GLAS LETO XXIV. ŠT. 43 (1153) / TRST, GORICA ČETRTEK, 7. NOVEMBRA 2019 NOVI CENA 1,20 EVRA NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY Uvodnik Jurij Paljk Zahvalne nedelje ahvalne nedelje stoji zapisano zato, ker so v Sloveniji zahvalno nedeljo že obhajali, pri nas pa bodo zahvalne nedelje v naslednjih tednih, nekateri jih bomo obhajali že to nedeljo, drugi prihodnji teden. “Koliko gneva proti Bogu in jeze na Boga se stalno kuha med objestnimi ljudmi, koliko pritoževanja in pozivanja na zagovor se dviga z zemlje proti nebu, proti Stvarniku sveta in vesolja, proti nebeškemu Očetu in ljubitelju človeških otrok”! In letošnja zahvalna nedelja, enaintrideseta navadna, nas še posebej nagovarja s svojim prvim berilom iz Knjige modrosti: 'Kajti ljubiš vse, kar je, in nič od tega, kar si naredil, ti ni zoprno, saj tega, kar bi sovražil, ne bi bil naredil'! (Mdr 11,24). O, Gospod, daj nam spoznati in razumeti, da si ti naš veliki dobrotnik, da smo tvoje delo in da je vse, kar smo in kar imamo, dar tvoje očetovske roke in tvoje brezkončne ljubezni. Navdihni nas s svojo milino in daj, da se ti bomo vedno in za vse zahvaljevali”, je zapisal koprski škof dr. Jurij Bizjak. Tisto o gnevu me je prizadelo, ker je res. Na to sem pomislil, ko sem v nedeljo zjutraj nesel torbico bioloških smeti v velik zabojnik in sem otrpnil, ko sem ga odprl. Toliko odvrženega kruha že dolgo nisem videl. In me je zabolelo, kot me že dolgo ni. Zahvalna nedelja je bila včasih praznik hvaležnosti za darove zemlje, zato smo imeli lepo okrašene cerkve s plodovi zemlje. Včasih je šlo za iskreno zahvalo, danes so plodovi zemlje le še okras, žal. Pa bi vendarle morali biti hvaležni v življenju. Za življenje najprej, za zdravje, za kruh, za toploto naših domov, za vsak pozdrav, ki nam ga nameni sosed, za ogromno stvari. “Danes je zahvalna nedelja in je prav, da se vprašamo, ali znamo biti hvaležni. Na to vprašanje bomo dobili verjetno zelo različne odgovore. Dokler nam gre vse gladko, se nam zdi to samoumevno. Pa v resnici sploh ni tako. Ni samoumevno, da živimo tu, v relativnem miru, da smo kolikor toliko zdravi, da imamo materialno toliko, da lahko živimo, da se razumemo z družino, sosedi in sodelavci itd. No, marsikaj ni idealno in bi bilo lahko bolje, ampak hvaležni moramo biti tudi za to, da gremo v danih razmerah naprej. Vsak lahko zase premisli, za kaj vse je lahko hvaležen. Prepričana sem, da živi človek čisto drugače, če zna biti hvaležen, kot pa če za vsako stvar samo jamra. Poznam mnoge bolnike, ki bi imeli po svoje dovolj razloga za nezadovoljstvo, pa znajo biti hvaležni za tisto malo, kar še zmorejo. Občudujem jih”, je preprosto, a zelo povedno napisala dr. Metka Klevišar v svojem vsakodnevnem zapisu na družbenem omrežju Facebook, kamor je prišla, na prošnjo mnogih, šele pred kratkim. Da, človek živi čisto drugače, če zna biti hvaležen. Bodimo hvaležni torej in to hvaležnost delimo z drugimi! Ni res, da ne moremo spremeniti sveta na bolje, že to, da spremenimo sebe in koga ob nas, je veliko! Zahvalna nedelja naj bo zato priložnost, da se Bogu zahvalimo za vse, kar imamo, a tudi za to, da smo hvaležni sami drugim, tiho, nekričavo, a zato bolj pristno, toplo človeško! Z Spomin na človekoljubnega patra Ob 75-letnici mučeniške smrti se bodo na p. Placida Corteseja spomnili z mašami zadušnicami in predavanji 4 Pogovor / Franco Perazza Psihiater Franco Basaglia in njegov popolni preustroj zdravljenja duševnih bolnikov 3 foto Matevž Čotar Koncert 22. novembra v KC Bratuž Dunajski dečki v Gorici! oncert znamenitih Dunajskih dečkov 22. novembra 2019 organizirata Kulturni center Lojze Bratuž in Združenje cerkvenih pevskih zborov Gorica. Njihovo zveneče ime, ki zagotavlja brezhibne in navdahnjene izvedbe zborovske glasbe, skriva globoko v sebi zanimivo zgodbo, segajočo daleč v 15. stoletje, ko je zbor prvič uradno zapel v dvorni kapeli cesarja Maksimiliana I. na Dunaju. Danes se kristalni glasovi Dunajskih dečkov delijo na štiri enakovredne zbore, ki preživijo okrog devet do enajst tednov v akademskem letu na turnejah okrog sveta. Dunajski dečki niso samo znamka za zborovsko popolnost, so življenjski slog in šola, v kateri mladi dečki, stari od devet do štirinajst let, odraščajo in dobivajo vse potrebno znanje za nadaljnje šolanje na kakršnemkoli študijskem področju. / str. 6 K www.noviglas.eu DVS Bodeča Neža v tržaški palači Vivante Trst / Deželni svet Spremembe v zaščitnih normah deželnem svetu so konec meseca oktobra izglasovali zakon, ki je vnesel nekaj spre- memb v deželne zaščitne norme za slo- vensko, furlansko in nemško narodno skupnost. Kar se tiče zakona za zaščito slovenske narodne skupnosti, je šlo v glavnem za posodobitve bese- dila in nekaj tehničnih popravkov. Glavna vse- binska sprememba se tiče 22. člena, ki določa prispevke v podporo rezijanščini in ostalim jezi- kovnim različicam Nediških in Terskih dolin ter Kanalske doline. Kot znano, se je na to tematiko pred meseci razvnela burna razprava o odborni- kovem predlogu, da bi se ustanovil poseben re- gister društev, ki naj bi razvijale rezijanščino in ostala narečja. Proti temu so odločno nastopili deželni svetnik SSk Gabrovec, krovni organiza- ciji, slovenska diplomacija in razna društva vi- demske pokrajine. Odbornik Roberti je naposled umaknil sporni popravek, tokrat pa predlagal bolj sprejemljivo in predhodno dogovorjeno be- sedilo novega člena zakona, ki torej predvideva, da bodo za finančno podporo lahko zaprosila tu- di društva, ki niso vpisana v seznam slovenskih društev. Vse spremembe je predhodno odobrila posvetovalna komisija, razen tiste, ki jo je v zad- njem trenutku izrekel svetnik iz vrst Gibanja pe- tih zvezd Cristian Sergo, ki je vztrajal, da je po- trebno za Rezijo predvideti možnost financiranja društev in ne samo občinske uprave, tako kot vel- ja za ostale. Deželni svetnik Igor Gabrovec je Ser- ga zaman prepričeval, naj umakne amandma, ker za to spremembo ni bila predhodno seznan- jena deželna posvetovalna komisija. Večina deželnih svetnikov je amandma podprla, opozi- cija se je vzdržala. / str. 2 V Izmenjava kulturnih prireditev Bogati dnevi na Koroškem d 21. do 30. oktobra 2019 so v raznih krajih Koroške potekali Primorski kulturni dnevi, ki jih organizirajo Krščanska kulturna zveza iz Celovca, Slovenska prosveta iz Trsta in Zveza slovenske katoliške prosvete iz Gorice. Letošnji so bili že devetnajsti. Ker se ta kulturna srečanja vrstijo izmenično, eno leto na Koroškem, drugo pa na Primorskem, bodo kmalu praznovali okroglo obletnico. O tej obletnici in o programu so se že pogovarjali predstavniki kulturnih zvez, ki so ocenili, da so bili dosedanji zelo uspešni in da bi ravno ob okrogli obletnici namenili več pozornosti mladim in jim zaupali večje odgovornosti pri vsebinskem in organizacijskem poteku kulturnih izmenjav. Vsako leto se ob teh dnevih srečujejo tudi politični predstavniki in predstavniki civilne družbe, ki obravnavajo vprašanja, skupna Slovencem na Koroškem in Primorskem. / str. 12 DP O Svet okrog nas7. novembra 20192 Povejmo na glas Berlinski zid in novi problemi e dni mineva 30 let od padca berlinske- ga zidu, verjetno največjega dogodka po koncu druge svetovne vojne. Padec zi- du, ki je delil Berlin, Nemčijo in Evropo na dva dela in je bil izjemno ostra meja med dve- ma takratnima blokoma, padec, ki je bil na- poved in znamenje velikanskih sprememb. Tako rekoč čez noč je nastal nov politični zem- ljevid stare celine, razpadla je Sovjetska zveza, tragično krvavo je razpadla Jugoslavija, istočasno se je sesul enopartijski sistem, ki ga je nadomestila demokratična ureditev s priz- nanjem različnih političnih pogledov. Sloven- ci smo dočakali rojstvo države, Nemčija ni bila več razdeljena, Evropa je začutila možnost po- vezave z vzhodnim delom, ne nazadnje se je naša tukajšnja narodna skupnost poslovila od obremenjujoče notranje delitve in stopila v novo obdobje. In bil je čas ob padcu berlin- skega zidu čas velike vznesenosti in navdušen- ja, a tudi pretresa ob tako prelomni spremem- bi, enkraten čas, ki pa se je po kakšnem dese- tletju pričel izčrpavati, kot se pač izčrpa vsaka vznesenost, ko jo zatemnijo nove preizkušnje. Berlinski zid je zato še posebej za mlade gene- racije zgodovina, nosi pa v sebi mnogokrat pozabljeno vrednoto, za katero bi bilo prav, da bi bila kažipot ne samo današnjemu, am- pak tudi prihodnjemu času. Vojno zagotovo večjih razsežnosti je namreč preprečil Mihail Gorbačov, tedaj prva oseba sovjetske oblasti z absolutnimi pristojnostmi, ko se je odločil, da ne bo reševal rastoče krize svojega družbenega sistema s spopadom z zahodno demokracijo. Preprosto se ni odločil za vojno, in to je nje- gova veličastna zasluga, kot bi hotel reči, da ni prav, da ni bilo prav in ne bo nikoli prav posluževati se vojne za dosego katerega koli cilja. In tako je bila spodkopana ideologija in s tem je narodnost kot vrednota spet pridobila svoj pomen, prav tako vera in prav tako možnost obstoja vsakršnih različnosti, tudi političnih. Toda padec berlinskega zidu ni mo- gel rešiti problemov obdobja, ki je sledilo in sredi katerega se nahajamo danes. Splošna umirjenost ni trajala dolgo in na dan je stopil tisti del človekove narave, ki je škodljiv in hoče za vsako ceno uveljaviti svojo vodilno vlogo in se dvigniti nad vse druge. Po padcu Sovjet- ske zveze je nastal prazen prostor in tukaj je začutil priložnost zahodni sistem, da prevlada, kolikor je le mogoče, najprej s širjenjem de- mokracije kot takšne, kar je v osnovi plodno, potem pa z močjo velikih kapitalov in njihove miselnosti. In veliki kapitali so obsedeno tek- movalni, ustvarjajo vse večje napetosti, rušijo vse pred seboj, predvsem vrednote, in nimajo nobenega namena, da bi reševali osrednje probleme človeka današnjega časa: problem okolja oziroma podnebja, problem revščine ob vse večjem bogastvu redkih in problem mi- gracij, ki zahtevajo etične odgovore. In tako brez prave rešitve drvimo naprej in ne vidimo druge možnosti, zgodba o berlinskem zidu pa se nam že zdi srečna pravljica. Janez Povše T Skrb vzbujajoči podatki Demografsko izumiranje evropskih narodov Demografsko izumiranje evropskih narodov Oktobra 2015 je bila na Inštitutu Jožef Stefan konferenca o temi Soočanje z demografskimi izzivi. Na podlagi njenih ugotovitev je dr. Matjaž Gams navedel (Delo, 13. 11. 2015), da je v razvitih državah za ohranjanje stabilnega stanja prebivalstva potrebna rod- nost 2,1 otroka na žensko. Z večanjem standarda pa večino- ma rodnost pada pod to mejo, tudi v tretjem svetu. Po podatkih medijev (Demokracija, 18. 4. 2019) znaša stopnja rodnosti v Franciji 1,8, Angliji 1,6, Grčiji 1,3, Nemčiji 1,3, Italiji 1,2, Španiji 1,1, Sloveniji pa 1,5. Po podatkih na spletu pa v Ruski federaciji 1,75, v ZDA 1,80 in v Izraelu 3,11. Medtem pa se je po podatkih medijev v muslimanskem svetu, ki obdaja Evropo, število prebi- valcev v zadnjih nekaj desetletjih podvojilo. Pri dosedanjih težnjah rodnosti, po podatkih študije ameriškega centra Pew, pa se bo do leta 2050 povečalo še za novih 73 odstotkov, svetov- no število prebivalcev pa le za 35 odstotkov. Islam je namreč na- jhitrejša rastoča religija. Tudi v tretjem svetu pa se je, vključno z muslimanskimi državami, začela tranzicija iz visoke v nizko rod- nost. Po raziskavi neke študije naj bi namreč rodnost musli- manskih žena v 49 musliman- skih državah v obdobju 1990- 2015 padla s 4,3 kar na 2,9 otro- ka. Vendar muslimanka po po- datkih navedene študije še ved- no rodi največ otrok. Zaradi na- vedenega se je npr. delež Evropejcev v skupnem svetov- nem prebivalstvu v obdobju 1950-2010 znižal z 22 na 11 od- stotkov, delež Afričanov pa npr. povečal z 9 na 15 odstotkov. Afriške žene namreč rodijo v povprečju 4,5 otroka na ženo, evropske pa le 1,6. Ameriški iz- vedenec za Afriko Stephen Smith v svoji knjigi The rush to Europe (Naval na Evropo) opozarja, da bo pri dosedanjih težnjah rodno- sti in migracij leta 2050 v Evropi 150 do 200 milijonov Afričanov, večinoma v petih velikih evrop- skih državah (Veliki Britaniji, Franciji, Nemčiji, Italiji in Špani- ji). V obdobju 2050-2100 pa naj bi se v Evropi rojevalo več musli- manskih otrok kot staroselskih in leta 2100 naj bi bile Nizozem- ska in Anglija že državi z večin- skim muslimanskim prebival- stvom. Pri sedanji nizki rodnosti (1,5) ter sedanjih migracijah Slo- vencev v tujino in imigracijah tujcev v Slovenijo pa naj bi bilo Slovencev leta 2100 le še kakih 500.000. Tempirana bomba de- mografskega izumrtja Evropej- cev in Slovencev tako že tiktaka. Dr. Gams je še povedal, da stroka opozarja politiko na te skrb zbu- jajoče demografske projekcije, a naj bi bili odzivi zelo medli in naj bi pri tem dopovedovanju naleteli celo na ideološke odpo- re, pa čeprav bi dostojna pomoč mladim parom in velikim družinam ne terjala kakih preti- ranih finančnih bremen. Še več, pol stoletja levičarskega proletar- skega enoumja in z njim poveza- nega demoniziranja narodne pri- padnosti je ljudem tako opralo možgane, da si besede narod dol- go skoraj niso upali več izgovori- ti. Vendar je mogoče opaziti, da so se Evropske države začele za- vedati grožnje izumrtja lastnih narodov. Med prvimi sta madžar- ski predsednik Orban in ruski predsednik Putin napovedala ta- ko demografsko politiko, ki naj bi zaustavila in obrnila navzgor te negativne težnje. To pa ni tako enostavno, ker terja dolgo časa. Po nekaterih podatkih naj bi bilo npr. potrebnih 80 do 100 let za povečanje stopnje rodnosti od 1,3 na 2,1. Nemška vlada naj bi celo javno opozorila, da se padec nemške populacije ne da več zau- staviti. Veliko pozornost je v jav- nosti zbudil tudi sklep nove predsednice Evropske komisije Ursule fon der Leyen, da na novo ustanovi resor “za zaščito evrop- skega načina življenja”, ki bi naj pokrival tudi demografsko poli- tiko, kar je že razburilo fanatične evropske in slovenske levičarje. Analitiki opozarjajo tudi na žalo- stno ugotovitev, da je med vzroki izumiranja evropskih narodov celo ženska emancipacija, ki je sicer prinesla ženski svobodo in enakopraven položaj v družbi, kar pa je negativno vplivalo na stopnjo rodnosti. / str. 13 Milan Gregorič Ob Slovenskem kulturnem prazniku 2020 Predložitev kandidatur za priznanja SSO in SKGZ rovni organizaciji SSO in SKGZ sporočata, da je možna predložitev kandidatur za prejem priznanja ob Slovenskem kulturnem prazniku za leto 2020. Priznanja lahko prejmejo ustvarjalci, poustvarjalci in drugi kulturni ali družbeni delavci, ki so z vrhunskimi, umetniškimi dosežki ali s svojim življenjskim delom trajno obogatili kulturno zakladnico oziroma so s svojim delom na drugih področjih prispevali k uveljavitvi slovenske identitete, kulture in jezika. Priznanja lahko prejmejo tudi društva, ustanove ali skupine ustvarjalcev in poustvarjalcev, kadar gre za tako celovito delo, da ni mogoče prepoznati oziroma K ločiti posameznikovega prispevka. Kandidature lahko predlagajo organizacije, društva in posamezniki. Uradni predlog mora vsebovati: – življenjepis kandidata, podrobne podatke o delu oziroma opusu, predlaganem za priznanje, z navedbo objave, razstave ali izvedbe; – tehtno utemeljitev predloga z ustrezno dokumentacijo (knjiga, katalog, videoposnetek …). Predlogi morajo prispeti na enega izmed dveh deželnih sedežev krovnih organizacij v Trstu. Rok za vložitev kandidatur zapade 30.11.2019. SKGZ in SSO bosta imeno- vali šestčlansko komisijo, ki med prejetimi predlogi izbere uradne kandidature. Izbrane kandidature mora- ta odobriti in dokončno iz- brati SKGZ in SSO. Sklepi komisije, ki jih odo- brita obe krovni organizaciji SSO in SKGZ, so dokončni in nanje se ni mogoče pritožiti. Podelitev priznanj bo poteka- la na osrednji proslavi ob Slovenskem kulturnem praz- niku februarja 2020. Odločitev v veliko škodo slovenskim gledalcem v Italiji Napovedana ukinitev satelitskega oddajanja TV Koper Capodistria lan odbora komisije za programske vsebine, namenjene Sloven- cem v sosednjih državah, Walter Bandelj, je v pismu, naslovljenem na predsednika komisije RTV Slovenija za programske vsebine, namen- jene Slovencem v sosednjih Č državah, dr. Janka Malleja,generalnega direktorja RTVSlovenija dr. Igorja Kadunca, ministra za Slovence v zamej- stvu in po svetu dr. Petra Jožefa Česnika in predsedni- ka vlade Republike Slovenije dr. Marjana Šarca, opozoril na ukinitev satelitskega odda- janja televizije Koper-Capo- dristria, do katere naj bi prišlo v naslednjih dneh. V njem piše tudi, da je sam na zadnji seji omenjene komisi- je kritično sprejel v vednost to odločitev, ki bo nedvomno v veliko škodo slovenski skupnosti v Italiji. Na italijan- skem ozemlju namreč ni še kabelske mreže kot v ostalih državah. Zato Bandelj ponov- no prosi omenjene oblasti, naj preprečijo to ukinitev. Slovenski gledalci v Italiji bi bili ob uresničitvi napovedi izključeni iz programov ko- prske televizije, s katere bi iz- padla tudi poročanja o splošnem delovanju sloven- ske manjšine v Italiji. V soboto, 9. novembra, celodnevna ekskurzija na ogled taborišč Slovesno odkritje plošče za slovenske in hrvaške internirance v Monigu zid monografije zgodovi- narke dr. Helene Jaklitsch iz Ljubljane Slovenski begun- ci v taboriščih v Italiji 1945– 1949, ki je doživela predstavi- tev v Trstu in Gorici, ter foto- grafske razstave o tej temi, ki jih je zadnja leta pripravljala Rafaelova družba, so vzbudili veliko zanimanje, zato sta se Knjižnica Dušana Černeta iz Trsta in Rafaelova družba iz Ljubljane odločili za obisk ne- katerih postaj povojnega slo- venskega begunskega vala v Ita- liji. To se bo zgodilo v soboto, 9. novembra. Celodnevna avto- busna ekskurzija, za katero so napovedani trije avtobusi ude- I ležencev, bo posvečena tabo-riščema v Višku in Monigu priTrevisu, kjer sta bili med vojno fašistični koncentracijski tabo- rišči, v prvem povojnem času pa prvi postaji slovenskega be- gunskega vala: iz Gorice za ne- kaj dni v Višku, iz osrednje Slo- venije preko Koroške pa za tri mesece v Monigu, kjer so takoj nastale slovenske šole do gim- nazije, kulturne in verske de- javnosti. Nato bo še postanek v Zermanu, kjer je bilo junija 1945 posvečenih sedem slo- venskih begunskih bogoslov- cev, med njimi tudi poznejši znani pesnik in ekumenski de- lavec prof. Stanko Janežič. Napovedani obisk je nekoliko pospešil dve leti trajajoči uprav- ni postopek za postavitev spo- minske in informativne plošče na zunanjem obzidju nekdan- jega taborišča v Monigu, kjer je še vedno dejavna vojašnica. Po- budo je dal trevižanski zgodo- vinski zavod ISTRESCO, ki je med drugim v preteklih dneh ponatisnil obsežno monogra- fijo prof. Francesche Mene- ghetti o koncentracijskem ta- borišču v predmestju Trevisa. Zamisel so osvojili prejšnja in sedanja občinska uprava ter vo- jaško poveljstvo in v soboto ob 12.30 bo slovesno odkritje dvojne velike plošče z napisi v italijanščini, slovenščini, hrvaščini in angleščini. Tudi letos bo 11. novembra v Škrbini pri Komnu žalna slovesnost v spomin na pobite in padle “primorske padalce”. Že 22. leto zapored bo ob 11. uri srečanje pred ploščo na Fakinovi domačiji z nagovori in kulturnim programom. Letošnji slavnostni govornik bo mlajši primorski zgodovinar, strokovnjak za vojaško zgodovino dr. Blaž Torkar. Potrjena je tudi prisotnost britanske veleposlanice v Ljubljani Sophie Honey. Pred tem bo ob 10. uri v cerkvi sv. Antona maša zadušnica. V Škrbini za primorske padalce S 1. strani Spremembe ... azplet razprave se ni končal dobro niti za furlansko je- zikovno skupnost, saj se je temeljito spremenilo financiranje furlanskih organizacij. Doslej je imelo zagotovljeno finančno pod- poro osem furlanskih organizacij, zdaj pa bo obstajal deželni register za furlansko narodno skupnost, v R katerem bodo finančna sredstvarazdeljena med vse, ki bodo za toimeli zadostne pogoje. Z razliko od sprememb za Slovence in Nemce so bile vse vnesene spremembe za Furlane nedogovorjene z zaintere- siranimi dejavniki. Zaradi tega so predstavniki opozicije glasovali proti zakonu. Aktualno 7. novembra 2019 3 Festival “Odgovornega turizma” in pomen parka Basaglia za Gorico Poslopja v parku naj bi postala kraj srečevanja predvsem za mlade d 6. do 8. septembra 2019 so potekali v par- ku Basaglia v Gorici srečanja, gledališke predstave in glasba pod naslovom “Odgovor- ni turizem” (Turismo responsa- bile) . Festival, ki ga je organizi- rala zadruga La Collina, je hotel z izrazom “odgovorni turizem” poudariti nov način turizma, pri katerem želijo ovrednotiti ob- mejna in večkrat tudi sporna območja z namenom, da bi se skupnosti na tej in na drugi stra- ni meje bolje spoznali in postali pobudnici nekega turizma, ki bi ne imel v ospredju le zaslužka, temveč tudi socialno in odgo- vorno solidarnost ter spoštlji- vost do okolja in tistih, ki tam živijo. V petek, 7. septembra, je bil voden zgodovinski sprehod po parku; udeleženci so spozna- li zgodovino stavb, življenje v njih ter zgodovinski preobrat, ki ga je začel psihiater Franco Ba- saglia prav tu v Gorici. Zgodbe prvih bolnikov v umobolnici, med katerimi je bilo veliko Slo- vencev, so udeleženci spoznali tudi ob branju pisem in po- slušanju intervjujev, ki so jih predvajali iz arhiva Radia Frago- la. Dan se je končal z okroglo mizo, namenjeno raziskovan- ju novih načinov zdravljenja, umetnosti in kulture, v senci zimzelenih borov v parku. Na njej so sodelovali Alessandro Saullo, Mabel Tapia, Sara Bu- raya, Susana Calo', Bojana Pi- skur, Alba Colomo. Modera- tor je bil Franco Perazza, glav- ni pobudnik prenove parka. Tema pogovora je bila prete- klo in današnje stanje goriške psihiatrične bolnišnice in njene infrastrukture. Povedali so, da je psihiater Franco Basa- glia znan po celem svetu in da je vzor vsem umobolnicam v Evropi in v Združenih državah Amerike. V Gorici pa ga nočejo poznati in še danes pozabljajo na njegov veliki doprinos v zdravstvu, čeprav je preobrat začel prav tu, v tem mestu. Vodil je goriško psihiatrično bolnišni- co od leta 1961 do 1972, kjer se je boril proti nečloveškim me- todam tedanje tradicionalne psihiatrije in si prizadeval, da bi zaprl ta grozljivi, neizprosno ne- humani način upravljanja z bol- niki. Tu se je prvič v zgodovini na celovit način pokazalo, da je podoba o norosti, ki jo je imela tedanja družba, v osnovi na- pačna. Bolniki so živeli pred pri- hodom Basaglie kot v taborišču, z njimi so delali kot z živino; edino, kar so si želeli, je bila čimprejšnja smrt, da bi se končalo njihovo trpljenje. Niko- O li niso smeli ven, okna in vrataso bila vedno zaklenjena inzamrežena. Večkrat so bili bol- niki po cele dneve privezani na posteljo, k mizi ali drevesu, če so bili na dvorišču. Prisilni jopič in elektrošok sta bila vsakod- nevna praksa. V Gorici je dr. Ba- saglia videl ne samo nasilje za- prtih vrat, zadrževalnikov, uni- form, ampak veliko več: v no- rišnici je vsakdo izgubil dosto- janstvo. To je bilo tisto boleče, kar ga je nagovarjalo in razbur- jalo. To je bila resničnost itali- janskih psihiatričnih bolnišnic, ki je nihče ni hotel videti. Basa- glia se je začel spraševati o izvo- ru “norosti” in pomenu psi- hičnega bolnika. Po skoraj dve- sto letih so prvič v zgodovini začeli obravnavati korenine psi- hične bolezni, kulture in prakse psihiatrije. Šlo je za kolumbov- ski preobrat: bolnik je stopil v ospredje in ne bolezen in njeno ožigosanje. Vrata bolnišnice so se začela odpirati; odpravljali so vse oblike prisile, najbolj kruta ravnanja. Interniranci so postali državljani, ljudje, svobodni po- samezniki. Od takrat je bil mo- goč drugačen način zdravljenja. Zaradi njegovih inovativnih idej so mu nasprotovali drugi psihia- trični inštituti, posebno pa še Goriška pokrajina, od katere je bila odvisna bolnišnica. Po umoru žene, ki ga je zagrešil bolni Miklus, ko se je vrnil do- mov na Oslavje, potem ko je za- pustil bolnišnico, se je Basaglia moral v naslednjih letih prese- liti v Trst. Česar ni mogel nadal- jevati v Gorici, je nadaljeval v Trstu in res preobrazil ves ustroj in delovanje bolnišnice. Prvi je uvedel slikarske, gledališke in druge delavnice, javne govor- ne in glasbene nastope sku- paj s psihiatričnimi bolniki. Leta 1978 je prišlo do zakona 180, ki ga je prav Basaglia pre- dlagal v parlamentu. Zakon je kljub trdovratnemu odporu in počasnemu in napornemu prizadevanju dokazal, da je mogoče spremeniti stanje v mnogih bolnišnicah. V Italiji so se zgodile velike spremem- be in dobre prakse so se ukore- ninile. Vendar psihiatričnim bolnikom še danes nista povsod zagotovljena takšna svoboda in takšen pristop, kot ga imamo v naši deželi Furlaniji Julijski kra- jini. Franco Perazza je prijazno odgovoril na naša vprašanja. Ali se lahko predstavite našim bralcem? Od leta 2002 do 2016 sem bil di- rektor zdravstvenega za- voda, zdaj sem v pokoju in sem tajnik goriške De- mokratske stranke ter ak- tiven v goriškem prosto- ru. Sem tudi aktiven član generalnega zbora GECT- a, ki hoče pospešiti čez- mejno sodelovanje med občino Gorico, Novo Go- rico in Šempetrom. Kaj imate skupnega s parkom Basaglia? Pred kratkim mi je Dežela FJK podelila man- dat za prenovo parka v zgodovinskem in kultur- nem ključu v Gorici. Na- men projekta je v tem, da se prenovi kraj, ki je zgo- dovinsko in svetovno ze- lo pomemben, saj se je prav tu začela revo- lucija v psihiatriji, ki je spremenila način razumevanja dušev- nih bolnikov. Za pro- jekt sem pridobil ustanove, kot so: DeželaFJK, zdravstve- ni zavod, ustanova za kultur- no zaščito Erpac, Fundacija Cassa di Risparmio, Goriška občina, Ustanove likovne umetnosti in Fakulteta za ar- hitekturo, ustanova Fai (Fondo per l'Ambiente ita- liano). V čem je pomembnost parka? Pomembnost parka je ogromna. V parku rastejo zanimive in dra- gocene rasline, med rastlinami se skrivajo zanimive živalske vrste. Sredi parka je število stavb tudi arhitektonskega pomena. Nazadnje pa ne smemo pozabiti zgodovinski pomen, ki ga ima park kot sedež nastajajočih re- form, ki so dokončno spreme- nile pogled na psihično bolezen po vsem svetu. Park in psihia- trična bolnišnica sta nasta- la leta 1911 pod imenom Bolnišnica Franca Jožefa, na ozemlju, na katerem so bili goriški vrtovi. V prvi svetovni vojni so bolnišni- co popolnoma porušili in jo pozneje prenovili in skušali obdržati začetni načrt. Leta 1933, pod fašizmom, je postalo novo poslopje psihiatrična bol- nišnica mesta Gorica. Bolnišni- ca je bila tradicionalnega tipa, in kot smo slišali v pogovorih, so bile metode zdravljenja pri- silne: uporabljali so elektrošok, prisilne srajce, privezovali so bolnike po cele dneve na postel- ji itd. Koliko bolnikov je bilo tedaj v goriški norišnici? Približni 500. Za- kon iz leta 1904 je usmerjal, kdo je lahko prišel v bol- nišnico. To niso bili samo psihični bolniki, ampak vsi tisti, za katere je družba menila “da so nevarni zase ali za okolico ali da so povzročili škandal v družbi”. Sem so spadali tudi alko- holiki, kaki poseb- neži, ubogi brez- domci, čudaki itd. Večkrat je v prisil- no bolnišnico prišel tudi človek, ki so se ga družinski člani naveličali ali so se ga hoteli otresti. Človek, ki je prestopil prag bolnišnice, ni imel nobene pravice več in ni imel več upanja v vrnitev v družino. Z njim so lahko delali, kar so hoteli. Le redkim se je po- srečilo, da so se vrnili. Stanje se je spremenilo s prihodom Fran- ca Basaglie leta 1961. Pod fašiz- mom je Basaglia prestal nekaj časa v ječi zaradi upora režimu. Ob pogledu na stanje bolnikov v goriški bolnišnici je sam izja- vil, da je prav tako, kakršnega je sam doživel v zaporih pod Mus- solinijem: podvsod umazanija, smrad, kričanje, ležanje bolni- kov na tleh in s strgano obleko, brez čevljev. Takoj je uvidel, da v takem okolju ni mogoče ozdraveti. Skoraj je že hotel vse opusti- ti, a žena ga je pre- pričala, naj poskuša kaj novega. In res si je Basaglia zavihal rokave in začel takoj uvajati novosti. Do- tlej na kliničnih do- kumentih ni skoraj nič pisalo o bolni- ku, skoraj nič se ni vedelo o njem. Začel je najprej opi- sovati osebe, skupaj z operaterji je napi- sal zgodbo vsakega bolnika in dal tudi vsakemu dostojan- stvo. Bolnik ni bil tako več številka, dobil je počasi po- dobo. V nekaj letih je popolno- ma spremenil delo z bolniki, kar je povzročilo tudi nasprotovanje drugih tradicionalnih figur, ki se niso strinjali z njim in so mu začeli metati polena pod noge, tako da se je leta 1972 odločil za odhod iz Gorice in postal v Trstu glavni akter nove reforme. Moram pa poudariti, da je Basa- glia prav v Gorici začel nove me- tode in brez tega ne bi bilo niti končnega rezultata v Trstu, ne bi bilo zakona 180, imenovane- ga tudi zakon Basaglia, ki je odprl psihiatrične bolnišnice in spremenil odnos do psihičnega bolnika. V medijskih občilih so pred kratkim zaskrbljeno govorili o no- vi reformi v zdravju? Kaj mislite vi o tem? Da, res je. Med- tem ko nam ves zdravstveni svet zavida in ceni to, kar je Basaglia dosegel v psihia- triji, nekateri pri nas (npr. izjave predsednika dežele Fedrige) bi hoteli omejiti zakon 180 in ga verjetno odpisati, češ da ni učin- kovit. Nič bolj napačnega! Na mednarodnem simpoziju, ki je bil v Trstu, so zdravniki iz dru- gih držav jasno povedali, da edi- na možnost zdravljenja psi- hičnih bolnikov je prav ta, da jih aktivno vključimo v socialne centre, ki naj bi bili odprti 24 ur na dan, ne pa da jih zapiramo kot jetnike v poslopja. Znanost ne more več opisovati psihičnega bolnika le kot nekoga, ki je samo nevaren in nepredvidljiv. Povedali ste, da bi morali Goričani biti ponosni na park Basaglia. Seveda. A zgodilo se je prav na- sprotno. Vodilni politični krogi na Pokrajini in Občini Gorica so se zavedali, da so po krivici na- padli Basaglio in so se čutili kri- ve. Zaradi tega so politiki “poza- bili” na Basaglio in se niso ni- koli hoteli “spomniti” nanj. Iz- brisali so vsak spomin nanj in s tem tudi izbrisali pomen parka, v katerem je psihiatrična bol- nišnica. Od lanskega leta se je nekaj spremenilo. Dežela FJK se je začela zanimati za Basaglio in prosila mene za pomoč. Takoj smo se lotili dela. Najprej smo pridobili in rešili več kot 8500 kliničnih dokumentov od leta 1933 naprej, ki so bila desetletja bila zapuščena v arhivu bol- nišnice in so začela že dobesed- no razpadati. Na pomoč nam je prišla zadruga la Collina iz Trsta, ki je začela urejevati arhiv in ga prenašati tudi v digitalno obli- ko. Zadruga Arcobaleno in Fa- kulteta za arhitekturo nam po- magata pri urejanju parka in čiščenju stavb ter pri organiza- ciji srečanj, predstav. V stavbah parka ima sedež tudi Radio Fra- gola, ki do zdaj oddaja le na spletu in na katerem so zaposle- ni univerzitetni študentje pri iz- delavi in produkciji zvočnih po- snetkov zanimivih zgodb in predstav. Kako mislite nadaljevati? Velika sramota za Goriško po- krajino je to, da je pustila park razpadati in ni nikoli hotela ob- noviti in niti popraviti stavbe. V parku so bila drevesa desetletja brez nege. Novi projekt predvi- deva zato predajo nekaterih stavb Deželi FJK, načrtovanje in obnovo zelenih površin in po- slopij. S tem upamo, da bomo izboljšali zgodovinski spomin mesta, ustvarili informacijsko in sprejemno točko za javnost, ki bo na voljo državljanom in ki se bo uporabljala tudi za socialne namene. Hoteli bi, da bi poslop- ja v parku postala kraj srečevan- ja predvsem za mlade, a tudi tu- ristična točka za vso deželo. Na- zadnje bi radi izrabili nekatere stavbe za laboratorije, ki jih bo- do uporabljali tako mladi kot tu- di bolniki. Zahvaljujem se zato Deželi Furlaniji Julijski krajini za pomoč, moram pa povedati, da je Občina Gorica do zdaj zelo malo pripomogla k temu načrtu. Smo pa v stiku z bližnjo Novo Gorico, ki kaže veliko za- nimaja in dobre volje za sodelo- vanje. Karlo Nanut Franco Perazza Franco Basaglia Kristjani in družba7. novembra 20194 tekel je sklop pobud v spo- min na minorita p. Placida Corteseja ob 75-letnici nje- gove mučeniške smrti v bunker- ju gestapa v Trstu. Kot je znano, je bil ta mladi duhovnik (Cres, 1907 – Trst, 1944) v službi v ba- ziliki sv. Antona v Padovi in urednik zelo razširjenega verske- ga mesečnika Messaggero di S. Antonio. Ker je med vojno po- magal slovenskim in hrvaškim internirancem v taborišču Chie- sanuova, po zlomu fašizma pa pobeglim vojnim ujetnikom, Ju- dom in odpornikom, med mučenjem na zaslišanjih pa ni izdal nobenega sodelavca, je to plačal z življenjem. Že v soboto, 2. novembra, so slo- S venski televizijskisporedi RAI predva-jali dokumentarec o njem Pogum molka. Leta 2006 ga je pri- pravil scenarist in režiser Paolo Da- mosso iz Turina, za sinhronizacijo v slo- venščino pa je po- skrbel Radijski oder. Film bo v kratkem oddajala tudi TV Slovenija. Na rojstnem otoku Cres so se p. Corte- seja spom- nili sobratje minoriti v nedeljo, 3. novembra. V cerkvi sv. Frančišla je hrvaški provincial p. Jo- sip Blažević vodil slove- sno somaševanje in pri- digal o njem, nato je blagoslovil velik Corte- sejev portret slikarja Zo- rana Homena, ki odslej krasi starodavno cerkev. V sosednjem samosta- nu je sledilo srečanje, ki ga je povezoval gvardi- jan in pobudnik prire- ditev p. Vitomir Glavaš. Tajnik in zgodovinar hrvaške minoritske pro- vince p. Ljudevit Ma- račić iz Zagreba je pred- stavil novo izdajo svoje knjige Creski Kolbe in utemeljil njen posrečeni naslov. Učenci in učiteljice osnovne šole Frana Petrića so predstavili svoj velikopotezni projekt dkar sem prvič obiskala Etiopijo, mi je sestra Abeba v pismih tu in tam omenila neko mlado musli- mansko družino, v kateri so vsi oboleli za aidsom. “Me sestre jim pomagamo, koli- kor moremo. Če lahko, nam prosim pošlji kak evro, da jim lahko omogočimo zdravljenje in preživetje”. Nekega dne se igramo na dvorišču in k nam prikobaca majhen, nasmejan fantek. Deklice se že hočejo zapoditi za njim, ga objeti, dvigni- ti v naročje in poljubiti, pa jih ustavi glas sestre Bisirat. Obrne se k meni in pove, da ima otroček aids in da zaradi varnosti ne dovolijo deklicam, da se ga dotikajo. Mimo pride še njegova mamica. Steče proti njemu in ga vsa srečna dvigne viso- ko v zrak in nato stisne k sebi. Oblečena je v dolgo pisano krilo, jopo z dolgimi rokavi in pokrita z ruto živahnih barv. Njen nasmeh je tako radosten in njene oči tako žarijo od sreče! To je tista mamica, ki ji sestre pomagajo. Njen mož je bil nekaj časa zaprt in iz zapora ji je pisal, da ga lahko zapusti, če želi, da ne bo njegova sramota padla na njeno družino. Ona pa mu je odpi- sala, da ga ljubi in ga ne bo nikoli zapustila in da bosta za vedno sku- paj, v dobrem ali slabem. Bog ve, kje se je ta moški okužil in potem tudi svojo ženo in otroka, ki se jima je rodil. A še nikoli nisem videla srečnejše mame! Zdaj pomaga sestram, ki vedno najdejo kako delo zanjo, in tako s skrom- nimi sredstvi preživlja svojo družinico. Od časa do časa se po Whatsapu oglasi Mina, upokojena medicinska sestra iz Par- me, ki sem jo lani spoznala v Kobbu. Ker je skoraj 20 let zbirala sredstva za gradnjo bolnišnice v Kobbu, jo seveda zanima, ka- ko bolnišnica deluje. Prosi me, naj ji pošljem kake fotografije, naj grem vprašat sestro Lemlem, ki je odgovorna za bolnišni- co, koliko je porodov, koliko je obiskov v am- bulanti in tako naprej. Tako postanem njena detektivka. Pri se- stri Lemlem skušam izvedeti, kar Mino zanima, in ji potem posredujem podatke. Nekega dne me prosi, naj ji pošljem mobi številko bolničarja Ayuha. Več dni v bol- nišnici sprašujem po njem, tako da men- da že cel Kobbo ve, da “Špela išče Ayuha”. Ko grem naslednjič v bolnišnico in se mi že zdi, da tudi tokrat zaman, me nekdo pokliče. Vidim, da je Ayuh. Smeje se in vpraša, kaj bi rada. Povem mu, da Mina prosi za njegovo številko. Ko si zapisujem številko njegovega telefona, ga pokliče neka medicinska sestra. Ayuh poskoči: “Oprosti, iti moram, kličejo me k porodu. Sicer pa, saj lahko greš z mano”. Ojoj, si mislim, pa saj ne morem kar tako sode- lovati pri porodu! Nisem ne medicinska sestra, ne sorodnica te mamice, še obleke nimam za porodno sobo. Hitro se poslo- vim od Ayuha in mu zaželim srečen po- rod. Ko se naslednji dan srečava, me po- vabi, da pridem pogledat otročka. Tako sem ganje- na, da me oblijejo sol- ze. Na li- stek si za- pišem, kaj se v njiho- vem jeziku reče mami- ci, ki je pravkar ro- dila. Ko jo zagledam in malega otročka po- leg nje, komaj zadržujem solze in s cmo- kom v grlu izrečem tiste slovesne besede blagoslova, ki me jih je naučil Ayuh, po- tem pa kar zbežim iz porodne sobe. Mina mi pove, da je Ayuh najbolj srčen človek v tej bolnišnici, velik človekoljub in da so vse mamice nore nanj, ker jim zna tako izvrstno pomagati pri porodu. Od Ayuha izvem, da se bo kmalu poročil. In Mina mi bo, potem ko bom že doma, poslala slike z njegove poroke … Mina ali sestra Lemlem mi vedno tudi pošiljata slike, kadar v bolnišnici v Kobbu operirajo ljudi, ki imajo slepo mreno. Zdravniki iz Adis Abebe so tako v nekaj dneh prostovoljno in brezplačno več kot dvesto bolnikom odstranili slepo mreno. Obrazi teh preprostih ljudi, pokritih v be- la tradicionalna ogrinjala, so zdaj videti tako srečni. Mina teži meni in jaz težim Mini. Ne mo- rem mimo stranišč na štrbunk, iz katerih smrdi, ko pa vstopiš vanje, je po tleh sko- raj 1 dm umazane vode. “Naredi kaj”!, ji pišem sporočila. “Pošlji mi slike”! odgo- varja ona. Tako se nekega dne spet na skrivaj odpravim fotografirat ta uboga stranišča in Mini pošljem slike. Ona pa mobilizira svoje prijatelje in tako doseže, da čez nekaj mesecev v Kobbo pridejo ita- lijanski prostovoljci, mojstri za stranišča in vodoinštalacije, in naredijo, kar se da narediti. Nato mi vsa vesela pošlje slike z “likofa”, ko na dvorišču praznujejo konec del, v cvetju, s tradicionalno kavo in ko- ruznimi kokicami. Res je lepo biti prosto- voljec! / se nadaljuje… Špela Pahor O sako leto pred vahti dobim podobno prošnjo. Pokliče me in poprosi, če jo popel- jem k njenim. Vedno enako doda: “Od letala do letala”! Letos je prišla s sinom, ki sicer slabo govori slovensko, pa kljub vsemu se ima za Slovenca. Prispeli smo na griček nad vasjo, kjer kljubuje stara cerkvica. Ključ smo dobili pod kamnom, na desni strani na zidu. Prazna je, brez večne lučke, saj že veliko let mašujejo v njej samo občasno. Po- stala je predzadnja postaja umrlih pred pogrebom. Ko tako spoštljivo stopamo po njeni notranjosti, naši koraki pa odmevajo pod obokom, mi spomin poroma v čas, ko so mnogi prav od tod stopali v sve- tišče Svetlobe po krstu in tudi odhajali iz nje v sen in so zdaj za vedno ob njej … Ona pa je, kot vedno, podzavestno iskala po klo- peh mesta, kjer so molili in klečali njeni, pa tudi sama z njimi … Izstopili smo in se zaustavljali ob grobovih. Na rahlo z roko odmika- mo razcvetele cvetove krizantem ob nagrobnikih in prebiramo ime- na: stric Jakob, teta Rozi, snaha Marija … V spominih zaživi navi- hani Miha pa vaški krojač Jur in tako dalje. Čisto v kotu na drugem koncu pokopališča so njeni. Z ma- hom porastel nagrobnik in oblede- le fotografije ji ponovno prikličejo v spomin vse njene, ki so tu. Sem priroma vsako leto vsaj enkrat. Tu je njeno romarsko svetišče, tu se vedno zanjo zaustavi čas, oživijo spomini, doživetja in tu se tudi ve- likokrat razjoče. S sinom urejujeta grob in molčita, kot bi bila pred Njim v Božjem svetišču. Oddaljim se, sedem na na pol podrt pokopališki zid in pogled se mi podzavestno zaustavi na vasi, ki se razteza na drugem koncu po- bočja. Glavnina hiš je praznih. V nekatere že nekaj let ni nihče vsto- pil, pa kljub vsemu kljubujejo času in vremenu. Vedno znova pa me priteguje šelestenje vetra, ki potuje nad pokrajino. Podobno je neizpe- ti simfoniji, v kateri prepevajo vsi, ki jim je večni Krmar dal čast, da tu sanjajo svoj večni sen. Onadva tega ne slišita, saj nemo strmita v gomilo in stojita kot vkopana … Sam ne vem, zakaj se mi je prav te- daj priklatila v razmišljanje Han- dkejeva drama, ki sem jo pred leti gledal v dunajskem Burgtheatru in ima naslov Immer noch Sturm – Še vedno vihar. Drama traja kar ce- le štiri ure in pol. Kar strese me: kakšna podobnost med dramo in prizorom, ki je pred menoj! – Mati in sin tu, pred družinskim gro- bom! Handkejeva drama je pripo- ved o sinu, ki odrašča brez pravega očeta, in to mu mati tudi očita ta- kole: “Moj sin, ki nikdar ne boš naš in ne našega rodu, ti brez očeta iščeš nadomestilo, oporo in luč pri svojih prednikih”! Potem pa se mati v drami zaustavi, zazre v sina, ga strogo pogleda in s tre- sočim, na pol jokajočim glasom spregovori: “Da, to je naš kraj”! S takšnim spoznanjem pred nami zaživijo osebe in raste hrepenenje po drugem času, tistem, v katerega neizbežno potujemo, kot pravi Handke v omenjeni drami: “Ne šteješ več, ne obračunavaš čas, in tako ti vsak korak postane ne- skončnost... ” Vsako pokopališče je naš kraj, pa če imamo koga od svojih tam ali ne! Tudi naše bo, ne glede na to, ali bomo imeli zanemarjen ali ure- jen grob, ali nam bo kdo prinašal rože ali ne, ali bo vsaj kdaj gorela kakšna svečka ali nikoli … “Da, to je naš kraj”! – Moj in tvoj! Ambrož Kodelja V Jezus je prijatelj Vsak človek potrebuje sprejetost in domačno- sti, da mu drugi/Drugi zavaruje in obogati življenje. Ko je prišel Jezus na svet, sta ga spre- jela mati Marija in prijatelj Janez Krstnik. Pri- jateljski stik z učenci je gradil postopoma, zla- sti ko jim je razodeval ljubečega Boga. Jezus je imel z učenci neposreden odnos naklonjeno- sti, poznal jih je in vzgajal. Nekaterim je poka- zal še globljo resničnost svoje osebe in jih tako pripravljal na preizkušnje, ki so jih čakale v Je- ruzalemu. Učenci so odkrivali Jezusov posebni odnos, ko je molil k Očetu in se predano pogovarjal z njim. Učil jih je, da ga morejo zaradi prijatel- jskega odnosa tudi oni prositi in nadlegovati v svojih molitvah. V Stari zavezi je bil Abraham zgled Božjega prijatelja. V antičnem svetu se je merila moč nekega človeka po številu njegovih služabnikov. Toda Jezus ni želel imeti služabni- kov, ampak prijatelje, da bi delili z njim svoje življenje in ne le izpolnjevali njegovih naročil. Po zadnji večerji, pri kateri je vladal duh lju- bezni in naklonjenosti, je učencem umil noge in jim pokazal, kakšen naj bo njihov način pri- hodnjega delovanja. Učencem je povedal, da so prehodili skupno pot in se je na njej bratski odnos razvil v prijateljstvo. Florenski pravi, da ni mogoče imeti ljudi za brate, če nimamo vsaj enega prijatelja. Drugi nam pomagajo, da postanemo to, kar smo. Jezus je rekel učen- cem, da so njegovi prijatelji, če sledijo temu, kar on živi in uči. (Jn 15) Italijanski vzgojitelj mladih Giussani je poudaril, da prijateljstvo pomeni avtoriteto, ki nam predstavlja to, kar potrebujemo in si želimo. Pregovor pravi, da spoznamo prijatelja v preiz- kušnji. Trije učenci so zaspali v vrtu Getsema- ni, ko je trpel vse bodoče nasprotovanje in po- til krvavi pot. Za tem je doživel Judovo izdaj- stvo in prijetje. Kaj je prijateljstvo, se je pokaza- lo tudi pri Petru, ki se je zaklinjal, da ga bo branil, če bo potreba. Potem pa ga je zatajil pred deklo. Ob bridkem kesanju se je zazrl v Jezusov pogled in našel v njem usmiljenje ter odpuščanje. Po vstajenju je Jezus opozoril Pe- tra na to prijateljstvo, vprašal ga je, ali ga ima še rad in ali je njegov prijatelj. Peter je stopil v smrt, ki je podobna Jezusovi, ni se več zanašal nase in je ponižno sprejel njegov dar. Prijateljstvo z Jezusom je razpoznavni znak prve Cerkve in skozi vse rodove do danes. Pri- jateljstvo podpira krščansko ljubezen v skup- nosti, Božja ljubezen, ki smo jo deležni, pa po- maga, da se ljubezen do prijateljev ne spreme- ni v sebične odnose. V odnosih v krščanski skupnosti veje svoboda, da prisluhnemo dru- gim v tem, kar so, in jim pomagamo pri oseb- ni rasti. Jezus je prijatelj, ki ga želimo poznati. Če želi- mo še kaj več zvedeti o njem, se moramo obrniti na tiste, ki so živeli z njim in ga doživljali kot Gospoda in prijatelja. Nekateri so dali svoje življenje v smrt, da so ohranili prijateljstvo z njim. Pri nekaterih mistikih je dosegel odnos prijateljstva izredne višine in predanost, zlasti ob trpljenju, ki so ga morali prenašati. Tudi danes Jezus išče in vabi ljudi, da bi živeli z njim in hodili za njim. To prijateljstvo se širi. Jezus je naročil učencem, naj gredo po svetu in pričujejo zanj. (Mt 28,19-20) On podarja prijateljstvo, ki je zelo globoko. Zato ostane ta odnos tudi, če nanj ljudje pozabijo ali ga zapu- stijo. Jezus ne more, da ne bi ljubil. Tudi odgo- vori na njegovo prijateljstvo morajo ostati od- prti in ne izključevati. Jezus je prijatelj vseh. Njegov nagovor prihaja po branju in pre- mišljevanju Božje besede, kajti s prijateljem se je treba pogovarjati. Posebna priložnost pogla- bljanja prijateljstva je sveta evharistija, da ga po prejemanju njegove telesne bližine še bolj čutimo ob sebi. Prijateljstvo raste v molitvi, kjer nas Jezus povezuje in uglasi naše prošnje s svojimi. Zaradi Jezusove prijateljske prisotnosti nismo nikoli sami, njegova ljubezen nas dviga v toliko trenutkih nemoči in pomanjkljivosti. Jezus je naš prijatelj tudi po voditeljih v skup- nosti in po ubogih, ki so njegovi posebni prija- telji. ZAKAJ PRAV JEZUS? (90) PRIMOŽ KREČIČ Ayuh s svojo lepo mlado ženo O skupnem domovanju na Božji njivi Vračanje preučevanja Cortese- jevega življenja. Pro- fesorica verouka na italijanskih šolah na Reki Katica Dessardo pa je prikazala dejav- nosti, ki jih s kolegi zgodovinarji vodi na omenjenih šolah v zvezi s p. Cortese- jem, ter vzgojne cil- je, ki jih pri tem do- segajo. Časnikar Ivo Jevnikar iz Trsta je za konec podrobneje prikazal življenje p. Corteseja, njegovo prepoznavanje znamenj časa v vojnem obdobju, zgled ustvarjal- nega sožitja med Hrvati, Sloven- ci in Italijani, ki nam ga je zapu- stil, in stanje beatifikacijskega postopka v Rimu. Srečanje je sklenil p. Blažević. O Corteseju bo te dni govor tudi na Ptuju, 16. in 17. novembra pa v samostanu in baziliki sv. Anto- na v Padovi. Slovesno nedeljsko somaševanje bo vodil koprski škof msgr. Jurij Bizjak. V Trstu bo p. Placidu Corteseju posvečena maša zadušnica v Rižarni, ki jo bodo v torek, 19. novembra, ob 15.30 darovali provincial slovenskih minoritov p. Igor Salmič, škofov vikar za slovenske vernike v tržaški ško- fiji Anton Bedenčič, tržaški ško- fov vikar za kulturo Ettore Mal- nati in drugi duhovniki. Pel bo združeni zbor Zveze cerkvenih pevskih zborov iz Trsta pod vod- stvom Alenke Cergol. Vrsta prireditev ob 75-letnici mučeniške smrti patra minorita V spomin na p. Placida Corteseja Likof po končanem delu Ponovno v Etiopiji (6) Med deklicami v sirotišnici v Kobbu Provincial hrvaških minoritov p. Josip Blažević blagoslavlja upodobitev mučeniškega p. Corteseja, delo slikarja Zorana Homena. Platnica nove izdaje biografije Creski Kolbe Kristjani in družba 7. novembra 2019 5 lejte, da ne boste zaničevali katerega od teh malih! Po- vem vam namreč, da njihovi an- geli v nebesih vedno gledajo obličje mojega Očeta, ki je v ne- besih” (Mt 18,10). Ne gre le za migrante – gre za to, da nikogar ne izključujemo. Današnji svet do izključenih postaja vse bolj elitističen in krut. V državah v razvoju se še naprej izčrpavajo najboljši naravni in človeški viri v korist nekaterih privilegiranih trgov. Vojne prizadenejo le neka- tere regije sveta, orožje zanje pa izdelujejo in prodajajo v drugih regijah, ki niso pripravljene nu- diti zatočišča beguncem, posle- dicam spopadov. Ceno vedno plačujejo majhni, ubogi, najran- ljivejši, ki jim ne dovolimo, da bi sedeli za mizo. Njim od gostije ostanejo le “drobtine” (prim. Lk 16,19–21). Kot “potujoča Cerkev” /…/ znamo narediti prvi korak, smelo prevzamemo pobudo, gre- mo naproti, iščemo oddaljene in pridemo na razpotja ter povabi- mo izključene” (Veselje evange- lija, 24). V razvoju, ki izključuje, bogati postajajo še bogatejši in revni še revnejši. Po drugi strani pa resnični razvoj vključuje vse moške in ženske na svetu, spod- buja njihovo celostno rast in skrbi za prihodnje generacije. “Kdor hoče postati velik med va- mi, naj bo vaš strežnik, in kdor hoče biti prvi med vami, naj bo vsem služabnik” (Mr 10,43–44). Ne gre le za migrante – gre za to, da zadnje postavimo na prvo me- sto. Jezus Kristus nas prosi, naj ne popuščamo logiki sveta, ki opra- vičuje nepravičnost do drugih za- radi lastne koristi ali koristi lastne skupine: “Najprej jaz, potem pa drugi”! Pravi moto krščanstva je: “G “Zadnji bodo prvi”! “Individua-listični duh je plodna zemlja zarast brezbrižnosti do naših bližnjih, v luči katere nanje gle- damo zgolj z ekonomskega vidi- ka, premalo skrbimo za njihovo človečnost in nazadnje vodi v občutke strahu in cinizma. Ali ni res, da imamo do revnih, odrin- jenih na rob in najmanjših v družbi pogosto takšen odnos? In koliko teh 'najmanjših' imamo v naših družbah! Med njimi mi- slim predvsem na migrante, ki nosi- jo bremena težkih socialnih razmer in trpljenja, ko vsak dan, pogosto v obupu, iščejo prostor, kjer bi živeli v miru in dostojanstvu” (Govor diplomat- skemu zboru, 11. januarja 2016). V logiki evangelija bodo zadnji prvi, zato jim moramo služiti. “Jaz sem prišel, da bi imeli življenje in ga imeli v obilju” (Jn 10,10). Ne gre le za migrante – gre za človeka v celoti in za vse ljudi. V Jezusovih bese- dah naletimo na jedro njegovega poslanstva: poskrbeti, da bi vsi prejeli dar življenja v njegovi pol- nosti, v skladu z Očetovo voljo. Osebo moramo v vseh njenih vi- dikih, vključno z duhovno raz- sežnostjo, v vsaki politični dejav- nosti, v vsakem načrtu, v vsakem pastoralnem delovanju postaviti v središče. To velja za vse ljudi, kajti treba je priznati njihovo te- meljno enakost. Posledično se razvoj “ne omejuje le na gospo- darsko rast. Če naj bo pristen, mora biti celo- sten, to se pra- vi, pomagati mora najprej vsakemu člo- veku in celot- nemu človeku” (sveti Pavel VI., O delu za razvoj narodov, 14). “Potemtakem niste več tujci in priseljenci, temveč sodržavljani svetih in domačini pri Bogu” (Ef 2,19). Ne gre le za migrante – gre za gradnjo Božjega in človekove- ga mesta. V našem času, ki ga lahko imenujemo tudi obdobje migracij, mnogi nedolžni ljudje postanejo žrtve “velike prevare” neomejenega tehnološkega in potrošniškega napredka (prim. Hvaljen, moj Gospod, 34). Zato se odpravijo proti “raju”, ki nji- hova pričakovanja neizogibno pušča na cedilu. Njihova nav- zočnost, ki je včasih neprijetna, pomaga v pravi luči prikazati mit o napredku, ki koristi manjšini, sloni pa na izkoriščanju mnogih. Zato moramo najprej videti sami “in nato pomagati drugim, da vi- dijo, kako migranti in begunci ne predstavljajo le problemov, ki jih moramo rešiti, temveč da so brat- je in sestre, ki naj jih sprejmemo, spoštujemo in ljubimo. Migranti in begunci predstavljajo pri- ložnost, ki nam jo naklanja Božja previdnost, da bi gradili bolj pra- vično družbo, bolj popolno de- mokracijo, bolj solidarno državo, bolj bratski svet in bolj odprto krščansko skupnost v skladu z evangelijem” (Sporočilo za sve- tovni dan migrantov in begun- cev 2014). Dragi bratje in sestre, odgovor na izzive sodobnih migracij lahko povzamemo s štirimi glagoli: sprejeti, zaščititi, spodbujati in vključevati. Ti glagoli pa ne vel- jajo le za migrante in begunce. Opisujejo cerkveno poslanstvo v dobro vseh tistih, ki živijo na ro- bu preživetja, ki jih je treba spre- jeti, zaščititi, spodbujati in vključevati. Če bomo te štiri gla- gole uresničevali, bomo poma- gali graditi Božje in člo- veško mesto. Spodbujali bomo celostni razvoj vseh ljudi. Poleg tega bo- mo tudi svetovni skup- nosti pomagali dosegati cilje trajnostnega razvoja, ki si jih je zastavila sama in bi jih brez takšnega pristopa težko dosegla. Pri vsem tem torej ne gre le za migrante, ampak za vse nas ter za sedanjost in prihodnost človeške družine. Migranti, zlasti najbolj ranljivi, nam po- magajo razbirati “zna- menja časov”. Gospod nas po njih kliče k spreobrnjenju, nas osvobaja izključevanja, brez- brižnosti in kulture odmetavan- ja. Gospod nas po njih vabi, da v polnosti sprejmemo svoje krščansko življenje in prispeva- mo, vsak v skladu s svojo pokli- canostjo, k izgradnji sveta, ki bo vse bolj v sozvočju z Božjim načrtom. S tem pobožnim upanjem in po priprošnji Device Marije, Božje Matere, kličem obilnega Božjega blagoslova na migrante in be- gunce po vsem svetu ter na vse tiste, ki jih spremljajo na njihovi poti. / konec Tako je dejal papež Frančišek v video sporočilu, namenjenem udeležencem 4. mednarodnega srečanja mladih, ki je potekal v mehiški prestolnici Ciudád de México. Organizirala sta ga Scholas Occurrentes in World Ort. “Kultura, ki pozabi na smrt, v sebi umira. Kdor pozabi smrt, je že začel umirati”, je dejal papež, kot poroča portal vaticannews. va. O smislu smrti je še dejal: “Kakor se besede rodijo iz tišine in se vanjo vrnejo, medtem ko poslušamo njihov pomen, enako se zgodi z življenjem”. Morda se to lahko sliši paradoksalno, a “smrt je tista, ki omogoči, da življenje ostane živo... Konec omogoča, da se lahko piše zgodba, da se lahko naslika slika, da se dve telesi objameta. A pozor, konec ni samo na koncu. Morda bi morali biti pozorni na vsak mali konec v vsakdanjem življenju. Ne samo konec neke zgodbe, za katero nikoli ne vemo, kdaj se bo končala, če ne na koncu vsake besede, na koncu vsake tišine, vsake strani”. Samo življenje, ki se zaveda tega trenutka, je dopolnjeno in trenutek naredi za večnega. Smrt nas spominja, kako je nemogoče vse biti, razumeti in dojeti: “In to je klofuta naši utvari vsemogočnosti. Uči nas vstopati v odnos s skrivnostjo. Uči nas, da je od vedno in vedno nekdo, ki nas podpira. Pred koncem in po njem”. Obstajajo tri smrti, ki s tem, da nas izpraznijo, napolnijo naše življenje: “Smrt vsakega trenutka, smrt ega in smrt sveta, ki daje prostor novemu svetu. Če smrt nima zadnje besede, je to zato, ker smo se v življenju naučili umirati za drugega”. “Kdor pozabi smrt, je že začel umirati” Po izsledkih temeljitih raziskav V breznu pod Macesnovo gorico v Kočevskem rogu so slovenske žrtve omisija vlade za reševan- je vprašanj prikritih gro- bišč je v torek, 29. okto- bra, predstavila doslej opravlje- na dela in raziskave na ob- močju brezna pod Macesnovo gorico v Kočevskem rogu. Re- zultati raziskav potrjujejo pričevanja nekaterih prežive- lih, ki jim je uspelo se rešiti, da gre za morišče in grobišče slo- venskih vojnih ujetnikov. Po besedah predsednika komi- sije Jožeta Dežmana ni znano, da bi bile slovenske žrtve še v kakšnem drugem grobišču v Kočevskem rogu. Tako domne- vajo, da bi bili lahko v jami po- smrtni ostanki 1500 Slovencev, pri katerih je v popisu žrtev vojne in revolucije inštituta za novejšo zgodovino navedena lokacija Kočevski rog. V jami pa bi bili lahko posmrtni ostanki še več žrtev, za katere se ne ve, kje so končali, so pa na seznamu 13.500 domo- brancev, ki so bili umorjeni po vojni. Po navedbah Uroša Koširja, ki je vodil arheološke raziskave le- ta 2017, so arheologi idrijskega arheološkega podjetja Avgusta opravili detektorske preglede na štirih lokacijah morišč v Kočevskem rogu, vse najdene predmete so označili, ošte- vilčili in dokumentirali lokaci- je, kjer so jih našli. Gre za oseb- K ne predmete, dele oblačil inopreme, žice, tulce, naboje, karjim je pomagalo tudi pri inter- pretaciji dogodkov. Prav tako so del predmetov našli že v te- renski raziskavi, ki jo je opravil Mitja Ferenc s študenti leta 2004. Kot je dejal Košir, so med naj- denimi predmeti pri jami pod Macesnovo gorico tudi sloven- ski predmeti, denimo sloven- ske svetinjice ter domobranske kokarde. Glede na to bo po Dežmanovih besedah Mace- snova gorica v prihodnje ver- jetno postala spominsko mesto za po vojni umorjene Sloven- ce. Vprašanje je tudi, ali se bo tukaj razvilo obredno mesto, kot je nastalo pod Krenom, kjer pa ni slovenskih žrtev. A tre- nutno na območju še potekajo dela. Ljudem pa zaradi njihove varnosti odsvetujejo, da bi se ob bližnjem dnevu spomina na mrtve odpravili tja oz. naj ob vsakem primeru ostanejo za zaščitno mrežo. V letošnjem letu so naredili do- stopno rampo, uredili delovno ploščad ob jami, pri strani pa se je odprl vhod v stranski rov. Po besedah Marka Kljuna, di- rektorja Komunale Kočevje, ki je izvajala izkop kamnine, so iz celotnega območja doslej izko- pali okoli 3000 kubičnih me- trov materiala. Kot je pojasnil speleolog Andrej Mihevc, so namreč jamo - po pričevanjih v začetku 60. let prejšnjega sto- letja - z miniranji zasuli z večjo količino kamnine. Zato ne pričakujejo enotne gmote tru- pel, točno tudi ni jasno, ali gre le za eno brezno ali obstaja še eno v Ušivih jamah. Po Kljunovih besedah so dela začeli avgusta, 5. oktobra pa so naleteli na prve posmrtne ostanke. Sodelovali so tudi pri- padniki posebne enote policije s kriminalističnim svetnikom Pavlom Jamnikom. Ta je dejal, da so, ko so se pojavili prvi člo- veški ostanki, dela ustavili, da je policija lahko opravila prvi t. i. kriminalistično tehnični pregled. “Toliko časa, dokler obstaja vsaj teoretična možnost, da živi še kdo, ki je bil pri tem ude- ležen, toliko časa policija nare- di na krajih teh kaznivih dejanj vse, kot na krajih drugih kaz- nivih dejanj, ki so se zgodila danes ali včeraj”, je poudaril. Po Dežmanovih navedbah so predmeti, ki so jih našli, tre- nutno v depoju, za katerega skrbi podjetje Avgusta. Upa, da jih bo prevzel kakšen muzej. Kar pa zadeva posmrtne ostan- ke, je po njegovih besedah le- tos v sporazumu med Mestno občino Ljubljana in vlado za te žrtve določeno pogrebno polje v Ljubljani. “Tukaj z zaniman- jem čakamo na rešitev”, je de- jal Dežman, ki je napovedal, da bodo v teh dneh predsednika vlade Marjana Šarca vprašali, kakšne načrte ima vlada s ko- misijo. Papež Frančišek o odprtosti srca do bližnjega (2) Ne gre le za migrante Misel za 32. nedeljo med letom Gledati onkraj esec november je me- sec poslednjih človeko- vih reči, tudi zato, ker se konča cerkveno leto. Adventni čas namreč že odpre novo to- vrstno leto. Ponovimo, katere so poslednje človekove reči: smrt, sodba, nebesa ali pekel. Čeprav so naštete štiri reči, pa za vsakogar na koncu obveljajo tri – lahko se vse skupaj prevesi v pozitivno ali v negativno smer. Ker evangelist Luka precej bolj podrobno po- roča o Gospodovem besednem dvoboju s saduceji (saducej po- meni “pravični”), je mogoče pre- cej dobro potegniti vzporednico z današnjimi časi, v katerih živi- mo. Ko govorimo o smrti, kar nas v teh tednih nekoliko bolj zapo- sluje kot obi - čajno, pride- mo do dveh pogledov na življenje. En pogled ne predvideva nikogar in ničesar, od koder bi pač izhajalo vse, kar živi, drugi pa predvideva Stvarnika. Vprašanje iz- vora, torej, vendar pa je potem tudi vprašanje tega, kam se vse skupaj izteka. Če namreč življenje od nekod izhaja, se tudi nekam vrača, v nasprot- nem primeru pa ne. Zato je lepo govoril srbski menih Arsenije Jo- vanović, da je po enem pre- pričanju vse, kar je, nastalo, po drugem pa je bilo ustvarjeno. Po- temtakem lahko izhajamo iz tega, da smo želeni, zaželeni, hoteni, ljubljeni ali pa smo samo neki po- samezniki ali individuumi. Tako lahko obhajamo 1. novembra “dan mrtvih”, lahko pa, kakor smo v katoliški veri prepričani, “dan živih”. Prav s tem vprašan- jem se ukvarja evangelij, kaj je namreč vsa resničnost. Lahko je vsa resničnost namreč samo člo- veška, v tem čisto telesnem smi- slu, pa je vse skupaj namenjeno zgolj in samo ohranitvi človeka kot takšnega, zato pa se moži in ženi, da bi se ohranil človeški rod. Na podoben način bi lahko deja- li, da je potrebno poskrbeti za to, da imamo dovolj “blaga”, torej živeža in imetja. Nekdo je nekoč navedel norveškega dramaturga Ibsena, ko je govoril o tem, da do- ločeni starši dajo na svet otroke, pa ne vedo, zakaj. Kakšen je smi- sel, namen, cilj? V tej smeri je go- voril tudi Solovjev, da se dela za M smrt. Rekli smo že, kako evangelijoznačuje to “blago” kot “bios”,seveda pa nam je najbrž vsem ja- sno, kako človek ni samo bio- loško bitje. Skratka, to biološko življenje prav nič ne koristi samo po sebi. Mora imeti svoj izvor in mora imeti svoj smisel, svoj cilj. Kako lepo nam je preteklo nedel- jo knjiga Modrosti govorila, kako bi prav nič ne obstajalo ali se ohranjalo brez Božje ljubezni. Mar ni nekaj čudovitega, če izha- jamo iz ljubezni same in se k njej tudi vračamo? Tudi človeška lju- bezen je odsev, je podobnost te večne ljubezni, vsaj možnost ima, da je tako. Toda, če ni nekega takšnega izvora in ni takšnega cil- ja, smisla, smotra, je mar nekaj čudnega, če se danes ne ženijo in možijo več? Če starši ne črpajo svoje ljubezni v Božji ljubezni, je mar čudno, da otroci nimajo pra- ve vzgoje? Kot je lepo dejal zgoraj omenjeni menih, so starši njego- vim vrstnikom dajali denar na- mesto ljubezni. Kaj pa lahko da- jo? Nihče ne more dati, česar sam nima. Zato se tako omejeno gleda na naše življenje na tem svetu – eno ubogo bivanje je to in nič drugega. Daleč je to od celostne- ga življenja, o katerem govori evangelij, kjer sta tako biološka kot tudi duhovna prvina, ki sta enotni, se prepletata. Toda, če ni Boga, potem vsakdo postane bog samemu sebi, če omenimo Do- stojevskega. Vse je potem zgolj in samo v človeku. Zato tudi recimo takšna norija glede podnebnih sprememb. Je res za vse kriv zgolj in samo človek ali pa je stvar na- rave, torej stvarstva? Stoji za vsem skupaj človek ali Bog? Če je od- govor prvi, potem so panika, no- rija, preganjavica in še kaj popol- noma razumljivi, v nasprotnem primeru pa sploh ne. Mar nima tudi to globljega smisla? Zato je tako pomembno, kakšen je naš pogled na življenje, ker le-to sicer nima nobenega smisla. Andrej Vončina Srbski menih Arsenije Jovanović Goriška7. novembra 20196 Ivanovi prijatelji na Sabotinu Ob premiku ure na jesensko - zimski čas, zadnjo nedeljo v mesecu oktobru, smo se že 21. leto zbrali ob 9.30 pri Vitotu, na Drevoredu 20. septembra in se potem skupaj podali na Sabotin, ker je v nas, Ivanovih prijateljih, še vedno živa želja, da vsako leto obudimo spomin na dragega Ivana Sirka in s tem vse to, kar nam je dragocenega zapustil. Letos nam je bilo vreme naklonjeno in se nam je Sabotin razodel v svojih najlepših barvah s tisočerimi odtenki. Tudi druščina je bila raznolika in pestra. Vsako leto se nam pridruži kakšen nov obraz in vedno se vzpostavijo vezi prijateljstva in brezpogojne sprejetosti. Trenutni občutki, ki so večno lepi. / SG Slovenci iz Laškega so se na pokopališču poklonili g. Mirku Fileju V sredo, 30. oktobra 2019, so se oba predsednika dru - štev Jadro in Tržič ter Ženski pevski zbor iz Ronk v Šta - rancanu poklonili duhovniku, glasbeniku in zagnanemu kulturniku g. Mirku Fileju (1912-1962), ki po želji so - rodnikov počiva na tamkajšnjem pokopališču, potem ko je bil dolgo let pokopan na goriškem pokopališču. Marilka Koršič in Julijan Čavdek pri občinskem odborniku Ceretti Goriški občinski odbornik in podžupan Stefano Ceretta je pred kratkim sprejel občinsko svetnico SSk Marilko Koršič in pokrajinskega tajnika SSk Julijana Čavdka. Tema srečanja je zadevala delovanje občinskega dvojezičnega urada in zaposlenega osebja. Na sestanku sta bila prisotna še funkcionarka dr. Erika Schiro' in vodja urada za slovenske manjšine, dr. Fabio Vizintin. Med srečanjem je bilo pojasnjeno, kako poteka postopek prevajanja različnih upravnih aktov in dokumentov v slovenski jezik, pa tudi kakšni so nameni za dodatno okrepitev urada v letu 2020. Svetnik Ceretta je z zadovoljstvom potrdil dobro delovanje urada, ki je med najbolj aktivnimi v sklopu občinske strukture in na ravni dvojezičnih okenc. Odgovorni Vizintin pa je pojasnil uporabo prevajalskega sistema Trados, ki poteka v sodelovanju z Deželnim centralnim uradom za slovenski jezik. Ker so čezmejni odnosi vse bolj pomembni in vsakodnevni, je še bolj utemeljena prisotnost Urada za slovensko manjšino pri goriški občini. Svetnica Marilka Koršič in tajnik Julijan Čavdek sta izrazila zadovoljstvo s predstavljenim delom omenjenega urada in predlagala vključitev poznavanja slovenskega jezika tudi za druge razpise kot dodatno kompetenco, ki prispeva h končni oceni. Svetnica Koršičeva je izpostavila pomanjkanje kadra z znanjem slovenskega jezika za goriško farmacevtsko podjetje. Za obe vprašanji je odbornik Ceretta izrazil pripravljenost preveriti različne možne rešitve. Kratke ritlični prostor Trgovskega doma v Gorici se je v so- boto, 26. oktobra 2019, dopoldne napolnil do zadnjega kotička, ko so v njem tretješolci nižje srednje šole Ivan Trinko iz Gorice v italijanščini izoblikovali prikupen dogodek – namenjen je bil namreč predvsem italijanskim staršem - v sklopu načrta Io leggo perche‘ - Berem, ker... , ki je potekal na vsedržav- ni ravni od 19. do 27. ok- tobra, da bi spodbujal kulturo branja. Pod naslovom Chi vuole essere Ivan Cankar? so mladi z mentorico prof. slovenščine, zgo- dovine in zemljepisa Slavico Ra- dinja, zavzeto koordinatorko in re- ferentko tega bralnega projekta, ter v sodelovanju z drugimi profesorji slovenščine in italijanščine v lepo zamišljenem besedilu predstavili našega največjega pisatelja, pred- stavnika moderne, Ivana Cankarja (1876-1918). Najprej so prebrali dve črtici, Majsko veselje in O voj- ski, iz dvojezične zbirke Na otoku - Sull’isola, ki je izšla l. 2018 pri Za- ložništvu tržaškega tiska. Občute- no so interpretirali Cankarjeve mi- sli. Njihovo branje je dopolnil 50- članski šolski zbor, ki je v zgor- njem prostoru pod vodstvom prof. Nede Sancin in ob klavirski sprem- ljavi prof. Davida Bandlja uglašeno zapel tri pomenljive pesmi. Uvo- P doma se je oglasila igriva Dežela branja, na besedilo Toneta Pavčka in glasbo Lojzeta Krajnčana, po- tem pa še Cercando le stelle in We move the world, ki jo je spisal in uglasbil Branko Stark. Učenci so želeli jasno opozoriti na to, da s pomočjo glasbe, knjig in kulture nasploh lahko naredimo marsikaj za boljši svet. Po branju Cankarje- vih del so dijaki, tudi na hudo- mušen način, postavili prisotnim v obliki kviza, z možnostjo izbire med tremi odgovori, vprašanja o Ivanu Cankarju in njegovem življenju in delu. Gledalci so z ra- dovednostjo sodelovali, ugibali in večkrat tudi zadeli pravilni odgo- vor. Vse je potekalo v res prisrčnem vzdušju in ob odobravanju nav- zočih, ki so pridnim nastopajočim in mentorici namenili iskreno plo- skanje. Dogodka, ki so ga soorga- nizirale Feiglova knjižnica in knji- garni Faidutti in Ubik, se je ude- ležila tudi ravnateljica šole Trinko Elisabetta Kovic, ki je lahko pono- sna na svoje učence in učni kader. Ob koncu so nižješolci prisotne napotili v omenjeni knjigarni, da bi tam kupili kakšno knjigo za nji- hovo šolo. Naj povemo še, da so plakat s portretom Ivana Cankarja izdelali dijaki med urami likovne vzgoje s prof. Marto Lombardi. IK Trgovski dom v Gorici / Io leggo perche' – Berem, ker ... Učenci nižje šole Ivan Trinko so učinkovito predstavili Ivana Cankarja Ob letošnjem 1. novembru Vrsta svečanosti na naših pokopališčih petek, 1. novembra 2019, so vsepovsod potekale spominske svečanosti, ki so se jih udeležili predstavniki naše politične in civilne družbe. V Gonarsu so bili poleg naših pred- stavnikov prisotni tudi zastopnika Dežele FJK, podpredsednik Riccar- do Riccardi in predsednik dežel- nega sveta Piero Mauro Zanin, ter minister RS za Slovence v zamej- stvu in po svetu Peter Jožef Česnik. Svečanosti so se vrstile tudi po vseh naših goriških vaseh in me- stu. V Števerjanu je pred spomeni- kom na trgu, kjer so položilii ve- nec predstavniki občine, prosvet- nega društva F. B. Sedej, KD Briški grič in SSk, spregovorila županja Franca Padovan. Poudarila je, da si vsakdo izmed nas želi živeti v miru, zato lahko prav vsak prispe- V va k ustvarjanju svobodne in sočutne družbe. Prof. Jurij Klanjšček je v Podgori povedal, da se moramo spominjati in se učiti od zgodovine ter to zavest pre- našati novim rodovom. V dober- dobski in sovodenjski občini so položili vence na vse spomenike padlim v prvi svetovni vojni in NOB. V Pevmi je zapel moški pev- ski zbor Štmaver, govor pa je imela prof. Slavica Radinja. Na glavnem pokopališču v Gorici so se padlim poklonili predstavnika SSO in SKGZ, delegacija Republike Slove- nije in predstavniki ANPI-VZPI. Ob partizanski grobnici je imel govor predstavnik združenja par- tizanov Mirko Primožič, pri spo- meniku žrtvam jugoslovanske ar- made pa pokrajinska predsednica SKGZ Maja Humar ter podžupan Občine Nova Gorica Simon Rosič. Svečanost se je končala z mislijo pokrajinske predsednice SSO France Padovan pred grobom Loj- zeta Bratuža, ki je povedala, da je zelo počaščena, da lahko sprego- vori v spomin na tako veliko oseb- nost. Bil je mentor mnogim in ostaja vzor številnim. Pomagal je vzgajati ljubezen do slovenskih vrednot in slovenske pesmi. Nje- govo delovanje in njegova mučeniška smrt sta združila Slo- vence v času, ko so nas želeli zdro- biti, je dejala govornica, ki je ob koncu razmišljala, da bi se morali vsi Slovenci zavedati teh vrednot in jih posredovati mlajšim. Foto MČ Foto Marko Vorgič S 1. strani Dunajski dečki ... Kulturni center Lojze Bratuž prihaja tako ime- novani Haydnov zbor – vsak zbor nosi namreč ime po enem izmed najpomembnejših avstrijskih skladateljev v glasbeni zgodovini, poleg Haydna, zbori nosija imena še po Brucknerju, Mozartu in Schubertu. Vsak od zborov ima svojega zborovodjo in dva spremljajoča mentorja. Haydnov zbor sestavlja 25 čla- nov. V tem šolskem letu se jim je pridružilo šest novih članov ra- zličnih narodnosti; v zboru poje- jo dečki iz Avstrije, Nemčije, Hong Konga, Japonske, Madžar- ske, Poljske, Romunije, Singapur- ja, Sirije, Srbije in ZDA. Haydnovi zboristi se pogovarjajo in pojejo v raznoraznih jezikih, kar bomo lahko slišali tudi na koncertu v Gorici. Zazvenele bodo skladbe v nemščini in angleščini pomem- bnih avstrijskih, nemških in an- gleških skladateljev, poleg teh pa bo tudi češka pesem Když mne stará matka zpívat učívala Anto- V nína Dvoráka, Rossinijev Duettobuffo per due gatti in več latin-skih liturgičnih pesmi, med nji- mi tudi Haec dies našega Jacobu- sa Gallusa. Zbor poje pod vodstvom hon- gkonškega dirigenta Jimmyja Chianga, ki je Magister Artium Univerze za glasbo in upodablja- joče umetnosti na Dunaju ter la- vreat uglednega mednarodnega zagrebškega dirigentskega tek- movanja Lovo von Matičič. Za vrhunske izvedbe Dunajskih dečkov pa skrbi od leta 2013. Gorica je za Dunajske dečke le ena od postaj na obsežni jesenske turneji po Kitajski in Nemčiji. Vključuje pa še gostovanja na Češkem, v Švici in Liechtenstei- nu. Njihov repertoar bo vključeval še dela Schuberta, Mendelssohna-Bartholdyja, Schumanna, Josefa in Johanna Straussa ter Aarona Coplanda in Dana Dismasa Zelenke. Koncert bo ob 20.30 v Kulturnem centru Lojze Bratuž. V nedeljo, 17. novembra, bo ob 17. uri koncer t vokalno instrumentalnega ansambla Super flumina Babylonis, ki ga sestavljajo učitelji in prijatelji Škofijske šole za Cerkveno glasbo iz Gorice. Ansambel bo izvajal velike skladbe baročne cerkvene glasbe J. H. Schmelzerja, G. Muffata ter G. Carissimija. Najzanimivejša bosta verjetno dva oratorija skladatelja Giacoma Carissimija Salomonova sodba in Romariji na poti v Emaus. Ansambel, ki ga vodi Roberto Squillaci, je tako sestavljen: 4 glasovi, flavta, violini, baročna harfa, baročna kitara, orgle, regal, čembalo, čelo, kontrabas. Toplo vabljeni! Koncert v Mirnu Goriška 7. novembra 2019 7 Koncert Združenega zbora Tabora mladih pevcev Primorske Briljanten nastop cveta mladih primorskih pevcev KCLB oln mladostne svežine je bil kon- cert Združenega zbora Tabora mladih pev- cev Primorske, ki je pote- kal 30. oktobra v veliki dvorani Kulturnega cen- tra Lojze Bratuž v sezoni 2019-2020, ki jo prirejata goriški kulturni hram in Združenje cerkvenih pev- skih zborov Gorica, sled- njič v soorganizaciji z Zvezo slovenske katoliške prosvete in SCGV Emil Komel. Med mladimi priljubljeni izobraževalno-počitniški tabor je letos potekal že tretjič zapored, tokrat med 25. in 30. avgustom v Tol- minu. Iz leta v leto raste in se nadgrajuje programsko in po številu. Letos se ga je namreč udeležilo kar 90 mladih pevcev in pevk med 11. in 16. letom starosti iz vse Slovenije in za- mejstva. Letošnji pevski teden so vsebinsko dopolnili tudi z dvodnevnim izobraževanjem za zborovodje otroških in mla- dinskih pevskih zborov, na ka- terem so lahko pridobivali P praktično znanje z opazovan- jem dela mladinskega zbora. Pod strokovnim vodstvom iz- jemnih glasbenih mentorjev Petre Grassi, Stojana Kureta, Martine Burger, Barbare Ko- vačič, Mete Praček in Monike Fele je bilo delo na taboru v Tol- minu zelo intenzivno, mladi so pa vseeno imeli še čas za druženje, pohode, kopanje v Idrijci, tako da so preživeli lep, glasbeno obarvan počitniški eden. Goriški večer, ki ga je povezo- vala Ilaria Bergnach, je ponudil različne skladbe različnih slo- gov in obdobij ter različnih (pretežno slovenskih) avtorjev. Seveda gre za letošnji program, ki so ga ob koncu tabora pred- stavili v Tolminu, decembra pa bo na vrsti še Koper. Na odru KC Bratuž so 70-glavo zasedbo izmenično vodile zborovodkin- je Petra Grassi, Barbara Kovačič, Meta Praček in Monika Fele, pri klavirju jo je spremljala Nika Kovačič. Koncert je uvedel sred- njeveški napev Polorum Regina iz kodeksa Llibre Vermell de Montserrat iz 14. stol. Sledil je psalm Laudate, pueri, Domi- num mladega, uspešnega in tu- di v širšem okolju vedno bolj priljubljenega sklada- telja Patricka Quaggiata. Nato se se zvrstile Žabja Hugolina Sattnerja po be- sedilu Marije Grošeljeve, novost mladega Aneja Černeta, doma iz Lokavca, ki je za letošnji tabor ugla- sbil Večerno pravljico na besedilo Gregorja Strniše, znana V gozdu Marija Ko- goja, ljudska izštevanka Ekate pekate v priredbi Ti- ne Bec, pesem Hiše, ki jo je Ambrož Čopi napisal za tabor in je bila v Gorici prvič izvedena; prav tako je nalašč za tabor napisala pesem o metli The broom Tadeja Vulc, ki je mlade pevce v Tolminu tudi obiskala. Zbor je sklenil koncert s pesmi- ma This song švicarskega skla- datelja Iva Antogninija in čudo- vito Moja dežela Janija Goloba na besedilo Dušana Velkaverha. Zbor se je posebno razživel z moderno pesmijo Jima Papou- lisa Kusimana/Stand tall, ki se zgleduje po afriških motivih in so jo mladi ob koncu večera za- peli tudi kot dodatek. DD In memoriam Paola Bertolini Grudina o daljši bolezni je 30. okto- bra 2019 v 56. letu starosti umrla Paola Bertolini Gru- dina, žena, mama, nona, mno- gim prijateljica in priznana ilu- stratorka. Rodila se je februarja 1964 v na Goriškem znani trgovski družini s sedmimi otroki. Slovenske šole je obiskovala v Gorici, kjer je opra- vila tudi učiteljišče; dve leti je štu- dirala v ZDA. V mladih letih je bi- la dejavna v slovenskih društvih in organizacijah. Še zelo mlada je leta 1985 stopila na skupno pot z Walterjem Grudino, tržaškim gra- fičnim oblikovalcem in ve- roučiteljem. Dom sta si ustvarila v Ločniku. V zakonu se jima je ro- dilo pet otrok, v zadnjih letih sta okusila tudi veselo družbo dveh vnučkov. Skupaj sta veliko let vo- dila škofijske tečaje priprave na za- kon in bila dejavna v škofijski družinski pastorali. Kot globoko veren par sta mnoge prijatelje in mlajše pare v družinskih skupi- nah, na raznih srečanjih, s pogo- vori, zgledom in molitvijo podpi- rala na poti vere. Odkar sta se spoznala pa vse do zadnjega tre- nutka sta ostala neločljivo pove- zana; Paola-in-Walter sta za mno- ge bila pravi “pojem”: ni bilo Pao- le brez Walterja, ni bilo Walterja P brez Paole. Soprogu je od vsegazačetka stala ob strani tudi pri nje-govem ustvarjalnem delu. Ko so otroci nekoliko odrasli, je na moževo prigovarjanje začela re- sneje vstopati v svet risb in barv. Svoj talent je namreč kot mama več let pustila ob strani. S svojo prirojeno žilico in delavnostjo je tudi sama našla svojo umetniško govorico ter uspešno in profesio- nalno stopila na to pot. Kmalu se je uveljavila kot ustvarjalna in plodna ilustratorka z razpoznav- nim osebnim slogom ne le v otroški reviji Pastirček, temveč tu- di v širšem okolju, saj je opremila več knjig - namenjenih v prvi vrsti mlajšim bralcem - za različne slovenske in tuje založbe. V glav- nem je šlo za knjige z versko oz. biblično vsebino: v tako delo, ki sporoča veselje do življenja, se je rada poglobila iz hvaležnosti za vse dobro, ki ji ga je Gospod Življenja hotel darovati. Začela je pri Goriški Mohorjevi družbi in Zadrugi Goriška Mohorjeva, saj je s svojimi barvanimi junaki pope- strila marsikatero mladinsko delo in publikacijo iz Pastirčkove knjižnice. Več del so ji zaupale ita- lijanske, angleške, nemške, fran- coske, španske, nizozemske in druge založbe. Njene knjige v več Obvestila P. Ivan Bresciani bo imel v petek, 8. novembra, ob 20. uri v Močnikovem domu v Gorici drugo lectio divina. Udeleženci naj s sabo prinesejo Sv. pismo! Ob 19.45 bo v bližnji cerkvi sv. Ivana molitev rožnega venca za mlade. Združenje cerkvenih pevskih zborov – Gorica vljudno vabi otroke in mlade na predstavitev orgelskega sveta v obliki glasbene pravljice “Živalski karneval” v soboto, 9. novembra 2019, ob 15. uri v cerkvi sv. Andreja ap. v Štandrežu. Predstavitev bo vodila priznana organistka prof. Renata Bauer. Iščemo gospo, usposobljeno za socialno zdravstveno oskrbo starejših oseb za polovični urnik za zaposlitev v Gorici. Zaželjeno je znanje slovenskega in italijanskega jezika. Tel. št. 0039335 1395483. Javni razpis – 16. Priznanje Kazimir Humar: Zveza slovenske katoliške posvete, Kulturni center Lojze Bratuž in Združenje cerkvenih pevskih zborov Gorica podeljujejo priznanje društvom in organizacijam ali posameznikom na osnovi utemeljitve predlagateljev in po presoji organizacij, ki priznanje podeljujejo. Predloge za priznanje zbira Zveza slovenske katoliške prosvete na podlagi javnega razpisa. Priznanje se praviloma podeli za ustvarjalne dosežke, za pomemben prispevek k razvoju ljubiteljskih kulturnih dejavnosti, za publicistično delo in za izjemne dosežke pri organizacijskem delu na kulturnem področju. Priznanje lahko prejmejo tisti, ki delujejo v goriškem prostoru. Predloge za priznanje je treba oddati do 31. decembra 2019 na naslov: Zveza slovenske katoliške prosvete – 34170 Gorica-Gorizia, Drevored 20. septembra 85, s pripisom na ovojnici: “Predlog za priznanje”. “Male oglase” najdete na našem portalu www.noviglas.eu. Sožalje Paola, hvala ti za vse, kar si naredila kot odbornica Sončnice, nas vzpodbujala s svojo prijaznostjo in veseljem, predvsem pa, da si nam bila zgled ljubeče žene in matere. Walterju in družini izrekamo sožalje in jih izročamo v Božje varstvo. SD Sončnica. Ob Paolinem preranem prehodu v večnost iskreno sočustvujemo s svojim odbornikom Walterjem. Njemu, njunim otrokom in vsem najbližjim želimo, da bi jim draga Paola, ki zdaj počiva v Božjem naročju, v teh težkih trenutkih izprosila veliko tolažbe in notranjega miru. Vodstvo Mladinskega doma - Gorica Darovi V spomin na Paolo Bertolini Grudina, tenkočutno ilustratorko z nežno otroško dušo, daruje za revijo Pastirček 50 evrov I. K. (od 8. 11. 2019 do 14. 11. 2019) Radijska postaja iz Vidma oddaja na ultrakratkem valu s frekvencami za Goriško 97.5, 91.9 Mhz; za Furlanijo 103.7, 103.9 Mhz; za Kanalsko dolino 95.7, 99.5 Mhz; za spodnjo dolino Bele 98.2 Mhz; za Karnijo 97.4, 91, 103.6 Mhz; na internetu www. radiospazio103. it. Slovenske oddaje so na sporedu vsak dan od 20.00 do 21.00. Spored: Petek, 8. novembra (v studiu Niko Klanjšček): Zvočni zapis: posnetki z naših kulturnih prireditev - Glasba iz studia 2. Sobota, 9. novembra (vodi Ezio Gosgnach): Okno v Benečijo: oddaja v benečanskem, terskem, rezijanskem in ziljskem narečju. Nedelja, 10. novembra ponovitev oddaje Okno v Benečijo. Ponedeljek, 11. novembra (v studiu Ilaria Bergnach, Miha Kovic in Jakob Leopoli): Mihec in Jakec show. Torek, 12. novembra (v studiu Matjaž Pintar): Utrinki v našem prostoru - Glasbena oddaja z Matjažem. Sreda, 13. novembra (v studiu Danilo Čotar): Samotni pastir: Slovenske pridige škofa Attemsa 2. del. - Izbor melodij. Četrtek, 14. novembra (v studiu Andrej Bavcon): Četrtkov večer z glasbo - Zanimivosti, obvestila in humor. kot 20 jezikih se najdejo po vseh celinah. Posebno zadoščenje ji je prinesla knjiga, ki se je leta 2008 na natečaju v organizaciji združenja Catholic Press Associa- tion uvrstila na drugo mesto med najbolje ilustriranimi knjigami z versko vsebino v ZDA in Kanadi. S svojo materinsko nežnostjo, občutljivostjo in prefinjeno upo- rabo barv je znala na poseben način približevati svetopisemske zgodbe otrokom, v njih vzbujati radovednost in čudenje ter jih na- govarjati za lepoto in dobroto. Ločniška cerkev, kjer je bil pogreb v ponedeljek, 4. novembra, je bila premajhna za vse, ki so se ga ude- ležili. Žalni obred je vodil župnik iz Mariana Michele Tomasin, z njim je somaševalo več kot 15 du- hovnikov; med njimi so bili tudi Paolin brat Franček ter bratranca Ivan in David Bresciani. Po evan- geliju o blagrih je g. Tomasin v homiliji spregovoril o križu in trpljenju, ki omogočata, da gleda- mo na življenje z dru- gačnimi očmi, o pokoj- nici, njenem iskanju re- snice in lepote, o tem, kako se je pod težo križa zavestno pripravila na srečanje z Bogom, o nje- nih zadnjih besedah “Jezus, usmili se me”! in sveti smrti. Dve pri- merni pesmi so na koru zapeli slovenski pevci, druge pesmi je v apsidi ob zvokih kitare s svo- jim angelskim glasom odpela družinska prija- teljica Valeria Baldan. Njen mož Giovanni Zi- berna, režiser in prijatelj, s kate- rim sta zakonca Grudina v zad- njih letih prehodila pomembne trenutke globlje duhovne rasti, pa je na koncu prebral pismi, ki so ju ženi in materi v slovo napisali mož in otroci; v slovenščini je ganljive poslovilne besede prebral Mauro Leban. Na pokopališču v Ločniku so ji zapeli skavtsko Pe- sem slovesa. S svojim klenim in neposrednim značajem je bila Paola iskrena, vztrajna in nemirna bogoiskatel- jica. Iz srca ji želimo, da je v Božjem objemu končno le našla vse odgovore na svoja vprašanja o resnici in mir, po katerem je ta- ko hrepenela. Možu Walterju, otrokom Janu, Juriju, Kimu, Nini in Petru ter drugim svojcem izražamo občuteno sožalje v upanju, da bodo še naprej ohra- nili živ spomin na vsem nam dra- go Paolo. Ne premoremo besed, ki bi lahko omilile vašo bolečino ob hudi izgubi ljubljene žene PAOLE. Naše misli so z vami. Dragi učitelj Walter, prejmite naše globoko in iskreno sožalje. UČENCI IN STARŠI OŠ V. ŠČEK IZ NABREŽINE Odšla je v Božji objem naša draga žena, mama in umetnica PAOLA BERTOLINI GRUDINA Žalostno vest sporočamo mož Walter, sinovi Jan z Matejo, Juri z Mašo, Kim in Peter, hči Nina z Raffaelejem, vnučka Julija in Erik. Zahvaljujemo se vsem, ki ste nam bili ob strani in molili zanjo, posebna zahvala pa gre dr. Simonu Spazzapanu za vso podporo v času bolezni. Na kmetiji Devetak Sara na Vrhu Sv. Mihaela so imeli 5. novembra v sodelovanju s Karin Tommasi jesenske delavnice. Odrasli so izdelovali dekorativno bučo s suhim cvetjem in stabiliziranim listjem. V soboto, 9. novembra, bo od 14. ure dalje dveurna delavnica za otroke, ki bodo pripravili jesensko okrašeno tablo za risanje s kredami. Ves material bodo prejeli na kmetiji. Poskrbljeno bo za malico “Hiše okusov”. Predhodni vpis: Sara Devetak (tel. 338 1395941), število mest je omejeno, cena 13 evrov. V torek, 26. novembra, bo delavnica božičnih vencev iz smreke in naravnih okraskov za odrasle (material bo na razpolago). Poskrbljeno bo tudi za topel in sladek odmor. Predhodni vpis: Sara Devetak (tel. 338 1395941), cena 17 evrov. Otrokom bo 30. novembra ob 14. uri namenjena delavnica, na kateri bodo okrasili božično nogavico. Poskrbljeno bo za malico “Hiše okusov”. Predhodni vpis: Sara Devetak (tel. 338 1395941), število mest je omejeno, cena 13 evrov. Delavnice na kmetiji Devetak Sara na Vrhu Ob smrti dragocene sodelavke in prijateljice PAOLE BERTOLINI GRUDINA izrekamo možu Walterju, otrokom in vsem sorodnikom iskreno sožalje PASTIRČEK, GORIŠKA MOHORJEVA DRUŽBA, NOVI GLAS in ZADRUGA GORIŠKA MOHORJEVA Kultura7. novembra 20198 DROBCI DOMAČE ZGODOVINE (86) Škof Anton Mahnič in Gabriele D'Annunzio (6) O Mahničevem pogrebu je poročal časopis Slo- venec 19. decembra 1920: “V najveličastnejši ka- tedrali Jugoslavije, kjer so se pod mračnimi go- tiškimi svodi zbrali žalujoči, zastopnik regenta general Tucakovič, v imenu vlade podban dr. Rojc in prezidialni šef dr. Markovič, v imenu ar- made šef generalnega štaba polkovnik Jurišič, častniki zagrebške posadke, vse vojaške in civilne oblasti Hrvatske ter katoliška društva z zastava- mi, se je poslovil škof sarajevski dr. Šarič od krste z dragim truplom, pri kateri so kot častna straža stala dva “Domagojca” in 6 slovenskih Orlov. Sveto pokojniško mašo je bral nadškof zagrebški dr. Bauer. Nato je križevški škof dr. Njaradi po grško- vzhodnem obredu truplo blagoslovil ter mu za- pel “Večnaja pamjat”. Odgovarjal je po sta- ročestitem obredniku vzhodne Cerkve kor, koje- ga petje je seglo globoko v dušo. Saj smo se ločevali od onega, ki je tako zvesto stal na brani- ku staroslovenskega jezika”! Hrvati so o škofu Mahniču rekli: “Mahnič je Sloveniji dao mnogo, a Hrvatskoj je dao sve”! 12. septembra 1919 - dobro leto pred Mahničevo smrtjo - je D’Annunzio krenil iz Ronk s svojimi “legionarji” (uradna Italija še danes - brez nobe- ne zadrege - imenuje ta kraj “Ronchi dei Legio- nari”) in okupiral Reko. Kasneje je bil nezado- voljen z Rapalsko mirovno pogodbo, saj je trdil, da je z njo Italija dobila premalo ozemlja, in je z lastnimi vojaškimi silami nadaljeval okupacijo nekaterih krajev, ki bi jih redna italijanska vojska morala postopoma zapuščati v skladu s pogod- bo. Tako je o dogodku poročal ljubljanski Slovenec 13. septembra 1919: “Na Reki je v imenu in s podporo oblasti prevzel D'Annunzio upravo v svoje roke. Izvršil je vstajo z reškim “Consi- glio Nazionale” ter povel- jnikom reške legije. Došel je v gubernijalno palačo ter zapovedal generalu Petalu- gu, naj preda oblast v nje- gove roke. General Petalu- ga je interniran v guberni- jalni palači. D'Annunzio je proglasil aneksijo Reke v imenu Italije. Arditi, ita- lijanski vojaki in oboroženi prostovoljci podpi- rajo D' Annunzija”. Vedno Slovenec je 17. sep- tembra poročal o zločinih proti domačinom: “Na Reki vlada še vedno italijanska anarhija v popolnem obsegu. Po mestu love naše ljudi in jih zapirajo ter zlostavljajo na razne načine. Po napadu na Sušak so se italijanske čete umaknile na Reko ter stražijo na mostu. Na Sušak in obrat- no nikogar ne puste. /…/ Naših ljudi je mnogo interniranih v gledišču, kjer so izpostavljeni naj- brutalnejšemu postopanju. Razen tega silijo naše ljudi po ulicah, da morajo nositi italijanske zastave in da morajo klicati “Živela italijanska Reka”. Ententne oblasti so izročile Italijanom ultimatum, da se morajo odstraniti z Reke”. 22. decembra 1920 - bližal se je konec krvavega pohoda razvpitega italijanskega pesnika/vojaka - je ljubljanski časopis Slovenec poročal o hudi moralni in gmotni škodi, ki jo je v resnici našemu narodu prinašala Rapalska pogodba: “Usodni udarec, ki nam je bil zadan v Rapallu, kjer nam je “mirovna” pogodba z Italijo odtrga- la nad pol milijona našega naroda, je še posebno občuten na narodnogospodarskem polju. Želez- niška proga Št. Peter na Krasu do Reke, ki naj bi nagradila izgubo izhodišča Slovenije na morje — Trst, ne samo, da nam ni bila priznana, tem- več je tudi grajenje nove proge, vzporedno odv- zeti progi, vsled prevelike bližine meje postalo nemogoče. Slovenija bi na ta način bila obsoje- na na počasno hiranje, ki bi ji nazadnje prineslo gospodarsko smrt kljub vsem njenim prirodnim bogastvom”. Mahničev grob v krški katedrali Marijinega vnebovzetja (foto Massimo Selva Mirizzi). Slikar Tone Kralj je v župnijski cerkvi sv. Mihaela v Lokvi na Krasu upodobil D’Annunzija kot Judeža Iškarijota (v italijanskih narodnih barvah) pri Zadnji večerji. Na sliki, detajl. Na zidu škofijske palače na Krku se je pojavil napis “O Italia o morte” (“Italija ali smrt”), ki je tudi naslov tega D’Annunzijevega dela. Spominska plošča krškega škofa Mahniča pri cerkvi sv. Danijela v Štanjelu. Skupina D’Annunzijevih vojščakov, “arditov”. Dimitri Tabaj adaljujemo pogovore z mladimi študenti v Ko- pru; tu študira devetnaj- stletna Katja Canalaz. Vi- demčanka prihaja iz slovenske družine; mama je iz Kobarida, oče pa beneški zamejec. Gle- de prihodnosti ima zanimive sanje, ki predvidevajo ovred- notenje domačih krajev. Kaj študiraš? Obiskujem Fakulteto za hu- manistični študij v Kopru, smer Komuniciranje in me- diji. Kaj točno pomeni smer “Komuniciranje in medi- ji”? Komuniciranje in mediji je študij, pri katerem raziščeš vse možne komunikacijske kanale v sedanjem svetu in odkriješ celotno zgodovino komuniciranja. Poleg tega pa se naučiš, kateri so cilji medi- jev in strategije za učinkovi- tost le-teh. Študij je res speci- fičen, kljub temu pa so pred- meti precej raznoliki (od psi- hologije, filozofije in komuni- kologije do angleščine). Kje se lahko zaposliš po končanem študiju? Po končanem študiju (tri leta) nisi komunikolog, pač pa diplo- mant komuniciranja in medi- jev. S tem se lahko zaposliš v na- jrazličnejših krajih, kot npr. v podjetjih v vlogi svetovalca na področju medijskega manage- menta ali specialista za tržno ko- municiranje ali odnose z javno- stjo, lahko pa postaneš tudi no- vinar, publicist, urednik itd. Kje pa bi se ti želela zaposliti? Moje največje sanje so služba, ki bi mi omogočila delo na ob- N močju. Rada bi ovrednotila do-mače kraje z različnimi progra-mi na radiu ali televiziji. Poleg tega pa bi organizirala različne pobude v domačih vaseh, pro- movirala bi domače navade in šege. Rada bi na čim bolj učin- kovit način predstavila naše ob- močje tujim gostom, ki ga ne poznajo. Imate med študijem tudi kaj prakse? Ja, v drugem letniku imamo 90 ur obvezne študijske prakse, ki jo lahko opravimo v različnih ustanovah, od televizije in radia do časopisov ali arhivov in mu- zejev. Takrat imamo priložnost, da vse teoretično znanje posta- vimo v prakso. Tvoja študijska pot je precej pestra. Katere šole si obisko- vala? Osnovno in nižjo srednjo šolo sem opravila na večstopenjski dvojezični šoli v Špetru, potem pa sem tri leta obiskovala znan- stveni licej S. Gregorčiča v Gori- ci, zadnji dve leti pa opravila na splošni gimnaziji Poljane v Lju- bljani. Kako bi opisala študijsko iz- kušnjo v Ljubljani? Izkušnja v Ljubljani je bila pre- cej intenzivna. Iz Gorice sem šla v glavno mesto, v katerem je ve- liko ljudi in življenje je bolj pe- stro. Poleg tega sem bila v kraju, v katerem nisem poznala niko- gar, tako v domu kot v šoli. Ko sem po prvih tednih spoznala sošolce in prijatelje v domu in ko sem se privadila na nov vsak- dan, je bilo vse lažje. Takoj sem se zavedela, da so razlike med mano in slovenskimi sošolci precej velike. Oni so poznali do- ločene stvari, za katere jaz ni- sem imela pojma, niso pa poz- nali zamejskega sveta in naše re- alnosti, kar je bilo zame pravo presenečenje. V dveh letih sem se veliko naučila od svojih nek- danjih sošolcev. Če pa se povrnemo v sedan- jost, zakaj si izbrala ravno smer Komuniciranje in me- diji? Vedno sem si želela izvedeti kaj več o medijih in komunikaciji nasploh, nikoli pa si nisem mi- slila, da obstaja tako specifična smer. Osredotočala sem se ved- no na bolj poznane študije in smeri. Ko pa je lani prišel čas za izbiro, mi je mama svetovala Fa- kulteto za družbene vede v Lju- bljani, na kateri imajo smer Mednarodni odnosi, ki je bolj osredotočena na delo v diplo- maciji. Takrat sem na dnevu od- prtih vrat v Ljubljani videla, da obstaja tudi specifičen študij o medijih. Ko sem se bolje poza- nimala pa sem spoznala, da je podobna smer tudi na Primor- ski fakulteti. Kako to, da si se vpisala v Ko- per in nisi nadaljevala študij- ske poti v Ljubljani? Po dveh letih v Ljubljani sem si spet zaželela spremembo. Poleg tega pa je Koper bližji domu in si laže poskrbim prevoz. Na Uni- verzi na Primorskem je na splošno manj študentov, zato profesorji laže sledijo posamez- nikom, jim pomagajo in odnos profesor-študent je bolj oseben. Razpoložljivih mest ni veliko. Imate za vpis v prvi letnik tu- di kak pogoj? Letos je v prvem letniku 19 štu- dentov, razpisanih pa je bilo 33 mest. Povpraševanja po takem študiju ni veliko. Posebnih po- gojev pa ni; kot za večino slo- venskih fakultet pripravijo sez- nam študentov na podlagi do- sežkov na višji šoli oziroma gim- naziji, od teh pa sprejmejo naj- boljše. Na splošno je prestop s slo- venske višje šole v Italiji na univerzitetni študij v Sloveni- ji precej drastičen. Kako si ga doživela ti, ki poznaš bodisi slovenski kot italijanski si- stem? Razlike med slovenskim in ita- lijanskim šolstvom so res velike. Na splošni gimnaziji imajo npr. matematiko na precej visokem nivoju. Jaz nisem imela težav, ker imamo na znanstvenem li- ceju dobre profesorje, ob kate- rih pridobiš solidno bazo; opa- zila pa sem, da so drugi sošolci, ki so prihajali z drugih višjih šol, imeli velike težave pri ma- tematiki in naravoslovju. Na začetku sem kljub dobri pripravi imela nekaj težav, ker sem se morala prilagoditi novemu načinu dela (postopki, definici- je, poimenovanja so različna). Prestop na slovensko univerzo je bil zame verjetno lažji, ker sem bila že dve leti navajena na ideje in način razmišljanja, ki ga imajo profesorji slovenskih šol v Sloveniji. Tako kot sem se jaz po nekaj tednih pred tremi leti navadila na slovenski način de- la, se tudi študenti po nekaj dnevih na slovenski fakulteti lahko privadijo na novo okolje, brez večjih težav. Giulia Černic Pogovor / Katja Canalaz Za ovrednotenje območja V sklopu 19. Primorskih kulturnih dnevov na Koroškem, v organizaciji KKZ, SPD Borovlje, ZSKP Gorica in SP iz Trsta, je v petek, 25. oktobra, v Mestni hiši v Borovljah potekala prireditev “Dober večer sosed! / Guten Abend, Nachbar”!, na kateri so sodelovali učenci SCGV Emil Komel, Glasbene matice in Slovenske glasbene šole dežele Koroške. Prijetno glasbeno srečanje je uvedel otroško/mladinski zbor Veseljaki pod taktirko Lucije Lavrenčič, nato so se številni publiki predstavili solisti, med katerimi so za šolo Komel nastopali violinistke Lucia Vr tovec in Zala Flospergher iz razreda profesorja F. Tavčarja, Barbara Devinar pod mentorstvom profesorice D. Bon ter harmonikar Rok Šuligoj, učenec profesorja Mirka Ferlana. Koncert sta sklenila goriški MOPZ Mirko Filej pod vodstvom Zdravka Klanjščka ter domači Komorni zbor SPD Borovlje, ki ga vodi Roman Verdel; Verdel je tudi ravnatelj GŠ na Koroškem in hkrati predsednik SPD Borovlje. Sledilo je družabno srečanje pri Cingelcu na Trati v prostorih Hranilnice in Posojilnice Glinje, ki je v septembru obeležila pomemben jubilej, 130-letnico ustanovitve. Učenci SCGV Emil Komel v gosteh v Avstriji Kultura 7. novembra 2019 9 erdinando (Nando) Salce (1878-1962) je bil rojen v Trevisu, in sicer v premožni družini trgovcev s tekstilom. Že kot mladenič je začel zbirati plakate: pri sedemnajstih letih je kupil prvega (So- cieta' Anonima In- candescenza a Gas brevetto Auer) , de- lo Giovannija Ma- rie Matalonija (1869-1944), ki do- kazuje, da je bil Nando že v rosnih letih dober pozna- valec tovrstnega gradiva. Prek celot- nega Nandovega življenja je zbirka narasla na 24.580 kosov, ki jih je leta 1961 z volilom namenil itali- janski državi. Danes bogata zbirka domuje v specialnem muzeju v Trevisu (Museo Na- zionale Collezine Salce), ki je le- ta 2017 dobil prostore v cerkve- nem kompleksu San Gaetano, nedaleč od Nandovega doma. Pričujoča razstava predstavlja iz- bor 52 plakatov, ki geografsko pokrivajo ozemlje današnje Re- publike Slovenije in ki so nasta- li med letoma 1910 in 1960. Vsebinsko jih moremo razdeliti na več skupin; na turistični pla- kat, ki promovira Slovenijo, njene naravne lepote, zdravi- lišča in letovišča; naslednjo sku- pino predstavljajo prireditveni plakati, ki so poskrbeli za oglaševanje sejmov, kulturnih in športnih prireditev ter ra- zličnih kongresov in interesnih srečanj; zadnjo skupino pa predstavljajo komercialni pla- kati, kot so reklame za klobuke, pralni prašek, pivo, mineralno vodo, časopis ipd. Izbrani razstavljeni plakati prek svojih podob odsevajo široko paleto slogovnih izrazov - od li- bertyja do fauvisma, od odme- vov kubizma do ekspresioniz- ma ter od nove stvarnosti do konstruktivizma. Plakati so opremljeni z napisi v različnih jezikih, še posebej ti- F sti, ki so bili namenjeni oglaševanju ljubljanskega Vele- sejma in različnih letoviških krajev; zanimivo je slediti pred- stavljanju Slovenije, ki je bila tedaj del Kraljevine Jugoslavije oz. Socialististične fe- derativne republike Jugoslavije, pa vendar njeno ime na plaka- tih nastopa mestoma samostojno, mesto- ma pa je jasno zapisa- no, da sodi v okvir ju- goslovanske države; spet drugače pa je vi- deti zapise imen kra- jev, ki so med obema vojnama sodili pod italijansko oblast (ime Postojne najde- mo na plakatih zapi- sano kot Adelsberg, Postoina in Postu- mia). Nazadnje moramo omeniti še ustvarjalce plakatov: najstarejši so delo treh še secesij- sko navdahnjenih Tržačanov Argia Orella (1884- 1942), Uga Flumianija (1876- 1938) in Glauca Cambona (1875-1930) ter v Italiji natura- liziranega Avstrijca Franza Len- harta (1898-1992), imenitnega oblikovalca in promotorja zna- menitih gorskih letovišč v Do- lomitih (Cortina d’Ampezzo, Madonna di Campiglio). Med slovenskimi oblikovalci razsta- vljenih plakatov pa izstopajo Ivan Vavpotič (1877-1943), sli- kar, ilustrator in scenograf, ki sodi v generacijo Glauca in Flu- mianija, ter nekoliko mlajši Pe- ter Kocjančič (1895-1986), tudi znameniti slovenski fotograf pa tiskarski mojster Evgen Šajn, ar- hitekta – učenca Jožeta Plečnika (1872-1957) – Herman Hus (1896-1960) in Janko Omahen (1898-1980), slikar in grafik ter prvi dekan ljubljanske Akade- mije za upodabljajoče umetno- sti Božidar Jakac (1899-1989), vsestransko nadarjeni Ivan Pen- gov (1906-1975), slikar Rudi Gorjup (1916-2001) ter imenit- ni predstavnik uporabne gra- fične umetnosti Janez Trpin (1908-1973). Avtor razstave Slovenija na pla- katih Zbirke Salce je dr. Luca Caburlotto, direktor ustanove Polo museale del Veneto; 30. oktobra 2019 jo je odprl nj. eksc. Paolo Trichilo, italijanski veleposlanik za Slovenijo. Raz- stava bo odprta do 12. januarja 2020. Mojca Jenko Ferdinand (Nando) Salce (Treviso 1878-1962) © Museo Nazionale Collezione Salce, Treviso Narodna galerija gosti izbor iz znamenite zbirke iz Trevisa Slovenija na plakatih Zbirke Salce Ratomir Pešić: Bled Jugoslavija, 1958 © Museo Nazionale Collezione Salce, Treviso V hvaležen spomin na Marijana Breclja Velik prijatelj in izredno dragocen sodelavec GMD ragi in spoštovani go- spod Marijan Brecelj, žal zaradi službenih ob- veznosti danes, v ponedeljek, 4. novembra, nisem mogel priti na Kostanjevico in zato sem poklical prof. Marijo Češčut, ki mi je po te- lefonu povedala, da je bila vaša pogrebna maša naravnost 'vsta- jenjska', in to me zelo veseli. Ob vesti, da vas je Vsemogočni v pe- tek, 29. oktobra, poklical k sebi, me je zapekla vest, saj sem si veli- kokrat želel, da bi vas obiskal v domu, kjer ste preživljali zadnja leta, a se ni nikoli izšlo. Hvala Bo- gu, da je bila Češčutova zvesta in vas je dokaj redno obiskovala in tako potrjevala prijateljsko vez, ki vas je povezovala z našim zamej- skim prostorom in še zlasti z Go- riško Mohorjevo družbo, ki ste ji že konec šestdesetih let prejšnjega stoletja namenili svoje najboljše duhovne moči. Z našo založbo ste sodelovali pri številnih publikacijah kot urednik in tudi kot prevajalec. Popolnoma se strinjam z Marijo, ko pravi, da ste z izdajo Izbranih pesmi Ljubke Šorli, ki ste jo uredili leta 1973, de- jansko umestili to našo pesnico v slovenski Parnas. To so bila leta velikega duhovnega vrenja na Go- riškem in tudi naša GMD se je prenavljala. V tem blagoslovlje- nem času ste v svojem širokopo- teznem, a stvarnem gledanju na D možnosti uresničitve načrtov,že leta 1971 predstavili odboruGMD predlog Primorskega slo- venskega biografskega leksiko- na in zanj sestavili geslovnik. Dr. Klinec in odbor sta nav- dušeno podprla to zamisel, na osnovi katere se je leta 1974 z izidom prvega zvezka začel ta skorajda neverjetni podvig, ki se je srečno končal leta 1994 z 20. snopičem. V res težkih razmerah, ko so vas tudi šikanirali zaradi te- ga čezmejnega sodelovanja z usta- novo, ki je 'smrdela po virhu', ste uredili prvih šest snopičev, nato pa je uredništvo prevzel prof. Martin Jevnikar, ki ga je tudi uspešno končal. Skozi vsa leta pa je PSBL objavljal tudi vaša podpi- sana in nepodpisana - uredniška gesla, saj ste jih napisali več kot 400. Radi ste tudi sodelovali z našim Koledarjem in zanj sestavili celo vrsto tehtnih člankov, zlasti s področja bibliotekarstva oz. predstavitve mnogih primorskih osebnosti, ob 50-letnici pa ste tu- di poskrbeli za bibliografijo GMD. Vsakokrat ko sem se z vami pogo- varjal, tako ob predstavitvah naših vsakoletnih knjižnih zbirk, ki ste jih vedno radi obiskovali, kakor včasih pri vas doma, ko sem se znašel v vaši sobi, od tal do vrha polni knjig in delovnih map z najrazličnejšim gradivom, je bi- lo to zame vedno zelo lep dogo- dek. Občudoval sem vaše ob- sežno znanje in še bolj neizčrpno ustvarjalno energijo, ki je npr. snovala slovensko katoliško enci- klopedijo, 'kot jo imajo tudi drugi narodi', ste rekli, in za katero ste mi pokazali ne le geslovnik, am- pak tudi že mape razporejene po abecednem redu, v katerih so bila že mnoga izdelana gesla. 'Za tako izdajo je treba nujno v sozaložbo', ste rekli, 'pogovorite se s Celjsko in Celovško Mohorjevo družbo, to bi bil imeniten večletni podvig za tri Mohorjeve družbe'. A tudi mnogih drugih podvigov ste se lotili in jih izpeljali, naj med mnogimi omenim le sestavo bra- zilsko-slovenskega slovarja, ki je izšel leta 2015, ali deset let prej furlansko-slovenskega slovarja. Prav v zvezi s Furlani se verjetno spominjate, kako sva ob prelomu tisočletja prišla k vam s prof. Ha- rejem, da bi vas prosila, ali bi za Zvezo cerkvenih pevskih zborov v slovenščino prevedli besedilo 14 furlanskih pesmi različnih sklada- Iz svoje stopim mimo hiš, velikih in takoj majhnih, vse so skoraj zaprte, tako da zabredem vanje kot v knjigo zgodb, noter in takoj ven, ker samo noter ne morem. Marija Kostnapfel Vsako branje poezije je subjektivno, prav tako njeno razumevanje oziroma interpretacija. To velja še posebej za poezijo skopih zamahov in besed, zreduciranih na mini- mum. Take so pesmi zbirke, za katero je Marija Kostnapfel izbrala nadvse enostaven na- slov Pesmi (Mladika 2016). Če ta izbira po eni strani ohranja vez s tradicijo kla- sičnih pesniških zbirk, z Jen- kovo Pesmi ali Murnovo Pe- smi in romance (pesniku av- torica tudi posveča pesem), po drugi napoveduje, da v izrazno okleščenih verzih ne bo ničesar preveč. Nič čudne- ga torej, da večina pesmi ni- ma naslova. V prvi vrstici je izpuščena be- seda hiša, ki jo razberemo šele kasneje. Izrazna ekono- mičnost se odraža tudi v eno- besednosti naslednjih verzov, kar ustvarja napetost, ki se na- to zrcali v miselnem prestopu (enjambementu): tako da zabredem vanje / kot v knjigo / zgodb. Zdi se, da v pesmi ni nič nerazumljivega, saj so izbrane besede prepro- ste, vsakdanje, a za okrnjenostjo pesniške go- vorice se odpira brezno eksistencialnih iskanj v odnosu do sočloveka in življenjskega smisla. Ob branju se mi na nevidnem zaslonu poja- vljajo stilizirane podobe vegastih hišic kot v kaki risanki ali v ilustracijah Dunje Jogan – očitno moj (literarni) pogled blaži otroška op- tika. V verzih začutim energijo zvočnosti in opa- zim, da se pesniška igra opira na mehkobo no- snikov (m, n) in r-ja, melodija se pretaka skozi prve verze iz aliteracije svoje / stopim / do po- trojitve nosnika stopim / mimo. Na izposta- vljenem mestu sledi eden redkih samostalni- kov (hiš z izstopajočim šumevcem), na kate- rega se antitetično vežeta pridevnika velikih – majhnih. Prvi priredni del besedila se težko uravnoteži z odvisnikoma (uvajata ju tako da in ker), saj kompleksnejša stavčna struktura drugega dela odraža zapletenost gibanja, lirski subjekt zabrede v hiše kot v knjigo / zgodb, dogajanje pa se odvija hitro (takoj). Raba prislovov oziroma členkov skoraj, takoj, noter, ven, samo daje vtis, da se pesnica igra z besedami in pomeni: na ta način ji uspe omi- liti bivanjsko “spreha- janje” (stopim, zabre- dem) in se rešiti zaprto- sti prostora. Njena “ne- moč” je v dejstvu, ker samo noter ne morem. Gre za klic po svobodi in odprtosti, čeprav so upodobljene hiše lahko neobljudene in o njiho- vih stanovalkah ter sta- novalcih ne zvemo ničesar, navsezadnje so del knjige zgodb, zato fantazijsko neresnične. V zbirki Pesmi se poja- vljajo glagoli in podo- be, povezani z zaprto- stjo in odprtostjo, reci- mo prispodoba omare, prav v vseh omarah me boš iskal, ali drugje bi razbila / vse stare omare in vaze ledene, in še dan (…) odprt kot omara, / ki je ne moreš več zapreti. Kot izziv k razmi- sleku o neomejenosti gibanja in iskanju oseb- ne svobode navajam še nekaj verzov: Ko ni ni- kogar več / tam zunaj / odprem / vsa vrata / in vsa okna / in grem, pa naj me iščejo / potem. V poeziji Marije Kostnapfel je kljub razpiranju temnih stanj zaslutiti svetlobo v iskanju pro- stosti, obarvano s kančkom igrivosti. PIKA NA (PESM)I Majda Artač Sturman teljev in napisali spremno besedo pesmarici Pesmi naših sosedov, ki jo je ZCPZ leta 2002 izdala v so- delovanju z Mestno občino Nova Gorica. S Harejem sta se dobro poznala in ni slučaj, da je ta naš potržačeni Dornberčan za devin- ski dekliški zbor uglasbil vašo božično pesmico Jezušček na zemljo gre, ki je izšla v tržaški Mladiki leta 1968. To je bilo sočasno, ko je Mladika izdala tudi vašo pesniško zbirko V času od- maknjena sidrišča, z imenitnimi ilustracijami Pavla Medveščka. Harej je rad izbiral besedila do- mačih pesnikov in mislim, da so ga še zlasti nagovarjali verzi: Tem- na je božična noč, / mraz in veter okrog koč, / v meni melodija, // ki jo poje mi srce, / potopljeno v misli te: / Jezušček, Marija..., saj je pesem razvil prav ob teh verzih. Tisti slabo uro trajajoči pogovor je bil zame nepozabno doživetje srečanja dveh velikih duhov, ki sta se pogovarjala o skupnih poz- nanstvih med Furlani in med slo- venskimi primorskimi duhovniki in izobraženci, ki so vsi zrasli iz istega izobraževalnega humusa, ki sta ga predstavljala goriško ma- lo semenišče in bogoslovje, seve- da. Ob tistem pogovoru sem ja- sno spoznal, kaj misli prof. Tava- no, ko govori o ‘goriškem duhu’. Ob vaju sem to očitno videl in doumel. Izražala sta notranji mir, ki ga daje zavest pripadnosti pro- storu in nazorskemu prepričanju, kazala sta svetovljansko širino po- gleda v svet, tudi v prostor druge kulture ali drugače mislečega, brez negativnosti in očitanja, bila sta previdna v sodbah, ob samo- zavesti, ki jo daje temeljito znanje. Jasno je bilo, da je za vaju goriški prostor enoten in nedeljiv in da je vedno v ospredju človek, ki ga seveda zgodovinski dogodki po- gojujejo, meje delijo, ideologije razdvajajo, a bistva medčloveške- ga sožitja ne smejo zatreti ali iz- ničiti. Dragi gospod Marijan, marsikaj bi lahko še napisal, naj se od vas po- slovim z obžalovanjem, da vas ni- sem obiskal v domu, a ob pre- pričanju, da nas boste spremljali tudi iz novega doma, tam v ne- beškem Jeruzalemu, kjer boste prav gotovo dragocen posrednik ob vseh ostali mohorjanih, da bo Goriška Mohorjeva družba še dol- go lahko odgovarjala vlogi, ki ste jo v intervjuju v Katoliškem glasu leta 1973 tako lepo označili: “Če v skladu in v okviru s svojimi krščanskimi pogledi na življenje ohranjuje, poživlja in brani slo- venstvo in duhovnost v človeku, če stremi po narodni enotnosti tudi ob različnosti mišljenj; če s strokovnim, znanstvenim, lepo- slovnim ali umetniškim prispev- kom bogati najprej manjšino, po- tem pa tudi posredno matično sredino, katere del so zamejski Slovenci, mislim, da je opravila vse, kar bi si morala čutiti kot dolžnost. Njen pomen bo zrasel sam od sebe in iz vsega gornjega”. Dragi gospod Marijan Brecelj, hvala za vse in zbogom! Vaš Marko Tavčar Devin, na god sv. Karla Boromejskega Foto dd Foto dd Tržaška7. novembra 201910 Skorajšnja upokojitev slovensko govorečega zdravnika na območju dolinske občine in posledična zaskrbljenost domačinov, da bi naposled zazijala vrzel, je bila deželnemu svetniku SSk Igorju Gabrovcu povod za sestanek z izrednim komisarjem tržaškega zdravstvenega podjetja dr. Antoniom Poggiano. Deželnega svetnika so spremljali župan Doline Sandy Klun, občinska odbornica za socialno skrbstvo Franca Žerjal in njena predhodnica dr. Milenka Rustja. Rustjeva je deželnega svetnika SSk prva opozorila na problem in v tednu dni tudi zbrala zajeten sveženj podpisov pod peticijo, s katero domačini zahtevajo jasna jamstva, da ne bo prišlo do prekinitve prisotnosti družinskega zdravnika v Boljuncu. Komisar Poggiana je zagotovil, da bodo odhajajočega zdravnika nemudoma nadomestili in v tem smislu sta sogovornika slovenskih upraviteljev izrazila razumevanje za potrebo, da bi v doglednem času evidentirali tudi zdravnika z znanjem slovenščine. Glede tega sta zdravstvena funkcionarja opozorila na pomanjkljivost v konvenciji med Deželo FJK in zdravniki splošne medicine, saj pri sestavljanju lestvic za razporeditev zdravnikov po ozemlju poznavanje zaščitenih jezikov ni upoštevano kot prednostni pogoj. Deželni svetnik SSk Gabrovec se je zato obvezal, da bo nemudoma posegel pri pristojnem deželnem odborniku, saj bo v prihodnjih mesecih prišlo do obnovitve dogovora, ki mora nujno upoštevati pravice slovenske in drugih zaščitenih skupnosti v naši deželi. V kratkem bo deželna uprava po sprejetju novega zakona na področju zdravstvenih storitev prilagodila tudi splošno pogodbo za upravljanje zdravstvenih storitev. V tem smislu je Gabrovec vodjo tržaškega zdravstvenega podjetja posebej opozoril na odprta vprašanja Slovenske socio-psiho-pedagoške službe, ki računa na kadrovsko okrepitev, na širitev delokroga na celotno slovensko naselitveno območje ter na potrditev upravne avtonomije. Gabrovec: Družinski zdravniki so temeljni člen zdravstvene oskrbe Predstavitev knjige Bojana Brezigarja Pogled izza meje Prodoren pogled v bistvo TKS torek, 29. oktobra, so v prostorih Tržaškega knji - žnega središča v Trstu predstavili zadnjo knjigo Bojana Brezigarja, ki nosi naslov Pogled izza meje, v kateri so zbrane av- torjeve kolumne za mariborski dnevnik Večer od leta 1997 do 2016. S politologom, ča - snikarjem in odličnim poznavalcem manjšin v Evropi in po svetu sta se pogovarjala časnikarja Sandor Tence in Ervin Hladnik Milharčič. Sre - čanje, ki sta ga priredila TKS in Slovenski klub, se je pričelo z uvodno mislijo Sandorja Tence- ja, ki je z zadovoljstvom dejal, da je krstna pred- stavitev knjige v Trstu ne le, ker je Brezigar Tržačan, ampak tudi, ker se v svojih kolum- nah večkrat dotika Trsta in vprašanj slovenske narodne skupnosti v Ita- liji. Tenceja med dru- gim preseneča, da so te kolumne, ki jih je pisal Brezigar, še vedno zelo aktualne, kot npr. odnosi med Slovenijo in Hrva - ško, slabo stanje železnic, kata- lonsko vprašanje itd. Podobno je povedal tudi Ervin Hladnik Mil- harčič; knjiga namreč ni le zelo prijetno branje, ampak tudi raz- mislek o časih, ki smo jih že sko- raj pozabili. “Branje Bojanovih kolumn zbuja in vznemirja. On V zna pritisniti na nevralgičnetočke in zadeti v bistvo”, je pove-dal Milharčič. Bojan Brezigar je prisotnim najprej obrazložil, ka- ko je sploh začel pisanti te ko- lumne. V tistih časih je bil odgo- vornik urednik Primorskega dnevnika in kot tak si ni mogel privoščiti napisati vse, kar bi si želel. Moral je biti previden in se izogibati kritik na račun politike, kar ne pomeni zamolčati, ampak jih “odeti v svileno jopico”. Tega problema z dnevnikom Večer ni bilo in zato, kar je pisal za Večer, ni kopija tistega, kar je pisal za Primorski dnevnik. Govor se je nadaljeval o Evropi in Kataloniji, o kateri je Brezigar preroško na- povedoval v svojih zapisih. O Ka- taloniji ni govoril na široko, saj je argument, o katerem politolog večkrat predava in piše ter je o tem vprašanju tudi napisal zelo uspešno knjigo (Šest dni v Kata- loniji). Povedal je samo, da je bi- lo pred desetimi leti v Kataloniji le 12 % indipendentistov, in če se ne bi takrat španska ljudska stranka tako grozno uštela, da je dosegla, da je ustavno sodišče razveljavilo 43 členov njihovega statuta, bi bila danes Katalonija mirna španska regija z istim od- stotkom glasov indipendenti- stov. Glede tega je povedal, da Evropa danes ni tista, ki sta jo vo- dila Jacques Delors in Romano Prodi, in sicer skupnost držav in narodov z evropskim parlamen- tom, ki je zastopstvo evropskega ljudstva. Dve veliki stranki sta ugrabili Evropo in jo spremenili iz zveze narodov v lobi interesov velekapitala. V Evropi petnajstih držav, spominja Brezigar, je bila samo Grčija proti manjšinam in delno Francija, ki pa ni nikoli ovirala zaščite manjšinskih skup- nosti. Po širitvi leta 2004 so na- stali problemi, kajti od vseh no- vih članic imata le Slovenija in Madžarska pozitiven odnos do manjšin. Napako je naredila Evropska unija v Kopenhagnu z deklaracijo, ki je postavila pogoje za članstvo. Preden so postale članice, so nekatere države spre- jele nekatere dokumente o zaščiti manjšin, potem pa so na vse to pozabile. To je velik problem, na katerega nismo bili pripravljeni in za katerega v tem trenutku ne vidimo rešitve, je dejal Brezigar, ki ni militarist in je tudi skep- tičen glede članstva Slovenije v zvezi NATO, v kateri v trenutku, ko se nekaj zgodi, ukažejo tisti, ki so večji in močnejši, in manjši morajo samo izvajati ta določila. Na koncu je bil govor še o lažnih novicah, o katerih pravi časnikar, da so velik problem, saj ljudje verjamejo vsemu in ne preverjajo resnice (osebno vedno preverja informacije do zadnjega trenutka pred publikacijo). Omenil je tudi odnose med Slovenijo in Italijo. Odnosi so dobri in bodo taki ostali, ker Italija nima nobenega interesa, da bi jih poslabšala, je prepričano poudaril izvedenec, ki pa je kritičen do slovenske po- litike, ki ne razume, da bi lahko menovanje Slovenca na čelo tržaške evangeličanske Cerkve je v slovenskem zamejstvu takoj vzbudilo zanimanje in presenečenje. Vendar pa – po prvih krajših komentarjih – temu pomembnemu dogodku v letu in pol - od nastopa službe v Trstu - mediji in širša javnost večinoma niso namenjali večje pozornosti. Zanimanje zanj je ponovno naraslo, ko je bilo v evangeličansko- luteranski cerkvi v Trstu, izjemoma – a prvič v njeni zgodovini - nedeljsko bogoslužje zgolj v slovenskem jeziku. Društvo slovenskih izobražencev je iz tega razloga in obenem zaradi bližajočega se praznika reformacije, ki je v Sloveniji državni praznik od leta 1992, na tradicionalni ponedeljkov večer povabilo kot gosta slovenskega pastorja tržaške protestansko- evangeličanske Cerkve. Dr. Aleksander Erniša je doma iz Murske Sobote, je poročen (žena Maja je pravajalka) in ima dva otroka, je na začetku povedala moderatorka večera Maja Lapornik. Od nje so poslušalci izvedeli tudi ostale glavne podatke o življenju in o študijski ter službeni poti mladega pastorja. Po končani osnovni šoli je nadaljeval šolanje na Slovaškem, kjer je začel študij teologije, ki ga je pozneje nadaljeval na Dunaju. Postal je duhovnik evangeličanske skupnosti v Sloveniji, a se je odločil za posebno vejo duhovniške službe: leta 2005 je namreč nastopil službo vojaškega kurata in jo opravljal do odločitve, da sprejme službo v Trstu. Vmes je nadaljeval študij na podiplomski šoli Znanstvenoraziskovalnega središča Slovenske akademije znanosti in umetnosti v Ljubljani, kjer je doktoriral z disertacijo o primerjavi prevoda in izvirnika v delih slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja. Večer je potekal v obliki pogovora; na vprašanja voditeljice in publike je gost odgovarjal z veliko mero iskrenosti. Šlo je za zanimivo srečanje med obiskovalci DSI, kamor zahajajo zavedni pripadniki katoliške vere, in pa predstavnikom evangeličanske Cerkve, ki izhaja iz globoko verne družine. Za poslušalce je bilo zanimivo dobiti vpogled v zanje nekoliko nenavadno situacijo, in sicer v položaj poročenega duhovnika, pastorja, sina visokega pripadnika evangeličanske cerkvene hierarhije. V zvezi s tem je gost sproščeno razkril marsikaj v zvezi s svojim odnosom do očeta, ki ga seveda vidi predvsem kot starša in ne kot škofa. Doma je bil Giza Erniša vedno predvsem oče in s svojimi tremi otroki ni govoril o teoloških vprašanjih, pač pa o čisto vsakdanje človeških. Za svoje otroke je želel, da so popolnoma svobodni v svojih življenjskih odločitvah. Po besedah predavatelja pa je pustil zanje “velike stopinje”. Po njih je krenil trinajstletni deček, sin Aleksander, ko se je odločil za svoj poklic. Ko ga je pred časom njegov sinko (podobno kot on sam v otroških letih očeta) spraševal, zakaj je izbral poklic pastorja, mu je odgovoril: “Bog se v določenih okoliščinah odloči zate”. Erniša je govoril tudi o tem, kako težko je usklajevati tak poklic z družino. Med anglikanskimi pastorji je kar precej takih, ki se odločijo za ločitev, saj je pritisk družbe s svojimi potrebami zelo velik in to negativno vpliva na družinsko življenje. Pastor Aleksander Erniša pa dobro usklajuje oboje: z ženo Majo se posvetuje o vseh svojih odločitvah. Tako se je z njo posvetoval tudi, ko se je nudila priložnost za mesto v Trstu, najprej z razpisom, nato pa z odhodom duhovnice, ki je opravljala to funkcijo pred njim. Pastor Erniša je tudi odkrito povedal, da evangeličani doživljajo krizo duhovniških poklicev prav tako kot katoličani, kljub temu da zanje celibat ni obvezen. Mimogrede je dr. Erniša razkril tudi nekaj zanimivih pogledov na materni jezik, ko je povedal, kako se mu je v tržaškem okolju razodel ne le kot sredstvo za sporazumevanje, ampak tudi kot globoko čustven del notranje biti ali celo kot duhovna povezava z domom in slovenstvom. To je občutil na začetku, ob prihodu v Trst, ko še ni znal italijansko in so ga nekateri Tržačani (Slovenci in tisti, ki so znali le nekaj slovenskih stavkov) reševali iz zadrege, tako da so spregovorili z njimi v slovenščini. Glede odnosov vernikov evangeličanske skupnosti, kjer deluje, pa je rekel, da ni občutil nobenega zadržka ali celo odpora do slovenščine, obratno. Predlog za slovensko mašo, ki je vzbudila tako zanimanje, je prišel z njihove strani, on sam pa ga je uresničil. O ekumenizmu je bilo iz ust predavatelja slišati več zanimivih in izvirnih misli, npr. to, da ekumenizma ne razume kot združevanje različnih ver v eno, pač pa kot povezovanje in medsebojno spoznavanje in sprejemanje. Pri stapljanju v eno vero bi šlo po njegovem za obubožanje: izgubila bi se velika pestrost in bogastvo drugačnosti in specifičnosti. Slovenskih protestantov je v vseslovenskem merilu le en odstotek, italijanskih v Italiji pa samo 0,001 odstotka, a obe Cerkvi živita, kljub svoji majhnosti. Bistvo ekumenizma med krščanskimi verami je v dialogu in medsebojnem spoznavanju. To zbliževanje pa bi po mnenju dr. Erniše moralo potekati najprej na čisto človeški, medosebni ravni; stkati bi morali medsebojne prijateljske vezi, tako rekoč “ob kavici”, in razumeti drug drugega; teologijo samo in razprave bi postavil v drugi plan. Seveda moramo biti Trubarju in slovenskemu protestantizmu vsi Slovenci hvaležni, saj nam je dal prvo slovensko knjigo. Po njegovi zaslugi nismo “mali narod”, ampak smo se že v 16. stoletju uvrstili med “velike narode”, saj smo prevod Sv. pisma dobili že med prvimi trinajstimi narodi na svetu! Velikega Trubarja so jezikoslovci in zgodovinarji že temeljito obdelali in ga analizirali. Toda po mnenju Erniše se je treba predvsem zavedati, da je bila gonilna sila zanj njegova močna vera v Boga, ki pa je izhajala iz katoliške tradicije (tega vidika se v preteklosti analitiki niso dotikali). Od vseh krščanskih Cerkva sta si katoliška in luteranska najbolj blizu, saj si je Luter prizadeval za reformo katoliške Cerkve in ne za odcepitev. Zato iz luteranske ni nastala nobena druga vera (z razliko od npr. švicarskega kalvinizma, iz katerega je v Angliji nastala aglikanska Cerkev, iz te pa mnoge druge vere v ZDA, npr. metodistična ali baptistična itd.). Vsekakor je Erniša menil, da je sodelovanje med temi zgodovinsko reformacijskimi Cerkvami zelo dobro. Izviren je bil tudi odgovor na vprašanje, ali tudi njihova Cerkev doživlja krizo in kako se z njo sooča oz. kaj stori, da bi pritegnil mlade. Priznal je, da prav tako kot druge tudi njegova Cerkev doživlja stiske in da število vernikov, ki hodijo v cerkev, pada. O tej krizi pa misli, da je posledica napak, storjenih v preteklosti. Cerkev se je oddaljila od svojega primarnega poslanstva in pozabila, da je njena prva naloga karitativnost. S tem si je zapravila zaupanje in take napake se drago plača. Izredno težko bo ponovno pridobiti zaupanje in pot bo po njegovem zelo dolgotrajna. Kriza je Cerkev streznila in vrnili so se “iz nepremičnin” v duhovnost. Odslej se mora po njegovem Cerkev ukvarjati z realnimi problemi ljudi, npr. z osamljenostjo, lakoto, revščino. O papežu Frančišku, ki poziva, naj se vrnemo k ljubezni, je mnenja, da je katoliška Cerkev z njim veliko pridobila. Po njegovem hoče papež povedati le to, kar bi vsi morali čutiti. Z njim so bili narejeni ogromni pozitivni koraki in tega se moramo veseliti. Obžaluje pa, da se mnogi kleriki z njim ne strinjajo. Tako kot drugi tudi Erniša išče poti do mladih. Posveča se jim z malimi, neobremenjujočimi projekti, ki ne zahtevajo od njih veliko časa. Otrokom želi z raznimi pobudami, npr. povezanimi s športnimi dejavnostmi, pokazati, “da so več kot meso”, tako da premišljujejo in občutijo osebno vero. Za odrasle pa organizira razne karitativne dejavnosti, npr. projekt “bolnišnične postelje” ali dom za starejše ali ekološki “dan čebel”. Lahko bi rekli, da je bil zanimiv večer konkreten primer ekumenskega zbliževanja med obema verama. Predvsem pa so prisotni že takoj iz prvih besed predavatelja začutili, da se prava, iskrena vera ne ustavlja pri razlikah, pač pa prekaša zunanje razdvajanje in gre k bistvu evangelija samega. P. in I dosti bolj izkoristila Italijo, če bi jo znala pravilno obravnavati in če ne bi bilo v Sloveniji - predv- sem osrednji - toliko omalo- važevanja Italijanov in Italije. Bo- jan Brezigar zelo ceni italijansko diplomacijo in meni, da je Italija veliko naredila za našo slovensko narodno skupnost, predvsem če primerjamo, kaj imajo Slovenci v Avstriji. Res je, da so potem zmeraj problemi in težave, da se je treba pogajati, ker je treba pač delati tako, kot je navada v itali- janski politiki. “Vsako leto je tre- ba kaj zahtevati, da boš nekaj do- bil, morda ne vsega, ampak nekaj se boš vendarle dogovoril”, je ob koncu povedal Brezigar. MČ Foto MČ Slovenski pastor dr. Aleksander Erniša v Društvu slovenskih izobražencev Bog se v določenih okoliščinah odloči zate Foto damj@n Tržaška 7. novembra 2019 11 Obvestila Društvo Rojanski Marijin dom vabi v nedeljo, 10. novembra, ob 17. uri na predavanje Zdravilna moč rastlin. O učinkovitosti nekaterih rastlin na človekovo zdravje bo govorila zeliščarka Kristina Rednar. Predavanje bo v rojanskem Marijinem domu (ul. Cordaroli, 29). Občina Dolina sporoča, da je do petka 15. novembra 2019, možno predložiti prošnje za dodelitev denarnega prispevka za povračilo stroškov, v š. l. 2019-20, za nakup učbenikov, individualnih učnih pripomočkov v korist učencev nižjih srednjih šol in/ali za nakup vozovnic za lokalni javni prevoz v tržaški pokrajini v korist učencev nižjih srednjih šol in prvih dveh razredov višjih srednjih šol, s stalnim bivališčem v občini Dolina. Obrazec za predložitev prošenj navaja pogoje, ki jih je treba izpolniti za uživanje predvidenih ugodnosti in je na razpolago na občinski spletni strani www. sandorligo-dolina. it. Združenje “AUSER – Universita' delle Libereta'” v sodelovanju z Občino Dolina bo v drugem tednu novembra začelo tečaje slovenskega jezika v prostorih osnovne šole Fran Venturini v Boljuncu. Tečaji bodo potekali okvirno ob ponedeljkih od 18. ure dalje. Za vpisovanja in informacije e-mail: uniliberetauser@libero. it (info tudi na 040-8329.245). Stolnica sv. Justa / Praznik tržaškega zavetnika Naše izbire morajo sloneti na jasnih moralnih načelih b koncu tega dneva počitka in premišljevanja“O se spomnimo na našegazavetnika in mučenca”, takoje v nedeljo, 3. novembra, v stolnici sv. Justa spregovoril vernikom nadškof Giampaolo Crepaldi, ki je nagovoril tudi slovenske vernike v mestu, saj je na začetku pozdravil z besedami “Carissimi fratelli e sorelle, predragi bratje in sestre”. Nadškof je v homiliji prosil vernike, naj se spomnijo na krščanske korenine in naj jih spoznajo. Del teh korenin sestavljajo veliki ljudje, svetniki, kot je tudi sv. Just, zavetnik Trsta; on je verjel in ljubil Kristusa do konca. Sv. Just je govoril, da se ne smemo bati tistih, ki ubijejo telo, saj nimajo moči, da bi ubili dušo. Moč so mu dajale Kristusove besede: “Tisti, ki me bodo priznali pred ljudmi, jih bom tudi jaz priznal pred Očetom” (“Chi mi riconoscera' davanti agli uomini, anch’io lo riconoscero' davanti al Padre mio che e' nei cieli”). Med vsakodnevnim spopadom med lučjo in temo, s katerim se vsak od nas srečuje, nam lahko pomaga prav misel na tržaškega zavetnika sv. Justa, ki je lahko spodbuda za gojenje in ohranjanje njegove dragocene duhovne dediščine. Biti in živeti kot pravi Kristjani, ostaja resna zadeva, je ob koncu povedal nadškof. Naše izbire morajo sloneti na jasnih moralnih načelih, kot so npr. razlikovanje med dobrim in zlom ter pogum pri ohranjanju vrednot, kot sta življenje in družina, ki ne smejo biti predmet barantanja. MČ a praznik vseh svetni- kov, 1. novembra, se je tiho poslovil Boris Sla- ma. Rodil se je 5. maja 1931 pri Sv. Jakobu v Trstu, kjer je tudi živel celo življenje, v zavedni slo- venski družini. Vrednote, kot sta slovenstvo in krščanstvo, so mu bile vse življenje nadvse po- membne in zanje se je zavzemal v domači župniji, pri pevskih zborih, v katerih je pel, v kultur- nih sredinah ter v politični stranki, v kateri je deloval. V šentjakobski mestni četrti, pa tudi v širši tržaški okolici je bil vedno izredno aktiven, altrui- stično se je razdajal in vedno rad priskočil na pomoč vsakomur, ki je je bil potreben, pa naj bo to domači dušni pastir, kolega v politični stranki, sopevec, sokra- jan ali le bežni znanec. V šentja- kobski verski skupnosti je bil večkrat vezni člen med verniki in njihovim dušnim pastirjem. Ivan Omerza, Silvij Šuligoj, Jože Prešeren, Marij Gerdol, Klemen Zalar so vedno vedeli, da lahko N računajo na Borisovo pomoč.Od nastanka je bil tudi član žup-nijskega sveta pri Sv. Jakobu. Te- sno je sodeloval in rad pomagal tudi italijanski verski skupnosti, tako da so ga tudi italijanski do- mači verniki, predvsem pa itali- janski duhovniki dobro poznali in so lahko vedno računali na njegovo pomoč in sodelovanje. Leta 1972 je bil med graditelji in ustanovitelji Šentjakobskega kulturnega društva, ki mu do- mačini pravijo kar “naš dom”. Vsako nedeljo je po sveti maši zahajal v dom, kjer se slovenski verniki redno zbirajo na nedel- jski kavi, in večkrat je tudi sam poskrbel za nedeljsko druženje ob kavi. V domu je sproti skrbel za najnujnejša popravila, obe- nem pa se je tu rad družil s pri- jatelji in v dobri družbi preživel marsikatero nedeljsko jutro, družabno srečanje ob posebni priložnosti, pustno družabno popoldne in še marsikaj. Ob razdajanju za župnijo je našel čas tudi za sodelovanje pri Slovenskem pastoralnem središču na ulici Risorta, od mladih nog je prepe- val pri cerkvenem zboru pri Sv. Jakobu in kasneje istočasno tudi pri cerkvenem pevskem zboru pri Novem sv. Antonu v Trstu, moškem pev- skem zboru in Združenem zbo- ru Zveze cerkvenih pevskih zbo- rov. Bil je aktiven tudi v politiki. Čutil je namreč potrebo, da tudi s političnim delovanjem skuša ohranjati slovensko besedo v svojem okraju, zato je bil pravi steber pri stranki Slovenska skupnost (kjer je bil dolgoletni član pokrajinskega odbora stranke) in večkrat je bil iz- voljen v rajonski svet za Sv. Jakob in Staro Mitnico, kjer je vedno odločno stopil v bran za katerikoli pravico Slovencev. Tudi politični nasprotniki so spoštovali njegovo vztrajnost in načel- nost. Ob vsem delu za slovensko tržaško skupnost, ki se ji je neutrudno razdajal, je rad skrbel tudi za družino in se ljubeznivo posvečal ženi, hčeri in sinu, kasneje pa je izredno rad imel svoje vnu- ke. Po značaju je bil ob svoji načelnosti tudi izredno lju- bezniv in duhovit, tako da je bil izredno prijeten sogo- vornik. Svojcem iskreno sožalje ob izgubi velikega človeka v prepričanju, da mu je Vsemo- gočni pripravil večno plačilo v nebesih. Koncert DVS Bodeča Neža v palači Vivante Glasbeni biseri pravi užitek za poslušalce ekliška vokal- na skupina Bo- deča Neža je v nedeljo, 3. novembra 2019, ponudila v po- slušanje in pogled “scensko-glasbeni” koncert V elementih tudi v Trstu. Koncert, ki ga je dekliška skupi- na pripravila ob pet- najstletnici delovanja in je doživel krstni na- stop septembra 2019 v goriškem Kulturnem centru Lojze Bratuž, prikazuje žensko kom- pleksnost v metaforah narave. Večer v organi- zaciji Zveze cerkvenih pevskih zborov iz Trsta so priredili v posebno lepem prostoru, v Palači Vivante. Ta je pravi biser tržaške umetno- sti in zgodovine in je odprta le D ob določenih priložnostih. Zato je bil za poslušalce, ki so do kraja napolnili dvorano, glasbeni večer še toliko bolj poseben in doživet. Kot je na začetku obra- zložila predsednica ZCPZ Rossa- na Paliaga, je načrt za palačo iz- delal arhitekt Domenico Corti leta 1844. Fortunato Vivante, uspešen tržaški judovski podjet- nik, je leta 1904 kupil palačo in jo dal prenoviti priznanemu du- najskemu arhitektu Rudolfu Dic- ku. Z izbruhom prve svetovne vojne se je Vivante zatekel na Du- naj in njegova palača je 18 mese- cev postala dom Emanueleja Fi- liberta. Po koncu vojne je bila v eni izmed sob v zgornjem nad- stropju pisarna tržaškega župana Giannija Bartolija. Don Edoardo Marzari jo je kasneje izbral za sedež Dobrodelne ustanove Figli del Popolo, kateri palača pripada še danes. Bombardiranje je močno prizadelo stav- bo; od nje se je ohranil le del, v katerem so pri- sotni prisluhnili kon- certu. Ohranjenih je med drugim pet alego- rično-mitoloških slik dunajskega slikarja Aloisa Hansa Schrama, ki je naslikal tudi vežo dunajskega Parlamenta. Na freskah je veliko žen- skih figur, zato se je or- ganizatorjem zdelo toli- ko bolj zanimivo prire- diti koncert dekliške skupine s takim programom prav v teh prostorih. MČ Dva razpisa natečaja za študente “Mihael Flajban” in “Irena Srebotnjak” spomin na javnega de- lavca in mecena Mihaela Flajbana Slovensko do- brodelno društvo v Trstu tudi le- tos, 33. leto zapored, razpisuje natečaj za študijske nagrade, na- menjene univerzitetnim študen- tkam in študentom slovenske narodnosti iz Furlanije Julijske krajine. Redni razpis za nagrado “Mihael Flajban”: Maturantu ali maturantki, ki se je letos vpisal oz. vpisala v prvi letnik univerze, bo SDD podelilo nagrado, ki se bo ponavljala vsa leta študija, če bo dobitnik redno študiral. Komisija bo o tem odločala na podlagi potrdila o zahtevanih in opravljenih izpi- tih. Prosilci morajo do 31. decembra 2019 poslati po navadni pošti ali predložiti na sedežu Slovenskega dobrodelnega društva (uradne ure so ob četrtkih od 16. do 18. ure) naslednje dokumente: a) prošnjo, naslovljeno na Slo- vensko dobrodelno društvo, ki naj vsebuje osebne podatke, šte- vilo družinskih članov, izčrpno sliko o opravljenem študiju, o kulturnem in športnem udej- stvovanju ipd.; b) potrdilo ISEE; c) potrdilo o vpisu na univerzo; č) potrdilo o opravljenem zrelo- stnem izpitu z oceno; d) navedbo lastne telefonske šte- vilke in elektronskega naslova. Prejemniki nagrade iz prejšnjih let morajo do 31. decembra 2019 predložiti potrdilo o predpisanih in opravljenih izpitih ter fotoko- piji prve strani univerzitetne knjižice (indeksa) in potrdila o plačilu univerzitetnih pristojbin za leto 2019–20. Enkratne nagrade: Poleg glavne nagrade bo SDD v mejah svojih možnosti podelilo eno ali več enkratnih nagrad V (“una tantum”) tudi drugim pro-silcem vseh letnikov, pri čemerbo upoštevalo njihove zasluge in potrebe. Prosilci za enkratne na- grade, ki niso vpisani v prvi let- nik univerze, naj prošnji, ki jo morajo oddati do 31. decembra 2019, priložijo potrdilo o predpi- sanih in opravljenih izpitih, po- trdilo ISEE, fotokopiji prve strani univerzitetne knjižice (indeksa) in potrdila o plačilu univerzitet- nih pristojbin za leto 2019–20. Nagrada “Irena Srebotnjak”: V spomin na svojo dolgoletno odbornico je Slovensko dobro- delno društvo tudi v akadem- skem letu 2017–18 razpisalo na- tečaj za enkratno študijsko na- grado “Irena Srebotnjak”, ki je prednostno namenjena študen- tom ali študentkam likovne ali glasbene umetnosti in se podel- juje vsa leta študija (največ pet), če dobitnik redno študira. Tudi dobitnik te nagrade mora do 31. decembra 2019 predložiti potrdilo o predpisanih in opra- vljenih izpitih ter fotokopiji prve strani univerzitetne knjižice (in- deksa) ter potrdila o plačilu uni- verzitetnih pristojbin za leto 2019–20. Upravni odbor SDD bo imenoval ocenjevalno komisijo, ki bo pre- gledala vse predložene prošnje ter na podlagi dokumentov in notranjega pravilnika sestavila prednostno lestvico. Upravni od- bor bo na podlagi prednostne le- stvice določil dobitnike nagrad. Odločitve upravnega odbora so dokončne in brezprizivne. Za akademsko leto 2019–20 znašata glavna nagrada in nagra- da “Irena Srebotnjak” po 1500 evrov za prvi letnik in 1500 evrov za vsak poznejši redni let- nik. Enkratne nagrade “una tantum” znašajo 500 evrov. Upravni odbor SDD V spomin v kulturi in župniji dejavnega Slovenca Boris Slama se je poslovil Boris Slama postavlja venec na pročelje Narodnega doma v Trstu ob obletnici požiga 13. julija 1997 Foto MČ Foto MČ Pri Sv. Ivanu v Trstu bo v tamkajšnji cerkvi, na krasnih Oberlingerjevih orglah, v torek, 12. novembra 2019, ob 20.30 orgelski koncert. Nastopil bo mlad avstrijski organist Martin Riccabona, ki je prejel veliko pomembnih nagrad. Koncert, ki ga organizira Primorsko orgelsko društvo v sodelovanju z župnijo sv. Ivana in društvom Marij Kogoj, je del čezmejnega festivala za mir med narodi “Kaiser Karl Festival”. Festival, ki je že četrti po vrsti, je posvečen blaženemu cesarju Karlu Avstrijskemu, ki si je toliko prizadeval za mir in sodelovanje med različnimi narodi. Koncerti tega festivala, predvsem cerkvene in orgelske glasbe, so priložnost za sodelovanje največjih izvajalcev in mladih talentov iz Italije, Slovenje, Avstrije in drugod. Poleg glasbe so tudi priložnost za srečanje in sodelovanje med različnimi kulturami ter za skupne molitve za mir med narodi. Na sporedu bodo orgelske skladbe J. S. Bacha, D. Buxtehudeja, J. Pachelbla, W. A. Mozarta. Toplo vabljeni! 12. novembra bo pri Sv. Ivanu orgelski koncert Aktualno7. novembra 201912 b mladostni zagnanosti, pol- ni močnih čustev in sanj o lepi prihodnosti se je v to- rek, 22. oktobra 2019, v Verdijevem gledališču v Gorici s slovensko inačico legendarnega muzikala Grease - Briljantina začela nova sezo- na 2019 /2020 Slovenskega stalnega gledališča Trst, ki jo kot tržaškim tu- di goriškim abonentom naše gleda- lišče ponuja pod vabljivim naslovom Nedvomno čudovita. Uvod v novo sezono je bil gotovo spodbuden, saj se je v največji goriški mestni dvora- ni – v kateri je nekoč ob množici gle- dalcev potekala cela goriška sezona SSG! - zbralo okrog dvesto gledalcev različnih starosti. Na ta prvi letošnji stik z gledališko umetnostjo so nam- reč prišli tudi številni dijaki, ki se go- tovo najbolje prepoznavajo v prota- gonistih tega znamenitega muzikala, ki sta ga l. 1970 napisala Jim Jacobs in Warren Casey o življenju odraščajočih, kot sta ga sama spoz- nala v šolskih klopeh. Muzikal je premiero doživel l. 1971 v nočnem klubu Kingston Mines v Chicagu, naslednje leto pa še na Broadwayju. Tudi po zaslugi filma režiserja Ran- dala Kleiserja iz l. 1978, v katerem sta glavni vlogi igrala John Travolta in Olivia Newton John, je Briljantina doživela svetovni uspeh in spada med pet najbolj popularnih muzika- lov vseh časov. To velja tudi za gla- sbo iz filma in slikovite koreografije. Muzikal, ki se dogaja v petdesetih le- tih prejšnjega stoletja in v katerem so protagonisti mladi dijaki iz ra- zličnih družbenih okolij, ki pa imajo enake želje po prijateljstvu in sanjajo o trajni ljubezni, je pritegnil tudi slo- venskega producenta Jurija Franka. Ta je s krogom živahnih ustvarjalcev, mladih igralcev, pevcev in plesalcev ter glasbenikov pod taktirko režiserja Juga Radivojevića l. 2018 poskrbel za drugo izvedbo razgibane in pre- pričljive slovenske Briljantine (prva slovenska različica je nastala v Šen- tjakobskem gledališču l. 2005 s ko- reografijami Mojce Horvat). Muzikal odlikujejo tudi imeniten prevod pe- smi glasbenika in pevca Tomaža Domicelja ter dialogi, ki jih je v duhovitem ključu poslovenil Boštjan Gorenc – Pižama. Glasbe- ni vodja je Patrik Greblo, slikovite koreografije so delo Milice Coro- vić, scenografijo, v kateri najbolj izstopa bleščeč rdeč športni staro- dobni avtomobil, si je zamislil Aleksandar Denić. Bogati kostumi v pisanih barvah so delo kostu- mografinje Tatjane Radišić. Ob vsem tem je nastala prikupna – le mestoma bi lahko imela še hitrejši dogajalni ritem - predstava, ki navdušuje mlajšo in starejšo pu- bliko. Tisti gledalci, ki so bili sami najstniki, ko je nastal muzikal, se z rahlo otožnostjo spominjajo tistih časov, ko so še sami sanjali marsikaj lepega, kar pa se je žal razblinilo v trdi realnosti. Mladim pa verjetno se ni težko vživeti v dogajanje, saj se zlahka poistovetijo z nastopajočimi liki. Mladostniške sanje se porajajo tudi v tem drugačnem, tehnološkem in v potrošništvo usmerjenem času. Slovenska Briljantina je “glasbena igra v igri”, saj uvodoma vidimo nekdanje dijake – zdaj betežne starčke in ostarele ženske, ki udarja- joč s hoduljami ob tla poudarjajo ri- tem svoje nekdanje študentske him- ne, ko proslavljajo šestdesetletnico mature. Z njimi je tudi v svoj svet za- sanjana nekdanja profesorica an- gleščine, miss Lynch, in odličnjak Euge- ne. Ta dva lika poosebljata v kar se da komičnem slogu mladinska pisateljica Desa Muck in igralec Gojmir Lešnjak Gojc ter vzbujata spontan smeh v dvorani. Glavna protagonista, mladega Danny- ja, ki se pred pri- jatelji kaže kot predrzen in grob mladenič, osva- jalec src, in nežno, neiz- kušeno, olikano dekle Sandy, pre- pričljivo igrata Luka Markus Štajer in Saša Lešnjak s svoji- ma prijetnima glasovoma in gibkimi plesnimi kora- ki. Ob njiju je vrsta drugih igralcev, pevcev in plesalcev, ki izvrstno opra- vljajo svoje vloge. Goriški abonenti so nedvomno preživeli prijeten večer z všečnim uvodom v novo sezono SSG, ki bo morda res “čudovita”. Iva Koršič O Prireditev v prostorih nekdanje osnovne šole Doživeta predstavitev knjige o toponomastiki vasi Idarske doline DOLENJE ovsem očitno je, da ljudi zanima zgodovina krajev, kjer živijo, in da radi spoznajo tudi iz- vor in pomen domačih krajevnih imen. To dejstvo se je potrdilo tudi v petek, 25. oktobra, v prostorih nekdanje osnovne šole v Dolenjah, kjer so se zbrali ljudje širše okolice, da bi se udeležili predstavitve dvojezične knjige Starodavna prafara v Praprotnem, Toponomastika in onomastika – L’antica pieve di Prepotto, Toponomastica in ono- mastica, ki sta jo izdala Združenje don Eugenio Blanchini in Zadruga Most iz Čedada v sodelovan- ju z Občino Brda, saj sta avtorja Maurizio Puntin in Lauro Iacolettig vzela v poštev tudi kraje, ki so danes v Sloveniji. Večer je uvedel in povezoval od- bornik za kulturo občine Dolenje Fabrizio Masca- rin, ki je pozdravil dogodek kot pomemben trenu- tek odkrivanja korenin za celotno skupnost. V imenu izdajateljev pa je Giorgio Banchig obra- zložil, da gre za publikacijo, ki z navajanjem kra- jevnih imen zaselkov, vasi, potokov in obdeloval- nih površin izrisuje jezikovno mejo med Slovenci in Furlani in izpričuje zgodovinsko stanje v vaseh doline Idrije. Predstavil je glavne zgodovinske do- godke, ki so vplivali na cerkveno in tudi civilno ju- risdikcijo teh krajev. Šlo je za enoten zemljepisni prostor, ki je bil sicer prej odvisen od opatije v Rožacu in kasneje od čedajskega samostana Svete Marije v dolini, vsekakor pa so ti kraji spadali pod oglejski patriarhat, in to vse do leta 1751, ko je bil ukinjen z znamenito papeško bulo “Iniuncta no- bis”. Naslednje leto je bila ustanovljena videmska nadškofija in leto kasneje še goriška, obenem pa je reka Idrija postala tudi mejna reka med deželami, ki so pripadle habsburški kroni, in onimi, ki so pri- padle Beneški republiki. Pri tem je Banchig pouda- ril, da, čeprav se je ozemlje prafare v Praprotnem zmanjšalo, je ta podeželska prafara ohranila svoj večjezični značaj do današnjih dni. Kot zanimivost je še povedal, da srednjeveški dokumenti izpričuje- jo, da je zemljiški gospod iz teh krajev imel pravico kovati svoj denar, in sicer 'slovensko liro', ki je ta- ko gotovo najstarejši slovenski denar. Maurizio Puntin pa je v svojem posegu zelo nazor- no pojasnil, kako sta z zgodovinskega vidika v tem prostoru brez hujših konfliktov dolga stoletja sobi- vala furlanski in slovenski človek. Kako so sloven- ski pastirji, v prvem naselitvenem valu okrog leta 700 - 800, in nato kmetje po vdoru Avarov, se pravi že okrog leta 1000, ustvarili celo vrsto slovenskih otokov globoko v Furlaniji vse do sedanjega San Vita al Tagliamento. V srednjem veku in vse do konca 18. stoletja je bila zato jezikovna meja med Furlani in Slovenci veliko bolj južna in proti zaho- du, kot je danes. Vasi v Idarski dolini pa so dejan- sko postale vse bolj furlansko govoreče šele v 20. stoletju, v vaseh, ki so na gričevnatem področju, pa je še prisotna slovenščina. Vsekakor je Puntin z vrsto primerov povedal, kako nam imena vasi, a tudi mikrotoponimi, jasno po- vedo, da so mnogim krajem dali ime Slovenci. Izvajanje obeh govornikov je vzbudilo veliko zani- manja in tudi zato so mnogi prisotni radi vzeli knjigo, da jo bodo lahko doma brali in preučili. Organizatorji so posrečeno povabili k oblikovanju večera dva pevska zbora, ki sta nastopi- la ob koncu vsakega sklo- pa. Po Banchi- govem zgodovinskem uokvirjanju vsebine je na- stopil MoPZ Fantje izpod Grmade iz Devina, ki je pod vodstvom Hermana Atoniča zapel pet sloven- skih pesmi. Med temi Lavrenčičevo priredbo ljud- ske Kje so tiste stezice. Venturinijevo Nesrečno lju- bezen in Pračkovo Predraga, lahko noč ter Vodo- pivčevi Na poljani in za konec Pobratimijo. Po po- segu Maurizia Puntina je nastopil mešani zbor Lis vôs dal Nadison iz kraja San Giovanni al Natisone, ki je pod vodstvom Marie Francesce Gussetti zapel pet furlanskih pesmi. Večer se je nato nadaljeval v bolj sproščenem tonu, ob zakuski, klepetu in petju v sosednjem razredu. Ljudje so pozitivno ocenili sam dogodek, ker je go- tovo dvignil njihovo zavest pripadnosti krajem in kulturni tradiciji. MT P etošnji dnevi so se začeli z omiz-jem med predstavniki Narodnegasveta koroških Slovencev, Enotne liste, Sveta slovenskih organizacij in Slovenske skupnosti. Izhodiščna vsebi- na je bila volilna zakonodaja, ki naj omogoča izvolitev slovenskega pred- stavnika v deželna in državna zakono- dajna telesa. Predvajali so tudi doku- mentarec, ki je nastal v sklopu projekta Zastavimo skupne moči za skupne cilje ob 10-letnici smrti dr. Mir- ka Špacapa- na; projekt je finančno podprla Dežela FJK in vsebuje pričevanja ta- kratnih akter- jev dežele in slovenske na- rodne skup- nosti. Doku- mentarec je poklon dr. Mirku Špaca- panu, ki se je uspešno udejstvoval na političnem, športnem, glasbenem in poklicnem področju. Predstavljena je bila tudi publikacija Boj za narodne pravice in demokracijo. Zelo natrpan je bil program 25. okto- bra. Zjutraj je bila v Tischlerjevi dvora- ni v Celovcu predstavitev dveh publika- cij, ki sta jih izdali založbi Mladika iz Trsta in Goriška Mohorjeva družba. Na- dia Roncelli je spregovorila o komaj iz- dani dokumentarni monografiji o Aloj- zu Rebuli, ki jo je pripravil France Pi- bernik in v kateri se razpleta življenjska pot misleca, globokega kristjana, veli- kana slovenske književnosti in intelek- tualca evropskih razsežnosti. Umetnostna zgodovinarka Verena Koršič Zorn pa je predstavila, kot avtori- ca, monografijo o poslikavah velikega umetnika Toneta Kralja, ki zaobjema v lepih fotografijah sedem cerkva; te se nahajajo na območju od Sv. Višarij v Kanalski dolini do tržaškega Krasa, ki danes spada pod Italijo. Več teh posli- kav je nastalo v obdobju fašizma, kjer je umetnik s svojo likovno govorico vlival vero in upanje v boljše čase. V popoldanskih urah so na sedežu av- strijske radiotelevizije ORF spregovorili predstavniki treh kulturnih osrednjih organizacij o poteku in pomenu kultur- nih izmenjav. V dvorani Mestne hiše v Borovljah so se srečali mladi pevci in glasbeniki pod geslom Dober večer, sosed. Pevsko gla- sbeni večer so oblikovali gojenci Slo- venske glasbene šole iz Koroške, Slo- venskega centra za glasbeno vzgojo Emil Komel iz Gorice in Glasbene mati- ce FJK. Večer so obogatili mladinski zbor Veseljaki iz Doberdoba, Moški zbor Mirko Filej iz Gorice in Komorni zbor SPD “Borovlje”. Gledališče je prišlo na vrsto 25. oktobra v farnem domu v Selah, kjer so nastopi- li člani dramskega odseka Prosvetnega društva Štandrež. Hvaležni publiki so uprizorili komedijo Neila Simona Bosa v parku v režiji Janeza Starine. V nedeljo, 27. oktobra, je cerkveni zbor iz Ukev pel pri sv. maši v farni cerkvi v Ziljski Bistrici. Primorski kulturni dnevi so se končali 30. oktobra z odprtjem razstave izjem- no zanimivega preučevalca slovenskega jezika in jezikoslovja patra Stanislava Škrabca. Razstavo so pripravili v Šol- skem centru Nova Gorica v okviru Škrabčevega leta, saj je lani minilo 100 let od smrti največjega slovenskega jezi- koslovca 19. stoletja, ki je deloval kot gimnazijski učitelj v samostanu na Ko- stanjevici pri Gorici. Njegovo ogromno delo obsega 1200 strani; predstavili sta ga prof. Vasilija Rupnik in Ernesta De- jak Furlan. Razstava bo odprta do 28. novembra v prostorih univerzitetne knjižnice v Celovcu. L Foto DP Izmenjava raznolikih prireditev med rojaki Bogati Primorski kulturni dnevi na Koroškem S 1. STRANI Abonmajska sezona SSG v Gorici / Briljantina Sanje, ljubezenska drhtenja in pahljača čustev v cvetu mladosti Številno občinstvo v dvorani Slovenija 7. novembra 2019 13 dneh spominjanja na mrtve, okrog 1. novembra, so znova po- tekale razprave, tudi polemične, o tem, kdo je tvorec našega planeta in življenja na njem. Da je to Bog, zatrju- jejo verstva, da gre za dosežek znanosti, pa trdijo v drugih okoljih. Navajam pre- pričanje Petra Peršeta, časni- karja in avtorja oddaje o življenju in smrti, ki jo je nacionalna TV predvajala 3. novembra. On zagotavlja, “da je Bog gospodar zgodo- vine, saj se je v preteklosti pogosto zdelo, da je konec sveta, a svet se je vedno iz- vlekel iz težav. Zato sem prišel do spoznanja, da je vera v Boga tolažba in upan- je. Močno sem prepričan, da sedanja stvarnost, v kate- ri živimo, ni edina in do- končna. Ljudje živimo za nekaj več, zato se bo življen- je po smrti nadaljevalo”. Takšna razmišljanja in spoznanja so vedno aktualna, uporabna v življenju, pomenijo pa tudi iztočnico v raz- mišljanjih in ravnanjih naših politikov in voditeljev države. Premier Marjan Šarec v svojih posegih, ki se vrstijo kot po tekočem traku, sicer pogosto navaja puhlice, vendar v zadnjem času vzbuja odločnejše ugovore in ravnanja, na ka- tera nima vpliva. Zaradi tega se zateka k populizmu, všečnosti, s tem da pri- trjuje mnenjem in bojaznim t. i. običaj- nih ljudi. Na POP TV je sporočil, da za- radi različnih mnenj in negotovega ob- stoja sedanje manjšinske vlade ta ne bo začela izvajati reform v Sloveniji. Spre- jemala bo le manjše ukrepe na različnih področjih, tudi v zdravstvu, kjer so raz- mere najbolj pereče. (Reforma pomeni neko nedelujočo stvar načrtno preure- diti ali z določenimi posegi vzpodbudi- ti k drugačnemu, času in razmeram ustreznejšemu delovanju. Pri reformah gre torej za dober namen nekaj spreme- niti na bolje, op. a.) V gospodarski družbi Petrol so dom- nevno brez vednosti in mnenja pred- sednika vlade zamenjali upravo, v Ban- ki Slovenija pa uvedli nova strožja me- rila in postopke pri odobravanju posojil v slovenskih bankah. To je pri- zadelo okoli 300.000 ljudi iz naj- bolj ranljivih in prizadetih slo- jev. Nastali so burni odzivi, ki še trajajo, predsednik vlade pa se jim je pridružil z izjavo, “da na Banki Slovenija nimajo stika z realnostjo in z ljudmi”. Guver- ner slovenske centralne banke Boštjan Vasle se na polemično ost premiera ni odzval. V Sloveniji je nastalo vzdušje, v katerem so razni vplivni posa- mezniki, pa tudi t. i. običajni ljudje, čedalje bolj ostri in zah- tevni v svojih kritikah o delo- vanju in ukrepih vlade, to je naj- višje izvršne oblasti. Zgodovinar dr. Stane Granda poudarja, “da se mora slovenski narod v veliki meri še razstru- piti od nekdanje totalitarne ideologije”. Podpredsednik državnega zbora Jože Tanko je v govoru poslancem ob dnevu suverenosti opozoril, “da nam migran- ti, torej tujci, ne morejo in ne smejo vsiljevati pravil, po katerih bomo živeli, sicer to ne bo več naša domovi- na”. Finančni minister v drugi Janševi vladi dr. Janez Šušteršič poudarja, “da bi podkupovanje medijev moralo postati kaznivo dejanje. Ko kaj berem, vidim, da je članek kupljen, a kaj mi to po- maga, saj ne morem ukrepati. Sicer pa v državnih podjetjih kradejo vsi, ki lahko”. Časnikar Gašper Blažič je v reviji Demokracija za- pisal, da Slovenija je država, ki izhaja iz umorov, a te “podaljšane preteklosti” noče biti konec. V vsaki normalni državi bi bili zločinci že zdavnaj kazno- vani, žrtve dostojno pokopane, zgodo- vinski učbeniki pa bi dogajanje prika- zovali v duhu resnice. Pri nas v Slove- niji pa se ni zgodilo nič od tega. Teolog dr. Andrej Poznič poziva, “naj ne sode- lujmo s svojim glasom s takimi, ki ne priznavajo naravnega reda in nam de- lajo škodo. To so tisti ljudje, ki ne priz- navajo Boga. Na volitvah oddajmo svoj glas vrednejšim”. Jože Biščak, glavni in odgovorni urednik revije Demokracija, pa je prepričan, “da so kljub zameglje- vanju primeri korupcije in zlorabe obla- sti prebudili javnost. Zato še ni izgublje- no upanje na dan, ko bodo ljudje spet postali vladarji slovenskega naroda”. Teolog in filozof, sicer tudi župnik na Frankolovem pri Celju, pater Branko Cestnik, je v tedniku Družina ocenil pa- peže, ki so delovali v preteklosti, pa tudi sedanjega papeža Frančiška. Piše: “Doživeli smo neslutene novosti. Leta 2013 je bil za papeža izvoljen argentin- ski nadškof Jorge Mario Bergoglio, ki si je dal preprosto ime Frančišek. Periferi- ja je stresla center, Cerkvi se je zgodil papež, ki se ga je iskreno in močno ve- selil tudi zunanji svet. Te dni smo doživeli sinodo o Amazoniji, po kateri bo Cerkev zakorakala na nove poti. To pri kom vzbuja nelagodje, če ne celo strah. Nekateri spet na glas rovarijo zo- per papeža Frančiška. Toda pogled na- zaj, tja do leta 1958 in še dlje, ne dovoli razlogov za nelagodje in strah. Sveti Duh ve, kaj hoče. Venomer se nam do- gajajo papeži, ki so sveži in pogumni, ne da bi rušili svoje predhodnike. Frančišek je eden izmed njih. Pomen- ljiva je njegova izjava na generalni skupščini Papeških misijonskih družb, preteklega oktobra. Dejal je: “Vedno se je treba prenavljati, prenavljati srce, prenavljati dela, prenavljati organizaci- je, kajti sicer bomo vsi skupaj končali v muzeju”. (V zvezi s papežem Frančiškom je bila omenjena Amazonija, kar je naziv za območje v Južni Ameriki, kjer je naj- večje sklenjeno ozemlje tropskega deževnega gozda na svetu, op. a.) Obravnava kot posledica zadeve Patria. Po skoraj dveh letih odlaganja se bo 14. novembra začela obravnava odškod- ninske tožbe predsednika Slovenske de- mokratske stranke, Janeza Janše, v zna- ni zadevi Patria. Uperjena je zoper ta- kratno tožilko Branko Zobec Hrastar in sodnike Barbaro Klanjšek, Milana Štru- klja, Vesno Žalik in Branka Masleša. Pri- mer bo vodila okrožna sodnica Metka Turk. Kljub temu da je Ustavno sodišče odločilo, da bi v končnem razpletu za- deve Patria moralo priti do oprostilne sodbe, so odgovorni poskrbeli, da je pri- mer zastaral. Janez Janša, ki je moral po krivici v za- por, od odgovornih, med njimi tudi države, zahteva 901.119 evrov odškod- nine. Marijan Drobež V Islamizacija Evrope Nizko rodnost spremljajo sta- ranje ljudi, pomanjkanje delov- ne sile, pešanje gospodarstva in z njim državnih blagajn, to je predvsem proračuna, pokojnin- ske in zdravstvene blagajne. Za- radi tega so morale razvite evropske države že pred sedanjo migrantsko krizo na široko od- preti vrata ekonomskim mi- grantom iz edinega bližnjega naravnega bazena s presežkom delovne sile, to je iz sosednega muslimanskega sveta. Tako ima Evropa že danes okrog 50 mili- jonov muslimanov, od tega 25 milijonov staroselcev, predvsem na Balkanu in na kavkaškem ob- močju, ter okrog 25 milijonov novih muslimanskih priseljen- cev. Teh je po podatkih medijev (Demokracija 18. 4. 2019) v Nemčiji 4.760.000 (5,2 % prebi- valstva), v Franciji 4,710.000 (7,5 %), Združenem kraljestvu 2,960.000 (4,8 %), Italiji 2,220.000 (3,7 %), na Nizozem- skem 1,000.000 (6 %), v Španiji 980.000 (2,1 %), na Švedskem 430.000 (4,6 %), v Belgiji 630.000 (5,9 %), v Ruski federa- ciji 20,000.000 (14 %), v glav- nem staroselcev s področja Kav- kaza, v Sloveniji pa 60.000 (3,5 %), tudi staroselcev z Balkana. Le v skupini višegrajskih držav in v Romuniji znaša število mu- slimanov pod pol odstotka. Ugotavljanje števila muslima- nov v Evropi pa postaja težko, ker so nekatere države nehale objavljati podatke glede narod- nosti, rase in veroizpovedi ali pa jih celo prirejajo. V Sloveniji se je po podatkih popisa število muslimanov v obdobju 1991- 2015 povečalo z okrog 30.000 na 60.000. Mediji pa nam sporočajo skrb zbujajoče vesti, da je npr. v Belgiji in na Ni- zozemskem že danes 50 odstotkov novorojenih otrok iz muslimanskih družin, čez 15 let pa naj bi bila polovica vseh prebivalcev teh dveh držav mu- slimanov. Pri dosedanjih težnjah naj bi bil v Franciji do leta 2030 vsak četrti prebivalec musliman. V Nemčiji pa naj bi ob dosedanjem tempu priselje- vanja muslimani postali večina leta 2050. To odpira možnost, da postopoma lahko prevzame- jo oblast in vsilijo drugim pre- bivalcem svoj vzorec mišljenja in svoj način življenja. Naj še za ilustracijo navedem, da je že da- nes v Evropi okrog 10.000 mošej (Nemčija 2.800, Francija 2.100, Velika Britanija 1.500, BiH 1.900 itn.). Vendar glede na to, da pri muslimanih, ki se preselijo v Evropo, pada rodnost, so gornje projekcije negotove, ker je v zra- ku še precej neznank. Z 2. strani Demografsko izumiranje ... Podatki iz sredine leta 2019 Med prebivalstvom prvič v zgodovini več moških kot žensk redi leta je bilo prvič v več kot 160-letni zgodovini, odkar imamo zanesljive podatke o prebivalstvu sedanjega ozemlja Slovenije, med prebivalci Slovenije več moških kot žensk. Prebivalstvo Slovenije je tako 1. julija 2019 sestavljalo 1.045.835 moških in 1.043.475 žensk, so zapisali v Statističnem uradu RS (Surs). V prvem polletju letos se je število prebivalcev Slovenije povečalo za več kot 8400. Državljanov Slovenije je bilo skoraj 1600 manj, tujih državljanov pa 10.000 več kot v enakem obdobju lani. Med S slovenskimi državljani je bildelež žensk 51,2 odstotka, medtujimi državljani pa 33,7 odstotka. Tujci so 1. julija 2019 predstavljali 7,1 odstotka vseh prebivalcev Slovenije, poroča Surs. V drugem četrtletju 2019 se je v Slovenijo priselilo 27 odstotkov več prebivalcev kot v enakem obdobju leta 2018. Priselilo se je 7711 oseb, odselilo pa se je 2787 oziroma 19 odstotkov manj kot v istem obdobju leta 2018. Odselilo se je manj državljanov Slovenije kot tujih državljanov. Selitveni prirast tujih državljanov je bil pozitiven za 5185, selitveni prirast državljanov Slovenije pa negativen. Iz države se je namreč odselilo 261 državljanov Slovenije več, kot se jih je vanjo priselilo. V drugem četrtletju letošnjega leta je zakonsko zvezo sklenilo 2423 parov ali 227 manj kot v istem obdobju lani, razvezalo pa se je 711 parov ali 85 več kot v enakem obdobju lani. V tem obdobju se je rodilo 4827, umrlo pa je 4742 prebivalcev. Število rojenih je bilo za 58 oz. 1,2 odstotka nižje, število umrlih pa za 24 oz. 0,5 odstotka nižje kot v enakem obdobju leta 2018. Naravni prirast je ostal nespremenjen. Predstava Tutošomato “Tutošomato, ta svet je šou prou ven z glave!” SNG NOVA GORICA ako se glasi eden izmed po- menljivih verzov songa, ki se oglaša v zadnji predstavi z izvirnim tekstom Iztoka Mlakar- ja Tutošomato, ki je kot kopro- dukcijska uprizoritev z Gleda- liščem Koper krstno izvedbo ob popolnoma zasedeni dvorani doživela v Slovenskem narodnem gledališču Nova Gorica, 10. okto- bra 2019, v režiji Vita Tauferja. Taufer, ki z Mlakarjem sestavlja res enkraten umetniški duo, je bil tokrat še posebno pozoren na de- tajle in na to, da ni predstava sa- ma zašla na pot cenenega smeha in da niso liki v njej zdrseli v ka- rikature. Sodeč po razprodanih pono- vitvah, stopa tudi Tutošomato po sle- deh ostalih Mlakar- jevih uspešnic Duohtar pod mus!, Sljehrnik in Pašjon, ki so krepko prese- gle več kot sto pono- vitev in s svojim zba- dljivim humorjem, ki vabi k treznemu razmišljanju o člove- ku in njegovih za- blodah pa tudi o po- slednjih stvareh, ne- posredno nagovar- jajo gledalca. Kot je povedal sam Mlakar, mu je predstavo navdihnila Shakespear- jeva Trmoglavka, pa morda tudi Kralj Lear ali še kakšno drugo delo angleškega dramatika, a je v njej kljub temu vse “mlakarjansko”. Iz nje vejeta Mlakarjev razpoznavni humor in kritična ost na račun te- ga našega norega sveta, pri kate- rem lahko le čakamo, kdaj ga bo zadela tista prava iskra, ko bo vse skupaj “šlo v maloru”, kakor se zgodi protagonistu dela Tu- tošomato Baptistu Minoli v sklep- nem prizoru predstave. Le-ta ima T vse značilnosti Mlakarjevega po-dajanja pogleda na svet, kjer so se-veda središčne figure ženske in moški, v večnem boju med spo- loma. Tutošomato je manj enovi- ta uprizoritev kot preostale Mla- karjeve, saj se je tekst spreminjal med samim študijem, ker je tako narekovala nadgradnja likov, ki so jo z zagnanostjo in navdušenjem opravljali igralci ob dodeljenih vlogah. Tako se je tokrat Mlakar še bolj trdno opiral na njemu tako priljubljeno commedio dell’arte. V predstavo Tutošomato (če odv- zamemo “šo” lahko beremo Tu- tomato oz. tutto matto, vse noro!) je Mlakar strnil to, kar za človeka gotovo ni častno: kriminalna de- janja, grabežljivost, laž, nasilje, streženje po življenju, uporniška drža, pretvarjanje, pohlep, avtori- tarni patriarhalni odnosi v družini... Svet, ki nam ga orisuje Mlakar, je vse prej kot rožnat in kaže na splošno propadanje družbe, ki drvi v pogubo, a se tega noče zavedati. Vse to in še marsi- kaj drugega lahko izluščimo iz predstave Tutošomato, ki tudi to- krat v duhovitem slogu izzveni v izredno barviti jezikovni pahljači, izvirno Mlakarjevi, v kateri je pre- poznavno solkansko narečje s pri- mesmi briške, vipavske, pa še dru- gih primorskih narečnih govoric. Vmes pa odzvanjajo še furlanski in beneški dialektalni izrazi. Vse to ustvarja še večjo komično pod- stat, na kateri so igralci znali ime- nitno zgraditi svoje like in seveda celotno uprizoritev, ki je, kot rečeno, tokrat malce bolj eklek- tična in zazrta v trdo realnost. Sre- diščna figura je ostareli, godrnjavi mafijec Baptista Minola, ki brez vsakih etičnih pomislekov svoje “sovražnike” spravi s poti in jih dobesedno zacementira. Ta lik je z vso njegovo grdobijo kot brezsrčnega, ne ravno bistrega, a zvitega in v denar zaljubljenega stiskača pa še ženskarja plastično upodobil Iztok Mlakar in mu dal obrise slavnega “Botra” iz istoi- menskega Coppolovega filma. Minola ima tri hčerke, ki bi jih rad omožil. A najstarejša Katarina je zagrizena fe- ministka in v domači hiši z veliko zagna- nostjo opravlja vsa groba moška dela in za moške ji prav nič ni mar. Če pa se ona prva ne poroči, se ne moreta niti ostali dve. Po- sebno Bianca, domača lepo- tica, hrepeni po moškem, saj stalno pravi, da bo prav kmalu minila njena “biološka ura”. Najmlajša Chiara, na videz naj- bolj ljubeča, v resnici pa zelo zlob- na, bi rada - in to poskusi na na- jrazličnejše načine - spravila s tega sveta očeta, da bi se polastila vse- ga njegovega premoženja. Tudi zaradi tega se v Minolovo domo- vanje z različnimi razlogi pritiho- tapijo moški, seveda preoblečeni v žensko. Tako se začne, še poseb- no za enega, nevarna travestitska igra, ki se konča celo s posilstvom. / str. 15 Iva Koršič Urška Taufer, Tjaša Hrovat, Iztok Mlakar, Patrizia Jurinčič Finžgar (foto SNG Nova Gorica/Peter Uhan) Kmalu obravnava odškodninske tožbe Janeza Janše zaradi sojenja v zadevi Patria Premier Marjan Šarec napovedal, da v Sloveniji ne bodo izvajali reform! Janez Janša Aktualno7. novembra 201914 o izjemno slabi maka- damski cesti so nas nato izkušeni kazaški vozniki pospremili do meje s Kirgizijo, čez katero smo se podali kar peš, saj so nas na kirgizijski strani čakali kirgiški vozniki in vodiči. Prehod meje ni bil ne- boleč, saj to ni šengenska meja, ampak meja med “nekdanji- ma” socialističnima državama, kjer so natančni pregledi z iz- vežbanimi psi rutina. Pot smo nadaljevali po prav tako slabi makadamski cesti skoraj do mesta Ka- rakol (ta se kiti z ru- sko pravoslavno cerkvijo, mošejo in velikim bazarjem). Razdalje so ogrom- ne, primerne azij- skim, tako da smo se vsega skupaj sa- mo po prašni cesti vozili kakih 150 km. Kirgizija je poglavje zase: manjša država, za tretjino manjša od Italije, se prav tako kot severna soseda (Kazahstan) nahaja na t. i. svilni poti, njen BTP je v primerjavi s kazaškim bistveno manjši, vendar je vsa država en sam naravni biser. Gre za sa- P mosvojo in tradicionalnodeželo pod vrhovi štiriti-sočakov in drugih višjih in ne- koliko nižjih gora, ki pa še ved- no krepko presegajo 3000 m, ki sploh nimajo imena (marsi- kateri pohodnik lahko sam brez težav prileze na kak štiriti- sočak, ampak ne more poveda- ti, kje je bil, ker gore - razen naj- bolj popularnih in najvišjih, nimajo imena!). Velika atrakci- ja so v Kirgiziji, poleg že omen- jenih gora, predvsem jezera. Tu izstopa predvsem Issyk Kul, ka- mor je zahajal včasih na počit- nice ruski politični vrh. Kljub temu, da se jezero (dolgo 180 km in široko do 60 km) nahaja na nadmorski višini 1600m in ga obkrožajo štiritisočaki, je to- plo in idealno za ko- panje. Posebna dogo- divščina pa je vzpon do jezera Song Kul, ki se nahaja dobrih 3000m nad morjem, v katerega so se vrgli samo najbol korajžni. Jezero se nahaja v ob- jemu tritisočakov na prelepi višinski planjavi, ki ji ni videti konca. V bistvu smo sre- di ničesar, nikjer nobenega na- selja, vasi, mesta so oddaljena stotine kilometrov, telefonske povezave ni, vsenaokoli vlada popolna tišina. Na planoti do- mujejo v poletnih mesecih no- madi, ki postavijo tu jurte zase in za turiste, ki želijo v miru preživeti nekaj dni v objemu še nedotaknjene narave. Turistom so na voljo sprehodi, trekingi na tritisočake, raziskovanje okolice ali pa ježa s konji. Po tridnevnem postanku na pla- noti smo se nato odpravili pre- ko Sussaymirske planote še v lično mestece Kočkor, kjer so zanimive trgovinice s spomin- ki in obrtniškimi izdelki, in čisto za konec še do glavnega mesta Biškek, ki se ponaša s širokimi bulvarji in moderni- mi palačami, na drugi strani pa še vedno izstopajo sivi sovjetski bloki. Potovanje v Kazahstan in Kir- gizijo je bilo kljub začetni skep- si odkritje neverjetne lepote Osrednje Azije v neposredni bližini Zahodne Kitajske, doživetje enega izmed najbolj odmaknjenih kotičkov našega planeta, kjer k sreči še ni pre- vladala pridobitniška in po- trošniška miselnost. Upajmo, da bo tako tudi ostalo. / konec Adrijan Pahor ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Predsednica Franka Žgavec Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail zadruga.gm@gmail.com www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 50 evrov, Slovenija 50 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 61 H 0892812400013000730643, SWIFT ali BIC koda: CCRTIT2TV00 naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: tel. št. 0039 0481 533177 – e-mail gorica@noviglas.eu Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 Novi glas prejema javna sredstva za medije. Novi glas je kot član združenja FISC tudi v inštitutu IAP (Istituto dell’Autodisciplina Pubblicitaria) in spoštuje njegov kodeks To številko smo poslali v tisk v torek, 5. novembra 2019, ob 13. uri NATUROPATSKI NASVETI (266)Erika Brajnik Zanositev in naturopatski pristop (1) V svoji 10-letni karieri sem imela srečo in pri- ložnost svetovati več kot 15.000 ljudem, veliko je bilo tudi žensk, ki niso mogle zanositi zaradi razlogov, ki jih uradna medicina ni znala ra- zložiti. Spominjam se primera iz letošnje pomladi: 33- letna gospa si je s partnerjem prizade- vala zanositi že štiri leta, a ji ni uspelo. Zdravnik jo je usme- ril na umetno oplo- ditev. Z njo naj bi bi- lo fizično vse v redu, s partnerjem tudi. S temi podatki je prišla na naturopatski pre- gled. Med pregledom sem opazila, da nima velikih telesnih težav, menstruacije je imela redne, brez vnetij, vitalna energija je bila dobra, gospa se je kot športnica zelo pazila pri prehrani; skratka, vse je bilo optimalno. Potem sem pa pogledala njen iris (oko); na njem so se kazali znaki strogosti, trdnosti, neomajnosti, znaki trdne vzgoje, strogih načel (natrijev obroč: ura 12.00). Začela sem jo spraševati o njenem poklicu, o hobijih in o tem, kako preživlja dan. Vse mi je povedala, nato pa sem ugotovila, da z možem nista še poročena, čeprav živita skupaj že 7 let. Takrat sem razumela in ji rekla: “Imeli ste stro- go vzgojo, napeti ste oziroma krivo se počutite, ker niste poročeni, sram vas je pred starši, zato ne morete zanositi”. Gospa je osupnila in po- trdila, da je res tako, da ji je res hudo, da so starši strogi “po stari šoli” in da vedno, ko gre k njim na obisk, se počuti bedno. Svetovala sem ji poro- ko, vranični jedilnik, rmanov čaj, masažo. Po dveh mesecih sem prejela sporočilo: “Kot dogovorjeno, sem se poročila in za- nosila”! Kot ste lahko razume- li, z opisom tega pri- mera želim povedati, da je težave z zanosit- vijo potrebno iskati v telesu, duhu in duši, individualno. Velik del mojih strank, ki so imele težave z za- nositvijo, je imelo dejansko emocionalne blo- kade, vendar se emocija vedno kaže tudi na fi- zični ravni kot neravnovesje telesa, v tem pri- meru hormonskega neravnovesja med estroge- nom, progesteronom, kortizolom, testostero- nom itd. / dalje www.saeka.si Nekje proti kon- cu 19. stoletja so se v Gorici pri- kazala prva ko- lesa. Meščani so z začudenjem in nezaupanjem opazovali odra- sle moške, “bra- date otroke”, ki so navdušeno, a okorno kolesarili po mestnih ulicah. Da bi se izognili blatu in ce- stnemu prahu, so najraje drveli mimo pešcev na njim rezerviranih uličnih predelih in s tem ustvar- jali veliko nelagodje, saj se je večkrat zgodilo, da so trčili ob kakega naglušnega, nič hudega slu- tečega, starejšega občana. Koles je bilo v kratkem času vedno več in prav tako nespretnih, nevarnih kolesarjev, ki so ob vseh mogočih urah, za potrebo ali za zabavo, zasedali prostor pešcev, mamic, ki so se rade sprehajale s svojimi otročički v vo- zičkih, obrtnikov, kate- rim se je mudilo po opra- vilih, in mestne buržoazi- je. Bil je čas elegantnih ci- lindrastih klobukov, opri- jetih hlač, žametnih te- lovnikov, romantičnih, s svilenim cvetjem okrašenih ženskih oblek in klobučkov, čas za nei- zogibno modernizacijo, ki je privedla do tega, da se je moralo skeptično meščanstvo sprijazniti z novim prevoznim sred- stvom. Tako so prvo nedeljo v juniju leta 1902, v bližini železniške postaje, uradno predali namenu nov prostor, cementno dirkalno kolesarsko progo. Na odprtju čudovite, moderne strukture so se slo- vesno zbrali vsi Goričani, predstavniki javne upra- ve, ustanov in preprosti ljudje. Vsi so bili nav- dušeni nad umetno osvetljeno progo s tribunami in nad množičnimi kioski ter stojnicami s hrano in pijačo. Ob strani sta stala paviljona v rimsko- grškem stilu - v enem je bil pihalni orkester, v dru- gem so se mudili prostovoljci mestnih dobrodel- nih organizacij, ki so zbirali prispevke za svoje de- lovanje. Na progi so potekale amaterske in profe- sionalne kolesarske dirke - nihče ni pričakoval, da bodo privabljale tako veliko število navdušencev, ki so ob vsakem krogu mahali s svojimi robci in metali klobuke v zrak. Kolo je kmalu postalo tudi na vaseh pomembno prevozno sredstvo. V petdesetih letih prejšnjega stoletja je bilo najbolj zaželeni predmet za starejše in mlajše “športnike”, bilo pa je drago, tako da si ga je večina srečnežev, ki si ga je lahko privoščila, plačevala na obroke. Največkrat so imeli ljudje le eno kolo v hiši: bratje so si ga delili, vsak ga je imel na razpolago vsako drugo nedeljo - na “štango” je posedel “ljubo” in šla sta pohajat. Ženske so s ko- lesom vozile svoj pridelek na tržnico ali kosilo možem v tovarno. Moj tast mi je pripovedoval, ka- ko so bili nekoč karabinjerji posebno strogi s ko- lesarji: ustavljali so jih, podrobno pregledovali ko- lesa in preverjali, ali so luči in zvonec v redu. Še danes se spominja, kako se je kot dvanajstleten deček s prijatelji odpravil v smetnjak po stara, neu- porabna kolesa: z žago in rudimentarno napravo za varjenje so s pomočjo obrtnika iz odpadnih ko- sov ustvarili popolnoma delujoč tandem. Bili so neizmerno veseli in zadovoljni, tako kot tudi teta iz Gabrij, ki je peš hodila v Podgoro, kjer je bila za- poslena v tovarni, in je nekega jutra v “grapi”, ob- cestnem jarku, zagledala staro, razbito, zapuščeno moško kolo. Po enem tednu je bilo kolo še tam, tako se je le odločila, ga izvlekla iz grape in peljala v Gorico na popravilo “k Slavcu” – Sovodenjcu, ki je v svoji obrtniški delavnici popravljal in prodajal kolesa. Njena mama se je doma sicer hudo razje- zila, češ da si je prilastila kolo nekoga drugega, teta pa je bila s svojim “novim” kolesom vseeno zelo zadovoljna, še bolj pa, ko ji je Slavc v zameno za njeno dal žensko kolo. Presrečna je bila tudi moja tašča, ko je dobila prvo kolo, ki je bilo nekoč za otroke na vasi skoraj ne- dosegljiv cilj: od časa do časa so se lahko vozili z maminim kolesom, a samo za “en gir”, samo po- tem, ko je bila posoda oprana, v vrtu “plevel oplet” in hiša pospravljena. Kolo je bilo velika nagrada za dobro opravljeno delo ali za uspešno izdelan peti razred osnovne šole - prav za to priložnost je moji tašči tata kupil kolo. Posedel jo je na “štango” svojega kolesa in zapeljala sta se v mesto “k Slavcu”. Moja tašča se spominja, da so bila kolesa lepo, ureje- no razporejena, med vse- mi pa je takoj zagledala “svoje”. Bilo je čudovito, živo zelene barve. Odločno ga je pokazala ta- tu, ki je z veseljem izpolnil njeno željo. S kolesoma sta se neizmerno vesela od- pravila proti domu. Dekli- ca je vozila spredaj, tata ji je sledil. Bala se je in tata ji je kričal: “Ne tako! Pojdi daleč od pločnika, da ne boš padla”! . Doma jo je potrpežljivo naučil, kako je treba ravnati z dragocenim prevoznim sredstvom: primerno ga je bilo treba namazati, za- menjati luč, če se ta prežge, zvonec popraviti, “na- pompat žlauf s pompu”, “zabljeket črevo”, če se kolo prepušča. Za to operacijo ji je tata pokazal, kako se “črevo” vzame iz pnevmatike in potopi v vodo. Pri tem je treba pazljivo opazovati, kje se bo- do prikazali zračni mehurčki - tam je luknja, ki jo je treba z “bljekom zabljekati”. Moja tašča je zelo dobro poslušala, kar jo je tata učil, potem pa je še s krpo skrbno čistila svoje kolo, da je bilo lepo. Zanimivo, kako lahko samo pogled na preprosto prevozno sredstvo, predmet, prebudi v človeku sladke in tople spomine iz otroštva, misli in po- dobe, ki so v srcu še tako žive in otipljive. Moji tašči so se med najinim pogovorom oči orosile ob spominu na njeno zeleno kolo, na dragocene tre- nutke, ki jih je preživela s svojim tatom, na tisti dan, ko sta skupaj preživela cel popoldne in sta zvečer, utrujena in zadovoljna, stopila v hišo, kjer se je lepo vzdušje nadaljevalo ob zlatem, sladkem in dobrem, ob mamini praznični jabolčni torti. JABOLČNA TORTA Sestavine: 250 g sladkorja, 100 g masla, 250 g moke, sol, li- monina lupina, vanilija, 1 vrečka pecilnega praška, 4 jajca, 4-5 jabolk, sladkor v prahu za po- tresanje. Priprava: Rumenjake in sladkor penasto vmešamo, dodamo maslo, limonino lupino, vanilijo in ščepec soli. Moko s pecilnim praškom dodajamo počasi in dobro premešamo. Beljake stepemo v trd sneg, ki ga narahlo dodamo v testo. Testo damo v model. Jabolka olupimo, razrežemo na rezine in razporedimo pokončno po testu. Pečemo pri- bližno 45 minut na 175-180 stopinj Celzija. Ka tja F er le tič STARE JEDI V NOVIH LONCIH (59) Dve neznani ali malo poznani državi Srednje Azije (2) Osupljiva Kazahstan in Kirgizija Aktualno 7. novembra 2019 15 godilo se je pred tednom dni v ob- jemu Kanalske doline. Odpravljali smo se v Avstrijo, v pokrajino Nockberge; za jesenski izlet je bilo seve- da že zelo pozno. Nisem jutranji tip. Vse prej. Če gledamo na splošno razširjeno mnenje, da se mladina zjutraj težko pre- buja, starejši pa hodijo spat zelo zgodaj, prebujajo pa se ob svitu, sem še vedno najstnica. Zjutraj pač ne gre. Najprej sem se navadila, da preslišim budilko, ki jo imam ob postelji, nato mi je uspelo, da preslišim celo dve budilki. Glasno zvon- jenje mi ni prišlo več do živega, tako da sem budnico vsakič prespala. Ravno raz- mišljam, da bi si kupila radio in nastavi- la funkcijo bujenja, ker je telefonska bu- dilka vsekakor predraga. No, in ravno zaradi tega svojega neoz- dravljivega nagnjenja k jutranjemu spanju sem se tudi tokrat, v krasnem, svežem in prijetno modrem jesenskem jutru, prepozno odpravila proti najvišje- mu pogorju v Krških Alpah. Ko je pozno, postanem seveda živčna, jezim se zaradi vsakega zamujenega trenutka, hitim in seveda pozabim doma pohodne palice, zemljevide in jope. Ampak navzlic vse- mu mi je tokrat uspelo, vozim se že po Kanalski dolini, ki je meni vedno lepa … Dežuje, lahko že uporabim preteklik, deževalo je, jasni se. Nenadoma me začara mavrica, na levi strani ceste, nad hudournikom Belo. Fella v italijanščini. Take mavrice še nisem videla, tako čiste, tako živih barv. Tako blizu je, da se je lahko dotaknem z roko. Tako velika je, da se lahko skrijem v barve … Ob mavrici pozabim na izlet, na naglico, na gore, ki me čakajo. Tudi drugi, predv- sem avstrijski vozniki, upočasnijo vožnjo, eni se ustavijo ob robu ceste, drugi hitijo na most, od koder se mavri- ca najlepše vidi. Popoln lok od Dveh Špic čez Belo do zvonika male cerkvice v Šenkatriji. Že na poti slikam, uta- pljam se v barve, krasne so. Takoj nato zapeljem čez most, kradem tre- nutke, ujete med sonce in oblake, poskušam, da bi se mavrice dotaknila, da bi videla, ali je nežna kot sanje. In tam, pri zvoniku, se konča. Mavrica. Nekje, nekoč, menda ko sem bila še čisto majhna, sem brala, da je tam, kjer se mavri- ca konča, skrit za- klad. Torej je za- klad tu, za cerkve- nim zvonikom, na gorskem travniku. Zaklad je lahko vse. Včasih sem ga enačila s skrinjo, tako, kot so jo imeli gusarji, polno denarcev, zlata, ogrlic. Menda sem bila v tistih časih srečnejša, kot sem zdaj, bogata nisem bi- la nikoli in še vedno nisem. Ko z mosta gledam mavrico, si zaželim, da bi res našla zaklad. A ne skrinje z dra- gulji. Zaklad mi pomeni srečo. Ure- sničitev skritih sanj. Zdravje. Vsaj nekaj od tega. Vsaj sanje. Pa naj bodo sanje o sreči, o zdravju, o miru v srcu. Ko gle- dam mavrico in sem skoraj sredi nje, ver- jamem, da je ta dan morda res pravi, da bom našla tisti zaklad, ki mi bo pričaral nasmeh na lica. Tisti otroški nasmeh, ki smo ga odrasli že davno izgubili. A vendar vanj še verjame- mo. Odrasli … Pa saj odrasli ne teka- jo za mavrico. Ljudje v mavrice, ki prinašajo srečo, in v vsakovrstne vraže verjamemo. Verja- memo, ker menda moramo verjeti. Sa- ma sem hitela proti goram, a sem ob mavrici pozabila na naglico in cilje. V mavrici so bile sanje, obljube, upanje. Morda bom le našla tisti zaklad, ki je nekje na koncu barv. Morda bom našla tisti zaklad, ki ga iščem in ki ga iščemo od otroških let. Morda lahko izrazim žel- jo. Morda lahko zasanjam. Sprašujem sem, ali so tudi ostali, ki so izstopili iz avtomobila, ker jih je začarala mavrica, upali v zaklad. Če so si kot jaz nanizali obzorje želja in če tako kot jaz upajo, da se bo morda življenje spreme- nilo zaradi majhnega naključja. Ljudje verjamemo, ker moramo upati, in sanjamo, ker so sanje nujne kot vsak- danji kruh. Eni verjamemo v zaklad, ki je skrit na koncu mavrice, drugi verja- mejo v loto listek teden za tednom. Cilj je isti: zaklad, ki bo spremenil vsakdan. Zaklad, ki nam bo prinesel uresničitev sanj. Tistih najlepših, najbolj drznih, najbolj skritih. Pa ne govorim o denarju. Nikjer ni napisano, da je na koncu ma- vrice denar. Sama upam, da je na koncu mavrice sreča. Menda vsi ljudje v nekaj verjamemo. Tudi tisti, ki so naj- bolj racionalni. Moj oče se ni nikoli ločil od nepomembnih predmetov, za katere je verjel, da mu pri- našajo srečo. Vedno jih je imel s seboj, v avtu, na poti. Mama, ki je bila nesrečna, nezadovoljna duša, mi je vedno govorila o sreči. Tisti ----- ah, ko bi … kateremu je sledil še bolj globok vzdih. Kot sanje na koncu mavrice. Spominjam se, da me je učila, kje iskati šti- riperesno deteljico. Ko sva bili v naravi, sva jo vedno iskali skupaj. Potem sem jo dala v knjigo, da se je tam sušila, in sem jo hranila dolge mesece. Štiriperesna deteljica nosi srečo. Vedno sem verjela, da mi jo bo prej ali slej prinesla. Menda so moje deteljice še nekje v mojih starih knjigah. Sreče pa še vedno ni. Še vedno jo čakam. Ali pa je že šla mimo. Včasih je ne vidimo. Spolzi nam iz rok, poleti mimo nas. Utrne se kot zvezda in izgine v nebo. Tudi mavri- ca izgine in vse je tako, kot je bilo pred njo. Zvezde. Zvezdni utrinki. Letos je menda prvič, ko jih na dan sv. Lovrenca nisem iskala na nebu. Bilo je oblačno. Lani je bilo sicer jasno, a utrinkov ni bilo. Vsaj videla jih nisem. V zvezdne utrinke ver- jamemo skoraj vsi. Menda ker so lepi in ker so redki. Kot biseri. Tudi svetli so kot biseri. Ko sem bila še najstnica, smo s prijateljicami hodile na obalo, kjer smo ležale na čereh in zrle v nebo. O vsem smo si pripovedovale, samo o najbolj skritih sanjah ne. Želja mora ostati skri- ta, če hočeš, da se uresniči. In utrinka ne smeš nikomur omeniti. Ravno tako kot ne smeš ob kresni noči vedeti, da imaš po naključju v žepu čudežno pra- protno seme. Pa smo vendarle vedele za vse želje. Vedele smo za skrivnosti prija- teljic, vedele smo za sanje, vedele smo za ljubezni. In ko so utrinki padali v morje, smo bile tiho kot pri molitvi in smo verjele, da je sreča za vrati. Srečo smo tedaj iskale v ljubezni, prijateljstvu, dogodivščinah... Srečo smo iskale v zvezdnatih nočeh ob morju. Mislim, da večina ljudi verjame v na- ključja, ki prinašajo srečo. To ostane od otroštva, to je v naši podzavesti. Kot dal- jna dediščina tistega prastarega instin- kta, ki nas je povezoval z nezemeljskim. Življenje je dandanes kruto resnično, golo, ponavljajoče se kot matematična izštevanka … Še sreča, da se včasih izza oblakov prikaže mavrica in nam pre- križa pot. Še sreča, da so na nebu utrinki. Še sreča, da je v nekaterih izmed nas preživel otrok. Še sreča, da znamo še sanjati in da nam ni bilo odvzeto upanje … Ravno pred dnevi mi je prijatelj Igo Ra- dovič pokazal pesem, ki jo je sam napi- sal. PO DOLGEM SEM ČASU SPET PRO- SIL BOGA, NAJ PAMET MI VZAME IN SANJE PUSTI. Koliko resnice je v teh ver- zih, dragi Igo, in kako potrebni smo tega vsi. Sanj namreč … da jih svobodno iz- sanjamo do konca. Suzi Pertot Z Končuje se sezona moto-športnih tekmovanj Hamilton in Marquez potrdila nadvlado časih se zgodi, da preko teh stolpcev izjemoma presežemo meje naše krajevne športne srenje. Pri koncu je sezona v moto- športih oziroma v najbolj gledanih tekmovanjih, formuli ena in motociklističnem razredu MotoGP. V nedeljo se je v Teksasu šestega naslova v bogati karieri veselil 34- letni avtomobilski voznik Britanec Lewis Hamilton, prva violina moštva Mercedes. Prvak je tretjo sezono zapored, še prej pa je bil na svetovnem prestolu že v letih 2008, 2014 in 2015. Letos je osvojil kar deset od dosedanjih 19 dirk, do konca sezone manjkata še dve, v Braziliji in Abu Dabiju. Pred njim je na večni lestvici zdaj s sedmimi naslovi samo še Nemec Michael Schumacher. Hamilton že leta dela sive lase zlasti ferrarijevcem, ki dejansko tudi letos, kljub V uspešnemu krstnemu nastopumladega Monačana CharlesaLeclerca, niso bili prepoznavni. Avtomobilska hiša iz Maranella je na lestvici konstruktorjev druga daleč za neulovljivim Mercedesom, to pa se odraža tudi na lestvici posameznikov, saj si je Hamiltonov moštveni sotekmovalec Finec Valtteri Bottas z nedeljsko zmago v ZDA zagotovil drugo mesto. Leclerc je tretji, Nemec Sebastian Vettel pa tvega celo končno peto mesto, potem ko ga je v Austin v skupnem seštevku prehitel tudi Nizozemec Max Verstappen na Red Bullu. Formula ena, roko na srce, še zdaleč ni več tako privlačna, kot je bila nekoč, v časih Senne, Prosta, Mansella in morda Schumacherja. Vse bolj pomembna je tehnologija, manj je prehitevanja, tudi plačljive televizije so menda odvedle širšo publiko od spremljanja dirk. Z Valentinom Rossijem je bolj spektakularen postal motociklizem, MotoGP, zadnja leta pa je že nekoliko dolgočasen monolog Španca Marca Marqueza. Star je komaj 26 let, od leta 2013 pa je osvojil šest od sedmih svetovnih naslovov v kraljevem razredu, spodletelo mu je le v sezoni 2015. Letos je do zdaj dobil 11 od 19 dirk, manjka le še tista v Valencii, že zdaj pa je popravil rekord največjega števila doseženih točk v eni sezoni sploh. Pri motorjih je v bistvu bolj zanimiv boj, ki se odvija za hrbtom njegove Honde. Drugo mesto bo ob koncu prvenstva zasedel rutinirani Andrea Dovizioso z Ducatijem, karavana razreda MotoGP pa doživlja tudi neko generacijsko zamenjavo, saj so na sceni vse bolj prepričljivi nekateri mladi. Španec Maverick Vinales, zmagovalec v nedeljo v Maleziji in tretji na lestvici, je že uveljavljen, so pa tu še Rins, Quartararo, Petrucci, Morbidelli in drugi. Družinski uspeh pri Marquezovih doma pa je v tej sezoni zaokrožil Marcov brat Alex, ki je osvojil naslov v razredu Moto2. HC S 13. strani “Tutošomato, ta svet ...” a dnevnem redu so zvi- jače, laži... Komični za- pleti se začnejo prav z moškimi liki Petruchiom, Hor- tensiom, Traniom in Lucen- tiom. Mladi člani igralskega an- sambla SNG Nova Gorica so se spet izkazali v vsej igralski izraz- ni spretnosti in izkoristili so vse komične nianse, ki jih je ponujal Mlakarjev tekst. Tri ženske vloge so z močno začrtanimi značaj- skimi potezami upodobile čudo- vite mlade igralke. Katarino, borko za enakopravnost med spoloma, je Patrizia Jurinčič Finžgar še posebno energično in silovito vkovala v povsem moške poteze. Lepotico Bianco je kot zasanjano dekle, ki želi le, da bi k njej prišel “princ” iz sanj, ori- sala Tjaša Hrovat. Urška Taufer N je Chiari dala učinkovite potezepreračunljivega, zlobnega, ci-ničnega dekleta z morilskimi na- klepimi in s hlinjeno, priliznje- no ljubeznivostjo. Smeh vzbuja- joče so moške figure, ki delujejo mnogo bolj krhko kot ženske. Matija Rupel je živo z zelo po- vedno mimiko in gestami prika- zal Lucentia, ki najprej želi na- praviti samomor, a se nato v bre- zupnem iskanju idealnega de- kleta zaljubi v lasten obraz. Hor- tensia, ki se je iz ljubezni prelevil v služkinjo in skuša umoriti Mi- nolo, a žal sam pade v njegove kremplje, je živo orisal Žiga Udir. Rok Matek se je v pravšnji podo- bi prelevil v Trania, nepoboljšlji- vega kvartopirca, ki vse zapravlja in se zaradi tega vedno znova vpleta v brezizhodne zanke neu- smiljenih mafijskih oderuhov. Luka Cimprič nastopa v vlogi brezdelneža Petruchia, ki s pre- prostostjo ljudskega človeka pre- lisiči v svoje prepričanje trdno zakoreninjeno Katarino. Značaj nastopajočih likov na minima- listični scenski podobi Voranca Kumarja so poudarjali tudi ko- stumi Matica Hrovata v domisel- no izbranih barvah. Mlakarjevih komedij si ne mo- remo predstavljati brez songov, ki jih je Taufer premišljeno vple- tel v dogajanje. Kot vselej je bil skoraj neopazno v ozadju odra prisoten trio izvrstnih glasbeni- kov, ki ga sestavljajo Matjaž Šva- gelj, David Šuligoj in Roman Ko- bal. V živo so spremljali odrsko uprizoritev, ki jo je režiser Taufer zvezil v uravnoteženo humor- no-resnobno vezenino, katere vsebino v sočni povednosti pov- zemata začetni in sklepni Mla- karjev song v slogu okvirne “poučne pripovedi”. V sredo, 30. oktobra 2019, je generalni konzul RS v Trstu Vojko Volk sprejel zmagovito ekipo ja- drnice Way of Life, ki je zmagala letošnjo 51. regato Barcolano. Ekipa jadralcev pod vodstvom Gašperja Vinčeca je na slovenskem konzulatu v Trstu ponosno razkazala pokal 51. Barcolane in pokramljala z gosti, med katerimi je bil predstavnik organizatorja regate jadralnega kluba SVBG in predstavniki slovenske manjšine v Italiji. Generalni konzul Volk je še enkrat čestital zmagovalni posadki jadrnice, ki s svojimi športnimi uspehi tke pomembne gospodarske, kulturne in osebno- stne čezmejne povezave, zlasti pa potrjuje dejstvo, da smo Slovenci že od nekdaj pomorski narod. Lewis Hamilton Marc Marquez V iskanju sreče Vsi verjamemo v sanje Aktualno7. novembra 201916 Hans Kitzmüller Letošnji Nobelov nagrajenec Peter Handke POGOVOR obelovo nagrado za književnost 2019 je prejel znani nemški pi- satelj Peter Handke, ki se je ro- dil leta 1942 v Grebinju (Grif- fen) na avstrijskem Koroškem. Leta 1961 se je vpisal na prav- no fakulteto univerze v Grad- cu in kmalu zapustil štu- dij, da bi se posvetil pi- sanju. Handke je pisatelj, dramatik, pesnik in ese- jist. Leta 1966 ga je v Združene države Amerike povabila znana pisateljica iz Celovca Ingeborg Ba- chmann, da bi se vključil v Skupino 47, ki je bila najvplivnejše društvo nemških pisateljev. Han- dke se je takoj izkazal kot izreden, poseben. Sprožil je vrsto polemik, ki so očitno spremenile tudi mnenje in delo drugih pisateljev. V Evropo se je vrnil s slovesom zunanje- ga sodelavca in začel je plodovito pisanje. Njego- vi prvi romani so se takoj izkazali kot nekaj poseb- nega: Sršeni (Die Hornis- sen, 1966), Krošnjar (Der Hausierer, 1967), Javno pso- vanje (Publikumsbeschim- pfung, 1966), Samoobtožitev (Selbstbezichtigung, 1966) in Kaspar (1968), ki povzema kla- siko nemške literature o temi “umetnik v družbi”. V pe- sniški zbirki Notranji svet zu- nanjega notranjega sveta (Die Innenwelt der Außenwelt der Innenwelt, 1969) želi Handke pokazati, kako jezikovne for- mule vplivajo na naše razume- N vanje resničnosti. Z romanomSkrb vratarja pred kazenskimstrelom (Die Angst des Tor- manns beim Elfmeter, 1970) je Handke začel sodelovati z režiserjem Wimom Wender- som, s katerim sta postala ve- lika prijatelja. Iz njunega sode- lovanja so nastali znani filmi, kot na primer Nebo nad Berli- nom. Napisal je še vrsto dru- gih romanov, zanimiv je ro- man Levičarka (Die linkshän- dige Frau, 1976), iz katerega je Handke posnel film, ki ga je režiral in opisuje življenje svo- je matere, ki je napravila sa- momor. V svojih delih večkrat opisuje slovensko pokrajino okoli rojstne vasi. Malokdo ve, da Peter Handke prihaja tudi v naše kraje in obiskuje prijatelja Hansa Kitzmüllerja v Bračanu. Kiztmüller, germanist, ki je med drugim objavil prvo itali- jansko monografijo o Petru Handkeju, ima svojo založbo in se zelo rad poglablja v zgo- dovino naših krajev. V četrtek, 24. oktobra, je bil glavni predavatelj na tridnev- nem Srednjeevropskem kulturnem srečanju, ki ga je organiziral Inštitut za srednjeevropska kul- turna srečanja. Ob tej priložnosti smo ga prosi- li za intervju. Bi se lahko predstavili našim bralcem? Moja mati je bila furlan- ska plemkinja, Eva Ceco- ni iz Montececona. Moj oče je bil dunajski gla- sbenik, violinist, pa tudi skladatelj, na Dunaju je bil tudi glasbeni sprem- ljevalec v kinematogra- fih in je nevarna leta nemške okupacije 1943– 45 preživel v Furlaniji. Sam sem germanist, poučeval sem na raznih univerzah, zdaj sem upokojen. Živim v Bračanu pri Krminu v hiši, ki jo je mama podedovala od grofov Manzano. Veliko sem se poglabljal v zgodovino in dela nemških, predvsem av- strijskih pisateljev, zdaj pa v zgodovino Gorice in okolice. Preučujem predvsem nemško kulturo Gorice, saj je bila ta 400 let, do leta 1918, pod Av- strijo. Veliko Dunajčanov se je poročalo v Gorici in pustilo tu Predstavili so trojezični toponomastični zemljevid Gorice Z zemljevida na cestne table! Kulturnem domu v Gorici je bila 30. oktobra 2019 predstavitev toponomastičnega zemljevida Gorice. Za uvod je poskrbel pisatelj, pedagog in prevajalec Aldo Rupel, ki je leta 1995 izdal Krajevni leksikon Slovencev v Italiji, kar je nedvomno bil pomemben vir za topografske izraze naših krajev v slovenščini. Predstavitev so vodili Aldo Rupel, predsednik občinske konzulte za slovensko narodno skupnost Lovrenc Persoglia, predstavnik furlanske manjšine in direktor furlanskega filološkega društva Feliciano Medeot, ki je z društvom poskrbel za ves potreben material, in goriški podžupan Stefano Ceretta. V Projekt je bil uresničen sfinančno podporo, dodeljenona osnovi zakona 482/1999, in s posegom goriške občine. Zemljevid vsebuje izraze ulic, trgov, parkov ipd. v italijanščini, slovenščini in furlanščini. Zamisel se je porodila 11. aprila 2018, ko je podžupan Ceretta predstavil projekt. Na seji občinske konzulte, 21. junija istega leta, je bila imenovana skupina strokovnjakov, ki so jo sestavljali Vlado Klemše, Marija Češčut, Vili Prinčič, Aldo Rupel in Lovrenc Persoglia. Njihova naloga je bila karti dodati še slovenske toponomastične izraze. Zemljevid so pregledali, popravili in dopolnili. Komisija se je večkrat srečala s Felicianom Medeotom in občinskimi upravitelji, predvsem z dr. Erico Schirė. Medeot je podčrtal dejstvo, da karta mora postati skupna dediščina vseh jezikovnih skupnosti, ki že stoletja sobivajo v tem mestu. Septembra so toponomastično karto soglasno odobrili in letos, 22. marca, sta jo furlansko filološko društvo in goriška občina predstavili javnosti v Ločniku. Persoglia je povedal, da bi zemljevid moral biti izobešen v vsaki šoli na Goriškem, in se nato iskreno zahvalil ostalim članom komisije za vloženi trud. Omembe vreden je bil poseg Julijana Čavdka, ki je povedal, da je sedaj izziv topografske večjezične izraze postaviti na vidne cestne table po mestu. Podobno si je zaželel Vlado Klemše, ki je bil prisoten na večeru, in sicer, da bi zemljevid postavili v nekatere kraje Gorice, kot npr. v ljudski vrt, na železniško postajo, Travnik, Transalpino itd. Nazadnje je podžupan Ceretta izjavil, da se je ta pobuda uspešno uresničila, ker sta obe nosilni skupnosti našega mesta učinkovito sodelovali. Poudaril je, da je za take in podobne prihodnje projekte ključno sodelovanje, še predvsem pa pogum. Samuel Devetak epo število učencev in di- jakov osnovnih in srednjih šol iz Tržaške in Goriške je v četrtek, 31. oktobra 2019, pre- jelo štipendijo v dvorani Za- družne kraške banke v Sovod- njah. Prav na ta dan, pred 95 leti, je potekal prvi mednarodni kon- gres o varčevanju v Milanu; srečalo se je 700 hranilnic iz več kot 27 držav in 31. oktober so razglasili za svetovni dan varčevanja. Zaključili so z razgla- som, da sta delo in varčevanje najmočnejša dejavnika na poti k blaginji, napredku in dostojan- stvu vsakega posameznika. Na podelitvi so vodili Adriano Kovačič, podpredsednik Gabriele Ferfoglia in podravnatelj Ivo Co- tič. V kratkem nagovoru pred pode- litvijo štipendij je predsednik ZKB Adriano Kovačič večkrat poudaril pomen, ki ga ima varčevanje. Kdor namreč modro upravlja z denarjem, si bo lahko L nekega dne privoščil uresničitevsvojih sanj. Priložnost je izkori-stil, da bi spodbudil mlade, ki so prihdnost naše skupnosti, naj so preudarni v ravnanju z denar- jem, saj kakovosti življenja ne za- gotavljajo le materialne dobrine, ampak tudi okolje, nematerialna rast, izobraževanje in cela vrsta družbenih odnosov. Da bi pojem varčevanja bil bolj razumljiv tudi mlajšim, so predvajali kratek vi- deoposnetek, pravljico o mu- renčku in mravlji; mravlja je predstavljala marljivo in pre- mišljeno osebo, ki dela, da si na- bavi dovolj sredstev za preživljanje, medtem ko je leni in lahkomiselni murenček lena- ril in je mravljo zasmehoval, a je potem nastradal. Kovačič je povabil starše, naj vsaj enkrat letno peljejo otroke v ban- ko položiti njihove prihranke, saj praksa ustvarja navade. Pomem- bno je, da mladi razumejo razli- ko med potrebami, hotenji in željami. Naučiti se morajo, da z odrekanjem trenutnim na- kupom se pozneje lahko na- gradijo z izpolnitvijo večjih želja. Kovačič je obravnaval tudi temo zaščite okolja. Zara- di tega so nagrajenci prejeli, poleg denarne nagrade, tudi čutaro, ki naj bi spodbujala čim manjšo uporabo plastenk. Sep- tembra je imel ZKB posvet o zaščiti okolja in etičnih izbirah za varovanje našega planeta; glavni gost večera je bil znan ita- lijanski klimatolog Luca Mercal- li. Sledil je kratek videoposnetek, v katerem je Mercalli orisal vse težave, ki jih ustvarja prekomer- na uporaba plastike. Še en video- posnetek je bil torej nemanjen temi varčevanja z vodo. Kovačič je na- zadnje izposta- vil pomen trdnih vred- not, kot sta npr. solidar- nost in ekipno delo, saj “v slo- gi je moč”; po- leg tega izo- braževanje in učenost, ki sta največje boga- stvo, ki si ga lahko otrok oz. mladenič pri- skrbi v teh le- tih, zato je otroke v občin- stvu spodbu- dil, naj si prizadevajo za vse to. Končno je prišlo do podelitev nagrad, trenutka, ki so ga učenci in dijaki nestrpno pričakovali. Nagrajeni so bili: Maja Corsi, Eli- sa Culot, Samantha Juretic, Erik Paulin, Cleo Riz, Caterina Rodą, Emma Lodovica Zanier, Katarina Belich, Jacopo Trichies, Alice Ma- ry Tomasini, Lapo Farolfi, Sarah Marras, Beatrice Devetak, Ana- stazija Marija Košuta in Catheri- ne De Lorenzo. SD V dvorani Zadružne kraške banke v Sovodnjah S štipendijo so mlade spodbudili k varčevanju tudi sledi. Ali je prišel vaš oče z Dunaja? Ja, v moji družini sta bila vedno pri- sotna ta dva sveto- va, italijanski in nemški, in mi smo bili vedno dvoje- zični. Sam sem tudi predsednik majhne založbe Breitan, ki izdaja knjige nemških, italijan- skih in slovenskih avtorjev. Italijanski prevod pesmi Aloj- za Gradnika smo prvi mi natisnili le- ta 1984. Dela pesni- ce Ljubke Šorli v italijanščini so izšle tudi pri nas. Izdali smo tudi raziskave o slovenski igralki Nori Gregor. Jaz sem napisal celo roman o Nori Gre- gor, ki je izšel tudi v nemškem prevodu. V Avstriji je imel pre- cej uspeha. Kdaj prihaja k vam pisatelj Peter Handke? Naša založba je izdala več del Petra Handkeja. On prihaja večkrat v Bračan in po navadi večji del poti kar prepešači, iz Celovca čez Julijske Alpe skozi Soško dolino. Govori Handke tudi sloven- sko? Seveda, Peter Handke ni le Ne- mec, ampak je dvojezičen, saj je bila njegova mati, rojena Si- vec, Slovenka iz Koroške in za- to obvlada prav tako dobro nemščino kot slovenščino. Kaj pa polemike okrog nje- govega prejema Nobelove nagrade? Marsikomu niso bila pogodu njegova stališča o vojni ZDA in Nata proti Miloševićevi Srbiji. Handke je namenil tri poročila o razmerah v Jugoslaviji. Me- nil je, da je Slovenija napačno ukrepala, ko se je odločila, da bo samostojna, ker je s tem zrušila ravnotežje med narodi in povzročila razpad Jugoslavi- je. To je on že predvidel. Bil je tudi prepričan, da ni bila le Srbija odgovorna za vojne zločine, saj so tudi drugi naro- di imeli kriminalce v vojni. Vse to so potem nekateri izra- bili in hoteli preprečiti pode- litev Nobelove nagrade Han- dkeju. Zakaj je po vaše dobil nagra- do, v čem je njegova umet- nost? Handke je velik pisatelj in nje- gova dela so neke vrste raziska- ve oziroma odkrivanja. Je odličen mojster sloga, izviren pisatelj, umetnik, ki nam zna pokazati stvari, kot jih nikoli ni- smo zaznali. V svojih delih je vedno raje posta- vljal vprašanja in poskušal vse doje- mati drugače. Zaznavanje in opis stvari sta po- sebna v njegovih delih. Njegovi spisi prikažejo in- tenzivnost iz- kušnje. Radi se poglablja- te v zgodovino Goriške. Kaj mi- slite o kandidatu- ri Gorice in Nove Gorice za skupno evropsko prestolnico in o skupni zgo- dovini? Sem zelo vesel za kandidaturo. Istočasno lahko trdim, da se vsi premalo učijo zgodovine obeh mest. Večina poudarja le zgodovinsko obdobje prve sve- tovne vojne, kot da bi bila ta najpomembnejša in edina zgodovina Gorice. To je ne- pošteno. Zgodovina našega mesta je mnogo bogatejša. Morali bi se zgledovati po Trstu. Poglejte, kako v Trstu poveličujejo večplastnost me- sta in kako to prinaša tudi več turizma. Pri nas se zdi, da je za- vedanje preteklosti izginila. Goričani bi morali bolj ovred- notiti zgodovino Gorice. Pre- pričan sem, da bi bila Gorica zanimivejša za vso Evropo, če bi se bolj poglobili v zgodovi- no vseh treh narodnosti, itali- janske, slovenske in nemške. Karlo Nanut Hans Kitzmüller Peter Handke