "protective agencies," and what not, to do the job which is first and foremost the task of parents. They suggest artificial substitutes for the natural agency for preventing delinquency, namely, the home. The Wedding Ring The plain fact is that millions of American homes are not fulfilling their tasks. Here are some of the reasons for this: 1. The fact of working mothers. A million and a half home fail to direct and supervise their children properly. They permit mere children to roam the streets and visit various dives and cheap amusement places. They allow their teen-age girls to run after uniforms. 4. A faulty education. Over and above the foregoing there has been much faulty education. For decades it has taught the notions of "no repression" — which is practically synonymous with "no discipline" — and democracy interpreted in the sense of "this is a free country, do as you please." This do' as you please" has been applied by many irrespective of the laws of God and man. Just as many homes are failing in their functions, so too are our so-called protective agencies failing. For example, sex delinquency among children has reached an all- Paul V. McNutt, chairman of the War Manpower Commission : "The increased use of older workers is not restricted to industries and occupations which traditionally employed older people, but includes all vital war industries and essential civilian services. Workers laid off or retired as beyond the age limit have been reemployed eagerly by managers who investigate productivity and health records rather than birth dates. The skill, experience and judgment of these older men and women have proved to be invaluable in pl&nts fffffcdeC la- bor. Restrictive hiring specifications still constitute a major barrier to the utilization of older women. As "bur labor supply dwindles it is becoming increasingly necessary to disregard the age factor in recruiting labor. Older workers, both men and women, suffer from the conviction on the part of some employers that years bring less efficiency and higher injury rates and absenteeism. The contrary is true." extending and maintaining the eternal rights of man. We have clung to the ideal and we look forward always to perfecting and fulfilling it. That is the promise of American life. That is the hope for our future." mothers of small children are time high in our nation. Many working outside the home. The j cases are brought to the atten-number is growing, not diminution of Juvenile Courts. But, ishing. 2.vBroken homes. There are millions of homes in America broken through divorce alone. About a million more homes are added each four-year period. Think of the distorted lives that means to the children of these homes! And we presume to express surprise at our great amount of delinquen- 3. Parental neglect. Many parents who remain in the at least in the case of some courts, there are practically no convictions. Incidentally, is it not true that young women have almost been thrown at soldiers and sailors in "taxi dance halls" and other places? Then there are of course community conditions with their powerful influence over the young — the press, the movies, the "funities," "juke joints," and "piccolo joints." These have all grown worse Richard J. Walsh, editor of Asia Magazine: "Ev^ry American should salute the Chinese people today for their long fight against our common enemy, Japan. We should honor them not in words alone, but with action. China is one of our four major allies along with England, Russia and the Fighting French. Yet China is the only one of these Allies that our present laws discriminate against. I refer to the Chinese exclusion laws, the laws that deny to the Chinese people the right to enter the United States on a quota basis and to become American citizens through naturalization." John W. Davis, former U. S. Ambassador to Great Britain : "All over the world today the nations are taking stock of their assets. In this great assessment (we) have no reason to dread comparison with any foe, confident as we are, and as we well may be, that in the weight of metal ànd in the strength of arm we overmatch any of our enemies^and all of them combined. We have, moreover, one priceless possession that they have not. We have a treasure which they either have never enjoyed or have deliberately chosen to throw away. We hold as a priceless talisman, making us richer than the richest and stronger than the strongest, our heritage of freedom." Governor Charles Edison, of New Jersey: 'Our' democracy has not always been perfectly successful in enforcing the rights of individuals. We occasionally have disgraceful race riots, for example. But viewed in the sweep of history, few peoples have had a better record over a longer period in establishing, with the war. Needless to add, they badly need "cleaning up." While they remain as they are______ parents should exert every ef-'fog even to those few of little fort to keep their children be- fajth who may still doubt." -o- Mayor Edward J. Kelley, of Chicago: "The vast majority of our Negroes and our white people, are law-abiding citizens, and we are going to remove every cause of friction between the great peaceful elements of the two. As to the law violators and the criminals, that is an-| other story. They are going to1 be dealt with — in all races — | with the full strength of our law-enforcement facilities." 1 Harold L. Ickes, Secretary of the Interior: "Today, on the eve of the greatest military campaign in history, when every muscle, every sinew, every ounce of blood and all of the guts that we have, must be pledged to a single purpose, the complaints of no man or group of men can be placed above our miiltary goal. Is there anyone, who, taking thought of the awful consequences of defeat, could disagree? Or are there those among you who are not yet convinced that thip is not a game we are playing — that it is not a weakling against whom we have matched our arms? If there be such among us, let me warn him now that the day is at hand when stark proof will be had of the magnitude of the struggle* that will be convinc- HUSTLE AND GRIN (With apologiea to Ella Wheeler Wilcox) Smile and the world smiles with you; "Knock" and you go it alone ; . For the cheerful grin will let you in Where the kicker is never known. Growl, and the way looks dreary ; Laugh, and the path is bright; For a welcome smile Brings sunshine, while A frown shuts out the light. Sigh and you "rake in" nothing, Work, and the prize is won ; For the nervy man With backboheean By nothing be outdone. Hustle! and fortune awaits you; Shirk, and defeat is sure; For there's no chance Of deliverance For the chap who can't endure. Sing, and the world's harmonious, Grumble, and things go wrong, And all the time You are out of rhyme With the busy, bustling throng. Kick, and there's trouble brewing, Whistle, and life is gay, And the world's in tune Like a day in June, And the clouds all melt away. —Selected. recently reported from the mountains of Yugoslavia that a force of 250,000 Yugoslavs was waiting for the invasion signal to take arms from secret hiding places in a coordinated uprising against the Axis. In a radio message from his secret headquarters, he promised to dominate the greater part of the country and to take over all Axis airdromes within twenty-four hours after the Aliles had invaded, Yugoslav sources said. "My forces ready to use these arms when the Allies land to libera!te Europe," the message said. "Our people know that the hour is drawing near and they are ready to fight and to make any sacrifice. Contrary to reports, our people are united and now know who the real enemy is. They are looking forward to freedom, which they have not known since 1941." General Mikhailovitch told the Yugoslav Government here that it was imperative that the Allies arrange to drop such arms as machine guns and grenades for his men when the invasion started. "We have made arrangement to receive them," he said. They' Eagle's Nest of Suvobor, a great will not fall into enemy hands. | cave just under the ball cap of He said that 250,000 of his the mountain. In the cave are a followers had guns of some kind spring of pure water and ample force in reserve and avoiding large-scale battles. "We ask the United Nations to have faith in us. They should not loqe faith in us because we are not waging an all-out war. We are saving our strength for the time when it can best be used." The general said that small units were active throughout Yugoslavia, harassing the Germans and Italians. These units, he said, have specific orders to concentrate on Axis units possessing machine guns in an effort to increase the guerilla arsenal for the coming big battles. In recent weeks, General Mikhailovitch, pressed by German punitive expeditions, has been forced to move from one headquarters to another. But his main headquarters is still intact. There, from a secret transmitter, he keeps in touch with the Yugoslav Government here. This headquarters is so isolated and so well guarded that Axis troops have never been able to reach it. It is located on high, snowcapped Suvobor Mountain* "where only goats can climb." General Mikhailovitch organized his guerrila army from the FOREIGN MAPS WANTED FOR MILITARY USE Large-scale maps (1:500,000 or larger ) of areas outside of the United States and Canada. Detailed topographic maps, city plans and port plans, as well as guide books and travel folders containing maps. Aerial photograps, survey notes and geodetic control data. The more recently issued the better. Not Needed United States Government issuances and such obvious sources as National Geographic Society; these are already on file. Telephone: Central 3240 War Department . Army Map Service Corps of Engineers U. S. Army Chicago Library Branch 79 West Monroe Street Chicago, Illinois but needed heavier arms. "At present the situation is critical," his message continued. "We are being attacked by the Germans in every area, but we are managing to hold on without severe losses. We are trying to conserve our strength for the day when the Allies invade. We narrow ledge. , SUPPLIES PROVIDED BY UNITED FUND DELIVERED TO YUGOSLAV PRISONERS Supplies provided by the Uni- been no confiscation and that food supplies. A winding mountain fcfrail leads to the hide-out. The last stretch is so narrow that a person must hold to the rock cliff face to negotiate it. One man could hold off an army, since only one man can move on the yond the reach of their influence. Here again, obviously, the job is ultimately the job of the home. It's the parents' job. —FOR VICTOR*: BUY BONDS— Thére are no "rookie" dollars. Send yours to the front 1 Boy U. S. Defense Sarin* Beads sad Stamps I ted Yugoslav Relief Fund have begun actually to reach Yugoslav prisoners in German and Italian camps in substantial con. signments, according to advices from the International Red Cross in Geneva. Up to June 1st, 1400 medical kits had been delivered. The content of these kits has been described as "the equivalent of a family medicine chest," the only difference being that in quantity there are in each package sufficient materials for the ordinary needs of 100 men for one month. There also have been delivered 14,000 special invalid food parcels estimated to be a month's requirement for the ten per cent of the 140,000 prisoners who are assumed to be in an unusually weakened condition. Sanitary and personal items which have gone into the camps so far include: 25,000 tooth brushes, 100,000 cartridges of powder, 4,000 razors, 4,000 shaving brushes, 12,000 packages of razor blades, 26,000 sticks of shaving soap, 4,000 towels, 10,000 shoe repair kits. Additional supplies will con-( tooth losses in transit have been negligible. These parcels, prepared by the Red Cross, and sent in "collective consignments," are distributed equitably without regard to the identity of the prisoner. Parcels for identified prisoners were a separate operation. These were packed in the New York and Washington headquarters of the United Fund, but were discontinued after June 10th by, order of the U. S. Army. Contributors will be interested in the contents of three types of Red Cross parcels being sent to Yugoslav prisoners of war by the United Yugoslav Relief Fund. The special invalid food parcel contains: Milk, dried whole; Cheese, Velveeta; Army Spread or Butter, Chopped Ham and Egg, Corned Pork Loaf, Liver Pate, Orange Concentrate, Prunes, Boullon Powder, Soup dehydrated, Instant Chocolate Powder, Soluble Coffee, Sugar, Ascorbic Acid Tablets, Flour, Type "C"; and Cigarettes. The special medical parcel contains: Absorbent Cotton, U. S. P.; Phemerol Topical, Gauze Sponge, Adhesive Plaster, Rea-di-Bandages, Sodium Bicarbonate, Pill Compound, Yellow Oxide of Mercury Ointment, Bo_ tinue, so far as circumstances ( rip Acid, Bone Ointment, Sulfur can be foreseen, and the latest Ointment, Tanexin (Tannic word on the availability of ma- Acid Burn Ointment); Ammo-terials and shipping space is niated Mercury Ointment, Boric optimistic. These supplies 'arej Acid Ointment and Aspirin. procured through the American Red Cross and delivered to the Sanitary items include: Tooth brushes, Tooth powder, Razors, International Red Cross in Gene- Razor Blades, Shaving brushes, va, and then distributed in the Shaving Soap, Towels and Shoe camps under the strict super- repair kits containing: 1 pair vision of the International body, oak leather soles, 1 tube wat, 1 Reports indicate that there has package nails and 1 tube glue. Who now legislates for the District of Columbia? Congress exercises over the District of Columbia a dual authority — as the National Legislature, it enacts laws which apply to the District as to all the United States; and under the Constitution, article I, section 8, it exercises exclusive legislation over the District of Columbia, and legislates on la-cal matters. Congress, in effect, site as a State legislature to enact laws for the District of Columbia. Is Inauguration Day a national holiday? Inauguration Day is by act of Congress a public holiday in the District of Columbia. zontal stripes alternate red and white and the union of the flag shall be 48 stars, white, in a blue field." How is the number of stars in the flag determined? By the number of States. On the admission of a new State into the Union, one star shall be added. States How can a new State be created? A new State can be created (that is, admitted into the Union) only by Congress. What is an enabling act? An act of Congress providing for the admission of a new State is referred to as an enabling act. Under the Constitution (article IV, section 3) admission of States is a prerogative of Congress. Would it be possible for Texas to be divided into five States without the consent of Congress? The erection of a new State within the jurisdiction of an existing State can only be accomplished with the consent of the State legislature as well as of Congress. (Constitution, article IV, section 3.) But, Congress has already given its consent (5 Stat. 798, Section 2 "Third") to the creation of not over four additional States out of the territory included in Texas at the time of its annexation. What is the p'ledge to the flag," and when did its use become general? The Youth's Companion for Sept. 8, 1892, carried an official program for celebration of Columbus Day in the public schools. One item was a Salute to the Flag by the pupils, reading as follows: "I pledge allegiance to my flag and the Republic for which it stands: one Nation indivisible, with liberty and justice for all." This was modified by the second national flag conference in 1924, so that it now reads: "I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the Republic for which it stands; one Nation indivisible, with liberty and justice for all." Once upon a time, as everyone knows, magic powders belonged only in fairy stories. Today, however, they are found in real life, and they are working wonders for our fighting men in all parts of the world. Thanks chiefly to the "magic powders," blood plasma and the sulfa drugs, men suffering from wounds and disease in World War n are much more likely to recover than were those in World War I, 25 years ago. When a person is wounded, there is great danger that germs will get into the wound and start decay, or infection. Ofjten this infection spreads and causes the loss of a limb or even of the person's life. Chemists, doctors and scientists, however, have developed the wonderful sulfa drugs that not only are the best known means of killing germs and aiding healing, but also are very effective in curing pneumonia, influenza, .and many other diseases. What guaranty does the Constitution carry with respect to the form of State government? The Constitution guarantees (article IV, section 4) to every State a republican form of government. It does not attempt to define what is a republican form of government; the fact that the Constitution did not change any of the State governments in existence at the time is clear evidence that they were such as were contemplât ed under this provision of article IV. The Supreme Court has indicated that the distin guishing feature of a republican form is the right of the people to choose their own officers for governmental administration, and pass their own laws in virtue of the legislative power reposed in representative bodies. Patriotic Symbols Who has custody and use of the Great Seal of the United States? The Secretary of State is custodian. He affixes the seal to all civil commissions of officers of the United States appointed by the President; this is automatic under the law. He also affixes the seal to proclamations, treaties, and ceremonial letters when so directed by warrant of the President. In all auch cases the document must be countersigned by the Secretary of State. What is the flag? The United States statutes provide that: "The flag of the United States shall be 13 hori- In this war many of our soldiers are fighting in hot, swampy, insect-ridden places such as Guadalcanal, where the dan- fer of infection is very great. Yet, there have been few cases of infection. This is because sulfa powder is sprinkled on wounds as soon as possible. At once it sets to work and soon routs the death-dealing germs. (Sulfanilamide, the oldest member of the sulfa family, was discovered 35 years ago by an Austrian student named Gelmo. Only in the past few years, however, have this wonderful drug and those derived from it been put to work to save lives.) To regain health and strength quickly, wounded service men need additional blood. In the first World War, "whole blood" as it came from the donor was injected into the patient's veins. In emergencies it was not always possible to obtain blood in this manner. Within the past three years, however, a new way to supply it has been found. Under this method, the red blood cells are removed from the blood. The clear liquid remaining (called plasma), is frozen, sealed in a bottle packed in tin, and sent to the battle fronts. The plasma, now a white, powdery substance, is mixed with distilled water and injected into the patient's veins. It is just as effective as "whole blood," and large quantities of it can be stored for future use. The Red Cross is receiving from donors 50,-000 pints of blood a week for our armed forces, and is asking for more. Though these two discoveries are regarded as the outstanding medical marvels of our time, other new drugs and medicines are helping to save the lives of our soldiers. We read a short time ago about atabrine, the new drug What is the flag of the Ame- that wiU cure malaria> A won_ ricas, and how did it originate? (derful ointment which quickly The flag of ttie Americas cures wounds and burns has was adopted at the Seventh In- been discovered by Dr. George ternational Conference of Am- Sperti> director of the research encan States at Montevideo in laboratories founded seven 1933. It is white to symbolize years ag0 by Archbishop John peace and bears three purple T McNicholas of Cincinnati. crosses to signify the three car-1 Xhis ointment, called biodyne, avels of Columbus. Behind the is made of liver oils and yeast headdress with the right hand and hold it at the left shoulder. In inclement weather the hat may be raised and held above the head. Men without hats merely stand at attention, without saluting, unless they are soldiers, sailors, or marines, in which case they render the military salute. Women should salute by placing the right hand over the heart. The salute in a moving column is rendered at the moment the flag passes. Why are flags flown at half staff? The flying of the flag at half staff (from a stationary staff) indicates mourning. It is the practice to run the flag first to the top of the staff and then lower to the half-way position. What is the approved ceremony for use in schools when pledging allegiance to the flag? If it is.customary to have a flag hanging in the front of the schoolroom, it is left in its regular position for the ceremony. Otherwise a pupil is appointed to hold a flag before the school, a medium sized flag on a short staff being preferable. At a signal from the teacher, the pupils arise in their places and stand erect with the right hand over the heart. They then bring the open right hand, palm downward, to a line on a level with the forehead, the thumb just touching the right eyebrow. Standing thus they slowly and distinctly repeat the pledge in concert. At the words "to the flag of the United States of America" each pupil extends the right hand, palm up, toward the flag, the hand remaining in that position until the words "justice for all," and the hand dfops to the i side; the pledge is completed,did & become our national an- Ithem? NEW RULES N MAIL In ail effort to improve still further mail service to points outside of the continental limits of the United States, the War Department has issued a special circular bringing up to date an explanation of methods of handling overseas mail. Priorities on mail which is now being sent overseas rank official air mail letters of first importance with V-Mail letters second on the list. Regular air mail letters then follow, with other letter mail weighing not over 2 ounces rating the last spot on the mail priorities list. Renewals of subscriptions to newspapers and other publications must be requested by a man or woman overseas before the publication can be sent. In order to facilitate the sending of small, essential articles, sealed parcels not exceeding eight ounces on which postages at the first class rate is prepared, will be accepted for mailing to individuals at APOs outside the continental United States without the presentation of a request from the overseas soldier. LACK OF RELIGION. central cross is a bronze sun of the Incas, commemorating all the native Indian races of the three Americas or the Western Hemisphere. when it is dropped to the side. This ceremony is generally followed by a patriotic song. What are some of the improper uses of the flag? It is unlawful to use the flag for advertising purposes or to mutilat£, defile, or contemptuously treat it, but it is no disrespect to wash or dry clean Rapid transportation, too, is pla3*ing its part. Wounded men are being rushed by plane to hospital ships or base hospitals where they receive prompt What was the original name care', New me*hods of surgery of our national anthem? When fre aT,S0 being used successfully. In this, the greatest conflict of history, it is comforting to know that a larger proportion of the wounded are being saved than in any previous war. The original title was "The Defense of Fort McHenry." It was written in 1814 by Francis Scott Key (1790-1843), a lawyer of Frederick, Md., and Washington, who, as a visitor on board a British vessel in Baltimore, had witnessed the British bombardment of Fort POST OFFICE HONORS JUGOSLAVIA Jugoslavia is one of eleven conquered nations whose heroic resistance to the Axis will McHenry. The words were an American flag. It is also | sung to the air of Anacreon in i be commemorated in the issu-proper to mend the flag when Heaven,and it at once gained i ance of a new geries of postage torn, unless it is in such bad | popularity as a national lyric.1 stamps recently announced by condition that it would be a It was not officially made the1 Postmaster General Frank C discredit to the owner if dis- national anthem until over 100l\yaiker. played. I years after it was written, up-1 The other countries to be Federal laws on the subject'on the approval March 3, 1931, ¡honored in this postal issue are apply only within the District of an act designating "thejPolandt Czechoslovakia, Nor-of Columbia; elsewhere it is composition consisting of thejway Luxembourg, the Nether-covered by State laws, which j wordg and music known as the I iands Belgium France Alba-are largely uniform through Star-Spangled Banner" as thelnia> ¿reece, and Austria. national anthem of the United __ States of America. ( PLUCK WINS adoption of the so-called uniform flag law. Saluting The Flag What is the official salute to the flag? During the ceremony of hoisting or lowering the flag or when the flag is passing in What response is necessary Pluck wins! It always wins! when the national anthem is played, on the part of military personnel and civilians? All those present should stand and face toward the mu- a parade of in review, all per- sic ; civilian men should stand sons present should face the at attention, removing their flag, stand at attention, and hats. Those men in uniform salute. Those present in uni-J should salute at the first note form should render the right of the anthem, retaining this hand salute. When not in uni- position until the last note is form, men should remove the.sounded. though days be slow And nights be dark 'twixt days that come and go. Still luck will win; its average is sure; He gains the prize who will the most endure; Who faces issues; he who never shirks; Who waits and watches, and' who always works. —Selected. KINDNESS Kind hearts are the gardens; Kind thoughts are the roots; Kind words are the flowers; Kind deeds are the fruits. Love is the bright sunshine That warms into life, For only in darkness Comes hatred and strife. Take care of your gardens And keep them from weeds; Fill them with flowers— Kind words and kind deeds. -o- Say Ah-h-h-h "How are you feeling today? asked his doctor. "Not at all well. "Have you k>een .following the diet? You can eat only those things that can be digested by a three-year-old child.' "I did my best, doctor. I ate a handful of mud, an orange peel, a shoe button and several cigarette butts." —-o- Mrs. Dinocan: "I wonder if you would be so kind as to weigh this package for me. Butcher: "Why certainly; it weighs exactly three and a quarter pounds." _ Mrs. Dinocan: "Thank you. It contains the bones you sent me in that four-pound roast yesterday." -o- RIGHT TRAIN, WRONG DAY He had been riding on a certain railroad for years and it was invariably late. One day to his surprise he saw it come in on time and he went up to the conductor and said: "Here's a medal for you. I've traveled this road for over 15 years and I'll be hanged if this isn't the first time I saw this train on time." "Keep the medal," said the conductor dejectedly. "This is yesterday's train." -o- VICTORY VACATION Hoity: "And I suppose you »re gq.'ng to summer in the country this year?" Toity: "No. We shall simmer in the city." -o- READY FOR ANYTHING "So you'd like to have a job," said the bank manager. "Yes," replied ' the young man. "Something in the executive line—a vice-presidency, for example." "I'm sorry," said the manager sarcastically, "but we already have 12 vice-presidents." "Oh, that's all right," said the. young man happily. "I'm not superstitious. Lack of religion in this country has produced a very serious crisis, — Lack of man-power. Lack of religio.n has caused us to forget the sacred nature Of marriage, has' increased o\ir divorces, has wrecked and broken up our homes, and has not only produced an increase of race suicide, but has thrown numberless children upon the mercy of the world without parental guidance to increase juvenile crime and delinquency. Must ours be the history of prostrate France whose reckless abandon away from the paths of religion has brought nothing but untold suffering and misery as her lot? God forbid! We have known for years that our children lacked religion in their education, and yet remained supinely indifferent to the correction. As parents we have been solicitous of what they might wear and what they might eat as far as their bodies are concerned, but how much have we done for their immortal souls? We have seen that they receive the proper amount of vitamins to build up their bodies and make them physically strong, but how about that necessary vitamin for the soul to make them spiritually strong and healthy? And today, we find that as we send them out to battle with the cry "For God and Country" resounding* in their ears, that they not only know little of country but still less of God. O, what a terrible indictment against our foresight! We taught them the things of life, but we overlooked teaching them about the Giver of Life! We taught them to sing the Star Spangled Banner, but we failed to teach them about the country over which that grand and glorious flag should ever wave! And now as they are out yonder in the fox-holes, something in their make-up, something which God, through love, implanted in their souls, makes them yearn for a void, which in the presence of danger, they now begin to feel, — and that "void" is religion, — that which we failed to give them before we sent them out to face the dangers of conflict! Let us, therefore, resolve to make amends. We have played with and endangered their souls by our failure to implant two great needs in their educational system, — a thorough knowledge of God and a thorough knowledge of country, without which we cannot produce a patriot. The Catholic Church can never be condemned for failure to attend to these two necessary things in the education of its youth, but many Catho- lics stand accused of having failed to listen to her admonishments and advice. —Selected. 1 Lst freedom ring on Uncle Sam's agister! Buy U. 8. War Bonds wtA DOG DAYS We do not know if boys hate , "Dog Days" as we once dreaded them in our own boyhood. Somehow, to us, it seemed just not right that Dog Days should come just when vacation was in its best period. "Dog Days" used to mean foul water in the creeks and rivers. It meant also very careful eating — no green apples — no cherries — no berries. It meant little exercise because of the heat and great care with our best pal — our dog. In Dog Days, our dog was especially liable to "go mad" and we could not play with him so freely as we wished. If he did chance to eat something that made him ill we were likely to lose him by the most cruel method. In "Dog Days" we could not go swimming in our usual swimming hole because the water was foul and might poison us — and we knew of cases of "boils" that may have been so caused. In "Dog Days" nothing could be done that might overheat us because the "blood was too thick" and we might have a sunstroke from which we would never recover. All these things because Si-rius — the "Dog Star" is visible always in July and August when weather is hottest and boys most need to swim and play.—C. F. % -o- GOOD ADVICE FOR ANYONE There's a joy in living cleanly. Among men, just be a man. Do not treat your birthright meanly. Live the good life, while you can. Treat your neighbor as a brother. Greet him with a pleasant smile. In resentment, do not smother Things, that make your life worth while. Give him all the breaks you're able. (Even if you think you're right), Then, your peace of mind is stable, And your view of life is bright. —F. M. NOVEL IDEA Customer: "Have you a book entitled, 'Man, the Master of the Home'?" Salesgirl: "The fiction department is on the other side, sir." Bay Defense Bonds and Stamps yiCTOKY BUY WAR ONDS ■ AND STAMPS