Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! Americ "asnoKMnoo S6U€0 wmAVffi, m?" Ameriška Domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER erving m Ohio and Nationvyide, over 200,000 American-Slovenians Vol. 99 — No. 31 (USPS 024100) AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 7, 1997 ISSN Number 0164-68X 6QC Bethlehem Slovenians celebrate founding Time-Warner & CNN Conference with Gordon Sluga, CATV Portorož The First Anniversary celebration of the founding fnd signing of the Bethle-hem/Murska Sobota Sister Cities agreement was a tre-mendous success. Slovenians from North-east Pennsylvania, New Jer-sey, and Steelton joined their te*low Slovenians from the “ethlehem, Allentown, ellertown area for a Koline IP'g roast) held in St. Joseph °venian R.C. Church so-Clal hall. These Slovenians whose lneage come from the Prek-region of Slovenia pasted on roast pork, hurka, resh sausage, sausage with let (all home made), sau-er raut, vegetables, potatoes, j'rackling biscuits and rye bread. Father Joseph Gali UF-M., pastor of St. J< "^Ph s offered the invocatic welcomed members at bests to an afternoon i and^ ^00c'’ S0°d libatio good music for dancing sien Dr‘ Gary Langei pastor of St. Jol n ish Evangelical Li ran Church, offered ■ •• '-nun fiction. (je Frank Podleiszek, pre cr,!!! °F t*le Association, w n, e(l the visitors a members. 0i0rSpecially desigr R0n uTortes’ made by R then tlari’ were on d>spl °ther JiUt and served w lovenian pastries. qUp ‘ Meixner, local E *an nC University Tambui Son 8^aduate, along with cheštrlCX f -’ and their music f P ayed SIoven the °r dancing. A few tion mbers ofthe assoc Dance’>r/0rmed the “Pil1 . For the crowd. cOok 3ry ^aro* Was the h« MerkleaSS^ted by An ^arie ’Cp,Vera Mencig Rogan C CC 0ravec' do LkandJoe Boligitz. —«ooiig Nefn? R°gai1 and einieis tenders :r were head Cunn!^ , Gouncilman May^s- repr£ able J m,th who wa: grand^httend‘ Cunning father .s Frank c2 Pl^yWania State Joseph Uliana K * # h,S mother Violet, Left to right: Rev. Gary Langiensiepen, Pastor of St. John Windish Ev. Church; Steve Analics, founder of B/MSSCA; Father Joseph Galic, O.F.M., Pastor St. Joseph Slovenian R.C. Church; and Frank Podleiszek, President of B/MSSCA. (Photo by SUSAN VITEZ) who is Slovenian. Representing the Steelton (PA) Slovenians were “Tony” Flaynik, National Director of the American Slovenian Catholic Union (KSKJ), John Dubravec, Louis Gornik, and Joseph Matjesic. Stephen Antal ics, founder of the Bethlehem/Murska Sobota Sister Cities Association, left for Slovenia a few days after the dinner to partake in the International Slovene Congress meeting in Maribor. He then went to Murska Sobota for the festival and the 6th independence Day celebration. There are more than 8,000 Slovenes living in the Bethlehem, Allentown, Palmerton area. This region 4 is also known as the Lehigh Valley. The next important date is Oct. 5th when election of new officers will be held. During Gordon Sluga and his family’s visit to his uncle in New York, an appointment was made through the efforts of Miss Rosalie Olinski to meet with Time Warner executives. This was only possible after Miss Olinski talked to the President, Gerald Levin, whose son Jonathan was a fellow teacher at District 7 - Bronx where Ms. Olinski also teaches. Jonathan was brutally killed at the time and she, with many others, shared the pain of the loss. The meeting was held July 1st at the Time-Warner Building at 120 East 23rd Street, Manhattan. Present were the Senior Vice President, Howard Szarfare Senior Vice President of Engineering, Mr. Larry Pestana, Gordon, and Mark Sluga. Many interesting questions were asked and ideas exchanged on the ever developing cable systems, its equipment, operation, implementation and the future into a digital system. It was so technical that only Gordon understood everything. All this was discussed at length and in an atmosphere of cordiality and openness. We were then taken by Mr. Pestana on a tour of the center. He showed and explained the functions of the various pieces of equipment as we walked through a maze of cables, bringing innovation into the future. Very impressive was the Monitor Room where 80 screens were watched by 4 men 24 hours a day to monitor transmission around the world. Their operation employees over 7,000 people worldwide. Left to right: Larry Pestana, Gordon, and Mark Sluga We left most impressed by the magnitude of the operation and the knowledge that goes with it. A lot was learned by Gordon, who went back to Slovenija full of knowledge which he will share with his associates. Campaign for New Subscribers Don’t forget the campaign for new subscribers to the American Home newspaper. A year’s subscription for NEW readers will cost just $9.00. This does not apply to renewals. The normal cost for a year’s subscription is $30.00. However, a generous benefactor will pay the American Home $21.00 for each of the first 50 people who send in their $9.00. Be Nifty; Be Thrifty; Be among the first Fifty. This makes a wonderful gift to relatives and friends. Send $9 along with the address of the recipient to American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103. The Slovenska Pristava Pensioners club of Harpersfield, Ohio journeyed to the Bishop Baraga festivities the weekend of June 28-29 in Marquette, Michigan. They are pictured here standing in front of the Bishop Baraga bronze statue in L’Anse, Michigan. AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 7, 1997 2 Jim’s Journal By Jim Debevec Business News Network newscaster Robin Verbose sent a fax complimenting Rudy Flis on his article about the irritating cuckoo birds in the German forests. Robin likes articles about birds. It reminded me about our cuckoo clock. I was always fascinated by those clocks where the little bird comes out of the mini-house and shouts, “cuckoo” every hour on the hour. Unfortunately, the bird never shut up. Day and night every hour he shouted “Cockoo, cuckoo.” At night I would lie awake, waiting for the bird to come out and shout the hour, so I could get some rest before it awakened me again. It wasn’t so bad at one a.m., but at midnight, it seemed to go on forever. It began to irritate us just like the real cuckoos did to Rudy Flis. The cuckoo clock is one of those amazing devices that requires no batteries, no electricity. But every day you had to pull those two chains hanging down with a pine cone on the end. Sometimes when the noisy bird became too annoying I would “accidentally” forget to rewind the thing. Then one day we were repapering the walls and had to take the darn clock down. To this very day, it still sits where it is supposed to, sound asleep in its box. Talking about rewinding the cuckoo clock reminded me of the lighthouse we visited in Big Bay, Michigan. I didn’t know this, but the beacon in the lighthouse has to be rewound every day, just like a clock, so that it revolves. The chain extends from the light mechanism, all the way through holes in the floor down to the bottom of the structure. Besides lighting the lamp every day, the lighthouse keeper’s job was also to rewind the revolving light mechanism. You learn something every day. * There was an article in the paper last week about a new low-tech radio that requires no electricity and no batteries. Guess what? You wind it up. Amazingly, the new “Freeplay” radio is manufactured by General Electric’s BayGen Power Corp. It can be purchased at Har-rod’s department store in London and Nature Co. shops in the US. Just 30 seconds of cranking and it pumps out 40 minutes of AM, FM or short-wave tunes. It’s an interesting idea. If you’re in the Australian outbacks (for which it was designed) or even in your back yard, and your electricity goes out, and you forgot to buy batteries, all you have to do is crank up your radio. Maybe next, they’ll invent something new, like a windup TV. The other night I was watching a cable channel that was advertising if you sent $1 to a Korean orphanage, they could feed a family of four for a month, and for an extra quarter Inaugural voyage opportunity for customers of Euclid Travel. Share in the excitement of Celebrity Cruises' newest magnificent ship, the Mercury, on one of its maiden cruises. EUCLID&& TttA\/ELFm “ 22078 Lakeshore Blvd Euclid, Ohio 44123 they’ll even send you a picture of the family eating a bowl of rice. I called them up. I said I’ll send you 10 bucks if you’ll teach my Congressman how to balance the budget. A father died and left his entire collection of antique clocks to his son. The young man spent the rest of his life winding up his father’s estate. Did you hear about the wife who said when she got home from the party: “My, those cookies were hard!” The husband replied: “I suppose that’s why the hostess said, ‘Take your pick.”________________________ **************** DID YOU KNOW Slovenia... Josei ph Želi **************** 100 WORDS MORE OR LESS l&y JTohLn Ivlercina MURPHY’S LAWS OF LAW ENFORCEMENT A FRIEND OF MINE SENT ME THE FOLLOWING FAX THAT THE SLOVENIAN^COPS^MAY FIND INTERESTING: • If the bad guys are in range, so are you! • Incoming fire has the right of way. • Teamwork is essential. H gives them someone else toshoet at » Never draw fire. It irritates everyone around you. • When you have secured the area, don’t forget to tell the criminals. Never forget your weapon was made by the lowest bidder. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA SLOVENIAN JOKES On Saturday, July 26th, Franciscan Pater Bazilj Valentin died of a heart attack in Melbourne, Australia. Pater Bazilj was editor of Misli, a monthly magazine for Australian Slovenians. Before that he was editor of the Slovenian religious monthly, Ave Maria, in Lemont, EL. He was 72. R.I.P. Martin Strel, 42, became the first Slovenian to swim the English Channel. He is the 512th person to achieve this feat. He swam from England to Calais on the French coast Congratulations, Martin! Druiina reported another priest has been found murdered in Slovenia. He was 78-year old Rev. Viktor Prislov, pastor for 30 years in Kopanj. This is the third priest murdered in the Ljubljana Archdiocese the last 10 years. RIP 92-year old Vietnam Sale-sian missionary, Andrej Majcen, will be celebrating 45 years in the work of the Lord. FROM SLOVENIA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA Fillers for Jim by Joseph Zell® ***** When Rok’s wife died, he tried to console himself with a bottle. When his neighbor from next door came in, he tried to console him: “So you’re consoling yourself just with this!” “No, I have 2 more bottles in the refrigerator.” (Družina) Why does a chicken run ac: street to get to the other side? Be cause it cannot fly. “You say your son’s in love for five years already? Isn’t it time they got married?” “Oh, let them be happy together for a few more years.” (Družina) Why doesn’t a chicken fly across the road to get to the other side. Because it has no pilot’s license. Little Maijantsa is carefully leafing through a thick telephone book. “What are you looking up, dearie?” asks her mother pleasantly. “I’m trying to find out if you’re bringing me up properly.” I “I’m not going to school anymore!” “Why not, Frenkie?” “Everytime the teacher doesn’t know something she asks me, in front of the whole class.” Did you know this guy. Doofo"'-who went around telling peoP e that RETUPMOC spelled backwards was computer? Even be o it was invented! up here?” I” Easy! Missing rib, Adaia Famous detective, Shed00 and ! “Tony, isn’t it nice, your sister, Ludmilla, is having a baby. You’re gonna become an uncle.” “I’d rather be an astronaut.” ognize us? ^ “Easy! No belly buttons. (Ognjišč) ross the Famous detective Sherlock Holmes got to Heaven. “Well if it aim Adam and Eve!”he exclaimed. . ells “How did you ever recog11126 Holmes, got to Heaven. “Well if it aim Adami Eve!” he exclaimed. fec' How on Earth did you fiV SLOVENIANS ON INTERNET fcvy Frank F ui rs and friends for his 25 ears Work as the school’s 'Pintual director, and 25 ParishminiStry at St' VitUS Approximately 340 peo-a ^ enj°yed a well-prepared .. home-style pork roast ^•nner with side-dishes and cnie-made pastry treats. The dinner was coordinated by Linda Plečnik and the mothers of the school. Thank you ladies for all your efforts in satisfying our taste buds the entire day. Children enjoyed maritime games after the dinner and then competed in various games in the playground area. Thank you Sonja and Edi Mejač for many years of service and good fellowship in coordinating these games. Many others enjoyed various refreshments to cool off during a hot but sunny afternoon and we were able to enjoy good friendship and companionship during the course of the afternoon. The evening concluded with the annual side raffle with many prizes and Majdi Perčič winning the grand prize of a new bike. Enjoy. We wish to thank Tony Ovsenik and the musicians for providing an afternoon of good listening and dancing music, appreciated by all ages. A thank you to Jože Likozar and Matija Plečnik for coordinating the side raffle. A large thanks to all parents for providing many hours of volunteer work on behalf of the school. And a large thanks to the management of Slovenska Pristava for accommodating the needs of the school. The day also marked the conclusion of the annual Camp Pristava for nearly 50+ children who stayed either all week or participated during the weekend in many summer-time events. Our thanks to the organizers of this event, in particular Mr. and Mrs. Joe and Apol Žakelj, and chief counselor, Maggie Gobetz, plus all the counselors and parents who provided their time, talents, and skills for the benefit of many children this, and past years. Your work on behalf of the development of children is noteworthy and appreciated. To all who participated or supported in any small or large manner the benefit summer picnic for St. Vitus Slovenian School, a large thanks for your continued encouragement. The net proceeds of the event will be used for the continued operating concerns of the school. —Stane Kuhar American Slovenians Planning October Trip to Argentina Many Slovenian immigrants ^tat escenc*ants in the United tjVeses and Canada have rela-livi ’ r.’enc*s’ or acquaintances many8 Ar8entina, but for fe^ibj them, it never seemed dista e to Plan a trip to such a location. terest ers simply have an in-hand .l0 8etting to see first-ian p« e Ar8entinian Sloven-others0ple and culture. And spencj.S yet have dreamt of Aires ^ 3 ^ew da^s *n Buenos °f Ev’itCapital city of the land the yy a’and touring some of 8entina erS °f nature m Ar-For a?d southern Brazil. 8roun 3 1 these reasons, a P of “ Moveni-01 . ^icveland-area tVeejj 3ns's Planning a two-Bu -ganized tour of °f Aro lres and °ther areas bePannnUna this October. °r 8 fr rC WlH be October 7 nUtItber nf<^1ieVela.nd’ but a 0titer st Sl°vcnians from ^inthepd eS are Pianning to ^ krOUp. Oct. 8 Depart from Cleveland Hopkins International Airport Oct. 9 Arrive in Buenos Aires - transfer from airport to hotel Catalina in double rooms Oct. 10 Breakfast and day trip to Lujan, about 40 miles from Buenos Aires Oct. 11 Sightseeing tour of Buenos Aires Oct. 12 Trip to Slovenian Home, San Justo; Mass and picnic Oct. 13 Trip to Iguazu from local airport (1 hr. 45 min. flight), across border into Brazil Oct. 14 Iguazu - seeing the world-famous falls; return flight to Buenos Aires Oct. 15 Trip to Bariloche from local airport (2 hr. flight); lodging in hotel there for two days Oct. 16 Bariloche - trip to lake and Cerro Cathedral ■the origin, “OUR BUSINESS IS LOOKING UP" lJLL UNE OF SPECIALTY cleaning systems ^rC Ceil^ 0eaninS • U%hl Fixture Washing (imping • Wall Washing • Mini Blind Cleaning Interi /rr Ultra-Sonic Cleaning < r Lxierior Painting • Aluminum Siding Refinishing clevel7m6^th street (2l6)64M762 OHI° 44105 JOE PRZERACKI Oct. 17 Oct. 18 Aires Oct. 19 Oct. 20 Bariloche - free day Return to Buenos Free day Return to Cleveland The total cost of the package is expected to be approximately $2,500 (from Cleveland), including all airfare, hotel with breakfast, and bus trips/tours; a Slovenian/Span-ish-speaking guide (English-speaking guide in Bariloche); and dinners in Lujan and the Slovenian Home. The price is based on a group of 30 people. For anyone wishing to fly to Buenos Aires with the group but not join the tour, the airfare should be about $1,000. Final details on flight costs should be available within the week. If you are interested in this once-in-a-lifetime trip and would like more information, call Val (Tine) Ribic at (216) 531-4917, Fax: (216) 232-3391; or John Nemec (216) 541-7243. 432-1114 Ann’s Dressmaking and Alterations Tues.-Sat.: 11 a.m. - 6 p.m. (Same Day Serviče) Weddings, Special Occas'ns 6027 St. Clair Ave"., Cleve. Golub Funeral Homes 4703 Superior Ave. -17010 Lake Shore Blvd. 391-0357 “Service To Render A More Perfect Tribute” MINOLTA LOLL COL OK COMES [Available Only At: Euclid2R593™ucifdhAvennu9eCenter Phone: 289-3722 • Fax: 289-3724 MAIL BOXES ETC.' _ .. .. §jH|§ Daily Hours I Hours: Mon-Fri 8:30 am - 7 pm • Sat 10 am - 4 pm • Sun 12 pm - 4pm ■: “IF v: 5 ? r SPECIALIZING IN FIRE DAMAGE REPAIR YANESH CONSTRUCTION CO., INC. William S. (Bill) Yanosh EAST WEST 29013 EUCLID AVENUE 12205 SOBIESKI ROAD WICKLIFFE, OHIO 44092 CLEVELAND, OHIO 44135 943-2020 941-5010 943-2026 941-3358 J. F. Optical 50% Off Selected Quality Frames FREE GLAUCOMA TEST Call for Appointment (216) 531-7933 775 E. 185th St., Cleveland Perkins ^ Restaurant 22780 Shore Center Dr. Euclid, Ohio 44123 216-732-8077 Operated by Joe Foster AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 7, 1997 AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 7, 1997 Fantje na Vasi Singers Pass 20 Year Milestone June 11, 1977 - for many of us just another day from the past, but to a few local Cleveland men, this particular day marks a very special event in their lives. For these men, a milestone has been achieved that doesn’t come often in life. On June 11 this year, Fantje na Vasi, the Slovenian male a capella singing group, celebrated its 20th anniversary. Surprising as it may be (particularly to the family and friends of Fantje na Vasi), 20 years have already passed since a group of young men, some barely reaching the age of 20, performed their first public appearance in Johnstown, Pennsylvania. That’s right. On June 11, 1977 Fantje na Vasi made its debut performance, which was filled with both a delightful exuberance and a slight tinge of nervous apprehension. Over the past 20 years, Fantje na Vasi has touched the hearts of many with their performances of traditional and classical Slovenian songs, and as a testament to their talent, a variety of songs written in German, Latin, and English. Fantje na Vasi has entertained many at their annual fall concerts held at the St. Clair Slovenian National Home. Their music has also been captured and immortalized on two separate record albums. Some of you may also have had the pleasure of accompanying Fantje na Vasi to their performances in numerous cities including Washington, D.C., Chicago, New York City, Milwaukee, and Toronto. During the summer of 1992, Fantje na Vasi traveled across the Atlantic to Europe to perform several concerts in Slovenia and Austria. The group has also been privileged to perform for a variety of high profile individuals including governor George Voinovich at his gubernatorial inauguration, former Senator Robert Dole, former Navy Admiral Ronald Zlatoper, Senator John Glenn, and a host of other religious and political dignitaries. Finally, the group has performed at a multitude of local events including the Cuyahoga Community College 1997 commencement exercises, a Cleveland Crunch professional soccer game, the annual Heritage Festival held at the Palace Theater, and various special events held at our own Slovenska Pristava. For those readers curious as to how Fantje na Vasi came into existence, now is the time to tell the story. Truth be told, it seems Fantje na Vasi’s roots began, of all places, over a series of Slovenian wedding receptions. As is common among Slovenian wedding receptions, the usual euphoric atmosphere (inspired largely by the overall feelings of happiness for the newly wedded couple and perhaps slightly fueled by the alcoholic beverages used to toast the pair) inspires a bit of song and dance among those attending the evening affair. So, to take you back approximately 20 years, during most Slovenian wedding receptions, one would find a few young men gathered at the bar with drink in hand, arms slung casually around each other’s shoulders, suddenly breaking into a repertoire of Slovenian songs. A few of the songs sung by these men were learned in their youth during Saturday morning Slovenian language school, some were learned by those who were members of Korotan, Slovenski Fantje or other well-known choral groups in the greater Cleveland area, while some were learned by listening to their fathers engage in similar sing-a-long rituals. Initially, only a few of these young men would be found singing in the bar at these wedding receptions. Over a period of several weddings, the number of men joining in to sing, grew. After a few weddings, a bond eventually formed among these men as they began to find themselves enjoying each others company and sharing their love for Slovenian song. For those willing to admit, it could be said that the sounds emanating from the bar during those early days were, shall we say, a bit loud and perhaps slightly annoying. But, after the benefit of a few more weddings, a gradual improvement developed as the men’s voices began to blend in harmony. Finally, destiny arrived. As history tells us, a gentleman by the name of Ludvik Burgar approached a much younger Tom Srsen (the popular, friendly store manager at Sheliga Drug) and politely inquired, “Would your choral group that I’ve heard performing at all these wedding receptions be interested in performing in Johnstown, Pennsylvania?” Tom, being the honest and forthright man that we have all come to know and respect, responded with a puzzled, “What choral group?” Tom proceeded to The next obstacle: who in their right mind would endeavor to direct this collection of undisciplined and inexperienced singers? Enter John Srsen. John, a bright and energetic young man, who also happened to be a talented accordionist, guitarist, and singer, was “elected” as the natural choice to direct the newly formed group. At the time, John (I hope he’ll forgive me for this) was extremely skeptical at first that such a bold venture could actually succeed, and with good reason. As it was, most of these young men lacked formal * 1 2 3 singing experience and training, and a few could barely read sheet music. But John, being a man who thrives on challenges (how many 100 plus mile bike trips to New York and Pristava have you done already, John?) agreed to give it his best effort. John’s challenge? Very simple. To take a group of eager young men with limited formal singing experience, and over a period of just a few months train them to sing a repertoire of Slovenian songs before a live audience in Johnstown, Pennsylvania. explain to Mr. Burgar that the men he was referring to were not actually a formal choral group, but simply friends gathering for a few songs and good old-fashioned male bonding. As you can imagine, Mr. Burgar’s innocent inquiry raised some serious questions (not to mention a few scratching heads), among the impromptu singers. Could they form a group? Was there possibly some talent here? Who would direct the group? Who would be on the “odor?” These critical questions required an immediate answer. The Johnstown performance was scheduled to take place only a few months away and Mr. Burgar needed a response. Time was growing short. And so, a meeting was held by the men to determine whether they could commit themselves to conducting regular rehearsals amid the multitude of priorities in their lives including work, school, softball, and girlfriends (not necessarily in that order, mind you). Now don’t be fooled into believing that the men were completely confident over their ability to pull this off and form an organized a capella singing group. There was doubt. In fact there was plenty of doubt. However, after considerable deliberation, and a few drinks, a decision was reached. A group would be formed. Next: How Fantje na Vasi’s name originated, some highlights, and a few more memories. —T.S. Pristava Day Picnic On Sunday, August 10, be sure to have your car packed and ready to go to Pristavski Dan at Slovenska Pristava in Harpersfield, Ohio. Let’s look at what you will need to make your day complete. A Mass will begin the day at 12:30 p.m. with Father Jozeph Boznar as celebrant. 1) An Appetite: food and refreshments will start being served at 1:30 p.m. Vampa, goulash, and polenta dinners for $8.00. 2) Dancing Shoes: be ready to cruise the dance floor with the accompaniment of the now famous Pristava Players, a band made up of Pristava members. 3) Soccer Shoes and Shin Pads: a soccer tournament will begin at approximately 5 p.m. Call Milan Ribic at 943-0621 for more informa and tion. 4) Beach Blankets Sunscreen: enjoy a beautu day relaxing by the pool a*1 visiting with friends. 5) Good Stories and Smiles: spend the day doing what Sundays are made f°^ enjoying the company friends and family withou^ having to worry about ho the house looks, what cook, or the clean-up. , 6) Bring your sense ^ aesthetics: there will be ^ two woman art show your viewing pleasure. The board of Sl°ven^ Pristava warmly invites ev ryone to SP for Prista^ Dan. Please come to have enjoyable afternoon w supporting the maintenan of something that has ^ come an important our summers, both 'n past and for years to co Slovenska Pristava. . -Mary Ann Vog HAIR SALON 5216 Wilson Mlhs ^ 461-7989 / 461-0623 Richmond Hts., Ohio M h with UnC^’ July 20th Gail and Anton Potokar celebrated their 60th Wedding Anniversary 1 a family reunion of the Potokar, Derganc and Novak families. Over 125 persons re m attendance at their farm in Rock Creek, Ohio. The weather was perfect to help e it a very joyous and enjoyable occasion. (Photo by tony grdina) ^hen NATO For Slovenia? Nedp^'3’8 economy, r fninus. US |,S *n place amon RwanH°Untries' Just behin keveSi;ndvNepal-Can y° K?/« NATO. Jur ‘SSUe of Forbes> ighest magazine wil ^ ci resPectability s 0Venia’s econom I Fq, feat o Sleir Ctary lately We have 'MCn etary °f Sta j%ly ”e Albright w S;^d Pr'me Minis' Xte c ast month to cc tc°t'0micr T0mpleting thl (n reforms: I PrivSrate comPleti »ba„ekSPeda ^ustriB bank'l,8 a !“"‘8a ow'restric,ions S'ate beo nerShip of n Niirn: Cause it eig„ • it (3) ^Vestments. RetUrn national Secreta >enetSpecially foa^se( SsofA°f outstan( ^ l° 'be la 6 ma<^e acc in hort' Secret bright is politely saying, “It’s the economy, stupid, military parades can wait.” But some politicians prefer to think with their heart rather than their head. Public opinion is easier to arouse this way. But let’s think again. Behind 93 countries, behind Rwands and Nepal! How embarrassing. Forbes has no ax to grind; facts are facts. Is the rating scientific? Forbes uses a sophisticated measure, provided by Economic Freedom of the World, 1997, compiled by two U.S. academic economists, James D. Gwartney and Robert A. Lawson, and just published by the Vancouver, B.C.-based Fraser Institute in cooperation with 45 other think tanks from around the world. “Currently freest of all: Hong Kong. Fraser gives it 9.3 points out of a possible 10. Singapore is second, evidence of Fraser’s austere focus on economic rather than political freedoms. Expectedly, the U.S. is the freest of the major economies. The ten most improved countries from 1990 to 1995: Nicaragua, Russia, El Salvador, Tanzania, Bulgaria, Peru, Mauritis, Argentina, Hungary, and the Dominican Republic. Instead of competing vigorously for some of this (foreign investment) capital, what is Slovenia’s government doing? Playing NATO with over 14% unemployment. In a world that is increasingly interconnected and where jobs depend on the availability of international capital resources, how can Slovenia with its score of 3.8 compete for capital? As things now stand the United States and its allies could substantially contribute to the revival of the European East by supporting the government of Slovenia that follows the points so wisely stated by Secretary of State Madeleine Albright to Prime Minister Drnovšek. Now that the grades are in it is time for Slovenian citizens to evaluate if their government, made of former Marxists, is again leading them in the wrong direction? —Borut Prah Oakland, Calif. Ohio’s Voinovich Elected Chair of Governor’s Association Ohio Governor George V. Voinovich was elected chairman of the National Governors’ Association (NOA) on July 30^ at the closing plenary session of the NGA summer meeting in Las Vegas, Nevada, Voinovich, who has been vice chairman of the NGA for the 1996-97 year, will succeed Nevada Governor Bob Miller. Governor Voinovich, who becomes the SO1*1 chairman of the NGA, is the second Ohio governor to have held the post. The only other Ohioan to hold the position was Governor Frank J. Lausche in 1950. As the former president of the National League of Cities (1985), Voinovich also will be the only person to have served as president of both the National League of Cities and the National Governors’ Association. Voinovich also shares the same ethnic background as former governor Lausche. Both were born in ethnic neighborhoods in Cleveland and share common Slovenian roots. Governor Voinovich often cities Lausche’s influence on his career, and considers him to be a role model. Voinovich stated, “I am pleased to once again follow in the footsteps of Frank Lausche. He was a man who had an enormous impact on Cleveland and Ohio, and was one of our state’s most significant public figures.” Voinovich spoke about his added responsibilities “I am looking forward to representing the governors and our positions on the critical issues facing our states. The governors of our states are some of our country’s most innovative public policy practitioners, and I want to bring attention to the states’ programs that are the most effective in serving the needs of their citizens.” Governor Voinovich will focus on several priorities during his tenure as chairman, including continuing the NGA’s focus on the needs of children in the critical first three years of life, the devolution of power back to state and local governments, and expanding efficiency and workplace quality initiatives of state governments. “My experience as both a big city mayor and governor has helped me better understand the importance of devolving power from Washington back to the people. One way to do that is by returning tax dollars to state and local governments through block grants,” Voinovich said. Pay your parking tickets from the comfort of your living room. Pay-By-Phone 1-216-664-4744 L AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 7, 1997 AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 7, 1997 Slovenia Wrong on Property Rights Letter in Wall Street Journal dated July 21, 1997: In your July 9 editorial “After Madrid” you quote Slovenian Foreign Minister Zoran Thaler as saying that Slovenia has been given no good explanation for being left out of NATO. And on July 8 you published Slovenian Premier Janez Dmovsek’s reasons why Slovenia should be invited to join it (“Safeguarding Democracy,” editorial-page survey). There were at least two occasions on which good explanations were given. On March 20, Daniel Fried, special assistant to President Clinton and senior director, Central and Eastern European Affairs, National Security Council, mentioned to Janez Podobnik, Slovenia’s president of Parliament, that “there may be a small problem with Slovenia’s failure to implement denationalization and restore the confiscated properties to their owners.” Moreover, on May 23, Secretary of State Madeleine Albright gently indicated to Premier Dmovsek that the U.S. would like to see his government (1) accelerate and complete privatization, (2) remove restrictions on property ownership in Slovenia by foreigners, and (3) return the property to expropriated persons including many U.S. citizens whose outstanding claims have been ignored for more than five years. Unlike other European countries, Slovenia has so far shown no respect for the human right to own and enjoy property without arbitrary government interference, and continues to violate the property rights of people whose property was confiscated by the former(?) Communist regime. It is hard to see why should a country whose policies are so alien to Western values be invited to NATO and the European Union. —Vlado Bevc, Ph.D Danville, Calif. Summertime is a Great Time for Kids’ Dental Checkup Baseball. Scout camp. Vacations. Parents these days keep constantly busy planning summer activities for their children. However, when scheduling activities for their kids, parents should consider adding one more stop to their kids’ busy summertime itinerary - a trip to the dentist for a checkup. “Summertime is a perfect time for kids to visit the dentist,” said Dr. Anton J. Ogrinc, D.D.S. “During the school year, it’s often tough for families to find the time for a dental checkup. They have to squeeze appointments in on weekends, or after school. Sometimes they even have to pull their kids out of school - but in the summer, schedules are a bit more flexible for everyone.” . Dr. Ogrinc, with offices at 5227 Fleet Avenue in Cleveland, and 6551 Wilson Mills Road, Suite 103 in Mayfield Village, provides every member of the family, young or old, the latest in dental technology. With 17 years of experience, he offers an extensive range of services including preventive dentistry, crowns and bridges, root canals, reconstruction, complete and partial dentures, limited oral surgery, plus the latest in cosmetic dentistry, including bleaching. Dr. Ogrinc is a graduate of St. Ignatius High School, John Carroll University, and the Case Western Reserve University Dental School. As a life-long resident of Greater Cleveland, presently living in Euclid with his wife and four children, Dr. Ogrinc is committed to meeting the dental care needs of this community. For more information, or to schedule an appointment, call Dr. Ogrinc’s Fleet Avenue office at 641-1760 or his Wilson Mills Rd. office at 473-1920. (KOLLANDER POLKA TOUR HEADQUARTERS) 971 East 185th Street* Cleveland, Ohio 44119 TONY PETKOVŠEK • COHOST-JOEY TOMSICK • Featuring-AUCE KUHAR DUKE MARSIC PATTY SLUGA (216) 481-TONY (8669) or KOLLANDER (216) 692-1000 coming Events Hi M Friday, August 8 BB-Q Rib Dinner sponsored by Slovenian National Home, E. 80^ St., Cleveland. Serving from 5:30 to 8 p.m. in Clubroom. Sunday, August 10 Pristavski Dan at Slovenska Pristava in Harpersfield, Ohio. Food and refreshments served beginning at 1:30 p.m. Soccer tournament. Music. Saturday, Aug. 16 St. Mary’s (Collinwood) Slovenian School Picnic at Slovenska Pristava. Dinner: grilled homemade sausages (pečenice), čivapčič, or steak served from 6 to 8 p.m. Music and dancing. Proceeds to benefit 1998 all-school tour “Getting to Know Slovenia.” Sunday, Aug. 17 Second Picnic of Slovenian Cultural Society (Triglav) at Triglav Park in Wind Lake, Wisconsin. Wednesday, Aug. 20 Fed. of American Slovenian Senior Citizens Annual Picnic at SNPJ Farm on Heath Rd. Dinner 1 p.m. by Julie Zalar. Dance music by Rhythmaires. $10. For tickets see club members or call Ralph at 731-9569. Saturday, Aug. 23 Student chorus “Lira” from Maribor, Slovenia concert in parish hall of St. Vitus parish at 7:30 p.m. Donation $10. Music for danc- ing after concert. Tickets from members of Korotan. Sunday, Aug. 24 St. Mary’s (Collinwood) Church Festival at Slovenska Pristava beginning with 12:15 p.m. Mass. Chicken and roast beef dinners $10 for adults; $4 for children. Games and music by Veseli Godci orchestra, plus St. Mary’s Community Brass Band. Everyone welcome. Sunday, Aug. 31 St. Christine parish, Euclid, Ohio, Homecoming Picnic on church grounds, 840 E. 222 St. Outdoor polka Mass at 12 noon celebrant pastor Rev. Sterk accompanied by Fred Kuhar Oreh., featuring Christine Mihelich. Old fashioned pot-luck dinner 2 to 4 p.m. Music & games 1:30 to 4 p.m. Sunday, Sept. 7 St. Vitus Altar Society Annual Chicken & Roast Beef Dinner in St. Vitus Auditorium. Sunday, Sept. 7 AMLA Lodges 6 and 40 sponsor annual Pancake and Sausage Breakfast. Open to public. Adults $6, children $3. - Lodge 6 & 40 grandparents free breakfast. Sunday, Sept. 21 Wine Festival of Slovenian Cultural Society (Triglav) of Milwaukee to be held at Triglav Park in Wind Lake, Wisconsin. Saturday, Oct. 4 Fantje na Vasi 20th Anniversary Concert, St. Clair Slovenian National Home, p.m. For information, call (216) 352-7455. Sunday, Oct. 5 Upstairs Dance at Slovenian Society Hall, 2071 Recher Ave., Euclid, Ohio. Walter Ostanek from 4 to » p.m. on stage; Sumrada Brothers from 7:30 to 9. p.m. in the Annex. Special guests Zeke & Charlie. Benefits Zarja, Jadran, Cir cle #2, Glasbena Matica, Fantje na Vasi. Sponsore by George Knaus. Tickets a Polka Hall of Fame or Nottingham Tavern, or call 4 9300 or 943-0553. Sunday, Oct. 12 St. Mary’s (Collinwood) Alumni Dinner in andito rium, following noon Mas5' Jo: % ! Ar foi m« SOI bn Jol sis Sir Ev he] on oie Cei nai Ch afti 27, Cost $12. Sunday, Oct. 19 Slovenian American 3 tional Art Guild- Artists an Crafts Show & Sale 3 Slovenian Society Horn®’ 20713 Recher Ave., Euclid-Dhio from 11:30 to 5 P11’’ Free admission. Saturday, Nov. 1 Glasbena Matica Chon15 Concert at St. Clair SUW6 nian National Home. Sunday, Nov. 16 Fall concert, Slovenj Junior Chorus, SNPJ C^c 2, at Slovenian SodW Home, Euclid, Ohio. der 'M Hie: An and dec aim Shii kr\ IV V it, 5r- % 5 The most destructive insect in the world is the desert locust: the locust of the Bible—which is found in Africa, the Middle East, and India. This spur-throat grasshopper can eat its own weight in a day. Happy Birthday to SNH Residents: Happy Birthday to the following residents of the Slovene Home for the Aged who were born in the month of August: 8-03 - Jennie Hočevar, 98 bom in Slovenia 8-04 - Mary Sherry, 90, born in Slovenia 8-09 - Lottie Wysocki, 94, bom in Cleveland 8-11 - Florence Bricel, 85, born in Cleveland 8-11 - Stanley Snyder, 85, born in Cleveland 8-12 - Rose Kropf, 83, born in Cleveland 8-13 - Helen Zele, 89, born in Cleveland 8-15 - Marie Sprenger, 93, bom in Cleveland 8-21 - Matteo Daniele, 98, bom in Italy 8-25 - Mary Stampfel, 87, bom in Cleveland 8-26 - Mary Debaltzo, 90, born in Cleveland 8-30 - Alice Hutter, 89, bom in Cleveland 8-30 - Joseph Skrabec, 88, bom in Barberton, Ohio MARK PETRIČ Certified Master Technician Petrie's Automotive Service Foreign & Domestic-General Auto Repair (216) 942-5130 33430 Lakeland Blvd., Eastlake, Ohio 44095 / LOCATED IN REAR STOP IN AT BRONKO’S Drive-in Beverage 510 East 200th St. DMH Corp. Euclid, Ohio 44119 531-8844 Summer is here and we are ready to serve you at our famous well stocked DRIVE-THRU Imported Slovenian Wines Radenska Mineral Water -Various Soft Drinks & Snacks We have Ohio Lottery and Instant Ohio Lottery tickets Open Mon. - Sat. 10 a.m. - 10 p.m. Sunday (No wine sold) 11 a.m. - 5 p.m. Owner - David Heuer __ S \ ft K K 4 k IpEATH NOTICES Margaret kikol Margaret Kikol (nee Hromega) passed away Monday, July 28, 1997 at St. , n West Shore Hospital in Westlake, Ohio. Margaret worked for nierican Can as a laborer or 20 years. She was also a '»ember of snpj Lodge #26. She is survived by her Donald and John; and er Andy. Her husband, brothers Steve, John; Sm? Mary Cicik> He,en Ev'n Anne Bradock5 and a Durica, are all deceased. »uneral services were on i ? ^e*e Funeral Home "lent1 y 29 at 1 P m- Inter-Ctmae"® at ““'y Cross Mary novinc nart130' Novinc (nee Gai' C tPassed away after St°n’ ^outh Carolina 27 j^hort illness on July FRANK GARTROZA Frank Gartroza, 81, passed away at his home on Tuesday, July 29, 1997. Frank is survived by his wife, Josephine (nee Bruder); daughters JoAnn Glowacki, Michaeleen “Mickey”; Grandchildren Aileen, Paul and Stephen; sisters Agnes Oblock, Elizabeth Dush; brother William; and devoted friend Linda Žabkar. His brothers Michael and Lawrence are deceased. Frank owned and operated Eisners Florist for 19 years as well as Yale Florist for 50 years. Mr. Gartroza served time in the Army during World War II from 1943 to 1945. Visitation was held Thursday, July 31 at Zele Funeral home. A 9:30 a.m. Mass was held at St. William church on Friday, Aug. 1. Burial was at All souls Cemetery in Chardon, Ohio. Cao?rWaSa50-year resi- in p, '“»ickasaw Avenue I >weland- She was also a A»nNo.04f AMLA L°dge St’ an(^!arys husband, Tony dgj rother Bob Gainar are H ed- Mary was the Vl^ ^ kaverne Pugel and C Groenke. She is also Cd ^ grandchildren Gfj , Flessate, Tracey ®r; great-granchildren ly _'essate, Tyler Gray-,C/acey Graybar; and 1 Nagode, ky ^'Ces were held Fri- CU8ust 1 at st- paui’s \ j1 (Chardon Rd.) at 9 y,s nternient was at All W (~ernetery. Arrange-;Ore handled by Zele Wome. In Loving Memory Rose Paulin -Hayny 1900-1987 With a heavy heart and deep sadness we announce it’s been 10 years (Aug. 6*h) since the loss of my beloved mother. God watched you suffer. He knew you had your share. He gently dosed your weary eyes And took you in His care ^Oiemorative Glasses l^lljiw Mary’s parish S' °od) is offering a Set tumblers j Slo!, a P’cture of Nir,^en'an church for J be Purchased % »flic a of $10.00. They in the Supply is ^t-NaGY' 1«., en,orials 8425 W„er,oo Rd. Your memory is our keepsake With that we’ll never part God has you in His keeping, We have you in our heart. Sadly missed by: Elsie Jacobs - Daughter Charles Jacobs - Son-in-Law Neal and Sid Allen -Grandsons and families Judi, Granddaughter Paula Kikol and Joseph, Sister and Husband Michael & Angela Janesch Cousins - and remaining relatives here and in Europe. *ele Funeral Home Memorial chapel LOCATED AT T ‘152 Street Phone 481-3118 owned and Operated since 1908 ' Slovenia surges ahead of its neighbors By Susan Ladika San Francisco Chronicle Foreign Service Seven years ago, Franci Zavrl was the crusading editor of a Slovenian dissident political magazine whose criticisms of the Yugoslav government landed him an 18-month prison sentence. Zavrl, now 35, is a partner in a prosperous public relations firm that first established a niche for itself by teaching government and business leaders in this formerly communist society how to work with the media. Zavrl’s turn of fortunes parallels that of Slovenia, the most progressive of the six republics that once made up Yugoslavia. The young nation of 2 million was always Yugoslavia’s wealthiest region, today it is truly on the move - an economic powerhouse by Eastern European standards, its eyes firmly set on joining NATO and the European Union. Not long ago, things were different. While Yugoslavia’s economy was decentralized and its population generally able to travel in the West with ease, firm political control was exercised from Belgrade. Journalists frequently were tailed. Zavrl was repeatedly tried in civil court for running articles critical of government policy, but always was released with a slap on the wrist. But in 1988, he and his colleagues at the weekly magazine Mladina got into serious trouble by running stories about secret Yugoslav arms deals with Ethiopia in 1988, political corruption and how soldiers built the private villa of an army commander. Before the information appeared in print, the four were arrested. The year after, Zavrl was tried and convicted by a military tribunal. Fortunately for him, he was sent to a civilian prison, where, he recalled, “We were treated well, something like heroes.” This, he said, reflected the fact that “democratic changes had started to occur. It was obvious that the socialist regime wouldn’t last much longer.” Zavrl served seven months behind bars before being released by Slovenia’s president.' Since that time, everything has changed for his country. In 1991, Slovene soldiers and civilians fought a 10-day battle with the Yugoslav army for independence. The rebellion set off a chain re- action that tore the former Yugoslavia asunder. While Bosnia and Croatia are still moping up after years of war, and Serbia is suffering political convulsions, Slovenia has turned its back on the past and is pushing toward integration with the West. The trend began as a survival strategy. Before independence, 62 percent of Slovenia’s commerce was with other Yugoslav republics. But war and international embargoes slashed trade with those markets to 16 percent. Slovenia quickly reoriented, courting partners in the West. Today, the bulk of its trade is with the European Union - about one-quarter with Germany alone. Much of the success has come from small- and medium-size companies and service industries - like Zavrl’s firm. Pristop. When founded in 1991, it was a new concept for Slovenia. “Our first clients were business people who feared the media and didn’t know how to write a news release,” he said. Today, Pristop is a $6.5 million business with 25 employees. Its clients include government agencies in Slovenia, Macedonia and Moldova, pharmaceutical companies, insurance companies and banks. Several major companies, like the ski manufacturer Elan and the pharmaceutical firm Lek, are well known in the West. Although usually overlooked by Western media, which tend to focus on Poland, Hungary and the Czech Republic, Slovenia has the highest annual per capita ($9,000), a balanced budget and fast-paced growth. At least part of Slovenia’s success can be attributed to its impressive political stability. Unlike some other countries in the region, which have been controlled by political strongmen or a succession of leaders, Slovenia has marched steadily ahead with democratic reforms under President Milan Kučan and Prime Minister Janez Drnovšek. Both came to power with the country’s first democratic elections in December 1992, and retained their positions after a vote late last year. Former U.S. Defense Secretary William Perry gave Slovenia an important boost in late 1995, saying it should be among the first Eastern European nations to be admitted to NATO because of its success in building a democracy and market economy. Because average monthly wages are more than double those of Poland or Hungary, “We simply don’t compete for the same investors. We are competing with Spain and Portugal,” said Igor Strmsnik, deputy director of the Institute of Macro-economic Analysis and Development. Joze Jaklin, deputy manager of the Agency for Restructuring and Privatization, said that although Slovenia started privatizing industry later than many of its neighbors, it had a certain advantage over other former communist countries because it had moved away from a centrally planned economy decades ago. Thanks to Tony Pechaver for submitting this informative income he region article. WATJ 1560 AM PRESENTS Weekend Polkas Saturday 8:00 a.m. - 10 a.m. Polkas with Al Markič 10 am -12 Polka Spotlight, Host Joe Godina 12-1 p.m. Mario’s International Music Host Mario Kavcic 1 p.m. - 3 p.m. Almar with Guest Musician 3 p.m. - 5 p.m. Polkatime America Sunday 10 a.m. - 10:30 a.m. Magic Sound of the Button Box Host John Pestotnik 10:30 a.m. - 11 a.m. Reflections of the New Slovenia Hostess Linda Cimperman 11 a.m. - 1 p.m. Polka Fun With A1 & Harry Host Al Markič & Harry Faint 1 p.m. - 2 p.m. Polka Tributes Host Al Markič 2 p.m. - 3 p.m. International Hour Host John Krizancic 3 p.m. - 5 p.m. Polkatime America 7 AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 7, 1997 AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 7, 1997 $ Burgar-Szutowicz Wedding The marriage of Mara Alane Szutowicz of Ephrata, Pa., and Marko Ludvik Burgar, Atlanta, Georgia, took place at 2 p.m. Saturday, July 26, at Our Mother of Perpetual Help Catholic Church, Ephrata, with the Rev. Edward Jackson officiating. The bride is the daughter of Carol Szutowicz, Ephrata, and the late Dr. Michael Szutowicz. She graduated from Ephrata High School, Lafayette College and Emory University School of Law. She is an adjunct instructor at Central Pennsylvania Business School and Pierce College. The groom is the son of Marie Burgar, Cleveland, Ohio, and the late Ludvik Burgar. He graduated from St. Anthony’s High School, Notre Dame University and Emory University School of Law. He is employed by the City of Atlanta as a prosecutor. Mara A. Burgar Amy Szutowicz, sister of the bride, Alexandria, Va., was maid of honor. Bridesmaids were Meredith Hob-bins Ingram and Sarina Glazer, both of Bethesda, Md.; Jennifer Will Shettel, Denver, and Sandi Burgar, sister of the groom, Cleveland. Serving as best man was Tim Caslin, Jersey City, N.J. Ushers were Greg Sodja, Syracuse, N.Y.; Matthew Srsen, Hudson, Ohio; Brett Burk, Gurney, 111.; and John Sacher, Baton Rouge, La. The couple will live in Atlanta. Judy Cerne’s hands-on approach guides own PR Firm By Marcus Gleisser The Plain Dealer Judy Ceme came to work at the Cleveland operation of McKinney Public Relations 12 years ago. Today, she owns it. that shows what a hands-on dedication to a job can do. It moved her from being general manager to president and chief executive officer when she bought the business last month. “We now have an even stronger commitment to the area through local ownership that is backed by world-class service and a continued strategic alliance with our sister agencies in Chicago and Philadelphia,” she said. Her moves started with a job at J.B. Robinson Jewelers as assistant to the owner, Larry Robinson. This led to advertising and public relations with the stores as well as helping Robinson open stores around the country. It also led to her move to Robinson’s radio stations WBBG-AM and WMJI-FM as marketing and promotions director. From there it was an easy step to McKinney in 1985 as an accountant executive n the public relations side of the Cleveland office. The advertising public relations agency was founded in Philadelphia in 1936. “That was when ad agencies saw the public relations side of the business as being very lucrative for them, and I was assigned to build their public relations business in the Cleveland office,” she said. It worked so well that she was made general manager of both the office’s public relations and advertising in 1987. Ceme describes herself as a hands-on kind of executive, involved with all the accounts in what is essentially a business-to-business operation. Her involvement with clients starts in planning stages in terms o what their goals and objec- tive are. . The office’s key niche >s advanced technologies, example is Liebert Corp., aI| independent subsidiary 0 Emerson Electric Co. ia Columbus. Leibert design and makes systems control temperature and “ midity and perform °tn “ceme heads a staff of' in her Terminal Tower o frees. She is married Roger Ceme, execU manager of Case Reserve University s Alumni Association. "vec°"“t7rS Roger Cerne is a , the late Howard Černe J former Cerne’s Jewep°64tli St. Clair Avenue at E-St. Lavrisha on WKTX Paul Lavrisha can be heard on WKTX Radio AM 830 on yotir dial. He broadcasts on Sundays from 11:30 a.m. until 12:30 p.m. His program is called “Slovenia.” Paul can be reached at (216) 391-7225. His address is Lavrisha Construction, 6507 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103. WKTX Radio serves Cortland, Warren, Youngstown, Cleveland, Akron, Canton, Northeast Ohio and Western Pa. Annual Novena at Shrine The Trinitarian sisters at the Shrine and Grotto of Our Lady of Lourdes on Chardon road in Euclid, announce their Annual Novena in honor of the Assumption of the Blessed Virgin Mary will begin on Thursday, Aug. 7 at 7:30 p.m. and will conclude on the Feast Day, Friday, Aug. 15. On Aug. 15 there will be regular 4 p.m. Rosary Procession followed by Benediction. In the evening a Candlelight Procession will be followed by Mass. On Friday the Feast of the Assumption the dining room will be open from 9:30 a.m. to 4 p.m.; and the gift shop from 8:45 a.m. to 7:30 p.m. Slovenian Seniors Hold Picnic The Federation of American Slovenian Senior Citizens Clubs Annual Picnic will be held at the SNPJ Farm on Heath Rd on Wednesday, Aug. 20^. Dinner will be served at 1 p.m. by Julie Zalar. Music for dancing will be by the Rhythmaires. Dinner and admission is $10.00. Admission only is $3.00. For tickets see club members or call Ralph at 731-9569. It takes about four pounds of fresh herbs to make one pound of dry herbs. House For Sale DUPLEX 6-6 at 7828 Union Ave. (St. Lawrence area) $35,000. Call 341-7345 (31-35) Al Koporc, Jr. Piano Technician (216) 481-U04 House for Sale 2 story colonial, 3 bedrooms, 1V2 baths, basement, fireplace on Landseer Ave. (off E. 185^ St.). By owner, $75,000. Call 1 216-285-2785 (31-34) Slovenian Foreign Minister Resigns LJUBLJANA, July 31 -Slovenian Foreign Minister Zoran Thaler resigned on Thursday after what he said were growing differences among the country’s political parties, the foreign Ministry said. “With my resignation, I want to draw attention to the need for national unity in order to place Slovenia in the safe and developed part of Europe,” Thaler said in a statement. Thaler, 35, is a member of Prime Minister Janez Dmovsek’s center-left Liberal Democrats and has been serving as foreign minister since February when a new government was formed following an inconclusive general election in November. Thaler was coming under increasing pressure from the opposition center-right Social Democrats, who have called for a parliamentary debate on the coalition government’s performance. The debate, which is expected to take place in September, could lead to a no-confidence vote in the government, which has a majority of eight in the 90-seat parliament. The Social Democrats have also blamed Thaler for being partly responsible for Slovenia having to change its constitution to allow foreigners to buy land in accordance with its associate agreement with the European Union. r Hamburger Steaks • 2 pounds ground beef, lean • 1 medium onion - finely chopped • 1 egg - lightly beaten • 2 egg yolks - lightly beaten • salt and pepper - to taste • 7 tablespoons unsalted butter • 2 ounces brandy In a large bowl, combine and blend well the beef, onion, egg, egg yolks, salt, and pepper. Mol meat mixture into six Vi-inch thick “steaks.” In a ^ frying pan, heat 4 tablespoons butter over mediu^ . heat. Add the beef and brown on both sides. The should be pink, or however one prefers beef co° Transfer to a hot serving dish. Add the remaining ^ 0f and the brandy to the frying pan, and cook until the brandy has evaporated. Spoon over the steaks-Serves 6. 3^ s' j Mock Fillet Mignon j / 1 pound ground beef ■/ 1 tablespoon vegetable oil - if meat is learl / 1 clove garlic - minced •/ 1 teaspoon salt / Vi teaspoon seasoned pepper •/ 4 strips bacon / 1 can mushroom pieces - drained (4 ozs.) / 3 tablespoons butter or margarine ■/ 1 tablespoon Worcestershire sauce J 1 dash red pepper sauce / % teaspoon seasoned pepper ^ | Combine meat, oil, garlic, salt and pepP^ ! well. Shape into 4 patties. Wrap each with baco ^ ^ j ! with toothpicks. Cook on grill 10 to 15 minut^aCie b? ; | side or to desired doneness. Serve with saU^® ser J j sauteing mushrooms in melted butter and a 1 ^ ! sonings. - Serves 4. ___21---'"^ The Banyan Tree of India spreads by grow'HS tr_ur^und. its branches. In time, a banyan may cover acres a FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina Ti i a s! AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, August 7, 1997 Vesti iz Slovenije Jz Clevelanda in okolice i Madeline Albright pisala Janezu Drnovšku *n izrazila podporo za slovenska prizdevanja za eventuelno včlanitev v Nato in EU Državna sekretarka ZDA Madeline Albright je naslovila pismo na dr. Janeza Drnovška, v katerem se mu je zahvalila za prijetno in dragoceno srečanje med njenim obiskom v Ljubljani. Kot poroča včerajšnje Delo: »Albrightova je v pismu poudarila, da Je trdna odločenost Slovenije za polnopravno članstvo v Natu in Evropski uniji nanjo naredila velik vtis, prav tako tudi vdanost vodstva, da našo državo dejansko približa tan ciljem. Pri vseh tovrstnih prizadevanjih Je državna sekretarka zagotovila Sloveniji Podporo ZDA.« Y državni zbor so vložili peticijo o narodni spravi — že sedmi poskus, doslej brez odziva Pretekli torek so Združeni ob lipi sprave •n Civilna družba za demokracijo in pravno ržavo v državni zbor vložili peticijo ob 7. obletnici predloga deklaracije o narodni sPravi. o vsem tem je Delo včeraj takole po-ročal: »Združeni ob lipi sprave so predlog eklaracije predlagali oziroma obnovili že estkrat, a ga državni zbor ni sprejel. Zaradi ^e8a so podpisniki na današnji tiskovni kon-erenci izrazili prepričanje, da ’otroci zločin-c®v> ki so po NOB pobili tisoče Slovencev, niniajo poguma, da bi sprejeli deklaracijo’. Kot so v peticiji državnemu zboru zapisali vlagatelji, ’ni nobenega dvoma več, daje tazkol in shizmo v slovenskem narodu pov-^r°Čila zmotna ideologija razrednega sovra-Va> ideologija komunistično-boljševiškega tasilja, ki je za seboj ob sicer plemeniti ideji tarodnoosvobodilnega boja pustila več kot W množičnih grobišč, v katerih počiva več ^15.000 po končani vojni pobitih Sloven-• S tem so podpisniki izpostavili prvo iz-e(* Šestih predlaganih točk deklaracije. Od DZ pričakujejo, da bo po sprejetju računa sprejel tudi pravni akt, v katerem 12rekel v lastnem imenu, v imenu Repu- blike Slovenije in slovenskega naroda obžalovanje za vse žrtve komunističnega in protikomunističnega nasilja med vojno, zlasti pa naj izreče obžalovanje za vse žrtve državnega terorizma po končani vojni, zlasti za množične poboje vrnjenih domobrancev, za množične poboje ’razrednih sovražnikov’ in za umore drugih ideoloških nasprotnikov v tajnih in za javnost prirejenih procesih. S sprejetjem deklaracije bi po prepričanju vlagateljev Slovenija postala tudi moralna država. Sprava po njihovem mnenju obsega tudi to, da država izda mrliške liste množično pobitih, zagotovi njihov dostojni pokop in vrne nacionalizirano premoženje. Združeni pod lipo sprave še menijo, da je narodna sprava nekaj posebnega in da so je sposobni samo civilizirani narodi.« Po dosedanjih izkušnjah je pa malo verjeti, da bo državni zbor v svoji sedanji sestavi pripravljen deklaracijo sprejeti. Slovenski krščanski demokrati predlagali skupnega »pomladnega« predsedniškega kandidata zoper Milana Kučana Jeseni letos bodo v Sloveniji predsedniške volitve. Za ponovno izvolitev je svojo kandidaturo že najavil Milan Kučan, kajti slovenska ustava dopušča dva zaporedna petletna mandata. Ankete javnega mnenja še vedno kažejo, da bi Kučan zopet z lahkoto zmagal. Slovenski krščanski demokrati so predlagali socialdemokratom (Janez Janša) in ljudski stranki (Marjan Podobnik) sporazum, po katerem naj bi te tri stranke določile skupnega kandidata zoper Kučana. SKD menijo, da so pomladne stranke na parlamentarnih volitvah lani dobile več kot 50 odstotkov vseh glasov, zato naj bi imel njih skupni predsedniški kandidat možnost zmage. Dejstvo pa je, da sta dve od pomladnih strank (SKD in SDS) v opoziciji, tretja (SLS) v poziciji. Druga in baje velika težava bo v tem, koga izbrati za kandidata, kajti je glede tega hudo nesoglasje. 2 5 *<0nča^ieni'*<> Se ‘z Albanije vrnil sanitetni vod Slovenske vojske in to po uspešno r°vnih 7 sodelovaniu v operaciji Zora v Albaniji. Vod je bil del mednarodnih mi-toesec so * od *4. maja, v Slovenijo so se vojaki vrnili 26. julija. Poltretji od Tiran Pr^z'veli p°d šotorom na letališču Rinas, nekaj deset milj od oddaljenem *°gistično vo^u je bilo 24 pripadnikov SV. Sestavljali so ga medicinski ekipi in svoj,, amh7emStVO Kuhar, vojaki za zavarovanje). Medicinska ekipa je v Nacijo so** 7° sPre,*e*a ve^ Kot 200 pacientov, hospitalizirali so jih 20, pred eva-kaže vod*(7 rb.c,‘. pacientov, opravili pa so še 60 laboratorijskih analiz. Foto vrnitvi v koprskem pristanišču. Pričakali so jih svojci in prijatelji. »Pristavski dan« to nedeljo— To nedeljo vas na Slovensko pristavo vabi odbor SP in sicer na tradicionalen »Pristavski dan«. Popoldne in zvečer bo poskrbljeno za jedačo in pijačo, zabavali vas bodo tudi pristavski muzikantje. Pridite! Veselica Slovenske šole— Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti vabi na svojo veselico v soboto, 16. avgusta, na Slovenski pristavi. Domače klobase, čevapčiči in štej ki bodo na razpolago med 6. in 8. uro zv. Po večerji bo igrala godba. Dopis na str. 10. Romarjem v Lemont— Avtobus v Lemont za vse že prijavljene bo odpeljal to soboto ob 6.30 zj. s parkališča pri Sv. Kristini, ob 7. uri pa od St. Clair j a nasproti Baragovega doma. Bodite točni! Novi grobovi Ladislav J. Pevec Dne 1. avgusta je v Lucasu, O., umrl 80 let stari Ladislav J. Pevec, rojen v Clevelandu 6. marca 1917 kot sin Antona in Helen (r. Korber), živel v Lakewoodu 35 let, do preselitve L 1980 v Mansfield, mož Anne, roj. Rogers, 6-krat oče, 20-krat prastari oče, 3-krat prastari oče, brata Anthony in Ludwig sta že pokojna, veteran 2. svetovne vojne, mizar po poklicu. Pogreb je bil 4. avgusta s sv. mašo v cerkvi Marije Vnebovzete in pokopom na Sv. Križa pokopališču. Frank Gartroza Dne 29. julija je na svojem domu umrl 81 let stari Frank Gartroza, mož Josephine, roj. Bruder, oče Jo Ann Glowacki in Michaeleen, 3-krat stari oče, brat Agnes Oblack, Elizabeth Dush, Williama ter že pok. Michaela in Lawrencea, veteran 2. svetovne vojne, la-stoval in vodil Eisners cvetličarno 19 let in Yale Florist za 50 let. Pogreb je bil 1. avgusta v oskrbi Zeletovega zavoda s sv. mašo v cerkvi sv. Viljema in pokopom na Vernih duš pokopališču. Mary Novinc Dne 27. julija je v Charles-tonu, South Carolina, po kratki bolezni umrla Mary Novinc, rojena Gainar, ki je pred preselitvijo v Južno Karolino živela več kot 50 let na Chickasaw Ave. v Clevelandu, vdova po Tonyju, mati Laverne Pu-gel in Shirley Groenke, 2-krat stara mati, 1-krat prastara mati, sestra Molly Nagode in že pok. Roberta, članica ADZ št. 6. Pogreb je bil 1. avgusta v oskrbi Želetovega zavoda s sv. mašo v cerkvi sv. Pavla na Chardon Rd. in pokopom na Vernih duš pokopališču. Koncert— V soboto, 23. avgusta, bo v farni dvorani sv. Vida koncert študentovskega vokalnega zbora »Lira« iz Maribora. V Cleveland je zbor povabil Korotan. Pričetek koncerta bo ob 7.30 zv., po nastopu bo ples in zabavo, igrala bo godba. Dar za vstopnino je $10, vstopnice imajo Korotanci, na voljo bodo tudi pri vhodu. Dopis na str. 10. Nagradno tekmovanje— Balincarski klub Slovenske pristave bo imelo v nedeljo, 17. avgusta, nagradno tekmovanje. Pričetek bo ob 1. pop. Vpisnina je $5. Prijave sprejemajo: Lojze Hribar, Tone Vogel, Ani Breznikar, Pepca Ka-stigar. Pridite in bodite točni! Evgen Rupnik umrl— Dne 16. julija je v Argentini umrl Evgen Rupnik, sin generala Leona Rupnika, letalski častnik in poveljnik odreda Beli orel, v starosti 83 let. Pogreb je bil 17. julija s pokopom na pokopališču Chacari-ta-Buenos Aires, molitve ob krsti je opravil delegat, prelat Jože Škerbec. Za nove naročnike— Iz pisarne sporočajo, da je še možno dobiti subvencionirano naročnino za eno leto za povsem nove naročnike in sicer le $9 za celo leto. Pokličite pisarno na 431-0628. Farni piknik— Poletni piknik fare Marije Vnebovzete bo na Slovenski pristavi v nedeljo, 24. avgusta. Pričetek bo ob 12.15 s sv. mašo, daroval jo bo župnik Rev. Janez Kumše, takoj po maši bo kosilo (pečena kura -goveja pečenka). Dar za kosilo je $10 za odrasle in $4 za otroke. Za ples in zabavo bo igral ansambel Veseli godci, nastopila bo tudi godba na pihala. Vsi vabljeni. Lepa podpora— Na svojem letnem zborovanju maja letos so navzoče članice Progresivnih Slovenk Amerike odobrile $100 v podporo našemu listu. Za velikodušno podporo se jim naj lepše zahvalimo. V tiskovni sklad— Iz New Yorka je g. Glauco Sluga poslal $50 kot podporo Ameriški domovini. Zakonca Albert J. in Agnes J. Koporc, Bratenahl, O., sta pa poklonila $25. Darovalcem se za naklonjenost iskreno zahvalimo. Poletni festival— Župnija sv. Roberta v Eucli-du prireja od danes do nedelje svoj poletni festival. Imeli bodo vse, kar sodi k takim veselicam, v nedeljo, 31. avgusta, popoldne pa še fara sv. Kristina na E. 222 St., prav tako v Euclidu. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave, Cleveland, OH 44103-1692 Telephone: 216/431-0628 — Fax: 216/361-4088 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis 8. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Košir NAROČNINA: Združene države in Kanada: $30 na leto za ZDA; $35 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $40 na leto (v ZD valuti) Za Slovenijo, z letalsko pošto, $ 1 60 letno SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $30 per year; Canada: $35 in U.S. currency Foreign: $40 per year U.S. or equivalent foreign currency $160 per year airmail to Slovenia AMERICAN HOME (ISSN 0164-68X) is published weekly for $30 per year by American Home Publ. Co., 6117 St. Clair Avenue, Cleveland, OH 44103-1692. Periodicals postage paid at Cleveland, OH. POSTMASTER: Send address changes to AMERICAN HOME, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1692. No. 31 Thursday, August 7, 1997 ANTON STRES Ljubljana Žametna restavracija« tudi v odnosu do Cerkve Ko Slovenija ni bila sprejeta v obrambno vojaško zvezo NATO, je bila to hudo neprijetna hladna prha predvsem za tiste, ki si že iz komunističnih časov domišljajo, da se morajo drugi učiti pri nas in ne mi pri njih, posebno še, kar zadeva gospodarstvo, demokracijo in druge družbene odnose. Ali si niso naši komunistični »voditelji« vedno znova izmišljevali neke posebnosti, ki jih svet drugod ni poznal in nas hoteli prepričati, da so to ideje izjemnega, enkratnega pomena? Ali se še spominjamo »samoupravljanja«, »dogovorne ekonomije« in podobnih veleumnih iznajdb? V bistvu pa je šlo za vedno enako sprenevedanje in hotenje, da bi hkrati sedeli na dveh stolih: ostali komunisti in postali demokrati. Toda kakor človek ne more služiti dvema gospodoma, ne more biti hkrati pristaš komunizma in demokrat. Žal tega mnogi pri nas še danes ne morejo doumeti. Pred tedni pa je celo neki naš levo usmerjeni dnevnik objavil razgovor z znanim poljskim borcem za demokracijo A. Michnikom, ki smo ga v času komunizma zelo radi brali. Ta govori o »žametni restavraciji«. Francoski revoluciji je namreč sledila tako imenovana »restavracija«, se pravi poskus restavrirati, obnoviti staro stanje plemiških privilegijev. Podobno glede na »žametno«, namreč mehko in nekrvavo revolucijo, s katero so v komunističnih državah demokratične sile vrgle komunistični režim z oblasti, sledi sedaj prav tako »žametna restavracija«, se pravi poskus starih komunističnih sil, da bi pod videzom demokracije na nov način znova vzpostavili monopole v gospodarstvu, financah in javnih glasilih, s čimer bi jim tudi monopol oblasti sam od sebe padel v naročje. Naravnost v oči bode, da se to dogaja tudi pri nas. Eden najbolj otipljivih primerov tega prizadevanja je boj proti vračanju ukradenega imetja in nasprotovanje vsaki pošteni popravi krivic, ki so jih zagrešili komunisti. Zdi se tudi, da poteka nekakšen »kulturni boj«. Javna glasila, ki so skoraj izključno v rokah starih sil — zato pa so tako besna, če jim kdo to vrže v obraz — sistematično napadajo demokratično opozicijo in druge protikomunistične sile, kamor sodi seveda tudi Cerkev. To je nadaljevanje znanega komunističnega gesla: »Nad knjigo s knjigo«, ki je pri nas veljalo proti koncu 80-ih let. Gre za obvladovanje javnega mnenja ter za načrtno in sistematično jemanje ugleda vsem, ki si upajo upirati se novemu pohodu starih sil na oblast. Bistvo »žametne restavracije« A. Michnik zelo jasno opiše: »S komunisti se je predvsem vrnila določena miselnost v načinu vodenja oblasti, ko na državo in njeno upravo gledajo kot na svoj plen, ki ga je treba razdeliti med svoje ljudi. In ta pojav sem poimenoval žametna restavracija«. Točno za to gre tudi pri nas. Naš največji problem ni v tem, da imamo na številnih vodilnih položajih v državi iste ljudi, kot bi jih verjetno imeli, če bi nam še naprej vladal komunistični režim. Naše težave izhajajo od tod, da ti — in tudi številni drugi — mislijo in seveda tudi ravnajo po starem. Temu dejstvu se imamo zahvaliti, da so nas nekatere zahodne države, predvsem pa Amerika, ocenile za nezadostno demokratične, da bi lahko postali člani zveze NATO. Javna glasila tega niso poudarjala — če že niso prikrivala — KONCERT študentske vokalne skupine Lira... CLEVELAND, O. — Lansko leto, meseca maja, je zbor Korotan, na povabilo mariborskega župana dr. Alojzija Križmana in podžupana dr. Petra Klasinca, sodeloval pri obisku sv. očeta v Sloveniji. V nedeljo, 14. maja, smo skupaj z drugimi 1300 pevci, prepevali pri papeževi sv. maši v Mariboru. Za nas je bilo to enkratno doživetje, ki nam bo ostalo v neizbrisnem spominu. Naslednji torek, 16. maja, smo imeli v dobro zasedeni Unionski dvorani lepo uspel koncert. Po koncertu nam je študentska vokalna skupina Lira pripravila prijeten družaben večer. Kakor že pri našem sprejemu v Mariboru, v gostišču Emaus, so nam tudi tu zapeli nekaj narodnih pesmi. Vsi smo bili presenečeni, kako ubrano in prisrčno so zvenele nih pesmice. Se in še bi jih poslušali. Pevci Lire so študentje mariborske univerze, včlanjeni v akademskem katoliškem združenju AMOS, ki je po skromnih začetkih, leta 1992, v petih letih že zajelo čez dvesto študentov. Pod spretnim duhovnim vodstvom dr. Ivana Stuheca, s sestanki, kulturnimi prireditvami in nedeljsko sv. mašo, zorijo v poštene in pokončne osebnosti in dobre kristjane. Pod tem okriljem je nastala tudi pevska skupina Lira, ki je kmalu zaslovela ne samo v Mariboru, ampak tudi drugod po Sloveniji in izven Slovenije. Gojijo predvsem narodno pesem pa tudi umetne in liturgične pesmi, saj često prepevajo pri sv. maši in pri raznih cerkvenih prireditvah. Skupino vodi glasbena umetnica Emica Potočnik, ki je na mariborski pedagogični fakulteti končala študije glasbene pedagogike in solo petja. Emica tudi skupaj s svojimi tremi sestrami sestavlja zelo pribljubljen družinski kvartet Zdovčeve dečve. Lira prihaja v Ameriko na povabilo pevskega zbora Korotan. V ponedeljek, 18. avgusta, prilete v Chicago, kjer bo njihov prvi koncert. V četrtek, 21. avgusta, prispejo v Cleveland in bodo imeli koncert v soboto, 23. avgusta, v avditoriju pri Sv. Vidu. Začetek koncerta bo ob pol osmih zvečer. Pevski skupini Lira že vnaprej kličemo: Dobrodošli med nami! Vse rojake pa prisrčno vabimo na ta koncert, ki bo gotovo za vsakega pravi pevski užitek. Rudi Knez Piknik Slovenske šole pri Mariji Vnebovzeti CLEVELAND, O. - Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti v Collinwoodu vas vabi na večerno veselico na Slovensko pristavo v soboto, 16. avgusta. Večerje bodo na razpolago od 5h pop. do 8h zv. Na izbiro bodo na žaru pečene Kristjanove domače pečenice z zeljem in krompirjem ($8) ali stejki s solato in krompirjem ($13). Vključeni sta tudi kava in sladice. Naročili boste lahko tudi čevapčiče. Po večerji bodo nudili tudi palačinke. Ob 6.30 se bo pričel živahen ples, preskrbljena bo tudi pijača, in tako ne bo nihče ostal žejen. Dobiček veselice bo za izlet »Spoznavamo Slovenijo — 1998«. To bo dvotedenski potovanje po Sloveniji in bo namenjen vsem otrokom naše sobotne šole slovenskega jezika. Obiskali bomo vse slovenske pokrajine kakor tudi posebne točke, ki so bile priporočene od staršev. Odpotovali bomo sredi julija prihodnjega leta in je organiziranje že v polnem teku. Med drugim npr. načrtujemo ogled igre »Martin Krpan«, ki bo podana na odprtem odru gledališča na Studencu skupno s konji in kočijo. Zato bomo tudi vpeljali to zgodbo in druge načrtovane kraje v letošnji šolski program. Po vsej verjetnosti se bodo naši učenci sestali z otroci oz. vrstniki osnovne šole »Jurij Vega« v Moravčah, s katerimi se naši učenci že od lani dopisujejo. Spodbuda za ta izlet je prišla že pred dvema letoma na in nekateri politiki so si hiteli izmišljevati druge razloge, da bi od sebe odvrnili odgovornost za to, da na poti demokratične preobrazbe zadnja leta močno zaostajamo. Toda sporočilo iz Madrida, kjer se je dokončno odločilo, da še ne bomo sprejeti v NATO, je kristalno jasno. Odstavek, ki nas zadeva, se glasi: »Proces bomo znova pregledali na našem prihodnjem srečanju leta 1999. Kar zadeva tiste, ki si želijo postali člani, v določenem številu jugovzhodnih evropskih držav, posebno Romuniji in Sloveniji, z velikim zanimanjem priznavamo pozitivni razvoj v smeri demokracije in pravne države in ga upoštevamo«. Jezik je seveda diplomatski, toda zelo jasno pove dvoje. Prvič, kriterij ali merilo sta demokracija in pravna država. Drugič, Slovenija je med državami, ki so še vedno samo na poti k demokraciji in pravni državi. Torej Slovenija še ni tam, kjer bi morala biti. To je tako, kakor če profesor na ponovnem izpitu reče študentu v tolažbo: »Glede na znanje pri prejšnjem izpitu opažam pozitivni napredek, žal pa še vedno nezadosten, da bi dobili pozitivno oceno. Upam, da bo drugič bolje«. Za NATO bo to leta 1999. Ne trdim, da je to, kar stare sile zadnje čase uprizarjajo s Cerkvijo, odločilno vplivalo na zavrnitev Slovenije. Nedvomno pa je, da to ravnanje s Cerkvijo izhaja iz istega vira, se pravi iz stare totalitarne komunistične miselnosti, ki je v kričečem nasprotju z načeli demokracije in pravne države. In ker ta miselnost pri nas še prevladuje, naša država še nima opravljenega izpita iz demokracije in pravne države. DRUŽINA štev. 31 - 3. avgusta 1997 sestanku, ko smo se starši pogovarjali o tem, kako bi otroke bolj motivirali pri učenju jezika, zemljepisa in kulture Slovenije. Nastal je kar živahen pogovor z izmenjavo različnih mnenj. Prišli pa smo do zaključka, da če bi imeli priliko sami, v živo, spoznati Slovenijo, bi jim »vžgalo«. Za nekatere je pač Slovenija tuji kraj, daleč, daleč od Clevelanda, kjer našim otrokom nepoznani ljudje govorijo tuji je‘ zik. Niti predstavljati si ne morejo, kako ta kraj - Slovenija -izgleda, saj bi to zanje lahko bila celo druga planeta. Sama si predstavljam npr., kako bi mi bilo, če bi mi moji starši govorili, da je naja domovina denimo Venera, a je lepa, in da tam živijo dobn. pridni ljudje, ki vsi govorijo po »venersko«. Sicer vsi vemo, da vsakdo, ki SloveniJ0 spozna od blizu, jo vzljubi. No, zato smo se starši odločili za ta izlet za naše otroke oz. učence sobotne slovens e j šole pri Mariji Vnebovzeti. z ; brali smo si leto 1998 zato, ker nam bo vzelo precej časa, a zberemo finančna sredstva, vašim obiskom naše veselice na SP 16. avgusta zvečer bost® podprli našo slovensko mla 1 no in njih prihodnjeletno spo ^ znavanje Slovenije. Zato ; enkrat vsi prisrčno vabljeni na | Slovensko pristavo na na 0 j veselico! Silvija Pišorn Vsakoletni festival tudi letos lepo uspe' EASTLAKE, O. - Vsakolcg' festival na clevelandski . cesti (pred leti se je lXtteri0 »Old World Festival«. °V' AD) je bil letos nadvse uspe in to ne samo zaradi lePfef vremena, ampak tudi zato. smo imeli preteklo nedelj0 P liko videti prvi (od dveh Pr videnih) nastop folklorne skupine Kres, odlično izvedla svoje Pe točke. wj Ker je sprva izgledalo, zaključni nedeljski na^e|o Kresa odpadel, saj je za 0. deževati, je povezovalec grama Tony Petkovšek v nju, da bo dež preneha.^ stop prestavil za eno ur° _ ^ je res prenehal, ril0S!,V|0 in oskrbo je plesišče posusi ^ tako so se zaslišali zvoki ^ Avsenikove polke. O*3 n0(jer zvokih je priplesala na jji skupina Kresovih plesa c 0ju lo ob navdušenem pK”**"' gledalcev. _ vedlj Kresovci so odličn0 ^j]i štiri plese in z njimi za j^e. ; čestitke od zbrane P so Trud in vse vaje Krešo se res izplačale, ko ji^J6 ie [jiic občinstvo, prisotnih J ^ tudi veliko rojakov 1 ^o' kinj, sprejelo novnimi aplavzi. p' torej vsem nastopaj0 kor tudi učiteljem, sajJ* sio' pokazali s tem odlični ^ pom svoje zmožnosti-naprej! v P0^ Poleg Kresovcev je ki v nedeljo popol god la tudi slovenska_piham (dalje na sf- 1 ' Biseromašnik Jože Snoj umrl JUBLJANA, O. - Dopoldne j; julija je v župnišču v Ljub-jani-Moste v 86. letu starosti umrl upokojeni župnik in leto-' Snj‘ biseromašnik Jože Snoj. Rodil se je 20. novembra 1911 v Zagorju ob Savi kot sedmi izmed dvanajstih otrok. e zelo mlad je že kazal zna-menja, da želi postati duhov-■uk- Sam je kasneje večkrat dejal, da je postal duhovnik, ker je bil prepričan, da bo tako ahko največ storil za sloven-s i narod. Zato je po končani usemletki odšel v Ljubljano in se vpisal na klasično gimnazi-J°. kjer je leta 1933 tudi matu- £r |e tucb njegov brat Ven-sav že Študiral in bil dve leti tem Posvečen v duhovni-’ na skromni domačiji ni ° moS°če vzdrževati še ene-5tudenta. Jože si je moral ruagati sam tako, da je in- vl ‘ral drugu, jedel pa je naj-nr, ^ar na frančiškanski Portl med berači. lian0i maturr je stopil v Ijub-. asko bogoslovje in bil 4. nik*3 Posvečen v duhov-f0 a skuPaj s kasnejšim ško-oor 1tan's^avom Leničem. Po Cain's)* v°ja^kj službi v Uži-§e ,28- februarja 1939. leta, je pr lStd®a dne odšel na svojo nje ° ZUbnjj° Tržič in nasled-plaf dne nastopil službo ka- dliran'isv°je življenje je let 1 čudovite spomine na ta kas kaplanovanja v Tržiču pri nadškofu Antonu hip' maja 1941 se je še zadnji iti si'lmaknd nemški aretaciji tom ^Paj 2 župnikom Lojze-ljap0 dkorn prebežal v Ljub-man ‘ Sk°f dr. Gregorij Rož-Pri §8a ^ nastavil za kaplana kjer ; ^ak°bu v Ljubljani, I945 f 0stal vse do 6. maja Pii s;o 0 s* je z mnogimi drugi-begun Venci raje izbral usodo 'ahko if’ prePr^an> da se bo Naj m.a^U Vrnd domov. strijSKP^j Se je ustavil na av-Koroškem', nato pa z REČ SPOMIN Ctrt* °bletnici smrti 1(SF, f Ropnik ■ avgusta 1993 t Večna luč naj Ti sveti. naročju božjem 'r ke,- .„Wna Milena i" V»o„ifaa' M',ka et Jack n , sestri p Da'y m Z druzi„Zika 'n ^elca Villon- lnatna. °u8hb' 'V Hills, o 7 a — •> '. avi gusta 1997. drugimi begunci odšel v Italijo. Dlje časa je živel v begunskem taborišču v Serviglianu in tam poučeval zemljepis in zgodovino na slovenski gimnaziji, ki so jo priznavale tudi zavezniške oblasti. Nato je odšel v Rim, od tam pa je bil premeščen v begunsko taborišče v Bologni. Po dobrih treh letih begunstva je odšel v Kalifornijo v škofijo San Diego, na skrajnem jugozahodu Združenih držav. Po dveh mesecih je že moral pridigati .v angleškem jeziku. Najprej je šel za kaplana na župnijo Our Lady of Guadalupe v Chino in nato v Corono v župnijo St. Edward. Nikoli pa ni pozabil Slovenije. Že leta 1952 je začel vabiti Slovence južne Kalifornije na slovenske šmarnice. In ta srečanja so ostala tudi potem, ko se je upokojil in vrnil domov. Leta 1956 je postal župnik v Loma Lindi in tam zgradil novo cerkev, posvečeno sv. Jožefu Delavcu. Ta praznik je postavil papež Pij XII. leta 1955, nova cerkev pa je bila posvečena že leta 1959. G. Jože je bil tega zelo vesel. To je bila prva cerkev v Ameriki, posvečena Jožefu Delavcu, in gotovo med prvimi na svetu. Tu je ostal do leta 1971, ko je bil imenovan za župnika v Etiwandi, za župnijo Sacred Heart. To župnijo je ustanovil pokojni slovenski duhovnik Francis Horvat leta 1953, Jože pa je bil njen drugi župnik vse do leta 1983, ko je stopil v pokoj in ostal v župniji kot Pastor Emeritus. Tam je vodil tudi katoliško osnovno šolo, ki je nosila ime po našem svetniškem škofu Antonu Martinu Slomšku. Otroci so vsak dan v šoli molili za njegovo beatifikacijo. Kako je Jože hrepenel, da bi dočakal dan njegove kanonizacije. Dočakal ga bo v nebesih. L avgusta 1994 je zapustil Ameriko in se po dolgih letih tujine vrnil v ljubljeno Slovenijo. Nastanil se je v župnišču v Mostah v Ljubljani pri svojem nečaku župniku Lojzetu. Do konca življenja je želel Vsakoletni festival... (nadaljevanje s str. 10) ba fare Marije Vnebovzete. Pihalno godbo vodi Janez Nemec. Tudi ta godba je prejela veliko navdušenega ploskanja, ko se je premikala po E. 185 cesti tja do križišča z Lake Shore Blvd. Mlade Slovenke in Slovenci! Pristopite k folklorni plesni skupini »Kres« in oz. ali pihalni godbi, da nas bo več. Vsem rojakom in bralcem pa to: Podpirajte naše kulturne ustanove, da se bo slovenski duh še dolgo obdržal! Kresovci bodo nastopili to nedeljo v Columbusu na velikem državnem sejmu oz. State Fair. Gotovo bodo ponovili preteklonedeljski uspeh! D.M. 1 1 Bivši obrambni sekretar ZDA William Perry nagrajen z visokim slovenskim odlikovanjem Washington, D.C. — »Na priložnostni slovesnosti v vojašnici Ft. Myer v Washingtonu, D.C., katere so se udeležili vidni predstavniki ameriške administracije in javnega življenja, je veleposlanik RS v ZDA dr. Ernest Petrič, v imenu Milana Kučana, predsednika Republike Slovenije, izročil odlikovanje »Zlati častni znak svobode Republike Slovenije« donedavnemu (bivšemu) državnemu sekretarju za obrambo ZDA dr. Williamu J. Perryju, za zasluge in osebni prispevek pri mednarodnem uveljavljanju Republike Slovenije, ter za ohranjanje vrednot zgodovinskega zavezništva med slovenskim in ameriškim narodom iz časa NOB druge svetovne vojne. V času ko je bil dr. William J. Perry državni sekretar za o-brambo ZDA so se odnosi med Slovenijo in ZDA, še posebej na visoki ravni med ministrstvoma za obrambo in vojskama, močno okrepili. Poglobljeno sodelovanje na obrambnem in vojaškem področju se je začelo v letu 1993, ko je Slovenija pristopila k programu IMET in programu Vojska-Vojski. Od takrat naprej so se vsakodnevno gradile tesnejše vezi med državama. Dr. William J. Perry je v funkciji sekretarja za obrambo, kot prvi visoki ameriški predstavnik, dvakrat obiskal Slovenijo, imel je pozitivno stališče do mednarodnih prizadevanj Slovenije za vključitev v evropske in transatlantske integracije in se je osebno zavzemal za krepitev bilateralnega sodelovanja med Slovenijo in ZDA. Aktivno je podpiral vključevanje Slovenije v NATO v prvem krogu širitve.« (Celoten tekst sporočila iz urada vojaškega atašeja v slovenskem veleposlaništvu v ZDA; slovesnost sama je bila v sredo, 30. julija 1997. Ur. AD) ostati duhovnik in delati, kar mu je še zdravje dopuščalo. Župnik Jože je bil duhovnik z vsem srcem, 24 ur na dan. Ljubil je svoje farane in se zanje ves použival. Za vse je skrbel, posebej pa še za nemočne in stiskane. Koliko ljubezni je posvetil preziranim Mehikancem, koliko zasvojenim z mamili. Neprestano je obiskoval starejše in bolne, hodil v bolnišnice in domove za ostarele in mnogo ur presedal v spovednici. Vsako soboto je bil v njej vse popoldne. Zadnjih deset let je bil skoraj popolnoma slep. Verniki so ga izredno cenili in ljubili. Ko seje vrnil iz Amerike, so ga mnogi prišli obiskat. Za praznike je vsako leto samo iz Amerike prejemal preko dvesto pisem in voščil. Tiho in neopazno je živel tri leta med nami, vsak dan maševal in bil vsak dan v spovednici vsem na voljo ter župniji tudi finančno pomagal. Kako se je veselil papeževega obiska in Slovence v Ameriki obveščal o njem. Izredno je ljubil Marijo. Veliko je tudi premolil in se tako pripravljal na srečanje s svojim Odrešenikom. Ponižno je sam zaprosil- za poslednje zakramente. Prosili smo ga, naj v nebesih najprej pozdravi Jezusa in Marijo ter vse domače. Mirno, vdano in ponižno je izročil svojo dušo Gospodu, ko je nekaj trenutkov preje izrekel besedo Bog. Tudi Moščani so ga vzljubili. Radi so se pri njem spovedovali. Ko se je po nekaj dneh vrnil iz bolnišnice, je še zmogel 15. junija obhajati biserno mašo v Mostah, v Zagorju, kjer smo slovesnost obhajali 29. junija, pa je bil le duhovno navzoč. Cas njegovega odhoda je bil namreč že blizu, vsi pa smo čutili, da je med nami in se za nas daruje. K večnemu počitku ga je na ljubljanskih Žalah v petek, 4. julija, pospremilo 35 duhovnikov in zelo veliko vernikov. Mnogi med njimi so v teh dneh govorili: bilo nam je, kot bi nam umrl oče. Od pokojnika se je poslovila župnija Moste, v njenem imenu pa sta spregovorila ključar Lojze Podlogar in domači župnik. Velko vernikov je prišlo tudi iz Zagorja in Tržiča. Pogrebno mašo in obred je vodil g. nadškof dr. Franc Rode. Z apostolom Pavlom je mogel tudi pokojni Jože reči: »Dober boj sem dobojeval, tek dokončal, vero ohranil. Odslej mi je pripravljena krona pravice.« Prepričani smo, da je to krono že prejel. V imenu vseh sorodnikov Alojz Snoj, nečak župnik v Ljubljani-Moste Hvala vsem, ki ste ga imeli radi, zanj molili in mu pisali ter nam v teh dneh izrazili Vaše iskreno sožalje. Članek nam po faksu posredoval č.g. Ivan Lavrih. — Ur. AD Kaj se dogaja v Sloveniji? Z Ameriško Domovino boste vedno na tekočem! Ne bojte se! BUENOS AIRES, Ar. - Ko sem pred dnevi hodil po Sloveniji in pil nje prelesti, sem pil tudi nje bolesti. Ne govorim o naravnih lepotah, ki so ostale neokrnjene in še polepšane, niti o lepotah zgodovinskih mest, čistih in prijaznih. Govorim o ljudeh, o navadnih ljudeh, ki - sem opazil - se še vedno bojijo. Ne vem, česa, saj za svoje besede ne bodo klicani pred UDBO, ampak jim je strah prešel v kožo in kosti. Naletel sem na nekatere, ki si niso upali glasno govoriti, češ da ljudje poslušajo, pa na druge, ki zabavljajo, a na volitve ne bodo šli, saj je vseeno. Zato pa sem bil toliko bolj vesel, ko sem poslušal pridige novega nadškofa dr. Rodeta. V njih je bil glavni in neprestani podžig: Ne bojte se! Zahtevajte svoje pravice! Ven iz hlapčevskega mišljenja! Ne bojte se! Zahtevajte svoje! Razjasnite pojme! To je beseda! Tu je srčika današnjega časa. Vladajoče sile z rdečo podlogo zavijajo stvari v meglo, nič ni jasno, vse leporečenje nima nobene realne posledice. Ljudje demokratičnega mišljenja pa so pasivni, tiho in se boje povedati, kar je prav. Mnenje je, da ne smemo povzročati novih krivic, da moramo biti z levičarji obzirni, jim pustiti svoje. Resnica in pravica pa nista važni. Slišal sem od dobrih katoličanov, da nadškof nima prav, ko napada levičarje, tako so pod vplivom javnih medijev, ki so navidezno demokratični, v resnici pa vsi po vrsti podtalno prikazujejo stvari, kot so všeč starim silam. Vidi se, da je novi nadškof izšel iz naše emigracije in da je živel dolgo vrsto let v resnično demokratičnem svetu. Njegova glavna vloga je razjasniti stvari. Postaviti na svoje mesto. Biti jasen. Če bo uspel, hvala Bogu, drugače pa bodo vseeno problemi jasni in ne- dvoumni, da se bo videlo, kdo hoče le svoje koristi in goljufa druge. Naša politična emigracija še ni končana. Res je, da lahko gremo domov, kadar hočemo -če smo seveda dobili lastnino in hiše nazaj, kar pa je malo verjetno. Res pa je tudi, da je potrebna jasna in načelna beseda, ki ni pogojena od dnevne politike, uspavana po desetletjih pranja možganov, prežeta s strahom in molkom. Mi lahko še vedno povemo brez strahu, kaj je prav, še vedno lahko pokažemo, da nekje živi skupina ljudi, nad katerimi komunistična miselnost, zavita v ekonomsko grabežljivost, nima oblasti. Tako se pridružimo tistim malo ljudem v Sloveniji, ki so po vrednosti in veljavi močni, ki dvignejo svoj glas enaki kot mi, analizirajo položaj in zahtevajo iste pravice kot mi. Tako so pred kratkim dvignili svoje glasove slovenski razumniki v jasno zahtevo po prenovi in pravi demokraciji, proti zlorabam oblasti in ekonomskih mogočnežev. Skupaj bomo, seveda bolj počasi, kot bi si želeli, dosegli to, kar je bil cilj naše politične emigracije in dobromislečih ljudi v Sloveniji: demokracijo in pravo svobodo. T(ine) D(ebeljak) Svobodna Slovenija 24. julija 1997 MALI OGLASI FOR RENT Modern 3 room apt., next to Slovene Home for the Aged, off Neff Rd. Call 531-5754 or 951-3087. (X) Anton M. LAVRISHA Attorney-at-Law (Odvetnik) 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 Complete Legal Services Ura evropske resnice za Slovenijo — Izjava slovenskih razumnikov — Tekst te izjave posredujem v celoti. Vzeta je iz Družine z dne 27. julija. Izjava je močno razburila duhove v Sloveniji. Na razpolago imam tekst govora, ki gaje imel za Slovenski dan v Boltonu v Kanadi 6. julija pisatelj Drago Jančar. V govoru je bilo več odstavkov, ki so enaki kot v Izjavi in gre sklepati, daje bil on glavni avtor. Sledile so v Sloveniji reakcije, pozitivne in negativne. V sobotni prilogi Dela z dne 19. julija je npr. odgovoril dr. Dimitrij Rupel precej kritično, 26. julija pa še dr. Veljko Rus. Po objavi Izjave bom posredoval še reakcijo dr. Rusa. Dr. Rudolph M. Susel — I. del — Kaj počnemo Slovenci sami s seboj? Podpisani slovenski intelektualci, umetniki, znanstveniki, med nami tudi člani Slovenske akademije znanosti in umetnosti ter mednarodnih znanstvenih združenj, ugotavljamo, da Slovenija sedem let po prvih demokratičnih volitvah vse bolj zaostaja za evropskimi kulturnimi in demokratičnimi standardi. Čedalje jasnejše izločevanje Slovenije iz kroga držav, ki so zrele za evropske povezave, je predvsem posledica dejstva, da je notranje življenje naše države vse manj dinamično, da vse bolj poteka v starih okvirih in je zato razvoj blokiran. Mučni proces vključevanja Slovenije v NATO in negotove možnosti za polnopravno članstvo v Evropski zvezi so opozorilo, pred katerim si niti za trenutek ne smemo več zatiskati oči. Vendar to opozorilo ni prvo. Nekateri zelo ugledni časopisi zahodnega sveta že dlje časa kritično pišejo o stanju demokracije v naši državi in povsem odkrito dvomijo o pripravljenosti vladajoče slovenske politike, da vzpostavi vsebinsko polno in formalno neoporečno demokratično življenje. Namesto da bi se s temi kritikami soočili, jih naša vlada in mediji slovenski javnosti prikrivajo, njihovo resnost zmanjšujejo ali pa celo brutalno napadajo v maniri samozadovoljne postkomunistične enklave. Kot prepričani slovenski Evropejci menimo, da lahko Slovenija v evropske povezave vstopa samo tako, da v javnem življenju sama vzpostavi najvišja evropska kulturna, etična, politična, pravna in gospodarska merila. To ni odvisno od nikogar drugega razen od nas samih. Sami smo se odločili za demokracijo in samostojno državo, sami moramo poskrbeti za to, da se v tej državi demokracija uveljavi v celotnem obsegu. Vprašanje naroda na Slovenskem še enkrat v zgodovini jo drugi z nami, ampak vprašanje o tem, kaj počnemo Slovenci sami s seboj. In to velja predvsem za stanje demokracije v naši državi. Kaj smo hoteli z lastno državo? Ko smo si prizadevali za samostojno državo, smo se zavzemali za nekatere jasne cilje, ki jih znotraj tedanje komunistične Jugoslavije ni bilo mogoče doseči: — za vzpostavitev parlamentarne demokracije evropskega tipa, — za uvedbo socialnega tržnega gospodarstva, — za obravnavanje lastnine po evropskih merilih in standardih, — za polno varstvo človekovih pravic, — za medijsko svobodo in pluralnost, — za popravo krivic, ki jih je povzročil totalitarni režim, — za ohranitev in rast slovenske kulture, ki nas postavlja v družbo evropskih narodov kot polnovredno in enakopravno skupnost, — za povezovanje Slovencev v zamejstvu in zdomstvu z matično domovino. Danes z veliko skrbjo spoznavamo, da nobenega od teh ciljev nismo dosegli in izpolnili v upravičeno pričakovanem obsegu. Nasprotno, obseg moči in način vladanja, ki ga v Sloveniji označujemo s pojmom kontinuiteta, narašča. Kdo vlada in kako? Imamo formalno demokracijo, toda skoraj vse centre moči zasedajo ljudje, ki so si oblikovali mišljenje in metode vladanja v času enostrankarskega sistema, najsi v njegovih povsem totalitarnih, najsi bolj liberalnih, vselej pa nedemokratičnih obdobjih. Ameriški kongresniki, ki so pred časom obiskali slovenski parlament, so postavili preprosto in jasno vprašanje: ali so ti ljudje spremenili svojo politično filozofijo? Odgovori v parlamentu so bili vsakršni, naš odgovor pa je enako jasen, kot je bilo postavljeno vprašanje: niso. Ti ljudje niso spremenili svoje politične filozofije, le prilagodili so se novim razmeram. Nekateri vodilni politiki, ki obvladujejo slovensko politično življenje, niso bili navadni člani Zveze komunistov, temveč osebe, ki so na bolj ali manj avtoritaren način odločale o vsem, ki so imele pod nadzorom vse sfere javnega življenja in ki so jim bile po tedanjih pravilih podrejene tudi tajne službe. Dejstvo, da je predsednik države nekdanji dolgoletni predsednik Centralnega komiteja Zveze komunistov in da je bil predsednik sedanje slovenske vlade predsednik predsedstva nedemokratične jugoslovanske države in voditelj gibanja neuvrščenih, ni sporno samo po sebi. Navsezadnje sta prišla na oblast na demokratičnih volitvah, podobno kakor nekateri bivši voditelji v marsikateri postkomunistični državi Vzhodne Evrope in bivše Jugoslavije. Formalno tukaj ni ugovora. Sporna je njuna praksa, ki je posledica stare politične filozofije. Ostal je avtoritarni način vodenja, ostala je nepripravljenost na dialog, oblast s pomočjo medijev in sodstva de facto obvladujejo ljudje prejšnjega režima. Predsednik republike, ki je že napovedal kandidaturo za svoj tretji mandat, je prav pred kratkim v skladu s svojo staro politično filozofijo pozval poslance, naj ratificirajo mednarodni sporazum, ki je v nasprotju z ustavo. Vlada si je neposredno podredila tajne službe. Ko je opozicija zahtevala, da zasede vsaj v parlamentu mesto nadzora nad tem občutljivim resorjem, ji je bila ta možnost odvzeta, nadzor je pripadel stranki, ki podpira vlado. Enako velja za nadzor nad proračunskimi sredstvi. To je samo nekaj konkretnih primerov iz zadnjega časa. Splošno stanje je tako, da se z opozicijo prav tako kakor s kritičnimi glasovi v tej družbi ravna na stari način: obravnavani so kot nadomestek za nekdanjega razrednega sovražnika. Tako jih, žal, obravnavajo tudi mediji. Vladajo sti ljudje Tudi formalna delitev oblasti na zakonodajno, sodno in izvršno ni prinesla velikih sprememb v upravljanju države. Oblast je ostala v rokah ljudi prejšnjega režima, ki njeno izvajanje nadaljujejo po starem vzorcu enotnosti oblasti. Za ta vzorec je posebej značilno, da se najpomembnejše državne odločitve sprejemajo v zaprtih neformalnih krogih dejanskih nosilcev politične moči, parlament pa naj bi bil tako kot nekoč skupščina samo orodje za njih legalizacijo in prevajanje v splošno obvezne pravne norme. Število izrednih sej parlamenta daleč presega število Vladimir M. Rus Attorney - Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 IZJA VO SO PODPISALI: DRAGO JANC AR, pisatelj, član Slovenske akademije znanosti in umetnosti (SAZU) dr. ANGELOS BAS, etnolog ALES BERGER, prevajalec in urednik JANEZ BERNIK, slikar, profesor, član SAZU VIKTOR BLAŽIČ, publicist dr. KATARINA BOGATAJ GRADIŠNIK, prevajalka dr. FRANCE BUČAR, profesor, predsednik prvega slovenskega parlamenta (1990-1992) mag. DRAGO DEMŠAR, odvetnik dr. STANE GABROVEC, profesor, član SAZU dr. KAJETAN GANTAR, profesor, član SAZU JANEZ GRADIŠNIK, pisatelj in prevajalec NIKO GRAFENAUER, pesnik in glavni urednik Nove revije ANDREJ HIENG, pisatelj, član SAZU dr. ANDREJ INKRET, profesor dr. MILCEK KOMELJ, profesor LOJZE KOVAClC, pisatelj, član SAZU dr. EDVARD KOVAČ, profesor LOJZE LEBIČ, skladatelj, profesor, član SAZU dr. JOŽA MAHNIČ, predsednik Slovenske matice dr. 5/15/1 MARKOVIČ, zdravnica mag. JANEZ POGAČNIK, župnik dr. JOŽE PUČNIK, profesor, predsednik prve koalicije demokratičnih strank DEMOS (1989-1991) dr. PRIMOŽ SIMONITI, profesor JAROSLAV SKRUSNY, prevajalec in urednik JOŽE SNOJ, pesnik in pisatelj mag. R UDI ŠELIGO, pisatelj dr. ALOJZIJ ŠUŠTAR, ljubljanski nadškof in slovenski metropolit v pokoju DRAGO TRŠAR, kipar, profesor, član SAZU dr. IVAN URBANČIČ, filozof DANE ZAJC, pesnik, član SAZU ALEKSANDER ZORN, urednik V Ljubljani, 9. julija 1997 rednih, hitri postopki pa parlamentu ne dajejo možnosti, da bi kritično presodil vsebino predloženih zakonov. Dejanski nosilci oblasti se v takem položaju vedejo, kot da so nad pravom, kot da v ničemer niso vezani z normami pravnega reda, katerega so sicer sprejeli. Protiustavnost zakonov postaja skoraj normalen pojav. Nujne intervencije ustavnega sodišča to ustanovo spreminjajo skoraj v neke vrste parazakonodajni organ. Ce je za pojem pravne države zlasti značilno, da so tudi najvišji državni organi strogo zavezani pravnim normam, ki so jih sami izdali, tdko ravnanje oblasti v temelju zanika pravno naravo naše države. Ob tem pa isti ljudje, ki zavestno kršijo ustavo, pripravljajo politične in medijske kampanje zoper ustavne sodnike in ustavno sodišče, tisto instanco, ki očitno pri ljudeh še edina uživa zaupanje. Nasprotno pa o sodnikih, ki so izrekali v prejšnjem režimu hude politične obsodbe in kršili človekove pravice in vrsto mednarodnih norm, ki jih je podpisala tedanja Jugoslavija, ni bila izrečena jasna beseda; beseda o etični odgovornosti in strokovni nedopustnosti njihovega tedanjega početja, ki se ne sme ponoviti nikoli več. Naveza nekdanje tožilske organizacije, dela policije in sodnikov jemlje sodstvu vsakršno kredibilnost in sposobnost prevzeti naloge neodvisnega sodstva. Ta današnja naveza je namreč skoraj isto- nega režima in jo navdihuje)0 iste stare vrednote z vzorom Zvezi komunistov. Sodni postopki so izjei"1’0 dolgotrajni, spektakularni Prl meri ne dobijo sodnega epi*0 ga (orožarske afere, politi^0 korupcija, podtalne igre taj0 služb), državljan pogosto ° more do svojih pravic, mnenju nekaterih PraVllt0 strokovnjakov razlog za vse ni samo slaba organizacija sodstva. Poleg interesne ^ politične vezanosti nekated sodnikov na politike Pre^n|v. ga sistema gre še za subjek no težavo: sodniki v prejšnJ ^ sistemu niso bili navajen1 stvarjalnih aplikacij prava ^ konkretne primere. Zato ^ danes otrpnejo kot zajec P kačo, kadar naletijo na ne^, vaden primer, povezan, . mo, z družbenimi ali mi razmerami, in zaC*eV°.a bi porinejo v predal, kakor ^ svojo presojo izpostavili ki javnosti. s0 Posledice takšnega s|an^I1 je tu: zaupanje v sodni siste ^ med državljani Slovenije ^ najnižji mogoči točki- a red ne deluje, takšno dobiva razsežnosti sist elan družbe sv. Vincencija »'»h1« -l|ZariS'°V\ki-Zna \j^o nitl zeljam svojih zup- da^ 0clpre vrata župnišča in ne (j .Voy° prostore za različ-Pevc Javaosri, pa naj gre za slove ’ ^klorne skupine, S,oVenSko ^0j° in še za potrebe k° nn^e8a veleposlaništva, Pnsloll, uradniki pridejo omoE . v Montreal. Tako stavjjj?.1 k,°*jši stik med pred-kajgn-.1 na^e države in tam-“"»mi Slovenci. PaieniV"2^116 dejavnosti in ^z letoSteV'*° Prireditev, ki se kvi in , Zvrste v župnijski cer- ^ Pri J°ran' pa na zuPnij- >)fartl1:i,av’. ilam ji rečejo kar j rt 11 i i \ j j arnia«'i - J da je , Jf tisto, kar govori, ^ružinj °1 ie zaPisal nekdo v iVbitir desetimi ieti- lu«, ovenec v Montrea- ^je Potrdilo tudi ob le- °Srednii b!0venskem dnevu, k°v v te Prtreditvi naših roja- dtestu u1 Velikem kanadskem .J Vse bolj postaja iz SlC0'aiiglešvJeZiene8a (franco- vPlivJleške8a) mesta, pod ^v°jitvenpqUebeške8a osamo- 6 francoSkn Prizadevanja. le Tako * 8°voreČe. CU sevedaaZP^0Ženje v Quebe-r5ake, do?k Va tUdi na naše 0bPrihoH bn° tiste- ki so se 8?V°reČodUJkljuČili v an8leško >j0 kotnPln0 ^ Zdaj t0 Zdaj Prdisk. Nekateri, Zat°Ženr Posamezniki, so se ,‘Cer Pa se v •ezikom nimajo. k ^opazitauavnem živijenju >od k°b saj vas bodo °' vej šem času, PoC*°, eVfoP' k pri drugih manjši :ih narodih. ... V represivnih igoslavije se je s entiteta, z njo P3 iha in prostosti, ^ ^ j) av znotraj kulture ^i-e širila v družbo. D v2' a misel se je v socia • 9ci' ževala kot kulturna . sl a je svojo veličino zapu-' * delih, ki nam ostajajo > se po njem. Zal v Sloveni-: 1° *et0^njega leta nismo e« možnosti, da bi si Plečni-v celptni opus (ali vsaj nje-del) ogledali na ne-ni pregledni razstavi. r*tem so nas na neki način P]6* Pre^‘teli Pražani, ki so 6 nika odkrili takoj po nje-Vem končanem študiju na HradčU' Sa^ ^an* na 3 f a- v ot V ih Ir- ta. ih ih1 P ce. ru- to- ur- [tu- hif I iuic I :va- pr' ihv P' ■oV ,rv« e! \eP yfl sK’' •arh' ' 57' i nik razstava J°že Pleč-~~ arhitektura za novo dite 0^rac‘j°- Odmevna prire-oefn ta*crat ponujala na jih6 m.ed drugim dela, ki si ^ na ljubljanskem gradu do av8Usta lahko ogledamo Ql Slovenci. l)ran2StaVn* Prostor n* I5** *z" naldjučno, saj je bil edini (t-en za že tako okrnjeno sta .° eksponatov (na ogled ljene °^r' dve tretjini razstav-nein8a 8radiva v Pragi), obe-jii^iuPaljubljanski grad s svo-skimi r an'stičnimi in prostor-Prime^itvami omogoča tudi tlaČrtpaV ki je komajda pričel prvo plavalno avanturo čez preliv. Strel si je po več kot 16-urnih hudih naporih dokaj hitro op0 mogel, v ponedeljek zvečer z logistično ekipo zapustil Otok in v torek, 29. julija, pred mrakom že v Trebnjem. Franci Str« Delo, 30. julija I9 Po osamosvojitvi je bilo naravno pričakovati, da bosta kultura in celotno duhovno področje zaživeli razbremenjeni državotvorne funkcije in se uskladili z lastnimi zakonitostmi. Oblastna politika je sprva res pristala na znani model državne distance do umetnostnih in kulturnih »sporočil«, odrekla se je tudi nekdanji totalitarni instrumentalizaciji kulture, vendar je celotno sfero porinila na megleni rob družbenega obzorja in jo tam razbila na posamezne delčke, stroke, predale, namesto da bi se slovenska družba ustvarjalno utemeljevala na njenih izročilih. Dosegla je drastično zmanjšanje njenega vpliva na oblikovanje duha časa in družbenega smisla. Zelo podobno poteka postopek v šolstvu, v katerem se v znani kurikularni kolobociji iz učnih vsebin vztrajno in sistematično črtajo formativni predmeti iz umetnostnega in duhovnega območja. Pošten in objektiven pogled na slo- vensko novejšo zgodovin^, zmeraj ni našel prostora v skih programih, nenehner ganizacije in zmeraj novi perimenti iz laboratnf1 usmerjenega šolstva hrofl^ delo na šolah, učitelje, ui;e^v dijake in starše pa spravlja °^UP- .jJflO S stopnjevano pragnt3 . prakso se je vladajočim P0^ kom razkrila zvito u ^ možnost ponovne uP° kulture za dosego .-gnili nih in celo dnevnopo*1 ^ ciljev. To je izvedla t^*c0’rjp# na mesto, kjer je prej ut| yjU in širila svojo energij0 ce u|tii-in kompletna slovenska ij. ra, postavila segmente P g. stične kulture - ali šebO jL p0 vincialne izdelke, ki s0 posvoji naravi uslužnostn0 ^ jeni. (nadaljevanje prih BRALCI AMERIŠKE DOMOV PRIPOROČAJTE NAb Dr. Zenon A. Klos E. 185,h Area 531-7700 — Emergencies -Dental Insurance Accepted gepa>r Laboratory on Premises - Same Day Denture COMPLETE DENTAL CARE FACjlJl- 848 E. 185 St. (between Shore Carpet & Fun Services)^