Ite?, V. ■Slega* Izhaja Tink prvi, ir «rji Iti Potrti četrtek mM«(» ter relj* p« pošti prcjeman» ali n» dom polil,jami aknpitj z „ doriikim Vtilnikom* M no leto . . . gld. 8.— » pol leta . . * 1.30 m četrt „ . . • n ""i75 Za tuje dežele toliko več, kolikor uuaia poitnina. Poeaiuičiie itevilk« po fi kr., dobivajo N ▼ Stolni, Seineniiki in Holuld ulici. Upmniiho in urmlniMvo: Morelli]«** ulica, iter. 99. Teèal III. r7f IT ’ .TTn' •J- itv, prinnia oinanila na četrti strani od katerih se plača ga itiristopno petit-vreto po 7 kr., Če se jedenkrat tiskajo; po 6 kr. i* sa drskrat, hi pad kv. Aa se trikrat ali večkrat tiskt$°. Za celoletne oglaee po pogodbi. Dopisi poliljajo se uredniltva;rpkla« nacije in naročnina nprarniltrn. Nefrankovana plena se aavraejo. Rokopisi se ne vračajo. Naiia p. n. naročnikom, kateri ie niso poravnali zaostalo naročnine naznanjamo, da jim bodemo z koncem četrtletja vstavili list ter je za-jedno tožili za dolžni znesek. Kdor hoče toraj ostati naš naročnik ter na« podpirati, in sebi, ako jo na dolgu, prihraniti sodnij»ke stroške, naj nam pošlje malenkostni znesek in sicer za 1. 1893. 40 kr.; za I. 1894. 1 gld. 80 kr. ; za prvo četrtletje 1895. pa 75 kr. Slovani na Primorskem. n. Od začetka 7. stoletja, od seljenja Slovanov na jug, je Istra po velikej večini svojih prebivalcev slovenska odnosno In vatska zemlja fu kukoi' taka pripoznann od cerkvenih in posvetuib oblastnij. Da so več onda 8lo-veuci odnosno Hrvati v njo došli, »vedoči nam papež Gregor 1., a da so jo po večini i zapoaedli. pričajo nam razne vojake v 7. in 8. stoletju, kakor i razne okolnosti za dobe Karla velikega, frankovskega kralja, proti kateremu so se z jedne strani istrski Slovani bojevali i katerega vojvoda je s druge strani delil Slovanom zemlje meščanov, ostanki is rimske dobe, kar je bilo prottz-ročilo velike pritožbe od straui teli in shod na rižanskem polju blizo Kopra. Prvi poznani spisi, kateri so se izdali za ljudstvo, izdali so se za Stanovnike Istre v „ervat8keni‘, hrvatskem jeziku, a to se je dogodilo že začetkom 14. stoletja, kadar ae je izdal »Razvod istrijanskiu, v katerem so označene meje med beneško ljudovlado, oglejskim patiijarhom in pazinskimf grofovi. Tu se mora naglasiti, da se tukaj ne tiče mejažev v iztočni Istri in na kvarnerskih otokih, kder se nahajajo hrvutski pismeni spomeniki le iz 11. stoletja, iz dobe hrvat-skega kralja Zvonimira, nego da se govori o mejaših v zapadnej Istri, kateri so se razprostirali do obal sapadne Istre. Istra je poleg Dalmacjje in jednega dela hrvat tke banovine, jedino krvatska in v obče slovanska zemlja, v katerej se je do današnjega dne nsdrsala hrvatska služba božja mej katoliškimi kristjani. V njej dobimo še danes krasne z roko pisane misale in mnošino tiskanih misalov, brevirjev, rituvalov v hrvat-akem jeziku, pisanih v glagolici ali s latinskimi črkami. Te knjige tiskale so se naročito i za Istro že od konca 15. stoletja naprej, in rabile po Istri kakor je dolga in Široka, kar se je moglo storiti samo ozirom na to, da je bila obljudena po velikej večini krvatskim prebivalstvom. Take knjige rabile so se ne samo po vaseh temveč i po nekaterih mestih na zapadnej obuli Istre ; rabile so se, kolikor se more pozitivno dokazati, v Kopru od 15. stoletja naprej do konca 18. stoletja; rabile so se in to o največjih praznikih v Novem-gradu, kateri se žalibog danes pozna le pod imenom »Cittauiiova*. I doba reformacije nam je dokaz pretežnega slovanstva Istre. Najodločneje! pristaši reformacije v Istri, koperski škof Vergerij, nadalje Štefan Konzul iz Buzeta, Frankovič (Flacins) iz Labina, sodelovali so pri prevodu sv. pisma in drugih cerkvenih knjig na slovenski odnosno na hrvutski jezik. Še začetkom tega stoletja smatralo se je ljudstvo Istre preteino slovanskim. Za časa cesarja Franca I. izdal se je po njegovem nalogu molitvenik za »pobožni i.-terski puk“ v hrvatskem jeziku; smatrali so se dakie prebivalci Istre za Hrvate. Isti'H bila je tečajem vekov, odkar so Hrvati v njej, politično jako razkosana: za časa hrvatskih kraljev vladali ali bolje upravljali so jo frankovski vojvodi, oglejski pntrijurki in pazinski grofi, med katerimi nalaziino i v novem veku lirvatske bane iz slavne obitelji Zrinskih, kakor i kneze Frankopane; a vsi, kolikor jih je bilo, poštevali. so jezik ljudstva, jezik hrvatski, niso v njega diluii, v njem so izdajali spise za ljudstvo, imenito pak niso dirali v jezik, rabljen v cerkvi. Po raznih okoluostih s« je moglo dogoditi, i dogodilo se je, da so se Slovenci in Hrvati poitalijančili, kadar so se preselili v mesta, kakor so se Italijani pohrvatili, ko so došli v vasi. Ni se pa ira-iijančilo hotè, in Istra je ostala pretežno slovanska zelnlja in se je imela za tako, kakor smo prej omenili, še začetkom tega stoletja. Kot slovanska zemlja smatrala se je Istra po avstrijske) vladi še do polovice tega stoletja. Dne 14. septembra 1849., dakie v onem burnem letu in. v onih burnih duali. iiii , « | . I J® WWWIWUI 4» if» (MNIiiélItt MMl' in gotovo tudi druge "politično oblasti po Istri, okrožnico na župnike v okraju, kateri naj jo svojim župljanom prestavijo in raztolmačijo ; v tej okrožnici se izrečno pravi, da so Italijani v Istri gostovi iti da si pri-avojajo pravice, katerih nimajo; v njej ge izraža dalje upanje, da bo slovanska I s t r a pod slavnim žezlom našega preljub-Ijenega cesarja, kakor to pravičnost zahteva, uživala vse prednosti svoje prave n a r o d no s t i, in da bo z ostalimi vernimi slovanskimi in nemškimi zemljami verna in močna brauiba svojega podedovanega prestola. Tako se je izrazila avstrijska vlada o Istri še pred 46. leti ; a danes po teh malih letih, drže Italijani Istre in celega Primorja kakor i italijanski Italijani njo za italijansko pokrajino! Da se je Istra od leta 1849—1894 pretvorila tem načinom iz slovanske v italijansko, je krivo, ker slovanska Istra od Onda do danes ne samo ni uživala vseh pred-liostij svoje prave narodnosti, kakor zahteva in»eM! ! to pravičnost, nego istrski Slovani, Slovenci iu Hrvati, niso uživali niti ne uživajo naj-elementariiejših pravic, na katere ima pravo vsaki narod že po tiravi, a narodi monarhije hubsburške i po obstoječih zakonih. , Od leta 1949—1860., za dobe izrečnega absolutizma, napel» se je vse sile, da se germanizira narod. To avrlio ze je hotelo doseči z jezikom pri vojakih, z celo upravo in posebno pa z iolami. Ne samo, da se je v srednjih in vikib šolah podučevaio nemški, nego ustrojila se je bar v vsaki župniji po 1 jedila »Hauptscbule*, v katerej se je nastajalo utepsti nemški jezik v mlade slovehske in lirvatske glave, in hotelo iztisniti iz njih sladki in mehki jezik ter nadomestiti ga z trdim. Na pamet kakor papiga moralo se je ličiti „Spraclilelire“, »Aufsatzlehre*, jEinmaleins* itd. Početkom iu svršetkom dnevnega poduka ne sauio da se je molilo »Vater itnser“ za učiteljem, nego i ta biadili ?Einmaleins“ in hudo tistemu, kateri je kaj pogrešil. Po razredu je romal za čas poduka „Zett!il“, na katerega je moral zapisati vsak učenec svoje ime, ako je pregovoril kako slovensko ali hrvatsko besedo, ker drugače pa ni znal, moral se je zapisati dakie kadar je le spregovoril, izvzemši morda »piciliiuaus" (Bitt’ Sie hiuaus), kar se je mehanično hitro naučil, da more odstraniti se bareni za hip iz torturuega zavoda. Pred šolo dobivali so učenci po rokah za to, kar je učitelj seznal, da so zagrešili zunaj, a po soli za pregreške v šoli, osobito za vse slovanske besede, katere so izgovorili. Bilo se jc i zaprto, klečalo se je in nosilo se je »Esel-na". A pri vsem tem trpiučenju se otroci niso naučili nemškega jezika in v obče germanizacija ni uspela v Istri ni malo, ker Um niso niti tla niti zrak za igo. Niti v tako*rana) mumsej dobi se niso zmaigšale težnje za germanizacijo. Vse vlade od leU 1860. do današnjega dne nastojale so več ali niHiije za tim. Pri političnih in z ujemi združenimi oblastmi je nemški jezik, zlasti z Slovenci in Hrvati, glavni službeni jezik. Kakor so državne gimnazije in realke v Gorici iu Trstu in njih pripravljaviii tečaji, tako je bila do novejšega časa nemška gimnazijo v Pazinu, katera se je pa ukinota ter se je ustrojila nemška gimnazija v Pulju. Poleg tega ima v Pulju pripravnico za gimnazijo, na dalje Mariue-Unterrealschule in nemške ljudske šole. Ali težnja vlade sa germanisiranje, katera se pokaže po uradih in iolali, slabo dospeva, pače i došli Nemci se v tamošnjih okoluostih poitalijančujejo; ima pa silno pognbnih posledic, osobito za Slovence in Hrvate. Mnogi, kateri bi drugače obiskovali visoke šole, tega ne morejo, ker roditelji nočejo, da se jim preveč muéé; tisti, kateri pa visoke šole dokončajo, drže se za Nemce, ker zuajo boljše nemški jezik, a ti «o v * I HSfll« I lUltlll« IHIMMIII11)II1«*H1I H* l«mMI I Avstriji sinovi izvoljenega naroda. Oni pa; kateri se izšolajo drugod na lirVatekln gimnazijah, pridejo težko do službe, ker rišjo premalo nemški in ker so se izučili1 ? .ti- [ini-. m ^ Poleg firomaitva. |lova«akefa J«, foffo» skega ljudstva la poleg nebrige, da so mi stanjo poboljša, jo to jeden glavnik uzrokov, da imajo istrski Slovenci is Hrvati Jafo malo inteligeiioije. Njiui je zapredena obča izobrazba ali pa ze grduzroČi, dia pa velik del slovenskih io hrvatskih mladeačev poitalijanči. Mnoge slovenske in lirvatske občina izbaciie so v novejšem časa it avojflk •redov italijanski jezik kot službeni, u kakor hitro so to storile, pričeli so jim c. kr. oblasti dopisovati no v slovenskem aK hrvatskem jeziku, marveč v nemškem. Ako občino niso hotele prijemati nemških dopisov oblastnih katerih niti ne razumejo, bili so njih načel» niki kaznjoni z globami in vse pritožbe i do ininisterstva niso nič koristile. Videč, da jim ne ostaje drugega, kakor sprejemati nemške ali italijanske dopise c. kr. oblasti j, izjavile so se neke občiae, naj se jim dopisuje rajši italijauski, katerega jezika jo koji zmožen, dočim nemško ne razumi nlkdo, ker se že noče zadovoljiti njih v zakon« utemeljenemu pravu. Isto tako dogadja te s mladino, i ona se z postopanjem samih c. kr. oblasti ppl-talijančuje. Ker imajo slovenski ali hrvatski mladenči na zbiro samo uernške iu Italijan- ni, a 51 a at Mi.a.a m imm. a. V. &..I * - ■'— O - ske šole v Gorici, v Trstu in v IstrL gredo, kolikor niso vezani z štipendiji, rpjši v italijanske šole, kder napredujejo lošej. Tržaška italijanska komunalna gimnazija, osobito pa italijauska državna gimnazija v Kopm napojile so v zadnjih tridesetih letih na ttpuM janičarjev, odpadnikov slovenskega faz hrt«ta skega naroda in jezika, katar! so pa ga hrvatskem pregovoru »gori potarle» «ego Turčiu-, gorji od pristalo Italijanov groma jeziku, katerega jih je mati učila, grapa naroda, iz katerega so potekli. Pri sodnijah se ni niti pooknšalo «vesti nemški jezik, zato gospoduje še zmerom italijanski jezik v onih okrajih, v katerih so Sloveuci ali Hrvati sam! ali pa v ògromnej večini. Avtonomne oblasti so večinoma la zmerom v italijanskih rokah. ObšiM so se ie lota 1868. tako arodila, da to so itoli» jonska mesu viola na središča ter so jim pridružilo tolike slovenskih ali hrvatskih vasjj, kolikor se je držalo, da se jih Pora msjorizirati v občinskih sastopik, račnugjoč na saspauost slovenskega ia farmskega ljudstva. V nekih občinah so se od tedni Slovenci in Hrvati osvoboditi ftnlijsiskrga gospodarstva; v drugih so se od tedaj Slovenci in Hrvati poitalijančili alf pa irbdfo. Ze samo občinski sastop iu občinsko poglavarstvo uadahnjeno italijanskega dnfo, «pliVa s svojim uredovanjem na poitalijančevanje. Za Slovence in Hrvate ali se ni ustrojilo PODLISTEK HALOGI SEDAIJS IZOBRAŽENOSTI. Prašauja o bodočnosti in napredku človeškega družtva postajajo vedno bolj zamotana; kriza v samej kulturi zdi se neix-begjjiva. Ljudje, kateri premišljujejo težko sedanjo stanje, začeli so iskati lekov, da se odkloni katastrofa od človeštva. Od časa do časa pojavljajo se v resnih listih glasovi, kateri se pečajo z perečim vprašanjem o nalogi kulture. Nedavno priobčil je tudi petrogradski list. »Novo Vreme* članek, kateri se bavi s tem vprašanjem. Prevedemo ga za naše čitatejje, ukoprem se z vsemi zaključki tega ruskega lista ne strinjamo. Kdor se pobliže bavi z današnjim stanjem stvari v Evropi in povsod, naleti tu in tam sedaj na smešno delovanje, sedaj na preteče prerokovanje politikarjev in spomni se nehote idealistov minolega veka in predočuje si njih bojazljivost in plašnost, ko bi oni znali, kaj mi za to žanjemo, kar so oni sejali. Zakaj je moralo to priti P Je to zakrivilo nedozorelo seme, ali so krivi sami sejači, ker so pregledali kako bistveno stran, katera je plorala uplivuti na razvitek in rast setve? Najvrjetnejše je, da so vsi razlogi, vsak za-se in vsi skup, zakrivili, tla je posejano zrno, iz ljubezni in nude v človeka, nulo s labo, gnjusno žetev, katera nesrečnega gospodarja ni nčinila ni najimmje srečnejšim jie gospodarstveno, ne politično, a osobito ne inoralično. In vendar ne želeči, da se ponovijo slični pogreški v bodočnosti in don okle obvezani, da se računa s dozorelo žetvo »herojev konec stoletja", kakor z očitnimi čini, mora priznati Človeštvo, da je glavni uzrok sedanjih zmotnjav, nezadovoljnosti, sleparstva in ostalih nesreč v pogrešku : onih sejačev, kateri se niso ozirali na menjajoče se obstojnosti ureinena, ki uplivajo na posejano seme, ko kali in raste. Formula treh besedij — libertà, fraternità, ógalitó — katero so postavili idea- j listi minolega stoletja, ni bila v svojem obsegu popolnoma razumljiva in po volji. Zeljen» in razumljiva je bila jedino le svoboda. Bratovstvo se da doseči ‘samo v redkih slučajih» ali more se želeti; kar se pa tiče jediiRkosti, se ta ne more doseči po pogojih življenja in vseli zemeljskih naprav, jednakosti marveč ni ne želeti. Jednakost onemogočuje najdragocenejši dar svobode in napravi od najidealnejšega bratstva prisiljeno dogmo. Pri jednakosti vseh bi bilo bratstvo vseh telo, iz katerega je odletela duša, ostavivši za seboj veliko gnjilobo. Jednakost sega po najsposobnejših iu mvjdelavuejših spodbudah živinskih, a za-jedno postaja razvneti imlifereutizem bogatinov in mogočnih zasmehovanje siromašnih in ubogih. Neoporekljivo je in jako važno, pio-dotvohio in čudureuno kar se sedaj, proti koncu našega stoletja, na colej kulturucj površini zemlje, nikdo ue rodi rob in ni obvezan na robovanje, nezavisno od svojih ličnih sil, darov, eneižije in teženj. To je plod semena blage svobode. Zatim, ako sedaj češče nego ikad prej vidimo činjenice velikega dobrotnika, kateri žrtvuje velika sredstva, moramo priznati, da je t,o plod nagona bratstva, katero služi človeštvu vsled spodbuda svobodnega čutstva, ljubezni, milosrčnosti in moralnosti v obče. Ali naj bodo še tako obilne, kolikor veliko žrtve v tem smeru, so vendar le delo pojedinih oseb, a nikakor ne celili množin. Pri takih pojavili naletimo pa na naj-surovejša nesporazumljenja in na tiranska postopanja, katera se ne more oprostiti in opravičiti. Ako poiščemo, kje je spodbujanje za take pojave, najdemo, da njih pobude ne gré iskati v svobodi, marveč baš v težnji za zunanjo jednakopravnost, v zavisti uspehov, naj so ti kakoršui si-bodi, v iskanji pravic pri nezaslugah samo za to, ker so se je zaslužili drugi, nadarjenejši in srečnejši. V takih prilikah, naravno, pogiba vsaka molala in vsakdo, a prestal je, da tega ue zapazi niti sam, biti moralno discipliniran človek, ter postaja malo po malo, zgubljajoč svobodo, zopet suženj. Ako priznamo, daje rečeno opravičeno, moramo tedaj tudi priznati, da je prva in nujsvotejša zaduča bodoče etike in kulture ta, da se bori proti tej neobstoječej in nemogoče] jednakosti, in vse v glavo nam zabite težnje po tej jednakosti treba je na- meniti z pojmom dolžnosti. Bodoča kulturno-moralna formula mora si postaviti tastato* svoboda vsakemu človeku, da si izbere dejo in zanimeuje in potem, ko si je Izbral vestilo kako resno delo ali poklic, je potrebno, da bo človek prešinjen o nepokoleblvi dolžnosti, da i zbranem u si zvauju služi i polteno v vsjeh mogočih svi hah. Rezultat bo, «la si bo vfiakdor svobodno in vestno izbral roborahjs za kako koristno delo, plodonosno jav«ej družbinskej službi. Bratovstvo imelo bo i tefiaj obširno polje, da podpve one, koji so, delajoč na svojej njivi, oslabeli, kaiéri so se pred časom utrudili, ali So se vslodi moralne slabosti «podtaknili, izpolnjujoči svojo danost. I ta tretja deviza bo dostopna samo nekaterim, a ue mnogim. Po formali, ksitera zapopuda nadzemeljske pojmo o jed-najkosti ue mote biti razlike mej tem, ker je krepostuo in modro, kar je nadarjeno In kar je brez vsake nadarjenosti. Pri takoj jednakosti ne more biti zaslug iu pri tem mérajo zginiti spodbujanja za dosego takih zaplug, in prestati» potreba, da se dokažejo tega ali onega sposobnosti in zmožnoeti. ' V skrajnih naukih proti koncu nalega stoletja vidimo, da se proglašuje taka tor« mila, katera je naravnost nemogoča, da podeli jakost slabemu, um glupeuin, enerlljo mehkemu značaju in talent nenadarjenemu ponamezniku ; nasprotno, ta formula more ali da popolnoma uniči ali odnzame vsa ta to|i dragocena svojstva v občej ekonomiji človeku, kateri ni jednak drugim. Kn