Od oboštva do bogastva ali es" asje z to Povest za mladino . 12'o leg =e Imesra po of a2z:u. Drugi popravljeni in predelani natis. Natisnila Ig . pl. Kleinmayr & Fed. Bamberg v Ljubljani . I. Pr~~anič in kraljevič. Poletnega večera čujejo mimoidoči iz revne hiše v Vrtnih ulicah silno vpitje. Neusmiljeno je pela Brezovka . V grde psovke in srdito kletev, ki jih more izustiti le nebrzdana strast in jeza, vmešavali so se milotožni, bolestni glasi in srce pretresajoč krik, da je bilo joj ! Brezovka le še ne miruje in zopet se dere kaznovanec na vse grlo, da ljudje na ulicah postavajo in nekateri Le v hiša stopajo, da bi zaprečili neusmiljeno ravnanje. A od dobrotne namere odvrača jih jezična soseda, ki klepetaj e stopi pred množico in ji pripoveduje, da je to Lenče, katerega njegov rednik pretepa . "Kdo je ta Lenče?" vprašuje tuji gospod , ki prvi hoče stopiti v hišo, zdaj pa z druzimi vred ostane pred pragom in ženo posluša , " Lenče!" — začudi se starka, „joj, za božji dan, kaj ne poznate Lenčeta , ki je največj i zanikarnež v vsem našem mestu, ki se samo potepa, Bogu dan krade in ničesa dobrega ne stori? Odkar malopridnež pri našem sosedu l* stanuje, imamo samo jezo in sitnosti njim. Ravno včeraj mi je moja piščeta skupaj zvezal za vratove, da bi se bila skoro podavila, če bi k sreči zraven ne bila prišla. In kaj j e naredil zadnjič branjevčevi mački? Privezal ji je zvonec na rep, da uboga žival ni vedela kam . In te dni je bližnjemu sosedu polovil najlepše golobe, zavil jim vratove ter jih v nič prodal. — Za živi svet Torej ne poznate Lenčeta? Vsak božji dan ugane kako drug o traparijo. Ce poj de tako naprej, priti mora na vislice, saj že raste kljuka zanj. Vsak dan dobi svoje brezovo mazilo, a škoda za vsak udarec noben lek ga ne ozdravi hudomušnosti , budalosti in zlobnih naklepov . " Soseda klepeta, ko stopi vri dečko pri dvanajstih letih v raztrgani obleki pred vežn a vrata. Svetle solze se mu lesketajo še v črnih očeh ; ko pa sliši, da se pogovarjajo o njem in da ga soseda opravlja, obriše si hitro solze, nakremži zaničljivo svoj obraz in posmehovaj e se réče : " Na, soseda, danes vam pa jeziček zopet teče, kakor klepetec v mlinu dobro je vendar, da sem slišal, kaj vse lepega o meni veste. Vaša piščeta sem toraj za vratove skup zvezal ? No seveda, ker so mi vse lehe na vrtu razkopale. In Beličevi mački navezal sem zvonec ? Kaj pa da —, ker nam je polizala smetano, namesto da bi bila lovila miši. In sosedu sem polovil golobe? To seveda, zakaj pa prihajajo na naše dvorišče golobom zrnje pozobat . Le tiho, vi neugnana sitnica! Saj vas vse mesto pozna. Nikomur ne pustite dobrega lasca. Idite domov in pazite na svoje piskre in kozice, da se vam ne zasmodi pečenka in iz piskrov ne izIezejo raki! " "Le poglejte nesramno čeljust !" vpije soseda vsa razjarjena. „Ali se mar doma mastim s pečenko in raki? To pravi hudobnež samo radi tega, da me draži. Ne verjemite mu niti besedice! Kar spregovori, je laž. — Le počakaj! Naj te dobim, pomnil bodeš mojo koščeno pest, ti pridanič, ti pritepenec ! ” Lenče se smeja reka : "Ze prav, stara majka, le hudujte se ! Ne bote me vjeli, ne, s svojimi krivimi nogami! In kadar bo vase grozdje zrelo, ne bodo ga vrabci zobali, to vas zagotovim, draga majka! " S temi besedami se Lenče zaobrne in beži, da ne sliši več gostobesednega zmerjanja . Ta hip ga ni več videti in krohotaje se gledavci razidejo ter puste sosedo samo klepetati. Se nekaj časa stresa svojo jezo, a ne dolgo, ker je nihče ne posluša ; potem se mrmraje umakne v svojo higo, Lenče pa teče v bližnji gozd , kjer je imel progIje in zanjke nastavljene, gledat, ali se ni morda ujel kak ptiček. Ubogi Lenček ! Pri srcu mu vendar ni tako, kakor se zunanje kaže, kajti pravo za prav o je njegovo življenje jako žalostno in pasje. Starišev nima več. Njegov oče je bil strežnik na dvoru, kjer je tudi Lenček porojen bil. Nezmernost v pijači je očeta pripravila ob milost pri kralju in kmalu potem tudi ob Življenje. Zgodaj je izgubil svojo mater in ubogi deček je ostal zapuščen od vseh. Nihče drugi se ga ni usmilil kakor Zidarica, njegova teta, ki je bila omožena s kraljevim hlevarjem , a sama ni imela nič otrok. Rada sicer ni vzela ubozega Lenčeta v hišo, vendar se je usmilila sirote. Lenče — njegovo pravo ime je bilo Ljudevit — je moral silno stradati in ležati na golih tleh. Teta ga je oblačila v kako razdrapano cunjo, dosti več zanj ni mogla storiti, če bi bila tudi hotela, kajti bila je perica na dvoru, torej se je ves dan mudila s perilom, skrbeti za svojega rejenca ji ni bilo mogoče . Ravno taka je bila tudi z rednikom . Od jutra do večera bil je v hlevu pri konjih. Lenček ga skoro ves dan ni videl in zvečer pa, ko se je stric vrnil z dela, sukal je brezovko po dečkovem hrbtu, mesto da bi ga bil poučeval, svaril, napeljeval k dobremu in bogoljubnem u življenju. Mož seveda ni bil niti omikan, niti rahločuten, zategadelj otroka tudi ni znal odgojevati. Deček je bil ves dan sam sebi prepuščen, zato je vsak dan kako zrelo naredil. Ni čuda torej, da se je njegov rednik togotil nad njim in znašal nad dečkovo malopridnostjo . Saj pa tudi drugače ni moglo biti. Lenče ni hodil v šolo, ker teta ni imela s čim plačevati dnine. Mirno ni mogel sedeti, dolgčas mu je bilo, zato je vedno razmišljeval, kaj bi ukrenil, da bi pozabil svoje samotarenje. Kratil si je čas, kakor je vedel in znal, z vsakovrstnimi nerodnostmi, ne da bi bil pomislil, je to pravo ali napačno. Sicer jevedel, dabode zvečer Brezovka žvižgala, vendar mu je vse to bila malenkost proti veselju, katero je imel po dnevi, uganjajoč svoje burke in hudomušnosti. Vrhu tega je bil že vsega zlega vajen in tepež mu je bila vsakdanja večerja. Le takrat je bil nevoljen, kadar je bil kaznovan po nedolžnem, kakor ravno danes. To ga je jezilo. sam ni ni'éesa pregrešil, marveč bila je vsega kriva njegova lisica, ki jo je imel privezano na dvorišči. Pišče ji j e prišlo preblizo in šavsnila je po njem. Kaj j e mogel Lenček za to ? Saj vendar ni rekel piščetu hoditi tako blizo. Naj bi se bila lisica pokorila, pa on, Lenček, ne, to ni bilo po pravici ! A tu ni bilo pomoči. Dobil je svoj tovor tepežnic in nihče mu jih ne odvzame . Najbolj ga je žalilo, da mu je stric ubil lisico. Kmalu pa se je potolažil, saj je v gozdu dosti lisičjih lukenj, kjer si lahko drugo vjame . S temi mislimi vrne se že v noč domov. Soseda je sicer imela prav, ker je Lenčeta imenovala „pridani6”, kajti v resnici ni nobene pridne naredil . Golobe je lovil in pobijal, tudi če mu niso priletavali na dvorišče. Tičem j e pobiral gnezda in jih lovil, potem jih je prodajal in denar potrosil za sladkarije. Tako je tratil čas ter se ni učil niti branja, niti pisanja. Pri vsem tem pa je bil dobrosrčen, bistroume n dečko in zale postave, zrel in spretnejši nego marsikateri drugi, za katerega so stariši skrbeli. Bil je prijazen in pohleven, ako se je ž njim količkaj lepo ravnalo. Zal, da skoro ni bilo človeka, ki bi mu bil privoščil prijazne besede . Nasprotno — vse ga je é'rtilo, karalo ter mu iugalo, in čudo zares, da pri takem ravnanji ni postal hudoben. Srce njegovo ni bilo pokvarjeno, dasi je bil poreden, lehkoživ in jezičen, a druzih slabosti ni imel nad sabo , vsaj zdaj še ne, čeravno se ni dalo presoditi, kam da ga bode dovedlo njegovo nerodno živ ljenje. Lenček si glave ni belil zastran svoj e bodočnosti. Zivel je brezskrbno kakor ptica v zraku, jedel in pil je, ako je kaj imel, spal, pel, smejal se in jokal, kakor je to čas nanesel. In kdo mu je to v zlo štel? Bil je še mlad , in mladost je neskrbna. Pozabivši vse hudo prejšnjega dne, zdirja Lenček drugi dan s kosom črnega kruha v gozd, iskat mlado lisico. Kmalu jo zasači, vtakne v svoj zavezani rokav, da bi mu ne ušla in se ravno nameri proti domu, ko sliši strel iz daljave . "Lovec mora blizu biti," pravi sam v sebi. „Hdem videti, kaj je ustrelil. ” Kakor da bi ga veter nesel, steče urno in kmalu zagleda lovca ter se mu neustrašeno približa. Takoj spozna kraljevega sina Vladimira , ki stoji poleg brezdna ter sili svojega psa iti v prepad nekaj iskat, čemur se pa pes brani. Okoli brezdna leta, — poskuša vanj, a se takoj zopet umakne in slednjič leze pred svojega gospoda . " Ne more iti, ne, vaša kraljeva visokost, " oglasi se na to Lenček ter stopi bliže kraljeviča, pogumno gledajoč mu s črni mi, živimi očmi v obraz. "Pes ni v stanu tega storiti, a vam morem ustreči, le zapovejte, plezal sem po tej strmini več ko jedenkrat. " Kraljevič motri dečka od nog do glave, njegova srčnost, prijaznost in čvrsta rast mu ugaja, da se mu takoj priljubi. Smehljaje se ga ogovori : " Kdo pa si, dečko ? kod prideš ? " „Jaz? — Lenček sem, presvetli gospod kraljevič. Moj oče so bili strežnik v gradu, mar se ne spominjate ?” odgovori Lenček uljudno . „Zdaj sem pri svojem stricu Zidarju, ki j e graščinski hlevar . V gozd sem prišel, da bi si ujel mlado lisico. Glejte, tu v rokavu jo imam, 10 najlepša je bila izmed štirih, ki so se pred luknj o igrale, samo segel sem ponjo in bila je moja. Vendar mi povejte, kraljeva visokost, kaj imate tukaj v prepadu ? Radostno vam postrežem, ak o morem jaz kaj opraviti. Verjemite mi, presvetli gospod kraljevič, da pes ne poj de v brezdno. " „Rad verjamem” , reče kraljevič Vladimir smehljaje se. „ Orla sem ustrelil in padel je ravno v brezdno. Ako mi ga prineseš ven, dobiš lepo darilo. ” "E kaj darilo," zavrne Lenček in se nasmehne. „Sdno rad vam to storim. Potrpite nekoliko in kmalu bode naš. Samo lisico moram tu pustiti, — ali bi ne hoteli vi nekoliko nanjo paziti, da ne uteče ? ” " No, no, bom ie," seže mu kraljevič v besedo, „ daj mi jo, djal jo bom v lovsko torbo. ” Meni nič, tebi nič vtakne Lenček, ld se j e s svojo postreiljivostjo in vrlino kraljeviču jako prikupil, Lisico v torbo in pleza kakor mačka v propad. Kmalu ga ni več videti in ne dolgo potem vriska na dnu globočine kličoč : „ Ga že imam, gospod kraljevič, a orel je še živ . Ali mu hočem vrat zaviti? ” »Ne ne, prinesi ga tako, ako moreš, tod a varuj se, da te ne ugrizne ali opraska, ker ima jako ostre kremplje . " " To je moja skrb, presvetli kraljevič, " zaklič e Lenček, "prinesem vam ga ii.vega." 11 Kmalu potem prileze Lenček ven po skalovju, v levici nese orla zvezanega, z desnic o si pa pomaga navzgor. „Tukaj sem,” reče ves poten, ter polož i orla pred kraljeviča na tla . " Prav trdo sem se moral bojevati z divjo nesnago, nazadnje sem ga vender uiugal, četudi me je z ostrim kljunom vsekal do krvi. Tukaj le v roko me je ugriznil, pa ko sem mu vrgel zanjko okoli krempljev, pustil me je v miru . Tukaj sem torej in je Vaša volja, nesem ga Vam takoj v mesto . " " Dobro! — Vender mi prej pokaži rano, " reče kraljevič. " Glej, glej, hudo te je zgrabil . Ali te zelo boli? " "Nekoliko me že boli, toda ne deseti de l tega, kar sem tepen po svojem stricu," od govori Lenček hladnokrvno . „Nikar ne skrbite ! Majhna rana se bode zacelila kmalu. Prosim, dajte mi lisico in potem odideva . ” „Tudi lisico hočeš nesti? — Ne! Roka roko umije , ti nesi orla in jaz bom nesel lisico . Prej pa zaveživa rano ; glej, kri ti teče hudo . Nimaš nič rute ?” " Kaj rute ?" vpraša Lenček, " kdo bi mi jo dal? Naj teče kri, ustavila se bo sama . " Z glavo majaje vzame kraljevič svojo ruto iz žepa ter mu zaveže krvavečo roko. Lenček ga strmo gleda in svetla solza mu zalesket a v očeh. " Kaj ti je?" vpraša kraljevič , „ gotovo te rana hudo skeli ? ” "O ne!" — odgovori Lenček — „ a vi ste tako dobri in to me gine do solz. Kadar bo treba iti po kakega tiča, le pridite, Lenček ga vam bode Le dobil, zanašajte se nanj! ” „Ti čuden mladenfő,” mrmra kraljevič sam seboj, " glejte no, kako blagočutno srce ima! — Povej mi vender," reče kraljevič glasneje " ali si vedno tukaj v gozdu? " "Hm, skoro od jutra do večera, seveda samo poleti. " " Kaj pa po zimi, takrat se učiš, kaj ne ?" "Nikoli! Cernu ? V šolo itak ne smem hoditi , ker teta ne more zame plačevati. " Kraljevič vprašuje dalje ter izve vse Lenčetove okoliščine. Iz vsega se prepri'éa, da j e deček zelo zanemarjen, vendar da on sam ni tega toliko kriv, kakor drugi. Lupina je sicer slaba, toda jedro je še dobro in nepokvarjeno. Tako prideta do gradu, kjer Lenček z lovcem zamenja orla za lisico, in kraljevič mu stisne čisto nov in svetel zlatnik v roko . " Na, to vzemi, Lenček," reče mu pri slovesu , ,,v plačilo za svoje prizadevanje! Vrhu tega ti pa dam tudi še lep nauk, ki je več vreden , kakor zlato, katero bodeš itak kmalu zasladkal . Poslušaj me, Lené'ek! Ti si zapravljivec, pohajkovalec, pridanič, in to vse zato, ker ne poznaš 13 vrednosti časa. ,őas je zlato!' Ako svoj čas nemarno zapravlja g , zapraviš tudi denar, katerega bi si lehko v bodočnosti prislužil , bi čas koristno porabil. Učiti se moraš, Lenček, prav mnogo učiti, vsega marljivo diti, kar ti pride pametnega in dobrega na vrsto! Kaj bode sicer iz tebe? Druzega nič, kakor reven postopač, prosjak, pridanič ali celo zločinec . Torej uči se! Ti nimaš slame v glavi. Bog ti je dal dobro srce in bistro glavo. Iz tebe more sčasoma kaj biti, ako bodeš vedno na to mislil, d a j e čas zlato. Svoje nerodnosti moraš opustiti, da se jih odvadig , moraš se pridno učiti. Povem ti sicer, da bode to težko, a ne ustraši se truda. Kar se učiš, učiš se zase , v svoj prid, a ne drugim v korist. Zapomni si Lenček : ,Cas je zIato, in kar se učiš, učiš se zase!' — Zdaj pa z Bogom, Lenček ! Ako si zapomniš moj nauk in se po njem ravnaš, utegne iz tebe kaj biti, sicer bodeš pa siromak vse žive dni. Nadejam se pa, Lenče, da bodeš pameten. Uči se, dobro obračaj svoj Ms ! Prilično bova še govorila, in ako bodeš do takrat izprevidel, da j e čas zlato, dalo se bode tudi drugo storiti. Z Bogom, ljubi moj Lenček ! " Se enkrat mu kraljevič prijazno migne in gre. Milo gleda Lenček za njim, dokler v grajskem ozidji ne izgine. Lenček spravi svoj 14 zlatnik ter gre vesel domov. Tu priveže svoj o lisico in se vrne zopet v gozd, kjer leže v gosto senco na mah. Lisice in tiči imajo zdaj mir pred njim. Počivajoč na mehki gozdni blazini zatopi se v dolgo ter resno premišljevanje . II. Lenček si išče dela. Lenček je bil velik siromak, ker ni imel starišev, še večji pa, ker nihče ni skrbel za njegovo odgojo . Sam sebi prepuščen vživel se je v zanikrnost in je bil pravcati pridanič . Tako so ga tudi vsi nazivljah, in nobeno svarilo se ga ni prijelo. Samo kraljevičevi opomini segli so mu do srca. Kdor ga je sicer karal, tega je zasmehoval, danes pa je bil ves premenjen. Dasitudi mu je bil kralj prijazen in toll dobrotljiv, da ga je obdaroval z zlatnikom, vender je bil jako resnoben in skoro potrt. Od kod ta preobrat? Lenček tega sam ne ve. ' Cuti se pa žalostnega in pobitega, da še nikoli ne tako. Imelo je to svoj vzrok. Lenček je bil brihtne glave in dobro je pojmu, kaj mu je kraljevič hotel povedati s svojim lepim naukom, in ker ga je umel, prijel se ga je nauk. 15 »Da da, kraljevič ima prav," misli si sam v sebi, „nemarnei sem, pridanič, ker se ničesa ne učim, ničesa ne delam, torej časa prav ne obračam, kakor bi ga moral. Cas je zlato, rekel je, in rad mu verjamem . In kako sem dosihmal uporabil svoj 'as? — Sram me je, ako se tega spominjam. ” Lenček premišlja pretekle dni ter resno izpraAuje svojo vest. Ničesa si ne prikriva, ne olepšuje , ne opravičuje. Vse storjene budalosti vidi zdaj pred svojimi očmi. „Res je, bil sem dozdaj pridanič, ker nisem znal ceniti časa,” tako se Lenče obsoja . ,,A od zdaj naprej nočem več biti, ker sem zvedel, d a j e čas zlato in da ga moram skrbno obračati in varčevati njim. Da, učiti se hočem, učiti vsega, kolikor bode mogoče, in vztrajno! Ko bi se mi stožilo , spominjal se bodem važnega izreka : ,Ca s je zlato, in česar se učim, učim s e zase .' Očital mi kraljevič ni zastonj, da sem pridanič. In celo zapravljivca me je imenoval ! A zapravljivec nisem, saj do zdaj nisem imel kaj zapraviti, razven, no seveda, lepi čas, ki se ne da več nadomestiti. V bodoče bade drugače. Rumenega zlatnika ne bom zasladkal, ne zapravil, to stoji trdno. Kraljevič sicer to misli, toda ne ! Shranil bom lepi dar in potem se bade prav čudil, ako mu čez leto dni pokažem zlat 16 nik. Kraljevič mi potem ne bode več rekel : Lenček, ti si zapravljivec, postopač, pridanič ! Skrbel bodem, da mi kaj tacega več ne bode očital. Cas je zlato, in kar se učim, učim se zase . Dovolj! Zdaj pa, hajd Lenče domov, da se s teto še kaj posvetuje š S trdnim sklepom ustane Lenče raz svoj e ležišče ter se čudi, da je solnce že zatonilo in da se mrači. „Zopet bo brezovka pela, ko pridem domov,” reče Lenček, praskaje se za ušesi. „ Stric ne trpi, da se potepam tako dolgo po gozdu, in četudi mu zagotovim, da nisem nič napačnega storil, mar mi bode verjel? No, pa naj bo! Mislim, da bodem poslednjikrat vsled lastn e krivde tepen . ” Urno vzame Lenček pot pod noge in pride skoro ob temi domov. Komaj stopi v hišo, že vidi, pri čem da je. Ne da bi Zidar zinil kak o besedo, vzame brezovko in Lenčeta njo našvrka brez milosti. Druge dni se Lenče brani, zvija in joka, danes pa molčé vse voljno trpi . Stric in teta se temu čudita, ker se jima to še ni primerilo. „Kaj ti je?” vpraša rednik, » saj stojiš kakor štor Pa ne, da bi se bil podoblekel? Alo, jopiě -doli! " "Ne, ne, stric," odgovori Lenče in sleč e radovoljno svoj jopič, »podoblden nisem. Kazen 17 danes istotako občutim, kakor sicer, a ne tožim pa zato nič, ker je poslednjikrat. " " Kaj poslednje? Ti potepuh!" vpije Zidarica, „in zakaj poslednje? ” "Zato, ker je zdaj konec tepeia, teta! " odreže se Lenče prav mirno. „Premislil sem si, biti hočem drug človek, teta! Nič več me ne bodo Ijudje psovali in mi dajali grdih priimkov. ” "No seveda, prismoda! Ljudje te bodo vpraševali, kako te naj nazivajo? " " Res je, teta, dobro vem, da sem bil do danes pridanič, a od danes naprej nisem več. Naučil sem se danes' prav obilo . " " Nau'6il, ti?" zavzame se teta ter ga pisano gleda. " Da, jaz," odreže se Lenček ponosno , „naučil sem se, da je čas zlato. ” Zidarica se glasno zakrohota rekoč : "No, če je pa tako, biti moraš najbogatejši na svetu in rada bi vedela, kje je še kdo, ki bi imel časa toliko, kakor ti, postopaM " "Rayno to je, teta," odgovori Lenček. " Do danes še nisem vedel, da je čas zlato, zdaj pa vem in zato ker vem, obračati ga hočem prav in vestno. Učil se bom vsega, in nobene nerodnosti več počel , priden hočem biti, da bodete še veselje doživelinadmenoj. Ledenite brezovko na stran, stric! Dosihmal sem vselej 2 18 zaslužil tepen biti, danes pa je bilo zadnji pot. Le zanesite se, od danes naprej bo Brezovka mirovala. " „Hencajte, danes govoriš pa kakor iz bukev,” prekine ga Zidar iznenadjen, „ če le tvoje besede niso prazne? ” " Ne ne, stric Gola istina je in moja trdna volja," zagotavlja Lenček. „Dosihmal nisem umel izkoriščevati čas, za naprej pa hočem biti tako priden, da se mi bodete čudili. Saj mi bote dovolili hoditi v šolo, kaj ne, teta? ” „V šolo ho'éeg ?” vpraša ga Zidarica z ostro besedo in se zavzame rekoő : »No zdaj se gotovo bliža konec sveta Lenče, malopridni Lenče hoče iti v šolo in se učiti! " " Res je, tako hočem, ako mi le dovolite s stricem," odgovori Lenček. "Kar se učim, učim se zase in zato se bom prav marljivo učii . " „ Torej zase se učiš " — čudi se Zidarica vedno bolj . „To bi bilo že prav Ali pa imaš tudi denar? Mar misliš, da pobiramo denar po cesti, da bodemo zate plačevali učnino ? Mar ne potrosimo že itak preveč zate? Saj te oblačimo in redimo, in zdaj naj bi še za pouk plačevali? Se tega se nam manjka ! ” Lenček stoji ves potrt in žalosten, upanje ga je britko varalo. Nadejal se ni, da mu bodo odrekli hoditi v šalo zaradi par beličev. 19 Žalosten zre v tla, ker vsem njegovim sklepom preti nevarnost, da splavajo po vodi. Zidar vidi, da se Lenček solzi in nenavadno usmiljenj e obudi se mu v srci, zato reče : „Cuj, Lenče! Moja žena ima prav ; v šolo te ne moreva pošiljati, ker sva siromaka, da si komaj prisluživa vsakdanji kruh. Toda poslušaj me, ker vidim, da se hočeš resno poboljšati ; govoriti hočem z gospodom nadhIevarjem, da te vzame za učenca k nam. Tu j e dosti opraviti, ako hočeš priden biti. Ako bodeš moder in se ne bodeš nič zameril, ako bodeš konje v redu drehl ter se povsod dostojno vedel, postal bodeš s časom konjski hlapec in poznej e morda celo pravi hlevar, kakor sem zdaj jaz. To ti pa povem, pusti na stran vse svoje burke, sicer boš dobil s pasjim bičem in spoden boš takoj iz hleva, a tudi iz moje hiše. Pomni, da to niso prazna žuganja in da mi ni vse eno, ako bi radi tebe izgubil jaz svojo službo ; zate sem odgovoren, če te pripeljem seboj v hlev. Pomisli torej Ako se bodeš lepo in pridno obnašal, vzamem te jutri seboj, sicer pa ne.« " Trdno vam obljubim, stric, dasiravno bi raje šel v šolo nego v hiev," odzove se Lenček prav možato. "Priden in pameten hočem biti in ne ziniti besedice, ako bi me vsied moje krivde tudi pognali iz sluibe ." 2* " Dobro! stvar je torej dognana," reče Zidar. "Marjana, daj mu večerjo ! — Sicer bi moral danes iti brez večerje spat, ker se je tako dolgo klatil okoli, pa ker vidim, da je imel vzrok, naj bo vse pozabljeno za to pot! " Zidarica da Lenčetu košček kruha in nekoliko soli, in s to večerjo se spravi Lenček na svisli v svoje ležišče. Prav mu sicer ni bilo, da bo moral iti v hiev, kajti zidal si j e podnevi gradove, kako bode hodil v šolo, vsega se 1161, kar bo čital po knjigah in da bode smel nekoč pred kraljevičem pobahati se : „Tukaj sem, Lenček, bivši pridanič, a zdaj moder mož, kar se imam vam zahvaliti, gospod kraljevič, in tu je zlatn.ik, vaše darilo vidite torej, da nisem več zapravljivec, ampak pameten, vrli korenjak!” Take in jednake reči si je domišljeval in zdaj naj mu vse izpodleti . Kakor se kaie, učenjak ne bode, marveč le hlevski strežnik in takemu ne bode možno, spreminjati čas v zlato. To mu nikakor ni bilo všeč. No, pa kaj se hoče ! Lenček izprevidi, da je bolje storiti malo, kakor nič , bolje vsaj nekaj učiti se, kakor čisto nič , bolje imeti opravek v hlevu, kakor razsajati s potepuhi po ulicah. Te misli ga vpokojé in potrde v njegovih dobrih namerah. „Kraljevič mi je rekel, naj se učim,” šepeta sam seboj. " Naj se vsega učim, karkoli si bodi ; naj čas prav obračam . To hočem tako gotovo, kakor mi je ime Lenček. Bog zna, morda pridem tudi še h knjigam! Treba je potrpeti in prijeti se tega, kar je komu najbliije. " Tako si misli Lenček, in v teh mislih zaspi. Ko se bo v jutro zdanilo, zbudil se bode kot kraljevski hlevarček. III. V hlevu. Postal je torej Lenček boren hlevarček . Veliko sicer to ni, a nemarnež, potepuh in pridanič ni več. Svoj emu trdnemu namenu zvest bil je tudi stanoviten v britkostih. Prej in slej ga je zadela marsikatera grenka. Ni drugače! Kdor nov stan nastopi, vselej mu je pot težavna in trnjeva, kmalu pa postaja prijetnejša in konečno je celo s cvetjem posuta . Ubogi Lenček! Seveda zanj je bilo še več trnja nego za druge, kajti bil je sirota brez vse pomoči in kot pridanič povsod na slabem glasu . Starejši služniki okrog njega — vsi ga zanevidijo in dražijo, a Lenček vse voljno pretrpi . Vsak hip se kdo repenči nad njim, drug ga zopet psuje in preklinja, in ubogi deček ne more nikomur ustreči. Ce kaj zmanjka, ali 22 ni kaj prav pogojenega, vsega je Lenček kriv, naj si bode tudi tako nedolžen kakor jagnje. Vsak le njega dolži. Zdaj ga zajedajo hlevarji, zdaj konjski hlapci, zdaj kočijaži in naposled mu pritisne gospod nadillevor marsikatero gorko z jermenom čez pleča. Lenčetov o življenje je bilo tudi tu uprav pasje, vender ne izgubi srčnosti ,in pretrpi vse radovoljno . Svoja opravila vestno in lepo oskrbuje in vsako neopravičeno obdolžitev zavrača tako pametno in zmerno, da se vselej ne samo izkaže njegov a nedolžnost, temveč da tudi vedno več spoštovanja zadobi pri svojih prednikih . Počasi se mu vse zboljšuje . Ljudje uvide vajo, da Lenček ni več stari pridaniö', kakor nekdaj, ampak da je umen, blag in ukaželjen mladenič, zato tudi odslej lepše ž njim ravnajo . To ga na novo bolj spodbode k uzornemu vedenju. Seveda njegovo delo ni bilo tako, da bibilimelves dan dovolj posla.Vse opravke urno izgotovi, in nihče mu ne more kaj očitati, ker je v vsaki, tudi najmanjši stvari do piČice natanjčen. Se celo njegov rednik je zadovoljen ž njim, menj se mu je bilo bati nadhlevar jevega biča. Vender Lenček ni zadovoljen. Nikoli ne more pozabiti kraljevičevih besed : Ca s je zlato. Kar se učiš, učiš se zase. Nikdar se ni mogel iznebiti te misli, osobito zato ne, ker mu je obilo časa preostajalo, kateri bi bil 23 rad porabil za učenje in za drugo delo, a žal , da ni imel prilike. " To mora drugače biti," misli si, ko včasi h pri konjih sedi premišljujoč kraljevičeve besede . " Prositi hočem konjskega hlapca in kočijaže, da me nauče jezditi in voziti škodovalo mi gotov o ne bode, kajti — kar se, učim, učim s e zase. " Gre torej najpred h konjskemu hlapcu, k i je bil vedno najprijaznejši i njim, ter ga lep o prosi, a ta ga takoj zapodi. " Ali te trka, prismoda?" zavrne ga hlapec krohotaje, „misliš, da nimam druzega opravila? Pojdi mi izpod nog in ne nadleguj me s takimi traparijami! ” Lenček pobesi glavo in se odstrani, vende r ne izgubi srca. Na to gre k drugemu, k tretjemu hlapcu, pa oba ga odpravita z grdim. Ubogi Lenček bi se bil rad toliko učil, a vsak a želja mu izpodleti . Otožen tava okrog in s e joče, ko ga nihče ne vidi, skrivaj namreč zato , ker je vedel, da ga nihče ne pomiluje, marve č le vsak zasmehuje. Nekdo vender zapazi nekega dne Lenčetov e solze, in sreča zanj, da je bil ravno gospod nadhlevar. " No, kaj ti je, Lenček?" vpraša ga ta. " Naredil si bržkone zopet kaj, da se ti 'giba obeta?" » 0 ne, gospod! Nihče mi ni storil," kaj žalega odgovori mu Lenček. " Zakaj se pa kisaš? " » 0 gospod! Ne jezite se nad menoj ! — Rad bi se kaj učil, pa nimam prilike," ihti se Lenček. „0 ti redka prikazen!” začudi se „drugi hlevarji so zadovoljni, da se jim ni treba ničesar učiti, in ti — čudak — čes a bi se pa rad učil?” "Jezditi, voziti, konje voditi, zdraviti , bi zboleli, — vsega tega, gospod nadhlevar! " " No, prosi torej hlapce, pokazali ti bodo že vse. " " 0 ne," odgovori Lenče, „vse tri sem že prosil, a nihče noče o tem kaj slišati. Ravno to je, kar me silno zali .” „Bes jih Iopi! Morajo te učiti, te veseli, ” reče precej strogo nadhlevar. " Pojdi, Lede ! Vsak te bode moral po jedno uro učiti, ker so se vsi trije branili. Lenuhi itak ležé pol dneva brez dela ter pasejo lenobo. " Lenček je vesel, ker se mu zdaj prilika nudi, učiti se kaj novega, a je tudi žalosten , ker naprej vidi, da mu bodo hlapci trdo plačevali prisiljeno poučevanje . In res, kakor mu je s kraja trdo šlo v hlevu, tako in še huje se mu je zdaj godilo. Illapci izlijejo nanj ves 25 svoj žolč. V treh dneh nima za prst zdrave kože na sebi, ves je razbit. Lenček mora neizrekljivo veliko prestati, vender vztraja in potrpi. Pod udarci biča se sicer bolestno zvija, a najmanj šega glasu ne izusti. Konj ga vrže raz sebe ali ga trešči ob zid, kar se sprva večkrat zgodi všled zlobnosti hlapcev, a on se ne pritožuje, temveč urno skoči na konja in kolikor more zatajuje svoje bolečine in trpi kakor jagnje . Take mučne šole ne prestane kmalu kdo Ako je bič tako žvižgal, ko je Lenče vse dobro pogodil, kaj je še le bilo, če je kaj malega zgrešil? Lenček si pa na vso moč prizadeva , da jim ustreže, in čez štiri tedne premaga ne le vse težave, marveč tudi samovoljo svojih poučevalcev. Kakor pribit sedi na sedlu in si upa z najboljšim jahačem dirjati za stavo. » Da te hencaj! To je pa jak mladenič ! " reče nadhlapec, » pred kratkim me je še jezil, zdaj pa imam res veselje nad njim. Veš kaj, Lenče, prav za prav si se izučil, vender bi hotel iz tebe narediti kaj druzega. Jezditi znaš, ako te veseli, učil te bom konje vajati in krotiti. " Lenče je s to ponudbo jakQ zadovoljen . Vsako prosto uro je na jahališči in kmalu se mu zaupajo najdivjiši konji. Dasi še tako mlad , užuga jih vender in hlapcu zdaj ni žal, da ga je učil jahanja, ker mu Lenče pol dela pre 26 vzame in konje tako vrlo oskrbuje, da jih sam ne tako. To so bili srečni dnevi zaLenčeta. Z vso vnemo se uči in kmalu ga ni bolj šega jahača od njega v vsej okolici . Le škoda, da nima nič koristi od tega, vedno je še ubogi hIevaHek kakor prej . Toda vse to Lenčeta malo skrbi. Vztrajno se vadi in vozi že tako spretno, kakor nihč e drugi. Igraje vodi vprego šesterih čilih konj in hipno jih ustavi, kakor da bi odrezal . Kos je vsakemu kraljevemu kočijažu, da je pozornost vseh nase obračal . Nihče ni znal s konji tako ravnati, kakor on, in morda bi bil vse svoj e žive dni ostal v hlevu, ako bi se med tem ne bilo pripetilo nekaj posebnega. Kralj namreč se poda v tuje kraje in vzame vse svoje konje seboj . Zdaj je pa proč z vožnjo in ježo in Lenče ima zopet obilo časa vsaj za eno leto , ker bode kralj skoro tako dolgo odsoten. Kaj je Lenčetu zdaj početi? Pohajkovati noče, samo učenje mu je na mar. A kako naj svoj prosti čas izkoriščuje? Majhno Aninina, ki jo je imel kot hlevarček, odrajtoval je teti, torej v šolo ne more hoditi, akoravno je najbolj hrepenel po njej. Vender nekaj bi se rad še učil. Zaman si prizadeva, da bi si kaj domislil, dokler necega dne pasji hlapec s čelo psov ravno mimo pride. 27 Videč to pasjo družbo, zmisli si, da bi bilo zanj koristno, ko bi pse za lov izuril. " To ne bode teiko," reče sam pri sebi in pokliče Lukca, ki pelje lovske pse mimo njega . Ta j e bil takoj pri volji, izpolniti željo Lenčetu, katerega je že poznal od prej, a proti pogoju, da mu bode nekaj posla prevzel. "Le oglasi se pri nadlovcu! Morebiti, da ti dovoli, poskusiti to delo," nasvetuje mu hlapec . Lenče se takoj napoti k nadlovcu. Sprva ta ni nič kaj voljan, uslišati mu prošnjo, konečn o pa vendar pritrdi, a zahteva, da mu Lenče za konja skrbi in ga ježe vadi. Kdo je veselejši od Lenčeta, ko ga poveri nadlovec z novim poslom. Tovariši se posmehujejo, zagledavši hlevarčka pri pasji četi. Lenče se pa za to ne zmeni. " Le smejajte se! Kar se učim, učim se zase in ne za vas. Boljše je delati, nego pasti lenobo." Tako misli sam v sebi in kmalu se resno poprime nove naloge. Posnemal ni druzih, ki so po storjenem delu roke križem držali ali celo ležali, ne da bi se brigali za kako drug o opravilo . Lenček ne zgreši nobenega trenutka , ko se mu nudi kaka prilika, pridobiti si novih spretnosti in skušenj. Pazljivo gleda, kako lovski hlapci vežbajo pse za lov, ter jih prosi, da bi jim smel pomagati. V šestih tednih prekosi že skoro vse druge v vežbanji lovskih psov . Zdaj se priredi za kraljeea lov. Tudi LenU se utihotapi ter iMe prilike, priti do kraljevMa, kar se mu posrea. Kraljevih takoj spozna prijetno Leněetovo oblMje ter mu po migne k sebi. "No, ali si ge oni pridanM, ki mi je neka orla prinesel iz propada? Dobro se spominjam. Kako se ti godi? Ali si moje nauke spoln .oval ? Ali si se pridno ail?" "Ual sem se, kraljeva vi.sokost!" odgovori sHno in zaupno, » učil sem se, kolikor sem mogel. " "Kaj pa tacega? " "Voziti, jahati, konje podkovati in pse izveibati za lov. " "In druzega nM?" vpraša ga kraljevi& „Torej si ostal prejšnji pridanM? Nardevaje ti, da se imaš” und., nisem tega mislil. Citati, pisati, rÜuniti — to bi bilo zate . Voziti in jahati, to je malo manj kakor lenobo pasti . No, pa naj bo! Kaj pa si zdaj? " " Prav za prav — hlevar'6ek, odkar so pa presvetli kralj odšli, ukvarjam se tudi s psi, " odgovarja mu Lenče nekoliko plašno, kajt i ni prMakoval graje. " Hlevareek, pasji hlapček — to je malo, " kraljee, "ti bi moral vse kaj vd biti! " " Saj bi tudi bil, ko bi mogel," zagovarj a se Lenb, in solze se mu vlijejo po licih , saj nisem mogel! Stric so me vzeli s' eboj v hlev in tu sem storil, kar sem mogel, meneč , da je , vender boljši nekaj početi, kakor nM . " "Ze prav," reče kraljev-ré nekoliko prijaznejši, "toda vedi, LenM, da nisi ge na pravi poti. Ti bi bil za kaj ve6, kakor za ubozega hIevaHka, tvoja glava je za kaj boljšega ustvarjena. Ne ,zabi tega, kar sem ti ie večkrat povedal : Cas j e zlato, in kar se ailg , se zase . Ako se dobro poprimeš denja, mora iz tebe ge nekaj biti. V dokaz, da nisem s tab o povsem nezadovoljen, poveriti te haem s posebnim naročilom. — Lovec, stopite tu sem! " "Kaj mi veli vaša kraljeva visokost?' odzove se lovec urno. " Dajte Lenb-tu mladega psa angleške pasmi, " ukaie kraljevM, "naj ga izveiba. Imejte skrb za mIadenča! Videti hočem, kaj je v stan u narediti. Za dečka se zanimam. — In čujeg, Lenče, potrudi se s psom! Ako se preprMam , da si priden, hdem ti . . . No — bodem ie videl! Pred vsem si zapamti, da je as zlato ! Z Bogom! Vrnivgi se iz Pariza, kamor odrinem jutri, prahl bom po tebi. " Kraljevič odpotuje. Lenb gre domov. Nfé ni zadovoljen, da sta prgla s kraljevMem skupaj . Koliko si je prizadejal, ravnati se p o njegovem nauku in mu vstrea, in ge mu ni Kaj hoee storiti? NeizreUno rad bi gel v golo, pa ial — da ni smel. Denarja ni bilo za učnino in šolske potrebščine . In vender je kraljevič govoril, kakor bi bil Lenče vsega kriv. Skoro bi se bil jezil nad njim, a kmalu se potolaii, spomnivši se, da mu je podaril psa le iz dobrega namena. „Saj je vender blag gospod,” reče sam v sebi. "Zal,da je tako hitro odšel. Rad bi mu bil vsaj to povedal, da skrbno hranim podarjeni mi zlatnik. Da se branja in pisanja tudi še privadim, nadejam se za trdno. Cas prinese vse seboj . " To prepričanje goji Lenček, zato je pomirjen. Pred vsem pa sklene, dobro izuriti kraljevičevega psa. Vzame ga seboj v hlev, napravi mu tam kočico in ga vztrajno uči. Pes kmalu pokaže, da bo poslušen učenec. Seveda je umel Lenček tudi vsega vaditi ga, kajti če je kdo potrpežljiv, bil je Lenče gotovo in poučevanj e mu je bila največja slast. A časa mu vedno še ostaja, zato zopet ugiba, kaj bi še počel. Branje in pisanje mu kar ne gre iz glave. To je tudi kraljevič hotel ; toda kako? to je vpraganje. Vender, kar človek enkrat trdno sklene, tudi večjidel doseže . Vsaj z Lenčetom je bila ravno taka. Nadhlevarjev sin, ki je že pol leta hodil v šolo, sedi nekega dne s tablico v rokah pred hišo in se uči. Zdaj šine Lenčetu dobra misel v glavo, da bi se mogel od malega Slav 31 kota kaj naučiti. Stopi torej k njemu ter ga ogovori : „SIavko, kaj delaš ? ” Deček ga je že prej poznal, ker mu je Lenček prej že z marsičem vstregel, torej se mu nasmeja in pravi : " Saj vidiš, Lenče, učim se. " " Teiko je, kaj ne, Slavko ?" " Prav lehko ni. Znaš tudi ti čitati, Lenček ? " " Ne, a rad bi znal. Slavko, pokaži mi, pokaži, kako se dela? " Slavko je takoj pripravljen in Lenče pazi z očmi in z ušesi na to, kar ga mali učenček uči. Vse na enkrat bi si rad prisvojil , kar mu Slavko zelo nespretno kaže. Pri prvi vaji se navadi polovico črk. Kaj čudno je videti velicega hlevarčka pri majhnem u6teijč'ku . Kdor ju vidi skupaj, mora se smejati. Lenče pa se ne zmeni za to. Neprenehoma se uči in predno pretečejo štirji tedni, čita Lenče kakor najboljši šolar in piše za silo na tablico. Tudi številiti zna vsaj toliko, kakor Slavko. Zdaj se list obrne. Lenček ni več učenec, ampak učitelj, in Slavko je vesel, da ima tako umnega tovariša, ki mu je pozneje pri učenj i v veliko pomoč . Jako vesel je zdaj Lenče, mislé da zna že Bog ve kako dobro čitati, pisati in računati. Svest si, da bi kraljeviču naredil veselje, želi 32 si iskreno, priti do njega. Presrečnega se Lenček šteje, kajti položil si je temelj vsej učenosti premagal je prve težave. Prva stopnja, ki vodi v zaklad vseh znanosti, j e storjena. Prvikrat v svojem življenji je Lenče popolnoma zadovoljen in ponosen, da je po lastnem prizadevanji podrI . vse ovire katere bi mu bile vse življenje na kvar. IV. L 0 V. Odkar zna Lenče čitati, ima vedno knjigo v rokah ali saj v žepu. Kakor mu je učenje pri srcu, tako tudi rad posluša božjo besedo. Vsako nedeljo in praznik hodi h krščanskemu nauku, in te ure so mu studenec blažene sreče . Gospod grajski propovednik ga zato jako čislajo. Včasi ga povabijo na svoj dom ter ga zakladajo s knjigami in z vsem, česar v šoli potrebuje. Ta podpora je Lenčetu najdražji zaklad. Tudi poučujejo ga v marsičem, česar v šoli ne sliši. Vsled tega postane Lenče jako umen mladenič in v enem letu prekosi vse starejš e šolarje. Kljubu svoji marljivosti pa vsakdanjih poslo v ne zanemarja. Psa, kojega je dobil od kra 1jeviča, izuči tako vrlo, da mu ga Tli bilo para daljd na okoli. — Zdaj pride tudi kralj s svojega potovanja nazaj . Hiev je zopet s konj i napolnjen in Lenče stopi v prej gnjo sluibo za hlevadka. Voinja in jeia se zopet začneta . Dasi ima Lenče zdaj premnogo opravila, vende r dela neumorno in gorečno . Predno dan napo6, ustane, opravi konje in se vsede v kotiček k svojim knjigam . Potem jezdi s konjsId'm hlapce m na izprehod, pomaga konje vajati, ukvarja s e s svojim psom in se vrne zopet h knjigam. Tako porabi vsak trenutek do pozne no6i v prid sluibe in v svojo izomik.o . Tako dan za dnevom mine v neprestanem delu . Vsak veěer, ko povzdigne svoje misli k Bogu, spominja se kraljev-Ma, kojega dobrohotna beseda ga j e pripeljala na pravo pot ; komaj čaka njegoveg a prihoda, da stopi pred njega in mu reče : „Kraljeva visokost! Zdaj me vidite, ali sem Vago besedo izpolnil, ali sem ge stari pridanié' ? ” LenU dobro ve, da bo odgovor ves drug kakor takrat, ko je dobil psa od njega v poduk . Težko Uka Lenče kraljeviča, a njegov u p je bil zaman. Kraljevič potuje po Angliji, Franciji in Italiji ter mu ni mar ubozega Lenčeta, na kojega je brikone pozabil . Lenče se skoro nad tem huduje, ker ho'é e kraljeviču pokazati, da se je vestno ravnal p o njegovem svetu ; vender v svojem delu ni č menj goreč ne postane, vidno je napredoval z vsakim dnevom. őas hiti neprestano naprej, a kraljeviča le ni. V tem se primeri nekaj za Lenčeta jako ugodnega, kar mu nakloni novega prijatelja. Kralj dobi visoke goste . Bil je jesenski 1ovski čas. Poleg kralja je izmed gostov mnogo strastnih lovcev. Napove se velik lov. Nadlovec, gozdarji, gonjači in pasji hlapci, vse mora na noge ter delati priprave . odločeno jutro pride . Vse je prirejeno, samo kralja še pričakujejo . Zdaj pride tudi ta in motri z bistrim očesom vse spremstvo in živali. "Kje pa je moj pes ?" vpraša kralj, "zakaj ga nisi pripeljal tu sem? Dobro veš, da druzega ne maram, osobito danes, ko bi se rad ponašal ž njim . Nihče mi ne verjame, kaj da vse ta pes na lovu zna, zato hoéem, da se vsega prepričajo . " Nadlovec nato obledi in se trese ko šiba. Gonjači in drugi se prestrašijo in na obličji se jirn bere skrb in osupnost. "Presvetli kra1j," jeclja lovec, „Pikec ne more iti. ” »Ne more? Kako je to?" povzame kralj, "ročno mi pošlješ ponj in mi ga pripelješ sem!" 35 „Presvetli kralj, " jeclja lovec še bolj bled nego prej, — » Pikee, vase veličanstvo , je—je—nemore " „Kaj mu je? Saj ni bolan? Govori! ” „Pikec je — poginil, presvetli kralj,” bojaz 1jivo lovec nazadnje izjavi. Vse omolkne . V nestrpni tihoti pričakuj e vse kraljevega odgovora. Kralj je bil silno nagel in oster, — Pikec pa mu je bil najljubši pes. Srdit nagrbanči čelo, oči se mu blisketaj o in jako nevoljen zagromi : „Kako ? Pikec je poginil? To ni mogoče Se včeraj sem ga videl zdravega. ” „Vase Velič'anstvo! Našel je kost, katero je hlastno glodal in konečno požrl, a obtičala mu je v goltancu. Vse smo si prizadejali, rešiti vrlo živalico, a zaman, — v rokah se mi je zadušila.” — Tako lovec ves preplašen opravičuje Pikčevo smrt. " Kost! Pikec !" gromi kralj silno raz kačen. "Kako je dobil Pikec kost? Mar sem ti ukazal, rediti ga s kostmi? " „Presvetli, milostljivi kralj!” oglasi se trepetajoči lovec ter se vrže pred njim na kolena, rekoč : „Jaz sem nedolžen. Nihče mu ni dal kosti — pobral jo je sam nekje na izprehodu. ” „Torej so pasji hlapci krivi,” zavrne ga kralj vedno razburjen . " Paglavce je treba 3* 36 kaznovati, ostro kaznovati, da bodo v bodoče pazljivejši. Ti uboga uiival! Torej iz našega lova ne bo nič. Kaj bom počel z druzimi psi, saj ni nobeden za rabo. Svojim gostom zdaj nimam ničesar pokazati, še manj pa ponašati se s svojim Pikcem, o katerem sem jim pravil toliko zanimivega . Lovec, ti greš v zapor ! Poberi se! Spravite pse in konje ! Pesjake naj zadene zaslužena kazen! Proč ž njimi! " V največji srditosti se obrne kralj ter se napoti proti gradu. Zdaj pristopi Lenče urnih nog, ki je od strani gledal in poslušal ter pomiloval lovca, ustavi se pred kralja in reče pogumno : "Kraljeva svetlost! Pomagam vam ja z lehko, ako drago, potem vam ni treba opuščati lova. Izvolite poskusiti mojega Pinbta! " "Kaj kvasiš, bebec !" seže mu kralj nevoljno v besedo . " S poti! Sicer bo tudi tebi gorje! " "Le, zastran mene, dajte me bičati, toda poprej skusite mojega .kuieta! Ako se na lovu ne bode obnesel, ne zinem besede pri najhujši kazni. Verjemite mi, visokost, vaš Pikec je bil muha proti mojemu Pinčetu . To je pes, ki ga bodete veseli. Ročem iti ponj? V hlevu ga imam. " "Ali je deček pri pravi pameti ?" vpraš a kralj nadlovca, ki se je v tem bliže primaknil. " Kaj govori tu o svojem Pinčetu? Kdo je to?" „II1evarček je, presvetli kralj,” odgovori urno lovec, " toda ni prismojen, marveč umen, prebrisan dečko. Ako, svetli kralj, blagovolite psa pogledati — zares prav čedna živalica je — morebiti . " „Istina, prav korenjak je,” odgovori Lenček . „Prosim, kraljeva visokost, potrpite malo ! Kmalu bo tukaj . ” Bliskoma skoči Lenček po psa in ko bi trenil, vrne se ž njim. Kralj ga ogleduje, pes je res jako lep in vse njegovo kretanje kaže, da je bil v dobri šoli. Kralju se jeza poleže , prijazno se nasmehne ter reče : " Zares, vzgledna stvarica! Ce je tudi tako umen, kakor je lep, potem ga nima para," reče kralj vidno vzradosten in vsem nadlovcu, gonjačem in pasjim vodnikom — odvali se težak kamen öd srca. „Cegav je ta pes? ” „I, moj je,” odgovori Lenče . „Tvoj! Kje si ga dobil? Mar si ga nepošteno prisvojil si ? ” " Bog ne daj, vaša visokost!" reče Lenček skoro užaljen. „Kraljevič Vladimir so mi ga darovali. ” Kralj povpraša Iovca : "Je res?" " Res, presvetli kralj , in dečko ga je izvrstno izvežbal za lov. " „Poznaš torej dobro psa? ” " Prav dobro, vaša svetlost!" "Prav Poskusili bomo," reče kralj ; „naj pa ostane pri lovu. A če me pes ne bo zadovolil, pripravite se za trdo kazen! Urno, lovec Hiteti moramo. Gosti že čakajo ; toda Bog vam pomagaj, če mi bo vaš pes v zasmeh. Zadovoljen pa bodem, ako bode le polovico moj ega Pikea . ” Zdaj zasedejo lovci čile konjiče in vsa družba spusti se v dir. Za Lenčeta se nihče dalje ne zmeni. Le par pasjih strežnikov pride zahvalit se mu, ker jih je pred káznijo obvaroval . Lenče pa ne vpošteva te hvale in je radoveden, kako se njegov varovanec „Pinče” vede na lovu . Dan mine Lenčetu precej naglo. Proti večeru zadone v daljavi lovski rogovi in kmalu prijezdijo lovci domov. Lenče hiti pred hlev in se ozira po kralji. "Kje je dečko, hlevadek?" vpraša kraij stopivši raz konja in izročivši ga služniku . Lenček stopi pred svojega gospoda. " No, ali si ti ?" ogovori ga kraij prijazno . " Tvoj pes je res zlata vreden, boljši je od Pikca, ta mora biti moj ! " „Ste videli, presvetli kralj!” reče Lenč e veselja zavzet, „saj sem vam že davi povedal. Prilično ga vam hočem zopet posoditi, saj je to tudi dobro za psa. ” Kralj reče začuden : " P o s o diti Ali nisi čul, da pes m ora biti moj ?" 39 „Presvetli kralj? To ne gre!” odzove se Lenče prijazno. "Nikomur ga ne smem dati." „Ali ga mar hočem brezplačno vzeti? Saj ti ga plačam , nespametnik!” zavrne ga kralj malo razburjen . „Plačati? Ne, milostni kralj, to tudi n e gre!” ugovarja Lenče odkritosrčno. "Pred vsem naj ga vidi kraljevič Vladimir, kateri ga mi je podaril. Ostanem pa pri besedi. Posodim Vam ga, kolikorkrat hočete, ker Vam je všeč . " " Ha, ha, deček res ni pri pravi pameti, " reče kralj zaničljivo smejoč se. " Meni! hle v ar ček , iz gole milosti posoditi! Ta je lepa ! Dovolj za danes! Zdaj nimam časa. Jutri zjutraj pa prideš k meni v grad, pogovoril a se bova kaj več." Na to odide. Lenček gleda strmo za njim . " Vse prav, gospod nadlovec," reče na t o Lenče, " prav rad bi ustregel svetlemu kralju , pa saj dobro veste, da psa ne smem dati nikomur. Kaj bi rekel kraljevič? " Čuden dečko si!" reče lovec smeje . ,,Bog ve, kdaj pride kraljevič nazaj, in če bi se danes vrnil, zadovoljen bo, če najde psa pr i svojem očetu. Ne bodi nespameten! Pojdi h kralju in pritrdi njegovi želji v ponižni udanosti, saj bode to tebi v veliko čast. Veš kaj? Ker se težko ločiš od psa, pridi pote m k meni, dam ti druzega kužeta istega plemena tega zopet lepo izuffi, da ga potem kraljevih pokaieg . " " Ze velja !" vsklikne Lenče in seile lovcu v roko. Drugo jutro gre h kralju ter si izprosi takoj vstop . „Aha, moj velikodušni hIevarček!” ogovor i ga kralj dobrovoljno . " No, ali si se premislil ? Bode li pes moj? " " Vd je, kraljeva svetlost, lovec ga Že ima. " "Pravo, dečko !" reče kralj in seže v odprto miznico po zlatnike. „Na! Menda bode dosti! ” Osupel gleda Lede zdaj kopico zlatov, zdaj kralja. Da bi toliko zlata za psa dobil, ni se mu niti sanjalo. Delal je ves drug račun in najraje bi se bil na tihem umaknil brez plačila iz kraljeve dvorane, vender malo postoji. " No, kaj ti je?" vpraša kralj . „I-Ideš več plačila? Ali si tako lakornen? ” „0 ne, presvetli kralj!” odgovori Lenče. „Zlatniki bi bili že dobri, toda raje bi si izprosil druge milosti. ” „Kaj tacega? Govori! ” „Glejte, rad bi se mnogo, prav mnogo učil , a učnina je predraga, da bi me ubogi roditelji v šolo pošiljali. Vase veličanstvo me stori lehko deležnega milosti, da bodem učnine oproščen. To je moja edina inponižna prognja.” 41 "In druzega nič Je-li to vse, česar prosiš ? " vpraša ga kralj nadalje . „To je vse,” odgovori Lenče pohlevno. "Prav! Deček, ti mi dopadeš. ~olo imaš torej za naprej prosto, zlatnike pa vzemi po vrhu. Pokliči tajnika, ki bode vse drugo preskrbel. Z Bogom! " Lenček radostno shrani zlatnike, zahvaljuj e se za veliko kraljevo milost, poišče tajnika, pošlje ga h kralju, dobi listino s kraljevim lastnoročnim podpisom, da je oproščen učnine , in hiti vesel domov . Dospevši na svoj dom, skače, vriska in se smeja pravega veselja . Zidarica skoro misli da je zblaznil . "Kaj si ob pamet?" vpraša ga teta. "Kaj imaš? " „Denar za vas, zase pa velik zaklad! ” naglaša Lenče ves osrečen. „Nate, teta, deset ziatov! Ti naj bodo vaši, a v šolo hoditi mi tudi ne bote branili. ” Zidarica misli, da se ji sanja, ko Lenče tako govori in ji svetle zlatnike ponudi . " Kje si dobil zlati denar ?" izprašuje ga radovedno . „Od kralja, in prosto šolo tudi! In to vse za svoj ega psa. Teta, gledate me osupnjena ! Vsi ste se smejali, ko sem se med pasjimi strežniki sukal. Zakaj se pa zdaj ne smejate ? Vidite, teta! Čas je zlato „Ker sem ga dobro obračal in se nis več potepal, pride nam zdaj taka srda v hi Teta, ali ni imel kraljevič prav? — liv Bogu, da sem bil nanj zadel, on mi je odprl. Ča s j e zlato ! Odslej bom še le zl iž njega koval. Čas je zIato! Vse svoje ž dni bom mislil na to . ” Zidarica sicer nekoliko z glavo odr jeva, vender jo omečijo zlatniki in ne br več Lenčetu hoditi v šolo. Tudi Zidar se te ne protivi, a odjenja pa he, da bi do c opustil hlevarske opravke. Tako je Len konečno dosegel, česar si je tako iskreno že Zdaj bo smel hoditi v šolo in se ue svoj čas obračati v zlato. Od veselja j e iz sebe. V. Anglež. Zdaj se Lenčetu nekaj časa izredno do godi. Marljivo hodi v šolo ter se ne srami sedeti med manjšimi dečki. Jako pridno se in se po svojih vednostih tako odlikuje, da čudijo gospod učitelj in součenci. Mali d( se mu iz prva posmehujejo, pa kmalu Bled Lenčeta vse drugače . Vsled bistre glave s in živega zanimanja jako hitro napreduje, se pomika med letom od razreda do razreda. Kmalu doteče tiste, ki so ž njim jedrLe starosti. tudi te po kratkem šolanji nadkriljuj e ter jih prehiti. Lenček je zdaj najmlajši med svojimi součenci. Nobenega trenutka ne zgreši, jutranje in večerno solnce ga najde pri delu, pri učenju. Včasih sedi do polu noči pri knjigah, če so ga dnevni opravki v hlevu zadrževali. Učnine mu sicer ni bilo plačevati, a s tem ni bilo vse odpravljeno . Treba mu je tudi knjig in druzih šolskih potrebščin in te stanejo denarjev, treba mu je obleke, in ta se mora kupiti. Njegova uboga rednika mu vsega tega nista mogla nabaviti. Kaj je torej storiti? V silni zadregi je. Skoro mu je žal, da je vseh deset zlatov dal teti, od katere ni bilo več dobiti okroglega. Vsi njegovi součenci so čedno in snažno oblečeni, samo Lenček je jako siromašen in malo da ne strgan med njimi. Sram ga je svoje zamazane, spredaj in zadej zakrpane obleke, ki od daleč po hlevu vonja, svoj e okorne, luknjičaste obutve, svoj ega ponošenega klobuka brez oblike in brez traku. Vedno premišlja , kako bi prišel do čedne obleke , konečno tudi to vprašanje pogodi ter sklene, prositi konjske hlapce, da bi mu naklonili kaj dela proti mali nagradi. Prošnjo mu uslišijo in zopet se s konji ukvarja, da si zasluži vsak dan majhno plačilo, katero vestno hranjuje . V par mesecih gre že čedno opravljen v šolo . To j e veselje zanj Nove škornje, klobuček, jopič to vse si sam prisluži in ponosen je zdaj bolj, nego b bi mu kdo podaril celo kraljestvo. Kako se še le smeja, ko v šolo prišedšega součenci takoj ne spoznajo. Da, to je bil praznik za Lenčeta in sam v sebi pravi : „őas je zlato ! Kar se učim, učim se zase. ” Ves sreče je, da je čas tako dobro obračal. Trdno pa tudi sklene, držati se tega vodila v bodoče z vso resnobo in vestnostjo. Možato izpolnuje Lenče svojo obljubo. Vsak dan jaha konje namesto lenih konjskih hlapcev , ali jih vodi na izprehod, kedar se tem ne ljubi. Tako ima dvojni dobiček. Prvič si nekaj prisluži za svoje potrebščine, drugič pa je v vedni vaji, da si pridobi največjo spretnost v ježi, vožnji in voditvi kraljevih konj . Nihče se ni mogel meriti ž njim. Zdaj mu je to tudi v neprecenljivo korist . Kraljevi nadhlevar kupi novih konj in med temi tudi mladega arabskega irebeta, ki j e posebno lep in živ. trebe se izroči prvemu hlapcu z ukazom, da ga uči in zanj vsestransko skrbi. Hlapec obljubi, vse storiti, kar je v njegovi moči. Obsedla ga in pelje na jahališče, šola se začne, a kmalu prineso hlapca vsega 45 pobitega domov. Neukrotljivo žrebe ga je vrglo ob zid — in se ne da ugnati. „Ta človek ne ume svoje reéi,” reče nadhlevar, ko se mu naznani žalostna vest, „dajte ga druzemu hlapcu !” To se zgodi. — Nastopni dan prineso zopet druzega hlapca domov. Divji arabec ga je vrgel raz sebe kakor njegovega prednika in mu je s kopitom strl desnico . Zdaj pride vrsta na tretjega hlapca, krotiti divjo žival, toda nič bolje ne opravi, kakor prejšnja dva. Nadhlevar zgrbanči čelo, ko se mu naznani nova nesreča. "Hlapci so sami krivi svoje nesreče," reče na to, " zakaj se bolj ne varujejo? Pokličite jahače! " Jahači pridejo, gospod nadblevar jih izprašuje, ali si kdo upa arabca ukrotiti, in dva se zares oglasita, ki se ne dasta ostrašiti po nesreči svojih prednikov. "Prav tako," reče nadhlevar, " pripeljite konja, hočem gledati, kako bo go. " Arabca peljejo na jahališče in prvi jahač se zasuče nanj . Komaj je na njem, leži zopet na tleh in razgetaje dirja žrebe po jahališči. "To je Zlodej !" ječi jezdec, ko se pobere in odšanta. „Za sto kron ga ne jezdim ve .” „Neokorneži !” zadere se nadhlevar. "Konj je seveda nekoliko iiv, vender kdor ga zn a prav vladati, ne bode se mu dal pod noge . Kako bo, Jaka? Greš ti poskušat? " " Poskusil bom," odgovori drugi jahač, te r se pomigljuje, „toda Bog ve, kako bode šlo . Jezdaril sem že marsikatero kljuse, a tak e spake še ne! ” „Srb.ost velja, Jaka !” rde nadhlevar. Če ga ukrotiš, dobiš lepo darilo . Le junaško! — To bi bilo čudno, da ne bi ves kraljevi hle v premogel muh, ki bi ukrotil konja . " Zdaj arabca zopet ujamejo. Dva hlapca ga komaj udržita za brzdo, tako se divjak spenja in bije ob tla, vender ga jezdec srčno zajaše. Bil je sicer dober jahač in je bil ž e kos marsikateremu konju . Komaj pa je na njem, ne velja vsa njegova spretnost. Par trenutkov se še drži, če tudi konj divja, a na mah se postavi arabec na zadnji dve nogi , stoji kakor sveča in lop! vrže se na hrbet z jahačern vred. Razgetaje skoči zopet po konci, ubozega hlapca pa odnesejo nezavednega v bolnico. " Pravi vrag je to!" zavpije nadhlevar togoten. „ Čakaj, para! Ze vidim, da se moram sam spraviti nad te. Naj mu dam eno čez glavo, potem bo miren. Vjemite ga, hlapci!” Vjeti ga ni bilo teiko, saj je bilo dosti rok okoli njega. Pripeljejo ga nadhlevarju in srdit plane na sedlo . švigne ga z bičem, spodbode z ostrogama ter nategne uzdo, a konjiček, nevajen tako grdega ravnanja, zažen e se razkačen, prevrže par hlapcev ter potisne nadhIevarja ob steno, skoči čez ograjo in divja čez drn in strn po planem. Vjeli so ga sicer, a z veliko težavo. Nadhlevar je silno prestrašen in se togoti, da gaje konj vpričo njegovih hlapcev treščil na tla, telesno malo poškodbo bi še bil voljno trpel . „Ta strela ni za druzega, kakor za nesrečo, " vpije nadhlevar in si briše prah z oblačila. „Ustrelil ga bom. Pojdite mi po samokres ! Krogla skozi bučo mu bo pregnala muhe! ” Hlapec teče po samokres . Ta čas ujamej o in pripeljejo arabca k radovednim gledalcem , katerih je mnogo privrelo k jahališČu. "Sem peljite zlodej ca!" kriči nadhlevar , " ne bo mi več pobijal Ijudi. " "Kaj bode pa kralj rekel, če ga ustrelite? " oglasi se prestrašen hlevarski služabnik . "To je moja skrb," odgovori nadhlevar ošabno, a pomislivk, da bi to kralju vender le ne bilo všeč, pristavi pohlevnejše : "Morda je še kdo med vami, kateremu bi se konj hotel pokoriti?" Vse molči. Nihče si ne upa, celo najboljši jahači odmajajo z glavo. „Torej nobeden?” reče nadhlevar, " saj sem vedel. Le peljite paglavca sem! " Hlapci ga pripeljejo in že nategne nadhleva r petelina, kar pride Lenček z bukvami v roki iz šole. " Len'ée!" zakliče eden izmed hlapcev . "őe je kdo v stanu, tedaj mu bade on gotovo kos ! " Nadhievar umakne takoj svoj samokres, ker se je vender le bal kraljeve nevolje, ako bi uničil arabca, ki je stal blizo do tisoč zlatov. „Lenček !” zakliče tudi on. " Saj res, na tega še mislil nisem. Pojdi sem, Lenček ! Ali si upaš arabca jahati? " „Zakaj ne?” odgovori pogumni šolar, " saj menda ni tako hud? " „0, kljuse je neznano hudo, varuj se , Lenče !” čuje se klic iz množice . „Nikdo ga ne more krotiti. ” Lenček sliši sicer svarilo, a ne odgovori. „Poskusiti hočem, gospod nadhIevar,” reče srčni dijak nekako samozavestno . "Pravo, dečko ! Dajte sem ostroge in bič! " veli nadhlevar . "Ne, ne, gospod!" seile mu Lenče v besedo. " Naj mi kdo prime bukve, sleci moram svojo boljšo suknjo, da je ne zamažem, če bi odletel. Počakajte, da grem po svoj jopič ! " Urno skoči Lenče ponj v hiev. " Bog me !" zagodrnja bogat Anglež, ki j e gledal vso dogodbo. " To je predrzen dečko ! Moram le videti, kaj bo iz tega. " Ni mu treba dolgo čakati. Lenče se vrne v hipu preoblečen in gre naravnost nad divjaka. Ta še vedno razposaja in bije ob tla, da se mu pod nogami iskri. Lenče ga prijazno bož a irt gladi po glavi, potiplje po vratu ter ga nekoliko pomiri . "No, to ne gre tako slabo. Pri tacih čvrstih živalih sila ničesa ne opravi. Bomo videli Bog me! Vrl dečko je to!" pravi Angličan, videč modro ravnanje Lenčetovo. Divji konj kaže se ob Lenčetovem vedenj i krotkejši, toda komaj čuti težo na sebi, silno poskoči, otresa se, postavi na zadnji nogi in razsaja, ko da bi bil besen. Iznebil bi se rad jezdeca. Lenček pa rahlo drži vajete in sedi na sedlu, kakor bi bil priraščen. Ne tepe ga, marveč gladi in boža ga rahlo po glavi in vratu ter ga pusti skakati, kolikor hoče . Ko se zopet po konci vspne, sklone se po njem naprej in mu z ruto maha pred Ani. Konjiček stopi na vse štiri in nevarnost je zdaj proč . Pa zopet se razgetaje vspenja na vse strani, da bi se svojega bremena iznebil, a poslednjič se vda, ko vidi, da mu vse nič ne pomaga. 4 50 Lenče vedno sedi kakor pribit na sedlu. Zdaj arabec zdirja skokoma naprej, a Lenče ga ne ovira, nadejaje se, da se bode žival že utrudila. In tako je bilo. Konj se počasi poda, stopa mirnejše in je pehleven. Vesel jaha Lenče proti hlevu k začudenim gledalcem ter vodi konjiča pred njimi sem ter tja. Čilo žrebe se mu da nagibati, kakorkoli hoče . " No, zdaj bo že šlo, gospod nadhlevar! " reče Lenče stopivši s konja in tapljaje ga po vratu. "Podal se je že in Jaka ga sme zdaj jezditi, kakor jaz. " „Vse prav, ljubi moj Lenče !” odgovori nadhlevar vesel, ker se mu ni bilo treba poslužiti samokresa . "Rad bi pa videl, da bi se pečal še večkrat z arabcem, hvaležen ti bodem za to. Na, Lenček, tu imaš križavec za svoj trud! " Ilvaleino spravi Lenče srebernj ak v žep, Anglež pa, ki je vse to gledal in poslušal, stresa glavo, rekoč : " To je korenjak Ugnal je divjega arabca z uprav vzgledno srčnostjo in modrostjo. " " Bog me!" godrnja glasno, " en sa m križavec — in ubogi dečko je šel v smrtno nevarnost ter otél kralju konja . Če bi ga ne bil ukrotil, morali bi ga ustreliti in tisoč ziatov šlo bi po vodi, in vender e n sam bore n kriiavec!" 51 Malenkostno priznanje ni bilo v ge6 Angleiu. Mislil je, da bode Lenb dobil vdjo nagrado . Stoje6 za njim potrklja LenUtu po ramah z zIatookovano palico . Lenče se ozre in vid i Angleia. "Vi nM znati anglegki?" reče v nepravilnem eziku. Leaek odmaje z glavo da ne . „Akoda,” nadaljuje Anglei, „a,kite malo ! Hotel vi meni dva konj učiti? Dva . Jaz Vam dobro plačati. ” " Prav rad," odgovori Lenček . „Bon (dobro)!” reče Anglei. " Hoditi domu z mene! " LenU si ne da dvakrat reči ter gre takoji njim, prevzame dva izredno lepa konjiča, d a ju izveiba. V kratkem dovrši svojo nalogo in dobi od Angleia — imenovali so ga lord Brilvater — štirideset velicih zlatov . "Nate, dragi moj!" reb veledu gni tujec. " Jaz — zadovoljen — konji dobri — za vsa k dvajset zlat — tudi vi zadovoljen? " Lenče — pa da bi ne bil zadovoljen s taki m darilom?! §e videl ni nikdar tak kup zlata in to je zdaj njegova lastnina, njegov zasluiek ! Kako je srečen! " Bog živi kraljeviča !" 'beb sam v sebi, ko zlatnike spravlja. "Prav je imel in Ae ima prav, čas je zl at o, in kar se učim , 4* 52 učim se zase. Mrvica jahanja me je za par let z vsem preskrbela. " Škoda, « reče Anglež, " škoda, da ne vi govoriti angleze. Jaz vas vzeti v službo dati dosti denarja vsak leto gkoda! Bog me! Nič pomaga! Uni teden hodim proč z Bogom! " Lenče, ves omamljen od sreče, se komaj zahvali za znamenito nagrado . Sam ni vedel, kako mu je pri srci, ker so ga lordove besed e tudi silno prešinile. Poslovivši seodnjega ponavlja v eno mer besede : " Akoda, škoda, da ne znaš angleščine ! Ako bi je bil vešč, vzel bi me bil lord v sluibo ; imel bi lepo plačilo, videl bi dosti sveta, izuril bi se v marsičem, in vse to mi je nedosežno, ker ne govorim angleški . Kolika škoda ! No, pa saj imam denar Saj lehko plačam učitelja, ki me bode učil angleščine ! Naj le pride lord Brižvater nazaj , čudil se bode. Francoščine in angleščine se moram učiti! Z denarjem bom shajal, to mi ne dela skrbi." Lenček sprevidi, da se mora tujih jezikov u'éiti, ako hoče priti naprej in oveseliti kraljeviča. Sklepje storjen. Tretjino svojih denarjev da svoji rednici, ostali dve tretjini pa nameni za učnino . Z vso vnemo se poprime učenj a tujih jezikov. Z ježo in vožnjo mu ni treba več časa tratiti, ker ima dovolj denarja ; zato 53 pa vsako uro obrne za jezikovne vaje. Celo spanju odtrga marsikatero uro, mu zmanjkuj e časa za redno šolanje . Teta Zidarica godrnj a sicer, da ne hodi Lenče več v hlev, a kaj mu hoče? Siliti ga ne more, saj tudi hlev ni zanj pravo mesto, prijenljiva je pa tudi postala, ker je Lenče prinesel zlata v hišo in se tako za skromno njeno postrežbo bogato odkupil. Poleg tega si pa vse svoje potrebščine sam omisli . Vedno bolj se uveri, da je čas zlato in da ima tudi — moč. V dosego svojih nameno v mora torej imeti d e nar j a, pridobiti pa si ga more le s tem, da čas dobro obrača z delom, marljivostjo, z navdušenjem. Delati mora, hoče postati kaj vrlega. Neumorno torej dela, uči se doma in v šoli, da je prvak izmed učencev . V kratkem govori že angleški in francoski kakor doma č jezik. Na svojo žalost pa zdaj zapazi, da se je njegova hranilnica posušila do zadnjeg a beliča . Samo kraljevičev zlatnik mu ostane, kajti tega hranjuje kakor naj dražji zaklad . To je zanj hud udarec! Lenček, vajen in utrjen v trpljenji in nesreči, vender ne izgubi srčnosti. Usede se v koti'é svoje izbice, otožen premišlj a svoje britko stališče ter ugiba, na kak način se mu bode vračal dobro obrnjeni čas . VI. Predsednik. premišljevanje uglobljen ne ve zdaj Lenče, kaj bi počel. Učil se je dosti, preizkušnje je izvrstno dostal in rad bi šel na vseučilišče ; toda s čim preživeti se štiri leta? Kje vzeti denarja, da bi plačal učnino ter si kupil potrebnih knjig? Ta vprašanja so ga silno vznemirjala. Njegova rednika mu nista mogla pomagati, imela nista sama ničesar. Lenče vidi, da jima je težka butara, skrbeti zanj brez plačila in ga rediti. Lenče je bil pa tudi dorastel, postal je čvrst mladenič in sposoben, da bi se sam preživil. A kako naj bi to začel? Da bi zopet hlapčeval ter se ukvarjal s konji, to ni prijalo njegovim vednostim, niti nj egovemu bistremu umu. Ali hoče pisati kraljeviču in ga prositi pomoči? — To ga je sicer mikalo, a ker ni vedel, kje kraljevič zdaj biva, in morda da ne bi ga hotel poznati, ako bi mu pisal, zato opusti to namero. Tudi kralja se spominja . Toda Lenčeta bi brž ko ne več ne spoznal in prigodba s psom je brez dvojbe pozabljena. nobene strani nima česa pričakovati . Lenče si obriše pot s čela, ki mu je kapal v debelih sragah po obrazu. Srce mu upada, ves up mu splava po 55 vodi, miluje se in žalostno zdihuje : „KraljevM vender nima prav, in čas — ni zIato! Ali nisem bil vedno priden? Ali nisem vsega storil, kar sem mogel? Ali si nisem glave zbistril z mnogimi znanstvi? Ali me ne hvalijo vsi učitelji, da sem bil njih najboljši učenec? — Kaj mi zdaj vse to pomaga? Cemu mi je zdaj moj a pridnost, moja bistroumnost, moja učenost ? S temi si zdaj niti koščeka kruha ne bom mogel prislužiti. Najbolje bo, če se vrnem zopet k jahačem in lovcem . Tam si bom vsaj prislužil vsakdanji živež in stradal ne bom. ” Zal, da Lenčeta ni druzega čakalo . Rednik pride in mu mrzlo reče, da naj si drugam pomaga, ker je že dovolj velik in zmožen, služiti si kruh. Lenče se takoj zadovolji, a prosi ga vender, naj bi samo osem dni počakal in ž njim potrpljenje imel, dosihmal se mu bode že kaj odprlo. Rednik mu dovoli toda s tem pogojem, da mora v osmih dneh iti s trebuhom za kruhom. To je bilo Lenčetu nekoliko po volji, a jezilo ga je, da Zidarica njega in kraljeviča vedno zasmehuje in natolcuje zaradi prislovice, ki jo je imel na jeziku pri vsaki priliki . „Cas je zlato!” pravi zaničljivo Zidarica . ,,PÜ' res! — Kje je kaj zlata? Jaz ga ne vidim nič. Pri vsem učenji si vedno isto budal o in boš, kakor si bil, Len'ée! Tu si vsaj kruha 56 in druzega dovolj imel delati ti tudi ni bilo na pretrganje. Kaj pa da, kraljeviča si moral slugati! Zdaj vidiš, kako te je spravil na led in tvoja trditev je bosa. Njemu si vso srečo in ves denar žrtvoval. Poberi se mi izpred oči! Cas je zlato 'alobarda! Neumnost je to! Kje imaš kaj gotovega? Zdi se mi, da bodeš rad, kakor si učen in premeten, klepal kamnje na cesti. Pomni me! " Take mu je pravila teta Zidarica . On pa ni besedice zinil, ker se je čutil krivega in je bilo njegovo bogastvo domišljeno. Toda kmalu izpremeni svoje misli. Nov up mu zasije ter pravi sam v sebi : ,,Toliko ljudi živi na svetu, veseli so in imajo vsega dovolj, vender bi bil gmenc, da bi jaz poginil. Ako bi me pa le hudo pritiskala usoda, grem še lehko potem k jahačem ali lovcem, čemu poprej obupati ? Saj ni vse izgubljeno! Vender ne bo konec človeka, ki se je dobro izuril, ki govori tri jezike. Kaj pa, ali bi ne bilo prav, ako se posvetim poučevanju, ali grem pisat h kakemu trgovcu? Glavo po konci, Len'ée! Kdor išče, ta najde! Ozri se malo krog sebe ! Rečeno — storjeno. Poslovivši se od doma, prehodi vse mesto, gre od hiše do hiše in se ponuja v službo, a nihče ga noče ; temu je premlad, drugi ga ne potrebuje, tretji ga niti poslušati noče in tako ga vsak s kakim 57 izgovorom odpravlja. Vse njegovo prizadevanje je bilo zaman.- Tako je preteklo sedem dni milosti, katero mu je stric privolil. Kaj tacega bi bilo najsrčnejšega oplašilo . Se en dan in potem se bo reklo : " Poberi se od hiše ! " — kar se je tudi res zgodilo . Lenče je bil osmi dan brez usmiljenja iz hiše izgnan . On ni niti ugovarjal, niti ialoval, ker je dobro vedel, pri čem da je, in da sta rednika primorana storiti to, sicer bi bila morala sama stradati. Lenče zdaj vidi, da ga druzega ne čaka, nego služba krotitelja in vežbalca pri konjih in psih. In kaj potem? " S knjigami ne bo treba več ukvarjati se," misli si, " saj mi itak ne bo mogoče. Cernu tudi si dalje glavo beliti ? Vsa učenost mi ne bo toli koristila, kakor telesna spretnost pri ježi in pri vežbanji živali ! Zalosti ne ve kaj početi. Najraje bi se bil zjokal. ustavi torej dom in hiti daleč v gozd. Tu ga nihče ne sliši, nihče ne zasmehuje, vrž e se pod visok hrast, pokrije si obraz z rokama in britko joka. To ga je nekoliko potolažilo . Ne zdi se mu več tako milo, da bode moral služiti hlapčevski kruh . Zbudi se v njem zopet pogum, ustane in si obriše solzne oči. „Zakaj neki ialujem ? Mar ni jezdni hlapec tudi človek ? Ali si ne služi kruha pogteno? Smem kraljeviču kaj očitati, ker mi je rekel : ,Cas j e zlato!' Ali 58 so mi na poti znanstva, s katerimi sem si zbistril um? Je čas izgubljen, kateri sem obrnil v učenje ? Morda bom svojo izobraženost zelo potreboval v velik prid. Lenče ! Ne obupaj! Smešno je, da se tako naglo dami ustrašiti. Srčnost velja in potrpljenje! Tudi Rima niso v enem dnevu zgradili . Bog je milost- Ijiv, v njegovi volji je moja usoda — moja sreča. Jutri se oglasim pri jahači." Vglobljen v ta razmišljevanja osrčuje se Lenče in goji nove nade v svojem zbegane m srci. Pri tej priči se spomni, da ima kraljevičev zlatnik . „Kaj, ko bi si poiskal s tem kako zavetje in malo hrane?” misli si. "Poleg dela se bodem lehko kaj učil." Toda tudi ta rešilna misel mu ne ugaja, ker noče dati iz rok zlatnika že toliko časa hranjenega . " Ne, ne dam ga !" reče odločno. "Po vrnitvi kraljeviča mu lehko sprMam, da vem gospodariti tudi z denarjera, kakor s časom. Bodi, kar hoče ; vrnem se h konjem!" Lenč e si obriše zopet solze in se potolažen napoti proti mestu, da bi bil tem hitreje pri namenjenem opravilu. Nevešč poti pa zaide na napačni kolovoz, kjer so po strmem hribu vozili drva v dolino. Na spodnjo stran je bila pot zelo zavita, ker se je izogibala (odprtega) brezdna , do trideset metrov proti hudourniku. Radi nevarne strmine bilo je voznikom zelo skrbnim 59 biti, da ni komu izpodletelo. Pri poti je bila sicer ograja, toda ne bila bi zabranila nesreče, če bi bil voz zdrčal zvrti klanca . Lenče na tem nevarnem kraji nekoliko postoji ter gleda v brezdno. Ko hoče iti svojo pot naprej, č'uje bučanje in drdranje vedno bliže , vmes pa klicanje na pomoč. Dasi skozi goščo ne vidi ničesar, dozdeva se mu vender, da mora biti voz, ki se je po neprevidnosti voznikovi ali kako drugače spustil v tir. Se nekaj časa postoji, vpitje in ropot sta bila cina bližja tem hujša. Kar zagleda s klanca doli drviti dva splašena konja z vozom vred proti nevarnemu ovinku . Le malo je manjkalo, da niso v brezdno zdrdrali voznik, konja in voz ter ondi konec vzeli. Kaj je bilo storiti? Lenče premišlja, kako nesrečnike oteti pogube. Konja ustaviti mu je bilo nemogoče. Morda bi pomagalo, misli si, ako jima le tu branim in ju na stran v gozd zadrvim? Tam se bota med drevjem že ustavila. Za vozom se je neznano prašilo, ker sta konja dirjala, kakor bi bila besna. Vajeti so se po tleh vlekli. Voznik je čepel spredej bled ko smrt kličoč iz vsega grla na pomoč. Na vozu sta sedela gospod in gospodična. Groza ju j e bilo videti. Gospod je tudi na ves glas vpil, gospodična pa je nezavestna in prepadenega lica sedela v kočiji. Zadnji čas je bil, da se jim pomaga. Srčni Lenče pozabivši svojo nesrečo le misli, kaj storiti v usodepolnem bližnem trenutku. Iz klade, stoječe ob cesti, potegne debelo gorjačo, skoči konjema naproti ter ju z groznim „oha aha” vsprejme. Splašena konja se za to ne zmenita, ne vidita, ne slišita in čedalje huje drvita naprej. Gorje Lenčetu, ko bi ne bil stopil s poti! Zdrobljen bi bil pod konjskimi kopiti in kolesi. Videč strašno nevarnost ne izgubi zavednosti, zagromi enkrat, a zaman, konja drvita le naprej. Se nekaj skokov — in bilo bi po Lenčetu in vozu. tem hipu skoči Lenče izpred konj in zavihti gorjačo nad njima ter lopne jednega po glavi., da kar obstojita kakor zadeta po blisku. Takoj pa zopet skočita, a ne po poti, ampak zavijete jo v hosto, dokler v gostem hrastovji ostaneta. Voznik skoči naglo raz voz in zgrabi vajete, Lenče pa priteče ter odpre vrata pri kočiji, iz katere stopita popotnika. „To je pomoč v sili!” reče priletni gospod in se oddahne. „Kako ti je, ljuba hčerka ? Ali ti je že kaj odleglo?” "Prav dobro, očka ! — Le groza me je še pred nevarnostjo, ki nama je pretila," odgovori gospica. "0 Bog! Kaj bi se bilo z nami zgodilo, ako bi tega pogumnega mladenča ne bilo?" 61 " Ti si nama življenje reče gospod Lenčetu. "Tega ti ne bodem nikdar pozabil. Jaz sem predsednik ItudečM, ako ti morem s čim pomagati, tedaj sem ti na razpolago, skaza l se ti bodem prav hvaležnega. Zdaj nama pa povej, kdo da si." Lenče ne skriva svojih nadlog. Razkrije mu vse svoje življenje in trpljenje ter kondno pove, kako da ga usoda ravno zdaj hudo tepe in da se ne ve nikamor obrniti. S prijaznim, odkritosrčnim in olikanim vedenjem prikupi se Lenče takoj predsedniku . "Dobro, dobro," reče predsednik. "Ze vem, da si v potrebah in brez pomoči in prav lehko ti zdaj kaj pomagam. Gotovo si se kaj šolal in znaš čitati, rakniti in morda celo lepo pisati ?" " Mislim, da v vašo popolno zadovoljnost, " odgovori Lenče . „To je dosti. Kaj pa še poleg tega? Znaš tudi pisma zlagati? ” " Mislim da," pravi Lenče smeje se, „ četudi se nisem posebno vadil, Ko sem se angleščine in francoščine učil, vežbal sem se v tej stroki. ” »Mar umeš tudi angleški in francoski jezik? Znaš tudi morda govoriti ? " „Učitelji moji so bili z mano zadovoljni, ” odgovori Lenče . „Tri sto medvedov! Konjski hlapec in zna več jezikov! Čudno!” oglasi se predsednik ves zavzet. "Ljuba moja Cilka, poskusi no žnjim kaj govoriti ! " Predsednikova hči se zdaj razgovarja z Lenčetom v obeh jezikih tako spretno, da se Cilka ni mogla dovolj načuditi . „Očka ! bolj e govori od mene”, reče Cilka . " To je pač čudno ! Jaz se že učim od nekdaj, on pa še komaj eno leto, kakor mi je rekel. Kako priden je vendar moral biti! " "Da, res! marljiv sem bil", reče Lenček, „a sem tudi moral priden biti. Pomnite, blaga gospica! Čas je zlato. Česar sem se učil, učil sem se zase.” Predsednik se čudi in meri Lenčeta od nog do glave . "Ze velja," pravi veselo, ,,ako si dozdaj tako modro ravnal s časom, nadejam se, da boš tudi zanaprej. Pisarja bi rad za svoj o pisarno dobil, služba ti je na ponudbo. Prihodkov sicer ni veliko, kakih 300 tolarjev prideš pa lehko na višjo stopinjo, ako bodeš priden in uren. Skrbel bom zate in te priporočal, kjer bode treba. Poslužiti se smeš moje knjižnice v pisarni, in izuril se bodeš sčasoma tako ali bolje, ko na vseučilišči. Premisli dobro Ako te je volja, jutri nastopiš službo.` ` Lenček ni vedel, ali bi se veselja jokal ali smejal. Kaj tacega se ni nadejal nikoli, še sanjalo se mu ni. 300 tolarjev, upanje na boljšo službo knjiinica, to vse se mu je 63 zdelo preve6 dobrot. Skoro bi bil s hvaleinosti padel na kolena pred predsednika in mu poljubil roke. Bog! Kolika sreča zame, blagi gospod !" , jeclja Lenče rajskovesel, zdaj bled, zdaj rudeč , "to je pü preveč ! Radostno vsprejmem vašo visokodušno ponudbo in ne vem, kako zahvalit i se Vam za znamenito dobroto. Zdaj sem najsrenejši Movek na svetu. Hvala bodi Bogu!" tiho!" rde predsednik smejaje se. " emu tolika radost za malenkost, ljubi moj ! Jako dobro mi dé, da ti morem vsaj nekoliko izkazati svojo hvaleinost."— Obrnivši se k vozniku vpraša ga : "Tine! kako je pa kaj z vozom? " 1 ,Ničesa mu ni, milostivi gospod," reče voznik, kateremu je bilo tudi nekaj kije pri srci, samo bal se je še, da ga ostro pokrega. " Odpustite," pravi, "da se mi je ta nesreča pripetila, jaz je nisem zakrMl . " ' ,Poznam uzrok, Tine !" odgovori predsednik dobrovoljno . "Ko smo bili vrh klanca, ustreli nekdo. Konja se splašita ter se spustita v dir in vajeti obdriati nisi bil v stanu. Sicer si pa ravno toliko trpel, kakor midva in b bi bil tudi kaj zagrešil, bila je prestana nevarnos t dosti velika kazen. Ne beseduj torej ve o tem ! Ali sta konja kaj poškodovana?" "NM, prav nM, gospod, mirna sta ko jagnjeta. Oh, uboga Zlival ! Glejte, kako sta pobesila glave! Ne bila bi se 64 splašila, da nista slišala strela. Stopite, gospod predsednik, zopet v kočijo in osrčite gospico, kajti zdaj se ni ničesar več bati. Bodite brez skrbi! " Konja sta se umirila, nevarnost je odstranje na, česar ju je tudi Lenče zagotovil, kajti od tu nadalje je pot lepša. Vsedeta se torej gospod in njegova hčerka na voz. Tudi Lenčet a bi bila rada k sebi vzela, a voz je bil pretesen, sicer pa bi bil Lenče itak odklonil vabila , ker je raje peš hodil. „Z Bogom! Jutri zjutraj se v pisarni vi- diva,” kliče mu predsednik z voza. „Zdravstvuj Ne pozabi, kar si obljubil Srečno !” Voz zdrdra naprej, Lenče pa gleda za njim in zdi se mu vse kakor sanja. Da bi še zadnje ropotanj e voza slišal, postoji nekoliko in je v brezmejnem veselji kar zamaknjen. Zdaj ubere pot za vozom ter vriska, da je z vseli strani odmevalo , obrne pa tudi oči tja gori, kjer modro vlada usmiljeni Bog, ki vodi človeška srca in jih vzpodbuja k dobrodelnosti . „Da sem vendar tako tesnosrčen mogel biti,” pravi na glas, "in sem skoro obupal nad bodočnostjo Kako veličastno so se kraljevičev e besede zopet nad menoj uresničile! Reci mi kdo, da čas ni zIato! Ali bi mi Bog bil naklonil tako srečo , ko ne bi bil jaz zvesto se držal gesla : ,Čas je zlato 1' Dobil sem dobro 65 službo z letnimi 300 tolarji in na razpolago bogato knjiinico! Kaj bodo doma rekli, ko bodo zvedeli, da bom od zdaj naprej predsednikov pisar in tako bogato plačan . Ha! kako se bodo čudili ! Zidarica bo morala vendar le pritrditi, da ima kraljevič prav. Tako sam s sabo govoreč koraka urno iz gozda proti mestu. Oči se mu svetijo, lica mu goré, srce mu pa veselja poskakuje. "He! kaj pa ti je, Lenče?" nagovori teta stopivšega v hišo . „Zdiš se mi, kakor da bi bil našel zaklad. ” da, teta, zaklad!" odgovori Lenče , "našel sem ga, našel. Poslušajte no, kaj se mi je v gozdu pripetilo Lenče vso gozdno dogodbo pripoveduje in Zidarica ga verno posluša, da ji nazadnje kar beseda zastane. Ves večer molči in ne vzame kar nič več v misel kraljeve prislovice . Ni si upala Lenčeta zasmehovati. Predno pa zaspi, šepeče še par besed izpod odeje rekoč : "Da te plentaj Lenče in kraljevič imata prav. Čas je zlato. Pač škoda, da nisem tega vedela, ko sem bila še majhna in sem hodila v šolo. Jaz neumnica V tem zaspi. Lenče je nikoli ni videl tako vesele ko drugo jutro . Na vse zgodaj mu je skledico dobre kave prinesla in ga pozdravila kot tajnika. Kaj tacega ni doživel. Pač je res : Čas je zlato in zlato — ima svojo moč. 5 VIL Pisar. Lenče je torej nastopil državno službo . Zavzemal je sicer še nizko stopinjo, a hül se je srečnejšega nego marsikateri državni dostojanstvenik . Kaj mu je tudi manjkalo? Saj je dosegel, česar se nikdar ni nadejal, poleg tega je pa imel tako lepo bodočnost , za katero se je resno pripravljal ter zastavil vse svoje moči v Lastno izobražbo. Prvi korak j e bil storjen, za druzega, tretjega se bode že potrudil . Uverjen je bil, da ga bode dosegel. Če se je pa v svojih domišljijah varal in vse drugo doZivel, nego je pričakoval, kdo more za to? Na Lenčeta ne pada krivda. Drugo jutro pride zgodaj v predsednikov o pisarno. Ker še nikogar ni bilo, da bi mu bil dal kaj dela, vsede se in radostno pričakuje urad nikov. Da bi brez dela ne sedel, vzame snopič gosjih peres in nož v roke ter jih začne rezati. Ko je končal, pridejo zaporedoma drugi pisarji ; začudeni pogledujejo Lenčeta in ne vedo, kaj začeti ž njim. Nihče se ni drznil mirno sedečega kaj vprašati, menj pa pokazati mu duri. Lenče se je malo zmenil za to, kaj so drugi počenjali . On je pozvan v pisarno in za drugo se ne zanima, samo težko čaka, da se mu delo odkaže . Pisarnični ravnatelj vstopi in komaj zagleda novinca, zareži nad njim : "Kaj imate tu opraviti? " "Rad bi zvedel za svoje delo," odgovori Lenče mirno, a bolj hladno. "Kaj, Vi? Ali ste prismojeni? Kdo vas j e sem pozval ?" vpije dalje nad njim. „Gospod predsednik RudeěM,” odgovori Lenče. "Gospod predsednik? Vender ne celo milostljivi knez Ze vidim, vam se meša. Glejte, da se mi spravite izpod nog, sicer vas s silo dam odgnati." Lenče se noče umakniti, stoji kakor priraščen. "Prosim, le vprašajte gospoda predsednika, ako mi nočete verjeti. " "Trap !" zavpije ravnateIj . "Alo, vrzite ga ven!" Zdaj nekdo poivenklja. "Predsednik sam kliče," reče ravnatelj nekoliko ostragen. "Yender bi znalo na vse zadnje kaj resnice biti. Počakajte, da se vrnem. " Urno steče, kamor je bil poklican. Lenče pa čaka mirno, dokler ravnatelj zopet nazaj pride. Kako ves drug obraz je imel po vrnitvi in kako prijazno stopi pred Lenčeta rekoč : "Vse prav! Gospod predsednik mi je zastran 5* 68 Vas že vse naročil. Vsedite se k tej mizi in prepišite tole listino ! " To rekši, odide in Lenčeta pusti, ne da bi mu dal druzih naročil. Lenče skoro ni vedel, kje in kako začeti. Toda ker ni bila njegova navada, biti brez dela, vsede se, in ponovivši svoj pregovor : Čas je zlato! začne pisati. Komaj ura preteče, ima svojo nalogo prav lepo izdelano in jo izroči svojemu predniku, ki je prav zadovoljen i njo . Prečitavši jo, veli mu drugo listino vzeti v prepis. Lenče se takoj vsede in se veseli, da j e z delom zadovoljil svojega prednika. Odslej se je čim dalje bolj priljubil pisarniškemu osobju . Vii'val je vsestransko zaupanje, a tudi vsako njegovo delo našlo je lepo priznanje. Kmalu se je toliko izuril, da je zmagoval najtežja dela. Ker je s časom dobro gospodaril , izgotavljal je vsa naročila najhitreje, da mu je preostajalo še časa dovolj, dočim so njegovi tovariši najraje oprezovali z delom. Lenče ni potratil najmanj šega časa. To mu je veliko pomagalo. Ko so njegovi sotrudniki pisarili, bil je on že prost in lehko se je pe čal učenjem. Hrepenel je vedno le po višji izomiki, a drugi so mislili samo na zložno življ in zabavo. Ko se je Lenče privadil pisar niškemu delu, mislil je vedno na knjižnico , katere posluževati se mu je predsednik prijazno 69 dovolil. Pokloni se pisarniškemu ravnatelju in ga zaprosi, da bi smel iti v uradno knjižnico . " Za božjo voljo ! Kaj hočete tarn opraviti? " vpraša ga ravnatelj . » Iprjig bi rad, druzega nič, " odgovori Lenče . „Cemu vam bodo? Kakošnih pa? V knjižnici so samo take, ki jih vi ne umete, n. pr . pravoslovne, državopravne in razni zakoniki. Kaj bodete počeli ž njimi? ” „Učiti se hočem njih in sicer zato, ker zdaj nimam pojma o vsebini,” odgovori Lenče. "Toda kako?" zopet radovedno vpraša ravnateIj . „Res, ako bi jih umel, pogrešal bi jih lehko . Ker jih pa ne umem, kakor sami pravite, moram se jih učiti. ” »Vi? Učiti? Pisar Tako imenitne rdi Kaj vam bode pomagalo ? " "Kar se učim, učim se zase," odgovori Lenče s posebnim naglasom. Ves presenečen zbok takega odgovora vprašuj ga ravnatelj dalje : „ Za božjo voljo Cemu vam bodo knjige, tega ne izprevidim. Česa se bodete iz njih naučili? In če bi tudi vse na pamet .znali, kar je v knjigah, radi tega ne bodete učeni. K večjemu postanete kdaj kak tajnik, a še to težko, ako vam ne bodo pomagali dobri ljudje in merodajne osobe.” „Nič ne de,” reče Lenče. "őesar se bom na uči 1, znal bom zase. Znanstva tudi nič ne težijo, časa pa imam dovolj . " „Ce je pa tako, idite raje na izprehod in veselite se svoj ega Zivljenja! ” " To bi bila potrata, častiti gospod! — Cas je zlato. Tako malomaren nočem biti ter lehkomišljeno iiveti. " " V resnici! Vam se meša. Na tacega človeka pa nisem zadel!" reče ravnatelj smejaje se. "Na, naj že bo, ker tako hočete. Konebo vender človeku več koristi, da je priden, nego čejelen. Nate ! Tuimate ključdoknjižnice. Citajte in učite se, kakor veste in znate. Bog vam daj obilen vspeh! " Lenče hvaležno vzame ključ in gre v knjižnico . Tu se je mudil vse proste ure ter učil, kar se mu je izljubilo . S prva seveda mu je trdo šlo, ker knjig ni takoj umel. Sčasoma pa je bilo drugače. Kar mu ni bilo umljivo, razjasnjeval mu je njegov prednik ali kdo drugi. Dobra navodila mu je dajal osobito gospod tajnik, ki je Lenčetovo nadarjenost kmalu poznal . Tako se je v kratkem mnogo naučil. Prišel je pa do spoznanja, da brez latinščine ne more nadaljevati svojih študij . Marsikdo bi bil raje vse na kol obesil, kakor 71 si še s tem glavo belil. Ne tako Lenče. Ker imel denarja dovolj, naprosi latinščine veščega učitelja za pouk. Nikakor se ne sramuje, hoditi vsak večer s knjigo v roki k njemu in se vaditi začetnih pojmov latinskega jezika. Začetkoma je bilo res zanj težko, a kmalu so vse težav e premagane. Umeval je že latinske pisatelje in čital z velikim pridom knjige iz uradne bukvarne . Prečul je mnogo noči, a je malo maral za to. Delo mu je bilo vedno največje' veselje . Mislil bi kdo, da bode tolikošen napor njegovemu zdravju na kvar, a nič manj ko to. Lenček je tudi tu modro ravnal. Skrbel je za okrepčanje duha in telesa uprav zadostno. Nedelj a je bila pokoju posvečena. Zjutraj je šel k sv. maši, katere ni nikdar izpustil, potem je šel na izprehod ven v prosto naravo. Popoludne pa je, vajen izza mladih let, najraje zahajal v gozd. Tako si je ohranil trdno zdravje ter okrepčeval se za vsakdanje delo . Niti dež, niti zima ga nista zadrževala doma. Veselilo ga je, bojevati se z vremenskimi silami, saj je bil mlad in močan. Tako utrjen ni občutil izpremembe vremena in se ni bal prehlajenja, nahoda, trganja in druzih takih nadlog . Vsled neprestane marljivosti si je Lenče pri dobil toliko učenost, da se je lehko skušal z marsikaterim njegovih prednikov. Postal je jako spreten pravnik in izveden državni uradnik. Vse domovinske razmere so mu bile znane, v vseh strokah se je spoznal, kakor marsikateri veščak. Kljubu temu pa mu vse to ni nič pomagalo , ker se zanj nihče zmenil ni. Njegove sposobnosti ostale so predsedniku prikrite, zato ni prišel do veljave . Ostal je Lenče, kar je bil — podrejen pisar, le s tem razločkom, da mu niso ve č dajali prepisovati, ampak najtežje in najzvitejš e stvari v izdelovanje . Da se Lenče ni vzpel d o višje stopinje, bil je sam kriv . Njegova poštenos t in ponižnost mu nista pripustili, prositi za večj e plačilo in višjo stopnjo. Prijateljev in znancev pa tudi ni imel, da bi mu kdo kaj pomagal . Tako je ostal vedno na istem mestu, ločim so drug i manj učeni in vredni večjidel bili povikšani . Predsednik bi bil morda že bolje skrbel , ako bi mu bil Lenče o tem kaj vzel v misel , toda on je molčal. Tolažil se je s tem, d a bodo s časom že spoznali njegovo učenost in mu kaj bolj ega dali, a pozabil je, da si mora človek tudi sam pomagati, ako hoče napredovati. Pisarniški ravnatelj je sicer vedel, česa je treba , a varoval se je, opozarjati Lenčeta na to. Lenče mu je bil vse, njegov najizvrstnejAi delave c in pomočnik, njegova desna roka, njegov svetovalec, kateremu ni bil nihče drugi kos . Ostal je pa vedno isti in delal ko poprej, ter bil zadovoljen s prvotnim plačilom . Zavidljiv in častihlepen ni bil, saj je imel, česarjepotreboval.Kajjehotelveč ? "Sčasom se bode kako drugače obrnilo," tolaži se sam v sebi. In to se je tudi res kmalu zgodilo. Predsednik umrje in novega izvolijo na njega mesto . Ta je bil drug mož, je i' bistrim pogledo m vse drugače razsojeval, nego ranjki. Nov duh in novo življenje pride v pisarno. Od kraja sicer tudi temu ni bil mar Lenče, ker je veljd,l za zadnjega pisarja, ki po njegovem umenji ni imel druzega posla, kakor prepisovati . Toda kmalu se je zasukalo. Lenčejepostal mož vse časti vreden. Predsednik slučajno dobi spis v roke, ki je bil duhovito in jako točno zložen, radi tega ga je zanimalo poznati pisatelja. " Kdo je ta spis zložil?" vpraša radoveden starega svetovalca . " Oni le pisar — Lenčeta ga zavejo sam Bog vé, kako se imenuje. " " Ne vprašujem, kdo ga je prepisal, ampak kdo gaje sestavil?" odgovori predsednik nekoliko osorneje. "Kdo je to? " " Na, saj vam povem, ta le pisar — Lenče po imenu — ga je naredil, " odgovori svetovalec . " To ni mogoče! " "Je, je, gospod predsednik ! Ni tak ne, kakor bi kdo sodil. Prav izobražen je in dajajte mu najvažnejše stvari v rešitev, vse mu smete zaupati." „lz tega spisa vidim, da je istina, kar pravite, bolje ne more biti narejeno . Pokličite pisarja sem! ” Zavzet nastopi Lenče, ne vedoč, kaj da pomeni to naglo povelje. "Vi ste pisar ?" vpraša ga predsednik . "Da, visokočastiti gospod," odgovori Lenče , globoko priklonivši se. "Ali ste vi ta spis naredili, ne prepisali?" "Da, gospod predsednik. " " Kako je pa to, da ste še vedno pisar? " vpraša ga dalje predsednik. Lenče maje z ramama. " Učil se nisem na vseučilišči, znancev in prijateljev nimam, silen tudi nisem, zadovoljen pa s tem, kar imam," odgovori Lenče pohlevno. " Kaj niste bili na vseučilišči`? Odkod pa imate toliko učenost? " Lenček pripoveduje, predsednik se mu pa bdi. „Je že dovolj, " prekine mu besedo."Pomislil si bom — morebiti bodete zvedeli. " Lenče se prikloni in odide. Njegova učenost , priljudnost in pohlevnost so predsednika močn o ganile. " Ta človek ima glavo," reče po Lenčetovem odhodu, "ta bi nam mnogo koristil ! Skusil bom! " Predsednik poizveduje, če je res, kar ,mu je Lenče povedal. Čitajoč potem še nekaj nje 75 govih del čudi se vedno bolj umnosti in globoki učenosti revnega pisarja . Drugi dan prejme Lenče veliko listino — in glej čuda — predsednik ga imenuje tajnikom z letno plačo 1000 tolarjev. „Kraljevi'é ima le prav,” reče Lenče ves presenečen, „čas je ziato! Čedalje bolj uresni.'bje se njegova prislovica . ” VIII. Sku'üjava őas je zlato Čas zaceli vse rane in naj jih britka usoda tako globoko vseka v našo dušo. Tudi Lenčetu je zdaj zasijala zora lepše bodočnosti . Britkosti in preziranja je bilo zdaj konec in lehko jih je pozabil zdaj, ko se je nenadoma pomaknil na stopinjo uradnega dostojanstva. Kako je srečen Toliko letnega dohodka in polovico menj opravka nego prej, ko je bil samo pisar! Tudi teta je vsa iz sebe, ko izve , da je Lenče dobro plačan tajnik. Kaj bi je ne veselilo? Dobro je vedela, da bo marsikak tolar stisnila v svoj žep, saj ji je že prej dobri, pridni in ljubi Lenče podaril marsikateri belič , zakaj bi ji zdaj ne? Radosti je poskakoval a in je neznano hvalila zdaj kraljeviča zaradi toliko dobrih svetov, zdaj Lenčeta, ki se je po njih tako zvesto ravnal. Nikdar več se ni iz nju šalila. V svoji sreči pa Lenče ni izpremenil svoj eg a značaja. Ostal je vedno isti, ko poprej v revščini . Nikdar se ni prenaglil, zato tudi zdaj ni kaj posebno zaupal sreči. Zdela se mu je prevelika in prenagla. Zivel je zmerno in se je istotako rad učil ko poprej , tudi ni opustil priljudnosti proti bližnjiku, z vsakim je rad govoril, kakor je bil vajen kot pisar . V svoji skromnosti j e menil, da je to preveč in skoro nezasluženo, kar je dosegel. To mu je tudi prejšnje čednosti ohranilo. Necega dne dobi Lenče po predsedniku naročilo, izdelati načrt, kako bi se med dvema vodama ondotnega kraja dal narediti vodotok in koliko bi stal. Stvar pa ni bila nujna, če bi jo bil moral vse leto premišljevati. Toda Lenče ni imel navade, odlašati svojih opravil . Dela se je takoj poprijel in urno izdeloval z naj večjo pazljivostjo in točnostjo. Naenkrat pa ne more naprej. Pot mu je zaprta. Zadel je na težave, ki jih ni znal zmagati. Lenče se namreč nikdar ni učil višjega računstva in zemljemerstva, tu pa bi bil teh vednosti najbolj potreboval. Kaj mu je bilo početi? Marsikdo bi bil računstvenega strokovnjaka poiskal in njemu vse dal v rešitev. Lenče pa ni storil 77 tega. " őasa imam dovolj," misli si in dene vse papirje na stran. "V polu leta se človek lehko mnogo nauči, ako ga je volja inčesa r se bom naučil, naučil se bom zase. " Brez odloga poišče si strokovnjaka in predno mine polu leta, priuči se že toliko, da je bil delu popolnoma kos. Bistroumno in natančno dovršena naloga bila je sprejeta s posebno pohvalo. Najbolj ga je pa veselilo, da je čas obrnil k dobremu, naučil se zopet kaj lepega in si pridobil neminljiv duševni zaklad . Tako je bil Lenče dan za dnevom delaven in se nikdar ni dolgočasil. Predsednik ga je jako čislal in ljubil. Iz dohodkov je podpiral rednika, in ker mu je ostajalo še nekaj denarja, omislil si je s časom lepega konjiča v svoje razvedrilo . Bil je izvrsten jezdec še izza prejšnjih let in kot tak hotel nadalje veljati. zlasti pa je jahanje njégovemu zdravju jako hasnilo zato je najraje zajahal svojega konjiča , kadar se je hotel prezračiti. V tem redu je tekel čas naprej. Necega dne sreča ga predsednik ter ga jako priljudno povabi, naj pride Lenče na večer k njemu, da bodeta skupaj čašo čaja pila. Lenče hvaležno vsprejme laskavo vabilo rekoč : " Ako smem prositi? " " Prav sama bova," pristavi še predsednik. Lenče ostrmi, ker se mu kaj tacega še ni pri 78 petilo, dasiravno mu je bil predsednik vedno prijateIj . Povabilo mu je po volji in ob sedmi uri se napoti k predsedniku. Strežaj ga pelje k njemu . Vstopivši se mu Lenče ponižno prikloni in predsednik ga prisrčno vsprejme ter po zdravi, strežaju pa veli odstopiti. Ostala sta sama v sobi. Lenčeta prešine neprijetna slutnja . " Aha! " misli si, " zdaj bom zvedel, pri čem da sem. Zdaj se bo kača pokazala pod cvetlicami . Brez uzroka ne more biti to skrivnostno obnašanj e in prevelika predsednikova prijaznos t Lenčetova slutnja je bila opravičena. Predsednik je namreč sklenil, izpodriniti tedanj ega ministra in Lenčeta posaditi na mesto predsednika. Vse murazloži, kakobi se to dalo izpéijati. Osnovano je bilo prav dobro in svest bi bil najboljega vspeha, da bi bil le Lenčeta dobil na svojo roko. Toda Lenče je bil prepoštena duša , da bi se dal zlorabiti za hudobne spletke . Z glavo odločno odkima reko'é : "Prizanašajte mi s takimi zahtevami, gospod predsednik! Nikdar me ni bila volja, kaj tacega storiti, in me tudi ne bo!" Predsednika ne ustraši ta odločna beseda, zlasti ker mu je bil Lenče prav živo potreben. »Poslugajte me, ubi moj !" prigovarja mu sladkaje se, "to veste, da vas čislam in da sem vam tako daleč pripomogel. Kaj pa še le smete 79 upati, ko postanem minister . Ne bo mi treba reči besede, in vi postanete svetovalec . " „Oprostite, gospod predsednik!” prekine ga Lenče z vso uljudnostjo. "Jaz ne zaslužim več, zadovoljen sem s tem, kar imam. " Malopridneži so vedno kratkovidni, keda r sodijo poštene ljudi. Tako se je tudi predsednik motil nad Len četom meneč , da si ga s to ponudbo prikupi . „Da,” reče po kratkem premisleku, "prav imate ! Prenizko sem cenil vašo učenost in pridnost in premajhno odškodnino sem vam odmeril , ker več storite, nego vsi svetovalci skupaj . Povzdignem vas na predsednikovo mesto — nate, tu imate mojo roko, biti hočem mo ž beseda. " Lenče maje z ramama . Podati se mu tudi zdaj ni hotel. "Prosim, gospod predsednik! " zavrne ga — „nikar kaj tacega, saj nisem za to mesto, ker nisem bil na visoki šoli . ” " Ne bodite taki, cenjeni moj! Pač je vs e jedno, kje da se človek uči, da le zna in im a potrebno spretnost . " "Gospod predsednik! Vsa dežela bi bila nevoljna za me" — ugovarja zopet Lenče . ' ,Kaj naju to skrbi, saj imamo moč, ukrotiti jo", osrčuje ga predsednik ter mu potrka na ramo. "Sezite mi v roko, gospod tajnik! Čez štiri tedne sem minister in vi pa — predsednik." Lenče se brani in noče mu podati roke. štejte mi v zlo, gospod predsednik, " reče , "nikakor me ni volja, zamenjati svoje sedanje mesto z novim dostojanstvom." "Tako! Kaj pa hočete? " vpraša ga predsednik nekoliko razburjen . "Jaz sem prvi za ministrom, vender ne bodete zahtevali, da bi va s takoj ministra imenoval. " „Tega me Bog varuj !” pravi Lenče. "Rad bi samo to ostal, kar sem!" "Bodite pametni! Vi ste lehko predsednik, ali ne razumete? Morda mojim besedam ne zaupate? Ako je temu tako, naredite listino in jaz jo vam podpišem, da ne bodete dvomili . " " Gospod predsednik! Vi le mene nočete umeti," reče na to Lenče mrzlo. "Ljubše mi je tudi v bodoče poštenje in dobro ime , kakor pa predsedništvo ali še kaka višja stopnja." Predsednik ostrmi kakor iz jasnega zadet. Zaporedoma barve izpreminjajo, zdaj je bled, zdaj rudd. Žile se mu od jeze napenjajo, ko da bi hotele poči . Nadejal se ni tega, menj pa je mislil, da mu bode Lenče tako nasprotoval . Da je poznal Lenčetov značaj le količkaj , vedel bi bil to v naprej, kajti priden človek je sploh tudi pošten, in Lenče je bil brez dvombe najpridnejši pod predsednikovim vodstvom. 81 Omamljen po lakomnosti in častihlepnosti, oslepljen po strasteh in sebičnosti se je tore j predsednik nad Lenčetom zelo varal. " Gospod tajnik!" rde predsednik tresoč se od jeze, "ali ste pozabili, kdo vas je povzdignil ?" "Nikakor ! Vam samemu se moram zahvaliti, tega nikoli ne bom pozabil," pravi Lenče s hvaležnim srcem . "Dobro, ljubi moj ! Pomnite pa : Kdor more povišati, more tudi ponižati . Takoj jutri ostavite službo, ako ne prevzamete. Ne bodite vendar tako abotni! Černu taka tenka vest? Kaj taceg a se vam ne bo nikdar več ponujalo ! " ',Tega ne storim, gospod predsednik!" od govori Lenče neustrašeno „moja vest mi tega ne pripušča. Vi terjate preveč. Kaj mi bo pomagala vsa čast pred svetom, ako si pa vest obtežim. Prosim, ne nadlegujte me dalje, gospo d predsednik! ” Lenčetova mirna, kratka, trdna in odločn a izjava je predsednika uverila, da je vse njegovo prigovarjanje zaman in da nobena obljuba kremenite poštenosti tajnikove ne more omajati . Zato ves razljučen reče : "Naj bo ! Hudovoljno torej moje svete teptate z nogami in odbijate srečo od sebe, mene pa tako grozno žalite. Je že prav! Vi 6 ste nehvaležnež in s takim nimam več opraviti. Od danes naprej nimate v moji pisarni nobenega posla več ! " „Pripravljen sem, kar mi velite,” odgovori Lenče, prikloni se in hoče oditi. „Morda,” pristavlja še predsednik, "me hočete radi tega, kar sem vam razodel, še očrniti ? Varujte se tega! Slabo bi se vam godilo, ako bi se drznili, spraviti to na dan, kar sva sama med sabo govorila in česar nihče slišal ni. Jaz bom vse tajil, vi pa bodete kot obrekovalec, lažnik in opravijivec zaprti in med zidovjem svojo neumnost obžalovali. Zapomnit e si dobro! Zdaj pa tam le so duri! " Meni nič, tebi nič prime Lenče za klobük in hoče iti. Tudi pri durih ga predsednik ustavi enkrat rekoč : "Pomislite dobro, gospod, kar bote storili! Ali si ohranite najboljšega prijatelja, ali pa na glavo nakopljete največjega sovražnika. Izberite torej Mnogo vam morem kot prijatelj pomagati, še več pa kot sovražnik škodovati. Nikdar več vam ne bode mogoče , priti v državno službo. Nikdar tudi ne bom pozabil, kar se je med nama vršilo. Torej enkrat volite, a pametno! " ',Kar je, to je, gospod predsednik," odgo vori Lenče mrzlo, pa vendar priljudno . „Ako ne bo druzega, grem lahko drva sekat. Ta kruh mi bo bolje dišal in teknil nego najboljša 83 in najslajša jedila na predsednikovi mizi, h kateri bi se tako tolovajsko pritepel . " Pri teh besedah predsednik svoje oči pobesi, zgrbanči čelo, zaškriplje z zobmi in odpre duri, Lenče pa odhaja dostojno, ko da bi se ničesa ne bilo zgodilo . „Vse je pri kraji,” vzdihne Lenče stopivši na prosto . " Zdelo se mi je, da bode kaj tacega in da se ne bode dobro izteklo . Z Bogom torej tajništvo, tisoč tolarjev in moj konjiček! Zopet sem stari, ubogi Lenče, ko poprej . Da bom pa pošten ostal, to mi bode Bog pomagal. Raj e sem berač, ako že moram biti, nego brezzna čajnik. Morebiti pa kdo ve misli in me pusti v miru ? " — si pre- S tem upanjem gre Lenče spat. Komaj drugi dan napoči, že dobi pismo, podpisano od predsednika, ki ga odstavi od službe. Po vodi splava njegov zadnji up . „Tudi prav!” reče ves udav v grenko usodo. „Bolje to, nego greAiti! Zdaj pa, kaj mi je ubogemu početi ? ” Kmalu se odloči. Svojega konjiča in kar je imel nepotrebnega, proda, izroči nekaj denarja svojima rednikoma, nekaj pa sam pridrži in hrani za prihodnjost . Ker mu je predsednik tako gorak, ne kaže Lenčetu druzega, nego posloviti se od domovine. Tudi ljudem se j e nekako sumljiv zdel, ker je bil tako naglo iz 6* službe odstranjen. Rednikoma je bila ta prememba nerazumljiva uganjka, tem bolj ke r jima Lenče ni hotel uzroka povedati . Moral je torej iti, toda kam? Zdaj se spominja lorda Brižvatra . „Izborno 1” pravi po kratkem premisleku . "Kaj boljega bi ne mogel pogoditi. Ako je mož še onih misli, ko me je hotel vzeti seboj na Angležko, če bi bil vešč angleščine, pote m me ni skrb za življenje. Primaruha! Ce je tako, grem k njemu v službo. Hajd, Lenče, na Angleško! " Kakor reče , stori. Ne mudivši se dalje, odide od doma in gre do Hamburga peš, samo da je za potovanje menj potrošil. Tu se ukrca na ladijo, ki ga prepelje na Angležko . V Londonu poprašuje po lordu, obče znanemu velikašu, a kakošna britkost zanj, ko izve, da j e ali na Kitajskem ali pa v Vzhodni Indiji. Kam se mu je zdaj obrniti? Da bi potoval za nji m v jutrove deiele, imel je premalo denarja , vrniti se v svojo domačijo, mu tudi ne kaže . Sklene torej ostati tukaj . Dela je bilo povso d dovolj in poleg tega lepa prilika, angleščine popolno privaditi se. Brzo si poišče stanovanja, kar ni bil o težko v takem mestu. Izbere si sobico pod streho oskrbljeno z najpotrebnejšo opravo . V hrano sta mu bila kruh in voda. Ogledovaje si mesto hodi od ulic do ulic ter si ob jednem išče dela. Ponuja se zdaj za pisarja, zdaj za jezdnega hlapca in, voznika, a nihče ga noče. Ni čuda , kajti Lenče je tujec brez priporočilnih pisem in brez teh je tam težko shajati. Angleži so namreč previdni in nezaupni ter ne marajo tujcev, čeravno bi bil jedeii ali drug priden in spreten delavec. Radi tega je tudi Lenče zdaj povsod mrzlo odpravljen. Njega to sicer ni begalo, a njegova denarnica je bila že zelo na suhem. Vsakdanje potrebe so mu žep do cela izpraznile in prišel je v silno zadrego. Biti na tujem, med brez čutnimi in sebičnimi Angleži , brez denarja, brez prijateljev in znancev, to mu je šlo k srcu. Prosjačiti ni hotel, potekel mu je zadnji `penez, jedino kraljevičev zlatnik je še zvesto hranil. Kaj mu je bilo začeti ? Stradati ali trdo delati — to je bila zdaj njegova usoda. "Sila kolaIomi," simisli, "najrevnejše življenje je vender boljše, kakor umirati gladu." Hitro se odpravi iz doma ter gre k morju, da bi se tu na kaki ladji ponudil za dninarja. "Da le zopet kako službo dobim," pravi sam v sebi, " potem se mi ni več bati. S časom bode že kaj boljega." G-lede na predstoje'ée trpljenje ni mogel biti dobre volje. Videl je, kako neotesani da so pomorMaki na ladjah. Ko bi bil le za kako drugo sluibo vedel, mislil bi ne bil ve č na ladjo. Toda kazalo se mu ni ni'é boljega . Zamigjen in potrt koraka po ulicah, da bi prikl do morja, kar zaOeda konec ulice na zidu prilepljen razglas : Zelezni ca! De- Iavcev je treba. Dnine je dva do dese t šilingov. Vse drugo se izve v hH i štev. 17. To prebravAi obrne morju hrbet in gre hiše iskat. " Pač nespametno bi bilo," pravi sam v sebi , „sluiiti na ladji, ko se drugodi tudi kruh dobi . Delo ne škoduje. Raje ves dan samokolnico vozim, nego bi se dajal v pest neotesancem , ki bi me pahali in morda še tolkli. Dva šilinga na dan bode zadostovalo, ako pa več dobim , bode za druge potrebe in za pot v domovino nazaj . Res da bivkmu driavnemu tajniku ne pristoja samokolnica, a glavna stvar je zdaj ogniti se gladu. Torej brez odlašanja na leznico! ” Svoj korak podviza, da pride prej k dotk'nemu delodajalcu. Stopivk pred njega prosi za delo pri ieleznici, a ko zapazi Lem',etove bele roke, brani se ga s prva. Ker pa Len e ne jenja, zapße ga med vozarje, izroM mu list vele'é naj se nemudoma poda k r" ;.:e leznici v kneievino, 300 kilometrov oddaljen o od tukaj . Lenče se zadovoljno takoj odpravi , prejemši nekoliko potnine na račun, in hiti proti določenemu kraju, kjer se bo dela poprijel. Ko je tja došel, moral je od ranega jutra do trde noči vleči ko živina . Njegove mehk e roke, poprej vajene peresa, so bile naenkrat vse ožuljene in razpokane. Hrbet in noge so ga boleli, da se je zvečer po končanem delu komaj vlekel proti bajti, da bi se tu na trdem ležišči vsaj malo odpočil. Tako je bilo prve dni. Po preteku jednega tedna mu je šlo delo že tako od rok ko drugim delavcem, ki so ga s prva zasmehovali zaradi njegovih belih rok in šibke postave ter devali pod nič. Ta mržnj a proti njemu se je še podvojila, ker si je samokolnico toliko popravil, da je uprav zlahkoma delal, dočim so drugi mnogo več trpeli. Dobiček je imel dvojen. Prvič se mu ni bilo toliko napenjati in potiti, drugič pa je pol več zaslužil, ker je bila plača odmerjena po storjenem delu. Od kraja je imel komaj pol drugi šiling, zdaj jih je na dan dobival po osem do devet . Vsled varčnosti si je kmalu toliko prihranil, da se mu ni bilo bati zime. svojim 1judomilim vedenjem se je prikupil vsem, zato so mu poslovodje šli na roko in mu večkrat težko usodo olajšali . S časoma se je Lenče novega stanu privadil in gojil je 88 trdno nadejo, da se bode vender kdaj spremenil . To ga je tolažilo in krepilo, da težav dostikrat ()Uiltil ni. Lenčetovo upanje ni bilo prazno. „Kdor vaga, ni brez blaga.” Prav hudo bi moralo biti, ako bi vedno nesrečen ostal, kdor se j e kaj koristnega učil, kdor je zdrav in delaven. Ubogi Lenče je že mnogo poskusil, tuje duri so mu hudo butale po hrbtu, vender je vselej zmagal s svojo stanovitnostjo in delavnostjo , največ pa s svojo učenostjo, katero je po kra- Ijevičevem nasvetu neumorno gojil in nabiral, kakor pridna čebelica sladko strd v svoje satovje. Sest tednov je Lenčetu preteklo z vztrajnim težkim delom. Necega dne po opoludanskem počitku hoče se lotiti zopet samokolnice, kar vidi, da je na železnici vse narobe, da postopajo delavci, pazniki in inženirji. Posebno zadnji tekajo zbegani sem ter tja in si ne vedo pomagati. Lenče povprašuje po uzroku ter izve, da se je zemljemercem delo uprlo tako, da ne morejo naprej . Hitro pusti svoj o samokolnico in hiti tja, kamor so mu pokazali . Tiho in naglo pregleda vse, preudari in svetuje, kako je oviram priti v okom . Računske in zemljemerske vednosti so mu prišle tu zopet v korist. Jasno in prepričevalno razodene svoje mnenje, stavi nasvete, katerim so veščaki pritrdili, in delo se z vso 'živahnostjo prične . Nadinienir mu poda roko, reka : " Kdo vam je to razodel? Vi ste vrl po münik v potrebi, a o tem hočemo poznej e govoriti. Zdaj hitro vsi na delo, da odstranim o silni zadriek! Hajd, delavci, na noge! Orodj e v roke! Le urno in veselo! Kmalu bo vse pri kraji! " S podvojeno vnemo primejo vsi za delo . Tudi jim čvrsto pomaga . V dveh urah je bila zapreka odstranjena in delo je glo zopet redno od rok. Tudi Lenb hde iti na svoje mesto, a nadinZenir ga ustavi z nastopnim ogovorom : "Vag svet je bil dober. Tu imate par zlatov za svoj trud! Zdaj mi pa povejte, kdo da ste in odkod? Vi morate biti kaj ve' od navadnega delavca, to nam razodeva ie vaš e vedenje . " Lenče zdaj nadinienirju razodene vse, kaj ga je primoralo, priti delat na ieleznico. Višji se mu jako čudi. " Vi ste res izvanreden mož!" rde mu nadalje. " Neizmerna je bila moč', vas je primorala, poprijeti se tega dela pri toliki izomiki. SHno me veseli vas poznati in se vam skazati hvaleinega. Odslej ne bodete v-e ' opravljali posel teiaka, marveč' kot pristav m i bodete stali na strani . Pla6ilo sicer ne bo veliko, večje pa vender, kakor vaša sedanj a dnevMina. Tudi bo novo opravilo vašemu stanu primernejše. Brez dvojbe bote z mojim nasvetom zadovoljnejše nastopili sluibo, kater o Vam ponujam. " „Srčno rad!” odgovori Lenče, priklonivši se nadinienirju. „Ce je torej tako, stopite v mojo pisarno , tam vam bom drugo delo odkazal,” veli mu inženir . "Nadejam se, da si bova vedno prijatelja . Prizadeval si bom po svoji moči, skrbeti za vas. " Lenče se priporoči in odide. Srce mu veselja igra. "Zopet se je očitno pokazalo," reče sam v sebi, " da ima kraljevič prav. Ako bi se ne bil takrat poprijel zemljemerstva, Bog ve, kako dolgo bi bil moral porivati samokolnico in težko delati! Bog bodi zahvaljen, da mi j e dal kraljeviča! Hajd! Na noge! Zdaj sem zopet na konji! Cemu dalje skrbeti? Saj nad nami Bog še vedno 'uje in iivi. " Oddavši svojo samokolnico drugemu delavcu, gre potem v bližnje mesto kupit si čedno obleko za nadinienirjevo darilo . Drugi dan že suče pero, kakor da bi ne bil nikdar težkega dela imel v roki. Neizrekljivo ga veseli ta nagla izprememba, še bolj pa, da si je kra1jevMeve besede tako globoko vtisnil v srce . 91 „Vender je res ' pravi zopet enkrat sam v sebi, ko si novo pero zastavi v peresnikovo tuljavo, da bi izvršil odkazano mu težko nalogo . "Da, da! Čas je zIato! Kar se učim, učim se za svojo korist. 0 Bog! Kaj bi bilo z menoj, ako bi se ne bil učil že izprva tako marljivo, ako bi se ne bil izuril v francoUini in anglekini, v višjem računstvu in drugih vedah? Bebec, pridanič bi bil ostal, kakor sem bil, in morda bi bil že tičal kje v luknji. Vendar je tako bolje! Čas dobro obračati, pridno učiti se in napredovati v učenosti, to je, kar človeku ostane, kar ga ohrani in nikdar ne pogubi, tudi krog njega pogubni viharji grozovito razsajajo! " Učite se torej, učite vstrajno, dragi mo čitatelji, dokler je čas. Učenje vam bode o svojem času obilo koristilo, kakor našemu Lenčetu ! IX. Priča zlobne nakane. Lenčetu se je od zdaj zopet dobro godilo . Nadinženir je bil ž njim jako zadovoljen . njegova dela ga je vrlo plačeval. Lenče si je mnogo prihranil, poleg tega je pa vender dobro živel. Zeleznica je bila do zime izgotovljena. Z delavci vred je tudi Lenče bil odslovljen. Da bi si ne bil ničesa prihranil, bilo bi hudo zanj. spomlad mu je nadinženir obljubil, vzeti ga zopet k sebi, ako ne bi imel službe. Lenče zadovoljen s to obljubo vrne se v London in si tu bivališče najme. Da bi se bolje izuril, učil se je vedno računstva, zemljemerstva in stavbarstva, saj druzega posla itak ni imel. Proti večeru je šel na izprehod in potem k večerji v gostilno, kjer se je za majhne krajcarje nasitil . Prigodilo se je pa necega dne, da je prišel v gostilno pred mrakom. Tik vhoda stal je hlapec z dvema lepima konjema, katera sta bila Lenčetu jako všeč . Zato stopi bliže in ju na vse strani ogleduje . " Zares lepa bival, Janko!" pravi Lenče k hlapcu. „őegava sta neki?” "Ne vem, gospod," odgovori hlapec . " Dva tuja gospoda sta v hiši, jaz ju ne poznam, morda sta lastnika ta dva. " „Čudno !” pravi Lenče na to . „OdlMna gospoda nima navade ostajati tukaj . Tako izredno lepa konja ne moreta biti druzih, ko imenitnih gospodov. ” „Da, eden izmed nju je res kaj mogočen videti,” pripomni hlapec . " Ta mora izvestno biti kak bogatin. Drugi je pa morda njegov služabnik. Le to se mi čudno vidi, da pri 93 mizi skupaj sedita in iz jednega kozarca pijeta. Tega bi vender gospod s slugo ne storil. " Lenče mu pritrdi in reče : „Pa kaj naj u to skrbi? Naj bota in delata kar hočeta. Rad bi pa kaj dal, ako bi smel rujavca eno ur o jezditi. To je izboren konji'éek . ” „Da, gospod, imate prav,” reče hlapec. "Meni tudi rujavec bolj dopada nego lisec, zato se čudim, da je bogatin prijahal na tem, ne na onem. Gospod, prosite ga, morda ga vam posodi! " Lede stopi v gostilno pogledat, kdo da sta tujca in ali sme od nju kaj upati. Na prvi pogled sodi istotako kakor hlapec o obeh tujcih. Predno je Lenče vstopil, govorila sta angleški, potem pa pozivlje bogatin svojega tovariša : „ Govoriva francoski, da naju kdo ne razume! Biti morava previdna! ” " Saj je ta človek tujec," reče bogatinov spremljevalec in migne na Lenčeta, " on naj u ne ume. Toda, kakor hočete,. jaz znam tudi francoski. " Ravno se hoče Lenček oglasiti, ko čaj e te besede, in jima povedati, da tudi on ume francoski, a da se ne zanima za njiju pogovor. Previdnost pa mu je velela molčati, zato ne črhne besede in ne moti tujcev nadaljnega pogovora. „Res, bolje je tako, gospod tovariš,” reče imenitnik. " Ko bi kraljevič Vladimir zvedel, kaj tukaj obravnavava, pela bi druga, prijatelj . " " Prav imate," odgovori ta nekoliko plašno . „Stopiva raje v drugo sobo Ta bi kmalu umel najin razgovor in kaj bi bilo z nama potem? ” " Ne, ne verjamem tega," zavrača ga tih o imenitnik. "Da se prepričate, nagovorite ga! " Dasiravno sta si tujca bolj tajno šepetala na uho, vender ju je Lenče čul in umel. Bil je zdaj še pozornejši, ko je slišal izustiti kra- Ijevibvo ime, a obnašal se je, ko da bi se ne brigal za nič. Dozdevalo se mu je namreč, da je najbrie v misel vzeti kraljevič ravno isti, kakor njegov. V tem se mu približa eden tujcev ter ga prijazno v francoščini popraša , ako je videl hlapca skonjema pred hišo. Lenče ga debelo gleda, kakor da bi ničesar ne umel. " No, ali je hlapec s konjema zunaj bil, ko ste v sobo prišli?" popraša ga vnovič isti gospod, a v angleščini. „Da, gospod!” pritrdi Lenče in še pripomni : „ Gospod, konja sta jako lepa. ” Po teh besedah se mu tujec lepo zahval i in se vrne k svojemu tovarišu. " Ne skrbite, ta človek ni nevaren, četudi bi naju razumel. Vidi se mi celo malo bedast, " pomiruj e spremlj evalec plemenitnika. 95 " Nič ne de, bolje je, da ste ga skugali," odgovori plemenitaš. "Zdajpa urnokstvari sami, ki ni malenkost . Saj veste, za kaj se gre. " "Ne! Le to vem, da imate z mojim gospodom nekako stavo, druzega mi ni znanega . " " Hočem vam torej razodeti . Oni dan sva bila skupaj . Med drugimi rečmi se pogovarjava o jahanju in vožnji in kateri so urniši, Nemci ali Angleži. Kraljevič trdi, da so Nemci pr ed Angležem, jaz pa dajem p r ednost Angležem. Ker sva bila malo vinjena, staviva prav ogromno svoto — 20 .000 liber. Vsi prisotniki, najimenitnejši Angleži, so priče. Potem narediva in podpiševa pogodbo in danes teden bo ta zadeva končana. Toda vi mi morate pomagati! " " Kako, gospod? " „Znano mi je, da ste najboljši jahač in voznik med vsemi, kar jih ima kraljevič. Opetovano me je kraljevič opozarjal, da njegovih slug in konj ne poznam, da moram stavo izgubiti, ako ne jenjam. Dobro pa poznam njegove posle, konje in vse, a tudi dobro vem, da tudi stavo dobim, mi vi svoje pomoči ne odrečete. Lehko to naredite, da vas menj urni prekosi. Umeje se, plačani bodete dobro. Kaj ne, da velja?” "Morate pa vedeti, gospod," reče tovari š kraljevičevemu tekmecu, „ da moj rujavec vašega prekosi v vsem.” „Glupec! Saj to je moja trditev. Ako bi tega ne bilo, ne govoril bi zdaj z vami. Ali me ne umete? Kraljevič ne bi bil toliko stavil, ako bi ne bil zmage gotov . Ali zdaj veste?” "Da, gospod! Kako pa morem k temu pripomagati? " „Jezdite tako, kakor sem vam rekel, da jaz stavo dobim in. 2000 je vaših od 20.000 ! ” „To bi bilo neznano grdo izdajstvo,” od govori kraljevičev jahač. " E, z 2000 liber je vaša vest potolaiena, " pravi bogatin . „Prosim, gospod! Kraljevič bo goljufijo takoj zapazil in mene potem iz službe zapodil. ” "Pa pridite k meni, urni ljudje so mi vedno dragi . " " He, gospod, 2000 je pa vender le pre- malo. " " Kaj, premalo? Saj jih jako lehko zaslužite. Zelonesramni ste, gospod Jurij! Druzega ne bodete storili, kakor mojega konja pre d koncem spustili naprej . " "Da,, res je, gospod Kaj pa bo pri voinji? Dobili bote samo pol stave, ako tudi tu kra- Ijevié'a ne prekosite . " " Oh, tega se nič ne bojim. Moja konja sta za vožnjo bolja, nego vašega gospoda . Bodite brez skrbi! Vi lehko vozite, kakor veste in znate. Tu sem si zmage snest. Kraljevič bo 97 moral priznati, da je Anglež pred Nemcem, odločilo pa bode tudi razsodišče . " " Kdo ve, gospod, kaj se še zgodi! Ste videli že kdaj ogra kraljevieeva? " „Da! No, pa kaj je ?” „Dirjata, kakor da bi ju nesel blisk! ” " Vendar sta moja dva vranca bolja. " " In nju urnost, gospod! Mar tudi veste, da ju v najhujem diru majhna besedica ustavi ? Nihče pa tega ne ve, kakor kraljevič in jaz. " Bogatin si čelo pogladi. „Tristo medvedov ! Tega pa res nisem vedel. Zato me je kraljevič tolikrat opominjal, da ne! Zgubljen sem, če j e taka in če mi ne pomagate. Kaj se bote branili? Dva tisoč liber je tudi lepa vsota. Ob obrestih lehko ii.vite, greste potem na Nemško . ” „Kaj? Pri sedanjem gospodu se mi bode vsekako bolje godilo . Veste kaj, za tako malenkost ne izdam svojega gospoda . ” "A tako! že umem," pravi bogatin. " Vi ste polen muh. Naj bo tri tisoM " "Pet tisa, gospod! Za kako mrvico ne izdam svojega gospoda . " "Pet tisoč !" zavpije ostrašeni bogatin . "Za božjo voljo! To je že lepo premoženje! " „Lepo je, lepo, dragi moj! Meni je pa ravno premoženja treba, ako hočem na Nemškem jednako iiveti, ko zdaj na kraljevem 7 98 dvoru. Sicer vam pa trije deli stave ostanejo. Ako vam to ni všeč, končajva svoje pogajanje , jaz ne izgubim niti poštenja niti službe. " "Pasja vera! Kako ste nesramni! Pet tisoč liber, to je 60.000 Od. gotovine. Ne! Tega pa ne, raje stavo poderem! " "Kakor vam je drago, gospod!" odgovori kraljevi jahač in hoče iti. "Jaz pri tej igri nočem največ izgubiti! " „Kosmata kapa! Kam se vam tako mudi ? Ze vidim, da me imate v pesteh in da se vam moram udati. Naj bo! Pet tisoč vam odštejem takoj po dobljeni zmagi. velja — mož beseda! ” „Že velja, gospod! Moja navada ni, šaliti se. Ali me umete? Zdravi torej Podvizati se moram, da pri komu ne obudim suma . ” "Ze prav! Le idite in ne zabite : pet tisoč ni kakošna si bodi reM " " To dobro vem, gospod Bodite brez skrbi ! Vaša je stava." To izrekgi, odide izdajalec. Bogatin nekako zaničljivo za njim gleda ter pravi: " Grdoba! Ta je pač ves navezan na dobiček ! Pa naj bo, da le stavo dobim. Pri vsem tem imam vender dovolj dobička, da bom lahko zadovoljen . " Zdaj se ozre še na Lenčeta sedečega pri mizi in obrnjenega proti oknu ter mrmra sam seboj : "Ta šlevec menda ni razumel ničesa najinega razgovora" — in ostani gostilno. Zunaj naglo zasede konja in oddirja. "No, to je hudobija, ki ji ni para na svetu!"" vzklikne Lenče ves razkačen, ko j e bil sam v sobi. "KraljevM, katerega kanita grduna pripraviti ob denar, je izvestno moj nekdanji svetovalec . 0 tem več ne dvomim. Ha! Lenče, na noge! Videti hočem, ali bo res tako, kakor sta sklenila nepoštenoviča. — Kako mi je zopet pomagalo znanje francoščine ! Ako bi ne bil kraljevič tolikrat naglašal ,Cas je zIato, in kar se učiš , učiš se zase! ' težko da bi ga zdaj rešil iz nevarnosti in obvaroval ogromne goljufije. Ako bi ga ne bil slušal, ne bi mu mogel zdaj hvaležen biti. Kaj bo rekel, ko mu razodenem to zIobnost? Kako bode vesel, da se je takrat ponižal, govoriti z revnim Lenčetom in ga poučiti. Da! Vsaka dobra beseda, vsako dobro delo najde prej ali slej zasluženo plačilo. Torej le urno! Se danes moram govoriti s kraljevičem in ga oteti preteče nevarnosti. Nadejam se najboljega vspella. " Cas je bil Lenčetu zIato, radi tega se dalje ne obotavlja, plača gostilniški račun te r gre naravnost k občinskemu uradu pozvedovat o kraljevičevem stanovanji. Zal, da tu ni dobil zaieljenega obvestila, kajti tega imena ni nikogar v Londonu. 7* " Prosim gospod," pravi Lenče, " poglejte v knjigo tujcev, tu je morda v-pisano. " Uradnik tudi tej prošnji ugodi, a išče zaman doti6nega imena. Lenče se zahvali ter iverno odide iz pisarne. "Morda je pa omenjeni kraljevič kdo drug, " tolaži se gredoč. „Moino je res, a vest mi ne da pokoja, zato moram še poizvedovati. ” Dolgo premišljuje, kam bi se obrnil, da bi zvedel za kraljeviča , kar mu pride na misel , da bo najbrže pri kakem imenitnem gospodu v stanovanji. Gre v prvo palačo o kraljevia ni duha ni sluha ; gre v drugo, tretjo, četrto in peto, a za kraljeviča nihče ne ve, vsem je nepoznat . Lenčetu je zdaj že lože pri srcu, tolaži ga misel, da je kraljevič vender le kdo drug, a ne njegov znanec. Ker pa ni trdno uverjen, stori jedno pot. Pospeši svoje korake ter se poda v kra- Ijevo palačo, češ , tu bode vender kdo e- viča in vedel, da je tu, ali ne. Cudno bi bilo, misli si Lenče, da ne bi za kraljevega naslednika nihče ne vedel. Uglasi se najprej pri strainiku ; ta ničesa ne ve in napoti Len četa k strežaju in ker mu tudi ta zanika vprašanje, obrne se k hišniku, pri katerem se oglaša vsa gospoda posetujoU kraljevi dvor, a kraljevičevega imena ne pozna. Zdaj se Lenče 101 utolaži in prepriča, da mora domnevani kraljevi'.e kdo drug biti, dostojno se zahvaljuje ter poslovi, a hišnik, vajen dvorljivosti, ga spremi do izhoda. V tem pridrdra krasna, dvovprežna kočija, ki se pred palačo ustavi. Lenče postoji in radovedno pogleduje, kdo da se je pripeljal. Skozi svetla okenca kočije zagleda in spozna takoj kraljeviča — svojega dobrotnikaprijatelja. Da bi ga bile oči varale, ni bilo moino , ker je predobro poznal blago, lepo obličje svojega gospoda, katero si je vtisnil v dnu svoje duše. » 0 Bog!" zavpije in se oklene hignika , " ta je pravi, ta je kraljevič B-1-ski . " " Ne, vi se motite, to ne more biti," odgovori hišnik. "Ta gospod je Njega visokost knez Višinski. Dobro ga poznam, saj pride vsak teden enkrat na dvor . " Zdaj še-le s' e odpro Lenčetu oči . Kraljevič potuje pod tujim imenom. Iskal bi ga bil lehko vse svoje življenje, a nikjer in nikoli ga ne bi našel. „Da da, je že pravi, gospod! To je gospod knez Višinski,” reče Lenče veselo hišniku. „ Toda prosim, povejte mi še, kje da stanuje ? ” RatIovoljno ustreže hišnik Lenčetovi želji in mu točno zaznamenuje kraljevičevo bivališče . Lenče se mu polen srčne radosti toplo zahvali 102 in odide s trdnim sklepom, drugi dan na vse zgodaj stopiti pred kraljeviča in mu vse razodeti. „Glejte no, kako mi je prav prig lo,” reče sam pri sebi, »da se nisem obotavljal. Ako bi bil poizvedbe odlašal do druzega dne, izvestno ne bi bil tako srečen, videti kralja in naj bi bil obhodil tudi vse mesto. Kako pametno je vender, e človek čas dobro obrača in celó trenutka ne zamudi ." X. kraljevič. Ko se drugo jutro komaj dani, je že Lenče na nogah. Odpravi se nemudoma h kraljeviču. Kmalu pride do njegovega bivališča. Pri vhodu pozvoni, vratar odpre vrata ter vpraša, česa da želi. Lede prosi, da bi ga peljali pred kraljeviča ; a ugovarja se mu, da ga zdaj ne more vsprejeti, ker nima 'asa in namerava iti za nekaj dni na deželo . „Ravno prav!” odgovori Lenče ; „zato sem tako zgodaj prišel, da bom še ž njim govoril. Le peljite me k njemu, razodeti mu imam jako važne stvari. Prosim pa, ne odlagajte, prijatelj!” 108 ' ,Koga hdem napovedati? Povejte mi vsa j ime! " " Imena pa ne," odgovori Lenče . "Le recite, da hoče nekdo govoriti i Njegovo visokostjo zastran stave. " " Da, da, je ie dobro," odgovori vratar in steče v prvo nadstropje. Vrnivgi se pove Lenetu, da mu je vstop h kraljeeu dovoljen. Takoj stopi v zaznamenovano sobo in se vdano pokloni kralje-Wu , ki se mu prijazno približa . Lenče ga na prvi pogled spozna, kraljevič pa njega he. " Kdo ste pa, gospod, in kaj mi imate povedati?" vpraša kraljeviL "Kdo sem, povem pozneje," odgovori Len6e. " Zdaj vam moram, svetlost, samo povedati, d a je bogatin Simur goljuf in vag sluiabnik Jurij grd izdajalec . " "Ne tako, gospod!" zavrne ga osupli kraljev-M. " Zakaj obrekujete mojega prijatelja, Si mura? &m morete to natolcevanje opravičiti? " „ Vaša svetlost, prav lehko!” odgovori Leae in pripove, vse, kar je prejšnji večer po sreč nem nakljuffi zvedel. „To je nduvena hudobija!” ree kraljevič. „Simur, goljuf, in moj zaupnik Jurij, izdajalec! To ni mogoč/e, ne morem verjeti. Dokažite mi! Ne poznam vas, prvikrat vas vidim , to ni resnica, kar trdite .” 104 „Ako mi ne verjamete, presvetli gospod pokličite Jurija k sebi in povejte mu v obraz, kar ste zvedeli,” pravi Lenče . "Ta čas grem z vašim dovoljenjem v drugo sobo in b bo grdun tajil, postavil ga bom jaz na laž. Nadejam se, da potem ne bo več tajil. " " Dobro, zares veste, naj se poskusi. Nikakor ne morem pojmiti, da je Jurij -- Bom videl. Stopite v bližnjo sobo in počakajte, da pride Jurij in da odgovori. Duri naj bodo le priprte, da bodete lade vse slišali. " Lenče odstopi v drugo sobo in kraljevič poivenkija. Strežaj prosi povelja ter na ukaz hiti po Jurija. Ta pride in Lenče ga skozi odprtino takoj spozna. " Jurij, tebe je Simur podkupil," nagovori ga resno kraljev-M, "hoče me pripraviti ob stavo. Pet tisoč boš menda dobil, da utešiš svojo vest. " Jurij obledi in ošabno taji, da ni res . "Kdo more to trditi ?" vsklikne razburjen . "To je grda lai! noben denar bi svoj ega gospoda ne izdal. " „In vender ste ga izdali, brezvestnik! " oglasi se Lenče, stopivši pred njega. " Menim, da me še poznate! " Jurij se silno ustraši. Trepetaje na vseh udih pade pred kraljevičem na kolena, razkrije hudobno nakano ter prosi milosti. 105 » Torej je resnica?" rde kraljevi6 ialostno . »Kaj tacega bi ne bil verjel o svojem sluiabniku, ki se je vedno kazal zvestega podanika. " „0 presvetli gospod! Milost, milost!” tarn a zdaj Jurij . »Vsota je bila prevelika! Skušnjavec me je premagal! Naj mi prizanaša Vaša visokost! Milost! Nikdar več ne bom kaj tacega storil! " „Dosti je besedi! Poberite se izpred mojega obga in ostanite v svoji stanici! ” Jurij ustane in klaverno zapusti sobo . Kra ljevič uka:že sluiabniku, naj dobro pazijo nanj,. da ne uide. Potem se k Lenbtu obrne reka : »Kako se hočem vam zahvaliti, gospod? Storili ste mi veliko dobroto in me rešili iz krempljev hudobneiev. V štirinajstih dneh moram nazaj k svojemu stricu, kaj bi bil počel, ko bi bil izgubil stavo? Ne M mi ostalo toliko gotovine, da bi se pošteno preiivil. Hvala Bogu, zdaj sem na trdnem in vam sem jako hvaleien, da ste me obvarovali nesree. Zdaj stava ve6 ne velja in jaz obdriim svoj denar . " » Zakaj bi neki ne veljala ve, svetlost?" pre- kine mu Len6e besedo . » Zaradi goljufije," odgovori kraljeviL » Vsaj niste vi goljufali, nego bili bi le vi ogoljufani," re6e Lenb. " Ostane naj pri tem, kakor je, stava je vaša, o tem ni dvojbe ." 106 "Ni mogael Jurij je najbolji jezdec. Le on bi mogel zmagati. " Ne zamerite, svetlost! Z vašim rujavcem lehko vsak zmaga, b je le količkaj vajen. " "Dobrol Kako pa bo z voinjo? Mojima ógroma je samo Jurij kose Kako naj bi stavo dobil ? " "More biti vender, svetlost! Osem dni je še Us . Dovolite mi — v teh dneh se bom toliko navadil, da bodem lehko nadomestil Jurija ali ga celo prekosil vzlasti pri voinji . " " Vi? — Kaj ste tako izurjeni v teh strokah ?" vpraša ga radovedni kraljev-M . „Prosim, poskusite me!” odgovori Lede. "To tudi hočem," reče kraljevič in pozove slugo, naj naroči hIevarju, da osedla rujavca in pripelje na dvorišče. Potem k Lenčetu obrnjen nadaljuje : "Vedite pa, ljubi moj, da je ta konj nevaren osobito nespretnemu jahaČu . " "Meni pa ne, meni!" odgovori Lenče in gre takoj na dvorišče, -zasede osedlanega konj a in se na njem tako vrlo obnaga, da ga kra- Ijevič občuduje. " Je že dovolj, gospod !" vsklikne skozi okno Lenčetu. "Pridite zopet gori k meni, da se nadalje pomeniva! " Smejé skoči Lede raz konja in gre h kraljeviču , ki ga zdaj še ljubeznjivejše vsprejme nego prej . 107 " Sam Bog vas je dal! Priznati moram, da ste najbolji jezdec eč na okrog. Vi ste junak in prvak! Polovica stave je že moja. Kaj pa bo z drugo? Imam namreč dva ogra in jako lep voz. Jurij ju je izuril tako, da se na ogersko besedo ,térek' v najhujšem dir u ustavita, samo on jima je kos in zanagaje se nanj naredil sem stavo. Glavni pogoj te stave je, da bo moj voznik z vpreženima konjema na vso moč dirjal po ravnini do strmega brega Temze, ki teče skozi Anglije poglavitno m,esto tam pa da se bode na hip ustavil. Kaj tacega noben Anglež ne ve in ne zmore, zato bode stava moja. Brez Jurija mi je to neizvedljivo, ker razven njega nimam nikogar druzega, da bi bil tako spreten voznik. Zdaj mi je tudi jasno, zakaj je Simur hotel, da bi ne jezdila in vozila sama! " „Nič ne de, svetlost!” zavrne Lenče . " Namesto Jurija ponudim se jaz. Prepustite vse meni, jaz vam stavo dobim, to vam prisezam . " " Ali vi? Kdo pa ste vender?" vpraša kra- IjeviL " Predno kaj izročim, moram vsaj vedeti, komu da izročim. Nočem vas pa žaliti s tem in oprostite mojemu mnenju, da ste morda tudi vi po Simurji podkupljeni in da črnite mojega služabnika samo zato, da bi bil zmage tem gotovejši. Jurij bi se lehko še skesal in mi vse podrl, zategadelj je poslal vas." 108 »ie vem, svetlost!" oglasi se Lede smej é se. »Ko bi vedeli, kdo sem, takoj ste druzega mnenja. " "Zato bi vas rad poznal," reU kraljevie in se nasmehne. Lede seie v kp po zlatnik ter ga pokai e kraljeeu rekoč : » Svetlost! Ali ga poznate? " "Zlatnik je. Kaj hočete s tem ? "Tega ste mi vi podarili, ko sem vam orla ustreljenega po vaših rokah, prinesel iz brezdna , odgovori Lenb . "Res je! Aha! Spominjam se, a to ni moino, da bi bili vi oni pridanič . " "Ravno isti sem, svetlost, samo postaral sem se," odgovori LenU nekako šegavo . »Rekli ste mi sicer takrat, da bom denar zapravil, zdaj vidite, da znam biti tudi vaHen. " " To je pa vender bdno svidenje!" omeni kraljevi& " Cedalje bolj se spominjam, da st e bili takrat — ne zamerite mi — pravcat i zanikarnei irt pridanič, zdaj pa - -" " Zdaj pa nisem ve6," prekine besedo, "in to se imam samo vam zahvaljevati. " " Meni? Kako?" vpraša naglo kraljevi6. » Vam, samo vam! Dali ste mi tudi dva dobra sveta. Prvi je : őas je zlato! in drugi : Kar se učiš se za se! Ali se tega ge kaj spominjate?" "Da, da! Svetoval vam nisem sIabega torej ste se ravnali po teh dveh geslih ?" "Prav vestno," odgovori Lenče, „in hrepenel sem vedno vas zopet enkrat videti. Pozneje ste mi nekoč podarili psička . Morda tudi tega niste pozabili ?” " Aha, že vem, takrat ste se bili že nekoliko poboljšali, a ne še popolno. " „Tako je bilo,” nadaljuje Lenče. „Vsled vašega opomina učil sem se vsega, kar sem mogel. Vzgajal sem s prva lovske pse, potem konje, izuril sem se v jahanji, potem sem hodil v golo, bil sem pisar, tajnik, vzpel bi se bil skoro na predsednikovo mesto ; potem sem bil dninar na železnici, nazadnje zemljemerec in to sem še, oziroma hočem spet biti. ” " To je pač čudno ! Česa ste se pa prav za prav učili ? " Čitati, pisati, računati, pse vzgojevati, ja hati, govoriti latinščino , angleščino in francoffino, državnega prava, matematike, stavbarstva in zemljemerstva . " „Res, to je prav obilo,” reče kraljevič z dobrovoljnim nasmehom ; " neznano ste bili mar ljivi, da ste tolike tvarine zmagali. " " Ali mi torej zaupate, svetlost? " "Seveda, saj sva že stara znanca." „In stava ?” 110 „Ako si upate, da gotovo zmagate, tedaj poskusite! ” "Trdno upam ako le Sim ur ne izve pred časoma, da sem njegovo nakano ovadil," odgovori Lenče. " Skrbel bom že jaz za to," pravi kraljevM. "Jurija bom dal dobro stražiti, da nikomur ne bo črhnil besedice. " „Torej je vse v redu. Izvolite le še svoji družini prijaviti, da bom jaz zdaj kočijaž na mesto Jurija! ” " Vi, ki bi bili že lehko predsednik ?" vpraša kraljevič . „Zakaj pa ne? — Ste mar že pozabili, da sem bil tudi železniški dninar? V osmih dneh bo itak konec kočij agtva. ” „Vaša volja bodi! Vse potrebno vam bo m oskrbel . Zdaj mi pa natančneje razložite svoje življenje ; vem, da ste dosti morali prestati . ” Vsedeta se in Lenče začne od kraja pripovedovati, kar je doživel. Kraljevič ga zvesto posluša in se ne more načuditi izpremembam njegove usode, prepletene s tolikimi britkostmi . Zdaj se tudi uveri, da ima opraviti z jako učenim in bistroumnim moiem, ki na vsako vprašanje odgovarja z duhovitostjo in točnostjo . To in njegova odkritosrčnost, združena z uzorno značajnostjo, je kraljeviču vzbudilo vso Ljubezen in naklonjenost. 11 1 " Dragi gospod!" reče mu kraljevič na vse to, „neizrekljivo me veseli najino svidenje in ponovljeno znanje. Jaz vas ne pustim od sebe. Z menoj morate na Nemško, da posvetite domovini svoje izredne dušne vrline! ” " Ne, svetlost! Tega ne morem," odgovori Lenče. „Bivši predsednik, sedanji minister, pri segel mi je večno sovragtvo, črti me iz dna svoje duge, v njegovi bližini bi ne bil srečen!” " Dragi moj!" reče kraljevič, " zastran tega ne imejte nikakoršnih skrbi. Vi bodete moj tajnik, blagajnik in svetovalec, z eno besedo vse mi bote. Letne dohodke si pa sami določite, kolikor hočete. Ako ste zadovoljni, dragi moj, tu je moja roka! " Lenče ves ginjen in solznih oči seže kra- Ijeviču v roko. Jecljaje in jokaje je komaj par besedic v zahvalo spregovoril . " Ni treba, dragi moj!" seže mu kraljevič v besedo. "To je moja dolžnost . Saj sem vam obljubil, da bom skrbel za vas, ako se bote ravnali po mojih nasvetih. Menim, da je zdaj zadnji čas, da izpolnim dano obljubo . Sicer ste me pa še ogroMne škode obvarovali, ker bi bil stavo gotovo izgubil. Tudi mislim, da bodete svoji domovini vrlo pomagali — in moja dolžnost je, vsaj nekoliko hvaležnega izkazati se vam. Zdaj pa, cenjeni moj kočijai, idite h konjem in vadite se, da me ob stavo ne pripravite!" 112 " Bodite brez skrbi, svetlost ! odgovori Lenče. Toliko ie še zmorem, da bom őgroma kos . Lenče gre in se neprestano mudi pri konjih . Jezdi, vozi in se vadi, da je komaj utegnil jesti in počivati, a nihče, tudi kraljevič ni smel biti pri njem. Srečni Lenče je konja v par dnevih tako izuril, da sta pri najmanjšem klicu ali žvižgu prišla iz hleva ter ga lizala in obskakovala, kakor psička. Ko kraljevič to vidi, ne dvomi več nad dobitvijo stave in se popolnoma utolaži. Dan razsodbe nastopi. Kralj gre z Len četom na tekmovanje. Na odločenem mestu so že Simur, sodniki in mnogo druzih gledalcev, ki zdaj na kraljeviča, zdaj na Lenčeta obračaj o svojo pozornost. Tudi Simur išče svojega jahača, a zaman, zato mu tesno prihaja pri srcu. " Kje je pa Jurij?" konečno vpraša kraljevi6a. "Bolehen je nekaj in ne more iz svoje izbe," odgovori kraljev-M. "Kakor vidite, moral sem namesto njega vzeti druzega. Radi njega nisem hotel razdirati stave, torej velja po dogovoru. " "Le, hočete," rde Simur jezno, "jaz pa nočem, ker sva se zgovorila, da mora Jurij zraven biti. " " Mislim, da ne," odgovori kraljevič . " To naj razsodijo strokovnjaki!" Vsi se za kraljeviča potegnejo in njemu prav dajo. Kraljevič 11 8 izroči. denar, kar je bil tudi že storil Simur — tekmovanje se prične. Lenče zasede rujavčka in spodbode kakor blisk švigne čez kol in rov ter pusti daleč z a sabo Simurovega jahaČa . Nepopisno veselje zavlada med gledalci, ko zopet prvi nazaj pridirja. Pol stave je dobljene, zdaj se izgube ni bila več bati. Naprežejo potem vozova. Lenče in Simurov kočijaž se usedeta vsak na svojega in se oba tako dobro in urno obnašata, da nihče druzega ne prekosi in tudi razsodišče ni moglo nikomur priznati prvenstva . hoče Simur denar pograbiti, kar se Lenče oglasi z nastopno prošnjo : " Dovolite mi, gospőda, nekaj! Storil sem dozdaj ravno toliko ko Simurov jahač, zdaj naj se pa še pokaže, čegavi konji so bolj izurjeni. Ako so nasprotnikovi bolji, dobi on stave z dovoljenjem mojega gospoda ; če pa niso, umeje se samo ob sebi, da gre stava kraljeviču. " „ie velja!” zavpije Simur trdno nadejaj e se zmage. Razsojevalci si pogoj zabeleiijo, Lenče skoči raz voz, obesi vajete na komat in urno plane zopet na svoj sedež. Vsi se čudijo s kraljevičem vred . 8 4 »Kaj pomeni to, Lenče ?" pozove ga kmljevie. „Ali ste mar ob pamet? Brez vajetov bodete dirjali?! ” e pustite me, milostljivi knez! Že vem, kako je prav," odreže se Lenče ponosno ; zažvižga in ko bi trenil, zdirjata ogra z lehkim vozom po ravnini. "Aha, ušla mu bota," reče Simur, škodoželjno krohotaje se. A zlobnež se je varal. Ena sama beseda, en sam klic in žvižg zadostuje, da se zopet obrneta proti množici. Od todi ju pa naravnost proti strmemu bregu Temze zapodi. Ognjevita konjiča bežita, ko da bi se skušala z viharjem. Gledalci strmijo, marsikomu je tesno pri srci, še celo kraljevič obledi od strahu, ko vidijo Lenčetovo drznost. Breg je strm, vprega pa drvi v divjem diru proti Temzi. Vedno bliže in bliže brega je voz. Se en skok in vse bi bilo uničeno pogreznivši se v valove globok e Temze. Ze sta bila na pogubonosnem bregu. Zdaj, zdaj — ni drugače mogoče — "p o nj em je!" zavpije vse ; kar hipoma, glej čuda , ustavita se konja na klic in razgetaje gledata po vozniku. še en klic — in obrnivši se ubereta pot nazaj in predno Lenče izgovori "térek", ustavita se na mestu, od koder ju je pognal. Vsi so veselja vriskali in kraljevi6u stavo priznali. On spravi denar, Lenče pa dene konj e v red in vse se vrne nazaj v London. Srečni izid tekmovanja je vzradostil kraljeviea in Lenčeta neizrekljivo . Prvi ni bil prevaran in je stavo dobil, drugi pa je k temu tako izredno dobro pripomogel. „Čas j e zlato!” pravi zopet sam v sebi. Ako se ne bi bil pri konjih toliko izuril, zgubil bi bil kraljeviču stavo. Kako dobro je vender, da se človek vsake stroke točno in popolno nauči . Znanost ne hasne samo onemu, kdor si jo pridobi, marveč tudi drugim. Čas je zIato! Tudi kraljeviő se ne bode kesal, da mi je dal oba ta nauka, in tako je bilo. Ko pride kraljevič s svojim spremstvom domov, pokliče Lenčeta k sebi, pokaže mu kup zlata in reče : „Nate, dragi moj Vzemite, ta denar je vaš! ” „Kateri?” vpraša Lenče ves presenečen . "Ta le, ki ga je Simur z vami stavil." "Ne z mano, nego z vašo svetlostjo !" za vrne ga Lenček . „Nikarte vender tega,” odgovori kraljevič dobrohotno . " Zadovoljen sem, da ste mi rešili moj denar, — ta je pa vaš po vsej pravici . Vaša urnost in spretnost ga zasluži, torej ne obotavljajte se, vzeti ga morate! Zdaj je skrajni čas, da se uresniči najino geslo : ,Čas 116 je zIato'! Držah ste se vestno po n zakaj ne bi bili deleini zdaj zasluženega zlata k o ste ves čas svojega življenja delali na to, da se vaš neumorni trud sijajno ovenča ! " Lenče ne ve, da čaje, ali se mu sanja. Toliko zIata! In to vse njegovo! "To je preveč to je zaklad bogatina!" jecljaje izpregovori . "Res, dragi moj, to je zaklad, ki ste ga liki čebelici sami vkupe nanosili. Sprejmite ga in bodi vam v vedno veselje, kakor je meni v veliko radost, da vam je izpolnitev mojih naukov prinesla toliko plemenitega sadu. Ne izostane naj vam pa posebna nagrada za marljivost in poštenost. V osmih dneh greva na Nemško. Vi pojdete z mano — ko prijatelj. Skrbel bodem, da bode vaši trudoljubivosti zadoščeno . Še očitnejš e se vam bo potem pokazala moč mojih naukov, namreč, da j e čas zIato, da se ne učimo samo zase, temveč tudi 'za blagor druzih, in da človeka osreči in ()Maii le umna poraba časa in neprestana nabira dušnih zakladov! " Kraljevič je govoril resnico, kater o Lenče čim dalje bolj čislal . V odločenem času gresta skupaj na Nemško. Čez leto potem nastopi kraljevič vladarstvo . Lenče, bivši hlevarček, postane predsednik, potem minister, in kar je več vredno, v vseli razmerah njegovega visocega dostojanstva vedni prijatelj kralja ki ga je tudi iskreno ljubil in čislal. 117 svoji sreči pa Lenče ni pozabil svojih rednikov. Bogato ju je obdaril in jima stotero povrnil vse dobrote, katere sta mu v skromni meri skazovala. Posebno se je teta Zidarica veselila, videti Lenčeta na tako visoki stopinj i časti in veljave in večkrat je sama pri sebi rekla : "Ta mladenič je vendar imel glavo na pravem konci! 0, ko bi bila to prej vedela , koliko bolje bi se mu bilo godilo, dokler je bil pri nas. Žal, da je zdaj prepozno! " ITči se v mladosti, ako ti je kaj mar za bodoCnost! „Čas je zlato !” Kar se človek uči, uči se zase! 0, ko bi se mladost vender spametovala! poznejih letih pride kesanj e in marsikdo bo eul svojo vest : Zakaj se nisi potrudil v mladih letih? In vi, dragi čitatelji, še ste mladi Vtisnit e si globoko v srce prevažni izrek : „Čas je zlato !” Vsebina. Stran I. Pridanič in kraljevič . .3 II. Lenček si išče dela . 14 III. Vhlevu . . 21 IV.Lov.. . . ... . ... .32 V.Anglež.. .. .. .. ... .42 VI. Predsednik . . . . . . .. ..54 VII. Pisar . . 66 VIII. Skušnjava . . 75 IX. Priča zlobna nakane . 91 X. Kraljevič . . 102