27. Oktober 1904. Amtsblatt der f. k. Bezirkshauptmannschaft pettau. r. Jahrgang. 27. oktobra 1904. Uradni list c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. , Nr. 43. Das Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag, Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike r K. St. 43. An sämtliche Gemeindeämter des polit. Bezirkes Pettau. Z. 29761. Anlegung der Stellungslisten für die Hauptstellung pro 1905. Anruhend werden den Gemeindeämtern die nötigen Drucksorten zur Verzeichnung der im Jahre 1905 zur Stellung gelangenden Jünglinge mit nachfolgender Weisung übermittelt: 1. Zu der nächsten Hauptstellung sind alle in den Jahren 1884, 1883 und 1882 geborenen Jünglinge berufen. 2. Die Verzeichnung der 1. Altersklasse (Geburtsjahr 1884) geschieht auf Grund der mitfolgenden Taufmatrikenauszüge sowie der Anmeldungen seitens der Stellungspflichtigen selbst, der Durchsicht der Heimatschein-, Dienst- und Arbeitsbuchprotokolle in der Weise, daß die aus den genannten Dokumenten entnommenen Namen der betreffenden Stellungspflich-tigen, nach dem Tage ihrer Geburt geordnet, in das Verzeichnis (Muster 6) der in der betreffenden Gemeinde heimatsberechtigten, im Jahre 1884 geborenen Stellungspflichtigen eingetragen werden. I» dieses Verzeichnis (Muster 6, I. Altersklasse) sind also alle in der Gemeinde heimatsberechtigten Stellungspflichtigen ohne Rücksicht auf den Geburtsort und den gegenwärtigen Aufenthalt aufzunehmen, darunter auch jene, welche im Heere oder in der Landwehr bereits dienen, oder welche sich in einer Militärbildungsanstalt befinden oder aus derselben wieder ausgeschieden wurden. 3. Die Namen der Stellungspflichtigen sind genau so zu schreiben, wie dieselben in der Tauf-matrikel Vorkommen. Eine Änderung der Schreibweise ist daher nicht gestattet. 4. Die bereits Verstorbenen sind in das genannte Verzeichnis nicht aufzunehmen. 5. Jene Umstände, welche für die Stellungspflicht von Belang sind, wie z. B. wenn der Stellungspflichtige in Haft oder in strafgerichtlicher Untersuchung sich befindet, oder offenkundig untauglich er« Vsem občinskim uradom političnega okraja ptujskega. Štev. 29761. Sestaviti je naborne imenike za glavni nabor 1905. I. V prilogi dopošiljajo se občinskim uradom potrebne tiskovine za zapisovanje mladenčev, ki pridejo v leta 1905 k naboru (novačenju), ter se naroča sledeče: 1. Na prihodnji glavni nabor poklicani so vsi mladenči, ki so rojeni 1884 , 1883. in 1882. leta. 2. Zapisovati je mladenče I. starostne vrste (rojstv. 1. 1884) na podlagi priloženih izpiskov iz krstnih knjig (matic), oglasil novačen-cev (naboru zavezanih), pregledanih imenikov (zapiskov) domovnic, poselskih in delavskih knjižic tako, da se vpišejo imena dotičnih 1884. 1., rojenih novačeneev, ki so se povzela iz imenovanih listin (dokumentov), in ki imajo v dotični občini domovinski pravico (domovinstvo), vreje-na po dnevu rojstva njihovega. V ta imenik (obrazec 6) I. starostne vrste vpisati se imajo vsi naboru zavezani, ki imajo v občini domovinstvo, ne glede na to, kje da so bili rojeni in kje sedaj prebivajo, med njimi tudi tisti, ki uže služijo pri vojakih ali pri deželni hrambi, ali ki obiskujejo kako vojaško izobraže-vališče ali ki so bil izločeni iz istega. 3. Imena naboru zavezanih morajo se natanko tako vplsavatl, kakor so zapisana v krstni matici. Ne pripušča se torej spremeniti pisavo imen. x 4. Tisti, ki so uže umrli, naj se ne vpišejo v imenik. 5. V razpredel „opazka“ navedenega imenika vpisati je one okoliščine, ki eo važne (pomenljive) za naborno dolžnost, n. pr. ako je novačenec v zaporu ali v kazenskosodni preiska- scheint, sind in der Rubrik Anmerkung des genannten Verzeichnisses einzntragen. 6. Die Rubriken 1—14 sind mit der größten Genauigkeit, Gewissenhaftigkeit und Deutlichkeit auszufüllen. 7. Das Verzeichnis (Muster 6 der I. Altersklasse, Geburtsjahr 1884), ist in 2 gleichlautenden Exemplaren anzulegen. 8. Über die Stellungspflichtigen der II. und III. Altersklasse, Geburtsjahr 1883 und 1882) sind keine neuen Verzeichnisse zu verfassen, sondern es ist das bereits dortamts erliegende betreffende Verzeichnis in den Rubriken 7 und 9 eventuell richtig zu stellen und nur in den Rubriken 12—14 II. Altersklasse, resp. 12—14. III. Altersklasse genau auszufüllen. 9. Die in der Gemeinde sich aufhaltenden fremden Stellungspflichtigen, welche in einer anderen Gemeinde zuständig sind, oder in der Gemeinde zwar geboren, jedoch nicht heimatsberechtigt sind, müssen in das „Verzeichnis der fremden Stellnngspflichtigen" ausgenommen werden, wobei anzumerkeu ist, wo und wann der Betreffende im Vorjahre der Stellungspflicht entsprochen hat. 10. Beiliegende Kundmachung ist nach Unterfertigung sofort auf ortsübliche Weise möglichst zu verlautbaren. Jedem Anmeldenden ist eine Bescheinigung nach dem beiliegenden Formulare anznfertigen. 11. Sämtliche Verzeichnisse sind amtlich zu fertigen und mit den Matrikenauszügen und etwaigen Gesuchen bis 30. November 1904 anher vorzulegen. 12. Die Stellungsarbeiten müssen sehr genau und sorgfältig vorgenommeu werden. 13. Sollten die Verzeichnisse nicht genau nach vorstehenden Andeutungen ansgefertigt und anher gesendet werden, so müßte wegen Dringlichkeit die Richtigstellung, resp. Neuverfassung der Verzeichnisse auf Kosten des betreffenden Gemeindevorstehers von amts-wegen erfolgen. P et tau, am 18. Oktober 1904. Der k. k. BezirkShauptinan»: Anderrain. An sämtl. Gemeindevorstehungen u. k. k. Gendarmerie-Posten-Kommanden. Z. 23840. Handelsagenten. Aus den Kreisen der Handels- und Gewerbetreibenden sind Klagen über das ordnungswidrige Treiben von Handelsagenten laut geworden, welche bei ihren sogenannten Detailreisen häufig das konsumierende Publikum in der zudringlichsten Weise belästigen, demselben minderwertige Waren aufdrängen vi, ali da je sploh nesposoben za vojaški stan. 6. Razpredele I—14 izpolniti je najnatančneje, najveslneje in najjasneje. 7. Imenik (obrazec 6) I. starostne vrste (rojstv. 1. 1884) spisati se ima v dveh enako-glasnih izvodili. 8. Za no.vačence II. in III. starostne vrste (rojstv. 1. 1883 in 1882) ni treba spisovati novih imenikov, treba je le dotični, pri ondotni občini shranjeni imenik v razpredelih 7 in 9 slučajno popravili in le v razpredelih 12—14 II. starostne vrste, ozir. 12—14 III. starostne'vrste natanko izpolniti. 9. P tuji novačenci, ki prebivajo v ondotni občini, a imajo domovinstvo v kateri drugi občini, ali taki, ki so sicer v ondotni občini rojeni, a nimajo tam domovinstva (domovinske pravice), vpišejo naj se v ,,imenik za ptnje no-vaeence.“ Pri takih novačencih vpisati je, kje in kedaj da so lani zadostili naborni dolžnosti svoji. 10. Ta razglas je podpisati, potem pa nemudoma razglasiti, kakor je v kraju navadno. Vsakemu, kateri se zglasi, izročiti je pismeno potrdilo, katero je napravili po priloženem vzorcu. 11. Vse imenike je uradno podpisati ter tu-sem predložiti z matičnimi izpiski in slučajnimi prošnjami vred do 30. dne novembra 1904. 1. 12. Naborna dela vršiti se morajo najnatančneje in najskrbneje. 13. Ako se ti imeniki nenatančno po navedenih določilih sestavljeni semkaj vpošljejo, morali bi se zaradi nujnosti uradoma popraviti, ozir. na novo spisati na stroške dotičnega občinskega predstojnika. Ptuj, 18. dne oktobra 1904. Ces. kr. okrajni glavar: Underrain. Vsein občinskim predstojništvom in ces. kr. poveljstvom orožniških postaj. Štev. 23840. Trgovinski agenti, Iz trgovskih in obrtniških krogov so došle pritožbe o rednem početju trgovinskih agentov, kateri pri svojem takozvanem podrobnem potovanju pogostoma kupujoče občinstvo na naj nad -ležnejši način nadlegujejo, istemu manj dobro blago vsiljujejo in po obročnih opravilih (kupči- und durch Ratengeschäfte die wirtschaftliche Existenz der Käufer untergraben. Es sollen auch Mißbräuche in der Richtung Vorkommen, daß diese Agenten gedruckte Karten mit sich führen, die sie nachträglich, nachdem sie einen Auftrag auf Lieferung eines nicht gemäß § 1 der Mini« sterialverordnung vom 27. Dezember 1902, R.-G.-Bl. Nr. 242, begünstigten Artikels erhalten haben, von der Privat-Kundschaft unterfertigen lassen, um so die im § 59 des Gesetzes vom 25. Februar 1902, R.-G.-Bl. Nr. 49, geforderte schriftliche Aufforderung Nachweisen zu können. Die Gemeindevorstehungen und k. k. Gendar-merie-Posten-Kommanden werden auf die beklagten Übelstände mit der Weisung aufmerksam gemacht, denselben gegebenenfalls nachdrücklichst entgegenzutreten und eine strenge Kontrolle über die genaue Einhaltung der Bestimmungen des zitierten Gesetzes und der Vorschriften der Ministerialverordnung vom 27. Dezember 1902, R.-G.-Bl. Nr. 242, zu üben. Im Falle der Wahrnehmung derartiger Mißstände ist ungesäumt die Anzeige anher zu erstatten. P et tan, am 10. Oktober 1904. Z. 29001. Ertrunkener. Am 10. Juli d. I. wurde in Maria-Wörth in Kärnten die Leiche einer unbekannten Frauensperson aufgefunden. Bei der gerichtlichen Obduktion wurde konstatiert, daß diese Frauensperson entweder verunglückt ist oder aber einen Selbstmord begangen hat. Die Verunglückte war gegen 50 Jahre alt, mittelgroß, untersetzt, sehr gut genährt, hatte blonde Haare, gute Zähne und volles Gesicht, war mit weißer Wäsche, schwarzem Rocke, schwarzseidener Blouse, grauledernen, feinen Handschuhen, grauen Baumwollstrümpfen mit schwarzen Querstreifen, violetten Strumpfbändern und mit feinen schwarzledernen Halbschuhen bekleidet. Bei der Verunglückten fand man an der rechten Hand ein Kettenarmband ans Gold mit zwei Anhängseln, einen Rosenkranz ans Perlmutter, eine goldene Damenuhr mit einer Stahlkette, dann ein paar Bilder mit der Mutter Gottes von Maria-Zell und ein aus Messingdraht geflochtenes Geldtäschchen, in welchem 50 K in Gold und mehrere kleine Geldstücke sich befanden. Ferners fand man bei der Leiche ein weißes, schwarzgesticktes Sacktuch, welches ebenso wie die Wäsche kein Merkzeichen aufweist. In einiger Entfernung von der Stelle, wo die Leiche gefunden wurde, wurde am Nachmittage der Auffindung der Leiche ein Bündel im Wasser liegen gefunden, in welchem sich 2 weiße Sacktücher mit dem Namen „Elise" und nebst anderen Effekten auch ein Paar Augengläser, sowie ein Siegelstöckel mit den Buchstaben „E. H" befanden. jah) gospodarski obstanek kupcev izpodkopovajo. Dogajajo se baje tudi zlorabe na ta način, da imajo le-ti agenti lističe seboj, katere dajo pozneje, ko so prejeli naročilo za pošiljatev kakega v zmislu § 1. ministerskega ukaza z dne 27. decembra 1902. 1., drž. zak. štev. 242, ugodnosti ne vživajočega blaga, zasobnemu naročniku podpisati, da zamorejo tako v § 59. zakona z dne 25. februvarja 1902. 1., štev. 49, zahtevani pismeni poziv dokazati. Občinska predstojništva in ces. kr. poveljstva orožniških postaj se na navedene nedostat-ke opozarjajo naročujoč jim, da iste, ako treba najkrepkeje zabranjujejo in da strogo nadzirajo, da se določbe navedenega zakona in predpisi ministerskega ukaza z dne 27. decembra 1902. 1., drž. zak. štev. 242, natančno izvršujejo. Ako se taki nedostatki opazijo, je to nemudoma semkaj naznaniti. Ptuj, 10. dne oktobra 1904. Štev. 29001. Utopljenka. 10. dne julija t. 1. našli so na Otoku na Koroškem mrtvo truplo neke nepoznane ženske. Pri sodnijskem razparanju se je dognalo, da je ta ženska ali ponesrečila ali pa da je izvršila samomor. Ponesrečenka je bila približno 50 let stara, srednje velikosti, čokata, jako dobre rejena; imela je rumene lase. dobre zobe in polno obličje, belo perilo, črno krilo, črnosvilnato bluzo, rujavousnati, fini rokavici, rujavi bombažasti nogavici s črnimi poprečnimi progami, vijolični podvezi in fine črne čižme. Pri ponesrečenki so našli na desni roki zlato verižno zapestnico z dvema priveskoma, rožni venec (čislo) iz bisernice, zlato gospejsko uro z jekleno verižico, potem nekaj podobic matere božje v Marijnem Celju in iz medne žice spleteni mošnjiček za denar, v katerem je bilo 50 K v zlatu in nekaj drobiža. Nadalje so pri mrtvecu našli bel črno-vezeni žepni robec brez znamenja; tudi drugo perilo ni bilo zaznamovano. Nekoliko oddaljeno od mesta, kjer so našli mrtvo truplo, so popoldne istega dneva našli v vodi ležečo culico, v kateri sta bila 2 bela žepna robca z imenom „Elise“ in poleg drugih stvari tudi en par očal in pa pečatnik s črkama E. H. Nach der Identität dieser Frauensperson sind die Erhebungen zu pflegen und ein positives Resultat oder gewonnene Anhaltspunkte ehestens anher anzuzeigen. Pettan, am 12. Oktober 1904. Allgemeine Verlautbarungen. Z. 29265. Rotlauf bei Schweinen in der Gemeinde Rann bei Pettau. Im Sinne des § 22 des allg. Tierseuchengesetzes wird mitgeteilt, daß am Rann bei Pettau der Rotlauf bei Schweinen festgcstellt wurde. Pettau, am 13. Oktober 1904. Z. 24883. Erlöschen des Rotlaufes in der Gemeinde Wurmberg. Im Nachhange zur H. ä. Note vom 28. August 1904, Z. 24881, wird im Siune des § 25 des allg. Tierseuchengesetzes mitgeteilt, daß der in der Gemeinde Wurmberg herrschende Rotlauf bei Schweinen ämtlich als erloschen erklärt wurde. Pettau, am 13. Oktober 1904. Biehmärkte in der ersten Hälfte November 1904. a) in Steiermark: am 2. November in Straden, Bez. Radkers-burg; in Pettau (Monatsmarkt); am 7. November in St. Beit, Bez. Pettau; in St. Leonhard W.-B-, Bez. Marburg; am 8. November in St. Peter a. Ottersbach, Bez. Radkersburg; am 9. November in St. Georgen a. d. P., Bez. Marburg; in Marburg (Monatsmarkt); am 11. November in Friedau, Bez. Pettau; am 15. November in Radkersburg; in Pölt-schach, Bez. Marburg; b) in Ungarn: am 3. November in Raczkanizsa, Stuhlgerichtsbezirk Czolet; c) in Kroatien: am 3. und 11. November in Krapina, Stadt; am 3. November in Stipernica, Bez. Pregrada; am 5. November in Krapina Töplitz; am 7. November in Pregrada. _____________________ Izsledovati je, kdo in odkod da je bila ta. ženska in je gotovi (pozitivni) vspeh ali dobljena oporišča kar najpreje semkaj naznaniti. Ptuj, 12. dne oktobra 1904. Občna naznanila. Štev. 29265. Pereči ogenj (šen) med svinjami v občini Breg; pri Ptuju. V zmislu § 22. obe. zakona o živinskih kužnih boleznih se javlja, da se je uradno dognalo, da se je v občini Breg pri Ptuju pojavil pereči ogenj med svinjami. Ptuj, 13. dne oktobra 1904. Štev. 24883. Minol je pereči ogenj med svinjami v občini Vnrperg. Dodatno k tuuradnemu odloku z dne 28. avgusta 1904. 1 , štev, 24881, se v zmislu § 25. obč. zakona o živinskih kužnih boleznih naznanja, da se je uradno izjavilo, da je v občini Vurperg minol pereči ogenj med svinjami. Ptuj, 13. dne oktobra 1904. Živinski sejmi v prvi polovici meseca novembra 1904. I. a) na Štajerskem: 2. dne novembra v Stradnu, okr. Radgona; v Ptuju (mesečni sejem); 7. dne novembra pri Sv. Vidu, okr. Ptuj; pri Sv. Lenartu v Sl. G., okr. Maribor; 8. dne novembra pri Sv. Petru ob Ottersb., okr. Radgona; 9. dne novembra pri Sv. Juriju na P., okr. Maribor; v Mariboru (mesečni sejem); 11. dne novembra v Ormožu, okr. Ptuj; 15. dne novembra v Radgoni; v Poljčanah, okr. Maribor; b) na Ogrskem: 3. dne novembra v Raczkanizsa, stolnosod-ni okr. Czolet; c) na Hrvaškem: 3. in 11. dne novembra v Krapini (mesto); 3. dne novembra v Stipernici, okr. Pregrada; 5. dne novembra v Krapinskih Toplicah; 7. dne novembra v Pregradi. Herau-gegeben von der k. f. Bezirtthauptmannschaft Pettau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck Bin W. Wanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuju.