PoStnina piaiéra v p;otovl Kéziratok, amelyek nem adatnak vissza ide küldendők: „MURAVIDÉK" szerkesztősége Murska Sobota, Alexandrova c. 16. szám. Postatakarék számla száma 12980. Kiadó-tulajdonos: KÜHÁR ISTVÁN. IX. Évf. 9IDÉR Murska Sobota, 1930. február 13. Ára 1-25 Din. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 dinár, külföldre 18 Din. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár □ cm.-ként: szövegközt és nyilttér 1-50 dinár, rendes 1 — Din., apróhirdetés 0*70 Din. és az illeték. Többszörinél engedmény. 7. Szám. Ember, légy jellemes és jó! EUemben nagyon jellemes lehet az az ember, aki észszerű okokból korábbi elveihez nem ragaszkodik vagy elfordul vagy ellentétbe kerül velük, mert a jellem nem holt, változatlan szilárdságú, hanem élö és a folyton növekvő élettapasztalatok szerint átalakuló. Az ész, az élettapasztalatok, amelyek megadják a jellem súlyát, tartalmát, az elvek megváltozását, az akarat ingadozását mindez halad, változik, átalakul ; de ez az átalakulás a jellemes embernél lassan megy. (Jellemtelennél az akarat rövid időn belül ingadozik.) Ebből látható, hogy az átalakulás halad a korral, nem ritkán a gondolat — és értelmi világ nagyobb megrázó megváltozásával is. A jelemnek egy kis részét az erkölcs is kitölti; de persze Csak akkor, ha az erkölcsi ideálnak az elvek megfelelnek. Elleniben, ha nem felelnek meg, sőt ellentétesek, akkor a jellem erkölcstelen, de azért jellemes lehet az illető. (Relatíve!) Ismeretes a tudatlan jellem is, ha az illető egyén akaratának mivoltát nem képes tudatos elvekbe sorolni. Mi ma a feladat ? Nevelni a népet, a gyermeket lélektani és erkölcsi tekintetben a jóra, a nemesre, a nagylelkűségre, a finomságra, azután az ő egyinéségét gyakorlatokkal, szoktatással, az értelmi és érzelmi világ céltudatos és erős kormányzásával oda terelni, hogy az akarata kitartóan a felsorolt jóságok mellett nyilvánuljon meg és ezt az elvet föl ne haggya. így nevelve az embert, hamar megszűnnének az olyanok, akiknek minden szavuk hazugság, minden pillanatban agent prövokatőrök, kárörvendők, csalók, inhumánok, besúgók, bosszúállók, talpnyalók. E legutóbbiak azért hízelegnek, mert gyenge értelműek, másképen hivatalukat meg nem tarthatják, hát kedveskednek. Talpnyalással töltik ki azt az ürt, amely az agyban váfi. Nem igy a jellemes, a tudományában erős, szorgalmas embernél. A jellemes apa nem tanitja a gyermekét arra, hogy a nagy tizedes mérleg mé-rőrudjának farán levő csavarható súlyt ügyesen, észrevétlenül csavarja vissza, hogy 8—10 dinár áru árával kevesebbet adhasson el Politikai hirek. Az igazságügyminiszter rendezte a bírósági ünnepeket. Dr. Szerszkics Milán igazságügyminiszter rendeletet adott ki, amelyben a váltó- és csekktörvény kivételével az összes többi törvények alapján való tárgyalásoknál a következő ünnepeket kell megtartani. Katolikusok részére : Újév, Három királyok, Gyertyaszentelő, Szt. József, Gyümölcsoltó, Ciril és Metód, Péter és Pál, Nagyboldogasszony, Kisasszony, Mindenszentek, Szeplőtlen fogantatás, Karácsony két napja, Húsvét hétfő, Áldozó csütörtök, Pünkösd hétfő és Űrnapja. Törvény a szérumok ellenőrzéséről. őfelsége Alekszan-dar király a szociálpolitikai és népegészségügyi miniszter javaslatára, a miszterelnök meghallgatása után törvényt bocsátott ki a biológiai eredetű gyógyszerek ellenőrzéséről. Ezen termékek gyártására és eladásának ellenőrzésére egy speciális bizottság lesz szervezve. Az állam részére ezeket a gyógyszereket csak Beo-grádban és Zágrebben fogják készíteni. Más mindenki csak a hazai intézményektől szerezheti be ezen készítményeket, amelyeket magángyógyszertárok is kötelesek lesznek árusítani. A törvény be nem tartása büntetendő cselekmény, szándékosság esetén 6 hónapig terjedhető szigorú fogházzal és 100.000 dináiig terjedhető pénzbirsággal büntethető, az illető, gondatlanság esetén a büntetés enyhébb. A Népszövetség a legrövidebb időn belül napirendre tűzi az általános leszerelés kérdését, így mondja ezt az angol miniszterelnök : Macdonald, aki a londoni leszerelési konferencia eredményének alapján véli ezt elérhetőnek. Szó lesz a szárazföldi- és a légi leszerelésről s ezt a kér- dést a nagyhatalmak fogják megvitatni. Párisban összeült a szakértő konferencia, hogy aj keleti jóvátételek kérdését |véglegesen elintézze a hágai egyezmény alapján. Görögország. Görögország lághajózási minisztériuma tervbe vette, hogy légi haderejét Görögország igényeinek megfelelően fejleszteni fogja s még kis hadihajókat is fog épiteni. A jövőben nem lesz megengedve, hogy külföldi vállalatok Görögországban légi kikötőket tartsanak fönn. Romániában most folytak le a községi választások. A kormányon levő parasztpárt nagy többséggel győzött. Sok helyen véres incidensek fordultak elő a választásnál. A keleti jóvátételi bizottság. Loucher francia munkaügyi miniszter, a bizottság elnöke ugy nyilatkozott, hogy a bizottság munkájával hamar elkészül, mivel lényegben csaK arról van szó, hogy a hágai megállapodásokat megszövegezzék. Spanyolország. Azuj kormány Berenguer tábornok elnöklete alatt megalakult. A kormány vissza fogja állítani a parlamenti alkotmányt s bizik abban, hogy biztosítani fogja az ország békéjét a túlzókkal szemben. Az ösz-szes összeesküvő spanyol tiszteket, kiket a diktatúra bebörtönöz-tetett, most szabadon bocsátották. A jugoszláv-bolgár vegyes bizottság befejezte működését s teljes megegyezésre jutottak a delegációk. A kettős birtokosok ügyét májusban még végképen likvidálni fogják. Mexikó elnöke ellen merényletet jkövettek el. Mikor Rubio elnök az uj miniszterek eskütétele után elhagyta az elnöki palotát, revolveres merényletet követtek el ellene. Az egyik és igy megkárosíthassa a vevőt És e csalást azért tette, hogy meg nem szolgált módon 8—10 dinárhoz jusson. Utaztam vasúton. Az emberek azon törték a fejüket hogyan lehet észrevétlenül becsapni az embertársát. Az egyik család elég nagy lánya még azzal is dicsekedett, hogy ő belisztezte a csavarható tárirozó súlyt, hogy a vevő előtt pontosan tárirozott mérleget egy törlő ronggyal lisztletörlés ürügye alatt a csavart néhány menettel hátrább törölgethesse és igy a vevőt megkárosíthassa. Ahelyett, hogy szé-gyelte volna ebbeli tettét, még dicsekedett a tudományával. Ez a nevelés elszomorító, akárcsak az a törekvés, miként lehessen egy paragrafust kijátszani. — N. lövés az elnököt állkapcsán érte, csaknem az ütőeret sebezte, egy másik golyó a vállán sebesítette meg. Az elnök unokahuga köny-nyebben sérült meg, feleségét súrolta a golyó. A rendőrök nyomban elfogták a merénylőt a 22 éves Flores Dánielt, a volt elnök jelölt hivei közül való. Olaszország és Ausztria között barátsági szerződés jött létre, amelyet Ausztria — különösen gazdasági szempontból igen nagy fontosságúnak tart magára nézve. Trieszt szabad kikötője lesz Ausztriának. Téli lakodalom. Borús téli napok hosszú az éjszaka Pihenőben van most eke, kasza, kapa. Mi is volna a tél más mint egy unalom, Ha nem jönneközben egy kislakodalom. Menyasszony, esküvő, paszita, disznőtór Hiszen van most egy kis jó zamatosuj bor. Meghívott a gazda sógort, testvért s komát Nem sajnálja tőlük ilyenkor a borát. A szoba belsején nagy lámpa világit, Kinn az utca sárban csillagokká válik Esti hatóra már, jönnek a vendégek, Sürögnek forognak a házi cselédek. Néhány kisegítő s kőztük jó gazdasszony No, hogy sok a dolguk, bizony azt mondhatom. Szerencsés jó estét gazda uraméknak, Azonkívül minden hozzátartozóknak. Isten hozta őket kedves vendégimek Válaszol a gazda, de sokára jönnek. Nagy boros korsót tart a jobbik kezében A korsó nyílásán zománcos tölcsérrel. A korsót addig a bal kezébe fogja Jobb kezét sorbanja vendégeknek nyújtja Jó komám, meg sógor kerüljenek beljebb, Teritett az asztal foglaljanak helyet. Ő is utánuk megy, szépen bekíséri Kedves vendégeit, helyre telepiti. Megtölt szépen sorban poharat s üveget, Aztán kocintanak, ő is iszik egyet. Nó, hogy izlik, jó-e, talán csak nem hamis? Az igaz, hogy van benn egy kis smar-nica is, Dicséri mindenki megelégszünk vele, Hisz a smarnica is szőlőnek a leve. Bejön a konyháról az első gazdasszony, Körül néz hogy, ha mór minden rendben vagyon. A tűz melegétől ég a két orcája Nem szükség ilyenkor pirosító rája Rendben veszi kint a konyhaeselédeket, Elkezdik tálalni a jó ételeket. Minden kis lakomán — bár nincs rezes banda Elég ilyen helyre egy jó harmonika — Fiatalok lányok táncra kerekednek, Az öregek is már nagy hangon beszélnek. Szólnak háborúkról, jó bortermésekről, És még sok mindenről régi jobb időkről. Isznak koma, sógor tele van a pohár Nótára gyújtanak „Sárga cserebogár" j - SÁRDI GYULA. — A Gornjaradgona-Rad-kersburg közti uj hid megnyitása. A Gornjaradgona—Radkersburg közti uj hidat, melynek elődjét a fahidat a Mura zajló jege elsodorta, elkészült. Mult vasárnap volt a hid ünnepélyes megnyitása mindkét állam részéről. Ausztria részétől dr. Sc.hóber kancellár, dr. Hainisch volt köztársasági elnök, kereskedelmi miniszter ; Schu-my belügyminiszter, dr. Pavlikavszki gráci püspök, Jugoszlávia részéről dr. Szernec bán, dr. Pirkmayer Ottó segéd bán( dr. Tomasics maribori segédpüspök s mindkét részről számos épiíő és politikai hivatalnok jelen volt. Az ünnepi beszédet Stájerország kormányzója mondotta, utána Pirkmayer, Pavlikavszki, Tomasics és még néhányan mondtak beszédet. Ezt követték a fölszentélések, melyeket a két püspök végzett. Hainisch ezután mondta nagy beszédét és hangsúlyozta, hogy a két baráti szomszéd állam együttmüködé sét, kereskedelmének fejlesztését van hivatva az uj hid elősegíteni. Hasonló volt Szernec drávai bán beszéde is. Most jött a két hidépitő mérnök kitüntetése. Először Einkrits osztrák mérnök kapta Őfelsége Szent Száva rend III. osztályát, azután Stei-nitz mariboii mérnök kapta az osztrák érdemkeresztet. A bankett a közeli radkersburgi Sparkassa Saal-ban tartatott, ahonnan üdvödő táviratot küldtek Őfelsége Alekszandar királyunknak és Mikiász köztársasági elnöknek. Mt emigránsok tűntek fel Genfben az utóbbi időben, de nem sikerült nekik semmiféle működést kifejteniük s nem is vette észre őket senki sem, pár külföldi újságírón kivül. HÍREK. heti naptár 1930. FEBRUÁR hó 28, nap 8 hét. Hó és hét napjai Róm. kath. 16 17 18 19 20 21 22 Vasár. Hétfő Kedd Szerda Csüt. Péntek Szomb. Scpf. Julianna Konstantin Flávián Konrád hv. Elenther Eleonóra ff Peter székf Protestáns Julianna Konstantin Estom S. Gabinui Elenther Eleonóra Péter sz. időjárás: Száraz, hideg. Kereskedelmi árak: 100 kg. Bika Üsző Tehén Borjú Sertés . Zsir I-a Vaj . . Buza Rozs Zab Kukorica Köles Hajdina Széna Bab cseres. Vegyes bab Krumpli Lenmag "Lóhermag 7-50 850 750 8-50 4-- 4-50 Din. 205-210 150-160 200— 160-200 200-175-90—120 450-325-50-75 480—500 1100- -1300 9-— 10. 9 — 950 5-— 8- J4-— 15-— 15-— 15-75 29-- 30'— 35-40 23-— 25"— 075 VaButa: Zürichben 100 Din = 9-1275 sfrk. 100 Doll. (E. A.) adnak itt 5617 Din-t 100 Pezoért (Urug.) „ „ 4900 100 Márkáért 100 Frankért (Páris) „ 100 Pengőért 100 Schil. (Bécs) 100 Cseh kor. 1349 221 990 798 168 Arany menyegző Murszka Szobotán. Rohan az idő, rohan az élet. Jól emlékszem Kirbisch fetter ezüst iako-dalmára. íme már az arany megyeg-zője is elmúlt február 4.-én. Idsbb. Kirbisch Ferenc és kedves felesége a legszebb egyetértésben élnek együtt már ötven éve. Az öreg ur 82 éves, őnagysága (talán most már nem követele el indiszkréció^ 77. A Kirbisch család a legrégebbiek egyike. Az öreg ur itt született a mai M. Szobotán, rendkívül takarékos, szorgalmas és eszes ember. Mint szőlőtulajdonos és gazda képzettségének többször tanulságát adta, de általános műveltsége is közismeretes. Terményei, borai, pálinkái nagyon jók és tiszták, amiről a szombathelyi, budapesti és párisi kitüntetések tanúskodnak. Az ismeretes különféle izű és szagú aromás gejsztjei, elnevezésük miatt sok jó mulatságot okoztak. Kirbisch volt az első, aki az amerikai szőlőt itt meghonosította, ő adta hozzá a telket, ő építette az első hidméiieget, és kezdeményezte az első mértékhitelesítő hivatalt, ő létesítette a központi szeszfőzdét ís. Agillssága és ember-szeretete kitűnik abból is, hogy a „Muraszombati Dal- és Zeneegylet"-nek sokáig volt vezetője. Ez alkalommal egy kis anekdó-(áról sem szabad megfeledkeznem: Vagy 35 éve lehetett, hogy Kirbisch bácsi a boldogult Metzker Mátyással a helybeli uradalmi intézővel és a még ma is élő Leitner József főer-désszel Németországba Münchenbe rándultak innen „auf ein Krügl Bier", mert ott azt mesélték, hogy a hof-braj-i sör nagyon jó, megüti a kőbányai Haggenmachert. A nagy németek tágra nyilt szemmel nézték az {akkoriban vadnak vélt magyarokat, mert jól jbeszéltek németül. Ugylátszik a kedves uraink és barátaink erre nagyon is büszkék lehettek, mert a Bavária belsejében a néhány évre rá ugyancsak oda kirándult társaság a Ba»ária szemnyilásai fölött számos név között rátalált a következő fölirásra: „Itt voltak három magyarok Kirbisch, Leitner, Metzker." E mulatságos és szinmagyaros följegyzésükéít sokat, de szeretettel incselkedtek velük. 1903-ban mi is néhányan ott jártunk, kerestük e híres fölírást a vasalkotmány belsejében, de nem találtuk meg. Vaiószinü, hogy csak ráfogták a jóízű „magyarokéra, hogy ez is okot nyújtson az ívászatra. Nem lenne teljes e pár sorunk, ha Kirbischné őnagyságáról, kedvességéről, szépségéről és vidámságáról meg nem emlékeznénk: Nagyon szép asszony volt mint krinolinos ifjú asz-aszony és még ma is szép és fürge néni. Társalgása rendkívül kedves és mulattató. Mindenki szerette régebben, mindenki szereti ma is. Midőn ez alkalommal minden jót kívánunk a házaspárnak: adja az Isten, hogy jó egészségben 25 év múlva a gyémánt menyegzőjüket is megtarthassák és arról a Muravidék éppen olyan szeretettel referálhasson a kedves olvasóinak mint ma. « * — A katonasági és tengerészeti törvény utolsó szakaszának 45. cikike szerint tilos a katonaköteleseknek az ország területét 3—6 hónap tartamára vagy végleg elhagyni. A további felvilágosításokat az érdeklődők a szreszki nacselmiknél megkaphatják. A rnuszka-szobotai önk. tűzoltó egyesület mult héten tartott mulatsága nagyon jól sikerült. Hely nem volt és ezért a nem táncolók egy része a söntésbe vonult. A kosztoló közönség meleg és frissen készített ételekkel bőven el volt látva. Az egylet eddigi muilatságát minden tekintetben messze túlhaladta ez mulatság, igy tehát a jövedelem is a kívánalmakat bőségesen kielégítette. — A murszka-szobotai So-kolski domi lopásról az ujabbi Ma asszony kis hátéja. Elbeszélés a vend népéletből. Irta: KOLOSVÁRINÉ. Kemény élet következett ezután. Őszi munka végeztével hordtam kavicsot az országútra. Futt az északi szél, esett a hideg eső, rajtam egy száll vékony kabát, a zsebemben darabka száraz kenyér, a szivemben Istenben helyezett erős hit és bizalom, igy küzdöttem meg az életharcot. Öcsém a Mátyás, gyenge gyerek volt, inkább otthon dolgozgatott. Mire katonasorba kerültem, már nem volt adósságunk. Azután leégtünk. Hogy többé ily szerencsétlenség ne érjen, kőházat építettünk. Újra kölcsönt kellett felvennünk, újra elkezdeni a harcot. Igy teltek el az évek. Ma birtokunk megszaporodott, készpénz is akad a ládafiában. Köböl van a házunk két szobával. A szobákban két-két ágy, szekrény, kredenc, a kamara tele minden-del, ami az élethez kell, lásd édes kis csibém, találsz nálam mindenféle szót (vend szólásmód). Ezután még János felsorolta mind azt a gazdaságot, ami az ilyen módos parasztház- nál van, és minden mondatot azzal fejezett be: Lásd édes kis csibém, találsz nálam mindenféle szót. A végén pedig felállt és imigyen szólt. Már nem is gondoltam arra, hogy asszonyt hozzak a házhoz, komolyan, szomorúan jártam a gazdaságban; de akkor jöttél te, kis csibém, te hoztál a szivembe uj tavaszt, te tanítottál meg újra mosolyogni, bízni a boldogságban. Akarsz-e eljönni hozzám feleségül, akarsz-e dalos madárkája lenni a mi szomorú, gazdag legényotthonunknak. Sok szép szerelmi nyilatkozatot hallott Juditka már, de egy sem volt füleinek oly kedves, mint a Jánosé Hisz oly jövő tárult eléje, amilyenről legmerészebb álmaiban sem mert álmodni. Azért édesen pirulva felelte : Akarok és igyekezni fogok, hogy magáaak méltó felesége legyek. Köszönöm ezt a szót angyalom, szólt János, ezzel karjaiba zárta és ajkukon elcsattant a jegyváltás csókja. Azután a boldogságban uszó szülőktől kérte meg Juditkát. Ennek végeztével engedett csak bort hozni az asztalra. Megbeszélték a nyilvános eljegyzés idejét, az esküvőről, a lakodalomról mindent pontosan megbeszéltek. Azután már ment minden a maga rendje módja szerint. Felírásra már a János táltosai röpítették a boldog Juditkát. Nagy és dus volt a lakodalom, öreg emberek még ma is emlegetik. Juditka sem ment egészen üres kézzel János otthonába. Kapott vemhes tehenet, kocát, egy hrtenszka skri-nyát (ős vend szekrény, bükkfalemezekből összeróva) benne száz rőf finom háziszőttes vásznat és ennek a közepében az édes anyja menyegzői pecsájába (régi vend fehér, csipkés fejkendő) betakarva a kis kátét. A János szépen berendezett otthonában nem igen került hely a szerény skrinyának, feltették tehát a padlásra. Az a száz rőf vászon pedig soha sem lett kevesebb, mert amennyit Jutka félre használt belőle, szorgalmas kezei mindig vissza fonták hozzá. Derék jó gazdaasszony lett Juditkából, keze alatt gyarapodott a gazdaság. Az udvaron csak ugy hemzsegett a/sok baromfi, malac. • * * Egy évig volt már Jutka a János felesége, ezalatt termete kissé megtelt, pirosabb lett az arca, tüzesebb a sze- me, önérzetesebb a fellépése, szebb kívánatosabb volt, mint lánykorában. Mátyás sógor csak rajt felejtette a szemét. Villogó fekete szemű, beteges kinézésű apró ember volt. A lovait ugy szerette, mintha testvérei lettek volna; minden örötme bennük telt, de nem is akadt párjuk hét faluban sem. Akkoriban a forgalom Bécs felé mint a radkersburgii vasúti állomáson át ment. Odáig tengelyen szállították a búzát, hust és egyéb Bécsnek szánt élelmiszert. Jánosék is jártak fuvarba; de hogy János megnősült, inkább otthon dolgozgatott, Mátyás pedig fuvarba járt. Egyszer ugy hóolvadás idején is fuvarban volt, erősen megholt; amúgy sem volt valami erős szerve-tü, most beteg lett. Nagy láza volt, az oldalában erős nyilalást érzett. Máskor az istállóban szokott aludni a kedves lovai körében, most János ment őket ellátni. Mátyást pedig Jutka vette ápolás alá. Ágyba fektette, teát főzött, a fájós oldalára fedőket melegített. Egyszerre csak megszólal a Mátyás: nyomozás szerint azt az eredményt kaptuk, hogy a betörés az udvarról a színpadra vezető uton történt. A kettős ajtó közül az elsőt álkulccsal nyitották, a másikat fölfeszittették. A betöréses lopás második része a függönyök letépése volt, ami nehezen mehetett, mert a függönyök egybe voltak varva, hosszú stáfikra erősített dróton lógtak. A letépés oly erővel történt, hogy a stáffik eltörtek, a felső részük a magasból nagy robajjal hullhatott a színpad deszkáira. A jelek szerint a leszakított függönyök nem lettek összehajtva, hanem vonszolva lettek a színpadról a lépcsőkön át az udvarba. A betörők magukkal Vittek egy nagy 300 Din. értékű gyalut is. Érthető, hogy csakis olyanok lehettek a tettesek, akik jól értenek a betörésekhez, mégis sajnálatosan a tornászók is gyanusitattak. A nálunk volt egyik főtag arra kért, hogy közöljük miszerint: „A gyanú alól föl vannak mentve a tornászok". — Gazdasági tanfolyam Strukovci községben 6 hét elteltével bezáratott, jeletkezett 87 rendes hallgató. A napi látogatók 56 volt. Asszonyok is részt vettek az előadásokon, melyek száma 24 volt, melyek mindenike 2—2 óra hosszat tartott. Az előadók: Sega igazgató, a gyümölcstermelésről ; Wenko mérnök az-állattenyésztés és tejgazdaságról, HrziC főerdészi tanácsos az erdészetről, Siftár gazdasági tanár a mező- és rétgazdaságról, áerbec állatorvos az állatorvoslásról, a járási főnök Li-pováek pedig a gazdaságjogról tartott előadásokat. Az eredmény minden tekintetben nagyon jó volt. Köszönetet és hálát érdemelnek ugy az előadok, mint Bakó Károly tanitó Strukovciról, aki a tanfolyamot előkészítette ■és érdekében a szükséges propagandát kifejtette. — A kapornaki közbirtokosság korcsmaháza 1930. évi május 15.-től egymásutáni három évre szabad kézből bérbeadó. Érdeklődni Hári Ferencnél kell. — Megfagyott ember. Kovács János 63 éves gazdálkodó Ratkovci-ról folyó hó 10.-én délután elment IvanjSovcira, hogy az egyes gazdákat megkérje, hogy a rétjükön át fát hordhasson haza Radkovcira. Mint jó embert a gazdák megkínálták egy kis itókával, amely éresztette hatását s másnap virradóra megfagyva találták az ivanj§ovci-i határban. A hatóság megjelent a helyszínén s átvizsgálás után haza szállították Ratkovci-ra. — Halálozás. Szocsics Mihály hentes és mészáros f. hó 6.-án rövid szenvedés után Csa-kovecen elhunyt. Nagy részvét mellett temeték el a helybeli róm. kat. temetőben. Fogadják őszinte részvétünket. — Gyász Istentisztelet. Csa-kovecen e. hó 17.-én délelőtt 10 órakor gyász Istentisztelet tarta-tik az egy évvel ezelőtt tragikus körülmények között elhunyt Glo-govec Ferenc törvényszéki biró lelki üdvéért. — Rogatec-Krapina vasútvonal ünnepélyes megnyitása. A Krapina-Rogatec vasútvonal ünnepélyes megnyitására való előkészületek befejést nyertek és e hó 16.-án vasárnap nyitják meg. A jelenlegi értesülésünk szerint a megnyitáson részt vesz Ing. Ra-divojevics közlekedésügyi miniszter, a kormány néhány tagjával, azonkívül Szernec drávai és Si-lovics szávai bánok, valamint a ljubljanai és zágrebi vasút igazgatók, nagyszámú katonai és civil előkelőségek kíséretével. Az építési munkálatokat, mint ismeretes a szarajevói Progres cég végezte. — A Hodosi önk. tűzoltó egyesület folyó hó 9.-én jól sikerült táncmulatságot rendezett. A jó sikert elősegítette ama körülmény, hogy a mai rossz pénzviszonyok miatt egy év óta semmiféle mulatság nem jvolt. Nem is a borivás folyt nagy mértékben, inkább a fiatalság táncolt jó kedvvel. De nem csak a fiatalság, hanem egy 72 éves anyóka is megmutatta, hogy kitart a fiatalokkal, s késő órákig fiatalos erővel járta a csárdást és különféle táncokat. E mulatságon részt vett és a legjobb kedvvel mulatott a szomszéd Krplivnik község önk. tűzoltó egyiete is. A mulatság tiszta bevétele a felszerelések javítására és beszerzésére lesz fordítva. Tekintve a nemes célt, voltak akik a rendes belépő dijon felül is fizettek. N. N. egyesületünk kegyes pártolója 100 Din. T. Vály Zsigmond 30 Din. Hei-ner G., Vértes Aladár, Fenyves Károly, Frim Zsigmond 22 Din. Stefanéec R., Capár Stefan, str. Jenese Jenő, Makári Aladár 10 Din. Rues Josip Z. u. Kercsmár Mihályné. özv. Ábrahám Sándor-né, Frám Vilmos, Ziskó János, Könye* Dezső, Pres Kálmán 5 Din. fizettek. Ezen felülfizetésekért, valamint mindazoknak, akik a mulatság sikerét bármiképen előmozdították e helyen fejezi ki hálás köszönetét - a parancsnokság. — Egy jugoszláv hajó a portugál partok mentén óriási viharban elsülyedt. A dubrovniki tenger hajós társaság Daxa nevű 4361 tonnás hajója, mely az angol partokkal bonyolította le a forgalmat, elsülyedt s valószínűnek tartják, hogy a hajó 35 főnyi legénysége is a tengerbe veszett. A hajó adott le vészjeleket, de a nagy viharban nem lehetett megközelíteni. KINO v M. SOBOTI V NEDELJO, 16. februara popoldne ob 3 uri in zveler ob 8 uri POVRATAK Vei ka potresna filmska drama prema növeli „KARL i ANA" od Leonharda Franka u 10 íinova. U glavuoj ulozi-Muí Lars Hanson, 2ena Dita Parlo, Onaj treéi Gustav Fröhlich. vstopnina: I. prostor 12 Din., II. pros-tor 10 Din. in III, prostor 5 Din. Lastnik: DITTRICH GUSTAV. Dr. Silovics József szávai bán Muraközben Ünnepélyes fogadtatás Csakovecen. — A bán beszéde Péter, Sándor király és Jugoszláviáról. — Üdvözlő táviratok Őfelsége a király és a miniszterelnök részére. A bán szolgálati utján csütörtökön délelőtt Csakovecre érkezett Du-benik varazsdini inspektor kíséretében. Útközben Nedeliscsén időzött rövid ideig, ahol az iskolát és a községházát látogatta meg, majd pontosan a programm szerint megérkezett 11 órakor Csakovecre, ahol nagy néptömeg várta. A diadalkapu előtt a bánt Krapek Rudolf polgármester üdvözölte a következő szavakkal: Nagyméltóságú Bán Ur! Engedje meg, hogy körünkbe érkezése alkalmával, mint történelmi nevezetességű helység Csakovec polgármestere üdvözöljem a saját és az egész polgárság nevében. Körünkbe való érkeztével különösen kitüntetve érezzük magunkat. Köszönetet mondok szíves érdeklődéseért Muraköz iránt, mert evvel érezzék apai szeretetét. Kívánjuk Önnek és magas kíséretének, hogy körünkbe való tartózkodása alatt kellemesen érezzák magukat. „Isten hozta." Majd Nóvák Mária elemista leány üdvözölte a bánt szép szavakkal, mint a szegények jól tevőit és egy gyönyörű csokor virágot nyújtott át. Különösen megható jelenet volt, amikor a bán akisleányt felvette az emelvényre. A bán megköszönte a szép fogadtatást és az üdvözléseket és kijelentette, hogy nagyon boldog, mert mint szávai bán előszőr jön a Zrínyi bánok ősi földjére, melynek ő az utódja. Ezen alkalommal meleg szavakkal emlékezett meg Péter királyról, a nagy uralkodóról, aki ezen orsiágot megalapította és Sándor királyról, aki az országnak az igazi nevét megadta és éljent kiált a király és az uralkodó családnak, ennek végeztével a megjelent katona zenekar, amely a himnuszt játszotta el. Ezután a bán kíséretével gyalog a városházára vonult, a megjelent nagyszámú polgárság és diákság sorfala között, akik lelkesen ünnepelték. A városházán, a községi elöljáróság teljes számban megjelent, ahol Kro-pek polgármester a következő szavakkal üdvözölte a bánt: Nagyméltóságú Bán Ur! Engedje meg, hogy a városi testület mai ünnepélyes ülésén üdvözöljem a saját és a képviselő testület nevében. Csakovec város történetében először fordul elő, hogy a város képviselőinek ülésén ilyen magasrangu méltóság vesz részt. Boldogok vagyunk, hogy az Ön személyében van szerencsénk üdvözölni a szávai bánság legmagasabb elöljáróját, melyet Ön vezet igazságosan és szeretettel. Köszönetet mondok szives érdeklődése Muraköz és Csakovec iránt és ennek nevében üdvözlöm Önt. „Éljen" 1 Az ülés végeztével, dr. Silovics bán megköszönte a képviselőtestületnek és a népnek a lelkes fogadtatást és kiemeli, hogy az ő felügyelete alatt fog vigyázni Őfelsége azon parancsára, hogy a területén a rend és a törvény uralkodjon. Ezután megéljenezték és hódoló táviratot menesztettek Őfelségének és a miniszterelnöknek. Ezen történelmi ülés megörökítése végett 20.000 dinárt jegyeztek a zágrebi Péter király szobor részére. Mivel a bán nem fogadta el a bankett megtartását, bankett megváltás cimen 2000 dinárt jegyeztek a zágrebi nép védelmi osztály részére. Az ülés végeztével, a főszolgabiróságon fogadta különféle küldöttségek tisztelgését. 1 órakor a Vajda szállóban szűkebb körű ebéd volt, ahol több felköszöntő hangzott el. Dr. Ilijanics orvos beszédében két történelmi napot emiitett meg, 1918. december 23.-át amikor muraközt elfoglalták és a bán látogatásának napját. Dr. Blasics kórház főorvo3 köszönetet mond a bánnak, hogy háború alatt sok gyermeket megmentett, mely akkor nehéz dolog volt. A bán megköszönte a felköszöntőt és kiemelte a szerbségnek és a dinasztiának heroi küzdelmét a jelenlegi elért eredményért, különösen a néhai Petár kiráiyt és Őfelsége Sándor királyt, aki katonáival a hactéren egyaránt osztozott a jóban rosszban, A végén megemlékezik a hős hadseregről, Belimarkovics ezredes brigádparancsnok megköszönte a bánnak a megemlékezést és megemliti, hogy a szerb müveit osztály 80 százaléka elveszett a különféle harctereken és a horvát és szlovén intelligenciának segíteni kell a nemzeti nevelésben. A szaloniki fronton együtt harcolt a szerb sereg a jugoszláv divízióval és mi ezen ország megalapítói, elvárhatjuk, hogy testvérek legyünk szívből. Ebéd végeztével a bán kíséretével Pribiszlávecre ment, ahol, megvizsgálta a volt Festetics kastélyt, melyet a szávai bánság szegényei részére akar berendezni. Utána a Zrinyi várat tekintette meg. 5 órákkor a tanitó képző intézetet látogatta meg, ahol a növendékek több ének és zeneszámot adtak elő. A bán többször megismételtette Dr. Zsganec Vinkó jelenleg zombori ügyvéd által összeállított muraközi dalokat. Este a Zrínyi száltoda nagytermében bankett volt, melyen a csákoveci élet reprezentánsai nagy számban megjelentek. A vacsora alatt Rotanics bankigazgató, Macekovics vállalkozó dr. Kovács ügyvéd és mint a legöregebb a megjelentek között Sztrahonya mondott beszédet. Megéljenezték Őfelségét a királyt, Jugoszlávlát és a bánt. A bán megköszönte az üdvözléseket és az asztalához Ültette a kit legöregebb megjelent polgárt Antonovicsot és Sztrahonyát. A bán 11 óra tájban nyugalomra tört. A vig hangulatban Horvát alpolgármeter köszöntötte fel Dubenik inspektort. Kiemelendő, hogy Dubenik varazsdini inspektor, aki három évig volt Muraköz kormányzója, azon idő alatt a közönség minden rétege megszerette jólelkű és igazságos volta miatt és ezen szeretet akkor sem szűnt meg, amikor körünkből eltávozott. Ezt pedig megmutatta a közönség nem csak a bán fogadtatása alkalmával, hanem a magas méltóság egész itt tartózkodása alatt. A felköszöntő után az inspektor megköszönte a közönség nagyszámú megjelenését, mert azt a bán külön megjegyezte valamint az itt és egész Muraközben talált rendet, mert ilyen támogatással könnyen el tudja érni azt*a kitűzött nagy feladatot, mellyel a felséges uralkodó megbízta. A bán azután kíséretével az ösz-szes muraközi falvakat meglátogatta és megígérte, hogy sürgősen intézkedni fog az elhagyatott részek rendezésére. Sokáig időzött Podturen és Fer-ketinec helyeken, ahol a Mura nagy föld területeket elvitt. A bán vasárnap este távozott el Muraközből, szolgálati utjának folytatására. Gazdálkodás. Eliktszllttck az tIHluz. Irta: Nemes Miklós állatorvos. Az anyaállatnak adjunk langyos gyengén sózott lisztes ivósat. A tő-gyet ne fejjük ki előre, hanem szopassuk két óránként a magzattal. Minden legkisebb szabálytalanság esetén forduljunk állatorvoshoz 1 Ha télen két napig, nyáron egy napig tehénnél, lónál fél napig, a magzatburkok vissza maradtak, azokat okvetlenül állatorvossal és a bevárt idő után azonnal vétessük ki, mert méhbajt okoznak, ami meddőségre, fehér folyásra vezet. A meddőségről, annak gyógyításáról majd irok, most csak annyit tartok fontosnak, hogy a gazda, ha az állatján észre veszi, hogy néha-néha erőlködik, azonnal vizsgáltassa meg az állatját. Ugyanis gyakran ugy véli a gazda, hogy eljött a pokia (a mássá, a magzatburok) mégis sokszor visszamarad a magzatburok egy kicsi része, amely nagy katrabontot csinál s sokszor örülni kell, ha az állat életét megmenthetjük. Jól teszi a gazda, ha az ilyen tenyész- állatot havonként •gyszer megvizsgáltatja, hogy|az ivarszervei rendben vannak-e mindaddig, amig az állatorvosi vizsgálat újólag vemhességet nem talál. A segédkezök tisztátalan keze, fertőzőit kötelei és eszközei, a részben visszamaradt magzatburkok, a nyitoittbüvelybe az alomról és az érintkezésbe jutó tárgyakról rothadást ét genyesedést okozó bak-térumok ezrei, a méhben, a visszamaradt foszlányokban és a lóhiákban a méhnedvekben tovább szaporodnak ét oly gyulladást okoznak, mely miatt a méhet naponként kell (néha kétszer is) mosni, tisztítani, hogy az állat életét megmenthessük. Talpán legyen az az állatorvos, aki az ilyen beteget megmenti, de a meddőségét is meggyógyítja. Ezt csak ugy lehet elérni, ha a legkisebb erőlködésre azonnal állatorvoshoz fordulunk. Még jobb, ha a hónapos vizsgálatot megtarthatjuk, amig a vemhesség nem biztos. A kétszeri rendes fedeztetésre meddőn maradt anyaállatokat okvetlenül vizsgáltassuk meg gyakorlott állatorvossal, nehogy a lassan fokozódó baj állandósulhasson és az állatot csakis hizlalással hasznosíthassuk. A megrögzött bajt nehéz meggyógyítani. (Vége.) Közgazdaság. Amerikai arany Európában. A Washingtoni szövetségi bank azzal a tervvel foglalkozik, hogy az európai pénz vásárlö erejének megerősítésére felesleges arany készletét az európai és más nagy pénzpiacokra küldi 3—5 százalékos kölcsön gyanánt. A szövetségi bankban mintegy 1400 millió dollár értékű arany hever, amely a törvényes valuta biztosítékon felül van, tehát felesleges. Ezt az aranyat szándékozzák, London, Berlin, Amszterdám és Tokió pénzpiacán elhelyezni. A borkongresszus előkészületei serényen folynak s valószínűleg március első napjaiban lesz megtartva a kongresszus. A kongresszusra legalább 1500 résztvevőre számítanak az ország minden részéből. Az arany és ezüst pénzek bevezetését kivánják a gazdasági körök. Az uj bankjegy nyomda felállítását és a hazai bankó prések üzembe helyezését az ország gazdasági körei nagy örömmel fogadják, főleg azért, mert ettől a bank jegyek minőségének megjavulását várják. A most forgalomban levő bankó pénz már rongyos, piszkos, szeny-nyea. Azonkívül több féle tipusu is van forgalomban. Tehát kívánatos, hogy nekünk is jó minőségű, tetszetős, tiszta, papírpénzünk legyen, mint a többi nyugati országoknak. A bankjegyek kérdésével ujabban azt a kívánságot hangoztatják gazdasági körökben, hogy a bankjegyek egy jó részét ércpénzzel kellene helyettesíteni. Azzal érvelnek első sorban, hogy az ércpénz (ezüst és aranypénz) tiszta, nem piszkolódik, nem fertőz annyira, mint a papiros, amely már Ízléstelenül elszenyesedik s a forgalomban is igen kényelmes. A mindennapi forgalomban igen célszerű lenne. Emelkednék az ércpénc vásárló ereje is, meg bizony sok-sók embert a takarékosságra is serkentené, amire meg bizonyára mindig nagy szükség van. Az ércpénz bevezetésére pedig most kedvező alkalom van, mert a dinár árfolyama már évek óta stabil. A munkásvédelmi törvény módositása. A munkásvédelmi törvény nemsokára revideálva lesz. A munkásság részéről most felmerült az a kívánság, hogy a munkaadók teljes mértékben hozzák nyilvánosságra javaslataikat és kívánságaikat, hogy azokhoz a teljes nyilvánosság előtt a munkás kamarák is hozzá szólhassanak-s az esetleg felmerülendő vitákban részt vehessenek. A forgalmi és kereseti adóvallomások benyújtásának határidejét nem hosszabbították meg. Akik február 5.-ig nem nyújtották be az adóiveket, azok elvesztik feljebbezési jogukat, sőt még meg is büntetik őket. A tojás ára a világpiacon csaknem ötven százalékkal csökkent. Az összes világlapok arról a páratlanul álló hírről számolnak be, hogy a tojáskereskedés válságba jutott. A tojás ára csaknem ötven százalékkal esett. Az áresést az a körülmény idézte elő, hogy a tojás exportőrök nagy készleteket halmoztak ösz-sze, az árut elraktározták, számolva a téli hideg időjárásra, ami meg nem következett be. Oroszország, meg a többi keleti export államok sok százezer láda tojást dobtak piacra s igy a tojás ára rohamosan esni kezdett. A válság Jugoszláviát is erősen érinti, mert innen is sok tojás ment külföldre. A tojás áresése következtében sok hatalmas cég már erősen megrendült. Az országos borkongresz-szust március 9.-én tartják meg. A beográdi előkészítő bizottság, amely az ország több boregyesületének részvételével tartotta értekezletét, — igy a maribori kiküldött is jelen volt, — ugy határozott, hogy a borászati kongresszust Beográdban március 9.-én fogják megtartani. A kongresszus napi rendjét és tárgysorozatát szintén összeállították, A kongresszus a kormány részéről a legmesszebbmenő támogatásban részesül. SPORT. Jugoszláv sportkörökben nagy szenzációt keltett az az hir, hogy Fischer mérnök a nemzetközi futball szövetség alelnöke, — a híres magyar sportvezér — Beográdba érkezett, hogy biztosítsa a jugoszláv reprezentativ csapatnak a Montevideoban megtartandó világbajnoki mérkőzésen való részvételét. Ez alkalomra Uruguay kötelezettséget vállal, hogy tizenhét személy részére ingyenes oda és vissza utazást biztosit, másod osztályú háló kocsi s első osztályú hajó menet jegygyei. Azután Montevideoban a jugoszláv reprezentáció napi het venöt dollárt kapna honorátiumot, azonkívül ingyen lakást s minden játékos fél dollár napi zsebpénzt. Fischer mérnök reméli, hogy a jugoszláv csapat ilyen feltételek mellett részt fog venni a montevideoi világmérkőzésen. Szerkesztő üzenete. S. F. 0. Lendava. Rendben van. Küldhetsz érte. F. Hnber, G. Slaveíi. Csak 10 tonna kapható. P. I. B. A harmadik hang a do-mines ugy a dur mint a moll- oknál, de ne felejtse el mivel az első és negyedik hang ugyanaz, az akkord 3 hangból áll, melyek közül a domi-nens lehet a szélén is, a középen is. Minden dur, ugyanazon előjelzéssel adja a másfél hanggal alatta levő hang mollját. — Ujabbi levelére. A domi-nens akkord lehet dur is, moll is. A dur. domin. accord 3 felső hangját ugy kapjuk meg, ha a közönséges 4 hangú accord két középre eső hangjából az első, félhanggal följebb száll, a második megmarad, az utolsó (az alap) hang oktávja, félhanggal lejebb esik. A moll dom. acc. 3 felső hangját ugy alkotjuk,, mint a durét, mégis a középső hangok elsője félhanggal nem föl, hanem le száll. D. J. Prosenjakovci. Ha erre jár, jöjjön hozzám; az Írásmódja tetszik. S. Gy. M. Ez a verse eredeti népies nyelvű és szokású, kedves,, melegségü. A rímek igen jók, a rit-musz kifogástalan. A pontosabb rim kedvéért „üveget"-re „egyet* irtam, ma veszem észre, hogy e népies szóért „vélek" a rimet nem kellett volna annyira mérlegellni. Gratulálok. Igy igazibb, ahogy Ön irta. Vsakovrsfne surove in svinjske koie | küpüje po najviáji dnevni ceni l FRANC TRAUTMANN flUPlkl Sobltl CBPhlBRB Hl. III. Gyakornok felvétetik Nemecz Ionos mi- cs gép hBPBShBdésébeo Murska Sobota. Feltétel: középiskolai képzettség. Fizetés, ellátás : megállapodás szerint írásbeli ajánlatok febr. 15.-ig beadandók.