r—q Največji slovenski dnevnik S It Združenih državah _ VeUa za vse leto ... $6.00 | Za pol leta.....$3.00 Za New York celo leto . $7.00 ^ Za inozemstvo celo leto $7.00 lao GLAS NARODA V List slovenskih .delavcev v Ameriki* s □ I The largest Slovenian DaOj in the United States. Issued every daj except Sundays and legal Holiday«. 75,000 Readers. TELEFON: CHelsea 3—3878 Entered a s Second Class Matter, September 21, 1963, at the Post Office at New York, N. Y„ under Act of CongreM of March 3, 1879 TELEFON: CHebea 8—3878 NO. 47. — ŠTEV. 47. NEW YORK, THURSDAY, FEBRUARY 26, 1931 — ČETRTEK, 26. FEBRUARJA 1931 voi.^TM* jrxxix, — iJcrMis mix. WAGNERJEVA PREDLOGA-ZMAGA ZA DELAVCE TOVARNARJI IN INDUSTRIJALCI . HOČEJO IZKORISTITI DEPRESIJO TER SE BOLJ SKRČITI PLAČE Delavski tajnik, ki je bil imenovan proti volji Ameriške Delavske Federacije, je doživel svoj prvi poraz. — Njegova nadomstna predloga je bila poražena z veliko večino glasov. — Značilne izjave newyorskega kongresnika La Guardia. — Malenkostne izpremembe so potrebne. WASHINGTON, D. C., 25. februarja. — Ameriška Delavska Federacija je praznovala danes svojo prvo zmago nad delavskim tajnikom, ki je bil i-menovan proti njeni volji. Ta prva zmaga je pa iste časno tudi zelo odločilna. Poslanska zbornica je namreč sprejela predlogo newyorškega demokratskega senatorja Wagnerja, katera predvideva ustanovitev državnih oziroma zveznih posredovalnic za delo. Delav. tajnik Doak je vložil nekako nadomestno predlogo, ki je bila poražena z veliko večino glasov. Zanjo je bilo oddanih 84, proti nji pa 1 81 glasov. Proti nji so glasovali tako repu >likanci kot demo-kratje. V Wagner j evi predlogi so potrebne še nekatere malenkostne izpremembe, s čimer bo Wagner seveda zadovoljen. Po uveljavi teh izprememb bo predlogo brez dvoma sprejel tudi senat. Predsednik Hoover ji ni nikdar nasprotoval ter jo bo najbrž takoj podpisal. Tekom debate v zbornici so bila namreč prečitana dognanja konference za odpravo nezaposlenosti. Konferenci je predsedoval Hoover leta 1921. Tekom debate je bilo na galeriji dosti moških in žensk v družbi Franka Morr.isona, tajnika Ameriške Delavske Federacije. Značilno je, da je Wagnerjevi predlogi odločno nasprotoval delavski tajnik. 5 Doak je prvi delavski ta jnik, ki ni bil izbran iz vrst Ameriške Delavske Federacije. Doak je skušal uveljaviti nekako nadomestno predlogo, proti kateri se je pa odločno boril new-yorski republikanski zastopnik La Guardia. — Wagnerjevi predlogi, — je izjavil La Guardia, — nasprotujejo le privatne posredovalnice za delo in pa Manufactures' Association. Veleindustri-jalci so mislili, da Wagnerjeva predloga ne bo nikdar prišla na vrsto. Ko so pa spoznali, da bo prišla na glasovanje, so v naglici zmašili Doakov nadomestek. Zakaj nasprotujejo veleindustrijalci Wagnerjevi predlogi? Zato, ker hočejo izrabiti depresijo in nezaposlen je ter še bolj skrčiti že itak pičle plače. Demokratski poslanec Frank Oliver iz New Yor-ka je označil Doakovo nadomestno predlogo kot sredstvo za pridobitev kredita. — Predsednik bi rad povedal in dokazal deželi, — je izjavil Oliver, — kako mogočen in vpliven je tajnik Doak ter da ni mogel izbrati za delavskega tajnika boljšega človeka kot je on. Na očitke, da Wagnerjeva predloga ni ustavna, je odgovoril Oliver: — — Ljudje, ki so brez dela, nimajo nobene volje, da bi se prepirali, kaj je ustavno in kaj ni. Taki ljudje hočejo delo, in edinole delo jih zamore zadovoljiti. /j — Ljudje hočejo delo,—je dejal demokrat Black iz New Yorka, — edinole delo in ničesar drugega, vi jih pa hočete voditi za nos. Ce bi bila Doakova DEMONSTRACIJE NEZAPOSLENIH Uvod k mednarodnemu dnevu nezaposlenih. — Policija se je poslužila krepelcev proti izgred-nikom. BERLIN, Nemčija, 25. februarja. V nemškem glavnem mestu se je završil danes uvod za praznovanje dneva internacij onalne nezaposlenosti. Majhne skupine nezaposlenih so se zbrale v različnih delih Berlina, napadle prodajalne za živila ter jih izropale. Nezaposleni so kričali, ko so vdrli v prodajalne: — Mi stradamo! Pobrali so klobase in druge j est vine, kolikor so jih mogli doseči ter pobegnili, še pre dno je prišla policija. Demonstracija je bila prepovedana. Policija je tudi razposlala svarila, da se nameravajo policisti po-služiti krepeljcev, kjerkoli se bodo zbrale zadostne množice ljudi. DUNAJ, Avstrija. 24. februarja. V Avstriji niso tfulasti posebno v skrbeh radi mednarodnega dne nezaposlenih. f I>unajski magistrat ter dunajske policijske oblasti so sklenile dovoliti obhod po Ringu ter demonstracijo pred uradom za nezaposlene. Veliko večji strah pa imajo oblasti drugih mest radi velikega števila nezaposlenih. Vsled tega so bile odrejene stroge odredbe proti stradaj očim. Vsepovsod so najeti ne le policisti temveč tudi oddelki vojaštva. Iz Prage poročajo, da so bila zborovanja na prostem in v dvoranah tekom vsega jutršnjega dne prepovedana po vsej deželi. Onim. ki se ne pokore temu, prete najstrožje kazni. N-a severnem Češkem, kjer je prišlo že do spopadov, med orožniki ter nezaposlenimi, so bile odrejene obširne priprave, da se ne ponove slič-ni prizori. Posadke so pripravljene povsod, in v raznih mestih so bile celo oja-čene. Dohodi v mesta so zastraženi od vojaštva. Policija je skušala raz-gnati komuniste. Na Madžarskem so bili agenti moskovskih komunistov aretirani. Vsepovsod je pripravljena policija, da zatre v kali vsako možno demonstracijo. Slične prepovedi je izdala tudi romunska policija, in na stotine vro-čekrvnežev je zaprtih. V Besarabi-ji so bile ojačane posadke. Tudi v dr njih balkanskih državah so oblasti zelo nervozne. V Sofiji na Bolgarskem, so bilo prepovedane vse demonstracije in policija je zaplenila na tisoče letakov, ki bi morali biti tudi razdeljeni jutri. DAWESU SE NE MUDI DOMOV Poslanik je zanikal govorice da namerava odpotovati. — V Londonu je zelo priljubljen. LONDON, Anglija, 25. februarja. General Charles Dawes je izjavil danes poročevalcu Ass. Press, da namerava ostaiti še dve leti kot ameriški poslanik na angleškem dvoru ter se vrniti šede nato v Združene ATENTAT NA CUBANSKEGA PREDSEDNIKA Le malo je manjkalo, da ni postal predsednik republike Cube, Gerardo Machado, žrtev bombnega atentata. HAVANA, Cnba, 25. februarja. --V kratkih presledkih sta bila na države. S tem je pripravil do molto * Predsednika Cube vprizorjena dwa atentata, ki se pa nista posrečila. Včeraj je govoril predsednik Gera-do Machado ob otvoritvi novega Kapitala. Govor je moral večkrat prekiniti, ker je izbruhnil med mno- govorice, da bo odstopil pravočasno, da se udeleži oivorjenja čika-ške razstave, ki se bo vršila prihodnje leto. General Dawes si je pridobil tukaj dosti prijateljev ter se počuti na po- !&ct> nemir. Policija je namreč are-slaniškem mestu zelo srečnim, če-!tirala nekega mladega fanta, ki je prav so stroški zelo visoki. Vsako' P^S™1 iz žepa revolver ter skušal leto mora dodati iz svojega lastne- j P°meriti na Machado. ga žepa $100,000. Ko je danes ob-i Vojaštvo P°Ucija ®t» kmalu najavil svoj sklep, da bo ostal v Lon- PravUa red- Godba je zaigrala nation u še — Danes se je pojavil tukaj silen vihar v spremstvu debele toče. Toča je ubila šest oseb in poškodovala dosti živine. finančni interesi 11511111 6121111 reichsbannerja. Spor je nastal na zborovanju narodnih so-cijalistov, na katerem je hotel govoriti tudi princ Agust Viljem, če- stavljajo naši občini pogoje, kot jih je stavila Anglija Združenim državam pred leti. Isti prekmorski interesi so poslali naše sinove na bojna l^1 sin nemškega kajzerja polja svetovne vojne. Avstralija pa ESHWEILER, Nemčija, 24. febr. zdaj ne more dobiti v Londonu niti Ko 50 danes Po^pali tukaj enoin- posojila. I trideset žrtev rudniške katastrofe, Protestiral je tudi proti velikemu,je PrLšl° na pokopališču do narav-nakupu ruske pšenice, dočim ima nost ^^ Prizorov. Avstralijo, svoje plenice v izobilju. predloga sprejeta, bi služila v nekako opravičilo, ker ni bilo nič storjenega. Malo pred glasovanj em so Wagner j evo predlogo indosirale sledeče organizacije: American Federation of Teachers, Young Wo-mens' Christian Association, National Consumers* League, National Women's Trade Union League in Service Star Legion, Inc. Senator Wagner skuša uveljaviti še dve predlogi, tikajoči se zmanjšanja oziroma odprave nezaposlenosti. Prelogi pa najbrž ne bosta prišli tekom sedanjega kongresnega zasedanja na vrsto. ' Neki komnlstični govornik se je posluževal takih izrazov, da ga je zapodila policija s pokopališča. Njegovega tovariša, ki je govor nadaljeval, je zadela ista usoda. Nato so začeli komunisti tako kričati, da je morala policija zapreti pokopališče. NEZAPOSLENOST V NEMČIJI BERLIN, Nemčija, 25. februarja. Dne 15. februarja je bilo v Nemčiji 4,491,000 nezaposlenih, to je 106,000 več kot jih je bilo dne 31. januarja. Tako se glase današnja otficijelna poročila. IZVRŠUJEMO ZANESLJIVO IN TOČNO KAKOR VAM POKAŽE NASTOPNI SEZNAM V JUGOSLAVIJO Din 500 _____________________________$ 9.35 Din 1000 ....................................$ 18.50 Din 2500 ____________________________________________$ 45.75 Din 3000 __________________________________________$ 54.60 Din 5000 ____________________________________________$ 90.50 Din 10,000 ............................................$180.00 V ITALIJO $ 5.751! 311.30 $16.80 Lir 500 __________________ $27.40 Lir 1000 _______________________ $54.25 IZPLAČILA V AMERIŠKIH DOLARJIH Pristojbina znaša 60 centov za vsako posamezno naka. rilo, ki ne presega zneska $30.—, za $35.— 70 centov, za $40.— 80 centov, za $45.— 90 centov, za $50.— $1.—, za $100.— $2.—, za $200.— $4.—, za $300.— $5.25. Za tepla čilo večjih zneskov kot agora] navedeno, bodisi ▼ cttnsrflb, lirah ali dolarjih, dovoljujemo Se boljše pogoje. Pri velikih niksl-lib priporočamo, da se poprej s nam pismenim potom sporasumo-te glede načina nakazila. Nujna itnkmila izvršujemo po CABLE LETTER za pristojbin« 75c. Sakser State Bank 82 Cortlandt Street New York, N. T. Telephone BArclay 7—0380 - M "O 111 H A I o D A1 NEW YORK, THURSDAY, FEBRUARY 26. 1931 LARGEST SLOVENE DAILY In U S. A. Owned and Published by »LOVENIC PUBLISHING COMPANY (A Prank Batter, President L. Benedlk, Treat. Place of IM W of the corporation and addresses of above officers: of Manhattan, New York City, N. Y. GLAS NARODA (Voice of the People) Issued Every Day Except Sundays and Holidays Dopisi, Sclo-Moste pri Ljubljani. rih konso lidira in uvideli, da je bil Ea celo leto velja Ust xa Ameriko In Kanado _____________________________$6.00 8a pol leta ----------------------------------$3.00 Ea Četrt leta...................$1.50 Za New York za celo leto $7.00 Za pol leta ----------------------~------$3.50 Za inozemstvo za celo leto ________$7.00 Za pol leta _______________________________...$3.50 Subscription Yearly $8.00. Advertisement on Agreement. "Olas Naroda* Izhaja vsaki dan isvaemM nedelj ln praznikov. Dopisi brez podpisa ln osebnosti se ne pri občujejo. Denar naj se bla-•ovott pošiljati po Mooey Order. Pri spremembi kraja naročnikov, prosimo, da se nam tudi prejšnje bivališče naznani, da hitreje najdemo naslovnika. •GLAS NARODA", 216 W. 18th Street, New York, N. Y. Telephone: Chelsea 3878 DELAVSKI TAJNIK IN TUJERODCI Zvezni (delavski tajnik Doiik je jako energičen možak. Njegova energija je pa naperjena v prvi vrsti proti inozemcem, posebno proti takim, ki so prišli v to deželo nepostavriim potom. V 't-o svrko izdaja najstrožje odredbe ter zabičuje svojim podrejenim, da jih morajo izvajati z vso strogostjo. Razveseljivo dejstvo je, da so začeli pojavljati na vseh koncih in krajih ugovori oziroma protesti proti njegovim taktikam. 9. januarja sta praznovala zakonska Gostlč v krogu svojih otrok in vnukov svojo zlato poroko. G-aspod Prvi se je bil ogasil znani socijalistieni voditelj Moms Hilquitt, ki je energično protestiral proti delavskemu taj-nikta! Doaku in newyorskemu policijskemu komisarju Mul-rooueyu. Na svoj protest seveda ni dobil odgovora. j Gosti č je stric med Slovenci v New Gospodoma se namreč ne zdi vredno odgovarjati na Ycrku dobro znane gospodične Ma-proteste navadnega državljana, posebno če je ta držav- nr Gostič ki je bila že večkrat pred-ljan še socijalist po prepričanju. sedru^ Marijin^a društva. ° x ^ 1 J Mrs. M. Galanovic, rojena Burger, Zdaj se je pa k sreči oglasil newvorski demokratski' ^ je na obisk svojesa ^evetde-. TXr * v , setletneiga. očeta na Mlaki pri Rib- z vezni senator Wagner, ki je vložil Odi oren protest proti! niči. Gospa bo seveda obiskala f Poročati moram, da je Mr. Frank1 Sakser »t., predsednik Sakser Sta.e Bank v New Yorku, K. Y., ki je ra- I di svojega vestnega in točnega ura-dovanja ne samo med rojaki v Ame-1 rlki, ampak tudi v Jugoslaviji do-j bro znana, nekoliko obolel, vendar j se mu pa zdravje že boljša in jej upanje, da v kratkem cikreva. Po- | zdravi j a vse rojake v Ameriki in jim želi. da bi gospodarska kriza tam kmalo neihala in da bi dobili vsi zopst stalno delo. Tudi rcdak Prane Luteršek iz že-lodnika pri Dcmžalah je Obolel, toda škrbna nega njegove soproge-ga je spravila izven nevarnosti in se zope- precej dobro počuti. Pozdravlja vse prijatelje v New Yorku. Rojak Tone (Tolmajner), ki ga je neki zdravnik v Ljubljani že na smrt obsodil, je čil in zdrav, k čemur mnogo pripomore izvrsten cviček njegovega soseda g. V. Habjanvu kamer se večkrat zaleti, da si priveze dušo. Hudomušneži seveda tudi pravijo, da je neko lepo bitje, ki mu je ime Tončka, magnet, ki Toneta to-likrat k sosedu vleče. Mrs. Keržmanc ,ki se je jako nekako pred mesriem vrnila v Amerika, irahaja se »gotovo že v svoji lepi vili v Masfpethu, L. I. Mrs. Gosar. ki je svojega čisto o-hromelega soproga dve leti skrbno in požrtvovalno negovala, se je vrnila iz Befchlebema, Pa., kamor seje podala, da uredi svoje privatne zadeve. Kakor znano, je njen soprog 2. | sredno prilike, v Jugoslaviji, sami novembra lanskega leta v Hartbergu j najbolje vidite, kako bedasta in per-bliau Gradeča umrl. Mrs. Gosar se 1 fidna je kampanja, ki se vodi proti zahvalj-uje vsem rojakom v Ameri- \ n.iši državi baš v trenutku, ko se ki, kateri so jii bili za časa njenega dela za popolno ureditev prilik na obiska ira uslugo. gospodarskim, političnem in fimn- čnem polju, ki se vrši s popolnim u-spehom in v največje zadovoljstvo vsega prabivaistva Jugoslavije. dekret Nj. VeL kralja Aleksandra z dne 6. januarja 1929, s katerim je razpusUl parlament in ustvaril enotno Jugoslavijo, eden najboljših ukrepov v zgodovini našega kraljestva. Ko se razmere ugladijo in strankarske strasti odstranijo, bo Jugoslavija ena tistih dežel v Euro-pi, ič, ki je njena sestrična in sestra našega prijatelja g. Ivan Adamiča, ki je edini Slovenec v Greater New Yorku, ki pije nepokvarjeno pivo. Prdd kratkim se je vršila v New Yorku zabava nekega finskega društva. Navzočih je bilo nad šeststo o- *f krogov hrvatskih nezadovoljiv* vr i j. . .. . i nezev, ki se naha jajo v inozemstvu, eeb. Naenkrat so se pojavih med njimi zvezni uradniki v prihajajo v in:zemskih Ustih aiar- družbi policistov, zaprli vrata ter vsakega posameznega mai*tne vesti ° splošnem stanju v zaslišali, če je prišel postavnim ali nepostavnim potoni y\JyfmHSL Govori se ° dikt-turi' j r\ i • • • • . absolutiamu in enakih strašnih re- deželo. One, ki se niso inogi izkazati s potrebnimi listina-; čeh, ki vzbujajo sum, da smo v ju- mi, SO zaprli. j geslaviji pravi sužnji. Na Dunaju j 0 'živeči general SarkcJtič, ki bi zopet Senator V\ agner pravi, da se je začel delavski depart- rad nosil zlati ovratnik s tremi ment posluževati istih metod kot se jih poslužujejo pro- svezd,a3ni- J* na j hue ši propagator za hibicijski agentje. Take morokte -seveda dbsoja vsak raz- soden človek v deželi. Vse vesti o nezadovoljstvu med narodom o zarotah, o aretacijah visokih vojaških funkcij orrarj ev, o velikih spremembah, sistema uprave, o osebnih spremembah v vladi, o neslogi oficirskega zbora, ki da je nezadovoljen z novim nacijonalnim jugoslovanskim kurzom, imajo svoj izvor v krogu par veleizdaj.aJ.cev, ki kot emigranti — brezdvomno plačani s sredstvi naših neprijateljev — tendencijozno zavajajo dobronamerno inozemsko javnost želeč naslikati priliko v Jugoslaviji tako, kakor b! to odgovarjalo njihovim izda jalskim načrtom. Vsakdo, kdor pozna našo vojsko, njene oficirje njihovo rodoljubnost in duh, ki vlada v naši vojski, kdor je videl navdušenje vojske in celokupnega naroda ob priliki zamenjave starih srbskih vojnih zastav z Mržnja proti inozemcem neprestano narašča. Ta nirž-nja je pa tudi v zvezi z nasiljem. Neredko se pripeti, da sempatam zapro kakega nedolžnega človeka ter ga imajo po par dni zaprtega na policijski stražnici, ker se ne more takoj izkazati z državljanskimi papirji oziroma z drugimi izkazili, ida je prišel postavnim potom v Ameriko. Vsledtega je priporočljivo, naj ima vsak inozemec pri sebi izkazila, da se je postavnim potom izkrcal, kajti če jih nima, mu utegne slaba presti. Merodajni faktorji, posebno pa Ameriška Delavska Federacija naj pa store svojo dolžnost ter naj napravijo konec preganjanju tujerodcev. r Nesreča ne počiva! Tudi smrt ne. Podvrženi ate eni ali drugi vsak dan. KAJ STE PA 8TOR1LI ZA SVOJO OBRAMBO IN ZA OBRAMBO SVOJIH OTROK t - v Ali ste ie Bovmrovom ea slučaj bolesmi, nezgode aH Ako ne, tedaj pristopite takoj k bližnjemu druitvu Jugofil©-▼atuka Katoliške Jednote. Naža jednota plačuje največ bol-eiške podpor« med Taemi jugoslovanskimi podpornimi organizacijami t Ameriki Imovina znala nad $1,100.000.00, članstva nad 90,000. Nova drnitva ae lahko wtanovijo v Združenih državah aH Kanadi a 8. dani PHstopniaa prosta. mjMjU dovonski tednik "Novo Dobo", gUuOo JBKJ. Pilita po pojasnila na glavnega tajnika, Joseph Piahler, Ely, zopetno avstrijsko državo s kakim Habsburzanom na čelu. Seveda bi moralo ipcstatfl Hirvatska zopet del avstrijskega cesarstva. Tem pobožnim željam je pa že odklenkalo; najhujši hrvatski rogovileži so spoznali. da se Jugoslavija v vseh etai- SEMENA V zalogi imam najboljša poljska vrtna in cvetlična semena. Pišite po brezplačni semenski cenik. Blago pošiljam poštnine prosto. MATH. PEZDIR Box 772, City Hall Sta. New York. N. T. novimi jugoslovanskimi, kdor čita imena ofiiirjev in civilnih funkci-jonarjev, ki se omenjajo v teh tendenci j oznih poročilih, imena oseb, ki zavzemajo najbolj zaupne položaje, lahko spozna, namen avtorjev vseh teh alarmantnih vesti. Vi ste že dolgo v naši državi in lahko zato sami najbolje primerjate, kakšno je duševno razpoloženje naroda danes, s kolikim priznanjem in ucru nest j o sodeluje ves jna-narod pri delu vlade za konsolidacijo, ki jo izvaja vlaida z uspehom. Vi sami ste v stanju oceniti in primerjati sedanje prilike v naši državi s prejšnjimi in prilikami v drugih državah. Gospodarsko stanje j našega naroda, finančne prilike, prilike v državi, ki vladajo pri nas, gc-j tovo razumljivo, — ali ni to najbolj-; ši demanti vseh teh senzacionalnih in zlonamernih izmišljotin? Nas seveda tc ne bo oviralo, da nadalju-j jemo veliko delo, ki smo ga pri-! celi. Ne čudimo se, da ona dva ali trije bedni in desperatni emigranti, ki m era jo z nečim opravičiti svoj žalostni Judežev groš, ki ga prejemajo cd naših neprijateljev, izmišljajo neresnične vesti. Čudimo pa se, da nam celo naklonjeni in u-gledni inozemski tisk v današnji dobi, ko je poročevalska služba tako-rekoč na višku, tako brez vsakega kriterija abjavlj.a take neresnične vesti in naseda tem docela prozornim izmišljotinam plačanih agentov. Čudi nas to .tembolj ker naš tisk vedno previdno ocenjuje prilike drugih držav in si prizadeva biti Objektiven in lojalen. Ne smatrajte tega morda kot nekak poseben demanti. Vse te vesti so tako smešne in brez vsake stvarne pddlage, da bi bil vsak demanti odveč. V interesu vsake re-čikeij-e, ki kaj da na svoj ugled, je, j da objektivno obvešča svoje čitate-jlje ter da sama uvidi tendenci j oz-. nost takih vesti, ki se nanašajo na imena in dejstva, ki jih je mogoče v najkrajšem času kontrolirati". * Slovemsku, Narodna Čitalnica v Clevelanidu. O., počastila me je kot zastopnika Glas Naroda s svojim za- Cleveland, Ohio. Ker vidim, da mi naročnina poteče, vam pošljem 6 dolarjev za celo leto, čeprav jih bolj težko dam, ker že dolgo časa ne delam. No. imam pa več časa za čitati. Tukaj v Clevelandu j 2 zelo s>abo, na menda tudi drugje ni nič boljše. Kaj bomo počeli, če bo šlo tako naprej! Ljudi je dosti bolnih in do-sli jih umre. Samo to upanje imamo. da ne bomo vedno živeli. Zdaj pa sklenem to slabo pisanje in ras šs enkrat lepo zdravim. Tudi Petra Zgago lepo pozdravim. John B runner. Waukegan, 111. Ko pregledujem liste in čitam novice iz naselbin širom naše nove domovine, si nehote mislim in z občudovanjem računam, kako ogrem-no število je nas Slovencev. Skoraj je ni naselbine, da bi ne bilo Slovencev v njej. Ne smemo se potem čuditi, ako so naši listi preobloženi z -dopisi. Večina dopisnikov se bavi s slabimi razmerami, drugi zopet episuje-J3 napredek na društvenem polju, veselice in maškarade, kar pa se je z letošnjo predpustno sezijo zaključilo. Vse take in enake novice se vedno pojavljajo. Tudi jaz želim poroiati danes nekaj, kar ni vedno na dnevnem redu v naši slovenski naselbini Wau-kegan in North Chicago. Sporočati imam širši slovenski javnosti v Wauke.i'an in North Chicago, 111., da nastopita v naši naselbini slavna slovenska operna pevca Mr. Rudolf Banovec in Mr. Anton Šubelj s svojim koncertom v Slovenskem Narodnem Domu v nedeljo popoldan dne 8. marca tega leta. Kot znano, sta najboljša slovenska pevca, kar smo jih slišali posa-metzm3. Želel "oi. da se vse občinstvo udeleži tega koncerta, kateri b.> eden najpomembnejših v naši naselbini. Kakor je slišati, imata umetnika nekaj izrednega za ta koncert. Toraj epazarjam vse Slovcnce iz naselbine in bližnje okolice, pridite in poslušajte domače pesmi slovenskih pevcev. S pozdravom! Mr t h C. Varšek. Chisholm. Minn. Ker .je Chisholm precejšna naselbina, je tudi novic zmiraj dosti, le poročevalcev ni. Predpust je minul brez vsake oh-ceti. Kaj je splašilo tukajšnje fan:e, da se ne ženijo? Da pa ne boste mislili da smo se kislo držali v pred-pustu, vam kar tukaj povem, da smo imeli dva srebrna jubileja. Dne 24. januarja sta obhajala 25. letnico svoje poroke Mr. in Mrs. Andrej Eker, dne 7. februarja pa Mr. in Mrs. Frank Cento. Obema paroma želim, da ueaka-ta vsaj. še zlato poroko in seveda tudi jaz. Društvenih veselic je bilo precej, i tako da smo se vedno zabavali. Zimo imamo prav milo. snega je j Peter Zgaga J upanj-m in mi prslala -ček za 4000 |bilo prav malo, in s^lnce -je že pre- ZAKAJ 80 naše vloge vsaki dan večje, in pa — ZAKAJ se število naših vlagateljev vsak dan - veča in množi? ZATO, ker j® denar pri nas naložen VARNO; -naše bančno poslovanje je pod strogim nadzorstvom državnega bančnega oddeL ka, in pa — ZATO, ker 86 ^ naa naloženi denar lahko ve--dno dvigne, brez vsake odpovedi ali čakanja. VLOGE obrestujemo po 4% mesečno; denar naložen na 2. mar. ali prej se obrestuje od 1. mar. naprej, obresti se pripišejo h glavnici dvakrat letno. " SPECIAL INTEREST DEPARTMENT i Sakser State Bank NIW YOKK STATE DEPOSITORY Sft Oortiandt Street Din po prijatelju Mr. Tonetu Ter-jbovcu, da ga oddam popolncma o-j hromelemu slovenskemu pisatelju ;Rado Murniku. Gospoda M urnika je dar jako razveselil in to tem bolj, ker mu je znano, da v Ameriki razmere sedaj niso najboljše. Ta lepi č"bi se voeili mimo? — so rekli Ameri kanci vsi hkrati — Recite šoferju, naj ustavi. Strašno je, če ima človek mlado ženo, ki je neprestano bolna. Se -hujše je pa, če ima človek staro ženo, ki ni nikoli bolna. Kongresno zasedanje stane deželo vsako ttro tisoč štiristo dolarjev. Precej draga roba in ne posebno dobra. * V Ameriki je vedno več ljudi, ki v postnem času ne uživajo mesa. Do tega j Hi pa ni pripravila vera, pač pa kapitalisti. -o L A S NA BOD A" NEW YORK, THURSDAY, FEBRUARY 26, 1931 The LARGEST SLOVENE DAILY in U. h. \ PANTELEJMON ROMANOV: MACK A V stisnjeni sobici stanovanja št. 45 je živela ne več mlada in tudi ne čedna ženska. Bi!a je čisto navadne, iuho, bledo bitje. Oblačila se je vedno v svetlo bluzo, škornji pa so povsod kazali zaplate. Ni spregled je prišla samo zjutraj, ko si je v skupni kuhinji kuhala čaj. Ko je irprazn.la skodelico, je vzela pod pazduho zavitek iz črnega po-vešit-nega platna, taksnega, kakršno rabijo krojači, kadar prinašajo obleke ali odnašajo blago. Časih je nI bilo po ves dan domov. Njena oseba je zbujala tako rnalo pozorno ti, da ljudje n so vedeli niti njenega imena. Pisala se je Marja Semenovna in mogoče je ne bi bil sploh nikoli nihče opazil, da ri i-rnela velikanske mačke z belim kožuščkom, k. je bil brez madeža in «e je svetila kaker sneg: Ta mačka, k': jo je klicala Maša, je bila edino bitje, ki je ljubilo siromašno in nezanimivo žensko. — Stanovalci, ki so opažih, kako mačka vsak večer čaka za vrati na Marjo Semcnovno, ako začno preiti. ko se pokaže gospodinja, so naravnost strmeli nad tem — ču-def.cm. In čr je daj kdo stopil v sobo, j posebno če je priSel prvič v stano- ; vanje, s? ni mogel Ubrani:! vzklika: — Kako krasna žival! Čigava pa je? Čo pa je kdo napravil kakšno o-pazko na stopnicah in so mu samo j s prstom pokazali na Marjo Seme- i nov no, je mahema onemel, kakor da so se čuvava v njem ohladila. jenskih grlt ^ so branila, da bi se Navdušil sc je šele tedaj, ko je j živa duša doteknila živali. Rekli so, Marja irg.nila za vrati. ! da mora mačko silno boleti. Zaradi mačke so se mnogi so- i Tako so se radovedneži, ki jih je .stanovalci in sesedi smukali okoli; bi,Q čedaije več, stopil: v krog. — Marje. Prinašali so odrezke mesa1 v™,*,, sp ip tudi protest. nekaj dolžan. In zato ni z njo J krčevito stisnila ustnice, padla na nihče govoril. Da, niti vprašal je' kolena, molče dvignila mrtvo tru-ni nihče, kako živi. Ln tudi! Če bi pelce v naročje in brez besedice bila Marja povedala, da strada, bi i i bil moral ta ali oni ponuditi jesti — dajal pa ni nihče rad. Kadar je bila Marja Sejnenovna v kuhinji, se ni menila niti za mačko, ki ji je bila sicer tako vdana, da jo je lahko pritiskala na prsa in pol j ubijala na gobček. Nekega pomladnega dne pa se je zgodila nesreča, ki je spravila vso hišo pokonci. Marja Semenovna je odšla, kakor vsak dan, z doma. Pustila je okno odprto, in tam se je na deski solnčila Maša. Vrabci so čivkali tako živahno, da jim Maša ni mogla odoleti; kar "ablji- vi so bali. Tak® je Maša nenadoma pozabila, da je na oknu šestega nadstropja. Pognala se je skokoma za jato. ki je vriščala na strehi, a ker je biia težka In morda tudi ne vajena takšnih lovskih skokov, ni dobro premerila razdalje med oknom in streho. Za trenutek sd je* ujela za strešni žleb, na katerem je obvisela s prednjima šapama. Z zadnjima nogama pa je iskala opore, a ker je ni mogla najti, so jii šape odpovedale in je z - so .težo telebnila na dvorišče. Najprej so to opazili otroci. Začel so kričati in jokati. Potem so prišla odrasli. Vsi so nepremično zrli v njene široko odprte oči in drgetajoče sape. Naposled se je našla duša, ki je hotela mačko privzdigniti. Tedaj pa se je hkrati oglasilo dvanajst in ostanke mleka . Ko so pa zabloda V rejenc, dobro podloženo žival in jim je pogled ušel na suhi obras Marje Semenovne, se j e marsikomu v možganih porodilo vprašanje, od česa živi sirota go spodinja? Mogoče je časih vzela malenkost t-itega, kar so ji drugi prinašali za Mašo? A kaj bi s tem! Saj Marja ni bila zanimiva ženska. In nazadnje si je vsakdo rekel, da prihaja v kuhinjo, kjer si skuha čaja. Če b: bila Marja Semenovna prepirljiva in neprijetna ženska, b i bil že vsak našel opravičilo za njene ravnodušnost. Ker pa ni bilo na njej videti nobena napaka in je najbrž imela dobro dušo, se je skoro vsakemu zdelo, kakor da ji je Kašelj je Nevaren Ustavite ga ZDAJ! rtrŠEf kašelj vas oslabi in uniči. I stavite ga liitrr. s Severa*« Cough Balsam. Prijetno. uspešno. Olajša dihanje, da hitro, pomirljivo pomor. Zanesljivo 50 let. V vaši lekarni. Severa'« Cold Tablete za vse prehlade SCVERAV OGLASI NAJ SE ALOIS KORBAR, pristojen v Mali Oaber 14, Št. Vid pri Stični, da se uredi med njim in njegovim bratom JOŽETOM zapuščina posestva za pokojrumi stariši, na naslov: Jože Zelene, javni notar, 925 McAlister Ave., Waukegan, 111. imajo velik uspeh [\ izginila v hišo. — Ali ste videli? Niti besedice ni črhnila, — je rekel glas. — Kar zadavil bi jo s temile rokami, — je pripomnil drugi. In tretji je rekel: — Vsaj dve noai ne bom imei miru. Uboga Masa! Živela je še pet minut, potem ko je padla na asfalt. Poginila je strašne smrti. Vsi so se še -enkrat ozrli k oknu stanovanja št. 45, potem so se razšli. Življenje je mirno teklo naprej, le silno prazno je postalo. Niti en dan ni minil, da se ne bi bil kdo spomnil Maše. Prinašali so ji odrezke mesa in ostanke mleka, kakor da še vedno živi. In mleko je čakalo v latvici, kakor da bo Maska 7daj pa zdaj iztegnla svoj rožnati jeziček in polizala vse do zadnje kapljice. Tako ^sta minila dva meseca. — NAPETOST PET MILIJONOV VOLTOV -v Tehniki tekmujejo že več let med seboj da bi dosegli čim višje napetosti elek ločnega toka. Od 100—200 voltnih napetosti, ki preskrbujejo mesta -z električno lučjo, je -precejšen skok do napetosti 100,000 vsl-tov, ki jih rabijo železnice na električni pogon, ali do 300 tisoč voltov, ki jih proizvajajc. izjemoma v Ri.nt-genovih cevkah, da lahko dosežejo posebno trde žarke. A vse :o ni nič proti mc-dernim transformatorjem, ki lahka proizvajajo rape tost 2 milijonov voltov. Tok te vrste premosti 4 in pol metra dolgo zrsčno progo s silovito iskro. Nemški raziskovalec dr. Brasoh ki skuša ni Monte Gsnercsu izkoriščati s posebno pripravo silo bliskov, je :udi že dosegel napetosti 2 milijonov voltov. Ob posebno hudih nsvihtah je prefu-ciral v tej pripravi že do 5 m dolge iskre vendar so njegovi poskusi komaj v začetku in bedo gotovo izdali ša več. Dr. Braseh jih še hoče nadaljevati čeprav so enega njegovih 'xvarisev že stali življenje. Tok 2 milijcn:v voltov je danes torej že n~kai doseženeg-i. Vse, kar je bilo do sedaj, pa prekašajo uspehi, ki jih je dosegel te dni dr. Brest, fizik, na ameriškem Carne-gijevem zavodu. Temu je s posebnimi pripravami uspela namreč napetost 5 in pol milijona voltov, pa čeprav jo je lahko držal le za krat- PRVI IZLET V STARO DOMOVINO PRIREDI KRANJSKO SLOVENSKA KATOLIŠKA JEDN0TA na svetovnoznanem, modernem brzoparniku CUNARD LINIJE BERENGARIA dne 20. junija Izletniki se bodo ustavili v "Lisieux" na Francoskem, kjer bodo počastili grob "Male Cvetke Sv. Terezije**. Bodo si ogledali Pariz in druge znamenitosti na Francoskem. V Ljubljani bodo JOSIP ZALAR (ali K. S. K. J.) počastili grob Slovenskega pionirja in ustanovitelja K. S. K. J. pok. Rev. F. S. Susteršica itd. Glede potnih listov, permitov, voznih listkov itd. pišite na: 1004 No. Chicago Street, Joliet, HI. ali na sledeče agente: MIDTOWN BANK (Leo Zakrajšek) 630 Ninth Avenue, New York, N. Y. JOHN L. MIHELICH CO. . (August Hollander J 6419 St. Clair Avenue, Cleveland, O. SAKSER STATE BANK 82 Cortlandt Street, New York, N. Y. MI HALJE VIC BROS. 6201 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio CUNARD LINK 25 Broadway, New York MORSKA KACA Ženske so kakor prej čepele ob ognjišču in si pripovedovale vsakda- j ke hipe .znanstveni svet se silno za nima za poskuse, ki jih dela dr. BrM Kmalu se je zacui tu Slišalo se je, da bi bila morala Marja Semenovna zapreti okno, predno je odšla z doma. Takrat se •je prvič po javil v ljudeh občutek, da je Marja zoprna ženska, s katero noče nihče imeti opravka. — Revica Maša. kako strašno trpi! — so rekale ženske. — Jaz pa mislim, da je že dotr-pela, — se je vmešal drugi glas. Nekdo jo je prijel za šape. Bila je mrtva. Takoj nato so se vsi obrnili. S ceste se je bližala Marja Semenovna. Ko je videla tolikšno gručo ljudi, se je ustavila. Njeno oko je mahoma spoznalo, da se je moralo nekaj zgediti. Ozrla se je na okno svojega stanovanja. Obrat ji je bil čisto siv, oči so se razklenile, kakor pred okromnim spoznanjem. Naglo je stopila naprej, množica se ji je umaknila. Roke so se ji pobesile In zdelo se je, kakor da hoče nekaj krikniti; pa ni imela dovolj moči. Ko je videla, da leži Maša pred njo mrtva na tleh, je nje čenče. Tedaj je mimogrede vprašala neka stanovalca iz hiše št. 45: — Kaj pa je prav za prav z Marjo Semenovno? Saj je nikjer veš ni videti! — Nu, vam pa res vse prioe na misel. Kaj še ne veste? — rekla ženska, ki je stala pri ognj'išču. — Ne vem. — Poslušajte torej! Pred dvema tednoma so odvedli Marjo Semenovno v bolniščnico. Pravijo, da umira tam za jetiko. — Tako, tako. In kaj je z njenim stanovanjem? — UpraVl te j ga je že oddal drugi stranki. — Nu, kaj pravite! Ta človek je res kanal j a! Že pred meseci sem mu predlagala, naj mi zamenja stanovanje, kakor hitro bo v hiši kaj praznega. Slepar! Kdaj se mi spet ponudi tako ugodna prilika? Smola, da nisem opazila, kdaj je šla odtod. — Da. da, tudi jaz sem zvedela to šele teden dni potem, ko je že ni bilo več tukaj. Iz Londona poročajo, da se je neki Anglež z veliko vnemo vtopil v študije o raznih skrivnostnih rečeh, rezultat svojih študij pa je objavil v posebni knjigi "o morski kači" (The Case for the Sea Serpent ). V tej knjigi je zbral vse dokaze, ki govore ra to, da morska kača j res živi, ker se jih je nabralo v | zadnjih 100 letih. Knjiga je oprem- j ljena z zelo zanimivimi slikami gre tu v resnici le ?a kakšne znane morske živali. Po njegovem mnenju morska kača ni ene vrste žival, ampak so tri vrste živali, ki jih pomorščaki tako imenujejo. s svojim. novim transformatorjem, in skora.j ni dvema, da bo svet v kratkem tudi stalne toke tako o-gromne napelcsti štel med svoje pridobitve. In to ne (bo imelo samo teoretičnega pcmena, temveč bo u-t ognil j vsemu našemu življenju dati povsem drugačno lice. Tehniki mislijo namreč takšne toke uporabljati predvsem za razkrajanje atomov in to bi nam dalo v roke tako ogromne delovne sile, o kakršnih svet do danes še niti sanjal ni. Učenjaki so skušali te sile sprcšč£»li že na razne načine, a uspehi £o bili doslej minimalni. Eksperimenti dr. Breita kažejo po vsej priliki do tega smotra pravo pot. Zanimiva je povest o morsk: kači, ki se je dogodila za časa vojske s podmornicami. Angleška križarka { "Hilary", ki jo je potopila neka [nemška podmornica 25. maja leta 11917., je zagledala nekoč na mor-! ju neko stvar, ki je bila podobna S k osa j v vseh slučajih, kedar so | periskopu podmornice, pn le ni ljudje videli morsko kačo, so jo vi- i bila preiskop. Mcgočc je bilo to kak deli pri belem dnevu, pravi pisa-j šno grčavo deblo, toda pri nadalj telj. Tudi priče so zelo verodostoj-j nem opazovanju so videli, da je to j F. S., Duvant, City, Pa. — Oni, ki ne in mnenje, da gre tu za navad-. neka živa reč. Ladja se je tisti j trdijo, 'da je pred ivojno mejil Tri-no sleparijo ali pa za kakšno mor- * stvari približala na 25 metrov i .i j glav Primorsko in Kranjsko, imajo narsko praznoverje, ni preveč dno. Tudi >to ne drži, pravi dalje podobna kravji glavi, ni pa imela ušes in tudi ne rogov. Žival je glavo dva kra t—It rikra t dvignila, ko smo se .mimo nje peljali. Truplo pa se je premikalo naprej čisto pp kačje. Dolgost živali smo cenili na približno 20 metrov. Nato smo začeli na živali streljati in žival se je potopila, da je nismo več videli. Tri dni pozneje se je angleška križarka potopila, ker jo je zadel nemški torpedo.... LISTNICA UREDNIŠTV A. tr- kapitan opisuje to, kar so videli i-: i prav. Do Koroške je s Triglava preda ! bližine, takoje: — Glava je bila'cej daleč. VRAŽE V PROSVITlJENI NEMČIJI »iilim HIHK^A^I 11MHI1E4I1JII U^A1^: H»H111 SAKSER STATE BXNK 12 CORTLANDT STRUT NEW YORK, N. Z. posluje vsak delavnik od 8.30 dop. do 6. popoldne. Za večjo udobnost svojih klijentov, vsak pondeljek do 7. ure zvečer. PoaluinJiM se nI kres to star« to itaacfitM :'rawrj» imi;:: ^.ai*«!!.!:!!!' EmmiOL laiiamiiiiinim : :>••::;;: ,:iiih!:n: .iXffiXiapnrm M V nižjesuški vasi Fredenbergu je nedavno požar uničil hišo in gospodarska poslopja posestnika Hiifta, pri čemer sta izgubila življenje tudi posestnik in njegov sin. Preiskava je dognala, da je bil ogenj podtaknjen in dva soseda M-ayer in Til-mnn ata kmalu priznala, da sta sama zažgala Hiiftova poslopja. Pri zaolišojiju se je dognala naslednja strahovita podrobnost: Mayer je imel nesrečo pri živini in cigani so mu dejali, da mu je nekdo urekel hlev in da mu živina zavoljo tega ne uspeva.. Bedasti Mayer se je o tem posvetoval še z večjim bedakom trgovcem Tilmannom in moža sta prišla do zaključka, da je živino začarala Hiiftova žena. Sklenila sta se ji osvetiti. Nista hotela1 sicer smrti moža in sina pač pa sta ji hotela posvetiti, da bi bila prepričana, da visi nad njo božja kazen. Njiju namen je bil samo prestrašiti čarovnico, tia bi opustila svoje čare. Ta zgovorni primer sfednjeveške teme se je zgodil med Nemci, ki tako rado poudarjajo, visoko omiko svojega naroda in ki se tako radi zgražajo nad sličnimi pojavi med drugimi narodi. SLOVENSKO SAMOSTOJNO BOLNIŠKO PODPORNO DRUŠTVO za Gre&ter New York in okolico, ink. Predsednik: FRANK HOT KO 507 E. 73rd St.. New York City Podpredsednik: MICHAEL UREK. 1716 Gates Avenue, Brooklyn, N. T. Tajnik in arhivar: JOSEPH POGACHNIK. 580 Liberty Avenue, WiUiston Park, L. I Blagajnik: PETER RODE. S2S Alpha Place, Qtondale. L. L Zapisnikar: RADO VAVPOTfCH. 22-15 — 28th St., Astoria. L. Isl. Nadzorni Odbor: ANTHOTTY KOS IRNIK. 10121 - 86th Rd.. Richmond Hill. L. bL FRANK LUP8HA. 431 Morris Avenue, RockvWe Center. L. Isl. ANTON CVKTKOVICH MS Seneca Ave N. T. Kdor izmed rojakov ali rojakinj še ni član tega društva naj vpraša svojega prijatelja aH prijateljico ali pa enega izmed odbornikov za natančna pojasnila. V nesreči se šele pozna kaj pomeni biti član dobrega društva. To društvo je sicer najmlajše, toda najmočnejše bodisi v premoženju ali članstvu. Društvo je v tem kratkem času svojega obstanka izplača lo ie skoro 14 tisoč bolniške in nad šest tisoč smrtne podpore ter ima ▼ blagajni skoro $17,000.00. Druitve zboruje vsako Četrto soboto svojih druitvenih prostorih v American Slovenian Auditorium, 253 Irving Ave., Ivsokiyn, N ,Y. B MODERNI NAMIZNI GLOBUS vam koristi pri čitanju časopisov in knjig, poda vam bolj živahno in enotno sliko dežel, o katerih slišite, pomaga o-trokom pri učenju, razvija*njihovo znanje o svetu, na ka- . terem živimo,, poveča zanimanje za zrakoplovne polete, potovanja in ekspe-dicije. KRASNO BARVAN TRPEŽNO IZDELAN . MODERN VZOREC TA LEPO NAPRAVLJEN GLOBUS kaže v pravem razmerju vodovje in suho semjo, na njem so vse izpremembe, ki so posledica zadnjih razkritij. Ta globus bo odgovoril na vsako zemljepisno vprašanje, bodisi odraslim, bodisi u-čeči se mladini. S tem globusom vam j e pri rokah svet vzgoje in zabave. POTREBEN V VSAKEM DOMU ŠOLI ali PISARNI Prednosti globusa V premeru meri globus 6 inčev Visok je 10 inčev Ta lepo izdelan globus kaže v finih pestrih barvah dežele in vodovje, morske toke, smeri ladij, mednarodno dnevno črto itd. Zemljevid je tiskan v živih barvah, je na lepem stojalu in je ves polakan s prvovrstnim lakom. Globus je fiz posebne snovi, ki se ne da razbiti ter je bolj trpežna kot katerakoli snov, ki se jo uporablja za globuse te velikosti. Stojalo je iz takozvane "art moderne" kovine v kristalni izdelavi ter jako lepo. Na severnem tečaju je kovinsko kazalo, s katerim lahko določite dnevni čas v kateremkoli delu sveta. To je edini globus te velikosti s tako pripravo. KRASEN PREDMET, KI JE KULTURNE VREDNOSTI ZA VSAK DOM Moderni namizni globus je vreden vsakega doma in vsake pisarne. Vaši prija-teli ga bodo občudovali, vi in člani vaše družine se boste dosti naučili iz njega. Cena s poštnino vred ONI, KI IMAJO PLAČANO NAROČNINO za GLAS NARODA OZIROMA SE NA GLAS NARODA NAROČE, GA DOBE ZA «1. 75 GLAS NARODA 216 West 18th Street New York, N. Y. »GLAS NARODA" NEW YORK, THURSDAY, FEBRUARY 26, 1931 The LARGEST SLOVENE DAILY tn D. 8. A. SKRIVNOST NEZNANKE ROMAN IZ ŽIVLJENJA. Z« Glas Naroda priredil G. P. ® (Nadaljevanje.) ČETRTO POGLAVJE. Od onega časa naprej ni slišala Dagmar Ruthart ničesar več o dr. rriescnu razven par ča&nisikih novic, v katerih se je glaeilo da je zopet odpotoval v trepično divjino, kjer bo preiskal j}ar tropdčnib, nekultivi-lunih otokov. Prenehanje ljube ji korespondence ji je delalo velike preglavice. Pi-&ma Gun terja Friesena so ji postala svetinji a. Vedno je čitaJa v njih, kadar jo je zeblo pri srcu. V srcu je ostala še vedno zvesta možu, kateremu se je posvetila onega poletnega jutra, ko ga je prvi-č videla. Ta tajna ljubezen na prvi pogled jo je napravila napram vsem snubcem hladno ter nedostopno. Dagmar Ruthart so imenovali v krogih njenih številnih znancev "podobo brez milosti-*. Nikdo ni slutil kako močno in globoko je znala o4>čutiti. Zaman je skušala izvedeti tudi kaj o dr. Friesenu. Ni se ji posrečilo. Izza njegova:"", adpotovanja ni slišala ničesar več o njem. Tri leta ro prešla od tedaj in konečno se je udala v to kot se človek uda dogodku Iz svojega življenja. Mogoče bi bolj trpela, če bi smatrala Gunterja od pričetka naprej nedostopnega. Vedela je, da je bil že zaročen in vsled tega skrbno branila, da bo vzklilo v nji kako upanje. Vsled tega je nosila breeupnost svoje ljubezni do Gunterja kot nezogibr.o usodo. Če bi ji takrat ne pisal Guntcr Friesen: — Jaz vem, da bi nikdar ne mogel ljubiti nikake druge ženske! Takrat je smatral še vedno za mogeče, da bi se lahko oženil nekega dne vsled državljanske dolžnosti! Mogoče je medtem že zadostil svoji državljanski dolžnosti. Vpraševala se je, če more za\iduti njegovi ženi. ki se je lahko postavila na njegovo stran iz pametnih razlogov. Na. raj še vegetirati ob njegovi strani kot neljubljena žena. Ostala so ji vsaj pisma, na temelju katerihi si je lahko izslikala, kako lahko bi bila srečna, če bi jo ljubil. Pogosto pa se je oglasil v njeni notranjosti glas, ki je dejal: — Zakuj pa si ga zavrnila, ko ti je osebno hotel izreči svojo zahvalo? Nato pa si je zopet re«:la: Ne ne. boljše je, da je taka Če bi te osebno spoznala ter bi se nato nevoljen obrnil od tebe. bi lahko postala še bolj nesrečna kot pa si sedaj! Vsled tega je postala Dagmar še bolj tiha in resignirana. Medtem ji je p ?tal eden njenih občudovalcev bolj simpatičen kot pa ostali.. Nato se je pričela igrati z mislijo da bi lahko postala v zakonu ž njim bolj &rečna kcrt pa drugače. Resno pa si je rekla da bo njen oče nekega dneva zahteval od nje, naj se poroči. V takem slučaju je sklenila osrečiti najbolj simpatičnega med številnimi oboževalci. Vse to pa so bile le neumne misli. D:nes pa je stopila naenkrat resnica bližje in bila je prestrašena v dno svojega srca. Vse kar je dosedaj počivalo v njenem srcu, je postalo Topet živo. Videla je pred seboj Guntera Friesena z veliko jasnostjo in njeno srce je utripalo z divjimi, glasnimi udarca. Če bi ji pustil oče izbiro med njenimi čestilci, bi si mogoče izbirala med njimi. Ni pa ji pustil nikake izbire, temveč ji je diktatorski določil snutuča. Zatopljena v globoke misli je sedela pri svojih pismih, ko je zvonec v veži klical k obedu. Hitro je zaprla kaseto ter se napotila v obedno dvorano. Njen oče je 1 i ubil strogo točnost, in to ji je prešlo v meso in kri. 2 njo vred je stopil v obedno sobo tudi oče Klaus Ruthart. Hišna dama, baronica Steinberg, je pozdravila očeta in hčer. Sedli so za mizo, ki je bila bogato okrašena z damastom, srebrom, Kristali ter dragocenim porcelanom. Tudi orž ni nikdar manjkalo pri dnevnih obedih v hiši, če so bili navzoči gostje ali ne. Na lahek migljaj baronice so pričeli služabniki servirati. Baronica Steinberg je b:ia pametna ter dobropoučerra dama, ki je znala zanimivo kramljati. Komereijski svetnik je ljubil pri mizi živahno zabavo in baronica je imela vedno pripravljenih več zanimivih stvari, o katerih se je izplačalo govoriti. Digmar je bila danes še bolj tiha kot ponavadi. Njon oče se navidez ni brigal za to, a sempatam je pogledal vendar v njen bledi obraz. Zapazil je pač, da je nekaj v njeni duši revoltiralo proti zvezi z grofom Taxemburgom. Ko so ^ervirali sadje, je rekel tako mimogrede baronici: — Jutri zvečer pričakujem goste, — kakih dvajset po številu. Skrbite za fino večerjo! Med gosti je tudi grof Gunter Taxemburg in njemu na čast se bo vršila ta majhna pojedina! Torej vse naj bo pripravljeno skrajno ekskvizitno. En pogoj pa imam, Dagmar. K mizi naj te pelje grof Taxemburg! Dagmar je prebledela, nagnila glavo in njeni ustnici sta se stisnili, kot da mora pogoltniti odgovor. Baronica je hitela, da se ravna po navodilih gospodarja. On je odgovarjal na vsa vprašanja točno in natančno. Nato pa se je umaknil s svojo hčerko v stransko sobo, dočim so služabniki pospravljali te^ je baronica na serbrni kavni stroj, pripravila moko. Medtem pa je rekel Klaus Ruthart svoji hčerki: — Ti bi storila dobro, če bi se nekoliko priprarila na zabavo z gro-iom Taxeinburgom. On je dosti potoval ter je zelo pame'ten ter odličen mož! Na ta način ga boš zadovoljila ter se prav gotovo dobro zabavala ž njim! Z lahkim protestom je zrla hčerka v njegove oči: — Srečala ga bom tako, kot vsakega drugega »gosta v hiši, papa! Sklonil se je med njo ter ji pogledal trdno in grozeče v oči: — Sprejela ga boš tako, kot želim jaz. Zahtevam tako ter ne trpim nikakega upora proti moji volji! Ne trpim nikakega ugovora, ker imam najboljše v mislih zate! Jasno in ostro so zvenele te besede in odpcT Dagmar je bil zlomljen. Takaj je sesedla vase ter imela pred očmi očeta občutek, kot da je povezana s tisoč vezmi. Ted»aj pa je vstopila baronica z nalitimi čašami kave. Komereijski svetnik je pričel žnjo površen pogovor in pustil Dagmar časa. da se je pomirila. Da ni bila tako mirna kot je izgledala, je zapazil dobro. Ko je bila Dagmur pol ure pozneje sama v svoji sobi se ji je zdelo, kot da je ujeta ptičica. ki mora storiti vse, kar se zahteva od nje. Le proti sili, katero so izvajale nanjo oči očeta, se je upirala. Kako naj se odtegne tej sili? Dolgo časa je razmišljala o tem, a konečno se je odločno vzravnala. — Povedala bom grofu Taxemburgu, da se ne pustim siliti od očeta k poroki. Apelirala bom na njegovo viteštvo. Če je dovolj kavalirja, bo s^m odstopil, — si je mislila. Ta sklep jo je nekoliko pomiril. Tekom popoldneva je prečitala še enkrat vsa pisma Gunterja Friesena. (Dalje prihodnjič.) SEZNAM KONCERTOV BANOVEC-ŠUBELJ. 1. marca: Milwauke, Wis. 8. marca: Waukegan, 111. 22. marca: Chicago, 111. 29. marca: Detroit, Mich. POZDRAV! Predno se podam proti stari domovini, prav lepo pozdravljam vse mcye prijatelje in znance širom Amerike, posebno pa: Frank in Jo-hano Metelko, v Durango, Colo., potem Joe Lokovseka, v Denver, Colo., kakor tudi Mike Ruppe, in družino in Mike Panian, v Milwaukee, Wis. S tem se tudi prav lepo zahvalim za vso prav dobro postrežbo v vseh cftjzirih, tvrdki Sakser State Bank, ter jo vsem rojakom in rojakinjam toplo priporočam. Joe Panian, na poti v Sadevce 2, P. S-ari trg, ob Kolpi, Jugoslavija. Le za zunanjo uporabo pri Bolnih mišicih Prvotnih prehladih Bolečinah v prsih Okorelem tilniku Bolečinah v hrbtu Izvinih in PrevleČenjih, Nevralgiji Dobite pristnega! A N C H O K trgovska znamka na vsakem zavoju vas zavaruje. Knjižica, kj nudi po'.ia nnvodila ter opisuje številne uporabe PAIN-EXPELLER-ja, je priložena vsaki stckltmci. V vseh lekarnah ZSc in 70c. Ali direktno iz: „ Lmbormfor/em tyf F.Ad. RICHTER fa COi ■ ERRY ANO SOUTH FIFTH STS. BROOKLYN, IM.V: KDOR SE NIMA SLOVENSKO-AMERIKANSKI KOLEDAR ZA LETO 1931 CENA 50c Fo zanimivem c 11 v u presega vse dosedanje. BLAZNIKOVE PRATIKE za leto 1931 CENA 20 CENTOV Naj naroči, dokler jih imamo še v zalogi. GLAS NARODA" 216 W. ISth Street New York City ' i' "lie de France U i n if Paris H sta Slovencem najbolj znana in priljubljena parnika Na teh se peljejo ameriški Slovenci letos v domovino z našima izletima 5, JUNIJA in 1. JULUA Izletnike bosta spremljala prav d« Ljubljane dva najbolj znana in izkušena voditelja Slovencev. g. IVAN VOLEK, upravitelj tretj. g:. razreda Francoske proge in g. AUGUST KOLLANDER iz Clevelanda. Oba imata dolgoletne Skušnje s slovenskimi izletniki. Za infornjacije in vožne karte pišite čimprej na 9reo©K jQne 19 State St., New York/N. Y., 213 No. Michigan Ave., Chicago, HI. ali pa na naše slovenske zastopnike SAKSER STATE BANK MIDTOWN BANK (Leo Zakrajsek) 89 Cortlandt Street, New York, N. Y. 630 Ninth Avenue, New York. N. Y. JOHN L. MIHELICH CO. MIHALJEVIC BROS. CO., 6419 St. Clair Ave.. Cleveland. O. 6201 St. Clair Ave., Cleveland, O. NAS PRVI SKUPNI VELIKONOČNI IZLET PRIREDIMO PO FRANCOSKI PROGI S PARNIKOM "PARIS" DNE 14. MARCA (12.05 A. M.) PRIHODNJI IZLET S PARNIKOM "ILE DE FRANCE ' priredimo dne 25. APRILA (1.00 P. M.) in — Naš NAJVEČJI ter PRVI SPOMLADANSKI IZLET bo pa na — 15. MAJA (4.30 P. M.) s paraikom "ILE DE FRANCE" na katerega rojake že sedaj opozarjamo. Tedaj bo potnike spremljal naš uradnik g. A. Pestotnik skozi do Ljubljane, ki bo celo pot skrbel za udobno in brezskrbno potovanje. Iz Pariza do Ljubljane vozi vlak sedaj samo 26 ur. Po COSULICH Progi PRIREDIMO NAŠ PRVI ali VELIKONOČNI IZLET DNE 10. MARCA (4.00 P. M.) preko Trsta z ladjo "VULCANIA" ' Nadaljni izleti po tej progi in s to ladjo se bodo vršili: 15. aprila — 19. maja in 30. julija. Kdor zeli potovati v prijetni in veseli dražbi, naj se pridruži enema naših izletov in ne bo mu žal. Za naše letošnje izlete je že sedaj precejšnje zanimanje, zato priporočamo, da si vsak kolikor mogoče hitro zasigura prostor. Mi smo v tem poslu že nad 40 let in vsled tolikdletne izkušnje »moremo jamčiti najboljšo postrežbo, kakor tudi to, da bo vsak o vsem dobro, točno in pravilno poučen. Potnike, ki potujejo preko nas, dočaka naš uslužbenec na tukajšnji postaji in jib dovede k nam v pisarno. ZA POJASNILA GLEDE POTOVANJA, POTNIH LISTOV, CEN, VIZE JEV IN PERMITOV SE OBRNITE NA DOMAČO TRVDKO — Qakser State Bank KJ 82 CORTLANDT ST, NEW YORK, N. Y. POZOR Nekateri nam še vedno pisarijo na naš stari naslov — 82 Cortlandt Street, česar posledica so zamude in včasi se tudi kako pismo izgubi. Naš sedanji naslov je: "GLAS NARODA 216 West 18th St., New York, N. Y. kar naj blagovolijo vsi vpoštevati. Kdor ima še stare zalepke, naj na nji popravi naslov, predno pismo odpošlje. Uprava. H KretanjeParnikov — Shipping Newt — 27. februarja: St. Louis, Cherbourg. Hamburg 28. februarja: Aquilania, Cherbourg He de France, Havre 7. marca: Mauritania, Cherbourg Alinnekahda, Lluulugne sur Mer 10. marca: Vulcania, Trst 11. marca: Rochambeau, Havre 12. marca: New York, Cherboure_ Kremen j Stuttgart, Cherbourg, Bremen i 13. marca: Olympic, Cherbourg P;iris. Havre Bremen, Cherbourg, Bremen 14. marca: Conte