nova doba ®33 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio (Tel HEnderson 3889) (NEW ERA) URADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE —OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION NO. 34. -M Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March Srd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 ST. 34. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, SEPTEMBER 1 —SREDA, 1. SEPTEMBRA 1943 VOLUME XIX. — LETNIK XIX. ZAPISNIK 0DBORAamA zborovaxja GLAVNEGA IN POROTNEGA V rr a^ERIŠKE bratske zveze, ki se je vršilo DAVNEMU URADU V ELYU, MINNESOTA OD 16. DO 18. AVGUSTA 1943 Giavn- Prva seya ' letnega1 Prec^se^n^ Janko N. Rogelj je otvoril prvo sejo ljek 16 av 2 orovanJa glavnega in porotnega odbora v ponede-^etvjen a ^ ^ U1' dopoldne s sledečim nagovorom: Ob Dr*11 *^avn* *n Porotni odborniki in odbornici: Z<*ravljam rnovanju 45-letnice naše Ameriške bratske zveze po-^fa. pre VS5 navz°če na skupni seji glavnega in porotnega od-razd°bja vPr?r Sem’ se ^°koko zavedate tega časovnega ^jstvovan' ’ mjslih in načrtih za povspeševanje bratskega *°gti j„ ^ v našem delokrogu. Nam so bile poverjene dolž-Vil-»PrefITCf’, da rodimo organizacijo v smislu sprejetih pra-881,1 tudi J S^eP°v *n obstoječih državnih zakonov. Prepričan *ati Vge ’ ajsakd° izmed nas po svojih močeh skuša doprina-HopJ, ,se’ kot mu to veleva njegovo srce in razum za To je ° bratstva in skupnega dela. Sih preiskSa», bratska dolžnost ob 45-letnici, posebno še v se-^a> včlan 'S USaj0^^ časih, v katerih se bori in zmaguje Ame Poskrb 6na -V lupini Združenih narodov, sprejet' ° m ^e*UJmo v ^em smislu na naši skupni seji, da ^r°seH0v.e 1 fklepi v soglasju bratstva in demokracije, za ka-Zato v^s or' ves svet. Vse HaJaS- ^oz*Varn ^ resnemu^ delu, ki bo donašal sadove, V^eriki6 C^ans*vo’ kakor tudi ugled Ameriški bratski zvezi Ho jJ n Ugotov‘. da so navzoči sledeči glavni odborniki: ^Predsed °ife^’ ^avn' predsednik; Frank Okoren, prvi gl Snele-*11 ’ .'^'n^on Krapenc, četrti gl. podpredsednik; Jo • '^edsed ’-^e^ Podpredsednik; Mary Predovich, šesta gl. ^>Jr, t,niCa’ -^nton Zbašnik, glavni tajnik; Frank Tom-'dr,'p °m°zni glavni tajnik; Louis Champa, glavni blagaj-'^Pravriik ^rc^’ vrhovni zdravnik; Anton J. Terbovec, ured-Va; p j.* ^ove Dobe; John Kumse, predsednik nadzornega J E' Vranichar- prvi nadzornik; Matt Anzelc, dru- čet ‘. ’ Andrew Milavec, Jr., tretji nadzornik; Frank J. Okoliov,1 nadzornik. Od glavnih porotnikov so navzoči: An-nik- p’ Predsednik porotnega odbora; Frank Mikec, prvi tiiijc’• ®Se Svetich, druga porotnica; Steve Mauser, tretji avzo6 81?ac ZaJc. četrti porotnik. a nista drugi gi; podpredsednik Paul J. Oblock in r n°st ^°dpredsednik Joseph Kovach. Oba sta svojo nena-l^ejgl smeno opravičila in je glavni odbor njuni opravičbi kSvee8ffja tega zborovanja se določi urednik Anton °%na ’ Za katero izredno delo se mu določi običajna od- ki . Sednik nato predloži provizorični vzpored zbo-'f ^ ^ol0genJe odobren kot predložen. , Poldne*Je’ ^a Se dnevno zboruje od 9. ure dopoldne do 12. ^ Je er ^ P°^ šestih popoldne. 5 °db0ra .^rečitan zapisnik februarskega zborovanja glav- nik. ‘10, W^avw* ^ sPrejet Uv»j6- dtajnik Slede'rf Zapisniki se vzamejo na znanje. r°cila glavnih in porotnih odbornikov in odbornic. Glav^0R0-CIL° GLAVNEGA PREDSEDNIKA Si Zadtvi ji,1« porotnemu Odboru: N,l t^eln • sestih mesecih sem imel obilo dela v mojem ^etjev Je. delo vidno iz poročil v Novi Dobi, delno zopet V kateVeZ* S korespondenco, sejami in sestanki. Vojne raz-Vj i*vršinh Se danes nahajamo, doprinašajo dodatna dela, V, s'°Ven uradni ali neuradni zastopnik Zveze v raz- odkj . *n ameriških odborih in podporah, katere ne ^P°foei,anjati radi mojega urada. Predolgo bi bilo detajli- 'Sev na^° Prečita zapisnike sej pododseka glav- a nega odbora, ki so se vršile 23. marca, 8. aprila r t ^ke ° ° yse}l m9jih'delih, zato se bom omejil na najbolj '5. *4 08 Prr°Je?a udejstvovanja ^((1 VseiH ^ v?nujemo 45-letnico Ameriške bratske zveze. Hvala VHJ J. V, 41 v lCtlJlvU nilltl lOut W1 d bOlvC V v/iV/« v uiti i| ^atefeeSlrn društvom na Elyu za njih nasebično in cenjeno >0stnia So ^vršili ob proslavi ter se je zaključilo sinoči Sarir^ buketom. Hvala ustanovnikom, ki še srečno / \a Sad o anketom. Hvak a,llerivue ^ega dela, hvala vsem onim, katere krije svo- V^'dose a. Zemlja. Hvala vsem onim članom in uradnikom 17 a‘l0 tako vzgledne uspehe pri posameznih društvih dj Ml]i. ^ j Članska kampanja: * f kajjj^^'a glavnega odbora me je imenovala za vodjo £ ijj 0,>0(iila k11'*6' ^edno sem dobival iz glavnega urada teden-v h/j, a^era sem priobčeval v Novi Dobi. Ob naši skupni aJam rezultat tega dela, ki je bil završen zadnji *0 °ddei r° članov in članic v mladinski oddelek, a v W°iz Pristopilo 414 članov, izmed teh jih je trans- it kak^'nS^ega °ddelka 279 članov in članic. To število Wen °,Velikega in življenjskega pomena je za nas mo-ČlanmIadinski oddelek. Skupno smo pridobili v 32 ted «li ~ i^0v in članic. jjL^ena ti**1? pe^ društev, ki so dosegla predpisano kvoto % ^Sla ru®^ev so navedena v tedenskem poročilu. S po-§e s°m nioram omeniti, da za ta društva delo v tej tiU^oči]11 Zaključeno, ker so vsa ostala še na aktivni listini VS 170 , L Pa ge Qruštev pri Zvezi je aktivpih danes 148 društev; S v kam društev, ki niso pokazala nobenega napredka. I ^114 .panji smo imeli 41 društev, ki niso pridobila nobe-if?ed teh jih je danes še 15, ki niso vpisala niti *7 mesecih. Po mestih je na prvem mestu Ely, z dvemi društvi, ki sta dosegli predpisano kvoto točk, na drugem mestu so Denver, Milwaukee in Butte. To je moje detajlirano poročilo o sedanji kampanji, ki je zelo odvisna od sedanjih vojnih razmer v deželi, ko je večina naših tajnikov in tajnic prezaposlena v vojni industriji. Po mojem mnenju smo dosegli že dober uspeh, pričakujem pa tudi, da se bodo še marsikatera društva odzvala v prihodnjih 13 tednih, da doprinesejo svoj potrebni delež k praznovanju 45-letnice Ameriške bratske zveze. Vam glavni odborniki in porotniki pa prav bratstvo naročam, da bi pri svojih društvih in v državah, iz katerih prihajate, malo poskrbeli, da bi zasejali malo več navdušenja pri društvih, ki do sedaj še niso pokazala vidnih uspehov. Jugoslovanski pomožni odbor, slovenska sekcija V tem odboru vršim kot zastopnik ABZ posle direktorja publicitete. Naša organizacija je pred dobrimi dvemi leti zavzela iniciativo za organiziranje te potrebne pomožne akcije za rodno domovino, in to na predlog našega glavnega tajnika. V pomožni akciji je zastopanih deset slovenskih bratskih organizacij. Njena pravila, ki so bila potrjena od našega glavnega odbora, pravijo, da vsaka včlanjena organizacija nosi vse stroške, ki jih ima njen zastopnik v zvezi s sejami. O tem naj doldčuje današnja seja, ako še pristanemo na določbe pravil JPO,SS. Kot zastopnik pri JPO.SS in glavni predsednik ABZ sem do danes že prejel okoli $2,800.00, katere sem izročil lokalnemu odboru št. 2 v Clevelandu. To je v kredit naši organizaciji. Pri teh prispevkih prednačijo vidno zapisani trije člani naše Zveze: Brat Peter Lustrik, član št. 37 v Clevelandu, ki je do sedaj daroval kot posameznik največjo vsoto, $500.00; brat John Perko, član društva št. 37 v Clevelandu, ki mi je poslal $300.00; in sestra Catherine Penica, ki mi je poslala okoli $226.00. V glavni blagajni JPO,SS je sedaj okoli $55,000.00 ter denar še vedno prihaja. Za delovanje v bodoče, prosim navzoče, da naj določijo smernice in način mojega poslovanja, ker za to delovanje sem odgovoren glavnemu odboru ABZ. Vsem glavnim odbornikom, porotnikom in posameznim čla-nim ABZ se iskreno zahvaljujem za vsako pomoč in sodelovanje, ki je v zvezi s pomožno akcijo. Slovenski ameriški narodni svet V tem odboru se smatram kot poluraden zastopnik Zveze. Zato je moja dolžnost, da vam podajam kratko poi-očilo. Uspehi sveta niso tako vidni, kakor bi si posamezen Slovenec želel, ker je toliko dela v korespondenci, katerega se ne 'more vedno in takoj navajati v javnosti. SANS se sedaj vzdržuje sam, torej Zveza ne bo imela več prvotnih stroškov. V detajle tega dela se ne bom spuščal ,toda ako odbora hočeta, da podam ustmeno poročilo, sem vedno pripravljen. Na zadnji seji glavnega odbora je bila sprejeta resolucija, ki je napovedala naše uradno stališče z ozirom na smernice SANS. Večina.našega članstva se je strinjala z našo izjavo, ki podpira in priznava resnično in pravo skupino našega naroda v domovini, ki se bori proti okupatorjem. Kot podpredsednik SANSa sem bil poslan kot delegat na skupno sejo Hrvatov, Srbov in Slovencev v Pittsburgh, kjer se je organiziral Zedinjeni odbor SHS, kjer sem bil imenovan kot tajnik slovenske sekcije. Predsednik tega odbora je častni predsednik SANSa, brat Louis Adamič, ki je tudi član naše Ameriške bratske zveze, ki je sklical prvo sejo v Clevelandu, Ohio, kjer smo sprejeli v Zedinjeni odbor tudi Bolgare in Macedonce. Zedinjeni odbor jugoslovanskih Amerikancev 1 Na zgodovinski in važni seji v Clevelandu smo s pridobitvijo Bolgarov in Macedoncev spremenili prvotno ime v Zedinjeni odbor jugoslovanskih Amerikancev, ki bo igral veliko in važno vlogo za vse Jugoslovane v okupiranih krajih. Odbor se je odkrito izrazil za Osvobodilno fronto, odnosno vse jugoslovanske partizane, ki vodijo odprt in odločilen odpor napram vsem okupatorjem. O tem boste več čitali v bodoče v naših časopisih, kjer vam bom poročal kot tajnik slovenske sekcije. Kot običajno sem prisostvoval pregledovanju zvezine imo-vine na Northern National Banki v Duluthu, kakor tudi • pregledovanju računov v glavnem uradu. O tem bodo podali svoja poročila glavni nadzorniki. V zadnjih šestih mesecih smo investirali zvezin denar v vojne bonde Združenih držav ameriških. Finančni odbor bo gotovo gledal na to, da bo tudi v bodoče odločal tako, da bo v pomoč Ameriki, dokler nam okoliščine dopuščajo. V zadnjih šestih mesecih smo imeli tudi pred članstvom tri iniciative, člansko glasovanje, kje naj se vrši prihodnja konvencija, je določilo, da ostane mesto Rock Springs, Wyo., naše prihodnje konvenčno mesto. Do prihodnje konvencije je še leto dni, toda resno moramo misliti, kako bomo uspešno završili to konvencijo, ako bo Amerika še v vojni. O tem že lahko izmenjamo naše misli na tem zasedanju, a konkretnih načrtov še ne moremo napraviti. Prihodnje zborovanje v februarju bo imelo morebiti bolj jasnovidne poglede z ozirom na okoliščine in stanje vojnega ali povojnega stanja Zedinjenih držav ameriških. Z ozirom na pismo iz minnesotskega zavarovalninskega oddelka se mora vršiti naša konvencija prihodnje leto, ker to predpisujejo naša pravila in minnesotski državni zakoni, če bo še takrat vojna, bomo morali določiti, koliko dni bo trajala konvencija, da bomo mogli določiti dan vrnitve delegatov z železnico. Druga iniciativa glede vojne klavzule je potrdila sklep zadnje konvencije, oziroma točko v naših pravilih, kakor tudi zaključek izredne seje glavnega odbora v Clevelandu. Glede tega zaključka in splošnega glasovanja naj se nikar preveč ne raburjamo. Konvencija nam je dala to točko, konvencija ob letu dni bo lahko določevala, kaj nam je v stanu spremeniti ali popraviti, ker takrat bomo najbrže lažje določili, kot moremo to danes. Do konvencije je še leto dni, zato mirno potrpi mo in upajmo, da se v tem času tudi konča vojna. Konvencija je najvišja instanca in takrat bodo društva potom svojih dele- gatov sprejemala sklepe, ki bodo merodajni za vse člane in članice ABZ. Končno se zahvaljujem vsem odbornikom, uradnikom in članom ABZ za sodelovanje pri delu, katerega sem imel zadnjih šest mesecev. Bilo ga je dovolj, zato je vsako malo sodelovanje prišlo prav, zakar ga upoštevam in sem vsakemu posebej hvaležen. Akor bo imel kateri izmed uradnikov kako vprašanje glede mojega dela, naj svobodno vpraša na tej seji. Za Ameriško bratsko zvezo: Janko N. Rogelj, glavni predsednik Poročilo glavnega predsednika se sprejme. * POROČILO PRVEGA GLAVNEGA PODPREDSEDNIKA Glavnemu in porotnemu odboru ABZ: Zopet je prišel čas, da vam podam moje poročilo kot to predpisujejo pravila naše organizacije. Od zadnje glavne seje pa do danes sem skušal vestno ter po svoji najboljši zmožnosti vršiti posle mojega urada, skušal sem biti točen na korespondenco, katero sem od časa pa do časa dobival iz glavnega urada. Na referendume sem odglasoval z morebitnimi priporočili tako, kot sem smatral, da bo' prav za organizacijo in njeno članstvo. Kar se pa tiče sedanje kampanje, naj pripomnim le toliko, da sem storil, kar mi je do sedaj bilo mogoče. Gibanje pri našem društvu ste pa tudi lahko opazili v Novi Dobi iz poročil našega gl. predsednika, kateri načeluje sedanji kampanji. Kampanje pri našem društvu še nismo zaključili in moje delo v sedanji kampanji še tudi ni končano. Skušal bom, da bo naše društvo doseglo dvojno kvoto, predno bo zaključena kampanja. Po možnosti sem se tudi udeleževal sej Colorado-Wyoming Congressa, na katere sem bil vselej pozvan kot zastopnik ABZ. Na teh sejah smo apelirali na coloradskoJegislaturo glede sprejemanje otrok v bratske podporne organizacije takoj po rojstvu, kakor tudi še za razne druge dovolitve, katere so koristne za bratske organizacije. Apel je bil uspešen in sedaj imajo društva v državi Coloradi boljšo priložnost pri nabiranju članstva v mladinski oddelek. Upam, da bodo društva to priložnost porabila ravno v sedanji kampanji. Dne 23. maja sem se udeležil seje coloradske federacije, katera se je vršilu v Pueblu, na kateri sem apeliral na zastopnike istih društev, katera se še dozdaj niso nič ali pa prav malo zganila v sedanji kampanji. Zastopniki so obljubili, da bodo storili vse, kar je v njih moči, da bodo številke njih društev tudi označene v Novi Dobi med drugimi aktivnimi društvi, predno bo zaključena kampanja. Kljub temu, da se nahajamo v vojnih časih, je naše društvo praznovalo 45-letnico obstanka naše organizacije dne 18. julija s prireditvijo piknika ter s tem pokazalo lojalnost do organizacije. Udeležba je bila zelo lepa ter uspeh povoljen. ^ H koncu mojega poročila želim ob 45-letnici ABZ sedanjemu zasedanju prave bratske sloge ker le v slogi bomo lahko dosegli koristne cilje za organizacijo in njeno članstvo. V tem smislu zaključujem moje poročilo ter vas vse skupaj bratsko pozdravljam. Frank Okoren, prvi gl. podpredsednik. Poročilo prvega glavnega podpredsednika se sprejme. * 1 REPORT OF THE SECOND SUPREME VICE-PRESIDENT The Supreme Board American Fraternal Union Ely, Minn. Sisters and Brothers: As I have advised our Supreme Secretary it was impossible for me to be at this meeting due to the amount of work at hand. I am working on a defense job for the Government. I am submitting my report hoping that I will be excused for not being present at this meeting. . This report as usual will cover the work of my office for the first six months of 1943. I earnestly tried to fulfill my duties to the American Fraternal Union. I answered all of the various referendums and letters from the Supreme Office with my best and honest opinion. I am taking part in the 45th Anniversary Campaign for new members and I’m doing all within my power to secure new new members for our splendid American Fraternal Union. Let’s all work hard so our Union may continue to grow larger and stronger as in the past 45 years. It is my sincere wish that this meeting will bring good results for our Union and its members. In conclusion I wish to thank the Supreme Board for their splendid cooperation and good will in working for our splendid American Fraternal Union. Fraternally yours, Paul J. Oblock, Second Vice-President The report of the Second Vice-President is accepted. ♦ REPORT OF THE THIRD SUPREME VICE-PRESIDENT The Supreme Board of the American Fraternal Union Ely, Minnesota Sister and Brother Members: As in the past I wish to present my semi-annual report at this Supreme Board meeting. All correspondence from the home office was answered by me as soon as possible, and with decisions that I felt were for the best of'all concerned. To my knowledge I attended every meeting of the Sub Committee of the Executive Committee. The minutes of the proceedings of all those meetings will be read at this meeting. Here also I have done what I thought was best for our American Fraternal Union. (Continued on page 2) VSAK PO SVOJE Prerokovanje je zelo nehvaležen in močno diskreditiran poklic in jaz nisem nikdar navduševal zanj. Istotako tudi nisem nikoli kaj dosti mislil o reformatorjih, ki tratijo dragoceni čas s spreobračanjem resničnih in namišljenih grešnikov. To pot pa me je prijelo, da bom iztegnil vrat in se poskusil v o-bojem. In sicer najprej prerokujem, da bo za priliko letošnjega Delavskega praznika posebno v dneh in nočeh 4., 5. in 6. septembra, v Zedinjenih državah veliko preseljevanje naroda. Vsi vlaki, busi in potniški parniki bodo natrpano polni in gneča bo kot v škatlah sardin. To je prerokovanje. Temu prerokovanju pa dodajam svarilo: Komur je kaj mar za udobnost, naj v omenjenih dneh ne potuje na večje daljave, če ni neobhod-no potrebno. Če že hoče kam od doma tiste dni, naj si izbere cilj, ki je v primernem soglasju z avtomobilsko karto A in s tremi galoni gasolina na teden. S tem bo ustregel svojemu lastnemu žepu in komfortu, upravam prevoznih sredstev, vojakom, ki potujejo na dopust oziroma njihovim sorodnikom, ki jih obiskujejo v taboriščih, in vladi v Washingtonu. Vsa nepotrebna potovanja naj izostanejo for the duration. v Potovanje po železnicah je v teh časih mučno in utrudljivo. Posebno ob sobotah in nede-Ijafc. SWe*niške uprave enostavno ne morejo postreči prevelikemu številu potnikov z običajno komoditeto. Zato dajmo tisti, katerim je mogoče, začasno o-pustiti vsa daljša potovanja, da ostane več komodnosti za vojake in njihove obiskovalce ter za ljudi, ki morajo potovati po res važnih pošlih. v Pred nekaj tedni je bila v tej koloni na svetlo dana zgodba o sijajno uspelem pikniku, ki ga je bil neki clevelandski rojak priredil na domačem dvorišču. Ideja je tako ugajala prijatelju Franku Mikcu v Pennsylvaniji, da si je tak domač piknik privoščil tudi on s svojo družino. In povedal je, da je bilo slavno občinstvo vsestransko zadovoljno in da je bil piknik sploh sto-procentno uspešen. Ker iznajdba domačih piknikov ni patentirana, je priporočljivo, da se je rojaki vsestransko poslužujejo, dokler ne nastopi kisla sezona jesenskega deževja. * Severna Minnesota ni poljedelska dežela v običajnem smislu, ker je poletna sezona za mnoge pridelke prekratka. Sijajno pa tam uspeva razna povrtnina, ki raste kar “v galop” v poletnih dneh, ki imajo tam vsaj eno uro več sonca kot na primer pri nas v državi Ohio. Vsled hitre rasti je tamkajšnja povrtnina izredno sočna in o-kusna. Prijatelj Anzelc, ki pozna Minnesoto intimno, me je zagotovil, da vsled nenavadno pozne pomladi letos krompir in zelenjava tako hitro raste, da se vidi. Za to pa je treba imeti dobre oči, je dostavil. Naj bo to že kakor hoče, toda neko spremembo sem tudi jaz opazil na minnesotskem krompirju: le- tos ne cvete tako navdušeno kot je cvetel druga leta. Včasih je bila vsa krompirjeva njiva tako rekoč en sam belovišnjev cvet, letos pa cveto le posamezni generali v krompirjevi armadi. (Dalje na 4. strani) Zapisnik polletnega zborovanja glavnega odbora ABZ (Continued from page 1) > 'r It seems that ever since the First Supreme Board meeting fn 1941, it is becoming more difficult for me to attend. These ai-e indeed trying times for everyone and certainly that includes those in the retail food business. My story is one that every retail merchant has today, and for that reason I am certain that everyone can see that the grocer has problems that require all of his time. Besides all the government rules and regulations, I also have the same problem in regard to hired help. In the past two years, six of our employes have left. Five of them went into the service of our country and one to enter work elsewhere. [You can now see that for ttfis reason it has been impossible for me to plan on being present at any of the past meetings. With the hundred and one problems we grocers have it certainly keeps us busy. I must add that my seemingly inactivity in our present membership campaign is also due to the above mentioned reasons. Under the circumstances I can only say that I will try and attend at least a part of the meeting. Fraternally yours, Joseph Kovach ' /• The report of the Third Supreme Vice-President is accepted. -V * POROČILO ČETRTEGA GL. PODPREDSEDNIKA Glavnemu in porotnemu odboru Ameriške bratske zveze. Cenjeni bratje in sestri: Tukaj vam podajam moje 6-mesečno poročilo. Na vse dopisovanje, katerega sem imel z glavnim upadom, sem odgovarjal točno. Na vse referendume, katere smo imeli zadnjih šest mesecev, sem glasoval tako, kot sem bil prepričan, da bo v korist članstva in Zveze. Udeležil sem se proslave 45-letnice Zveze, katero sta priredili društvo št. 66 iz Jolieta in društvo št. 92 iz Rockdale. Kot vam je znano že iz Nove Dobe, se je ta proslava vršila na radio, kar je bilo nekaj novega in zelo pomembnega za našo Zvezo. S tem programom se je naša Zveza predstavila na zelo lep način več tisočem ljudem, kateri niso nikdar prej slišali o Ameriški bratski zvezi. Naj mi bo dovoljeno, da na tem mestu čestitam zgoraj omenjenima društvama, da sta se na tako lep način spomnili svoje dobre matere, želeti je, da bi še več drugih društev obhajalo 45-letnico na tak način, kar bi gotovo veliko pripomoglo pri agitaciji za novo članstvo. Ob vsaki obletnici ali proslavi se spomnimo slavljencev s cvetjem. Najlepši venec, katerega mi lahko poklonimo našim ustanoviteljem in Zvezi, bo, ako vpletemo v njega živo cvetje, to je cvetje novih mladih članov. Teh bodo ustanovitelji najbolj veseli, ker videli bodo ,da njihov trud ni bil zaman in da je njihovo delo obrodilo obilen sad. Ker zborujemo v času vojne, je pravilno, da zelo pazimo na vse sklepe tega zborovanja, da bodo v skladu z razmerami, v katerih se nahajamo. Storimo vse, da pomagamo našim članom-vojakom, in naši domovini Ameriki do hitre zmage. Anton Krapenc, četrti gl. podpredsednik. 1 Poročilo četrtega glavnega podpredsednika se spreime. . i . r>' i i,*?f J POROČILO PETEGA GL. PODPREDSEDNIKA Glavnemu odboru ABZ: Po preteku šestih mesecev smo se spet sešli v glavnem uradu Ameriške bratske zveze njeni glavni odborniki, da po na-. ših najboljših zmožnostih napravimo razne zaključke v korist • organizacije in njenega članstva: Seveda, glavni odbor si ni . prej niti si ne prisvaja sedaj moči vsiliti članstvu svoje zaključke. Članstvo ABZ ima moč, da zaključke glavnega odbora odobri ali odkloni. ' , Ob priliki 45-letnice Ameriške bratske zveze bi bilo najprimernejše, da vsak član podari Zvezi za ta jubilej čim več novo pridobljenih članov. To velja tudi za krajevna društva. Vsem nam je znano, da v teh vojnih časih nimamo dosti prostega časa na razpolago, toda tu in tam si že eden ali drugi more odtrgati uro ali dve, da pridobi, novega člana za svoje društvo. Obupati v naprej ni pravilno; poskusimo, pa bo šlo. Naši Ameriški bratski zvezi pa kličem ob njeni 45-letnici: Rasti in razvijaj se po številu članstva, po financah in po ugledu, neprestano in brez mej! Naj ima tvoje članstvo dovolj dobre volje in veselja delati za svojo rast, da bo narod, ki te jo spočel in ki te je gojil in negoval do sedaj, s ponosom zrl na tebe in tvojo bodočnost. Joseph Sneler, peti gl. podpredsednik. Poročilo petega glavnega podpredsednika se sprejme. * REPORT OF SIXTH SUPREME VICE-PRESIDENT Supreme Board and Supreme Judiciary Committee of the American Fraternal Union. As required by the by-laws, I herewith submit my semiannual report. I have always tried to answer all referendums from the Home Office as soon as possible, with my best and honest opinion for the AFU. I want to congratulate the lodges that attained the 45-point goal and lodges that enrolled new members so /ar in the 45th anniversary membership campaign. Our organization is now 45 years old. The campaign will end in November of this year and I hope that every lodge in the Union will attain the 45-point goal. Now is the time for every member to do his or her share to make this campaign successful. I want to congratulate the Ely lodges of AFU for sponsoring the banquet in commemoration of the 45th Anniversary of the founding of the American Fraternal Union. It is my sincere wish that this meeting will bring good Results for our members. Fraternally yours, Mary Predovich, Sixth Vice-President The report of the Sixth Vice-President is accepted: V smrtninskem skladu odraslega oddelka smo tekom prvih] 6 mesecev napredovali za $87,520.94, v bolniškem in odškodnin-: skem za $2,401.81, v dobrodelnem za $1,313.20 in v stroškovnem za $3,868.81. Skupni napredek v vseh skladih odraslega oddelka znaša $94,496.74. Dne 30. junija 1943 je bilanca v smrtninskem skladu znašala $2,852,488.94, v bolniškem in odškodninskem $62,352.26, v dobrodelnem $31,001.07, v športnem $8,395.15 in v stroškoverrr $36,322.66. Skupno premoženje odraslega oddelka je dne 30. junija 1943 znašalo $3,026,710.71. V mladinskem skladu smo tekom prve polovice tega leta napredovali za $4,264.23. Blagajna mladinskega oddelka je dne 30. junija 1943 znašala $197,861.96. i Premoženje obeh oddelkov je dne 31. decembra 1942 znašalo $3,127,172.23, 30. junija 1943 pa $3,224,572.67. Napredek v obeh oddelkih znaša $97,400.44. V dobi od 1. januarja do 30. junija 1943 je v odrasli oddelek pristopilo 349 članov, v mladinskega pa 541, skupaj 890. V odraslem oddelku smo napredovali za 116 članov, v mladinskem pa 57. Dne 31. decembra 1942 je odrasli oddelek štel 16,202 članov, mladinski pa 9,111, skupaj 25,313. Dne 30. junija 1943 je bilo v odraslem oddelku 16,318 članov, v mladinskem pa 9.168, skupaj 25,486. V oboroženih silah Zedinjenih držav imamo okrog 2000 članov. V prvi polovici tega leta je umrlo 89 odraslih članov in 5 mladinskih, skupaj 94. V prvih šestih mesecih tekočega leta smo investirali $100,-000.00, in sicer vseh sto tisoč v vojne bonde. S poslovanjem sta prenehali dve društvi, št. 121, Kitzmiller, Md., in 220, Chicago, 111. člani društva št. 121 so pristopili k društvu št. 187, Eckhart Mines, Md., člani društva št. 220 pa k društvu št. 70, Chicago, 111. Zveza ima zdaj 178 društev. Z bratskim pozdravom, Anton Zbasnik, glavni tajnik. Poročilo glavnega tajnika se sprejme. < r POROČILO GLAVNEGA TAJNIKA Glavnemu odboru ABZ: V prilogi je moje finančno poročilo za dobo od 1. januarja do 30. junija 1943. Kratek pregled istega kaže, da smo tekom prve polovice tekočega leta napredovali v vseh skladih, razen športnega, ki izkazuje $608.02 izgube. Ta izguba je nastala vsled tega, ker smo tekom omenjene dobe izplačali $2,500.00 v pazne dobrodelne namene. POROČILO GLAVNEGA BLAGAJNIKA Glavnemu odboru ABZ: Predloženo je bilo že poročilo sobrata glavnega tajnika glede finančnega stanja ABZ za oba oddelka ob zaključku knjig 30. junija 1943, zato ne smatram za potrebno ponavljati številk. Iz poročila je razvidno, da je v prvi polovici tega leta zve-zino premoženje povoljno napredovalo. Dne 10. avgusta so na banki v Duluthu, kjer imamo spravljene bonde naše organizacije, glavni nadzorniki, v navzočnosti glavnega predsednika in mene,'prešteli in pregledali našo tam spravljeno imovino. Potem so glavni nadzorniki pregledali knjige in drugo poslovanje v glavnem uradu, o čimer bodo na tej seji poročali. Ob zaključku knjig dne 30. junija letos, ni bilo na obveznicah, ki so last mladinskega oddelka, nikakih neizterjanih obresti. V odraslem oddelku pa smo imeli istočasno $13,500 dozorelih in neizterjanih obresti od obveznic. Od teh je bilo že plačanih za $412.50 v mesecu juliju. Sedaj imamo samo tri obveznice v odraslem oddelku, od katerih ne prejemamo obresti redno. Dolžnosti mojega urada sem vedno skiišal opravljati točno in pravilno. Vse prejete'^sesmente od društef in druge dohodke Zveze sem skušal vedno točno vložiti v banko, kot mi je predpisano v pravilih. Z malimi izjemami pošiljajo vsa društva svoje mesečne asesmente točno, in pravilno poročajo, v kake svrhe pošiljajo denar. Moje poslovanje z uradom glavnega tajnika je bilo vse stransko zadovoljivo. Vselej, kadar sem potreboval kaka pojasnila v eni ali drugi zadevi, sem bil točno postrežen, bodisi od glavnega tajnika ali od ostalega osobja. Kar se tiče proslave 45-letnice Ameriške bratske zveze, ste prošeni, da oprostite nam lokalnim glavnim in društvenim uradnikom in uradnicam, ako prireditev ni bila večja in sijajnejša.. Skušali smo storiti vse, kar je bilo v danih razmerah mogoče. To je vse, kar smatram za potrebno omeniti v mojem poročilu. Vsem skupaj se lepo zahvaljujem za vso naklonjenost, katere sem bil deležen, in želim temu zborovanju naj lepših uspehov za Ameriško bratsko zvezo in njeno članstvo. Louis Champa, glavni tajnik. Poročilo glavnega blagajnika se spi-ejme. * REPORT OF AFU SUPREME MEDICAL EXAMINER Sister and Brother Members: As usual the duty of my office demands that this report be presented to you. As in the past all matters brought by my attention were acted upon according to the by-laws and to the best of my ability. Harmony and cooperation predominated between my office and the home office as well as with local lodges. The number of approcations for membership presented for consideration was three hundred and six (306) of which a very low percentage was rejected. The number of claims for maternity benefits acted upon was one hundred and seventy one (171), the number of operation and indemnity claims was one hundred eighty three (183) and the number of sick and disabili ty claims was one thousand eight hundred fifty five (1855). I must report that although we have our 45th anniversary campaign in progress the number of applications considered was ltess than for the same period in 1942 by forty one (41). A little more activity could have prevented this comparison. It is again pleasant to report that the number of maternity claims considered was the largest for any six month period in the history of our Union. This always indicates a good Juvenile Department which in turn indicates a good Adult Department as well as general progress. Operation and indemnity claims showed a number less than for the i&me period a year ago when we had the largest number in the history of our Union. Although there were only nineteen (19) less than a year ago it shows growth in the proper direction. Sick and disability benefit claims for the past six months were lower than those of a year ago jn nuipber by almost fifty per month. This again indicated growth in the proper direction, which in this case means building the assets of this fund towards a sound basis. As you will note, my report indicates that the membership of our Union as a whole shows the same general good health as is noted throughout our country. On this our members are to be complimented, because, they are, in my opinion, a little better than the average. This department has again had very little correspondence with the President of the Supreme Judiciary there being only three cases on which additional advice was requested. To this I will let you draw your own conclusions. I wish to take this opportunity to congratulate the living charter members of our Union. I am sure that it makes them happy'to look back over forty-five years and see a full grown organization far beyond their fondest expectations. It is our duty to continue the splendid progress made in that time. From my knowledge of our membership I can safely predict that this duty will be accepted without reservation. Americanism and Fraternalism as begun by them will be carried into the future just as they would want it done. Thanks also to those of our pioneers who have passed-away. Their memories and works will live forever. • I wish to' thank the local lodge officers, especially the lodge secretaries for their wonderful cooperation during the past six months. The home office and their work with this department is to be commended. I wish to thank the Supreme Secretary, the Assistant Supreme Secretary and their able assistants. Thanks must also be given the Supreme Board as well as the Supreme Judiciary for their splendid cooperation. Serious problems will again have to be solved at this meeting. My desire is that we continue as in the past with decisions showing that our deliberations are sincere for the welfare of our Union. This alone will guarantee the success, growth and improvement of our American Fraternal Union. Fraternally submitted, F. J. Arch, M. D. The report of the Supreme Medical Examiner is accepted. * POROČILO UREDNIKA-UPRAVNIKA NOVE DOBE Glavnemu odboru ABZ: Uredništvo Nove Dohe, glasila Ameriške bratske zveze, predstavlja v prvi vrsti publicijski department organizacije za naznanila, priporočila in razprave od strani glavnega odbora, krajevnih društev in posameznih članov. Tako določajo pravila. Ameriška bratska zveza je seveda ameriška ustanova in kot taka del Amerike. Vsled tega, če bi tudi hotela, ne bi mogla stati brezbrižno ob strani v teh časih, ki so tako kritični za našo svobodo in za našo republiko. Glasilo organizacije torej po najboljši možnosti sodeluje z raznimi agencijami zvezne vlade pri njenih naporih, ki stremijo za skorajšen in zmagovit zaključek vojne in za splošni blagor ameriškega prebivalstva. V zvezi s tem je mnogo izrednega dela, ki je javnosti le deloma vidno. Uredništvo skuša po možnosti seznanjati članstvo s spreminjajočo se svetovno situacijo. Logično je, da čim inteligentnejše bodo člani razumeli ameriško in svetovno situacijo, tem boljši državljani bodo. Poleg tega skuša glasilo dajati članstvu toliko drugega poučnega in razvedrilnega čtiva, kot je v razmerah mogoče. To je v smislu pravil in v interesu članstva, ki organizacijo in njeno glasilo lastuje in vzdržuje. Iz svoj eča sni h poročil vam je znano, da je legislatura države Ohio olajšala nekatere določbe, tikajoče se sprejemanja novih članov v bratske podporne organizacije. Urednik Nove Dobe je, zavedajoč »e ugodnega dejstva, da se list tiska v državi Ohio, navezal pismene stike z raznimi člani legislature, v svrho, da se zadeva ugodno reši za podporne organizacije, namreč, da se omenjene olajšave, ko so bile v legislaturi predlagane, vzakonijo. To, kot vam je znano, se je zgodilo. Koliko kredita fca ugodno rešitev te zadeve si sme prisvajati uredništvo Nove Dobe, ne vemo, in tudi ni važno. Glavno je, da je legislatura sprejela bratskim organizacijam bolj naklonjeno postavo. Ugledu organizacije pa prav gotovo ne more škoditi, če člani pokažejo, da se zavedajo svojih pravic kot državljani in volilci. Oglaševanje kampanje za pridobivanje novih članov v proslavo 45-letnice naše organizacije najdete v eni ali drugi obliki v vsaki izdaji Nove Dobe. Odnošaji med uredništvom na eni strani in članstvom na drugi strani so bili vseskozi bratski in ni bilo nikakih pritožb. List se zdaj tiska v nakladi nekaj nad 1^” tisoč tedensko. Po svoječasnem naročilu glavnega odbora so bili vsem našim društvom iz upravništva poslani odtisi naslovnika Nove Dobe, s priporočilom, da jih tajniki popravijo, kjer je treba, in da črtajo iz istih naslove članov, ki se prostovoljno odpovedo prejemanju glasila v primerih, kjer je več članov ABZ v eni družini in na istem naslovu in bi se vsa skupina zadovoljila z enim ali dvema iztisoma tedensko. Večina tajnikov je priporočilo upo-števila in tako smo mogli tedensko število iztisov nekoliko znižati. Precejšno število iztisov je pa tudi odpadlo vsled vpoklicev naših članov v vojaško službo. Vsekakor se list pošilja znatnemu številu članov-vojakov, ki ga žele prejemati in ki so nastanjeni v krajih, kamor se jim ga more dostavljati v smislu vojaških regulacij, škoda, da lista ne moremo pošiljati vsem članom-vojakom, kajti iz pisem, ki jih prejemamo, je razvidno, da je Nova Doba marsikateremu vojaku zelo dobi-odošla obiskovalka. Urednica angleških strani 'Nove Dobe, ki opravlja tudi večino dela pri urejevanju naslovnika in del korespondence, je zmožna, vestna, zanesljiva in marljiva moč. Tiskarna “Enakopravnosti,” kjer se naš list tiska, nam daje v vseh ozirih dobro in točno postrežbo. Oglasov ni veliko, a kolikor jih je, so točno plačevani. Konci junija tega leta je bilo dolgovano na oglasih $55.08. Dosedaj pa so bili že tudi tisti oglasi plačani. Glavnim, porotnim in društvenim uradnikom, kakor tudi ostalim članom in članicam se želim zahvaliti za vse čine in izraze sodelovanja, naklonjenosti in bratstva, ki sem jih bil od njihove strani deležen. Anton J. Terbovec, urednik-upravnik Nove Dobe. Poročilo urednika-upravnika Nove Dobe se sprejme. Potek kampa*!1 ZMAGOVALCI BOSEl^ Društvo št. 21, Denver’.. društvo št. 114, Eljh u društvo št. 2, Ely, štvo št. 225, MUM1**' društvo št. 190, Butte, Društva, ki imajo nad točk: Društvo št. 37, & Ohio, 38 Vz točke; stl°’ ^ go, lil., 36; št. 28 Ke f Wyo., 33; št. 132, EucUi^ 27Vz; št. 66, Joliet, 43, East Helena, yIon ’^ 55, Uniontown, /'«•; ^ 229, Struthers, Ohio, ^ 101, Walsenburg, Colo-. ’ 88, Roundup, Mont-, Ely, Minn., 17Vz'> ŠL U| dad, Colo., 16Vz; st. «*• # ton, Ohio, 16; št. ’ j mnn., 15; 61. 170, C** 14Yz; št. 40, Clandgt’ ^ št. 85, Aurora, Mtpu> 140, Morley, Colo-, ’ j Eiy, Mirni., 13; *' ^ Minn., 13; st. 137, * J Ohic, 12V.z; št. 21, Den 12Vz; št. 30, ChishoM ^ 12; št. 230, Chisholn>Jtj. 12; št. 57, Export, 71, Cleveland, Ohio, ' ^ Še enajst tednov kampanja. Dne H- n° ^ zaključi. Koliko t°c ^ tvoje društvo, bra , ( Kaj si že kaj kampanji, ki se vrsi ci naše bratske °r^;kJ0i' še nič? Kaj čakaš? A* šel na delo mesto t ■ i štveni• tajniki in laI , $t vodite vaše kamP{,n ^ čas. Zamujeno lahk°otr^ vite v desetih tednl ‘Aen^ pišite v mladinski o v odrasli oddelek 'p ako se človek malo P° .|i Društvo št. 37 v -0 bo kmalu med ko tudi št. 70 v C■ štva, 'ki imate že n,rVi pridobljenih točk, takoj, da boste ko] zmagovalci. . „ p T y 34 tednih 81»° ^ 1177 novih članov delka. , ffil gl. pre^ Vojna situa^ ~ ve*®1 Američani in z iJ* mogli zadnje čase z3p08^ sto dobrih uspehov’-ostrih bojev so zavz® ? ski otok Sicilijo- lz^.je f vezniški strani s°„Rti^ roma lahke: okrog ^ .vih ,ranjenih in P0®’ ^ lijansko-nemške iz^ , blizu dvesto tisoč; 150 tisoč ujetnikov- ^ v ■ ji Sicilije so zaveZ^e $ tudi bližnje LiparS Jd sami na sebi niso 1^^ nosti, toda za nas v važni zato, ker je . oj ih likv' ce na aleutskem , kar so z letalskim 1 jj I H škim ognjem sko postojanko na Ti napadi so bili iv | ti, da so se Japonci noči in megle br0Z nili z otoka. Ko so sC ^ 1 in Canadčani izki*c8 s . niso našli tam n°^e vei- 4! \ japonskega vojak» «< ^ sko otočje, ki Prll?g oziroma Amerik*’ j . ščeno japonskega inj* Ruska ofenziva s .5^ ska Nemce nazaji južni fronti, kjer s° 1 redno hudih bojih vzeli važno mesto ^ • poročilih iz !v sedanjrruski °^f „ 'l\[. najmanj en ntii^ mrtvih, ranjenih i (Dalje na 3- POROČILO PREDSEDNIKA GLAVNEGA NADZORNEGA ODBORA Glavnemu odboru ABZ: Cenjeni bratje in sestri: V smislu pravil Ameriške bratske zveze vam podajam šestmesečno poročilo o delovanju ter o pregledu knjig in imo-vine. Dne 10. avgusta, ob 9. uri zjutraj, smo se sešli na The Northern National Bank v Duluthu, Minnesota, sledeči odborniki in nadzorniki: Janko N. Rogelj, glavni predsednik; Louis Champa, glavni blagajnik; in vsi moji kolegi, kateri bodo tudi posamezno poročali o stanju Zveze. V omenjeni banki hrani naša Zveza vse vrednostne listine in ostalo imetje. Sporočati želim, da smo v navzočnosti bančnega uradnika pregledali vse vrednostne listine (bonds) odstranili in prešteli vse kupone ter iste izročili glavnemu blagajniku Louis Champatu, da jih vnovči, ko pride čas dozoritve. (Dalje na 3. strani) Zapisnik polletnega zborovanja glavnega odbora ABZ ■ » (Nadaljevanje z 2. strani) skn^tt°r0^a^ moram> da smo tam našli vse pravilno v soglasju jz ami glavnega tajnika in blagajnika. -kateri ,Va^nos^n^ Predalov banke smo vzeli obveznice, (bonde), toeniani -° (?ozore^ v prihodnjih šestih mesecih, ali bodo za-Batfon s^nnS^Cer s^e<^e^e: Bluefield, West Virginia, Direct Obli-Series g Crow Wing County, Minnesota, Refunding, Dne'ji °’ in Lakewood> 0hio> School $10,000.00. Be8a tai avgus^a smo pričeli s pregledovanjem knjig glav-Dobe Pr"11 a’.g\avne£a blagajnika in urednika-upravnika Nove Nakaznic 8.rj.a^ f1110 dohodke in izdatke s predloženimi poročili, ^en°. da^V*" 1.i3tinami- V vseh transakcijah je bilo pronaj-Knii S°^ a®aj0 8 Predloženimi računi in zahtevami. ^ajmka0!?^^0 g^avnega tajnika, Anton Zbašnika, glavnega Anton J t °U1Sa Champe in urednika-upravnika Nove Dobe Zaslužijo' . ovca> je hilo v pravilnem in dobrem redu, zato ?°hvalc i ^>r^nanJ<2 hi pohvalo za njih dobro urejene račune. prj re am tudi osobju glavnega urada za kooperacijo. ^ie nek rf^.edo.vanju Porodnih nakaznic je bilo pronajdeno, da grada otr vllm *zP^al° samo porodno nagrado materam; na-^iudno U Z&- asesmente je bila izpuščena. Društvene tajnike opozarjam, da se potrudijo in vpišejo otroke v društva. fra'znujg8110-^0’ sedaj’ °'5 Priliki 45-letnega jubileja, katerega čustvu ^mer^ka bratska zveza, beležimo lep napredek v Primer, vsak -f ^ finančno; seve, lahko bi bilo še boljše. Na Pridob/ti a °^an^ca) naše Ameriške bratske zveze bi ji moral storili S;0P° novega člana za 45-letni jubilej. Ali ste že Mruditp j0 do^n°st, napram vaši in moji Zvezi? še je čas, ^ se i Io^al daC^an ^nan^nega odbora sem vedno gledal in priporo-^ šest Sm° ^^i najboljše obveznice na našo Zvezo. Zad-Vfizniceme8eCeV Smo investirali ves prebitek ABZ v najboljše Vsoto $1001()()qSqq^U’ *° Je v obrambne bonde Zedinjenih držav, n P°štovanjem predloženo, , bočilo Burnse, predsednik gl. nadzornega odbora. : Predsednika gl. nadzornega odbora se sprejme. % T KEP°RT of FIRST SUPREME TRUSTEE Asa^^U^reme Board of the American Fraternal Union: ^dit Gniber of the Board of Trustees I participated in the u^ary> Su 6 > accounts and vouchers of the Supreme Sec- V * *3reine Treasurer and Editor-Manager of “Nova Do-Pfstne Se°Un(* ^^nancial Reports submitted by the Su- |raftsacti0j:re^ary correctly hst and summarize the business 6 recorX r*i coupons for interest becoming due during the ? were removed and entrusted to the Supreme W-vvin' co^9ct>9.n as'they mature, s^-mi jj , note from the Supreme Secretary’s reports that Ad fa'n $^’400-44 was made in the combined funds , -.us y u t and Juvenile Departments during the first half Nd jUn a|j an<^ that the net balance of both departments on X liau.j. amounted to $3,224,572.67 after deducting every Nv c, x-' ^his financial progress is acknowledged to be satisfactory. ll*Slll'an(>enCrease *n the number of members and amount of d ^8. altv, ^0rce a^so was accomplished during the past six 1)6 °f cou °Ug^ n°^ Qu*te as large as would be desired by us, k***1 c°HfiriSe’ many factors ui)der which we are laboring, r t ^ Camr, ^ that the remaining weeks of our 45th Anniver-'^atioi^1^11 ^°r new memhers will prove fruitful with the My D °ur loyal local lodge officers and members, .^etice r attention and replies were given to all corres-tj of€Sived /rom the Home Office" and my duties as a for tv, ^nance Committee were performed conscien- 6 ^est interests of the Union, ctfully submitted, T}je Frank E. Vranichar, First Supreme Trustee rePort of the First Supreme Trustee is accepted. 0lavnPeOllOčIL0 DRUGEGA GL. NADZORNIKA K ^iifc jq11111 Porotnemu odboru ABZ: % u gl' av.gusta smo se sešli na Northern National banki v v ’ kjer avn* nadzorniki, glavni predsednik in glavni blagajno. Dr . Pregledali zvezine vrednostne listine, kot pred-^ s pfp^1 ^an> 11- avgusta, smo pričeli v glavnem uradu v ter& vanjem knjig glavnega tajnika, glavnega bla-našlUred«ika-upravnika Nove Dobe. Veseli me poročati, 1 vse knjige in poslovanje omenjenih v najlepšem V Ostale li^jšejn 111 Sem P° niojih najboljših možnostih in po mojem ^Ame-?repriža^u vedno in povsod delal za korist in N UraP bratske zveze. V korespondenci, ki je v zvezi z jk ■^ 8lcie 0rn> Sem skušal biti vedno točen. ^ in jej.u Mojega skromnega poročila vse bratsko pozdrav-°bra'|sjf11Tl temu zasedanju najboljših zaključkov za Arne-h 0 zvezo in njeno celokupno članstvo. ^°r°ciio Matt Anzelc, drugi glavni nadzornik | ° drugega glavnega nadzornika se sprejme. .. ^otJeEp°RT OF TJIIRD SUPREME TRUSTEE \ ^ I11 inistrative and judicial boards of the AFU: “ ^ V^6llt $ iV* k % fi $ & '? In comparing our adult department expenditures of June, 1943, against that of December, 1942, we find the total cost per person is $.085 greater or per $1000 of insurance in force, the cost is $.138 greater than it was for the preceding six months. This is due to a greater disbursement from our Sick and Indemnity, and too, the Athletic funds. Our expenditure for our official publication was greater also. However, our combined gain for both the Adult and Juvenile departments total to $97,400.40. As a member of the Finance Committee, I continued to use my very best judgment when selecting bonds of the various kinds for investing our Union’s surplus; considering chiefly, of course, the safety and yield, when making my recommendations. As to the correspondence of the various kinds with the Home Office, I answered every letter with earnest attention, and as soon as I possibly could. In conclusion, for our 45 years of existence, I cannot help but mention that our progress is astonishing. This, of course, is attributed to proper planning and good cooperation. For our future progress, I wish to emphasize that, because of newer problems, and the kind that will be more treacherous to deal with than ever before we, as chosen leaders of our Union, must keep up the spirit of the past, inaugurate in plans and, by all means, work with the keenest of cooperation. Fraternally and respectfully yours, Andrew Milavec Jr., Third Supreme Trustee The report of the Third Supreme Trustee is accepted. * REPORT OF FOURTH SUPREME TRUSTEE To the Members of the Supreme Board: . As a member of the Supreme Board of Trustees I have cooperated with my colleagues in conducting an examination of the financial statements of the American Fraternal Union for the period ending June 30, 1943. * In connection therewith we examined and audited the accounting records of the Supreme Secretary, Supreme Treasurer and Managing-Editor of the official organ, New Era, for the period beginning with January 1, through June 30, 1943. Cash and securities were substantiated by actual count. All other assets were accounted for by examination of the supporting records. Since Sister Frances J. Erzen is solely responsible in checking the mailing lists for the official organ, New Era, and in order that all unwarranted expenditures in this respect may be eliminated, it is suggested that the Supreme Board direct the Editor of the English section to cancel such names from the mailing lists, where it is evidenced that more than one copy is now being mailed to a home. There are possibilities that several thousand copies of the New Era can again be eliminated fi:om circulation. Such action will help to promote rigid economy and also safeguard our financial status. Our youth and business minded members will demand in the very near future, that only such expenditures be made that will promote progress for the American Fraternal Union. Respectfully submitted, F. J. Kress, Fourth. Supreme Trustee The report of the Fourth Supreme Trustee is accepted. * POROČILO PREDSEDNIKA GL. POROTNEGA ODBORA Skupnemu zborovanju gl. odbora, gl. porotnega odbora in članstvu Ameriške bratske zveze ob slavnosti 45-letnice: Veseli me, da mi je bilo mogoče priti na skupen sestanek vseh gl. uradnikov naše Zveze, in upam, da nam bo isti omogočil, da se bomo tako skupno kaj pogovorili in ukrenili kaj dobrega za bodoči večji in boljši napredek. ! v>“ 11 Nahajamo se v resnih časih vojne, vsiljene nam po inozemskih diktatorjih, katera nam je prinesla razne probleme, katere bo treba rešiti tako, da bo za splošen bodoči dobrobit in zadovoljnost članstva. Kar se tiče našega članstva, vidimo, da se protivi, kot vselej, nakladi, predvideni potom iniciative, tikajoče se vojne klavzule. Moje sedanje mnenje in priporočilo, v slučaju, da članstvo ni odobrilo iniciative oziroma naklade po 25c mesečno, katera se naj bi plačevala v patriotični sklad, kateri naj bi delno kril mogoča izredno velika izplačila smrtnin vsled v vojni padlih članov-vojakov, je isto, kot sem ga podal že 15. maja, t. 1., in katero je, da se naj ne bi ustanovljalo patriotičnega sklada in da se naj bi izplačevalo polne smrtnine po na bojiščih padlih članih-vojakih. Namesto tega se naj bi raje spremenila točka 273-A, v kateri je vojna klavzula, tako, da bi ista predvidevala naklado v času vojne šele tedaj, ko se vidi, da je nastala nevarnost padca naše solventnosti pod potrebno stopinjo višine, vsled izredno velikih izplačil smrtnin. Taki naredbi, sem prepričan, bi članstvo ne ugovarjalo in v sili potrebe se ne upiralo nakladam, kot še ni pred več kot 20 leti, ko nas je zadela epidemija influence, ko smo morali plačevati večkratni dvojni mesečni asesment. članstvo se nekam pritožuje tudi vsled omejitve bolniških podpor, katere omejitve je vključila v naša pravila zadnja konvencija. Zdi se mi, da se bi mogoče brez škode za bolniški sklad podpore podaljšale vsaj za nekaj dni, za nekatere bolezni, in da se naj bi to priporočalo na prihodnji konvenciji. Iz uredništva Nove Dobe sem bil pred časom obveščen, da ni dovoljeno pošiljati časopisov vojakom čez morje, ali znano pa mi je, da vojaki iz mojega mesta več ali manj redno prejemajo lokalne časopise. Ako je mogoče, se naj bi kaj ukrenilo tako, da bi naši člani-vojaki po oddaljenih krajih tudi bili v stiku z nami potom našega glasila, kar bi jih gotovo veselilo. Kar se tiče naših kampanj za pridobivanje novega članstva, naj omenim, da je treba v vsaki in tudi med istimi skrbeti, da se drži in -poveča kolikor mogoče veliko zanimanje med članstvom za našo Zvezo. Tega nam ni bilo treba pred leti toliko, ker sem iz starega kraja došli smo bili navezani v bolezni in nereči samo na naše podporne organizacije, ne pa tako naši otroci tukaj rojeni, kateri dobe pomoč v sili že od svojih roditeljev. Zanimanje, privlačnost in pozornost za našo organizacijo so pred leti prinesle mladinske konvencije, in seveda tudi precej mladega naraščaja. To in tako se je delalo tudi z gojo športa pri naših društvih. Ravno potom mladinskih konvencij in posebno pa še potom športne aktivnosti pri nas so postala naša društva in Zveza, posebno v nekaterih krajih, poznana in dobila ugled v splošni javnosti. Zdi se mi, da ukrep gl. odbora, s katerim se je prekinilo vsako finančno pomoč našim športnikom, je vsaj v nekaterih krajih zelo znižal sicer tako potrebno zanimanje za našo Zvezo. To posebno omenjam tudi zato, ker nekatere druge slovenske bratske organizacije še vedno več ali manj podpirajo športno aktivnost. Zdi se mi, da bi bilo v korist naši Zvezi, ako se bi glede tega kaj preukrenilo, ker na kegljiščih lahko sodeluje vse odraslo članstvo obojega spola, ne glede na starost, in je zelo dobro oglaševalno sredstvo. | Ker je vsled sedanje vojne čas zelo dragocen in se potre buje vsakega izmed nas pri delu, katero je več ali manj v zvezi z vojno produkcijo in ker zna sedanja vojna še trajati ob času naše konvencije drugo leto, se mi zdi potrebno že zdaj kaj ukreniti, kako se naj bi ista izvršila v kolikor mogoče kratkem času, kar bi bilo naposled dobro tudi za naš stroškovni sklad. Vse preveč časa na konvencijah vzamejo volitve raznih kon-venčnih odborov in prireditve. Tako bi lahko na primer opravljal pregledovanje poverilnic delegatov ta ali oni odsek gl. odbora in ^udi štetje glasov, kot se je to delalo že na eni naši konvenciji. Priporočila gl. odbornikov in gl. porotnikov se naj bi dala tiskati pred konvencijo in ista izročila delegatom tudi že pred konvencijo, da se tako prihrani en dan časa s čitanjem na konvenciji. Banket ob priliki konvencije, slikanje delegacije in druge prireditve bi ne smele motiti niti ene ure delavnega časa konvencije. Konvenčni odbori naj bi delali ob večerih, da so lahko člani istih čez dan navzoči v zbornici. Z dnevnim delom na konvenciji se naj bi pričelo strogo ob določenem času vsako jutro in popoldne po obedu, ne pa dopuščati zamude po eno ali več ur. Pri našem delu v tovarnah ali drugje moramo biti natančno ob času na delu, zakaj ne bi mogli biti tudi na konvenciji? Kar se tiče mojega dela kot porotnik, sem vedno deležen polne kooperacije, tako od strani gl. tajnika, vrhovnega zdravnika in od strani gl. predsednika, s katerimi imam največ korespondence. Istotako moram z zadovoljnostjo reči kar sp tiče mojih soporotnikov in soporotnice. Skušnje, katere sem dobil v teku mojega 14-letnega dela v porotnem odboru, mi povedo, da se z vljudnostjo in pogovarjanjem mnogo več doseže kot pa s^brezozbirno strogostjo. Posebno je potrebno, da smo vljudni v naših korespondencah in dopisih in zmerni in da se ne razburjamo in ne zamerimo vsaki neprimerni besedi, katero ta ali oni izreče ali zapiše. Anton Okolish, preds. gl. por. odbora. Poročilo predsednika gl. porotnega odbora se vzame na znanje. * POROČILO PRVEGA GL. POROTNIKA Skupnemu sestanku glavnega in porotnega odbora in članstvu Ameriške bratske zveze ob njeni 45-letnici. Bratje in sestri: Veseli me, da morem prisostvovati temu zborovanju ob času proslave 45-letnice Ameriške bratske zveze, in sicer v mestu Ely, Minnesota, kjer je rojstno mesto in ves čas glavni stan te organizacije. Kot glavni porotnik ne bom dajal dolgega poročila, ker sklepi in pravoreki glavnega porotnega odbora so od časa do časa itak objavljani v našem glasilu Novi Dobi. Nekateri člani mislijo, da glavni porotni odbor nima skoro nikakega dela in odgovornosti pri Zvezk To seveda ne odgovarja resnici. Glavni porotni odbor ima delo in odgovornost pri vsaki pritožbi, poslani na ta odbor od strani članov in članic ABZ. Nekatere zadeve reši sam predsednik tega odbora, toda vseh ne more. Pri vsaki pritožbi je treba gledati, da je razsodba narejena v soglasju našiji pravil. Večkrat* moramo tolmačiti nejasne točke pravil po našem razumevanju. Glavni porotni odbor mora biti strogo nepristranski in se ne sme ozirati niti na prijatelje niti na sovražnike. Poleg tega mora skrbeti, da je razsodba v splošno korist Ameriške bratske zveze. Za svojo osebo vem, da sem to v vseh primerih upošteval. To seveda daje glavnemu porotnemu odboru dosti dela. Za svoje delo je pa odgovoren konvenciji, ki ga je izvolila. Na vso korespondenco, katero sem prejemal od predsednika porotnega odbora ali iz glavnega urada, sem točno odgovarjal. Delal in agitiral sem za ABZ pri vsaki priliki in kolikor mi je bilo mogoče. Dne 9. avgusta 1941 sem se bil kot namestnik predsednika gl. porotnega odbora udeležil 15-letnice društva št. 174 v Sharonu, Pa. K sklepu mojega poročila naj mi bo dovoljeno priporočiti vsemu članstvu, da gremo vsi s podvojenim navdušenjem na delo pridobivanja novih članov v proslavo zvezine 45-letnice. Potrudimo se, da bo ta kampanja ena najbolj uspešnih, kar smo jih še dosedaj imeli. Ako bi vsak odrasli član v tej kampanji pridobil vsaj enega novega člana v odrasli ali mladinski oddelek, bi bil uspeh kampanje sijajen. Za posameznega člana to vendar ne bi pomenilo prevelikega dela. In 45-letnico obhajamo samo enkrat. K zaključku mojega poročila čestitam vsem še živečim ustanovnikom naše Ameriške bratske zveze ter jim želim, da v dobrem zdravju dočakajo tudi njenega zlatega jubileja, in sicer s podvojenim številom njenega članstva. Pozdrav vsem glavnim in porotnim odbornikom in vsemu članstvu Ameriške bratske zveze. Frank Mikec, prvi gl. porotnik. \ ‘ . Poročilo prvega glavnega porotnika se vzame na znanje. * POROČILO DRUGE GLAVNE POROTNICE \ * Skupnemu sestanku glavnega in porotnega odbora in članstvu ob priliki 45-letnice Ameriške bratske zveze. Bratje in sestra: Danes, ko s to skupno sejo obhajamo 45-letnico, odkar je bila ustanovljena naša organizacija, želim v prvi vrsti izraziti čestitke za dobro delo vsem še živečim njenim ustanovnikom. Pričeli so organizacijo, katere razvoj je dokazal, da je bilo njihovo delo dobro. Polagoma se je njihovo začetno delo izboljševalo ,in danes imamo veliko in ugledno organizacijo, Ameriško bratsko zvezo, na katero smo lahko ponosni. Seveda tudi danes še nismo perfektni in tudi sedanja pravila potrebujejo izboljšanj v korist članstva in napredka organizacije. To naj bi društva upoštevala in ob pravem času prišla na dan s priporočili za izboljšanja in popravo nedostatkov. Po vsaki konvenciji nam pokažejo izkušnje, kaj je prav in dobro, in kaj ni. Tako se vedno učimo. Delegati prihodnje konvencije naj bi to upoštevali in se tozadevno izrazili. Ameriški bratski zvezi želim dobrega uspeha v tekoči kampanji v proslavo njene 45-letnice, članstvu v splošnem pa želim dobrega zdravja in zadovoljstva. . Rose Svetich, druga gl. porotnica Poročilo druge glavne porotnice se vzame na znanje. (Dalje na 4. strani) VOJNA SITUACIJA (Nadaljevanje z 2. strani) gubili so tudi ogromne količine vojnega materiala. Rusi neprestano prodirajo naprej posebno na južnem delu fronte in so v začetku tega tedna zavzeli važno mesto Taganrog ob Azov« skem morju. V južnem Pacifiku so Američani prepodili Japonce z otoka New Georgia in nekaterih manjših sosednih otokov. Bombe zavezniških letalcev vedno z večjo silo rušijo nemška in italijanska mesta in važne vojne industrije v od Nemčije zasedenih krajih zapadne Evrope. Posebno hudi letalski napadi so bili izvršeni na Berlin in Nueremberg. Od Nemcev zasedena Danska je v revolti. Danci so potopili svojo mornarico in izvršili razne druge čine sabotaže. Okupatorji so proglasili vojno stanje, aretirali člane vlade in internirali kralja. V Bolgariji je pod kroglo atentatorja padel kralj Boris, ki je vladal kot diktator pod nemško vrhovno komando in ki se je bil malo prej. vrnil z obiska pri Hitlerju. Po določbah ustave pride na prestol Borisov šestletni sin Simeon. Kako bo z aktivno bolgarsko vlado in s pozicijo Nemcev v Bolgariji, je stvar ugibanja. Splošno pa se sodi, da utegne smrt kralja Borisa povzročiti za Nemce velik glavobol v Bolgariji in sploh na Balkanu. DOPISI * Detroit, Mich. — Podružnica štev, 1 SANS-a in postojanka štev. 34 JPO, SS bosta imeli svoji seji v soboto 4. septembra ob 7:30 zvečer v cerkveni dvorani, 16620 Twelfth in Geneva Avenue, Highland Park. Vabljeni ste vsi; kdor ne more priti, naj izroči dar in svoj naslov znancu ali prijatelju, da ga prinese na sejo in pokloni kot znak bratske in domovinske ljubezni. Vsakemu članu in članici SANS-a bo poslan “Buletin", ki ga namerava izdati ameriški odbor združenih Jugoslovanov z Louisom Adamičem na čelu. Slovenija je raztrgana, podjarmljena. Up, da bomo pomagali mi in potom Slovenskega a-meriškega narodnega sveta govorili za nje, daje moč, da se Slovenci združeni z brati Hrvati in Srbi nadčloveško bore proti krvoločnemu nemškemu nacizmu in laškemu in madžarskemu fašizmu, ter mu zadajajo težke udarce, da se jim čudi svet in mi smo ponosni. Borba bo še dolga in krvava, če jih zapustimo nihče drugi ne bo pomagal, in vse njihove žrtve in junaštva bodo zaman. Vsak svojemu narodu najprej pomaga, mi ameriški Slovenci imamo pa še poseben vzrok, da se moramo zvesto držati tega pravila. Ne gre se le za življenje in smrt naših krvnih bratov in sester, ampak ves slovenski narod je nazifašizem obsodil v smrt in se hoče sam polastiti vseh naših lepih slovenskih krajev za večno. Nobenega izgovora bi ne sme- lo biti med nami. Vsi moramo stati za našimi poverjeniki SANS-a, z Louis Adamičem in našim neumornim borcem za človeške pravice, Etbjn Kristanom na čelu, ki bosta znala preprečiti in razkrinkati vse imperialistične spletke, ki se jih bo poskušalo izvesti na škodo Slovencev in Hrvatov, tudi po popolni zmagi Združenih narodov. Človeška in narodna dolžnost nas veže, da doprinese vsak svoj delež, da žrtvuje vsak po svoji moči in deluje za rešitev svojega sedaj tako teptanega in mučenega naroda. Lia Menton. (Dalje na 7. str.) GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the American Fraternal Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement —-■■■ - -»------------------------------------------------------ Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio VOL. XIX. NO. 34 Zapisnik polletnega zborovanja glavnega odbora ABZ (Nadaljevanje s 3. strani) POROČILO TRETJEGA GLAVNEGA POROTNIKA ' Skupnemu sestanku gl. odbora, gl. porotnega odbora in članstvu, ob 45-letnici Ameriške bratske zveze: Bratje in sestri: Zelo me veseli, da sem doživel čas in da mi je bila dana prilika obiskati rojstni kraj naše matere Ameriške bratske zveze. Priznanje in čestitke na današnji slavnosti gredo seveda v prvi vrsti vsem tistim našim pijonirjem, kateri so vsadili to naše drevesce pred 45 leti. Izmed njih so nekateri še sedaj med nami in tem želimo, da bi dočakali še 50-letnico. Drevesce, katero se je razvilo v močno in vsem viharjem se upirajoče se drevo, katero prinaša sadje v 22tih različnih državah naše Unije, in tako pomaga, tolaži in briše solze sirotam našega slovenskega naroda v slučajih bolezni ali smrti. Vedno in posčbno pa še ob 45-letnici naše organizacije je nas vseh dolžnost ,da ji pomagamo do še večjega in boljšega napredka, da se ji tako zasigura še lepša bodočnost. To bomo dosegli s tem, da povišamo v številu njeno članstvo, ker dvoje je potrebno: trdnost v premoženju in povišanje števila članstva. Naša dobra mati Ameriška bratska zveza je prestala vse hude čase od njenega začetka, posebno ob času prve svetovne vojne in v času epidemije inflence; in, kot takrat, tako bo prestala tudi vse težkoče v sedanjih resnih časih povzročenih po sedanji vojni, v kateri brani toliko našega mladega Članstva Ameriko pred njenimi sovražniki in preliva za njo kri, da se tako ohrani dragocena svoboda in demokracija, katero uživamo. Glejmo torej v bodočnost neustrašno in bodimo tudi pripravljeni doprinesti žrtve, da se tako ohrani trdnost in napredek naše Ameriške bratske zveze. Končno izražam tudi upanje in željo, da bo malo izgub med našimi brati-vojaki, in da se bi povrnili zopet med n‘as ter se po prestanem trpljenju veselili med nami, ko bomo obhajali 50-letnico naše organizacije. živela Ameriška bratska zveza! * Steve Mauser, tretji glavni porotnik. Poročilo tretjega gl. porotnika se vzame na znanje. * POROČILO ČETRTEGA GL. POROTNIKA Skupnemu sestanku glavnega in porotnega odbora in članstvu ob 45-letnici Ameriške bratske zveze. Bratje in sestri: Moje poročilo bo kratko. V prvi vrsti čestitam naši dični organizaciji ob priliki njenega 45-letnega jubileja. V ponos si štejem, da imam to redko priložnost čestitati vsem tistim požrtvovalnim članom, kateri so s svojim delom pripomogli, da obhajamo to redko obletnico. Skoro gotovo je, da naši pijonirji, kateri so ustanovili nekdanjo Jugoslovansko katoliško jednoto, sedanjo Ameriško bratsko zvezo, sami niso pričakovali tako velikega uspeha in razvoja kot ga beležimo danes. Pri tej priliki je prav, da se spomnimo tistih naših bivših članov, katere že krije tiha gomila. Bodi jim blag spomin. Kar se tiče mojega dela kot člana glavnega porotnega odbora, sem skušal biti vesten in točen v vseh zadevah. V odboru vlada popolna harmonija in najlepši red. Glede kampanje za pridobivanje novih članov bo moje poročilo bolj ali manj nezadovoljivo. Vzrok temu je, da je naša newyorška slovenska naselbina primeroma majhna, in pa dejstvo, da saj naši ljudje včlanjeni pri raznih drugih slovenskih podpornih Organizacijah oziroma samostojnih podpornih društvih. Iz teh vzrokov je bolj težko pridobivati nove člane. To je za enkrat vse moje poročilo. Tekom zborovanja bom morda imel kaj primernega za priporočati. Ignac Zajc, četrti gl. porotnik. Poročilo četrtega gl. porotnika se vzame na znanje. * Glavni tajnik čestita šesti glavni podpredsednici, sestri Mary Predovich, ki je kot tajnica društva št. 190 ABZ v mestu Butte, Montana, v tekoči kampanji v proslavo 45-letnice Ameriške bratske zveze dosegle oziroma presegla kvoto 45 točk. Ob ovacijah zborovalcev ji tudi izroči ček zmage za vsoto $45.00. Sledi reševanje zadev, ki jih ima v to svrho predložiti glavni tajnik. Johnu Rauchu, članu društva št. 1, kj je obenem eden izmed še živečih ustanoviteljev naše organizacije, ter je v slabem finančnem položaju, se dovoli $25.00 dobrodelne podpore za plačevanje asesmentov. Ani Chrep, članici društva št. 1, se dovoli izplačilo zadržane operacijske podpore. Bernard Banovec, član društva št. 1, želi nekaj podpore v svrho delnega kritja stroškov operacije, za kakršno se po pravilih ne plača operacijskih odškodnin. Po obširnih pojasnilih in na priporočilo vrhovnega zdravnika se sklene mu nakazati $50.00 izredne podpore na podlagi točke 307 in podtočke 12. Pismo Filipa Fisterja, predsednika društva št. 25, v katerem pozdravlja glavne in porotne odbornike in jim želi uspešnega zborovanja, se prečita in vzame na znanje. Predložena je zadeva iniciativnega predloga društva št. 30, tikajoča se vojne klavzule. Glavni tajnik poroča, da je do-tični predlog prejel 14. aprila ter je tajniku društva odgovoril 17. aprila, da ima glavni odbor slični svoj predlog, tikajoč se omenjene vojne klavzule, že v pretresu in da od društva poslani iniciativni predlog ne pokriva vseh točk. Po prečitanju in pregledu predloženih dokumentov -glavni odbor ugotovi in izjavi, da je glavni tajnik postopal pravilno, ker ni upošteval od društva št. 30 poslanega pomanjkljivega predloga. Jossephini Yerman, članici društva št. 35, se zadržana porodniška podpora Odobri. Zaključek 1. seje ob 12. uri opoldne. Druga seja Glavni predsednik je otvoril drugo sejo polletnega zborovanja v ponedeljek 16. avgusta ob pol dveh popoldne. Navzoči so bili vsi tisti zborovalci kot na prvi seji. Druge seje se je udeležil tudi tretji glavni podpredsednik Joseph Kovach. Nadaljuje se z reševanjem zadev, ki jih ima to svrho pripravljene glavni tajnik. V zadevi Josepha Jakliča, člana društva št. 37, je sklenjeno, da se mu zadržana bolniška podpora v vsoti $10.00 izplača. Glavni tajnik poroča, da se mu je očitalo, da ni upošteval iniciativnega predloga, tikajočega se vojne klavzule, kateri da mu 'je bil poslan od društva št. 37. Predloži pismo, prejeto od omenjenega društva dne 2. marca 1943, iz vsebine katerega se ugotovi, da ni nikak iniciativni predlog, ampak .le nekako poročilo o tozadevni razpravi na društveni seji, v katerem ni niti omenjeno, da bi bil kak tak predlog sprejet od društva. Glavni tajnik ni mogel dotičnega pisma sprejeti kot iniciativni predlog od društva in je pismo shranil v domnevanju, da bo morda iniciativni predlog poslan pozneje. Tega ni bilo in dotično pismo je ostalo v arhivu glavnega tajnika do polletne seje glavnega odbora. Glavni odbor je ugotovil, da je glavni tajnik postopal pravilno in da so bili očitki o neupoštevanju iniciativnega predloga brez podlage. O zadevi glasovanja glede iniciativnega predloga za premestitev konvencije pri društvu št. 37 se obširno razpravlja. Sedanja pravila določajo, da morejo člani o takih zadevah glasovati na rednih društvenih sejah. Seja je šele potem, ko jo predsedujoči uradnik odpre. Ako sedanja pravila niso v tem oziru dovolj demokratična, jih ne more spremeniti glavni odbor; to more storiti le konvencija. V gori omenjeni zadevi glavni odbor ugotovi, da glasovanje na seji društva št. 37 dne 18. aprila 1943 ni bilo pravilno in legalno v smislu pravil, kakršna so sedaj v veljavi. Rudolfu Požeku, članu društva št. 49, je bila odklonjena odškodnina za operacijo, za kakršno odškodnina ni predvidevana v pravilih. Po pregledu dokumentov in pojasnilih vrhovnega zdravnika se bratu Požeku nakaže $50.00 izredne podpore na podlagi točke 307, podtočke 12. William Fatur, član društva št. 58, je že enkrat dobil plačano odškodnino za operacijo na nogi. Sklenjeno, da se mu za poznejšo drugo operacijo na isti nogi ne more plačati v smislu pravil. Prečitan je dopis od društva št. 66 in št. 92 o velikem reklamnem programu, ki sta ga omenjeni društvi skupno priredili v Jolietu na večer 28. marca. Program je bil oddajan na radio in je bil zvezan z znatnimi stroški. Ker je: bil program dobra reklama za Ameriško bratsko zvezo, je sklenjeno nakazati skupnemu prireditvenemu odboru obeh društev vsoto $50.00 v delno pokritje stroškov. Prečitana je brzojavka od društva št. 70, podpisana od predsednika Antona Golenko in tajnika Antona Krapenca, ki bodri glavni odbor k nadaljnemu dobremu delu za Ameriško bratsko zvezo in k naporom za čim prejšnjo zmago Amerike in za osvo-bojenje naših bratov in sester v Sloveniji. Brzojavka je vzeta z odobravanjem na znanje. John Debeljak, član društva št. 71, ki je že dolgo bolan in izven podpore, prosi za kako malo pomoč. Sklenjeno, da se mu nakaže $25.00 izredne podpore iz bolniškega sklada. Franku Žitko, članu društva št. 75, se ne more plačati operacijska odškodnina, ker mu je bila že prej ena slična operacijska odškodnina izplačana. Po raznih pojasnilih je sklenjeno, da se mu daruje $50.00. Prečita se pismo Katherine Penica, tajnice društva št. 88, ki poroča o uspehih kampanje in želi mnogo uspeha zborovanju glavnega odbora. Pismo se vzame z odobravanjem na znanje. Juliji Dolenc, članici društva št. 94, se zadržana bolniška podpora v znesku $14.00 odobri. Angelina M. Piernat, članica društva št. 103, se je podvrgla težki operaciji, za katero pa odškodnina ni predvidena v pravilih. Po pojasnilih vrhovnega zdravnika se sklene, da se ji na podlagi točke 307, podtočke 12, nakaže $50.00 izredne podpore. Marko Petrič in Štefan Jakše, člana društva št. 105, trajno onemogla in neozdravljiva, vprašata za odpravnino. Na podlagi predložnih dokumentov in drugih pojasnil je glavnemu tajniku naročeno, da odpravnini izplača na podlagi pravil. Društvo št. 114 prosi, da bi se naklonila kaka podpora članoma Johnu Novlanu in Louisu Markovichu. Po raznih pojasnilih je sklenjeno, da se žčlji društva ne more ugoditi. Anna Porro, članica društva št. 131, vpraša za operacijsko odškodnino za operacijo, za kakršno je pravila ne predvidevajo. Se ne more ugoditi. Frances Lesar, članica društva št 141, ki je izgubila obe nogi in je stara 72 let, dobiva le $3.00 mesečne dobrodelne podpore. Društvo prosi, da bi se ji nakazalo kako izredno podporo. Sklenjeno, da*se ji nakaže $25.00 iz dobrodelnega sklada. Prečita se pismo Štefana Jakše, člana društva št. 141. Vsebina se tiče združitve društev št. 14 z društvom št. 141. Zadevo je glavni odbor rešil že na svojem zadnjem zasedanju in ostaja pri prvotnem sklepu. Zadevo se smatra za zaključeno. Stroški v znesku $13.50, ki jih je imela sestra Mary G. Balint, članica društva št. 162, ki se je udeležila konvencije washingtonskega državnega bratskega kongresa, se plačajo. • George Dankanin, član društva št. 198, vpraša za bolniško podporo, katera mu je'bila odklonjena iz razloga, ker se ni zdravil pri doktorju medicine, kot predpisujejo pravila. Se mu ne more ugoditi. Katherine Matesha, članica društva št. 200, se pritožuje, da'je prikrajšana za odškodnino za eno operacijo. Imela je dve operaciji, eno na hrbtenici, drugo pa na nogi. Za prvo operacijo je bila odškodnina plačana, za drugo pa odklonjena. Se ostane (Dalje na 7. str.) VSAK PO SVOJE 4 (Nadaljevanje s 1. strani) Pa tudi za to krompirjevo iz-preobrnitev je imel prijatelj An-zelc zdravo razlogo. “Solventnost krompirja je izključno v gomoljih”, je dejal; “cvetje je samo luksuznost, ki za zmago v tej vojni nima nikakega pomena. Pri nas pa je patriotično vse do zadnjega krompirja”. * Japonci so se v temni in megleni noči potihoma izmazali z aleutskega otoka Kiske. S tem je bila likvidirana zadnja začasna postojanka, katero so imele japonske podgane na otoku, ki spada k ameriškemu kontinentu. Seveda, Japonci niso odpotovali s Kiske proti jugu zaradi bližajoče se severne zime, ampak zaradi prevročih bomb in topovskih izstrelkov, s katerimi so jih obsipali Američani. * Za enkrat se zdi, da Američani v tej vojni lovijo večinoma o-toke. Nabrali so jih že lep paternoster: v južnem Pacifiku, v severnem Pacifiku in v Sredozemlju. Med slednje imenovanimi je največji in strategično najvažnejši otok Sicilija. Za nas pa so še posebno važni Lipar-ski otoki, katere so Američani nedavno zasedli. Na Liparske o-toke so bili namreč fašisti poslali v konfinacijo tisoče slovenskih in jugoslovanskih političnih jetnikov. Koliko teh nesrečnežev je tam vsled italijanskih šikan, bolezni in pomanjkanja pomrlo, ne vemo. Bojimo se, da je to število visoko. Vsekakor, tisti, ki so strašno noč italijanske sužnosti preživeli, so danes prosti in v varstvu ameriške o-kupacijske sile. To je nedvomno prva večja skupina zasužnjenih Slovencev in Jugoslovanov, nad katerimi je zavihrala zvezdnata zastava svobode. Three cheers %for the red, white and blue! * V listih smo čitali, da je prebivalstvo zasedene Francije zadnje čase postalo nenavadno vljudno in uslužno napram Nemcem in da to dejstvo Nemce zelo vznemirja. To je verjetno. Nemci imajo slabo vest in vpričo pričakovane zavezniške invazije slutijo, da se za prijaznimi nasmehi Francozov nekaj neprijetnega skriva. * Vsak izmed nas je menda že kdaj sanjal o počitniški idili, ki ga je povedla V tiho kabino v gorski dolinici, katero namaka bister potok, poln rdečepikastih postrvi. Mahovita tla po gozdu so mehka kot žamet,, po drevju plezajo razkošne ovijalke, po gozdnih jas^h tekmujejo za prvenstvo pestre divje cvetke. Iz skalnatih razpok žuborijo kristalno čisti studenci, kamor pri-letavajo k napoju ifi kopanju gozdni krilatci in plahe srnice. Jutranjo kavo in praženo slanino sladijo počitnikarju ptičji koncerti in v nočno spanje ga zaziblje šepet sanjajočih dreves. Taka ali slična je počitniška i-dila, o kateri smemo sanjati. Navadno samo sanjati. ' ¥ Tistim, ki so me že vprašali, in tistim, ki me bodo morda še vprašali, kje sem preživel moje letošnje enotedenske počitnice, na kratko odgovarjam, da v Shangri-La. Ako bo kdo ugovarjal, da takega kraja kot Shangri-La sploh ni na svetu, da je tisto samo pravljično mesto, ki ga je zapisal neki ameriški pisatelj v svojo povest, naj upošteva, da je z mojimi e-notedenskimi počitnicami približno isto. Zapisane so bile in so še, toda, ko sem se vrnil z mojega vse prej kot počitniškega potovanja iz Minnesote, mi jih je ostalo le dva solidna dneva. Pa še od tistega je dež v^el 20% vojnega davka. Kljub temu ne protestiram, ampak sem hvaležen bogovom za tisto malo, kar so mi naklonili. Tudi dva AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA Ustanovljena 18. julija 1898 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI. ODBOR IZVRSEVALNI ODSEK: Predsednik: J. N. Rogelj ........... 6208 Schade Ave., Cleveland. V , 1. podpredsednik: Frank Okoren ... 4759 Pearl St., Denver, 1”. ^ 2. podpredsednik: P. J. Oblock...RD No. 1, Box 506, Turtle Cre»> . 3. podpredsednik: Joseph Kovach ........ 132 East White St., Ely. 4. podpredsednik: Anton Krapenc........ 1636 W. 21st Place, Cluws 5. podpredsednik: Joseph Sneler ........ 5322 Butler St., PittsbiirgD-^ 6. podpredsednica: Mary Predovich ....... 2300 Yew St., Butte, Tajnik: Anton Zbašnik ............................ AFU Bldg., 0y, Pomožni tajnik: Frank Tomsich, Jr................ AFU Bldg., Etf,“ Blagajnik: Louis Champa ............ .................... Ely, pj,; Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch ...... 618 Chestnut St., Pltte^Sj,0 Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovec, 6233 St. Clair Ave., Cleveiau > NADZORNI ODSEK: Predsednik: John Kumse . 1735 E. 33rd St., Lora®’» ju 1. nadzornik: F. E. Vranichar............. 1312 N. Center St., j0 Jjjsi.; 2. nadzornik: Matt Anzelc..........._............. Box 12, Aurora’tn!ll^ 3. nadzornik: Andrew Milavec, Jr. ...................Box 185, Hffigpt 4. nadzornik: F. J. Kress...................218—57th St., PittsDure"1 FINANČNI ODSEK: 01# J. N. Rogelj .............................. 6208 Schade Ave., Cleveland,3- Anton Zbašnik, tajnik..........................................AFU Bldg., Ely> John Kumše________________________________________ 1735 e. 33rd St., Lor*\i’t jj; Frank E. Vranichar 4^................................1312 N. Center St., - Andrew Milavec, Jr. ............................ Box 185, Houst°Bl GLAVNI POROTNI ODBOR: Ob# Predsednik: Anton Okolish .............. 1078 Liberty Ave., Barberton, ^ 1. porotnik: Frank Mikec .................... p. o. Box 237, StraD»J 2. porotnica: Rose Svetich..................................... Ely. 3. porotnik: Steve Mauser ................ 3511 Humboldt St- Den!f,L fl.* 4. porotnik: Ignac Zajc.................. 683 Onderdonk Ave., BrooKv" m K Iz urada glavnega tajnika PATRIJOTIČNEGA SKLADA NE BO} _ S tem se uradne naznan jq, da je bila resolucija ^ vitev patrijotičnega sklada od strani članstva zavrnje1> ^ iq renduina ali splošnega glasovanja, ki se je vršilo od • ^ do 2. avgusta 1943, se je udeležilo 130 društev, društev nismo prejeli nobenega poročila. Jk \ Za resolucijo je bilo oddanih 639 glasov, P>'oti TtJi 1,540 glasov. Podrobno poročilo o izidu glasovanja b° " no v prihodnji izdaji Nove Dobe. Za glavni urad ABZ: ANTON ZBAŠNIK, 9lavnl Avgust 24, 1943 mi n Dovoljenje za obi^1aK» bratranca Franka Se ^ jetnika v kempi Attel p diana, je dobila ^rS' p Kapelj, soproga Iva”9 $ tajnika društva št. f Clevelandu, Ohio. 0 V dovoljen 6. septembra' L Joseph Jereb, društva št. 40 ABZ,, E 229 Vine St., Forest ° N je bil od vojaških ščen, da je dne 19- j * padel nekje v južnopaC^ jp ni zoni njegov edini s *j J Yereb, Jr. V vojaški s ^jj n dinjenih držav je bil o j , ja 1942. Zapušča zaM še in dve sestri. / Bela žena smrt ^ redči vrste članstva ^ ) bratske zveze. Dne 1 ' pi J6 sta bila v avtomobil ^ p n ubita zakonca J°seP^ t-,^ la Jaksha v Butte, .tyi ly,t član 'tamkajšnjega V ^ 105 ABZ, žena pa ° ^ kajšnjega ženskega Jf' ^ 190 ABZ. Ob času ^ bili z zakoncema v ® ^ ^ tudi trije njuni otro^’ J '!, rih sta bila dva P°s,| tretji pa je ostal neP tll, ^ tj Družina je bila na Pj^p 11 bišče pokojnikovega ^ ^ fana v sanatoriju jf >1 ^ : kojnika zapuščata Pe starosti od 2 do 16 le' ^ ^ V Conemaughu, ^ Polona Prosen, starfl ^ r nica društva št. 36 A ^ nica je bila rojena P na Dolenjskem in ie J>i Ameriki od leta 19® ^3 šča soproga, dva sinft ^ i v starem kraju pa seS j j*. Tnd-' / t 1 V Indianapolisu, 1 jj, ’ \ ^ la Josephina Barbaf | ^ 58 let, članica druS* . ^ ABZ. Zapušča sop^jj^ ^ sine. Doma je bila 0 \ či na Dolenjskem. V bolnišnici v hr^’fc 1 Mont., je umrla Kat ^ JL^t nians, rojena Penicf' let, članica društva M Rojena je bila v pušča soproga, brata-in več drugi*1 Pokojnica je bila 11 Katherine Penica, .1 štva št. 88 ABZ v j Mont. j dneva počitnic se prileže v časih vojnega racioniranja. * Po stari tradiciji so ameriški marini skoro pri vsaki invaziji vedno prvi, da tako nekako pot pripravljajo za nadaljne bojne sile. To prvenstvo poudarja tudi znana marinarska himna, katere eden verz se glasi: “If the Army and the Navy ever look on heaven’s scenes, they will find the streets are guarded by United States Marines”. To bi se reklo v prevodu, da če kdaj ameriška armada in mornarica prideta v nebesa, bosta tam že našli naše marinarje na straži oziroma v nekakem sprejemnem odboru. * Gori' navedenega verza se spomnim vselej, kadar pridem v Duluth, kjer je treba menjati vlak za na Ely ali obratno. Tam namreč pozimi in poleti vsako došlo skupino glavnih odbornikov Ameriške bratske zveze čaka sprejemni odbor v o-sebi našega prijatelja in sobrata Matije Pogorelca. In iz tega nekako logično sklepam, da če bo kdaj glavni odbor Ameriške bratske zveze prišel v nebesa, ga bo tudi tam čakal prijatelj Pogorelc, ki se bo najbrž s svetim Petrom že v naprej dogovoril glede rezerviranih sedežev in palmovih vej za novodo-šlece. A. J. T. SLOVENSKE VESTI V nedeljo 19. septembra se bo v Drenikovem parku v Straba-ne, Pa., vršil piknik tamkajšnjega društva št. 149 ABZ. S tem zaključnim piknikom sezone bo društvo proslavilo 45-let-nico Ameriške bratske zveze. Uredništvo Nove Dobe je ob času, ko je bil urednik na polletni seji gl. odbora v Minnesoti, posetil Frank Zdravje iz North Ontario, Canada. Naročil je pozdrave za njegove prijatelje v Clevelandu in Barbertonu, Ohio. Obiskal je svojega sina Johna in Franka v Barbertonu, malo pred odhodom sina Johna Zdravje v armado. Pozdravlja svojega brata Johna Zdravje v Rittmanu, Ohio, in svojega prijatelja L. Zupančiča, stanujočega na 1140 E. 67th St., Cleveland, Ohio. VNIT8D •tatbi ENGLISH SECTION OF« V Ojficia1 Orga0 v of the American Fraternal Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS 88, Roundup, Mont*> Loses Faithful Member "P^Monu' ?’ APU of Round- «r0n A' 0 a faithful mem- Scl,onian!g‘/6th When Kathryn 2? dau?hter of the un-'» ’ Passed away. Her a. Shea"le7as Kathryn Pe-lospita) • 1 *n ®t. Vincent’s tie mom;!!1 Billings, Mont. on Vt * °*- Aug. 16th from ■tig. l|Le' °n the evening . inians dr’ husband Pete ^•Thp °Ve her to the hos-ter- She nre She felt a little bet St her^n1* COniPlained to me Nto«, for she didn’t them ?rry me about it. She that i? notify me the next Sita[ j e Was taken to the It go ,^Ve in Roundup, ou from Billings 1 S^brourt!6111’ George Schott she h j 1X16 ^e sad news * St[ of *r passed away. The Hat I 6r de&th upset me S. 0ndei‘ that I am still Si*1, l902°aSed Was born Dec. ^ t j11 Chestnut, Mont. ^ yeaK° i6ave us during the ^iftUfeattheage ®Hs married Pete in K?.n June 30, 1928 and jn ‘‘en' Mont. for four s they moved to I a °nt- where they a dilifr°Cery business. She didn’t fnt Worker and when >lluesg 6e^ WeH she thought tej jjj 'Vou^ pass. She did 4 en°ugh to remain in °r^e<3 up to the last iine(j0f ^er life. She never 'J'W.. to me not wanting 4^abouthe, / y*hi ®ervices were held jjS i rayers for her were ft Nl ]j -*-9th at the Smith if,11 % 1116 *n Billings, Mont. ^ Cas bro“Sht to BiU- t Vr ^ °n Aug. 20th to Jt rQas Uneral Home: Reje^ ,.°f jj8 Was said for the re- Del S°Ul 011 AuS- 21st .* <;at th , and she was $ ^ ^iontlners Cemetery in ;t'j ?earers were Hanna 1 S £** tt- Panian, Lucas }t StidT Merhar, Frank WC, ^aninsek. Many °a Sfe Were sent and her J J8* of t^tended by a great J . % v, °P e which shows j t it^ber,S l°Ved by many. V t 0t Lodge No. 88, ^anied ber to her Jki hr Place and bid her othe^We11 with flowers aij ^ greetings, je tyk tr neighbors and ^ offeSent flowers and to ' Way ^ed Us consolation ’ w°uld like to ex-E of 'ncere gratitude in 'ang er husband, Pete ^ the rest of our fs. T&re thanks to Mr. ’’ Vir_ °ieE>l:i Penica and com.Inia and Joan for to? to 11 n g help’ a3 je. bn Popovich and Att also to Mi', and Hi, > anian, Mrs. Philip APorothy Van- i Margaret Shar- ,':Ude to all who doti ^ f°r the repose of as Sent «rds of con-kto heralf0 to those who U Uneral from out lkIa1’S- Mary Kambich Jjy Jackovich from i’ ^ °nt-l Mr. Joseph .'Mfg Mrs. William W p rSaret Bergsin-‘ Gabriel Smerke of Flying Hero Tells of Battling Japs Lt. Albert J. Progar came back to Springdale today with stories of American heroism in New Guinea, New Britain and the Solomons—and a bride. He is on his first leave in 30 months after a year in the Pacific theater of war and 180 hours of actual combat with the enemy. Progar, 24,- son of Joseph Progar Sr., 318 Rosslyn Avenue, Springdale, is pilot of a Flying Fortress which,- on 23 missions against the enemy shot down 15 Zeros and scored hits on Jap convoy ships in the Solomon area without a single injury to any of the nine-man crew. Of the Jap pilots, Lt. Progar said: “The Jap pilots are very good. Don’t let anyone tell you that they cannot see or shoot. That’s a lot of bunk. “Their Zeros are very fast and maneuver with ease, but will not stand much punishment.” Holder of the Air Medal and the Silver Star for gallantry and cited with the 19th Bombardment Group for bravery under heavy fire, Lt. Progar added: “Our longest battle with the enemy lasted for one hour and 45 minutes while we were returning after a raid over New Guinea. Nine of our Fortresses were attacked by 48 Zeros. All of us returned safely, but we shot down 17 Zeros in the fracas. Our crew accounted for three.” He added: “Our biggest thrill came when our bombardier sank a Jap transport.” Lt. Progar flew to the New Guinea sector and first met the enemy in May, 1942. Subsequently, he flew 15 consecutive missions with the 19th Group without relief. The American Fraternal Union is proud of its member, Lt. Albert Progar and his contribution to victory. The entire Progar family are members of the Union. (Story from Pittsburg Sun-Telegraph.) Two AFU Members of Butte, Mont., Die In Traffic Accident Lodge No. 190, AFU of Butte, Mont. lost a faithful member, Sister Angela Jaksha, on August 15th. She was killed instantly in an automobile accident enroute to Galen Sanitarium where she intended to visit Mr. Jaksha’s brother, Steve, who is a patient there. Mr. Joseph Jaksha, her husband, a member of Lodge No. 105, AFU was also killed instantly. The three younger children were with 'them when the accident happened. The children John and Mary, are patients at the hospital in Anaconda, Mont. where they are improving while William escaped with a scratch. Sister Jaksha was our member since she came from her native country, Jugoslavia, four years ago. She was born in Semic. Surviving them are five children. A double funeral was held Aug. 19th at the Holy Savior Church. Many friends attended the funeral and sent many floral pieces. In the name of the lodge, I wish to express our sincerest sympathy to the children of our deceased members. Fraternally yours, . Mary Predovich, Sec’y Lodge No. 190, AFU Butte, Mont. ^ews of Soldiers A soldier recently wrote home: “I don’t know where I’m headed for. Yesterday they gave me shots for yellow fever and today they issued me a fur cap.” Latest Results of the AFU 45th Anniversary Membership Campaign Livingstone, Mont., and Mrs. Penrod from Helena, Mont. Surviving her are her husband, Pete Schonians; Mathew and Katherine Penica, parents; a brother, Joseph Penica; sister-in-law, Louise Penica; and nieces, Virginia and &)an- Penica. Other relatives are Mrs. Katie Furlan of Chicago, 111., Mrs. Frances Franceski and Mrs. Mary Ravnihar of Forest City, Pa., and Mrs. Barbara Popovich of Bridger, Mont. Lodge No. ,88, AFU offers the family its sincere sympathy. To you, beloved and never to be forgotten daughter, rest in peace in the paradise of your Creator and may you have eternal rest. We shall always retain your loving memory to the end of our days. Katherine Penica, ! Mother. * Editor’s Note: We join Mrs. Penica’s many friends in offering our sincere sympathy to her on the loss of her beloved daughter. Your editor received a very nice V-Mail letter this week from Pvt. Louis C. Verch. He writes from somewhere in Iceland but let him tell you all about it. “I am somewhere in Iceland, the ‘Land of the Midnight Sun.’ It is daylight here for twenty-four hours a day for the three months of June, July and August. The other nine months it’s dark all the time except for three to four hours of daylight. The winds here are very strong and often travel from 100 to 130 miles per hour. I am fine and have nothing to complain about. I enjoy reading the paper and especially the articles about the problem of Trieste since my mother came from near there. Seventy-five per cent of the boys in my hut are from Pennsylvania. I am very sorry to report that one of my buddies, Frank Sterle, was killed. He was a wonderful fellow but this is war and no one knows what will happen next. Say hello to all my AFU friends.” Thank you for your interesting letter, Pvt. Verch, and we’ll keep the home fires burning until you finish your job out there. ★ ★ Friends of Victor Slavec, Jr. are asked to write to him at his new a’ddress: Victor Slavec Jr. A/S . Go. 649-43 Camp Waldron, U. S. N. T. S. Farragut, Idaho. ★ ★ Member, Edward Shepel is stationed at Camp Roberts, Cal. Friends may write to him at the following address: Pvt. Edward Shepel Co. A. 81st* Inf. Training Bn. Camp Roberts, Calif. ■ AFU 45-POINT HONOR ROLL: Lodge No. 21, Denver, Colo. Lodge No. 114, Ely, Minn. Lodge No. 2, Ely, Minn. Lodge No. 225, Milwaukee, W is. Lodge No. 190, Butte, Mont. This week’s report' shows that Lodge No. 37 of Cleveland, Ohio is leading the campaign with 38V> points. Other lodges having 10 or more points are as follows: Lodge No. 70 of Chicago, 111., 36 points; Lodge No. 28 of Kemmerer, Wyo., 33 points; Lodge No. 132 of Euclid, Ohio, 27V.z points; Lodge No. 66 of Joliet, III,, 27 points; Lodge No. 43 of East Helena, Mont., 22 points; Lodge No. 55 of Uniontown, Pa., 21Vz points; Lodge No. 229 of Struthers, Ohio, 19 points; Lodge No. 101 of Walsenburg, Colo., 19 points; Lodge No. 88 of Roundup, Mont., 18 points; Lodge No. 1 of Ely, Minn., 17Vz points; Lodge No. 84 of Trinidad, Colo., 16 Vi points; Lodge No. 44 of Barberton, Ohio, 16 points; Lodge No. 120 of Ely, Minn., 15 points; Lodge No. 170 of Chicago, III., 14Vz points; Lodge No. 40 of Claridge, Pa., 14 points; Lodge No. 85 of Aurora, Minn., 13 points; Lodge No. 140 of Morley, Colo., 13 points; Lodge No. 2 of Ely, Minn., 13 points; Lodge No. 114 of Ely, Minn., 13 points; Lodge No. 137 of Cleveland, Ohio, 12Vz points; Lodge No. 2.1 of Penppr, Colo., 12Yz points;^Lodge No. 30 of Chisholm, Minn., 12 points; Lodge No. 230 of Chisholm, Minn., 12 points; Lodge No. 57 of Export, Pa., HVz points; and Lodge No. 71 of Cleveland, Ohio, 10Vz points. During the past 34 weeks'' 1177 new members were enrolled in both the adult and juvenile deixtrtments of the AFU. Have you done your share in this campaign? You still have 11 weeks during which to enroll that new member. Do so nowf Lodge 132, Euclid, 0. to Hold Social Oct 9th At the last meeting of Lodge No. 132 of Euclid, Ohio it was decided by the members to hold a social gathering of all members and their friends on Oct. 9th at 8 p. m. at the Slovenian Society Home on Recher Ave., Euclid, Ohio. The admission will be 50 cents. It was also decided to award the persons selling the highost and the second highest amount of tickets. Refreshments will be served and awards will be given away at this time. The members who did not as yet receive their tickets can do so by calling at my home or obtaining them at the next meeting which will be held Sept. 10. Don’t forget to come as we need some help for the social. Don’t be a slacker; let’s all pitch in and help, let our members who are serving in the armed forces be proud of us, that we are keeping up the activities of our lodge. We all need a little relaxation and what could be better than to come to our social and get together with your fellow members, young and old alike. I’m sure you will have a nice evening to look forward to. We cordially invite all other lodges to attend our social. Fraternally yours, John Cecelic, Sec’y ; Lodge No.' 132,! «AFU 435 E. 152 St. Cleveland 10, Ohio Office of the Supreme Secretary of A. F. U, A RESOLUTION FAILS The result of the balloting by the members on the resolution of the supreme board to create and maintain a Patriotic Fund will appear in detail in next week’s issue of the Nova Doba. The report shows that in all 130 lodges participated in the referendum and that 48 lodges failed to forward a report. The report further shows that 639 ballots were cast FOR the resolution and 1,540 AGAINST. In view of the fact that the resolution failed of a majority of all votes cast, it is hereby declared LOST. Ely, Minnesota, August 24, 1943. ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary Lodge No. 149, AFU, Strabane, Pa. to Hold Picnic Honoring AFU 45th Anniversary Lodge No. 149, AFU.will conclude its picnic season with a picnic to be held Sunday, Sept. 19th in commemoration of the 45th anniversary of the American Fraternal Union. It will be held in the well-known Drenik’s Park. The arrangement committee will see to it that there are plenty of refreshments on hand and there will be dancing to a very, good orchestra. Members of our lodge and their friends are hereby reminded to I reserve Sunday, Sept. 19th for our picnic. During these war times picnics are rather scarce, however, we need entertainment now as we did in the past. Perhaps after Sept. 19th there won’t be many more warm days during which to hold a picnic. Therefore I would like to see all of you at the picnic at Drenik’s Park on Sept. 19th. John Boles, Sec’y Lodge No. 149, AFU Strabane, Pa. Notice to Members of Lodge 185, AFU, St. Michael Pa. Portrait of An AFU Soldier-Member Joseph J. Kovach, former secretary of Lodge No. 1, AFU of Ely, Minn., was called to serve his country in February, 1942. Up to that time he was in the army reserve. He was until then taking a home correspondence course through the army. He was commissioned a 2nd Lieut, as soon as he came to Fort Snelling and then was transferred to Camp Joseph Robinson in Arkansas. In July, 1942, he was sent to Fort Benning, Georgia, for a two-month course in officer’s training and upon completing that course he was promoted to 1st Lieut. Then he was sent back to his former camp and was promoted to a Captain in May, 1943. In July of this year he was transferred to Camp Fannin, Texas. He is stationed with Co. B. 81st Tng. Bn. He is certainly one of our local Slovenian boys from all over the U. S. A. who is showing that our Slovenian boys can stand up to the best of them. His wife, a Slovenian girl, lives in Tyler, Texas about 20 * miles from his camp. We wish Captain Kovach much success and after achieving victory for the United States, We wish him a safe return home. News of Lodge No. 88, Roundup, Mont. The coal mines around here are working pretty well lately. The amount of members in our lodge, Lodge No. 88, AFU of Roundup, Mont. grows smaller and smaller that is why it is necessary to enroll some new members so at the end of the year we can show some sort of progress. Almost everyone has a friend which they could sign up in our lodge if they try. A lodge is of great importance to everyone for no one knows where illness and misfortune await him, and in such cases the help of the fraternal benefit society comes in handy. It is the obligation of every member to work for the progi-ess of his or her lodge. Every member should try, from time to time, to enroll a new member. If we all work together we will progress. Members are also asked to pay their dues on time. On the first day of the month, the secretary must have all the money for the month ready to send to the sureme treasurer. That is why it is best that members here abouts pay their dues on the 16th or 17th of the month, when they receive their pay. The assessment must be paid by the last day of the month. If anyone is supended for not paying their assessments, do not blame the secretary, but blame yourself. Secretaries are not loan companies with which to pay member’s assessments. I beg the members to respect this request. Fraternal regards. Katherine Penica, Sec’y Lodge No. 88, AFU Roundup, Mont. The last three meetings of Lodge No. 185, AFU of St. Michael, Penn, have been very poorly attended. At one time the older members said that if the younger generation took a greater interest in the meetings they would be more successful. Now even the older members forget to show up for our monthly meetings. Out of thirty-seven. members, about twelve of them know just what is going on in the lodge. Surely more of our members can de- vote two hours out of a month towards making our meetings more interesting. Our next meeting will be held on Sunday, Sept. 12th in the W. E. S. Club at 2 p. m. Won’t aU^^jLiijnembers please try to attend this meeting as it will be necessary to elect a new secretary at this time. I hope to be seeing you all at the meeting on Sept. 12th. Miss Stella Hochevar, Sec’y Lodge No. 185, AFU St. Michael, Penn. WASHINGTON NEWS FLASHES By Florence I). Startz The other day in a street car. a woman nudged me and pointed out the window, “Since I’ve been in Washington,” she said, “I’ve never seen so many men together at one time.” Actually there were about eight, how-evef, since men are scarce as hen’s teeth in our capital city, it seemed like a convention. Today a bus driver wanted to give a newcomer directions about the city* As she was leaving, the bus he shouted loudly, “Young lady.” For about half a block every lady, y.oung and old, turned around. The District of Columbia has quite a quota to meet in the Third War Loan Drive beginning Sept. 9th—94 million dollars. That’s pretty much but I’m sure it will be reached. In Washington’s recent drive to get additional urgently-needed war workers, close to 6,000 were secured. Our organization, the FBI, has just proved again that it is always on the job. I’m referring to last week’s capture of a German spy ring, headed by a beautiful Canadian noblewoman. FBI agents.worked patiently for three years planning the downfall of this ring. The leader was actually arrested about two years ago, and was made to work as a spy for the U. S. by the federal agents. And while we’re on the FBI subject, let’s talk about fingerprints. Do you know that there is only one chance in one hundred million that two person’s fingerprints will be the same? Very often law violators try to scar their fingers so the bureau won’t be able to identify them. But they are only fooling themselves. When I first came here 1 saw John Dillinger’s fingerprint card. He burned his fingers with acid, but he could not change the lines. In fact, it made them easier to identify. Incidentally, did you know that no person has the lines on any two of his fingers exactly alike? The FBI has some funny experiences with draft dodgers. One 21-year-old boy told agents he didn’t register because he was afraid to be a soldier. He said, “Soldiers are . pretty tough.” Another told the FBI he failed to register because he was too busy ma kftig $100 a week in a war plant. Here in Washington, D. C, women are running street cars too. A few days ago, one of them decided she was quite hungry around dinner time so she nonchalantly stopped the bus, told the people she was going to eat, and returned 15 minutes later to drive her “impatient” passengers h o m e. What some people won’t do! Ho, hum! Yes, ho, hum, and a government girl has to get her sleep— so until next week, goodbye from our capital city. SAT AMERICAN FRATERNAL UNION Pounded July 18, 1898 HOME OFFICE: ELY, MINNESOTA SUPREME BOARD EXECUTIVE COMMITTEE: President: J. N. Rogelj ............. 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, Ohio; 1st Vice-Pres’t: Frank Okoren............ 4759 Pearl St. Denver, 16, Colo,; 2nd Vice-Pres’t: P. J. Oblock........RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, Pa.; 3rd Vice-Pres’t: Joseph Kovach----------- 132 East White St., Ely, Minn.; 4th Vice-Pres’t: Anton Krapenc —............. 1636 W. 21 PI., Chicago, 111.; 5th Vice-Pres’t: Joseph Sneler ......... 5322 Butler St., Pittsburgh, Pa.; 6th Vice-Pres*t: Mary Prodovich----------- 2300 Yew St., Butte, Montana; Secretary: Anton Zbasnik —.................— AFU Bldg., Ely, Minnesota; Assistant Secretary: Frank Tomsich, Jr______________ AFU Bldg., Ely, Minn.; Treasurer: Louis Champa .................................. Ely, Minnesota; Medical Examiner: Dr. F. 3. Arch 618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa. Editor-Mgr. of Off'l Organ: A. J. Terbovec, 6233 St. Clair Ave.,Cleveland, 3,0. TRUSTEES: President: John Kumse _ 1735 E. 33 St., Lorain, Ohio; 1st Trustee: F. E. Vranichar________________1312 N. Center St., Joliet, 111.; 2nd Trustee: Matt Anzelc_______________________ Box 12, Aurora, Minnesota; 3rd Trustee: Andrew Milavec, Jr.----------------------Box 185, Houston, Pa. 4th Trustee: F. J. Kress_________________________218—57 St., Pittsburgh, Pa. FINANCE COMMITTEE J. N. Rogelj ....................... 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, Ohio; Anton Zbasnik, Secretary------------------------------AFU Bldg., Ely, Minn.; John Kumse__________________________:______ 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; Frank E. Vranichar ________________________1312 N. Center St., Joliet, 111.; Andrew Milavec, Jr.___________________________________Box 185, Houston, Pa. SUPREME JUDICIARY\ COMMITTEE: ■ Chairman: Anton Okolish _____________ 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio; 1st Judiciary: Frank Mikec ................. P. O. Box 237, Strabane, Pa.; 2nd Judiciary: Rose Svetich------------------------------- Ely, Minnesota; 3rd Judiciary: Steve Mauser .......... 3511 Humboldt St., Denver 5, Colo. 4th Judiciary: Ignac Zajc___________ 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. Y. Slovene Women Aid Red Cross At the May meeting of the Slovene National Home Auxiliary in Waukegan, 111. it was decided that we suspend the meetings for the summer three months. The summer is gone now, so the activities of the Auxiliary will open at the business meeting on Tuesday, September 7 at 7:30 p. m. in the library room of the home. All members (new members are welcome too) are urged to attend so we can begin our business outright. The above-mentioned suspension of the meetings does not mean that we also took vacation from our work, on the contrary; our Red Cross <^9ion was busier than ever. This was the reason that we haven’t been heard from for a while, and is really high time that we do give the account of our activities. In checking the working hours of the knitting class I found that so far we finished 9285 hours, which means that our ladies made many hundreds of hand-knitted sweaters, gloves, scarfs, etc. for our armed forces. We would do even more but yarn wasn’t available lately. The top producers of this class, who were entitled to the “Red Bar,” the highest award in the producing division of the Red Cross were: Mesdames Frances Ogrin, Frances Music, Anna Krainc, Josephine Kozina, Mary Novak, Gertrude Podboy, Jennie Skerbec, Frances Slobe, Mary Lukančič and Mary Končan. Many of us also finished the Home-Nuraing course, which was held at the Home, and proved useful to all of us. This course especially came in handy to Mrs. Mary Kink, when a baby in her upper aprtment suddenly decided to be bom, and the called physician did not get there on time. When the doctor arrived he was pleased with the way she handled the emergency. Mrs. Frances Belski also proved capable at a time when her neighbor collapsed due to a heart-attack, and just last week I received a letter from Mrs. Christine Stritar in which she says: “I am certainly thankful that I took the Home-Nursing course, for although I did not attend all the nights, I read up on it in the book, and am able to do so much more for my grandmother.” Her grandmother unfortunately suffered a stroke. I also received the sad news just two days ago, that Mrs. Zelesnik, mother of two other students of our class, Miss Jennie Zelesnik and Mrs. Julia Furlan, suffered a stroke. The two girls although grief stricken, did not get panicky, but handled the situation well. We hope that their mother re-j covers soon. Since the Home-Nursing class proved so useful to us, I urge that the Slovenians in other communities also take advantage of the class. The Red Cross furnishes the teacher free of charge, providing there are enough students signed up for the class. During the Red Cross Fund drive we also dollected some cash from the Lodges and from the Slovene National Home. When the blood-donors unit came to town, most of us signed up for blood donation, we also collected signatures of others in front of the Academy Theatre. Last but not least, last May we opened the Red Cross Surgical Dressing Unit, which is progressing very well. I do wish however, that more of our Slovenian ladies would get interested, Anyone with a little good will can learn this work, and I know that many of you could spare at least two hours weekly with us. We are also very proud of our unit, as we have among us the star producer of the Lake county, if not of Illinois, Mrs. Mary Ste- | fane. She makes 300 dressings in 7 hours and has so far fin- I ished more than 800 hours. ! There are also many other good producers in our unit who spent many hours here. Surgical dressings a r.e needed at military hospitals and at. the front lines. Many infections of wounds and many lives will be spared if the doctors will have enough sterilized dressings. Many a boy lost his arm ,or his leg in the last war because any old dirty shirt had to be used for bandages. Let’s prevent it this time. No, of course there is no pay for the Red Cross work nor is there any glamour attached, but there is the satisfaction of doing something to help to win the war, and to relieve suffering. The Slovene National Home and its Board too are contributing their share by allowing ua the use of the rooms free of charge. If it wasn’t for that all our activities would not be possible. It is about time that we extend our appreciation. I am sorry that we can’t pay for it in any more substantial way right now, but I am sure that the good will of the Board and the Home will pay for itself in the future. It’s been on my mind for some time to explain to those who minimize the value of our work, and who think that sweaters and dressings could be done in,less time by machine, that 5 machine-made sweaters could not stand the strain of one hand-made one. I wish I could show them the holes that the holding of the guns make even in the hand-made gloves. And anyone who ever made just a few dressings knows that no machine can do the accurate work done by hand. And this work must be accurate, as most of the dressings are flown by planes to their destination, they must fit in certain packages, which must fit into certain compartments on the planes to conserve valuable space. Besides Red Cross work our Auxiliary was also collecting for the Russian War Relief, it helped Jugoslav War Relief and SANS, and we also baked po-ticas, cakes and cookies for the USO. We hope to carry on in the same way, until the war is won, after that, a sort of vacation will be welcome. Albina L. Furlan Waukegan, 111. Sick and Indemnity Fund: Sick and Operation benefit claims .........................$ 54,827.48 Transferred to the Expense Fund ........................... 4,300.16 $ 59,127.64 Welfare Benefit Fund: Welfare Benefits ..........................................$ 5,825.16 $ 5,825.16 Athletic Fund: Russian War Relief, Inc...................................$ 400.00 Slovenian American National Council ...................... 1,000.00 Yugoslav Relief Committee of America, S. S................... 500.00 American Red Cross Society .................................. 500.00 United Service Organizations............................... 100.00 $ 2,500.00 Expense Fund: COMMISSIONS AND FEES: To lodges for new members and to Sec’ys for conversions of certificates ..................$ 770.00 $ 777.00 MEDICAL FEES: ' • Examination fees for new members .............$ 105.50 $ 105.50 SALARIES: ' Members of the Supreme Board not including Supreme Medical Examiner ,.....................$ 5,743.00 Supreme Medical Examiner ......................... 633.75 Members of the Finance Committee.................. 275.00 Office Employees ............................... 3,471.12 $ 10,122.87 INSURANCE DEPARTMENT FEES: Filing fees .................................$ 407.00 $ 407.00 ' TRAVELING EXPENSES OF OFFICERS AND COMMITTEES: Railroad fare ................................$ 1,049.00 , Per diems ...................................... 1,740.00 $ 2,789.00 RENT: To Juvenile Dept., Home Office Bldg. '........$ 600.00 $ 600.00 GENERAL OFFICE MAINTENANCE AND : EXPENSE: ■ n, Addressograph Sales Agency ...................$ 19.89 Burroughs Adding Machine Company .................. 13.15 Daneiko Typewriter Service ........................ 12.50 Monroe Calculating Machine Company ................ ig.00 G. C. Eaton (repairs to check writer) ............ 13.50 Anton J. Terbovec (Nova Doba office) .............. 2.68 $ 79.72 ADVERTISING, STATIONERY AND SUPPLIES: >■ -£ •; Christie Lithograph & Ptg. Co.................$ 6.41 ~d' ' The Ely Miner....................................... g 25 Ely War Finance Committee........................... 9 33 W. A. Fisher Company ............................. 956.26 The Fraternal Age ...................'.............. 2.00 The Fraternal Field ................................ 2.00 The Fraternal Monitor ............................. 27.50 The Ely Shopper .................................... 9.00 The Mesaba Miner Printery, Chisholm, Minn. 10.00 The Tribune-Herald, Chisholm, Minn.................. 9.90 The Eveleth News-Clarion.......................... 10.00 J. Emil Maki, Fin. Sec. L. U. No. 1664 ........... 25.00 The Range Facts................................. 10.OO Proletarec ........................................ 15.00 Slovenian Women’s Union, Br. J26, Pgh., Pa. 20.00 Stanley Modin, Ely Recreational Director ......... 13.35 Anton Okolish, Supplies ......................... 4.8I Arthur Von Sendon Company, Inc...................... 1.14 Charles A. Winship & Company..................... 586.52 Anton J. Terbovec, Supplies.............. 82.16 $ 1,806.68 POSTAGE, EXPRESS, TELEGRAMS AND TELEPHONES: , r Anton Zbasnik, Supreme Secretary .............$ 412.78 Anton J. Terbovec, Editor-Manager ............... 141.18 ~ F. J. Arch, M. D., Sup. Med. Examiner ........... 33.06 Louis Champa, Supreme Treasurer................... 44.08 Other Members of the Supreme Board ........... 29.89 $ 660.99 NOVA DOBA, OFFICIAL PUBLICATION: American Jugoslav Ptg. & Pub. Company ....$ 5,269.61 $ 5,269.61 , -- LEGAL SERVICES: Leopold Kushlan, Attorney at Law .............$ 40.00 $ 40.00 ^ r . ii j- ----------- ri.,. FURNITURE & FIXTURES: /■ Duluth Trunk Company ........................ $ 37.50 Monroe Calculating Machine Company 185.50 $ 223.00 ACTUARY: • y Tabulating Service ......................... $ 522.59 Actuarial Services .............................. 148.10 $ 670.69 * •* UNEMPLOYMENT COMPENSATION CON- . TRIBUTIONS * S. S. TAX: : Employer’s Social Security Tax ...............$ 101.24 Excise Tax ..................x............... 133.57 Minnesota Unemployment Compensation Fund 32.96 Ohio Bureau of Unemployment Compensation 22.90 Penna. Unemployment Compensation Fund .. 22.06 $ 312.73 TRANSFERS Transferred to Athletic Fund..................$ 1,891.98 $ 1,891.98 MISCELLANEOUS: ^ ' American Slav Congress........................$ 50.00 Dues to State Fraternal Congresses .............. 65.00 Anton J. Terovec, exchange fees on checks .52 Joseph L. Mantel, Insurance premium .............. 95.63 Michigan State Board of Tax Administration .90 Joseph L. Mantel, Notary Public ................. 15.75 Post Office Box Rents ............................ 7.00 Employees’ Account for U. S. War Bonds 581.25 ( 816.05 $ 26,572.82 TOTAL. DISBURSEMENTS ....................:................. $166,117.15 GAIN .............-........................................... 94,496.74 TOTAL .......-............................................. $260,613.89 CONDITION OF FUNDS Mortuary Fund: Receipts .......................................................$ 159,612.47 Disbursements .................................................. 72,091.53 Gain ..........r.....................................$ 87,520.94 Balance December 31, 1942 ;.................................... 2,764,968.00 Balance June 30, 1943 ..........................................$2,852,488.94 Sick and Indemnity Fnnd: Receipts .......................................................$ 61,529.45 Disbursements ................................................. 59,127.64 Gain ................................................$ 2,401.81 Balance December 31, 1942 ..................................... 59,950.45 Balance June 30, 1943 ..........................................$ 62^52.26 Welfare Benefit Fund: Receipts .......................................................$ 7,138.36 Disbursements .................................................... 5,825.16 Gain .................................... :..........$ 1,313.20 Balance December 31, 1S42 .................................... 29»687.87 Balance June 30, 1943 ..........................................$ 31,001.07 Athletic Fund: Receipts ..............-........................................$ 1,891.98 Disbursements ........................................ .*... 2,500.00 FINANCIAL REPORT 'of the SUPREME SECRETARY of the AMERICAN FRATERNAL UNION COVERING PERIOD FROM JANUARY 1, 1943 TO JUNE 30, 1943 ADULT DEPARTMENT RECEIPTS jr' Mortuary Fund: Assessments ...................................... $100,535.14 Interest on Bonds ................................:.. 54,209.90 Interest on Certificate Loans ...................... 3,989.57 Gross increase by adjustment in book value of bonds 445.41 Refunds from Lodges 1, 41 and 207 ........................ 362.99 Revival of Loan on Certificate No. 34632 .................. 69.46 $159,612.47 Sick and Indemnity Fund: Assessments ............................. .-........$ 61,430.95 Refunds from Lodges ................................... 93.50 $ 61,529.45 Welfare Benefit Fund: Assessments ..........................................$ 7,132.00 Deduction from Death Benefit (Sec. 360-A, By Laws) .... 6.36 $ 7,138.36 Athletic Fund: Transferred from the Expense Fund...................$ 1,891.98 $ 1,891.98 Expense Fund: Assessments ..........................................$ 25,084.13 For Lodge Supplies ...................................... 72,30 Ads and Subscriptions (Nova Doba) ....................... 125.12 Employees’ account for United States War Bonds .......... 566.75 Transferred from the Mortuary Fund ...................... 90.00 Transferred from the Sick and Indemnity Fund .......... 4,300.16 Lodge No. 14, Balance on hand at time of dissolution 203.17 $ 30,441.63 TOTAL ............ .'................................. $260,613.89 DISBURSEMENTS Mortuary Fund: Death Benefit Claims .................................$ 65,848.59 Cash Surrenders ..................................... 1,002.26 Gross decrease by amortization of bonds ................ 3,801.79 Gross loss on sale of bonds .................y......,... 1,144.10 Transferred to the Expense Fund ........................... 90.00 Investment expenses ..................................... 204.79 $ 72,091.53 t * «4 Loss ................................................. rfjjfiB Balanca December 31, 1942 T --__________________________________________ t 1$ Balance June 30, 1943 ............................................. -■* jj, Expense Fund: ^ Receipts ........................................................ •; * Disbursements .......................................................... ^ Gam .....................................................» 2(S1j Balance December 31, 1942 ........................................ — C 3ip Balance June 30, 1943 ................................................... ✓ » * DEATH BENEFIT CLAIMS PAID .s 9 From January 1, 1943 to June 30, 1943. Names of Deceased Lodge Amount Members No. Paid George Skube .................. 1 $ 250.00 Marko Dragavon ............. 1 *500.00 Barbara Barich ............. 1 500.00 Joseph Koschak ............. 1 250.00 Ursula Prijatelj ......... 2 33.65 Agnes Koshak ............... 2 500.00 Margaret Papesh ............ 2 500.00 Annie Ahachevich 2 500.00 Frank Ahachevich .......... 2 62.93 John Potočnik .............. 3 1,000.00 Angela Molnar .............. 6 500.00 Matija Ostanek ............. 6 41.95 Anton Zalar.................... 6 1,000.00 Pauline Lelbacher .......... 6 500.00 Mary Cepuran ................. n 500.00 Vincent Janezich ........... 12 1,000.00 Anton Rak .................. 13 1,000.00 Marko Gorše ................ 15 1,000.00 Agata Simonich ....:.......... 15 500.00 Anna Pugelj .................. 15 500.00 Agnes Cerjak.................. 16 500.00 Joseph Sikich ................ 18 162.36 Ignac Kramar.................. 20 1,000.00 Frank Kastelic ............... 20 500.00 Anna Varhov................... 21 500.00 Frances Zupančič 22 15.12 Anton Fritz .................. 25 1,000.00 Anton Sterle ................ 25 1,000.00 Marko Musich.................. 25 1,000.00 Joseph William Maticich 26 1,000.00 Anton Bastelj ................ 28 1,000.00 Anton Krefel ................. 28 250.00 John Eržen ................. 29 500.00 Jacob Vehar .................. 29 1,000.00 Johana Lipovitz ............. 30 500.00 Anton Samec .................. 30 1,000.00 John Jelovcan................. 31 1,000.00 John Bayuk ................... 31 1,000.00 Frank Scrabec ............... 31 1,000.00 Mary Cesar ................... 33 500.00 Jacob Dekleva ............... 33 1,000.00 Ignac Ceglar ................. 35 1,000.00 Matt Krebelj ................. 36 1,000.00 Margaret Ošaben .............. 36 500.00 Mike Ošaben .................. 36 94.73 Johana Mivec ................. 36 500.00 John Pajk .................... 36 1,000.00 Louis Champa ................ 37 1,000.00 Louis Stopar ................. 37 250.00 Ivan Chapeta ............... 39 1,000.00 Marie Luzar ................. 40 500.00 Apolonija Tušar .............. 41 500.00 Frances Skubel ............... 44 1,000.00 Sofia Prentovic ............. 44 500.00 Ivan Lintol .................. 44 1,000.00 Matija Pečjak ............... 47 1,000.00 Names of Deceased ^ Members No\ jjll John Stepan ............. ® $ Matevž Hodnik ........... “T % Blaz Gorše .............. Joseph Ostanek .......... 5 jjjt Ignac Marinčič .......... * $ Joe Meyer, Jr............ Louis Kuhar ......-........... (f John Simec ............*— jjf John Kumel ................ . \]f Andrej Knaus ............ Ut Matt Zalar .............. g Franc Arjavec ............. . John Ambrozich .......... John Bradach ............ $ Edward Stimac ........... John Kogovšek ..........— !! t Joe Matjas ............-. ^ ]J< Joseph Troha .............. ^ t Angela Arh ..............ina Joseph Cigolle j . ] Anton Bolka -..........~ 'f Jožefa Bolka ........-.. Mary Lube ..................^ iJ Joseph Lončar............- I Louis Starec...........r~. ,ng ' Agnes Zallar ........... .. I Johanna Cicelic ............... I Mamie Samsa .............. .. . .j Joe Glaviano ............... I/ Dominik Sternisa .......... ^ P Anna Baraga ..........-.... „ i Anna Smilanich .........~ t Peter Benda ....................J Frank Repensek .......... Mary Spollar .................. * Toriy Pulich ...........— ^ v Frank Hochevar ............ ^ i Margaret Shega ji Peter Jerich ...................$ John Shega .................^ Ante Kuscevich .............^ Josephine Erchul .......... j ' '■>. Marko Dragovan .............^ ; Ante Kuscevich ................ ^ Less Returned check— j Frank Kaplar ................. ^ • ti! •Includes the sum of p** returned to us and flj April 27, 1943. ..„0.00 | *‘Includes the sum 01 * agai!>f was returned to us a® on Feb. 27, 1943. -Jl TRUST FUNDS DUE BENEFICIARIES OF DECEASED Name of Deceased Lodge Amount Member No.- Due Frank Zupančič ............. 71 $ 53.85 Katherine Pogorelc 30 137.26 Anna Novosel .............. 122 119,50 Mary Ulchar ............... 158 355.25 Joseph Volk .............. 126 350.00 Peter Novak .............. 199 99.00 Mary Miklaucic ............. 29 50.00 Mary Gorichan ............. 122 400.00 Frank Gorichan ........... 122 483.25 Anton Svigel ............... 43 25.00 John Simcic................. 179 IOO.OO Mary Lisac ................ 122 230.84 Louis Rudman ............... 71 282.13 John Marolt ................. 2 175.67 Lucija Kalan................ 134 150.00 Mary Klinar ................. 6 100.00 Barbara Plantan ............ 5 77.73 John Sposta .............;.. 3 So'oo Joseph Sluga .............. 106 47.43 John Turk ................ 128 21L65 Blaz Gorse ............... 54 255.00 Josephine Bradach ......... ill 390.42 Jožefa Bolka .......:...... 120 166.67 Mary Milavec................ 199 273.35 Mirko Mihtel ............... 32 292.49 John Podpečan ............. 104 189.75 John Krize .................. 9 654'o3 Frank Debar ................ 70 151.36 Anton Stare ................ 12 14,14 Mike Jankovitz ............. 13 508.01 Ivana Guzelj .............. 116 135,20 Matt Simec .................. 5 54.02 John Jamnik ................ 31 570.19 Joseph Sikidh .............. 18 159.16 George Krcelic ........... 135 994,70 Anton Pust .................. 6 28.46 Elizabeth Oblak ............ 53 100.00 Louis Papes ................ 15 85.41 Katrina Krall ............. 129 425.92 Mary Semerl ................ IB 823.87 John Premro ................ 75 200.00 Frank Stanich .............. 43 208.25 Tony Shme .................. 78 276.42 Anton Bolka ............... 114 214.28 Paul Tomsich ............ 144 371.78 Mary Tekavetz ............... 1 70.00 Lina Shober.................. 13 85.34 John Polugnak ............. 125 320.57 John Pintar ................ 99 450.00 Nick Evanoff ................ 1 497.79 John Gross ................. 58 50.69 Katherine Lambert 45 600.00 John Princ ................. 36 176.17 Anton Bojc................... 15 49.81 Marjeta Sunich .............. 9 133.33 Frances Zupančič ........... 22 25.44 Margaret Shustarich .... 120 100.00 Anton Jaklich .............. 61 79.28 Martin Marold .............. 25 50.00 Martin Gerdanc ............ 158 127,71 Loufs Mausar ............... 45 500.00 Name of Deceased ■“““ Member jjf Ivana Vintar ........-.... jg Milka Jakovic ............ ^6 Michael Omahne ........... ^ Margaret Siskar............,4 Matt Stefin ............... 3 Jakob Tomazic ............ gj Caroline Jeray............. 3g Frank Bevc .............. ^ Leonard Lenassi............ jj Carolina Merhar ........... j Frank Ahacevic .........." jgg Louis Sedmak .............. 5 Matija Ostanek.............^7 Joe Kastelic ............^flO Anton Tekavec ............ jj Mike Osaben .............“ 37 Ignacij Plahutnik J(Jj John Jaklic .............. 37 Frank Završnik ............ $ Frank Zunk ............... Frances Zust............~ 55 Joseph- Petretic .......... j Jack Ilicic .............. 3$ Joseph Mismash............. 3 Andrej Champa j# Anna Kell ............ John Kogovšek ............ $ Nik Matko ................ .76 ; Stipan Vukas .............. j8 Joseph Terček ................... f Marko Sobar Jerry Cadez I Lawrence Preloznik ........ jj ] John Ribich ............." j# ! Anton Slanich.............. John Dermota .............. 7O ^) John Debelak ........... jj I John Klobučar .............. 1 j. Stefan Špehar .................... ^ Matt Starceivcli ........ yfl ^'6 Frank Camloh ...........*" 33$ 1 <4 Alex Penich ............... 39 ! Frank Budiselic ........... jS I v John Mozgon................ 78 Joe Evans ...............' jj8 Frank J. Turk 3O Frank Tomsich ............. 16 I Merij Derchar ............jj 1 ‘ k, Frank Jaklic .............. i* 1^, Frank Montz ...........; %|( John Lazar ................ [ Vjb Frank M. Savom —........... 41 L” Frank Kaplar ............. Ante Kuscevich j# ! \ Agnes Zalar ............... ] V Frank Repensek ............ ' jj Peter Jerich .............. $ * j ' < Anton Krefel .............. 6l / Jo, John Simec \ y DEATH BENEFIT CLAIMS IN COURSE OF ADJtJ8' Michael Duda .................... 131 $ 1,000.00 Joe Gregorc ..................... 162 1,000.00 Theodor Vesel DEATH BENEFIT CLAIM UNPAID Steve Labor ................. 200 $ 33.34 Charles Strazishar .......... 112 18.46 John Zaic, Jr. $ A .(Continued on page 7), aPisnik polletnega zborovanja glavnega odbora ABZ • - .. ..... (Nadaljevanje s 4. strani) ker tak' to Je» da se za operacijo na nogi ne plača, a odškodnina ni predvidena v pravilih. &1 glav ^ tajnica društva št. 225, vpraša,$ če bi mo- Bih as n' 0t^0r kaj ukreniti glede povrnitve za člane založe-tynik „ ov> ki so zanjo finančno precej občutni. Glavni ki je i^01,0^’ so Ji bili povrnjeni asesmenti za neko članico, a°re njv a r®zervo, glede ostalih založenih asesmentov pa ne m°re st°riti. Glavni odbor ugotovi in obžaluje, da tudi ne zanin ; S,ar ukreniti z ozirom na dotične od nje založene in Zak ’j6ne asesmente. ' Uuček druge seje ob 6. uri zvečer. Tretja seja Pl letnega' u.1 ^redsednik Janko N. Rogelj otvori tretjo sejo pol-**°či so2 ?r°Vfnja v torek 17. avgusta ob 9.40 dopoldne. Na-seji. Vsi lsti člani glavnega in porotnega odbora kot na prvi Zclp’ ten. NatSm^aiv pre^ita zapisnik prve seje, ki je sprejet kot či-brez Precita zapisnik druge seje, ki je istotako sprejet popravkov. 'ttnjeg0111 Poroča, da čakata v predsobi Steve,Lebar te .da jy& S0Pr°ga> čla*na društva št. 200 v Elyu, Minn., ki želi-v°iaka ^avni odbor zasliši v zadevi njunega sina, člana-•Prej^’e nJe Padel v tej vojni. Odbor sklene, da se ju takoj ’• menjena zakonca ne moreta razumeti, zakaj se za Ponujaie m ne smrtnina v polnem, ampak da se jima jo, da Se(jre^erva certifikata. Glavni odborniki jima pojasnjuje-Sre^jn; ,.'la Povila tako določajo; da glavni odbor ne more talenta ! Pravil, ampak se more to izvesti le potom kon-Pttejo ePa ali splošnega glasovanja. Sedanja pravila nja k Ve'javi, dokler jih konvencija ne izpremeni. Pri-"vuo ^ra Vetlcija se bo vršila čez eno leto. Glavni odborniki fyfti obsf6 !0lje priporočali prihodnji konvenciji, da izpre-^niVoi /!e^a Pravila v toliko, da se bodo smele za. padlimi ^ upajo Plačati smrtnine v p&lnem ali vsaj v znatnem delu, v’ . bo konvencija to storila, ako bo z ozirom na fi-^evniheV^° ^rtev izvedljivo. Priporočajo jima, da počakata trSe Za^ljučkov prihodnje konvencije. Brat in sestra Pfgj^P^suili zadovoljita. Hteri e se na reševanje drugih zadev. Poročano je, da ne-% odbo Veni uradniki in člani-dopisniki priporočajo glav-V?lie'ja k'°rU’ -naj si Supreme President 158 Srt fraternal Union Avenue I vf Slr: ^c°HcaVe* y°Ur ^tter of July 16 requesting certain information et'ning postponement of fraternal conventions for the Cs°ufhthe war. «%y ^ niit as our opinion that it is not possible for ’your ^^'laws°S^0ne regular convention which is required by V’ ^a§S ev(y’y f°ur years- The law, under section ftH ^rn°n S- ^innes°ta Statutes, likewise has a requirement ft'6 *n fon66 supreme body must be held as often as tesPect ^ears‘ ^be laws of other states may be different in and, therefore, grand lodge meetings may be post- l^'Zatfo °aSe of Daughters of Norway, which is a Minnesota Jfefore n’ ^e conventions are held every other year. It is, %re,1ient0SS^e’ by a cbange in its own by-laws, to shift this !« every four years, as required by law. The meet- ly f0r j5 0uld have been held this summer can then be post-jLet° hav^° yeai’s. Any Minnesota fraternal organization will f PeHm a grand lodge meeting at least once in every four-to h ■ t. sorry we cannot give you a more satisfactory an- Very truly yours, Je ^ piStri Albert Burger, Chief Examiner kjVi^o a zavarovalninskega departmenta države Minnesota i ' ^°> n' na^e redne konvencije, ki je določena za prihodih ^at 6 ni0renio odložiti. I °to^i)ih u nato poda sledeča pojasnila na priporočila I ^ ^ 02iro la^a ^ressa in brata Okolisha: ! glat^1- na Priporočilo četrtega nadzornika brata Kressa, 1 iz 1 °<^*:,or osvoji sklep z direktivo pomožni urednici, tlaslovnika Nove Dobe vsa imena nad enega, ki se naslov, želim poudariti, da bi glavni odbor s takim k*?Sa sprejel, kršil pravila kar v treh točkah: 172, ajbolj izrazita je zadnje omenjena točka, ki izrecno il :^a. qi^ afil° se mora pošiljati vsakemu članu odraslega *tir°V’ jihaV°dbor, ki zahteva izpolnjevanje pravil od drugih Ak*)a^ 116 sme sam ^r®iti> niti jih svojevoljno izpre-Has) ° Se nekateri člani, kjer jih je več v družini in na kat,QVU’ Prostovoljno odpovedo odvečnim iztisom gla-^ ^edi} r° VS^ Pla^ujejo s svojimi asesmenti, je to prav in |L0 Usta°^'Nobenemu odraslemu članu pa ne smemo svoje-1^, &o v ' j glasila, če nečemo kršiti pravil. Dostikrat pre-L1^ ? clanov s sličnimi imeni glasilo na isti poštni na- Iz1®*1 ne Vsak zase potrebuje in hoče dobivati. Upravnik takih tii°je^>°Zria’ Poznati jih morejo le društveni tajniki. Zato 'A N^oij Mnenju edino pravilno, če hočemo pri tem hraniti y Hasj ° anov, da še v bodoče od časa do časa pošiljamo ^Sj^ikov društvenim tajnikom, s priporočili, da črtajo ti gla°^ ^mena tistih članov, ki se hočejo prostovoljno od-Dosedaj smo na ta način znatno znižali število j/Hh ls°v; tiska se jih tedensko okrog 4,000 manj kot je 0in 2. ri0v- Delo razpošiljanja naslovnika iz upravništva je 1! ^10 U(^no *n se ga more postopoma vršiti le tedaj, kadar ’H) b ' Uredništvu in upravništvu dopušča. Vsekakor \ ^Uštv°mo niogli še enkrat pred koncem tega leta razpo-^ enitn tajnikopi naslovnike v svrho omenjenih ko- hod; % A Na priporočilo brata Okolisha, da naj se list pošilja tudi našim članom-vojakom, raztresenim v raznih deželah sveta, odgovarjam, da se to vrši v vseh primerih, kjer vojaki žele dobivati glasilo in kamor se jim ga lahko pošilja v smislu vojaških regulacij. Pošilja se tudi vojakom preko morja, toda ne v vse kraje, kjer so nastanjeni naši vojaki. Preko regulacij, ki veljajo za vojaško pošto, ne moremo iti. Kjer regulacije dovoljujejo in so nam sporočeni naslovi članov-vojakov, list redno pošiljamo. Ako nam nihče ne sporoči naslova vojaka, mu lista seveda ne moremo pošiljati. Naj omenim, da dobivamo mnogo pisem od naših članov-vo jakov, tudi iz prekomorskih krajev, v katerih nam sporočajo, kako jih razveseli vsaka številka Nove Dobe in kako jo celo po večkrat prečitajo, angleški in slovenski del. — Glavni odborniki se zadovoljijo s pojasnili urednika. Zaključek tretje seje ob 12. uri opoldne. Četrta seja Glavni predsednik otvori četrto sejo v torek. 17. avgusta 1943 ob pol dveh popoldne. Navzoči so vsi tisti glavni in porotni odborniki kot na dopoldanski seji. Glavni tajnik poroča uradno, da je iniciativni predlog glavnega odbora za ustanovitev patriotičnega sklada v svrho omo-gočenja izplačevanja polnih smrtnin za padlimi člani-vojaki, na splošnem glasovanju propadel. Za predlog je bilo oddanih 639 glasov, proti pa 1,540. Rezultate glasovanja je sporočilo 130 društev; 48 društev pa ni poslalo tozadevnih poročil. Glavni odbor vzame poročilo na zitenje. Prečitani sta pismi od National Fraternal Congressa in od Illinois Fraternal Congressa, obe pismi vsebujoči čestitke k 45-letnici Ameriške bratske zveze, čestitke se vzamejo na znanje. Pomožni tajnik Frank Tomsich in glavna pbrotnica Rose Svetich poročata o banketu, ki so ga na večer 16. avgusta v proslavo zvezine 45-letnice priredila društva ABZ v Elyu. Po mnenju obeh bo s prireditvijo nekaj izgube, katere višina pa še ni ugotovljena. Z ozirom na t<5 je sklenjeno, da sme pododsek izvrševalnega odbora, katerega člani bivajo na Elyu, dovoliti neko primerno vsoto v svrho pokritja primanjkljaja. Common Council for American Unity, ki pošilja publikacijam v inozemskih jezikih važne informacije z ozirom na probleme inozemcev v tej deželi, se priporoča za kak prispevek. Se dovoli* vsota $25.00. Nopeming Sanatorium poroča, da namerava izvesti “X-ray” pregled prebivalstva v countyu St. Louis v Minnesoti v svrho ugotovitve tuberkuloze. Pismo se vzame na znanje in članom oziroma vsemu prebivalstvu se priporoča, da gre omenjeni ustanovi na roke, ker vrši splošnemu zdravstvu jako koristno delo. Družinski koledar za leto 1944, ki ga izda publikacija “Proletarec” ob priliki svoje 30-letnice, se priporoča za oglas. Sklenjeno, da se naroči oglas pol strani za vsoto $30.00. Za qglas se dalje priporoča “Baragova pratika” za leto 1944. Se sklene naročiti eno stran dvobarvnega oglasa po ceno $18.00. Minnesotski bratski kongres želi od naše organizacije kak prispevek v svrho kritja nekega oglasa včlanjenih, organizacij. Pismo se vzame na znanje. .v , ■ Oregonski bratski kongres vabi našo organizacijo, da postane članica. Ker imamo v Oregonu samo eno društvo, se pismo z vabilom samo vzame na znanje. Plače uslužbenkam v glavnem uradu se določijo sledeče: prvi pomočnici Barbari Matesha, $175.00 mesečno; drugi pomočnici Katarini Peshel, $145.00 mesečno; tretji pomočnici Elizabeti Sever, $95.00 mesečno; četrti pomočnici Antoinetti Novak, $85.00 mesečno; peti pomočnici Anni Grahek, $85.00 mesečno. Te plače so v veljavi od 1. avgusta 1943 naprej. Brat Okolish priporoča po naročilu društva št. 44, da bi Zveza nekaj prispevala iz športnega sklada za stroške lanske kegljaške tekme ABZ, ki se je vršila v Barbertonu, Ohio, in katere stroške je v celoti nosilo tamkajšnje društvo št. 44. Dalje priporoča po naročilu seje ohijske federacije društev ABZ, da bi Zveza naklonila kako finančno podporo federaciji. Zadeva prispevka za omenjeno kegljaško tekmo je bila od strani glavnega odbora že rešena na enem prejšnjih zasedanj. Bila je odklonjena iri glavni odbor vztraja pri prejšnjemu sklepu. GHede piispevka ohijski federaciji pa se ne more ničesar ukreniti, ker ni bilo od strani federacije predložene nikake pisane prošnje za prispevek. Tiskarna “Enakopravnost,” s katero ima Ameriška bratska zveza štiriletno pogodbo za tiskanje Nove Dobe ,se. priporoča za nekoliko zvišano ceno. Za vzrok navaja splošno zvišanje cen, posebno pa zvišanje cene papirja, čimur so vzrok vojne razmere. Glavni odbor uvideva upravičenost prošnje, toda ji ne more ugoditi, ker je pogodbo med Ameriško bratsko zvezo in tiskarno “Enakopravnost” sprejela in odobrila zadnja konvencija za dobo štiiih let. Glavni odbor niina pravice spreminjati sklepov konvencije. Vodstvu tiskarne se priporoča, da se tozadevno obrne na našo prihodnjo konvencijo, ki se bo vršila čez eno leto. Glavni predsednik obširno poroča o svojem delu pri JPO.SS, kjer je zastopnik naše organizacije. Tekom razprave je bilo omenjeno, da je dosedaj Ameriška bratska zveza nosila najvišje stroške z ozirom na seje omenjene pomožne organizacije, ki se največkrat vrše v Chicagu. Vsled tega se da navodilo našemu zastopniku, naj priporoča na prihodnji seji JPO.SS, da bi vse pridružene podporne organizacije nosile take stroške enakomerno in sorazmerno s številom članstva posameznih organizacij. Dokler JPO.SS take določbe ne sprejme, trpi Ameriška bratska zveza stroške svojega zastopnika kot dosedaj. Glavni predsednik (Jalje v raznih podrobnostih poroča o svojem delu kot član izvršnega odbora Slovenskega ameriškega narodnega sveta. Razprava je bila živahna in podana so bila mnogo pojasnila. Končno je bil soglasno sprejet predlog, da se da glavnemu predsedniku J. N. Roglju zaupnica in priznanje za njegovo delo v pomoč slovenskemu narodu, tako pri Jugoslovanskem pomožnem odboru, slovenska sekcija, kot pri Slovenskem ameriškem narodnem svetu. S tem je bil dnevni red izčrpan in glavni predsednik je zaključil četrto sejo in polletno zborovanje glavnega in porotnega odbora ob 7. uri zvečer, želeč vsem članom in članicam obeh odborov siečen povratek na njihove domove in mnogo uspehov za njihov lastni in splošni blagor. Zapisnika tretje in četrte seje sta bila prečitana in sprejeta. JANKO N. ROGELJ, ANTON J. TERBOVEC, glavni predsednik; zapisnikar. FINANCIAL REPORT of the SUPREME SECRETARY of the AMERICAN FRATERNAL UNION ADULT DEPARTMENT (Continued from page 6) DEATH CLAIMS INCURRED BEFORE JUNE 30—REPORTED JULY, 1943. DOPISI Jožefa Barbarich 166 $ 1,000.00 Luka Dernovsek 4 1,000.00 Victor Bizjak 37 1,000.00 Philip Labas 250.00 Michael Arh 37 500.00 John Poldan 87 500.00 Michael Mukavec 50 250.00 Mary Lah 70 500.00 $ 5,500.00 Anna Mae Smith 205 500.00 BONDS Book Par (A mortized) Value Value GOVERNMENT United States Savings Bond, Series "G” 2H% $ 15,000.00 $ 15,000.00 United States Savings Bond, Series “G” 2 >4 10,000.00 10,000.00 United States Savings Bond, Series “G” 2V4 50,000.00 50,000.00 United States Savings Bond, Series “G” 2 Vi 10,000.00 10,000.00 United States Savings Bond, Series “G” 2V6 5,000.00 5,000.00 United States Savings Bond, Series “G” 2',i 10,000.00 10,000.00 United States Treasury Bonds 2 >/2 30,000.00 30,000.00 United States Savings Bonds Series “G” 2>A 30,000.00 30,000.00 United States Savings Bonds Series “G” 2M 20,000.00 20,000.00 United States Savings Bonds Series “G” 2'/i 20,000.00 20,000.00 STATE North Dakota State—Real Estate Ser. D 5 10,000.00 9.991.78 W. Va. State—Hopemont Adm. & Hosp. Rev. 4 6,000.00 6,576.07 W. Va. State—Hopemont Adm. & Hosp. Rev 4 4,000.00 4,405.36 COUNTY Atlantic Co., N. J.—Bridge i'/z 10,000.00 11,260.32 Atlantic Co., N. J,—Bridge 4 >/2 10,000.00 11,180.63 Brazoria Co., Tex.—Braz. Navig. Dist. 5% 10,000.00 10,144.67 Camden Co., N. J.—Co. Bldg. & Highway 4'/4 5,000.00 5,636.08 Camden Co., N. J.—Co. Bldg. & Highway 4% 10,000.00 11,340.87 Cameron Co., Tex.—Road 5',i 10,000.00 10,095.48 Carroll Co., Tenn.—Refunding 4 15,000.00 15,993.53 Coleman Co., Tex.—Read, Precinct #1 5 10,000.00 10,000.00 Cowlitz Co., Wash.—Pub. Utility, Elec 4U 25,000.00 27,040.60 Crow Wing Co., Minn.—Ref. Ser. B. 4 >4 500.00 509.73 Crow Wing Co., Minn.—Ref. Ser. B 4 Vi 1,000.00 1,017.83 Crow Wing Co., Minn.—Ref. Ser. B 4 >4 500.00 507.90 Crow Wing Co., Minn,—Ref. Ser. B 4V4 500.00 506.61 Crow Wing Co., Minn,—Ref. Ser. B 4 Vi 500.00 505.07 Crow Wing Co., Minn,—Ref. Ser. B i'/j 500.00 503.19 Crow Wing Co., Minn,—Ref. Ser. B 4 Vi 500.00 501.57 Crow Wing Co., Minn.—Ref. Ser. B 4 Vi 1,000.00 1,026.91 Crow Wing Co., Minn.—Ref. Ser. B 4 Vi 500.00 513.09 Crow Wing Co., Minn.—Ref. Ser. B 4 Vi 500.00 513.07 Crow Wing Co., Minn,—Ref. Ser. B 4 Vi 500.00 511.68 Crow Wing Co., Minn,—Ref. Ser. B 4 Vi 500.00 511.36 Crow Wing Co., Minn.—Ref. Ser. B 4 Vi 1,000.00 1,020.89 Dade Co., Fla.—Causeway Rev 4 Vi 20,000.00 20,969.71 Hidalgo Co., Tex.—Road, Ref 4 Vi 20,000.00 21,845.62 Hudson Co., N. J.—Park 4Vi 10,000.00 9,910.26 Hutchinson Co., Texas—Road 5 Vi 10,000.00 10,523.85 Hutchinson Co., Texas—Road 5 Vi 10,000.00 10,458.22 Jefferson Co., Texas—Court House Ref 5 10,000.00 10,445.34 Johnston Co., N. C—Highway 5 10,000.00 10,274.02 Lee Co., N. C.—Road 4-li 10,000.00 10,178.62 Liberty Co., Texas—Road 5 Vi 8,000.00 8,096.07 Los Angeles Co., Calif.—San. Dist. 45 5*4 5,000.00 5,918.95 Los Angeles Co., Calif.—San. Dist. :5 5% 5,000.00 5,995.28 Los Angeles Co., Calif.—San. Dist. *5 5 Vi 5,000.00 5,918.16 Los Angeles Co., Calif.—San. Dist. :5 5% 8,000.00 8,921.78 Los Angeles Co., Calif.—San. Dist. S5 . 5 Vi 2,000.00 2,523.05 Macomb Co., Mich.—Mound Park Drain c 10,000.00 10,320.03 Macomb Co., Mich.—Center Line Relief 5 Vi 15,000.00 15,569.54 Mahoning Valley San. Dist., Ohio, Ser. A 4Vi 5,000.00 4,767.06 Marion Co., W. Va.—Mannington Rd. Dist. 5 Vi 10,000.00 10,071.11 Mason Co., Wash.—Public Utility Dist. 13 4 Vi 10,000.00 11,110.76 Matagorda Co., Tex.—Ccnserv. & Reclam. 6 10,000.01) 10,312.64 McKinley Co., N. Mex.—Road & Bridge 5 10,000.00 10,232.94 Mobile Co., Alabama—Funding 4Vi 15,000.00 15,458.47 Monroe Co., Alabama—Refunding 6 10,000.00 10,717.94 Morgan Co., Tenn.—Refunding 3% 20,000.00 20,876.31 Folk Co., Tenn.—Funding 6 10,000.00 11,884.98 Pclk Cc.,. Tenn.—Funding 6 5,000.00 5,950.50 Polk Co., Tenn.—Funding 6 5,000.00 5,871.39 Roane Co., Tenn.—Gen. Ref. Ser. 1940 3v‘t 20,000.00 20,000.00 Unicoi Co., Tenn.—Refunding 4 25,000.00 27,395.00 Wayne Co., N. C.—Funding 5 5,000.00 ' 5,036.10 Wayne Co., N. C.—Funding 5 5,000.00 5,025.86 Westchester Co., N. Y. Saw Mill River 6 10,000.00 10,327.35 Westchester Co., N. Y.—Park 4 Vi 20,000.00 18,623.32 Wichita Co., Tex.—Water Imp. Dist. J1 4 Vi 15,000.00 16,27903 Wichita Co., Tex.—Water Imp. Dist. SI iVt 5,000.00 5,422.36 Willacy Co., Tex.—Rd. Dist. Ser. 2, 1941 4 Vi 10,000.00 10,737.40 Wise Co., Va.—Richmond & Gladeville . . 4% 7,000.00 8,158.36 Wise Cc., Va.—Richmond & Gladeville 4^i 3,000.00 3,472.75 Wise Co., Va.—Richmond & Gladeville 4*i 5,000.00 5,746.79 Wyoming Co., W. Va.—Slab Fork Mag. Dist. 5‘/i 10,000.00 10,030.46 Yuma Co., Ariz.—Highway 5 Vi 5,000.00 5,000.00 Yuma Co., Ariz.—Highway 5 Vi 10,000.00 9,907.35 MUNICIPAL Aberdeen, Wash.—Water Rev 5 2,000.00 2,128 02 Aberdeen, Wash.—Water Rev 5 3,000.00 3,210.55 Aberdeen, Wash.—Water Rev. 5 5,000.00 5.462.C1 Aberdeen, Wash.—Water Extension Project ... 5 10.000.00 10,^3.48 Aberdeen, Wash.—Water Rev. . 5 7,000.00 8,449.91 Akron, Ohio—Sewage Disposal 4 Vi , • 10,000.00 10,273.66 Akron, Ohio—Grade Crossing Elimination 4% 15,000.00 16,403.48 Alpine, Texas—Refunding 4 Vi-5 3,000.00 3,496.61 Alpine, Texas—Refunding 4 Vi-5 ' 3,000.00 3,513.65 Alpine, Texas—Refunding 4 Vi-5 4,000.00 4,706.71 Altoona, Pa.—Improvement 4 Vi 7,000.00 6,820.98 Amarillo, Texas—Water Works 5 10,000.00 10,23927 Amarillo, Texas—Water Works 5 10,000.00 10,182.13 Birmingham, Mich.—Sewage Disposal Rev. 4 3,000.00 3,099.32 Birmingham, Mich.-,Sewage Disposal Rev 4 7,000.00 7,233.77 Birmingham, Mish.—Sewage Disposal Rev. 4 5,000.00 5,163.86 Birmingham, Mich.—Refunding 2 Vi-4 5,000.00 5,417.96 Birmingham, Mich.—Ref. Ser. B-l 2 Vi-4 7,000.00 7,276.71 Birmingham, Mich.—Ref. Ser. B-l 2 Vi-4 3,000.00 3,118.54 Bloomington, IU.—Water Rev. 4 Vi 10,000.03 9,649.60 Blue Island Park Dist., Cook Co., 111. 4 4,000.00 4,370.75 Blue Island Park Dist., Cook Co., 111. 4 3,000.00 3,259.57 Blue Island Park Dist., Cook Co., Ill , 4 3,000.00 3,240.48 Bradley, 111., Kankakee Co.—Judgement 3 Vi 4*0,000.00 10,563.99 Bristol, Va—Ref. City Hall Si Ct. House 4 Vi 10,000.00 11,009.70 Camden, N. ‘J.—Gen. Ref 4 5,000.00 5,139.23 Carbondale, Pa.—Judgement Fund. Ser. 1939 i\i 5,000.00 5,658.21 Carbondale, Pa.—Judgement Fund. Ser. 1939 4 Vi 5,000.00 5,774.72 Carrizozo, N. Mex.—Elec. Light & Power 4 Vi 6,000.00 6,580.89 Carrizozo, N. Mex.—Elec. Light & Power 4 Vi 6,000.00 6,580.88 Chattanooga, Tenn."—Pub. Imp 4 25,000.00 28,213.51 Childress, Tex.—Water Works Ref. Ser. 1937 . 4 Vi 6,000.00 7,309.40 Cicero, 111.—Funding—Third Ser 49i 10,000.00 11,002.41 Cicero, 111.—Water Rev 4 Vi 10,000.00 11,227.15 Cleveland, Ohio—Aircraft Landing Field 4 Vi 20,000.00 19,040.05 Consumers Pub. Power Dist. N. East. Neb. 3 25,000.00 24,884.08 Consumers Pub. Power Dist. East. Neb. Div. 15,000.00 15,262.91 Dearborn, Mich.—Sewer 4 Vi 10,000.00 10,180.62 Dearborn Township, MicVi.—Refunding 2Vi-4l/i 5,000.00 5,302.11 Dearborn Township, Mich.—Refunding 2 Vi-4 Vi 5,000.00 5,374.08 Detroit, Mich.—Water 4 10,000.00 9,102.07 Detroit, Mich.—Water 4 Vi 10,000.00 10,244.36 Dunmore, Pa.—Judgement Funding 4 Vi 25,000.00 27,643.61 East Chicago, Ind.—Water Works 6 10,000.00 11,301.99 East Chicago, Ind.—Water Works 6 15,000.00 16,84297 * (Continued on page 8) (Nadaljevanje s 3. str.) Detroit, Mich. — Seja postojanke št. 34 JPO.SS se bo vršila zaeno s sejo podružnice SANSa v soboto 4. septembra ob pol osmi uri zvečer v cerkveni dvorani na Gteneva & 12th St., H. P. Apeliram na vse člane in članice, da se seje udeležijo, istotako so vabljeni na sejo vsi drugi rojaki in rojakinje. Na dnevnem redu bo razprava o resoluciji, katera je bila sprejeta na seji postojanke ši. 8 JPO.SS, poslana na glavni urad organizacije in od tam na vse postojanke. Ta resolucija priporoča, da se postojanke zavzamejo in začnejo poleg denarnih prispevkov nabirati tudi obleko in obuvalo, da se pošlje našim rojakom v stari kraj, kadar bo mogoče poslati. Prav je, da se zbira denar, s katerim se bo preskrbelo kruha nesrečnežem, toda potrebovali bodo tudi obleke in čevljev. Vsem rojakom priporočam, da se zanimajo tudi za to stran pomoči. Istotako priporočani vsem rojakom, da po možnosti prispevajo tudi za aktivnosti SANSa, ker je baš v tem času nujno, da je ta organizacija budno na straži za pravice našega naroda v starem kraju. Ne bodimo Janezi Nedami in Mice Skopuške, ker taka imena se nič kaj lepo ne slišijo. Katherine Krainz, tajnica post. št. 34 JPO.SS. Waukegan, III. — članicam pomožnega odseka Slov. nar. doma naznajam, da se bo vršila otvoritvena seja jesenske sezone našega odseka dne 7. septembra ob 7:30 uri zvečer v čitalnici Narodnega doma. Ker je ta prva seja vedno važna, odbor apelira na vas (tudi nove članice so dobro došle), da se polnoštevilno udeležite te seje. Kljub temu, da se sej čez poletje'‘rti obdrževalo, nas je bilo veliko brez presledka zaposlenih z delom za Rdeči križ. Samo članice pletilnega oddelka so do sedaj že napletle 9,285 ur ali na stotine, jopičev, rokavic, šsrp itd. Mnogo nas je tudi dovršilo tekaj domače bolničarke, ki je tudi bil vzdržavan v Nar. domu. Bil ie zelo zanimiv in poučen, in skoro vsem nam se je Ž2 izkazal potreben v enem ali drugem slučaju. Za časa* kampanje denarnega sklada Rdečega križa sme nabrale vsoto tudi v ta namen, in sicer naš odsek sam je daroval $25.00, Samostojno društvo je prispevalo $25.00, Slov. nar. dom $10.00, Čitalnica, društvo 119 SNPJ in Womens Co-op guild so darovali po $5.00, društvo št. 94 ABZ in Mr. John Zalar po $2.00, med članicami odseka se je nabralo $15.00. Nismo pa obiskale posameznikov za časa te kampanje, ker smo vedele, da je bilo nabiranje uvedeno ‘po vseh tovarnah. Zahvalimo se tem potom vsem, ki so darovali skozi naš odsek. Ko je “Blood-donors unit’’ o-biskala našo naselbino, se nas je večina vpisala, nabirale smo tudi podpise drugih darovalcev pred gledališčem A cademy. Meseca maja pa smo pričele delati obveze (sugical dressings). Tudi ta oddelek dobro napreduje. Bile smo že večkrat pohvaljene zaradi naše produkcije, to pa vsled tega, ker imamo med nami članico, ki producira najhitrejše, ter ie do danes izvršila največ -obvez v celi Lake county in morda v celi državi Illinois. Ta članica je Mrs. Mary Stefane, poleg nje imamo, več drugih, ki ji skoro delajo konkurenco. Te ženske žrtvujejo dolge ure pri tem delu, ne sebi v zabavo, ampak ker se zavedajo, da je to delo potrebno. Vsekakor pa moram omeniti, da se premalo naših žensk zaveda te potrebe. Mislim, da jih je mnogo, ki bi jim bilo mogoče priti vsaj po dve uri na teden, in (Dalje na 8. str.) s FINANCIAL REPORT of the SUPREME SECRETARY of the AMERICAN FRATERNAL UNION ADULT DEPARTMENT (Continued from page 7) East Paterson, N. J.—Refunding ................ 4 5,000.00 5,407.06 East Paterson, N. J,—Refunding ................ 4 10,000.00 lo!861.49 East Paterson, N. J.—Refunding ................ 4 10,000.00 10,907.36 Fairmont, W. Va.—Hospital Rev................„... 4 10,000.00 11,057.18 Fairmont, W. Va.—Hospital Rev.................. 4 10,000.00 11,185.22 Flint, Mich.—San. Trunk Sewer ................. 4% 10,000.00 10,732.02 Forest Park, 111.—Water Rev....................4% 10,000.00 . 9,180.90 Freeport, 111.—Water Rev....................... 3% 25,000.00 26,558.58 Gallitzin, Pa.—Water Works ............ 4'4 3,000.00 3,368.47 Gallitzin, Pa.—Water Works .................... 414 3,000.00 -3,414.76 Gallitzin, Pa.—Water Works .................... 4U 3,000.00 3,384.42 Gallitzin, Pa.—Water Works .................... 4% 1,000.00 1,133.19 Galveston, Texas—Warf & Term. Facilities .... VA 20,000.00 21,293.38 Galveston, Texas—Warf & Term. Facilities .... 3% 20,000.00 21,232.74 Garfield, N. J,—Water Ref...................... 4%- 20,000.00 22,012.40 Garfield Heights, Ohio—Ref., Issue %3 ......... 2M-5 10,000.00 7,793.38 Glencoe Park Dist., Cook Co., Ill........................10^000.00 10^185.80 Goldsboro, N. C.—Pub. Imp...................... 4% 5,000.00 5,011.60 Goldsboro, N. C— Pub. Imp...................... 4% 5,000.00 5,012.71 Greenburgh, N. Y................................ 51/3 15,000.00 15,163.23 Hamtramck, Mich.—Pub. Water System Ext. 4% 10,000.00 11,806.33 Harriman, Tenn.—Funding ....................... 4% 5,000.00 5,921.02 Harriman, Tenn.—Funding ....................... 4% 10,000.00 11,912.59 High Point, N. C.—Water ....................... 5 10,000>00 12,777.86 Highwood, 111.—Water Rev....................... 3*4 4,000.00 4,114.22 Highwood, 111.—Water Rev....................... 3% 4,000.00 4424.35 Highwood, 111.—Water Rev....................... 3'/i 4,000.00 4,134.17 Highwood, 111.—Water Rev....................... 3% 4,000.00 4,143.71 Highwood, 111.—Water Rev. ..................... 3V& 2,000.00 , 2,085.36 Hoquiam, Wash.—Water Works .................... 5'A 10,000.00 10,487.46 Hoquiam, Wash.—Water Works .................... 5% 10,000.00 10,795.48 Jennings, La.—Pub. Imp......................... 4% 10,000.00 11,621.39 Jennings, La—Street Imp........................ 4’,2 3,000.00 3,507.90 Jennings, La.—Pub. Imp......................... 4% 12,000.00 14,031.61 Jersey City, N. J.—Harbor ..................... 4% 5,000.00 4,707.13 Jersey City, N. J.—Water .................„.... 4V4 5,000.00 4,762.33 Knoxville, Tenn.—Sewgr ...'.................... 4V2 5,000.00 5,087.02 Knoxville, Tenn.—Bridge ....................... 4% 10,000.00 10,775.55 Lakewood, Ohio—Sewage Treatment ............... 4V£ 16,000.00 16,140.70 Lenoir City, Tenn.—Ref. Series of 1941 ........ 4 25,000.00 27,480.69 Long Beach, N. Y.—Water Ref.................... 4 10,000.00 10,000.00 Long Beach, N Y.—Gen. Ref. Ser. A ............. 4 20,000.00 19,756.27 Mahanoy Township, Pa. Schuylkill Co. Water 3% 25,000.00 26,182.96 Mamaroneck, N. Y.—Sewer ....................... 4‘,4 5,000.00 4,892.25 Mamaroneck, N. Y—Sewer ........................ 4 M 5,000.00 4,870.66 Manville, N. J.—Water Bonds of 1930 ........... 5 7,000.00 8,861.64 Manville, N. J.—Water Bonds of 1930 ....... 5 7,000.00 8,935.21 Manville, N. J.—Water Bonds of 1930 ....... 5 3,000.00 3,859.95 Marion, 111.—Refunding ........................ 5 16,000.00 16,000.00 Menominee, Mich.—Sewage Disposal .............. 3% 4,000.00 4,284.11 Metropolitan Water Dist. of So. Calif.......... 4 10,000.00 10,402.74 Metropolitan Water Dist. of So. Calif.......... 4 5,000.00 5,185.40 Michigan City, Ind.—Sewage Works Rev 4 7,000.00 7,656.57 Michigan City, Ind.—Sewage Works Rev 4 3,000.00 3,264.13 Middle Rio Grande Conserv. Dist., N. Mex 4 5,000.00 5,000.00 Middle Rio Grande Conserv. Dist., N. Mex.'.... 4 5,000.00 5,000.00 Middle Rio Grande Conserv. Dist., N. Mex 4 5,000.00 5,000.00 Millville, N, J.—Gen. Ref...................... 4% 10,000.00 11,680.96 Millville, N. J.—Gen. Ref...................... 4% 15,000.00 17,590.16 Moffat Tunnel Imp. Dist., Denver, Colo......... 5V4. 10,000.00 , 10,493.95 Moffat Tunnel Imp. Dist., Denver''Colo 5% 10,000.00 10,368.03 Montgomery, Ala.—Water Works 'Warrants ........ 5 10,000.00 10,925.00 Montgomery, Ala.—Water Works Warrants ......... 5 5,000.00 5,519.85 Montgomery, Ala—Gen. Ref. “A” Bonds 3‘4 20,000.00 20,894.43 Muncie, Ind.—Sewage Works Rev. ............... 3% 10,000.00 10,941.41 Newark, N. J.—City Railway Construction ....... 4V4 10,000.00 9,958.30 Newark, N. J.—Pub. Imp......................... 6 5,000.00 7,122.52 New Orleans (Port of), La.—Gen. Imp............ 4’,2 5,000.00 5,082.07 New York City—Refunding ....................... 4Vi 20,000.00 . rWO.26 North Chicago, 111.—Water Rev.................. 5 5,000.00 5,694.51 North Chicago, 111.—Water Rev. ............... 5 5,000.00 5,717.08 Pawhuska, Oklahoma—San. Sewer ................. 6 10,000.00 10,154.78 Pennsylvania, Commonwealth of—Turnpike 3% 15,000.00 14,929.59 Philadelphia, Pa—Gen. Obligation .............. 4 10,000.00 8,462.27 Philadelphia, Pa.—Gen. Obligation ............. 4 10,000.00 8,453.69 Princeton, Ind.—Water Works Rev................ 3',4 5,000.00 5,260.03 Princeton, Ind.—Water Works Rev................ 3M 5,000.00 5,260.09 Pueblo Conservancy Dist., Colo................. 4% 20,000.00 19,815.15 Raritan, N. J.—Ref............................. 414 25,000.00 28,174.21 Royal Oak, Mich.—Ref. Ser. “B” ................ 3-4V4 20,000.00 18,733.05 St. Petersburg, Fla.—Non-Callable, Ref......... 4 10,000.00 10,378.34 , Salem, 111., Marion Co., Elec. Plant .......... 3Vt 10,000.00 10,306.94 Salt Riv. Proj. Agr. Impr. & Pow. Dist. Ariz. 4 Vi 5,000.00 5,227.96 Salt Riv. Proj. Agr. Impr. & Pow. Dist. Ariz. 4Vi 5,000.00 5,267.63 Salt Riv. Proj. Agr. Impr. & Pow. Dist. Ariz. 4V2 5,000.00 5,396.90 Salt Riv. Proj. Agr. Impr. & Pow. Dist. Ariz. 4Vi 5,000.00 5,435.44 San Antonia, Texas—Water Works Rev............. 5Vi 10,000.00 10,719.33 Seattle, Wash.—Sewer Bonds of 1926 ............ 4V4 5,000.00 5^19.04 Sheffield, Alabama—Water Rev................... 4% 5,000.00 5,116.35 Sheffield, Alabama—Water Rev................... 4 Vi 10,000.00 10,201.64 Sheffield, Alabama—Secured Ref. Gen. Bds. .. 4 10,000.00 10^639.93 Skokie, Illinois—Judgement Funding ............ 4 30,000.00 34,112.62 Southfield Township, Mich.—Water Supply .. 3% 10,000.00 10,313.82 Southfield Township, Mich.—Water Supply .. 3% 4,000.00 4,127.47 So. Jersey Port Dist., N. J.—Marine Term.*.... 4'4 10,000.00 10,306.17 Union City, N. J.—Serial Funding .............. 4% 10,000.00 10491.81 Vancouver, Wash.—Water Rev..................... 4V4 10,000.00 10,824.34 Vincennes, Ind.—Water Works ................... 3% 5,000.00 5,383.77 West Park, Ohio—Gen. Sewer .................... 6 10,000.00 10,185.13 White Plains, N. Y.—Reg. Water\Works .......... 4V4 10,000.00 10,185.1i Woodbridge, N. J,—Ref.......................... 4V4 15,000.00 15,684.39 Yonkers, N. Y.—Water .......................... 4% 5,000.00 4,963.05 SCHOOL Aberdeen, South Dak.—Ind. Sch. Dist............ 4 Vi 10,000.00 10,000.00 Alexander, Co., 111.— Sch. Dist. tl ........... 5 10,000.00 10,810.03 Altoona, Pa.—Sch. Dist......................... 4V4 3,000.00 2,872.20 Bayone, N. J.—School .......................... 4 V4 25,000.00 27,979.24 Camden, N. J.—School .......................... 4V4 10,000.00 9,686.36 Camden, N. J.—School & Improvement ............ 4V4 10,000.00 9,748.48 Camden Co., N. J.—Co. Vocational Sch........... 4Ms 5,000.00 5!632.58 Coal Township, Pa.—Northumberland Co........... 5 15,000.00 17,228.75 Coal Township, Pa.—Northumberland Co........... 5 5,000.00 5,654.51 Cook Co., 111.—Sch. Dist. #99 (Cicero) ........ 5 20,000.00 20,464.62 Cranford Township, N. J.—Sch. Dist............. 4 15,000.00 16,273.85 Cranford, N. J.—Sch. (Bd. of Ed.) ............. 4 6,000.00 5*408.15 Cranford, N. J.—Sch. (Bd. of Ed.) ............. 4 5,000.00 5,484.04 Euclid, Ohio—Sch. Dist......................... 5 15,000.00 15,230.07 Evanston Township, Cook Co., Ill............... 6 5,000.00 5,073.40 Evanston Township, Cook Co., Ill............... 6 5,000.00 5,116.76 Evanston Township, Cook Co., Ill............... 5 10,000.00 9,964.85 Flint, Mich—Uhion Sch. Dist.................... 5 5,000.00 5,628.39 Flint, Mich.—Union Sch. Dist................... 5 5,000.00 5,869.75 Harlingen, Texas—Ind. Sch. Dist. Ser. B ... 5 5,000.00 5,879.60 Harlingen, Texas—Ind. Sch. Dist. Ser. B ... 5 '5,000.00 5,945.67 Highlands, N. J.—Sch. Funding ................. 4V4 6,000.00 6,588.77 Highlands, N. J.—Sch. Funding ................. 4 Vi - 6,000.00 6,614.26 Highlands, N. J.—Sch. Funding ................. 4Vi 6,000.00 6,638.84 Hoboken, N. J. School ......................... 4% 5,000.00 5,204.87 Hoboken, N. J.—School ......................... 4Vi 5,000.00 5,248.53 Lakewood, Ohio—School ......................... 4% 10,000.00 9,958.23 Lubbock, Texas—School District ................ 5 20,000.00 20,660.48 Lubbock, Texas—School District ................ 5 10,000.00 10,215.56 Lynwood (Lugo) Sch. Dist. Los Angeles, Cai. 5 5,000.00 5,435.62 Maine Township, 111.—H. S. Dist. #207 ......... 4Vi 10,000.00 9,803.19 Maple Heights, Ohio—Village Sch. Dist 6 10,000 00 10,640.14 Maricopa Co., Ariz.—Phoenix High Sch 4V4 10,000.00 9,991.90 Marion Co., W. Va.—Union Ind. Sch. Dist 4% 10,000.00 10,192.77 Montgomery, Alabama—School 5 15,000.00 16,759.26 Montgomery, Alabama—Ref. Sch. & Sewer . .. 3V2 10,000.00 10.447.15 Perth Amboy, N. J.—School 4:U 5,000.00 4,866.01 Perth Amboy, N. J.—School 4% 5,000.00 4,832.20 Perth Amboy, N. J.—School 4Mi 10,000.00 10,122.78 Perth Amboy, N. J.—School 4V> 10,000.00 10,136.47 Richland Parish, La.—Consolid. Sch. Dist 4 10,000.00 10,000.00 Rutherford Co., N. C.—Gen. & Sch. Ref. . 4 ■ 10,000.00 10,905.57 Rutherford Co., N. C.—Gen. & Sch. Ref 4 5,000.00 5,472.24 Toledo, Ohio—School Dist 5Vz 6,000.00 0,934.01 Union City, N. J.—Sch. Bd. of 1932 6 5,000.00 6,572.94 Union City, N. J.—Sch. Bd. of 1932 6 5,000.00 6,625.08 Union Township, N. J.—Sch. Dist 5 10,000.00 11,607.28 Union Township, N. J.—Bd. of Education 5 10,000.00 11,571.04 Yonkers, N. Y,—School 4 % 10,000.00 9,916.96 West Penn Power Co., Pittsburgh, Pa 5 30,000.00 29,832.03 * $2,575,000.00 $2,714,626.88 • Financial Condition of the Adult Department of the AMERICAN FRATERNAL UNION JUNE 30, 1943 ASSETS Cash: Cash on Hand $ Cash in transit to Northern Nat’l Bank, Duluth Checking Account, Northern Nat’l Bank, Duluth Deposit, First National Bank, Ely, Minnesota Investments: Bonds $2 Certificate Loans $ Other Assets: Due and Accrued interest on Bonds .. $ Accrued interest on Certificate Loans Due from Lodges Inventory $ TOTAL LIABILITIES Unpaid Claims: Trust Funds due Beneficiaries of dec’d members $ Trust Funds due Beneficiaries (Sick Benefits) .... Death Benefit Claims in course of adjustment .... Death Benefit Claims Unpaid Death Claims incurred before June 30-Rep’ted Jul. Sick and Indemnity Claims Welfare Benefit Claims Accounts Payable: Awards for new members $ To Secretaries for conversion of certificates To Secretaries for filling Forms 1-NM Medical Examiner’s fees for new members Taylor and Taylor, Consulting Actuaries The American-Jugoslav Ptg. & Pub. Company .... The Fraternal Monitor Minnesota Unemployment Compensation Fund .... Ohio Bureau of Unemployment Compensation .... Pennsylvania Unemployment Compensation Fund Anton Okolish, Stationery and postage ... Employees’ account for United States War Bonds Assessments Not Due $ 200.00 1,177.95 94,067.86 5,000.00 714,626.88 • 191,846.57 46,377.72 3,709.38 29,528.88 10,500.00 32,849.13 39.20 2.250.00 167.51 5.500.00 8,102.25 2,731.82 1,204.75 6.50 68.00 45.00 90.07 832.60 2.25 18.25 12.69 11.39 12.47 19.00 1.97 $ $2 $ $ $ $3 $ $ $ 100,445.81 714,626.88 191,846.57 79,615.98 10,500.00 097,035.24 51,640.21 2,323.17 1.97 Outstanding Checks $ BALANCE June 30, 1943 TOTAL 16,359.18 $ $3 $3 16,359.18 026,710.71 097,035.24 STATE OF MINNESOTA') COUNTY OF ST. LOUIS j SS: John Rogelj, Anton Zbasnik and Louis Champa, being duly sworn, each for himself depose and say that they are supreme president, supreme secretary and supreme treasurer, respectively of the American Fraternal Union; that on the 30th day of June 1943, all of the above described assets were the absolute property of said American Fraternal Union, free and clear from any and all liens or claims thereon, except as above stated, and that the foregoing statements as to the income and disbursements and the general condition of said American Fraternal Union are true and correct to their best knowledge, information and belief. Sworn to and subscribed before me thia 14th day of August, 1943. Joseph L. Mantel—Notary Public, St. Louis County, Minn. My Commission Expires March 5, 1950 JOHN ROGELJ, Supreme President ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary LOUIS CHAMPA, Supreme Treasurer STATE OF MINNESOTA') COUNTY OF ST. LOUIS j SS: John Kumse, Frank E. Vranichar, Matt Anzelc, Andrew Milavec, Jr. and Frank J. Kress, trustees of the American Fraternal Union, being duly sworn, each for himself, depose and say that they have examined the foregoing statements of income and disbursements and general condition of said American Fraternal Union, and that they have carefully compared said statements with the books and records of said Union and are satisfied that said statements are true and correct, in every respect, to the best of their knowledge and belief. Sworn to and subscribed before me this 14th day of August, 1943? Joseph L. Mantel—Notary Public, St. Louis County, Minn. My Commission Expires March 5, 1950 JOHN KUMSE FRANK E. VRANICHAR MATT ANZELC ANDREW MILAVEC, JR. F. J. KRESS FINANCIAL REPORT of the SUPREME SECRETARY OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION COVERING PERIQD FROM JANUARY 1, 1943 TO JUNE 30, 1943. JUVENILE DEPARTMENT RECEIPTS Mortuary Fnnd: Assessments .............................................$2,848.03 Interest on Bonds ..................................... 3,331.25 Gross increase by adjustment in book value of bonds ......... 63.19 Rent of Home Office Building ............................... 900.00 Joseph L. Mantel, refund of insurance premium ............... 22.50 Friedsburg Service Agency, refund of insurance premium .... 11.25 $ 7,176.22 Expense Fund: Assessments ..............................................$7,456.40 Employee's account for United States War Bonds .............. 78.00 $ 7,534.40 TOTAL INCOME ............................................... j 14,710.62 DISBURSEMENTS Mortuary Fund: Death Benefits ...........................................$1,000.00 Reserve Credits .......... ............. ,............ 1,316.05 Gross Decrease by adjustment in book value of bonds ........ 203.28 Taxes on Real Estate (Home office building) Friedsburg Service Agency, Insurance Premium Joseph L. Mantel, Insurance Premiums Expense Fund: COMMISSIONS AND FEES: To various lodges for new members $ Bonus to Lodge Secretaries 3 MEDICAL FEES: Examination fees for new members $ SALARIES: Clerk and Janitor $1 RENT: Heme Office Building $ GENERAL OFFICE MAINTENANCE & EXPENSE: Standard Oil Company $ Joseph L. Mantel, insurance premium City of Ely (light and water) ADVERTISING, PRINTING & STATIONERY: W. A. Fisher Company $ 452.41 60.75 187.16 $ 3,219.65 892.00 217.68 $4,109.68 6.00 $ 6.00 152.98 $1,152.98 300.00 $ 300.00 228.00 65.25 66.89 $ 360.14 46.66 $ 46.66 LEGAL EXPENSE: Hyman D. Landy $ 50.00 $ 50.00 PREMIUMS ON FIDELITY BONDS: William W. Flanegin & Company, Inc $1 096.00 $1,096.00 SOCIAL SECURITY TAXES: Employer’s Social Security Tax $ • 11.53 $ 11.53 U. S. WAR BOND ACCOUNT: Employee’s ' $ TOTAL DISBURSEMENTS GAIN TOTAL 'W. BONDS •< s. COUNTY Galveston, Tex.—Co. Rd. Imp 5 Liberty Co., Tex.—Road 5 McLennan Co., Tex—Road Dist. #3 . 5 Rhea Co., Tenn.—Funding 4 Wise Co., Va.—Gladeville Mag. Dist 4 MUNICIPAL Birmingham, Mich.—Ref. Ser. B-l Bloomington, Ind.—Sewage Works 4 Bluefield, W. Va.—Dir. Obligation Brookfield, 111.—Judgement Funding 4 Chicago Heights, 111.—Ref 5 Chicago Heights, 111.—Ref 5 Chicago Heights, 111.—Ref 5 Childress, Texas—Water Works Ref Childress, Texas—Water Works Ref 4 Childress, Texas—Water Works Ref 4 Fort Worth, Texas—Voted. Hospital Ser 3 Gallup, N. Mex.—Elec. Light & Power 4 Gallup, N. Mex.—Elec. Light & Power .. 4 Garfield Heights, Ohio—Impr. Ref. Issue 3 2 Hamtramck, Mich.—Pub. City Hospital 3 Hamtramck, Mich.—Pub. City Hospital 3 Jersey City, N. J.—Water 4 Knoxville, Tenn.—Bridge 4 Middle Rio Grande Conserv. Dist., N. Mex 4 Raymondville, Texas—Refunding 4 Salt Riv. Proj. Ag. Imp. & Pow. Dist. of Ariz. 4 Sheffield, Alabama—Sec. Ref. Gen. Bds. 4 Shelbyville, Tenn.—Refunding 4 Vincennes, Ind.—Water Works Rev. 3 Vincennes, Ind.—Water Rev. 3 SCHOOL Maricopa Co., Ariz., City of Phoenix 4 Mercedes Ind. Sch. Dist., Cameron Co., Tex 1 Mercedes Ind. Sch. Dist., Cameron Co., Tex 1 93.75 $ 93.75 $ 7,226.74 Book Par (Amortized) Value Value % $ 5,000.00 $ 5,032.53 */4 5,000.00 5,065.88 Vi 10,000.00 9,931.25 9.000.00 9,64f.36 % 5,000.00 5,936.87 V4-4 7,000.00 7,273.81 5.000.00 5,646.75 5.000.00 5,007.63 5.000.00 5,640.37 1.000.00 1,091.15 2.000.00 2,188.91 2.000.00 2,195.16 % 3,000.00 3,621.48 Vi 1,000.00 1,212.79 % 1,000.00 1,223.53 % 5,000.00 5,583.95 Vi 2,000.00 2,233.19 % 4,000.00 4,552.41 Vi-5 3,000.00 2,337.99 2.000.00 2,079.12 Vi 3,000.00 3,122.64 Vi 5,000.00 4,711.13 '6 5,000.00 5,368.40 5.000.00 5,000.00 5.000.00 5,448.10 Vi 5,000.00 5,246.56 15.000.00 15,959.89 10.000.00 11,115.68 % 5,000.00 5,383.80 % 5,000.00 5,516.97 4.000.00 3,981.93 Vi-5 1,000.00 371.35 ‘/4-5 4,000.00 1,485.40 $154,000.00 $160,207.98 Financial Condition of the Juvenile Department OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION JUNE 30, 1943 ASSETS Cash in transit to Northern’National Bank, Duluth, Minnesota .$ 43.99 Checking Account, Northern National Bank, Duluth, Minnesota 12,516 90 ^°nidS_';,"',............................ •............... 160,207.98 Real Estate ............................................... 22,680.77 Accrued Interest on Bonds .................................. 2 019 10 Assessments due from lodges .....................ZZZ^.'Z...... 1 628 95 TOTAL ............................. ;.............. $199,097.69 LIABILITIES Reserve credits ....................................... ^ 179 69 Awards for new members ......................................... 835 00 Medical Examiners’ fees for new members .......................... 3 00 Employee’s account for United States War Bonds ....L.Z‘. 25 Outstanding Checks ..............' 217 7Q BALANCE JUNE 30, 1943 .............f.ZZZZZZZZZZZZtmjMM TOTAL ............................................ $199,097.69 STATE OF MINNESOTA-] COUNTY OF ST. LOUIS) SS: John Rogelj, Anton Zbasnik and Louis Champa, being duly sworn, each for himself depose and say that they are supreme president, supreme secretary and supreme treasurer, respectively of Ijhe American Fraternal Union; that on the 30th day of June 1943, all of the above described assets were the absolute property of said American Fraternal Union, free and clear from any and all liens or claims thereon, except as above stated, and that the foregoing statements as to the income and disbursements and the general condition of said American Fraternal Urjion are true and correct to their best knowledge information and belief. ’ Sworn to and subscribed before me this 14th day of August, 1943. Joseph L. Mantel—Notary Public, St. Louis County, Minn. My Commission Expires March 5, 1950 JOHN ROGELJ, Supreme President ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary „ LOUIS CHAMPA, Supreme Treasurer STATE OF MINNE30TA'i COUNTY OF ST. LOUIS) SS: John Kumse, Frank E. Vranichar, Matt Anzelc, Andrew Milavec, Jr and Frank J. Kress, trustees of the American Fraternal Union, being duly sworn each for himself, depose and say that they have examined the foregoing statements of income and disbursements and general condition of said American Fraternal Union, and that they have carefully compared said statements with the books and records of said Union and are satisfied that said statements are true and correct, in every respect, to the best of their knowledge and belief Sworn to and subscribed before me this 14th day of August, 1943. Joseph L. Mantel—Notary Public, St. Louis County, Minn. v My Commission Expires March 5, 1950 JOHN KUMSE FRANK E. VRANICHAR MATT ANZELC ANDREW MILAVEC, JR, F. J. KRESS DOPISI (Nadaljevanje s 7. str-> če ne bi to storile, bi ^ gim ne bilo treba dea dolgih ur. Obveze so potrebne po vojaških . , cah in na fronti. Mnog0 «|, infekcij bo lahko PreP^ ako bodo zdravniki i®61^ sterilnih obvez in jim ne ^ ba rabiti cunaj *n ' srajc v ta namen, kakor ■ godilo v zadnji vojni. ^ marsikaterega vojaka ^ uničeno in mnogo smrt *| j. 'povzročena vsled. te£a' 111 Ako moremo PreP^ ^ j brezpotrebne žrtve s P ^ , našega dela, na tako ^ čin v Nar. domu, zakaj ^ ga storile? _ Poleg aktivnosti p ^ ^ križu, se je naš odsek u ^ val tudi drugod, in s’ce^ J 4 ran jem' za Ruski re 10 ’ vj f It gale smo pri Ju^Vg.ui» možni akciji, pri o** ^ f, kle smo potice, pie> 'n j .jt uso. . A5fjn Seveda vse te ^ bile mogoče brez a^i Želimo se tem potom ^ ig odboru istega, katen ^ t«, vedno šel na roke ter j volil prostore v ta n , Jj |l plačno. Boljša seveda, ^ Hj hvala, bi bila gmotna ^ ^ ki nina, ker pa iste s®daZ0' * remo, ker tudi me ^ delo brezplačno, bo Pa ^ £1 sama morala za en r J prepričane pa smo, ® V požrtvovalnost Na.ro ma v bodočnosti izp _. ^ Albine b- ^ —""" Ml«1*’1 ** Cleveland, O. " _a m pevski zbor Slovensk S A skega doma na ^4 priredi svoj koncert bra. Vaje mladinskih pričnejo v kratkem1 £]■) čas, da vpišete J/p otroke. Pokličite taj^ J vWše- joltfl USTNICA Več za to izdajo P ^ pisov je bilo treba ^1!®^ di priobčitve zapisni8 jtpjrj( ga zborovanja rotnega odbora in poročila Ameriške bra ^ Aj.. Dopisniki so pr°šenl’ pijo, kajti list j«' /Lwz osem strani. Vse 0 bodo priobčeni v Pr Ji, daji. ___^ jjjii Vse žrtve, ki ft1 ^ f 1 & mo mi na domači f1"0 ^ jil ^ v primeri z $rtvaffll\ ^ ? prinašajo naši vofo^1 njh frontah. Hi — v tejpfM;* zavarovane do $5,®®°’^.^ I Savings Si Loan Inso**® ^ l 'i5 tlon, Washlnftott Sprejemamo osebne 10 AJ *l0ge • ttC Plačane obre*** St. Clair Savings & 6235 St. Clairjivenn^^^l^ Victory vft«X Pomlad se bliža. Kd°r še tako majhen, ga bo t pravi čas. Vlada sam® j* tory vrtove, s katerim* ( družini pomagano m/P n ® draginjo, kakor tudi * 0.e9jt1> | manjkanje te ali one *** člvJa- < kico’fAV Nekateri, zlasti oni, ** starega kraja, se raiunJ^ i* * 0] vanje vrta, tukaj rojen* JlT V] v tem niso prav posebno ^ sikdo bi si rad obdelal ^ flu sejal In posadil prim®*11, j* j »k 16 anjka vrtnarskega Takim tedaj pripo*®^j«^jki{ _ »znano in *^»0 J' \ gleškem jeziku pisano (Tjf t? den Encyclopedia” ki \ ' To je najboljša vrtn*|JJj r V angleškem jeziku, im» ; V 750 slik. V Naročite Jo lahko P*** v ^ Slovenic Publi*^' V “Glas \ 216 West New York, N* ' .-.M