TRST, nedelja 16. februarja 1964 k I * Poštnina plačana v gotovini Abb. postale I gruppo Cena 50 lir Leto XX. - St. 40 (5723) Začarani krog? T/~ o pišemo te vrstice, pri-J\_ hajajo v svet vedno bolj razburljive novice v zvezi s ciprsko krizo in popoldanski časopisi jih objavljajo na Prvih straneh z ogromnimi na slovi: »Turčija vkrcava čete za Ciper — Sile za izkrcavanje, vojaška vozila in orožje so odpluli iz Iskanderuna, ki je sa-fflo sto milj oddaljen od ciprske obale«. In podobno. Na srečo sledi takim novicam še dodatek, da niso uradno potrjene. Toda, kdaj so vojaške vesli uradno potrjene? Vsekakor imamo tokrat opravka z vrhuncem ciprske krize v zadnjih tednih, saj je grožnja s samovoljno oboroženo intervencijo na dlani. Takoj se seveda postavlja vprašanje posledic. Posledice bi seveda v prvi vrsti izvajala Grčija, ki tega ne skriva. Potem je tu znamenito ameriško VI. brodovje s Sredozemskega morja, ki se je cb podobnih primerih že večkrat pojavilo vedno tik kraja dogajanj. Po nekih — prav tako nepotrjenih vesteh — je ameriško vrhovno poveljstvo že obvestilo vladi v Ankari in Atenah, da bo preprečilo «ka-kršno koli vojaško pobudo od zunaj«. Kajpada prav tako od zunaj, čitatel.ii se bodo gotovo spomnili, da je pred enim tednom Hruščov sporočil vladam ZDA, Anglije, Francije, DANES P° razburljivem dnevu spričo Vožnje Turčije, da bo izkrcala svoje čete na Cipru ter da je baje samo za 48 ur odložila njeno uresničenje, ki bi imelo brez dvoma zdo hude posledice, ji! prav goto-vo najpomembnejša vest dneva, da se je tudi angleška vlada odločila obrniti na Varnostni svet. Ta sklep je objavila po posvetovanju z vlado ZDA. Položaj okrog Cipra je očitno postal tako zelo nevaren, da sta se vladi v Londonu in Wa-shingtonu odločili za spremembo svoje politike v pogledu OZN: doslej sta namreč .načelno nasprotovali podobni pobudi«. Zaslugo ima pri tem brez dvoma Makarios, *d je odločno zavračal intervencijo oboroženih sil NATO ali Com-m°nwealtha, pa tudi svetovno javno mnenje, ki ni moglo razumeti, zakaj ne bi prav Varnostni svet Posredoval na Cipru. Angleški Predstavnik pri OZN pa je poudaril, da se bo nadaljevalo sodelovanje z vladami Cipra, Grčije in Tur-'je glede pošiljatve mednarodne sile na otok ter dodal, da se bo arnostni svet sestal v kratkem. Pričo takega stanja stvari, je to-^j verjetno, da se Turčija ne bo uPala svoje grožnje o izkrcanju uresničiti. Ciprski delegat pri OZN namreč že zahteval, naj se Varnostni svet skliče najpozneje danes. Predstavnik vlade ZDA pa je ejal, da popolnoma odobrava nje-*°vo sklicanje. Mnogo bolje kažejo dosedanji dkrePi afriških držav za rešitev nmejneq;;i spora med Somalijo in tlopijo, čeprav se medsebojna ob-' ^®vanja nadaljujejo in čeprav je Prišlo do letalskega bombardira-Ja nekega somatskega mesta ter anjsega incidenta na meji. j, evropski politiki naj omenimo nerajšnji zaključek pariških raz-? v®rov med de Gaullom in Er-rdom. Rezultate so označili z ® 'm novim izrazom, ki ni ne porazum ne soglasje, temveč — onpenelracija glede bistvenih Prasanj«. o ha državnika sta nam-.c kolikor se je moglo zvede-s JT ugotovila nekatera stara ne-gmsja glede francoskega priznala Pekinga, politične enotnosti ''Te. obiska francoskih parla-P utarcev Vzhodni Nemčiji, de rikl "^e P°Utike v Latinski Ame- • Kljub temu so z nemške stra- o rezultatih sestanka zelo napori 00 govorili, nekoliko manj jurt.r°tmo pa s francoske, čeprav R : v Parizu poudarjajo, da je bil “'»tanek .zelo koristen«. vJ^njo važnost imajo tudi tert" s n^e Huskove izjave, med kale , morda najbolj tista, ko j '.nuvič poudaril, da je nevtrali-Koč-* V JuK°vriiodni Aziji nemo-Jui*’ z*asli Pa n® nevtralizacija nega Vietnama, ker bi pomeni-ost ii °d Ame«čanov. V izjavah o vnn I. mednarodnih zadevah so se Ciin* P°* Obramba. — Obe državi iod«-' lujeta v vedno večji meri, in sicer pri urjenju, vojaškem šolstvu, skladiščih in glede skupnih vež-bališč. Niso bili doseženi bistveni sklepi glede skupne izdelave orožja, predvgejn zaradi tega, ker mora Zahodng Nemčija nabaviti precejšen del orožja, ki ga potrebujejo oborožene sile ZDA in Anglije. De Gaulle je , .izrazil upanje, da se bo tak položaj zboljšal. Messner poudaril, da pariška vli da ne' vidi nobene' nerodnosti dejstvu, da na tem področju »hodi Nemčija po poti, ki je različ na od f|ancoske». Gospodarstvo. — Gospodarsko delovanje se njora povečati skupina strokovnjakov bo prou čevala vprašanja gled« koor.iina cije akcije obeh vlad o konjunk-tumi gospodarski politiki. To pro. učevanje je potrebno, ker kaže francosko-nemška trgovinska bilanca dvesto milijonov dolarjev presežka v prid Zahodni Nemčiji. Francoski finančni minister je poročal o svraem potovanju v ZSSR in dejal, da so v Moskvi giede vprašanja dolgoročnih kreditov j-rancij« • manj kruti kot s« po navadi mi- 'povzročiti sli*. ” Nemški državni tajnik za informacije von Hase pa je obravnaval neugodno reakcijo, ki jo je v Zahodni Nemčiji povzročilo potovanje francoskih parlamentarcev v Vzhodno Nemčijo. Zunanji minister Schroeder pa je dejal, da je zadovoljen s potekom razgovorov ln s francosko-nemškim sodelovanjem sploh tudi tedaj, «ko se ne- koliko razlikujejo, kadar bijejo pol ure«. O razgovorih, ki sta jih vodila osebno de Gaulle in *.rharu pa se je zvedelo, da sta razpravljala o odnosih v NATO, odnosih Vzhod - Zahod in o nemškem vprašanju, Evropi, položaju na Daljnem vzhodu, zlasti pa Jugovzhodni Aziji. Glede NATO je baje de Gaulle ponovno poudaril, da francoske ostre kritike atlantskega pakta nimajo namena razbiti NATO, temveč ga okrepiti, tako da bo pakt osnovno jamstvo za Evropo, vendar pa se mora spremeniti njegov ustroj. Tudi glede odnosov z Vzhodom, zlasti v pogledu razorožitve, je baje de Gaulle podčrtal že svoje znane koncepte. Za nemško vprašanje je dejal, da bo pariška vlada še nadalje podpirala bonsko. Za koncesije, ki jih je dala Francija pri kmetijskih sporazumih v okvifu skupnega evropskega tržišča je de Gaulle dejal, da so »dokaz privrženosti* Zahodne Nemčije skupnemu tržišču ter dodal, da bo Francija ob prvi priložnosti to privrženost ' poplačala.- De Gaulle je potoldžil Erharda tudi glede obiska francoskih parlamentarcev zhodni Ne: a vlada s la fi.1 rekoč, da nje-potovanjem ni ka. da, Za-pripravljena pristati na francoski poziv, naj ponovno prouči francoski načrt na podlagi katerega, naj bi evropska - ,;-:l— zvez.a slonela na* »držav-:iji» ne pa na »naddržav-iju«. Erhard je predlagal itev evropskega parlamenta’, ‘ »'nikakor pa ne bi hoteli graditi evropskih političnih institucij«. Glede priznanja Pekinga j« baje de Gaulle ponovil že znane argumente: da ni njogoče reševati azijskih č^rašanj brez Kitajske. Za pomoč mani razvitim djžavam je baje Erhard pripomnil, da utegne nameravano sodelovanje Francije z Latinsko Ameriko jppžzračitl v ZDA sum, da gre za protiameriški manever. Nato je baje de Gaulle odgovoril z obšir-po razlago svoje politike v tem pogledu in dejal, da nikakor ne bgraža atlantskega zavezništva. Italija V četrtek je ministrski svet spre jel štiri zakonske ukrepe na področju kmetijstva, hkrati pa so odobrili ukrep, s katerim se s 1. januarjem prihodnjega leta odpravlja državni monopol nad prodajo banan. Ta monopol bodo ukinili šele s tem datumom, ker je italijanska država vezana do takrat po sporazumu s Somalijo. Ko bo prenehal monopol nad bananami, bo država izterjala le 70 lir trošarine na vsak uvožen kilogram banan, 350 lir pa na vsak kilogram suhih banan in banan v prahu. Omenjene ukrepe na področju kmetijstva je vlada sprejela t) okviru vladnega programa, ki so se o njem sporazumele štiri stranke levega centra. Sprejeli so tudi ukrepe glede spolovinarstva: po odobritvi tega zakona v parlamentu ne bo več moč skleniti nobene nove spolo-vinarske pogodbe, spolovinar pa bo mogel odkupiti zemljo, ki jo je do tedaj obdeloval. Hkrati bo spolovinar po novem zakonu prejemal 58 odst. pridelka, medtem ko bo gospodarju oddajal 43 odst. vsega pridelka. Enaka določila veljajo tudi za kolonat. Drugi ukrep zadeva malo kmečko posest, ki jo bodo skušali povečati, da bi bilo .njeno obdelovanje rentabilnejše: država bo podprla kmete pri nakupu nove zemlje, posegla pa bo v nekaterih primerih tudi po razlastitvi neobdelanih zemljišč. Država bo dajala kmetom posojila na štiridesetletno odplačevanje in z 1-odstotno obrestno mero, da bi jim parna-pata pri izboljšanju, modernizaciji in mehanizaciji obdelovanja zemlje. Tretji ukrep vsebuje določbe o posebnih ustanovah za razvoj kmetijstva in glede njihovega finansiranja. V ta namen so določili izdatek t; višini 30 milijard letno. Zadnji ukrep pa predvideva znižanje neposrednih in posrednih davkov, ki sedaj bremenijo kmetovalce. V petek pa je bila v senatu razprava v zvezi z resolucijo, interpelacijami in vprašanji, ki so zadevala priznanje Ljudske republike Kitajske. Resolucijo je predložil komunistični senator Spano, interpelacije in vprašanja pa so predložili socialisti, liberalci in mi-sovci. Resolucija komunistov je zahtevala, naj italijanska vlada prizna Ljudsko republiko Kitajsko in naj se zavzame za njen sprejem v OZN. Resolucijo je večina zavrnila. V svojem odgovoru je zunanji minister Saragat dejal med drugim, da pri tem vprašanju ne gre za to, ali naj italijanska vlada prizna Kitajsko, ali naj je ne prizna, ampak za to, ekdaj je najbolj primerno to priznanje v interesu Italije in zahodnega .svobodnega’ sveta*. Dodal je, da bodo o tem vprašanju razpravljali v kratkem na zasedanju atlantskega sveta in da bo Italija na tem zaserfan-iu zagovarjala stališče, ki bo v skladu z »obstoječo stvarnostjo». svojo odločitev pa da bo sprejela le sporazumno s svojimi zavezniki. Ciper Velika Britanija in ZDA so predložile nadškofu Makariosu vre. vidi ran* načrt o vojaški intervenciji NATO na Cipru. V ta namen je prišel v Nikozijo ome- je Er- riški držami podtajnik Bali in je skušal Makariosa prepričati, na) bi načrt sprejel. Velika Britanija in ZDA se namreč odločno upirajo poskusu, da bi kakor koli povezali zadevo z Varnostn m svetom, češ da bi s tem mogla Sovjetska zveza povzročiti »nove nemire s pomočjo komunistov« in bi imela v Varnostnem svetu možnost veta. Dejstvo je, da je Ma-k arios novi načrt zavrnil in je poudaril, da bi njepov sprejem dejansko pomenil razdelitev otoka. Ball je nato odpotoval v Ankaro in v Atene, zatem pa v London. V Nikoziji pa so sporočili, da bo posebna delegacija ciprske vlade odšla v Nevo York in predložila zadevo Varnostnemu svetu. Ciprska delegacija bo zahtevala, naj Varnostni svet izglasuje jamstvo proti morebitni invaziji otoka in za ohranitev njegove celovitosti. Odbojka v Gorici OLimpija-Bor B 2:0 (15:5, 15:7) Bor A-Olimpija 2:1 (15:11, 12:15, 16:8). Medtem se spor vedno bolj zapleta, k er London in Washington podpirata predvsem Turčijo, Ciprski tisk P*še * tem v zvezi, da za ZDA več velja Turčija na tehtnici NATO kakor pa Grčija. Z ato tudi tako odločno podpirajo Turčijo, ker si hočejo še bolj utr- diti oporišče atlantskega pakta na Cipru. Voditelj ciprskih Turkov Kučufc pa je začel očitno groziti z vojaško intervencijo, Izjavil je, da ima Turčija »pravico in dolžnost * intervenirati na otoku. Vse te dni so se ponavljali hudi spopadi med ciprskimi Turki in Grki. Zaradi hujskanja iz Ankare nadaljujejo ciprski Turki napade na grške policaje. Zaradi tega je prejšnje dni prišlo v Limasolu do ostre reakcije Grkov, ki so sprožili pravo ofenzivo proti turškim utrjenim položajem. Zatrjuje se, da je bilo okoli 50 mrtvih in mnogo ranjenih Predsednik britanske vlade Home je o Cipru razpravljal med svojim obiskom v Kanadi in ZDA. Izjavil je, da morajo zahodni zavezniki »spoznati, kako važen je ciprski problem za NATO*. V okviru načrtov za pošiljatev čet NATO na Ciper sta se ameriška in britanska vlada obrnili tudi na Italijo* Zunanji minister Saragat je v senatu na zadevno vprašanje odgovoril, da so sicer dobili to vprašanje, da pa je odgovor odvisen od tega, ali bo ciprska vlada načrt sprejela. Saragat pa ni hotel izrecno izjaviti, da Italija ne bo poslala tvojih vojakov na Civer. V beograjskih političnih krogih izjavljajo, da je nujno potrebna aktivna podpora izvenblokovskih držav Cipru v njegovih prizadevanjih za obrambo neodvisnosti. Boj ciprske vlade za suverene pravice neodvisne in izvenblokovske države je načelne važnosti. Zato je popolna podpora držav, ki se zavzemajo za mir, enakopravnost in politiko miroljubnega sožitja v času. ko se pripravljajo na novo, razširjeno konferenco, prav tako sestavni del priprav na nov sestanek nevezanih držav. •• fj* •• Somalija-Etiopija Prejšnji teden je v Dar Es _ Sala-mu zasedala konferenca ministrskega sveta Organizacije afriške enotnosti. Sestanek je zahteval tanganjiški predsednik Njerere, da proučijo položaj v vzhodni A/rikt zaradi nedavnih uporov vojakov. Sklenili so, da bodo britanske vojake na tem področju zamenjali afriški vojaki, da s tem onemogoči sleherni poskus vmešavanja od zunaj. Razen tega so na konferenci razpravljali o somalsko-etiopskem sporu. Sprejeli so resolucijo, ki poziva Somalijo in Etiopijo, naj takoj ustavita sovražnosti, začnejo naj se razgovori o miru v okviru Organizacije afriške enotnosti. U-stanovili so tudi poseben odbor dvanajstih držav, ki bo razpravljal o možnosti ureditve obmejne-pa spora med Somalijo in Etiopijo. Razprava o tem se bo nadaljevala v nigerijski prestolnici Lagos, kjer se bo konec tepa meseca začelo redno zasedanje Organizacije afriške enotnosti. Razpravo so odložili, ker večina delegatov ni prejela navodil svojih vlad. So-matiko-etiopski spor so namreč zadnji trenutek sprejeli na dnevni red. Tudi v preteklem tednu je prišlo do hujših spopadov na meji med Somalijo in Etiopijo. Ka*or je znano, zahteva Somalija del etiopskega ozemlja in tudi del kenijskega ozemlja, Prav v zvezi s tem uprizarjajo somatski vojaki na meji številne nerede. V zadnjem času pa so začeli prave napade v večjem obsegu. Kakor poročajo iz Adis Abebe, je Somalija do sedaj zpubila okoli 400 vojakov, 700 pa jih je bilo ranjenih, medtem ko je bilo na etiopski strani 42 mrtvih in 53 ranjenih Somalija je bila v starem veku pod oblastjo arabskih osvajalcev. Od evropskih kolonizatorjev na obalah Somalije so se prvi pojavili Portupalci konec 15. stoletja. Dve stoletji pozneje so bili izgnani. Letu 1840 so se na aden-ski obali Somalije pojavili Angleži tn Francozi, na obali Indijskega oceana pa leta 1889 Italijani. Tako so konec 19, in v začetku 20. stoletja nastale tri kolonije. Britanska, Francoska in Italijanska Somalija, Leta 1941 so italijansko Somalijo zasedli Angleži. Leta 1950 so o prihodnosti Somalije razpravljali pred Združenimi narodi, toda deželo so postavili pod skrbništvo OZN ter so upravljanje poverili za deset let Italiji. Bivši koloniji Velike Britanije in Italije sta se 1. julija 1960 združili, m tedaj je bila razglašena neodvisna republika Somalija. Francoska Soj matija pa je še dalje ostala francoska kolonialna posest. Kakor v mnogih drugih afriških deželah tako so tudi na tem delu Afrike, tako imenovanem ropu Afrike kolonialisti zapustili mnoga sporna vprašanja. Tako je nerešen spor obmejnega ozemlja med Somalijo in Etiopijo ter med Somalijo in Kenijo. Upotovitve, ki so bile izrečene med nedavnim napadom Maroka na Alžirijo tudi v okviru obmejnepa spora, veljajo tudi v tem primeru. Tedaj je Organizacija afriške enotnosti zavzela stališče, da se obmejni spori ne smejo reševati s silo, ker bi to koristilo samo bivšim kolonialistom, ki bi mopli najti izgovor za vojaško intervencijo, ter do je treba spore reševati v okviru Orpa-nizacije afriške enotnosti Zato je treba obsoditi vsak poskus reševanja teh sporov s silo. Somaliji in Etiopiji je poslal več pozivov, naj sporazumno rešita spor, tudi tajnik OZN U Tant. Sovjetska agencija TASS pa je objavila izjavo o položaju v vzhodni Afriki. Agencija omenja do-podke v Zanzibaru, Ugandi, Keniji in Tanganjiki ter protestira proti navzočnosti britanskih čet na teh ozemljih. Apencija poudarja, da pre za načrte kolonialnih držav, ki skušajo izkoristiti dogodke v mladih državah, da utrdijo v njih sooje vojaške položaje. Agencija pripominja, da to, kar se dogaja v Afriki, je zelo podobno temu, kar se je pred časom zgodilo v Konpu. Tako stanje je nevarno za vso Afriko. Kakor se je pokazalo, so afriški državni poglavarji znali najti sami rešitev za normalizacijo v omenjenih dr. žavah. Zato je upati, da jim bo uspelo najti rešitev glede sornal-sko-etiopskega spora. ljudstvo popravljeno il Ko jc jQnera gostovala v neapeljskem gledališču «San Carlo» z operama Knez ŽCDfVA niru s somalskim ljud- Igor til Katarina IlBffiuilova, je jugoslovanski veleposlanik v Rimu Ivo Vejvoda izročil ravnatelju gledališča «San C.arlo« Pasqualu Di Costanzu Red jugoslovanske zastave I. stopnje. — Zagrebška Operi je že prejela vabilo za prihodnje leto za gostovanje v milanski «Scali». — Danes dopoldne potujejo zagrebški umetniki s vlakom »kozi Trst. V Ženevi se nadaljujejo pogajanja na konferenci razorožitvene-ga odbora. Do sedaj ni opaziti vidnejših premikov, čeprav se na splošno ugotavlja, da bo morda mogoč sporazum o nekaterih stranskih ukrepih v okviru razorožitve in zmanjšanja mednarodne napetosti. Delo razorožitvenega odbora P« je prejšnji teden nenadoma nekoliko zamajal nepričakovan dogodek. Član sovjetske delegacije Jn-rij Nosenko j» nenadoma izptml. Sovjetska delegacija je zaprosila švicarsko policiio za poizvedovanje. Cez nekaj dni pa je ameriška vlada sporočila, da je Nosenko zaprosil politično zatočišče v ZDA. Sovjetska vlada je protestirala Pji švicarski vladi in jo obdolžila, fine skrbi za varnost tujih delegatov in omogoča dejavnost tujih agentov. Nakazovala se je možnost, da so ameriški agenti ugrabili Nosenka brez vednosti ameriške vlade. Toda v petek je am«. riška vlada sporočila, da je Nosenko že v ZDA. Sovjetska vlada je poslala ameriški vladi noto, « kateri zahteva pojasnila, na kakšen način je Nosenko prišel t> ZDA, in je zahtevala, naj se sovjetskemu predstavniku dovoli razgovor z Nosenkom. Drugi zahtevi je ameriška vlada takoj ugodila. V petek se je predstavnik sovjetskega poslaništva v shinptonu razgovarjal eno uro * Nosenkom ob navzočnosti ameriškega funkcionarja. Pozneje se J* z Nosenkom razgovarjal tudi preb’ stavnik švicarskega poslaništva. U; bema je Nosenko izjavil, da zeli ostati v ZDA. Nosenko je bil pravni svetovalec v sovjetski delegaciji. Ameriška vlada pa pravi, da je bil Nosenko član sovjetske varnostne službe. S tem v zvezi se postavljajo možnosti, da je Nosenko vedel mnogo važnih stvari glede sovjetske obrambe in tudi za strat®' pijo sovjetske delegacije v 2e,nev,‘ Govorilo se je o možnosti, da si delo konference v Ženevi prekine. Toda na eni in na drugi strani to zanikujejo. Home-Johnson De Gaulle-Erhard Predsednik britanske vlade Borne je prejšnji teden obiskal W“-shington, Kjer je imel več razgovorov s predsednikom Johnsonovi-Uradno poročilo o razgovorih n pove mnogo in zamolčuje vsa j sta vprašanja, o kater.li ni bito moč upladifi nesoglasij med obema državama, P glavnem se uradnem sporočilu poudarja, da J* glavna naloga «ohranitev miru v varnosti*, in da je treba aosef čim širše politično in gospodarsk sodelovanje v Evropi v ofcvit atlantskega vodstva. Sporočilo menja tudi trgovino med Vel«” Britanijo in Kubo ter ponavlja stališče Washingtona in London s tem v zvezi. Mnogo več je o razgovorih povedal Home na tiskovni konferenci-Njepove izjave so pokazale, da so ostala še številna nesoglasja. Ka se tiče jugovzhodne Azije, P° i® prišlo do nekakšnega ourantitnju-Home je izjavil, da je prišlo d0 sporazuma glede politike v jugovzhodni Aziji, t. j. zlasti v Jul' nem Vietnamu. Johnson pa je •*" javil, da ZDA podpirajo prizadevanja za »mirno narodno neoyl visnost Malezije*. To pomeni, do je Johnson podprl britansko politiko na tem področju proti Indoneziji. Kar se tiče trgovine Velike Britanije s Kubo, je Home izjavil, da «Velika Britanija razume staltšce ameriške vlade do Kube. Poudaril pa je, da je Velika flrttamj« vedno trgovala s Kubo, in osnovno britansko stališče je, da ,ie dela nobene razlike med državami glede trgovme. Toda Velika Britanija ne bo prodajala orožjs Kubi, ji ne bo pomagala ali P dajala posojila. Home je izjavil dalje, da se bo Velika Britanija odločila glede atlantske jedrske sile šele tedaj, ko bo pripravljeno poročilo, ki 9° sedaj pripravlja poseben odboj-Pri tem pa je dodal, da je britanska neodvisna jedrska silo ***' lo važna*. Ce bi se Velika Britanija tej sili odrekla, je malo verjetno, da bi de Gaulle menjal svoje stališče, in prav tako 9“ verjetno ne bi menjala Kitajska glede jedrskega orožja. Dalje je Home poudaril, da Velika Britanija mora trgovati * vsemi državami, da lahko živi-Zato nasprotuje trgovskemu bor Kotu in diskriminacijam. Velika Britanija je pripravljena tudi skl®‘ niti v prihodnjih mesecih sP.°r^l zume s Sovjetsko zvezo, ki 01 predvidevali tudi dolgoročne kredite. Precejšnjo pozornost je pritegnil tudi obisk zahodnonemškega kanclerja Erharda v Parizu, kjer 1 imel dolge razgovore z de Gau ‘ lom v okviru francosko-netnške Pj godbe. Z njim je prišlo tudi P®* ministrov njegove vlade, ki so * v Parizu razgovarjah s svoj m kolegi o vprašanjih, ki spadajo v njihovo pristojnost. Nedvomno s med razgovori posvetili mnogo pozornosti vprašanjem, zaradi katerih je v zadnjem času prišlo “ nesoplasij med obema prestol«*®*' ma. Zlasti pre za obojestransh kršitev tistega paragrafa v sP°r* zumu, ki pravi, da se morata vladi med seboj obveščali o use večjih korakih v mednarodni P* litifci, ki jih pripravljata. na primer ni Bonn obvestil ru-nza, da namerava ustanoviti a1,ie' riško-nemski odbor za . proučevanje posledic zahodnoevropske 9^ spodurske integracije za trgovino-Pariz pa te priznal LH Kitaj"K' ne da bi prej vprašal bonsko tri do za mnenje, zlasti, alt ne »*“ Bonn v tem nevarnega p ref«®* sa za nemško vprašanje. Značtl’1 je. da je uradni bilten bonskev zunanjega ministrstva takoj P francoskem priznanju kitajske P} ' de objavil komentar pod ***s . vom ePankoto ni Peking*. v,,n dar pa je prav zaradi fankoj prišlo do precejšnjega nezadovor stva v Bonnu, ker je v Vzhodn Nemčijo odpotovala francoska PaJ latnentarnu delegacija na razg vore. De Gaulle m Erhard sta nedvomno govorila tudi o tem, P,f, tako kakor sta govorila »o a'*i Arpoud*, to je o uprabitvi P~ kovnika Argouda v Zahodni N* . čiji. Ko to pišemo, se razg°v0 e v Parizu nadaljujejo. Verjetno bo nobenepa uradnega ’P0T.„g. Vendar pa bodo ti razpovori v likega pomena za nadaljnji r« ' voj /rancosko-nemških odnosov' Hi pa pričakovati, da bo de Gau le menjal svoje načrte, ki jih 1 eventualno že pripravil. VENTURA GARCIA CAIDERON tMiiieMUtie Nikoli mi ni uspelo z brcami prebuditi spečega Indijanca, zato. me je hotel v nekem peruanskem pristanišču te žalostne umetnije naučiti kapetan Gonzales, ki je nosil s seboj krasen korobač z *latim držajem in s svinčeno kroglo za nameček na drugem koncu. «Govedo zanikrno!» se je na vse grlo zadrl kapetan in si pogladil donjuanske brke. «Takšni so vsi ti nepridipravi. Ukazal sem mu osedlati ob petih zjutraj, pa si ga oglejte sedaj: sedem je že, pa še vedno spi kot zaklan! V HuarazA Pa moram biti v dveh dneh.» Rdečekožec je oblečen spal na Prostem, pod glavo pa si je dal »taro sedlo. Ob prvem stiku s kapetanovo nogo se je sunkoma dvignil in se pričel pretegovati. Ne vem, kako nas gledajo Indijanci, ko po njih udrihamo z bičem. Ker se je menda nekoliko Prepočasi prebujal v utrudljivo-vsakdanjost, ga je kapetan oplazil s korobačem po sredi obraza. Oba z Indijancem sva se stresla: on zaradi krvi, ki mu je po licu kapljala, kakor solze, jaz pa zaradi svojih zakoreninjenih sentimentalnih predsodkov proti takemu ravnanju, ki sem se jih bil navzel-kot izobraženec. Zgrabil sem pre-napeteža za roko in preprečil, da ga ni znova počil. «Krščendušj» se je večkrat zapored krepko pridušil-krvplok in me besno gledal. «Tako je treba ravnati s temi barbari. Vi tega Pač še ne veste, doktor...« Kapetan Gonzales me je imenoval z akademskim naslovom zato, ker je pač videl moje svetle škornje, novi poncho, ki ga še niso izdelali gorski vetrovi, ter meščansko mehkužnost. Prejšnjega večera, potem ko me je v revni pristaniški beznici pri kocki obral za pet srebrnikov, me je z očetovskim smehljajem povabil: »Kajne, doktorček, jutri pa jo bova skupaj mahnila proti Huarazu. Boste videli, kakšno zabavo bova imela z mojim lopovskim In-' dijancem, s tem cepcem, ,k> čPa,. v vsaki bajti vsaj po eno- prilež-nico. Lani je bil pri menjav' šlpž-bi, sedaj pa mi ga je moj prijatelj Prefekt poslal kot slugo. Povem vam, bal se ga je tega falota!« Dolgo sem moral občudovati vešče stkana oblačila kapetanovega »falota«, ki je bil zlezel kar sam vase, da ga ni bilo več kot za kepo. Indijanci prav tako kot divje zveri težko prenesejo bič. Spet se je čez gostilniško dvorišče razlegel oficirjev glas: «Pa moj črni plašč, ti kanalja? Ce se ne podvizaš, boš doživel nekaj nenavadnega.« «Ga že nesem, gospodar!« Indijanec je izginil v hlev iskat črni Piašč, a nazaj ga ni bilo več. Pre-teklo je deset, dvajset minut, pol ure in tedaj je izbruhnil, podobno naraščajočemu hrupu orkestra, Pravcati vihar najizbra-nejših Psovk. Bog in mati božja sta se mešala na kapetanovih ustnicah s s°čnimi južnoameriškimi kletvicami kot ob mrgčnih obredih andskih čarovnic. Kljub temu kape-lan Gonzales ni mogel najti v vsem pristanišču svojega sluge in nenadkriljivega vodiča, zato je napovedovaje nove kazni in stradale sam krenil na pot. *Ne pridružite se kapetanu! Pravcati barbar je,» mi je prišepnil krčmar. Zato se še nisem nameraval odpraviti, izgovarjajoč Se na neke nakupe. Dve uri po-Jneje, ko sem zajahal svojo ne-Prekosljivo brzonogo mulo, je pri-kobacal proti meni nekak ovčji kožuh, iz zaprašene volne je pokukala razkuštrana glava in zamrmrala: «Gospodar, če želiš, gr®m s teboj...« Cesa sem si bolj želel kot tega! red menoj je bil namreč izgub-isni, kaznovani Indijanec. Že ce-0 Uro sem stikal po pristanišču *a kakšnim vodičem, ki bi me v°dil p0 siabih gorskih stezah in P° Potrebi tudi popravil najkraj-,° P°t med prepadi in skalami, ki kamniti plazovi ali deževje v b®kaj trenutkih lahko uničijo. Privolil sem, ne da bi ga povprašal, koliko bo za to zahteval, ndijanec mi je v spakedrani Pail4čini pojasnil, da me bo ča-k* *l na koncu naselja. Ustavil sem *® v neki koči in prosil za malo a8ane pijače, da si privežem dušo, k° sem ga zagledal prihajati proti koči na sključenem kftnjiču, ki pa 1® bil pogumnejši od moje postav-n* mule. Brez govoričenja in barantanja me je vaški vodič pove-®1 Po bližAjicah in strminah; ko ^ 3e pripeka izsušila drobovje, 3* podal vrč v chicho ali pa mi ponudil pečene koruze. Prizna-i moram, da si v obcestni krčmi bikdar ne bi znal tako mehko postlati ležišča iz pohcha, plašča *n sedla, kot mi je to napravil m°j rdečekožec. Drugega dne je bilo potovanje še“ bolj imenitno. Uslužen in ponižen kot vedno se je moj sopotnik kar prepogosto ustavljal na vratih obcestnih koč, kot da v svoji mehki kečuanščini poizveduje za novicami. Indijanke, medtem ko so mi podajale chicho, so me pozorno gledale in zdelo se mi je, da sem v njihovih pogledih zasledil nepričakovano naklonjenost. Sicer pa — kdo bi uganil, kaj se dogaja v dušah teh ljudi? Nekajkrat se je proti svoji navadi razgovoril in mi v svojem otročjem jeziku jel pripovedovati zgodbe, ob katerih popotnike spreletava leden srh. Resnične zgodbe o popotnikih, ki so se zvrnili v brezno, ker se je z andskega pogorja nenadoma utrgala skala. «Tam doli, gospodar!« In v razdrapanih globelih mi ^je v rečnem koritu kazal izprana okostja. Potovanje me je pričelo nehote (Nadaljevanje na 8. strani) SENGE POD MATAJURJEM stanka vilhar Naslovna stran knjige «Sence pod Matajurjem«, ki jo je napisala Stanka Vilharjeva, izdala pa založba*Lipa v Kopru BENEŠKA SLOVENIJA ZOPET POVELIČANA V KNJIGI «Sence pod Matajurjem» Stanke Vilharjeve so v slovenski literaturi izjemen tekst Koprski založbi Lipa gre priznanje za izdajo te knjige, ki je pred tem prejela «Kajuhovo nagrado»' Pred leti, ko je izšlo Lipovče-vo originalno, stilno izjemno čisto delo «Ljudje ob cesti« (Založba Lipa), ga je slovenska slovstvena kritika komaj kaj več kot prezrta. Tega dejstva res da ne kaže omenjati tako, kot da bi bil zločin zoper slovenskega avtorja, ki se je trudil, razgrniti pred bralca ne preveč pisan konček brkinskega življenja od včeraj i,n predvčerajšnjim, pač pa je vredno zapisati, da so se naši dobri ocenjevalci morali hudo truditi, če jim je uspelo zamolčati izid te po Cankarju prve močnejše 1’terarne besede. Lansko leto je zavod «Borec» podelil pisateljici Stanki Vilhar Kajuhovo nagrado za njen motivno zanimiv in v slovenski literaturi prav tako izjemen tekst «Sence pod Matajurjem«, ki ga je v začetku leta izdala koprska založba Lipa. Ce naj bo dpbra literatura izrez iz življenja kakega človeka, zrcalna podoba kakega obdobja, skupine ljudi, ki žive na «r.eki svoji zemlji«, ki »pojo neke svoje pesmi, pa čeprav so te pesmi grenke, če- prav je ta zemlja trda in pelina-sta« — potem je pripoved Stanke Vilharjeve »Sence pod Matajurjem« dobra literatura. Njena knjiga naj bi se v očeh — vsaj dobronamernih — ocenjevalcev izognila kategorijam, ker zasluži uvrstitev v eno edino, v kategorijo dragocene resničnosti. Tu se pred nami razgrne Beneška Slovenija iz obdobja med obema vojnama pa vse do konca druge svetovne vojne, zaživijo ljudje, ki jih je. življenje metalo ob tla in so vselej znova vstajali. V njeni knjigi ima tisto, kar sicer imenujemo asocialna kriv’ca», še prav poseben zven, je trpko do bolečine, zna biti ta velika bolečina, tudi s"o-vražna in neodpustljiva. Zgodba služkinje Tonke ni niti nova niti izjemna: spoznali smo jo v številnih delih svetovne literature, pa tudi Cankarju ni bila tuja. Ta Tonka se je povsod imenovala drugače, krivica pa je imela vedno isto ime. V pripovedovanju Stanke Vilharjeve pa se mi zdi celo bolj resnična: ne zaradi kakšne posebne opisno-sti, ampak bolj zategadelj, ker nam je oolj blizu, ker smo čustveno morda bolj opredeljeni, ker je ta krivica — tako se zdi — naperjena tudi zoper nas. Morda komu ne bodo všeč Tonkini čustveni nagibi in njeno sovraštvo do otroka, spočetega iz posilstva, njen gnev do vsega, kar .jo obdaja. Etični nagibi, t. j. ocena neke splošne veljavne moralne strukture na liniji, recimo, Tonka: nezakonski otrok ali Tonka: otrokov oče in kot naravna posledica, odnosi Tonka: družba, ne morejo v ničemer razvrednotiti morale Tonkinega organskega sovraštva. Tonkino sovraštvo — če ga moramo tako imenovati — do otroka pa sploh ne prekvalificira njenega materinstva. Kdor je ta odnos tako razumel, se zdi, da ni občutil notranjih razteznosti, ki jih ta knjiga bralcu odkriva. Izpovedna resnica: prva velika vrednota «Senc pod Matajurjem«; ne gre za opisno resnico, za naturalistično tonaliteto v opisovanju pokrajine in likov, ki jih je avtorica' izgrebla iz te zemlje, marveč za sukcesiv- lliiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiMiiiiiHiiiimiliimiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiMiliiiiilliiiiliiiiouiitiiiimiiiiiiuiiMliiiimmiiiiiimiliiiliiiiiiiiiiiiiiiliimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiti iiiiiiiiiiiiiiliniiliiiillilliiilliliiiiiiitliiiiliHiinitiiiiliilflllllllllliiiilillltilliitiiiiuiiiiiiiiiimiiiiiimiiiiiiiiiiimillimiiliiiiiiiiiiiiiliniliiiiiiimiiuuinlilliliiitmiiiiii ŠE ENKRAT O DIKLIČEVI DRAMI „NA ZELENI REKI ČOLN“ ------------------------------------« ........... ..........................-.....- , ......................- Avtor je hotel s psihološko utemeljitvijo oseh podati dokaz o nevzdržnosti določenih stališč Čeprav je bila uprizoritev Slovenskega gledališča v okviru lastne koncepcije režije in igre prav dobra, pa so mogoče vendarle bili bolj poudarjeni zunanji kot notranji efekti O uprizoritvi Dikličevega dela *Na zeleni reki čoln» v Slovenskem gledališču, smo na kratko že poročali neposredno po premierski predstavi v Avditoriju. Po preteku nekaj dni in pred ponovnimi uprizoritvami tudi 'na drugih naših odrih, se k njej povračamo, ker se mi "ždi1, jotrt®fl«' igt*0' gledalceTh- tudi vnaprej vsebinsko in časov-; no uokviriti«,.da ..bgda njenemu poteku na odru lažje sledili in ga lahko bolje razumeli. Dikličeva igra «Na zeleni reki čoln« se dogaja v vojnih letih, zelo verjetno v letu 1944, saj kapetan Marčič nekje pravi, da je že tretje leto na fronti. Dejanje se odvija v pisarni policijskega urada srbske kvizlin-ške nedičevske policije (general Nedič je bil predsednik srbske kvizlinške vlade za časa nemške okupacije). Sef policije Kondor in njegov 'pomočnik Ka-pablanka sta bivša sošolca v manjšem kraju nekje v Srbiji. Njun sošolec je tudi’ nedičevski kapetan Marčič, ki se med kratkim dopustom oglasi v policijski pisarni. Ti trije predstavljajo med vidnimi igralci na sceni zaključen krog, izven tega kroga pa je kot četrta važna oseba mladi in napeti zasli-ševalni pripravnik Stipič. Vse •ostale osebe v igri imajo samo obrobno vlogo, vendar niso zaradi tega nič manj važne, saj pomagajo ustvarjati vzdušje, ki je vladalo v okupirani Srbiji. Glavna oseba v igri, okrog katere se suče vsa zgodba in ki dogajanje poganja, pa je • Serif«, o katerem se vseskozi govori, ki se pa na sceni nikoli ne pojavi. Kdo je »Serif«? Predvsem je »Serif« samo vzdevek Slavka Iviča, kot je vzdevek tudi ime Kapablanka, ki ga ima šefov pomočnik Branko Perič. Tudi »Serif»-Slavko je bivši sošolec Kondorja, Kapablanke in Marčiča, njihov mladostni prijatelj in družabnik pri otroških igrah,, ko so se še igrali Indijance in si dajali razna imena. Z okupacijo in začetkom narodnoosvobodilne borbe so se ti štirje , prijatelji iz šolskih klopi znašli na nasprotnih bregovih reke. Kondor, Kapablanka in Marčič so se bolj zaradi stre-muštva kot iz globokega prepričanja pridružili izdajalcu Nediču, prva dva kot visoka policijska funkcionarja, tretji pa kot vojak - oficir nedičevske kvizlinške vojske, ki so jo nemški gospodarji pošiljali v akcije proti partizanom, katerim se je že od samega začetka pridružil tudi sam »Serif«. »Serif« je očitno imel važno funkcijo v krajevnem osvobodilnem gibanju, bil je nekak simbol mišljenja in teženj srbskega ljudstva, bil je povsod pričujoč toda nikjer viden in prav zaradi tega je bila vsa gonja policije naperjena proti njemu - banditu. Dejanje se sproži, ko kapetan Marčič mimogrede pove, da se mu zdi, da je na ulici nepriča« kovano srečal »Serifa«. V Kondorju in v Kapablanki vzkipi tedaj njuna policijska vnema in kot sta bila do tega trenutka do Marčiča vsa prijazna in ljubezniva, planeta nanj in mu o-čitata, da je izpustil »Serifa«) ki ga je imel takorekoč »na strelu«. Najbolj strupen zaradi tega pa je proti Marčiču Stipič, ki ne skriva svojih stremljenj, da bi postal šef policije. Nekako do tu je dispozicija Dikličeve igre, ki pa se naprej razvija, bolj kot na sceni sami, v notranjem duševnem boju, ki ga bojuje v prvi vrsti Kapablanka in delno tudi Marčič, medtem ko Kondor izgine s pozhrnice. Ta duševni boj, ki ga bojuje Kapablanka v sebi, kot nedičevski policist na eni in kot »Serifov« najboljši šolski prijatelj na drugi Strani, ima svoj zunanji odraz v tihem, toda vedno bolj ostrem nasprotstvu do sadističnega policista Stipi-ča, višek pa doseže, ko povabi »Serif« najprej po svoji zaupnici zdravnici, in potem kar naravnost po telefonu, Kapablanko na razgovor. Kapablanka se res odpravi na dogovorjeno mesto s trdnim namenom, da »Serifa« ubije. V. žepu dežnega plašča ima revolver. Toda »Serif« ga preseneti. Skoči izza drevesa in ponudi Kapablanki desno roko s pozdravom: »Ka-,ko gre, stari?« Ze v istem hipu pa potegne z levico iz žepa revolver in ga naperi proti Kapablanki. Kapablanka je nasedel ukani, ker je pozabil, da je »Serif« levičar. Vse to se sicer ne dogaja na sceni, , pač pa o tem Kapablanka pripoveduje Marčiču z besedami: »Nič naj te ne moti idioti-zem, da se dva človeka, ki sta si blizu, sestaneta z napetima pištolama v rokah. Ta »Serif« mi je bil nekoč najdražji človek v življenju! Roko bi si dal odsekati zanj! Tebi pa se zdi trapasto, ker ga nisem prerešetal! Idiot! Gledal me je in se smehljal: »Nisem te poklical zavoljo tega, moj stari Kapablanka . ..» Zajokal sem . . . Najraje bi se pogreznil! Kaj mi mar vojna in zasledovat.je m prepričanje! Požvižgam se na vse! To je bil moj »Serif«! Moj! ...Jokal sem in bil pripravljen z golimi rokami zadrževati pot policijskim bataljonom, da bi ščitil njegov umik! Ti ne boš tega nikoli razumel, bedak top-ničarski! Nikoli!« V trenutku; ko je to doživljal, je Kapablanka v sebi do-bojeval duševni boj. Nedičevski policist se je v njem nekje porušil, zmagal pa je v njem čisto majhen drobec človečnosti, ki je v njem vedno tlel in ki mu je preprečeval, da bi postal policist Stipičevega kova. Njegovo slovo od Marčiča pa pove šg več: pove, da se je v njiju tudi porušila vera v zmago, ko Maršič odkrito izjavi ...»Serif« zmaguje... Na to rdečo nit svoje zgodbe je Diklič navezal še nekaj obrobnih dogodkov in obrobnih figur. Nekatere so morda po- vsem odveč, druge pa so lepo in tudi potrebno dramaturško dopolnilo okolja, v katerem se zgodba odvija. Avtor nikjer v svojem delu niti z besedico ne omenja časa in kraja dogajanja pa tudi . ne Nemcev, nedičevcev in niti par- Stiristoletnice rojstva Galilea Galilej a (na sliki) se bo italijanska televizija spomnila i utri ob 22. uri na nacionalnem programu. Po radiu pa bodo to obletnico proslavili pozneje z več oddajami. Hamlet, Macbeth in Othello v novi slovenski izdaji 'V letu, ko ves kulturni svet proslavlja štiristoletnico rojstva velikega angleškega peŠnika in dfamatika Williama Shakespea-ra, je kot prva v slovenskem založništvu izšla knjiga treh njegovih najbolj gnanih' dram. To knjigo z. d ramami Hamlet, Macbeth, Othello-je v slovenskem prevodu Otona Župančiča in v redakciji Jaiika Modra 'pravkar izdala Državna založba Slovenije v svojVzbirki Svetovni klasiki. Ta zbirka, v . kateri so doslej izšli Tolstojev roman Vojna in mir, Balzacov Striček Pons in v kateri so za letos napovedani Cervantesov Don Kihot, Balzacova 'Teta Liza, je torej dovolj 'elitna 'zbirka z6 počastitev Shakespearovega jubileja. Sama knjiga pa je 'tudi po svoji - žlahtni zunanji podobi dostojna počastitev takega svetovnega mojstra, kot je Shakespeare. Prefinjena oprema, ki jo je zasnoval Jože Brumen, že na zunaj razodeva žlahtno vsebino. Vse tri drame so v slovenskem prevodu sicer že prej večkrat izšle. Verjetno jih je na knjižnem trgu tudi še dobiti, v eni ali drugi izdaji. To- da takih knjig ni nikoli preveč. Tako nova izdaja Shakespearovih treh dram ne pomeni samo izpolnitev moralne obveznosti napram velikemu ciramatiku in svetovnemu kulturnemu prazniku, temveč lepo, vredno knjižno izdajo v zbirki, ki nam obeta same žlahtne sadove svetovne književnosti. Seveda pri tem ne smemo pozabiti zaslug Otona 2upančiča, ki se je lotil prevajanja teh del in čigar prevodi so prvi konge-nialni prevodi Shakespearovih dramskih tekstov. Prevajanje in izdajanje Shakespearovih dramskih del sodi danes pri vseh kulturnih narodih sveta k temeljnemu utrjevanju jresnične nacionalne kulture, zato je prav, da je delo uvrstila 'v svoj program tudi Državna založba. Q samih treh dramah Hamletu. • Mdčhbethu in Othellu bi bilo skoraj odveč, da bi na tem mestu govorili obširneje, saj so to dela, ki jih pozna ves kulturni svet in tu,di pri nas vsi omikani ljudje. Naj zato^zapiše-mo, da sodijo imenovana tr‘ ^e' la med tako imenovane Shakespearove težke tragedije, v ka- terih je veliki dramatik postavil na oder tragično podobo primarnih problemov človekove eksistence: samoljubje, oblasti- željnost, ljubosumnost, življenjski pesimizem, ponos, nehvaležnost. Zgodba o Hamletu, danskem princu, je tragedija človekove vesti, razpete med dvoje skrajnosti:: med čustva in dolžnosti. Othello je pretresljiva tragedija ljubosumnosti, elementarne, razjedajoče, pogubne. Mach-beth pa je dramska balada o razjedajoči, neustavljivi sli človeškega samoljublja in oblastiželj-nosti. ■Z novo izdajo bodo ta velika dela postala še bližja našim ljudem, obenem pa-bo lepa knjiga, združujoča tri pomembne Shakespearove dramske tekste, tudi dostojna počastitev štiristoletnice rojstva njih avtorja. Izdaja pa pomeni tudi resnično obogatitev založniškega programa Državne založbe Slovenije, posebno v pogledu dramske li-terature. Zato to izdajo lahko na kratko označimo kot lepo kulturno dejanje. Sl. Ru. tizanov. Lahko bi se zdelo, da predpostavlja, da sta čas in kraj sama po sebi umevna: bolj verjetno pa je, da mu to sploh ni bilo važno, ker je hotel predvsem psihološko utemeljiti svoje osebe in s psihološko a-nalizo dokazati nevzdržnost določenih stališč v določenih ob-dohjih ali konkretno tudi nevzdržnost odpadništva v času osvobodilnega boja, ki se mora nujno negirati v bitju, v kate^ rem tli vsaj še iskrica človeka. Dikličevo delo je zaradi tega v bistvu drama, drama človeških značajev, drama ljudi in narodne skupnosti r.a razvodnici usodnih odločitev. Diklič je dal svojemu delu tudi več kot solidno dramaturško zgradbo, medtem ko je po našem mnenju dal osebam le okvirno psihološko podobo. Prav zaradi tega pa je toliko bolj važno, kako je igra podana, kako je znal režiser izluščiti iz nje in poudariti to, kar je bistvenega in kako so se igralci, predvsem na glavni igralec na sceni, znali približat, in se tudi poglobiti v svoje osebe, da zaživijo kar najbolj neposredno, prepričevalno »i. življenjsko resnično, da so toibi ps'holo.ško do kraja dognane. Čeprav je uprizoritev našega Slovenskega gledalvča bila, upoštevajoč te predpostavke, več kot solidna, morda v okviru lastne koncepcije režije in igre celo prav dobra, pa se mi vendarle zdi, da je bila bolj poudarjena na zunanjih efektih kot na notranjih, da je rež ser ju sicer u-spelo v znatni meri napeti struno loka in dovolj smotrno stopnjevati konflikt, da pa je vendarle ostala v oblikovanju nekaterih značajev precej na površju. Poudarjam* da je bila izvedba, tako kot je bila zastavljena, povsem sprejemljiva, toda zanimivo bi jo bilo gledati tudi v izvedbi, ki bi bolj težila k psihološki poglobljenosti. Mislim, da bi v taki izvedbi moral biti Kapablanka, kot najbolj komplicirana duševnost, mnogo bolj zadržan, da bi njegov notranji duševni boj bilo treba bolj občutiti kot pa videti. Njegovi glavoboli, njegove tesnobe, njegove reakcije bi morale biti bolj inte-riorne in se na zunaj odražati bolj kot refleks in mnogo manj v nekem ponavljanju gest! Tak Kapablanka bi utegnil biti manj teatralen, bil bi pa brez dvoma zelo prepričevalen. Stane Raztresen pa je očitno hotel doseči isti učinek z drugačno koncepcijo Kapablankove osebnosti. Ponekod mu je' to uspelo, drugod manj, na škodo karakterne doslednosti poustvarjenega lika. Kapetan Marčič je mnogo bolj enostavna duševnost. Ne dela si toliko problemov kot Kapablanka. Površen je v svojih reakcijah in dosleden le v svoji vojaški logiki. Kot odrski lik psihološko zato ni toliko zahteven, vendar pa mora prav zaradi tega bili podan z neposredno pre-pričevalnostjo. Stane Starešinič ga je naredil nekoliko preveč zlikanega. 2e prav, da je prišel na dopust, vendar smo v času vojne in to kakšne vojne! Igralsko je bil v začetku malce meglen, proti kraju pa vedno boljši in posebno prepričljiv v skrušenem spoznanju, da je pravzaprav vsega konec, da »Serif« zmaguje, da pa je vendarle potrebno ohraniti vojaško oficir sko čast. Zasliševalni pripravnik Stipič je našel v Miliču igralca polnega volje in prizadevnosti, ki je v okviru celotne izvedbe ustvaril sicer dostojen lik. za katerega pa bi lahko veljale iste pripombe kot za Kapablanko. Miličev Stipič je bil sicer intelektualni policist s poudarjeno ambicioznostjo in nadutostjo, toda nje- gov sadizem in njegovo sovraštvo do »Serifa« kot ideje, nista bila dovolj prepričevalna. Tudi igralsko 'n glasovno je bil nekoliko vezan, kar pa je po drugi strani pomagalo ustvariti potrebno nasprotje med njim ter med Kapablanko, Kondorjem in Marčičem na drugi strani. Zasedba manjših vlog je bila, glede na njihov zgolj spremljevalen pomen, naravnost luksuzna, če pomislimo samo, da je v vlogi Marčičevega očeta nastopil nihče drug kot prvak ljubljanske Drame Stane Sever. Da je Sever velik igralec smo sicer že vedeli in prav gotovo to ni bila vloga, v kateri bi se nam lahko predstavil v vsem ustvarjalnem blesku. V taki, nosilni vlogi, bi si ga želeli imeti čimprej spet med nami. Toda tudi v tako rekoč epizodni pojavi starega Marčiča je ogrel s svojo na moč naravno, niti v eni sami gesti niti v enem samem naglasu pretirano igro Prav ta njegova neposrednost v kreiranju tajfo skromne vloge je bila tisto, kar smo pri drugih bolj gli manj pogrešali. Sever je na sceno vnesel lik neposredno iz resničnega življenja in prav zato je učinkoval njegov Marčič tako pristno človeško toplo. Tudi policijski uradnik Šarkič Jožka Lukeša je bila lepa kreacija, morda za nianso preveč pre-• tirana v boječi uslužnosti in zato skoraj malce odmakniena od realnost), a vendarle ustvarjena z ljubeznijo in s prefinjenim občutkom za doziranje. Rade Nakrst je svojemu policijske nu šefu Kondorju vdahnil za ščepec preveč bohemsko naravo Nekoliko preveč vihrav je bil za šefa policije. Morda pa je hotel Nakrst na tak način pokazati nasprotja v njegovi intimnosti? Danilo Turk kot policijski pre-teprč Slavec ie učinkoval bolj hrupno kot grozljivo, kakor bi pričakovali od človeka, ki se je lot'l takega posla. Zunanje posrečen in efekten lik, vendarle mrlce predobrodušen. Vrdjuka Silvija Kobala je bil primerno zadržan policijski pi-srr, Zlata Rodoškova pa je simpatično postavila na oder nekoliko vsiljeni, zgolj iz piščeve poti ebe vrinjeni, lik zdravnice Irene. Bežno pojavo policista Sti-niaca je zaigral Dušan Jazbec. Režiser Adrijan Rustja bi lahko tu in tam kaj izpustil, poenostavil in izčistil sicer pa je svojo nalogo opravil solidno, zvest konceptu, ki si ga je zamisl'1. za katerega pa smo že dejali, #i bi lahko bil tudi drugačen. JOŽE KOREN iiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiimiiiitiiiitiimiiiiiimiiiiiiiiifini V celovškem Slovenskem vesti niku (14 februarja 1964) smo našli sledečo vest: G. Flori Lipusch nas je naprosil za naslednjo objavo: IZJAVA V Trstu je izšla nova revija z imenom »most«, kjer smo bili povabljeni kot mladjevci k sodelovanju in kot Korošci v uredništvo. Ker je bil njen prvotni koncept takšen, da je sovpadal z našimi hotenji, ki smo jih izražali v mladju m ob njem, smo se vključili v njegovo funkcionalnost. 2al pa smo po izidu 1. številke prisiljeni, da odstopimo od sodelovanja in uredništva, ker se je prvotni koncept bistveno spremenil in ne ustreza več temu, kar smo mladi intelektualci zasnovali. Izjavljam tudi, da je bil moj feljton »Koroška In njen most« napisan v smislu prvotnega koncepta in torej za Most, ki ni izšel, in da je bil uvodni članek uredništva objavljen preko mene. Flori Lipusch v imenu mladjevcev no objektivnost, kot povzetek »• sebne čustvene prizadetosti. «2iv-ljenje poteka enako kot takrat, ko se je mudila pisateljica med nami«, pravi «Matajur» v eni zadnjih številk, ko svojim bralcem predstavlja Vilharjevo in njeno knjigo «Sence pod Mata-jurjem« in dodaja, da «je stanje danes še enako«. To seveda ne pomeni kakšnega precedensa (presedanost?) za knjigo, je pa značilno, kakšno reakcijo je'zbudila med ljudmi, ki so se čutili ji tako ali drugače prizadeti. Gle- j de vseh nas, ki živimo odmaknjeni od tistega koščka zemlje, ‘ ki ga je Vilharjeva poveličala v svojem delu, pa tole; vsi, kar nas je, si želimo nekoliko več sposobnosti, da bi lahko bolj odkrito in bolj pošteno občudovali resnico, zapisano z roko, ki jo je morala zapisati, da bi vendar že enkrtt — pa ne z nasilno blagohotnostjo — dali prednost vse- ji bini in ideji pred obliko, vsaj v tem primeru. * * * Koprska založba Lipa, ki je knjigo «Sence pod Matajurjem® sprejela v svoj program, je si- j cer precej klavrnemu mozaiku e sodobne domače literarne tvor- * nosti dodal? razmeroma potnem-ben kamen, ki — združen s posebno barvo Lipovčevega odkrit- g ja Brkinov od včeraj — pred- I stavlja veliko več kot zgolj lep delež v celokupni slovenski za- 1 ložniški dejavnosti, odnosno v skupni odgovornosti za slovensko sodobno . tvornost. Mislimo pa, da bi bilo resneje in dvakrat bolj koristno, če bi številni, hudo moralno prizadeti ocenjevalci kakšne Angelike in Chatterleye-vih ljubimcev kdaj pa kdaj tudi bpazili to plat vrednosti založbe Lipe, ki -- predpostavljamo to verjetnost — izkupiček od omenjenih «nemoralnih» izdaj vlaga v to res povsem našo domačo literaturo. In to je pri nas redka, predvsem pa poštena investicija. M. L. tiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiinimMMiiuiiii Vuk Stefanovič Karadžič (Ob stoletnici smrti) vez/HA / F**A\SOf>/S4 . (Vw- ‘t*+J BUT SB BOTB3AO n/MM BOTB/som V Jugoslaviji se ietos posebej spominjajo Vuka Stefanoviča Ka-radžiča; prav pred nekaj dnevi je namreč potekalo sto let od njegove smrti. Pomen Vuka Karadžiča, lingvista, etnografa in zgodovinarja, reformatorja sibskohrvatskega jezika, presega okvir njegove ožje domovine; njegovo delo ga uvršča med eminentne osebnosti v slavističnem svetu. Rodil se je 1787 v Tršiču pri Ložnici. Sam se je naučil čitati in pisati in stalo ga je netrftlo naporov, da mu je končno uspe-ld napraviti tudi nekaj šol. (Ko mu je bilo 17 let in je prišel v Karlovce, se je najprej prvo leto eam doma ušii, drugo leto pa je obiskoval bogoslovsko šolo. Ko je hotel v gimnazijo, ga niso sprejeli, ker je bil prestar. Sam se je potem učil nemščine in latinščine). Vedno je bil šibak in bolehen in tudi zdravljenje ni posebno pomagalo; leva noga mu ie ostala vse življenje v kolenu skrčena m hoditi je moral z berglami. Kljub temu je bilo njegovo življenje živahno;' v raznih krajih je' o-pravljal razne službe, dokler se ni umaknil na Dunaj. Tu je za »Srpske novine« napisal člfenek, ki je zaradi jezika zbudil pozornost Jerneja Kopitarja, ki je b;i tedaj na Dunaju cenzor. Decembra 1813 sta se Kopitar in Vuk seznanila in od tedaj sta postala velika prijatelja. Vprašdiije zaslužka pa je ostalo za Vuka slej ko prej pereče in niti Kopitar mu ni mogel prida pomagati. Nekoliko na b.olje se mu obrne, ko dobi rusko pomoč, potem mu pomagajo tržaški srbski trgovci, končno mu 1833. priznajo srbsko pokojnino. Na Dunaju se je poročil z Nemko in imel je 13 otrok, ki *o razen d sh pomrli za tuberkulozo. Stik Vuka s Kopitarjem pomeni začetek Vukovega znanstvenega dela. Kopitar ga je spodbujal, da začne pisati srbske ljudske pesmi in slovnico. Tako (Nadaljevanje na 8. strani) OB ZAROKI HOLANDSKE PRINCESE IRENE IN NJENEM PRESTOPU V KATOLIŠKO VERO Prestol kraljice Julijane se je močno zamajal Ustanovitelj sedanje kraljevske dinastije je pred 400 leti bil med voditelji osvobodilnih bojev proti španskim osvajalcem - Španski inkvizitorji so na Holandskem mučili, pod pretvezo krivoverstva, tudi rodoljube - Med današnjimi Nizozemci je 17 odst. oseb brez vere Po končanih zimskih olimpijskih igrah v Innsbrucku je senzacionalna novica šla po svetu: ^Holandska princesa Irena se je odrekla prote-stantovski veri in je prestopila v katoliško. To pa zato, da bi se mogla poročiti s španskim princem Carlosom, iz rodu Bourbon-Parma.s Kaj je pravzaprav pri tem • tako nenavadnega in čudnega, da je, vzbudilo po vsej Nizozemski toliko razburjenja in da se govori, da bo morda celo Irenina mati, holandska kraljica Julijana, odstopila? Da bi to mogli nekoliko razumeti, je treba poznati nekaj zgodovine, zlasti pa oko- Princesa Irena liščine, v katerih je nastala sedanja vladarska dinastija in pa država sama. 24-letna princesa Irena je potomka družine,«ki je nekako pred 400 leti bila na čelu srditega boja proti tujemu zavojevalcu. Bil je to boj za osvoboditev in za dosego neodvisnosti. Državne in narodne. A tudi verske. V tisti dobi so bili verski boji po vseh evropskih deželah. Oblastiželj-ni plemiči in vladarji so s pretvezo preganjanja krivovercev zatirali cele narode in osvajali tuje dežele in tam ropali. In tako je bilo tudi v tej deželi. A sovražnik, proti kateremu so se Nizozemci morali tako zagrizeno bojevati in ki je po vsej deželi sejal* smrt in prelival kri, so bili Španci. Katoliška Španija pod Filipom lil, ki je hotela za vsako ceno zavojevati Holandsko, je na najbolj krut in surov način preganjala domoljube, ki so si prizadevali pregnati zemlje lačnega tujca iz svoje domovine. Španci pa so poleg domoljubov preganjali tudi ^krivoverce*, holandske kalvince. Na Holandskem je bilo takrat le malo katoličanov. Vsi pa so se pridružjli španskim zavojevalcem in jim pomagali preganjati in mučiti svoje rojake. španski inkvizitorji so si takrat dali duška in si izmišljali najstrašnejše muke In trpinčili nizozemske rodoljube tako, da tega še dandanes niso pozabili. Toda kal-vinci so bili prav tako zagrizeni, posebno pa nadvse vztrajni v svojem odporu. Dandanes se nam bodo morda zdeli nekoliko smešni verski boji, ki jih je bilo v tedanjih časih po vseh deželah "vedno dosti. Holandski prote- stanti so bili enako zagrizeni in neodjenljivi v boju proti svojim verskim nasprotnikom. Vendar pa je treba priznati, da so bili v tem primeru na strani pravice. Saj so vendar branili svojo domovino pred tujim zavojevalcem. In leta 1592 se je nizozemskim kalvincem — rodoljubom pridružil nemški plemič Julij Nassauski, princ Oran-ški. Bil je vitez, ki je iskal vojnih dogodivščin, ker je bil brez posesti. Zatrjeval je, da je vnet kalvinec, kar pa je morda bila le kalkulacija. Vsekakor se je bojeval proti Špancem tako hrabro in se je pri tem tako dobro izkazal, da so ga ka j kmalu proglašili za poveljnika. Ko pa so sovražnika pregnali iz dežele, je nostal tstadhouder*, kar je 'skoraj vladar. Potomci tega Julija Oran-škega so bili vsi po vrsti «stad-houder.ji* na Nizozemskem, vse do Napoleona. Po Napoleonovem porazu pri Water« looju pa je bilo na dunajskem kongresu odločeno, da postane Holandija kraljevina, a vladali ji bodo kralji iz rodbine Nassauske-Oranške. Takrat so, seveda, bili v deželi v ogromni večini protestanti. Katoličani so bili prav neznatna manjšina. Zaradi tega jih ni nihče preganjal. Od takrat pa se je razmerje med obojimi precej spremenilo. Sedaj je protestantov 42“"b, katoličanov pa 38%. Nizozemci so pravzaprav kaj čudni ljudje. Zelo močno je pri njih razvit čut ugovarjanja. A holandski kalvinci so znani tudi po tem, da nadvse radi razpravljajo o verskih vprašanjih in čez vse cenijo svobodno odločitev. Zanimiv in značilen je pregovor, RISE Vlado Pirnat Storže ve pustolovščine PIŠE Josip Jesih v - - • . ■ Z ' i C -/• *• ^ Mesto je pokrivala neprodirna tema. Okna stanovanj so bila temna, ljudje so spali. Ura je pravkar odbila prvo jutranjo uro, ko se je v tretjem nadstropju novega bloka pri avtobusni postaji nenadoma razsvetlilo okno. Kaj se je zgodilo? Trinajstletni deček, pegast po obrazu in s prifrk-jenim noskom, je sedel za mizo in se sklanjal nad list papirja. Z levo roko je podpiral glavo in napeto premišljeval. Me bo odkrila? Mi bo uspel beg? je hipoma pomislil. Potem se je nasmehnil, zmignil z ramo in z velikimi tiskanimi črkami napisal na list: MAMICA, GREM Z OČKOM, NE SKRBI ZAME. POLJUBLJA TE STORŽEK. Sporočilo je še Tenkrat pazljivo prebral in ga položil na mizo. Z mize je vzel že prej pripravljeni kovček in se z dolgim pogledom poslovil od predmetov, ki so mu od rojstva dni privali. se sam ni bil povsem prepričan, če jih bo še kdaj videl. In to upravičeno, kajti čakalo ga je dolgo in naporno potovanje. Potem je previdno, da ja ne Di zbudil mamice, odšel. Do železniške postaje ni imel daleč. Stopal je po prstih in se vsakih nekaj korakpv obrnil ter pogledal v domača okna. Srce mu je burno utripalo in pot mu je, hladu navkljub, drsel po razgretem čelu. Na srečo mamica ni opazila njegovega .bega, tako je vsaj sodil, ker je okno njegove sobe ostalo temno. Pred blagajno na postaji se je postavil v vrsto in nemirno čakal, da pride do okenca. Ko se mu je po precej dolgem čakanju le nasmehnila sreča, le kupil karto do najbližje obmorske luke. Prikupna prodajalka mu je pojasnila, da odpelje vlak že čez slabih deset minut. ki meni o njih takole: «En Holandec — teolog, dva Holandca — Cerkev, trije pa — verski razkol.* In verjetno je v tem pregovoru, kot pri vsakem drugem, nekaj resnice. Res je čudna dežela Holandska. Vse polno nasprotij, vsaj na prvi pogled. Znana je po tem, da Holandci nadvse ljubijo svobodo, a jo privoščijo tudi drugim. K njim so se zatekali preganjanci in begunci od vsepovsod. A Holandci so vse zelo gostoljubno sprejemali in jim nudili varno zavetje. ,Ko so za vlade Izabele pribežali na Holandsko preganjani španski Judje, so tam dobili varno zatočišče. Prav tako so se zatekali v to deželo protestanti in krivoverci, preganjani v raznih katoliških deželah, ter svobodomisleci, ki so morali- zapustiti domovino, v kat^i so absolutistični vladarji zatirali sleherno svobodo, a prav tako so bili na Holandskem sprejeti katoličani, ki so pribežali, iz protesten to vskih dežel. Značilno za miselaost Nizozemcev in za razmere v njih deželi je tudi velik odstotek oseb, ki so brez vere. Celih 17% jih je. V latinskih državah je pač malo takih, ki bi si upali izjaviti se za brezverce. A drugod? Najbrž tudi ne mnogo več. * Ko vse to vemo, nam bo morda le razumljivo, zakaj je vest o prestopu princese Irene in zlasti o njeni zaroki s španskim princem, tako močno razburila Holandce. Večina meni, da je pač hči njih kraljice poteptala ideale, za katere so se bojevali njih predniki, zlasti začetnik kraljeve dinastije. Zadevo je, seveda, obravnaval tudi parlament in tam so se slišali tudi glasovi, ki so zahtevali kraljičin odštop, Res je, da princesa Irena ni prestolonaslednica, ker je pred njo še njena starejša sestra Beatrice. Vendar pa je Irena takoj'za njo. Morda pa je to le začetek, ki bo pokazal na to, da so se podobne skrbi dandanes -že močno preživele. Sčasoma £o tudi .pri njih prevladala zdrava pamet. MASTROIASNIJEVI RAZGOVORI l MILLERJEM Drama o pisatelju in Marilyn tudi na rimskem odru? Znani filmski igralec Mar-cello Mastroianni je odpotoval v New York, kjer se raz-govarja s pisateljem Arthurjem Millerjem o 'možnosti, da bi igrali tudi v Rimu zadnjo njegovo dramo železniških tarifah ieškoslovaškega bla- TEDEN Stavkovni val, ki se širi po V-V državi, je v minulem ted-2 ,yso silo zajel tudi naše Marocje, stavkam vsedržavne-£ ^ačaja pa se je pridružila . vrsta stavk lokalnega zna-,^ia, tako da praktično ni bilo paeva. da ne bi stavkala vsaj a kategorija. Tako se ,ie v v »edeljek začela tridnevna ®vlCa zdravnikov v bolnišnici1’ je trajala do srede. j-?1 nedelje zjutraj do torka je p«, PoP°lna stavka uslužben-i .. zasebnih avtobusnih pod-l cij- V torek se .je začela stav-iaiKe/o^nih delavcev, ki je tra-.. ® “ M, v ponedeljek ca so J, ali tudi delavci v podjetju las. v sredo se je začela stav-* v tovarni Orion, ponovno d» ™Je zaostril tudi spor gle-delavcev CRDA iz Trži-. ■ tako da je v četrtek prišlo solidarnostne stavke z nji- Tm .vseh obratih CRDA v eiij, . n v Tržiču z demonstra-sh^stavkaj°oih pred ravnateljic?® CRDa. V petek so stav-t *■ uslužbenci openskega nPvmva^a’ vmes Pa je bilo še Kaj manjših stavk. Stavkali p celo uslužbenci RAI-TV; za d»n0tJnji teden pa so napove-ae ze nove stavke, li unravnem področju so bi-četpv°r'eni prvt koraki za zavem ponOvnega rednega delo-fkoJa ol)-inskega in pokrajin- $Sg| 1'tik3 SVeta po uveljavitvi po-Cr *e teveea centra in po re-pnji ?12!aci'ji odborov v tem 'rv.. n Tako ie na torkovi seii F>Qris.'teeia odbora župan dr. kom izročil- novim odbornici® Pooblastila, nakar je ob-S'i odbor sklenil, da bo nr-tm SeJa občinskega sveta 24. s‘nt i Ponedeljek na se ie sejo ‘udi Pokrajinski odbor, ki eMo 5ci brusim sklenil, da bo tF|a ,''°kre i inske ga sveta v to- v • tm' Op^stek se ie sestal tudi rele rjfPorski občinski svet, ki č;nt, en°val nove odbornike obed v*® Podporne ustanove in ekv'naort *a iavna dela v 1. iol’gospodarskega načrta za (leliK ^ Govorih so tudi o h0j 9 V. okviru SKLAD, o iz-Cnr, n’u iavne razsvetljave, o yavilu cest itd. ir).s®lni'!em tednu so se u-zaključila pogajanja za« fkn,Zl; češkoslovaškega blaga ja“‘‘tržaško pristanišče. Poga-ven.a So biIa sicer težavna, ža«>-ar so češkoslovaški in tr-tisav predstavniki v torek Dod-riaji1 sporazum, ki predvideva do ^00 tisoč ton blaga let-!zra,m tem so z obeh strani kvah!1 želio- da b’ bila ta piš,,. Presežena. Takoi po pod- šVjvla med s#: pa. PT 3.nz češkoslovaškega V|,dlaurti ta'Dosrutanja so primi-,? do sporazuma kompro-§a „e<>a enačaja. Podpisali so nI >tek lrrB^ tiskovni konferenci po-8Pcro- €^a zdravnika ie bilo cpno. da se bo s 1. mar-Ho Zapplo brezplačno cenlie-c«v a r°k od starosti 3 mese-ron,00 5 let z živim «Sabi-fai 2( cePivom proti otroški pa- rp1hmUra<^ tn prosvetnih pri-plh * tpkra.t n4 bilo poseb-fava a Pa le bilo precej živ-fo s* radi pusta pri čemer M, sP°r n^stevili Boljunča-irstro,,”0 že tr°Hi<' z1 ns^^hom '1 svoi »Boiiunik TIT.>. ti nBrpV j® Pretekli teden tu-Piej) I, kr škem potekel v zna-tit=>v oP”sta ln pustnih prire-be.iše (j1110 iraeli tucji druge res- ifert t e' v°ri>, e sPada nedvomno o-sf°rov ,novib prosvetnih pro-trggt ’ ki si jih je prosvetno iaria „ -*8xiški grič» iz štever-ProstoJ.^^iio na Valerišču v ?^vOritv ^ivše osnovne šole. K . v slovesnosti, ki je bi-žer, iee«pl'o popoldne in zve-Piarid® Prišlo lepo število do-tlce inV,JPa tudi liudi iz Go-«° kmf druSih krajev, ki so tvo*,jva napolnili prosvetno kulturni program, pri katerem so nastopili domači moški in mešani pevski zbor ter domači godbeni trio. Sledila je prosta zabava, pri kateri niso manjkale tudi pustne burke. < V okviru pustovanja je SPZ letos prvič priredila pustno rajanje slovenskih otrok, in sicer v torek popoldne na sedežu kluba «S. Gregorčič*. Odzvalo se je prav lepo število otrok; ki so prišli v družbi starčev ter se lepo zabavali v domačem krogu. Ob tej priliki so imele tudi učenke baletne šole v Gorici kratek nastop, pri katerem so pokazale svoje prve uspehe. Osrednja pustna prireditev na Goriškem pa je bila v Tržiču, prav tako v torek popoldne. kjer so imeli «Cantado» in povorko alegoričnih voz. Ti so bili povečini iz Krmina in Tržiča, eden iz Medee in eden iz S Giorgio di Nogaro. Tudi to prireditev si je ogledalo nekaj tisoč ljudi. Po zaključeni povorki so razdelili na žunan-stvu nagrade najboljšim vozovom in maskam in so prvo nagrado 100 tisoč lir odnesli Kr-minčarti. Društvo neposrednih obdelovalcev zemlje v štandrežu ie imelo prejšnji teden svoj redni letni občni zbor, na katerem so odobrili delo odbornikov v preteklem letu in društveni obračun. Kar se dohodkov in izdatkov tiče, so bili lani v primanikllaiu. ki na so ea krili iz dohodkov' prejšnjih let. Oh tej priliki so se pogovorili tud' o košenini na letališču, o najemu smetišča v zimskih mesecih in o odkunnt ceni mleka bri PTOizvaialeu. ki še vedno re odgovorna d°jan-sk'm n^trebam in proizvodnim stroškom • V zadnjem času so postali bolj živahni tud; naši roiaki v renš-ki občini. Tako so imeli na postni torek zvečer škodno večerjo v enstilni «Alla Roc-c%» v Ronkah, k:er se lih 'e zbralo nrav lepo število Ob tei priliki so sklenili, da se bodo zbrali še večkrat. Radi bi osnovali tudi svoi Devski zbor. če bodo premostili teža- Nsitečajf za izboljšanje bodo učinkoviti, ko bo vprašanje odkupne eene hlevov rešeno mleka Nagrajeni kmetje, ki so se udeležili natečaja za izboljšanje hlevov in natečaja za izboljšanje kokošereje ■ Nekaj pripomb Nagrajeni kmetje skupno s strokovnjakom Tagliaferrom, dr. Bašo, tajnikoma KZ in ZMP ter ravnateljem «Rinascita agricola» Kakor smo že poročali, je bilo v ponedeljek na sedežu Kmetijskega nadzomištva v Trstu razdeljevanje nagrad kmetovalcem, ki so se udeležili pokrajinskega natečaj za izboljšanje hlevov in tehničnih naprav za živinorejo ter natečaja za izboljšanje kokošereje. Razen nagrajencev in strokovnjakov Kmetijskega nadzorni-štva ’ so bili prisotni ravnatelj urada za kmetijstvo pri vlad-nepi generalnem komisariatu dr. Zatta, pokrajinski odbornik Corberi, tajnika Kmečke zveze in zveze malih posestnikov itd. NA NATEČAJU ZA IZBOLJ-ve glede pevovodje. SANJE HLEVOV so bili nagra- llllilll>'llll■llUl■llllllllllHllllllllllllll,llttlil^Mll"ili|,H,|,,■l",,,l|,,,|,,^,||,,,,,,,,,,l,.. IZ RICMANJ IVAN KOMAR «ot0nrantc°- Goste in vse pri- S^čegi6 Pozdravil odbornik do-8averii Prosvetnega društva v®Uka ”°žič. ki je poudaril Pov Prizadevanja domači-Prtipp«3 s.° si lahko uredili nov šhkc be^ši sedež, kjer bodo ‘Udi dJ^rejall predavanja in PiačijJfPp Vefije prireditve. Do-Pvaiii® 3e v svojem govoru po-8j>gvani n^ihovo prosvetno pri- .oje tudi podpredsednik vlo Primožič. Sledil je nasvet tvrdke V ponedeljek smo spremili na zadnji poti našega vaščana Ivana komarja iz Ricmanj štev. 128, ki je v nedeljo umrl v tržaški bolnišnici. Razen svojcev in sorodnikov se je pogreba udeležilo lepo število domačinov in ljudi iz sosednih krajev, ki so pokojnega Ivana zelo cenili m ga imeli radi. Ivan Komar, po domače «Breznov», se je rodil 5.10.1888 in je bil najstarejši od petih bratov. Oče mu je umrl leta 1910. Najprej je delal na domači kmetiji, nato pa se je zaposlil v rafineriji še pred začetkom prve svetovne vojne. Moral je v vojsko in so ga poslali na rusko fronto, kjer je bil dvakrat ranjen. Padel je v ujetništvo in preživel oktobrsko revolucijo. V Rusiji je spoznal svojo bodočo ženo Katarino, s katero se je vrnil v- rojstni kraj leta 1921. Imela sta štiri otroke (tri fante tn eno hčerko). Spet se je leta 1925 zaposlil v rafineriji in garal, da bi preživljal družino, žena mu je umrla leta 1933 in mp zapustila nedorasle otroke, za katere je skrbela nje- gova mati: Kmalu nato pa mu je umrla še mati in Ivan si je poiskal ženo Marijo v Povžanah pri Materiji, ki je kot prava mati skrbela za moža, otroke in kmetijo. Otroci so dorasli in je vse kazalo na dobro, toda prišla je druga vojna. Sin Pepi je moral k vojakom in je umrl do vojni kot invalid zaradi posledic vojne, pred njim pa se je smrtno ponesrečil šin Mario. Vse to ga je hudo prizadelo, a ga ni strlo. Pred desetimi leti je stopil v pokoj in je še bolj obdeloval svoje njive in vinograde, dokler je mogel. Pred dvema mesecema ga je zadela kap in so ga nato odpeljali v tržaško bolnišnico, kjer se je zaključila njegova življenjska pot, ki je bila posuta s trnjem in pelinom, Zapustil je ženo Marijo, sina Ivana, ki le poročen in živi doma, ter hčerko Marijo, ki Je poročena. v žavljah. Od njegovih bratov je ostal še Mirko, ki si je z velikimi napori uredil prijeten dom in živi pri Domju. V svojih mladih letih je bil pokojni Ivan vnet pevec, po drugi svetovni vojni pa aktivni član domačega prosvetnega društva. Ze'o mu je bilo hudo, da je prosvetno življenje v Ricmanjih zadnja leta polagoma izumrlo, a ni nikdar zgubil upanja, da bo spet zaživelo. Vsi vaščani, njegovi delovni tovariši, pa tudi vaščani iz sosednih vasi žalujejo po njem, ker so ga imeli zelo radi in so ga spoštovali zaradi njegovega mirnega značaja, poštenosti, marljivosti in zavednosti. Pokojni Ivan Komar je bil pravi možakar in trden, zaveden Slovenec. Rad je čital knjige in .je bil stalni naročnik Primorskega dnevnika od začetka. Naj mu bo lahka domača zemlja; ženi, sinu, hčerki, bratu in vsem sorodnikom pa izraze našega globokega sožalja. jeni: Danilo čač — Ciacchi — Sv. Barbara štev. 25, ki je dobil prvo nagrado (500.000 lir), Mirko Grgič — Gropada štev. 33 (II. — 400.000), Alojz Lupine — Praprot 11 (HI. — 330 tisoč), Josip Pečar — Bazovica 115 (4. — 280,000),OIgra Mihalič — Draga 31 (5. — 110 tisoč), Josip Kocjančič — Dolina 1C4 (6. — 80.000), Anton Guštin — Col 9 (7. — 70.000), Evgen čuk — Trebče 81 (8.. — 50.000) , Stanislava Kralj — Trebče 149 (8. — 50.000), Anton Briščak — Brišče 3 (9. — 40.000) , Dušan Milič — Zagradec 2 (9. — 40.000). NA NATEČAJU ZA IZBOLJŠANJE KOKOŠEREJE so bili nagrajeni Karel Čok — Lo-njer 236 (I. — 9.0.000), Angel Grgič — Padriče 47 (II. — 60 tisoč lir), Albert Peric — Sa-lež 27 (H. — 60.000), Oskar Kraljič — Prebeneg 73 (II. — 60.000) , Alojz Škrk — Praprot 20 (H. — 60.000), Josip Škrk — Salež 61 (II. 60.000), Ivan Ukmar — Prosek 45 (n. — 60.000), Luififi De Pasquale — Opčine (HI. — 45.000), Ugo Ziani — Trst Ul. C. Rossi 32 (III. — 45.000), Ivan Obad — Salež 14 ( 4. — 30.000) .Karmela Zobin por. Mariani — Pre-bemeg 93 ( 4. — 30.000). Za prvi natečaj so torej podelili skupno 1,950.000 lir na* grad, za drugi pa 600.000 lir. Nagrajenci so dobili denarne nagrade in diplome. O poteku svečanosti smo že pisali, vendar moramo še nekaj pripomniti. Predvsem ponovno izražamo svoje nezadovoljstvo, da ni nihče ob tej priliki spregovoril niti besedice v slovenščini, čeprav so vsi nagrajenci, razen dveh, Slovenci. Pobude za nagrajevanje najboljših kmetov pozdravljamo, ker na ta način dobijo priznanje kmetje, ki vlagajo vse svoje sile ln skrb za napredek kmetijstva, kar je v spodbudo tudi drugim kmetom, toda nikakor ne moremo mimo ugotovitve, da na kmetijskem nadzomištvu v Trstu žal ne upoštevajo dejstva, da so kmetje na Tržaškem v ogromni večini Slovenci. Zdi pa se nam tudi potrebno in umestno pripomniti nekaj k govorp, ki ga je imel ravnatelj kmetijskega nadzomištva. Obrazloži je namen natečajev je važnost hlevov za zdravstveno stanje živine ter nalogo centrov za selekcijo in nakup zdravih krav, le mimogrede pa je omenil vprašanje odkupne cene mleka. Ko ie govoril o splošnem stanju kmetijstva na Tržaškem in o cenah kmečkih pridelkov, je po našem mnenju nekoliko pretiraval in navajal primere, ki za sološno ocenitev ne pridejo v poštev. Res je, da zaradi bližine mesta naši kmetje laže prodajajo svoje pridelke, toda — vino po 400 lir, jajca po 30 lir, radič 1800 lir? Niti z besedico ni omenil razlaščevanja zemlje za nenasitno industrijsko pristanišče. Strokovnjak za živinorejo Tagliaferro je sicer imel krajši nagovor, a je vendar poudaril, da natečaji za izboljšanje ne bodo dosegli pravega uspe- ha in svojega namena, če se bodo hlevi še praznili kot do sedaj zaradi prenizke odkupne cene mleka. Prav tako, je pripomnil,-je treba s primernimi ukrepi pravočasno preprečiti nedopustno špekulacijo in kršitev zakonskih predpisov s strani nekaterih grosistov na škodo domače kokošereje. Dogaja se namreč, aa nekateri uvozniki prodajajo jajca, uvožena iz daljnih krajev brez pečata, kakor da bi bila sveža, domači proizvajalci pa so v težavah, ker ne morejo biti kos taki konkurenci. Na ta način so prizadeta ne samo domači kokošerejci, ampak tudi potrošniki. Glede cene mleka pa je g. Tagliaferro še pripomnil, da se bo kmetijsko nadzomiš-tvo zavzelo za ugodno rešitev tega vprašanja. S tem zagotovilom je vsaj nekoliko «potro-štal» prisotne živinorejce, ki zdaj pričakujejo, da ne bo vse ostalo le pri obljubah. Obvestila Kmečke zveze Tajništvi KZ m ZMF vabita kmete, ki so prijavili pridelek vina, naj pridejo po zadevna potrdila med uradnimi urami na se. dei v til. Geppa 9. Dvolastniki naj napravijo uvozno dovoljenje za svoje pridelke, ki jih imajo na posestvih onstran meje. , Obvestilo kmetovalcem Vsako prvo in tretjo soboto v mesecu je od 9. do 10. ure na sedežu kmetijskega nadzomištva v Trstu na razpolago kmetom in ko-koierejcem specializirani veterinar zooprofilaktičnega zavoda iz Vidma za diagnoze in nasvete glede bolezni perutnine. SLOVO OD PUSTA V Boljuncu so j>a izstrelili v Padričah so j>a balzamirali Pustne prireditve so bile, kot vsako leto, v mestu in na podeželju. Na pepelnično sredo pa je bilo stavo od pusta bolj množično v Skednju in v Boljuncu. V Skednju so ga po stari navadi sežgali, v Boljuncu pa izstrelili v vesolje ob prisotno sti velikega števila domačinov in meščanov, katerim so brezplačno postregli z vinom, polenovko, polento in repo V Padričah so se reveža usmilili. Na mrtvaškem odru je ležal ves dan pred gostilno. V žalnem sprevodu so ga ob mraku nesli po vasi, nato pa so ga «balzamlrali», da se bo ohranil do prihodnjega leta ...........um................. NAŠE KRAŠKE VASI VIŽOVLJE nekdaj in danes Vas je nastala v 16. stoletju - Leta 1944 so tudi Vižovlje gorele Nčdavno smo opisali Sesljan. i truda, da si tega v današnjih To naselje je v primerjavi s | življenjskih pogojih ne mere- sosednjimi vasmi najmlajše. Njegov razvoj je tesno povezan z našo vasjo, rekli bi nekakšen njen privesek, čeprav kaže današnja stvarnost nasprotno sliko. Količkaj ostro oko more iztakniti, da sega nastanek Vižovelj nekako v dobo nastanka nekaterih sosednjih vasi — tja v 16. stoletje. A ime Vižovlje? O tem ne vemo nič določenega. Ni pa dvoma, da je to ime pristno slo? vensko, kot vsa Imena s končnico «ovlje», kot n.pr. Cerovl.lc, Vrhovlje itd. Vižovlje pa ima, sodimo, zvezo z glagolom videti. Od tod je lep razgled, zlasti proti devinski obali in gradu, od katerega so bile nrvorne Vižovlje v vsem odvisne. Italijani niso mogli tega imena prevesti drugače kot «Visogliano». Kaj naj bi bila ta naselbina v svoji preteklosti drugo kot kmečka? Zrastla je na zemljiški posesti devinskih pieimčev, ki so kot vsi fevdalci živeli od uoraziozai je namen nai/etajcv ki so kot. vsi levaaici živcu uu in navedel podatke o vseh do- žuljev svojih podložnikov. Le-ti sedanjih prispevkih, poudaril so v to zemljo vložili toliko mo predstavljati. Iz prvotnih nekaj naseljencev se je naselje počasi večalo z novimi kmečkimi družinami in konec minulega stoletja je bilo njih število 14. živinoreja je bila glavni vir njihovih dohodkov. Na skupnih in za tako majhno vas (jovolj razsežnih pašnikih med devinsko, nabre-žinsko, slivensko, mavhinjsko in cerovško srenjo se je paslo nad 100 glav živine, še pred nekaj desetletji jih je bilo okrog 80, saj jih je en sam gospodar (Klarič) redil do 12. Danes je v vseh naših hlevih 25 glav. Obdelana zemlja, skromna po površini in rodovitnosti ter izpostavljena suši, je služila običajnim poljščinam, predvsem žitaricam. Močno je bilo zastopano sadjarstvo: gojili so mnogo češenj, breskev, češpelj, mandljev, orehov in fig. Pridelek mandljev in orehov je bil razmeroma zelo velik in je dal letno znaten skupiček. V vasi je bila torklja za stiskanje oljk, saj so gojili dosti oljk. Za vi- PHILIPS več vrednosti vašemu denarju gospodinjski stroji-radio-IV_ KNEZ VALTER nabkežina Tel. 20-123 Za izvos poseben popust Skupina naših rojakov iz ronške ob čine, ki je bila na skupni večerji narstvo je preostalo malo zemlje, vendar je bil ta pridelek pred prvo svetovno vojno okrog 140 hi, saj je en sam gospodar (Gabrovec, po naše šojčev) pridelal nad 40 hi. Danes je tega pridelka le kakšna četrtina nekdanje količine. Različni dogodki so posegli v starožitje in ga premikali v novo smer. Na to so vplivale francoska zasedba d. 1809-1812), južna železnica (zgrajena pred o-krog 100 leti) in razvoj kamnoseštva. V Sesljanu so za časa Francozov začeli lomiti kamenje za naraščajoči Trst. To se je zgodilo tudi konec prejšnjega in v začetku tega stoletja. Prišla je semkaj delovna sila iz raznih krajev, V vasi se je pojavila gostilna, in to v hiši, kjer je še danes gostilna Blazina. Blažina le kupil to hišo od nekega Gabrovca. Se gre o njem glas, da je bil to mož posebne vrste. Po ustnem izročilu naj bi bil zbežal iz semenišča, kjer se je naučil «brati iz črnih bukev*. Ko so ga Francozi lovili za vojaščino, jim je zbežal proti morju, in ko ni mogel nazaj, je skočil v morje in plaval. Biriči pa so pravili — da bi se opravičili —, da ,1e začel hoditi po vodi in ga zaradi tega niso mogli ujeti. Mož je s svojo prebrisanostjo tako obogatel, da je imel zlat voziček, ki je držal hleb kruha. Z raznimi popmi-jami je .izvabljal iz vraževemi-kov, ki jih je bilo takrat, mnogo in jih je nekaj še danes primemo nagrado. Gabrovčeva (kasneje Blažino-va) hiša je imela poseben slog: ob vsem njenem dolgem pročelju je bil gank (mostovž) na obokih (kalonah) s stopniščem od zunaj, kar je dalo hiši posebno slikovitost in veljavnost. Vse je kazalo, da je to bila že izredno stara, če ne celo najstarejša hiša v vasi. L. 1910 je vas dobila železniško postajališče, kar je takratno občino Mavhinje stalo 14.000 kron. Na dan otvoritve je bila posebna slavnost; železniško o-sebje vsakega osebnega vlaka je dobilo po liter vina in vin žinko. Postajališče je služilo naraščajočim potrebam Vižovelj Sesljana, Cerovelj in Mavhlnj. Datum 16.8.1944 spada v do- bo naše borbe proti nacifaši-stičnim osvajalcem. Tedaj je našo vas požrl njihov plamen; Dachau pa je zahteval še krvni davek dveh žrtev. Tudi bo še dolgo ostalo v spominu ime Kettner, ime Hitlerjevega gestapovca in zakletega zasledovalca naših svobodoželjnih borcev in bork. Pri nas je imel svoj »glavni stan* in še kaj za svojo za* bavo in naslade. Tuka.i je odločal o usodi naših ljudi. Stare Vižovlje — tu so stari priimki: Furlan, Gabrovec, Klarič, Legiša, Pipan, žužek — še obstajajo, a starih razmer v vasi ni več. še dva gospodarja imata »kmečko žilico*, a eden je po rodu iz Medje vasi. Vas ima delavski značaj; nekdaj je bilo delovišče v nabrežinskih kamnolomih, danes pa je tu tn tam. Naša zemlja med železnico in državno cesto Trst-Trbiž se spreminja v stavbišča. Tudi naša vas (16 številk) je narastla proti Mavhinjam za 9, proti Slivnemu pa za 3 številke. V vasi sta dve gostilni. Okolje Vižovelj ne nudi kakih posebnosti, pač pa precej miru, razgleda in dobrega zraka, kar izletniki in turisti zelo cenilo. J« .F« I Vreme včeraj: najvišja temperatura 11, najnižja 8,2, ob 19. uri 4,8, zračni tlak 1010,3 pada, vlage 58 odst., veter sev.-vzh. S km, nebo oblačno, 0,3 mm dežja, morje skoraj mirno, temperat. morja 7 Tržaški dnevnik Danes, NEDELJA, 16. februarja Danilo Sonce vzide ob 7.08 in zatone ob 17.31. Dolžina dneva 10.23. Luna vzide ob 8.54 in zatone ob 70.55 Jutri, PONEDELJEK, 17. lebruarja Silvin SESTANEK NA TRŽAŠKEM ŽUPANSTVU Zahteva po zgraditvi avto ceste od Vidma do avstrijske meje Ustanovili so pripravljalni odbor, ki se bo potegoval za uresničenje te pobude Včeraj dopoldne je bil na tržaškem županstvu drugi sestanek v zvezi z gradnjo avto ceste Videm-Trbiž. Sestanka, ki mu je predsedoval tržaški župan Fran-zil, so se udeležila predsednik beneške pokrajine Bagagiolo, predsednik videmske pokrajine JJur-tolo, predsednik g »riške pokrajine Chientarolli, predsednik tržaške pokrajine De lise, goriški podžupan Lupieri, predsedniki trgovinskih zbornic iz Tirata, Vidma in Gorice, izredni komisar tržaških Javnih skladišč gen. Bat-taglieri, predsednik družbe «Au-tovie Venete« Candolini in gene-xalni ravnatelj družbe Visintin. Sestanka se je kot strokovnjak za avto ceste udeležil tudi senator De Unterriohter. Na sestanku so razpravljali o prvih pobudah za gradnjo avto ceste Videm-Trbiž. V ta namen je bil ustanovljen pripravljalni odbor, ki ga sestavljajd trije pokrajinski predsedniki, predsedniki treh trgovinskih zbornic, župani tržaške, goriške im videmske občine, predstavniki tržaških Javnih skladišč in družbe «Ajutovie Venete«. Odboru predseduje tržaški župan dr, Franzi 1. Da bo delo odbora čimbolj u-činkovito, je bil imenovan izvršni odbor pripravljalnega odbora, ki ga sestavljajo župana iz Trsta in Benetk, predsednik goriške pokrajine, predsednik videmske trgovinske zbornice in predsednik družbe aAutovie Venete«. Kot prvo dejanje pripravljalnega odbora so sklenili, da bodo v najkrajšem času predložili ministru za javna dela Pieracciniju zahtevo, da se gradnja avto ceste Videm-Trbiž vključi v prvi program za razvoj avto cest, ki ga bo vlada sestavila. Pobuda omenjenih javnih in gospodarskih ustanov, da se zahteva od vlade, naj vključi v njen novi program za avto ceste tudi gradnjo avto ceste od Vidma do avstrijske meje, spada v okvir pobud, od katerih so nekatere že v teku, da se poveže dežela Fur-lanija-Julijska krajina z vsedr-žavno mrežo avto cest, ter da se hkrati ta mreža naveže tudi na cestno omrežje srednje in podonavske Evrope. Uresničitev teh načrtov ne bo koristila samo vsedržavnemu italijanskemu gospodarstvu in še posebno turizmu, ampak bo predvsem mnogo koristila tržaškemu pristanišču, ki je vsako leto bolj odvisno od avtomobilskega tovornega prometa. Ko bo zgrajena avto cesta Trst-Benetke, ki je sedaj v gradnji, bo nujno treba v najkrajšem času povezati to avto cesto z avstrijskim zaledjem, od koder prihaja v Trst vedno več tovornih avtomobilov ter iz leta v leto raste avtomobilski turizem. Že sedaj se v poletnih mesecih vidi, da je pontebska cesta preozka in da težko zmore tolikšen tovorni in osebni avtomobilski promet. Stavka v podjetju Atlas Delavci podjetja Atlas so v petek ob 10. uri zapustili delo in stavkali ves dan, ker je ravnateljstvo preklicalo obljube, ki jih je dalo glede proizvodne nagrade. Včeraj popoldne so se delavci sestali na skupščini in sklenili napovedati novo stavko od šeste ure danes do šeste ure v torek. Stavka je enotna. V podjetju je zaposlenih 55 delavcev. Stavka delavcev železniških zakupov Včeraj je bila enotna stavka delavcev, ki so zaposleni v podjetjih, katera jemljejo od železnic dela v zakup. Stavko so napovedali, ker se podjetja nočejo pogajati za sklenitev nove delovne pogodbe, s katero naj bi se skrčil delovni urnik, izboljšali prejemki ter uvedle nagrade za posebna dela. • * • Po nekaterih krajih v državi so začeli včeraj stavkati tudi strojevodje in njihovi pomočniki na vlakih, ki so vpisani v avtonomni sindikat te kategorije. Strojevodje bodo tri dni po vrsti odložili odhode vseh vlakov za eno uro. Stavki se niso pridružili vsedržavni sindikati železničarjev, zato se bo tikaša le nekaterih mest, kjer imajo avtonomni mnogo članov. sindikati V sredo stavka kemičnih delavcev Vse tri vsedržavne sindikalne zveze kemične stroke so napovedale tridnevno stavko kemičnih delavcev, ki se prične v sredo zjutraj. To bo že druga stavka v kratkem času. Delavci zahtevajo 20 odstotkov zvišanja prejemkov in skrajšanje delovnega urnika, predvsem zaradi zdravju škodljivih del. Tiskovna konferenca o rotacijskem skladu V torek 18. februarja bo ob 11.30 poročal na sedežu novinarskega krožka Corso Italia 12 predsednik rotacijskega sklada za gospodarske pobude v Trstu in Gorici prof. Giocondo Martinelli o rezultatih dela tega sklada v osmih letih. Rotacijski sklad je bil u-stanovljen iz sredstev ameriške pomoči, ki je bila izdana v povojnem razdobju v obliki posojil za obnovitev, modernizacijo in gradnjo industrijskih podjetij V prvem razdobju so bila ta sredstva zadostna in je nekaj časa kazalo, da bodo celo ostajala. V zadnjih letih pa se je tudi na našem področju pričel živahnejši industrijski razvoj, tako da je bil upravni odbor rotacijskega sklada že dvakrat prisiljen prositi za integracijo, da je lahko vsaj delno zadostil utemeljenim prošnjam za posojila in s tem še nadalje prispeval k izgradnji industrijskih in drugih podjetij na tržaškem in goriškem področju. Danes zborovanje PSIUP Danes bo ob 10.30 v kinu Arco-baleno zborovanje tržaške federacije PSIUP, na kateri bo govoril član vsedržavnega vodstva in vse državni tajnik CGIL poslanec Vit-torio Foa. Popoldne bo poslanec Foa predsedoval v Tržiču otvoritvi sedeža goriške federacije PSIUP, na kateri bodo prisotni člani izvršnih odborov štirih federacij dežele. Poslanec se bo zvečer vrnil v Trst in bo prisostvoval pokrajinski skupščini, ki bo ob 20.30 v Ul. Zonta 5. V ponedeljek bo poslanec Foa govoril ob 12.20 v Tržiču na trgu pred vhodom v CRDA. Tehnični odbor za naftovod Trst-Dunaj Po vesteh iz Dunaja je bil storjen nov korak za gradnjo naftovoda med Severnim Jadranskim morjem in Avstrijo. Dunajski list <rJP ‘ Bruno Bartoletti, Danes bo.gledam blagajna zaprta. Jutri se prične Pr daja vstopnic za predstave v t°re 1 petek in nedeljo 23. t.m. . TEATHO STABILE Danes, 16. t. m. ob 17. uri v Avdj toriju (vhod iz Ulice Tor Banden zadnja ponovitev Aristofanove *• «Zene v parlamentu« v priredbi « na Carpinterija in Mariana f'arJJin ne. Režija Fulvio Tolusso, scene " kostumi Laura Sabatelli. Izvirna gla ba Doriano Saracino. Absolutna vost. Rezervacija in prodaja vst0Ij"ii pri centralni prodajalni v P>M Protti (tel. 36-372). Nazionale 14.30 «Tom Jones«. Techfli' color. Albert Finney, Sus&nn* York Prepovedano mladini. Arcobaleno 14.30 «Antologia sessua-le«, Francoise Arnol. Prepovedan mladini. . Ezcelsior 14.30 «11 mio amorc Samantha«. Technicolor. Paul N* man, Joanne Woodward. Fenice 14.00 «L'ultimo treno da V*" na«. Technicolor. Robert Tayi°' Lilli Palmer, Curt Jurgens. Grattacielo 15.00 »Sedotta e abb» donata«. Stefama Sandrellt, sa Urzt. N Supercinema 14.30 «La vergine dl " rimberga«. Technicolor. Rossana r desta. Christopher Lee. Prepovea no mladini. , , Alabarda 14.000 «La ndia«. Catheri Spaak, Horst Bucholtz. Prepove« no mladini. . , .j Filodrammatico 14.30 «Gli eroi West». Technicolor. Walter CMČ1' Raimondo Vianello. Aurora 14.00 «11 re del sole«. Cristallo 14,00 «1 auattro del Technicolor. Frank Sinatra, ™ Martin. . : . Capitol 15.00 «Sciarada». Technic« Gary Grant, Audre Hepburn. Garibaldi 15.00 , 22.00 «1 due volti «' la vendetta«. Technicolor. Man Brand°. Massimo 13.30 «Goliath e la schia ribelle«. Technicolor. G. Scott. _ Impero 14.30 «Col ferro e col ^u^e' Moderno 14,00 «1 due monelli«. lito, Pablito Alonso. Sledi e1 in Jerry». Zadnji dan. hn1. Astoria 14.00 «20 kg di guai«. Tecn color. Tony Curtis. Astra 15,00 «11 giorno piu lLinž0*- , Vittorio Veneto 14.30 «Budda». Hv ro Hongo, C. Soliš. Technicolor Abbazia 14.00 «1 figli dei mošeji' tien«. 'Technicolor. Cornel "ij°1 Mauree 0’Hara. ■ Ideale 14.00 «1 tre del Texas». nicolor. ne Marconi 14.00 «11 boom«, Vittorio Sica, Alberto So rdi. k, Skedenj 14.00 «Stella di fuoco«. nicolor. Elvvis Presley. Razna obvestila Koli? Tržaški filatelistični klub «L. - • Kakor je redno vsako prvfl,/? jo nedeljo v mesecu, tako b0 h jo, danes, 16. t. m. redni sestanek od do 12 ure v prostorih kluba v det Montecchi 6. ZA VSE OBČINE, zaselke in kraje v goriški pokrajini in v pokrajini Rovigo, zlasti pa za Adrio in Tržič iščemo trgovske informatorje, ki so nam pripravljeni nuditi kvalificirano sodelovanje. Pogoji so: nrav nost, praksa v trgovini in industriji, telefon in priporočila, ki se dajo kontrolirati. Pišite na: Casella 59/N, SPI, Milano PRAVLJICE na gramofonskih ploščah: pripoveduje Stane SEVE® ---- Stane SEVE« Andersen : «SVINJSKI PASTIR« » : «CESARJEVA NOVA OBLAČILA » : «KAKOR NAPRAVI STARI JE ZMEftAJ PRAV » stane SEVE® » : »VŽIGALNIK« » stane SEVE® TRŽAŠKA KNJIGARNA Ul. sv. Frančiška 20 — Tel. 61-7F« Cena vsaki plošči 550,— lir Fotografije, ki jih je posnel Mario Magajna na plesih v Hotelu Excelsior, na novinarskem plesu Primorskega dnevnika in na otroškem rajanju v dvorani stadiona «Prvi maj«, so na ogled v Tržaški knjigarni, Ul. sv. Frančiška št. 20. Darovi in prispevki Ob 4. obletnici smrti pok. Malke Canciani darujeta sin Adrijan . in družina Vitez 2.500 lir za športno združenje Bor. Godci in vaščani s Padrlč so darovali ob priliki pustnega pogreba 2000 lir za Dijaško Matico in 2000 lir za Glasbeno Matico. ZAHVALA Toplo se zahvaljujemo vsem, ki so sočustvovali z nami ob izgubi našega dragega očeta, tasta in starega očeta Karla Lovrihe Posebna zahvala občinski upravi in uslužbencem, darovalcem cvetja ter vsem, ki so dragega pokojnika spremili na zadnjo pot. Zena, otroci in ostalo sorodstvo Dolina, 16.11.1964. ZAHVALA Vsem, ki so z nami sočust''0'’^ in spremili na zadnji poti dragega Milja Košuto se iz srca zahvaljujemo. ^ Posebna zahvala darovalcem * ^ cev i i cvetja, domačemu ilie- zbori i ,n vsem, ki so počastili w gov spomin. Žena in družine R°* ■ Kontovel, 16.11.1964 ZAHVALA I Zahvaljujemo se vsem, ki — g nami sočustvovali ob Izgubi na® dragega moža in očeta Ivana Komarja Posebna zahvala č. g. domačim pevkam ter vsem, K1 je, na kateri koli način počastili ‘L, gov spomin in ga spremili na nji poti. DRUŽINI KOMAR in vEl'’ Ricmanie. 18111964. V starosti Tl let nas Je po kratki bolezni za vedno *aPu' stila v globoki žalosti naša ljubljena mati JOSIPINA ŠKAMPERLE vd. ČOK Pogreb bo v ponedeljek, 17. t. m. ob 15.45 Iz mrtvašnic« glavne bolnišnice na katlnarsko pokopališče. HČERKI, SINOVA, SNAHI, ZET, VNX** IN OSTALO SORODSTVO Trst, Beograd, Catanla, 16.11.1964. KINO P RO S t: K - A O JV TO VEL G predvaja danes 16. t. m. ob 16. uri Cinemascope barvni film: IL GIORNO E L’0RA (Dan in ura) Igrajo: S. SIGNORET in S. WITMAN iiim na 0, T?wsnk- predvaja danes 16. t. m. ob 15. uri. Dear film: «IL GRANDUCA E MISTER PIMM» (Nadvojvoda in mister Pimm) Igrajo: GLENN FORD, HOPE LANGE, CHARLES BOYER, RI-CARDO MONTALBA, TELLY SAVALAS in RUTH MC DEVITT V ponedeljek, 17. t. m. ob 18. uri ponovitev filma: tt GRANDUCA E MISTER PIMM (Nadvojvoda in mister Pimm) KlUtO «1 B13» PROSEK Predvaja danes 16. t. m. ob 16. uri barvni film: 'k'k'k'kišic'k'k'k'k+%- S J § $ J LA FAVORITA DELLO ZAR (Sissi, cesarjeva ljubljenka) Igrajo: ROMY SCHNEIDER in JEAN CLAUDE PASCAL Odredba tržaškega županstva Predpisi za tablice na ročnih vozilih V skladu z zakonom od 11. februarja 1963, ki določa, da je treba na ročna vozila in na vozila z mehaničnim pogonom pritrditi tablice, kakor tudi v skladu z navodili inšpektorata za motorizacijo z dne 5. avgusfa 1163, je tržaško županstvo odredlj, da je treba tudi na področju triade občine izvajat' omenjeni zakon Zaradi tega cbčina pjzi.a lastnike omenjeni n v. st vozil ds pri občinskih delegacijah v Ul. Fo-schiatti 1, na Opčinah, na Proseku ter na oddelku za policijo in prehrano v palači Costanzi v Ul. Teatro Romano, dobijo nakaznice za tekoči račun, za vsako vozilo po eno, s katerimi morajo pri poštnih uradih nakaziti vsoto 620. lir za vsako vozilo. Potrdilo poštnega urada, ki dokazuje, da je bila omenjena vsota plačana, mora b.ti najkasneje do 12.30 ure 28. februarja 1964 izročeno na prej omenjenih občinskih delegacijah, ki b- do poskrbele za izdajo vsakemu lastniku potrdila, ki bo do izdaje taDlice polnoveljavno v vseh pogledih za identifikacijo vozila, na katero se nanašajo. Lastniki ročnih vozil ali vozil z mehaničnim pogonom, ki ne bodo izpolnili navedenih dolžnosti, I bodo kaznovani po zakonu. Kot je nevedeno v ministrski okrožnici z dne 3. avgusta 1963 so ročna vozila tista, ki jih poriva ali vleče človek, vozila z mehaničnim pogonom pa so «ciklo-furgončini« na pedal. Med te spadajo tudi «cik;ofurgončini», ki so opremljeni s pomožnim motorjem, in morajo zaradi tega hiti prav tako opremljeni s predpisano tablico, vedno seveda le v primeru, če ima pomožni motor zna-: čilnosti, ki so navedene v členu ! 24 zakona iz- 15,- junija 1959 in si-• cer cilindražo do 50 cmc, moč do j 1,50 Ks; težo do 16 kg in razvija-, jočo hitrost na ravni cesti do 40 I km na uro. Izključena pa so vozila z enim samim kolesom in pa tista vozila, ki so v ;uporabi v zaprtih ulicah in prostorih. Prav tako so izključeni ciklomotorji .s pomožnim motorjem do 50 cmc cilindraže. SEJA OBČINSKEGA ODBORA 24. februarja seja občinskega sveta v Gorici Zanimanje industrijcev za izgradnjo obratov v našem mestu •---—.......-..................... KINO l £ BOLEZ"‘’ N* razpolago: Tople morske kopeli. Kopeli z morsko slanico. Masaže, inhalacij e, blatne obloge, blatne kopeli. . ^se informacije v upravi PALAČE HOTELA, Portorož, tel. 73145 Agenti zasačili mlada tatiča Agenti letečega odde’ka policije so v četrtek zvečer aretirali in spremili v koronejske zapore pod obtožbo tatvine dve mladi avto.’ mobi!s:i miši, 18-letnega Ferruc-c:a G. in 15-letnega Nevia T. A-gentom je namreč hesdo. telefoniral, da se dva sumljiva mladeniča motata okrog nekega avta v Ul. Paoliana, Agenti so takoj prihiteli in tako aretirali oba tatiča, ki sta medtem že odprla’ s silo vrata avtomobila in ju zalotili, ko sta snemala s prednjega dela merilne aparate. Agenti so ju prijeli in spremili na kvestu-ro, od tam pa v zapor. Poškodovani avto fiat 50Q TS 56466 je last 43-!etne?a "Angela Mtrasolfeja iz Ul.' Ruggero Manna 17, ki pa še,ni ugotovil škode, j t. I v;1' . 4 P,-w. »z ’ -. ŠEMPETER gostinsko podjetje pri novi gorici Priporoča svojo na novo in sodobno preurejeno restavracijo v ŠEMPETRU (center) tel. 2388 Postregli vam bomo z domačimi specialitetami, pristnim vinom in drugimi izbranimi pijačami kino Skedenj predvaja danes 16. t. m. ob 15. uri Cinemascope barvni film: Stella di fuoco (Ognjena zvezda) Igra ELWIS PRESLEY Radio Trst A 8.00 Ko.edar; 8.3U Poslušali bo- HC _ Q An rj r: : _i__ J _l _ ; ~ . n 'Jfl 9.30 na o, •" 9.00 Kmetijska oddaja; t ov®nske pesmi; 10.00 Maša, ll °rkester Norrie Paramur, lij*5 Oddaja za najmlajše, nato armonikar Delmo; 12. Sloven-. a nabožna pesem; 12.30 Glas-P° željah; 13.00 Kdo kdaj, 1 13 30 Glasba po željah; Karakteristični ansambli |__18.00 Orkester *Mlramar»; Radijska novela, nato Moti-J 1 ameriškega Zapada; 18.30 Poldanski koncert; 17.55 Ples-m* .^al®nka; 18.3u Kino, včeraj «anes; 18 55 Beethovnove solu19 15 N-deljski vestnik; v Paniepohtičm pregled; 13.30 o.^dni kraji m ljudje; 14.00 15:,, a P» željan; 15.15 Melodije, no* Eomačr pesmi; 1600 Pre .MIO Športna nedelja. p':° Glasbena medigra; 1920 2.w’s R'-: 27.15 Plesna fclasba. Prenos RL. Nacionalni program p8.3g Vremt na itai morjih; 8.20 j.anist Gianlranco Intra; B.30 ,l,*ll)ska oddaia; 9.10 Nabožna lisa “• 11-10 Sprehod skozi čas, U,!*5 Roditeljski krožek; 14.00 Ko-glasba. |4.30 in 15.15 V ort skupaj. 15 45 Nogomet hug/Pinute do minute; 17,15 Ital. t.'ni: 17 30 Musorgski »Poro-Litv 18,10 P|esnB glasba; 18.45 S 'anske narodne pesmi; 19.06 lBeii.na nedelja; 20 25 Pomorske ju in pesmi; 2100 Radij- *KlfadhV’*"nR«; 22.15 Mozartove NEDEUA, 16 FEBRUARJA 1964 II. program 7.45 Jutranja glasba;. 9.00 Oddaja za ženske; 9.35 Nedeljski motivi; 10.00 Glasbeni leteči krožnik; 10.35 Glasba za praznični dan; 11.35 Pevci na odru; 12.00 Športna prognoza; 12.10 Plošče tedna; 13.40 Nedeljski ekspress; 14.30 Teden aktualriosti; 15.00 Lahka glasba; 15.4,5 Neapeljska pesem; 16.15 Klakson; J7.00 Glasba in šport, 18.35 Vaši izbranci; 20.35 Sama glasba; 21.00 Športna nedelja. III. program 17.00 Bachove kantate; 17,30 G. Gatti-: »Antigone Lopascion; 19.00 FrancaiX(Jve skladbe: 19.15 Portugalka kultura; 19.30 Koncert, 20 30 Revijski program; 20.30 Mozart; 21,20 Puškin — Dargomilski: «11 convitato di pie-traiv Slovenija 6.09 Dobro jutro!; 6.30 Napotki za turiste; 8.0) Mladinska radijska igraj 8.46 Maihen koncert; 9.C5 Nas: poslušalci čestitajo; 10.00 Se pomnite, tovariši...; 10.30 | llilra (»opravilu in prodaja TV aparalov I pralnih «lroj«*v I clcklroifospodinjskih prrdmHov I tf^oTREVISAN | * Trst, Via S NicnIO 21. tel 24 018 Popravila: Via delle MUizie 8. telefon štev 76-276 le 3. - 6 276 I Prenos zabavno-glasbene matineje; 11.30 Nedeljska reportaža; 11.50 Godala v ritmu; 12.05 Naši poslušalci čestitajo; IU.30 Za našo vas 13 50 Koncert; 14.10 Ne kaj melodil - nekaj ritmov; 16.05 Zabavna glasba; 16.00 Hu-morps ri-ski Nemčiji. Kot znano je Zapadna 1 rajo prizadeti napraviti na navad- padal, bodo izračunali na podlagi Nemčija dala na razpolago šest mi- nem papirju, naslovljeno na za- dobe od aretacije do povratka io-lijard lir, pravztprav ne kot od- kladno ministrstvo (Mimstero del mov po osvoboditvi, za umrle, ki škodnino v pravem pomenu bese- Tesoro) v roku šestih mesecev ou so podlegli posledicam tab,niš o de, ampak kot nekako moralno dneva, ko je bil objavljen odlok j v roku do dve leti po 8. maju ’ v uradnem listu, se pravi do 21. j 1945, pa bodo izplačali svojcem ki julija letos. V njej je treba n-ve-, bodo predložili prošnjo in d. ku- priznanje tistim, ki so trpeli med voino po nemških taboriščih, ali svojcem umrlih v njih. , , V odloku je rečeno, da imajo pravne probleme obem naše pokra- y.co do tak lzpiaeiia, ki ga jine s posebnim bzirom na Šolstvo, j bo opravlla ltalijanska država n. ..... ________________________ javna dela, kmetijske m druge P”> ; st] italijanski državljani, ki so jih ! so ga odvedli m iatum povratka, sti osebne podatke in bivaušie prosilca, datum kdaj so ga aretirali, kratek opis vroka za aretacijo, ime in kraj taborišča, kamor bleme v pripravi pokrajinskega programa v sklopu dežele. Na zborovanju bo prisoten tudi član vse- odpeljali v nemške lagerje 'z rasističnih, verskih ali ideoloških razlogov, ali ki so se kakor koli bo- skoTrganSo tef bodo^ro^čili rl1' p'rot' Pravil:'’ rio vse probleme tudi v vidu izdelave gospodarskega programa v vsede-želnem okviru. Odgovor dr. Chifntarollija o stanju v umobolnici •i Komunistična^ pokrajinska svetovalca Bergomas in Papais sta poslala' ’ pokrajinskemu predsedniku vprašanje o nezadostnosti nameščencev v psihiatrični bolnišnici. Dr. Chientarolli jima odgovarja, da je v bolnici, kjer se zdravi 560 • bolnikov, 189 zaposlenih oseb, in sicer 7 zdravnikov (vštevši ravnatelj), 5 uradnikov, asistent, farmacevt, 118 bolničarjev, 11 delavcev, 4 zaposleni na posestvu, 20 pomožnih delavcev, 7 delavcev pri-električni centrale, 14 sester in en kaplan. K temu številu je treba prišteti še tretjega vratarja, frizerko in morebitne namestnike. Predsednik poudarja, da število zaposlenih ustreza potrebam in da je še vedno v teku postopek za prenos bolnikov v breme ministrstva. Ce je bilo lansko leto manj osebja, se je to zgodilo zaradi številnih obolenj. odnosno datum mirti interniranca v taborišču ali /aTadi posledic internacije. Priložiti je treba tudi naslednje dokumente: potrduo o italijanskem državljanstvu v času deportacije, ter vse druge dokumente, ki so dokazilo deportac.je in njenega vzrosa Ko bodo zbrani vsi podatki, bodo seznam upravičencev do take Odškodnine imajo tudi internirani vojaki in delavci, ki niso bili prostovoljno na delu v Nemčiji. Pač pa nimajo pravice do oonov-ne odškdomne tisti, ki so že pie-jeli ali ki prejemajo kakšno od- TISKOVNO SPOROČILO PSIUP V Tržiču imata sedež pokrajinsko in mladinsko vodstvo Sestanki in zborovanja ob prisotnosti poslanca Vittoria Foa Na seji začasnega pokrajinske- stal na sejo novi odbor društva ga odbora PSIUP so sklenili, da krvodajalcev, ki je bil izvoljen na bo novi sedež v Tržiču, ki je naj- občnem zboru 1. decembra lani. Ob bolj primeren kraj za politično tej priliki so izvolili predsednika in organizacijsko delovanje. Urad- društva Rema Mullonia Urisa, za na otvoritev sedeža bo danes ob podpredsednika dr. Besiglio, za taj-15. uri. V novem sedežu, ki je na nika pa so ponovno izvolili Lucia-Trgu Cavour 3, bo poleg pokra- ■ na Michellija. Tudi drugim odbor-jinskega odbora tudi sekcijski od- nikom so porazdelili delovna mesta mente. Na Goriškem ne prizadeti lahko v tej zadevi obrnejo na simikaF ni urad INČA v Gorici, Ul. XXIV. maja 1-1., kjer bi do lahko brezplačno dobili vsa podrobnejša navodila in jim bodo napravili tudi prošnjo ter jo odpremili na zakladno ministrstvo v Rimu. Zanimivo predavanje o Izraelu Pretekli petek zvečer je bilo v goriškem krožku «Za svobodo kultur«« v Ul. Dante, že drugo predavanje o novi izraelski državi. Prejšnji teden je govoril o tej temi dr. Morpurgo, ki jo je prikazal s stališča Judov, tokrat pa je prof. Giovanni Simsich govoril o »Značilnostih in kontradikcijah v sedanji izraelski državi«. Predavatelj je bil lansko leto tri in pol meseca v Izraelu ter je med drugim dva meseca živel in delal v nekem kibucu. Ob tej priliki si je nabral precej praktičnih izkušenj, ki jih je posredoval poslušalcem. Omenil je, da je nova izraelska država produkt sionističnega gibanja, ki propagi- bor za Tržič in pa mladinska federacija PSIUP. Takoj po otvoritvi bo seja pokrajinskih, zastopstev iz Trsta, Gorice, Vidma in Pordenona, kateri bo prisostvoval poslanec PSIUP Vittorio Foa, tajnik CGIL. Proučili bodo organizacijsko stanje stranke v deželi ter pripravili program za prihodnje deželne volitve. Danes ob 14. uri bo na istem sedežu tudi .seja mladinskega vodstva ob prisotnosti vsedržavnega zastopnika. Seja je bila sklicana z namenom, da se izvršijo priprave za vsedržavno konferenco mladinskih federacij PSIUP, ki bo konec meseca marca. V ponedeljek bo prva javna manifestacija PSIUP na Goriškem. Poslanec Foa bo govoril na trgu pred CRDA o razlogih, ki so dovedli do izstopa levice iz PSI. v društvu. Bolnišnico v odboru zastopajo prof. Cazzola, de Savorgna-ni in Aldo Fabro. Kratke iz bolnišnice V bolni niči so pridržali na zdravljenju 40-letnega Gvida Fogarja s Svetogorske ceste štev. 99, ker sl je pri padcu s postelje pretresel možgane. Ob 10.15 so sprejeli na zdravljenje 22-letnega Stefana Vogriča iz Uklancev 17 v Steverjanu. Prt delu se je ranil v desno roko. V bolnišnici se bo zdravil deset dni. Ob 11.45 so pridržali na zdravljenju 20-letnega Franca Bolettlja s Travnika 16, ki se je z žago cirku-larko ranil v desno nogo v očetovi delavnici; zdravil se bo 20 dni. Opoldne je doma padla in se ranila v čelo 68-letna Pierina Leban Iz Ul Attimis 14 v Podgori. Doma se bo zdravila kakšnih deset dni. SOVODNJE V sredo, 19. februarja bo ob 20 uri predaval v prosvetni dvorani v Sovodnjah fotoreporter Mario Magajna o svojem POTOVANJU PO TURČIJI Prlpovfed bo ponazoril z bogato zbirko barvnih diapoziti-tivov. • ‘v .; ' -.v." Prosvetno društvo Vrba vabi k obilni udeležbi. Izlet Števerjancev na Prešernovo proslavo v Trst Na Prešernovi proslavi, ki jo priredi Slovenska prosvetna zveza v nedeljo 23. februarja ob 17. uri v prvomajski dvorani v Trstu, bosta nastopila tudi mešani zbor prosvetnega društva Briški grič in njegov inštrumentalni ansambel. Ob tej priliki prireja društvo izlet v Trst z avtobusom. Udeležence izleta vpisujejo Bruno Ste-kar na Valerišču, Marija Koren pri Aščih, Bruno Gravnar z Britofa in Ivan Mikluš iz Sčednega. Novi odbor krvne banke Prvega februarja se je v prosto- ra povratek Zidov v svojo prvotno rih civilne bolnišnice v Gorici se- ............................. IZPRED OKROŽNEGA SODIŠČA Mlada žena pred sodniki zaradi vžigalnika in testenin Sodišče je ženo oprostilo s polno formulo Nekega večera v lanskem poletju je dr. Desiderlo Buttolo i* Gorice povabil na svoj dom veselo družbo, s katero se je srečal v nekem javnem lokalu. Med temi povabljenci je bila tudi mlada gospa po imenu Rosa Di Biasi por. Briz/.i. Ko so bili v salonu pri Butto-lu, so se zmislili, da bi pripravili nekaj prigrizka in zmenili ■» se za paštošuto. Dr. Buttolo ;n °-menjena gospa sta odšla v kuhinjo, da bi jo pripravila Kmalu pa so se premislili in čez kakih 20 minut so vsi gostje odšli. Nekaj dni pozneje pa je A*-Buttolo javil na goriški kvesturi, da mu Je nekdo ukradel vžigalnik za cigarete in da je popolnoma enakega videl pri soprogu gospe Rose Brizzi. Posledica je bila, da so gospo prijavili sodišču. Pri zasliševanju je gospa vztrajno trdila, da ji je dr. Buttolo vžigalnik podaril, ko je šla z njim v kuhinjo, da bi pripravila za goste večerjo. Dodala je, da je potem pokazala vžigalnik tudi drugim gostom v salonu. Buttolo pa je s svoje strani trdil, da vžigalnika ni podaril nikomur, ker da je zanj drag spomin. Ker pa je tudi neka priča, ki je bila tudi takrat gost prt dr. Buttolu, potrdila, da je gospa v resnici pokazala vžigalnik in izjavila, da Ji ga je podaril gostitelj, je šla bolj vera njenim izjavam. To je upošteval tudi državni topilec, ki je predlagal oprostitev aaradi pomanjkanja dokazov. Obramba, dr. Mamolo in odv. Ver-zagnas&i pa sta predlagala oprostitev s polno formulo, kar je sodišče tudi sprejelo in v tem smislu i^reKlo oprostilno razsodbo. IZ SOVODENJ Odhod nogometašev na tekmo s Primorjem Za današnjo nogometno tekmo med Primorjem in Sovodnjami v Nabrežini, ki bo ob 14.30, naj se sovodenjski igralci zberejo ob 13. uri pred gostilno pri Francetu, od koder jih bodo odpeljali v Nabrežino. Zberejo naj se tudi navijači, ki naj se popeljejo za igralci z lastnimi sredstvi. Včeraj-danes ROJSTVA, SMRTI IN POROKE Od 9. do 15. februarja se je v goriški občini rodilo 17 otrok, umrlo je 19 ljudi, poročilo se je 15 parov, oklica ni bilo nobenega. ROJSTVA; Anna Anticci, Mirjam Kavčič, Michela Barducci, A-lessandro Sportiello, Giovanni Fontana, Ezio Binachi, Paola Ber-tolini, Marco Ferrigo, Livia Tam-burlini, Marisa Sussi, Sandra Ma-rangon, Mauro Tofful, Elisabetta Ghini, Elisabetta Slifigoj, Gabriele Visintin, Paola Basile in Daniela Soranzo. SMRTI; kmetovalec 74-letni An-drea Kocjančič, gospodinja 79-let-na Assunta Gaspardis, vd. Cevot-ti, upokojenec 77-letni Ugo Persa. 81-letna Gioseffa Comel, por. Iso-la, upokojenka 68-letna Maria Vodopivec, gostilničar 80-letni Lui-gi Vida, 67-letna Maria Stanič, vd. Battaglia, prej vd. Gorjanc, 84-letni Francesco Rijavec, 81-letna Marija Devetak, vd. Terpin, 72-letna Angela Bascar, por. Gulin, upokojenka 61-letna Anna Gomi-šček, por. Gomišček, upokojenec 79-letni Stefano Mervič, upokojene 75-letni Avgusto Tiberio, upokojenec 56-letni Egone Miani, upokojenka 78-letna Carmen Ersetis, kmetica 65-letna Irma Zoff, vd. Franco, inženir 87-letni Ferruccto Cocianni, upokojenec 79-letni Vin-cenzo Toros upokojenka 84-letna Amalia Beltramini, vd Marizza. j POROKE: tekstilni delavec Mi- chele Anzalone in Hilda Elias, m-dustrijec Giorgio Angelini in u-radnica Bruna Novoni, skladiščnik Antonio Komic in postrežnica Daniela Dorni, vrtnar. Vincenzo. Pen-so in Albina Quaggiatto, karose-rist Elio Polan in pletilja Ines Cubej, uradnik« Bruno Rustja in tekstilka Stanislava Sturm, slaščičar Ignazio Valaguzza in tekstilka Lidia Claudi, kmetovalec Kazimir Brainik in Ana Primožič, trgovski zastopnik Ermanno Tri-vellin in uradnica Diana Malfat-ti, zidar Bruno Fior in tekstilka Antonia Bisiach, uradnik Giaco-mo Strata in bolničarka Marzia Sussi, železničar Livio Mio in tekstilka Annamaria Zunetti, zastopnik Livio Coderin in učiteljica Sonja Orazini, agent javne varnosti Osvaldo Frisonelli in prodajalka Loretta Vidoz, bolničar Domenico Di Santolo in Maria Culot. ZA POKAL SPZ Tekmovanje v namiznem tenisu v soboto v Gorici V soboto zvečer 22. februarja s pričetkom ob 19. uri se bo vršilo v prosvetni d.vorani v Gorici tekmovanje predstavnikov prosvetnih društev v namiznem tenisu. Tekmovanja bodo za prehodni pokal SPZ, ki ga ima od lanskega leta dalje v začasni lasti ekipa p. d. iz Doberdoba. Prireditelji vabijo društva, da najavijo svojo udeležbo ter pošljejo svoje ekipe, ki naj imajo največ po štiri člane. Da bi se tekmovanje preveč ne zavleklo, se bodo prva srečanja začela ob napovedani uri. VERDI. 14.30:'wl tabu«. Dokumentarni italijanski rilm v barvah Romula Barzellinija. Mladini pod 18. letom vstop prepovedan Zadnja predstava ob 22. uri. CORSO. 14.00: «1 quattro del Te-xas», F. Sinatra, Dean Martin, A-nita Ekberg in U. Andress Ameriški barvni film v kinemaskopu. , Zadnja predstava ob 22 VITTORIA. 1500: «La spada del Cid«, C. DeOerg in R Carej Italijanski barvni film v kinemasko pu Zadnja predstava ob 21 30. CENTRALE. 14.30: »Chiamami Bua-na», B. Hope in A. Ekberg. Ameriški film v barvah. r Tržiču PRINCIPE. »Un buon prezzo per morire«, Lawrence Harwey, Lee Remich in Alan Bates. Kinerria-skopski barvni film. NAZIONALE. «Maciste l’eroe pitt grande del mondo«, Mark Forest. Barvni film. EXCELSIOR. «11 mistero del tem-pio indiano«, Lee Parker in Sen-tha Berger. Barvni film. AZZURRO. »Tempesta su Ceylon», Lex Barker, Magali Noel in Franco Fabrizi. Kinemaskopski barvni film. r Ronkuh RIO. »Gli uccelll«. Film režiserja Alfreda Hitchocka. EXCELSIOR. «Sentieri selvaggi«, John Wayne. t’ Novi Gorici Nova Gorica: 16. februarja ameriški film «STRELJANJE V DODGE CITYJU, 18. in 19. februarja ameriški film «GULIV1ERJEVA POTOVANJA^ 20. februarja angleški film «PLAMEN NA ULICAH«. Šempeter: 16. februarja angleški film' «KRIK STRAHU«, 18. in 19. februarja angleški film «PLAMEN NA ULICAH«, 20. in 21. februarja »PETER IN KATARINA«. Solkan: 16. februarja angleški film »PLAMEN NA ULICAH«. DEŽURNA LEKARNA Danes ves dan in ponoči je odprta v Gorici lekarna D’UDINE, Ul. Rabatta št. 18, tel 2124. DEŽURNA CVETLIČARNA Danes 16. februarja bo v Gorici obratovala cvetličarna MICHELI FERDINANDO, Ul. 24. maja št 20. Vse ostale cvetličarne pa bodo dane zaprte. TEMPERATURA VČERAJ Včeraj smo imeli v Gorici naj. višjo temperaturo 4,4 stopinje ob 16. uri, najnižjo 1,3 stopinje nad ničlo ob 5. uri. Povprečne dnevne vlage je bilo 83 odstotkov. Dežja je padlo 3 mm. PRIZNANO MEDNARODNO MTOPREVOZN) PODJETJE LA GORIZIANA GORICA - UL Duca d’Aosta 180 - Tel. 28-45 - GORICA PREVZEMAMO PREVOZ VSAKOVRSTNEGA BLAGA Jean-Claude Killy in Jeane Saubert zmagovalca v veleslalomu in slalomu Marielle Goitschelle druga - Dober plasma Pie Rive in Giustine Demetz GARMISCH—PABTENKIRCHEN, 15. — Danes je za veleslalom star-talo 112 tekmovalcev iz 12 držav. Proga je bila dolga 2850 m s 67 vratci in 700 m višinske razlike. Po mnenju vseh je bila proga zelo težka in več odličnih tekmovalcev je moralo zaradi padcev odstopiti. Veleslalom — moški: 1. Jean-Claude Killy (Pr) 3'01”97 2 Jimmy Huega (ZDA) 3’02”53 3. Gerhard Nenning (Av) 3’03”29 4. Leo Lacroix (Fr) 3’04”05 5. Robert Gruenenfelder (Švica) 3’05”22 6. Bill Kidd (ZDA) 3’05”83 7. GuyPerillat (Fr) 3’06”04 8. Bud Wemer (ZDA) 3’06”70 9. Francois Bonlieu (Fr) 3’07”40 10. Dumeng Giovanoli (Šv.) 3’07"71 11 Ludwig Leitner (Nemč) 3’08”10 12. Edmund Bruggmann (Šv) 3’08”27 13. Franz Digruber (Av) 3’09”29 14. Hugo Mindl (Av) 3’09”31 15. Georges Mauduit (Fr) 3’10”56 16. Heini Messner (Av) 3’10”67 23. Adalbert Leitner (Av) 3’12”25 24. Stefan Sodat (Av) 3’12”32 26. Ernst Falch (Av) 3’13"06 30. Martino Fill (It) 3’13”64 Slalom — ženske: 1. Jean Saubert (ZDA) 68”97 2. Marielle Goitschell (Fr) 69”59 3. Barbi Henneberger (Nem) 73”59 4. Pia Riva (It) 75”60 5. Lancy Geene (Kan) 76”53 6. Giustina Demetz (It) 76”64 7. Christine Terraillon (Fr) 76”68 Potrjeni svetovni rekordi LONDON, 15. — šest dosežkov a-meriških in pet dosežkov sovjetskih atletov je med 22 svetovnimi rekordi, ki so bili doseženi 1963 in jih. je danes potrdila Mednarodna lahkoatletska zveza. Seznam novih svetovnih rekordov: MOŠKI: 200 m in 200 yards (z ovinkom) 20”3 Henry Carr (ZDA), Arizona, 23. marca; 400 m in 440 yards: 44”9 Adolph Plummer (ZDA), Arizona, 25. maja; 2 milji: 8’29”6 Michel Jazy (Francija), Pariz, 6. junija; Nones prvak v teku na 15 km ALPE Dl SIUSI (Bočen), 15. — V teku na 15 km za italijansko prvenstvo je zmagal Franco Nones, član kluba Fiamme Gialle iz Predazza. 1. Nones Franco FF.GG. Predazzo 48’39”5 2. De Florian Giulio FF.GG. Predazzo 49’31”2 3. Manfroi Franco FF.OO. Moena 49’33” 4. Mayr Giuseppe FF.OO. Moena 49’36”9 5. Stuffer Livio C.S. Vojska 49’55”9 6. Steiner Giuseppe FF.GG. Predazzo 49’57”3 Bosin prvi na Abetonu ABETONE (Pistoia), 15. — Michelangelo Bosin (Fiamme gialle) iz Predazza je zmagal v prvi tekmi za 13 pokal Nebrum, in sicer v spustu na progi «Stucchi» na Monte Go-mito. 1. Michelangelo Bosin (Fiamme gialle) 1’40”1 2. Bruno Piazzalunga (Sci Club Se-striere) 1’40”5 3. Helmut Gartner (Sci Club Piro-vano) 1’41"8 4. Gaetano Coppi (Sel Club Cervi-no) 1’41”9 5. Guido Chiavon (Sci Club Cortina) in Giovanni Di Bona (Sci Club Cortina) 1’42”1 7. Roberto Gašper 1’43”3 8. Giorgio Maklkenecht 1’43”7 9. Antonio Sperotti 1’44”1 10. Claudio De Tassi 1’44”3. Sneli ni uspel AUCKLAND, 15. — Propadel je poskus Petra Snella, svetovnega prvaka v teku na 1 miljo ter olimpijskega prvaka na 800 m, da bi zrušil tako rekord na 1500 m (Elliott 3’35”6) kakor rekord na 1 miljo (Sneli 3’54”4). Sneli je bil šele tretji v teku na miljo. Zmagal je Novozelandec John Davies v 4’02”5, drugi je bil Američan Cary Weisin-ger v 4’04”5. Snellov čas pa je bil 4’07”9. Po tekmovanju je Sneli dejal, da se ni dobro počutil. Na isti prireditvi je Novozelandec Barry Magge (bronasta medalja na olimpiadi v Rimu 1960) prispel četrti na cilj v mataronskem teku. Zmagal je Jeff Julian (ki je bil v Rimu 18.) s časom 2.19’58”. Tudi na drugem in tretjem mestu sta bila Novozelandca Pucket (2.20’46”) in Keats (2.23’54”). 10.000 m: 28’18”2 Pjotr Bolotnikov (SZ), Moskva, 11. avgusta; 30.000 m: 1.34’32”2 V. Najkov (SZ), Moskva, 22. junija; 4x110 yards: 40” angleško moštvo, London, 3. avgusta; 4x440 yards: 3’4”5 «Arizona State University» Walnut, Kalifornija, 27. aprila; 4x880 yards: 7’19” «Oregon State University», Modesto, Kalifornija, 25. maja; 4x1500 m: 14’58” Vzhodna Nemčija, Potsdam. 23. julija; 3000 m ovire: 8’29”6 Gaston Roe- | lants (Belgija), Louvain, 7. septembra; skok v višino: 2,28 m Valerij Bru-mel (SZ), Moskva, 21. julija; skok ob palici: 5,13 m John Pen-nel (ZDA), London, 5. avgusta; met diska: 62,62 m Al Oerter (Z DA), Walnut, Kalifornija, 27. aprila; deseteroboj: 9.121 točk C. K. Yang (Formoza), Kalifornija 27.-28. aprila. ŽENSKE: PRIJATELJSKI NOGOMET Danes popoldne v Nabrežini Primorje Sovodnje Danes, v nedeljo bo ob 15. uri na nabrežinskem igrišču zanimivo prijateljsko nogometno srečanje med mladinskima enajstoricama prose-škega Primorja in Sovodenj. ODBOJKARSKA B LIGA Danes dopoldne bo v telovadnici šole pri Sv. Soboti (Dl. Zandonai) ob 10.45 tekma BOR—PIACENZA 220 yards: 23”2 Margaret Burvill (Avstralija), Perth, 12. januarja. 440 yards: 53”5 Betty Cuthbert (Avstralija), Melbourne, 11 marca in Brisbane 23. marca. 4x110 yards: 45”2 angleška ekipa, London 5. avgusta. Disk: 59.29 m Tamara Press (SZ), Moskva 18. maja. Kopje; 59.78 m Elvina Ozolina (SZ), Moskva 3. julija. Italija-Turčija 11. III. v Bergamu RIM, 15. — Tiskovni urad FIGC je sporočil, da bo tekma med Italijo in Turčijo (kvalifikacija za o-limpijski turnir) v sredo 11. marca 1964 na občinskem stadionu v Bergamu. ZRUŠEN ŠLIBARJEV REKORD Ceh Motejlek skočil 142 m na skakalnici v Oberstdorfu Drugi dan je zmagal Sjoeberg, ki vodi tudi v skupni oceni Odlično mesto Italijanov Aimonija in Zandanela Na nogometno tekmo PARTIZAN INTER ki bo 26. t. m. v Beogradu, potujte z našim izletom. Cena 10.000 lir Vpisovanje in informacije pri potovalnem in tu rističnem uradu AURORA Trsi, 01. Cicerone, 4 • Tel, 29243 Gostilna «Maček» ff \ H LJUBLJANA, Cankarjevo nabrežje 15-17 Vas vabi na razne primorske ln druge specialitete ter se priporoča za cenjeni obiski OBERSTDORF, 15. — Nov svetovni rekord v smučarskih skokih je postavil na mamutski skakalnici v Oberstdorfu Ceh Dalibor Motejlek. S smučmi je zaplaval 142 metrov daleč ter tako za 1 m prekosil Slovenca Jožeta Šlibarja, ki je 24. februarja 1961 postavil s 141 m rekord. Sicer je tega že včeraj izenačil Šved Kjell Sjoeberg. Motejlek je bil na olimpiadi v Innsbrucku deseti. Rodil se je 7. aprila 1942 ter je strugar. Svoj najdaljši skok je dosegel v drugem izmed treh današnjih skokov v okviru mednarodnega tedna skokov v Oberstdorfu. Sicer pa Je po številu danes nabranih točk Šved Sjoeberg le pred Motejlekom in v istem vrstnem redu sta v skupnem plasmaju po prvih dveh dneh tekmovanja. Italijana Aimoni in Zandanel, ki sta danes dosegla četrto in deseto mesto, sta se v skupni klasifikaciji odlično uvrstila na tretje in šesto mesto. Vrstni red drugi dan: 1. Kjell Sjoeberg (švedska) 129-136 metrov; 235,6 točk 2. Dalibor Motejlek (CSSR) 130-142 metrov; 226,3 točk 3. Josef Matous (CSSR) 134-130 m; 218,7 4. Giacomo Aimoni (It) 127-133 ; 214,3 5. Lukkariniemi (Fin) 126-128; 212,9 6. Willi Egger (Av) 131-126; 211,6 7. Mueler (Av) 127-121; 210,7 8. Selbekk (Norv) 132-125 ; 208,9 9. Gosler (Av) 132-127 ; 208,9 10. Zandanel (It) 128-123 ; 204,7. Lestvica po prvih dveh dneh: 1. Sjoeberg (švedska) 463,6 točke 2. Motejlek (CSSR) 3. Aimoni (Italija) 4. Mueler (Avstrija) 5. Matous (CSSR) 6. Zandanel (Italija) VOZNI RED VLAKOV 453,0 428.6 424.3 422.6 422.3 Ortiz še prvak MANILA, 15. — Portoričan Carlos Ortiz je ohranil naslov svetovnega prvaka lahke kategorije v dvoboju s Filipincem Gabrielom «Flashomv> Elordom. BERLIN, 15. — F.C. Koeln je potrdil povratno tekmo z Romo za 5. marec. Tekma je v okviru četrtfinala za pokal velesejemskih mest. V Rimu Je zmagala Roma s 3:1. Moštvo, ki bo zmagalo, bo igralo s Sa-ragozo. PARIZ, 15. — V finalu mednarodnega teniškega prvenstva Francije na pokritih igriščih sta Francoza Beust in Contet premagala dvojico Filet - Pilič (Francija-Jugoslavija) s 5:7, 6:4, 6:2, 3:6, 6:3. OPČINE -LJUBLJANA - BEOGRAD ODHODI 0.20 D Opčine - Ljubljana Zagreb - Beograd 7.30 A Opčine 8.38 D Opčine • Reka - Ljubljana 13.40 A Opčine 18.00 A Opčine 20.08 A Opčine 20.30 D Opčine . Ljubljana - Beograd • Atene - Istanbul PRIHODI 5.30 D Beograd - Zagreb ■ Ljubljana . Opčine 7.12 A Opčine 8.28 D Beograd • Ljubljana • Opčine 11.20 A Opčine 17.02 A Opčine 19.35 D Ljubljana • Reka • Opčine 21.40 A Opčine SZ BOR ATLETIKA Na krosu, ki bo danes 16. t. m. na Opčinah bodo nastopili naslednji atleti: Košuta Aleksander, Košuta Boris, Pahor Milan, Petaros Stojan, Okretič Teodor, Sancin Stojan, Koren Uroš, Švab Dušan, Cesar Vojko, Furlanič Ivan, Križman Bruno, Gombač Boris. Atleti naj se zberejo najkasneje ob 9.30 na zadnji postaji tramvaja na Opčinah. Najtanjša ura, kar jih je - milimetrska SUPER ŠVICARSKE MARKE mGtW0L. T SUPER THIN LUIS D’OR SPLOŠNA PLOVBA-PIRAN vzdržuje z modernimi tovorno . potniškimi ladjami redno progo Jadran • Južna Amerika ■ via Zahodna Afrika (Rijeka • Split . Napoli - Genova - Marseille - Casablanca • Dakar • Conakry . Takoradi . Tema. Rio de Janeiro • Santos - Montevideo - Buenos Aires). Redno linijo okoli sveta (iz Jadrana v Indijo . Indonezijo • Japonsko • ZDA - Zahodna afriška obala . sredozemske luke) TER NUDI ladijske prevoze po vsem svetu z modernimi tovornimi ladjami od 8000 do 18.000 ton nosilnosti. — Za vse informacije se obrnite na upravo podjetja »Splošna plovba», Piran, Župančičeva ul. 24, in na naše agente po vsem svetu. Telegrami: Plovba Piran. Te-lexi: 035—22. 035—23. Telefoni: 72-170 do 72-177. MADALOSSO v Trstu, Ul. Torrebian-ca, vogal XXX Ottobre dobite vsakovrstno POHIŠTVO otroške VOZIČKE žimnice — originalne PERMAFLEX — Cene ugodne HOTEL „SLON" LJUBLJANA • Titova 10, tel. 20-644, 20-645 (Jugoslavija) Opozarjamo spoštovano javnost na naše usluge, ki jih nudimo v kletni restavraciji, kjer si lahko postrežete s hladnimi ln toplimi malicami, kosilom in večerjo iz domačih specialitet po zelo pristopnih cenah. Hotel Vam nudi 177 modemih ležišč. V moderno urejeni hotelski restavraciji Vam nudimo vse domače in tuje specialitete. Dnevno večerni koncert v kavami. V nočnem BARU se lahko vsak večer zabavate ob prijetnih zvokih in mednarodnem artističnem programu Sprejemamo rezervacije za manjše in večje družbe. Telef. 20-641—44 t HOTEL .TURIST" LJUBLJANA, Dalmatinova 13, tel. 37-110 Hotel «TURIST» se priporoča cen. gostom za obisk v sodobno urejenih hotelskih sobah in restavraciji, ki ima priznano mednarodno kuhinjo in domače specialitete. Cenjene goste vabimo, da obiščejo tudi naš obrat RESTAVRACIJE »ZLATOROG*, ki nudi predvsem specialitete iz divjačine in obrat »DALMACIJA*, ki nudi ribe pripravljene na vse načine. AVTO FORD ZA VAŠE MNENJE 1 ANGLIA ŽREBANJE 15.2.1964 VELIKI VSEDRŽAVNI NAGRADNI NATEČAJ, KI GA RAZPISUJE FORD ISTOČASNO S ŠIROKO ANKETO O TRŽIŠČU IN KI VAM OMOGOČA, DA DOBITE ENEGA OD TEH-LE AVTOMOBILOV 1 TAUNUS 12 M 1200 4 vrata ŽREBANJE 22.2.1964 1 CORTINA 4 vrata ŽREBANJE 29.2,1964 1 CORSAIR De Luxe 4 vrata ŽREBANJE 14.3.1964 1 TAUNUS 17 M 1500 4 vrata ŽREBANJE 21.3.1964 1 TAUNUS 17 M TS 4 vrata ŽREBANJE 28.3.1964 Kdo se lahko udeleži natečaja Vsi lastniki enega ali več avtomobilov »H pa industrijskih vozil katere koli znamke in tipa, pa naj bodo fizične osebe ali podjetja. (Ne morejo se udeležiti natečaja uslužbenci FORD) Kako se sodeluje na natečaju 1. Najprej greste v prodajni lokal FORD v svojem mestu; s seboj vzamete vozno dovoljenje svojega avtomobila ali industrijskega vozila. 2. Trgovec pri FORD vam bo dal preprost obrazec, na katerem boste navedli, kateri od teh 12 so za vas najbolj odločilni elementi pri vozilu in to boste označili s številom od 1 do 12, potem ko se boste odločil) za kubaturo, ki vam je najljubša. Estetika • Hitrost Pospešek Poraba - Okretnost Trajanje - Nabavna cena ----“ - Notranji prostor —" • Notranja izdelava---- • Prostor prtljažnika ■ Vzdrževalna cena----' > ; • 't i ■ ' - Mehanične novosti---- 1 ZODIAC MARK III ŽREBANJE 4.4.1964 3. Vsak Izpolnjeni obrazec (ne več kot eden na osebo) konkurira avtomatično pri v s ® h sledečih si žrebanjih. Natečaj velja v roku od 1. februarja do 31. marca 1964. : ...Zastopnik FORD za Trst dr. ing. Bruno Sergas TRST, V. S. FRANCESCO 60 TEL. 61686 - 35958 RAZSTAVNI SALON V. G. GALLINA 3 (Prehod) TEL. 37508 AUT0MARE ČAMPO MARZIO (Nebotičnik) TEL. 68678 i:::!iiiRiii:!i:::::!::::!::;:i::!::::::i::i;i!:!i:::::i::::::;::::-;::::::::::::!iii:i:i::i::::::::::iii::i:::::::i!::Hii::!iaH:Si::3|i:::n:::!::ii:!iii:niiB!i.:!ii::!::i!tiiiii:i:i:!:i3:i:!!::::ii-::::H .................................................................n.............................................................................................................. ......................................................................iiiiiimiiiiiii.m,.....mmm.iiiiiiii.i.iiii...........m.illlll......................................................n........ VENTURA GARCIA CALDERON MUČCMUije (Nadaljevanje s 3. strani) prevzemati. Andsko pogorje je ob večerih podobno ogromnim sivim grobovom; iz vijoličastih, s puno poraslih reber so se dvigale megle proti zasneženim vrhovom. Vzdolž ogromnih skal, ki so ležale ob poti kot razsuta vretenca gigantske hrbtenice, naju je v kamenje zasekana pot tik ob zevajočem prepadu kot v prastarih zgodbah vodila v nenavadno deželo. Toda Indijanec, ki je trepetal pod korobačem, je pokazal tu naravnost akrobatsko spretnost, ko se je mehko spuščal preko nevarnih mest in vodil mojo plašljivo mulo, ki je pogledovala proti prepadu in kazala vse znake, da bo zdaj zdaj zdrsnila s steze v glo- bino. Ura takšnega potovanja spravi vsakogar ob živce; surovi veter, ki žvižga med pečinami, še pospešuje vrtoglavico. Kondorji, prijatelji gorskih vrhov, so krožili tako blizu, da mi je zrak, ki so jih vzvalovila njihova krila, božal lica. Od blizu so srepeli vame s svojimi zloveščimi očmi. Prispela sva v ozko sotesko, od koder sem lahko sredi enolične rjavkasto-rdeče gorske verige nejasno videl ' rumenkasto planoto s proti nebu štrlečimi kaktusi. »Malo počakaj, gospodar,* je iznenada zabrundal vodič in v trenutku izginil. Zaman sem ga čakal in že se me je začel lotevati nemir. Potipal sem revolver za pasom in glasno spodbu- jal neodločno mulo, ki je z uše-si, mahajočimi kakor dva pra-porčka, prisluškovala zavijanju vetra, ocenjevala nevarnost in se obnošala, kakor da jo drži smrt za vrat. Iznenada je v pogorju votlo zabobnelo; nekaj se je kotalilo z višine. Zdajci je komaj petnajst metrov od mene priletela jata kondorjev v prečnem letu in obenem sem povsem jasno zagledal — kajti prišel sem do ovinka na stezi — temno gmoto, konja in človeka, kako je hrupno odskakovala po strmini, dvigala oblak prahu, se razbijala ob ostrih robovih skalovja in nazadnje okrvavila razpenjeno reko globoko spodaj. Trd od groze sem čakal, medtem ko je med gorami štiri ali petkrat odjeknil odmev smrtnega padca. Nad razbitima truploma je kot obrnjen stožec, podoben lijaku tornada, zakrožila jata rjavkastih kril. Se bolj sključen kot sicer, s pritajenim korakom divjega zajca se je pojavil moj vodič, zgrabil mulo za povodec in šepetaje zatarnal: »Gospodar, ali it vi- del kapetanr.?» Kapetana! Zaprepaščen sem buljil v vodiča čigar zagonetni pogled je počival na meni, čaka-loč, kako bom sprejel to novico. Ker sem ga potem zasul s kopico vprašanj, mi je v svoji zmešani govorici pojasnjeval, da včasih nesramni kondorji s krilom udarjajo v ramo popotnika in ga zrinejo v prepad. Potnik je ob ravnotežje in se skotali v brezno. To je doletelo tudi kapetana Gonzalesa. «Ubogl revež, ay, ay, ay!» je zatarnal, se prekrižal in sl snel širokokrajni sombrero iz Klobučevine, kot bi me hotel prepričati o resničnosti svoje izpovedi. Kot čarovnik je zamahovale z rokama posnemal plahutanje kondorjev, ko so se spodaj te trgali za trupli. Nič več nisem silil vanj z vprašanji, kajti to so skrivnosti moje domovine, ki jih njegovi roja-Ki le neradi izdajajo belcem. Kdo ve, morda je med Indijanci in kondorji sklenjen tajen spora-zum, zaradi katerega se kondorji maščujejo r.ad nami, belimi vsiljivci. za te krivice, storjene indijanskemu rodu. Vsekakor pa sem ob tem nedosegljivem vo-diču, ki me je zapustil ob vhodu v Huaraz ter odklonil vsakršno nagrado,