Tine Logar O IZGUBI N O M I N A L N I H K O N Č N I C V N E K A T E R I H S L O V E N S K I H P R I M O R S K I H G O V O R I H Referait zu mednarodni slavistični kongres \ Moskvi 1918 Slovenska narečja, zlasti osrednja, so v slovenistiki znana po močnih redukcijah in celo popolnih onemitvah nepoudarjenih vokalov sredi besed pa tudi v končnicah. Ta pojuv za slovenščino ni nič novega, saj se je z njim podrobno ukvarjal že Ramovš, ga opisal in razložil v svojih delih »Die moderne Vokalreduktion im Sloven ischen«, »Kratka zgodo- vina slovenskega jezika« in drugih študijah. Težnja po redukciji ne- poudarjenih in sploh kratkih vokalov, ki se je porodila verjetno nekako v 14.—15. stoletju, je v slovenščini najbolj prizadela vokala i in i/, ki sta v mnogih slovenskih govorih tudi v končnicah pogosto onemela, čeprav je proti njej delovala druga težnja, namreč stremljenje po jasnem iz- ražanju. Nasprotno pa sta kratka nosnika q in o v večini slovenskih narečij proti redukciji, zlasti popolni, zelo odporna. Vendarle so med slovenskimi govori tudi taki, v katerih sta razen i in и onemela tudi kratka nepoudarjena ç in o v končnicah. Našel sem jih na razsežnem hribovskem področju ob srednji Idrijci in Soči med Tolminom in Sol- kanom pri Gorici, po Banjški planoti, večjem delu Goriških Brd in seveda po vaseh v dolini ob srednji Soči sami. To je dialektično ozemlje tako imenovanega briškega narečja, za katero so sicer značilne zelo arhaične poteze v razvoju dolgega vokalizma. Prav to dejstvo, namreč arhaični dolgi vokalizem na eni in zelo obsežne redukcije končnih krat- kih vokalov na drugi strani, nas tem bolj preseneča. Kraški govori, s katerimi se na jugu stika briško narečje, pa so v razvoju kratkih konč- nih vokalov ohranili starejše stanje, v njih popolna redukcija ni zajela niti i in u, niti q in o, ki sta še danes zastopana s polglasnikoni za nekdanji q oziroma z vokalom и za nekdanji o. Tako stanje kratkega končnega vokalizma, kot je še danes lastno kraškim govorom, je v ne- koliko starejšem času bilo nedvomno značilno tudi za govore briškega narečja ob srednji Soči. Redukcija je tod napravila samo še korak naprej in končna -a < in -u < -o sta popolnoma onemela. Isto se je seveda zgodilo z etimološkim -i in -u v končnicah. Ker so vokali -i, -u, -q in končniški elementi mnogih sklonov slo- venske nominalne sklanjatve, je razumljivo, da so zaradi njihove one- mitve mnogi skloni v govorih ob srednji Soči in Idrijci ostali brez končnic. Zlasti je bila prizadeta sklanjatev ženskih a- debel, kjer je v ednini od 6 kar 5 sklonov ostalo brez svoje končnice, medtem ko je v množini onemela le končnica nom. — acc., ostale pa so se obdržale. Podobno, samo v manjšem obsegu je bila prizadeta tudi sklanjatev moških in srednjih o- debel. Kjer je bil v končnem zlogu vokal -i, -u ali -q, jc seveda onemel, in beseda je ostala brez formalne sklonske ka- rakteristike. Ker pa so po teh krajih nevtra v pluralu prevzela končnice ženskih a- debel, torej v nom. — acc. -q namesto nekdanjega -a, je tudi ta oblika po redukciji izgubila svojo končnico. Zaradi vseh teh razvojev slišimo po zgoraj opisanem dialektičnem ozemlju takele, na prvi pogled presenetljive, v bistvu pa popolnoma razumljive oblike: nimam brad, maš ki môk, nîemam тбк, je brez udn nôy, та düy brâd siv, srn brûsu skîr, кбп те griv, sm dâu struni kuož, yrä na јЗу, me ydl ylâv, srn nardu nov strîex, smo prädle mûn, yrä .s krav pu cîest, (fi me mälo uad, se ie итй z y or к uad, je zväzeno z drîet, za cîest leži, marna diene kaš kûyat, sm šla na puošt, mu je dâu pâle, mam nov srâic, je šil и yoric. Podobno kot v sg. je tudi v pluralu ženskih a- debel, le da se je tu izgubila samo končnica nom. acc. sg.: tä so smriek, ta smriek so debel, mem rdač šob, и čer i sm brâu yob, yram brat %rûsk, jemam debêl zâik, srn ytiàu päst krâu; rnuštac, barveš, žlic itd. Pri prvotnih oksitoniranih a- deblih sc poleg hipotetičnih brezkonč- niškili nom. acc. pl. povsod navadneje govore še starejše oblike z ohra- njeno poudarjeno končnico pl.: noya, гкЗ, kozä, kosa, štenya, osla, ženU, baxâ, sazâ, osä, metla, ylaroâ, sastra itd. Ista debla so tudi v akuzativu in instr. sg. pogosto ohranila stari obliki s poudarjeno končnico: oso, po и ado, noyç, z raki), knsd, kazd, ylarvç, srnalo, z aslö. Pri moških o- deblih so zaradi onemitve ostale brez končnic oblike dat. in lok.sg. ter 110111. in akuz.pl., kajti tu moramo izhajati iz nekdanjih končnic -i, -u in -q, ki so seveda v teh obsoških govorih povsod in vedno onemele: sm dâu brät, srn bin par brät; la so rak, smo lovil räk, mam orïe% itd. Enak je bil razvoj tudi v srednjih o- deblih. Kot sem že zgoraj po- udaril, so po teh krajih nevtra v pluralu prevzela končnice ženske a- sklanje. Namesto nekdanje pluralne oblike mêsta je torej tu nastalo mêstq, iz tega pa naprej mesta, nato pa mêst. Današnje jezikovno stanje v Kalu nam priča za to, da je žensko končnico -q prevzel najprej pri- lastek, šele nato pa samostalnik, ki ga oni določuje (sû% lîeta < suxq lêta). Tako so nam sedaj popolnoma razumljive na prvi pogled čudne pluralne oblike: ta so jâpk, ynîezd, oallk mîest, čerleo, urat, ûst, sü% lîet, ta urât so oalîk, je su udopart urat, naš darv so sû%, j'èma dûy n šarok üst, stîr lîet itd. Ce je bila prvotno pred obrazilom -a soglasniška skupina, sestoječa iz zapornika in sonanta, imamo namesto brezkončniških pluralnih oblik ponekod ohranjene starejše oblike s končnico -o: pl. okno, jatro, rebro. Tu se je polglasnik a < q zaradi lažje izgovarjave očividno vokaliziral v -o. Da je to res, nam priča oblika tipa jätro, ki jo lahko slišimo še v Desklah ob Soči, kjer sicer govore brezkončniške oblike. Clede na to moramo tudi splošno končnico nom.ak.pl . -o v Avčah, Ročinju in Kanalu ob Soči izvajati iz -q, ki se je reduciral v э, ta pa po vokalizaciji prešel v o. (Moj prejšnji poskus razlage te končnice v Sla- vistični reviji VIII, str. 48, se mi zdi manj verjeten.) Takšno je današnje stanje deklinacije v krajih ob srednji Soči in Idrijci. Moderna vokalna redukcija, kajti današnje stanje fleksije ob srednji Soči je le njen rezultat, je v teh govorih tako prizadela nominalno sklanjo kot nikjer drugod po Sloveniji. Zaradi nje je cela vrsta funkcionalno različnih sklonov izgubila svoje končnice in se formalno popolnoma iz- enačila. In vendar jezik na to ni reagiral z ustvarjanjem kakih novih analitičnih izraznih sredstev. Če so prej funkcijo posamezne besede v stavku določale končnice, je sedaj njen pomen razviden iz konteksta, iz zveze v stavku, tako da razumljivost pripovedovanja kljub temu ni prav nič prizadeta. Pač pa sem v Goriških Brdih — v Kojskem in okolici — kjer je v tem pogledu očividno ohranjeno najbolj arhaično stanje, opazil neki drug zelo zanimiv pojav. Ramovš je bil mnenja, da slovenska moderna vokalna rcdukcija ni povzročila intonacijskih sprememb v besedi, da ni bila razlog za meta- tonijo. Mislim, da jc v glavnem imel prav. V večini slovenskih narečij, ki so doživela obsežne izgube nepoudarjenih vokalov, res ne opazimo, da bi v zvezi s tem nastala metatonija. Drugače je v Kojskem in okolici. Tu se je zaradi onemitve končnic, na eni strani podaljšal predhodni vokal — pojav je v lingvistiki povsem navaden —, na drugi strani pa se je izpremenila tudi njegova intonacija. Zato se 11. pr. 3 v ylàoa v kvanti- tetnem in toničnem pogledu razlikuje od â v yJâo. Drugi a je namreč mnogo daljši, v toničnem pogledu pa dvovršen rastoče-padajoč, medtem ko ima a v ylaoa padajoč poudarek. Ta kojščanska nova intonacija in kvantiteta po mojem mnenju de- loma osvetljuje tudi problem nastajanja psi. metotonije in metatoničnih akcentov. Zato je tudi s širšega slavističnega stališča zanimiva. Za zaključek naj na kratko povzamem svoja izvajanja: 1. Za slovenske govore ob srednji Soči je značilna široka izguba nominalnih končnic. 2. Ta pojav je posledica fonetičnih vokalnih redukcij oziroma onemitev. 3. V sosednjem kraškem narečju je ohranjeno starejše stanje, ki nam omogoča vpogled v način in pot propadanja nominalne fleksije ob srednji Soči. 4. Nove intonacije, ki so v Goriških Brdih nastale zaradi onemitve končnic, deloma osvetljujejo vprašanje nastajanja psi. metatonij. Zato bodo poleg slovenistov nedvomno zanimale tudi širši krog slavistov. 1' e a io M e Словенские говоры по среднему течению р. Сочи на стыке с толминским наречием к северу и с наречием Краса (Карста) к югу характеризуются прежде всего весьма распространенным опущением именных окончаний. Это более или менее относится ко всем именам, но в первую очередь к женским существитель- ным с основами на -а. Последние удерживают в ед. числе только окончание име- нит. падежа, а во множ. числе окончания дат., местного и творит, падежей. Двойственное число вообще больше не существует. Данное явление представляет следствие фонетической редукции гласных, так как здесь онемели все без исключения безударные и, у, q и q в конце слов. До- казательством именно фонетического характера этого опущения является соседнее наречие Краса. Оно застряло на предыдущем этапе развития и таким образом позволяет заключать о развитии и явлениях опущения именной флексии по сред- нему течению р. Сочи. Новые интонационно-количественные соотношения, возникающие в рамках отдельного слова в связи с опущением окончания, во всяком случае интереснее самого создающего их факта. По моему мнению повыше интонации могут по край- ней мере отчасти уяснить возникновение дрсл. метатонии и, следовательно, должны заинтересовать кроме словенистов и более широкие круги славистов.