Kranjsko - Slovenska Katoliška Jednota je prva in najstarejša j slovenska bratska pod-portia organizacija v Ameriki Posluje že 38. leto OBŠLO K. 8 K. J. JI: "Vse za vero, dom in narodV rtm«niii»i»iiim»n>T i NASLOV—ADDRESS: Glasile K 8. K. Jednote •117 ST. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO Največji slovenski tednik v Združenih državah ameriških H The largest Slovenian Weekly in the United States of America*, iiiiiiiiniuiiiiiimjann MLADINSKEGA Entered m Second-CUaa Matter ORGAN psta-o GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATCIOLIC UNION OF THE Ilia. Mi at the Feet Office at v belaud, Ohio. Under the Act of Aaput 84, ltU. far MaUac at Speeial rata af restate rrerMed tor la Section 11«, Act of October Srd, 1M7. Aathertsed aa May Štev. 18 — No. 18 CLEVELAND, O., 5. MAJA (MAY), 1931 vesti XL clevelanda —Dne 10. maja, prihodnjo nedeljo dopoldne ob 10. uri bo v naši cerkvi Matere Božje na Holmes Ave. posebna pridiga za prijatelje in nasprotnike krščanstva. Glavni predmet bo "Ali imaš dušo?" — "Ali možgani mislijo?" Govor bo na mikrofon, da boste lahko vsako besedo razumeli. Pridite vsi! —V. Hribar, župnik. —Zadnji teden se je mudila v Clevelandu Miss Elizabeth Grahek, hči bivšega večletnega blagajnika naše Jednote, brata John Grahek; pela je pri Metropolitan operni družbi iz New Yorka, ki je priredila več opei v mestnem avditoriju. Miss Grahek poje že več let pri označeni družbi. Od tu se je nanagloma podala v Joliet, 111., zadnjo soboto, ker je prejelA obvestilo, da je njen oče nevarno zbolel in so ga morali prepeljati v bolnišnico. Sobratu Grahku želimo, da bi kmalu okreval. —Dne 1. maja je v naši sa sedni naselbini Lorain, O., živeči sobrat Josip Svete obhajal ob strani svoje zveste življ ske čfruKce sreVrnb poroko. V ta namen se je vršila peta sv. maša v domači cerkvi sv. Cirila in Metoda, katero je daroval Rev. L. Virant, brat Mrs. Svete, zvečer sta pa slavljenca povabila na svoj dom več ožjih sorodnikov ter prijateljev na večerjo. Še na mnoga, srečna leta! Naše iskrene čestitke. —Mrs. Katie Gliha, se je zadnje dni podala na obisk svoje sestre Ane Rebol v Pueblo, Colo., katere že ni videla nad 25 let. Srečno pot in srečen povratek. —Smrtna kosa. — Umrl je dne 28. aprila zjutraj poznani rojak Josip Barbish, stanujoč na 896 Stevenson Rd. Umrl je v Emergency kliniki na 152. cesti. Star je bil 41 let. Zapušča soprogo Karolino, hčerko Amalijo in sina Harry. Soproga ranjkega je rojena Zorman in je sestra našega pesnika Mr. Ivan Zormanax slovenskega odvetnika Joseph Zormana, sestra Mrs. Josip Mihaljevich, Charlie Zormana, Cirila in Rajko Zormana. Hanjki je bil doma iz vasi Marečje, fara Trnovo na Notranjskem, kjer zapušča več sorodnikov. Tu je bival 23 let. — Dne 1. maja je umrl po kratki bolezni preminul eden najstarejših Slovencev v Clevelandu, dobro poznani Andrej Kikel, stanujoč na 6526 Schaf-fer Ave. Ranjki Kikel je bil med prvimi slovenskimi naseljenci tu. Prišel je sem pred 50 leti. Star je bil 78 let, in zapušča tu soprogo in tri otroke, Ano Reichert, Charles in August ter sestro Mrs. Mary Sader. Ranjki je bil doma iz vasi Luže pri Kočevju. Kikel je imel svoje dni gostilno in je bil lastnik prve slovenske društvene dvorane Union. — Umrl je Matija Jalen, star 40 let, doma iz Radovljice na Gorenjskem. V Ameriki je bival 18 let. Tu zapušča soprogo in eno hčer, staro 10 let, brata, v starem kraju pa brata in eno sestro. Naj v miru počivajo. papež svari fašiste Ji i ~ • ' ; • ' ' \ Vatikansko Mesto, 27. aprila.—Papež Pij XI. je danes v svojem pismu izjavil, "da mora biti fašizem pokoren cerkvi in njenim poglavarjem" ako hoče ostati katoliški. Papež je pisal milanskemu nadškofu kardinalu Schuester-ju, katero se smatra kot direkten odgovore tajniku fašistične stranke, Giovanni Giuriati, ter se glasi: "Fašizem pravi, da je katoliški in da hoče ostati katoliški; da pa bo katoliški tudi v dejanju in ne samo v besedi, da bo resnično katoliški, mora poslušati cerkev in njih voditelje, in mora misliti s cerkvijo in njih voditelji." ' Papež je ostro kritiziral fašistično stranko radi vmeševa nja v vero. V pogledu izobrazbe, je dejal papež, kakor tudi avtoritete, je cerkev popolnoma kompetentna in režim je dolžan da ji ne samo sledi mar več da jo tudi podpira. Dajal svojo kri s« druge Philadelphia, Pa., 3. maja— Danes je tukaj umrl 47-letni vojni veteran Howard M. Ken ; aedy, ki je bil. zaeao pmdsed nik Zveze prostovoljnih darovalcev krvi v Ameriki; podlegel je oslabelosti. Pokojnik je tekom zadnjih 18 let rad dajal svojo kri v svrho transfuzije drugim in je na ta način rešil najmanj 150 osebam življenje. V ta namen je prejel od ameriške in tudi od francoske vlade posebno odlikovanje. Gorinavedena zveza, koje ustanovnik je bil pokojni Kennedy, šteje danes nad tisoč članov. Slovenski radio program v Milwaukee, Wis. Iz Milwaukee, Wis., smo prejeli včeraj brzojavno obvestilo, da bo tamkajšnji Jugoslovanski orkester prihodnjo nedeljo, dne 10. maja opoldne, centralni standard čas na WTMJ postaji v Milwaukee priredil slovenski radio program. Vsi prijatelji lepe slovenske godbe, katerim je mogoče priti v stik z označeno ratjlio postajo, naj prihodnjo nedeljo opoldne uredijo svoje aparate tako, da bodo navedeni program lahko . —j , > o- ' Iz Japonsko v Ameriko z letalom i Tokio, Japonska, 4. maja.— Naš japonski Lindbergh, 27-letni Seiji Yoshiwara, se je danes s svojim letalom podal na 6268 milj dolgo pot .proti Ameriki. Na ameriško ozemlje namerava dospeti preko Pacifika v Alapki. če se mu ta drzen polet posreči, bo navedenec obiskal predsednika Hooverja in ga pozdravil v imenu Japonske. -o- —Senator Burton K. Wheeler iz Montane, bivši podpredsedniški kandidat progresivne stranke leta 1924 je započel živahno akcijo, naj bi se za prihodnjega predsedniškega kandidata demokratske stranke imenovalo governor ja države New York, Franklin D. Roosevelta. Ce prevzame Roosevelt to nominacijo, ga bo podpirala tudi vsa na novo organizirana progresivna stranka. • LETO (VOLUME) XVIL Naš izlet v staro domovino Pred kratkim časom smo poročali o velikih pripravah, ki se vrše v stari domovini za sprejem izletnikov naše Jednote. Poročano je tudi bilo s kako velikim navdušenjem nas naš narod onstran morja pričakuje. V dokaz tega je bilo priob-čeno pismo, ki smo ga prejeli od prečastitega gospoda prelata dr. Erlicha, predsednika Unio Cleri v Ljubljani. Med tem časom je naš častiti gospod duhovni vodja Rev. Father Plevnik prejel pismo od milostljivega kaezoškofa ljubljanskega dr. Gregorij Rožmana. Pismo milostljivega knezoškofa se deloma glasi: "Rev. John Plevnik, 810 N. Chicago St., Joliet, Ill.r "Prečastiti:- "Z veseljem dovoljujem vse, kar ste predlagali v imenu K. S. K. Jednote v cenjenem pismu z dne 26. februarja t. 1. "Stolnica Vam je za sv. mašo vsak čas na razpolago. Da pa bo vse pripravljeno. Vas prosim, da sporočite dan in uro prihoda stolnemu župnemu Uradu (kanoniku dr: Tomaž Klinarju). "Na grobu č. g. Šušteršiča lahko opravite spominske obrede in govore bodisi, da govore tudi lajiki. "V veliko čast in veselje si bom štel, ako bom mogel odbornike Jednote in voditelje izleta pozdraviti pri sebi in se ž njimi pogovoriti. "Pošiljam vsem izletnikom blagoslov, ki naj jih spremlja po potu in varno pripelje v domovino. "Prisrčno dobrodošli, na svidenje! "Pozdrav in blagoslov, a Gregorij Rožman, šfcof, (m\ p.)." • ****- 4 U Besede milostljivega knezoškofa jasno govore, da se naš narod veseli našega prihoda. Iz dna srca smo prevzvišenemu knezoškofu hvaležni za njegove besede, njegov blagoslov in pozdrav. Z največjo vdanostjo in hvaležnostjo se mu bomo ob prihodu v domovino poklonili in ga pozdravili. Ravno tako se bomo dne 12. julija korporativno udeležili slavlja škofa Barage, ki se bo vršilo v Ljubljani in bomo poskušali storiti vse za povzdigo slavnosti. Rojaki, ki želite nekaj užitka polnih ur, pridružite se izlet nikom K. S. K. Jednote. Ako ste kedaj namenjeni potovati v staro domovino, potujte z nami. Cas je kratek, ne odlašajte! Odločite se takoj, kajti 20. junija odpotujemo z veliko in moderno ladjo Cunard družbe Berengaria." Josip Zalar, glavni tajnik. KAMPANJ ODDELKA Kakor znano, je bila na zadnji januarski seji glevnega odbora razpisana velika kampanja mladinskega oddelka, trajajoča celeh deset mesecev, od 1. marca do konca tekočega leta. O raznih lepih nagradah za časa te kampanje se je že večkrat v Glasilu poročalo. Pri tem nastane sedaj važno vprašanje: katero društvo bo dobilo častno aji prvo nagrado v obliki lepe srebrne kupe? Prvi mesec te kampanje (marca) smo dosegli lep uspeh, namreč 135 novih članov in članic je v tem času pristopilo v naš mladinski oddelek. Začetek je torej nadvse povoljen. Ako bo šla stvar tako naprej, bomo lahko do konca leta pridobili nad 1,300 novih mladih članov. Trdno smo pa prepričani, da bo to število znatno narastlo, oziroma, da bo veliko večje. Pričakujemo namreč do 31. decembra najmanj 2,000 novih članov tekom te campanje. Iz pefročil agilnih uradnikov in uradnic naših krajevnih društev je posneti, da so, oziroma da bodo nekatera društva šele začela resno delati. Tako je prav! In ne samo nekatera društva, ampak VSA bi morala energično nastopiti v tej tekmi! Da bo malo več zanimanja in premembe reklame za to kampanjo, prinašamo na tem mestu izkaz, ki označuje, kako so se društva v posameznih državah izkazala z novimi člani prvi mesec kampanje. Kakor razvidno, gre za označeni mesec državi MINNESOTA prvenstvo, ker je pridobila 33 novih članov; druga je država ILLINOIS s 30 člani, na tretjem mestu je pa naša država OHIO z 22 novimi člani. Radovedni smo, katera država bo ob zaključku kampanje zmagala? . Katera država bo na prvem mestu za mesec april? Naši Ohijčani nekaj trdijo, da hočejo že sedaj državo Minnesoto prekositi. Bomo videli. Država Alabama 0, Arkansas 0, California 0, Colorado 7, Connecticut 1, Illinois 30, Indiana 8, Iowa 0, Kansas 0, Michigan 1, Minnesota 33, Montana 4, Missouri 2, Nebraska 0, New York 0, Ohio 22, Oregon 0, Pennsylvania 18, Washington 0, West Virginia 0, Wisconsin 4, Kanada 5. Skupaj 185. Naprej za dosego cilja! slovenec, župan Rockdale (JoHet), I'l.—Dne 21. aprila so se vršile pri nas v Rockdale, 111., mestne volitve. Naše volitve so več ali manj le lokalnega pomena in važne v prvi vrsti za prebivalstvo našega mesta. Vseeno pa mislim, da bo ta vesela novica zanimala tudi rojake in Slovane izven Rockdale, posebno še članstvo naše Jednote, če omenim, da je bil izvoljen županom našega mesta naš rojak Slovenec in član K. S. K. Jednote, Mr. Joseph Kuhar. razne kratke vesti —Predsednik nemške repu blike von Hindenburg je dne 8 aprila t. 1. obhajal 84-letnico rojstva in 65-letnico odkar je stopil v armado. Tem povodom je prejel od vseh strani iskrene čestitke. —Nedavno je dospela v Berlin delegacija sovjetske repu blike, ki je naredila z nemški mi podjetniki in tovarnarji pogodbo za nabavo in odpošilja tev različnega nemškega blaga v vrednosti 75 milijonov dolar-je>. —Ženske na Finskem so iz ročile predsedniku vlade peti cijo z 100,000 podpisi, da naj se sedanjo prohibicijo v deželi ustavi. Naš mladi župan je sin ugledne in spoštovane družine Mr. in Mrs. Joseph Kuhar in brat bivšega župana Mr. F. J. Gospodariča, člana glavnega fi nančnega odbora K. S. K. Jed note. Mr. Joseph Kuhar, naš novi župan je bil rojen v Jolietu leta 1906. Pred 17 leti se je Ku-harjeva družina preselila Rockdale, kjer ima danes velijo in moderno mesnico in gro-cerijsko prodajalno. Novi župan, čeravno rojen v tej deželi, je zaveden Slovenec Zato smo Slovenci v Rcckdalu ponosni, ker imamo našega lastnega rojaka za župana. Mr (uhar, naš župan, je izobražen in tako tudi sposoben za uracl mestnega župana. Njegov rekord je čist iiir spoštovanja vreden. Uverjeni smo, da bo vršil posle mestnega župana pošteno in pravično, njemu čast kakor tudi v čast in ponos vsem Slovencem v Rockdale Poleg župana smo postavili v mestno zbornico še enega Slovenca, in sicer Mr. Frank Gut-nika. Mr. Frank Gutnik je bil izvoljen mestnim aldermanom. On je predsednik društva sv. Treh Kraljev, št. 98 KSKJ, in je bil kot delegat na minuli convenciji v Waukegan, 111. Mestnim tajnikom je bil izvoljen Mr. Draguzic, katerega mati je članica našega društva Marije Pomagaj, št. 119 KSKJ. Lahko bi rekli: "Vse naše!" Lepo in hvale vredno je, da se naš narod zaveda svoje dolžnosti in voli v urad osebe, ka-cor so naši novoizvoljeni mestni Gradniki. Čast vsem voliv cem in volivkam, novo izvoljenim uradnikom pa mnogo sreče in božjega blagoslova! S sosestrskimi pozdravi, Theresa Zupančič. —Zakonodaja države Massachusetts je pred nedavnim ž veliko večino sprejela resolucijo za odpravo 18. amendmenta, car naj se izvrši potom ustavne konvencije. Ako bo na sličen način nastopilo še 31 drugih držav, je mogoče, da bo 18. amendment razveljavljen. —Bivši general ruske carske armade grof Beloserky, ki je po prevratu zbežal v Nemčijo živi sedaj v Berlinu in se naha ja v skrajnem uboštvu; preživlja se s tem, da kot že osivel starček igra citre na cesti in prosi milodare. —Lastnik krasnega dva mi lijona dolarjev vrednega Roxie gledališča v New Yorku, Samuel L. Rothafel (Roxie) je pred 25 leti delal za "porterj*' v nekem salonu v Forest City Pa. V tej naselbini je tudi on začel s prvim kino gledališčem v neki mali prodajalni. Zdaj se bo pridružil novemu gledališkemu podjetju J. D. Rockefel-lerja ml., kjer bo dobival $5000 tedenske place. Da, v resnici, nekateri ljudje imajo srečo! —Po zadnjem ljudskem štetju znaša prebivalsko Alaske 58,758 duš. Od zadnjega štetja se je število pomnožilo za 6.8 odstotkov. —Znani ameriški humorist Will Rogers je zadnje tri tedne potoval samo v aeroplanu. V tem času je prevozil 13,000 milj in obiskal 13 tujih držav. Vsa ta vožnja ga je veljala okrog $1000. -V zakonodaji države Ohio nameravajo uvesti novi zakon za obdavčenje hmelja in sirupa za izdelovanje ječmenovca, in sicer 10c pri funtu; na ta način pričakujejo okrog 3 milijone dolarjev dohodkov. —Dne 30. aprila je bil na električnem stolu v državni kaznilnici v Columbus, O., usmrčen 39-letni brivec Charles King iz Hamilton, O., kjer je lansko leto s plinom zastrupil svojo ženo in štiri otroke. -Osemletni romunski prestolonaslednik Michael je ne-varnd zbolel za difterijo. —Dne 30. aprila je William Howard, krotilec živali in predavatelj iz Daytona, pripeljal v Whittier ljudsko šolo blizu mesta Cincinnati, O., ukročeno levinjo, in sicer na vrvi. Med predavanjem je žival napadla 6-letno Vivian Leischner ter jo opasno ranila, da so jo morali prepeljati v bolnišnico. -V Kufsteinu na Avstrijskem je predsednik Miklas prisostvoval slavnosti povodom dedikacije največjih orgel na svetu, narejene v spomin padlim vojakom minule svetovne vojne. Te orgle imajo 28 registrov in 11,813 piščalk in jih je lahko slišati v daljavo več milj. vesti iz jugoslavije Žalostna tragedija na Veliki petek Kamnik. — France Zore, 40-letni delavec v usnjarni Knaf-lič, doma iz Šmartnega v Tuhinjski dolini stanuje z ženo in otroci pri posestniku Francu Remsu, po domače Nograšku v Kamniku. Nograšek je že pred dvema mesecema odpovedal Zo-retu stanovanje in je od takrat izrabljal vsako priliko, drf je najemnika podil iz stanovanja. Zore je seveda s selitvijo odlašal, ker je težko dobiti stanovanje, če ima kopo otrok. Tako je prišel Nograšek na veliki petek že ob treh popoldne k Zoretovi ženi in jo začel poditi iz stanovanja. Ob 7. uri zvečer je zopet prišel. Bil je pa že precej vinjen. Začel je oba poditi iz stanovanja in jima zapreti 1. da morata takoj zapustiti hišo. Ko je Nograšek od* šel, je Zore popil nekoliko vina in stopil za Nograškom, katerega je dohitel v veži ter mu rekel: "No France, sedaj sem pa tudi jaz pijan in se lahko udariva." Nekaj časa sta se ruvaia, tedaj je pograbil Zore „ i .4:1,, nj._:| Vi. ...il. - ___ niwrnfT in llOHrll nOJJI o"Ka po glavi tako nesrečno, da mu je prebil lobanjo. Pustil ga je nezavestnega ležati v veži, kjer ga je našel z dela grede neki moški, ga odnesel v sobo in položil na klop, kjer je ležal v nezavesti do jutra. Šele drugo jutro ga je našla neka ženska, katero so pa Zoretovi prepodili, naj se ne meša v tuje stvari. Poslala je po zdravnika, ki je nesrečneža spravil v bolnico, kjer je umrl. Zore je bil aretiran, ženo so pa radi otrok pustili na svobodi. Smrt bivšega hrvatskega bana Čuvaja. Na Dunaju je po dolgi in težki bolezni umrl v nekem sanatoriju bivši ban Hrvatske in Slavonije baron Slavko Čuvaj. Rodil se je leta 1851 Bjelovaru. Po pravnih študi-na Dunaju je stopil v državno službo in hitro napredoval, leta 1887 je postal podžupan v Osi-jeku in nato v Slavonski Pože-gi, leta 1905 pa župan liške-krbavske župan i je. Pod vlado hrvatsko-srbske koalicije je bil pokojen, v režimu bana Raucha (od leta 1908 do 1910) je pa bil zagrebški vrhovni načelnik in frodban. Dve leti nato je postal ban, pozneje pa komisar Hrvatske in Slavonije. Poverili so mu nalogo, da za-tre v deželi naroden odpor. V tem ravno ni uspel in leta 1913 je stopil v pokoj in živel večinoma v tujini. Kakor je znano je na Slavka Čuvaja izvršil 8. junija, 1912 hrvatski študent Luka Jukič atentat. Dravski ban dr. Drago Maru- čič je naklonil društvu za zidavo cerkve sv. Cirila in Metoda pri sv. Krištofu v Ljubljani velik dar 10,000 dinarjev. Velik vlom v Metliki—Neznani vlomilci so pred nekaj dnevi ponoči vlomili v trgovino Martina Pečariča v Metliki. Vlomilci so ukradli mnogo blaga, predvsem manufakturne-nega in drobnarije. Vse ukradene stvari so vredne okrog 70,000 dinarjev. l "j r : EAY 5TH, 1931 Device it. 50. Pittsburgh, Pa. Članstvo našega društva se prosi, da se kolikor mogoče'v velikem številu udeležite prihodnje redne seje dne 10. maja, ker bo to tudi zadnja seja pred piknikom, katerega nameravamo prirediti v nedeljo, dne 7. junija v korist društvene blagajne. Nadalje naznanjam vsem članom in članicam, ki ste za varovani za bolniško podporo, da po sklepu društva mora vsak plačati 50c za vstopnico na ta piknik brez razlike če se ude- nedeljo n se vršijo torej v bodoče mesecu ob 7. družini pa Ukreno sožalje. uri zvečer v navadnih prostorih; ta prememba velja že za mesec maj s tem, da se vrši prihodnja seja dne 9. maja in bo trajala ta sprememba do meseca oktobra, v novembru in potem dalje se pa vršijo zopet seje po starem, namreč vsako drugo nedeljo. Izvolite torej vsi člani to vpoštevati. Pridite na to sejo, da se domenimo gle de naše vrtne veselice. Zdaj hočem pa še nekaj omeniti, in sicer glede plačevanja asesmenta. Kakor je razvidno iz poročila našega društvenega leži piknika ali ne. Vstopnice Lajnika več kot polovica član-bodo članstvu na razpolago ze ^ pladuje asekment pri njem na prihodnji seji. Torej pro- ^ .Torej se priporoča sim vse one, ki ste zavarovani čl>anstvu*/da prifaja na seje in za bolniško podporo, da poleg ^ če pa ne morete pri- rednega asesmenta prinesete še 50c za vstopnico, da se ne bo te ti na sejo, pa pridite asesment plačat vsakega 20. v mesecu svote prenašalo naprej od me- ZVečer ob sedmih v S. N. Dom seca do meseca. . na 80 cesjti. Ne hodite plačevat Tudi prijazno prosim in va- I asegment na dom k tajniku, ker bim starše, ki še nimate svojih ima dosti drugega dela, po- otrok vpisanih v mladinskem oddelku, da se sedaj poslužite lepe prilike, ko je razpisana ve leg tega mora pa še toliko asesmenta doma pobrati in imeti veliko skrb ter odgovornost za lika kampanja za ta oddelek in L. dokler g& ne odda bla. tudi.lepe nagrade, katerih ste| Upam> da se boste po lahko deležni. Item ravnali in tudi plačevali Torej upam, da boste v polnem številu prisotni na prihodnji seji, da bomo lahko izvolili pripravljalni odbor in delavce, asesment pravočasno. Dalje naznanjam, da priredi naše društvo vrtno veselico ali piknik dne 21. junija v Maple piknika. S sobratskim pozdravom, Math Pavlakovich, tajnik. Iz urada predsednika društva sv. Lovrenca it. 63, Cleveland, O. Ker imam dosti prostega časa v teh slabih delavskih raz- kar jih bo treba, za preskrbo |Gardens na cerkvenih prostorih. Že danes ste vsi od blizu in daleč uljudno vabljeni, da se tega piknika gotovo udeležite, kajti ta prireditev ni namenjena samo za ene, ampak za vse člane našega društva. Pridite, da se ysaj enkrat na leto sku-| paj snidemo v zeleni naravi in , , . se malo poveselimo, tako tudi merah, pazno zasledujem po- K drugega boJj spoznamo. slovanje naših podpornih orga- Rolj obširno Q programu te ve_ nizacij, osobito pa še nase dič- ^ bo fe časno v Medn°ie- J? T tem listu poročano. videl v Glasilu z dne 21. aprila , g sobratakim pozdravom, finančno poročilo za- mesec siimm^ predsednik marc. Kakor iz istega razvid- * ___ no, naša Jednota dobro napre- L druitTa sv Petair duje; k temu napredku tudi do- ^ ^ ^ p bolnišnici, sestra F. Žagar pa v Columbia bolnišnici. Želimo obema da bi kmalu okrevale, članice pa prosim, da jih obiščejo. S sosestrskim pozdravom, Josephine Windishman, predsednica. Društvo Marija Pomoč Kristja nov it. 165, West Alliš, Wis. Naša dična Jednota je otvo-rila splošno veliko kampanjo za pridobivanje novih kandidatov za odrasli in mladinski oddelek. Najbolj se pa prosi in spodbuja vse članstvo Jednote, da bi šli vsi na delo, ter kot največ mogoče pridobivali članstvo za mladinski oddelek. PREDNAZNANILO Iz urada društva sv. Jožefa it. 169, Cleveland, O. S tem uljudno naznanjamo, da bo naše društvo dne 21. junija t. 1. obhajalo svojo desetletnico. Dopoldne bo v cerkvi Matere Božje v Collinwoodu sv. maša, popoldne se pa vrši piknik na Močilnikarjevi farmi. Na to slavnost že danes ten) potom prijazno vabimo vsa cenjena krajevna društva KSKJ iz Greater Clevelanda ter okolice, tako uljudno vabimo tudi ostala elevelandska katoliška društva; tozadevna pismena vabila bodo vsem pravočasno uradno po pošti razposlana. Odbor. na zadnji mesečni seji dne 12. aprila, kako bi našim bratom in sestram priskočili na pomoč v tej krizi in da jih še spoznamo za brate in sestre ter da jih obdržimo pti naši Jednoti. Res je, |a nekatera društva veliko storijo za svoje člane, kot je že tudi naše društvo storilo, seveda le toliko časa, dokler ni dru štvena blagajna popolnoma prazna; taka društva naravno ne morejo svojim bratom dosti pomagati. Kaj pa potem? Dosti je članov pri naši Jednoti, ki so že leta in leta zraven, ki so redno plačevali svoje prispevke zase in svojo družino, zdaj pa, ko nimajo dela, pa jih bomo črtali iz Jednote? člani K. S. K. Jednote! To ne bi bila bratska ljubezen, ampak je dolžnost, da se za take člane nekaj ukrene. Zato je naše društvo na gori navedeni seji odobrilo sledeč predlog ali nasvet: I. Da naj se isto objavi v Glasilu in naj tudi druga društva o tem razmotrivajo na svojih mesečnih sejah. Afco se jim vidi, da je predlog za odobriti, ga lahko odobrijo, ako ne, ga lahko zavržejo. II. Naša Jednota je bratska, zato je tudi nje dolžnost, da skrbi za svoje člane, oziroma da zdaj, v teh slabih delavskih razmerah, člana ali članico, in če je dober član ali članica, Jednota za asesment nekoliko časa počaka ; kajti ako je član suspendan ali izločen, to bi škodilo Jednoti in društvu; ko pa član začne zopet delati, mora asesment plačati in nekaj na zaostali dolg vsak mesec tako dolgo dokler ni ves dolg porav nan. Resnica je, da se Jednota zanima za pridobivanje novih članov ker plača poleg gotove odškodnine za zdravniško preiskavo še $1 posebne nagrade za vsakega novega kandidata aktivnega oddelka. .Tudi naše društvo agitira za nove člane v aktivnem (odraslem) ali mladinskem oddelku; toda vse to je zaman, ker je dosti takih v tem času, da še za sebe ne morejo asesmenta plačati. Kakor je čitati v Glasilu bo K. S. K. J. priredila meseca junija t. 1. skupen izlet v staro domovino; zatorej je prav gotovo. da se bodo nekateri uradniki KSKJ tega izleta udeležili. Zato bi bilo prav umestno, da se nekoliko pogovorimo za naše člane, ki ne morejo asesmenta plačati, bodisi pismeno ali ustmeno z uradniki poprej ko bodo šli na ta izlet. Morda se bo še kako drugo društvo o tem oglasilo. Charles J. Prazen, preds. Thomas J. Kaucheck, tajnik Paul K. Madronich, blag. (Pečat društva) stroške imamo pa vedno velike. Trdno se torej nadejamo, da se bodo te seje in zabave udeležili vsi naši člani in članice; osobito vabimo našo mladino, ker zabave ter razvedrila bo zanjo kot za ostale dosti. Na veselo svidenje dne 13. maja! S pozdravom, Odbor. V PRETRES ČLANSTVU K. S. K. JEDNOTE (z urada društva Marije Poma gaj it. 176, Detroit, Mich. Zdaj, v slabih delavskih razmerah je marsikateri član(ica) —najsi spada že v to ali ono organizacijo—prizadet, da ne more svojega rednega asesmenta poravnati pri svojem društvu ne za sebe, ne za svojo družino. Imamo pa tudi dobre člane in članice pri krajevnih društvih in naše dobre Jednote, da zdaj vsled slabih delavskih razmer ne morejo tega storit* tudi ne pri najboljši volji. Zato je naše društvo Marije Pomagaj št. 176 razmotrivalo VABILO NA SEJO IN DOMAČO ZABAVO Iz urada društva sv. Cirila in Metoda št. 191, Cleveland, O. Dragi nam člajii in članice: S tem vas uljudno prosimo in vabimo, da se za gotovo udeležite prihodnje redne mesečne seje v sredo, dne 13. maja- Seja bo bolj kratka, kajti takoj zatem sledi v društveni dvorani domača družabna zabava s plesom in tudi z raznimi okrepčili. Važno! Na to sejo, oziroma domačo zabavo, vabimo osobito naše može in fante, ker bo zanje nekaj posebnega, kar še nismo pri društvu imeli; vršil se bo namreč kontest,, kateri mož je najlepši in kateri fant je najbolj "zavber." O tem bodo odlo čevale navzoče članice. Najlepši mož in tako tudi najbolj "zavber" fant bo dobil neko posebno nagrado. Torej pridite polnoštevilno, tako tudi cenjene članice! Društvo je sklenilo, da mora za to domačo zabavo s plesom vsak član in članica vzeti za 50c tiketov; iste dobite že sedaj lahko pri sestri tajnici Mrs. Kuhar na 496 E. 185th St. Na razpolago bodo tudi zvečer v društveni dvorani. Ta prireditev se vrši v korist društvene blagajne, kajti iBta se vedno niža, Iz urada predsednice društva Marija Pomagaj, ti. 190, Denver, Colo. Vsem članicam našega društva naznanjam, da se bo prihodnja naša seja vršila dne 10. maja, to je ravno na Materinski dan ali praznik. In ker je dvorana ta dan oddana za neko drugo zabavo, ste prošene, da pridete eno uro poprej, namreč točno ob eni uri popoldne, da jim po seji dvorano pravočasno izpraznemo. Izvolite torej to vpoštevati. { \ , Ker je ravno kampanja mladinskega oddelka odprta, smo se podale s sosestro tajnico na agitacijo, ter smo dobile precej lepo število novih članic za ta oddelek kakor tudi za aktivni; vse te nove članice bodo sprejete na prihodnji seji; torej je pričakovati velike udeležbe. Na zadnji seji meseca aprila je bilo sklenjeno, da priredimo piknik in sicer dne 12. julija. Društva, ki mislijo kaj takega prirediti so naprošena, da to vpoštevajo, kajti v nasprotnem slučaju bo obem škodovalo. K sklepu vas ponovno prosim, da pridete na prihodnjo sejo točno ob eni uri popoldne in ne kasneje! Sosestrski vam pozdrav, Anna Virant, predsednica. Društvo sv. Helene št. 193, Cleveland, O. Zahvala Dolžnost me veže, da se prav lepo zahvaljujem vsem tistim, ki ste se udeležili našega zabavnega večera dne 18. aprila. Nikakor nismo pričakovale tako velike udeležbe v teh slabih časih, in ker smo tudi proslavljale ta večer šestletnico ustanovitve našega društva (usta novljeno je bilo 22. marca 1925); drugič je bila pa sv. Helena dne 15. aprila, god naše patrone; tako smo vse skupaj proslavili. V prvi vrsti se zahvaljujem vsem članicam, posebno tistim, ki ste darovale več stvari za ta večer; lepa hvala tudi onim, ki so se trudile v kuhinji; dalje lepa hvala Forest Citijčanom, ki so nas obiskali ta večer. Kadar zopet kaj priredimo, vas bomo zopet povabile; hvala tudi vsem cenjenim udeležencem; dalje hvala Mrs. Mary Hoche-var, II. glavni podpredsednici KSKJ in tajnici društva Marije Magdalene, fn tako nam je tudi obljubila, da se udeleži naše seje dne 21. maja; prav z veseljem jo bomo pričakovale. Že danes prosim vse naše članice, da se gotovo udeležite te seje dne 21. maja, ker boste dosti zanimivega slišale od naše II. glavne podpredsednice. K sklepu opominjam one, ki še niste opravile svoje velikonočne dolžnosti, da to kmalu izvršite, kajti ta doba že poteka. Zavedajte se svojih dolžnosti in držite se pravil, da ne bo potem kakih sitnosti. •S sosestrskim pozdravom, Mary Zaller, predsednica. Društvo Kristusa Kralja št. 226, Cleveland, O. Vabilo na sejo Cenjeno članstvo našega društva s tem uljudno vabim, da se prihodnje redne mesečne seje dne 6. maja (prvo sredo v mesecu) udeleži v velikem številu. Seja se vrši kot običajno v Knausovi dvorani. Na tej seji bo neka zelo važna točka na dnevnem redu, torej pridito polnoštevilno! S pozdravom, Josip Ponikvar, tajnik. N Ali imate že svojega otroka zavarovanega pri naii Jednoti? no na 75c za 100 rezerviranih sedežev, in vsi drugi sedeži so pa po 50c. Otroci v spremstvu starišev stari do 12 let plačajo 25c. Zaradi tega vas vabimo, da se udeležite tega koncerta v obilnem številu. Vabimo še posebno naše rojake iz sosednih naselbin, pridite, da se razveselite ob krasnih zvokfh in melo« dijah lepe slovenske pesmi. V trdni nadi, da se našemu vabilu polnoštevilno odzovete, vas v imenu Pevskega društva Prešeren najlepše pozdravljam. John Germ. sednik označenega društva brat Srpan iz Marcella Rd., ker bo hlače in suknjiče likal ter po-merjal nove obleke. Jaz pridem s frakom, ki je že 25 let star, a je še tak kot nov. Cvetličarna Slapnik bo imela one dni tudi dosti dela, ker bo delala pušelce za kontestante: na-geljček, roženkravt, rožmarin. Torej možje in fantje, člani tega društva, ne ostanite doma dne 13. maja, ampak pridite gotovo na sejo ter na domačo zabavo. Imeli se bomo imenitno. Nič ne de, če pade ta dan ravno na 13., zabave veselja in razvedrila bo za vse dovolj. Torej na svidenje na kontestul Član društva. na svetovnoznanem, modernem brzoparniku BERENGARIA fORKA dne zu. junija pokojnega Rev. Frank S. Šušteršiča: tako ae bodo izletniki tudi korporativno udeležili slarlja škofa Barage. ki ae bo vršilo v Ljubljani dne 12. julija. Glede potnih listov, permitev, voznih listkov itd. Pišite na: 1004 No. Chicago St., Joliet, ni. SAKSER STATE BANK 82 Cortlandt Street. New York, N. Y. MIHALJEVIC BROS. 6201 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio SŽf^ v """tew na Francoskem, ger bodo počastili grob "Male Cvetke Sv. Terezije." Bodo ri ogledali Pariz in drage znamenitosti na Francoskem. V Ljubljani bodo počastili grob Slovenskega pijonlrja in ustanovitelja K. 8. K. Jednote JOSIP ZALAR, glavni tajnik KSKJ. V MIDTOWN BANK (Leo Zakrajftek) 830 Nlnth Avenue- New York, N. Y. r^fJK JOHN L. MIHELICH CO. JjrafKjmmt (August Kollander) /JSS^^HS 6419 St Clalr Avenue> Cleveland, O. 1022 Chester Avenue CLEVELAND, OHIO Kakor vsako leto, tako se pripravlja Slovenski pevski zbor Prešeren tudi sedaj na svoj letni koncert. Letos praznuje to pevsko društvo svojo 25-letnico in v proslavo 25-let-nice se vrši na Materinski dan, to je'dne 10. maja, koncert v dvorani društva sv. Jožefa na Grove. Program bo jako bogat. Naj samo omenim, da bo moški zbor nastopil s krasno Ferdo Juvan-čevo skladbo "Rožmarin," dalje s prelepo Gregorčičevo pesmijo "Lepo žari meglica se" in več slovenskimi narodnimi pesmimi. Nadalje boste čuli mešan zbor v pesmih kot je "Triglav" in "Po zimi iz šole." Na programu ;bodo dvospevi, samospevi in četverospevi. Torej program bo dovolj bogat, vstopnina je pa jako nizka za letos; ozirali smo se na slabe delavske razmere in določili vstopni- Garantirane starokrajske kose in drugo orodje razpošiljamo na vse kraje. Kose, zvane "KOMET" so rezila, da jim niso nobene druge par. Cene so: Kose "KOMET." z rinko in ključem 26. 28. 30. 32 palcev dolge. $2.50. Ako vzamete 6 kos skupaj, so po $2.25. Kose "POLERANKE." malo ožje, 30 do 33 palcev dolge, pa $2.50. Kosišča prav lepo izdelana iz javo-rovega lesa, po $2.00. Klepalno orodje, ročno kovano in težko, po $2.00. Brusilni "Bergamo" kamni, po 90 centov, večji po 75 centov. Motike, ročno kovane. Poskusite t« in boste hoteli več ameriških, cena SI.40. Srpi. veliki za klepati, po »S centov. Ribeinl za repo ribrfti, po $1.30. Nemške brivne britve, garantirane, po $2.90. Z naročnino pošljite poštno nakaznico (Money Order), poštnino plačamo ml. stephen stonkh P. O. Box 368 CHISHOLM, MINN V zalogi imam najboljša poljska, vrtna in cvetlična semena. Pilite po brezplačni semenski cenik Blago pošiljam poštnine prosto GREMO V LJUBLJANO Vsak Slovenec ve, da dva najvarnejša izleta v domovino te vršita letos na slavnima francoskima parnikoma "ILE DE FRANCE" 5. JUNIJA pod vodstvom rojaka IVAN VOLEKA, upravitelja tretjega razreda Francoske proge iz New Yorka in "PARIS" 1. JULUA pod osebnim odstvom dobroznanega voditelja izletov AUGUST KOLANDRA Iz Clevelanda Vse potrebno je preskrbljeno za popolno zadovoljstvo in zabavo izlet-ni kov. Posebna plesna in koncertna godba za potnike tretjega razreda. Cene za tja in nazaj na "lie de France" samo $210 — in na "Parts" samo $206 REZERVIRAJTE PROSTORE SEDAJ Obrnite m na nafte zastopnike: SAKSER STATE BANK MIDTOWN BANK (Leo Zakrajiek) 82 Cortlandt St.. New York 680 Ninth Avenue. New York JOHN L. MIHELICH CO. MIHALJEVICH BROS. CO. «419 St. Clair A»eu. Cleveland C2»l St. Clair Ave.. Cleveland. O. KASPAR AMERICAN STATE BANK JOHN ZAGAR ft CO. 1900 Blue Iiland Ave.. Chicago 2400 Wen t worth Ave.. Chicago ZANIMIV Imate v svoji hiši, ako zahaja v vašo hišo 'Ameriška Domovina' U Izhaja diysvno.. Prinaša vse »vetovne nčviee, slovenske vesti iz cele Amerike, krasne, originalne povesti, članke ter dosti ca šalo in za pouk. Naročite se. Naročnina po Ameriki le $5.50 za celo leto. 26 Public Square, Cleveland. O. Lepe tiskovine lahko naročite ob vsakem času ▼ tiskarni "Ameriške Domovine," vam bodo točno in po najbolj zmernih cenah postregli. Se priporočamo. Ameriška Domovina 6117 St. Clalr Ave. CLEVELAND, O. Če ji prihodnjo nedeljo, 10. maja, na Materinski dan poleg čestitk izročite še lep šopek svežih cvetlic. Rože so znamenje vdanosti in ljubezni. Pri nas dobite najlepše rože vsake vrste. Ne pozabite torej svoje drage matere! Slapnik Bros. NAJSTAREJŠA SLOVENSKA CVETLIČARNA V CLEVELANDU. 6113 St. Clair Ave. (poleg tiskarne Ameriška Domovina) Telefon: HEnderson 1126 NAZNANILO IN ZAHVALA Globoko potrtega srca naznanjam tužno vest. da je moja ljubljena žena in mati desetih otrok, od katerih jih je pet že umrlo, ) WILLIAM A. VIDMAR SLOVENSKI ODVETNIK Z12-214 EafiaMr, BM«. T.L MAia 11SS CUrolaa*. Ohio UREt e DO ■ Staaovanja: 18735 Ckmpmmmm Ar«. TaL KEamor. 2307-M V pondeljek, torek in četrtek zvečer od 6:30 do S. ure dne 22. marca ob 6. uri zvečer mirno v Gospodu zaspala, pre videna s sv. zakramenti za umirajoče, v starosti 55 let in sedem mesecev; v Ameriki je živela 29 let, bolehala je tri leta in pol vsled paralize na levi strani; lani je že malo hodila okrog hiše. toda paraliza ali mrtvoud jo je zadel sedaj še po drugi strani, kar ji je povzročil smrt Iskrena hvala gosopdu župniku Rev. A. Pirnatu za tako lepe pogrebne obrede; hvala društvu Presvetega Srca Jezusovega; kako lepo so se članice označenega društva vrstile s prižganimi svečkami v rokah ter so pokojnico tako spremile na pokopališče. Hvala tudi društvu sv. Elizabete, št. 171 KSKJ. kamor je tudi ona spadala in društvu "Tolstoj," št. 205 SNPJ za dar. katerega so poslali. Lepa hvala vsakemu, kateri je količkaj storil ali storila v namen moje ljubljene žene v njeni dolgi bolezni tri leta in pol, posebno pa Se zadnje 14 dni. ko ni mogla popolnoma nič govoriti; vseeno, ko smo jo včasi kaj vprašali, se je malo nasmehnila. Lepa hvala vsem skupaj, ki ste darovali za sv. maše zadušnice, v ta namen je prišlo $56. Imena vsakega posameznega darovalca ne bom tukaj navajal, prosim, da mi tega ne zamerite. Bog vam povrni stotero! Zdaj pa še posebna hvala družini Mr. in Mrs. Krai, Mr. in Mrs. Blatnik in predsedniku društva sv. Elizabete, bratu Jakob Brula za njegov trud in požrtvovalnost, tako tudi mojemu svaku ali bratu pokojnice, ki Je prišel na pogreb iz Ely, Minn. V slučaju, da sem katerega pozabil, ki nam je še kaj posebnega storil, prosim vas, da ml oprostite. Še enkrat najlepša hvala vsem skupaj! Pokojni co priporočam v molitev in blag spomin. Draga mi žena! Če sem Te kedaj razžalU, kar tu ne morem zapisati, Te Se sedaj prosim, da mi odpustiš in prizaneseš, zdaj, ko si se v večnost preselila. * Bela žena, smrt nemila Ljuba mati, draga žena žrtev si izbrala je. se ločila je od nas; S koso svojo zamahnila, zadnja ura smrtna njena s tugo nas navdala vse. je odbila za ves čas. V grobu tihem tamkaj sniva večno spanje že sedaj . . . V miru božjem naj počiva, večna luč jI sveti naj! Žalujoči ostali: Frank G impel, soprog. Rndolf, Vincenc, Johana, Josephine. Rosallja, otroci. New Duluth, Minn., meseca aprila, 1931. "South Woodslee, Ont., Canada, 16. januarja.—'Trinerjevo grenko vino Je čudovito zdravilo, naenkrat odpravi želodčne nerednosti. Vincenc Nad-vornik." Njega snovi narede to. NAZNANILO IN ZAHVALA Dne 9. aprila ob 3:15 zjutraj Je preminula tukaj v 45 letu starosti naša ljuba soproga in mila mamica, gospa Pokojna je bila rojena pri sv. Joštu nad Vrhniko dne 10. marca, 1886 iz znane Osredkarjeve družine. Tu v Ameriki zapušča mene, žalujočega soproga in pet nedoraslih sinov, v starosti od devet mesecev do deset let, dalje dva brata v Clevelandu, O., v starem kraju pa enega brata in dve sestri. Rajnica je bila članica društva sv. Srca Marije, št. 86 KSKJ in tukajšnjega Altarnega društva sv. Ane. Dolžnost me veže, da se tem potom zahvalim vsem Slovencem, ki so ji oskrbeli tako veličasten pogreb in pa ker so meni taako velikodušno pripomogli z besedo in dejanjem, ter mi s tem lajšali moje gorje v teh težkih dneh preskušaje in nesreče. Bog vam povrni vsem stotero, kar ste ml dobrega storili. Pokoj nico priporočam v molitev in blag spomin. Naj počiva v miru božjem! Hvaležno vdani žalujoči soprog Jernej Jereb st. Jernej mL, Franc, Janke, Lovrenc in Vencealav, sinovi. Rock Springs, Wyo., dne 27. aprila, 1931. t GLASILO K. S. K. J., MAY StH, 1»S1 m _ Zahvala in priznanje Moram javno pohvaliti naše glavne uradnike, ker delajo dobro za napredek društev in K. S. K. Jednote; prepričan sem, da je vse v najlepšem redu. Ko je bil dne 7. februarja pri nas predsednik porotnega odbora, sobrat John A. Deč-man, smo imeli obravnavo zaradi neke članice našega društva sv. Valentina, št. 145, ki je bila suspendirana iz KSKJ in društva. Sodišče smo imeli pri njenem advokatu. Res je še mlad, toda zna dobro govoriti, ter je skušal brata DeČ-mana ujeti v kake besede; toda predno je bilo vse zaključeno, ni znal ta advokat odgovoriti nobene besede na govor ali besede brata Dečmana. Zato pohvala bratu Dečmanu in priznanje, ker je tako skušen in vesten glavni uradnik. Zvečer ob osmih je šel brat Dečman v Pittsburgh, in sicer ga je vozil brat R. G. Rudman. V nedeljo je prišel nazaj k nam, kjer smo imeli društveno sejo. Seboj je pripeljal brata Frank Lokarja, nadzornega odbornika Jednote. Pri seji so imeli krasen govor. Torej moram ponovno omeniti, da imamo vrle glavne uradnike. S sobratskim pozdravom, Frank Flajnik, Fallstone, Pa. Detroit, Mich.—Nerad zopet nadlegujem gospoda urednika z mojim dopisom, pa to ni moja krivda, ampak društva Marije Pomagaj, št. 176, ki mi je naročilo na zadnji seji, da naj malo agitiram za veselico, katero bo imenovano društvo priredilo dne 9. maja zvečer na Six Mile Rd. v Slavia dvorani, blizu Woodward Ave. Ves dobiček je namenjen za društveno blagajno, zato se poziva vse člane in članice, da se te veselice udeleže. Ne samo naši Stani in članice, ampak vsi Slovenci in bratje Hrvatje so vljudno vabljeni na to našo prireditev, vsakdo bo dobro došel. To bo ena izmed največjih veselic kar jih je še kako slovensko društvo priredilo tukaj v Detroitu. Pa tudi najboljši muzikantje bodo nastopili, naročili smo jih iz stare domovine; eden bo z Dunaja, eden pa iz Berolina. Boys and Girls! Ko boste to muziko slišali, se ne boste poprej ustavili, dokler ne bo zabave konec! Ta godba bo igrala lepe komade tudi za stare, da bo vsak zadovoljen, ki se bo te veselice udeležil. Pri tem naj bo omenjeno, da se ni treba nobenemu lišpati doma, to vse se bo dobilo na veselici. Za one, ki bi bili radi rudeče barve, bomo imeli fino Noetovo kapljico, ki jih bo pobarvala, da bodo lepi kot gav-troža, za tiste, ki bi radi bili beli, se bodo pa tudi dobila taka zdravila, da bodo lepe barve kot lilija. Da ne bo nobeden vsled želodčne slabosti ali lakote omagal, bo gostom okusen prigrizek na razpolago. Kakor se govori in obeta, bo na tej zabavi tudi dosti zavber fantov, ki izgledajo kakor ka-valirji ali princi; vsaka dekle si bo lahko enega izbrala za ples. Glede te veselice povejte tudi drugim in jih pripeljite seboj; pridite z vso družino. Res je, da so bolj slabi časi tudi tukaj kot vsepovsod, zato je težko prirediti kak piknik kot druga leta; zato se vsaj te veselice udeležite v velikem številu, da s tem pokažete, da ste dobri člani našega društva Marije Pomagaj in dobri JednO-tarji. Nobenemu ne bo žal, ki se bo te veselice udeležil; vstopnina je samo 26 centov. John Goeenca. WiDard, Wis.—Dne 15. aprila smo položili k zadnjemu počitku truplo umrlega Mike Dju-bensky, rodom Poljaka. V ne- deljo, dne 12. aprila je bil še pri sv. maši in istega dne zvečer še vesel pri večerji s svojo družino. Ob 8:30 je bil pa že mrtev. Vzrok smrti je bil srčna kap. Pokojni je bil skrben oče svoji družini in ljbbezniv soprog. Bil je pa tudi neustra šen delavec za dobro stvar in se ni sramoval pokazati ob nedeljah, da je katoličan. Vsako nedeljo je z vso svojo družino prihajal v cerkev k sv. maši. Kako je bil tukaj na Willardu priljubljen, je najbolj pričal njegov pogreb. $il je tudi član društva sv. Družine, št. 136 KSKJ. Člani omenjenega društva, kakor tudi članice ženskega društva Marije Pomagaj, št. 174 KSKJ so se korporativno udeležili pogreba in s tem ska-zali svojemu umrlemu sobratu zadnjo čast. Pokojni je bil star 51 let. Naj v miru počiva in naj mu sveti večna luč! Poročevalec. Cleveland, O.—ZAHVALA.— Dolžnost me veže, da se iskreno zahvalim vsem mojim dobrotnikom, ki so se me spomnili in mi pomagali v moji dolgotrajni bolezni in moji družini. Toda, kadar je sila največja, je pomoč najbližja. Moja največja zahvala gre Community Welfare Clubu, posebno pa še Mrs. Makovec, Mrs. Rode, Mrs. Zupan in Mrs. Gornik, ki so moja dva sinčka tako lepo oblekle in s tem omogočile, da sta šla k prvemu sv. obhajilu. Prepričana sem, dff če bi bila sama zdrava, bi ju ne mogla tako lepo napraviti. Priporočam vsemu našemu občinstvu, da prispeva k temu dobrodelnemu klubu, da bo ta Jriub lahko še več storil za naše revne. Dalje sem dolžna iskreno zahvalo Mrs. Makovec in Mrs. Rode, ki sta mi izpolnili veliko željo s tem, da sta mi pripeljali otroka v bolnico pokazat, da sem ju zamogla videti na dan prvega sv. obhajila—kar sem si vedno želela. Moja globoka zahvala gre tudi članicam društva Marije Magdalene, št. 162 KSKJ in članicam St. Clair Grove, št. 98 za vso pomoč, ki sem jo deležna. Rojakinje, pristopajte k tema društvoma, ker članice teh društev s pravo sestrsko ljubeznijo skrbijo za svoje bolne in revne članice. Torej še enkrat vsem najlepša hvala! Lucija Pirc-Štebal. VELIKA RAZBURJENOST V NOVI LJUBLJANI Cleveland, O., predmestje Nova Ljubljana.—Kaj je pa vendar posebnega v naši Novi Ljubljani, da vlada taka razburjenost? Ni sicer nič nevarnega ali hudega, pač pa nekaj zanimivega za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 191 KSKJ. To •društvo priredi po prihodnji seji dne 13. maja v Slovenskem Društvenem Domu na Recher Ave., domačo družabno zabavo in kontest za moške. V obče se vršijo kontesti za naše Evine hčere ali lepotice; tako so jo pa naši Novi Ljubljančani sedaj "pogruntali," da bi bil tudi kontest za Adamove sinove primeren. Zmagala bosta dva, en mož in en mladenič; vsak dobi krasno nagrado. Kdo bo najlepši, bodo odločile navzoče članice (žene in dekleta) z listki. Ni čuda, da se že sedaj naši možje in fante na vogalih pogovarjajo o tem kontestu; vsakdo hoče biti prvi ali lepši. Drugi teden meseca maja bodo vsi Beauty parlors na 185. cesti busy, in menda tudi znani olepševalni Grdinov parlor . na St. Clairju? Prišli vam bode vsi našminkani, napudrani in naparfumirani. Eden izmed njih mi je celo omenil, da si bo dal lase na "permanent wave" skravžlati, samo da bo lepši. Tudi manikuristinje "downtown" bodo one dni zaposlene, ddlje snažilci čevlje? in oblek. Osobito bo busy pred- BY urnem Of thf UAA. OFFIC1: CUT at cm Or Avenue Telephone: RBod OLXVZLAND, OHIO erson »12 For Members Yearly.™ Terms of Cubec *mUk:_...................tOM , , ........................$1.00 Foreign Countries- MATERINSKI DAN Prihodnjo nedeljo, dne 10. maja bomo obhajali posebne vrste dan, posvečen materam. Bolj lepe nedelje v k*kem drugem mesecu se ni moglo izbrati, ki naj bi se obhajala v počast zemeljskim materam kot nedeljo krasnega maja, ki je posvečen tudi naši nebeški materi—Mariji. » Mati, kako sladka in mila beseda! Ni ga na svetu pisatelja ali pesnika, ki bi zamogel s svojim peresom zadostno opisati življenje, trpljenje, občutke, nagibe in ljubezen matere. Da, matere se časti in proslavlja v spisih in verzih, toda še vse premalo. Niti angelji bi ne zamogli to zadostno izvršiti. Kaj je mati in materinstvo, umeje sam Bog, ki je prvo mater ustvaril ... . Ko smo živeli še v stari domovini, se ne spominjamo obhajan ja Materinskega dneva. To lepo navado so pač v Sloveniji uvedli šele pred nedavnim in sicer obhajajo "Materinski dan" vsako leto na praznik Marijinega oznanenja meseca marca. V Ameriki je ta važen rodbinski praznik znan šele od leta 1914. O njem posnemamo iz zgodovine sledeče: Meseca maja, leta 1906 je v Philadelphiji, Pa., živeči Miss Ani Jarvis umrla njena dobra mati. Leto dni zatem je tej vrli Američanki prišla na um lepa ideja, da naj bi se določilo gotov dan posvečen materam. V ta namen je Miss Jarvis pisala vplivnim možem širom dežele, katerim je razložila svoj načrt; zaeno jih je prosila za pomoč, da se uradnim potom ustanovi dan, posvečen materam. Sedem let kasneje (leta 1914) je kongres sprejel resolucijo ter določil druge nedeljo meseca maja kot praznik v počast materam, nakar je sedaj že pokojni predsednik Wilson uradno proglasil Materinski dan (Mother's Day).' Za cvetlico na ta praznik je določen nagelj in sicer kdor nosi nagelj rdeče barve, je znamenje, da Časti svojo še živečo mater, bela barva znači pa pokojno mater. Srečen, vesel in ponosen je oni, ki lahko ta dan nosi materi v počast rdeči nagelj, ker lahko še iz oči gleda svoje najdražje na svetu, to je ljubo in dobro mater; obžalovanja je pa vreden oni, kateremu je že mati umrla. Šele po njeni smrti spoznava dotičnik blago in zlato materino srce. Torej vsakdo, ki se še lahko prišteva med tako srečne, naj na Materinski dan svoji dragi mamici čestita, ji izrazi svoje spoštovanje, ljubezen in zahvalo za vse, kar je zanj storila. Lahko jo tudi razveseliš s kakim darilcem v obliki lepega šopka. Ako ne živiš skupaj z materjo, piši ji prijazno pisemce, kar jo bo zelo razveselilo, njeno sliko v tvoji sobi pa ozaljšaj s cvetjem. Vsi oni pa, katere je zadela bridka usoda, da njih matere že počivajo v črnem grobu, spomnite se ta dai» drage pokojne matere v pobožni molitvi. Obiščite njen grob ter ji položite na grob nekaj belih nageljev v znak vašega globokega spoštovanja do nje. Na Materinski dan se moramo kot Jednotarji spominjati še ene matere, in sicer naše dobre podporne matere K. S. K. Jednote, ki še živi in skrbi za nas že 38. leto. Ta mati sicer ne zahteva, da bi jo krasili z rožami, pač pa želi, da bi ji ostali vedno dobri ter vdani sinovi ter hčere in da bi z vsemi močmi delovali za njen napredek. Osobito v sedanji kampanji mladinskega oddelka nastopimo baš meseca maja z združenimi močmi, da bomo za ta spominski dan naše podporne matere pridobili kar največ mogoče novih članov in članic! -o Mati v zgodovini 1. le v starem veku je orisal grški modrijan in postavo-dajavec Solon za vsa bodoča tisočletja sliko srečne matere. Svečenica je bila, peljati bi se morala v tempelj. Voz je stal pripravljen, a vprežne živine še ni bilo s polja. Čas daritve v templju se je bližal, ljudstvo je hitelo v tempelj, svečenica je stopila na voz in gledala na vse strani, kaj bo. Tedaj sta prihitela iz hiše njena dva sinova in sta prijela za ojnice, da popeljeta ljubo mater v tempelj. Ta pot pa je bila kakor zmagoslavni pohod zmagovalca; kajti od vseh strani je mahalo ljudstvo v pozdrav. Ni prav za prav vedelo, koga naj bolj časti: ali srečno mater, ki ima tajm sinova, ali sinova sama, to sta se tako požrtvovalno postavila v službo matere, ki je bila v službi boginje in je tfVft krasno vzgojila svoje otroke. — Ko je prišla mati v tempelj* je tam prosila boginjo Hero, naj da sinovoma najboljše, te jima mor« dati Tedaj je Hera poslala sinovoma, ki sta sedela pred templjem in čakala na mater, spanje, iz katerega se nista več zbudila. 2. Tudi v rimski zgodovini najdemo sliko srečne matere. V atriju odlične rimske hiše sedi Kornelija, plemenita Rim-Ijanka, žena slavnega vojskovodje, dedinja stare tradicije in velikega bogastva. Prostodušno posluša kramljanje bogate Rimljanke, ki gostobesedno opisuje svoj bogati nakit, bisere in dijamante in njih vrednosti. Ko pa le-ta Kornelijo vpraša, kje ima pač ona svoj bogati nakit, tedaj Kornelija pomigne služabnici, ki odgrne zaveso in k materi pri-skakljata dva zala dečka in se je okleneta. Kornelija se dvigne v materinskem ponosu in pravi: "To so moji dragulji!" 3. Ponosni Rimljan, Korio-lan, je prišel na čelu sovražnikov Rima, da se maščuje nad rodnim mestom, ki ga je žalilo. Vse prošnje njegovih prijateljev in svetovalcev nič ne pomagajo, da bi izpremenil svoj Gre k sinu, ki ie stoji s trumami so* vražnikov pred mestnimi vrati, naproti, vrfe se predenj tarnati je zmagala. "Mati," za-kliče Koriolan, "Rim si rešila, a svojega sina si pogubila!" 4. Častno se uvrsti krščanska mati v odlično vrsto poganskih mater. Krščanska zgodovina nam kaže sliko razžalošče-ne matere, ki kleči pred škofom. Monika je, Avguštinova mati, sin pa častihlepen, ponosen, pregrehi vdan mladenič. — Njene prošnje, njene solze ga ne ganejo. Materina skrb ga hoče spremiti v Rim. Med njeno molitvijo pa je sin pobegnil. —Ko Monika škofu toži, da so bile vse njene molitve zastonj, jo le-ta potolaži: "Sin tolikih materinih solz se ne more po-gubiti." 5. Cvet v vencu odličnih ma ter je tudi sv. Elizabeta Turin-giška. 21. letu izgubi moža in neusmiljeni svak jo z otroci vred izžene iz grada. Sredi zime je po dolgi poti srečno pri-Išla pod streho—v borni hlev. Za kruh svojim otrokom mora {beračiti. V tej bedi ima le eno j misel: "Mati sem in od mojih j žrtev zavisi življenje mojih I otrok." 6. Spoštovanje zahteva ljubezen kraljice Margarete angle-iške. Kralj Rihard je poslal i svoje morilce, da umore njegovega tekmeca za prestol, j princa Edvarda. Samo četrt lure naj bi vzdržala težka vrata, da bi morilci ne vstopili in princ bi bil rešen. Na vratih pa manjka zapaha. Brez premisleka, če bo mogla vzdržati, vtakne mati Margareta svojo roko skozi okove. Pritisk od napadalcev je bil silen. Ze se je zlomila kraljičina roka, a niti glasu ali tožbe ne, da od sebe, drži in vzdrži, pride prinče-va telesna straža. — Tedaj za-jkliče sinu: "Vzemi mojo roko j iz okov!" in se onesvestila. — Ko pride k sebi, reče smehljaje: "Kaj so bolečine, ki sem (jih prestala, v primeri z vese-jljem, da si rešen!" 7. V preddvor ju cerkve Notre Dame v Parizu stoji slepa jberačica. Njen sin je hotel postati slikar. Manjkala pa so za 'to gmotna sredstva. Tri leta študij v Italiji bi zadostovala do uresničitve njegove srčne želje. Neznan dobrotnik se je ponudil, da bo kril stroške. — Po treh letih se je slikar kot mojster vrnil iz Italije v domovino, toda mati je izginila. Preiskal je mrtvaške knjige vseh pariških fara, a njenega imena ni izsledil. Slučajno pa je zvedel, da je mati bila ona neznana dobrotnica, ki je noč in dan vezla, da je spravila mesečno vsoto skupaj za njegovo vzdrževanje. Zaradi tega, da je popolnoma oslepela. — Kjerkoli je slikar naletel na slepo žensko, v vsaki je hotel spoznati poteze svoje matere, a nobena ni bila prava. — Ob stebru tik vhoda v cerkev Naše ljube Gospe je nekega dne opazil slepo starko. Ze ji je hotel • dati milodar, tedaj jo je pogledal natančneje in kriknil: "Mati, ljuba mati!". In že je klečal pred svojo žalostno materjo. Leta so kakor kaplja v morju časa, a pomenijo mnogo v življenju matere, katere krog dolžnosti je tako obsežen in ta ko pomemben. Velika je njena naloga v tre-notku, ko od Boga izbranemu možu pred oltarjem poda roko v znak ljubezni in zvestobe. | Večja postane ta naloga, ko prejme mlada žena najdragoce nejši božji dar, prvega otfoka-Z drugim in tretjim otrokom raste skrb v družini in tedaj išče mati vzora, na katerega naj se ozira in pri katerem tudi najde tolažbe, ko jo tro križi in težave. In kakor je Bog le Eno našel, ki bi bila vredna postati mati Njegovemu Sinu, žena samo in eno zase lahko zateče _in nesreče in to je: božja Mati. Kakor je njeno oko čuvalo nad Njenim Sinom, tako mora tudi oko katoliške matere čuvati nad otroki, za katere je Bogu odgovorna. Srečna mati, ki bo nekoč lahko rekla, da je z zvestimi očmi bdela nad usodo svojih otroki Marijina materina roka je peljala 12-letne-ga Sina v tempelj. To stori tudi vsaka katoliška mati, ki sklepa otroku roke k molitvi, ga uči delati križ, ga. vodi v cerkev k službi božji. Materino srce vse razume in vse odpusti, samo eno napako ima, da enkrat prestane utripati. Pa tudi, če že davno raste zelena travica na materinem grobu: materino srce in materina beseda nista pozabljena. Najboljša dota, ki jo more skrbna mati dati svojim otrokom, je dobra katoliška vzgoja. In če ni mogla mati pripraviti svojim otrokom nikake druge dote kot to, je dovolj storila in bo lahko dala odgovor pred božjim sodnikom. (Dom.) -o- Ivan Zupan: MOJI MATERI Samo enkrat še—draga mati, bi videl rad Vas in objel, pod hišo na domači trati bi z Vami skftpaj rad sedel. Samo enkrat Vas še na lica poljubil rad bi prav gorko— Ce želja bila ta—resnica, presrečen bil bi jaz zato. i Samo enkrat Vam še v očesa premila jaz bi gledal rad, bi mislil, gledam da v—nebesa, kot gledal sem, ko bil sem mlad. I Samo enkrat še—Bog dodeli, rad pesem ono slišal bi, ; katero ste mi Vi zapeli, i ko ste me^etka božali. i Samo enkrat še k sveti maši bi z Vami rad ponosen šel, in tamkaj v farni cerkvi naši bi z Vami srečen bil, vesel. Silvester škerl: PESEM MOJE MATERE Jaz sem pri tebi, sin. Jaz sem vsak hip s teboj, ti si vsak hip z menoj,« moj sin. Ti si daleč od mene, sin, in ne vidim natanko tvojih oči, a vem, kako se ti, sin, godi. Od zjutraj, ko vstaneš, do trudne noči, kar delaš, kar misliš, vse vidim. Ne vidim natanko tvojih oči. Gledam tvoje težave. Sin, skleni roke, moj obraz poglej skoz noč daljave— jaz sem pri tebi, sin, jaz sem vsak hip s teboj, ti si vsak hip z menoj, moj sin. Marija Kmetova: MATI I. Rože cveto, prepevajo ptički in odmevajo v dalji pomladni glasovi. Srebrn je pas, ki voda v hjem skače, čeblja, kamenčke boža in se s solncem odeva. Otročički-drobljanci po pesku stopicajo, v ročice ga jemljejo in zidajo hiše, gradijo mostove, rišejo ceste in pota. Tedaj pesek zaškriplje, glas mil in vabeč se v otročiče izlije. Mahoma pesek pozabljen je, prevrnjene hiše, mostovi po drti: » "Mati!" Ze drobne ročice okrog vratu se ovijejo in solnce preseli z nebes se na mater. II. Dvakrat dve in tri in štiri; petkrat šest in sedem in osem: koliko je? Teža učenja pada, tlači. Materi sami je težko: v kuhinji dela in pere in šiva, s skrbmi se bori in na skrivaj se na otroka ozira: "Kaj bo, ka- ko bo? Ali se iz knjig preseli učenje v glavo? Ali se v srcu razraste pomlad? "Ali se teža bo vanj naselila in zaprla tema bo duši oko? Kam pota otroku pokažejo, kam noga nameri veliki korak? Da bilo bi solnce, da bilo življenje bi jasno in svetlo! Da črnih zvijač ne bilo bi vate, da teža nesreč ne sklone ti glave; da bil bi močan, in velik in majhen ; majhen in skromen kakor Gospod. Ti ga varuj 1" In čelo zvedri se in roke hitijo. Hitijo od jutra do mraka in pozno v noč. Nič misli se na* se ne ozirajo: telo se krči in glava sivi, duh v delu utone. Zgoraj bridkost in klic kruha, spodaj raskava zemlja in življenja ukaz. III. Vije se senca črna po stropu. Slika je veje, ki zmeraj v burji se maje in zvija. Tožeče zaganja se veter v okna, šipe šklepe-čejo, senca za senco se skriva v qjcota. Ura čas seka in niha in niha, glasek tenak, kot da ga zebe, polnoči bije. Mati v postelji molek oklepa, sključeno ždi, naslanja se s čelom na grčave členke: "Ki si za nas krvavi pot potil ..., ki si ga potil tudi za moje otroke ..." — in v šepetu kliče Marijo, da sliši. "Ki si za nas bičan bil ..., ki si bil bičan za Anko, za Režo, za Toneta, Minko, Andreja . . ., usmili se jih, Marija! Trije v grobu ležijo; Minko, Andreja Amerika zbada. Usmili se jih!" I "Ki si za nas s trnjem kronan bil . . ., s trnjem bodečim; poznam ga, o Kriste! In ki si za nas težki križ nesel, težki, težki križ . . ., in si bil križan, Gospod, o križan, da vidim, da vem, kako je v križu,! Zahva-ljen bodi; s Teboj sem hodila, za Te, zase, za vse moje! Še bi hodila, da mi jih daš, za Ančko, za Rezo, za Toneta. Minko, Andreja, še bi hodila . . . Ne bom več hodila; že Čaka me smrt ..." IV. , Rože cveto, prepevajo ptički, odmevajo v dalji pomladni glasovi . . . Po svetu otročički rodijo se, rastejo; a matere skrbijo in križe neso. Sredi teh križev pa se lučke leskečejo, zemlja jih kreše in kreše jih nebo:' Materi hvalo pojo. -o- Janko G laser: 2ENA (Materi) Videl sem tvoje razpokane dlani, ki delo vrezalo vanje jč žulje do gorke krvi; slišal utripati srce sem, ki je trpelo: druge, ne sebe, le druge je v mislih imelo, zanje izmučilo mlade je svoje moči. Dekla Gospodova, sužnja ljubezni, delavka— kdo se s poljubom bo sklonil do svetih ti rok ? Tvoje življenje delavnik, poln truda, opravka, tvoje plačilo pozaba: grob skromen, ubog. — Program je tako bogat in obširen, da prekaša vse Materinske proslave v stari domovini, kjer se tudi trudijo, da čim bolj počastijo in proslavijo dan naših mater., Zato pa mislim, da tudi mi Slovenci ne bomo zaostali v tej novi domovini in bomo enkrat v letu skazali priznanje in čast našim dobrim mamicam. Torej ne prfezrimo tako lepega večera in prihitimo na omenjeni dan v S. N. Dom in pripelje- Ivan Zupan: sirota na materinem GROBO Obiskat Vas, predraga mama, sem semkaj danes spet prišla, osirotela reva sama, tolažbe iskat si srca. Odkar Vas krije ta gomila poleg očeta leto dni, solza sem dosti pretočila, ihtela dolge sem noči. mo svoje mamice s seboj in jim Tolažbe srcu zaželjene poklonimo par uric lepe pleme- ne morem najti pa nikod, nite zabave, ki jim je namenje-] sirote male, zapuščene, na prerad prezira svet povsod. Tu je cel spored in ga lahko j prečitate in vam bo gotovo uga- Besede drugih le osorne, jal; izrežite si ga in ga prine- pomanjkanje in vedni glad, site na omenjeni večer s seboj in so hčerke Vaše preuborne se boste prepričali, da se je na- le spremljevalci zdaj in—jad. tančno izvršil v vašo zadovolj- stvo. . OJ» prosim Vas, da se zbudite, Slapnik in Sinovi so nam ob- in čujte hčerke svoje glas: ljubili, da bo dvorana izgledala Me k sebi doli v grob vzemite, kot lep vrt in bo polno duhtečih 1 da bom počivala pri Vas! vrtnic; obetajo nam tudi prav ---—- 7- lepe šopke za naše mamice. milJ« in milJe dalec« da Spored materinske proslave: bi še enkret zrli v obličje ljub- 1. Mati slovenska, deklamira Uene mamice, oni, ki nam je Anna Miklavž. da*a življenje; oni, ki se je z 2. Kaj boš ti tičica, poje zbor nami radovala in žalovala . . . deklic. Mnogo nas je, ki nam naša 3. Solza (D. Gorišek), dekla- ljubljena mamica že za vedno mira Jennie želko. spava v grobu, torej spomin- 4. Slovenska mamica, poje jajmo se jih na dan, ki je po-zbor deklic. svečen vsem materam dne 10. 5. Tebi, o sestra Slovenka, maja ali na Mothers Day. (Evstahij), deklamira Anna! Presrečni ste oni, ki lahko 'Skala. praznujete ta pomembni dan v 6. Trobentice (Adamič), poje krogu ljubljene mamice. Raz-zbor deklic. veselite svojo mater s hvalež-' 7. Pričetek igre "Bele Vrtni- nostjo, ubogljivostjo, ter po-ce" v štirih dejanjih. korščino; to je vse, kar vaša Po prvem dejanju: ljubljena mamica želi od vas. 8. Materi (Gorinšek) deklami- Da, ona želi dobre in pridne ra Mary Modic. otroke, na katere je lahko po- 9. Nastop najmlajših, proste nosna in tako tudi nkš sloven-vaje, potem pričetek drugega de- ski narod. JanJa- Res, mati! Velika je Tvoja Po drugem dejanju: ljubezen. Ona presega vse me- 10. Sirota (L. Poljanec) de- je zlato materino srcet klamira Josephine Modic. kako zvesto me ijubišr To si 11. Gor čez izaro, poje Rose zapomnimo vsi? stari in mladi> Miklavž; potem pričetek 3. de-,^ in ^^ Mater imamo / janja do spremembe. enQ> in to moramo ljubiti 12. Materam (Gorinšek), de- ^ kakor Qna ^ nag klamira Sophie Lah Novk imamo v naši Novi 14. Na tujem (Adamič), poje Ljubljani veUko; vsak teden nam mine z drugačnimi spami-ni. Bom kar od kraja povedala, kako se imamo: Na Veliko soboto smo nesle Rose Miklavž; potem pričetek spremembe. Po spremembi: 15. Mati (Gorinšek), deklamira Frances Kasunič. In kljub otroški nehvaležno-sti je materina ljubezen najsta-novitnejša ljubezen na svetu. Vse zemske ljubezni izginejo, izpuhtijo sčasoma; samo materina je neupogljiva, nepremagljiva.—Pavlina Pajkova. Solnce ne sije tako lepo kakor materino oko. —Josip Stritar. MATERINSKA PRO-SLAVA ORLA V CLEVELANDU Ta proslava, ki jo priredi Orel 10. maja v avditoriju Slovenskega Narodnega Doma, postaja dan za dnem bolj zanimiva. Vse je v polnem teku; igra, petje, deklamacije, godba in dru-i ge vaje — vse gre v redu naprej. 16. Vrnitev (Sardenko), de- žene in dekleta razne jestvine klamira Josephine Legat. k velikonočnemu žegnu in sicer 17. četrto dejanje igre "Bele Prav P° starokrajskem običaju. Vrtnice.,' Zaključek. Da« da» v importiranih jerba- Vse deklamacije in pesmi, ka- sih smo nesle stvari k žegnu v kor tudi igra je izbrano od naj- cerkev sv. Kristine; tako smo boljših pisateljev in pesnikov in tudi skušale, katera fbo došla so pripravljene z namenom, da Prv» iz cerkve, kajti pravijo, se rabijo za materinsko prosla- da se ista še isto leto omoži. vo. Vse pevske točke so s sprem- In ta sreča ali čast je doletela ljevanjam klavirja, ki ga igra našo znano Miss "Ljubljano" Miss A. Antončič. ali Sternadovo Pepco. Zdaj Tamburaški zbor pod vod- pa že kar čakam, kdaj bom na stvom Mr. Kushlana bo pa tudi vohcet povabljena? Jaz sem udarjal lepe komade med odmo- šla zadnja iz cerkve od žegna, ri in bo spremljal najmlajše v toda na sliki me je pa "nama-prostih vajah. Zadnje čase se je lal" reporter angleškega lista tamburaški zbor precej dvignil Cleveland Plain Dealer tako, da in to bomo videli na materinski * sem bila prva. To mi še danes dan. Vsi igralci in igralke se ne pade v glavo, kako je zamo-prav zanimajo za igro, ki je v gel tako sliko narediti? Na resnici nekaj lepega, in prav Belo nedeljo je gorioznačeni list pridno zahajajo k vajam in so objavil lepo in veliko sliko na-porok, da bo cenjeno občinstvo ših Novih Ljubljančank, vrača-prav zadovoljno —saj nam že joče se od velikonočnega žegna samo beseda 'Bele Brtnice' po- pred cerkvijo. Pa smo se v le-menijo nekaj lepega, pravi po- pih narodnih nošah v resnici men kaj pomenijo 'Bele Vrtni- postavile, če verjamete al' pa ce, boste pa videli na Materinski ne? Ta prizor je povzel na Dan, 10. maja v dvorani S. N. D. rilm tudi Mr. Anton Grdina, Samo pridite in se boste prepri- menda je to prva filmska slika čali. F« S. te vrste v Ameriki? -o--Naši fantje pri naših lokal- IZ AMERIŠKE LJUBLJANE nih listih so nas pa kar prezrli; Cleveland, O.—Tisočkrat po- ne vem zakaj? Morda nismo zdravljen prekrasni mesec maj- bile zadosti "ofrtne," četudi v nik! O, kako neizmerno sem narodnih nošah. srečna, da sem te zopet dočaka- Za veseljem sledi žalost, in la, ki si najlepši mesec v letu, tako je tudi pri nas y naši Novi mesec oživljenja, prenovljenja Ljubljani. Že drugič mi je in češčenja Marije Device; z usojeno> ^ pišem 0 smrti mla_ eno besedo rečeno—mesec lju- dega moža to ^ je bila yrsta bežni. Da, majnik nam oživlja na našega sobrata Matt Molka, ljubezen do staršev, bližnjega ki je bil jako poznan y naši na_ in vsega, kar nam je svetega, selbini> član našega društva sv. posebno pa do naše ljubljene Cirila in Metoda, št. 191 KSKJ. matere. Da, v tem mesecu se Umrl je dne 12 aprila Po_ nam ožive že davni spomini, kojni ^^ soprogo katere smo hranili v srcu, oso- Maryf ki je bila ^ blagajni_ bito pa ljubezen $lo matere. Veliko nas je tukaj v tujini, ki I bi rada po golih kolenih plezali čarka in zapisnikarica pri našem društvu, in enega sina. (Dali« na & «rsaU ~ 1 K. 8. K. J., MAY 6TH, 1931 ===== OLAVinURAD: 1004 N. OTKHSOSS; JSJTT. ILL. ' nrii.» ii__. _ j Telefon: ioa soiventnoet aktivnega oddelka znaša 101.05%; aolvtntoort mladinskega oddelka snala 16044% . Od ustanovitve do L aprila. 1W1 znata skupna Izplačana podpora $4^03,637.00 oi«»». .. J?LAVNI ODBORNIKI: Qiavnl pcedaadnlk: FRANK opeka. 28-lOth St. North Chicago m. L podpredsednik: JOHN GERM. 817 Kast C. StTPuSo? Cofe S.^f?1^1111^J!*ARY hochevar nos B. 74th St. Cleveland, a mE^v^^^Uf^i?-^?«111*' 1004 N- Chicago St. Joliet m Magajnlk: LOUIS ŽBLEZNIKAR 1004 N. Chicago St.. Joliet Hi Duhovid vodja: REV. JOHN PLEVNIK. 810 NChlca^ sfTjollet. HI. Vrhovni zdravnik: DR M. J. OMAN. 6411 St ClaSrAve. Cleveland O _ NADZORNI ODBOR: MARTIN 8HUKLE, 811 Ave. A, Eveleth, jaiaLOUI8B UKOVICH. 9627 Ewlng Ave., South Chicago, m. FRANK LOKAR. 4517 Coleridge St, Pittsburgh, Pa. , FRANK FRANCICH, 6907 National Ave., Milwaukee. Wis. GEORQB BRINCE, 716 Jones St.. Eveleth, MlniT^ __FINANČNI ODBOR: JOHN ZULICH. 18115 Neff Rd., Cleveland, O. PRANK GOSPODARICH, Rockdale, P. O. Joliet, EL RUDOLPH O. RUDMAN, 285 Burlington Rd., WUkinsburgh, Pa. POROTNI ODBOR: JOHN DECMAN. Box 529, Forest City, Pa. MR& AGNES GORIŠEK, 5336 Butler 8t, Pittsburgh. Pa. JOSEPH RUSS, 1101 E. 8th St., Pueblo, Colo. WILLIAM P. KOMPARE. 9206 Commercial Ave., South Chicago, HI. JOHN R STERBENZ, 174 Woodland Ave.. Laurium, Mich. UREDNIK IN UPRAVNIK OLA8ILA: IVAN ZUPAN, 6117 St Clair Ave., Cleveland. O. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote, naj se pošiljajo na glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago, 8t, Joliet, HL; dopise, društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na "GLASILO K S. K JEDNOTE," 6117 St Otalr Ave., Cleveland, O. Josip Grdina: Iz Amerike v Italijo (Nadaljevanje) Ko sem bil z vožnim listkom za v Rjm gotov, pograbim kovček in hitim na peron, kjer je na progi že čakal vlak, da čez nekaj minut odsopiha proti Rimu. Prav radoveden sem ogledoval "kumatijo," čigar velika kolesa so bila prepletena z rdečo barvo, zakaj takih še nisem videl nikjer drugje. Nato sem skočil v voz ter si poiskal primeren prostor na vlaku, z veselim upanjem, da bom še isti dan videl Rim. Vlak ni več dolgo stal na progi, čez dobrih pet minut so že zaškripala kolesa in odsopihal je z Neapolj-skega kolodvora. "Zbogom Neapolj!" sem dejal, ko se' je oddaljevalo slikovito mesto. V istem vozu sem srečal kakih deset sopotnikov-Italijanov iz parnika "Cincinnati," ki so se peljali v dolenjo Italijo, pa so se pomudili v Neapolju, kakor sem se jaz, kajti Italijani zelo čislajo to mesto, ter so se poslavljali skozi okno vagona: "Addio Bella Napoli!" Ker smo se seznanili še na parniku, smo si bili kakor domači, pred vsem kot Amerikanci. Toda kmalu je bilo naše družbe konec. V voz je stopil sprevodnik, da pregleda vozne listke. Pričel je pri mojih sopotnikih. Jaz sem med tem ogledoval krasno pokrajino zunaj, ko nastane med Italijani, mojimi sopotniki in sprevodni-komp prepir. To so zaščegetali med seboj, kakor razjarjene srake. Kaj je bilo? Na napačni vlak smo sedli, naši vozni listki niso bili za ta vlak in ne za to železnico. Meni niti v glavo ni padlo, da vodita iz Neapolja proti Rimu dve železnici, čisto pozabil sem na to, kakor tudi na razliko vlakov Ko sem o tej stvari razmišljal, je pristopil sprevodnik k meni. Mirno mu podam svoj vozni listek, ter ga vprašam, če mi je mogoče ostati na vlaku, da pa rad doplačam kolikor je treba. Tu je pa sprevodnik pokazal zelo veder obraz ter mi pove, da se morem peljati naprej, ako doplačam še štiri lire in 43 centesimov. Segel sem v žep in mu dal pet lir. Sprevod- tako uravnjU, da bi šel pogledat tudi na goro Monte Casino k sv. Benediktu. Da nisem imel prej tistih neprilik glede voznega listka, tedaj bi kar izstopil, tako sem pa kar z vlaka gledal gori k sv. Benediktu. Gora Monte Casino leži nekako v sredini med Neapoljem in Rimom, ter je zelo lep kraj. Vlak je kmalu oddrdral naprej ter jo pihal preko Rimske campagne kot za stavo. Ker sem vedno zrl skozi okno vagona, so me pričele že oči skeleti od vetra in prahu, ki je spremljal vlak. Dan je bil lep in solnčen in vožnja nadvse prijetna, samo vlak je malo preveč opletal. Cas je potekal počasi kljub temu, da je vlak zelo hitel. Postal sem nestrpen, kajti kmalu bom videl Rim. Kazalec na uri se je pomikal na tri, ko v daljavi zagledam mesto Rim. Na vlaku je vse oživelo. Začujejo se klici: Roma! Ave Roma! Od veselja prežet sem gledal na slavno mesto, na morje poslopij in zidov-ja, iznad katerih kipi proti nebu kakor skala iz morja mogočna kupola, to je pozemski dom prvaka apostolov sv. Petra, kjer počivajo njegovi telesni ostanki. Z veseljem, s kakor-šnim še nisem pozdravil nobenega mesta, sem pozdravil stolno mesto sv. Petra. Iz srca pa mi je privrela molitev, zahvala Vsemogočnemu, ki mi je naklonil ta veseli prekrasni dan. Pozdravljeno mesto sv. Petra in Pavla! (Dalje prihodnjič) -o- setimi leti je bila sprožena misel za ustanovitev gori omenjenega društva. Zasluga za to ustanovljeno društvo gre Mr. Frank Opeka in Mr. Matt Su-hodolnik. Gori imenovana sta bila že člana stavbinskega in posojilnega društva. Mr. Opeka je bil član tukajšnega poljskega stavbinskega in posojilnega društva. Mr. Suhadolnik pa enega v Chicagu, in ker sta ta dva rojaka vedela, kako velike važnosti so stavbinska in posojilna društva, sta se zavzela in agitirala med tukaj šnimi rojaki za ustanovitev takega društva tudi med Slovenci Waukeganu in North Chicagu. Leta 1921, aprila meseca, je bil sklican ustanovni shod; na katerega je prišlo precej zavednih rojakov. Na isti ustanovni shod sta bila povabljena tudi brata Max in Joseph Przybor-ski, uradnika poljskega društva, da sta nam dala navodila, kako ustanoviti stavbinsko in posojilno društvo, kakor tudi, kako ga voditi. Na prvem ustanovnem shodu se je upisalo 6 članov. Prva seja in kolektanje se je pričelo soboto meseca maja istega J«* n sla leta (2. maja, 1921). Kakor vsaka nova in nepoznana stvar, ima težkoče, ako nima zato izvežbanih moči, tako je prišlo tudi to novorojeno društvo večkrat v zadrego in je moralo iskati informacij, da se je zamoglo pravilno izvršiti in zadostiti državnim postavam, katere so jako stroge, posebno pa še pri mladih društvih. Pisatelju teh vrstic je prav nik mi brž napiše poseben voz- JAPONSKI MINISTER O ZA- dobro znano življenje tega dru-ni listek ter mi vrne drobiž, za SLUGAH KRŠČANSTVA §tva, in reči moram, da se vse katerega sem ga pa spomnil, naj ga kar obdrži zase. Med tem se je ustavil vlak. Sprevodnik je z mojimi sopotniki obračunal na ta način, vse prizadete spodil z vlaka, toda pri tem ni dosti manjkalo, da se niso resno udarili, kajti Na Japonskem pripravljajo1^ Podijo kadar flovek vidi, da niso bile brez uspeha. Prva leta je bilo tudi to društvo, kakor mlado dete, katero zakonito ureditev verskih razmer. Vladni medverski zakonski načrt je lani parlament od- Vsa ta čuvstva so se družila v Jakobu dan za dnem, kaj čuda torej, da je visel na svojem sinu z vsako žilico svojega srca, da ga je ljubil bolj kot zenico svojega očesa, dasi mu tega ni kazal nikdar. Toda o vsem tem je vedel najbolj žan in je vedela ma ti. In prav zato, ker je to do bro vedela, je bila v večnih skrbeh za svojega otroka in se je bala, da bi zašel sčasoma pod velik vpliv svojega očeta. Podvojila je svojo pazljivost, da ga ohrani takega, da bo lahko zanj odgovorna pred Bogom in pred ljudmi. In tako so se približale zadnje počitnice, ko je prinesel Ivan domov gimnazijsko zrelostno spričevalo. Doslej ni Jakob nikdar govoril s svojim sinom o njegovi bodočnosti. Videlo se mu je to nepotrebno, prepričan je bil, da bo storil sin to, kar mu bo on svetoval. Ni si mislil, da je sin že samostoječ človek, trden v svojih nazorih in načelih, ki ne potrebuje več vodilne roke. Jakob je sodil po drugih, ki so bili z zrelostnimi spričevali v že- Sobrat John Grahek umrl bi zlezel čez hrbte drugih na ono višje mesto, ki hrepene po njem tudi oni? Kdo ima večjo pravico do tistega mesta, jaz ali oni? Vsi enako, to se pravi, nobeden nobene." 1 - Jakob se je nemirno premikal *** pred *»Wjučkom lista, na svojem stolu, sinovo govorje- dan®* dopoldne smo prejeli iz nje se mu je zdelo čudno, neraz- Jo,iet*» *U., telefonično veat, umljivo. Mati pa ga je dobro I*1* ie bivši blagajnik razumela, uganila je, kaj pride, in solza se ji je lesketala v očesu. naše Jednote, sobrat John Grahek, dne 4. maja zvečer ob 10. uri umrl v bolnišnici av. Jožefa "Toda čemu bi .vama pravil Iv JoIi«*u, »I. Vež o tem poro-dalje v tej smeri? Končam naj čamo prihodnjič. Bodi mu ohra-in že naprej vaju prosim, da pri- n^en apomin! trdita moji nameri. Oče in ma- _____ se hočem posvetiti — du~ HHBHHHHfHI hovskemu stanu." Nepopisen je bil učinek teh ,z urada podružnice S. Ž. Z. besed na Jakoba. Kakor bi bilo treščilo tik njega, je planil kvi- št 8, Steelton, Pa. Vsem članicam naše podruž- šku, stisnile so se mu pesti in iz- nice 8e uradno naznanja sklep buljile oči, da ga je bilo groza zadnJe seJf» da bomo imele na gledati. Materinski dan (Mother's Day) "Iz te moke ne bo nikdar kril- dne 10- maja skupno sv. obha-ha," je vpil kakor besen. "Kje 3il° in sv- mafio- Ta maša bo za je tvoja hvaležnost, mladič? Ali vse žive in Pokojne matere našo te tako učili v šoli, da spo še P°d™žnice. Zbirale se bo-štuj starost, da spoštuj očeta in mo zunaj Pred šol°J Pridite mater in njuno voljo? Ali sem vseJ se vse svoje življenje trudil in Rav*io isti dan zvečer bomo mučil, spravljal na kup, da bom pa ele igro "Vsi in vse za mapo svoji smrti in pa še prej vr ter'" ta igTa je zel° IePa in P°-gel vse v ono nenasitno črno bi- menlilv'a za matere. Naša de- pu še otroci nezreli mladeniči,? T- nehvaležni gin> ti, I kleta se prav pridno učijo ulo-k, ao notrehnvflli v^n.V^. ^ ^ ^ ^ ^^ ge, za kar jim moramo biti ze- ki so potrebovali vsestranske opore. Jakob je pozabil, da Jel^tide moj Vezin^'inTudV!lo hvaležne- Po igri bomo pa Ivan njegov sin, da ima že trdno ^ začrtano pot pred seboj, kakor še potem ne!" • • , . ...... i Upehan in hripav je padel na JO je imel v W>wh letih on ,to, jn umolknj P sam, dasi je bila ta pot popolnoma nasprotna njegovi lastni. Bilo je nekega večera koncem meseca avgusta. V vrtni lopi so po večerji sedeli Jakob, njegova žena in Ivan. Divja trta okoli ope je že dobivala rdeče jesenske liste in med nje se je mešal imele še nekaj, kar vam tukaj nočem povedati; pridite, pa boste videle; samo to vem, da Umirite se, oče," je dejal Ibo luštno in vese,° kakor vsa- Ivan. "Jaz ne potrebujem ničesar in vas tudi ne vprašam. Toda ona črna bisaga od vas ne bo terjala ničesar, vaše premoženje ima drugo pot." kikrat. Dorothy Dermea, tajnica. da je klonil. Vlada je nato načrt iz- 86 ne m°rf Poviti na svoje ' boljšala in ga nedavno znova Nekateri rojaki so ga predložila parlamentu. Toda *leda1,1 ^ 0(1 dale?' misleč da razpoloženje je bilo tako neu-:bo v kratkem cepnilo in zaspa Italijani niso hoteli z vkka. d& vJada zak(m u lo za vedno.' Društvo se je pa Prišli so na pomoč drugi. Spre- * —-----— —--- . ... ... . . pred glasovanjem umaknila. Pnčel° razvijati in rasti v mo- vodnik je pograbil neko culo ^ načrtu ^ rjali bud_ gočno drevo. Rojaki so pričeli ter jo enostavno vrgel skozi ^ ^ tegtanti; katoličani u.videvati, da je to posebno za vrata, en par jih je pa sunil z rad- gpreje|| ker bi bil delavski razred, eno najboljše nogo v zadnjo plat da se je mogel kljub p0m'anjkljiv08ti društvo, polagoma so se mu eden kar naglo znašel doli pod g,užit. kot temelj z& miren raz_ pridružili z malo izjemo vsi, ta- stopnjicami, potem je jezen za- voj krščanstva< 0b tej priliki ko, da je to društvo postalo .. a- „ . .. ^ izdal prosvetni mjnj8ter za- Pravi blagor za tukajšno delav- nimivo knjižico, v kateri poj as- stvo. Društvo pa tudi vrši svo-njuje razloge, ki so nagnili ja- Je delo nepristransko, radi tega loputnil vrata ter se vrnil v voz. Ampak z menoj je bil pa zelo prijazen, vprašal me je, kdo ponVko viadV. da priznaTrščan- ima tako veljki uspeh in ugled, sem in kam potujem, na kar gtvu ^ zakoniti p0i0žaj kakor Iz malega semena zraste tudi mu povem, v kolikor sem pač šintoizmu aji buddhizmu. Knji- veliko drevo, ako se ga pravil-znal. Nato mi je odkazal poseben žica ugotavlja, daje obnovlje- no neguje. Temu je podobno kupej, kjer sem se prav ime- na cesarska oblast pred 60 leti tudi North Shore Building and nitno vozil in nisem imel nobe- odpravila prepoved proti kr- Loan Association, nih neprilik. Vlak je drvil z š^anstvu in ustava je prinesla Prvi uradniki društva so bili veliko naglico, skoro preveč na- osebno svobodo v verskih stva- sledeči: Frank Opeka, pred-glo je opletal in jaz sem bil v ;reh Vendar je veljalo krščan- sednik; Frank Jerina, podpred-skrbeh, da se bo vse skupaj stvo še kot tuja vera ki 8e je ie sednik; John Umek, tajnik; prekucnilo. Blizu sem že Ri- molče dopuščala. V zadnjih 30 Martin Svete, blagajnik; Frank ma, a utegne se pripetiti, da ga letih je zakonodaja prištevala Barle in John Opeka, pomožna ne bom videl. Nisem bil vajen krščanstvo, ne da bi ga imeno- tajnika; John Zalar, Ignatz take vožnje. vala, med ostale, nedomače ve- Grom in Matt Suhadolnik, di- Zagledal sem se skozi okno|re# V tem pa je število kristja- rektorji. ven v naravo, ki je tako kras- Iz naslednjih- vrstic je raz- nov—nadaljuje poročilo—nana. Povsod lepi vinogradi,jraslo na 336,068 duš; in ti vidno, kako je društvo napre-kjer se prideluje najboljša vin- j kristjani so storili za deželo na dovalo: vzgojnem in socialnem popri- Prvo ieto je društveno pre-šču izredno veliko. Spričo teh dejstev si je štela vlada v dol- ska kaplica. Oljke in lavor, oranže in citrone in nebroj dru-Naha-.gega južnega sadja, vmes pa jali smo se na boljšem vlaku,!cvete belo rdeči mandelj, vsebnost, da prizna krščanstvu kot smo imeli pa vozne listke. Vabilo na veselico V soboto zvečer, dne 9. ma-Jakob je vstal in se oprijel za ja se bo vršila veselica v prid mizo. Nobena beseda ni mogla slovenske cerkve Matere Božje, črni, skoro dozoreli plod. Po jab- iz njegovega grla. Usta so se Pittsburgh, Pa., in sicer v Slo-lanah so se svetila rdeča jabol- odpirala in zapirala, čulo se je venskem Domu na 57. cesti. samo neko grgranje. Potem se Cenjene rojake v Pittsburghu ka, luči iz lope in hiše so metale nanje svoje žarke. Od daleč so je pa obrnil in se opotekel proti ter okolici prosimo, da vzamejo se glasili zvonovi, po okoliških bi§j cerkvah je zvonilo zadnjič za nocoj, v čast sv. Florijanu, da bi ga je 0bj'ela. varoval faro pred časnim in večnim ognjem. Ivan se je hotel dvigniti in posloviti. To je bila to obvestilo na znanje in da se Mati pa je stopila k sinu in v polnem številu udeležijo označene veselice. Zlasti apeliramo na srca članov in članic naših katoliških društev, ker gre ta (Dalie Dribodaiie.) -o- t*i fNsdslievsnie lr 4. «rrsni> prireditev v prid cerkve. Raz- vsak večer njegova ura, ko se je Ohranimo ga v blagem sporni-, yedrila ^ dogti ^ mUde odpravil počivat. nu! "Ostani še nekoliko, saj se ti Teden kasneje smo pa cone mudi," je izpregovoril tedaj prali v cerkveni dvorani. Pa oče. Videlo se mu je, da ima kako! Prišli so semkaj naši danes nekaj na srcu. i stare, nje! Pridite vsi! in Na svide-J. S. Poceni vožnja sosedje s St. Clairja-Grdino- Vsako soboto in nedeljo od Ivan je obsedel, mati pa je ob- va čarovniška družba ter so 4 aprjia naprej ima New York ledela in srce se ji je treslo v priredili lepo predstavo v korist Central železnica posebne vla-prsih. Vedela je, katero vpra- naše cerkve. To vam je bilo ke kj vozijo iz Clevelanda v šanje mora priti sedaj na vrsto denarja! Največji čarovnik je Buffalo in Niagara Falls. Vož-in bala se je, kako se bo rešilo, znani John J. Grdina, blagajnik nja iz Clevelanda, tja in nazaj. Tudi sama ni še s sinom govori- NortH American Trust Co. ban- je samo $4. To je samo ob sola o njem, vendar je slutila, da ke. V par minutah je nacopral botah in nedeljah. In v Detroit, si prideta z očetom navzkriž. kar poln klobuk srebrnih do- Mich., pa znaša vožnja v istih "Čas je, Ivan, da govorimo en- i larjev. Tudi jaz bi znala rada dnevih, za tja in nazaj, samo krat resno besedo o tvoji bodoč- tako coprati. Kdor zna pa zna! $3.50. nosti," je nadaljeval Jakob. — Menda zato, ker se po Johnu "Kaj je doma, kako je doma in pretaka coklarska kri, ki nik-da si ti moj edini sin, ti ne bom dar ne "sfali." Vsa čast in pravil, to veš sam. Gre samo za priznanje Mr. John J. Grdini! to, katere študije boš sedaj na- Naš ljubljanski fajmošter Rev. daljevaJ, da ti bodo potem naj-iBombach so rekli, da bi ga ra-več koristile v tvojem delokro- di angažirali kar za ves mesec, gu, ki se ti bo nudil kot bodo- potem bo kmalu ves cerkveni čem gusopodarju tega posestva dolg odplačan in vsi Novi Ljub-in podjetja. Zakaj o tem ne mo- ljančani bomo postali Rockefel-re biti niti govora, da bi ostal lerji. SKUPNA POTOVANJA Rojake, ki so to poletje namenjeni Sentaj, da sem tako pczat*-ljiv. Seveda, v naglici človek marsikaj pozabi in tako sem tudi jaz, kar ni prav nič čudnega, ko ima človek polno glavo drugih misli. . Med sprevodnikom in mojimi sopotniki je nastal resen prepir, kričali in mahali'so proti sprevodniku, ki jim je povedal, da niso na pravem vlaku in da morajo doli z vlaka ali pa doplačati. Mislil sem, da se bodo zdaj pa zdaj udarili. Tudi sprevodnik ni držal križem rok, mahal je z rokami in kričal nad njimi, da vse spodi z vlaka. Jaz sem pa med tem mirno sedel ter gledal in poslušal živahno gestikulira-nje, češ, naj bo že kar hoče, drugega tako ne bo, kakor da grem z drugimi vred z vlaka, kupim drug vozni listek in da počakam drugega vlaka, le Ri ma najbrž ne bom videl še ta 4ae» zeleni, cvete, poganja in raste, enak zakoniti položaj kakor Kako lepo je! Med tem, ko pri šintoizmu in buddhizmu. Kr nas vihra mrzla burja ter sip- ščanstvo ni kaka nova vera, lje sneg in je mraz, da drevje marveč ima za seboj dolgo zgo-poka, je tukaj že lepa zelena dovino v kulturnem svetu ter se pomlad. moženje znašalo______$ 10,931.08 drugo leto 47,522.88 tretje leto________________ 122,866.23 četrto leto____________ peto leto_______________ šesto leto_______________ sedmo leto_____________ osmo leto_______________ j je znala v Evropi prilagoditi deveto leto Pripeljemo se do precej veli- vsem vladnim oblikam. Japon-kega mesteca. Zunaj se začuje ski narodni značaj se nagiba k klic: Monte Casino! 203,842.92 293,167.01 373,116.65 414,421.94 521,205.97 569,696.18 Za zadnje leto pa ne morem „„_, Kaj, ali najširši strpnosti; to dejstvo se dati še "Učnega poročila, ker smo že tukaj? Mesto sicer ni mora uveljaviti tudi v japonski:"lso se rač"m sključeni. Mis-tako zanimivo, ampak zanimiva zakonodaji. "Osservatore Ro- lmJ ?a' da P™«* tn-četrt je gora, ki se dviga za mestom mano," ki prinaša to poročilo, mihJona dolarjev premoženja, z .Casifto. Tam na vrhu je zna- pripominja, da pomenjajo te člani# meniti samostan sv. Benedikta, | vladne izjave zelo veliko zal To Je leP naPredek v tako katerega je ustanovil sv. Bene- ugled in napredek katoliške kratkem casu' na katerega smo dikt leta-529, ter ondi ustano-, Cerkve na Japonskem. Dejan- lahko Ponosni. Pri tej prilož-vil sloviti benediktinski red, ki.sko se med japonskimi kultur- nosti apeliram na vse one, ka- nimi krogi za katolištvo vedno ten niso še Pri Slovenskem bolj širi, dasi izpreobrnitvc zaenkrat niso pogoste. -o- K 10-LETNICI SLOVENSKE- še danes slovi širom sveta. Gori v tem samostanu počiva sv. Benedikt, ki je umrl leta 543, istotam počiva tudi njegova sestra sv. Školastika. Gora in Stavbinskem in Posojilnem društvu, da pristopijo in se pridružijo temu nadvse, ze delavski razred koristnemu podjet-S pozdravom, John Zalar, lega samostana je zelo roman- GA STAVBINSKEGA IN PQ-tična in le oddaleč sem gledal SOJENEGA DRUŠTVA (THE ta zgodovinski samostan., kjer NORTH SHORE BUILDING počiva ta sloviti očak. Prav AND LOAN ASSOCIATION (predsednik North Shore Build-žal mi je bilo, da nisem potil North Chicago, III-—Pred de-[ing and Loan Association. na sredi poti, to je, da bi ostal Kmalu bi stari kraj. opozarjamo na sledeče pozabila omeniti, - ugodne prilike za potovanje: H 1 Na ILE DE FRANCE. 15. maja. od po- sedaj doma in bi ^e vpregel v na- da bodo imele žene in dekleta tuje veliko število rojakov v domovi-še delo. Prva reč je za vsakega našega društva sv. Cirila in' no. Še je čas. da pridružite! se jim tudi vi mislečega človeka, da si razširi Metoda dne 13. maja glavno vulcania. 20. maja, na Trst. nudi svoje obzorje kolikor mogoče, besedo. Cemu in kako? Imeli najugodnejšo priliko » one potnike. . ... , ,. . . ai potujejo z velikim družinami, in Kolikor višje stoji, toliko dalje bomo redno sejo, po seji pa 7a one ki hočejo vzeti seboj svoj av- vidi." I lepo domačo zabavo, kakoršno p0^^1 Jakob je umolknil in bobnal s znajo prirediti samo "Keeske žani" iz Nove Ljubljane. Samo 12 dni do Trsta. 22. maja, bo, kakor vselej ob tem času. tudi to pot vozil večje Za število naših rojakov. Zato bo dovolj primerne družbe. Na ILE DE FRANCE. 5. Junija, se prsti po mizi. Ivan je nekoliko pomolčal, a plesaželjne bodo igrali trije skoro je dejal: najboljši ljubljanski muzikant- vrši glavno skupno potovanje sioven- . , 1 1 u • ccv Pod osebnim vodstvom g. John "Poslušajte, oče in mati! To je; nase ljubljanske kuharice, voleka. ravnatelja m. razreda Fran- današnje vprašanje mi ni prišlo , ki so nekdaj služile pri Figa- ^InTŠr^^ TH? «? nikakor nepričakovano, priprav-1 birtu in Seksarju, ze sedaj pri- R0tovijeno. v vašo korist je, da se ljen sem bil nanj vsak dan, od- pravljajo jedila, dekleta se pa čim tudi vi! kar sem doma. Ako bi ga ne lišpajo, da bodo bolj lepe. Na no potovanje Jugoslovanov' na izsei- sprožili sedaj vi, bi ga sprožil v tej seji bodo posebne vrste vo- ntški kongres v Zagrebu pod vod- o^/ii/toi* , o r ... stvom g. Ekeroviča od Cunard linije, kratkem jaz sam. Zakaj veruj- lit ve. Ženske bomo volile pri berengaria, 20. junija, bo vozila ta mi, da sem o tem razmišljal kontestu, kateri mož ali fant izletnike kskj. Tudi nečlani lahko že dolgo, razmišljal mnogo in je najlepši in najbolj popula- ^pari^u^I. Kja. priredi Fran-tpmeliito in sicer že zadnji dve ren. Torej fantje in možje, le coska linija drugo skupno potovanje ... « ..........Slnv.n/vv v cfar< krat leti. že marsikaj, kar morda drugi v biksa j te" za to sejo! mojih letih niso videli. Prišel sejo so vabljeni vsi naši člani sem do prepričanja, da je edina in članice. Pridite gotovo, ker in največja sreča na svetu dušni bo zelo luštno! Seja se vršii^^^Zi "SufiSo1^! mir in mir vesti. Ali naj zado- zvečer v Jugoslovanskem Dru- važne linije. štvenem Domu na Recher Ave. Na veselo svidenje! S pozdravom, Marjanca Kuharjeva. .„ , _ .j, 0/1_|, 1____ „„ <.„„ ameriških Slovencev v stari kraj. Mlad sem se, a videl sem | dobro se napucajte in na- potnike bo spremljal znani in izku- Na to šeni spremljevalec g. Avgust Kol-lander iz Clevelanda. Pridružite se mu tudi vi in vam gotovo ne bo žal! ■ Ako želite potovaU s kako drugo bim dušni mir v vrvenju tega sveta, v pehanju za zlatim teletom? Ali naj si ohranim čisto vest, ako me hrepenenje žene, da Za nadaljna pojasnila se obrnite na LEO ZAKRAJSEK Midtown Bank of New York 63»-Mti Ave, ~ New Tark. N. T. | MOTHER GREENE'S $TORY By La Sallita It was the second Sunday of the beautiful month of May. The green trees and beautiful lawns tended to bring a very happy feeling to the inhabitants of Frazier, an ideal town in the central part of Illinois, or, I might say, the heart of the Midwest. It was Mother's Dsy snd sil were busily engaged in honoring mother. How proud everyone wss of their mother on thst dsy. And yet, there sre some delinquents who hsve left home, mother, fsther, brother and sister—who have no thought or kind word for the brave little woman who rocked them to sleeep when they were just wee babies, helpless and unsble to tske care of themselves. It so hsppened that Mother Greene of Frazier wss just one of these poor mothers thst wss forssken by the world st lsrge. Fste deslt her a cruel blow. On this day she wss sitting on the doorstep of her forlorn snd shsbby looking cottsge snd was sccosted by a strsnger, who gsve his name as Victor Jones, snd who reminded her strsngely of someone she had known at some time or another. "Good dsy, madame," he greeted. "Where are your children this fiiye day? Most children come to their mothers on Mother's Day." "My children?" echoed- Mother Greene. "My children? The good Lord knows where they are today." "My dear lady, you have something on your mind. Tell me sll about it," urged the strsnger. "I don't know whst hss come over me. I feel like telling you everything, slthough you sre a perfect strsnger to me. You see, it sll hsppened so msny years sgo thst very few of the townsfolk know snything about it st sll. To begin with, I had two children, the little girl died at the age of twelve. Dear Rosemary, tesrs come to my eyes when I think of her. Then Jsckie, this is worse yet, how can I ever tell you?" Mother Greene began to weep audibly. "Don't cry, mother," ssid the strsnger. "Cheer up, and tell me all about it." 'After brushing sway the tesrs, Mother Greene commenced sgsin. "Do you know thst when you called me mother I thought for a moment that you were my little Jackie?" "Well, tell me all about your little Jackie," put in the stranger, who had seated himself beside the little womsn on the doorstep. "Jackie, my darling little boy, was kidnapped when he was only four years old. Today he would be twenty-five, a man. It was a beautiful, sunshiny dsy in June, just exactly twenty-one years ago, that I allowed Jackie to go to the corner drug store for me. He never returned. No one had seen a lad of«his description on thst dsy, which went to prove thst the deed must have been done by slick kidnappers, profe?sionsls st the gsme. Nevertheless, I never heard anything of Jackie from then on, although I had detectives on the case for months afterward. My Jackie just vsnished from the face of the earth. My husbsnd, hsving died a few months previous to Jackie's dis-appearance, left me, at that time, alone, and destined to be forgotten." T/ith these words Mother Greene hung her head in a dejected attitude. "Now that you have told me your story, I shall tell you mine," offered the stranger, much to Mother Greene's surprise snd sstonishment. She didn't even dream that the lad before her had a story connected with his past. She listened eagerly. MI was just a little tyke when I found myeslf on bosrd a ship called the U. S. Apex. I still csn't place how I got there, for I was treated very nicely until I began to rebel. I was not made to be a ssilor. I had everything I wanted and the crew always treated me with respect and referred to me as Sonny Boy. But as I grew older the sea life did not appeal to me and I wanted to stay on solid earth. I took ŠEAfSSŽf"- 8 GLAVNI OBAD: PODRUŽNICA: "v'S-E.'SLffSfi * m**. 8 6131 St. Clair Avenue 18601 Waterloo Rd. dru Bih koristnih stvari. H MATH FBZDIR 1 GLAVNICNO PREMOŽENJE POL MILIJONA DOLARJEV CELOTNO PREMOŽENJE Box 772, City Hafl Statle. | NAD 5 MILIJONOV New Task, N. T. B !Na tej slovenski banki vMta tfenar bras skrbi in va*Ml \ ^Žte^eMs pe*tl denar j ftare iemevine, ptiljeU g« ___t____«.____MA j | l P* aMI aaao. ___ 1 SPREJEMAMO HRANILNI VLOGI TUDI PO POSTI / mi imaie s« ivujog« l B n zavarovanega pri naii Jednoti? |||Hiiiinn»HMMlHMlH»HlHHnH»l»ttlI!l»lfHH»tlMmiMHnH TTTTTTTTTTTtVTTTtT»TIIIIIi:iTlIIIIIMIHIHIlX»»iržXX] NEGLEDE KJE ŽIVITE, V KANADI AU ZDRUŽENIH DRŽAVAH Ker bomo v kratkem otvorill noro moderno slovensko CVETLIČARNO je varno in pripravno, zato koristno za Vas, ako se poslužujete naše banke za obrestonosno nalaganje in pošiljanje denarja v staro domovino. ln rabimo prostor, la torej moramo v najkrajšem času rasprodatl celo salogo oblačilnega blaga. Udeleiite se torej te POPOLNE RAZPRODAJE Pri nas naloženi zneski prinašajo obresti po 4 procente, že s prvim dnem vsakega meseca. Naša nakazila se izplačujejo na zadnjih pofttah naslovljencev točno v polnih zneskih, kakor so izkazani na izdanih potrdilih... Naslovljene! prejmejo torej denar doma. bres zamude časa, bres nadaQnlh potov ln stroikov. ki se vril sedaj ln traja, dokler ne bo prodan zadnji komad. Večina blaga se razprodaja sa vsako ceno, toes ozira na knpne ceno. Ne zamudite prilike! Cvetlice prodajamo ie sedaj In sprejemamo naročila sa vsakovrstne vence, iopke Itd. Poeebno se priporočamo sedaj sa Materin dan in kinčanje grobov . Imamo tudi fine sadeže za vrtove Posebne vrednosti so tudi povratnice, ki so opremljene s podpisom naslovljencev in žigom zadnjih pošt, katere dostavljamo pošiljateljem v dokaz pravilnega izplačila. Enake povratnice so selo potrebne za posameznike v slučaju nesreče pri delu radi kompenzacije, kak&r mnogokrat v raznih slučajih tudi na sodni jI v stari domovini- MU & MRS. JOHN GOTTLIEB 1845 W. 22d Street Chicago, ID. Tel. Canal 3073 K. S. K. J. Društvom: Kadar naročate sastave, regallje ln drugo, pazite na moje trne ln naslov, če hočete dobiti najboljše blago za najnižje cene. Načrti ln vaord ZASTONJ I NEW YORK, N. Y. 83 Cortlandt St. TeL BArclay 0380 1142 Dallas Rd. N. E. CLEVELAND, O. ZIIIIIIXIIIIIIIII^X MOTHER'S DAY By Shy Chipper THE BEAUTIFUL MONTH OF MAY CITATI ZANIMIV IN POUCLJIV DNEVNIK? Ako tako, tedaj se naročite na najstarejši slovenski Ust v Ameriki ki se lsdaja sa katoliške Slovence v Ameriki. STANE LETNO: k zna. DRŽAVE I ZA CHICAGO O« INOZEMSTVO _II.M | Letno__S S. Si _SŽ.SS | Polletno _»».»< _ti.BO I Četrtletno_tl.tl Letno _ Polletno četrtletno Z žalostnim srcem naznanjam tužno vest, da je dne 20. aprila t L umrla moja nadvse ljubljena soproga, oziroma mati in sestra "Amerikanskl Slovenec" se tiska v lastni tiskarni, ki Je edina slovenska kžtollška tiskarna v Ameriki, katero, priporočamo cenjenim društvom. "Amerikanskl Slovenec" Ima obenem največjo slovensko knjigarno v Ameriki, v kateri se dobe vse slovenske knjige, ki so na trgu. Pišite po brezplačen cenik na: Amerikanski Slovenec Pokojnica je bila rojena v vasi Kot, št. 21, fara Semič na Dolenjskem, leta 1868. Prisrčna se zahvaljujemo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem za njih pomoč v bolezni ter ob url žalosti za našo blagcpokojnico. Prisrčna hvala vsem darovalcem krasnih vencev ter z» naročene sv. maše zadušnlce. Lepa hvala vsem, ki ste nam stali na strani z brezplačno razpolago avtomobilov pri pogrebu. Srčna hvala tudi članstvu društva Presvetega Srca Jezusovega, št. 70 KSKJ ter društvu "Edinost," ki ste prišli pokropit ter spremit pokojnico k večnemu počitku v tako lepem številu. Najlepša zahvala tudi našemu pogrebniku A. Skoff za vsestransko skrbno izvršeni pogreb. Tebi pa, preljubi jena, želimo: počivaj v miru, naj TI bo lahka ameriška gruda! Pokojnico priporočamo v molitev in blag spomin. — Žalujoči ostali: ^ Anton Zorko, soprog. Marija Statser, Marija Grabrijan, Leona Skabec, Frances Baer, hčere; William In Anton, sinova. St Louis, Mo., meseca aprila, 1931. Chicago, m. 1849 West 22d Street. OIMIIIIIllllllMllllllllllllllllllllllirillllllMIlllllllllMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIlim Naše zveze s staro domovino * diagram zadevah sa /^■•^j^vJ^Hjt MprekoeUhre. * VI ilvite lah- ko kjerkoli Hrom Združenih 'C £ JMI * BTCTfch. Držav la vendar je vam mfflmHn ^ in "Bw mogoče posla« denar v ets-.^■IHHHa^IlSI'? rl kraj potom naše baake , prav tako točno in tanealjive : l) rn £ kot da M prlill ssal m*- TKBmHkšSSSSm Bin rt Z JI NAAE CENE BO PO DNIT-138ifffl fffflBmni rili lil NEM KUKZU podvržene spre ^Bi^B^r^Blfflll^^^wS membi, toda smerne la pe- ' itene. Denar polijemo kot zs-y^PiBffWIIinnf^r™8™^ htevsno ali v dolarjih ali pa v dinarjih po denarnih na-- kaznicah, plačljivih po star* požtiali pa v čekih (draftu); p lad ji vi h po tamotnjih bankah. POSKUSITE NAiO DENARNO POULJATEV In prepričani bodite, da boste zadovoljni. Pilite nam ali pa pridite sami poizvedeti dnevne cene in jih potem primerjsjts s onimi, ki Jih dobite drugje. Naše pe-žiljatve bodo dosegle vaše ljudi naj U ti žive v kaki zakotni gorski vasici sli pa v največjem mestu, v kolikor najkrajšem času mogoče. Vsi nsii bančni posli so podrvženi nadzorstvu svezns vlsde. Kapital In rcnervni sklad nafte banka prseega evete I740JM km |e znak vsmssu sa vsa denar. JOLIET NATIONAL BANK CHICAGO IN CLINTON St. :: JOLIET, ILL. Wa. Redmosd, prede. Chaa. a Peeree, keeir DVE IMPORTIRANE NOVOSTI I j m Pravkar smo prejeli is mila ZJmf II H Evrope posebne novosti, ka- I gJ] . »I 1\ Lf korinih he nikdar niste vi- } T ' - .J J Y\ m deli. To je KOMBINACIJ- " In this our day of success y0u want to come ?" snatched j Remember in the years gone by and ambitious strife let's have her from my midst, but only "ow at times hcr eycs «rew which is dedicated by Mother Church to the honor of the best of all mothers—Mary, Mother of Christ, Mother of Sorrows, Queen of Angels, the Mother of humanity. How harmonious with our Catholic faith is praise and respect given to Mary, whom God the Father had chosen to be the daughter of a King, the Mother of a Son, and the Spouse of the Holy Ghost. For Mary and for Her alone, a twofold crown was reserved, one of virginity and the other of maternity; all other mothers must sacrifice the first jewel in order to attain the latter. The origin of devotion to the Virgin "Mary is as old as Christianity itself. Her divine Son prospered in wisdom, knowledge and grace before God and before men in Her pleasant and blessed company. Christ went down to Nazareth and was obedient to Her and at Her work performed His first miracle. On the Mounth of Death Christ shared with us His blessed Mother. "Woman, behold, Thy Son." "Son, behold, Thy Mother." It is,# therefore, not only a rare privilege that is ours in taking Mary for our Mother, but we unite with millions of Her. children, who are now with Her in heaven, with millions, who in centuries past idea underlying it was received Rather I have always had a with such national favor and terrible consciousness of our enthusiasm that in the year of nothingness—dust to dust- 1910 many leading cities of ashes to ashes. The thought the country kept "Mother's that the fact of my mother j^y. and in the of 1913 h- , „ " " " shall some day disappear from congress officially ordained it>Whl8pered Her sweet name' my eyes forever, that she will 5y a resolution that the second be lost in the abyss of disin- Sunday in the month of May tegration, not only makes my shan ^ yearly hallowed in heart bleed, but it causes me honor of the mothers of our to revolt; it cannot be! I have country. the feeling that there is about ^ first national proclama-her which death cannot touch. tion was made 5y president My love for my mother is so Wilson on May 9th, 1914. ! free from material feeling that How proper and appropcw^ that alone gives me an inex- jj -s g;at we ^^ a mon^nt plicable hope, assures my con-i to honor and extol mother fidence in the immortality of during the month of May the soul. - Motherhood is at once the MOTHER'S DAY most profound mystery and - the most exalted majesty in By M. B. K.. Joliet Sodality Girl No. l the world. Her spirit has no ' Miss Anna Jarvis of Phila-counterpart among earthly delphia, Pa., is the founder of characteristics and emotions. Mother's Day. Her mother Her love is the one human love died in May, 1906, and the fol- which is infinite and eternal. That love will reach into all the recesses of heaven, nor will it lowing year Miss Jarvis conceived the idea of a day dedicated to motherhood and ob- falter for an instant to walk served by everyone with the the tortuous pathway of the offering of some token or act damned, in search of its object, of remembrance to one's moth- There are no waters it shirks to cross; there are no heights it fears to scale; there are no er. She wrote to influential men in all parts of the country about her plan and asked them depths it shirks to plumb. If to help her in establishing a its object be found among the day dedicated to mothers. In stars, the love of motherhood 1914 congress passed a joint reveals in the empyrean; if it holiday resolution dedicating be found in the dungeon,, that the second Sunday in May to love flows forth unblushing in all mothers and President Wil- a heart to heart talk with her.!to take her to the land of /"ien"* ^ ^ °f th°SC tearS' its constancy and intrepid in son proclaimed the new holi-How gladly would we exchange promise, where joy and happi- For e'en as children, we sometimes its exaltation. (day. The carnation is the flow the emptiness and gaudiness of ness reign supreme. Yes, God i for«et- Success enthralls it, but fail- er chosen for Mother s Day. life for the privilege of one lit- chose her —my Mother-—and Wc should strive to nlease her aiwav* 'ure never deflects its steady' Every °ne °f US Sh°Uld J™^ tie childhood chat with Mother. gave her the reward which she (Give her our love ablaze; soft, unwinking ray. It knows our mothers happy not only on what angels know and looksj Mother's Day, but on every Bring her the joys thst mske her happy You'll be repaid a thousand ways. You who think that man- so richly deserved, hood's weighty yoke is oppres- ■■■■M ■ sive; you who are steeped in Oh! Many were the sorrows To a„ who have their mothers the artificialities of life, go to that filled my heart as I gazed Be thankful you have her today; +HQf Hoar nld Mother Take her upon her on her last bed—the Consecrate yourselves, my friends, Lto your ^rnw and kiss those casket. What would I give to - ' " «■*- <»«>• furrowed cheeks. Stroke that have her back again; to feel Rejoice and embrace your mother dear, lpqj nf oHvpr rrrgv Tell her her c0°l hand "Pon my hot J«"?1"'«6 her you'll truthful be; tht you arestiH^ier ow" pre- brow in time of sickness or to - - g-,J* « ^ cious child. Tell her that you hear her sympathizing words i™,« of ill in time of discouragement! for 8he w»s constantly your guardian, love ner Stlli. Your faithful teacher of truth; And if you have ever stood sne was taken from me, Who ra|sed you to ,earn fo gnd at that sodded mound where but did not Jesus, as He hung love, fondest hopes lay burried—the uI*>n the cross, give to me, as Y*s> for you shagsve her youth. sacred resting place of the wen »s to the World, another Dcar mother) |o one ^ ^ dearest soul you ever knew— Mother Yes, when He said We offer our wishes best, then you have felt the thugs to St. John: "Behold thy May your life be filled with content- of an aching heart. These are Mother," He gave to me an- words of more than mortal elo- other Mother, a heavenly Moth- quence—sentiments to be whis- er. She will guide and pro- pered. They are sacred. Let's tect me throughout my life in go bafck! this valley of tears and she o will bring me safely to the feet PLACfc IN MIB finals of her devine Son where I shall i A keen eye and expert knuckling i . , ,, , ! placed Paul Ivanetic in the first place »S*111 *>e »b'e to caress the. of the second division of the WAukegan; sweet hand of my earthlyj Mother and enjoy the bliss of praised Her privileges, sought Her intercession and gave out their souls in union with Jesus and Mary. Centuries of time carryiitg on as a textile machine have woven for Mary a selected, eminent, costly and lily-white mantle of ihnocence and pur-itij£8iML.ihjese very centuries working as a silversmith have created for Her a beautiful be-jeweled crown denoting Her virtues of humility, charity, obedience and patience. She, the Mother of Jesus, is also the model of all mothers, "full of grace;" united with the will of God: "Be it done unto Me according to Thy Word," living only for Her Son, "Behold, I have sought Thee with great sorrow; true to the end;" Now there stood by the Cross of Jesus His Mother." God grant, that our Catholic mothers would always visualize and make a comparison in the likening and following of Mary, the Mother of Mothers. God grant, that our Catholic children honor Her sweet name. For maternity and these sweet and pleasant kinships between the mother and her child will take upon themselves a new meaning, a new dignity in the light of divine maternity and in holy union with Jesus and Mary. ment Until your sun sinks in the west. school mlb tournament. Frank Svetc took second honors, while David Raker placed third. Ivanetic and Svete repre-Now JO- sented the Mother of (God School. heaven with her for all eter nity. MOTHER By Lord Salisbury * There's i little word called Mother With a rhythm all its own, . Which seems to soothe the heart strings In the grade of its tone, God has framed it for tenderness, And understanding true And then He called it Mother * For He named It after You. level eyed upon them; it goes day of her life. Mother's heart through prison walls to head I is filled with joy and thank the chaffing of chains and as- fulness when she sees us good, suages the pain of heart and obedient, respectful, charitable flesh. It may seek contours and honest; when we depart of beauty, but if it' seeks in from these ways she is trou-vain it matters not. Mother bled and sad. In remembering love erases the distorted line our mothers with gifts of flow-and looks far beneath the star, ers, candy or whatever else we be it scar of body or of soul, j choose to give her, let us add Whence the unfathomable to these; offerings of masses, spirit comes we do not'know, holy communions, acts of devo-Not all the vicissitudes and tion and sacrifice, vagaries of life; not all the While honoring our earthly passions and thrills of exist- mother let us not forget also ence, wistful, and eternal beau- to honor our heavenly Mother, ty. It does not lie within the Mary, the Mother of our be-power of we superficial men to loved Lord and Savior, Jesus analyze or depict this spirit. Christ. On the cross He gave Only faintly can the great- her to us as our Mother. She est of poets or the sweetest ol was His parting gift to human-singers catch glimpses of its ity, His most beloved treasure, glory and put in a weak phrase On Mother's Day let us dedi-its immeasurable sublimity. Wc cate our life to her anew, of the uninspired mass can, promising as her child to imi-merely feel and acknowledge tate her virtues, and for love its existence with reverence of her preserve our heart in and awe. | purity and innocence. Mother 0' mine If I were hang'd on the highest hill, Oh, Mother O' mine! I know whose love would follow me still; i Mother O' mine O' mother O' mine! If I were drowned in the deepst sea, Mother O' mine O' Mother 0' mine! I know whose tears would flow down to me, Mother O' mine Oh, Mother 0' mine! If I were damned o' body and • soul, Mother O' mine Oh, Mother 0' mine I I know whose prayers would make me whole, Mother O' mine 0' mother 0' mine. * —Rudyard Kipling. "We Close This Greatest of KSKJ Bowling Tourneys and Hope it Will Leave Us An With Happy Memories and Pleasant Anticipations"—Florian Booster By St. Florian Booster In accordance with all predictions, the fourth annual KSKJ Bowling Tournament in South Chicago, 111., eclipsed the previous pin meets »n every phase. Never before was there such a large gathering of KSKJ sport enthusiasts clustered in one place as it was at this pin fiesta. They came from all parts of the Midwest, from Cleveland and Pittsburgh. They poured into town as early as Friday and kept streaming in up until late Sunday afternoon. The majority were of the younger generation. ______ Saturday night practically every ho * tel in town was filled to the brim with celebrating KSKJers, meanwhile many others were distributed among private homes. South Chicago took on a carnival aspect for the occasion and came close to being painted a red hue. There was plenty of activity displayed throughout the course of the evening, for at the church hall a reception and dance was in full sway. A gay and hilarious spirit prevailed; and in some cases it endured into the wee hours of the morning. At the Tower Alleys the fireworks started off with a thunderous volley of crashing pins at 7 p. m., when crack squads from Waukegan, Chicago, Sheboygan and South Chicago faced the foul lines. There was a vicious pounding and spilling of maples, many interested spectators, and a great deal of spirited rooting. It was close to 11 p. m. before the last ball was rolled and the leading scores tabulated. The bulletin board revealed that the Zorc Painters of Waukegan were ahead with 2883 total pins and another Waukegan team in close second. Sunday, April 19, was KSKJ day in South Chicago. It was impressively inaugurated at St. George's Church, where the Rev. Leo, O. F. M., officiated at High Mass in the morning. The ceremony was enhanced by the beautiful singing of Zarja Choir Society under the direction of Jacob Smrekar, organist. Sunday, 1 p. m., marked the formal opening of another furious assault of the pins. At this time general chairman of the local committee, W. F. Kompare, introduced several celebri-ties to the crowd. Among them were Supreme President of KSKJ Frank Opeka, Supreme Secretary Joseph Zalar, Alderman William A. Rowan of the 10th ward and Robert Worden, ediu» of local Daily Calumet paper. These individuals had the signal honor of rolling the first balls of the day. Eli Marcich, world champion A. B. C bowier and member of KSKJ, was also introduced and received a great ovation. Mrs. Louise Likovich, member pi Supreme Board, was on han -o DEDICATE PROGRAM Cleveland Orels of St. Vitus' Parish will dedicate a program to the mothers Sunday, May 10, at the Slovenian Na tional Home, St. Clair Ave. The event, which is an annual affair, includes a play, recitations, vocal presentations, interpretative exercises and selections by the Tamburica Orchestra. Curtain will rise at 8 p. m. The program is under the direction of Frank Sodnikar. The Orels extend an invitation to all Cleveland Slovenes to attend this Moth er's Day program.- An important ewating ia called for May IS at 2 o'clock ia the afternoon ia St. Goorge'a Church Hall, South Chicago, 111. The purpose of this meeting ia to make the neeeasary arrangementa for a schedule and program for the coming 1921 baseball aeaaoa. All officers of the KSKJ Midwest League and' baseball boosters are urgently requested to attend this meeting. Remember: The DATE—May 10. The TIME—2 o'clock. The PLACE—St. Gaorge'a Church Hall. The CITY—South Chicago, III. Beat wishes fdr a successful 1981 baseball season! Joseph Prsybylaki, Secretary. MOTHER'S DAY By St. Florian Booster The noblest thoughts my soul can claim, The holiest words my tongue can frame. Unworthy am I to praiae thy name, More sacrcd than all other. An infant, when her love firat came— A man, I find it juat the same. Reverently I breathe her name, The blessed name of Mother. Mother! What memories are stirred within us at the mention of the word —a word that signifiea Love, Care, Shelter, Sympathy, Hope, Encouragement, Understanding, and, oh, so many things! Let us revere the name of MOTHER, and pleaae don't forget her on Mother's Day, this coming Sunday. May 10. -0- MOTHER MINE By Amateur Reporteret (Dedicated to My Mother) M—is for MOTHER so dear to me, O—ia for OLD she ia beginning to be; T—for TRUTH so noble and bold, H—is for her HEART: worth its weight in gold; E—is for her EYES that shine forth to bright, r R—for her RULE: It's winning my fight! M y love for her is so devout, 0 nly I can thia refrain, T he love and faith I feel for H er, who is my dearest gain. E ven though you have lost her, R ead this and remember: M other is your dearest friend, 1 n life, love, laughter, and hurt; N one can do 4s much for you E ver, as your Mother has on this humble earth | -"7 ~0- ANN'S AFFAIR . . "Little Ann's Affair," a three-act comedy, is the joint presentation of Junior Holy Name Society and the Young Ladies' Sodality of St. Mary's Parish, to be presented Sunday, May 10, at the Slovenian Hall on Holmes Ave. Curtain at 8 p. m. Dancing will follow. seek rr CONTRIBUTORS In aubmitt}ng contributions to Our Page, pleaae consider the following: 1. Use one aide of paper only. 2. Manuscripts written in pencil will not be considered. 3. If possible typewrite material, using double-spacer. 4. All coatributiona must be aigned by author. Name will be withheld from publication by request. 5. Material muat be received by Our Page not later than 8 a. m. Saturday prior to intended publication. 6. Manuscripts will not be returned. 7. A* d d r e s s communications to Our Page, SI 17 St Clair Ave, Cleveland, O. LA SALUTA'S TOAST TO THE SLOVENIAN MOTHERS I sing of the old-fashioned mothers. who lived for their cookie crocks; Whose gardens were sweet with laven der and roses and four-o'clocka; Whose cupboard had balm for any bruiae, whose lives were sheltered and true; Who listened to secrets that children *• know in the way that a mothet should do. 1 sing of the Mothers no longer young frightened by life today, They who kept faith and played the game and won in their old-time way -0- AN UTOPIAN MEETING The young membera of SS. Cyrill and Methodius Lodge, Nottingham, O., are invited to attend the next meeting of the lodge to be held May 13. Meeting will be short and followed by a party and a contest to determine the most popular single and married men."Refreshments and dancing. --o BANOVEC-SU BELJ CONCERT On May tO Brooklyn, N. Y., will be host to A. Subetf and S. Banovec, Slovenian opera singers. They will present a concert at the American Slovenian Hall at Irving Ave. and Bleeker St. Mr. Banovec will sail for Europe shortly following the concert. ' ---0- LAUSCHE NEW CHAMP * A 792 series placed Charley Lausche on the top it! the Cleveland city championship rollings. The new champ broke the former record by 14 pina. The Collinwood Shales, with aeveral Slovenian min in the lirte-up, took team honors with a 3285 total to break the former record of 3179. Join KSKJ Lodge and Be Happy With Members By Brooklyn Broadcaster Health ia man'a moat precious heritage. And the way to poaseas it completely is through happiness. Those who seek health are rocking themselves on iun-kissed porches of sanitariums, while on the other hand those who are lucky enough to boast of it can be seen coming and going, like buay bees, on various crowded streets, far from the non-to-pleaaant surrounding of the wornout, the diasipated and the limp. The reason to many young men look sickly and worn to a frazzle is because they let intellectual tyranny suppress their happiness. A buay man's doctor ordera a change of scenery, the next step his patient takes is to move "his desk to another window, which all goes to show there are numerous of such busineaa heads who gamble to loae their health in getting wealth, then lose their wealth to regain health. The way to guard your health may be summed up in thia short instance: "I have a pain in my side," aaid a young man, who had no money, to a buay physician. "Forget it and be happy," was the curt advice. Now don't work yourself into a lather over thia writing, because it's far from being a cloae shave, but if you are in need of auch happiness, you can find it as a member of the Knighta of Trinity, where without worry or too much effort one can relax and let the natural spirit of himaelf run through hia veina. Strive to enter the portals of any such KSKJ societies. Laugh and be merry with the members, which will bring about the much needed happiness, and once in posaession of it, the true sound health is bound to be accompanied. EXTEND THANKS TO BOWLERS, FRIENDS The officers and local committee of the Midwest KSKJ Bowling Association wish to thank everyone who has taken part to make the fourth annual KSKJ bowling tournament at South Chicago, III., a great success, especially the bowlers, for entering this contest, from far and near, and' in greater number than ever before, they have shown a true KSKJ spirit of sportsmanship. We also congratulate the ladies for their increasing interest in bowling, as evidenced by the number of entries on their part, besides what would such a tournament be without the ladies. Congratulations are alao due to the men bowlers of the past forty class, the pioneers of the KSKJ we appreciate their co-operation' with the younger generation. We expressly wish to thank the supreme body of the KSKJ for their generosity in donating the sum of $150 for the nfedals and the Union State Bank of South Chicago for its donation, that enabled us to purchase the beau tiful championship trophy. We also wish to thank the advertisers in our program, and we trust the local KSKJ members will show their appreciation by their patronage. Thanks are also due the management of the Tower Rec reation for their willing assistance and courtesy extended throughout the prep-arationa for the tournament, and Cal umet Publiahing Co. for the publicity in our local paper, The Daily Calumet. Trusting the bowlers' efforts were well worth the time and that their visit to South Chicago, III., was enjoyable, we are, until the next bowling tour nament, Fraternally yours, Midwest KSKJ Bowling Association. Local Committee. CONTRIBUTE TO OUR PAGE REMS IN K. O. WIN Steeelton, Pa., April 26—A capacity house today saw Young Rems take a vicious jab, retaliate and give Battling Edwards an uppercut ticket for the count of ten in the seventh round of r bout staged at Lancaster, Pa. Rems and Edwards kept at an even pace for six gongs. The »eventh inning found the boys mixing it fiercely, with the young Steeltonite opening up and sending his opponent to the can vas. _ Rems, a Slovenian lad, is recruiting a host of followers by his display of ring tactics. He is managed by K. O. Husic, who has a atring of ring vie tories to his credit. -0- BOOST K. S. K. J. SPORTS! FINAL REPORT 1931 KSKJ PIN MEET MIDWEST KSKJ BOWLING ASSOCIATION WINNERS OF FOURTH ANNUAL TOURNAMENT Gifted Mentally Mother (teaching son arithmetic) : "Now, take the Smith family. There is mamma, papa and the baby. How many does that make?" Bright son: "Two and one to carry." -o- A high-brow is one who says: "Please possess your soul in patience." A medium-brow is one who says: "Hold your horses." A low-brow is one who says* "Keep your shirt on." FIVE-MAN TEAM EVENT Team and Lodge—City St. Stephen's, No. I, Chicago (Medal and Trophy)............. St. Michael's Team No. 1, No. 152, South Chicago................ John Kucic Aces, Knights of St. Florian, No. 44, South Chicago ..............'...........................-.......-........................-....... A. Grdina & Sons, St. Vitu's, No. 25, Cleveland---------------- St. Joe's Team No. 1, No. 2, Joliet.......................—............. Zorc Painters, St. Joseph's, No. 53, Waukegan...................... HIGH TEAM GAME St. Stephen's, No. 1, Chicago...............................................— St. Michael's Team No. 1, No. 152, South Chicago....:............. TWO-MAN EVENT J. Musich-A. Verschay, Joliet (Medals)—......................... N. Rukavina-Eli Marcich, South Chicago.............................. E. Kucic-J. Kucic, South Chicago................................. F. Novak-T. Barle, Waukegan............................................. J. Pustaver-J. Marinsek, Waukegan........................................ A. Repenshek-M. Repenshek, Sheboygan.............—............ A. Skof-Al Korenin, Waukegan........................................... H. Lausche-James Stepic, Cleveland................................... F. P. Kosmach-M. Rezek, Chicago......................................... S. Milinevich-R. Konar, South Chicago.................................... HIGH TWO-MAN TEAM GAME N. Rukavina-Eli Marcich, South Chicago......................... • INDIVIDUAL EVENT A. Muha, Chicago (Medal)..................................................... U. Strohan, Chicago................................................................... F. Mer lock, Waukegan............................................-............... J. Zulich, Joliet......................................................................... F. Repp, Waukegan..................................................~............... Joseph Zefran, Chicago.......................................................... F. Bicek, Chicago................................................J.................... S. Kromar, Cleveland...........■'„■'........................................... . A. Skof, Waukegan.. ^ Brulla, Sheboygan. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20. 21 22 23 24 25 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 4 5 6 Gottlieb, Chicago.................................................... S. Milinevich, South Chicago....................................... A. Mozina, Waukegan................................................... S. Kozjek, Chicago...................................................... V. Kremesec, Chicago..................................................... A. Rovtar, Chicago....................................................., A. Zorc, Waukegan.......................................................... M. Papesh, Joliet.........................................„................ John Merlock, Waukegan............................................. HIGH GAME IN ANY EVENT J. Pustaver, Waukegan................................................. ALL EVENTS E. Kucic, South Chicago............................................. T. Muha, Chicago....................................................... Joseph Plese, Joliet....................................................„ M. Rezek, Chicago........................................................ PAST FORTY TEAM EVENT HIGH TEAM GAME St. Joseph's, No. 53, Waukegan............................................ ladies' events FIVE-LADY TEAM EVENT St. Mary's, N. 79, Waukegan (Medals)................................. St. Anne's, No. 127, Waukegan.........„..................................... St. Genevieve's Team No. 3, No. 108, Joliet.......................... HIGH TEAM GAME St. Mary's, No. 79, Waukegan........................._..................... TWO-LADY EVENT M. Treven-P. Treven, Waukegan (Medals)........................ M. Jeffers-M. Stanzak, Waukegan_______.U.V..*.................._....... E. Ogrin-J. Barle, Waukegan...........1..................................... HIGH GAME M. Jeffers-M. Stanzak, Waukegan.................'.......................... A. Mutz-E. Mutz, Joliet...........................................______ INDIVIDUAL EVENT P. Treven, Waukegan.......................................................... J. Barle, Waukegan.......„.....................................„.................. A. Mutz, Joliet........................................................„............... E. Mutz, Joliet....................................................................... M. Stanzak, Waukegan.............................................................. ALL EVENTS P. Trcver., Waukegan................................................................. HIGH GAME IN ANY EVENT J. Barle, Waukfegan................................................................... • good fellowship prizes FIVE-MAN TEAMS Kompare Lawyers, St. Florian's, No. 44, South Chicago..... James Lask Boosters, St. Florian's, No. 44{ South Chicago... SS. Cyrill and Methodius, No. 142, Sheboygan..................... Merlock Service Station, St. Joseph's, No. 53, Waukegan..... St. Florian Boosters, St. Florian's, No. 44, South Chicago... Tomazin-Kosmerl Tonys, St. Stephen's, No. 1, Chicago....... St. Francis De Salles, No. 29, Joliet........................................ St. Joseph's Team No. 2, St. Joseph's, No. 2, Joliet............. St. Mary's Team No. 2, St. Mary's, No. 79, Waukegan......... Besowshek Billiards, St. Martin's, No. 178, Chicago............. Hlavaty's Drug Store, St. Stephen's, No. 1, Chicago............. TWO-MAN TEAMS Joseph Plese-T. Koludrovich, Joliet......................................... F. Zvokel-V. Mladic, Chicago................................................. J. Furlan-F. Miks, Waukegan.................................................. J. Zabkar-John Zefran, Chicago............................................ J. Zulich-E. Krzicnik, Chicago................................................ J. Zorc-J. Skof, Waukegan..................................................... J. Churnovich-A. Lilek, Joliet................................................... A. Rovtar-U. Strohan, Chicago........................'........................ F. Drassler-J. Merlock, Waukegan......................................... F. Banich Jr.-F. (Red) Grill, Chicago..................................... T. Mutz-J. Mutz, Joliet.............................................................. J. Peteriich-T. Zientek, South Chicago................................... F. Bicek-S. Hrastar, Chicago................................................... G. Banich-Joseph Zefran, Chicago........................................... J. Marinoff-J. Lowery, South Chicago..................................... J. Levanduski-M. Bluth, Joliet................................................ INDIVIDUALS J. Zorc, Waukegan........'............................................................. F. Ivenik, Joliet....................................................................... F. Znidarsich, Joliet.................................................................. F. Zagožen, Sheboygan............................................................... J. Mervar, Sheboygan................................................................. A. J. Grdina, Cleveland............................................................. S. Vertin, Joliet.......................................................................... J. Fur Ian, Waukegan.................................................................. A. Korenin, Waukegan............................................................. T. Koludrovich, Joliet.............................................................. F. Ogrin Jr., Waukegan........................................................... L. Zalar, Waukegan.................................................................. M. Stefanich, Joliet..............................................1.................. S. Suscha, Sheboygan................................................................ E. Kompare, South Chicago....................................................... V. Mladic, Chicago................................................................... J. Peterlich, South Chicago....................................................... E. Sebohar, South Chicago______________________________________________„.. G. Banich, Chicago.................................................„................... Lilek, Joliet; Kapler, South Chicago............................................. A. Skul, Joliet....................................................... F. Zvokel, Chicago...................................................... J. Marinoff, South Chicago........................................... F. Stepic, Cleveland........................................................ PAST FORTY CLASS St. Florian's, No. 44, South Chicago............................ St. Aloysius', No. 47, Chicago...................................... FTVE-LADY TEAMS St. Mary's Team No. 1, South Chicago______________________ St. Anne's Boosters, Waukegan.................................... St. Genevieve's Team No. 1, Joliet.............................. TWO-LADY TEAMS H. Vesel-M. Jantes, Joliet.......................................... M. Kozuh-B. Mutz, Joliet.............................................. LADIES' INDIVIDUAL EVENT B. Vershay, Joliet_________________________________________________________ M. Treven, Waukegan............................................... E. Ogrin, Waukegan................................................. H."Vesel, Joliet......;r.......;.............................................. M. Kozuh, Joliet............................................................ B. Mutz, Joliet.. '•••••••••esesossoseseasseeesssssei Score Prize 2894 $30.00 2782 20.00 2753 17.00 2746 14.00 2716 12.00 2683 10.00 2654 8.00 2630 7.00 1100 7.00 QQfl WO 5.00 1225 16.00 1217 15.00 1145 12.00 1137 10.00 1135 8.00 1132 5.00 1132 5.00 1116 3.00 1116 3.00 111! 3.00 449 2.00 660 12.00 635 10.00 623 9.00 610 7.00 607 6.00 OjfsJ 4.00 597 3.00 - 594 3.00 593 3.00 592 2.00 584 • 2.00 584 2.00 581 2.00 584 2.00 581 2.00 580 2.00 572 2.00 570 2.00 569 2.00 267 3.00 . 1901 6.00 . 1821 4.00 . 1770 3.00 . 1769 2.00 2381 10.00 . 2287 5.00 . 854 5.00 . 2061 10.00 . 1994 8.00 . 1845 7.00 .. 723 5.00 . 903 4.00 . 879 3.00 . 876 2.00 . 315 1.00 . 315 1.00 , 495 3.00 . 467 2.50 . 440 1.50 . 431 1.00 . 421 1.00 1473 Medal 209 2.00 . 1776 6.00 . 1804 6.00 . 2417 6.00 . 2012 6.00 . 1760 6.00 . 2214 5.00 . 2377 5.00 . 2355 5.00 . 2360 5.00 . 2245 5.00 . 2147 5.00 . 1110 3.00 . 908 3.00 . 1013 3.00 1021 2.00 . 1022 2.00 929 2.00 948 2.00 . 1008 2.00 . 1008 2.00 . 1035 2.00 874 2.00 . 994 2.00 938 2.00 972 2.00 960 ' 2.00 989 2.00 499 2.00 436 , 2.00 468 . 2.00 476 - 2.00 493 2.00 484 1.50 484 1.50 468 1.50 473 1.50 473 1.50 467 1.50 416 1.50 429 * 1.50 471 1.50 436 1.50 424 1.00 505 1.00 462 1.00 314 1.00 378 1.00 505. 1.00 464 1.00 350 1.00 512 1.00 510 1.00 1741 5.00 1714 5.00 1752 5.00 1797 5.00 1626 5.00 704 2.50 750 2.50 380 1.00 367 1.00 359 1.00 357 1.00 336 1.00 307 - - 1.00