St. 89 V Tr stu, v soboto 6. novembra 188fi. Te*-, i j XI. Glasilo slovenskega političnega društva za Primorsko. fe Ml«. »EDINOST« ztzhaia a krat na tH^nn vsako arsdc in aabote o oohidne. Cona za v«e 01 prilogo Te' . za poln leta 3 tri. SO kr., za 5«trt lat* 1 pl. T«* kr. - Sama pri-cgaran« 1 gl. SO kr i* celo leto. — Posamezne ItAvilka ui unjo nri onravništvu Đ vtraiUan v Tmu po S kr.. v Sarlol in v Ajdovščini no » tr. - Nanbitnt, roitla-nueije .n ir.»er»tn nrflioma Opravnlitvs, vla TorreHt«, »Nova tlskaraa*. Vsi dovtti a« pošiljajo Ursdnlitva »vla TarrsntB« »Nuova Tipografi*:« vnak inor.t bltJ frankiran. Rokopiai a^-ez posebno vrođuoati s« n« vračajo. — i nitrati (razne vrat« iihiiia-niu in poslanice) ae zaraSnnijo po popodbi — prav cen6; pri kratkih oglasih z drobnimi f.'tanmi nlafiaje za vsakr* heaedo 2 kr Slovenščina v šolah in uradih. IV. Kaj bi pa Se le rekli o Šolah na Primorskem. — Kakor reči zdaj stoje, še prav nič upanja ni, da bi tako k malu dobili vsaj kako utra-kvistično gimnazijo, ne v Gorici, ne v Istri, Se manj pa v Trstu; naSej alovanskej mladini, ki izvrši ljudsko Solo na deželi, niti niso odprta vrata srednjih Sol, ako se ne gre poprej »vicat« na kak pripravljaven razred, na katerem se nauči nekoliko nemščine. — To vse so strašanski nedostatki, kateri nam Slovencem kvarijo pravi du-Sevni napredek. V Trstu in okolici pa se nam Slovencem godi največa krivica tudi glede ljudskih Bol. — Magistrat povsod v zdoljnjej okolici sili italijanske paralelke, ali v mestu, kder prebiva na tisoče slovenskih družin, noče nam osnovati niti ene slovenske ljudske Bole. 1429 očetov je podpisalo prošnjo za slovenske ljudska šole v mestu Trstu, mestni zbor je prošnjo dvakrat zavrgel in stariši so po dru-Itvu Edinost rekurirali na namest-ništvo, kder se pa rekurz, kateremu je priložena prošnja omenjenih očetov, Še vedno nahaja, pa ni mogoče dobiti rešitve, k ljubu temu, da ga je polit, društvo Edinost uže dvakrat urgiralo in zadnjikrat baš 27. avgusta t. 1. Kaj ostane pri takih razmerah Jru-zega, nego da se slovenski državni poslanci združeni za to stvar pobrigajo na Dunaju na način, kateri se njim dozdeva bolj primeren in bolj koristen, ker mi nočemo nikakor v tem obziru dajati svetov možem, ki PODLISTEK. Valovi. Spisal: Levin. IV. V kočiji, ki je pridrdrala uprav ko sta se Zorka in Stanko poslavljala, pripeljali so se res Zorkini roditelji in z njimi — nadležni markiz! konje je vodil Stankov oče, ki je bil ob enem gospodu Antonu tudi za kočijaža. — Hej, Zorka, te še glava boli? — prašal je gospod Auton svojo hčer stopivši v ujeno spalnico. — Vsaj ni šla v postelj ko sem odhajal v mesto, pa ta nabajim čuječo ! — kaj to poroenja? Zorka je, ko je slišala drdr.tnje kočije. koj tekla v Bvojo spalnico; ali ker se ni mogla tako hitro sleči in iti v postelj, sela je za mizo ter odprla neko knjigo, da bi jo oče našel pri čitanju. Ko so njeni roditelji odhajali k slavuostl, Sla je res v postelj rekoč, da jo močno glava boli ter da ne more z njimi v mesto. Ali koj potem je vstala ter se napotila v gozdič, kdf r sta se s Stankom sporazumela, da se sridetn. — Glava me več tako ne boli, papa ! vstala sem, ker mi ni bilo mogoče zaspati, kajti danes je bilo silno vroče. . — Ho. ker te glava vtč ne boli, Zorka, pojdi v sobano; prišel je danes tudi gospod markiz, tvoj bodoči mož. Uže davno ga tii bilo; od tistega večera namreč, ko si seti tako neulj udno iz sobe odtegnola. Upam, da danes tako ne storiš, sicer... so pred nami poklicani, da se za stvar odločno potegnejo. Rojančanje so na priliko kasneje prosili za Šolo, v katerej bi se učilo slovensko in nemško, oni imajo zdaj stvar rešeno užu v drugej inštanciji. Kakor čujemo, Rojančani te dni predlože uže drugo prošnjo, da bi se na rojanskej šoli osnoval še četrti razred z slovenskim učnim jezikom, ali mesto italijanščine naj bi se na istem razredu obligatno učila nemščina. — Tudi ta prošnja utegne prej priti do konečne rešitve, nego pa prošnja mestnih Slovencev. Kaj more društvo Edinost, nego protestovati, kar je tudi storilo; ali zdaj je treba, da drugi faktorji storijo svojo dolžuost, za katere se ministri več menijo, nego pa za politično društvo. Tudi ni zadosti, da se sam naš vrli Nabergoj zato poteza, vsi njegovi kolegi na desnici državnega zbora bi mu morali priskočiti na pomoč, saj tu ne gre le za narodno slovensko stvar, terauč tudi gre za krepko opozicijo Iredenti, in toraj za eminentno državno korist. — Naj nam in društvu Edinost ona gospoda, ki v nekem ljubljanskem listu tako oblastno preti, kaj boljšega nasvetuje; rad bode odbor društva Edinost uvaževal vsak dober svet. Ali da bi dopisnik skusil, kako težka je vsaka stvar, katero si hočejo osnovati Slovenci v Trstu, da bi videl in skusil, koliko zaprek dela magistrat samo za dovoljenje, da si Slovenci smemo vzdržavati otroški vrt pri Sv. Jakopu, prepričal bi se, da je leliko pretiti, a jako mučno in v moralnem obziru uprav umorljivo bojevanje za vsako malenkost, za najmanjšo pra- Zorka jame jokati. — Papa, Jjubi moj papa! ako me imate radi ter me ne želite videti nesrečne, prosim Vat*, da me ne silite s tem člove-ko m občevati! — prosila je milo — jaz ga kar ne morem trpeti; jaz ga... — A--tako bo tedaj s teboj? - pravi jej jezno — ti se hočeš tedaj ustavljati volji svojih roditeljev in gospoda markiza? ti črtiš gospoda markiza, prvegi bogatina in najlepšega mladeniča v vsem mestu? Jaz sem oče, jaz ukažecul ti mo-raS s tem gospodom uljudno ravnati, kajti sem ti ga namenil za moža in on tebe za nevesto. Obleci se !o pridi ga dostojno pozdravit, sicer..... Zorka je udarila v plakanje; čutila je na ?ebi očetove jeze žareče oči in trepetala po vseh udih. Ni mu več upala ugovarjati. Gospod Anton odide v sobo z navidezno zadovoljnim obrazom; mej tem je gospa Amalij«, kakor je mopla zabavala čmernega markiza, ki je poleg nje sedel ter komaj čakal svoje izbrane neveste. Intimno se z njo Se nikoli ni raz-govarjal, ali vendar je slutil, da mu Zorka ni naklonena. Zorka se je v tem času odpravila In prišla v sobo; gospod markiz jo povabi k sebi, kar je ona tudi storila,-prizadeval si je markiz, da jo razveseli, da jo kolikor možno zabava, pripovedoval je svoje, morda IzmiSljene dogodke, ali Zorke le ni razveselil: smehljala se je sicer z njim vred, ali videlo se jej je na obrazu, da j-s bil ta smeh posiljen ter ni prihajal iz srca. In kako bi mopla biti vesela? Mifdeča na svojega lepega in pametnega Stanka, prihajal jej je pred obličje ta človek, kojega in iz tilobočine svoje duše Črtila! .... Ubogi Stanko 1 — si je vico našega ubozega naroda. Za tak boj bi bilo treba, da se zanimajo razni slovenski krogi, trebalo bi veče po-žrtovalnosti, in napadati bi morali nekateri listi v prvoj vrsti tako može, ki bi lehko delali, pa nič ne storijo, ne pa takih, ki po svojej moči vsaj nekaj storijo, kajti vso drugo sodbo si napravi človek, ako je poskusil težave delovanja na narodnem polju, vse drugače zopet človek, ki sodi le po idealih, in včasih, kar je zadosti žalostno, le po simpatijah in antipatijah. — Šolsko prašanje na Primorskem je sploh tako zmedeno, da mora vsak pedagog priznati silno potrebo, da se prejuravna na podlagi deianskih razmer, povsod sa vidi le politična tendencija, katera se širi na veliko škodo pravega poduka in prave omike. Najslabše v tem obziru je pa v Trstu in okolici. Politični pregled. Notranji (Užali. Delegaciji ste se v četrtek odprli v Budimpeštu. Avstrijska delegacija je za načelnika izvolila dr. Smolko z 50 mej 51 glasovi, za njegovega namestnika pa opata Hauswirtha. Dr. Smolka se je zahvalil za zaupanje in poudarjal, da čaka delegacije rešitev teške naloge, ker se je vojna uprava čutila primorano, postaviti v proračun znamenito svoto več, nego sicer. Cesarjeva modrost je doslej tako potrebni mir ohranila; ali bo pa to mogoče tudi v bližojej bodočnosti, to je prafeaDje, ki vpričo težavnih zunanjih razmer zelo vznemirjuje, Zvesta dosedanjim izročilom, gotovo delegacija tudi sedaj ne zapre srca spoznanju, da se prav zdaj, in v večjej meri moraBtoriti vse, da bode Avstrijsko-ogerskej mislila — jutri odrineš v vojake in mene zapustiš samo mej temi ljudmi, ki mi le slabo Žele! Koliko jih bodeš moral prenesti radi mene! kako ti bode razjedala grud grenka slutnja, da ti sem j iz postala nezvesta, da se je meje srca zaobljubilo drugemu ter se dalo omamiti bogastvu I Mislil bodeš res in si trenotke grenil, vsaj vendar vem, da samota človeka mislečega dela. — — Ho, kaj vendar tako premišljaš, ljuba Zorka ? — oglasi se mati neobičajno sladkim glasom — te menda vendar ne boli več glava ? — Da, mati. Še me boli; prenehala mi je nekoliko bolečina, ali sedaj se mi zopet povrača---In stiskala si je kodrasto glavico, kakor da bi jej bila zelo vroča. — Gospa Amalija je sedaj očitno spozuala bčerino trmo; jeziti se ni hotela, kajti to bilo bi neuijudno, ali vendar se jej je na obrazu bral notranji gnjev — namuzaia je nekoliko usta, tako, da markiz ni tega opazil ni. — Prosim dovolite 1 —rekoč je odšla iz sobe, pustivga Zorko samo z markizom, kajti tudi Zorkiu oče je malo poprej odšel. To priliko vporabil je markiz, da je deklici razkril svoja srčna čutila. — Gospića Zorka! — jej pravi s tresočim glasom, pribliŽivši se jej in hoteč jej vloviti roko, katero je pa ona koj uma-knola — Zorka I hočete Ubiti—moja? — Ona je zrla v tla in molčala; prsi so se jej burno dvigal«; mislila je na svojo mater, ki jo jn tako s.imo pustila s tem zopernim človekom; v tej razsrjenostl skoČda bi mn v obraz; v misel jej je prihajala uzorna podobo Stankova: kij bi mogoče ohraniti v s' Mu velevlasti dostojno In vei|avno Btališće, staliSće, kitero bo pričalo, da irnajo avatrljsko-ogerska ljudstva trdno voljo, državi dostojno moč nekračeno ohraniti ter jo z vsemi sredstvi, če drugače ne bode mogoče, tudi z vojno braniti. Krasnej, junaškej skupnej vojski se ne smejo krajšati sredstva, katerih potrebuje, da bode požrtvovalnemu svoiemu poklicu, kakor doBlej, tako tudi v prihodnje popolnoma pravična. Delegacija to teško nalogo, oziraje se po moči na žalostno stanje davkoplačevalcev, reši In ustreže cesarjevim blagodušnim namenom. Govornik sklene s trikratnim tiazdravom cesarju. Načelnikov namestnik Hauswirtb Re zahvali, in pravi da more volitev le iz tega ozira sprejeti, da ona velja stanu, katerega delovanje je pred vsem namenjeno za zdravo, nravno stanje državne družbe. Grof Kalnoky predloži proračun 8 prilogami i naznani, da cesar sprejme delegacijo 6. t. m. opoludne. Potem se i« izvolil proračunski odsek (21 udov) in pe-ticijski odsek (9 udo\). Po končanej seji se je ustanovil proračunski odsek ter izvolil za načelnika Falkenhayna i za njegovega namestnika Ghlumecky-ga. Ogerska delegacija se je odprla zvečer ob petih ter izvolila grofa Tiszo za načelnika in kardinula Haynalda za njegovega namestnika. Grof Tisza je na-glašal v svojem nagovoru, da razen potrebne varčnosti sedaj še dve drugi dolžnosti čakati delegac je. Prva je. da si prizadene' pridobiti kolikor mogoče jasno poiobo mejnarodnlh državnih razmer in splošnaga stanja, da iz tega dobi priprt-čanje, da je zunanja politika primerna, to ali se tudi vse godi za veljavo te politike. Govornik je prepričan, da minister zunanjih zadev, če tudi s potrebno previdnostjo, da vsa mogoča pojasnila in se bode prizadeval, oprostiti ueveščake skrbi, katere jim prizadeva ozbiljno, zapleteno stanje. Druga dolžnost je, skrbeti za to, da bode vojniška državna moč ne vendar mislil o njej, ako bi jo našel samo s tem Človekom I — Gospića I--ponavljal je markiz z prosečim glasom — mi jeli dopuščeno upati, da . ... — Ne I — oivrne Zorka z odločnim glasom, ki je kazal njeno notranjo burnost in srd — mene pustite v miru — jaz vas sovražim! — Oči so jej srdito žarele, mili obraz je zarudel od jeze; hotela je vstati in oditi, ali markez je ni pustil — vlovjl jo je za roko in prisilil, da je zopet sedla. — Prosim I — Se eno besedico, preden odidete, gospica. — Pustite me, jaz nočem vas več slišati ! — in silila je ven. — Zakaj me vendar tako sovražite ? — jecljal je markez — povejte mi vendar za uzrok: — torej moram res izgubiti vsako upanje, da bi vi, gospica, katerej sem svoje srce otdal, ki vas nad vse ljubim ter bi za vas svoje živenje žrtvoval, — da bi vi kedaj bili moja ?--In raii česa sem vam vendar tako zopern? — Izgubite vsako upanje, da bi kedaj bila vaša — jaz vas sovražim — ponavljala je deklica kruto. — Pri vsem tvojem ustavljanju in trmoglavosti — ukloniti s* boš morala menil — mislil si je markiz v srcu in »pustil njeno roko. Deklica je odšla ven na vrt, markiz je pa ostal sam v sohi pušeč cigaro. Kmalo potem Re je prikazal gospod Anton in za njim Jurij, Stankov oče, ki je nesel v roki buteljo starega vina; šel k-a je z Jurjem Iskat v klet v pritličje. Stopivšemu v sobo, zmračilo se je gospodu Antonu Čelo, ker ni našel več svoje hčere, EDIN OST f le, kar se tiče domoljubja in pcžrtvovanja, temuč tuJi moči io orožja tolika, kakor v druzih velikih državah. Ljudstva v državi. In v prvej vrsti ogerski državljani, na-glašajo z ''so pavico, da se važnih inte-v resov na vshodu za nobeno ceno, celo tedaj ne, »ko bi se morali braniti z orožjem, ne smemo odpovedati. Govornik upa, da se zunanjej našej politki posreči ohraniti državne interese in mir. Potem je pl. Kal y predlož 1 proračun in izvolili so se oristki. Iz tega proračuna navajamo te le podatke: skupna potrebščina znaša 120.697.640 gld. Od te so odbiti na 18.U42.206 gld. proračunani carinski prebitki; ostane tedaj 102.055.440 gld. Od tega se ima odbiti še 2*|# na ogerek. račun, konečno ostane tedaj 100.014.3ol gld., od katere vsote spada na Avstrijo 70.010.031, na Ogersko pa 30.004.299 gld. V primeri z letoŠcjim letom je prva vsota G.33S.901, zadnja pa za 3.359.568 gld. večja. Od večje potrebščine, ki zuaŠa 11.198.559 gld., spada na ministerstvo zunanjih za. dev 32.710, na vojno ministerstvo 3.987.838 gld. Redni troški 97.500.759 gld. (1.275.791 več) in izvenredni troški 5/J84.850 gld. (2.712.047 veČj; na vojno mornarico 121.229 gld., na finančno ministerstvo 13.598 gld. Potrebščina za Bosno in Hrcegovino znaša 5.019.000 gld., 836.000 gld. manj od letos. Za letos bo potreba 1.674.084 gld. dodatnega kredita. Za prihodnje leto kaže proračun 56.774 gld. prebitka. Vnanje dežele. Bolgarsko prašanje. Iz Timove, 1. novembra: Bolgarski upravnik v Carigradu, Grekov, je dobil ukaz, naj ruskemu poslancu Nelldovu predloži spravo na tej podlogi, da se sestavi mešana vlada iz * vseh strank. S tem hočejo zvedeti, ali Rusija potem pripozna sobranje in od tega izvoljenega kneza in kake namene ima Rusija za bodočnost. Mej tem pa sobranje uiirno svoja dela izvršuje. Danes izvoli odsek za odgovor na vladin odgovor, potem pa prestopi k poveritvi volitev. — Iz Londona, 1. novembra: Angleška vlada je neki bolgarskej dala svet, naj se nepogojno podvrže carju, da Rusi ne zasedejo Bolgarije; dalje naj izjavi, da je nezmožna premagati teža-e in naj odgovornost za to odvali na vlade, ki so podpisale berolinsko pogodbo. — Iz Petersburga, 2. novembra; Kaulbars je a carjevim dovoljenjem naznanil bolgarskemu ministru zunanjih zadev, da pri prvem nasilstvu, k; se zgodi kateremu ruskemu podaniku v Bolgariji, zapusti Bolgarijo z vsemi ruskimi diplomatičnimi opravniki. — »Journal de St. Petersburg« piše: Oficijelno Kaulbarsovo naznanilo kaže meje ruske prizanesijivostl in zmernosti, ki izvirajo iz želje, da bi se na Bolgarijo ne valila odgovornost za napake nje vlade. Upati je, da umejo bolgarski vladarji, da brez kazni ne morejo več hoditi po sedanjej poti. Osvoboditev častnikov zadoŠčuje enej bi- ali koj se mu poleže notranja nemirnost, ko ugleda markizov smehljajoči obraz. — Srna je ušla lovcu — smeje se zadnji — vašej hčeri, gospod Anton, menila so romani možgme preveč uneli; danes mi je v obraz povedala, da me sovraži. — Eb, to nič ne de — pravi hladnokrvno gobpod Anton — danes je nekaj činerna; z tlo jej ne smete zameriti; sicer pa uže odneha od svoje trme — vaša bode — to zagotavljam vam jaz, njen oče: vkrotim jo kmalu! — Na zdar, gospod marke z — pravi potem privzdignivči kozarec rujnega vinca in trči z markizom — na zdravje vam in vaše j nevesti Zorki! — Na zravjel — ponavlja markez in pokusi vino — ali s Zorko ne vem, kako Be izide: zdi se mi preveč svojeglavna, da bi se dala prepričati. — Nič se ne bojte — miri gospod Anton — bilje stoprav prvi poskus; človek ne sme pustiti lova, ako se mu prvi strel ne sponese. Sicer pa pomiriti jo in pregovoriti, da bode z vami uljudnejše ravnala, to bode moja in njene matere skrb. K m:ilu potem prisede tudi gospa Amalija. Razgovarjali so se potem o tem in onem, >ziasti bo pa govorili o Zorkl. Ali o vsem tem mi našim čitateljem povemo le to, da je markiz se poslovil še precej zadovoljen in z upanjem v srcu, 4a Zorka bode vendar le njegova, čeprav le na prigovarjanje njenih roditelja. — Čas spravi celo najhujše sovražnike — mislil je — sčaBoma bode tudi ona mene liubila! = (Dalje prih.) strenih Kaulbarsovih tirjatev. Svete, kateri se dado oblastnikom, morebiti jih dovedo do zdrave presodbe stanja in deželnih interesov. — iTimes« poročajo« 3. t. m., da se je nad sto ruskih mornarjev v Varni izkrcalo. En otdelek teh se je v nedeljo zvečer, spremljan od stražnikov ruskega konzulata, napotil k ječi ter zaklical zaprtim, da bodo v treh dneh svobodni. 2en-darmerija si ni upala vmes poseči, ker ima ukaz, naj se ruskih podanikov ne dotakne. — Drugi časniki o tem dogodku nič ne vedo. — Iz Sredca, 3. novembra: Poslanec Semidov, ki spada k ruskej stranki, govoril je v Tirnovi z Stambu-lovim in ta mu je rekel; Če tudi se Zan-kov doslej ni domoljubno vedel, vendar bi ga sprejeli za vladinega uda. To je Semidov brzojavno naznanil Zankovu, ta pa je odgovoril, da je pripravljen stopiti v vlado, če se sedanji vladarji in ministri odpovedo. Vsled tega je tukaj počil glas, da vladarji in ministri odstopijo in da Zankov sestavi novo ministerstvo. V »Agence Havas« pa se iz Tirnove 3. t. m. por«, ča, da kriza Se ni gotova, ali to je gotovo, da so se pričeli dogovori. — Di-plomatični opravniki — razen ruskega — so prišli vsi v Tirnovo, avstrijskega oprav-nika so na poti napali in poropali, ali zajeli so jih in zaprli. V Londonu prete socijalisti. Na taboru so 2. t. m. sklenoll, da napravijo 9. t. m. velik obhod v Londonu, čeprav ga je policija prepovedala. Kako se v Londonu bojć socijalnih demokratov, priča dovolj to, da je bilo vsem prodajalcem zaukazano, naj zapro 9. t, m. prodajalnice in zavarujejo okna. O egiptovskem pralanji se poroča iz Londona, da Angleška vlada pri vsem hujskanji francoskih časnikov sedanje politike ne promeni, ker ima od vseh velevlasti priznano moralno dolžnost, v Egiptu vzdrževati javno varnost ter neče dežele izročiti novim neredom in revoluciji. Dalje se poroča, da se je francoska vlada prizadevala dobiti zaveznika za podporo francoske politike v egiptovskem pra-šanji, da jej je pa izpodletelo. Na Birmanskem se upor zoper Angleže Širi. Iz Rangoona se 3. t. m. poroča, da je prej to noč 900 upornikov napadlo mesto Minhlo na reki Iravadi, ter ga popolnoma porušilo. DOPISI. V TrslU, 3. nov. — {^»Absolviran (?) osmošolec in izpralan meščanski (\) učitelj*). — Gospod uredniki Zdaj sva v Škripcih, zdaj! . . Dokler sva se bojevala zoper g. Ga-bršeka, ki je baje le absolviran ljudsko šolec, bilo je nama naloga lehka. A zdaj se je v predvčerajšnjem »Učiteljskem Tovariši« v naju zaprašil »absolviran osmošolec in izprašan meščansk učitelj«, s komer bo seveda boj težak, ker, kaj čeva midva pritlikovca proti tacemu »učenjaku«, ki je vrhu tega poznan Še kot kritik, pedagog, siovničar in vedi ga Bog, kaj še vrb ! Vender lotiti se morava boja tudi ž njim, za resnico in pravico. Jaz mu za svojo osebo kratko odgovorim v Vašem listu, ker vem, da bi mi krotki in boieči urednik »Tovarišev« ne vzprejel odgovora, in to toliko manj, ker bi sicer utegnol izgubiti sotrudnika svojemu listu. Mislim, da tudi Vam, gospod urednik, »absolvirani osme-Šolec in izprašani meščanski učitelj« ni še s«pe zaprl, in. da ga boste tudi znali zavrniti tako kakor zasluži.*) Najprej moram učenemu gospodu naznaniti, da mi je nedoumno, zakaj stavi za veznik »ter« v naslovu mojega spisa oni klicaj(I) Morda mu je to »pogreŠ^k«, koji je hotel označiti s klicajem? Nu, meni njegova avtoriteta prav nič ne itnponuje ter mu povem, da si s tem klicajem ni pridobil lavorik, kakor se jih v znani neslani svoji k-itiki ni, kjer očita gg. 2u-marju in Razlngarju, da sta pustila v ovojem »berilu« tiskarski pogrešek »leskače«, da si je to čisto pravilna oblika , . . Vrhu tega moram izpovedati, da sem spis o stanovih sestavil jaz sam ter je namen mojemu sestavku bil res dober, da-si moj spis zato ni bil »dobro misleč« (risum te-neatis, amicl), ker taka izjava je brezmejna nesmisel, akopram prihaja izpod peresa tako učenega moža. Da hvali gospod »absolvirani osmo-Šolec itd.« prlpravljalnlco za učiteljišča, ne čudim Be, saj je bil sain nekdaj uČi- *) Za to porabimo morda drugu priliko, kor pismeni napadi, razno žuganjc in proviinje nu nuŠe uredništvo po nekaterih mladih gospodih ni Se nehalo. Goriški •merfiin« meri z »gubrovo« mero, ker nema druge. Ured. telj na taki Šoli, in pod »tolikim mojstrom« so s« morali dotični učenci res vrlo dohro izvežbati, da-si so mi svoj čas nekateri taki pripravljaloiki trdili, da učenemu učitelju samemu marsikaj, kar je predaval, ni bilo jasno. A pustimo to. Mi smo bili in smo za to, da je spodnja gimnazija ta zdaj najboljša pripravljevalnici za preparandije in naj potem gospod kritik resumuje učna leta nekedanjib in sedanjih učiteljev, kakor mu drago. (Sicer je tudi g. dopisnik bil nekdaj za večo izobražbo učiteljev; sed tempora mutantur . . . .) Kar gospod »absolv. osmošolec itd.« o tem piše, nerazumljivo mi jp, In mislim, da tudi živ krst neboumel take izjave, kakor je ta le: »Ali se v tem času ni učil kandidat tudi kacega predmeta, katerega kot učitelj neobhodno ne potrebuje, katerega se pa ni priučil v toliKej meri, da bi mogel kaj koristiti k občnej umstvenej izobraznosti! — Iz vsacfga nekaj iz vsega nič J Izgubljen čas !« Mogoče, da sem jaz tako trde glave; a rad bi vedel, kdoumeje to Čudno zmes. Lep poklon je naredil učeni gospod kritik tudi našim srednjim šolam, trdeč, da si »toliko uulajeniti mani i « pridobi dandanes vsak Črevljarski učenec, kakor dijak na kakej srednji šoli* .... Težko se je pričkati z možem, ki Ima take nazore I . . A ne zadosti to 1 Učeni »absolvirani osmošolec in izprašani meščanski učitelj« ide v svojih »čudnih« trditvah še dalje I »Iz lastne skušnje vem«, piše, »da se nismo na celem **) gimnaziji naučili polovice toliko slovenske slovnice (in ta mi je v jeziko-znanji najvažnejša), kakor se je terja Han danes v prvih dveh tečajih učiteljišča«. Skoda, da nemam pri rokah učnega čt-teŽa za gimnazije in za učiteljišča, da bi mu dokazal, kako neresnična je njegova izjava. SIcer ne le učni črteži, nego tudi dejanski dokazi ometujejo trditev »absolv. osmošolca itd.« Čudno tudi to, da je učenemu gospodu le slovnica v jezikoznanjl najvažniša. Marsikedo zna pravila tega aii onega jezika vsa na pamet, pa vender ta ali oni jezik slabo govori in piše. Meni so mladi učitelji znani, ki so znali nemško slovnico na pamet kakor očenaš, kojih pismeni izdelki so pa mrgoleli pogreškov. Dalje pifie g. dopisnik: »Slednjič se mora novej izobrazbi učiteljev priznati Se neka prednost, in ta je, da nam ona vzgo-juje učitelje, kateri uže precej po dovr-šitvi ljudske Sole vedo, kako pribodojo*t da je (jih l!) čaka. Nekedaj je to bilo drugače; srednješolec — ne vsak -—poskusil je ali Želel marsikaj druzega, in ko ni šlo iz katerega koli vzroka, zatekel se je v staro preparandijo — od tega jej zdeto ime »refugium peccatorum«. (Konec prihodnjič). X Lokvi na Krasu, 4. nov. 1886. — Blagoslovljenje nove šolske palače: Minolo je vže dve leti, odkar je slavni c. k. okrajni šolski svet v Sežani sklenol zidanje lastnega šolskega poslopja tukajšnje dvorazrednice (kar je bilo tudi zlo potrebno). Kmalo potem 8e je začelo delo graditi tako, da je sedaj prostorna palača dovršena: Pa predno se začne v tem novem poslopji učenje Šolske mladine, spodobno je, da je palača po cerkvenih obredih slovesno blagoslovljena. Tedaj je tukajŠuo s), županstvo spo-razumeno z šolskim vodstvom sklenolo to slavnost dne 3. novembra 1.1. opraviti. V ta namen sta bila naprošena č. g. Lovro Rakovec, župnik gročan«ki, in tukajš. č. g. duhoven Andrej MartluČif, kar sta tudi radostno storila, za kar jima gre vsa Ča3t in hvala. Slovesnost se je pvičela ob 9. uri pred-poldnem; ko č. župnik zapoje v cerkvi pred glavnim atarjem, »venit sanete spi-ritusu, so pevci na koru zapeli »Pridi sveti duh«; potem se pomika iz cerkve med pritrkovanjem zvonov, in streljanjem to-pičev dolga vrsta Šolske mladine in mnogo domačega ljudstva s cerkvenimi križi, štirimi plametiicami in prečestita duhovščina v dolgej vrsti do nove šolske palače, koja je bila z mnogobrojnimi velikimi slovenskimi in avstrijskimi zastavami prekrasno odičeoa. Ko se je v imenovanem poslopji končalo sveto opravilo, govoril je čestiti g. župnik L. Rakovec šolskej mladini Še primeren jedernat in ganljiv govor, tako da se je še odr aslim poslušalcem oko solzilo, potem se vrnejo prav v istem redu spet v cerkev, kjer se je začela sv. maša s petjem domačih pevcev in spremljanjem orgelj. Tako se je končala slavnost v prijetnem vremenu in v najlepšem redu. Toraj mislim, da pod Goriško ni se še vršilo enako blagosljovljenje Šolskega poslopja, ki je tem bolj pomenljivo, ker je med prvimi po najnovejšem veličastnem cerkvenem obredu. **) Na »celem* to se vč da ne, nu »vsemi pa vendar gotovo mnogo več, tega sem se do dobra propričal iz mnogih doplaov, kutaro nem postavil, celo jaz. ki pri tej priliki še to raro-denem gospodu abBolviranemu osmošolcu, da je slovenska beseda »cel« — latinski »integer*, »ves« pa: »omnis«, »totus«. Kdor hoče govoriti o slovnici, mora jo znati. Stavec. IZ tolminskih hribov, 29. oktobra 1886. (Izv. ,i0p.) Dne 28. t. m. so imeli na Ponikvi (Pečini), volitev novega županstva. Izvoljen |e bil za župana prejšnji župan, ki je uže 5 tet vestno kot tak posloval, k temu so pripomogli vrli Ra-kovčanj*1, ki se ne dado za nos voditi vsakemu kričaču, ako bi se oni bili dali preslepiti tako, kakor se da opiti človek, bil bi za župana drug izvoljen. Močno seje za to poganjal nek mož, ki ni zmožen niti podpisati svojfga imena, čeprav je študiral v Gradiški, ter se tam naučil nekaj talijanski, vsaj »korpo« in »porko« zna reči. Premožen pa je tudi kot ■ Dolgorukl« na Ruskem, to že lekko ume-jete. Ta mož, in prav ta se je na vsa kriplje prizadeval, da bi bil prišel na županov sedež; hodil je od kraja do kraja ter prigovarjal i se dobrikal, naj bi ga za župana volili tako dolgo, da ja moral ob palici hoditi, celo tako prebrisane glavice je, da je poslal k nekemu občinskemu starešinu svojega sina snubit, čes, potem me bo vse volilo, ali tu se mu je zgodilo tako. kakor onemu, ki je šel na lov, namreč : ko je zapazil zajca, da gre proti njemu, začel je z roko mahati, a ko je pa z;00 Gospod G. IVcoli lekurnlčar v Ljubljari.' Pošljite mi 120 steklenic Vaše slavnozriane želodečne esence ki s^ni jo z velikim uspehom ii irotii več bolehnim proti kroničnim bolestim v želodcu Dr. Zeblch, zdravnik pri sv. Ani, na Hrvatskem Prosim da nu pošljete 36 steklenic Vaša čudotvorne žeiodečne esence, ki se v istini sme zvati »božja roka». J. Flegar župnik v Sušenjevifi, Istra. — Ko sa je moja soproga jela zdravit z Vašo esenco za Želodec, so jej bolečine v maternici (■vnetje maternice) izginole tako, da se zdi po* mladena Pateli lekarničar, Vlsl'iada, Istra, blučajno sem dobil v roke sklenico Vaša čudežne iu zdravilne esence, ki me je jaUo ozd avela bolesti v želodcu, ki so me tri leta mudile, in po zavžitju samo jedne steklenice. G. Hammer, varnica železn. društva v 3—6 Mariboru. razpošilja po poštnem povzetju , Žen. sukno dv. šir. 10 mt. f. 8 50 Loden za gospe dv. šir 10 mt. f. 5-50 feusmlr dv. šir. 10 mt. f. 5 ~ Trojanit 10 mt. f. 4 - Kanevas 1 kos 30 vt, f. 5- Ba rhaut za obl. IU mt f. 3-OU Kiti uiu k 10 mt. f, 2 7U Romb. oxford 1 kom. 30 vt for. 4-20 Kiog-tkaniiia 7, š. 1 kom ■10 vtl.f 6 50 Domača pl. 6/4 s. 1 kos 30 vri. I. 4-51» BT^arhani 1 kos f. Sifon 1 kos 30 vtl. for. 5-— Preproge 10 mt. f. 3.4U Flada za oli. 10 mt. f. 4 — Brn. blago za z. Biiknj. 3'° mt. f.81 — Volneni robci 10|4 Vel. I kos f. 4 — BnJ^uTno /.it z. obleko S^mt f.4 50 Otirače 5(4 v 1 kos t. 1-20 Garnitura iz ripsa 3 k. f 4-90 Garnitura iz jute 3 k. f 4-- Barhant Pike 1 kos f. 5 — Poznana solidna in reelna postrežba iki in uzorci poSilj ijo se zahtevani« brezplačno In franko. Čudovite kapljice Sv. Antona Padovanskega. To priprosto in naravno zdravilo je prava dobrodejna pomočiti ni treba lunopih besedi, da se dokaže njihova čudovita moč. Ce se le rabijo nekoliko dni, olajšajo in preženejo prav kmalu najtrdovratniše ielodins holesti. Prav izvrstno vstrezajo zoper hemorojde, proti boleznnim na jetrih, in na vranici, proti črevesnim boletnim in proti glistam, pri ženskih mlečnih nadlež~ nostih, zoper beli tok, božjast, zoper seropok ter čisti pokvarjeno kri. One ne preganjajo samo omenjenih bolezni, ampak nas obvarujejo tudi pred vsako boleznijo 4—52 Prodajejo se v vseh plavnih lekarmuah na svetu; za naročbo in poŠiljatve pa edino v le-karmci Cristofoletli v Gorici, v Trttn v lekarni E. Zanetti i O. B. Rovis, O. B FaraboscM in Al Ravasini. Ena steklenica stane 30 novcev. Varovati se je pokvarjenih posnetkov, s katerimi ee zavolj želje po dobičku tu pa tam ljudstvo goljufa, dasi nimajo nobene moči in vrednosti. EDINOST Podpisani opozoruje slavno občinstvo na svojo trgovino z dežniki v ulici Barrinra vecchia fit. 18 z bo? .lo rbirko svilenih, volnenih in bombažnih dežnikov. Svilnati od f. 2 50 naprej, volneni od f. 1.40 naprej, bombaževi od 80 kr. naprej, — Tudi popravlja prav po cen dežnik* in solnčnlke. 104-04 Oinllo GSrtmvn. ! t Molim čitajte!! potrebi za vseRa Mu jesu naša c kr. patent, i n Londonu odlikovana od PhOnix-srebra jedala, koju su uesamo rudi svoj« trujnostl i tvrdoće več takolj-r Iz zdravstvenih obzira h u porabi nenad-kriljiva a k tomu uvjek bjela tako, da se nakon god. od pravog »r^bra nedadu razpoznati, što se može podkriepiti sa tisuće zahvalah i prizna-jiicah iz najviših krugovah, t« koje nemožemo ovdj" radi malena prostora priobčiti, al koj t IVsu P. N. občinstvu u našem uredu na uvid. Suduć imademo jedino mi skladišče c kr. patent, od pbonix-srebra jedalah, to sm > jedino mi u ugodnem položaju, sliedeča 54 krasna komada za nizku cienn od for. 9 50nv odstupiti C komad, jedalnih žlica od phonix-srebra naj-fin ja vrst. f) komad jedalnih vilica od phonix-srebra najfinija vrst. 6 komad krasnih noževah za stol pravim englez.' ocelnim rezom. j 6 komad od phonix-srebra desert ili žlice za diecu prva vrst. l> komad od phdnix-srebra žlice za kavu l čaj prva vrst. C komad od ph<5nix-srebra Žlice za jaja prva vrst. 1 • » » • Žlica za juhu težke vrsti. 1 » ■ » • žlicazamlieko » » j U » krasnih čašica za jaja. | ^n • posipač za papar ili slador. i 2 • » svietnjaka za salom najnovija tasona. 6 komad F. cizelirana Victoriatablet po ki-1 nezku graviran. 1 komad najfiniji ručni ili klavimi svietnjak nova fasena. 54 komada, koji jesu svakom stolu pravim; uresom a stoji sve skupa samo for. 9 & > novč. I Naručbe primaju se > z gotov novac ili c. kr. pošt. pouzećem i obavlja jih prvo c. kr.' gatent. tvorničko skladište pho .ix-srebra J. ; ILBERBERO, Beč, II- Antonsgasse N. 6. i (Jamstvo) Da ostanu bjela naša jedala od 1 phonlx-srebra jamčimo ovim za 25 god. tej ćemo za dokaz najbolje solidnosti naručbe j koje nekonveniraju u roku od 14 dana bez prigovora natrag uzeti. Ujedno uslobadjamo se ovim P. N. občinstvo opomenuti, da nevalj t zamieniti naša c. kr. patent, jedala od phonix-srebra sa onimi | Sto no su se zadnjih godinah tako naglo pod imenom Britania-srebro pojavili; radi toga mo limo da se izbjegne prevari neka se točni I naslov označi. 4—3 Na obroke! daj* pohištvo tapecarije, razno strižno blago za obleke, ure vsaka vrste 3VT. Coreni via della Legna Stv. 1 p. J|. Mokrota — mrzlota — nc škodi! Samo cjld. 1.85-iro^pode 1 Ttt iroKpe j § "3 Č « i ® ® § iS 3 s-S 2■ - —tzjz H — S03&. c d e c—• ** = O S £ ^ f, I !► > ~ C! ■f»| e s «5 e -.s .p ■»•S > -.s = £ s Iv & ^ M M — . — CAr r, w • • - i, - s s gSagg-SsJl ° a; u ? - ~ T KJ ti m " O ~ e-o Es ° = .s J™ .5 > 3 ro 'ta - s O o> «.CH m c^ »n -tjjS $ £>3 2 % > 2 2 č s .-J*-lis s. lil a.« J « 1 O.® ° o .2 p v o "> g X> BO ^ T j* Neprem"čljive, trorke, tr|v2ne in nenl)iČaj"o ceno so moj postotkane, nenavadno prrlezne Meščanske jopice-' za jesen in zimo, za gospode, gospe, dečke in deklice ; vse po enakej ceni samo f. 1 80 komad V zalogi imamo slavnoziianih •meščanskih« jopic sive, temne, melirane, drap, bor-deuux, plave iu črne barve ter so za vsaeega neobhodno potrebne. — Kdor nosi takojanko je najboljša obvarovan mraza, kajti rrilegajose vsakemu Životu, obdrže redovito gorkoto in so neprecenljive vrednosti. Izven rečenih sort po f. 1.85 imamo na prodaj za gospe še dve sort. fineiši : 2-4 iz zephir volne obšito samo gld. 4. iz fine zephir volne samo gld. 2.85. Gl^de mere zadostuje povedati je li stas velik, srednji ali majhen. Razpošilja z poštnim povzetjem samo: Julius Fekete, Versendungshaus iu \Vien V.. Huudsthurmerstrasse 18/34. Potem imamo v zalogi: 1200 komadov gorkih zimskih životnikov iz volne merino v razllinlh barvah, prepotreb-nlh za gospode in gospć I. kak. f. 1*40. II. kak. f. 1 20 1300 komadov gorkih zimskih hlač iz volne merino, v različnih barvah, prepo-trebne gospodom in gospum. I. kak. f 1-40, II kak. f. 120. 1000 komadov močnih in gorkih zimskih nogavic, za tri pare samo f. 1 98, 900 komadov spodnjih sukenj zagospe tricot, gostih in gorkih kakor kožuh z krasnim 3—5 vrstnimi bordurami in francoskim obšl-vom, poprej f. 5 sedaj samo f. 1-70. Razpošilja po poštnem povzetju jedino J. H. Habinowics "Wie*i, III.. Hintfre Zollamtsstra^s* 9. Odprto pismo č. bralcem Edinosti Priporočamo dobro znane radi solidn^gi blaga Universal-Export-Bureau S. Lovv, Wien, II, Nordbahnstr.26 b. Isti prodaje in razpošilja proti potovini, > li po poštnem povzetju; llrnvko sukno za obleko za Jesen I zimo iz čiste volne, v vseh modernih barvah za jedno popolno moško obleko I ostanek f 4'75 Najboljše vrsti f. 6 75. Platnen« ODEJE (nešivane) 3 vatle dolge, 2 vatla Široke iz najboljšega platna, zadostne za največeposte!je.2kom. f. 3— Spodnje hlafis za gospode iz najboljSe robe Eroisći 6 komadov f. 6, Namizje obstoječe iz 1 namiznega prta in 6 prtičev iz platnenega damasta krasno narejeni Garnitura f.4-80 Damast- Gradi za posteljno prevleko 1 vatel širok, najboljše vrsti, 1 komad (30 vatlov) f. 5-50. Posteljne ODEJE iz rud t Se ga in turšk. kretona,elegantno prešite, popolno velikosti za največo postelj 1 kos f. 3. C. kr. prlv. pat. Phonix srebrno namizje ostane vedno belo 6 nožev, 6 vilic, 6 žlic, ti žličic za kavo, vseh 24 kosov vkupej •amo f. 5 j Platnene otirače z rudečlmi, plaviml široclmi krajci,6 kom. r. i-so. Kuhinjske otirače iz sivega platna, kom-pl. doL>. in širokosti C kosov SO novcev Otirače iz damasta iz čistega platna, 50 ctm. Široke, kompl. doigosti z Širokimi krajci, najboljše vrsti 6 komadov for. 2 Ponoćne jopice ii šifona, pretkane 3 kot« 3 for. iz najfinejšega šifona s6 celo finim, širokim švic. vezenjem, zelo dolge z obšivom plissu, 3 komadi 5 for. Posteljni iz g ste flanele, vkra-šen z podobami pred-stavljačimi živali in okolice, podaje se za darove. Popotni plajdi iz Ciste volne 3 i pol m. dolgi, l'60m., široki 1 kos f. 3-50 en popotni plajd najboljše vrsti 1 kes f 4 50. jako dobre baže Šifon izvrsten, za žensko, moško in otročje p rilo 90 ctm Širok, 1 kos (30 vatlov) r 5 50. Dežni plašči iz kaučuka t kapucami vred ne-premočljlv , dobri tudi za gornjo nošo celo za najvisokejš* gospode, 1 komad f. 8 50. Zastori iz jnls z draper jo in franžami vred, krasno izvedeni l okno f. 2-50, n»j-boljŠe baže f. 3 50. irebanje 11ŽS v decembru inesem srečke pO 4 fr IJsreck le lQf Ostanek preprog-e 10—12 m. širok, vseh barv, jako trpežen 6amo r. 4 so Glavna dobitka gotovine | lor. 50.000 a v 10.000 f.,5000f, i m 20°t»|4788>M. Kincsem-srečke se dob6 po IjOtterie-Ilureau ogerskega Jockey-kIuba: Budapest, WaitKnepg 6 «8 (C 13-20 Sredstvo varujoče pred kolero EZCELSIOF tekočina xa želodec Speciji liteta Bratov Zanardi & Comp. v Trstu Izvrstno sredstvo za letenje v želodcu in ti ko prebavo za smrdeč vzduh in anamiških boleznih, čisti in jači krv. — Zelodečria tekočina „IH^eoltoioi-" vŽiva se lahko v vsakem dnevnem času in pri jedi toliko od odrašenih, knkor tudi od otr k, ima prav prijeten okus ter je napravljena iz najboljš h zdravilnih trav brez kakega škodljivega primeša. - Na razpolaganje so svedočbe bolnice v Padovi in Benetkah, kakor tudi medicinske klinike v Padovi Glavna zaloga v Trstu : HAJHIUND »ijVVI^lt, Piazia Ponterosso. Naročila s« brezmudna opravljajo. Ogrinjače za jesen in zimo kompletni, veliki, celo za najviue gospe, vseh modnih barv 1 kom. samo 1 for. ajruarj« PIKTIČI beli, platneni, v kvadratih, 6 komadov f 150. Kavni prtlčl platneni, vs*h barv, 6 kosov 1 for. Mizni prti vsakovrstne barve, e/4 velikih 3 kowe S for. */4 veliki 3 kofue f. 4 50 Srajce za gospe iz šifona z bogatim prešivom, elegantno izveden 3 kos) f. 3.">0. OiNNNIHIN Ena garnitura iz jute obstoječa iz 1 namiznega prta, 3 posteljne!) odej v najnovejših uzorcih okolo in okolo i franžami, za vse tri odeje f, 5.50 ŽEPNI RUBCI obrobljeni z barvato tkanimi krajci O lepo Izvedeni O 12 za gospode f. 1.20 12 ta gospe for. 1.— 12 platnenih for 2'50 Haljine iz ne-valjanega sukna iz najboljšega štajerskega surovega sukna z podstavo, vsake velikosti in barve, obite s6 zelenim suknom 1 komad f. 5-75. bvilene E je, kompletne, dolge, za največe postelje v barvah bor-deaux, plave in rumene 2 kosa za for. 16-50, Sternbergsko Hlap n postelje 1 vatel široko, vsake barve, pasastol, garant, proštu« barve 1 kos (30 vatlov) f. 6.50. kos (30 v.) ProŽnig-kega plavega barhana najboljše sorte samo f. 6-90. 1 kos (30 v.) belega barhana najfinejše baže samo f. 6-75 Garniture iz r ipsa prekrasnih barv, obstoječe iz dveh posteljnih odej in 1 miznega prta, obrobljeni se svilo in šopki, 1 garnitura f. 5. MHMM Ponočne iz najboljšega duble-sukna vsake velikost i, dokler je še kaj zaloge komad po f 8 50 Sten EpUufls a Sto S Z C ai t* —. u ^ MO SrfS »S £ o a 2 ' . » C C c Q ti"«- ai rx " > = 2 ® u £ B n m M £ " m O * S> » 8» Levantsko zdrave volnena žimnioe od slovečih profesorjev spoznari« kot koristne zdravju, izvedene v različnih krnsnih uzorcih iz najfinejšega suk' a pristno narejene barve. Da so iste pristopne vsake bnže ljudem, za občno blugost dobivajo sd v naslednjih sortah najboljše kakovosti le pri meni po naslednjih jako nizkih coniih : št. I. Jedna meščanska žimnica za varovanje zdravja. 3 delov eamo f «, 2 postelji f. 11 50. št. II. Z Iravstvena meščanska Umnica boljše vrste zdelana samo f. 9, 2 postflji f 1750. št. III Salon-zdravstvena žlmniea najboljše baže z najfinejšim salon grandlom iz damasta pokrita po f. 13 50, 2 postelji f 2ti 50 Št. IV. Zelo elegantna salon zdravstvena ž mnioa krita z elegantnim salon-damastovira suknom, zdelana samo f 19.75 2 postelji f. 3S.50. T« levantske zdravstvene žlnmice podajejo se za vsako postelj ter so radi tega zelo priporočljive vsakej družini, kukor tudi vsem vzdrževalcem hotelov, gostilnic, od goji val i šč. Gnraiitujc se za reelno, s liduo in izvrstno blago. Kar «•«•» kateremu ne dopada, mo sprejme naznj, menja in denar nnznj povrne. — Prodajalniea je odprta v delalnlkih ves dan, v nedeljah in praznikih pa do poludne. — Korespondenca v vseh jezikili. — Ako kdo kupi blaga za for.25, dobi j>o vrhu še 5 platnenih Žepnih rubcev. 0- Lantnlk irn,tvo. -KT^INOm i • — isdatftij i r oiiKovorm