Naiim vojakom v zahvalo! V dneh, ko je razpadala nenaravna stavba Avstro-Ogrske, ko so se jele v avstrijskem despotizma akleajene moCi razkrajati, ko so se dvigali svobodni narodi in zdraževali vse, kar je iste krvi, jezika in misli, jo nastala na naši severni meji nevarnost, da se nam nemško nasilje v svojem obnpn, da mineva doba njegove stoletne nadvlade nad slovenskim narodom, v odločilnem trenmtka z oboroženo silo oklene slovenskih krajev ter na ta način ustvari mnenje, da je nemška posest tudi v etnograičnih razmerah atemeljena lastnina. V tej nevarnosti je naš narod našel v svojih vojakih svoje vredne sinove. Naš vojak, ki ga je štiriletna vojna za taje gospodstvo izmučila, ni omahoval, ko je stal pred nalogo, da sme po stoletjih zopet braniti svojo državo, temveč je trdno stisnil paško v pest ter odšel na mejo, da obrani našo zemljo pohlepnega tnjea. Rešil je Slov. Štajer od Ptnja do Špilja z važno našo štajersko metropole Mariborom, zasedel nam je našo mejo ob ljutomerski progi, zagotovil prevažno dravsko prometno žilo in rešil širok pas našega slovenskega Korotana, ki sega danes že tja do celovških vrat. Izpoljnjevali so vsi svojo dolžnost, častnik in moštvo, vsem gre narodova in moja zahvala Vi vsi, ki niste zbežali domov na gorak zapeček in se niste poskrili, da vas ne vidi domovina, ki išče v sili svoje sinove, vi ki ste jo slišali in ki res vršite svojo dolžnost, bodite ponosni, da ste obranili to našo domovino nevarnosti in da vas bodo prve strani zgodovine naše osvoboditve omenjale kot može, ki so umevali novi in odločilni ias. Ako posebej omenjam posameznike med vami, storim to le glede onih, ki si jih je srečna usoda izvolila, da stopijo na skrajno našo severno mejo ter z oboroženo roko preženejo nemške čete, ki so že grabile našo zemljo V prvi vrsti gre odlika našim vrlim in hrabrim Srbom pod poveljstvom satnika Milosavljeviča in nadporočnika Jarka, ki. vzbujajo s svoja po šestih .letih vojne še tako neo-majano disciplino občudovanje vsega sveta, posebej še spoštovanje in ljabezen naše mlade vojske. In za njimi vsem mojim četam, ki so stale in stoje še danes ob nemškem sovražnika, in ki pod svojimi poveljniki ter voditelji stotnikom Knezom, Deklevom, nadporočnikom Malgajem, Zeilhoferom, poročnikom Arnejčičem, Košarjem, Pahernikom in 2elom krepko drže, kar je naše 3veto pravo. Hvala vain vsem, stopajmo dalje po začrtani poti k popolni svobodi Jugoslavije, ki je naše vstajenje in naše pozabljenje neznosnih muk pod zatiranjem strmoglavljenih avstro-ogrski h mogotcev. V Maribora, dne 11. gradua 1118. General Maister. Ententa pošlje živila za Jugoslavijo. Narodna vlada je prejela od Jranppskega ad-miralata v Kotoru brzojavno obvestilo, da namerava za Jugoslavijo oskrbeti in razdeliti mesečno S0.000 ton, t. j. 3000 vagonov živeža, zlasti za Bosno, Hercegovino in Dalmacijo. Francoski parniki bodo ta živež izkrcavali v Boki, Splita in ma Senjski Reki. ' Napetost med Italijani in drugimi zavezniki na Beki. Na Reki Italijani nadaljujejo s svojimi nasil-stvi proti Hr ratom. Odstranjujejo jagoslovanske zastave, trgajo znake itd. Francozi, Američani in Angleži nastopajo povsodi proti Italijanom, vsled česar-je prišlo že večkrat do spopadov med Lahi in drugimi zavezniki. Ameriški vojaki so že večkrat zgrabili za orožje, da branijo Hrvate. ^Posebno surovo se ponašajo proti Jsgoslevanom domači laški renegati, ki celo napadaje jugoslovanske dame. Na ulicah že ni več varno govoriti hrvatski ali slovenski. Sicer je to divjanje Italijanov le nam v korist, ker tako zavezniki spoznajo Lahe, kakšni da so. Pula v ameriških rokah. Policijske službo in poveljništvo v Puli je prevzela ameriška mornarica, ki je najmanj interesi-rana velesila in ni podpisala londonskega dogovora. Na jugoslovanskih vojnih ladjah se vije ameriška zastava. Razne novice. Državne pravdništvo v Maribora — slovensko. Odstavljeni so bili prejšnji vodja državnega pravd-ništva Tiktor Verderber in oba državna pravdnika dr. Ferdinand Dudutsch in dr. Maks Reiser. To vest je vzela slovenska javnost z zadoščenjem na znanje. Znane so bile ozke zveze med prejšnjim državnim pravdništvom in uredništvom »Marburger Zeitung«. ; Za prijatelja Slovencev se je sicer izdajal prvi državni pravdnik Verderber, v resnici pa je bil eden naših najhujših nasprotnikov, seveda največ za kulisami. S posebno vnemo je preganjal .takoj od začetka vojake, slovenske,, župane posebno v ormoškem, ptujskem in ljutomerskem okraju. O tem bi vedeli mnogo povedati župani Grahar, Irgolič, Sinko, Poštrak, Kosi, Vamberger in dragi. Oproščeni so bili pred sodiščem sicer vsi, imeli pa so mnogo nepotrebnih skrbi in stroškov. Skrajni čas je bil tndi v interesu pravosod-stva, da je namesto malenkostnega birokrata prevzel vodstvo drž. pravdništva mož splošne izobrazbe, ki ima smisel za vprašanja časa. Dva francoska častnika, in sicer komandant major Montegu in poročnik Du Devichi sta včeraj obiskala Maribor. Oglasila sta se pri generalmajorju Maistra ter sta se poučila o položaju obmejnih Sloyencev. V Narodnem domu je major zvečer na prijateljskem sestanku povdaijal, da bodo Francozi in njih zavezniki Angleži in Amerikanci stali Jugoslovanom na mirovnem kongresu zvesto ob strani. General Maister se je bratoma Francozoma v iskrenih besedah zahvaljeval za naklonjenost, ki jo kažejo Francozi napram Jugoslovanom. Občinstvo je Francoze viharno pozdravljalo in prepevalo slovansko in francosko himno. Gosta sta izjavila, da še nista bila nikjer tako prisrčno sprejeta. Mariborski Nemci in nemčnrji so v groznih straheh. Širijo namreč vest, da bo v nedeljo dospel sam srbski kralj Peter v Maribor. To vest širijo nied lahkoverno občinstvo in pravijo, da je treba priti nad Srbe z vilami in kosami. Opozar jamo vojaško oblast na te hujskače. Da se bo pa nemčurjem pomirila kri, jih zagotovimo, da srbskega kralja ne bo v Maribor. Slavnost se bo vršila samo v proslavo ujedinjenja Jugoslovanov. Za varnost pa je preskrbljeno. Reditelje bo v nedelje slavnostni odbor neobhod-no potreboval. Prosimo torej še enkrat vse železničarje, ki bodo v nedeljo prosti službe, trgovce in trgovske uslužbence ter vse drage, da se oglasijo za reditelje. Jutri, v petek, dne 18. dec., ob 7. uri zvečer, je v prvi dvorani Narodnega doma organi zacijski sestanek rediteljev. Prosimo, pridite! Kdor se ne more v petek udeležiti, pa naj pride v nedeljo ob 9. uri dopoldne v prvo sobo Nar. doma, kjer se zberejo reditelji. Vsak reditelj si naj oskrbi 10 cm široki beli trak na levo roko. Shranite si vspored za nedeljsko slavnost! Objavljen še bo v jutrišnji »Straži« in v »Malih Novicah« v soboto. Red in mir bo treba v nedeljo na vsak način ohraniti, sicer se slavnostni obhod ne bo obnesel tako kot si želimo. Vsled tega je organizacija re diteljev in njih polnoštevilni nastop v nedeljo brezpogojno potreben. Dekleta v narodni noši se bodo uvrstila v slavnostnem sprevodu za častniškim zborom. Tndi jugoslovanski železničarji, ki ne bodo o-pravljali službe in ne bodo med reditelji, bedo ko rakaii v sprevodu in sicer za društvi. Mariborski Orel je imel ta teden že dva se stanka. Za nedeljsko slavnost je treba še vaj. Zberemo se v nedeljo točno ob 8. uri na dvo rišču Nerodnega doma. Z zastavo pridejo Orli iz Slivnice in Hoč. Generala Maistra in Jugoslovane si želijo. Tržaški »Edinosti« poroča neki uradnik, ki se je vrnil iz Dunaja v Trst, da so razmere med Lipnico in špiljem kakor v srednjem veku. Slišal je večkrat izjavo Nemcev: »Da bi le Že prišel generalmajor Maister in Jugoslovani, bi bil zopet red.« V Maribora imamo samo nemške lekarnarje — slovenskega lekarnarja bi bilo v našem mestu nujno potreba. Zakaj bi morali Slovenci kupovati zdravila samo pri zagrizenih narodnih nasprotni kih. Slovenski lekarnarji v Maribor! Slovenski govorite! Nekateri gospodje, ki so sicer dobri Slovenci, se kar ne morejo ločiti od svoje ljubljene nemščine. Morali bi vendar premisliti, da narodna kokarda in nemška govorica ne gresta vkup. Zato proč z nemško govorico, ki nas samo spominja na našo polpreteklo sužnjost. Nemških napisov je v Mariboru vedno manj — kar jih ne snamejo po dne, zginejo ponoči. Tako je n. pr. nocoj zginila v Viktringhofovi ulici cela vrsta nemških napisov. Papiruina Platzer v Gospodski ulici je posebno priporočljiva tvrdka. Pred dnevi je namreč prišel v trgovino neki slovenski dijak, ki bi bil rad nekaj kupil. Toda neki uslužbenec je rekel: »Schmeissens den windischen Lausbub ausai . . .« Upamo, da bodo naši ljudje prihranili tvrdki Platzer trud, da bi jih metala ven. Slovenski papirni trgovini v Mariboru sta: Cirilova tiskarna, Koroška ulica in Weixel. Svoji k svojim! f Ivan Cankar. V Ljubljani je ponoči dne 11. decembra umrl, previđen s svetimi zakramenti, slavni slovenski pisatelj in pesnik Ivan Cankar, star 42 let. Naš sotrudnik g. Andrej Munih, ki je zadnje mesece pridno sodeloval v našem uredništvu, je vstopil v uredništvo nekega ljubljanskega dnevnika. Penzionist Kahler, bivši nadzornik za krompir v mariborskem okraju, zbira podpise županov v mariborskem okraju. V kakšno svrho jih pobira, se še bomo poučili. Odhajajo . . . Odvetnik dr. Gustav Delpin se preseli iz Ormoža v Ljubno, dr. Siegfried Jane-schitz iz Slov. Bistrice v Gradec. Vzdrževalnine. Narodna vlada SHS v Ljubljani je sklenila, da se imajo izplačati tudi podpore, ki so zapadle pred 1. nov., ako župnijski in občinski urad potrdita, da obstoji res potreba za podporo. Narodni davek. Anton Miklavec, pos., Mozirje, 200 K. Hinko Pogačnik, tovarnar, Ruše, 5 00 K. Hvala! Te zneske je prejel NS v Ljubljani. Maribor. Takoj, ko bo mala dvorana v Na rodnem domu urejena, otvori Dramatično društvo šolo in pouk o lepem vedenja. Na vsak način bo začetek tekom 10—14 dni. Pristop imajo člani in nečlani. Prijaviti se je treba pri predsedniku prof. Voglarju na okrežnem glavarstvu v Narodnemu svetu ustmeno ali pismeno do prihodnjega torka, t. j. 17. dec. 1918. Maribor.; Mestni gospodarski urad naznanja, da se bedo razdeljevale karte za živila v petek, dne 13. dec. \ Ruše. Namesto venca na grob sorodnice Line Ozwald je darovala Katka Glaser, trgovka v Mariboru za oslepele jugoslovanske vojake 20 kron. Hvala!