DOMOVINA AMERICAN iN SPIRIT FOREIGN IN I ANGUAGF. ONLY . AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER No. 20. CLEVELAND, 0., SATURDAY MORNING, JANUARY 24th, 1931. LETO XXXIII—VOL. XXXIII in žalostne novice iz življenskih dogodkov naših rojakov po raznih slovenskih naselbinah • sirom Zedinjenih držav Naj ne ve levica, kaj daje dčsirica , * obrambni sklad klubove "7 • ,, /jarj<> so rojaki, v Clevelandu 111 Po raznih drugih naselbinah dosedaj prispevali lepo svoto $697.24, kot poroča John K rebel, '''agajnik. lakoj po Novem letu so v 'Vblo Colo., umrli trije rojaki. 1>rvi i« umrl Frank Zupančič, koncert v Hrvatski dvora- ^ lla Iiacine Ave. Zbor je -še ll,ad, pa bo skuša! po svoji naj- ml-'ši volji, da zadovolji vsakogar. 'z Lawrence, Pa., se poroča, ''a je The Pittsburgh Coal Co., j ondotnem mestu in v okolici ^a štiri rove, kar je pač hu- 0 za delavce v sredini zime. Calgary, Alta., Canada, po- ^ neki" rojak v "Glas Naro- je tam neki rojak izdal Vec imen naših ljudi, ki so baje Postavnim potoni dospeli v Vi"!U(i0. Raditega so dotični ^"bili delo. pač ni lepo, kadar i|'at Jn'ata vseka po glavi. Ali V»««>o za kaj druzega zmož- " za podlo ovaduštvo? r- Ludvik Skala, ameriški ' J "Venec' Priredi dne 15. marca j I),,, KV0'i koncert. Kot se , °l'a je izredno nadarjen pevec. V Cumberland, Wash., se je ^»riesrečil rojak Martin Lokav- strupeni plini. Kot se poroča iz Barbertona, je bilo na sodniji v Akronu lanskega leta potrjenih 84 j "Koslovanov za ameriške držav- n,ane- Jugoslovani so tozadevno! ^jj Pi'vem mestu, in za njimi pri-j • e'10 Italijani s 60 novimi držav-'•lani. s] ^den naših najboljših- slovenji tenoristov v Ameriki, Mr. K e Germ> Prvi podpredsednik dos ^ec^n°te, je pretekle dni pozval V Chica^°- kamor ga je drii'vK Columbia grafofonska pin v.m'(la zaP°.ie nekaj pesmi za ee i S' ^ekordiral je štiri ploš- lio t V kl'atkem Pridejo v jav-rG) ' Med drugimi je pel "V go- str1^? 0ziram se skalnato ' . aiy Potem pa "Kaj mi nuca ;'aninca" in "Oh, ko bi le vedeli oniko. Mi prav z veseljem ^'čakujemo teh plošč, ker po-:nam° Mr. Germa kot izvrstnega pevca. ^ y Rock Springs, Wyo„ je pre-p nu' eden tamojšnih pionirjev, ^*e°rge Tavčar, ki je zatisnil oči v 65. letu svoje staro-' Ranjki je bil rojen v Poljan-d«lini na Gorenjskem. V d\° ®P"ngsu zapušča soprogo, l)rH slnova in eno hčer in enega •ata. v istem mestu sta se po-k0ci|a Miss Mary Bernard, hčer-a Mr. in Mrs. Mary Bernarda in John Radosevich. para sv. Cirila in Metoda v *ock Springs, Wyo„ je odpla- • 'ansko leto $4,000.00 na dolg « Poleg tega se je nahajalo kon- bamJ-eta $2'500-00 v gotovini na a*iki. Za malo naselbino je to lePa svota. v ^aPadna Slovanska Zveza po-°ca, da je imela z dnem 30. de-cembra, 1930, v svoji blagajni • kupnega premoženja $141, «34.34. ' v San Francisco, Cal., je umrl ^^^^ ^^^ rojak John Govednik za jetiko. Doma je bil iz Lokvice pri Metliki. Tam zapušča brata Martina. Istotam je umrla splošno poznana rojakinja Mrs. Katarina Anzick, stara komaj 32 let. O pretresljivem slučaju se poroča iz San Francisco, Cal., Do tega slučaja .je prišlo pri družini John Kuharja, kot ga ne pomni noben Slovenec v tem okraju. Kuhar je svojo ženo skoro ubil, in ko je svoji materi priskočila na pomoč še hči, je oče še njo zabodel z nožem v spodnji del telesa, žena se nahaja v kritičnem stanju, hči pa bo najbrž okrevala. Kuharja so zaprli. Kuhar se izgovarja, da je dejanje izvršil v hipni blaznosti ponoči, ko so vsi spali, in sicer radi denarnih razmer. Kuhar je star naseljenec v naselbini, in je . zadnja leta vodil hotel in restav-rant na Fourth St. Poznan je večinoma vsem Slovencem. Rojen je bil v Osojniku, njegova žena pa na Krvačjem vrhu blizu Semi ča. V Meadow Land, Pa.,'je preminul rojak Frank Cigale, star 70 let. Doma je bil iz Jarče doline pri žireh. V Ameriko je prišel pred nekako 30. leti, in je I dalj časa stanoval v Willocku. Jutri bo pel odlični slovenski tenorist, g. Svetozar Banovec, v Chicagi ob priliki prireditve kluba št. 1 JSZ, ki priredi igro "Stari grehi." Nadalje je v Chicagi umrl rojak Leo Lorbar, star 27 let, samec. Pobrala ga je je-tika. Rojen je bil v Ameriki, toda večina svojega življenja je preživel pri starših v Mrzli vasi pri Čatežu. V Ironton, Mich., je umrl rojak Louis Klun, star 41 let, doma iz Jurjevice pri Ribnici. Za-Ipušča ženo in štiri otroke. Istotam je umrl rojak Frank Novak, star 42 let, doma od Kranja. V Imperial, Pa., je umrl rojak John Miklavčič, star 57 let. 34 let je bival v onem kraju. Zapušča ženo, tri sinove in dve; hčeri. Iz Uniontown, Pa., se poroča, da je bil tam napaden po bandi-tih Peter Pavlovič, tajnik društva št.*326 SNPJ. Oropali so ga za $12.00 in nevarno pretepli, tako da se nahaja v bolnici. Iz Buenos Aires, Argentina, se poroča, da je tam umrl August Milharčič, doma iz Hru-ševja pri Razdrtem. V Argentino je prišel' pred dvema letoma. Tam zapušča dva brata. -o- Anžlovar razprodaja Cenjene čitatelje ponovno opozarjamo na veliko razprodajo, ki se vrši te dni v slovenski trgovini A. Anžlovar na 6202 St. Clair Ave. Cene so tako nizke, da se vam v resnici izplača kupiti. V bolnico V Mt. Sinai bolnico se-je podala Jennie Stark, 1106 E. 64th St., katere mož se nahaja v mestni bolnici že čez leto dni. Prijatelji so prošeni, da ju obiščejo. Ubili šerifa Bucyrus, 24. januarja. Blizu Crestline, Ohio, je bil danes zju-1 traj ubit šerif George Daven-, port v boju s kokošjimi tatovi. Slednji so se skrili v hiši, nakar jih je šerif pozval, da se podajo, j in ker se niso, je šel šerif v hišo, ko je padel strel, ki je šerifa smrtno ranil. Vlada francoske republike je bila poražena v parlamentu Paris, 23. januarja. Zbornica poslancev v francoskem parla- j mentu je danes odglasovala nezaupnico napram predsedniku ministerstva, Theodore Steegu, ki je zahteval, da Francija plačuje $2.00 za bušelj pšenice, do-j čim se bušelj pšenice v Chicagi prodaja za 80 centov ali še manj. j Ministerski predsednik Steeg jej bil na čelu francoske vlade pet; tednov in pol, in je po glasova-j nju v zbornici takoj podal svojo resignacijo. Francoska vlada je nameravala stabilizirati ceno pšenici in je določila ceno $2.00 za bušelj, čemur so se pa poslanci uprli in glasovali z 10 glasovi večine proti vladi. Predsednik i francoske republike, Doumergue j bo najbrž poklical poslanca Flandina, da sestavi novo vlado. Dobra večerja Oltarno društvo fare sv. Vida j priredi v nedeljo, 25. januarja, j cb 6. uri zvečer dobro večerjo: za vse, ki pridejo. Doma lahko poslušate slovenski radio program od 5. do 6. ure, potem pa vam ni treba nič kuhati doma, kar pridite na večerjo v šolske prostore pri sv. Vidu. "Valenska svatba" Dovolj se je že pisalo o tej j igri tekom zadnjih dni, da bi mo-j ral vsakdo vedeti, da priredi to | igro društvo Ivan Cankar v ne-J deljo, 25. januarja v S. N. Domu, popoldne in zvečer. Vstopnice se dobijo v predprodaji pri Mrs. Mary Kushlan v S. N. Domu. Iz Minnesote Iskrene pozdrave pošilja iz Ely, Minn., Mr. Rudolf Perdan. j Pravi, da nimajo nič manj kot 25 stopinj mraza pod ničlo, in temu pravi, da je to jako lepa .zima za Minnesoto. Hvala za 'mraz in za pozdrave! Bogata vdova, javna; uradnica, zaigrala 257 tisoč, in ne ve kako Chicago, 23. januarja. Mrs. Myrtle Tanner Blacklidge, ki je jkolektorica zveznih davkov v | Chicagi, je zgubila $257,000 pri ; neki hazardni igri v Spring-fieldu, kjer so bili navzoči sami politikanti. Zadevo je vzel v preiskavo državni pravdnik, ki je pa opustil slučaj, nakar so se oglasile zvezne oblasti, ki želijo vso stvar preiskati. Obenem se je oglasil neki Edward Litsing-er, od davčnega odbora v Chicagi, ki pravi, da je ženski posodil $50,000, kateri denar je bil tudi zgubljen. Vsa zadeva je skrajno zapletena, toda kolikor je mogoče dognano, so prominentni chi-caški republikanski politikarji zapleteni v vso zadevo, in zato oblasti najbrž začasno prikrivajo vso stvar, dokler jih ne javnost prisilila, da poročajo. -- Listnica uredništva Nam piše rojak: dragi prijatelj naznanim ti da tisti človek! ki ga iščeš je umerel daboš vedel j da je umerel naiščiga več ker več j ti nemorem povedati kot ne išči-ga več ki je med mertvimi s pozdravom'rojak . . . Hvala lepa, in sedaj še manj vemo, kdo je umrl in koga ni treba več iskati, kot prej. Pismo je bilo brez vsakega podpisa in naslova. Hvala! Prijetna zabava Društvo Collinwoodske Slo-! venke, št. 22, SDZ priredi nocoj zvečer, 24. januarja, v Slovenskem Domu na Holmes Ave., lepo in prijetno domačo nabavo. Igrala bo godba Jack Zorca. Za okrepčila bo v obilni meri preskrbljeno. Odbor prijazno vabi vse rojake k obilni udeležbi. Smrtna kosa V mestni bolnici je umrla danes zjutraj Mrs. Josephine Zak, 1230 E. 173rd St. Podrobnosti poročamo v pondeljek. Sedem governer jev skuša rešiti nevarni problem brezposelnosti Albany, 23. januarja. Gover- • | ner j i iz sedmih različnih držav 1 | so začeli danes tukaj zborovati. c 1 Konferenca bo trajala tri dni. ■ Governerji zborujejo, da dože- 1 | ne jo, zakaj nastaja brezposel- ' nost in da se posvetujejo, kako ; S je mogoče državam najbolje boriti se zoper brezposelnost in odpraviti njene vzroke. Konferenco governer jev je sklical governer države New York, Roosevelt. Namen konference ni samo začasno pomagati v tej gos- j podarski depresiji, pač pa narediti nekaj stalnega. Konference se udeležijo governer države Massachusetts, Rhode Island. Connecticut, New Jersey, Pennsylvania, New York' in Ohio. Na debato pride vprašanje, v koliki j meri so industrije odgovorne za brezposelnosti, koliko narod trpi v ekonomskem pogledu in v I koliki meri je odgovorna vlada, j da pomaga v slučaju brezposel-I nost i in da skuša preprečiti isto. Modern Crusaders Uradniki d r u š t v o Modern Crusaders št. 45 S. D. Z. so: Martin Valetich, predsednik. Mary Mihelčič, podpredsednica. Louise Kochman, 15513 Waterloo Rd., tajnica*. Antonija Sche-berl, blaga j nica. Ignatius Mil-nar, zapisnikar. Nadzorniki: Leo Perušek, Anthony Somrak !in Antonija Schiberl. Vest iz domovine Mr. Jos. Somrak nam naznanja, da je dobil iz domovine vest, da mu je umrl brat Ivan, po-sestnik v vasi Ponikve pri Dobrem polju. Tam zapušča soprogo in otroke, tukaj pa dva brata, Jožeta in Louisa. Zapušča v starem kraju tudi dve se-, stri. Iskreno sožalje! ; » Umrl je poznani bivši sodnik v Clevelandu Collister. Predsednik Hoover je radi svojega dvoreznega zadržanja glede prohibicije splošno napadan od vsega časopisja po Ameriki Washington, 23. januarja. Po-Lem ko je predsednik Hoover či-tal poročila v raznih ameriških časopisih glede svojega stališča o prohibiciji, je nagloma spre-1 menil zopet svoje stališče. Skoro I vse ameriško časopisje strahovi- j to udriha po predsedniku Hoo-verju, ker se je vmešal V poroči- j lo preiskovalne komisije glede prohibicije. časopisje zlasti napada pred- i sodnika, ker ni dosleden v principih glede prohibicije. In da je zadeva še bolj zamotana, pa prihaja sedaj Hoover na dan z izjavo, da ni resnica, da bi bil on absolutno suh, pač pa, če je tako volja naroda, da se bo podal in zagovarjal revizijo prohibicije ali pa odpravo 18. amendmen-ta. Radi napadov v časopisju je bil Hoover prisiljen podati novo izjavo glede svojega stališča. Dočim je v prvi izjavi, ki jo je poslal kongresu, povdarjal, da je proti reviziji in proti odpravi 18. amendments, pa je včeraj podal izjavo, v katero pravi, da se ni 'še "končno veljavno" odločil glede te zadeve. To je najbrž storil, ker ga je časopisje napadalo, ker ne ve, kakšno stališče zavzema. V tej novi izjavi povdarja predsednik Hoover, da je on prvotno se le izjavil proti stališču, ki ga je pod vzel a preiskovalna 'komisija, in da ima "odprt ra- zum" glede izboljša n j a 18. vmendmenta, dasi je še vedno na istem stališču kot prej, kar se tiče "grozot in zločinov" nekdaj-n i h saloonov. To je odgovor Hoo-verja splošnemu mnenju ameriškega občinstva, ki je nastalo, k oje Hoover v svoji poslanici kongresu sporočil, da nikakor ne bo dopustil, da se 13. amendment ameriške ustave spremeni. Tisoče in tisoče brzojavk in pisem je dospelo zadnje dneve v Belo hišo, v katerih izražajo Amerikanci svoje mnenje glede dvojnega stališča, ki ga je zavzel Hoover takoj potem, ko je bilo podano Wickersham poročilo, j Časopisje splošno nazivlje to poročilo "Hooversham" poročilo. Zadeva je postala tako nadležna, da bo Hoover prisiljen poslužiti sc. radia, da bo "pojasnil" Ame-rikancem, kakšno je pravzaprav njegovo stališče glede prohibicije. Predsednik Hoover še danes ne ve, ali bi obsodil prohibicijo ali bi jo absolutno odobril. Svo-j.iega mnenja tozadevno nima, i pač pa je kot povprečni ameri-jški politikant, ki čaka, kaj bodo ! ljudje rekli, potem bo pa svoje j mnenje obrnil po tem. In ravno j to je, kar mu ljudje zamerijo, | ker ne vedo, kje Iloover stoji, (dočim predsednik sam ne more priti do odločnega stališča. Ustrelil je svojo ženo radi | bančne knjižice Brooklyn, N. Y., 23. januarja. — O rest i Georgio se je v stanovanju s svojo 46 let staro ženo spri. Zahteval je od nje bančno knjižico, da gre na banko in j dvigne nekaj denarja, čemur se' je pa ona branila. Ves jezen jej mož zgrabil za revolver in oddal je dva strela. En strel jo je zadel v srce, drugi pa v glavo. To je storil v pričo svojih dveh otrok, katerih eden je star 9, drugi pa 6 let. Po umoru je pograbil bančno knjižico in pobegnil, toda se je pozneje javil policiji. Zadružna Zveza V nedeljo, 25. januarja, to je jutri popoldne, se vrši glavna letna delniška seja Slovenske Delavske Zadružne Zveze, in si-1 cer ob 1. uri popoldne, v Sloven-1 skem Domu na Holmes Ave. —j Ker je radi pomanjkanja pravil- i nih naslovov poštna uprava vrnila več pisem, v katerih se na- j znanja delničarjem glede seje, i naj prizadeti upoštevajo to notico kot uradno naznanilo. Fr. šuštaršič, tajnik. Komunisti v S. N. Domu Te dni so imeli v 'Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave., komunisti svoj shod. Naših poročevalcev ni bilo zraven, toda kot poroča angleško časopisje, so komunisti grdo psovali ameriško vlado in grozili z revolucijo. Slaba reklama za nas! Iz bolnice I Iz bolnice se je vrnil rojak Josip Ubic, in prijatelji ga lahko i obiščejo na domu, 14018 West-1'opp Ave. Najnovejše! Liston G. Schooley Jr., iz Clevelanda, sin bivšega council-mana Schooleya, ki je bil z očetom vred poslan v ječo do 10 let, ker je bil udeležen pri slepa-Iriji z mestnim denarjem, je do-ibil parolo. Orel zmagovit v napadu proti zrakoplovu Lahore, Indija, 23. januarja. — Blizu mesta Risolphur s t a dva angleška vojaška zrakoplov-ca našla nagloma smrt, ko sta se nahajala v visočini 800 čevljev in ko je napadel zrakoplov orel, ki je meril osem čevljev v premeru. S svojim ostrim kljunom je "uničil krilo zrakoplova, kar je povzročilo, da. je zrakoplov padel na tla, pri čemur sta bila oba zrakoplovca ubita. Važna obravnava Pred več tedni je bil aretiran v svojem stanovanju John Mag-le. Pri njem so dobili dva soda pive. Na mestni sodniji je bil obsojen na $400 globe, toda je preti razsodbi vložil priziv. Te dni se bo najvišja sodnija države Ohio pečala s tem slučajem. Magle namreč trdi, da policija ni imela nobenega varanta, ko j je udrla v njegovo hišo, torej je j bila aretacija nepostavna. Ako i slučajno najvišja sodnija potrdi j prvotno razsodbo, tedaj bo po-j lici ji mogoče vsak čas vpadati v I privatna stanovanja in aretirati brez varanta. Za slučaj vlada ] veliko zanimanje. Odborniki S. D. Doma Na seji v četrtek, 22. januarja je bil izvoljen sledeči odbor Slovenskega Delavskega Doma na Waterloo Rd.: predsednik Josip žele, podpredsednik John Grošelj, ta-jnik Vinko Cof, blagajnik John Rožanc, zapisnikar Henry Princ. Nadzorni odbor: Vid Jančič, Vinko Godina, Louis Tolar. Gospodarski odbor: John Hrvat, Andy Pirnat in John Mandel. Domača veselica Podružnica št. 41 Slovenske Ženske Zveze priredi v nedeljo 25. januarja v Turkovi dvorani na Waterloo Rd., prijetno domačo veselico. Pričetek ob 7. uri zvečer. Vstopnina samo 25 centov. Prijatelji in prijateljice so vabljeni. U AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado na leto ....»5.50 Za Cleveland, po pošti, celo leto »7.00 Za Ameriko ln Kanado, pol leta $3.00 Za Cleveland, po poitl, pol leta »J.60 Za Cleveland po raznašalcih: celo leto $5.60; pol leta $3.00 Za Evropo celo leto $7.00, pol leta $3.50. Posamezna Številka 3 cente. Vsa pisma, dopise in denarne pošiljatve naslovite: Amerlika Domovina, 8117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Tel, Henderson 062$. JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 190», at the Post Offlce at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 187$. No. 20. Sat,, Jan. 24th, 1931. Vlada v zadregi Z ogromnim pompom je pred dvema letoma kongres Zedinjenih držav določil pol milijona dolarjev, ki naj se dajo na razpolago predsedniku Hooverju, ki naj potem imenuje posebno komisijo, katere naloga naj bo, da dožene, zakaj se prohibicija v Zedinjenih državah ne spolnuje in zakaj zločini tako naraščajo. Kdor količkaj pozna položaj, temu je bilo že tedaj znano, da bo vse skupaj ogromen fiasko, in pa? oseb bo bogatejših za pol milijona dolarjev. Kjerkoli se danes tri ali štirje .zberejo skupaj in začnejo debatirati o prohibiciji, je že gotovo, da niti eden izmed njih ne bo imel enakega mnenja kot drugi. In razlika v mšljenju ni majhna, pač pa privede največkrat do popolne-ma nesporazuma. Ravno tako se je zgodilo pri ameriški vladi. Predsednik Hoover je imenoval komisijo enajstih mož, katerim je poveril nalogo dognati natančno vse glede prohibicije. To komisija je delovala dve leti in je te dni poslala svoje poročilo predsedniku. In rezultat tega poročila je, da ima komisija glede prohibicije ravno toliko različnih mnenj kot je članov komisije. To poročilo je unikum v javnih dokumentih. Najbolj smešno pri tem pa je, da so vsi člani komisije, razven enega, podpisali to poročilo, dočim je vsak član komisije pristavil yraven še svoje posebno poročilo, ki je pa popolnoma drugačno kot smisel v generalnem poročilu. To se pravi, da je imel vsak član komisije, razven enega, dvoje mišljenj o prohibiciji, in vsi skupaj pa eno samo. Predvsem nas zanima ono poročilo, katerega je podpisala skupna komisija, ker je to glavno uradno poročilo. Bistvena snov tega splošnega poročila je, da.komisija zahteva: več usiljevanja prohibicije. Komisija je prepričana, da nismo dovolj spolnovali prohibicijske postave in da vlada ni dovolj gledala, da bi jo spolnovali. Torej, prohibicija se ne spolnuje pravilno. To je komi sija uradno priznala, ln kakšne korake naj vlada podvzame, da se bo prohibicija spolnovala. Najprvo, seveda, mora kongres vladi dovoliti več denarja, da ga bo vlada potrošila v prohibicijske namene. Nadalje mora vlada najeti več moštva za prohibicijski oddelek, dati moštvu boljšo opremo, in vse države morajo sodelovati z zvezno vlado. Potrebna je pa tudi podpora javnega mnenja, ker se sicer postava ne bo spolnovala. V poročilu se jasno bere, da so nekateri člani komisije prepričani, da se prohibicija sploh ne da spolnovati, dočim so zopet drugi mnenja, da če bi vlada bolj trdno poskusila spolnovati suho postavo, da bi kmalu priborila spoštovanje. Ako pa bi se po ponovnem poskusu prohibicijo bolj natančno spolnovati, vladi še ne posrečilo, tedaj bi bilo na vsak način treba revidirati 18. amendment. Toda kdo nam more povedati, kakšne korake bo vlada podvzela, ako se končno v resnici tudi v očeh najbolj slepih dožene, da je 18. amendment brez vsake veljave? Komisija nasprotuje odpravi 18. amendmenta, je pa za revizijo. Kako bodo revidirali, kdaj, na kakšen način? Vse skupaj je brozga, ki dela sramoto že dolgo časa javnost in ki kriči do neba po zdravilu! Petdeset let so delali prohibicijo, da so jo končno usilili ameriškemu narodu, in zdi se nam, da bo trajalo petdeset let, predno bodo prišli Amerikanci toliko k pameti, da bodo dognali, da jim je prohibicija povzročila večjo škodo kot pa nekdaj angleški kralj Jurij s svojimi davki. DOPISI j , ,,,..,,.,......... ..................—.....-......- — ----------------,--— -^--7------ — — Cleveland, (J.—Natihem smol pričakovali, kdaj pride sv, Anton, da bomo dobro poropotali Mrs. Tončki Kolegar-Vene za njen god. Ona pa, da je ne bomo mi presenetili in morda spravili v neprijetno zadrego, je pa sama povabila svoje prijatelje na godovanje. Zbrala se je okrog 8. ure zvečer dne 17. januarja vesela družba in smo ji želeli vse najboljše, kot se ob taki priliki spodobi in jo obdarili z lepimi darili. Po končanih ceremonijah nas pelje v sobo, kjer so bile bogato obložene mize in kjer smo pridno ubogim "pic-kom" :kosti lomili in z ohajča-nom si grla močili. Zbrana je bila sledeča druž- j ba: Mr. in Mrs. Joe Vene, Mr. in Mrs. Martin Fabjančič, hišni gospodar, Mr. in Mrs. Joe Kopi-na, Mr. in Mrs. Martin Mežič,i Mr. in Mrs. Leo Kolegar, Mr. in Mrs. Joe Crtalič, Mr. in Mrs. J. j Turk, 74th St., Mr. in Mrs. Fr. Udovič, Mr, in Mrs. Frank God-lar, Mr. in Mrs. Andy Bratko-vič, Mr. in Mrs. Frank Klemen- čič, Mr. IKolovee, Miss Fran-1 pes Požar, Miss Hose Kopina in Miss J. Jerič. v Za srbeče podplate je pa skrbel Mr. Stanko iz 60. ceste. Vse je bilo židane volje in proti jutru smo se veseli vračali proti domu in želeli Mrs. Tončki še mnogo let in da nas ne bi drugo leto na 17. januarja pozabila povabiti na godovanje in zagotavljam, da nihče ne bo odrekel njenemu povabilu. Zato, pozdravljeni udeleženci od Francke Mežič. Cleveland (Collinwood), O.— Vljudno vabim cenjeno občinstvo na našo prvo prireditev in zabavni večer, ki ga priredi podružnica št. 41 S. ž. Z., v nedeljo 25. januarja ob 7. uri zvečer vTurkovi dvorani na 16011 Waterloo Ud. Vabimo tudi vse članice od sosednjih podružnic, da nas posetite. Za lačne želodce bodo skrbele pridne kuharice, za žejne pa naše mlade članice. Ne pozabite pogledati, če so podplati celi, ker je precej mraz, da ne bo šla katera bosa domov v pondeljek zjutraj. Za to bo skrbel Tony Trinko orkester. Tiste, ki nočejo plesati, jih bomo pa v kuhinji grele. Vabimo iz Loraina ves štab od podružnice št. 40 S. ž. Z. In tudi Jakata vabimo. (I, no ja, brez mene tako ni nič). Prošene so vse naše članice, da se udeležijo prve veselice, da si bo blagajna opomogla. Noben drug izgovor ne velja kot bolezen. — Res so slabi časi, pa enkrat se že malo pozabi vse križe in težave, vsaj vstopnina je malenkostna — samo 25 centov. H koncu še nekaj o radio programu. Vsako nedeljo je izvrsten, eden boljši kot drugi, posebno pa orkester, želim, da se še kaj oglasita Molly Koželj in Mr. Belle. Pozdrav vsem čita-teljem Ameriške Domovine in vsem članicam S. ž. Z., cenjenemu listu pa želim mnogo novih naročnikov. Mary Lusin. Cleveland (Collinwood), O.— I Tudi jaz moram pohvaliti ne- < deljski radio program. Kako je ; g. Banovec lepo pel in radio orkester, kako poskočne polke in lepe valčke je igral, da smo se morali zavrteti. In kako so Mal-či citre pele, če verjamete, al' pa ne, da so mi solze prišle v oči, tako je igrala. Saj sem še doma večkrat, slišala igrati, toda ni bilo tako lepo za slišat, kakor če pridejo po zraku lepe melodije. Malči, želimo, da bi še večkrat igrala na radiu. Kajne, Jaka, lahko smo ponosni mi, ki smo iz Menršije doma, ki imamo take talente za godbo. (Menda ja!). In pa še koliko jih je, ki znajo lepo peti, ki pa niso 'še nikoli prišli v javnost s svojimi glasovi. Pozdrav vsejm čitateljem lista Ameriša Domovina! Ivanka Sodjav Cleveland. O.—Živimo v polnem razvoju naravnih sil. Posebno elektrika se uporablja na vse mogoče načine. Res, človek je s svojim znanjem prispel silno visoko. Vprašanje pa je: ali imajo tudi -vsi korist od tega? Na eni strani silno bogastvo, na drugi pa velika revščina in milijone brezposelnih. Kdo je kriv tega? Gotovo je, da nekoliko delavstvo samo, še več pa tisti, ki so na krmilu vlade. Vlada bi morala skrbeti, da bi bil zagotovljen obstanek vseh slojev. Toda politiko na stran, ker ta je bolj za može. Slabi časi so, pa vseeno je dru-števno življenje prav živahno. Podružnica št. 25 Slovenske ženske Zveze priredi v Knausovi dvorani 1. februarja 1931 zvečer prav mično veselico, igro enodejanko, z imenom "čašica kave." Po igri bo ples in prosta zabava. Vse vloge za igro so v dobrih rokah in kdor je slabo razpoložen, naj pride na to predstavo, gotovo se mu bo povrnila dobra volja. Pred igro pa bosta dva mala dečka zapela nekaj lepili pesmic, in sicer sta to Richard Glavan in Tony Gorše. Pa priljubljeni pevki sestri Koporc bosta tudi nastopili. Iz tega se vidi, da bo. za vsakega dovolj zabave. Humoristom, ljubiteljem petja in plesaželjnim, vsem bo ustreženo. Pa tudi drugih dobrot ne bo manjkalo, za katere bodo natakarice skrbele. In pa Hojer bratje! Kdo še ni slišal njihovih lepih valčkov in polk? Ako je napol mrtev, mora poskočiti, kadar se oglasi njihova godba. Ti nam bodo igrali 1. februarja. Občinstvo je vljudno vabljeno, da se te naše prireditve v velikem številu udeleži. Užitek in dobra zabava sta vsem zagotovljena. Na svidenje! Poročevalka. Warren, O. — Nekaj novic bi rad poročal iz na'še naselbine. Kar se dela tiče, je prav zanič, kakor povsod po drugih naselbinah. Kar se tiče življenja na društvenem polju, pa bolj ponavadi, ker so slabe razmere, če pa mislite, da smo tukaj v War- t ' ren, O., pri ta zaspanih, se motite. Oni, ki ne verjamejo, naj se sami prepričajo. Na 31. januarja na stop 37-'/o, boste videli v Jugoslovenskem domu, kako bomo veseli. Seve, tudi jaz bom med njimi, čemu bi pa ne bili veseli, ko naše ponosno društvo Bratska sloga, št 32 SDZ priredi maškeradno veselico. — Tam se bodo dobile tri lepe nagrade za najlepše in najgrše maske. Zatorej vas vabimo vse, od blizu in daleč, da nas posetite ta večer, 31. januarja, ker bo veliko zabave, smeha in vseh dobrot tega sveta. Na svidenje 31. januarja v naši prijazni naselbini. Postregli bomo vsem kar naj-1 loljše, tako da bo vsak zadovoljen. Pozdrav! V. Habich. Euclid, O.—Radovednost me žene, kdo vendar je omenil radio oznanjevalcu John J. Grdimi, da se je v nedeljo spomnil na god vseh Nežik. Poslušali smo lepo petje in godbo na radio, ko se naenkrat oglasi, da bodo zdaj eno zaigrali v počast vseh Nežik. — ! Najlepše se zahvalim v imenu vseh znanih in nepoznanih Nežik za to pozornost! Pa tudi Mr. in Mrs. Knific se lepo zahvaljujemo za njiju prvi nastop. To pokaže vam Cleve-lančanom, da imamo tudi v Eu-clidu izvrstne umetnike. Nežika Lach. I Lorain, O. — Tukaj pošiljamo vsoto $10.00, katera je nabrana od lorainskih Rakovčanov v pomoč slovenskemu radio programu. ln ker je Miss Mary Udovich tudi Rakovčanka, jo prosimo, da bi eno zapela v počast Rakovčanom. Poznamo jo še kot malo deklico in smo jo še kot mladi paglavci včasih prosili, da nam je zapela tisto: — "Fantje se zbirajo . . ." Pa naj nam še sedaj tisto zapoje, prosimo. To smo si zmislili: Matija; Ostanek, Frank Matičič in Fr. Ivančič. Darovali so pa: Frank Matičič, Matija Ostanek, Frank Ivančič, Luka Udovič, John Svet Antonija Svet, Matilda Strukel, Frances Paulič, Frank Lenček in Paulina Leibahar. NOV SLOVENSKI POGREBNIK POLOŽIL IZPIT V COLUMBUSU Z veseljem beležimo novico, da je mladi Louis žele, sin poznanega slovenskega pogrebnika na St. Clair Ave., položil pred par dnevi pogrebniški izpit s prav dobrim uspehom, pred državno komisijo v Columbusu, O. Mladi pogrebnik je bil rojen dne 10. junija 1908 v Clevelan-du, kjer je dovršil poleg obvezne šole tudi višjo šolo z odliko. Po dovršenih 'šolskih naukih se je posvetil pogrebniški obrti pri svojem očetu. . Lansko leto je vzel v Chicagi predpisani tečaj za balzamira-nje ter je graduiral z odličnim uspehom. Iz kompetentnega urada v Columbusu je prejel poslov-nico in mladi pogrebnik lastuje koncesijo za vršitev pogrebni-ške stroke. — Mladi Louis je vnet Sokol, ki se udejstvuje na tem polju že nepretrgoma osem let ter je izboren telovadec. Je član Slovenskega Sokola na St. Clair Ave., ter že polni dve leti načelnik in organizator Slovenskega Sokola v Collinvvoodu. On je požrtvovalen dečko, vzgojen v strogo slovenskem duhu in obvlada prav" dobro slovenščino v govoru in pisavi. Je član več slovenskih podpornih organizacij ter zastopnik mestnega mednarodnega športnega komiteja v Clevelandu. Je agilen in pošten mladenič, poln idealizma, kremenitega značaja in vreden zaupanja naših rojakov. Toplo se ga priporoča, da se ga poslužujejo rojaki v slučaju potrebe, ker bo vsem najboljše postregel. Mlademu pogrebniku ter njegovi družini naše iskrene čestitke za ta njegov razveseljiv pri-četek! Jcško Penko. zastopnk A. D. Newburske novice Smrt, smrt nas obiskuje. V pondeljek je bil pokopan Anton Ajdešek, star faran te župnije. Ajdešek je bil tako nesrečen, ko je 'šel na delo, da ga je zadel avtomobil tako nesrečno, da je čez malo časa izdihnil. Kako hitro lahko zadene smrt človeka! Zjutraj gre čil in zdrav zdoma, malo sluteč, da je to njegov zadnji korak čez domači prag, da je zadnjikrat videl družino, in da mu bodo že opoldne zapeli zvonovi žalostno pesem poslovitve in naznanjali sosedom, da ga ni več med živimi. Preselil se je hipno v večnost. V večnost? Kakšna je ta večnost? Nekateri po vsej sili hočejo, da Sploh ni nobene večnosti. Pravijo, da smo ljudje kakor krave ali konji ali pa mačke in smo na svetu samo zato, da trpimo. Ko pa pride smrt, smo pa "preminuli." če jih vprašaš za dokaze takih trditev, te obsujejo s psovkami, ali pa zahtevajo dokazov za naše trditve, da je večnost, da je Bog, ki nas bo sodil. In če jim dokažeš, da je Kristus vse to učil. da je svoje nauke potrdil s čudeži, kateri se ne dajo tajiti, in da je končno celo od mrtvih vstal, da nas prepriča, da je Človeška duša neumrjoča in da s smrtjo ni vsega konec, pa se okrog obrnejo in začno spet staro pesem, da je s smrtjo vse- ga konec. V resnici, nihče ni bolj slep od onega, ki videti noče! Za vsakega pametnega človeka so dokazi za večnost in po-•smrtnost dosti jasni. Slepo zanikanje večnih resnic nam ne bo pomagalo prav nič. Zato pa je pameten le tisti, ki veruje in po veri lepo in pošteno živi. Anton Ajdešek je bil eden tistih. Vedel je, da pride ura, ko bo moral zapustiti svet. Vedel je, da pride potem obravnava in račun z Bogom. Zato je živel kot kristjan in z vsakdanjim krščanskim življenjem se je pripravljal na večnost. Zato je bila za njega smrt sicer nagla, a ne nepripravljena. Nihče izmed nas pa ni tako čist, da bi mogel upati na neposreden vstop v kraj plačila v večnosti. Zato pa naj bo naš sožupljan priporočan v molitveni spomin vse m faranom. Bog mu daj večni mir in pokoj. Naj se spočije njegovo telo od večnega truda in dela. Njegova duša pa naj uživa tisto srečo in neskaljeno veselje, po katerem hrepeni človeško srce! .Drug slučaj smrti je bila že bolj priletna ženska, Mrs. Pivar, po narodnosti Litvinka. Bolehala je že delj časa in smrt jo je le rešila težav. Otroci, razen ene hčerke, so že vsi odrastli. j V tretjič v enem tednu so za- j peli zvonovi svojo žalostno pe,-| sem. To pot se je pa ločila od svojih Terezija Kmet, soproga, oziroma mati dobro znane John Kmetove družine, katera je ved-po stanovala v bližini Woodland in 9. ceste. Pokojna je bila stara že 73 let in je bivala dolgo vrsto let v Clevelandu. Tudi njena družina je že vsa odrastla in ; je raztresena po tukajšnjem me- ; stu. Trpela je mnogo v času svojega bivanja v Ameriki. Trpela z otroci, kakor trpi vsaka -mati. Zato si je zaželela počitka in smrt ji ga je podelila. Bog ji daj večni mir in pokoj in ji odvzame kelih bridkosti! Prihodnjo nedeljo se vrši letna seja našega Narodnega Doma. Vsi delničarji in zastopniki društev naj bodo navzoči. Naš Dom stoji danes na trdnih tleh. Možje, ki so vodili to narodno podjetje, so se vedno zavedali, da je prava moč edinole v slogi. Vseskozi so delali za to, da se ohrani, splošna zastopnost in da ostanejo vse moči zedinjene. Tudi naši oskrbniki Doma so bili velikega pomena za dobrobit te narodne stavbe. Zato lahko rečemo danes: DOM JE NAŠ! — Pridite na sejo vsi! Dekliško društvo "Sodality" je izvolilo na svoji letni seji sledeče uradnice: Miss Mary Bradač, predsednica; Miss Anna Zaletel, podpredsednica; Miss Anna Winter, tajnica in Miss Rose Gihal, blagajničarka. Zastopnici za N. Dom, Miss Jennie Praznik in Angela Adler. Oskrbnici bandera, Miss Mary Cesar in Miss Louise žele. Novim od-bornicam, oziroma uradnicani želimo obilo uspeha, prejšnjim pa iskrena zahvala za marljivo delo in skrb. Novi cerkveni odborniki, ki so bili izvoljeni med tednom, bodo naznanjeni v listu prihodnji teden. V cerkvi se jih oznani \ nedeljo in takoj po zadnji maši naj. se vsi zberejo v šoli za prvo četrtletno sejo celotnega cerkve nega odbora. Naš farni VESTNIK je v de, lu. Sedaj je čas, da se priglasijo vsi, kateri hočejo imeti kako poročilo ali pa oglas. Samostojno društvo sv. Antona se pridno pripravlja za praznovanje 25-letnice v nedeljo 1. februarja. Zjutraj se člani kor-porativiy> udeležijo zadnje sv. maše, katera bo darovana za pokojnega Melhior Pluta. Plut je bil vedno velik prijatelj tega društva in mu je v dnevih tež-, kega začetka šel vedno na roko. Člani, posebno starejši, se tega zavedajo in zato želijo, naj se tudi društvo njega spominja ob 25-letnici. Letos bo tudi že trideset let, odkar se je organizirala fara sv. Lovrenca. Dne 11. decembra bo 30 let, odkar so se naši pionirji združili in odcepili od fare sv. Vida ter ustanovili svojo lastno faro. če se bomo spominjali tega važnega dogodka sedaj, ne vem. Novi cerkveni odbor bo ukrepal glede tega. Zapel je zvonec pri vratih. — Misleč, da je že zopet kak prosilec, sežem v žep po gro'š in odprem vrata, da mu dam, predno začne pripovedovati svojo žalostno storjo. Pa-sem se zmotil. Mesto prosjaka je stopil v urad Mr. Nik Jakovčič in s ponosom naznanil, da je prišel neki novo-došlec na njih dom, kateri ne zna govoriti, ne peti, samo joka. Jakovčičevim se je tako smilil, da so ga kar za svojega sprejeli. Ker pa ni bil kristjan, so ga poslali po Pavlu in Danici Dučič h krstu, kjer mu je bilo dano ime George "Jura." Ignac Ku-helovim je pred nekaj dnevi umrla hčerka. Tako je preveč dolgčas v hiši, so i-ekli, pa so šli in kupili novo hčerko, katero so imenovali Teres©, Josephino. — Botra sta bila Frank in Mary Hrovat (Slosar). Družini moramo čestitati. Take. dragocene stvari postajajo čimdalje redkejše. -.o-- j * Vlada namerava posoditi železnicam $25.000.000 za razne j izboljšave. . Če vrjamete, aP pa ne. Da naših mušketirk v Penil-;y Ivani j i ni zamelo, priča na-ilednje pismo: Dragi Jaka! Ne zameri, ker ako dolgo ne dobiš nič gradiva z Ambridge, Pa. Veš, to je ta-icole: Mušketirka D'Artagnan je imela preveč dela, ker sta bolna sinček in hčerka. Zraven je bila pa še ona močno nahlajena. Ko je govorila z mušketir-ko Athosom po telefonu, je tak« kašljala, da sem se še jaz bala za zdravje, ki sem jo poslušala' Sedaj leži v postelji in se cerk-lja. Možiček pa hodi okrog nje> kot maček okrog vrele kaše. Mušketirka Porthos je tudi imela bolno hčerko in ni mogla ničesar prispevati za tvojo kolono. Tud' mušketirka Athos je bila p»r' krat zbolela, da srno se že bali z" njeno zdravje. Torej ne zameri če si imel toliko časa mir pred nami. Toliko smo pa še pri moči, da ne pristopimo drugam kot h ka-nonirkam in amaconkam. K mla-tičem pa zato ne, ker pri nas v Ambridge mlatimo z drugačni' mi ročniki in tudi ne z drenovimi cepci kot pri vas — da bost« vedeli. Pozdrav! Ambridške mušketirke. j Tale je priletela pa iz Colli"' vvooda: "Nedavno sem brala v tvoj1 koloni, kakšnega izvrstne!?* klavca ste imeli pri vas na M6" niši j i, ko ga je napol krepan pv^ šič po vasi v paradi nosil. I'r' tem sem se spomnila, kako sm" pri nas kokoši klali. Bilo je ne' ke sobote, ko pripelje farni®1 poln voz kokoši, ženske smo P1' le takoj v njem in jaz podregaf1 svojega starega, češ, če jo bo o" zaklal, čikico, pa bom eno kul'1' la. Njega je obljubljena kurj" župca tako ganila, da mi je hit"1 zatrjevati, da bo on kokoš "fefl' tal" in tako lepo spravil na o'1' svet, da ni kokodajskniti ne imela časa. Pa jo kupim, lep0 1 rujavkasto, ki so najboljše 'lt župco, in rečem staremu: "T"' kaj jo imaš; pojdi v klet in pobotajta ž njo, kakor vesta 1,1 znata." Možiček gre s kokoŠj0 v klet, pa pride kmalu nazaj ^ se pokorno javi, da ta kokoš bo nikdar več jajec nesla. čez nekaj časa grem v kle^ da koko's oskubem, kakor je p'*1' poročljivo, predno se da v pis' ker, pa ne vidim kokoši nikjer' Iščem in iščem", pa nič. Kar ^ mi oglasi: ko-kok, ko-kok! Got'1' vo je to kurji glas in morda ^ prišla strašit. Hitro bežim po stopnicah in na starega: "I'1 kako si pa kokoš zaklal, te vpr*' šam ? Saj je še živa!" — "Si P1' la ohajčana, ali kaj, da take voriš?" grdo pogleda možiček' "Pa pojdi z menoj in boš videl." Res gre z menoj v klet i'1 oba začneva iskati kokoš. V0" slušava, če se bo oglasila in reH ko-kok, ko-kok! Greva za g'*1' som in najdeva kokoš, ki lepo V0, nižno čepi v lijaku, kvršku gledji in zadovoljno kokodaka. "Ti> se obrnem na moža, "kje si jo V* zaklal? Pri repu ali pri glavi- Takrat sem morala pa že m11' fat gori po stopnicah, ker bi 11,1 bila sicer gotovo kokoš v glav" priletela. Ko je prišel mož ^ mano s kokošjo, ki je bila zdaJ dodobra zaklana, sem bila lep" tiho, ker se mi je boljše zdel" tako. No, drugi dan smo pa vrf^' eno imeli dobro župco in pečef kico, pa nisem tudi drugi da1' nič omenila možu, kako je koko* klal. Če bo to bral, bom pa ^ gledala, da bom šla tisti ca« * sosedom v vas. Pozdrav vse"1 čitateljem te kolone, Ivanka iz Collinvvooda- Dvojno stanovanje nvalo družino. Vpraša se na se odda, vsako po 3 sobe, zgoraj 6124 Glass Ave., v pekariji. (20) ali spodaj, jako pripravno za ČRNA ŽENA ZGODOVINSKA POVEST Priredil Javoran NOVE SLOVENSKE IN HRVATSKE 9mM VMC Steirrfko Na vašem radio nocoj . . . poslušajte Lorno Fantin, slavno numerologistko. Povedala vam bo, kako imena in dnevi vplivajo na uspeh v trgovini, ljubezni ali zakonu. Resnična radio zabava. katere smo ravnokar dobili v zalogo 10 inch 75 centov "Pastirček"—"Lovec," M. Udovich-J. Lausche "Naprej zastava Slave," Vojaško godba "Našim junakom," Vojaška godba "Pozdrav Gorenjski," Jadran godba "Pozdrav Dolenjski," Jadran godba HRVATSKE PLOŠČE 1185 "Sima Kurta, butleger," prvi dio, komična "Sima Kurta, butleger," drugi dio, komična 1184 "1 moja mi Nana," Tamburaški zbor "Zašto si se udala," Tamburaški zbor 1186 "Svibanjska ružica," društvo Jadran "Veseli putnik," društvo Jadran Se priporočam Anton Mervar 6919 St. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO 25154 25155 25153 WGAR ob 9. uri zvečer Vzhodni standard čas NAZNANILO IN ZAHVALA Globoko potrtega srca naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znancem, da je za večno zaspala naša draga soproga, oziroma mati Josephine Brzin Leopold Ku»hl*n SLOVENSKI ODVETNIK II!...... Cez dan: 513 ULMER HLDG. tvečer od 0—8 6411 ST. CLAIR AVB. »oba *t. 7. Ttl. Rand. MOS Tel. Cherry 3982 dno 16. novembra, 1930, v starosti 53 let. Tem potom se prav lepo zahvaljujemo vsem. ki so obiskali našo drago ranjko, ko je ležala na mrtvaškem odru in vsem, ki so jo spremili na pokopališče. Hvala vsem. ki so dali pri pogrebu svoje avtomobile brezplačno na razpolago. Iskrena hvala vsem, ki so položili vence in cvetlice na krsto umrle: Iron House N. Y. C., družina Joe Slskar, družina Matt Sore, družina Joe Champa, družina Rose Jakos, sestra, družina Charles Lesjak, družina Frank Bučar, Louise Čebular, prijateljica, družina Anton Laurich, J. in L. Koren, družina Anton Koren, M. in P. Martič, Slovenska Ženska Zveza, podružnica št. 10 in Oltarno društvo. Prav lepo se zahvaljujemo vsem, ki so darovali za sv. maše: družina Krall, Anton Pograjc, Anton Beck, ^ družina Ninegar, družina Jakosh. sestra, Martin Kovačič, Agnes Kastelic, Frances Kastelic, Young Fellows, Mary Kočevar, Mary Perme. Eva in St^ve Cimperman, Mrs. Zupančič. Iskrena hvala sestri Anni Kukenberger za dar v denarju. Lepa hvala pogrebnemu zavodu Josip Žele in Sinovi za izvrstno oskrbo pogreba. Ti pa, draga in nepozabna soproga in mati, počivaj mirno v ameriški zemlji. — Žalujoči ostali: Anton Brzin, soprog. Anton, Joe, Frank, Mary, otroci. Anna in Uose, sestri. Cleveland, O.. 22. januarja, 1931. GRDINAS SHOPPE Popoln »log« okUn t« tu •»rim* «• ■•T»-■t« la traiica Beauty Parlor Ycdao aijaod*rat]ii šaaakl klobuki. TumIm ■»»!•«• raki ir«4« •knl iil< wl«. 8111 ST. CLAIR AVI, HEndcrso« 7112 JUTRI zvečer ob 7:30 popoldne ol> 2. uri Sijajna drama.« Največja prireditev sezone! DltAM. DRUŠTVO IVAN CANKAR Cene: Popoldne 50 centov. Zvečer rezervirani sedeži 50 in 75 centov Vstopnice v pred,prodaji • v slaščičarni M. v Slovenskem Narodnem Domu Točna postrežba! The H ill Coal Co. 1201 MABQUETTE ltl> lUKnderson 57!)8 F. ZAKRAJSEK DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK •111 ST. CLAIR AVE. v K»«u»»»»n« p»»U»i» Kdui lioCe najboljšo postrežbo t jgiiieruitul cenami, naj sa olmie us tu družbo v slučaju smrti svojega dragega. Vodim pogreb« nad 30 let. v naselbini. Odprto noč ln dan. 1105 Norwood Ud. Podružnica 18321 Edgerion Itd. Tel. ENdleott 1735 KEnmore 2892 Minuli sta dve uri, ko so se rnili možje z žalostnim poroči-3ni- da niso videli ne Franceta, Ie bele žene, da niso našli niti »aj manj šega sledu, kam bi bila zginila, da so preiskali ves gozd » klicali na vse strani, a niso na-111 odgovora od nikoder, da je 'ilo torej zaman vse njihovo na-)orno iskanje. Zalka je bila vsled tega poroda vsa obupana: "O Prance, moj France! Za-caJ si mi naredil to? Zakaj si mi opravil tako žalost?--Ne, laz ne verjamem--France priti! — Ne,.France se ni 'zgubil, ne! Ah, saj bo prišel, kai da bo prišel!" prigovarjanja in tolažila' '»»o imela uspeha — Zalka se ni Uala nikakor pomiriti. Naslednjega jutra so se takoj 1)0 8°lnčnem vzhodu zbrali vsi J"ož.ie, kar so jih nosila mala in skupno odšli iskat Bre-trarja. Prišli so v usodepolni in se tu razšli na vse stra-ni- Kmalu nato sta dva hlapca um"ezno hodila okoli nekega bri-njevega grma in iskala sledu. ar se nekaj zasveti izpod gr-Bila je Francetova sekira, s , a 0r° je odšel z doma v boj s ženo. Kakih sto korakov 0 tega grma sta našla novo ' tla so bila namreč popol-1'0ma Poteptana in pomandrana, ar ie pričalo, da se je tu mora-a vršiti ljuta borba. Na njiju l0can klic so takoj vsi prihiteli a ta kraj. Spoznali so na me-j-,u dvojno sled: velike, okovane , 'a,1cetove čevlje in odtis maj-"'h ženskih čevljev. Na bližnji jelkovi veji je visel šop dolgih, ^'ilenomehkih ženskih las. Krivih sledov niso našli nikjer in , niso zasledili''nobenega £menja kakefera nasilja. Ugi-h'K S° na vse strani in iz najdenj1 siedov sklepali na vse mogo-,j5 ^Učaje, a ker niso nikjer pri-1 c'o jasnosti, jim je preostajal sklep: iskati še dalje, za-... ovati naprej. In iznova so j ^ na svoje delo. Nekoliko glob-vJe v gozdu so našli zopet sledo-Francetovih velikih čevljev; ,.Vi?° svojo izvedenostjo so mo-j,,112 ^h spoznati le toliko, da je ''ance šel navadnih korakov v eri proti stezi, ki vodi k "sle- dM? B°gu-" Za lučaj kam"a tlelTi. °d teya mesta Je ležal na košček bele svile. In na tem zi°!tU' vodi ravno pot sko-^^ozd, so prenehali vsi sledovi. brsti0.80 iskali še pol dne, pre-)>a'r ali «o vsak grmiček, preti-).' v'sako skalno votlino, vsako d'«!*o v kamnu so pogledali, ])Vl lno Pri "slepem Bogu" so j0 t!1,skali do zadnjega kotička ce-jj. ^^krat; vse pikove skale, vse ^°>fove kamnite klopi jim niso , krlo dati odgovora, nemi Špik ir, 1T1°^al in možje, ki so prišli v 2 nado, da najdejo France-* ali vsaj pot do njega, so mo-ZaPUstiti gozd zopet sami, egotovi, kaj se je zgodilo z Brezjem. Hj istega dne popoldne in na- inož'lj°- dni So Prihajali tudi v-.)e iz sosednjih vasi in po-^agali iskati. Preiskali so vso v? ico na vse strani na vse mo-način« od vrha Jelovice pa 011 do Bohinjke in še na drugi j l'at»> Pa ves trud je bil zaman, ,J|'ezuspešen. v Krr,alu so se začela širiti go-'•ice, da je ta ali oni videl Bre-Nekdo ga je baje srečal ^ Poti v Radovljico; nagovoril Zb J-e'ia Fl?ance Je kakor neumen v, od njega in potegnil klo-Sli5 ?aobraz- Nekdo drugi ga je "f1-kako je stokal v gozdu na H' Jelovice. Tretji pa je celo 'nesel vest, da je videl, kako IZ Je Bohinjka odnesla in da so pri mestu potegnili iz vode, sn, tako novico so hitro noH ker bi Jim Pač utegnila ■Tdty novih sledov za nadaljno uulJe; Pri vsaki so kmalu » spoznali, da je le učinek nespo-razumljenja in prazna izmišljotina. Različna domnevanja o skrivnostnem dogodku z Bre-garjem so postajala od dne do dne bolj čudna, celo strašna, špikov duh ga je zaradi njegove predrznosti, ker si ga je upal zasledovati, pahnil v Savo, so pripovedovali prestrašeno nekateri ; drugi so celo vedeli, da ga je duh raztrgal na drobne kosce; tretji pa so menili, da ga je bela žena zaklela v tuj kraj, kjer mora izvršiti neko težko delo, s katerim bo rešil tega duha; ko dovrši svojo težavno nalogo, bo prišel zopet domov in prinesel s seboj za plačilo vrečo zlata. Izmed vseh domnevanj in govoric pa se je zdela ena vendarle nekoliko resnična. Dva pastirja iz Bodešič sta namreč pripovedovala, da sta videla v torek zvečer na senožeti ob Savi tri čudne ljudi: bledega, žalostnega moža, belooblečeno ženo z oglje-nočrnim obrazom in staro, sključeno čarovnico. To svojo izpoved sta slovesno zatrdila pred mestnim župnikom v Radovljici. Brž ko se je raznesla ta novica, se je takoj spomnila krčma-rica iz Ribna, da se je nekako pred tremi tedni mudila v njeni hiši neka poštama, sključena tuja žena podivjanega obraza in da je vpraševala o Bregarjevih razmerah, ki je ravno šel mim6 hiše. Tako so se množila domnevanja o izgubljenem Francetu dan za dnem, a jasnosti ni prineslo nobeno. Zalka, žena izgubljenega Bre-garja, je trpela neizrazne bolesti. Zdaj so ji povedali zmotno veselo novico, in žarek upanja ji je zasijal v dušo; a kmalu nato so ji prinesli drugo, žalostno no-' vico; vsled sočutja so ji to pove- J dali samo na polovico in prepu-; stili njeni lastni domišljiji, da si jo je naslikala celotno: in taka novica jo je potrla skoro do obupnosti. Večkrat je kar odre-venela bolečin, jokati že ni mogla več, včasih jo je po cele ure tresla mrzlica, zdaj ji je zopet silila vsa kri v glavo, zdaj se je naslonila na zid in nepremično zrla v tla. Preselila se je z otrokom k svojemu bratu, Anželju. Pri Bregarju ne bi bila mogla več strpeti, zakaj vsaka stvar bi jo neprestano spominjala na izgubljenega moža. Razen tega so jo vsi ti dogodki tako prestrašili, da bi sama .ne mogla več biti v hiši. že deset dni je bivala Zalka pri svojem bratu, kar se prikaže nekega večera'čudni kupčevalec z žeblji, K roparski možek, ves upehan in zasopljen na Anželje-vem dvorišču. Zahteval je, da mora govoriti z Bregarico samo. Takoj so ga peljali na vrt, kjer je sedela Zalka, jokajoča na klo pi. "O ti uboga stvar, nikar tako ne jokaj," jo je pozdravil Šte-f ulj ček napolglasno in se ji približal. Žena je vzdignila glavo in globoko vzdihnila. "O, Štefan — ko je pa tako hudo!--Čvrst in zdrav je odšel in zdaj ne slišim več o njem in ga ne vidim več!" "Nemara ti pa jaz prinašam nekaj od Franceta!" • "Štefan, ti?" je zakričala žena vsa iz sebe, "od njega? — Je-li resnično? — ti si ga našel !" "Našel ga ravno nisem; ampak imam neko pismo, katero moram oddati samo tisti osebi, na katero je, naslovljeno.-- In na pismu stoji tvoje ime, Zal ka." "Kje imaš pismo? — Daj mi ga hitro!" je viknila žena, tre soča se presenečenja. "Zalka, le počasi; ne tako divje in hitro," jo je opominjal šte-fuljček; "paziti moraš tudi na- j se in na otroka.--Sicer pa niti sam ne vem, kaj ti prinašam; toda najsi bo že dobro ali slabo, vsekakor moraš misliti, ljubi Bog je še nad nami in On bo uredil vse prav in obrnil na dobro." "Štefan, daj mi pismo!" gaje priganjala žena. (Dalje vrlliudaJlC) Josip Grdina: SPOMINI NA OSVOBOJENJE KOROŠKE Kaj je bil vzrok smrti Zrinj-skega in Frankopana? Na kratko povedano: domoljubje. Zgodovina nam pove in sleherni ve, kaj vse so Turki prizadjali Jugoslovanom. Vsi ti so bojevali težke boje proti Turkom in leta 1664 so sijajno premagali Turka pri št. Gothardu blizu štajerske meje. Ta bitka je bila najhujši udarec za Turke. Konec bi bilo turške krvoločnosti, da je Avstrija tako hotela, tako piše zgodovina. Toda kaj je naredila Avstrija? Vse je dala Turkom nazaj in povrhu še 200,000 tolarjev. To sramotni mir je presenetil ves svet in grozno je bilo razočaranje. Jugoslovani so bili zopet nalašč izpostavljeni turški krvoločnosti in nasilju. Ko so Jugoslovani videli, da jih Avstrija noče rešiti pred Turki, so pa vstali proti dunajski vladi. Vso stvar je vodil hrvatski ban Peter Zrinjski; pomagal mu je pa svak Fran jo Frankopan. Njima se je pridružil še grof Tat-tenbach. Mislili so, da bo šlo. Dve stvari sta bili, ki so jih imeli v cilju: ali se Jugoslovani sami osvobode ter se odcepijo od Avstrije, ali pa puste, da jih še nadalje zatirajo Turki. Pri tem so imeli tudi dobre zaveznike, predvsem Francoze, ki so jih pa v odločilnem trenotku pustili na cedilu. In tedaj so bili voditelji tega gibanja predani na milost in nemilost avstrijskemu cesar-j ju Leopoldu I. Zrinjski in Frankopan sta bila vjeta na potu, ko sta šla prosit za pomiloščenje. Obsodili so ju na smrt in 30. j 'aprila 1671. sta bila v Dunaj-; skem novem mestu obglavljena; in 1. decembra 1671. je bil pa v j Gradcu obsojen in obglavljen grof Erazem Tattenbach. Tako so končali možje, ki soj se drziiili osvoboditi Jugoslova-jne. Umljivo je torej, zakaj jej j Jugoslavija po kraljevsko spre-1 Jela. kosti svojih sinov bojevnikov. Proces in usoda teh mož bi morala biti resen opomin in šola za skupno jugoslovansko edinstvo. Slovenci, Hrvatje' in Srbi naj si bratsko sežejo v roke in naj bodo ponosni Jugoslovani. Preveč so že žrtvovali za tujce in prelivali kri zanje, sedaj naj si gospodarijo sami. Iz Maribora sem se odpeljal, v Ljubljano. V Ljubljani se ni-1 sem dosti mudil; šel sem domov, j kjer sem ostal nekaj dni, potem pa sem se vrnil nazaj na Koroško v Pokrče, kjer so se nahajali naši Jugoslovani. Ko se javim pri poveljniku j baterije, me vpraša poročnik Zaje, če prevzamem v oskrbo j nakupovanje raznih potrebščin j za častniško kuhinjo, kar sem1 I seveda takoj sprejel. \ "Vaše vsakdanje delo bo," je rekel poročnik, "da nakupite stvari, katere rabi kuhar dnevno, ter vodite zato poseben zapisnik ali račun. Če nimate denarja, ga dobite." Pripomnim, da imam za nekaj časa dovolj svojega denarja. "Potem pa predložite račun vsako soboto, nakar dobite denar," reče poročnik. "No, ta pa ne bo slaba," sem dejal sam pri sebi. že pri moštvu ni bilo slabo, tako glede hrane kot glede dela, tukaj bo pa še boljše. Za častniškega kuharja je bil topničar Vrečar, ko-rajžen in jako vesel fant, s katerim sva se prav dobro razu mela. Kmalu nato pa pride ordonane in ukaže, da moram na stražo Povem mu, naj sporoči nadog-njičarju, da imam drugo službo Ordonane odide, pa pride kmalu nazaj, da moram na stražo na vsak način. Grem k poročniku in mu povem, da me zahtevajo na stražo. "Ne bo nič," reče poročnik, "vi ostanete tam, kjer ste, kar povejte to nadognjičar-ju." Odidem in se javim pri slednjem. Vpraša me, kdo me je poslal v kuhinjo, nakar mu j pojasnim, da poročnik Zaje. "Pa j ne boš tam," se zadere nadog i njičar. "Potem pa se pogovorite s častniki," mu odvrnem. — Kmalu zatem se je že javil nad- ognjičar pri častnikih, ki so bili ravno pri obedu. Tam so mu povedali, da ostane topničar Grdina v častniški kuhinji, na stražo pa pride drugi mesto njega in nadognjičar je odšel z dolgim nosom. Moje delo je bilo jako lahko. Eno uro, kvečjemu dve mi je vzelo na dan, da sem preskrbe! vse potrebno za kuhinjo. Kupoval sem največ od kmetov in le kar pri teh nisem mogel dobiti, sem šel kupit v prodajalno. Ko je prišla prva sobota in senr predložil račun, so bili častniki zelo zadovoljni in so mi dali še lepo napitnino zraven, ker sem dobro gospodaril. (Konec prihodnjič) -o-- Težka kazen Bandit Frank Perse je bil obsojen na 15 let ječe, ker je izro-pal Jennings gledališče, na pet let ječe, ker je streljal na policista in na dve leti zapora, ker je nosil revolver s seboj. šu bel j pozdravlja Iz Pittsburgha se oglaša Mr. Anton šubelj, ki lepo pozdravlja vse Slovence v Clevelandu. Njegov naslov je: 4302 Perrys-ville Ave., N. S. Pittsburgh, Pa. MALI OGLASi Takoj se sprejmeta dva izučena mesarska pomočnika. Vprašajte na 1132 E. 71st St. HEnderson » 3924. (20) Naznanilo Članicam društva sv. Marije Magdalene, št. 162, K. S. K. Jed- i note, naznanjam, da bom pobi-11 rala mesečni asesment 24. janu- j se a,rja, to je danes zvečer, v stari s šolski dvorani sv. Vida, od 6. do -8. ure. Vse tiste, ki dolgujete, ste prošene, da poravnate. Vedite, da sedaj poslujemo z bolniško centralizacijo in bo treba bolj rednega plačevanja ases- j mentov od članic. Prošene ste, j da si zapomnite dneve, ko pobiram v dvorani, to je na dan seje, vsak prvi pondeljek v mesecu j od 6. ure zvečer naprej, vsako tretjo nedeljo dopoldne od 10. do 12. ure, in vsakega 25. dne v mesecu od 6. do 8. ure zvečer, če pa pade 25. na nedeljo, pobiram {potem 24. Vljudno vas prosim, Ida mi ne hodite na dom. Tri-! krat na mesec se lahko zvrstite, da plača sleherna izmed vas. Za j javljenje bolnic so ure od 6. do S 6.30 zvečer, in sicer vsak dan, na mojem domu. — Pozdrav! Marija Hochevar, tajnica.! Društvo V Boj, št. 53 SNPJ Društvo V Boj, št. 53 SNPJ vljudno naznanja svojim članom, da se pobira mesečni asesment vsakega 2V4. dne v mesecu v Slovenskem Delavskem Domu ob 7. zvečer. Prosi se vse člane, Ida točno plačajo. — Frank Hay-j _i i --—- Nov bungalow Naprodaj je nov bungalow, cena samo $5000.00. Lot 50x 150. Garaža, tlakana cesta. Se 1 zamenja tudi za grocerijo ali me- ' snico. L. Petrich, 19251 Monterey Ave. KEnmore 0922-W. Proda se j; hiša, poceni. Hiša je za eno dru- j; žino, sedem sob, kopališče, dvoj-J; na garaža, cementirana dovozna j pot. Hiša se nahaja na E. 72nd J St., med Donald in St. Clair Ave. j Cena samo $3900.00. Vprašajte! v uradu John L. Mihelich Co., 6419 St. Clair Ave. Tel. HEnderson 4148. Joseph Mihelich. Prva slovenska popravljalnica vsakovrstnega pohištva. Izdelujemo tudi nove "parlor sets" in tudi popravljamo vse pohištvo. Vse delo jani-čeno. Cene nizke. Pokličite in pridem do vas, ter vam dam nasvet, ne da bi vas\-tj veljalo. Se j rojakom vljudno priporočam. John Lukanc 698 E. 159th St. Tel. EDdy 2407-J. i (Sat. X) Naprodaj je hiša za dve mali družini, dvoje kopališč, furnez, zidan garaž, hiša se nahaja na 15922 Whit-comb Ave., par minut hoda od slovenske cerkve in šole. Cena samo $5600. Vprašajte na gori omenjenem naslovu ali pa na 6419 St. Clair Ave. Tel. HEnderson 4148. Joseph Mihelich. Stanovanje | se odda, štiri sobe, vse udobno- I sti, tudi garaža. Vprašajte na I 1215 E. 175th St. (20) I ________ I Stanovanje pet sob se da v najem, 5 sob, ko- I pališče, furnez, spodaj. Oglasite I se na 1106 E. 64th St. (Jan. 22. 24. 26.) I - , i ■ ..................... . I I DEBELI PKESlCl NARAVNOST Z DEŽELE Vseli velikosti, živi ali osna- ženi, prcffledani od mesta in pripeljani kamorkoli. 1'ridite in izberite si .iili. H. F. HEINZ Willoughby, O. Tel. 110-J-2 NA ODRU S. N. DOMA, ST. CLAIR AVE. SPISAL FRIEDRICH GERSTA.ECKER Za "Ameriško Domovino" prevel A. šabe ŽENSKE MODERNE SVILENE NOGAVICE Berkshire S1.00, sedaj 79<^ Hunning Bird $1.50, sedaj $1.29 ŽENSKE SVILENE IN VOLNENE NOGAVICE En lot nogavic, par po 32<.* 59c par, sedaj 39<> $1.00 par, sedaj 79c BLANKET! $1.00, sedaj 75 lih. Jaz sem prišel baš v tre-■ notku, ko so imeli Irca v kleščah i nakar sem odnesel svoje sedlo \ i zadnjo sobo. Ali je danes sodn • dan? i — Sodni dan, — je ponovil ad vokat. — Ne, ampak popolnoma . nekaj drugega. Holkova hiša ir i zemlja .je bila prodana na javn dražbi. (Dalje prihodnjič.) a | ___ | _" _ PODPIRAJTE SLOVENSKE TRGOVCE! NAZNANILO IN ZAHVALA JOSEPH CHAMPA VABILO NA domačo veselico, katero priredi PODRUŽNICA ŠT. 41 S. Ž. Z. V TURKOV! DVORANI, 16011 WATERLOO RD. V NEDELJO 25. JANUARJA Pričetek ob 7. uri zvečer. Vstopnina 25 centov K obilni udeležbi vabi ODBOR A. J. ŽUŽEK ODVETNIK Urad: 210 Engineers Bldg. — Main 80S8 Stanovanje: 15708 Parlcgrove Ave. — Kenmore 2857-J Januarska razprodaja KI SE PRIČNE V PETEK 23. JANUARJA Torej žene in dekleta, sedaj je čas, da si prihranite denar. Katera potrebuje suknjo, naj ne zamudi te prilike, ker je zares cena tako nizka, da se vam res ne izplača v slabi suknji hoditi. Spodaj smo naznačili nekaj cen, toda je še veliko drugega blaga na razprodaji, pa ni prostora, da bi vse omenili. Torej sedaj začnimo kupovat in prodajati. Tista, ki ima denar, naj pride po suknjo ali obleko. Če boste samo na banko nosili, kateri delate, potem bo še slabše kot je. Kupite suknje ali obleke, da bodo imeli krojači in šivilje delo, drugače bodo vse šivanke zarjavele. Torej pridite. Blago je sedaj poceni in če hočemo, da bodo boljši časi. Oglejte si našo razprodajo prej ko greste v mesto. Primerjajte cene, pa boste videli, da boste kupili napol Zastonj. DEKLIŠKE IN ŽENSKE SUKNJE Prej $18.95, sedaj. . $ 6.98 Prej $31.95, seda.i ........$12.00 Prej $18.95, sedaj.. .......$ 9.98 Prej $29,95, sedaj...............................................$19.00 Prej $32.95, seda j $22.00 Prej $36.95, sedaj $26-95 Prej $55.95, sedaj................................$39.95 OTROČJE SUKNJE mere od 14 do 18 $16.95, $19,95, $22.50, sedaj $4-98 $8.95, $9.95, sedaj $2.98 $10.95, sedaj $7.95 $14.95, sedaj $9.98 $16.95, $19.98, sedaj $12.00 in $12.95 OTROŠKE SUKNJE mere od 3 do 6 $3.50, sedaj $2.50 $5.95 do $8.95, sedaj $3.50 do $3.95 $5.95, sedaj................................................. $4.95 $7.95, sedaj ___________________ . $5.95 OTROČJE ŽAMETASTE OBLEKE $5.95 do $11.95, sedaj $3.95 ŽENSKE SVILENE OBLEKE $5.95 do $8.95, sedaj ..................$2.50 $5.95 do $10.95, seda.i $3.98 $10.95, sedaj ............................ ... $7.95 ŽENSKE PRALNE OBLEKE $1.00 in $1.25, sedaj ~~ 69<£.' $1.98, sedaj $1.19 do $1.39 $1.98 do $2.98, sedaj........................._.*.... ,$1.69 OTROČJE PRALNE OBLEKE $1.00 in $1.25, sedaj______________________________69«> $1.39 in $1.50, sedaj................—....................-......95f $1.98, sedaj..,............................................................. $1.35 FLEISHER VOLNA V ŠTRENAH $1.00 štrena, sedaj ..............................;--------------- 75? ANTON ANŽLOVAR 6202 St. Clair Ave.