POŠTNINA PLAfANA V GOTOVINI \ ASSVV*'1*' IV. leto V Ljubljani, 4. februarja 1932 $tev.\l nežno. »Malo vam imam še povedati," je plaho povzela Juana. „Vašo ubogo mater so naglo zapuščale moči... Pomagala sem ji, kolikor sem mogla, da ni preveč trpela... Kadar mi je zmanjkalo denarja, sem zdaj vedela, kje ga dobim... Nekega večera. bilo je 10. junija leta 1510, natanko ob letu, ko so vas vrgli v ječo, je zaspala v mojem naročju z vašim imenom na ustnicah. Stisnila sem vejico zelenike v njene prekrižane blede roke in jo pokrila z rjuho. In drugi dan, ko so prišli ponjo in sem ostala čisto sama na svetu, me je obšel bridek jok. To je vse, Visokost!..." Roland je dolgo molčal. Juana je ob teh žalostnih spominih jokala. Kakšne misli, katere blede pošasti so vstajale v Rolandovem duhu? Kakšen orkan je divjal v njegovi duši, da je njegov obraz tako strahotno okamenel? Ali je v duhu prisostvoval smrti svoje matere? Njegove ustnice so zdaj pa zdaj ra hi o zadrgetale, kakor bi s kom govoril... S'kom je govoril?... In kaj je rekel?... lakrat je zunaj zagrmelo. Bil je eden izmed poslednjih gromov nevihte, ki se je že polegala. Roland se je zdrznil, kakor bi se bil prebudil iz sanj. »Juana," je rekel mehko, »od tega dne nisi več sama na svetu. Brata imaš. Taka je bila gotovo tudi volja moje matere,‘ki je morala na smrtni postelji videti, kaj se bo zgodilo... saj te je imenovala svojo hčerko... Idi. Juana, idi sestra moja... I ud:i ti idi. Scalabrino... Pustita me samega... Iti moram sam vase, da spoznam novega človeka, ki vstaja v meni..." Juana in Scalabrino sta pogledala Rolanda z očmi, ki je bila skoraj groza zapisana v njih. Nato sta storila, kakor ju je prosil, in ga pustila samega. Roland je šel v najtemnejši kot sobe, si zakopal glavo v roke in se spustil v globoko premišljevanje. XX Vrt na Olivolskem otoku Šele proti večeru se je Roland vrnil k Juani in Scalabrinu. Nemo je pojedel skromno večerjo, ki mu jo je deklica v naglici pripravila: le od časa do časa se je obrnil s kakšnim vprašanjem na Juano ali na Scalabrina, ki je pripovedoval, kako je živel šest let pod svinčenimi strehami. Toda o stvareh, ki so bile v zvezi z njim, ni Roland rekel besedice. Noč je legala na zemljo. .Nevihta je bila popolnoma ponehala. Roland se je naslonil na okno, ki je gledalo na pristanišče. Slastno je srkal vase sveži zrak Jadranskega morja, ki je vel čez Lido. .Nad njim se je bočilo jasno zvezdnato nebo, in mladi mož je željno upiral oči v migljajoče zvezde, kakor hi hotel iz njih prebrati skrivnost svoje usode. Doli pod njim so se prebujale Benetke. C ul je glasove mož, ki so ponujali svežo vodo in dinje, čul je petje čolnarjev in srebrni smeh deklet, ki so se vozile s kavalirji. Po strašnem dnevu, ki ga je prebil sam s Sovraštvom, se je Roland polagoma vračal v življenje. Grenke misli so stopile v ozadje in pred njim je vstala podoba njegove ljubljenke in ga mahoma vsega prevzela. \ nekem zvoniku je bilo enajst. Roland se je zdrznil. Obrnil se je k Scalabrinu. »Zdaj grem," je rekel. »Počakaj me tu!“ ,,Z vami pojdem, V isokost." »Ne! Obisk, ki ga moram napraviti, opravim sam." »l aki vendar ne morete na ulico," je rekla Juana. »Niti sto korakov ne boste napravili, ko vas bodo spoznali in vas zgrabili." Deklica je imela prav. S svojimi zmršenim lasmi in dolgo divjo brado ter zasilno obleko, ki jo je bil pobral v gondoli, bi bil Roland gotovo zbudil pozorftost ljudi in si nakopal biriče na vrat. »Sedite!" je rekla Juana. ,,\ teh rečeh se nekoliko spoznam." Roland se je spustil na pručico, ki mu jo je prinesla Juana, in deklica mu je spretno, ko bi trenil, odstrigla brado: nato mu je skrbno počesala lase, ki je imel mehke in fine kakor ženska. Čez deset minut je bil mladi mož docela izpreme-njen. »Zdaj pa še obleka!" je vzkliknila Juana in odprla veliko skrinjo. »Evo, tole so praznična oblačila ubogega Nina, ki je umrl tisto leto, ko so tebe vrgli v ječo." ..Nino?" je vprašal Roland. »Ed en mojih tovarišev," je odgovoril Scalabrino. »Eden izmed tistih, ki so se tako ustrašili, ko so vas spoznali na Olivolskem nabrežju..." Roland se' je naglo vrgel v mornarsko obleko, ki jo je Juana položila predenj. Zdaj ga res nihče ne bo spoznal! Nežno se je poslovil od Juane in šel. Ko je bil zunaj, je zavil v prvo stransko ulico. Človek je moral poznati Mesto morja kakor ga je Roland poznal, da je smeli pustiti vnemar pot po velikih kanalih, ki so prav za prav edine prave beneške ulice. V se je bilo prazno. Nikjer žive duše. Šele ko je prišel na nabrežje Velikega kanala, je srečal skupino ljudi. Pogovarjali so se o drznem begu dveh strašnih razbojnikov. Dogodek je očividno po vsem mestu zbudil pozornost. Ko je tako hodil po ulicah, si je Roland neprestano zadajal vprašanje: t »Kako in zakaj je Dandolo postal veliki državni inkvizitor? Kdaj in zakaj je Leonorin oče prevzel strašno Foscarijevo službo?" Toda ti vprašanji ga nista tako mučili kakor tretje vprašanje, ki je vstalo iz prvih dveh: »Zakaj ni Leonorin oče. ko je postal veliki državni inkvizitor, porabil svojega vpliva za to, da me v • resi r A čudno: to vprašanje si je s silo izbijal iz glave, kakor bi se ga bal. In vsa ta tesnoba, ki ga je stiskala za grlo, je skopnela pred odgovorom, ki si ga je sam dal: »Leonora mi bo z eno besedo vse pojasnila." In med tem ko so se na dnu njegove duše porajala ta vprašanja, ga je začelo vznemirjati nekaj drugega. Kako naj se pokaže pred Leonoro. da je ne bo nepričakovano srečan ie ubilo? In že si je naredil načrt. Popne se čez zid na vrt. zbudi katero služabnico in se pokaže Leonoriuemu očetu. Potem bo že videl, kako bo. Ko je imel za seboj poslednji most in je stopil na Olivolski oto-čič. skoraj natanko na isti kraj. kjer je bil pred šestimi leti podrl Scalabrina. mu je začelo srce divje Radio aparati tvrdke Jugošport - Ljubljana Dalmatinova ul. 13 so najmodernejši, so zelo selektivni. — Sprejem izredno čist in močan. — Ugodne cene! Ako Vam naš list ugaja, ga pokažite svojim prijateljem in ga pošljite kot tiskovino svojim sorodnikom v Francijo, Nemčijo, Ameriko in drugam. razbijati. Hotel je stopiti dalje. Toda zdajci je začel trepetati po vsem životu in kolena so mu klecnila, da je moral sesti na stopnice pred cerkvijo. ..Daj no,“ si je začel dajati poguma. „Gotovo je, da ni ona nič manj trpela kakor ti. Gotovo je, da jo bo nenadno svidenje silno pretreslo. Toda na koncu koncev je trpljenje vendarle hujša reč kakor veselje... in tele minute, ko se obotavljaš, so izgubljene za tvojo srečo...‘‘ Pa se vkljub temu ni mogel odločiti, da bi stopil proti Dandolovi hiši. Zakaj dobro je čutil, da to ni edina reč. ki mu gloda mozeg... Čutil je, da je njegovi tesnobi vzrok ta strašni vprašaj: ..Zakaj me ni Dandolo rešil, ko je prišel na oblast?" Nenadoma je vstal in krenil ob cerkvi proti vrtu. Stopal je kakor bi šel na morišče. V tisti minuti se mu je zdelo, da se nebo podira nanj, tako strašna groza ga je prevzela pred katastrofo, ki ga čaka. Kakšna katastrofa?... Mladi mož ni vedel!... Če ni l.eonora morda že mrtva! Ali pa kaj drugega! In to drugo je bilo tisto, kar se je bal do kraja domisliti. Nenadoma se je zagledal kraj zidu, ki je obdajal Dandolov vrt. Zagledal je mala vrata. Zagledal je grmičje okoli mogočne temne cedre. Same drobne reči, ki jih je tisočkrat in tisočkrat tako jasno videl pred seboi. ko je v ječi koprnel po prostosti. A še tisti mah je niegov strah izginil, kakor bi ga bil veter odpihnil. Val ljubezni je odnesel njegovo tesnobo, nedoločni strah, ki ga je tiščal v prsih, in vprašanja, ki jim je zaman iskal odgovorov. Tako je stal nekaj minut, težko sopeč, nem in drgetajoč. Občutek ljubezni je bil tako mogočen v tistem trenutku, ko se je zavihtel čez zid na vrt, da ni niti sekunde več dvomil, da bo že prihodnji mah zagledal Leonoro. Dve sekundi nato je bil na vrtu. Postal je, da se oddahne, da prežene množico spominov, ki so vstali v njem, in pogledal okoli sebe. Vrt je bil prazen. Zdel se’je popolnoma zapuščen. Trava je bila porasla pota na njem in cvetlice so se izgubl jale sredi bohotno razraslega grmičja. ..Kaj nar to pomeni?" je zajecljal Roland. Obrisal si je potno čelo in zarenčal : „Če je mrtva, je bolje, da takoj zvem.“ Zamajal se je. Še nikoli v življenju mu ni bilo tako tesno pri srcu. Puščaje vnemar sleherno opreznost, je krenil naravnost proti hiši in trdo potrkal na vrata. Isti mah ga je prevzdlo začudenje. da stoji pred vrati in da je že potrkal. Zazdelo se mu je, da je njegov udarec s pestjo po vratih, ki je od njega še vse odmevalo v hiši, nekaj nepopravljivega. Tisti trenutek bi bil rajrajši daleč, daleč, hotel bi, da ne bi bi! nikoli prišel... In za srce ga je zgrabil blazni strah, da mu ne bo nihče odprl... da je hiša prazna in zapuščena, kakor je vrt zapuščen... Pa ne!... Začul je korake v hiši... Nekdo je prihajal... Toda odmev teh težkih ikorakov, ki so Rolandu udarjali na uho, se je skoraj izgubil v razbijanju njegovega srca... Za trenutek ga je obšel omotičen občutek, da mora umreti... izdihniti od veselja, ko zagleda Leonoro... „Kdo je?“ je vprašal neki glas. Roland se je osvestil. In z mirnim glasom je odgovoril: „Človek, ki prinaša važno vest." V rata so se napol odprla. Za njimi se je prikazal verižni zapah. Slabotna luč. lil v siju te luči glava. ki jo je Roland prvi mah spoznal. Bil je stari Dandolov oskrbnik. „Kdo ste?" ga je vprašal. „Ka-ko ste ob tej uri prišli na vrt? Gotovo ne brez slabih namenov. Zato vas pozivam, da greste..." ..Gospod." je zaprosil Roland in sklenil roke, „ne odganjajte me! Izobčenec sem. Res je, vdrl sem na (D V 24 urah §3 (j|$ barva, plisira in kemično čisti 7J8J obleke, klobuke itd. Škrobi in jSp svetlolika srajce, ovratnike, za- ® (£) pestnice itd. Pere, suši, monga <♦< ' in lika domače perilo j® ^ tovarna JOS. REICH W Ljubljana vJh vrt: a kako naj bi bil drugače prišel, da me ne bi bili zalotili? Ali nimate usmiljenja z izgnancem?” Starec je pogledal neznanca, ki je govoril s tako bolestnim glasom, da ga je streslo v srce. In na njegovem obrazu je videl toliko trpljenja, v njegovih očeh toliko poštenosti, da je odpel verigo in odprl vrata na stežaj. „Vstopite! Nihče naj ne reče, da je stari Filip, ki je bil vse življenje poštenjak, odrekel zatočišče izgnancu! Dal Bog, da bi v Benetke kdaj prišli drugi časi kakor so sedanji z ovadbami in izgoni." Roland je vstopil. In med tem ko je starec na dolgo in široko tožil in jadikoval, se je presenečen ozrl okoli sebe. ..Trepečete!..." se je začudil oskrbnik. „Kako ste bledi! Dajte, pomirite se!...“ Roland se mu je za te besede nemo zahvalil. Zobje so mu šklepetali in prsi mu je širilo ihtenje. Nahajal se je v Dandolovi jedilnici. Nič se jii v njej izpremenilo. Še zmerom so stali tam stari leseni stoli z visokimi naslonili, prekriti z vezeiuem, ki ga je bila Leo-nora napravila; še zmerom ista masivna miza, ista omarica s kozarci, isti srebrni svečniki. Tu, v tej sobi je tiste čase sedel z Leonoro. Vsi prizori prošlosti so vstali pred njim. Hotelo ga je zadušiti. Bilo mu je, kakor da mora umreti. ..Sedite." je rekel stari Filip, ..in pomirile se. Pri Križanem vam J u L I J OKVIRJI, SLIKE, OGLEDALA, STEKLO, PORCELAN KLEIN LJUBLJANA WOLFOVA ULICA ŠT. 4 Telefon st, 33-80 zagotavljam: nikomur ne bo prišlo na um. da bi vas tu iskal — kolnem se vam." Roland se je spustil na stol. Starec mu je natočil kozarec vina in mladi mož ga je na dušek izpil. „.Vlorda ste lačni?" je vprašal oskrbnik. „Ne... hvala," je odgovoril Roland. Polagoma se je pomiril. Ukrotil je živce, da mu niso več drgetali, in obrzdal srce. ki mu ga je hotelo raznesti, in ko ga je minila poprejšnja strašna tesnoba, je izprego-voril: »Gospod, hvala vam za vaš topli sprejem. Povedati vam hočem vso resnico. Izgnali so me iz mesta, pa sem se skrivaj vrnil v Benetke, da poiščem velikega inkvizitorja. Povedali so mi, da je to njegova hiša. Počakal sem noči in prišel... ‘ „Pa ste se zmotili!" je vzkliknil oskrbnik. ..Kaj? Ta hiša ni Dandolova?..." »Seveda je. Samo Dandolo nič več v njej ne prebiva. 1 udi na obisk ne pride nikoli več sem. Le jaz sem še ostal v hiši. da pazim nanjo. Gospod Dandolo pa stanuje v svoji palači ob Velikem kanalu..." Roland se je oddahnil. Dandolo ne prebiva več na Oli-volskem otoku! Zdaj mu je vse razumljivo! Krik veselja se mu je izvil iz grla. ,,(), zato se mi je torej zdel vrt tako zapuščen!... In od kdaj stanuje Dandolo v novi palači?" ,.Ob svetem Janezu bo dve leti." „In... seveda... njegova rodbina je pri njem... kajne?... »Njegova rodbina?... Kakšna rodbina?..." Roland je vztrepetal in mrzel znoj mu je udaril iz čela. »Rekli so mi,“ je zajecljal, »rekli so mi... da ima... hčer..." »Ah! Gotovo mislite signoro Leonoro?..." »Da... ali je... umrla?..." Ob naporu, ki so ga stale te besede, je Rolandu vsa kri izginila iz obraza. »Umrla?" je začudeno ponovil starec. »Bog ne daj! Polna življenja je in lepa. kakor le kdaj!..." Roland se je ugriznil v ustnice do krvi. hoteč udušiti nečloveški glas blaznega veselja, ki se mu je trgal iz grla. Ta edina sekunda ga je noplačala za šest let trpljenja. Starec pa je z enakim glasom nadaljeval: »Signora Leonora stanuje kakopak v palači svojega blagorodnega moža... Ohe, gospod izgnanec, kaj pa vam je?»." Roland je bil v skoku planil na noge. Bled ko smrt, z razmršenimi lasmi in blaznim ognjem v očeh je zgrabil starca za ramena in ga divje stresel. In njegov glas je rjovel: »Zavrženi hlapec. Leonora je omožena, praviš?..." „Da...“ »Od kdaj? Govori, da te ne zadavim!" »Že dve leti!" je zahropel starec. »Ime njenega moža?" »Altieri!..." Roland je zavihtel s v o e stisnjene pesti proti nebesom in oči mu je zalila kri. Zateglo ječanje se je izvilo iz njegovih ust, neizrekljivo pretresljiva tožba, in opotekaje se, kakor iz uma se je brez besede obrnil in šel, podoben od strele zadetemu hrastu, ki ga žene hudournik s seboj. Starec je stal kakor pribit in trepečoč poslušal to strašno ječanje. ki se je oddaljevalo in polagoma zamrlo. In potem je na vrtu Dandolove hiše spet zavladala tišina. Kalilo jo je le drobljenje slavca, ki je pel v vrhu velike cedre pesem svoje ljubezni. Kaj je počel Roland tisto noč? Ali je taval po tihih beneških ulicah, iščoč v spominu izgubljeno srečo? Ali je oprezal okoli Altieri-jeve palače, da bi kje zagledal Leonorino senco? Kakšne misli so mu naskakovale možgane?... In kako je mogel premagati obup?... Kdo bi to vedel!... \ življenju nekaterih ljudi so ure, ki jih ni moči pojasniti ne presoditi — ker ti ljudje v teh urah niso več ljudje... Zato ne bomo razglabljali o tem, nego bomo nadaljevali našo povest, držeč se samo dogodkov, ki nam bodo sami razodeli, kako strašne sklepe je tisto noč spočel Rolandov duh. Zjutraj šele se je mladi mož vrnil v Juanino hišico. Deklica in Scalabrino gotovo nista bila stroga opazovalca. Toda ko sta zagledala ta obraz, ki se je zdel kakor iz kamna, ju je mrzlo izpreletelo. Scalabrino je pozneje priznal, da se mu je tisti trenutek zdelo, kakor bi bila v sobo stopila marmorna postava: ob pogledu nanjo ga je zgrabila čudna groza za vrat. V Rolandova usta se je zarezala trda črta, in kdor bi hotel odkriti v njegovih očeh odsev kateregakoli čuvstva — ljubezni ali sovraštva — bi ga zaman iskal. Pa vendar je žarel v njegovih razširjenih zrenicah navzdržljiv ogenj, trd kakor lesk jekla. Ko je Roland vstopil, je Scalabrino zagnal krik veselja. Gramofone, plošče kupim edino najugodneje. ker je največja izbira, edino le pri .APOLLO Ljubljana, Miklošičeva c 38 Palača Grafike. Najmodernejša izposojevalnica ploSf Nasveti za zdravje -Ce te »zgrabi“ slepič , / V Zadnjič je na Duuaiu umil neki A\ Dialog v ranem jutru '»Prosim Jepo, gospod stražnik, nekaj bi vas rad vprašal, če bi mi dovolili in bi bili tako prijazni, da bi mi odgovorili." »Kaj pa bi radi?" »Prosim lepo, rad bi vprašal, gospod stražnik, koliko bo zdajle ura?" „Pet.“ »Najlepša hvala, gospod stražnik, zelo ljubeznivo, toda še eno vprašanje imel, če dovolite in če smem vprašati..." »Kaj pa še?" »Prosim lepo. pet zjutraj ali pet zvečer?" »Pet zjutraj." »Tako, najlepša hvala, zdaj pa bi vas samo še nekaj malega vprašal: danes ali včeraj?" ,Dragi prijatelj, ali bi mi mogel posoditi tri kovače?" »Prav rad, samo bojim se, da se ne hi zaradi njih razdrlo najino prijateljstvo." »Oprosti — kaj sva mar pri jatel ja?" V restavraciji ..kaj pa je spet to?" zavpije gost na natakarja. »Kaj naj pa pomenijo te črne pike na moji špinači?" »Ne vem," odgovori natakar. „Ne-mara bodo vitamini, ki se o njih zadnje čase toliko bere!" (»Pester l.lovd") iV ..Zdaj veste, otroci, žlahtne kovine ne zarjave. Povejte mi katere!" »Zlato!" ..Prav!" »Srebro!" »Prav! še kaj!“ Tedaj se oglasi paglavec v zadnji klopi: »Stara ljubezen, gospod učitelj!" Doslovno aj mi je?" vpraša Bo menda držalo! »Ali že veste, kaj gospa verižnica, ko je dobre četrt ure pripovedovala zdravniku, kaj vse ji manjka. »Še ne!" odgovori zdravnik. »Brez. obdukcije ne spravim na dan!" Zunanja /.namenja Mirtič je od včeraj, kakor temu pravijo, slamnat vdovec. Ves vesel je spremil svojo ženo na postajo, in ko je vlak odpihal, se je jadrno odpeljal domov. .. I ako, to bi bilo opravljeno," sc je oddahnil. „Zdaj pa hitro prstan s prsta, hlače zlikati, kravato zakrpati in gumbe prišiti na hlačah — potem živa duša ne bo več vedela, da sem oženjen." Krivo razumel Mlada žena (možu. ki je ravno prišel iz pisarne). »Pomisli. Viktor, kuharica ti je prismodila tvojo najljubšo jed. Ali se boš potolažil, če dobiš poljubček ?“ »Seveda, srček! Kar pokliči jo!” »Hudič naj vzame kopanje!" ..Kaj si se prehladil?" ...Ne. zaročil!" K zdravniku Kreibichu pride nekoč lep, eleganten mlad gospod. Kreibicli ga preišče, nato pa ga vpraša, kakor je imel navado, kaj je njegov poklic. ..Prvi ljubimec." je ponosno odgovoril mladi mož. »To pot menda ne bo držalo," je zagodrnjal Kreibicli. * »Papa, zakaj pa se reče ,materinski jezik'?" »Ker oče nikoli ne pride do besede." Zlobno Dama kaže sliko, ki jo kaže kot dojenčka v maminem naročju: »Taka sem bila pred is leti!" Gospod: »Kako srčkani ste bili! Kdo pa je otrok, ki ga imate v naročju?" Med Židi »Kaj stane meter tega blaga, gospod lzakovič?" »No, ker ste vi, vam dam meter za sto Din!" Mojzes (sam pri sebi): „če zahteva sto Din, misli samo devetdeset, spustil mi bo na sedemdeset, dal bi mu šestdeset, zato mu ponudim štirideset Din." Izkušnjo ima Sodnik: „Priča Koren, zakaj nočete priseči?" »Ker se bojim prisege!" »Zakaj pa se bojite?" »Še vselej, Kadar sem prisedel, so me zaprli!" * »Kako se neki piše tistile gospod na oni strani ceste, ki tako hiti?" »Njegovega pravega imena ne vem, pravijo pa mu Kurje oko." »Kurje oko?" »Da, ker je zmerom na nogah!" * »Mama, kdo pa prav za prav nese jajca?" ..Kokoši, sinko!" »Ne petelin?" »Ne, sinko, petelin ne nese jajc." »Tako?! Ali noče, ali ne more?" Ni mu verjel ..Ko ste bil poslednjič tu. obtoženec, sem vam ven dar rekel, da upam, da vas ne bom več videl!" »Vem. gospod sodnik, toda gospod stražnik mi ni hotel verjeti." Prelisičil ga je To se je zgodilo v Aberdeenu na škotskem. Neki zdravnik je imel navado, da je zahteval od pacijenta. ki je prvič prišel k njemu. "5 šilingov, kadar se je drugič oglasil, pa samo 3. Zato je šel Bill k njemu in pozdravil: »Tako, zdaj sem pa spet tu!" »Saj vas še nikoli nisem videl!" se je začudil zdravnik. »Pač — prejšnji teden sem bil pri vas." Zdravnik je razumel, da hoče Bill prihraniti 2 šilinga, pa ga je vkljub temu preiskal. Nato pa je rekel: »Kar nadaljujte s tistimi zdravili, ki sem vam jih prejšnji teden zapisal. Tri šilinge prosim!" Zadnjič je na Dunaju umrl neki zdravnik za vnetjem slepega črevesa — ker je šel prepozno v bolnico. Dopoldne ga je začelo boleti v trebuhu, pa se ni zmenil za to in je popoldne celo ordiniral, čprav mu je postajalo čedalje huje. Drugi dan so ga operirali, pa je bilo že prepozno. I a dogodek ni samo žalosten nego tudi poučljiv. Iz njega vidimo pred vsem, kako težko je ločiti vnetje slepega črevesa od drugih manj nevarnih trebušnih obolenj. Ta zdravnik je prav dobro vedel, kako se napove vnetje slepiča — in vendar na sebi ni slutil, da je stvar tako resna. Drugače se gotovo ne bi bil obotavljal in bi vprašal katerega svojih tovarišev za svet, posebno ker je moral vedeti, da se pri akutnem vnetju slepiča gnojenje zelo naglo širi, da prodre gnoj hitro v trebušno duplino in povzroči nevarno vnetje trebušnice, pri kateri dostikrat niti operacija več ne pomaga. Če torej še zdravnik ne spozna signalov akutnega vnetju slepiča — kako bo potem vedel neveščak. kdaj ga »zgrabi" ta nevarna bolezen! Da to drži, dokazuje tudi to, da se v premnogih primerih vnetja slepiča ljudje p i' e p o z n o zatečejo k zdra\ liiku. Pa je tudi razumljivo: bolečine v trebuhu i 11 slabost se dostikrat v življenju pojavita; kdo bo zato takoj mislil na nekaj tako resnega? Toda po navadi vendarle ne manjka zanesljivih momentov, ki obrnejo pozornost na slepič. Važno je pri tem v prvi vrsti to, da so pri vnetju slepiča bolečine ^ trebuhu tra j ne in ne kakor pri navadnih črevesnih krčih samo periodične, t. j. od časa do časa se ponavljajoče. Tudi se pri vnetju slepiča te bolečine navadno čedalje bolj stopnjujejo. Drugi važni moment so slabosti, ki se pojavijo obenem s trebušnimi bolečinami ali pa pozneje, slabosti, ki povzroče bljuvanje. To bljuvanje pa ni tako kakor pri pokvarjenem želodcu, ker ti po njem ne odleže: tudi to je precej zanesljivo znamenje, da se ti je vnel slepič. lako imamo zdaj že dva važna momenta za določitev nevarnega vnetja slepiča: trajne bolečine v trebuhu in bljuvanje, po katerem ti ne odleže. Tretji moment je pa vročica. Vročica je pri trebušnih bolečinah in slabostih vselej sumljiva, čeprav zmerom ne bo krivda na slepiču. Podobne simptome opažamo na primer tudi pri akutnem vnetju žolčnega mehurja. Seveda je treba tudi tu čim prej poklicati zdravnika in njegova naloga je napraviti natančno diagnozo. Vročica, združena s slabostjo in bolečinami, ki so najhujše na desni strani trebuha, nekako v višini popka, je \ sekako resen opomin, da se je vnel slepič. Toda izrečno moramo opozoriti. da nikakor ni odločilno, če sc bolečine pojavijo ravno na omenjenem kraju. Zakaj koliko je ljudi, ki imajo drob ravno narobe urejen ka- Davne! Zahtevajte povsod kan de C O/ogne kor je normalno, ljudje, ki imajo tisto na desni, kar ima normalen človek na levi, in nasprotno. In zato se tudi lahko zgodi, da kateri človek občuti •slepiške' bolečine čisto drugod! Vzrok, je v tem, da je oboleli črevesni podaljšek črevesa nenavadno dolg in se zato utegne časih obrniti navzgor ali na stran ali pa proti sredi telesa. Zato se ne smemo zanesti na to, ali nas boli v okolici slepiča ali ne. In zato je nujno potrebno, da gremo, če nas prime vročica in nas v trebuhu boli, nemudoma k zdravniku. Akutno vnetje slepiča se naglo pojavi in hitro razvije. že ure igrajo veliko vlogo! Druga je stvar, kadar gre za kronično vnetje slepiča. Tu bolečine niso tako hude, tudi temperatura ni tolikšna. Nadaljna simptoma sta pomanjkanje teka in od časa do časa slabost. Seveda gre lahko tudi za kakšno drugo bolezen. Da dožene diagnozo, vzame zato zdravnik na pomoč rontgen. In če nesporno ugotovi, da gre za kronično vnetje slepiča, vendarle ne bo takoj operiral, razen če grozi nov nevaren napad. Drugače pa počaka, dokler se bolni organ ne pomiri. Bolnik mora ležati in uživati samo lahko hrano, potem vnetje hitro poneha. In šele potem je na mestu operacija. lakrat pa je operacija tudi po-< r e b n a in bi bilo nespametno, če bi je bolnik odklonil, češ da mu je že dobro. Zakaj oboleli slepič se kaj rad nenadoma vnovič vname in takrat utegne biti stvar mnogo nevarnejša kajti nihče ne ve, ali bo tedaj imel priliko za takojšnjo operacijo. OLYMPIA‘ lekarna Trnkoczij - Ljubljana 33 Domače ognjišče * ' ■ . f * ■ i * Koliko gospodinja napravi Delo gospodinje nam bo postalo na-zornejše, če si ga ogledamo v luči statistike. Neki Američan je izračunal, da napravi žena samo za kuhanje večerje povprečno 651 korakov, za kosilo pa celo <)96! Gospodinja, ki opravlja svoj posel 50 let, napravi tedaj okoli 27 milijonov korakov ali 13.500 km, če računamo vsak korak samo pol metra to je toliko kakor od Ljubljane do Mandžurije ali pa še več. Lep in časten rekord! Sočivne omlete na francoski naoin Tele recepte pri nas le malo poznamo. lem bolj pa jih cenijo v Franciji in Italiji. Dosti ljudi ne mara mesa, tudi sočivje s prežganjem jim ne tekne. Pri nas pa delamo sočivje po dunajskem vzoru ravno s prežganjem. Gotovo je sočiv je izdatnejše, če ga kuharica napravi s prežganjem, zato pa izgubi nekaj svojega dobrega okusa. ^ Angliji, Italiji in Franciji pa j re-/ganja pri sočivju ne poznajo. Tam ga skuhajo v slani vodi in potem parijo na masti. Ko sc sočivje v slani vodi skuha, se mora dobro očediti in nato potresti z drobtinami. K a r 1 i j o 1 n c omlet e Potrebščine: 50 dek karfijo- le (cvetače), (O dek surovega masla ali masti. 5—5 jajec. P r i p r a v a : Porabi si' samo cvet karfijole (i/ listov in steblov napravi juho). Karlijolov cvet kuhaj v slani vodi, dokler ne postane mehak, nato ga očedi. Potem ga na drobno razreži in pari deset minut v ponvi z nekaj masti, soli in popra. Jajca stepi in jih zlij na karfijolo. Stvar okusu je. ali napraviš te omlete debele ali tenke. Če jili imaš rajši debele, vzemi srednje veliko ponev, če hočeš imeti tenke, pa vzemi večjo ponev. Dober okus napravi, če potreseš povrh nastrganega sira. Ta jed zadošča za tri ljudi. Čebulj ne omlete Potrebščine: 40 dek bele čebule, 10 dek puste prekajene slanine, 5—5 jajec. Priprava : Čebulo razreži, namoči pol ure v vodi, dobro očedi in posuši. V ponvi spraži grobo narezano slanino, nato dodaj čebulo in počakaj, da postane čebula svetlormne-na. Ko dobi to barvo, zlij nanjo stepena jajca in primerno osoli irt popopraj. — Tudi to je za tri ljudi. Špinačne omlete Potrebščine: % kile špinače. 5 dek masti, sol, poper, '5—5 jajec. Priprava: Špinačo kuhaj malo časa \ slani vodi in jo nato dobro očedi. Sesekljaj jo grobo z nožem irt jo tako dolgo pari na masti, dokler ne izgine vsa mokrota iz nje. špinačo moraš pri tem večkrat premešati, drugače se sesede. Stepena jajca vlij nato na špinačo. Ko se strde, obrni omleto na drugo stran, tako da povezneš nanjo krožnik, in jo še dalje kuhaj. Zadošča za tri ljudi. Na podoben način napraviš omlete s korenjem, zeljent, kolerabami itd. Redilnost fižola Fižol, leča in grah vsebujejo beljakovine, ogljikove hidrate in maščobe ter so redilni, če jih pripraviš z dosti tolšče (prežganja ali „anjprena“). Važno je le, da so dosti mehko skuhani, ker jih je drugače težko prebaviti. Fižol. lečo in grah kuhaj v mehki vodi ali pa dodaj vodi malo jedilne sode. — Nerodno pri teh jedeh je le to, da napenjajo in jih zato nekateri ljudje ne prenesejo. Ali veš? Pozimi odda človek več toplote in potrebuje zato več kalorij. Zato mu je tudi potrebno več gorke hrane in takih jedi, ki dajejo dosti kalorij. 1 o pa so krompir, kruh in maščoba. Če imaš plinov štedilnik, je dobro, če ga vsak dan osnažiš. To zahteva le malo truda in časa. Če pa ga zanemariš iu ne osnažiš vsak dan, se nabere dosti nesnage in te bo stalo neprimerno več truda, pa tudi denarja, da ga spet očistiš. Peščena torta Potrebščine: 7 dkg surovega masla ali margarine, 3 jajca, 15 dkg sladkorju in olupi polovice limone, 25 dkg moke. eno desetinko do ene osminke litru mleka. I zavojček dr. Oetker-jevega pecilnega praška. Priprava: Pomešaj surovo muslo ali margarino, dodaj rumenjake in sladkor, nato še limonov sok in olupe, mleko in del moke. Ostalo moko pomešaj s pecilnim praškom in temeljito stepenim snegom ter to tudi premešaj s prvo zmesjo. Vso maso deni v dobro namaščen, z moko potresen tortni model in jo peci v enakomerni močni vročini v pečici. Spečeno ohlajaj počasi in jo potresi s sladkorjem. i4h Urejuje Boris Rihteršič Naš novi filmski zakon Pred kratkim smo dobili zakon o ureditvi prometa s filmi, ki odreja ustanovitev filmske centrale pri notranjem ministrstvu. Ta centrala bo urejala in nadzirala uvoz, proizvajanje in promet s filmi. Druga njena naloga bo pospeševanje domače filmske produkcije ter podpiranje vzgojne in kulturne propagande. Skozi njene roke bodo šli vsi filmi in jih bo ona izročala cenzuri. Najvažnejše pa so v tem zakonu točke, ki govore o domačem filmu. Po novem zakonu bodo morala filmska podjetja, ki uvažajo filme, producirati, na vsakih tisoč metrov tujega filma 70 metrov domačega, od januarja 1934 dalje pa 150 metrov. Uvozniki, ki pa SVLVIA SIDNEV in Oaramount tficlures tega ne bodo zmogli, bodo morali plačati filmski centrali po 50 Din za vsak meter nemega, oziroma po 100 Din za \sak meter govorečega filma. Kinematografi bodo morali odslej igrati kulturne filme pri vsakem sporedu in sicer najmanj 10% vsega programa. Med kulturne filme šteje zakon tudi nacijonalni film in žurnale. Polovica teh filmov mora biti napravljena \ državi. Vsi prestopki proti temu za- GOSPODINJA! Ko pripravljaš za krst, ko praznuješ svatbo, ko vabiš prijatelje, ali če pripravljaš sploh kako pojedino, pomni, da boš goste zadovoljila le, če jim med drugim postre-žeš tudi z izbornimi Peka-tetami ali Jajninami. Zanesljivo prave so le v paketih po 7« in V s kg. konti bodo kaznovani s 5 do 20 tisoč Din globe v korist državne filmske centrale. Točke zakona o obveznem igranju kulturnih filmov dobe veljavo tri mesece po razglasitvi zakona, to je 6. marca. Fairbanks potuje Pretekli mesec je prišel v Pariz Douglas Fairbanks \ spremstvu l.evvisa Millestona, režiserja filma „Na zapadu nič novega". Te dni odpotujeta v Rusijo. Med potjo bosta najbrž obiskala še nekaj evropskih držav. Iz Rusije nameravata iti v Peking, kjer čaka Fairbanksa njegova žena Vfarv Pickford. Med potjo bo Fairbanks delal filmsko reportažo o Evropi. Nič določenega, samo to, kar mu pride ravno pred kamero. To naj bi bil potem glavni materijal za dokumentarni film o Evropi. Filmska vprašanja 1. Kdo igra vlogo ministra v filmu .,Njeno veličanstvo zapoveduje"? 2. Kje je angažirana Sue Carol? 3. Kdo je režiral film ,.Pred zoro"? 4. Čigave žurnale prinašajo naši kinematografi? 5. Kako se imenuje najbolj znana ja|K)tiska filmska igralka? Za nagrade razpisujemo 2« VELIKIH FILMSKIH FOTOGRAFIJ. ki jih razdelimo med deset reševalcev. Nagrade dobe: 5 slik: Maher Greta. Ljubljana: 4 slike: Verbič Milka. Maribor: 3 slike: Mlekuš Berta. Podturn: 2 sliki: Dornik Minka. Polšnik: po eno sliko: Malej Joško, Ljubljana: Okorn Joško, Ljubljana: Brečko Rozi. Ljubljana: Ravbar Breda. Loka: Smolnik Jože. Bistrica: Jurovšek Stanko. Poljane. Pan ovratnik ni kavčuk ne celuloid Dosedaj čez 1,000.0( 0 zadovoljnih odjemalcev nosi PA N OVRATNIK je eleganten, vedno čist, nov, brez pranja in likan\a. Dobi se v vsaki boljši trgovini. Specijalna izbira v fa-zona/i. — Generalno zastopstvo PIRNAT, LJUBLJANA Sv. Petra cesta 22. DNEVNO SVEŽE PRAŽENA •. KAVA L_DLJBL.r3 AN -.VODNIKOV TRG ST. S.— 55 BUDDHA c ai n e mešanice '%mxse naiboliše TEA IMPORT Ljubljana, Večna pot 5 Telefon št. 2626 Brzojavi Timport Elitni Kino Matica Telefon 2134 „Ben Hur“, naj večji film sveta kot zvočni film. V glavni vlogi Ramon N o-v a r r o. ©|Wi gft ■i-KvKšu/e nojSeOingU KIBARNAITDEU ilwnyiaMuwwm1i. n Blagovna znamka »Svetla glava'* se je obnesla. — Med tisoči znamk, ki sa priglašaio vsako leto, pač ni nobena postala znana kakor ta. Radi pozornosti, ki jo vzbuja slika, in radi globokega svojega pomena le postal znak nepozaben. ..Znamka Oetker“ jamči za najboljšo kvaliteto po najnižiih cenah in radi tega načela so Dr. Oetker-jev pecilni prašek Dr. Oetker-jev vanlllnov pralek Dr. Oetker-lev prašek za pudinge itd. tako močno razširjeni. Letno se proda mnogo milijonov zavojčkov, ki pomagajo „prosvltlienlm“ gospodinjam postaviti v kratkem času na mizo tečne jedi. Marsikatera ura se je prihranila, mnoge nevolje radi slabega kipenja močnikov je izostalo. Otroci se veselijo, če speče mati Oet-kerjev šartelj, in v otroški sobi ni ničesar boljšega, nego Je Oetker-iev puding s svežim ali vkuhanim sadiem ali s sadnim sokom. Pri nakupu pozor na to, da se dobe pristni Dr. Oetker-jevl fabrlkatl, ker se če-sto ponulaio man] vredni posnetki. Dr. Oetker-jev vanilinov sladkor je najboljša začimba za mlečne In močnate ledi, pudinge 'n spenleno ,metana. Itekno In čal, Sirti je. torte In pecivo, laični konjak. Zavolček odgovarja dveme ell trem strokom dobre vanlllle. Ako se pomela V4 zavolčka Dr. Oet-ker-jevega Izbranega vantllnovega sladkorja z 1 kg finega sladkorja In se dasta 1 do 2 laični žlici te meSanlce v skodelico čaja. tedal se dobi aromatična, okusna pijača. Dr. Oetker-jevi recepti za kuhinjo in hišo prlnaSalo Izbiro Izvrstnih predpisov za pripravo enostavnih, bolllh, finih In aalflnej-Slh močnatih jedi, Sartllev. peciva, tort 1. t. d. Za vsako oblteli so nalvečle važnosti, ker najdejo po njih sestavljena jedila radi svole enostavne priprave, svo-lega odličnega okusa In svoje lahke prebavljivosti povsod In vedno pohvalo gospodinj — tudi onih. ki stavilo večle zahteve — In ker le. kakor le pokazala Izkušnja, vsako ponesrečenje tudi pri začetnicah Izključeno. Oetker-jevo knjigo dobite zastonj pri Vašem trgovcu: ako ne, pišite naravnost na tovarno DR. OETKER, MARIBOR. Izdaja za konzorcij Družinskega tednika „Romana“ K. Bratuša, novinar; urejuje in odgovarja H. Kern, novinar; tiskajo J. Blasnika nasl. Univerzitetna tiskarna in litografija d. d. v Ljubljani: za tiskarno odgovarja Janez Vehar; vsi v Ljubljani.