345 Etnolog 26 (2016) KNJI@NA PORO^ILA IN OCENE BOOK REVIEWS Liljana Jantol Weber in Mojca Ramov{: Smo v maln prpelal: mlini na Jeseni{~ici in njenih pritokih. Dolenje Jesenice: Zavod Ro`lin, 2015, 137 str., ilustr. Leta 2015 je zasebni zavod Ro`lin (Zavod za izobra`evanje, kulturo in turizem iz [entruperta na Dolenjskem, ki ima v svojih dejavnostih zapisano tudi raziskovanje na podro~ju dru`boslovja in humanistike) izdal publikacijo o mlinarski dedi{~ini na potoku Jeseni{~ici in njenih pritokih. Publikacija si zaslu`i pozornost zaradi tematike, ki jo obravnava. Mlinarstvo na rekah in potokih je bilo namre~ pri nas do prevlade velikih valj~nih mlinov med pomembnimi `ivilskopredelovalnimi dejavnostmi. Neposredno je bilo povezano s kmetijstvom, gojenjem `itaric, ki je bilo {e desetletje po drugi svetovni vojni mo~no raz{irjena gospodarska dejavnost na Slovenskem. Splo{na industrializacija po drugi svetovni vojni, zlasti pa mo~na mlinsko predelovalna industrija sta pospe{ili propad majhnih, zasebnih mlinskih obratov po vsej Sloveniji. S tem so tonila v pozabo mlinarska in druga z mlini povezana obrtna znanja o gradnji jezov, mlinarskih stavb in naprav pa tudi mlinarsko izrazoslovje. Izgubljalo se je tudi védenje o posebni poklicni in socialni skupini prebivalstva, ki je imela v ruralnem okolju posebno mesto. Publikacije, ki ohranjajo vsaj del~ek tega védenja, so zato dobrodo{le tako z vidika regionalnih kakor tudi dr`avnih prizadevanj za prepoznavnost posameznih geografskih obmo~ij. Z dedi{~ino se ni mo~ le identificirati, temve~ se da z njo tudi zaslu`iti, ~e jo ustrezno vpnemo v turisti~na in druga gospodarska prizadevanja. Zasebne pobude za ohranjanje in predstavitev dedi{~ine zato niso neobi~ajne, saj tudi zasebniki vidijo v njih prilo`nosti za lastno promocijo in eksistenco. @e leta 2014 je Knji`nica Pavla Golie iz Trebnjega izdala publikacijo Vodni mlini v Mirnski dolini: gradivo za preu~evanje mlinov v Mirnski dolini, ki jo je ob pomo~i informatorjev na terenu (zlasti mlinarjev, lastnikov mlinov in doma~inov) ter strokovnih sodelavcev napisal mirnski upokojenec in ljubiteljski zgodovinar Rudolf @ibert. V njej je sistemati~no (topografsko) strnil spoznanja o obstoju 346 Knji`na poro~ila in ocene mlinskih naprav na vseh potokih oziroma vodotokih mirnskega pore~ja; ta pa se razteza na skoraj 300 kvadratnih kilometrih ozemlja. Njegov osrednji vodonosnik je 44 kilometrov dolga reka Mirna, ki se pri Dolenjem Bo{tanju izlije v Savo. Vrednost @ibertovega ljubiteljskega dela je predvsem v natan~nem topografskem lociranju objektov ob reki in potokih, opisu trenutnih stanj mlinarske dedi{~ine in deloma prikazu lastni{tva mlinov. Kjer je bilo mogo~e, je posegel po zgodovinskih podatkih in zanimivih mlinskih zgodbah. Opise pa je po navadi zaklju~il v sodobnosti. @ibertovo delo predstavlja temelj za poglobljena raziskovanja in dopolnitve spoznanj o mlinarstvu v Mirnski dolini, je topografski opomnik mlinarske dedi{~ine zadnjih dveh stoletij. Nanj sta se v svoji knjigi Smo v maln prpelal: mlini na Jeseni{~ici in njenih pritokih mo~no oprli tudi Liljana Jantol Weber in Mojca Ramov{. V uvodnem poglavju njunega dela, ki govori o mlinarstvu na Dolenjskem in v Mirnski dolini z vidika raziskovanja in ohranjanja mlinarske dedi{~ine, nam kustodinja Dolenjskega muzeja v Novem mestu Ivica Kri` in konservator Zavoda za varstvo kulturne dedi{~ine v Novem mestu Du{an [tepec predstavita zgodovino strokovnih prizadevanj za popis mlinarske dedi{~ine na dolenjskih vodotokih. Pobudnik teh prizadevanj je bil v 70. letih 20. stoletja kustos Dolenjskega muzeja Janez Bogataj. V okviru terenskih ekip {tudentov etnologije ljubljanske Filozofske fakultete je bila tedaj za muzej zbrana obse`na dokumentacija o mlinih in `agah na reki Krki, sredi 70. let pa tudi na Mirni in nekaterih njenih pritokih in na potoku Te`ki vodi. V 80. letih je pobudo za dokumentiranje mlinov prevzel Zavod za varstvo kulturne dedi{~ine v Novem mestu. Avtorici knjige pa opozorita {e na terensko gradivo ekipe Slovenskega etnografskega muzeja iz za~etka 60. let, ki je bilo zbrano na obmo~ju [entruperta, ter na nekatere druge zapise in na `e omenjeno @ibertovo delo. Temu pregledu sledi poglavje z naslovom Mlinarska dedi{~ina v [entrupertu in okolici. V njem avtorici na osnovi terenskih zapisov in slikovnega gradiva, ki ga hranita Dolenjski muzej in Slovenski etnografski muzej, literature ter ustnih virov prika`eta kratke ugotovitve o mlinih in `agah na potoku Bistrici, ki je ve~ji pritok reke Mirne. Gre v glavnem za kratek in zgo{~en popis mlinov in njihovih lastnikov skozi ~as, v katerega vklju~ujeta drobne tehni~ne zna~ilnosti in tudi zanimivosti ali posebnosti glede lastni{tva mlinov. V nadaljevanju ori{eta {e nekaj splo{nih ugotovitev glede statusa mlinarskega poklica, mlinskih kamnov, mletja, moke, mlinarske merice. V tem poglavju bi si bralec `elel ve~ sistemati~nosti in organiziranosti. Dobrodo{la bi bila podpoglavja, ki bi z jasnimi naslovi zdru`evala posamezno tematiko. Paberkovanje razli~nih podatkov ne prispeva k preglednosti in jasnosti, ~eprav si avtorici prizadevata, da bi vsebino kar najbolj strokovno podkrepili s komentiranimi fotografijami, z ustreznimi opombami in s citati pripovedovalcev. Nadaljevanje prina{a osrednjo temo publikacije – prikaz mlinov na Jeseni{~ici in njenih pritokih Globo{~ici, Kostanj{~ici in Studen~nici. Ti mlini doslej {e niso bili dele`ni strokovne obravnave. Terensko in raziskovalno delo na Jeseni{~ici in njenih pritokih je trajalo kar deset let, v tem ~asu pa so raziskovalci 347 Knji`na poro~ila in ocene evidentirali in podrobneje raziskali deset mlinov na kamen, ki jih je poganjala bodisi »gornja ali spodnja voda«, torej vodna kolesa s korci ali z lopatami. Na Jeseni{~ici sta bila dva mlina, na njenih pritokih Studen~nici trije in Konstanj{~ici trije ter na Globo{~ici dva. Vsak mlin je predstavljen kot posebna enota in po enaki shemi. Tako je navedeno ime objekta (mlina), lokacija, vodotok, ob katerem stoji mlin, vrsta mlina (na gornjo ali spodnjo vodo), ~as delovanja mlina in zapis o njegovih mlinarjih oziroma mlinaricah. Tem podatkom sledi tekstovni del, ki je strukturno manj enovit, saj je odvisen od mno`ine in kvalitete pridobljenih podatkov na terenu in v arhivih. Pove~ini obravnava lastni{tvo mlina, stavbno strukturo, zgodovino mlina in njegovih lastnikov, njihovo dru`insko in socialno strukturo, mlinarske delovne postopke in navade, ponekod tudi zanimive zgodbe in posebnosti v povezavi z mlinom in strankami ter mlinskimi lastniki. V besedilo so vklju~eni arhivski dokumenti, katastrski na~rti in histori~ne fotografije, fotografije mlina oziroma njegovih ostankov v sodobnosti ter neposredne izjave pripovedovalcev. Nekateri mlini, ki so se bolj ohranili, so tako predstavljeni podrobneje tudi zaradi izjav informatorjev, ki sta jih avtorici vklju~evali v tekst. Premi govor pripovedovalcev sicer popestri besedilo in mu daje pridih pristnosti, a bi ga ponekod morali avtorici v tekstu bolj selekcionirati in ustrezno »dozirati«, da se v pripovedih ne bi prepletale {tevilne tematike, ki prekinjajo tematsko rde~o nit oziroma zamegljujejo medsebojno povezanost celotnega besedila. Vsebina povedanega je vsaj z etnolo{kega zornega kota tista, ki naj bi imela prednost pred jezikovno- oblikovno in foneti~no podobo pripovedoval~evega govora. Tega se je lotila slavistka Vera Smole, ki je v vodenem pogovoru z mlinarskim mojstrom Feliksom Kragljem iz Ro`enberka zapisala zgodbe o delu in `ivljenju mlinarja ter {tevilne nare~ne izraze, povezane z mlinarsko dedi{~ino. Zanimivo je, da njen prispevek z naslovom Mlinarsko izrazje po pripovedi Kragulevga Feliksa ni foneti~no-fonolo{ko transkribiran zapis, ampak zapis, ki je glasovno in oblikoslovno prilagojen knji`nemu jeziku. Avtorica se je gotovo zavedala, da so diakriti~na znamenja za zapisovanje govora obi~ajnemu bralcu tuja in nerazumljiva. Poenostavljena in zato la`je berljiva mlinarjeva pripoved nam razkriva bogato zgodovino Kragljevega mlina na Kostanj{~ici in pestro nare~no leksiko dolenjskega mlinarstva ob Mirni in njenih pritokih. Ob koncu knjige je dodan {tiri strani obse`en slovar~ek komentiranih in razlo`enih izrazov, bolje re~eno manj znanih ali v pogovorni rabi uporabljenih besed, tudi podoma~enih tujk, ki pa niso zna~ilne le za obravnavano obmo~je, ampak jih poznajo tudi v drugih slovenskih pokrajinah. Sledita {e seznam sogovornikov oziroma informatorjev, ki so posredovali svoje znanje in spomine o mlinarski dedi{~ini, in seznam virov in literature. Izdajo knjige je sofinancirala ob~ina [entrupert. Avtorici sta v uvodu zapisali, da je njen namen predstaviti mlinarsko dedi{~ino {ir{ega obmo~ja ob~ine [entrupert kakor tudi spodbuditi nadaljnja raziskovanja »te edinstvene kulturne pokrajine s presenetljivo gosto mre`o raznovrstne profane stavbne dedi{~ine, 348 Knji`na poro~ila in ocene kjer zavzemajo pomembno mesto prav objekti kme~kega gospodarstva. /.../ Z zapisanim se del~ek nekdaj `ivahne mlinarske dejavnosti tega obmo~ja ohranja kot dokument nekdanjih ~asov.« Tem ugotovitvam in ciljem lahko le pritrdimo. Andrej Dular