ZGODOVINSKI ČASOPIS HISTORICAL REVIEW ИСТОРИЧЕСКИИ ЖУРНЛЛ ^ ^ 949.712(05) YU ISSN 0350-5774 GLASILO ZVEZE ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE Uredniški odbor: dr. Ferdo Gestein dr. Bogo Grafenauer dr. Vasilij Melik (glavni in odgovorni urednik) Janez Stergar (namestnik glavnega urednika) dr. Miro Stiplovšek Peter Stih (tehnični urednik) dr. Peter Vodopivec dr. Fran Zwitter Za znanstveno vsebino prispevkov so odgovorni avtorji. Ponatis člankov in slik je mogoč samo z dovoljenjem uredništva in navedbo vira. Redakcija tega zvezka je bila zaključena 30. 10. 1985. Izdajateljski svet: Prevodi : Zunanja oprema: Upravnica revije: dr. Ferdo Gestein, dr. Milica Kacin-Wohinz, Zdravko Klanj- šček, dr. Jože Koropec, Samo Kristen, dr. Vasilij Melik, dr. Darja Mihelič, dr. Janko Pleterski, Janez Stergar, Prvenka Turk dr. Peter Vodopivec, dr. Fran Zwitter Lidija Berden (angleščina), mag. Boris Gombač (italijanščina), Madita Šetinc (nemščina), Janez Zor (ruščina) Neta Zwitter Majda Čuden Sedež uredništva in uprave: Oddelek za zgodovino Filozofske fakultete v Ljubljani YU-61000 Ljubljana, Aškerčeva 12/1, tel.: (061)332-611, int. 209 Letna naročnina: Tekoči račun: Sofinancirajo : Tisk: Naklada: za nečlane in ustanove 1600 din, za društvene člane 1120 din za društvene člane-upokojence 840 din, za društvene članek študente 560 din (vse cene za letnik 39/1985) Cena te številke v prosti prodaji je 720 din Zveza zgodovinskih društev Slovenije, 50101-678-49040 Raziskovalna skupnost Slovenije Kulturna skupnost Slovenije Izobraževalna skupnost Slovenije Znanstveni inštitut Filozofske fakultete v Ljubljani Znanstveno-raziskovalni center SAZU Tiskarna Slovenija, Ljubljana, februar 1986 1600 izvodov ZGODOVINSKI ČASOPIS, LETNIK 39, LETO 1985, ŠTEVILKA 3 KAZALO - CONTENTS - СОДЕРЖАНИЕ RAZPRAVE - STUDIES - CTATbH Renate P i I 1 i n g e r , Preganjanje kristjanov in uničevanje templjev na ozemlju Avstrije v rimski dobi .• • •• * " l * " Persecution of Christians and Temples Destruction on the Territory of Present Austria Гонение христиан и уничтожение храмов на территории Австрии в римскии период Marijan S l a b e , Naselbinska struktura 5. in 6. stoletja v jugovzhodnem predalpskem pro­ storu -• 185—191 Settlement Structure in the South - Eastern pre-Alpine Territory in the 5th and 6th Cen­ tury Структура поселении в 5-ом и 6-ом вв. в КЈГОВОСТОЧНОИ предалмгоИскои территории Ferdo G e s t r i n , Ljubljanski Lanthieriji in trgovina v Fanu 193—202 The Lanthieris from Ljubljana and Trade in Fano Лloбл^нcкиe Лантиери и торговлн в Фаио Momčilo Z e č e v i ć , Jugoslovenstvo od ideje do države 1918. godine 203—212 Yugoslav Idea from Its Conception to the State - Foundation in 1918 ГОгославскал идеи от заммсла до государства в 1918 г Petko L u k o v i ć , Slovenci i srpsko-bugarski rat 1885. godine (I. n a d a l j e v a n j e ) . . . . . . . . 213—267 The Slovenes and the Serb-Bulgarian War in 1885 Словенцм и сербско-болгарскал воина в 1885-ом г. (I-oe продолжение) Irena G a n t a r - G o d i n a , Češki politični realizem med hrvaškimi in slovenskimi štu­ denti v Pragi (1895-1900) 269—276 The Czhech political realism among the Creation and Slovene Students in Prague from 1895 to 1900 Чешскии политическии реализм y хорватских и словенских студентов в Праге (1895-1900) Peter K o s , Markomanske vojne - numizmatika in zgodovina 277—281 Marcoman Wars - Numismatics and History Маркоманские воинм - нумизматика и истори* Metka G o m b a č , Denarni zavod Slovenije-podružnica za Slovensko primorje (1945)-. . 283—288 Financial Institution of Slovenia - the Slovene Coastland Branch (1945) Финансовое заведение Словении - филиал длл Словенского Приморви PROBLEMI IN DISKUSIJA - PROBLEMS AND DISCUSSION - ПРОБЛЕМБ1И ДИСКУСОМ Problemi reformacije na Slovenskem; okrogla miza na XXII. zborovanju slovenskih zgodo­ vinarjev v Brežicah 28.9.1984 (Bogo G r a f e n a u e r . Vasilij M e 1 i k . Vinko R a j š p , Jože R a j h m a n , Marijan P e k I a j . Fran Z w i t t e r . Franc Š e b j a n i č ) 289-298 Problems of Reformation in Slovenia Проблемм реформации в Словении OCENE IN POROČILA - BOOK REVIEWS AND REPORTS - РЕЦЕНИИ И ОБЗОРН Leksikon des Mittelalters 2/9 (Janez P e r š i č ) 299 Acta Ecclesiastica Sloveniae 7 (Stane G r a n d a ) 299—300 Ruška kronika (Vinko R a j š p ) 300—302 Pomen zgodovinske perspektive v gozdarstvu (Eva H o l z ) 302—303 Priročnik za strokovno usposabljanje delavcev, ki delajo z dokumentarnim gradivom (Jelka M e 1 i k ) 303—304 TomaPopović,PismaBartolomeuBordžianiju(Ferdo G e s t r i n ) 304—305 Thomas M. Barker, The Slovene minority of Carinthia (Janez S t e r g a r ) 305—307 Jasna Fischer, Čas vesolniga punta se bliža (Franc R o z m a n ) 307—309 Jože Prinčič, Predsedstvo SNOS-a, Prezidij SNOS-a; Prèzidij ustavodajne skupščine LRS 1944-1947 (Mateja J e r a j ) 309—310 IZVLEČKI - ABSTRACTS — ИЗВЛЕЧЕНИН Izvlečki iz razprav in člankov v Zgodovinskem časopisu 39,1985,3 VII—X ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 . 173-^183 173 R e n a t e P i l l i n g e r PREGANJANJE KRISTJANOV IN UNIČEVANJE TEMPLJEV NA OZEMLJU AVSTRIJE V RIMSKI DOBI Predavanje na oddelku za zgodovino ljub­ ljanske Filozofske fakultete 28. maja 1985. Ker so zlasti literarni viri za zgodnje krščanstvo na ozemlju današnje Avstrije zelo skromni, naj nam bo dovoljeno, da pri njegovem obravnavanju vselej bolj ali manj usmerjamo pogled na celotno rimsko cesarstvo. Kakor v večini drugih dežel, tako so tudi v provincah Panoniji,1 Noriku2 in Re- ciji,3 ki so bile ustanovljene v 'času cesarja Avgusta ali malo pozneje, novi religiji utrli pot orientalski kulti, zlasti Dolihenov4 in Mitrov.5 Pasavska listinska potvorba, »Vita Maximiliane iz 10. stoletja, izvaja začetke krščanstva vse od apostola Petra,6 še danes obstoječi napis na stolpu mestne hiše v Ennsu iz let 1564—1568' pa od evangelistov Marka in Luka (slika 1). Po drugi razlagi, po legendi o sv. Mohorju,8 je potekalo pokristjanjevanje teh dežel iz Ogleja, po misijonarjih Siriju in Evenciju. Te in podobne trditve so nastale deloma iz cer- kvenopolitičnih razlogov, deloma pa tudi z ozirom na dokazovanje izvirnosti in res­ ničnosti nauka, ki so ga posredovali apologeti. Historičnega dokaza iz teh legend seveda ne moremo dobiti. Tega nam posre­ duje šele tako imenovani čudež z dežjem," ki se je pripetil leta 172 med vojno Marka Avrelija proti Germanom. Apolinarij10 in Tertulijan1 1 izvajata ta dogodek, ki je upo­ dobljen tudi na stebru Marka Avrelija v Rimu (slika 2), v nasprotju z uradnim mne­ njem, ki ga zastopa na primer Dio Kasij (Historia Romana 71, 8—10), od molitve krščanskih vojakov z Vzhoda (!) in s tem dokazujeta njihov obstoj v rimski vojski na donavski meji v drugem stoletju. Naslednji dokaz,, mučeništvo sv. Florijana, nas vodi v središče teme, v verjetno najhujše preganjanje kristjanov pod cesarjem Dioklecijanom. Toda preden se po­ svetimo tëmu vprašanju, naj najprej spregovorimo, kako je do tega sploh moglo priti. Dogodek, ki ga omenja Svetonij,12 ki nove vere še ni mogel razlikovati od ju­ dovske, in tudi tako imenovano Neronovo preganjanje1 3 sta bila spočetka na mesto Rim omejena posamična primera. Krščanstvo je postalo »državnopolitični« problem * Za pomoč pri zbiranju literature in za koristne nasvete dolgujem zahvalo R. Harreitherju in M. Kandlerju. . 1 K temu gl. A. Mócsy, RE Suppl. 9 (1962), str. 516—776, s.v.; Idem, Pannonia and Upper Moesia, London 1974. „ . . _ , „ . 2 Gl zlasti G Alföldy, Noricum. The provinces of the Roman empire 3, London—Boston 1974. • 3 Gl. R. Heuberger, Rätien im Altertum und Frühmittelalter, Bd. I, Innsbruck 1932 (Schlern-Schrit- ten 20); ponatis z registrom je pripravil G. Wmkler (1981). _ 4 Gl. med drugim R. Noll, Das Inventar des Dolichenusheiligturns von Mauer an der Url (Noncum), Wien 1980 (Der Römische Limes in Österreich, H. 30). 5 K temu gl. D. Schön, Die Verehrung der kleinasiatischen Gottheiten im romischen Österreich, Diss. Innsbruck 1984. , . 6 Ta naj bi leta 47 (!) obiskal Lavriak. Gl. W. Neumüller, Sanctus Maximilianus, nee episcopus nee martyr, Mitteilungen des Oberösterreichischen Landesarchivs 8 (1964), str. 7—42. 7 Napis se glasi: »Aspicis exiguam nec magni hominis urbem / quam tarnen aeternus curat amat- que Deus. / Haec de Lauriaco reliqua est, his Marcus in oris / cum Luca Christi dogma professus erat.« (Slov. prevod: Evgipij, Življenje svetega Severina, izd. R. Bratož, Ljubljana 1982, str. 60, op. 2). 8 Gl. ASS lui. 3, str. 250 D E in op. 59 spodaj. 9 Podrobneje W. Jobst, .11. Juni 172 n.Chr. Der Tag des Blitz- und Regenwunders im Quadenlande, Wien 1978 (Osterr. Akad. d. Wiss., Phil.-hist. Klasse, Sitzungsberichte, Bd. 335). 1 0 Gl. Eusebius, Historia ecclesiastica 5, 5, 4. 11 Apologeticum 5, 6 (CCSL 1, Str. 96) in Ad Scapulam 4, 6 (CCSL 2, Str. 1131). 12 Vita Claudii 25: »I u d a e o s impulsore Chresto assidue tumultuantis Romae expulit.« 1 3 Gl. zlasti J. W. Ph. Borleffs, Institutum Neronianum, Vigiliae Christianae 6 (1952), str. 129—145 =• R.Klein (Hrsg.), Das frühe Christentum im römischen Staat, Darmstadt 1971 (Wege der Forschung 267), str. 217—235 in J. Zeiller, Institutum Neronianum. Loi fantôme au réalité?, Revue d'Histoire Ecclésia­ stique 50 (1955), str. 393—399 = R. Klein (Hrsg.), v nav. delu, str. 236—243. 1 74 R- PILLINGER: PREGANJANJE KRISTJANOV . . . najprej na Vzhodu, ko je bil Plinij Mlajši provincialni namestnik v Bitiniji (111— 113)." Tudi on ga je ocenjeval (Epistulae 10, 96, 8 s.), tako kot njegov sodobnik zgodovinar Tacit (Annales 15, 44, 3), v celoti kot nedolžno in zasmehovanja vredno praznoverje. Odločitev o njegovem obravnavanju je ostala še naprej prepuščena vsa­ kokratnemu provincialnemu namestniku. Sele edikt o žrtvovanju cesarja Decija je vodil k večjim konfliktom,15 ker.je odklonitev le-tega veljala za veleizdajo (»crimen laesae maiestatis«). Do še hujšega preganjanja je prišlo končno pod Dioklecijanom,16 ki je kristjane sicer spočetka toleriral, vendar je leta 303 z ediktom odredil raz- rušenje cerkva, sežig svetih spisov, za ljudi na višjih položajih izgubo vseh držav­ ljanskih pravic in za tiste, ki so bili služabniki, izgubo osebne svobode.17 Takoj nato je bilo zapovedano, da je treba vse vodilne osebnosti v Cerkvi aretirati in prisiliti k žrtvovanju.18 * Prav v te hude čase pade omenjeno mučeništvo sv. Florijana, edine po imenu poznane žrtve preganjanj kristjanov v mejah sedanje Avstrije. Poročilo o njem nam' posreduje najprej tako imenovani Hijeronimijanski martirologij, koledar svetnikov, verjetno s srede 5. stoletja,19 ki nam na podlagi starejših virov za 4. maj sporoča o »rojstnem dnevu« (to je dnevu smrti) noriškega" mučenca naslednje (slika 3): »Et in Nurico ripense loco Lauriaco natale Floriani. ex principi officii, praesidis. ex huius iussu. ligato saxo. collo éius deponente in fluvio Aniso missus est oculis cre- pantibus praecipitatum videntibus omnibus circumstantibus.«2 0 Ze teh nekaj vrstic nam posreduje vrsto dragocenih informacij; najprej o kraju dogodka. To je dobro poznana mejna utrdba Lauriacum2 1 (današnji Lorch ob Aniži) v Obrežnem Noriku. S tem je določen »terminus ante quem non«, saj je do delitve province prišlo šele pod cesarjem Dioklecijanom. Razen tega je poleg imena našega mučenca, z oznako »ex principi (namesto »ex principe«) officii praesidis« (nekdanji načelnik prezesove-pisarne),22 imenovan njegov poklic. Končno sledi poročilo o kraju in načinu usmrtitve; na prezesov ukaz so ga s kamnom, privezanim okrog vratu, z mostu2 3 strmoglavili v reko Anižo. Nadaljnje podatke, ki presegajo doslej ugotovljeno, nam posreduje drugi vir, »Passio Floriani«, najzgodneje iz 8. ali 9. stoletja, torej iz karolinške dobe, izha­ jajoči spis, ki so ga kot vzgojno in spodbudno čtivo brali na praznik tega svetnika, 14 Gl. Epistula 10, 96 in reskript cesarja Trajana prav tam, 10, 97 {slov. prevod obeh pisem: F. K. Lukman, Kristusovi pričevalci. Martyres Christi. Šestintrideset poročil o mučencih prvih stoletij. Pri­ redil I. Pojavnik, Celje 1983, str. 21—22). l s K temu gl. zlasti G. Schönaich, Die Christenverfolgung des Kaisers Decius, Jauer 1907; K. Bihl- meyer, Die Christenverfolgung des Kaisers Decius, Theologische Quartalschrift 92 (1910), str. 19—50 in A. Alföldi, Zu den Christenverfolgungen in der Mitte des 3. Jahrhunderts, Klio 31 (1938), Str. 323—348. 1 6 Podrobneje o tem K. Stade, Der Politiker Diokletian und die letzte große Christenverfolgung, Diss. Frankfurt am Main 1926; H. Florin, • Untersuchungen zur diokletianischen Christenverfolgung, Diss. Gießen 1928; M. Geizer, Der Urheber der Christenverfolgung von 303, v delu: Vom Wesen und Wandel der Kirche = Festschrift E. Vischer, Basel 1935, str. 35—44 in M. H. Fritzen, Methoden der diocletiani- schen Christenverfolgung, Diss. Mainz 1961. 17 Eusebius, Historia ecclesiastica 8, 2, 4: fjrcXmxo itavxaxóo» ßaocXixi урсфрссха, xàç uiv ixxXrjotaj elg sSaçoç çépeiv, t àç Ss ypcapàz d^pavsîç uopi Y8»äo8ei проохатхоуса, xol xoùç (îàv •n|vîjç ê7tstXK]ji[ievou<; àx£u,ouç, xoùç 8* èv olxsxCaig, et àîtijiévocsv VQ « 8 Xptaxiaviau.o3 irpoo$ioec, èXeu9-ep(aç oxspsto^at itpoayopsûovxa. (slov. prev.: F. K. Lukman, Kristusovi pričevalci, str. 238 s.). " Eusebius, Historia ecclesiastica 8, 2, 5: jisx* oâ i toXù... itpooîxdTxsTO xoùj xwv èxxXrjo£u>v itpoéepoug roivxaç . . . npwxa uèv OsojioTg ларабИоаЗш, s W öijxspov... *usîv ejjava-piACeaiH«. (slov. prev.: F. K. Lukman, Kristusovi pričevalci, str. 239). " Najstarejši ohranjeni rokopis izhaja iz sedmega stoletja. 2 0 To besedilo posreduje Codex Bernensis, Staatsbibliothek 289; gl. tudi ASS Nov. 2, str. 229. Po­ dobno se glasi elogij v Rimskem Martirologiju (Martyrologiüm Romanum ad IV Non. Mai.; ASS Dec, str. 170, 6) : ìLauriaci in Norico Ripensi sancti Floriani martyris, qui sub Diocletiano imperatore, Aqu- ilini praesidis iussu, ligato ad Collum saxo, in flumen Anisum praecipitatus est.« 21 GÌ. I. Zibermayr, Noricum, Baiern und Österreich. Lorch als Hauptstadt und die Einführung des Christentums, München 1944. (2. izd. Horn 1956) in R. Zinnhobler (Hrsg.), Lorch in der Geschichte, Linz 1981 (Linzer philosophisch-theologische Reihe 15). a K tej tipično poznolatinski terminologiji prim. Càssiodorus, Variae 2, 28 (MG, AA 12, str. 62) : >Stephano viro spectabili, corniti primi ordinis et ex principe officii nostri Theodericus rex« in K. E. Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, Bd. 1, Leipzig 1879 (7. izd.), str . 2326 in R. Klotz, Handwörterbuch der lateinischen Sprache, Bd. 1/2, Braunschweig 1874 (5. izd.), str. 1434. » >Deponente« v Bernskem kodeksu je napačen zapis namesto >de ponte«. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 : 3 ' 175 včasih morda tudi ob drugih priložnostih. Ta je sedaj predložen v novi, zelo zanes­ ljivi kritični izdaji W. Neumüllerja,24 ki je ob upoštevanju vseh razpoložljivih roko­ pisov predstavil krajšo in daljšo verzijo spisa. Obe govorita o Obrežnem Noriku in izrecno o Dioklecijanovem preganjanju ter o provincialnem namestniku Akvilinu, ki je prišel v Lavriak, da bi iskal kristjane. Dejansko so jih štirideset zajeli. Ko je Florijan (po daljši verziji v Cetiju) slišal o tem, jim je pohitel na pomoč. Vendar se je že na poti predal vojakom, ki so iskali kristjane. Tudi z mučenjem ga provin- cialni namestnik ni mogel prisiliti k žrtvovanju, zato so ga na njegov ukaz odvedli k Aniži in ga tam (po daljši verziji 4. maja) s kamnom, privezanim okrog vratu, porinili z mostu; tistemu, ki je to storil, so se, kot poroča »passio«, v trenutku raz­ lile oči. Po Hijeronimijanskem martirologiju pa je na ta način oslepel Florijan. V nadaljevanju poroča »passio«, da je bilo truplo mučenca naplavljeno na neko pečino, da ga je tam zaščitil orel in da ga je končno pokopala neka ženska, ki se ji je prikazal v sanjah in katere že povsem izmučeni vprežni živali je osvežil z no­ vim vodnim izvirom. Štirideset zaprtih kristjanov je medtem v ječi umrlo, če ne upoštevamo dialoga med Florijanom in provincialnim namestnikom, ki ga tukaj nismo predstavili in ki ustreza hagiografski shemi, in če ne upoštevamo hagiograf- skega kaznovalnega čudeža oslepitve ter pokopa po ženski, ki se je (v kasnejših za­ pisih) večkrat imenovala Valerija,26 se zdi, da pripoved temelji na historičnem je­ dru. Vsekakor se mnogi podatki ujemajo s poročilom v martirologiju. Tudi po tem so Florijana 4. maja na ukaz provincialnega namestnika v Lavriaku v Obrežnem Noriku s kamnom, privezanim okrog vratu, z mostu strmoglavili v Anižo. V mno- gočem se oba vira dopolnjujeta. Medtem ko martirologij z uporabo termina »No- ricum ripense« predpostavlja Dioklecijanovo delitev province, se v spisu o Florija- novem mučeništvu expressis verbis omenjata preganjanje pod tem cesarjem in pro- vincialni namestnik Akvilin. Ce upoštevamo takrat izdane edikte, lahko dogodek celo prav točno postavimo v lêto 304, ker sta bila. tedaj zapovedana žrtvovanje in' smrtna kazen za tiste, ki ga odklonijo. Poleg tega vemo,27 dà je v tem času provin- cialni namestnik (praeses) rezidiral v Ovilavi (Wels), zaradi- česar moremo domne­ vati, da so Florijana, ki jè bil, kot poroča martirologij, nekdanji predstojnik pi­ sarne, šele na osnovi prvega ed ik ta iz leta- 30328 zaradi pripadnosti ' krščanstvu od­ slovili iz službe in se je nato umaknil v Cetij (St. Polten). Prav imenovanje tega' relativno nepomembnega kraja kaže zopet na to, da moramo vsaj dele spisa, ki ga zlasti na koncu krasijo čudeži, oceniti kot historične.8 9 Tudi uvodoma omenjeni sotrpini, ki so Florijana spodbudili k njegovemu de­ janju, so morali resnično živeti.30 Ali jih je bilo resnično štirideset, pri tem ni bi­ stvenega pomena, kajti nekako navržena bežna notica želi ugotoviti, da so poleg z višjih položajev izhajajočega Florijana tudi mnogi drugi, po imenu neznani ljud­ je, žrtvovali svoja življenja za vero. To je zelo verjetno, kajti Florijan gotovo v ti­ stih krajih ni bil edini kristjan. Poleg tega pa se zdi. da zaključke, do katerih nas 24 Der heilige Florian und seine »Passio«, Mitteilungen des Oberösterreichischen Landesarchivs 10 (1971), str. 1—35. Ta študija je tako izvrstna, da ji tudi mi kljub velikemu prizadevanju ne moremo ni­ česar dodati in se moramo zadovoljiti bolj ali manj s ponovitvijo njenih rezultatov. Glavna sekundarna literatura je poleg tega zbrana in kratko ovrednotena pri K. Rehbergerju, Der heilige Florian — Ein Literaturbericht, v delu: R. Zinnhobler (Hrsg.), Lorch in der Geschichte, str. 98—116. Le zaradi popol­ nosti naj omenimo tudi BHL 1 (1898—1899), str. 457 s., Num. 3054—61. 5 Gl. zgoraj: loculis crepantibus> praecipitatum videntibus omnibus circumstantibus« namesto miai- se variante «. . . praecipitatoris . . .« 2 6 Prim op. 33. 2 7 Podrobneje G. Winkler. Die Reichsbeamten von Noricum und ihr Personal bis zum Ende der römischen Herrschaft, Wien 1969 (österr. Akad. d. Wiss., Sitzungsberichte, Bd. 261), zlasti str. 75 in str. 2 8 Gl. op. 18. 2 9 Prim. H. Delehaye, Les passions des martyrs et les genres littéraires, Bruxelles 1921 (Subsidia hagiographica 13 B), 1966 (2. izd.). 3 0 Tako predvsem W. Neumüller, Sie gaben Zeugnis. Lorch — Stätte des heiligen Florian und seiner i i 6 i i î i ï i in ' W i e n 1 9 e 8 ; I d e m - D i e Lorcher Märtyrer, Mitteilungen des Oberösterreichischen Landesarchivs 11 (1974), str. 3—29. Dodati velja še sledeči razpravi: E. Marckhgott, Lauriacum, der hl . Florian und die Märtyrer von Lorch. Der Weg zum neuen Diözesanpatron, Jahrbuch der Katholiken der Diözese Linz 197 S t u' 4 — 7 9 i n R - Z i n n n o D l e r . Der Lorcher Reliquienschatz, v delu: Lorch in der Geschichte, s t r m ­ ih ' ; nobeno od teh del ne presega rezultatov prvoimenovane publikacije. 176 R- PILLINGER: PREGANJANJE KRISTJANOV . . . vodi »passio«, potrjujejo arheološko-antropološke raziskave.31 Te so ugotovile v cer­ kvi sv. Lovrenca v Lorchu čaščenje relikvij najmanj enaintridesetih oseb vse v 4. sto­ letje. Neizpodbitnega dokaza za identičnost teh (danes zopet v glavnem oltarju lor- ške cerkve spravljenih) okostij z mučenci, ki jih omenja »Passio Florjani«:, se žal za sedaj še ne da navesti. Sama odsotnost njihove omembe v martirologiju3 2 seveda ne more biti protidokaz, zlasti zato,- ker se drugi podatki, ki jih omenja sama »pas­ sio«, dajo dokazati kot verjetni. Kajti v spisu se začne opisovanje čudežev brez hi­ storičnega jedra šele s »premikom« dejstva, da se niso razlile oči Florijanu, temveč možu, ki ga je porinil z mostu, kot pravična kazen za storjeno dejanje. Tovrstna poročila o čudežih so često našla odmev v umetnosti (gl. sliki 4 in 5) in so vodila dalje, vse do plošče z napisom na domnevnem kraju pokopa posmrtnih ostankov tako imenovane Valerije v kripti ustanovne cerkve sv. Florijana.3 3 O medsebojnem razmerju med •• obema verzijama spisa in o njuni nekolikšnji odvisnosti od Hijeronimijanskega martirologija se žal ne da reči nič gotovega. Ver­ jetno izhajata oba vira iz nekega starejšega poročila iz antike. Na to ne kaže le upo­ raba strokovnih "izrazov »Noricum ripense« in »ex principe officii praesidis« kakor tudi lega in ime mesta Cetija, temveč še bolj poročila o mučeništvih, predvsem,v so­ sednjih provincah iz približno istega obdobja. Kajti tàm je preganjanje, ki ga je sprožil Dioklecijan, očitno zahtevalo še veliko več žrtev kakor v Noriku. Tukaj že­ limo opozoriti samo na tiste mučence. ki so umrli na enak ali podoben način kakor Florijan, in s tem "dokazujejo tudi. avtentičnost načina njegove usmrtitve. Najprej jé to škof Kvirin iz Siscije (dan. Sisak), ki so ga v Savariji (Szomba- thely) vrgli v reko (Gyöngyös, Güns).3 4 Zal je v tem primeru stanje virov izredno zapleteno. Kot prvi poroča o njem Dalmatinec Hijeronim v svoji okrog leta 380 po Evzebiju sestavljeni Kroniki.3 5 Njegovi podatki se ponovijo — podobno kot pri Flo­ rijanu — deloma dobesedno v spisu o mučeništvu (»passio«),38 ki naj bi nastal po T. Nagvju37 okrog leta 395. Poleg tega slavi tudi španski pesnik Prudencij (Periste- phanon 7) tega škofa, ki je »sub Galerio duce« (verz 6), torej v letih 305—311, umrl mučeniške smrti. Vse ostale navedbe, npr. pri Gregoriju Tourskem (Historia Fran- corum 1, 33; PL 71, 178 s.), Bedi (Martyrologium, PL 94. 935),38 Adonu (Martyrolo­ gium, PL 123, 279 s.) in Uzuardu (Martyrologium, PL 124, 119 s.) se opirajo na to himno, če je ta tudi nastala ob začetku 5. stoletja ob Prudencijevem potovanju v Rim,39 se pa vendar ne da dokazati, da je pesnika spodbudil k temu obisk groba sv. Kvirina na pokopališču S.Sebastiano,4 0 in ne morda Hijeronim, kajti za, tamkaj navedeni napis (titulus) se ne da z gotovostjo dokazati,4 1 da izhaja od papeža Da- 3 1 Gl. zlasti L. Eckhart, Die Heiligen der Lorcher Basilika und die Archäologie, v delu: Severin raid die Vita Severini (separatni odtis iz: Oberösterreichische Heimatblätter 36/12 [1982]), str. 28—41; Idem, Die archäologischen Ausgrabungen 1960 bis 1966 in der St. Laurentius-Basilika von Enns-Lorch- Lanriacum. v delu: Severin zwischen Römerzeit und Völkerwanderung, Linz 1982. str. 375—385 (z na­ vedbo starejše literature): K. Holter, Zum'Problem der Kultkontinuität an bberösterreichischen Kirchen des Frühmtttelalters, Jahrbuch des Oberösterreichischen Musealvereins 127 (1982). 43—54 in nazadnje kri­ tični prispevek H. Vettersa. Die Laurentiuskirche von Lorch. Gedanken zur Grabungspublikation Lothar Eckharts, Anzeiger d. Osten-. Akad. d. Wiss., Phil.-hist. Kl., 121 (1984), str. 41—54. • 3 2 Zaradi tega H. Stiglitz, Zur Zeit des frühen Christentums. 1000 Jahre Stadtpfarre Mautern 980— 1980, Festschrift Mautern 1980, str. 11, izraža skepso. 3 3 Podrobneje o tem X. Kloiber, Die römerzeitliche Bevölkerung von Lorch. Der hl. Florian und die Witwe Valeria, Oberösterreich 1/3 (1951), str. 30—32 in Anthropologische Untersuchungen in der Krypta zu St. Florian bei Linz, Jahrbuch des Oberösterr. Musealvereins 96 (1951), str. 169—184. » O d novejše literature gl. E. Thomas, Zur Quirinus- und Martinfrage in Sabaria — Frühchrist­ liche Kontinuität im westpannonischen Raum, Burgenländische' Heimatblätter 43 (1981), str. 5—18 (z na vedbo ostale literature). 3 5 Za leto 308: »Quirinus episcopus Siscianus gloriose pro Christo interficitur: nam manuali mola ad collum ligata e ponte praecipitatus in flumen d Ultissime supernatavit et cum spectantibus conlocutus ne sui terrerentur exemplo vix orans ut mergeretur obtinuit.« 3 6 Spis je objavljen v ASS lun. 1, str. 381—383; poleg tega gl. BHL 2 (1900—1901), str. 1023, num. 7035—38. 3 7 A pannóniai kereszténység tôrténete a római védôrendszer ôsszeomlâsâig (Die Geschichte des Christentums in Pannonien bis zu dem Zusammenbruch des römischen Grenzschutzes), Budapest 1939 (Dissertationes Pannonicae 2/12), str. 65 s. 3 8 On sporoča, tako kakor Uzuard. povsem jasno: >ut Prudentius scribit.« 3 9 K temu gl. M. Simonetti, Nuovi studi agiografici, Rivista di archeologia cristiana 31 (1955), str. 234—243. 4 0 Podrobneje o tem A. Ferma. S. Sebastiano f. 1. m. e la sua catacomba, Roma 1968 (Le chiese di Roma illustrate 99), zlasti 78 in fig. 22. « A. Ferrua, Epigrammata Damasiana, Città del Vaticano 1942 (Sussidi allo studio delle antichità cristiane 2), str. 235—237. Slika I: Enns, stolp mestne hiše z napisom (joto R. Harreither) Slika 2: Steber cesarja Marka A vrelija v Rimu: tako imenovani čudež z dežjem (po izdaji: E. Petersen - A. von Domaszewski - G. Calderini, Die Marcus- Säule auf Piazza Colonna in Rom, München 1896, Tab. 23) '~jWi$pLQгсоЛХо-ei T • .. uto \n\fom\f fuifi ; , A * - i t-St: SMca i . Sern, Staatsbibliothek, codex Bernensis (Nr. 289): Martyrologìum Hìeronymianum, elogij za 4. maj (po objavi v publikaciji: W. Neumüller, Sie gaben Zeugnis, Abb. 5) Slika 4: Seitensletten, Stiftsgalerie: Mojster Donav­ ske šole (?) z začetka 16. stoletja: Florijanovo strmoglavljenje z mostu (foto R. Harreither) Slika 5: St. Florian, Stiftskirche; Stropna freska A. Gumppa in M. Steidla iz časa okrog 1690: Flori­ janovo strmoglavljenje z mostu (foto E. Mejchar) ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 1 9 8 5 - 3 177 masa (366—384). Zdi se, da verzi 1—5 pri Prudenciju4 2 potrjujejo, da se je škof v tistem času nahajal še v Savariji. S tem nam posreduje himna terminus post quem za čas prenosa njegovih relikvij. Terminus ante quem za prenos pa je T. Nagy videl v kratkem poročilu, ki je dodano nekaterim rokopisom spisa o mučeništvu (»pasT sio«),43 po katerem so ob barbarskih vpadih Romani, ki so bežali iz Skarbantije (Sopron, ödenburg), relikvije odnesli v Rim. Sporno ostaja vprašanje, kdaj se je to zgodilo; morda v začetku 5. stoletja?" Ali morda že prej,, ob hunskem vpadu leta 378? Ne oziraje se na to vsebuje celotna »passio« številne legendarne poteze, tako npr. poročilo o čudežih v ječi. Poleg tega gre pri poročilu o prenosu relikvij, kot že rečeno, za poznejši dodatek, ki se ne nahaja v vseh rokopisih. Tudi bazilike v Sa­ variji, ki je ležala pri mestnih vratih proti Skarbantiji, v kateri naj bi bilo po poro­ čilu spisa o mučeništvu pokopano Kvirinovo truplo,4 5 vse do danes ni uspelo loka­ lizirati;46 presenetljivo tudi Hijeronimijanski martirologij za 4. junij ne poroča nič o tem.47 Tako imenovane štiri kronane mučence (IIII (sic!) coronati), pet (!) panonijskih kamnosekov, ki so odbili ukaz, da za cesarja Dioklecijana izklešejo kip boga Ajsku- lapa, so v svinčenih krstah vrgli v vodo (reko Savo?). O tem obstaja »passio« v grščini48 in v latinščini;4 9 njihove relikvije so pozneje, tako kakor Kvirinove,50 pre­ nesli v Rini, na Labikansko cesto (Via Labicana).5 1 Na enak način je bil ušmrčen prezbiter Montan, ki je iz Singiduna (dan. Beo­ grad) zbežal v Sirmij. Tam ga je zajel provincialni namestnik Prob in ga je dal skupaj z ženo Maksimo vreči v reko.5 2 Zanimiva je dalje primerjava s spisom o mučeništvu škofa Ireneja,5 3 zopet iz Sirmija, čeprav se ta z ozirom na vsebino nekoliko razlikuje, ker so tega usmrtili z mečem in so ga šele nato vrgli v Savo. Spis o njegovem mučeništvu ni samo eden najstarejših, ki je poleg tega ohranjen v grški5 4 in latinski verziji, temveč naj bi bil domnevno celo formalni zgled za spis o mučeništvu sv. Flor i j ana. Ne ujemata se le čas (Dioklecijanovo preganjanje leta 304) in način usmrtitve, temveč gre deloma celo za prevzem besednih zvez, tako »fustibus caedi« (c. 7), in »praecipitare de ponte« (c. 7). Uvod je skoraj povsem identičen, zelo podoben je tudi zaključek (c. 11). Po vsem povedanem sodeč naj bi usmrtitev z utopitvijo relativno pogosto izva­ jali z namenom, da se za mučenci izgubi vsaka sled in da se s tem prepreči njihovo čaščenje.55 V Florijanovem primeru se to pač ni posrečilo, kajti verjetno tam, kjer 42 »Insignem meriti virum, / Quirinum placitum Deo, / urbis moenia Sisciae / concessum šibi mar- tyrem / complexu patrio fovent.« 43 ASS lun. 1, str. 383. 4 4 Tako T. Nagy, A Quirinus-reliquiâk translationjânak idöpontja Pannonia Prima késorômai sor- sänak tükreben (Der Zeitpunkt der Translation der Quirinus-Reliquien im Spiegel des spätrömischen Schickais von Pannonia Prima), Regnum 6 (1944—1946), str. 24—256 (delo mi žal ni bilo dostopno). 45 ASS lun. I, str. 383: »Cuius corpus non longe ab eodem loco, ubi demersum fuerat, inventum est: ubi etiam locus orationis habetur. Sed ipsum sanctum corpus in basilica ad Scarabetensem portam est depositum.« 46 Podrobneje o tem E. Tóth, Late antique imperial palace m Savaria (The question of the so-called Quirinus basilica), Acta Archaeologica Academiae Scientiarum Hungaricae 25 (1973), str. 117—137. 4 ' ASS Nov. 2/2, str. 302, prid. Non. lun.: »in Sabaria civitate Pannoniae Quirini episcopi.« 48 Auetore Porphyrio, za 8. nov. 306, v ASS Nov. 3, str. 765—779. 4* Auctore Petro, prav tam, Str. 780—784. K temu gl. D. Simonyi, Sull'origine del toponimo »Quin- que ecclesiae« di Pécs, Acta Antiqua.Academiae Scientiarum Hungaricae 8 (1960), str. 165—184; P. Mijović, Sh-mijumski skulptori i kamenoresci — Quattuor coronati, Starinar 17 (1966 [1967], str. 53—59, prav tako E. Kirschbaum in drugi, Lexikon der christlichen Ikonographie 8 (1976), st. 235—238 (z ostalo lite­ raturo) . 50 Gl. op. 43. 3 1 Gl. S. Carletti, Le antiche chiese dei martiri Romani, Roma 1972 (Le chiese di Roma illustrate 122—123), zlasti str. 83. 5 2 Tako poroča predvsem Martyrologium Hieronymianum ad VII Kal. Apr., to je za 26. marec: »In Sirmia Montani presbiteri de Singidonis qui cum Sirmium fugisset comprehensus est et missus est in fluvium ubi nono lapide inventum est corpus eius et Maximae lixoris eius« ; v ASS Nov. 2/2, str. 162, 14. Razen tega gl. prav tam str. 248, 5 in str. 269, 36. Passio Pollionis (BHL 2 [1900—1901], 100O, num.886) poroča o tem kratko: »Probus praeses, imperata šibi persecutione, a elericis sumpsit exordium, et com- prehensum sanctum Montanum presbyterum ecclesiae Singedunensis diuque christianae fidei virtutibus conversatum iussit necari.« - 53 Za 25. maj 304, v ASS Mart., 3, str. 556 s. 5 4 Gl. BHG 1 (1957), str. 41, num. 948—951 b. 55 Kakor poroča Eusebius, Historie ecclesiastica 8, 6, 7: dig &v |i$) êv (iVJÎiiaoïv Aitoxsijievoog rcpooxovoîêv weg , $soög 3s a u t o ô ç . . . XoyiCousvoi. (slov. prev.: F. K. Lukman, Kristusovi pričevalci, str. 242). 178 R- PILLINGER: PREGANJANJE KRISTJANOV . . . so menili, da je pokopan, je nastala korarska ustanova avguštincev. Kljub temu, da je ugotovljena pod njeno stavbo gradbena kontinuiteta vse v rimsko dobo, mučen- čevega groba niso našli. Vzrok za to niso le tehnične težave — arheološke raziskave pod glavnim oltarjem niso dovoljene •— temveč mnogo bolj v tem, da svetnik sploh ni bil nikdar pokopan. Mnogo govori namreč za to, da njegovega trupla niso našli; tako način usmrtitve, enako negativen arheološki dokaz v Kvirinovem primeru, in ne nazadnje odsotnost tovrstne notice v Hijeronimijanskem martirologiju, ki npr. za prezbiterja Montana iz Singiduna5 6 poroča, da je bilo njegovo truplo obenem z že­ ninim najdeno »nono lapide«. Tudi mlajši koledarji mučencev, tako koledarji ne­ znanega kompilatorja iz Lyona (PL 94, 902), Adona iz Vienne (PL 123, 260), Uzu- arda (PL 124, 19 s.) in Hrabana Mavra (PL 110, 1142 s.) očitno ne vedo nič o tem. Sele legenda poroča najprej-0 rešitvi trupla5 7 in končno o njegovem skrivnem (!) pokopu. Toda tudi tu se ne omenja točen kraj; le številni čudeži naj bi ga razkrivali. Ista odkritosrčna vera, ki jih je povzročila, je vodila domnevno do postavitve ome­ njene ustanove.5 8 Poleg tega naj trupla sv. Florijana (kakor prej omenjenih mučencev Kvirina iz Savarije in štirih kronanih mučencev) ne bi ob začetku 5. stoletja umikajoči se Ro­ mani prenesli v Rim, čeprav ena notica v ASS (Mai I, 466 s.) poroča, da je pokopan tamkaj, na pokopališču S. Lorenzo. Dejansko so Hermogena iz Singiduna59 zaradi barbarskih vpadov prenesli v Oglej, Dasija iz Durostora (Silistre) v Ankono,60 tako kakor so pozneje prenesli v Italijo tudi drugega velikega svetnika iz Obrežnega No- rika, sv. Severina.61 Kmalu po Florijanovi smrti so se razmere hitro in povsem nepričakovano spre­ menile, najprej z ediktom indulgentiae, ki ga je leta 311 izdal Galerij,6 2 in nato leta 313 z milanskim reskriptojn Konstantina in Licinija.63 Sedaj je postalo krščanstvo povsem enakopravno z ostalimi religijami v cesarstvu. Vendar pa med obema tabo­ roma ponovno ni bilo miru. Nasprotno, »krščanski« cesar je sedaj nastopil proti po­ ganstvu.64 Konstantin je kmalu nato, ko jé zavladal sam, prepovedal postavitev po­ dob bogov, kakor tudi preročišča in žrtvovanja;65 dal je staliti dosegljive poganske spomenike in popolnoma porušiti templja boginje Afrodite v Afaki66 in Heliopolis67 kakor tudi Asklepijev tempelj v Ajgah.68 Leta 341 je obnovil Konstancij II. očetovo и Gl. op. 52 zgoraj. 5 7 Tako Notker Balbulus, Martyrologium (PL 131, st. 1077 s.). 5 8 Prim. K. Rehberger, Zur Verehrung des Hl. Florian im Stift St. Florian, Mitteilungen des Ober- österreichischen Landesarchivs 11 (1974), str. 85—98. 5 9 K temu gl. R. Egger, Der heilige Hermagoras, Carmthia I 134/135 (1947), str. 16—55 in prav tam 136/138 (1948), str. 208-246. 6 0 Podrobneje o tem R. Pillinger, Das Grabmal von Ossenovo (Bulgarien) im Rahmen des frühen Christentums der westlichen Schwarzmeerküste, Anzeiger der österr. Akad. d. Wiss., Phil.-hist. Kl., 120 (1983), str. 204, op. 50. 61 Kakor poroča Evgippius, Vita Severini, zlasti 44, 5—7 (slov. prev. R. Bratož, Ljubljana 1982, str. 293 ss.; 407 ss.). 62 O tem poročata Lactantius, De mortibus persecutorum 34, 4 in Eusebius, Historia ecclesiastica 8 17 3 io K temu al. K. Bihlmeyer, Das Toleranzedikt des Galerius von 311 (Lactantius, De mort. pers. c' 34)' Theologische Quartalschrift 94 (1912), str. 411—427 in str. 527—589 in J. R. Knipfing, The edict of Galerius (311 A. D.) reconsidered, Revue Belge de Philologie et d'Histoire 1 (1922), str. 693—705 in P. Ke- resztes, From the great persecution to the peace of Galerius, Vigiliae Christianae 37 (1983), str. 379—399. 6 3 Tekst posredujeta Lactantius, De mortibus persecutorum 48 in Eusebius, Historia ecclesiastica 10, 5, 2—14. Nekaj važnejše literature: J . Schrijnen, Konstanten de Groote en het Edikt van Milaan, Utrecht 1913; J. R. Knipfing, Das angebliche Mailänder Edikt vom Jahr 313 im Lichte der neueren Forschung, Zeitschrift für Kirchengeschichte 40, N. F. 3 (1922), str. 206—218; R. Laqueur, Die beiden Fassungen des sogenannten Toleranzedikts von Mailand, v zborniku Epitymbion Swoboda, Reichenberg 1927, str. 132— 141; H. Nesselhauf, Das Toleranzgesetz des Licinius, Historisches Jahrbuch 74 (1955), str. 44—61; M. Ana- stos, The edict of Milan (313). A defence of its traditional autorship and designation, Revue des Études byzantines 25 (1967), str. 13—41. 6 4 Gl. zlasti G. Geffcken, Der Ausgang des griechisch-römischen Heidentums, Heidelberg 1929 (2. izd.); K.-L. Nœthlichs, Die gesetzgeberischen Maßnahmen der christlichen Kaiser des vierten Jahrhunderts gegen Häretiker, Heiden und Juden, Diss. Köln 1971. Najvažnejši vir iz antike je Codex Theodosianus, zlasti njegova 16. knjiga, titulus 10 (De pagants, sacrifieiis et templis). « Tako poroča Eusebius, Vita Constant™ 2, 45 (GCS 1975, str. 66). 6 6 Podrobneje o tem Sozomenos, Historia ecclesiastica 2, 5, 5 (GCS 50, .1960, str. 57). 6 7 Sozomenos, Historia ecclesiastica 5, 10, 7 (GCS 50, 1960, str. 207), pojasnjuje tudi vzrok: 'O Y&P Ktovotavtìvos хаЗ-eXàw TÒV sv 'HXwuitóAet Tîjç 'APlacuit omnibus locis adque urbibus universis Claudi protinus tempia et accessu vetito omnibus Hcentiam delinquendi perditi« abnegali. Volumus etiam cunctos sacri- ficus abstinere. Quod si quis aliquid forte huiusmodi perpetràverit, gladio ultore sternatur. Facultates etiam perempti fisco decernimus vincidari et similiter adfligi rectores provinciarum, si facinora vindi- care neglexerint.« 72 O Julijami gl. zlasti R. Klein (Hrsg.), Julian Apostata, Darmstadt 1978 (Wege der Forschung 509). 73 Podrobneje o tem R. Klein, Symmachus, Darmstadt 1971; Idem, Der Streit um den Victoriaaltar, Darmstadt 1972 in J. Wytzes, Der letzte Kampf des Heidentums in Rom, Leiden 1977 (Études prélimi- naires aux religions orientales dans l'Empire romain 56). 74 Gl. Codex Theodosianus 16, 10, 3 (iz leta 346 ali 342) : »Quamquam omnis superstitio penitus eruenda sit, tarnen volumus, ut aedes templorùm, quae extra muros sunt positae, intactae incorruptaeque consistant« etc. in prav tam 16, 10; 18 (iz leta 399) : »aedes inlicitis rebus vacuas nostrarum beneficio sanctionum ne quis conetur evertere. Decernimus enim, ut aedificiorum quidam sit integer status, si quis vero in sacrificio fuerit deprehensus, in eum legibus vindicetur, depositis sub officio idolis discep- tatione habita, quibus etiam nunc patuerit cultum vanae superstitionis inpendi.• 75 Codex Theodosianus 16, 10, 16: »Si qua in agris tempia sunt sine turba ac tumulili diruantur. His enim deiectis atque sublatis omnis superstitioni materia conminuetur.« 76 Codex Theodosianus 16, 10, 19 (2) : »Aedificia ipsa templorum, quae in civitatibus vel oppidis vel extra oppida sunt, ad usum publicum vindicentur. Arae locis 'omnibus destruantur omniaque tempia in possessionibus nostris ad usus adeommodos transferantur; domini destruere cogantur.« 77 Več o tem G. Fowden, Bishops and temples in the eastern Roman empire A. D. 320—435, Journal of Theological Studies 29/1 (1978), str. 53—78. 7 8 O tem nam ne povsem objektivno poroča Socrates, Historia ecclesiastica 7, 15 (PG 67, st. 768 s.). 7 9 Prim. G. Fernandez. Destrucciones de templos en la antigüedad tardia, Archivo Espafiol de Arque- ologia 54 (1981), str. 141—156. 8 0 Spätantike Kataslrophenbefunde in der Austria Romana. Zur Problematik ihrer Deutung und Datierung, Anzeiger d. Csterr. Akad. d. Wiss., Phil.-hist. Klasse 113 (1976 [1977]), str. 372—388; v pripravi je študija P. Scherrerja. 81 Der Tempelbezirk des Latobius im Lavanttale (Kärnten), Anzeiger d. österr. Akad. d. Wiss. 64 (1927 [1928]), str. 4—20 = Römische Antike und frühes Christentum 1 (1962), str. 98—110. 1 2 R. Egger, Ein heiliger Bezirk im Gebiet von Teurnia, Jahreshefte des österreichischen Archäolo gischen Institutes 25 (1929), Beiblatt, st. 149—158. 83 R. Egger. Dnr Kultbau des Dolichenus, Jahreshefte des österr. Archäol. Inst. 17 (1914). Beiblatt, str. 45—60. 84 F. Jantsch, Ein keltisch-römisches Heiligtum in Wabelsdorf, Carinthia 121 (1931), str. 11—14. 85 H. Petrikovits, Vorläufiger Bericht über die Ausgrabungen bei Hohenstein im Glantal, .lahres- hefte des Österr. Archäol. Inst. 28 (1933), Beiblatt, st. 145—160. 180 R- PILLINGER: PREGANJANJE KRISTJANOV . . . pri Lipnici,86 prav takô poškodovanje kipov s kopališkega območja v Virunu8 7 ter »pastirice« iz Wutscheina (Bučinje vasi)8 8 kakor tudi uničenje svetišča v Mauternu.8 9 Kot tehten dokaz za uničenje po kristjanih je veljal R. Nollu zakop, vendar pa on sam opozarja9 0 na to, da moremo tako za razbitje kakor tudi zakop (?) (raz­ bitih) kultnih predmetov iskati razlago v pieteti poganov. Nedavno znova predstav­ ljeni inventar Dolihenovega svetišča v kraju Mauer an der Url 9 1 bi pravilnost te domneve samo še okrepil. Zakaj naj bi kristjani uničene kultne podobe še zako­ pali? Poleg tega ne poroča — kljub često podrobnim prikazovanjem — noben šte­ vilnih pisanih virov tega časa p takem početju. Razen tega na tako početje ne na­ letimo povsod, sàj je bilo to odvisno od razpoložljivega časa. Seveda bi bili lahko kristjani uničevalci, vendar zanesljivega dokaza za to zaenkrat še ni, in to je treba jasno vzeti na znanje. Vsa doslej omenjena in uporabljena »izbrana merila« so bolj ali manj samovoljna, kajti neizpodbitnega dokaza za uničevanje templjev po kri­ stjanih imamo za sedaj samo izven današnjih-avstrijskih meja. Tako pušča R. Noll odprto vprašanje vzrokov'za razrušenje tempeljskega območja na Pfaffenbergu v Karnuntu, čeprav jih vidi raziskovalec le tega9 2 v krščanstvu, saj gre za »center rim­ skega državnega in cesarskega kulta«. Potem bi se bilo treba vprašati, zakaj majhno Silvanovo svetišče93 ni doživelo enake usode). Mar zato ne, ker ga kristjani nišo po­ znali? Povsem neverjetno! Ali zato, ker so bila dejansko uničena le nekatera sve­ tišča, in sicer svetišča posebno uradnega značaja? Zakaj pa je bilo potem uničeno svetišče lokalnega božanstva Mars Latobius? Vsa ta vprašanja potrebujejo še raz­ jasnitev in vsaka posamična najdba podrobno obravnavo. Poleg tega krščanstvo ver­ jetno v težko dostopnih predelih, npr. v Alpah, ni bilo tako močno, kajti kljub vsem cesarskim odlokom so bila v Kukulah (Kuchl) še v času sv. Sevérina94 poganska žrtvo­ vanja in tudi škofa'Vigilija iz Tridenta in misijonarje Sisinija, Martirija in Alek­ sandra, ki jih je on poslal, so še okrog leta 400 pobili kmetje, ki niso hoteli nič sli­ šati o spreobrnitvi.9 5 Poleg tega je bilo treba za cel imperij izdane kazenske odredbe glede poganskega kulta vedno znova obnavljati in še leta 467 so to:ocenjevali kot potrebno.9 6 Razen tega je bil tedaj še en velik problem za celotno cerkev, namreč arijanizem. Na ozemlju dan. Avstrije je ta pritiskal na katoliške Romane prek Ru- gijcev, ki so prebivali severno od Donave, in katerih kraljica Gizo je po Evgipiju97 skušala prekrščevati nekatere katolike. Nadalje opozarja R. Noll98 na to, da je v Podonavju denarni obtok pod Teodo- zijem I. prenehal; 9 9 zato na osnovi novčnih najdb postavljeno datiranje vseh uničenj 8 6 W. Modrijan, Frauenberg bei Leibnitz. Die frühgeschichtlichen Ruinen und das Heimatmuseum, Leibnitz 1955, str. 28 s. • 8 7 C. Praschniker - H. Kenner, Der Räderbezirk von Virunum, Wien 1947, str. 56 ss.; sedaj tudi v Corpus signorum imperii Roma-ni, Österreich 2/1 (1968). str. 13 ss. 8 8 G. Piccottini, Die Rundskulpturen des Stadtgebietes von Virunum, Wien 1968 (Corpus signorum imperii Romani, Österreich 2/1), str. 35, Num.56. 8 ' H.Thaller, Ein Heiligtum bei Mautern a. d. Donau, Jahreshefte d. österr. Archäol. Inst. 37 (1948), Beiblatt, st. 185—194 in Eadem (Stiglitz), Führer durch das römische Mautern an der Donau, Wien 1963, str. 12 s. 5 0 Sklicevaje se na A. Mócsyja, Pànnonia and Upper Moesia, str. 324. 91 Gl. op. 4. 92 W. Jobst, Der Pfaffenberg — ein Zentrum römischer Staatsreligion in Carnuntum, Kultur und Natur in Niederösterreich 1 (1976), str. 34—52. 93 H. Stiglitz, Vorbericht über die Neufunde im Fischteich des Tiergartens von Schloß Petronell, Mitt. d. Gesellschaft d. Freunde Carnuntums 3 (1983), str. 78—83. 94 Eugippius, Vita Severini 11, 2: »pars plebis in quodam loco nefandis sacrificiis inhaerebat.« (slov. prev. R. Bratož, Ljubljana 1982, str. 219). 95 Gl. Vigilijevo pismo (Epistola 1, PL 13, st. 549—552) ; Maximus Taurinensis, Sermo 81s. (PL 57, st. 695—698) in v ASS za 29. maj. Ostalo literaturo navaja R. Noll, Ein Reliquiar aus Sanzeno im Nonsberg und das frühe Christentum im Trentino, Anzeiger d. österr. Akad. d. Wiss., Phil.-hist. Klasse, 109 (1972 [1973]), str. 320—337. Slov. lit.: M. Miklavčič - J. Dolenc, Leto svetnikov I I , Ljubljana 1970, 662— 664. 9 6 Codex lustinianus 1, 11, 8 (Corpus iuris civilis, ed. P. Krueger, Berlin 1877, str. 63) : »Nemo ea. quae s'aepiüs pagänae superstitionis hominibus interdicta sunt, audeat pertemptare, sciens, quod crimen publicum committit qui haec ausus fuerit perpetrare.« 9 7 Vita Severini 8, 1: »haec (Giso) ergo inter cetera iniquitatis suae contagia etiam rebaptizare quosdam est cenata catholicos.* (Slov. prev. R. Bratož, Ljubljana 1982, 209; 340). Prim. Ch. Kannengies- ser, Arius and the Arians, Theol. Stud. 44 (1983), str. 456—475. 9 8 Spätantike Katastrophenbefunde, str. 387 s. 9 9 Gl. k temu tudi G. Alföldy, v nav. delu, str. 178 in str. 213, op. 2; A. Mócsv, v nav. delu, str. 321 m str. 343 ter G. Dembski, Münzprägung und Münzumlauf im Donauraum des 5. Jahrhunderts, v zbor­ niku: Severin zwischen Römerzeit und Völkerwanderung, str. 201—215 (z nadaljnjo literaturo). ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 - 1 9 8 5 - 3 181 »Austria Romana-»: Rimska mesta in arheološka najdišča, ki se omenjajo v razpravi. (Popravek: namesto »Hochenstein« beri »Hohenstein«). templjev ne drži, kajti novci posredujejo le »terminus post quem«. Tako se dajo številna pustošenja pripisati vojaškim dogajanjem, kakor npr. v Lipnici1 0 0 german­ skim vpadom. 1 0 0 Podrobneje o tem v op. Amsterdam 1969. in v delu L. Värady. Das letzte Jahrhundert Pannoniens (376—476), 182 R- PILLINGER: PREGANJANJE KRISTJANOV . . . Pravilnost tega zaključka potrjuje tudi dejstvo, dà na ozemlju Avstrije na no- benem od templjev, ki so ga domnevno razrušili kristjani, ni bila zgrajena cerkev. Prav tako ne poznamo primera preoblikovanja poganskih svetišč101 kot je bilo v na­ vadi predvsem v Grčiji, tako npr. v Atenah.1 0 2 V Olimpiji so celo Fidijevo delavnico, v kateri je nastal znameniti Zevsov kip, prezidali v cerkev, tako da so na vzhodni strani dodali apsido s tremi velikimi okni in da so namesto opornikov delovnih odrov postavili stebre.1 0 3 Podobno se je dogajalo v drugih deželah. Pri tem je' po­ gosto prihajalo do sporov,104 pri katerih je bil včasih udeležen celo škof. Sozomenos105 npr. poroča, da je aleksandrijski škof Dionizovo svetišče spremenil v cerkev, potem ko ga je dobil od cesarja,106 njegov inventar pa je izpostavil javnemu zasmehovanju. Po razpoložljivih virih naj bi bil to običajen postopek proti poganskim kultom. Poganske kipe so razbili, templjem pa so prizanesli in so jih spremenili v cerkve. Prav tega dogajanja se za ozemlje današnje Avstrije doslej ne da dokazati, za­ radi česar ni mogoče enostavno e silentio pripisati kristjanom kot zmagovalcem.nad poganstvom razrušenj templjev v pozni antiki. Njihova zmaga je zrastla, kakor' pri vseh velikih »spremembah oblasti« v človeški zgodovini, predvsem iz velike moči njihove vere. \ Iz nemščine prevedel Rajko Bratoi SEZNAM OKRAJŠAV ASS ' Acta sanctorum. BHG Bibliotheca hagiographica Graeca. Troisième édition . . . par F. Halkin, Sub- sidia hagiographica 8 a, Bruxelles 1957. BHL Bibliotheca hagiographica Latina antiquae et mediae aetatis, edd.-Socii Bol- landiani, Bruxelles 1898—1901. CCSL Corpus Christianorum. Series Latina, Turnhout. CSEL Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum, Wien. GCS Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten Jahrhunderte, Berlin. MG AA Monumenta Germaniae Historica. Auetores antiquissimi, Berlin. PG Migne, Patrologia Graeca, Paris. PL Migne, Patrologia Latina, Paris. -, RE Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft, Stuttgart 1893 ss. 101 Gl. zlasti F . W . Deichmann, Frühchristliche Kirchen in -antiken Heiligtümern, Jahrbuch des Deut- schen Archäologischen Instituts 54 (1939), Str. 105—136 = Rom, Ravenna, Konstantinopel, Naher Osten, Wiesbaden 1982, str. бб—94. 102 Na Akropoli (med drugim pri Partenonu: F. W. Deichmann, Die Basilika im Parthenon, Mit­ teilungen des Deutschen Archäologischen Instituts. Athenische Abteilung 63/64 [1938/39], str. 127—139 = Rom, Ravenna, Konstantinopel, Naher Osten, str. 95—111), pr i Hefajstovemu svetišču (W. B. Dinsmoor, observations on thè Hephaisteion, American excavations in the Athenian Agora, Hesperia Šuppl. 5 [1941], str. 3 ss.), Asklepijevemu svetišču CI. N. TpaßXog, *H naXatoxpWTtavix») POKJIXIXTJ тоб 'АохХцгаесои xffiv 'Aîhjvœv, 'E? 1939/41 [1948], str. 34—68) itd. 103 A. Mallwitz, Olympia und seine Bauten, Darmstadt 1972, str. 264—266 104 Gl. op. 78. 105 Historie ecclesiastica 7, 15, 2 (GCS 50, 1960, str. 319 s.) : 'Xnb 8à TOOXOV xòv xp^vov б 'AXe£av8p£a)v ânCoxonog тб лар ' aoxotg Длотооо» fepòv sîg âxxXijofav («TeoxeûaÇsv. 8Spov stXifosi toùto napa toù paotXêoig alvqoaç. хаЗ-aipouuivœv 8è xmv èvitó8e godvuv xal tœv аббшу avaxaXajrw|ievwv, ênf-n)8sç evoßptaai ojtouSdÇœv xoîg 'EXXTJVIXOÎÇ (loamjptoiS êgenojMieué xs t aû ta , xal s xal et TI gxspov Iv тоГс àSótotj xsxpuujiévov xaxaY*XaoTOV Çjv ij ètfatvsxo, бтјцоаф ^ysv eig êitBeigiv. 106 K temu gl. Codex Theodosianus 16, 10. 19 (3) iz leta 407/408: .Non liceat omnino in honorem sacrilegi ritus funestioribus locis exercere convivia vel quicquam sollemnitatis agitare. Episcopis quoque locorum haec ipsa prohibendi ecclesiasticae manus tribuimus facultatem etc.«. Isti škof, Teofilos, je, kot poroča Cassiodorus (Historia ecclesiastica 9, 27; CSEL 71, 1952, str. 536—538) ». . . templum Mithrium purgavit, Serapis vero subvertit.« Gl. k temu poročilo, ki g a posreduje Sozomenos, Historia ecclesiastica 7, 15, 3 (GCS 50, 1960, str. 320). ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 1 9 8 5 - 3 183 Z u s a m m e n f a s s u n g CHRISTENVERFOLGUNG UND 'TEMPELSTURM* IN DER 'AUSTRIA ROMANA' Renate Pillinger Nach einer kurzen Einleitung über die zum Teil legendären Anfänge des frühen Christentums innerhalb der Grenzen des heutigen Österreich und seine Verfolgung im gesamten Imperium Romanum wird das bislang einzige, historisch gesicherte Martyrium des Bürochefs Florian in Lauriacum (heute Lorch in Oberösterreich) aus­ führlich besprochen und in größerem Zusammenhang verglichen mit dem Tod von Leidensgenossen, die auf gleiche Weise, d. h. durch Ertränken, ihr Ende fanden. Kurz behandelt ist dabei auch die mittelalterliche Legendenbildung und ihr Niederschlag in der Kunst. Genauer eingegangen wird dann anschließend auf die in der Passio des Florian erwähnten 40 Märtyrer, wobei jeweils auch die archäologischen Befunde zur Deutung herangezogen sind. Darauf folgt ein historischer Streifzug, der die Entwicklung des frühen Christen­ tums von der sogenannten Konstantinischen Wende bis hin zur allein anerkannten Staatsreligion und die nunmehr antiheidnische Gesetzgebung der christlichen Kaiser vorführt. Eine Darstellung ihrer verheerenden Folgen, vor allem im Osten des Rei­ ches, sowie ihrer Wirkung im heutigen österreichischen Gebiet bilden den Schluß des Artikels. Ali ste že poravnali letošnjo članarino za zgodovinsko oziroma muzejsko društvo in naročnino za »Zgodovinski časopis«? Ce ne — storite to čim­ prej in olajšajte delo društvenemu odboru in upravi revije! Ste že izpopolnili svojo zbirko starejših letnikov »Zgodovinskega časo­ pisa«? Večina letnikov je na voljo pri upravi revije na sedežu Zveze zgodovinskih društev Slovenije, YU-61000 Ljubljana, Aškerčeva 12 (te­ lefon: (061)332-611, int. 209). Podrobne informacije o zalogi in o cenah so objavljene v vsaki številki »Zgodovinskega časopisa«. Opozarjamo tudi na možnost prednaročila na ponatis vseh sedaj razpro­ danih starejših letnikov ZC. Do sedaj je izšlo v ponatisu že osem letnikov revije: marca 1977 ponatis prvega zvezka z letnico 1947, septembra 1978 ponatis 17. letnika za leto 1963, januarja 1980 ponatis 18. letnika za leto 1964, septembra 1980 ponatis št. 1-2/1972, decembra 1981 ponatis št. 1-2/ 1970, marca 1983 ponatis št. 1-2/1968, julija 1984 ponatis št. 3-4/1972, fe­ bruarja 1985 ponatis š t 1-2/1971 in oktobra 1985 še ponatis 19./20. letnika »Zgodovinskega časopisa« za leti 1965—66. 184 ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 ZVEZA ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE YU-61000 Ljubljana, Aškerčeva 12/1, tel.: (061) 332-611, int. 209 vas vabi, da kot redni Slan vstopite v eno Izmed slovenskih zgodovinskih in muzejskih društev Društveni člani po nižji ceni prejemajo osrednje glasilo slovenskih zgodovinarjev »Zgodovinski časopis«, imajo popust pri nabavi knjig iz zaloge zveze, lahko sodelujejo pri strokovnih in družabnih prireditvah društev (zborovanja, predavanja, strokovne ekskurzije in podobno), brezplačno prejmejo zvezino značko in izkaznico ter uporabljajo zve- zino knjižnico. Potrjena izkaznica ZZDS omogoča brezplačen ali cenejši vstop v številnih domačih in tujih muzejih ter galerijah. Člani sloven­ skih društev s popustom kupujejo knjige »Slovenske matice«, občasno pa tudi publikacije drugih slovenskih založb. Za leto 1985 znaša društvena članarina 150 din, članarina z naročnino na »Zgodovinski časopis« pa 1120 din. Za študente je društvena članarina z naročnino polovična — 560 din. Popust imajo tudi upokojenci, dolgoletni člani društva, za katere naročnina s članarino znaša 840 din. Člani po­ krajinskih zgodovinskih in muzejskih društev upravi »Zgodovinskega časopisa« poravnajo le naročnino v višini 970 (upokojenci 728 din), če so članarino za tekoče leto že vplačali pri matičnem društvu. Članarino in naročnino lahko .vplačate vsako dopoldne (od ponedeljka do petka) na zvezinem sedežu ali pa s položnico na žiro račun: Zveza zgodovinskih društev Slovenije, Ljubljana, Aškerčeva 12, 50101-678- -49040. Vplačilo vseh članskih obveznosti je možno tudi pri vseh matičnih po­ krajinskih zgodovinskih in muzejskih društvih. Tu so njihovi naslovi: Zgodovinsko društvo Ljubljana, Zgodovinski inštitut Milka Kosa, ZRC SAZU, 61000 Ljubljana, Novi trg 4 Zgodovinsko društvo v Mariboru, Muzej narodne osvoboditve, 62000 Maribor, Heroja Tomšiča 5 - . • Zgodovinsko društvo v Ptuju, Pokrajinski muzej, 62260 Ptuj, Muzejski t r g i Zgodovinsko društvo v Celju, Muzej revolucije, 63000 Celje, Trg V. kongresa 1 (63001 Celje, pp. 87) Zgodovinsko društvo za Gorenjsko, Gorenjski muzej, 64000 Kranj, Tav­ čarjeva 43 Zgodovinsko društvo za severno Primorsko, Pokrajinski arhiv, 65000 Nova Gorica, Trg Edvarda Kardelja 1/Ш Zgodovinsko društvo v Novem mestu, Zavod za šolstvo SR Slovenije — organizacijska enota, 68000 Novo mesto, Glavni trg 7 Muzejsko društvo v âkofji Loki, Muzej na gradu, 64220 Škofje Loka. Grajska pot Belokranjsko muzejsko društvo. Belokranjski muzej, 68330 Metlika Zgodovinsko društvo v Slovenskih Konjicah, 63210 Slovenske Konjice Klub slovenskih zgodovinarjev in geografov na Koroškem, Postf. 38, 9020 Celovec/Klagenfurt, Avstrija Zgodovinsko društvo za Pomurje, Pokrajinski muzej, 69000 Murska So- bota, Trubarjev drevored 4 Zahtevajte prijavnico za vpis pri enem izmed pokrajinskih zgodovin- skih društev ali na sedežu osrednje zveze! ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 • 3 . 185—191 185 1 ' M a r i j a n S l a b e f . . . Л ',.• • NASELBINSKA STRUKTURA 5. IN 6. STOLETJA • V JUGOVZHODNEM PREDALPSKEM PROSTORU Za pridobitev ustrezne predstave o poselitveni strukturi v jugovzhodnem pred­ alpskem prostoru v času preseljevanja ljudstev, ki jo lahko črpamo iz historičnih virov in zgodovinskih razlag, katere pa po 2. svetovni vojni in še.zlasti v zadnjem desetletju dopolnjujejo še predvsem opravljene arheološke raziskave, sledim v prvi vrsti določno z arheološkega vidika usmerjenemu konceptu razpravljanja, in anali­ tične modifikacije. < • • ' . . - . , Pri tem se naslanjam na objave raziskav oziroma na poročila o najdbah v po- znoantičhih naselbinskih jedrih in z njimi povezanih grobiščih na Rifniku nad Šent­ jurjem,1 Ajdni nad Žirovnico,2 Polhograjski gori,3 Velikem Korinju," Sv. Pavlu nad Vrtovinom,5 Kekcu nad Novo Gorico,6 Rodiku,7 Kučarju," Pivki pri Naklem,9 Velikih Malencah pri Brežicah,10 Križni-gori pri Ložu,11 Vranju nad Sevnico,12 Hrušici,13 Sve­ tih gorah na Bizeljskem,1.4 Šumejah pri Podturnu 1 5 kakor tudi na Bledu,16 Brinjevi , • L. Bolta: Rifnik — arheološki izsledki in problematika, Arheološki vestnik 18, 1967, 397—416; isti: Rifnik, Varstvo spomenikov 17—19/1, 1974, 145—149; isti: Rifnik nad Šentjurjem, Vodniki po kulturnih in naravnih spomenikih Slovenije 58, 1976; isti: Rifnik, Varstvo spomenikov 21, 1977, 255—260; isti: Rifnik, provinzialrömische Siedlung und Gräberfeld, Arheološki vestnik 29, 1978, 510—517; isti: Rifnik, Varstvo spomenikov 22, 1979, 310—312; isti: Rifnik pri Šentjurju — poznoantična naselbina in grobišče,'Katalogi in monografije 19, 1981. 1 A Valič- Ajdna nad Potoki, Varstvo spomenikov 21, 1977, 195—198; F. Leben - A. Valič: Ajdna. Arheološki vestnik 29, 1978, 532—545; A. Valič: Ajdna nad Potoki, Varstvo spomenikov 23, 1981, 266—269; isti- Potoki, Varstvo spomenikov 24, 1982, 188—190; isti: Potoki, Varstvo spomenikov 25, 1983, 255—256; A. Valič-T.Tomazo-Ravnik: Arheološko najdišče Ajdna nad Potoki, Proteus 9—10, maj—junij 1984, 323— 330; A. Valič: Ajdna nad Potoki, Varstvo spomenikov 27, 1985, 265—272. 3 P. Petru: Zgodnjesrednjeveška naselbina na Polhograjski gòri nad Polhovim Gradcem, Arheolo- ški vestnik 18, 1967, 453—461 (z navedeno starejšo literaturo); M. Slabe: Polhograjska gora. Vodniki po kulturnih in naravnih spomenikih Slovenije 103, 1980; isti: Polhograjska gora (v pripravi za tisk). « S. Ciglenečki: Veliki Korinj, Varstvo spomenikov 21, 1977, 277; isti: Veliki Korinj, Varstvo spome­ nikov 25, 1983, 258—261; isti: Utrdba Korinjski hrib v arheoloških obdobjih, Zbornik občine Grosuplje 13, 1984, 145—160; isti: Veliki'Korinj, Varstvo spomenikov 26, 1984, 273—276; isti: Veliki Korinj, Varstvo spomenikov 27,'1985, 281. ."', - " . < -, s D. Svoljšak: Sv. Pavel nad. Vrtovinom, Varstvo spomenikov 11, 1966 (1987), 129; isti: Zgodnjeantič- na plast na Sv. Pavlu, Arheološki vestnik 19, 1968, 427—432; P. Petru: Najnovija istraživanja Julijskih Alpa, Osječki zbornik 12, 1969, 17; isti: Novejše arheološke raziskave. Claustra Alpium Iuliarum in kasno- antičnih utrdb v Sloveniji, Arheološki vestnik 23, 1972; 359—362. '* D. Svoljšak: Sv. Katarina — Kekec nad Novo Gorico, .Varstvo spomenikov 17—19/1, 1974, 101—102; D. Svoljšak - T. Knific: Vipavska dolina — zgodnjesrednjeveška najdišča, Situla 17, 1976, 21, 59; N. Osmuk: Nova Gorica, Varstvo spomenikov 21, 1977, 235—238. ' ' ' B. Slapšak: Rodik, Varstvo spomenikov 21, 1977, 260—261; isti: Rodik — Ajdovščina, Arheološki vestnik 29, 1978, 546—547; isti: Rodik, Varstvo spomenikov 25, 1983, 235—236. 1 J. Dular: Podzemelj-Kučar — starokrščanska cerkev, Arheološki pregled 17, 1975, 121—123; A. Zwit- ter-Dular - S. Ciglenečki - J. Dular: Podžemelj-Kučar, Varstvo spomenikov 21, 1977, 241—242; J.Dular: Early Christian church on Kučar near Podzemelj, Arheološki vestnik 29, 1978, 528—532; isti: Podzemelj, Varstvo spomenikov 22, 1979, 291—292; S. Ciglenečki: Podzemelj, Varstvo spomenikov 23, 1981, 272—273. . » A. Valič: Gradišče nad Pivko pri Naklem, Arheološki vestnik 19, 1968, 485—508. 10 B. Saria: Začasno poročilo o izkopavanjih na Gradišču pri Vel. Malenci, Glasnik Muzejskega dru­ štva za Slovenijo 10, 1929, 11—17; isti: Drugo začasno poročilo o izkopavanjih na Gradišču pri Vel. Ma­ lenci, Glasnik Muzejskega društva za Slovenijo 11, 1930, 5—12; J.Werner: Die Langobarden in Panno- nien, Abhandlungen der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, NF, Heft 55, München 1962, 123 s, 159; P. Petru: Novejše arheološke raziskave . . . . o. c , 358. " » M. Urleb: Križna gora pri Ložu, Varstvo spomenikov 9, 1962—1964 (1965), 146; ista: Križna gora in okolica v antiki, Arheološki vestnik 19, 1968, 476—484; ista: Križna gora pri Ložu, Varstvo spomenikov 17—19/1, 1974, 217—230; ista: Križna gora pri Ložu — halštatska nekropola, Katalogi in monografije 11, 1974, 63-35. 12 P. Petru: Ajdovski gradeč pri Sevnici, Vodniki po kulturnih in naravnih spomenikih Slovenije 52, 1975; P. Petru - Th. Ulbert: Vranje pri Sevnici — starokrščanske cerkve na Ajdovskem gradcu, Kata­ logi in monografije 12, 1975; T. Knific: Vranje pri Sevnici, Arheološki vestnik 30, 1979, 732—785. 13 P. Petru: Novejše arheološke raziskave . . ., o. c , 352—353; isti: Hrušica, Varstvo spomenikov 21, 1977, 219—222; isti: Hrušica, Varstvo spomenikov 23, 1981, 270—271; Th. Ulbert s sodelavci: Ad Pirum (Hrušica), spätrömische Passbefestigung in der Julischen Alpen, Münchner Beiträge zur Vor- und Früh­ geschichte 31, 1981. ' " P. Korošec: Raziskave na Svetih gorah na Bizeljskem, Arheološki vestnik 20, 1969, 239—256; ista: Arheološke raziskave na Svetih gorah nad Sotlo, Arheološki vestnik 25, 1974 (1976), 483—517; ista: Svete gore nad Sotlo, Varstvo spomenikov 21, 1977, 295—297; ista: Svete gore nad Sotlo v času zatona antike, Arheološki vestnik 29, 1978, 519—528; P. Korošec - J. Korošec ml.: Arheološke raziskave na-Svetih gorah ob Sotli v letu 1974, ibidem, 432—463. 15 D. Breščak: Pódturn, Varstvo spomenikov 23, 1981, 274—275. " J. Kastelic: Slovanska nekropola na Bledu — poročilo o izkopavanjih leta 1949 in 1951, Dela SAZU 13, 1960; T. Knific: Bled — Pristava, Varstvo spomenikov 21, 1977, 280; isti: Bled — Pristava, Varstvo spomenikov 22, 1979, 319. 1 86 M. SLABE: NASELBINSKA STRUKTURA 5. IN 6. STOLETJA . gori," Ptujskem gradu,18 v Emoni,1 9 Drnovem,20 Ajdovščini21 itd. Uporabljal pa sem tudi terenske-topografske ugotovitve S. Ciglenečkega.22 Z zlomom antičnega limesa na Donavi v drugi polovici 4. stoletja nastopi v ju­ govzhodnem predalpskem prostoru obdobje, ki ga označujejo nenehna nevarnost in negotovost, pogosta fluktuacija vojaških sil, zmanjšanje števila prebivalstva in spre­ memba socialnega ustroja, prehod politične oblasti v roke starokrščanske cerkve, splošno obubožanje itd. Poselitvena struktura v času velike selitve ljudstev se na omenjenem prostoru — zadrževali se bomo predvsem na rezultatih, dobljenih pri raziskavah na območju SR Slovenije — kaže povsem drugačna kot v predhodnem antičnem obdobju. Ta sprememba je posledica stanja in razmer, v katerih se je zna­ šla rimska država in z njo prostor, ki ga želimo predstaviti z omenjenega stališča, in katere so pogojevali številni tako socialni, ekonomski kot politični vzroki.23 Razloček v prostorskem rastru kakor tudi struktura posameznih poselitvenih enot jasno odkrivata vzročno povezavo s pogojenostjo danih razmer, ki so zatekle človeka na današnjem slovenskem, takrat strateško izjemno pomembnem ozemlju, pragu pred vhodom v Italijo. Temu področju namreč ni mogoče odreči vrednosti že zaradi zgrajenih poznoantičnih kraških zapor, ki so igrale ne vedno enako po­ membno vlogo, bile pa so vseskozi dejavnik,,ki je dajal poudarek jugovzhodnemu predalpskemu prostoru. Tudi v politično-vojaškem pogledu je moral biti omenjeni prostor z določenega koncepta obravnave privilegiran, kar se je vsekakor odražalo v njegovem svojstvenem položaju, s tem da se mu je hkrati moral na nek način pri­ lagajati tudi neposredni »izvenvojaški predel«, in sicer z novo značilno poselitveno strukturo tako v pasu znotraj kakor zunaj mejne črte-zapor.24 Arheološki dokazi, dobljeni v raziskavah na arheoloških lokalitetah, povsem jasno kažejo na zamiranje antičnih urbanih centrov in drugih poselitvenih jeder, ležečih ob glavnih komunikacijah. Ta so v končni fazi povsem »sproletarizirana in razpadajoča«.25 Ponovno, drugič v zgodovini našega ozemlja, pridobijo veljavo loka­ cije na višjih in že po naravi zavarovanih krajih, ki leže večkrat povsem odmaknjeni od prehodov in cest. Seveda vse tovrstne poselitvene enote niso nastale v obravna­ vanem obdobju, marveč je treba pri nekaterih iskati tudi starejši izvor. Najdbe iz zgodnejših, celo prazgodovinskih obdobij, kažejo, da bi mogle biti nekatere takšne točke — seveda z različno, vrednostno življenjsko komponento — naseljene konti­ nuirano. Njihov pomen pa se je v času preseljevanja ljudstev vsekakor še povečal. Ponekod so kot poselitveno enoto utrdili tudi villo rustico ali kakšen drug podoben objekt, ki je omogočal obrambo in varnejše življenje.26 Ugotavljamo pa lahko tudi, da je v drugi polovici 5. stoletja slika naseljenosti v glavnem že zaključena in da se 1 7 S. Pahič: Brinjeva gora. Arheološki pregled 3, 1962, 49—50; isti: Brinjeva gora, Varstvo spome­ nikov 8, 1962, 237—238; isti: Antični in staroslovanski grobovi v Brezju nad Zrečami, Razprave SAZU. 6, 1969, 217—308; isti: Prvi podatki o grobi hišni lončenim z Brinjeve gore. Arheološki vestnik 31, 1980, 89—112; isti: Brinjeva gora 1953, Arheološki vestnik 32, 1981, 71-^143. 18 J. Klemene: Ptujski grad v kasni antiki, Dela SAZÜ 4, 1950; P. Korošec: Elementi obdobja pre­ seljevanja ljudstev na nekropoli na Ptujskem gradu, Zgodovinski časopis 24, 1970, 77—81. " L. Plesničar - Gec: Emona v pozni antiki, Arheološki vestnik 21—22, 1970—1971, 117—122; ista: La città di Emona nel tardoantico e suoi ruderi paleocristiani, Arheološki vestnik 23, 1972, 367—375; ista: Poznoantična in starokrščanska Emona, Materijali 12, Zadar 1976, 231—238; L. Plesničar - 1. Sivec: Emona at the • beginning of Great Migration period, Problemi seobe naroda u Karpatskoj kotlini. Novi Sad 1978, 59—64; L. Plesničar s sodelavci: Starokršćanski center v Emoni, Katalogi in monografije 21. 1983. 2 0 M. Slabe: Govorica arheoloških ostalin o času selitve ljudstev na Slovenskem, Arheološki vestnik 29, 1978, 380, op. 17, 18. 21 P. Petru: Najnovija istraživanja Julijskih Alpa, o. c , 17—22; isti: Novejše arheološke raziskave . . .. o. c , 350—352. 2 2 S. Ciglenečki: Kasnoantično utrjeno naselje Gradec pri Prapretnem, Arheološki vestnik 26. 1975. 259—266; isti: Rezultati prvih raziskovanj na Gradcu pri Prapretnem,. Arheološki vestnik 32, 1981; isti: Gradec pri Prapretnem, Varstvo spomenikov 23, 1981, 269—270; isti: Bager je naletel na sledove prvih Slovanov, Delo 16. 8. 1980, sobotna priloga, 24; isti: Loka pri Zusmu, Varstvo spomenikov 24, 1982, 185; isti: Tinje nad Loko pri Zusmu in problem raziskovanja slovanskih naselbin v Sloveniji, Arheološki vest­ nik 33, 1982 (1983), 179—188; isti: V/elika Račna, Varstvo spomenikov 26, 1984, 268, 271, 273; isti: Pristava nad Stično, ibidem, 268; isti: Pristava nad Stično, Varstvo spomenikov 27, 1985, 280—281; isti: Donačka gora, ibidem, 275—276; S. Ciglenečki - D. Pirkmajer: Pečovnik, ibidem, 278—279. 2 3 Prim.: M. Slabe: Dravlje, grobišče iz časov preseljevanja ljudstev, Situla 16, 1975, 88 s. 2 1 Prim.: P. Petru: Arheološki oris poznoantične poselitve Slovenije, Zgodovinski časopis 36/4, 1982, 304 ss. 2 5 J. Sašel: Problem naseljevanja vzhodno-alpskih Slovanov, Kronika 20/1, 1972, 5. 2 6 Ibidem, 5 s ; M. Slabe: Dravlje, o. c , 94. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 187 je pričela znova spreminjati šele s prihodom poslednje nove, slovenske etnične sku­ pine na naše ozemlje oziroma z njenim zasidranjem v deželi. Na podlagi rezultatov dosedanjih raziskovalnih akcij moremo ugotavljati ozi­ roma predvidevati v grobem rečeno naslednje tipe poselitvenih enot: 1. zamirajoče urbane celine starejšega urbanega karakterja, ležeče v dolinah ob cestah; 2. na novo nastajajoče ali oživljene naselbine, zgrajene predvsem na vzpetinah, in sicer: a) bolj ali manj občasnega pribežališčnega tipa, b) naselbinske enote s stalnim bivalnim zna­ čajem; 3. posamezne ožje geografsko neodvisne poselitvene objekte; 4. vojaške po­ stojanke (ki so bile lahko samostojne ali pa v okviru branjenih poselitvenih enot, odvisne predvsem od strateškega položaja). Kot prva naj omenim usihajoča urbana jedra (1), npr. Emono (Ljubljana), Ca­ stra (Ajdovščina), Celeio (Celje), Poetoviono (Ptuj), Neviodunum (Drnovo), kjer arheološko gradivo pa tudi drugi rezultati tako po kvantiteti kot kvaliteti odražajo vse prej kot njihov nekdanji sijaj.27 Povsod, kjerkoli so se pokazali sledovi iz tega časa, le-ti pričajo oziroma potrjujejo predhodno navedene trditve. Doslej ni bilo najti nobene dediščine, ki bi jo mogli vzporejati s predhodnimi obdobji, marveč se vsa podoba tedanjega časa odkriva, kot rečeno, v splošni pavperizaciji, ki je nikakor ni bilo moč premostiti. Najdeni ostanki govorijo o nizki starostni življenjski dobi ljudi, kar spet priča o nizki življenjski ravni in neurejenih razmerah v tistem času.28 Naselbine refugijskega tipa (2 a) so vsekakor težje opredeljive. Pogojuje jih predvsem njihov občasni zavetni značaj za ljudi in njihovo imetje. Pri tovrstnih na­ seljih je treba verjetno upoštevati predvsem to, da so morala ležati v sorazmerni bli­ žini starih antičnih mest in poselitvenih jeder, ki so le še životarila, in da so nudila zavetje v posamičnih z nujo pogojenih in danes ožje časovno nedoločljivih obdobjih. Takšne naselbinske točke so morale biti tudi nenehno kolikor toliko vzdrževane. Vse­ kakor pa je treba misliti, da so se refugiji po svoji notranji strukturi oziroma vsebini stavbne arhitekture razlikovali od stalnih naselij. Verjetno sta v pribežališčih pre­ vladovali najnujnejša obrambna in stanovanjska arhitektura, medtem ko so bili osta,- li objekti zapostavljeni oziroma izključeni iz poselitvenega rastra. Domnevamo lahko, da so se nekateri refugiji spremenili v stalna prebivališča, seveda pa se je ta proces lahko odvijal tudi v obratni smeri. Posledica razvoja pri­ bežališča v stalno obljudeno naselbino je bila vsekakor dopolnitev notranje naselbin­ ske strukture, in sicer z dograditvijo sakralnega objekta in podobno. Gotovo pa ne­ kega strogega pravila pri tem ni bilo, saj je bilo vse prilagojeno razmeram in pogojem, ki jih je narekovala vsakokratna situacija.29 Značilnosti druge podskupine (2 b) pa naj bi se izražale predvsem v popolnejši urbani strukturi za daljše prebivanje pomembnih arhitekturnih členov. Obrambna arhitektura takšne poselitvene enote je bila prav gotovo odvisna od same konfigu­ racije terena, od položaja postojanke v širšem prostoru, od njenega namena oziroma vloge v prostoru in ne nazadnje tudi od sestava naseljencev itd. Skrbnost pri gradnji obrambnega kompleksa je ustrezala stopnji ugodnosti pogojev, ki jih je nudil že sam teren. Oblika zemljišča je prav tako narekovala tudi notranjo razporeditev stavb in njihove medsebojne odnose. Obrambno obzidje je bilo torej lahko še poudarjeno s stolpi na izpostavljenih mestih, pa tudi z utrjenimi vhodnimi vrati, ki so bila ne­ posredno povezana z načinom izpeljave dohoda v bivalni oziroma branjeni prostor. Stolpi seveda niso imeli vedno le obrambne funkcije. V nekaterih primerih je šlo pri njih zgolj za opazovalne, signalne pa tudi stražarske objekte.30 V obrambnem sistemu je treba ponekod verjetno upoštevati še obrambni jarek, ki je skušal odpraviti po­ manjkljivosti terena pri obrambnem mehanizmu. Znotraj obzidja je osrednji objekt predstavljala kultna stavba (ponekod tudi dve), in to, vsaj kot je doslej znano, eno- 2 7 Ibidem, 85 ss. 2 8 Ibidem, 44. 2 9 Prim.: S. Ciglenežki: Kastei, utrjeno naselje ali refugij?, Arheološki vestnik 30, 1979, 459 ss. 3 0 P. Petru: Ajdovski gradeč pri Sevnici, o .e . , 14; L. Bolta: Rifnik pri Šentjurju, 1981, o.e., 12 s. 1 88 M. SLABE: NASELBINSKA STRUKTURA 5. IN 6. STOLETJA . . . ladijska dvoranska starokršćanska bazilika z zunanjo ali notranjo apsido, ki pa je imela lahko tudi druge dodane ji pripadajoče člene, kot je npr. baptisterij in po­ dobno.3 1 Okna bazilike so bila zastekljena, tla pa po navadi iz estriha.3 2 V kolikor ni bilo drugih pomembnih objektov, je cerkvi, kot se zdi, po pomembnosti sledila ci­ sterna za vodo,33 ki jih je lahko.bilo tudi več.34 Ostali stanovanjski kompleks, kate­ remu je treba ponekod priključiti še obrtniške delavnice in hleve za živino oziroma druga gospodarska poslopja,35 ki so bila vsekakor odvisna od značaja naselbine, se je vključeval v prostor na različne načine. Ponekod so bili objekti razvrščeni znotraj ob samem obzidju, torej potisnjeni nekoliko vstran (Rifnik).36 Medtem pa Gradec pri Prapretnem na primer kaže nekakšno centralno urbano razvrstitev stavb, ki so ve­ činoma zelo stisnjene.37 Na Ajdni in Polhograjski gori izkoriščata naselbini dani pro­ stor in so glede na to hiše tudi razporejene.3 8 Kot vse kaže, je pri slednji nekakšen osrednji objekt predstavljal zbiralnik za vodo.39 Vsekakor pa moramo poudariti, da notranja mreža oziroma razporeditev zgradb odkriva določeno zakonitost, in ta je, kot smo že omenili, da je sakralni objekt tudi osrednja točka v naselju, medtem ko je ponekod to bil morda le glavni zbiralnik za vodo. Oblika in način gradnje raziskanih objektov kažeta na padec nivoja v gradbe : nem znanju. Pri stanovanjskih hišah gre za objekte kombiniranega tipa gradnje (zid in les),40 poznamo pa tudi stavbe, ki so samo zidane4 1 ali pa narejene le iz lesenih brun in protja, zamazanega z glino.42 Hiše so bile pritlične (ne moremo pa izklju­ čevati niti dvoetažnosti43) in imele enega ali več prostorov. Najpogostejši je bil eno- prostorni tip, poznamo pa tudi stavbe s petimi in celo šestimi prostori.44 Glede na teren so ponekod stale tudi na posebej za to izkopanih terasah.4 5 Domneva o veli­ kosti zgradbe kot o izhodišču za ugotavljanje socialnega problema je mogoča.46 Po mnenju nekaterih raziskovalcev naj bi osrednji del naselbine zavzemale tudi naj­ pomembnejše stavbe v naselju.47 Pri posameznih stavbah še vedno opažamo centralno ogrevanje,48 znani pa so tudi objekti z ognjišči.49 Seveda se gradnja stanovanjskih hiš po kvaliteti razlikuje od zidave kultnih objektov. Prostori za obrtno dejavnost in hlevi pa so bili z arhitektonskega vidika navadno še slabše zgrajeni. Tlak v hišah je bil lahko zelo primitiven (sphana glina, zemlja s kamni, pa tudi estrih, les itd.).5 0 3 1 L. Bolta: Rifnik pri Šentjurju, 1981, o. c , 8 s; S. Ciglenečki: Utrdba Korinjski hrib . . ., o. c , 147; P. Petru - Th. Ulbert: Vranje pri Sevnici, o. c , 17; A. Zwitter-Dular - S. Ciglenečki - J . Dular: Podzemelj- Kučar, o. c , 242; F. Leben - A. Valič: Ajdna, o. c , 532—545. 3 2 P. Petru - Th. Ulbert: Vranje pri Sevnici, o. c , 25 ss; L. Bolta: Rifnik pri Šentjurju, 1981, o. c , 8 s; A. Valič: Ajdna nad Potoki, Varstvo spomenikov 23, 1981, 267; A. Zwitter-Dular - S. Ciglenečki - J. Dular: Podzemelj-Kučar, o. c , 242; S. Ciglenečki: Utrdba Korinjski hrib . . ., o. :., 147. 3 3 Prim.: L. Bolta: Rifnik pri Šentjurju, 1981, o. c , 9; P. Petru: Ajdovski gradeč pri Sevnici, o. c , 10; M. Slabe: Polhograjska gora (v pripravi za tisk). • 3 4 S. Ciglenečki: Rezultati prvih raziskovanj na Gradcu pri Prapretnem, o.e. , 428 s; A. Valič: Po­ toki, Varstvo spomenikov 25, 1983, 256. 3 5 P. Petru: Ajdovski gradeč pri Sevnici, o .e . , 12; M. Slabe: Polhograjska gora, o.e. , 26; isti: Polho­ grajska gora (v pripravi za tisk). 3 6 L. Bolta: Rifnik pri Šentjurju, 1981, o. c , 10 ss, situacijski načrt. 3 7 S. Ciglenečki: Rezultati prvih raziskovanj na Gradcu pri Prapretnem, o. c , 428 ss. 3 8 F. Leben - A. Valič: Ajdna, o.e. , 536 (si. 3), 542; A. Valič: Ajdna nad Potoki, Varstvo spomenikov 21, 1977, 196; M. Slabe: Polhograjska gora (v pripravi za tisk). 3 9 M. Slabe: Polhograjska gora (v pripravi za tisk). 4 0 S. Ciglenečki: Rezultati prvih raziskovanj na Gradcu pri Prapretnem, o. c , 429 s; M. Slabe: Polho­ grajska gora, o. c , 24. 4 1 S. Ciglenečki: Podzemelj, o.e., 272 s; isti: Rezultati prvih raziskovanj na Gradcu pri Prapretnem, o. c , 430. 4 2 Prim.: P. Petru: Kontinuiteta in diskontinuiteta naselitve v prehodnem obdobju iz kasne antike v zgodnji srednji vek, Zgodovinski časopis 32/3, 1978, 228, op. 34; S. Ciglenečki: Utrdba Korinjski hrib . . ., o. c , 154; isti: Loka pri Zusmu, o. c , 185. 4 3 Tega seveda danes še ni mogoče arheološko dokazati. 4 4 S. Ciglenečki: Rezultati prvih raziskovanj na Gradcu pri Prapretnem, o.e . , 429 s; isti: Podzemelj, o. c , 273. 4 5 L. Bolta: Rifnik pri Šentjurju, 1981, o. c , 12; A. Valič: Ajdna nad Potoki, Varstvo spomenikov 21, 1977, 196. 4 6 S. Ciglenečki: Rezultati prvih raziskovanj na Gradcu pri Prapretnem, o. c , 429 s. 4 7 Ibidem. 4 8 M. Slabe: Polhograjska gora, o. c , 26; L. Bolta: Rifnik pri Šentjurju, 1981, o. c , 10; S. Ciglenečki: Podzemelj, o. c , 273. 4 9 L. Bolta: Rifnik pri Šentjurju, 1981, o. c , 10, 12; P. Petru: Ajdovski gradeč pri Sevnici, o. c , 12; M. Slabe: Polhograjska gora (v pripravi za tisk). 5 0 S. Ciglenečki: Podzemelj, o.e., 272; L. Bolta: Rifnik pri Šentjurju, 1981, o.e. , 10 s; isti: Rifnik nad Šentjurjem, o. c , 21, 28; S. Ciglenečki: Rezultati prvih raziskovanj na Gradcu pri Prapretnem, o. c , 418. i j . ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 189 Tudi za kritino »je bilo uporabljeno različno gradivo (korci, skril, opeka).5 1 Ključav­ nice v vratih so bile v tem času še nespremenjene, enakega tipa kot tiste iz starej­ šega antičnega obdobja.52 Do naselij so bile speljane poti, od katerih lahko nekatere še danes ugotavljamo (npr. na Polhograjski gori)5 3 in ki so bile široke vsaj za en voz z vprego. Kakšne vezi so obstajale med temi naselbinami, ne vemo. So pa vsekakor mo­ rale biti, saj je bila možnost preživljanja pogojena tudi z vzajemno pomočjo. Zato je tudi umestna trditev, da so v določenem obdobju te branjene postojanke lahko predstavljale nekak širši obrambni mehanizem v našem prostoru.5 4 Na ozemlju SR Slovenije kakor tudi v sosednjih'pokrajinah Italije in Avstrije je,znano kar pre­ cejšnje število takšnih naselbinskih točk,55 v katerih so živeli predvsem staroselci, to je romanski prebivalci, zlasti nižjega sloja (gledano s stališča sociološke razpore­ ditve v zgodnejših antičnih obdobjih), ki se niso odselili. Občasno je tod mogoča tudi navzočnost tujcev tako vojaškega kakor tudi civilnega stanu, vendar pa je danes po­ doba njihove medsebojne komunikacije še precej zamegljena.56 Domačini so se pre­ življali predvsem z živinorejo (pri čemer so uporabljali česala, za prejo, škarje za volno itd.),- z obdelovanjem zemlje, za f kar so rabili kose, srpe, rovnice, kopače ter pluge z železnimi deli, pa manj. 5 7 Seveda pa so bili v takšnem hranjenem mestu v času nevarnosti prebivalci primorani opravljati tudi obrambne naloge.58 , .-, V bližini naselbin so ležala pokopališča (posamični grobovi so bili povezani tudi s sakralnimi objekti), ki so eden temeljnih materialnih virov za prikaz podobe te­ danjega časa.59 Grobišča pripadajo tipu vrstnih pokopališč s pokopi v smeri vzhoda, kar pa ni bilo pravilo (npr. na Vranju6 0). Na njih je moč na podlagi kompleksnejših analiz večkrat ugotavljati etnos pokopanih in druge značilnosti, kakor npr. kult po­ kopa, socialni nivo pokopanih,- številčno obljudenost naselbine, pa tudi stopnjo in vrsto materialne kulture, od orodja, orožja, nakita do drugih za življenje potrebnih predmetov. Prav tako je mogoče ponekod odkrivati tudi določena številčna razmerja med domačini in tujci.61 Med posamične poselitvene objekte (3) štejemo predvsem podeželske villae ru- sticae in poštne postaje, od katerih jih je bilo tedaj nemalo spremenjenih v obramb­ ne objekte.62 Zal doslej temu tipu naselbinske strukture ni bilo posvečeno dovolj pozornosti, zato v zvezi z njim ni mogoče razmišljati bolj poglobljeno.63 Kot kaže, pa se je v drugi polovici 5. in 6. stoletja raster naselbinskih točk ustalil. O ureditvi in strukturi povsem vojaških taborov (4) zaenkrat tudi ne moremo reči kaj jasnejšega. Posamezni primeri nakazujejo, da so bili le-ti povsem samo­ stojni, da so stali na strateško zanimivih krajih in bili ožje nepovezani s starosel- skimi naselji oziroma niso bili v njihovem sklopu. Verjetno smemo o takšnem na­ selju, povsem izoliranem od domačega življenjskega toka, govoriti pri pripadajoči postojanki grobišča v Dravljah.64 Nekateri pokazatelji govore za podobno samostojno postojanko tudi na gradišču nad Pivko pri Naklem.6 5 Drugače pa je bilo s strukturo '• 5 I M. Slabe: Polhograjska gora, o. c , 24; S-. Ciglenečki: Veliki Korinj, Varstvo spomenikov 25, 1983, 260; isti; Rezultati prvih raziskovanj na Gradcu pri Prapretnem, o. c , 430. 5 2 L. Bolta: Rifnik pri Šentjurju, 1981, o. c , 10; S. Ciglenečki: Veliki Korinj, Varstvo spomenikov 26, 1984, 274; isti: Podzemelj, o. c , 273; M. Slabe: Polhograjska gora, o. c , 26. 53 Detajlneje bo obdelana trasa antične ceste v monografiji Polhograjska gora (v pripravi za tisk). 5 4 P. Petru: Novejše arheološke raziskave . . . . o. c , 356 s; isti: Arheološki oris . . ., o. c , 304 s. 5 5 Npr. Invillino, Hemmaberg, Ulrichsberg, Duell, Grazerkogel itd. 5 6 Prim.: M. Slabe: Govorica arheoloških ostalin . . ., o. c , 383 ss. 5 7 L. Bolta: Rifnik pri Šentjurju, 1981, o. c , 11, 17; T. Knific: Vranje pri Sevnici, o. c , 741 ss; P. Pe tru - Th. Ulbert: Vranje pri Sevnici . . ., o. c , 16; S. Ciglenečki: Utrdba Korinjski hrib . . ., o. c , 157; isti: Podzemelj, o. c , 273. 58 To npr. potrjujejo že najdbe orožja v sklopu teh naselbin. 5 9 Prim.: Ajdna, Vranje, Rifnik, Korinj, Zasavska gora itd. 6 0 W. Bachran: Grobišče, v: P. Petru - Th. Ulbert: Vranje pri Sevnici . . . . o. c , 99 s, si. 36. 61 Prim.: npr. Dravlje, Kranj. 62 J. Sašel: Problem naseljevanja . . ., o. c , 5. 6 3 Prim.: P. Petru: Rimska utrjena vila v Starem trgu pri Ložu?, Arheološki vestnik 20, 1969, 115— 124. 6 4 M. Slabe: Dravlje, o. c , 93 ss. 6 5 A. Valič: Gradišče nad Pivko pri Naklem, o. c , 492. 190 M. SLABE: NASELBINSKA STRUKTURA 5. IN 6. STOLETJA . . . prebivalcev v naselbinah v Kranju,66 na Rifniku,67 Zasavski gori,68 Vinjem vrhu 6 9 itd., na kar kaže predvsem arheološki material. Vsekakor je pri naseljih vojaškega tipa prevladoval strateški cilj. Vendar je treba pri tem pokazati še na vprašanje, ki je bilo že večkrat postavljeno, in to je, od kod in čemu se na tako številnih poznoantičnih lokalitetah in v takšni množici gradiva ter sploh ostankov domačega, romanskega porekla pojavljajo samo posa­ mezne drobne najdbe povsem tujega izvora. Poudariti moramo, da ni bilo nikakršne osnove za kakršnokoli povezanost med novimi naseljenci, ki so bili v prvi vrsti člani vojaškega stanu, in domačini. Osnovni interes domačinov pogojuje namreč pred­ vsem individualni značaj življenjske motivacije, to je interes po ohranitvi oziroma eksistenci. Pri njih ni opaziti nobene posebne želje po sprejemanju kakršnihkoli zanje tedaj že večkrat nesprejemljivih družbenih norm. Obenem pa tudi število tuj­ cev ni bilo veliko. Podčrtati je treba, da jasnega odgovora o tipu vojaške naselbine doslej še nimamo, enako tudi ne zadovoljivih dokazov zanj.7 0 Morda naj še navr- žemo, da samo stolp v obrambnem prstanu postojanke še ne more izdajati značaja poselitvene enote. Gotovo pa je, da bi bilo z analogijami sčasoma moč dopolniti po­ dobo o tem tipu in nasploh o vseh vrstah naselij v obdobju preseljevanja ljudstev na našem ozemlju, še zlasti, če se bodo raziskave nadaljevale s takšno zagnanostjo kot v zadnjem času. Z u s a m m e n f a s s u n g BESIEDLUNGSSTRUKTUR DES 5. UND 6. JAHRHUNDERTS IM SÜDÖSTLICHEN ALPENRAUM Marijan Slabe Mit dem Bruch des antiken Limes an der Donau begann in der 2. Hälfte des 4. Jahrhunderts u. Z. im südöstlichen Voralpenraum ein Zeitabschnitt, der sich vor allem in den folgenden typischen Verhältnissen zeigt, die auch, direkt oder mittelbar, die Veränderung der damaligen Besiedlungsstruktur bedingten, bzw. beeinflussten: die ständige Gefahr und Unsicherheit, häufige Fluktuation der militärischen Streit­ kräfte, Veränderung des Socialgefüges und die Verringerung der Bevölkerungszahl, die Machtübernahme durch die altchristliche Kirche, allgemeine Verarmung usw. Antike urbane Mittelpunkte und überhaupt die Siedlungskerne an den wichtigsten Kommunikationslinien begannen abzusterben; wiederum, zum zweitenmal in der Ge­ schichte dieses Raumes gewannen besiedlunsfähige Räume in höheren Lagen und an schon von Natur aus geschützten Stellen, oft abseits von Pässen und Strassen immer grössere Bedeutung. An manchen Stellen wurde als Siedlungselemente auch villae rusticae befestigt. Auf Grund heutiger Untersuchungen lässt sich feststellen, dass neben den aus­ sterbenden antiken urbanen Einheiten damals auch Siedlungen, mehr oder weniger stark vom Fluchtburgtypus, bestanden, ferner Siedlungen, die durchgängiger, d. h. eine längere Zeit hindurch besiedelt waren, einzelne Besiedlungseinheiten und Mili­ tärlager bzw. Stützpunkte mit militärischem Charakter. Über die Anlage, die Struk­ tur, vor allem der Militärlager lässt sich vorerst nichts Klares sagen. Hier und da ist erkennbar, dass eines auf strategisch wichtigem Punkt lag und völlig selbständig und von den Altsiedler-Anwesen isoliert war, bzw. mit diesen in keiner Verbindung stand (z. B. Dravlje). Die Struktur einer solchen besiedlungsfähigen Einheit konnte folgende besondere Glieder auf weisen: Mauer mir Wehrtürmen und befestigtem Ein­ gangstor, drinnen aber als zentrales Objekt ein Kultgebäude — eine frühchristliche Basilika (oder auch zwei), Wasserzisterne und Wohnkomplex mit Werkstätten und Ställen für das Vieh. In der Nähe der Ansiedlung lagen die Friedhöfe, eine der grundlegenden materiellen Quellen, will man sich ein anschauliches kulturelles Bild 6 6 Z. Vinski: Ovrednotenje grobnih pridatkov, v: V. Stare: Kranj, nekropola iz časa preseljevanja ljudstev, Katalogi in monografije 18, 1980, 17 ss. 6 7 M. Slabe: Dravlje, o. c , 88 s. M Isti: Govorica arheoloäkih ostalin . . ., o. c , 387. 6 9 Ibidem. 7 0 M. Slabe: In šele nato se naselijo Slovani, Dolenjski zbornik (v tisku). ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 191 von ihr machen. Zur Siedlung führten Wege, mindestens von der Breite eines Fuhr­ werks mit Gespann. Wie die Verbindung zwischen diesen Siedlungen ablief, wissen wir nicht. Es müssen aber welche bestanden haben, war doch die Überlebensmöglich­ keit auch von wechselseitiger Hilfeleistung abhängig. Deshalb ist auch die Behauptung nicht abwegig, dass zu einer bestimmten Zeit diese Stützpunkte einem weiteren Ver­ teidigungsmechanismus in unserem Raum gedient hätten. Bislang kennen wir auf dem Boden der heutigen Soz. Rep. Slowenien schon eine ziemlich hohe Zahl solcher besiedelten Stützpunkte, in denen vor allem romanisierte Altsiedler lebten, aus jener niederen sozialen Schicht, die nicht weggezogen war. Zeitweise mochten dort auch Fremde gewesen sein, jedoch ist das Bild ihrer wechselseitigen Kommunikation heute noch unbestimmt. Die Einheimischen lebten vor allem von der. Viehzucht, weniger von Bodenbearbeitung. Freilich waren sie in solchen Wehrdörfern in Gefahrenzeiten auch zu Verteidigungsleistungen gezwungen. NARODNI MUZEJ, Ljubljana, Prešernova 20, telefon (061) 218 876 Narodni muzej izdaja knjige s področja arheologije, zgodovine, umet­ nostne zgodovine in muzeologije. V seriji Katalogi in monografije so obdelana posamezna slovenska arhe­ ološka najdišča. Obsežne razprave, prav tako podkrepljene z gradivom so objavljene v Situli. V tej seriji so izšli doslej tudi trije zborniki (št. 13, 14/15 in 20/21). Revija Argo nadaljuje tradicijo publikacije izpred 1. sve­ tovne vojne. Namenjena je predvsem popularizaciji muzeologije, spremlja novosti na tem področju v Sloveniji in izven nje. Je tudi osrednje glasilo muzealcev Slovenije, saj je njen soizdajatelj Muzejsko društvo. Ob posameznih tematskih razstavah so bili objavljeni katalogi, v katerih so tudi tehtne razprave znanih slovenskih zgodovinarjev. Iz bogatega iz­ bora del vam predstavljamo predvsem novejša in tista z zgodovinsko tematiko. 192 ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 . 3 N A R O D N I M U Z E J , Ljubl jana, P r e š e r n o v a 20, telefon (061) 218 876 Situi a : r a z p r a v e N a r o d n e g a m u z e j a 2. Z. Vinski, Arheološki spomenici ve l ike seobe n a r o d a u Sr i jemu, L jub l jana 1957 10. I. Pirkovič, C r u c i u m : r i m s k a p o š t n a posta ja m e d E m o n o in N e v i o d u n u m o m , Ljubl jana 1968 13. K m e č k i p u n t i n a Slovenskem, r a z p r a v e in kata log d o k u m e n t o v , 1973 r . , 14./15. O p u s c u l a Iosepho Kaste l ic sexagenar io dicata, 1974 16. M. Slabe, D r a v l j é : grobišče iz časov prese l jevanja l judstev, 1975 17. D. Svoljšak - T. Knific, Vipavska d o l i n a : zgodnje- srednjeveška najdišča, 1976 18. P. Kos, Kel t sk i novci Slovenije, 1977 19. A. in J . Sašel, I n s c r i p ü o n e s L a ü n a e q u a e in Iugoslavia i n t e r a n n o s M C M L X e t M C M L X X r e p e r t a e e t e d i t a e s u n t 1978 20./21. Z b o r n i k posvečen S t a n e t u G a b r o v c u ob šestdesetletnici, 1980 22/1—2. D. Breščak - L. Plesničar, A n t i č n e b r o n a s t e posode Slovenije, 1982 23. A. Je ločnik - P. Kos, Z a k l a d n a n a j d b a C e n t u r — C : folisi Maksenci ja in te t rarh i je , 1983 Katalogi in monografije 9. J. K l e m e n e - V. Kolšek - P. P e t r u , A n t i č n e grobnice v Š e m p e t r u , 1972 10. V. S t a r e , P r a z g o d o v i n a Smar je te , 1973 11. M. Ur leb, K r i ž n a gora pr i Ložu, 1974 13. L. Miki Curk, Poetov io I, 1976 14. V. Kolšek, Vzhodni del a n t i č n e n e k r o p o l e v Š e m p e t r u , 1977 15. S. P e t r u - P . P e t r u , N e v i o d u n u m : D r n o v o pr i K r š k e m , 1978 16. J . D u l a r , P o d z e m e l j : ka ta log na jdb, 1978 17. M. Gušt in, N o t r a n j s k a : k z a č e t k o m železne dobe n a s e v e r n e m J a d r a n u , 1979 18. V. Stare, K r a n j : n e k r o p o l a iz časa prese l jevanja l judstev, 1980 19. L. Bolta, Rifnik pr i Š e n t j u r j u : p o z n o a n t i č n a nase lb ina i n grobišče; 1981 20. Z. Kujundžić, Poetovi j ske nekropole, 1982 21. L. P lesn ičar-Gec i n sodelavci, S t a r o k r š ć a n s k i center v E m o n i . 1983 22. S. G a b r o v e c - D. Svoljšak, Most n a Soči : zgodovina raz i skovanj in topografija, 1983 Argo 20—21. š tevi lka j e posvečena stoletnici Pokra j inskega m u z e j a v Celju (1882—1982) 22. š tevi lka j e posvečena 70-letnici de lovanja Pokra j inskega m u z e j a v K o p r u (1911—1983) Razstavni katalogi V. S r i b a r - V. S tare , K a r a n t a n s k o - k e t l a š k i k u l t u r n i krog, 1974 P r o m e t n a Slovenskem, 17.—19. stoletja, 1975 Slovenci v p r e d m a r č n i dobi in revolucij i 1848, 1978 V. Š r i b a r - V. S tare , Srednjeveško nase l je Otok pr i Dobravi , 1981 T a b o r s k o g ibanje n a Slovenskem, 1981 M. Zargi, Kos i ter n a S lovenskem : o b r t i n izdelki, 1981 H. Stular , Tapiser i ja v Sloveniji, 1982 Secesija n a Slovenskem, u p o r a b n a umetnos t , u m e t n a o b r t in njej sorodni pojavi v o b r t n i in industr i j sk i proizvodnji, 1984 V. Bučič, M e š č a n s k a skr in ja v Sloveniji, 1984 300 din 300 din 500 d in 1000 din 700 din 700 din 800 d in 1000 din 1500 din 700 din 800 din 1000 d in 800 din 800 d in 800 din 800 d in 800 din 700 din 800 din 1500 din 800 d in 800 din 1400 din 1500 din 300 din 300 din, 300 din 200 din 300 din 300 din 300 din 150 din 300 din 500 din 400 din ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 . 193—202 193 F e r d o G e s t r i n LJUBLJANSKI LANTHIERIJI IN TRGOVINA V FANU Trgovina s kožami iz slovenskih dežel oziroma prehodna trgovina z ogrskimi in hrvatskimi kožami prek njih proti zahodu je bila zelo važna veja mednarodne trgovine. Velik del, če ne že pretežni del te trgovine je šel v mesta v Markah, zlasti v Pesaro in Ancono, ki se v desetletjih na prehodu v novi vek pokaže kot veliko prehodno tržišče s kožami.1 Eno izmed konzumacijskih in posredovalnih središč — čeprav ne ravno veliko, —, te trgovine s kožami je bilo tudi Fano. V trgovskem pro­ metu s tem blagom proti Italiji so'imeli vodilno vlogo trgovci iz mest na Slovenskem, med njimi so pomembno vlogo imeli doseljenci iz Italije. S to trgovino, ki je še bolj na široko odprla vrata iz slovenskih dežel v Italijo, so neko dobo naglo rasli trgovski kapitali v slovenskih deželah, med mesti zlasti y Ljubljani in Ptuju, ki je imel vo­ dilno posredniško vlogo v trgovini s kožami proti Italiji.2 Tudi s to trgovino zbrani trgovski kapital je prehajal v proizvodne investicije, zlasti v rudarstvo in fužinar- stvo, a tudi v nove vrste produkcije, kakor npr. v steklarstvo. S temi trgovskimi zvezami so prihajali iz Italije v slovenske dežele tudi razni vplivi na gospodarskem in kulturnem področju. Z njimi so prihajali v slovenske dežele kar številni italijan­ ski doseljenci: poleg trgovcev, podjetniki, fužinarji, najrazličnejši obrtniki, a tudi ljudje svobodnih poklicev kot gradbeniki, arhitekti, umetniki in drugi. Ti pa so na eni strani v gospodarsko sfero vnašali uveljavljene višje oblike tehnike v proizvod­ njo, na drugi strani pa marsikakšen kulturni vpliv, zlasti tam, kjer je bila kolonija italijanskih doseljencev večja.3 Pred leti smo v razpravi Trgovina s kožami v Markah v 15. in prvi polovici 16. stoletja4 prikazali to trgovino predvsem z ene strani: kako je iz ogrskih dežel tekla prek slovenskih dežel v Italijo. Tu pa nas sedaj zanima, kaj je bilo s temi kožami na italijanskih tleh in kakšne so bile oblike tehnike trgovskega poslovanja, ki se uveljavljajo. V samih mestih je bila potrošnja kož sorazmerno majhna, ogromna ve­ čina kož je šla iz mest v ožje ali širše,zaledje Italije, a iz Ancone tudi prek Firenc naprej proti zahodu, kjer so bile kože v obravnavanem času zelo iskana surovina. Ze dovolj dobro smo poučeni, kako je tekla ta trgovina na nakupovalnem tržišču v ogrskih deželah. Bistveno manj pa vemo o tem, kako je bilo na prodajnem tržišču v Italiji. Na primeru Fana, manjšega mesta z agrarno in ribiško-pomorsko gospodar­ sko bazo, bomo skušali to prikazati v času prehoda iz srednjega v novi vek. Trgo­ vina s kožami je bila v njem po obsegu sicer bistveno manjša kakor v Pesaru in Anconi, bila je tudi omejena zgolj na italijansko zaledje, vendar ima podoben raz­ vojni trend kakor v omenjenih mestih. Prvi podatki o trgovini s kožami iz slovenskih dežel v Fano, kolikor vemo, se­ žejo v prvo polovico 15. stoletja in se nato naglo množe. Sodimo, da je trgovina s kožami v mestu dosegla vrhunec — seveda z nihanji — v času od konca srednjega veka do tridesetih let 16. stoletja. V tem času so na trgu v Fanu povsem prevladale goveje kože iz ogrskih dežel. Ugotovljeno je, da je šlo v tem obdobju iz ogrskih 1 S. Anselmi. Venezia, Ragusa, Ancona tra Cinque e Seicento, un momento della storia mercantile del Medio Adriatico, Ancona 1969; P. Earle, The Commercial Development of Ancona, The Economie Hi­ story Rewiew, 2 Ser. 22 n° 1 (1969), str. 28sl.; J. Delumeau, Un ponte fra Oriente e Occidente : Ancona nel Cinquecento, Quaderni storici 13 (1970), str. 26 si. 2 F. Gestrin, Prispevek h gospodarski zgodovini Ptuja v prvi polovici 16. stoletja, CZN, n. v. 5 (1969), str. 228 si.: O. Pickl, Pettaus Kampf um sein Niederlagsrecht (1520—1535). Ein Beitrag zur Handelspolitik Ferdinands I., MIOG 78 (1970), str. 432 si.; isti, Pettau — ein internationaler Handelsplatz des 15. und 16. Jahrhunderts, ZHVSt 62 (1971), str. 87. 3 Prim. F. Gestrin, Italijanski vplivi na organizacijske oblike gospodarskega razvoja v Sloveniji do 16. stoletja, Kronika 32 (1984), str. 10 si.; isti, Kulturne povezave med slovenskimi in italijanskimi deže­ lami do 18. stoletja, Kronika 33 (1985), str. U si. 1 Glej ZC 30 (1976), str. 23 si. 194 F- GESTRIN: LJUBLJANSKI LANTHIERIJI . dežel proti zahodu, prvenstveno v Italijo, letno do okoli 200.000 govejih (predvsem volovskih) kož.5 Po nepopolnih podatkih o kreditni trgovini s kožami, zbranih iz notarskih knjig mestnega arhiva na osnovi zadolžnic, je v letih 1488—1531 ta trgo­ vina posredovala tržišču v Fanu blizu 90.000 kož. V resnici je bilo kož seveda bi­ stveno več, celotni trgovski promet s kožami v Fanu je dosegel vsaj še enkrat, ako ne celo dvakrat višje število. Precejšen del trgovine se je opravil neposredno ali s ta­ kojšnjim denarnim plačilom ali v zamenjavi za drugo blago. Kreditna trgovina je mogla doseči le od tretjine do polovice vsega prometa. Kako se je gibala kreditna trgovina kož v Fanu po posameznih letih, kaže na­ slednja tabela: Leto6 Kože Leto Kože Leto Kože Leto Kože 1488 3098 1498 1450 1489 2520 1499 1456 1508/111512 — 457 1522 1523 1490 2597 1500 6005 1513 60 1524 5579 1491 1854 1501 8499 1514/5 1525 1528 1492 4756 1502 6270 1516 5320 1526 100 1493 3896 1503 3502 1517 150 1527 1130 1494 2550 1504 2081 1518 4649 1528 2020 1495 3512 1505 1328 1519 2462 1529 2200 1496 477 1506 675 1520 3076 1530 1476 1497 120 1507 270 1521 1820 1531 190 V prvih osmih letih, ki jih zajema tabela (1488/95), je bila trgovina s kožami kar dovolj pomembna, sledil je nato kratkotrajen padec v letih 1496/9, ki ga mo­ remo povezovati predvsem z razmerami v slovenskih deželah (Turki, beg trgovcev in kapitala iz Ptuja). Temu upadu je sledil kratkotrajen silovit skok v letih 1500/3, ki pomeni sploh vrhunec te trgovine v Fanu. Po počasnem upadanju in nato popol­ nem prenehanju prometa s kožami v letih 1508/15, kar je bila posledica nasprotij in vojne med Benečani in cesarjem Maksimilijanom, sledi zopet dvig po letu 1518 in dalje, ki ga prekinjajo časovno krajši padci v letih 1522/3 in 1526 kot posledica političnih dogodkov (Sulejmanove vojne, poraz Ogrske). Po izvoru so bile te kože v veliki večini, kakor že rečeno, iz ogrskih dežel; kož iz slovenskih dežel (pelles teothonicae, corii teotonici) je bilo le kakih 7 odstotkov. Do vzhodnih jadranskih pristanišč v Tržaškem zalivu in Kvarnerju (predvsem Trst in Reka) so jih pritovorili po različnih poteh, prvenstveno pa vendar po tako ime­ novani »ljubljanski« poti prek Ljubljane in po »postojnski« poti prek Novega mesta. Od tod dalje so jih po morju prepeljali v Fano oziroma v druga markižanska mesta. Le manjši del kož je po kopnih poteh šel na ozemlje Beneške republike (Videm, Oglej, Benetke). Pri prevozu kož po morju v Marke so imeli pomembno vlogo la­ djarji iz Trsta (npr. Della Motta, Pomo, Rossi). O tem, kako je potekal prevoz in iztovarjanje kož v Fanu, imamo nekaj konkretnih podatkov. V februarju leta 1516 je tržaški patron Jakob Rossio na svoji ladji pripeljal v faneško pristanišče 2020 (202 bali)7 kož različnih vrst. Za prevoz iz Trsta do plaže v Fanu je dobil 25 du- katov in 44 bolonjinov, kar na vrednost blaga nikakor ni bila visoka tarifa. S plaže, kjer je ladjo zasidral, so kože s čolni prepeljali na kopno. Čolnarji so za opravljeno delo dobili 1 dukat in 27 bolonjinov. Čuvajem, ki so čez noč na plaži pazili na kože, so plačali 3 bolonjine. Za prenos kož od plaže v trgovčevo (prejemnikovo) skladišče so plačali 49 bolonjinov. Toda od tega sta 10 bolonjinov dobila težaka, ki sta po­ magala pri zložitvi kož v skladišču, 18 bolonjinov pa trije možje, ki so sušili kože, ker so se navlažile pri prevozu čez morje in na plaži.8 Cena bali kož pa je bila v ti- 5 O. Pickl, Die Auswirkungen der Türkenkriege auf den Handel zwischen Ungarn und Italien im 16. Jahrhundert, Grazer Forschungen zur Wirtschafts- und Sozialgeschichte 1, 1971, str. 93. 6 Tabela je narejena predvsem po podatkih iz notarskih knjig notarjev: P. A. Gallassi, N Gallassi G. Gallassi, P. A. Graziani, A. Fusconi, L. Vignattoli, J . Roncoli in P. D. Stati. Hrani jih podsekcija držav­ nega arhiva Pesaro v Fanu (ASFa). 7 Bala je vsebovala 10 kož, njena teža v librah pa je bila različna (povprečno 210 liber). ASFa P D. Stati D f 98 — 1487 jun. 22 : » . . . pro 5 ballarum coriorum pilisorum petiarum 50 in totum . . .«; ASFa P. D. Stati H f 89 — 1493 april 22: . . . . pro ballarum 20 coriorum pilisorum bovinorum petiarum nu­ mero 200 . . .«. 8 ASFa, P. A. Gallassi G — vložek — 1516 febr. 12; glej še ibidem f 26' - 1516 jun. 18. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 , 1985 • 3 . 195 stem letu v Fanu od šest in pol do sedem in pol dukata, pač glede na njihovo ka­ kovost.9 Trgovino' s kožami proti Fanu so v tem obdobju v največji meri obvladovali člani zelo razvejane trgovske družine bergamskih Lanthierijev. Njeni člani so se že po letu 1460 naselili v Fanu in se nato v dveh desetletjih razširili prek Trsta v Ljub­ ljani in Ptuju.1 0 Prvo mesto v tej trgovini gre sprva Janezu, sinu Antona Lanthi- егуја iz Ljubljane, ki je pogosto prebival v Fanu, kjer je že od leta 1477 trgoval s kožami.11 Za njim je to mesto šlo njegovima sinovoma Antoninu in Janezu Anto­ nu. 1 2 Po beneško-habsburški vojni je imel trgovino s kožami proti Fanu v rokah Jakob Lanthieri, prav tako iz Ljubljane.13 V samem Fanu je trgovalo s kožami blizu dva ducata trgovcev. Večina izmed njih je v te posle posegala le občasno (npr. Dar­ dan de Saracenis, Firman Firmani, Ludovico Marcolini in drugi, tudi Zid Musa Sca- lamontis), nekateri pa so s kožami trgovali vrsto let in jim je bila ta trgovina ena izmed pomembnih.vej dejavnosti. To so bili Nikolaj, sin Tomaža Ufreducija, v letih 1479—1499, Andrej, sin Antona Durantis in njegovi dediči v letih 1488—1507, Ka- strucij, sin Jakoba Castracanis (de Castracanibus) v letih 1518—1531, brata Janez Andrej in Jeronim, sinova Petra Galassi, ter bratje Janez Krstnik, Jernej in Ludvik Perusini. Vsi so bili člani patricijskih, plemiških družin ali pa so sodili v vrh trgov­ skega sloja v Fanu. Prvenstvo v tem poslovanju je šlo Kastruciju Castracanis, ki je pozneje prešel v Pesaro, kjer se leta 1535 označuje kot trgovec in prebivalec tega mesta.14 V letih 1518—1531 je po nam znanih podatkih samo v kreditnih poslih pro­ dal 2364 1/2 bal kož in so mu dolžniki zanje ostali dolžni 16.066 dukatov 17 1/2 bo- lonjinov in 10 denaričev. Kože so le v manjši meri ostajale in se potrošile v samem Fanu. Trgovci so jih večinoma prodali neposrednim potrošnikom izven mesta. To faneško tržišče za kože niti ni bilo majhno, saj je zajelo velik del ozemlja severnega dela Mark, a deloma tudi Umbrije in Emilije, čeprav se je prvenstveno razširilo na pokrajine Pesaro— Urbino, Ancona, Arezzo, Forlì in Perugia. Kraji, iz katerih so bili kupci in kamor so šle na kredit prodane kože;, našteti po abecednem redu, so bili naslednji: Aglie, Arezzo, »Terra Blagidiis«, Cagli, Cantiano, Carignano, Cartoceto, Castelarria, Castro Durantis (danes Urbania), Città di Castello ob Tiberi, Corinaldo, Fossombrone, Gub- bio, Isola di Fano, Isola del Piano, Macerata Feltria, Marcatello ob Metauru, Miran- dola, Monte Columbo, Montefiore, Montelongo, Montemaggiore, Montevecchio (Mon- te Vetulo), Montone, Orciano, Pechio, Pennabilli, Pergola, Piagnano, Piobbico, Ri- mini, Rocca Centrata (danes Arcevia), Sahara, Sansepolcro, Santo Angelo in Vado v zgornji dolini Metaura, Santo Costanzo, Santo Lodatio, Sassocorvaro, Sassoferrato, Serrungarina, Scapezzano, Soglano, Urbino ter Vulpelo na ozemlju Santo Angelo in Vado. Poleg okolice Fana je torej ta trgovina zajela kraje v več smereh po takratnih poteh v zaledje. Prek Fossombrona je šel en krak tega prometa v zahodni smeri proti Urbinu — Santo Angelo in Vado — Mercatello sul Metauro — Sansepolcro proti Arezzu oziroma Città di Castello, kamor je vodila pot tudi čez Piobbico v Pe­ rugie. Od Urbina je šel ta promet prek Sassocorvara proti Macerata Feltria in je najbolj severnozahodno točko dosegel v kraju Pennabilli. Drug krak iz Fossombrona je usmerjal trgovino s kožami proti jugu v smeri Perugie prek krajev Cagli, Can- ' » ASFa, P. A. Gallassi G — vložek — f 22', 23', 24', 64'. 10 Glej CZN o. c , op. 2, str. 230 si. 11 Po podatkih o poslovanju tega ljubljanskega trgovca v Fanu moremo trditi, da je bila njegova vloga v trgovini v tem mestu kar precejšnja. Njegove zveze so iz Fana segale tudi v Bologno, trgoval je z različnim blagom in se ukvarjal z denarnimi posli. ASFa, P. D. Stati N f 143 — 1498 dec. 5; isti S f 252 in 275' — 1504 jan. 2 in 10. 12 Sprva sta bila brata družabnika, toda v začetku leta 1514 se je družba razšla. Prišlo je do spora in tožbe, ki so jo razreševali na arbitražnem sodišču. Predmet spora je bil obračun oziroma delež do­ bička, ki naj bi ga dobil Janez Anton v višini 6093 dukatov. 13 Velika dejavnost Jakoba Lanthierija v trgovini s kožami v Fanu i-n Markah sploh se je začela ob koncu beneško-habsburške vojne. Leta 1516 je od marca do avgusta svojemu partnerju Nikolaju Gal- lassiju posredoval nad 111 bal kož v skupni teži 19.252 liber, za katere je kupec ostal dolžan nad 789 dukatov. P. A. Gallassi G — vložek — 1516 (to je del trgovske knjige tega Jakobovega družabnika). » .. . . mercator et habitator Pisauri . . . . — ASP, B. Fattori 20/25 f 615' — 1535 nov. 22. 196 F. GESTRIN: LJUBLJANSKI LANTHIERIJI . . . tiano in je najjužnejšo točko dosegel v Gubbiu. Prav tako proti jugu je šla trgovska pot za kože v smeri Frabriana, kjer se kot kraji kupcev omenjajo Isola di Fano, Montevecchio, Pergola in Sassòferrato, od kjer je šel verjetno promet š kožami tudi v Arcevio, torej že v ankonski pokrajini. Sem je vodila tudi pot prek Sorbolonga, Orciana, Corinalcla in Ostre. Vzdolž obale je faneška trgovina s kožami segla na severu do Riminija, a na jugu do Scapezzane blizu Senegallije. Mnogokje v navede- nih krajih se je srečala tudi s konkurenco pesarskih in ankonskih trgovcev. Navedeni kraji so bili seveda zelo različno udeleženi pri nakupih kož v Fanu. Nekateri sorazmerno malo, drugi pa zelo veliko. Največ kož so v Fanu pokupili kraji Santo Angelo in Vado, Pergola, Fossombrone in še posebej Arcevia (stara Rocca Contrâta), ki se nam v tem času'pokaže kot izredno pomembno obrtno središče usnjarske stroke, to je strojarstva in vsakovrstne predelave kož in usnja. V obrav­ navanem ob'dobju so v Arcevio po naših podatkih samo na kredit prodali nad 3760 bal kož, 'za kar so ostali kupci dolžni nad 16.700 zlatih dukatov. Vrednost kož pa je bila več kakor enkrat večja. Kolikšna je bila potreba za kožami na tržišču v Arce- viji, spoznamo iz kupčij enega samega komitenta v enem letu. Bratje Nikolaj, Po- žencij in Martir,'sinovi Vida iz Arcevije, so leta 1524 kupili večjo množino kož v Anconi pri Andreju'Čaroliju, ki je bil tamkajšnji agent Jakoba Lanthierija iz Ljub­ ljane. Za kože so ostali dolžni nad 1443 zlatih dukatov, torej so kupili vsaj okoli 180 bal kož. Toda približno ob istem času (sredi poletja) so isti trije kupci neposredno od Jakoba Lanthierija in še od Kastrucija Castracanis za račun Jakoba kupili kož za več kakor 3046 zlatih dukatov, kar je bila cena za približno 380 bal kož.1 5 Toda istega dne so sklenili tudi novo pogodbo za 700 bal kož, ki naj bi jih Jakob Lan- thieri izročil kupcem v enem letu v Fanu, Anconi ali Pesaru.1 6 Kupci kož v Fanu iz navedenih' krajev so bili ali trgovci, ki so nato kože naprej razpečavali, ali pa so bili, kar nam viri v mnogih primerih potrjujejo, raznovrstni obrtniki. Bili so to strojarji, ki so surove, še kosmate kože v suhem stanju strojih dalje številni usnjarji (cerdo), čevljarji (caligarius, calzolarius) in vsakovrstni drugi mojstri, tudi krznarji, peki, brivci ter tovorniki. Ta razvejana trgovina s kožami, ki je posredovala večje množine kož v Fano in dalje na sorazmerno obsežno ozemlje kot svoje tržišče, je postavljala trgovce iz slovenskih mest — tudi italijanske doseljence — pred problem, kako organizirati trgovsko poslovanje. Sprva, ko j e ' ta trgovina imela manjši obseg, so Lanthieriji še sami neposredno poslovali. Tako je ob začetkih obravnavanega obclobja Janez, sin Antona Lanthierija, deloval v tej trgovini iz Ljubljane in sam pogosto prihajal po­ slovno v Fano.' V 11 letih, za kolikor imamo podatke, je sam prodal v 39 kreditnih poslih blizu 11.700 kož, za kar so mu dolžniki dolgovali nad 4700 beneških duka­ tov. Vsaj že od leta 1480, ko se omenja kot trgovec in prebivalec Fana, mu je pri poslih verjetno pomagal brat Andrej." Pozneje pa so ga nadomeščali v Fanu tudi sinovi Antónin, Janez Anton in Jakob, 1 8 nato pa tudi mlajši bratranec Jakob, sin Franca Lanthierija iz Trsta, ki je postal tudi njegov faktor. Ko je trgovina porasla, torej še pred konec srednjega veka, je že Janez Lan- thieri prehajal na druge oblike trgovskega poslovanja, čeprav je še vedno trgoval tudi sam. Toda te oblike so postale stalna praksa v trgovskem poslovanju tudi dru­ gim trgovcem ves naslednji čas. V svoje poslovanje je vključeval po eni strani po­ slovne partnerje, s katerimi je bil v stalnih trgovskih zvezah, po drugi strani pa sta ga bolj razvejana trgovina in z njo povezano povečano kreditno poslovanje silila k vključevanju plačanih stalnih ali občasnih uslužbencev, zastopnikov (factor, pro­ curator, actor, res gestor). Med prvimi poslovnimi partnerji Janeza Lanthierija, ki je šel po tej poti, je omeniti Janeza Galassija, člana patricijske družine v Fanu. 13 ASFa, F. Torresi I f 44' si. — 1524 jul. 18. 16 Prav lam f 48 si. — 1524 jul. 18. ' ' A n d r e j Unthier i je vsaj od leta 1463 prebival v Fanu; tedaj je kupil hišo v kontradi sv. Silvestra E. di Dorainico B f 142 — 1463 maj 23. 18 ASFa, P. D. Stati S f 7Г in 104 — 1503 jul. 29 in avg 20 ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 197 Njega je Lanthieri tudi imenoval za svojega prokuratorja vsaj že leta 1495.19 Te po­ sle zanj je opravljal še dolga leta, saj ga srečamo pri tem delu še leta 1505, ko je svojega principala povsem nadomestoval. Zanj je trgoval s kožami, izdajal zadolz- nice, izterjeval dolgove, zaključeval posle, sprejemal plačila in podobno. Prokurator mu je bil tudi Andrej Durantis, bogat trgovec in drugi njegov poslovni partner v Fanu, vsaj od leta 1500 dalje.21 Toda istega leta se kot prokuratorja ob njem ome­ njata tudi Simon, sin Andreja iz Isole, faneški meščan in Jakob Laurenzi iz Urbina. Nastopili naj bi proti vsem dolžnikom v Arceviji, Pergoli, Urbaniji in drugje. Dolgo­ letni uslužbenec, faktor, prokurator mu je bil tudi njegov bratranec Jakob, ki je zanj opravljal posle v Markah. Nekaj časa je bil skupaj z njim prokurator • tudi Galencij Forestis iz Brescie.22 Letna nagrada za prokuratorsko delo je bila v Fanu verjetno precej enaka kakor v Pesaru, kjer je bila 1518. leta 25 dukatov.2 3 Število in izbor prokurator j ev nazorno potrjuje velik'obseg trgovskega poslovanja, ki ga je imel v Fanu Janez Lanthieri. Pomembna organizacijska oblika poslovanja, ki jo kmalu uveljavijo v prehodni trgovini s kožami, so bile tudi trgovske družbe. Nastajale so predvsem iz dvojnega motiva. Po eni strani so nastajale zavoljo pomanjkanja sredstev in zaradi delitve dela družabnikov, z eno besedo iz potreb po združevanju kapitala in dela, kakor pravimo danes, a tudi zaradi tega, da bi zmanjšali riziko poslovanja. Po drugi strani pa je nastajanje družb povezovati s potrebami zaključne faze trgovine s kožami, to je z razpečevanjem kož na italijanskem tržišču. Lanthieriji so se povezovali v družbe s partnerji iz obeh področij, slovenskega in italijanskega, toda ustvarjali so tudi družbe med seboj. Janez Lanthieri je imel še pred letom 1500 kot svojega dru­ žabnika v Fanu Andreja Durantis, ki je zanj, kakor smo že spoznali, opravljal tudi agentske, prokuratorske posle.24 Leta 1505 je postal njegov družabnik tudi Janez Galassi, ki pa je bil povezan z njim že 1495. leta.25 Toda družbo je ustvaril tudi s trgovci iz Ljubljane, kjer je tedaj tudi sam prebival. V prehodno trgovino s ko­ žami proti Fanu in Markam sploh so se že proti koncu 15. stoletja začeli usmerjati tudi nekateri večji ljubljanski trgovci ali pa so jih v to pritegovali Lanthieriji. Naj bo že kakorkoli, dejstvo je, da so Antonin, sina Janeza Lanthierija, Janez in Lenart Glanhofer ter Lenart Praunsperger verjetno že v prvem desetletju 16. stoletja skle­ nili trgovsko družbo, ki je delovala tudi v Pesaru. Družba je trajala že vrsto let pred začetkom maja 1514, ko je še vedno obstajala.28 Z družbo je Lanthieri vsekakor po­ večal razpoložljiva sredstva za trgovino s kožami (torej je šlo za investicijo), a hkrati so družabniki dajali tudi možnosti za boljšo organizacijo poslovanja, zlasti tedaj, ko je bil Antonin po poslih v Italiji. Za Antonina, ki je pozneje postal član ljubljan­ skega mestnega sveta,27 pa je bila družba v letu 1514 še posebej pomembna. Tedaj se je namreč med njim in bratom Janezom Antonom razbila družba, ki je bila naj­ starejša v Fanu izrecno omenjena družba med samimi Lanthieriji. Poslej sta brata v Fanu trgovala vsak za sebe. Sprla sta se namreč zavoljo obračuna deleža pri do­ bičku, ki naj bi ga dobil Janez Anton v višini 6093 dukatov.2 8 Te organizacijske oblike so poslej v obravnavanem obdobju ves čas uporabljali v trgovini s kožami. Saj brez faktorjev oziroma prokuratorjev. brez poslovnih part­ nerjev oziroma družabnikov trgovcu iz tujega kraja poslovanje v obsegu, kakor ga « ASFa, G. Gallassi X — 1495 nov. 6: »Ser Johannes de Galassis procurator nobilis viri Johanni Antonu de Lanteriis de Lubiana.« , .. #_• » , •• \ 2 0 ASFa, P. D. Stati X f 54 — 1505 okt. 23: » . . . dare et solvere eidem Johanni Antonu (de Lanterns) aut ser Johanni de Galassis procuratori seu certo nuntio spetialis hic Fani per totum februarium futu­ rum.« 2 1 ASFa, P. D. Stati O f 434 — 1500 nov. 10. 2 2 Prim. ASFa, prav tam f 384 — 1500 okt. 13. 23 ASP, B. Fattori 20/8 f 180' — 1518 jan. 28. 2 5 ASFa°Pp D Stati V f 385' — 1505 sept. 7; isti X f 3 + f 34' — 1505 sept. 25 in okt. 11; glej še op. 19. 2 6 ASFa! P . D . Stati M f 523'si. — 1514 pred maj 5: . . . c u m sit quod temporibus elapsis increata et composita fuit inter suprascriptis personas . . . quadam societas in rebus mercantionum ad certos annos hic Labaci celebrata more mercatorum . . .« ,.„„„, . „ . , 2 7 V Fabjančič. Nekaj ljubljanskih županov iz začetka 16. stoletja. Kronika 6 (1939), str. 19b si. 2» ASFa, P. D. Stati M f 514 — 1514 pred maj 5. 198 F. GESTRIN: LJUBLJANSKI LANTHIERIJI . . . je ponujalo italijansko tržišče, ne bi bilo mogoče. Dobički, ki jih je dajala trgovina s kožami, so dajali vedno nove vzpodbude trgovčevim težnjam po pridobivanju, po kopičenju denarja, premoženja. To pa so Lanthieriji dobro znali. O tem govore nji­ hove naložbe v slovenskih deželah in njihov hitri družbeni dvig med bogataše in plemiče. Število faktorjev oziroma prokuratorjev, ki so jih Lanthieriji imeli za svoje trgovsko poslovanje v Fanu, ni bilo ravno majhno. Poslovni partnerji oziroma dru­ žabniki so bili omejeni na ožji krog zgoraj omenjenih trgovskih in plemiških družin: Galassi, Duranti, Castracani in Planosi. Člani teh družin so bili že zgodaj tudi pro- kuratorji Lanthierijem, bodisi že poprej kot so postali družabniki, bodisi da so kot družabniki opravljali tudi faktorske oziroma prokuratorske posle. Prokuratorska dela so nekako sodila med obveznosti partnerjev, ki so sklenili družbo. Družabniki so jih opravljali v času obstoja družbe, pa tudi po smrti partnerja v korist vdove ali dedičev. Tako sta po smrti Andreja Durantis (1505) vdova Antonija leta 1506 in za njo sin Janez leta 1508, ko je postal polnoleten, postavila za prokuratorja oče­ tovega družabnika Janeza Antona in z njim še Jakoba Lanthierija.2 9 Podobno je bilo po smrti ljubljanskih družabnikov Antonina Lanthierija leta 1514. Tedaj so Antonin z vdovami Apolonijo (po Janezu Glanhoferju), Margareto (po Lenartu Glanhoferju) in Ano (po Lenartu Praunspergerju) imenovali za prokuratorja Antoninovega sorod­ nika — ker morda sam ni mogel tega opraviti — Jakoba Lanthierija, sina Jakoba iz Paratica. Rešil in uredil naj bi vse zadeve, ki so ostale nerešene in so povezane s pokojniki v okviru delovanja družbe v Markah, Romagni in Abruzzih.30 . Vendar so Lanthieriji praviloma iskali prokuratorje izven družabnikov, čim večji so bili njihovi trgovski posli s kožami, večje število prokuratorjev oziroma fak­ torjev in agentov so imeli. Janez Anton Lanthieri je imenoval naslednje: Andreja, sina Antona Durantis, ki je pozneje postal njegov družabnik, Jakoba Lanthierija, nato pa brate Janeza, Nikolaja in Jeronima Galassis.31 Precej večje število prokura­ torjev je v Fanu in okolici imel Jakob Lanthieri: Jeronima Galassija, ki mu je bil tudi družabnik, Julija, sina Vincenca de Robolini iz Pesara, Alojzija de Nonis iz Se- negallije, Antona Zanghis (Zanchis) iz Pesara, Kastracija Castracanis iz Fana, ki je bil tudi njegov poslovni partner, Andreja Caroli iz Ancone, ki se označuje kot faktor in agent, Scipiona Thomedellisa iz Gubbia, ki se mu nekaj let pozneje kot agenta priključita še Antonij Pauli in Konstantin Tomedelli.52 Niti trgovskega poslovanja s kožami v tem obdobju v Fanu so bile pravzaprav v veliki meri v rokah dobavitelja, to je trgovcev iz slovenskih dežel, ki so tja po­ sredovali kože iz ogrskih, hrvatskih in slovenskih dežel. Trditev velja tako za posle, ki so jih opravili v Fanu sami neposredno, kakor tudi za tiste, ki so jih zanje opra­ vili njihovi uslužbenci (faktorji, prokuratorji, agenti) ali pa poslovni partnerji ozi­ roma družabniki. Faktorji oziroma prokuratorji so prodajali kože in opravljali vse » ASFa, L. Vignattoli B f 434 — 1506 jan. 14; isti I f 127 — 1506 jan. 4; isti I f 202 — 1508 febr. 4: >. . . et res et bona quacunque debitis eidem constituent per textu et causa curaminum venditorum a quocunque suo debitore petendum, exigendum, recuperandum, recipiendum et de receptis et exactis quie- tendum, finendum, liberandum, absolvendum et pactum de ulterius non petendum, faciendum et a debitis debitores liberandum . . . cassandum . . . et cassali et annulari faciendum . . . etc.« 3 0 ASFa, P. D. Stati M f 523' si. — 1514 maj 5 (?): •. . . fecimus, constituimus, ordinarnu» et solem- niter tenemus nostrum verum, legitimum et indubitatum procuratorem, actorem, factorem, negociarum gestorum, nuntium . . . egregium et prudentem virum ser Jacobum de Lanteriis condam ser Jacobi de Paratico civem Brixie presentem et acceptantem in omnibus nostris causis, litibus . . . seu contraversis quas habemus seu speramus habere specialiter cum prudendenti et egregio viro ser Joanne Antonio de Lanteriis qualiter cum qua alia persona . . . tarn in agendo quam defendendo . . . tam in Marchia, in Ro­ magna, in Abrucio et ubique locorum . . . ad exigendum, petendum ad conponendum, concordandum transigendum et paciscendum et omnia ab eo et eis bona, res debitores et eredita tam vigore instrumen- larum quam chyrographorum ac aliarum obligationum scripturam . . . quietandum, solvendum et finem . . . faciendum . . .«. 3 1 ASFa, G. Gallassi X — 1495 nov. 6; L. Vignattoli B f 434 — 1506 jan. 14; P. D. Stati R f 280 — 1503 febr. 21; isti S f 71 — 1503 jul. 9; L. Vignattoli G f 66 — 1507 febr. 25; P. D. Stati LL f 126' — 1513 okt 22 3 2 Glej po istem vrstnem redu: ASFa P . D . Stati R f 71' in f 94 — 1502 sept. 16 in 28; N. Gallassi B f 169' - 1517 jan. 22; A. Fusconi D f 205' - 1518 dec. 14, isti E f 27 - 1518 jan 16, f 336' - 1518 apri 23; ASP, B. Fattori 20/8 f 180' - 1518 jan. 28, isti 20/6 f 139 - 1519 marec 23; isti 20/11 f 203 260 261 338' — 1523 jul. 2, avg. 7, avg. 7 in sept. 1, ASP, P . D . Ambrosi 38/30 f 41 — 1532 okt. 26; ASFa Fr Tor­ n i o 1 {f£'jL - - , 1 ) ј ^ - ј ? - 1 ' , 1 . 8 л Л а к « . 4 а т « « С ? О Г ä a I e I i ? d i c t i domini Jacobi«; ASP, P . D . Ambrosi 38/10 f 143 - 1525 aprii 27, isti 38/11 f 58 - 1526 jan. 24, B. Fattori 20/17 - 1528 okt. 26; feti 20/17 — 1528 okt 26; isti 20/17 — 1528 okt. 26. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 199 druge faze poslovanja za trgovce iz slovenskih dežel tudi tedaj, ko trgovca ni bilo v Fanu, ali ko je prodajal kože v imenu družbe. To se zelo jasno pokaže pri kre­ ditni prodaji kož v besedilu dolžnikovih zadolžnic.33 Ko je bil dolg poravnan, je imel prokurator pravico izdati potrdilo o plačilu dolga, prav tako pa tudi pravico, da je dal v notarski knjigi zapisano zadolžnico kasirati, to je uničiti.34 V primerjavi s faktorjem oziroma prokuratorjem je bil družabnik dobavitelja v drugačnem položaju, čeprav je tudi on prodajal kože zanj. Faktor je dobival za svoje delo fiksno plačilo, družabnik pa je imel kože v nekakšni komisijski prodaji in je dobival določen odstotek vrednosti prodanih kož. Seveda pa je prihajalo tudi do tega, da so bili družabniki v istem razmerju udeleženi pri dobičku prodanih kož.35 Družabnik iz Fana — morda je to veljalo tudi za faktorje oziroma prokuratorje — je bil ob zaključku poslovanja oziroma ob koncu trajanja družbe dolžan narediti obračun (ratio, calcolo) svojega poslovanja.36 Družabnik je mogel od sodružabnika — dobavitelja kupiti kože tudi za preprodajo za svoj račun, medtem ko faktorju oziroma prokuratorju ta pravica praviloma ni šla. Poslovni partner v Fanu ali izven njega in dobavitelj kož pa sta bila soodvisna le toliko, kolikor so se uveljavljale ozi­ roma neuveljavljale poslovne uzance, sklenjene ob naročilu po pogodbi (contractus)3 7 oziroma ob nakupu kož. S tako organizacijo trgovanja, povezano s pritegnitvijo domačih poslovnežev, se je moglo razširiti kreditno poslovanje s kožami v Fanu na tako obsežno tržišče, kakor smo ga že spoznali, in v takem obsegu, kakor ga nam prikazujejo ohranjeni viri. Vsekakor je dejstvo, da ta del trgovine s kožami v Markah najbolje poznamo. Ko je bila kupčija kož na kredit sklenjena, je kupec — dolžnik s posebno listino — zadolžnico — svoj dolg potrdil. Zadolžnico je napisal eden izmed javnih notarjev v Fanu in besedilo o tem zabeležil tudi v svoje notarske knjige. Listina je s tem dobila polno javnopravno veljavo. Zadolžnica je vsebovala imeni upnika in dolžnika, količino kupljenih kož in dolžno vsoto kot ceno kož oziroma ostanek cene, če je kupec del kupne cene že plačal ob nakupu (pro resto pretii et nomine pretii), dalje rok in način plačila, pogosto tudi kraj plačila, pa razne jamstvene, penalne in tudi represivne klavzule, ki sta jih stranki sprejeli ob prodaji. Na kredit kupljene kože so bile seveda bistveno dražje od nakupa na veliko in ob takojšnjem plačilu. Leta 1524 — cene kožam so že od konca 15. stoletja dalje počasi rasle — je bila cena volovskim kožam na veliko za balo 5 dukatov in 50 bolonjinov.38 V kreditni trgovini na drobno so bile tedaj cene 7 dukatov in 56 bolonjinov in več.39 Proti koncu deset­ letja pa se cene bistveno dvignejo in se gibljejo v razponu od 9 dukatov in 39 bolo­ njinov do 13 dukatov in 1 bolonjin za balo volovskih kož.40 Ceno za kupljene kože so morali kupci praviloma plačati v beneških dukatih, kar je bilo verjetno povezano z nakupnim tržiščem, kjer so kože plačevali predvsem z zlatniki. Marsikdaj so to zahtevo v besedilo zadolžnice izrecno zapisali.41 Le izjemoma so dopuščali plačilo 3 3 Npr. ASFa, P. D. Stati X f 3 — 1505 sept. 15: kupci iz Santo Angelo in Vado se v zadolžnici de­ klarirajo za dolžnike >. . . ser Joannis Andrée de Galaissis de Fano presentis . . . tanquam procuratoris et vice_ et nomine Joannis Antonu Lubiane Lanterii mercatoris de Fano . . .«. Prav tam f 34' — 1505 okt. 11: dolžnik iz Pergole je potrdil, da je dobil » . . . a Joanni Antonu Lanterii de Lubiana et pro eo et eius no­ mine a ser Joanni Andrée . . . nomine vendition» et emptionis decern ballas coriorum bovinorum piliso- rum_. . ... Glej še ASFa, P. D. Stati LL f 126' — 1513 okt. 22: >Guidus magister Lazari de Castro Duranti« (dolžnik) . . . Hieronymi Galassie (prokurator) . . . in vice et nomine ser Joannis de Galassis et Joannis Antonii Jacobi Lanterii mercatoris>. . .«. ASFa B. Fusconi D f 205' — 1518 dee. 14: kupec prizna dolg ». . . spectabili viri Hieronymi Calassi c h i Fani presenti et vice et nomine Jacobi Lanterii due. 37 auri . . . ^t hoc pro pretio ballarum 5 et 7 coriorum pilisorum habitorum a dicto Hieronymo . . .«; isti E f 27 — 1518 jan. 16: >Hieronymus Galassi civis Fani . . . vice et nomine Jacobi Lanterii mercatoris absentis . . .«. 34 Prim. ASFa, P. D. Stati X — 1506 aprii 16. 35 Prim. ASFa, P. D. Stati LL f 126' — 1513 okt. 22. 3 4 Prim. ASFa, L. Vignattoli G f 66 — 1507 febr. 25; ASFa, A. Fusconi I f 104 — 1521 maree 22. 3 ' ASFa, Fr . Torresi I f 48 si. — 1524 jul. 18. 3 8 Prav tam f 44' — 1524 jul. 18. 3 9 ASFa, A. Fusconi M f 132' — 1524 avg. 2. " ASFa, Fr . Torresi K f 351 — 1527 sept. 5; prav tam f 224' in f 227 — 1527 jul. 4; isti L f 103' — 1528 maj 23: isti N f 152' — 1531 okt. 7. 4 1 ASFa, G. Gallassi — 1496 april 15: ». . . dare, solvere et numerare hic Fani in pecunia numerata tantum et non in bonorum .-. .; ASFa, P. A. Gallassi M — 1480 avg. 21: ». . . hic Fani in pecunia nume­ rata tantum in auro . . .•; isti X — 1495 nov. 6: » . . . Fani in pecunia numerata tamen . . .«. Prim, še A. Rusconi E f 27 — 1518 jan. 16; Fr. Torresi A f 143' — 1516 jun. 10 etc. 200 F. GESTRIN: LJUBLJANSKI LANTHIERIJI . v srebrnih novcih določene vrednosti. Kraj za plačilo dolga je bil v glavnem Fano, vendar so določali za to tudi najrazličnejše kraje,42 zlasti tudi kraje raznih sejmov. Plačilni roki so bili relativno kratki, trajali so praviloma največ do pet mesecev; vendar so bili tudi zelo kratki, to je 15 dni, a tudi daljši od petih mesecev, kar pa je bila redkost. Največ plačilnih rokov je trajalo okoli 3 mesece. Dolžniki so bili po večini dolžni plačati ob roku celotno dolžno vsoto, vendar niso bili povsem redki tudi primeri plačila v dveh ali celo v treh obrokih.4 3 Rok so določali z datumi, z dnevi važnejših cerkvenih praznikov, bolj na splošno s celim mesecem (per totum julium futurum)'ali pa s številom mesecev (hinc ad quattuor menses), pa tudi s ča­ som trajanja sejmov v Fanu, Pesaru, Riminiju, Ceseni, Assisiju, Perugi, Recanatiju, Lancianu, Folignu, Fermu, Anconi in San Marinu.44 Dolžniki so morali v zadolžnici s penalno formulo jamčiti, da bodo dolg vrnili ob roku (pogostokrat »sub penna dupli«), a jamčili so včasih tudi z vsem svojim premoženjem. Prav tako so prevzemali obveznost, da bodo povrnili upniku vso ško­ do, ki bi jo imel zavoljo ob roku neplačanega dolga, in da bodo povrnili stroške tožbe. Dolg so bili dolžni poravnati upniku, njegovim dedičem, če je upnik prej umrl, ali upnikovemu faktorju oziroma prokuratorju in pa tudi njegovemu posebnemu odposlancu, če je imel za ta posel posebno pooblastilo (mandat). 4 5 Dolžniki so pla­ čevali svoj dolg tudi s prenosom plačila na tretjega. Včasih se je tako zgodilo po volji upnika, včasih pa je to napravil dolžnik sam.4 6 Upnik se je za plačilo dolga pri dolžniku zavaroval tudi s tako imenovanim arestnim postopkom, to je pravico upni­ ka, da je dal po pretečenem roku dolžnika ali njegovo blago ali oboje skupaj za­ preti, dokler ne bi plačal dolžne vsote (». . .se obligavit realiter et personalster.«)•." Praviloma so sprva upniki mogli uvesti arestni postopek samo v svojem mestu. V ob­ ravnavanem času pa so v zadolžnicah že širše določali kraje arestnega postopka ali pa so dopuščali celo možnost, da se opravi ta postopek kjerkoli.48 Dolžniki zelo pogosto niso izpolnili svojih obveznosti do postavljenega roka ali pa celo sploh ne. Kljub vsem ukrepom upnikov so dolžniki zavlekli s plačilom blaga tudi daleč prek roka ali pa so na dolg kar pozabili. Poslovanje na kredit je bilo za upnika zelo spekulativno. Da bi tveganje že takoj vsaj deloma zmanjšali, so zahte­ vali za kože v kreditnem poslu precej višje cene, kakor smo že spoznali. Poglejmo ob sicer nepopolnih podatkih rezultat par analiz plačila dolgov iz kreditne trgovine s kožami v tem obdobju. Janez Anton Lanthieri je imel v letih 1480—1499 po nam znanih aktih 27 kupčij na kredit. Le sedem dolžnikov je poravnalo svoj dolg, torej le 25,9 %, vsi drugi pa ne. Toda nihče dolga ni poravnal ob roku. Štirje dolžniki so plačali dolg v enem letu, v enem primeru je upnik čakal na denar eno leto in tri- četrt, v preostalih dveh pa 6 in celo 16 let.49 Pozneje, se zdi, je bil pri poslovanju previdnejši. V letih 1502/6 je slika njegovega poslovanja bistveno drugačna. Dolžniki so namreč poravnali vse nam znane kreditne posle iz teh let: večina že v času enega leta po kupčiji, vsi drugi pa največ do dve leti in pol po sklenitvi pogodbe. Rezultat kreditnega poslovanja s kožami Lanthierijevega poslovnega partnerja in nato dru­ žabnika Andreja Durantis je vsekakor bolj značilen. Le-ta je imel v letih 1484—1504 kar 183 nam znanih kreditnih poslov. Do leta 1508, torej štiri leta po sklepu zadnje 47 « Npr. Santo Angelo in Vado — ASFa, P. A. Gallassi — 1495 avg. 10; Rocca Centrata — ASFa, G. Gallassi — 1495 maj 13; Fossombrone ali Urbino ali Rocca Centrata ali Fano — ASFa, Gallassi B f 169' — 1517 Jan. 22; ASFa, P. D. Stati G f 77 — 1492 aprii 14: ». . . ad nundinas Arimini in auro . . .«. « ASFa, J. Roncoli L f7 — 1493 jul. 29; P.A. Graziani A f421' — 1490 avg. 28; P . D . Stati Q f 430 — 1502 maj 27; isti S f 71' - 1503 jul. 29. « Npr. ASFa, G. Gallassi — 1495 maj 15: .. . . hine âd nundinas Pisauri . . .«; P. D. Stati N f 238 — 1500 jun. 23: •. . . ad nundinas sancti Dominici in muro (di Fano) . . .«; J . Roncoli O f 102 — 1500 jun. 19: ». . . hinc ad nundinas Perusii . . .«; isti I f 64' — 1491 febr. 14: ». . . ad nundinas Terni . . .• etc. « Prim. ASFa, P. A. Gallassi F f 15 — 1472 jul. 28; P. D. Stati T f 73 — 1504 jul. 29; L. Vignattoli I f 202 — 1508 febr. 4. « Prim. ASFa, G. Gallassi X — 1495 nov. 3. « Prim. ASFa, A. Fusconi F f 120 — 1518 jun. 23. 4 8 Prim. ASFa, L. Vignattoli G f 66 — 1507 febr. 25: ». . . posse cogi . . . et arestari (Janez Anton Lan­ thieri proti bratom Galassi) hic Fani, Pisauri, Senogalie, Ancone, Recanati non obstantis nundinibus Firmi, Venetiis et generaliter et spetialiter pro universis mundi partis coram quocunque judice . . . et cogi possint et constringi et carcerari ac si ibi et in locis predictis contraxissent et se solvere obligassent . . .«. 4> ASFa, P. A. Gallassi M — 1480 avg. 21, kasirana je bila 1486 avg. 27; ibidem — 1480 avg. 29, kasi­ rana šele 1496 nov. 26. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 , 201 kupne pogodbe na kredit, so mu dolžniki plačali 81 zadolžnic ali približno 44 %. Ob roku je plačalo le 19,7 % dolžnikov, v času enega leta 16,7 %, po dveh letih 7,6 %. Sele šest let po roku je poravnal dolg zopet en dolžnik.50 Rezultat podobne analize pri Kastruciju Castracanis, prokuratorju in poslovnem partnerju Jakoba Lanthierija, pa je naslednji. Od svojih 199 kreditnih kupčij v letih ,1518—1531 je dobil dolg pla­ čan v 131 primerih," to je 65,83 %, Toda ob rokù ali ' ìe 'nekaj mesečev kasneje je po­ ravnalo dolg le 30 kupcev, vendar med njimi šest celo že pred potekom roka, to je 27,48 % vseh plačanih zadolžnic. 63 kupcev (48,09 %) je plačalo dolg približno v enem letu, 5 dolžnikov (3,82 %) v poldrugem letu. Na-poravnavo zadolžnic je upnik pri 15 dolžnikih (11,45 % j čakal dve leti, pri dveh dolžnikih (1,53 %) dve leti in pol, pri dveh (1,53 %) tri leta, pri sedmih dolžnikih je čakal na plačilo od tri in pol leta do osem let, a pri enem celo 15 let (skupaj 6,10 % ) . s l Podobni so rezultati tudi pri Nikolaju Ufreduciju in drugih trgovcih. ,'. , Tveganost kreditnega poslovanja s kožami je bila torej res velika, čeprav morda slika v,resnici.ni bila tako,porazna za upnika. Vsekakor je dejstvo, da so upniki po preteku roka v zadolžnicah sami ali prek družabnikov in faktorjev oziroma proku- ratorjev skušali z vsemi možnimi sredstvi izterjati dolgove. Svojim faktorjem ozi­ roma prokuratorjem so dajali celo pooblastila (mandat) za izterjevanje poimensko navedenih dolžnikov. Prav tako, pa je dejstvo, da so največji trgovci s kožami v tej trgovini vendar imeli dovolj velike dobičke, kajti sicer v njej ne bi vztrajali. , Ko je dolžnik dolg plačal, je upnik to posebej potrdil ali pa je dal zadolžnico uničiti (kasirati) v notarski knjigi, v kateri je bila vpisana. Potrdilo o plačanem dolgu je imelo.obliko nekake pobotnice. Njihova vsebina je bila zelo slična, čeprav so se po formulacijah razlikovale.52. Kasiral, uničil je že plačano zadolžnico po naročilu upnika ali njegovega faktorja- oziroma prokuratòrja ali posebnega pooblaščenca notar, ki je zadolžnico napisal (ali njegov naslednik). To je storil na dva načina:' ali je besedilo zadolžnice v notarski knjigi enostavno prekrižal in jo s'tem uničil ali pa je pod zadolžnico vpisal posebno klavzulo, da je zadolžnica kasirana. Le izje­ moma je notar hkrati uporabil oba načina.5 3 Ob samem aktu kasiranja so bile včasih prisotne tudi priče, kar je notar izrecno zabeležil in priče navedel.54 Tudi kasacijske klavzule so bile po vsebini zelo podobne, a po besedilu so se med seboj tudi zelo raz­ likovale.55 Poslovanje v trgovini s kožami je bilo tudi v Fanu na prehodu v novi vek teh­ nično že zelo razvito. Konec je bilo v glavnem s srednjeveškim načinom trgovine, ki jo označuje tehnika potujočega trgovca. Čeprav so trgovci iz slovenskih dežel de­ loma še vedno prihajali z blagom v Italijo, se je vendar vse bolj uveljavljala tehnika iz »pisarne« vodene trgovine, trgovine s stalnimi faktorji oziroma prokuratorji in agenti, s stalnimi poslovnimi partnerji in družabniki, ki so poslovali samostojno v imenu trgovca in so dobro poznali tržišče, oziroma so opravljali komisijsko prodajo v imenu principala. Poslovali so s podružnicami in po vnaprejšnjih naročilih oziroma pogodbah. Zelo razvejano trgovsko, tudi kreditno poslovanje z mnogimi komitenti je prisililo trgovce, da so imeli dovolj razvito knjigovodstvo, ki se približuje dvostav- nemu knjigovodstvu. Posamezni trgovci so imeli poklicne pisarje in viri omenjajo tudi trgovske knjige, ki pa se niso ohranile oziroma jih ne poznamo. 5 0 ASFa, J. Roncoli F f 4 — 1485 avg. 3, kasirana je bila 1491 dec. 30. 51 ASFa, Fr. Torresi M f 260' — 1530 maj 6, kasirana je bila 1545 juri. 5. 52 ASFa, P. A. Graziani B f 92 — 1493 nov. 6: ». . . fecit. . . finem . . . pro precio duorum milia li- brarum coriorum theotonicorum . . .«; J. Roncoli Q f 74' — 1504 jan. 31: «Johannes Antonius Johannis (de Lanteriis) de Lubiana mercator fecit Nicoiao de Callio finem pro coriis sibi venditis . . .«. 5 3 Prim. ASFa, G Gallassi — 1494 marec 21 in 1494 dec. 28; P. D. Stati Q f 323' — 1502 april 7. 5 4 Prim. ASFa, L. Vignattoli H — 1501 marec 4; P . D . Stati R f 71' — 1502 sept. 16; isti S f 71" — 1503 jul. 29; isti U f 268 — 1504 maj 8: upnik »nobilis mercator Joannes Antonius Lanterii de Lubiana« je pri kasiranju imel za pričo tudi Tomaža Slovana (et Tomasinum Sclavum). 5 5 Prim. ASFa, J. Roncoli R f 280 — 1503 febr. 21: iJacobus Lanterii de Rubiana (Lubiana) cusinus supradieti Johanni Antonu procurator dedit mihi notano licentiam libere cancellandi de infraseripti de­ biti ducatorum 18 auri . . .«; P. D. Stati V f 385' — 1505 sept. 7: >Jacobus Lanterii Johanni Antonu Lanterii nomine dedit licentiam mihi notario rogato cance l landi . . . « ; isti X f34' — 1505 okt. 11: »Ser Joannes Andreas (de Calassis) procurator Joannis Antonu Lanterii mercatoris licentiam dedit et concessit mihi notario dicto nomine rogato cancellandi. . .«; Fr. Torresi I — 1524 jul. 23: »Castrutius Castracarmis dedit licentiam mihi notario . . . cassandi et cancellandi suprascriptum instrumentum debiti . . .«; etc. 202 F. GESTRIN: LJUBLJANSKI LANTHIERIJI . . . Z u s a m m e n f a s s u n g DIE LANTHIERI ZU LJUBLJANA UND DER HANDEL IN FANO Ferdo Gestrin Die Abhandlung liefert auf Grund von Archivmaterial aus Fano ein Bild des Handels mit Fellen aus ungarischen und slowenischen Ländern, wie er sich im Rahmen des Handelsbetriebes in Fano auf italienischem Boden abwickelte. Aus dieser verhältnismässig kleinen Stadt, die nur einen unbedeutenden Teil des gesamten Pelz­ handels an sich zog, wanderte diese Ware zum überwiegenden Teil in das nähere und weitere Hinterland der Stadt. Der Handelsplatz selbst war nicht einmal so klein, erfasste er doch einen Grossteil des nördlichen Gebietes der Marken, sowie auch Teile von Umbrien und der Emilia. In diesem Umfang erfasste er in dem behandelten Zeitabschnitt (1488—1531) beinahe vier Dutzend Städte und Castra. Die wichtigsten Pelzabnehmer waren Händler und vor allem verschiedene Gewerbetreibende aus Santa Angela und Vada am Tiber, aus Pergola, Fossombrone und vornehmlich aus Arcevia. Der Pelzhandel in Richtung Fano befand sich in diesem Jahr in der Hand der Mitglieder einer weitverzweigten Handelsfamilie, der Lanthieri aus Bergamo, die in Ljubljana sesshaft geworden war. Ein erster Platz in diesem Handel fällt zunächst Janez zu, dem Sohn Anton Lanthieris aus Ljubljana, der oft in Fano weilte, wo er bereits 1477 mit solcher Ware handelte. Nach ihm fiel diese Rolle seinen Söhnen Antonio und Janez Anton zu. Nach dem Krieg zwischen Venedig und den Habsbur- gern befand dieser Handel sich in den Händen von Jakob Lanthieri aus Ljubljana, während es in Fano selbst etwa zwei Dutzend Pelzhändler gab. Die mächtigsten unter ihnen waren Nikolai Ufredici, Andrea Duranti«, Kastrucius Castacanis und die Gebrüder Galassi. In der Handelsführung gingen die Lanthieri, als diese Handelssparte beherr­ schenden Lieferanten, auf dem italienischen Handelsplatz über zu verschiedenen Formen der Handelstechnik, vor allem in Verbindung mit dem Kredithandel. Darüber liegen auch die meisten Unterlagen vor. Die Lanthieri hatten in Italien eine grössere Zahl bezahlter Faktoristen bzw. Prokuristen, sie betrieben den Handel mit Hilfe von Betriebs partnern und Gesellschaftern, auch in Form von Kommissionsverkauf. Den Preis für die gekauften Felle beglichen die Schuldner vorwiegend in Dukaten, die Zahlungsfrist dauerte meist 3 bis 4 Monate. Ein beträchtlicher Prozentsatz der Kre­ ditgeschäfte ist jedoch trotz aller Umsicht der Lanthieri nie beglichen worden. Den­ noch warf der Pelzhandel damals für die Händler einen grossen Gewinn ab, und auch die Lanthieri brachten es rasch zu Reichtum und gesellschaftlichem Aufstieg; sie wurden geadelt. ZGODOVINA LJUBLJANE zbornik s posvetovanja o zgodovini Ljubljane, ki je bilo v Ljubljani 16. in 17. novembra 1983. Zbornik v obsegu 595 strani je uredil prof. dr. Fer­ do Gestrin, v njem pa objavlja 48 avtorjev, ki v svojih razpravah obrav­ navajo preteklost Ljubljane od najstarejših časov do sodobnih dni. Knjigo sta izdaja »Kronika«, časopis za slovensko krajevno zgodovino in Zgodovinsko društvo Ljubljana. V prosti prodaji stane 1600 din, v Zgodovinskem arhivu Ljubljana (Mestni trg 27) in na Oddelku za zgo­ dovino filozofske fakultete (Aškerčeva 12) pa jo je mogoče dobiti za 1100 din. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 • 3 . 203—212 203 M o m č i l o Z e č e v i ć JUGOSLOVENSTVO OD IDEJE DO DRŽAVE 1918. GODINE Različita tumačenja sadržaja, obima i karaktera jugoslovenske ideje, od njene pojave pa do naših dana, u neposrednoj su vezi sa procesom istorijskog razvoja pojedinih naših naroda i najčešće u skladu sa vladajućim nacionalnim ideologijama. Istorijske pretpostavke jugoslovenske misli raznovrsnih i neravnomernih sadržaja, određivale su ovoj mesto i značaj u prošlosti u razmerama različitih dometa, od uske nacionalne ideje do opšte državne ideologije, od privlačnog i racionalnog ko- hezionog činioca, do uzroka međunacionalnih sukoba, nastalih kako zbog njenih stvarnih ili iracionalnih sadržaja, tako i zbog pokušaja njene neadekvatne političke primene. U tumačenjima jugoslovenske misli bilo je gotovo po pravilu isuviše pre­ naglašenih političkih i ideoloških akcenata, tako da se stvarala iskrivljena predstava o njenim vrednostima. Kao složena a ne jednostavna i jednosmerna pojava, koja se iskristalisala kroz različite ideje jugoslovenstva, jugoslovenska misao je svoja objektivnija tumačenja dobila tek u novije vreme, kada su savremeni društveno- politički uslovi, utemeljeni na demokratskim i federativnim političkim i državo- pravnim rešenjima, postali slični ili podudarni sa osnovnim jugoslovenskim sadrža­ jima i interesima u prošlosti. Mnogi pogledi na jugoslovensku ideju nisu u nauci još uvek dovoljno rasvet- ljeni. Počev od osnovne činjenice kada je ona nastala, pa do njenih stvarnih sadr­ žaja. Najnoviji istoriografski i drugi naučni rezultati, ipak, nedvosmisleno utvrđuju neke osnovne karakteristike jugoslovenske ideje kao složene i raznorodne pojave, sazdane od više inicijativa i uticaja koji su se javljali na različitim jugoslovenskim prostorima. Postoje shvatanja da jugoslovenska ideja kao jedinstvena pojava, od­ nosno kao celovit sadržaj, cilj i interes nije nikada egzistirala, te da je s toga uvek bila i ostala predmet naučnih, političkih i nacionalnih kontroverzi, tj. da iz tih raz­ loga nije mogla biti potpunije osvetljena. Sa ovakvim pogledima saglasne su i ocene da se jugoslovensko pitanje još uvek nalazi na marginama nezavršenih nacionalnih procesa u jugoslovenskim zemljama i da je u primarnoj funkciji »nacija kao za­ jednica religija«. Između ovih i njima sličnih shvatanja pa do pogleda koji jugoslo- venstvo smatraju kao realnu sublimaciju interesa svih jugoslovenskih naroda u smi­ slu nastojanja da u okviru zajedničke države ostvare nacionalnu emancipaciju, koju pojedinačno ne bi mogli postići, postoji još čitav niz tumačenja koja jugoslovensku misao pokušavaju da objasne kroz njene socijalne, kulturne i političke sadržaje. U osnovi neusaglašenih stavova, pored pritiska nasleđa, stoji i neizučenost brojnih pitanja koja se odnose na međunacionalne odnose jugoslovenskih naroda, kao i nji­ hovu nacionalnu istoriju. Kakvi su bili realni istorijski sadržaji nacionalnih programa i u kakvom su se međusobnom odnosu nalazili u jugoslovenskim zemljama do 1918. godine, jedna je od bitnih komponenata razumevanja razvojnog procesa jugoslovenske ideje. Ako se ne prihvate kao ozbiljna pojedina gledišta da se jugoslovenska misao o potrebi kul­ turne, ekonomske i političke saradnje u jednoj zajedničkoj državi javila još u da­ lekoj prošlosti srednjeg^veka (ustanak Ljudevita Posavskog, seljačke bune i si.) ili, pak, još i dalje u vreme doseljavanja Južnih Slovena na Balkan, kako to ističu neki zagovornici tzv. društvene istorije, onda postaje jasno da se njena pojava mora ve­ zati isključivo za moderno kapitalističko društvo. Na jugoslovenskom prostoru to je doba kraja XVIII i prvih decenija XIX veka, kada se vrši prelaz iz feudalizma u ka­ pitalizam, tj. vreme razvoja građanske klase i formiranja nacionalne svesti, koje se 204 M- ZECEVIC: JUGOSLOVENSTVO OD IDEJE DO DRŽAVE izražavalo kroz oslobodilačke pokrete i težnje za nacionalnom slobodom i emanci­ pacijom. Svi ovi procesi razvijaće se, međutim, u pojedinim jugoslovenskim zem­ ljama neravnomerno i različito. To je imalo velikog uticaja i na samu pojavu i po­ imanje jugoslovenske svesti o zajedništvu, kao potrebi udruživanja snaga među etnički bliskim slovenskim narodima. Spori kapitalistički razvitak i neujednačeni procesi nacionalnog buđenja, u odnosu na druge razvijenije evropske narode, sa zakašnjenjem su aktuelizirali misao o »južnoslovenskoj« etničkoj'srodnosti, jezičkoj i društvenoj međusobnoj sličnosti, tj. uverenje o nužnosti uzajamnog zbližavanja i međusobnog kulturnog, a zatim i političkog okupljanja i saradnje. Svoje konkretnije sadržaje jugoslovenska ideja dobija u vreme ilirskog pokreta. Pojedini istoričari su, međutim, ukazivali na neke njene manifestacije još pre po­ četka XIX veka. Tako naprimer, F. Sišić u svojoj monografiji »Jugoslovenska mi­ sao« (Beograd 1937), razmatra s tada vladajućih unitarističkih pozicija razvoj jugo­ slovenske ideje od 1790. do 1918. godine i kao prvog »evangelistu ideje jugosloven- skoga narodnog jedinstva« ističe »po hronološkom redu« u »novo doba« Dositeja Obradovića. U svom delu »Pismo Haralampiju« iz 1783. godine, D. Obradović je ukazivao na etničku srodnost većine Južnih Slovena, t j . njihovu bliskost po rodu i jeziku, bez obzira na verske podele. Kako je svojevremeno smatrao Jovan Skerlić, ideje D. Obradovića, iznete u vreme kada između pojedinih delova srpskog naroda nije bilo nikakve veze i »gotovo nikakvoga zajedničkog osećanja« krajem XVIII veka, o jugoslovenskom narodnom jedinstvu »bez obzira na versku podëlu« — ozna­ čile su početak jedne nove etape u životu južnoslovenskih naroda. Misao o okuplja­ nju južnoslovenskih zemalja Srbije i Bosne u zajednicu sa Hrvatima izrazila je i zagrebačka Kraljevska akademija nauka u svojoj promemoriji Hrvatskom saboru od 19. maja 1790. godine. Bala je to potvrda da se u Zagrebu već u to vreme dobro znalo da u Hrvatskoj, Slavoniji, Dalmaciji, Srbiji i Bosni »živi jedan isti narod, koji govori jednim istim jezikom« (F. Šišić). Celokupni dalji razvoj jugoslovenske misli u Hrvatskoj do oktobra 1918. godine bio je u neposrednoj vezi sa hrvatsko-mađar- skim sporom, odnosno sa otporom Hrvata stalnom pritisku i hegemoniji Mađara na kulturnom, ekonomskom i političkom polju. Među događaje značajne za rađanje jugoslovenske ideje, starija istoriografija isticala je posebno još i »Istoriju različitih slovenskih naroda, poglavito Bugara, Hrvata i Srba« od Jovana Rajića, koja je štampana 1794. u Beču u 4 knjige. Ovo delo je kao »prva patriotska istorija Južnih Slovena na narodnom jeziku« imalo velikog uticaja na svest o međusobnoj bliskosti kod mnogih istaknutih' ličnosti iz raznih jugoslovenskih zemalja. Kao početak nove etape razvoja jugoslovenske misli značajni su naročito događaji iz prve polovine XIX veka: prvi srpski ustanak i Na­ poleonova Ilirija. Borba srpskog naroda protiv turskog ropstva imala je veliki odjek i u ostalim jugoslovenskim zemljama, a postepeno stvaranje i jačanje srpske i crno­ gorske države širili su realne istorijske osnove za afirmaciju jugoslovenske ideje. Nastojanja Karađorđa i Praviteljstvujuščeg sovjeta da pod Napoleonovim protekto­ ratom Srbija podeli sudbinu ilirskih provincija »gde je ista vera, isti jezik, isti narod« nisu dala praktične rezultate ali su dokaz da je ilirska ideja sa svojim jugo­ slovenskim sadržajima dobijala sve više pristalica. Mnogi od njih, međutim, već tada nisu bili saglasni sa namerom francuskih vlasti da kao službeni jezik uvedu jedan srpsko-hrvatski za čitavo područje ilirskih zemalja (Dalmacija, Hrvatska sa Vojnom granicom, Kranjska, Istra, Gorica sa Trstom i zapadni deo Koruške). Ume- sto ovog u upravi i nižim školama uveden je narodni jezik, među kojima slovenački i srpsko-hrvatski. Ilirske provincije (od 1806., tj. 1809. do 1914) i ilirsko ime, koje se tada afirmisalo, izvršili su veliki uticaj na dalji razvoj ideje o potrebi jugosloven- skog zbližavanja, naročito na izgrađivanje shvatanja o jedinstvenom ilirskom (jugo­ slovenskom) kulturnom i političkom narodu, koja su kasnije afirmisana unitaristi­ čkom ideologijom liberalne buržoazije. Međutim, značajnija je činjenica da je Na­ poleonova Ilirija u jugoslovenskim zemljama koje su je sačinjavale podstakla težnje .ZGODOVINSKI ČASOPIS 3 9 - 1 9 8 5 - 3 205 za narodnim ujedinjenjem Južnih Slovena, od Slovenaca do Bugara, bez obzira na verske razlike medu njima. Iz ovakvih podsticaja ilirski pokret se početkom XIX veka razvio osobito u re­ dovima mlade hrvatske inteligencije koja je ponikla iz naroda. Ona sve više počinje da predvodi pokret hrvatskog nacionalnog buđenja, čije snage, na čelu sa Ljudevi­ tom Gajem zastupaju potrebu šireg južnoslovenskog zbližavanja, a pre svega Srba i Hrvata na zajedničkom narodnom jeziku. U osnovama ideologije Iliraca ležala je misao o jezičkom i širem kulturnom povezivanju različitih, istorijom razdvojenih i međusobno suprotstavi j enih južnoslovenskih zemalja, da bi se uz njihovu pomoć Hrvati oduprli mađarskom pritisku i ostvarili svoju samostalnu državu. Tako je i pored nesumnjivih jugoslovenskih ili južnoslovenskih obeležja, ilirski pokret bio prevashodno nacionalni hrvatski, i značio je ustvari »podizanje brane protiv bujice mađarskog nacionalizma i osiguranje političke samostalnosti Hrvatske s pomoću nacionalne ideje« (J.Sidak). Osim jezičkog i kulturnog pitanja ilirski pokret je sve više isticao i svoju političku konponentu, pre svega kroz državnopravni program »Velike Ilirije«, formulisan u »Disertaciji« grofa Janka Draškovića iz 1832. godine. Njime je predviđena posebna državna zajednica Južnih Slovena pod krunom' Habz- burga, što kasnije postaje osnova tzv. trialističkog koncepta preuređenja Austro­ ugarske. Samo pak ilirsko ime, t j . naziv, imalo je slab odziv kod Slovenaca, gde je upravo bilo povod i podsticaj za veću afirmaciju slovenačkog imena. Među vojvo­ đanskim Srbima, kao i onima u Kneževini Srbiji, naziv »ilirski« nailazio je na otpor i nerazumevanje i njemu je suprotstavljan naziv »jugoslovenski«. Tako se jugoslo- vensko ime javlja u srpskim književnim krugovima već posle 1836. godine i živi uporedo sa ilirskim. Revolucionarna 1848. godina novi je medjaš južnoslovenskih ujediniteljskih shvatanja zahvaljujući pre svega zbivanjima u Hrvatskoj i pojačanim vezama iz­ među Hrvata i Slovenaca. Te godine je prvi put izražena obostrana želja sa hrvatske i slovenačke strane, od »bečkih Slavjana« ili »Jugoslav j ana« o stupanju u jugoslo- vensku političku zajednicu na osnovama narodnog prava uz poštovanje nacionalne i političke individualnosti. Jugoslovenska ideologija postala je kod Slovenaca 1848. godine sastavni deo programa Ujedinjene Slovenije, slično kao i kod Hrvata, gde je misao o jugoslovenskom političkom savezu bila sastavni deo hrvatskog narodnog programa. Ideja o sjedinjenju Hrvata, Slovenaca i vojvođanskih Srba u jednu poli­ tičku zajednicu potekla je iz liberalno orijentisanih hrvatskih i slovenačkih krugova krajem marta 1848. u Beču, da bi u mesecima koji su sledili dobila svoje određenije sadržaje. Hrvatski narodnjaci tražili su pre svega ujedinjenje hrvatskih zemalja na podlozi hrvatskog državnog prava, pozivajući se istovremeno na prirodno i narodno pravo, što je u praksi trebalo da znači prisajedinjenje ujedinjenim hrvatskim zem­ ljama i »nekih pograničnih mjesta Kranjske«. Programski koncept Slovenca A. Glo- bočnika, izražen u posebnom proglasu koga je izradio na podsticaj Ceha i Hrvata 5. aprila 1848. izražavao je ideju slovenačkog okupljanja, ali je istovremeno bio i jugoslovenski usmeren. Opseg i sadržaj jugoslovenske ideje u hrvatskoj politici određivali su u ovo vreme narodno pravo, austroslavizam i federalizam, što je došlo do izražaja i u zaključku Hrvatskog sabora o sjedinjenju hrvatskih i slovenačkih zemalja, kao i srpske Vojvodine u posebnu federalnu jedinicu u okvirima preure­ đene Hazburške Monarhije. Ovaj program imao je svoje pristalice naročito u onim slovenačkim zemljama (Koruškoj i Štajerskoj), koje su bile više izložene veliko- nemačkom pritisku. Slovenački narodnjaci, među kojima je najviše bilo sveštenika, nisu bili jedin­ stveni prema slovenačko-hrvatskoj politici zbližavanja. Za razliku od onih iz Ko­ ruške i Štajerske, čiji je uticaj bio jak u društvu »Slovenija« u Beču i Gracu, kranj­ ski narodnjaci nisu izražavali saglasnost i poverenje prema jugoslovenskoj politici koja je dolazila iz Zagreba. U njihovom oklevanju već tada se može nazreti bojazan od velikohrvatske hegemonije, koja će nekoliko decenija kasnije prerasti u otpor 206 M. ZECEVIC: JUGOSLOVENSTVO OD IDEJE DO DRŽAVE od šireg političkog i kulturnog značaja. Od ovih hrvatsko-slovenačkih nesporazuma za to vreme nesumnjivo je značajnija činjenica da se misao o jugoslovenskom za­ jedništvu u okviru Monarhije gradila na motivima odbrane Slovenaca i Hrvata od velikonemačkog i mađarskog pritiska i da će ovo postati osnov buduće jugoslovenske politike na ovom prostoru. Zahtev o »bližnjem savezu« i kod Slovenaca i kod Hrva­ ta, kako je istakao F. Zwitter, javljao se uporedo i zajedno sa programima za na­ cionalnim okupljanjem. Posle slamanja mađarske revolucije avgusta 1849. nastupile su u Monarhiji ne­ povoljne prilike za dalji razvoj jugoslovenske ideje. Apsolutizam je ubrzo ukinuo sve tekovine revolucije pa je i politika austroslavizma, t j . njena osnovna misao o po­ litičkom ujedinjenju Južnih Slovena u Monarhiju, doživela neuspeh. Utihnula su i romantičarska panslovenska, kao i kulturno-ilirska raspoloženja, koja su pod kraj 1849. zahvatila slovenačke narodnjake i hrvatski krug oko Gajevih »Narodnih no­ vina«. Pod pritiskom nemačkog apsolutizma hrvatski i slovenački narodnjaci po­ vlače se posle 1849. godine duže vreme iz političkog života i posvećuju se gotovo isključivo radu na književnom polju. Do sličnih jugoslovenskih raspoloženja došlo je 1848. i među Srbima u Vojvo­ dini. Zahvaljujući i obostranim vezama i uticajima sa Hrvatskom. Poznata Majska skupština održana u Sremskim Karlovcima donela je više značajnih odluka o kon- stituisanju »Srpske Vojvodine« i izjasnila se za njen politički savez sa Trojednom Kraljevinom Hrvatske, Slavonije i Dalmacije na osnovama slobode i potpune jed­ nakosti. Ovaj doprinos vojvođanskih Srba opštoj tendenciji zbližanja Hrvata i Srba u Ugarskoj revolucionarne 1848. godine, nadvladan je u periodu apsolutizma isklju­ čivim velikohrvatskim nacionalizmom kojim su negirani ilirstvo i srpstvo. U samoj pak, Srbiji, koja je posle ustanka na početku XIX veka izašla na put kapitalističkog razvitka i stvaranja svoje samostalne nacionalne države, jugosloven- ska misao javlja se u ranoj fazi kao potreba oslonca nacionalne revolucije na srodne susedne južnoslovenske narode. Sličnog značaja bile su i težnje za učvršćivanje mlade srpske države, kao i planovi o njenom širenju na račun srpskih i drugih etnič­ kih mešovitih krajeva Bosne i Hercegovine, Crne Gore i Severne Albanije, izražene u »Načertaniju« tadašnjeg predsednika srpske vlade Ilije Garašanina iz 1844. go­ dine. U ovom programu nedvosmisleno su objašnjeni razlozi za ovakav srpski »impe­ rijalistički« stav: »Srbija je toliko mala da u tom stanju ostati ne sme«. Srpska i jugoslovenska osećanja takođe je sadržala i poruka crnogorskog vladike Petra Pe­ troviča Njegoša upućena Iliji Garašaninu 22. maja 1848. godine: »Ako je igdje ikoga, nas evo. Ako li nema nikoga, ja ne mogu ništa do stidjeti se što sam vam brat. Sad ili ikad, nikad ako ne sad«. Međutim, više od svih ovakvih programa i ideja jugoslo­ venskom zbliževanju u ovom periodu doprinela je kulturno-jezička delatnost Vuka Stefanovića Karadžića. Ilirska, odnosno južnoslovenska ideja, javiće se ponovo u Hrvatskoj sedam­ desetih godina XIX veka sa Narodnom strankom biskupa J. J. Strosmajera i F. Ra- čkog. Ovo jugoslovenstvo, koje takođe nije predstavljalo jedinstven pojam i pro­ gram, karakterisale su tri osnovne etape vezane pre svega za promenljivost Štros- majerovih hrvatskih državnopravnih shvatanja, odnosno mogućnosti njihove reali­ zacije. U prvoj, da bi odvratio austrijske krugove od dualističkog saveza sa Ugar­ skom i izborio federalna prava Hrvatskoj J. J. Strosmajer zasnivao je svoju jugo- slovensku politiku na ideji jačanja hazburškog carstva i rešavanja istočnog pitanja. Posle austrougarske nagodbe 1868. godine Srbija je u Štrosmajerovim vizijama do­ bila centralno mesto u borbi jugoslovenskih naroda za oslobođenje od tuđe vlada­ vine, pri čemu se Hrvatskoj ne odriče njen kulturni, ekonomski i politički primat. Treću fazu Strosmajerovog jugoslovenstva, nastalu posle približavanja Srbije i Ugar­ ske, karakterisao je radikalni austroslavizam, tj. uverenje da će u okvirima hazbur- ške monarhije najbolje biti sačuvani interesi Hrvata. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 207 Sa razvitkom buržoazije, birokratije i monarhije u Srbiji se u ovo vreme jugo- slovenska ideja afirmiše u dva različita smera. Službena Srbija i najveći deo gra­ đanske klase ističu svesrpski program, u kome se zahteva priključenje srpskih i dru­ gih susednih nesrpskih ili mešovitih krajeva srpskoj državi. Takozvana »zavetna misao« kneza Mihaila Obrenovića,, t j . njegovi planovi o oslobođenju i ujedinjavanju nekih jugoslovenskih zemalja sa Srbijom, bili su izraz takve politike, čiji uži nacio­ nalni interes nisu mogle da prikriju poruke Garašanina upućene Strosmajeru (1867) o zajedničkoj borbi za oslobođenje hrišćana od turskog jarma i stvaranju uslova za »sjedinjavanje sviju jugoslovenskih plemena u jednu saveznu državu«. Na drugoj strani, jugoslovenska misao Svetozara Markovića i naprednih krugova u Srbiji na koje je on uticao, sadržala je rešenje u oslobođenju i federaciji, prvo srpsko-bugar- skoj, pa zatim balkanskoj i opštejugoslovenskoj, koja bi počivala na »ličnoj slobodi onih koji stupaju u saveznu zajednicu«. Već tada formiraju se u srpskoj političkoj misli dve osnovne ideje: svesrpska, t j . velikosrpska i jugoslovenska, koje će se ubu­ duće razvijati kao ideologija i politika. Tako je druga polovina XIX veka ustvari iznela kao jugoslovensku platformu zbir nacionalnih programa, pa se opravdano smatra da se »srbijansko jugoslavenstvo razvijalo najčešće kao prošireno srpstvo«, da se jugoslovenstvd Gaja, Strosmajera i drugih »najčešće razvijalo kao prošireno hrvatstvo«, dok je jugoslovenska misao u razjedinjenim slovenačkim zemljama još uvek bila u senci dominirajućeg nacio­ nalnog programa — ujedinjene Slovenije, čak se i vladajući sloj u ekonomski i so­ cijalno nerazvijenom društvu u Crnoj Gori počeo ubrzo zanositi ujediniteljskim snovima o proširenju crnogorske države od Sarajeva do Prizrena. Sve su to bile po­ jave koje potvrđuju opravdanost mišljenja da je jugoslovenstvo XIX veka pre svega bilo izraz nacionalnih preporoda u jugoslovenskim zemljama, egoizama vodećih građanskih snaga, t j . njihove politike posmatrane kroz nacionalne i klasne sukobe u okvirima unutrašnjih i spoljnih faktora određenja. Njegovi sadržaji su u znatnoj meri determinisani odbranbenim, kao i ekspanzionističkim interesima kapitalistički usmerene buržoazije svakog od jugoslovenskih naroda. Novi talas jugoslovenskog raspoloženja zahvatio je na prelomu iz XIX u XX vek brojne kulturne i političke krugove u jugoslovenskim zemljama Monarhije, kao i u Srbiji i Crnoj Gori. Nosilac jugoslovenskih manifestacija bila je pre svega revo­ lucionarna omladina, koju su događaji na balkanskom prostoru tokom prve i po­ četkom druge decenije ovog veka inspirisali na idejnu i političku aktivnost u smeru jugoslovenskog zbližavanja. Prevrat u Srbiji 1903., carinski rat Srbije sa Austro­ ugarskom 1906—1911, aneksija Bosne i Hercegovine i neki drugi događaji, ma ko­ liko je izgledalo da su po Srbiju nepovoljni, stvarno su jačali osećanje solidarnosti i simpatije prema njoj, te samim tim i jugoslovenska raspoloženja. I u samoj Srbiji posle 1903. jača jugoslovenska misao. Omladina i inteligencija okupljeni oko lista i organizacije »Slovenski Jug« u svojim jugoslovenskim manifestacijama sve više ističu potrebu ujedinjavanja Jugoslovena na osnovama ravnopravnosti i poštovanja nacionalnih posebnosti. Najveće srbijanske stranke Radikalna i Samostalna radi­ kalna, uz isticanje primata srpskog nacionalnog programa, počinju zastupati i misao o nacionalnom jedinstvu Srba i Hrvata.* Rat koji je Srbija zajedno sa drugim bal­ kanskim državama dobila protiv Turske 1912. godine izazvao je solidarnost i odu­ ševljenje prema Srbiji i Crnoj Gori u širim slojevima naroda u jugoslovenskim zem­ ljama Austro-Ugarske. Ovaj događaj doprineo je i većoj preorijentaciji nacionalne politike zvanične Srbije od svesrpskog ka širem jugoslovenskom programu. Posle oslobođenja Makedonije i Stare Srbije ispod turske vlasti srpske građanske stranke postupno okreću svoje poglede prema jugoslovenskim zemljama Monarhije. Slično kao i ranije, jugoslovenska misao i u ovo vreme kod svih jugoslovenskih naroda imala je svoje pristalice i protivnike, što je značilo da posebne nacionalne ideje i * Nije bez značaja i pomen pokušaja pisanja jedne jugoslovenske enciklopedije za čiju su se iz­ radu zalagali predstavnici srpske i hrvatske akademije nauka 1910—1914. godine. 208 M. ZECEVIC: JUGOSLOVENSTVO OD IDEJE DO DRŽAVE njihovi jugoslovenski izrazi nikada nisu prestajali da se uzajamno prate, dopunja­ vaju ili suprotstavljaju među sobom. Prvi svetski rat označio je početak stvaranja istorijskih uslova neophodnih za pretvaranje jugoslovenske ideologije u političku praksu i njeno državno ostvarenje. U prvo vreme trajanja rata, od njegovog izbijanja u julu 1914. pa do vojničkog poraza Srbije krajem 1915., Srbija se javlja kao glavni nosilac jugoslovenske poli­ tike, dajući osnovne inicijative za njeno širenje na domaćem tlu i njenu među­ narodnu afirmaciju. Nasuprot ratnim ciljevima Austro-Ugarske, da se Srbija umanji i onemogući kao privlačno sedište jugoslovenskog okupljanja, zvanična Srbija je već 4. IX 1914. obavestila savezničke vlade da je njen ratni cilj da se na Balkanu stvori »jedna jaka jugozapadna slovenska država, u čiji bi sastav ušli svi Srbi i svi Hrvati i svi Slovenci«. Već oktobra 1914. u Nišu N. Pašić je preduzeo korake da se osnuje jedno predstavničko telo od Jugoslovena iz Monarhije koje bi podržavalo srpsku nacionalnu i jugoslovensku politiku. U uputstvu koje je tom prilikom za kon- stituisanje budućeg Jugoslovenskog odbora izrađeno, predviđeno je umesto Kralje­ vine' Srbije stvaranje jedne nove (»Jugoslovenske, eventualno srpsko-hrvatske«) države, bez federalizma, ali i bez krutog centralizma (predviđena je mogućnost de­ lovanja posebnog hrvatskog i slovenačkog pokrajinskog sabora i si.). U međuvre­ menu od stvarnog osnivanja Jugoslovenskog odbora u novembru 1914. u Firenci i njegovog legalnog konstituisanja, t j . početka delovanja u Rimu od maja 1915., srp­ ska vlada je dala 7. decembra 1914. zvaničnu izjavu, poznatu Nisku deklaraciju, u kojoj je obznanila ratni program Srbije kao borbu »za oslobođenje, i ujedinjenje sve naše neoslobođene braće Srba, Hrvata i Slovenaca«. U jugoslovenskim zemljama Monarhije jugoslovenska raspoloženja u prvim rat­ nim godinama doživljavaju različite sudbine. U odnosu na ranije stanje, pod pri­ tiskom vlasti, vojnih krugova i domaćeg reakcionarnog dela vladajućih struktura, jugoslovenska je misao zapala u jednu opštu oseku. Na antisrpskoj propagandi i ra­ spoloženjima jačale su nacionalističke ideologije koje su vratile jugoslovensku ideju u stare okvire austroslavizma. Velikohrvatska ideologija ponovo je aktuelizirala tri- jalističku formulu u nadi da će u njenim sadržajima obezbediti hrvatski primat u jugoslovenskoj federalnoj jedinici preuređene Monarhije. U Sloveniji sličnu po­ litiku zastupala je konzervativna većina u vodećoj Slovenskoj ljudskoj stranki, dok je domaći građanski liberalni tabor, javno potisnut, svoje interese još uvek vezivao za šira jugoslovenska rešenja. Posle ulaska Italije u rat i opasnosti koja se sa njene strane nadvila nad hrvatske i slovenačke zemlje zbog odredbi poznatog Londonskog ugovora, austroslavistička raspoloženja sve više ustupaju mesto realnim procenama zaštite nacionalnih interesa, koje postepeno prerastaju u širu svest o nužnosti jugo­ slovenskog okupljanja, kao jedinoj stvarnoj alternativi u borbi protiv nemačkog, ita- lijanskog i mađarskog pritiska. Na planu spoljne politike sile Antante, kojima su se Srbija i Jugoslovenski odbor obraćale za podršku i pomoć, tokom čitavog rata, sve do pred njegov kraj, nisu pokazivale spremnost da prihvate jugoslovensko ujedi­ njenje. Razvitak jugoslovenske ideje i njeno praktično rešavanje posle vojničkog sloma Srbije 1915. išli su krivudavim stazama', počev od nesporazuma srpske vlade sa pojedinim članovima Jugoslovenskog odbora, posebno sa F. Supilom i njegovom velikohrvatskom politikom, sukoba oko dobrovoljačkog pitanja, zatim odnosa srp­ ske vlade sa regentom Aleksandrom, kao i sa opozicijom, različitih pogleda na jugo­ slovensko ujedinjenje u Srbiji i Crnoj Gori u svetlu dinastičkog pitanja, oko reše­ vanja makedonskog pitanja itd. U jugoslovenskim' zemljama Monarhije, već krajem 1916. i početkom 1917. godine, pojavljuju se znaci oživljavanja zamrlog političkog života i zajedno sa njima nagoveštaj o ponovnoj aktuelizaciji jugoslovenskog pi­ tanja. Za dalji tok rata i za rešavanje jugoslovenskog pitanja, 1917. godina pred­ stavlja u mnogo čemu prelomni momenat, kako na unutrašnjem tako i na spoljnjem planu. Jugoslovanski klub u bečkom parlamentu saopštio je maja 1917. godine svoju ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 . 3 209 poznatu deklaraciju u kojoj je zahtevano ujedinjenje Slovenaca, Hrvata i Srba, u posebno državno telo u okvirima Monarhije, a jula 1917. srpska vlada i Jugoslo- venski odbor utvrdili su načela za obrazovanje zajedničke jugoslovenske države u poznatoj Krfskbj deklaraciji. Sirom slovenačkih zemalja rasplamsao se u drugoj polovini 1917. tzv. »deklaracijski pokret«, čiji jugoslovenski zahtevi podstiču slična raspoloženja i u drugim jugoslovehskim zemljama u Monarhiji. Februarska i okto­ brska revolucjia u Rusiji, ulazak SAD u rat na strani Saveznika, menjaju globalni odnos između zaraćenih strana, a među Jugoslovenima u zemlji, kao i među iselje­ ništvom, radikalizuju antiratna oslobodilačka i jugoslovenska raspoloženja. Srpska vlada je naročito posle krfske konferencije uspela da jugoslovensko pitanje inter- nacionalizuje, ali sa njime izvuče na međunarodnu scenu i sve teškoće oko rešavanja makedonskog i crnogorskog problema. Sve povoljniji odriös velikih sila prema jugo- slovenskom pitanju pratili su, međutim, unutrašnji nesporazumi, pre svega sukob između Jugoslovenskog odbora i srpske vlade. U poslednjoj ratnoj godini već u samom početku bio nagovešteii ishod svet- skog rata i rasplet jugoslovenskog pitanja. Istupanja britanskog predsednika vlade D. Lojd Džordža i američkog predsednika V.Vilsona početkom januara 1918. bila su po svojim konkretnim predlozima naizgled nepovoljna za jugoslovensko pitanje, ali, ustvari, vrlo podsticajna za rasplamsavanje oslobodilačkih težnji i demokratiza­ ciju prilika u jugoslovenskim zemljama Monarhije. Takva politička atmosfera je upravo kroz afirmaciju principa oslobođenja i samoopredeljenja malih naroda išla u jugoslovenskom smeru. Jugoslovenske političke snage u zemljama Monarhije ubrzo preuzimaju inicijativu i prema svojim vlastitim procenama i mogućnostima uzimaju postepeno vlast, obrazuju Narodno vijeće Slovenaca, Hrvata i Srba, raskidaju drža- vopravne odnose sa Hazburzima i 29. oktobra 1918. proglašavaju ujedinjenje u Drža­ vu Slovenaca, Hrvata i Srba. Usledili su zatim pregovori između predsednika srpske vlade, Jugoslovenskog odbora i Narodnog vijeća SHS u Ženevi od 6—9. novembra 1918., čiji su zaključci ubrzo suspendovani jer nisu ispali po volji srpskoj dinastiji i dvorskim krugovima. Sporazum o ujedinjenju postignut je direktnim pregovorima između Beograda i Zagreba. Zastupnici Narodnog vijeća SHS i regent Aleksandar obznanili su 1. decembra 1918. stvaranje Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca. Pret­ hodno su Podgorička i Novosadska skupština proglasili prisajedinjenje Crne Gore i Vojvodine Kraljevini Srbiji. Ovaj pregled osnovnih događaja iz istorijskog toka nastanka i razvoja jugoslo-' venske ideje ima za cilj da posluži kao oslonac nekim ocenama o njenom karakteru, sadržaju i obimu, t j . da doprinese njenom boljem razumevanju. Nije preterano pri- metiti i ovom prilikom da su mnoge analize i ocene jugoslovenske misli često date bez egzanktne činjenične podloge, te da su zbog toga bile nerazumljive i neshvat­ ljive ne samo u široj javnosti, već i u samom krugu istoričara. Takvo stanje najbolje ilustruje postojanje mnogih starih shvatanja i tumačenja o razvoju jugoslovenske ideje i stvaranju jugoslovenske države 1918., kako u popularnim pregledima u štam­ pi, publicistici i si., tako i u udžbenicima istorije. Staro pravilo da je noviju istorio- grafiju teško pretočiti u nove udžbenike potvrđuje se upravo na ovim pitanjima. Neki njeni rezultati o razvoju jugoslovenske ideje do 1918. dopunjuju postojeća shvatanja o njoj u glavnom u sledečim pravcima: 1. Jugoslovenska ideja, kao ideologija i politika, plod je modernog doba. jer se kao jasno oblikovan politički program javlja tek početkom XX veka, posebno tokom prvog svetskog rata 1914—1918. godine. Njena predistorija seže u kraj XVIII veka, od kada nastaje mnogo različitih pogleda o južnoslovenskom i jugoslovenskom zbli­ žavanju i zajedništvu na kulturnom, ekonomskom i političkom polju. Oni su došli do izražaja osobito tokom XIX veka, kao izraz prethodnog razvoja i onovremenog istorijskog položaja pojedinih jugoslovenskih naroda. U tom smislu shvatanja o jugo­ slovenskom ujedinjenju nalazila su se u najužoj vezi sa tekućom aktuelnom nacio­ nalnom politikom svakog naroda posebno, te su u svemu delila njenu sudbinu. 210 M. ZECEVIC: JUGOSLOVENSTVO OD IDEJE DO DRŽAVE Začetnici jugoslovenske ideje, hrvatski i slovenački ilirci i narodnjaci, ugradili su u nju prve političke sadržaje revolucionarne 1848. godine. Svoju dominantnu austroslavističku viziju, na kojoj se od samog početka temeljila, jugoslovenska misao u zemljama Austro-Ugarske dopunjavala je sa širim južnoslovenskim i jugosloven- skim sadržajima, uglavnom prema diktatu istorijskih i političkih prilika, pre svega onih koje su određivale položaj pojedinih naroda i zemalja prema spoljnjem ne­ prijatelju. Istog su značenja i karaktera jugoslovenski pogledi među vodećim dru­ štvenim snagama u Srbiji i Crnoj Gori, gde se takođe javljaju kao izraz istorijskog položaja i u perspektivi razvoja svakog nacionalnog subjekta posebno i svih zajedno. I na jednoj i na drugoj strani shvatanja o jugoslovenskom zbližavanju i ujedinjenju ispoljavala su se prvenstveno u funkciji svakog posebnog nacionalnog interesa, te su u tom smislu izražavala i nacionalne egoizme građanske klase kao nove društvene snage koja se nalazila u usponu. 2. Tvrdnje o hrvatskom ilirskom rađanju i srpskom nacionalističkom uteme­ ljenju jugoslovenske misli, izraz su jednostranog pristupa. Činjenica da je jugoslo­ venska ideologija najviše dolazila do izražaja u krugovima hrvatske i srpske buržo­ azije, kao najjačih društvenih snaga u jugoslovenskom prostoru, koje su dominirale naročito u njenoj političkoj i međunarodnoj afirmaciji, doprinela je zanemarivanju uloge odgovarajućih društveno-političkih struktura iz ostalih jugoslovenskih zemalja, t j . njihovog udela u oblikovanju kolektivne istorijske svesti o celishodnosti i potrebi jugoslovenskog zajedništva. Ujediniteljska stremljenja koja su se javljala kod svih jugoslovenskih naroda, probijala su se uporedo sa pansrpskom i panhrvatskom ideo­ logijom, koje su se međusobno u mnogo čemu sukobljavale i isključivale. Njihovi kulturni, a nadasve politički sadržaji, izražavali su povezanost nacionalnih interesa sa samosvešću o pozitivnom značaju i nužnosti jugoslovenskog ujedinjenja. U opštim evropskim i balkanskim istorijskim uslovima, na kojima su nastajali i prema ko­ jima su se određivali, razni austroslavistički, panslovenski, južnoslovenski i jugo­ slovenski programi bili su nužne i razumljive etape jedne u osnovi jedinstvene tež­ nje za ujedinjenjem u zajedničku državu. Oslonac takvim usmerenjima političke misli u svim jugoslovenskim zemljama činilo je uverenje o vlastitoj nemoći da se odbrane vitalni nacionalni interesi pred nadmoćnim pritiskom susednih tuđih država. 3. Od prvih svojih pojavnih oblika izraženih u idejama kulturne saradnjc u vreme ilirskog pokreta, pa do prerastanja u konkretne političke programe tokom prvog svetskog rata, jugoslovenska misao se ispoljava kao sublimacija različitih na­ cionalnih i jugoslovenskih programa i shvatanja. Ona se iskristalisala kroz ideje jugoslovenstva nastale u raznim geografskim i etničkim područjima i pod različitim opštim kulturnim, verskim, ekonomskim i političkim uticajima. I pored toga što je prevashodno bila izraz nacionalnih interesa i što je svoju emancipaciju u pojedinim nacionalnim sredinama izražavala kroz oslobodilačke tež­ nje i pokrete, jugoslovenska misao se od samog početka u svojoj osnovi javlja kao nadnacionalna kategorija, odnosno kao istorijska svest o potrebi za zajedništvom i ujedinjenjem. U svom progresivnom vidu, kada poštuje nacionalne posebnosti i obezbeđuje njihovu ravnopravnost, ona predstavlja nadgradnju osnovnih interesa svakog nacionalnog individualiteta i znači njihovu punu posebnu i zajedničku afir­ maciju. S toga se opravdano smatra da postojanje različitih pogleda (ideja) na po­ trebu, sadržaj i obim jugoslovenskog zajedništva, datira još od onog vremena kada je svaki posebni nacionalni interes počeo da traži svoje uporište i istorijsko rešenje u jugoslovenskom ujedinjenju. Na tim osnovama izrasla jugoslovenska misao predstavlja trajan dijalektički proces usklađivanja istorijski uslovljenih različitih interesa svih svojih konstitutivnih nacionalnih subjekata. Heterogenost sadržaja i složenost razvojnog puta, jugoslo­ venska misao je sve više približavala u jedan zajednički politički i državnopravni program, čija je prva, polazna etapa, ostvarena u činu obrazovanja prve zajedničke države krajem 1918. godine. Ostvarenje ove etape u razvoju jugoslovenske misli iz- ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 211 vele su nacionalne građanske snage iz svih jugoslovenskih zemalja, odnosno njihove političke stranke oslonjene na raspoloženja širih slojeva naroda, koji su svoj udeo ujedinjenju dali kroz nacionalno-oslobodilačke pokrete krajem prvog svetskog rata, obeležene mnogim elementima građanskih prevrata i revolucija. Stvaranjem zajed­ ničke jugoslovenske države bili su ispunjeni osnovni istorijski uslovi da se različiti pogledi o sadržaju jugoslovenske ideje dalje usklađuju i izgrađuju kao zajednički egzistencijalni program svih sudeonika u ujedinjenju. U tom smislu jugoslovenska misao već od svoje pojave izražava se kao zbir pojedinačnih nacionalnih interesa, te samim tim iskazuje se istovremeno i kao središte budućih ukupnih međunacio­ nalnih odnosa. Prema sadržajima i vrednostima u XIX veku novi kvalitet jugoslo­ venske misli došao je do punog izražaja tek tokom prvog svetskog rata. Tada se jugoslovenske pitanje iskazalo kao dominantni politički interes svih jugoslovenskih naroda i u svom celovitom vidu prvi put je postalo međunarodni problem. 4. U istorijskoj retrospektivi i jugoslovenska ideja i jugoslovenska država re­ zultati su oslobodilačkih nacionalnih pokreta i javljaju se kao sinteza njihovih ukup­ nih težnji i interesa. Svojim doprinosom kroz borbu za opstanak na širim jugoslo- venskim osnovama, Srbija je nesumnjivo bila kohezioni činilac za okupljanje raz­ ličitih jugoslovenskih pogleda i interesa. U srpskoj političkoj misli jugoslovenstvo zapadne varijante iz Garašaninovog »Načertanija« kao istorijski realniji koncept u odnosu na planove o srpsko-bugarskom ujedinjavanju, postalo je početkom XX veka glavna strateška linija srpske nacionalne politike. U osnovi progresivan pro­ gram okupljanja srpskog naroda svoje demokratsko rešenje nacionalnog pitanja u celini, mogao je ostvariti samo u okvirima jugoslovenske države. Svaki drugi oblik rešavanja srpskog, kao i bilo kog drugog nacionalnog pitanja na jugoslovenskom pro­ storu, izvan saradnje i zajedničkog jugoslovenskog državnog okvira, ne bi značio ostvarenje osnovnih sadržaja i ciljeva jugoslovenske ideje. 5. Versko pitanje, ekonomske i kulturne osnove. jugoslovenske misli, pored nje­ nih političkih sadržaja, čine temelje na kojima je počivala ideja ujedinjenja. Upravo nedovoljno razvijene kulturno-ekonomske veze među jugoslovenskim narodima u prošlosti i dosta duboki tragovi verske podvojenosti u kulturno-civilizacijskom smi­ slu, bili su u osnovi, pored političkih konfrontacija, glavni negativni činioci u razvoju jugoslovenske ideje. Otpore njenoj bržoj afirmaciji pružale su, pored katoličke crkve i Vatikana, koji se u svojoj globalnoj politici suprotstavljao raspadu Austro-Ugarskc i stvaranju Jugoslavije dok je god to mogao, i druge vodeće vere i crkve zaslepljene svojim egoističkim ideologijama. I druge konzervativne snage u svakoj od jugoslo­ venskih zemalja, koje su bile oslonjene mahom na tuđe i neprijateljske političke, verske, nacionalne ili klasne osnove, pružale su takođe otpor jugoslovenskoj ideji. Svoj protivjugoslovenski odnos posebno su ispoljavale susedne države i njihove na­ cionalne manjine kojima je pretila opasnost da ostanu u granicama jugoslovenske države. Predvođene domaćim nacionalističkim snagama i podržavane od matičnih zemalja, one su od samog početka bile protiv jugoslovenskog ujedinjenja. U borbi sa ovim i brojnim drugim unutrašnjim i spoljnim protivnicima progresivna jugoslo­ venska misao dobijala je svoje glavne podsticaje za jačanje i širenje kruga pri­ stalica. 6. Zbog unutrašnjih i međunarodnih nepovoljnih prilika, jugoslovenska ideja je tokom prvog svetskog rata često doživljavala duboke krize. One su se izražavale pre svega u bratoubilačkom obračunu među jugoslovenskim narodima čije posledice su sa teškoćama savlađivane kroz afirmaciju opštih humanih i etičkih vrednosti, isticanjem međusobne bliskosti, sudbinske povezanosti, bratstva itd. Besmisao među­ sobnog neprijateljstva i ratnog sukoba vrlo je brzo dao potsticaje zbližavanju, što je najizrazitije ispoljeno u akcijama dobrovoljačkog i iseljeničkog pokreta. Jugoslo- vensku ideju afirmisali su i masovni pokreti otpora u gotovo svim jugoslovenskim zemljama, koji se u širim razmerama javljaju naročito u poslednje dve ratne godine. Zajedno sa drugim jugoslovenskim aktivnostima oni su pouzdan argument za tvrd- 212 M. ZECEVIC: JUGOSLOVENSTVO OD IDEJE DO DRŽAVE nju da je jugoslovenska država nastala pre svega kroz otpor i borbu a ne u 'kabi- netima velikih sila. Od međunarodnih faktora koji su doprineli bržem sazrevanju i političkom obli­ kovanju jugoslovenske ideje treba pre svega istaći Austro-Ugarsku, odnosno nemački imperijalizam uopšte i njegovu težnju za prodor na istok upravo preko jugosloven- skih zemalja. Zajedno sa italijanskim i mađarskim imperijalizmom, koji su takođe ugrožavali jugoslovenski prostor, nemački pritisak se iskazao kao osnovni kataliza­ tor raznorodnih nacionalnih odbranbenih strategija u jugoslovenskim. zemljama. U tom svetlu i jugoslovenska ideja se javlja kao izraz egzistencijalne nužde, a njeni sadržaji i ciljevi postajali su jasniji i čvršći ukoliko je ugroženost njenih nacionalnih konstituenata bila veća. , Z u s a m m e n f a s s u n g DAS JUGOSLAWENTDM VON DER IDEE BIS ZUM STAAT IM JAHRE 1918 Momčilo Zečević In Form einer Studienübersicht hat der Autor aufgrund der bestehenden Lite­ ratur und der eigenen Forschungsarbeit die Grundmerkmale und Hauptperioden der Entwicklung der jugoslawischen Idee dargestellt, von ihren ersten Erscheinungs­ formen Ende des 18. Jh. bis zur Schaffung eines gemeinsamen jugoslawischen Staates im Jahre 1918. Anhand einer kritischen Analyse des historiographischen Erbes, das die Entwicklung der jugoslawischen Idee und der jugoslawischen Frage (1914—1918) be­ handelt, hebt der Autor vor allem die historische Bedingtheit dieser Erscheinungen hervor, das Polyzentrische der gesamten jugoslawischen Bewegung und erklärt die jugoslawische Idee als eine komplexe Erscheinung, die sich aus verschiedenen Mein­ ungen über Gründe und Interessen einer jugoslawischen Annäherung auf dem kultu­ rellen, wirtschaftlichen und politischen Gebiet herausgebildet hat. Einen konkreteren Inhalt erhielt die jugoslawische Idee im Laufe des 19. Jh., vom Jahr 1848 an, als die Gestalter der jugoslawischen Idee, kroatische und slowenische »Illyrer« und National­ gesinnte, das erste Mal einen politischen Inhalt daran hefteten. Die vorherrschende austro-slawische Vision der jugoslawischen Idee wurde in den Ländern Österreich- Ungarns im Laufe des 19. Jh. durch breitere jugoslawische und südslawische Inhalte ergänzt. Die Grundlage aller besonderen historischen Interessen der einzelnen Sub­ jekte der Gemeinschaft war die Überzeugung von der eigenen Ohnmacht gegenüber dem Wunsch, die vitalen nationalen Interessen vor dem übermächtigen Druck der fremden Nachbarstaaten zu wahren. Der Autor betont ausdrücklich, daß die Idee des Polyzentrismus im Hinblick auf das Bedürfnis nach einer jugoslawischen Gemeinschaft deren Inhalt und Umfang, noch aus jener Zeit herrührt, als jedes besondere nationale Interesse seinen Bezugs­ punkt und eine historische Lösung in der jugoslawischen Gemeinschaft zu suchen begann. In diesem1 Sinne ist die jugoslawische Idee, als Ideologie und Politik, eine Frucht der modernen Zeit, und ihr Programm, klar gestaltet, kommt vornehmlich während des Ersten Weltkrieges zutage. Ihrem Inhalt nach stellt die jugoslawische Idee einen dauernden dialektischen Prozeß dar des In-Einklang-Bringens von unter­ schiedlichen, historisch bedingten Interessen, die sich immer mehr einem gemeinsamen politischen und staatsrechtlichen Programm annäherten, dessen erste Etappe Ende des Jahres 1918 geschaffen wurde anläßlich der Gründung eines gemeinsamen Staates. Dieses Ereignis bezeichnete den Beginn eines praktischen Forschens nach neuen For­ men und Inhalten der jugoslawischen Idee, die sich als ein ständiges dialektisches Bedürfnis erweist nach Entdeckung optimaler Bedingungen für ein gemeinsames Leben aller nationalen Konstituenten des jugoslawischen Staates. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 . 3 • 213-267 • 213 P e t k o L u k o v i ć SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT 1885. GODINE (I. nadaljevanje) Odjek u Sloveniji zaoštravanja srpsko-bugarskih odnosa od plovdivskog prevrata do izbijanja srpsko-bugarskog rata, 6/18. septembra-2/14. novembra 1885. godine Već od početka 1885. u Kneževini Bugarskoj i Istočnoj Rumeliji se u znatnoj meri pojačava borba za njihovo ujedinjenje. Na inicijativu Zahari Stojanova,' 10/22. februara 1885. organizovan je u Plovdivu »Bdgarski taen centralen revolucionen komitet (BTCRK)«. Glavno programsko načeio mu je bilo »konačno oslobođenje bugarskog naroda posredstvom moralne i oružane revolucije«. Praktično, to je zna­ čilo likvidiranje ostataka turskog feudalizma u Istočnoj Rumeliji i oslobođenje Ma­ kedonije od turske vladavine kao i pripajanje ove dve pokrajine Kneževini Bugar­ skoj Do 25 (6. avgusta) jula, dejstvo BTCRK bilo je usredsređeno na akcijama za oslobođenje Makedonije, a nadalje do 6/18. septembra 1885. na ujedinjenju Istočne Rumelije sa Kneževinom Bugarskom. Tokom avgusta 1885. otpočinju nemiri i de­ monstracije u mnogim selima i gradovima, naročito u Istočnoj Rumeliji. Tako je 2/14. septembra došlo do velike demonstracije u Panagjurištu protiv rumelijske vlade. Na dan 6/18. septembra 1885, ustanici, t j . rumelijska vojska i narodne dru- zine, predvođene rukovodiocima »Bugarskog tajnog centralnog revolucionarnog ko­ miteta«;, zbacili su u Plovdivu generalnog gubernatora Istočne Rumelije i rumelijsku vladu, formiravši Privremenu vladu, koja je proglasila ujedinjenje Istočne Rumelije sa Kneževinom Bugarskom. Četiri dana iza toga, prispeo je bugarski knez, Alexander Battenberg, zajedno sa predsednikom bugarske vlade, Petkom Karavelovim, u Plov­ div, te tog dana, uveče, proglasio se za kneza ujedinjene Bugarske. Ujedinjenje Istočne Rumelije sa Kneževinom Bugarskom predstavljalo je krupan korak napred na putu ekonomskog, političkog i kulturnog razvitka bugarskog naroda. Po njemu se stvara veliko nacionalno tržište, koje daje impuls razvitku kapitalističkog načina proizvodnje, dok se Bugarska kao država uzdiže na stepen moćnog političkog fak tora na Balkanskom poluostrvu. Kako stoji u delu Ministarstva narodne odbrane Bugarske pod redakcijom pu­ kovnika i profesora, Jona Miteva, delimična mobilizacija milicije u Istočnoj Rume­ liji izvršena je 1/13. septembra, a oficijelno je mobilizacija objavljena 6/18. sep­ tembra 1885, kao i u Kneževini Bugarskoj, obuhvativši lica od 18—40 godina starosti. U Kneževini Bugarskoj mobilisano je 66.000 (48.000 aktivnih vojnika, 14.000 rezervista i 4000 dobrovoljaca), a u Istočnoj Rumeliji 42.000 vojnih obvez­ nika, što ukupno iznosi 108.000 vojnika. Mobilisana bugarska vojska je bila orga- nizovana u Istočni i Zapadni korpus. Glavne bugarsko-rumelijske snage činile su Istočni korpus i bile grupisane u jugoistočnoj Bugarskoj, u rejonima Jambol i Trno- vo-Sejmen da spreče prodor Turaka dolinama Marice i Tundže, na crnomorskom bregu južno od Istočne Stare planine i u rejonu Rodopa, na bugarsko-turskoj gra­ nici u cilju zatvaranja pravaca eventualnog pokušaja nadiranja turske vojske uz doline Arde i Meste. Trupe Zapadnog korpusa, do početka oktobra, bile su koncen- trisane u rejonima Kjustendila, Radomira i Dupnice sa orijentisanim frontom prema jugu u cilju paralisanja dejstava turskih snaga pravcima iz Makedonije, vodećih preko Kjustendila i"Dupnice za Sofiju i Plovdiv. Nakon dobijanja vesti o fijasku mirovne misije kod srpskog kralja ličnog izaslanika bugarskog kneza, Dimitra Gre- kova. što je označavalo definitivnu odluku Kraljevine Srbije da ratuje protiv Kne­ ževine Bugarske, naređeno je 7/19. i 8/20. oktobra od strane bugarskog kneza da 214 P. LUKOVIC: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT se iz sastava Istočnog prebaci u sastav Zapadnog korpusa oko 13.000 vojnika. Pre 8/20. oktobra bilo je na srpskoj granici raspoređeno 17.137 bugarskih vojnika. Kra­ jem oktobra na granici pcema Srbiji u oblasti Vidina nalazilo Se oko 15.000, u obla­ sti Sofije oko 20.000 i u rejonu Radomir-Kjustendil oko 9000 bugarsko-rumelijskih vojnika. Brojno stanje Zapadnog korpusa stalno se menjalo pridolaskom novih snaga iz Istočne Rumelije. Uoči srpsko-bugarskog rata, u sastavu Zapadnog korpusa bilo je 45.000 vojnika i 50 topova, dok je u Istočnom korpusu bilo preko 50.000 vojnika i 52 artiljerijska oruđa. Okosnica ratnog plana Bugarske bila je u tome, da se što je moguće duže zadržava nastupanje srpske vojske, te tako stvori neophodno po­ trebno vreme za prebacivanje snaga iz Istočne Rumelije i posedanje položaja u re­ jonu Slivnice. Ujedinjenje Istočne Rumelije i Kneževine Bugarske, 6/18. septembra 1885, kralj Milan je procenio kao poremećaj ravnoteže na Balkanskom poluostrvu na štetu Srbije. On je, radi toga, 9/21. septembra objavio mobilizaciju vojske i naredio da se grupiše na bugarskoj granici. Takvu kraljevu odluku kao i ratne kredite odobrila je Narodna skupština na sednici od 1/13. oktobra. Time su se srpsko-bugarski od­ nosi još više zaoštrili, jer se kralj Milan odlučio na rat, kako bi dobio nešto terito­ rije iz sastava zapadne Bugarske kao kompenzaciju za Istočnu Rumeliju. Srbija je mobilisela aktivnu vojsku, t j . I poziv kao i trećinu II poziva, ukupno 61.000 vojnika i 132 topa. Poučen iskustvom iz timočke bune i potcenivši borbenu spremnost bugarsko-rumelijske vojske, kralj Milan nije mobilisao veći deo iskusne i u dva poslednja rata protiv Turske proverene Narodne vojske. Pored toga, kroz stalni kadar stajaće vojske prošlo je samo 28.000 vojnika, u čemu je situacija kod Bugara bila još slabija, budući da su imali samo oko 20.000 dobro obučenih vojnika. Ali, zato su u odbrani zemlje, bugarski vojnici, uvereni da Vode pravedan rat, viso­ kom borbenom svešću uspešno nadoknadili neobučenost. Nasuprot kraljevoj politici, srpski narod je bio protiv očito nepravednog rata, opravdano smatrajući da srpske i bugarske interese treba ostvariti u zajedničkoj borbi protiv zajedničkih neprija­ telja, Turske i Austro-Ugarske. Srpska vojska je posedovala bolje puške nego bu­ garska, ali je ljudstvo u gađanju bilo slabo obučeno i utrošak municije je bio znatno veći nego kod bugarskih pušaka. Nije bilo dovoljno puščane municije, jer se raspo­ lagalo samo sa 8,700.000 fišeka umesto sa 15,000.000, koliko ih je stvarno bilo po­ trebno. Topovi su, većim delom, bili zastareli i oštećeni u dva prošla srpsko-turska rata, dok novi, naručeni iz Francuske, nisu bili stigli. Do 26. oktobra završena je koncentracija srpske vojske, a četiri dana docnije srpske snage su izbile na bugar­ sku granicu: glavnina na prostoriju Svodje—Pirot—Bela Palanka, a pomoćni delovi kod Knjaževca, Zaječara i Negotina. Na zahtev Austro-Ugarske, kralj Milan je po­ vukao svoju naredbu od 24 (5. novembra) oktobra, upućenu trupama da pređu bugarsku granicu, kako bi se sačekala odluka Konferencije predstavnika velikih sila u Carigradu, zakazane za 25 (6. novembra) oktobra, radi srpsko-bugarskog spora. Konferencija je odužila svoj rad i bila onemogućena, zbog nesloge velikih sila. da donese meritornu odluku, pa je kralj Milan objavio Bugarskoj rat. 2/14. novembra 1885. godine. Shodno ratnom planu, trebalo je da srpska vojska svojim glavnim snagama, jačine oko 46.000 ljudi (Dunavska, Drinska, Sumadijska, Moravska divizija i Ko­ njička brigada), nastupa od Pirota prema Sofiji, a pomoćnim delovima (Timočka divizija), jačine oko 15.000 ljudi, od Zaječara prema Vidinu. Ovim srpskim ratnim planom predviđeno je osvajanje Sofijskog okruga do Ihtimana, a Vidinskog do Loma. nakon čega bi srpska vojska prešla u odbranu. Radi obuhvata bugarskog levog krila! Moravskoj diviziji je naređeno da nastupa preko Daščanog kladenca ka Trnu i Brez­ niku. Zbog neizvesnosti turske neutralnosti i očekivanja odluke Konferencije velikih sila u Carigradu, kralj Milan je zadržao srpsku vojsku na bugarskoj granici do 2/14. novembra 1885. U međuvremenu Bugari su uvelike otpočeli sa prebacivanjem snaga iz Istočne Rumelije na granicu prema Srbiji i utvrdili položaje kod Sofije, što Srbi ZGODOVINSKI ČASOPIS 3 9 - 1 9 8 5 - 3 215 u vreme izrade ratnog plana nisu imali u vidu. Zbog toga srpski ratni plan više nije odgovarao situaciji na bojnom polju. Budući da ni s jednom balkanskom državom Srbija nije imala zaključen savez, to rat protiv Bugarske nije bio ni diplomatski pripremljen. Nakon plovdivskog pre­ vrata, Srbija je ponudila Rumuniji zaključenje saveza protiv Bugarske, što je ova odlučno odbila, odlučivši da ostane neutralna, dok je Grčka tražila zaključenje sa­ veza protiv Turske. Pošto je u državnoj kasi bilo svega 60.000 dinara, to su svi tro­ škovi za ratne pripreme Srbije podmireni iz sume od oko 24,000.000 dinara, pozajm­ ljene u inostranstvu. Od velikih sila, članice Trojecarskog saveza, kao i Turska, po bugarskom pi­ tanju zalagale su se za održanje status quo, t j . stanja u Evropi određenog odlukama Berlinskog kongresa, u čemu je, na opšte iznenađenje, prednjačila Rusija. Takvom stavu se suprotstavila Engleska, odobravajući ujedinjenje Kneževine Bugarske i Istočne Runielije, dok su Francuska i Italija lavirale između engleskog i ruskog sta­ va, naginjući, katkada, više na političku orijentaciju Engleske.123 Slovenci su, sudeći po sadržaju objavljenih izveštaja i članaka u slovenačkim novinama, pratili sa napregnutom pažnjom borbu bugarskog naroda za uspostav­ ljanje jedinstvene bugarske države, uz neskrivenu želju da se taj narodni ideal što pre ostvari. Najčitaniji slovenački list, »Slovenski Narod«, saopštio je, krajem prve dekade maja, da je na Đurđevdan, 23 (5. maja) aprila, u Plovdivu došlo do sukoba između Bugara i Grka, prilikom čega je bilo i ljudskih žrtava, a u informaciji od 20. maja, označen je kao glavni krivac za to grčki konzul, jer je tog dana, na imen­ dan grčkog kralja, održao huškački govor sa balkona konzulata,1 2 4 dok je, osam dana docnije, u ovom listu navedeno da je grčki ministar spoljnih poslova uložio žalbu kod turskih diplomata u Carigradu i Atini zbog bugarskih nasilja nad Grcima u Plovdivu na Đurđevdan, kao i to, kako je odlučeno da se ceo slučaj, vezan za plovdivski bugarsko-grčki eksces, podrobno ispita.125 Dalje je u ovom listu, krajem maja, izražena sumnja da je bugarska vlada izvršila sve pripreme da pripoji Istočnu Rumeliju Kneževini Bugarskoj, a početkom jula, da su lideri Liberalne stranke iz Istočne Rumelije bili u Sofiji i od predsednika bugarske vlade, Petka Karavelova, dobili uveravanja da će svesrdno pomoći težnju Istočne Rumelije da se ujedini sa Kneževinom Bugarskom.126 U podužem sastavu, s kraja prve dekade januara 1885, organ slovenačkih kle­ rikalaca je svojim čitaocima, nakon prezentiranja osnovnih geografskih i etnograf­ skih podataka za Kneževinu Bugarsku, Istočnu Rumeliju i Makedoniju, istakao da bugarska liberalna vlada, predvođena Petkom Karavelovim, teži da pripoji Kneževini Bugarskoj Istočnu Rumeliju i »možda još i Makedoniju«, te tako ustanovi Veliku 1 2 3 Opširnije o plovdivskom prevratu i ratnim pripremama Srbije i Bugarske od plovdivskog pre­ vrata do otpočinjanja neprijateljstva, 6/18. septembra—2/14. novembra 1885, v.: A. Benderev, Serbsko-bol- garskaja vojna 1885 goda, S. Peterburg, 1892, str. 20—113; C. Regenspursky, Die Kämpfe bei Slivnica am 17, 18. und 19. November 1885, Wien, 1895, str. 8—41; H. Kunz, Taktische Beispiele aus den Kriegen der neuesten Zeit, 1880—1900, erstes Heft: Der serbisch-bulgarische Krieg 1885, Berlin, 1901, str. 3—30; S. Jova- •nović, Srpsko-bugarski rat , Beograd, 1901, str. 29—110; isti, Srpsko-bugarski rat, Političke i pravne ras­ prave, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovića, IV . . ., str. 37—106; isti, Srpsko-bugarski rat, Vlada Milana Obrenovića, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovića, IX . . ., str. 219—242; S. Novaković, op. cit., str. 6—18, 20—28; Dr V. Đorđević, Istorija srpsko-bugarskog rata 1885, knj. prva . . ., str. 57—272; J. Venediktov, Istorija na Sr»bsko-b»lgarskata vojna 1885 godina po najnovite pečatni istočnici i neizdadeni dokumenti, Sofija, 1910, str. 2—27; Sčab na armijata-Voenno-iistoričeska komisija, Istorija na Sr»bsko- b»lgarskata vojna 1885 god str. 79—246; K. Todorov, op. cit., str. 78—91; D. Košev, Obščestveno-ikono- mičesko i političesko razvitie sled Osvoboždenieto (1878—1885) . . ., str. 65—81; V . J . Vučković, op. cit., str. 11—42; S. N. Penkov, op. cit., str. 102—132; J. Mitev, Istorija na Sr»bsko-b»lgarskata vojna 1885 str 22—163; isti, S.edinenieto 1885 . . ., str. 137—204, 307—316. 1 2 4 o čemu je, kao najvažnije, tamo navedeno ovo: »Nemire v Plovdivu zakrivil je pa pred vsem grški konzul, ki je s svojega balkona govoril jako hujskajoč govor na svoje rojake. Vzhodnorumelijska vlada in ruski konzul sta vse mogoče storila da pomirita narod. Tudi vojaščina ni mogla dosti opraviti. Kakor se govori je razburjeno prebivalstvo ulomilo v jedno grško lekarno, nekaj prodajalnic in kavarn in tam vse razbilo in polomilo. Ko so se grške zastave snele, se je ljudstvo samo od sebe pomirilo« ( »Slo­ venski Narod» 113, 20. V 1885). 1 2 5 Up.: »Slovenski Narod« 105, 113, 119 od 9, 20. i 28. V 1885. 1 2 6 Up.: »Slovenski Narod« 118, 149 od 27. V i 4. VII 1885. — Organ slovenačkih liberala nije bio dovoljno obavešten o stavu predsednika bugarske vlade, Petka Karavelova, sredinom 1885. godine, prema ujedinjenju severnog i južnog dela Bugarske. U to vreme Karavelov je bio odsudno protivan ozbiljnijem r 5 u D a u J e a m i e n j u Bugarske, držeći se negativno prema Revolucionarnom komitetu Zaharija Stojanova, odbacivši njegove planove kao veoma opasnu avanturu (K. Todorov, op. cit., str. 82—83). 2 1 6 p , LUKOVIC: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT Bugarsku. Očito odobravajući nastojanja Bugara, da anuliraju odredbe Berlinskog ugovora i realizuju ujedinjenje severne i južne Bugarske, nepoznati autor ovog sa­ stava zaključuje: »Korak po korak, Bugari se približuju svom ujedinjenju, pre svega zato što Evropa o tome neće ništa da čuje«. To je istaknuto u ovom listu i u broju dva dana docnije i naglašeno: »Oni će ga, ipak, doseći, jer na to ih Turci svojim progonima i pokoljima u Makedoniji pripravljaju«;.127 Početkom juna, u delu saop- štenja u ovom listu, navodi se kako je u Istočnoj Rumeliji otpočelo ustaničko vrenje protiv turske vladavine.128 Više od dva najčitanija slovenačka dnevnika, »Slovenskog Naroda« i »Slovenca«, večernji prilog organa Pokrajinske vlade za Kranjsku, »Ljubljanski List«, posvetio je pažnju borbi bugarskog naroda za ujedinjenje tokom prvih osam meseci 1885. Tako je ovaj list, u broju od 12. maja 1884, objavio kratak uvodnik s naslovom »Bolgarija in vzhodna Rumelija«, u kome je, kao najvažnije, istaknuto kako je bu­ garski narod postao pastorak evropske diplomatije, jer je njegova zemlja na Berlin­ skom kongresu podeljena na Kneževinu Bugarsku i Istočnu Rumeliju, čime je stvo­ ren »glavni uzrok stalnih raspri između Kneževine Bugarske i Turske«. Na kraju ovog uvodnika, nakon upozorenja o dolasku novog generalnog gubernatora za Istoč­ nu Rumeliju, Gavrila Krestoviča, »Bugarina, uživaoca simpatija Grka i Turaka«, 2 u smislu zaključka istaknuto je: »Stvarno, ideja ujedinjenja pod upravom Kresto­ viča neće se ostvariti, ali će se, zato, narod mirno razvijati i snažiti, te će potom lakše, kada dođe pravi trenutak, stupiti u borbu i resiti je u svoju korist«.130 Tokom 1885. ovaj list je objavio nekoliko sastava, u kojima je izraženo mišljenje, da Bu­ gari s pravom zahtevaju ujedinjenje Kneževine Bugarske i Istočne Rumelije. Tako je, krajem druge dekade maja, u ovom listu kratko navedeno, da u Istočnoj Rume­ liji jača pokret za ujedinjenje sa Kneževinom Bugarskom, a u broju od početka juna da se Grci prema Bugarima drže neprijateljski, dok je krajem jula navedeno da narod Istočne Rumelije s pravom zahteva ujedinjenje sa Kneževinom Bugarskom, jer su se državnici na Berlinskom kongresu prevarili kad su južnu Bugarsku ostavili pod turskom upravom, uvereni da će Porta realizovati tamo reforme, koje joj je Kongres stavio u zadatak.1 3 1 Konačno, u broju od 22. avgusta, u ovom listu je ob­ javljeno kratko saopštenje »o nedavnom odbijanju stanovnika Maraša, predgrađa Plovdiva, da plate porez poreskim činovnicima«. Taj pokret se, kako je tamo re­ čeno, naglo raširio. Došlo je do intervencije žandarmerije, »pa je deset lica bilo ranjeno, dok ih je veći broj uhapšen« ,132 O plavdivskom prevratu i događajima koji su mu neposredno usledili: zbaci­ vanje generalnog gubernatora i obrazovanje Privremene vlade, objavljivanje mobi­ lizacije i slanje oružanih snaga na bugarsko-tursku granicu, 6/18. septembra, do­ lazak bugarskog kneza, Alexandra Battenberga, predsednika vlade Kneževine Bu­ garske, Petka Karavelova, i predsednika Narodnog sobranja, Stefana Stambolova, i drugih uglednih bugarskih političkih ličnosti u Plovdiv i proglašenje Battenberga za kneza ujedinjene Bugarske, 10/22. septembra, slovenačka javnost je bila blago­ vremeno, tačno i, gotovo, do u sitnice upoznata. Informisana je bila i o tome, da je bugarski narod jednodušno i svesrdno prihvatio ujedinjenje Kneževine Bugarske i Istočne Rumelije, te i da su velike sile i cela Evropa iznenađeni događajima, koji 1 2 7 Up.: »Slovenec« 5, 7 od 8. i 10. I 1885. _ 128 O tome je tamo doslovno navedeno ovo: »Tudi po iztočni Rumeliji začelo se je opazovati gibanje, ki na vse drugo prej kaže, le na prijaznost proti Turkom ne! Saj bi bil pa tudi že skrajni čas, da bi odpodili starega vraga krščanstva iz Evrope; čas bi bil da bi se jugoslovanske dežele po Balkanu izročile zopet Jugoslovanom« (»Slovenec« 125, 5. VI 1885). 1 2 9 koji ie 14/26. aprila 1884. došao na položaj generalnoga gubernatora Istočne Rumelije namesto Aleksand»ra Bosoridi (Aleko-paše), kome je tada istekao mandat. Gavril Kr»stevič je ostao na položaju generalnog gubernatora Istočne Rumelije do 6/18. septembra 1885, t j . do plovdivskog prevrata. Ispoljio se kao svestan Bugarin, jer je održavao veze sa istočnorumelijskom Narodnom partijom, koja se borila za anuliranje odredaba Berlinskog ugovora i ujedinjenje bugarskog naroda (up.: K. Todorov, op. cit., str 78—79 81: Enciklopedija B»lgarija, tom 3, B»lgarska akademija na naukite, Sofija, 1982, str. 628— •» »Ljubljanski List« 61, 12. V 1885. ш UD »Ljubljanski List« 111, 129, 170 od 18. V, 1. VI i 29. VII 1885. ™ »Ljubljanski List« 190, 22. VIII 1885. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 • 3 217 su se odigrali u Plovdivu/ Tome su, naravno, najviše doprineli slovenački listovi, koji su događajima u Plovdivu i njihovom odjeku posvetili veliku pažnju, nastojeći da svojim čitaocima prezentiraju što autentičnije podatke o njima.1 3 3 Sudeći po orijentaciji većine slovenačkih listova, slovenačko javno mnenje je, s manjim izuzecima, otvoreno podržavalo ujedinjenje Kneževine Bugarske sa Istoč­ nom Rumelijom. U tome je prednjačio organ slovenačkih liberala. Već treći dan po plovdivskom prevratu, on je objavio članak s naslovom »Dogodki na Bolgarskem«, u kome je istaknuto pravo bugarskog naroda da živi u jednoj državi.134 U broju od 1. oktobra, u napisu »Zjedinjenje severne in južne Bolgarije«;, objavljen je izvorni dopis iz Plovdiva od 20. septembra, u kome nepoznati autor, uz neskrivenu radost, hronološki navodi događaje vezane za plovdivski prevrat, ističući da su »Bugari s obe strane Balkana čeznuli za jedinstvom« i da su ovo izveli »bez buke, jer je bilo dobro pripremljeno«. Na kraju ovog dopisa, nakon naglaska da su Bugari prožeti oduševljenjem i »kako dolaze dobrovoljci iz svih krajeva Istočne Rumelije, Kneže­ vine Bugarske i Makedonije«, istaknuto je ovo: »Poželeti je samo da se ta iznenadna promena, kojoj je dosada bila sreća naklonjena, ne bi preobrazila nepovoljno za Bugare«.135 Krajem prve i u prvoj polovini druge dekade oktobra, u ovom listu je u četiri dela objavljen članak s naslovom »O balkanskih zadevah«, u kome se, nakon rekapitulacije događaja vezanih za plovdivski prevrat, opravdava ujedinjenje severne i južne Bugarske sledečim razlozima: jer Turci nisu sposobni, ni izdaleka, kao Bu­ gari »za trgovinu i drugi produktivan rad«; jer se turski stanovnici u-Istočnoj Rume- liji'neće protiviti ujedinjenju sa Kneževinom Bugarskom, budući da su uvereni u pot­ punu nesposobnost turskog feudalnog uređenja da upravlja Bugarima; jer je Ber­ linski kongres neopravdano razdelio Bugarsku na dva dela; jer je narod iz severnog i južnog dela Bugarske plebiscitarno ispoljio zahtev da želi živeti u sjedinjenoj bu­ garskoj državi; i jer je vrednom bugarskom narodu Istočne Rumelije, »žitnice Tur­ ske«, postala nepodnošljiva eksploatacija i ugnjetavanje od organa turskih vlasti pa je potražio, kao jedini mogući izlaz, definitivno oslobođenje od Turske i ujedinjenje sa svojom jednokrvnom braćom iz Kneževine Bugarske.136 Tri dana po plovdivskom prevratu, organ slovenačkih klerikalaca objavio je duži izveštaj o događajima vezanim za plovdivski prevrat, u kome veći deo teksta tretira pitanje uzroka nastanka samog događaja i njegovo pravdanje.1 3 7 Tri dana docnije, u ovom listu je, kao najvažnije, navedeno kako su odluke Berlinskog kon­ gresa, razdelivši bugarski narod, dovele do »sadašnjeg ustanka«.1 3 8 1 3 3 Up.- »Slovenski Narod« 213, 214, 215, 223 od 19, 21, 22. IX i 1. X 1885; »Slovenec« 213, 214, 215 od 19, 21. i 22. IX 1885; »Soča« 39, 41, 25. IX i 9. X 1885; »Novice« 38, 23. IX 1885, str. 308; »Slovenski Go­ spodar« 39, 24. IX 1885, str. 313; »Laibacher Zeitung« 214, 215, 216, 217 od 21, 22, 23. i 24. IX 1885, str. 1736, 1742, 1752, 1758; »Ljubljanski List« 213, 214, 215, 216, 217, 220 od 19, 21, 22, 23, 24. i 28. IX 1885; »Laibacher Wochenblatt« 268, 26. IX 1885. 134 O tome je u ovom napisu doslovno rečeno ovo: »Diplomacija je na kongresu Berolinskem raz­ cepila narod bolgarski; namesto da bi mu bila dala jedinstvo države, oddelila mu je kneževino bolgarsko in poleg nje ustvarila še državno-pravni in mejnarodni nestvor, ki se zove Vzhodnja Rumelija. Okolnosti so kazale bolgarskemu narodu in pokroviteljstvu njegovemu, udati se takim osnovam. Toda program bolgarskega naroda, ki je izražen v San-Stefanskem dogovoru m se kratko glasi: zjedinjenje vseh Bol­ garov, ta je ostal živ ne le v kneževini, nego tudi v Vzhodnji Rumeliji in ohranjene so mo ostale sim­ patije v tistih krogih, ki so že bili pokazali voljo in moč uveljaviti ta program in dati mu polu izraz v zemljevidu Balkanskega poluotoka. In ni bilo dvojbe, da se ta program tudi kdaj uresniči. Naj se mu je tudi upirala Evropa, trdilo se je lahko, da bode njega uresničenje baš tako malo ubranila, kakor ni ubranila zjedinjenja Italije, Nemčije, povečanja Srbije in Crne Gore, ustanavljanja nadbalkanske Bolga­ rije in tako dalje. Vendar se pa ni nihče nadejal, da se tako kmalu utegnejo izpolniti iskrene narodne želje slehernega Bolgara. Ze danes namreč, ako ne motijo nas vsa znamenja, lahko pozdravljamo do­ godke, s katerimi se je zasnula ponovljena jugoslovanska država, zjedinjena Bolgarija« (»Slovenski Na­ rod« 214, 21. IX 1885). 135 »Slovenski Narod« 223, 1. X 1885. 1 3 6 Up.: »Slovenski Narod« 231, 232, 233, 234 od 10, 12, 13. i 14. X 1885. 137 Najvažniji deo ovog sastava glasi: »Bolgari po iztočni Rumeliji že zdavnej hrepene po napredku; da ga dosežejo, dobro vedo, da jim je edino le v zvezi s svojimi brati v kneževini mogoče in da se mo­ rajo turškega jerobstva otresti, v kterega sta jih zakleta sovražnika vsega Slovanstva Bismark in Andras- sy leta 1878 zakovala v mirovni pogodbi Berolinski Rusa prisilivši, da se morajo Bolgari razcepiti. Moj- sterski je bil tisti čin nemškega lisjaka, toda srečen ni bil. Prokletstvo sledilo mu je za petami. Kar je Bog združil, naj človek ne loči! Bismark se je drznil Bolgare razcepiti, ravnokar utrgala se je pa vrh gore skala, ktera bo v dolino bobneč zatiralce Bolgarov potrla. Rumelijski Bolgari obrnili so se najprvo do svojih bratov v kneževini in kar se jim je ondi lansko leto in letos spomladi odbilo, da namreč ni še čas za vstajo, zgodilo se bo sedaj« (»Slovenec« 214, 21. IX 1885). 1 3 8 O tome tamo stoji ovo: »Tu pač ni treba dolgo premišljati. Vsakemu je znano, da ko bi Angle­ ška in Nemška ne bili Bolgarov ločili v kneževino pred Balkanom in v pokrajini za Balkanom (iztočno 2 1 8 P. LUKOVIC: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT Organ slovenačkih liberala u Trstu i okolini, »Edinost«, posvetio je plovdivskom prevratu, u broju od 23. septembra, uvodnik s naslovom »Bolgarska zarota«. Tamo je, nakon navođenja važnijih događaja koji su sledili neposredno iza plovdivskog prevrata, naročito istaknuto, da je taj događaj iznenadio svet, a posebno evropsku diplomatiju, i da je od bugarskog naroda oduševljeno prihvaćen. Potom nepoznati autor ovog napisa, nakon naglaska, kako su Bugari na suptilan način izveli prevrat u Plovdivu,139 upozorava da nije isključeno da se to dogodilo kao posledica spora­ zuma ruskog i austrijskog cara na sastanku u avgustu 1885. u Kromerižu. Na kraju, u smislu zaključka, posle napomene kako je pre događaja u Plovdivu bugarski knez bio primljen od austrijskog cara i kako je, bez obzira na sporazum ruskog i austrij­ skog cara, ostalo sporno pitanje budućnosti Makedonije i Albanije kao i prodora Habsburške Monarhije do Soluna, navedeno ovo: »Bilo kako bilo, u najnovije vreme bliže se lepši dani Slovenima na Balkanskom poluostrvu. Imajući to u vidu, mi Slo­ venci s radošću pozdravljamo oslobođenje Bugarske«.140 U kraćem uvodniku s na­ slovom »Kaj novega na jugu?«, organ goričkih liberala, »Soča«, krajem prve dekade oktobra, po isticanju da je plovdivski prevrat iznenadio evropsku diplomatiju, bu­ dući da je, tobože, Rusija nameravala izvesti »ujedinjenje Bugarske u korist crno­ gorskog kneza«, prezentirao je svojim čitaocima kategoričnu tvrdnju da je bugarsko ujedinjenje svršena stvar.141 Od ostalih slovenačkih listova, »Ljubljanski List« je plovdivskom prevratu po­ klonio najviše pažnje i ispoljio otvorenu blagonaklonost prema ujedinjenju severne i južne Bugarske. Treći dan po plovdivskom prevratu, ovaj list je objavio kratak uvodnik s naslovom »Velika Bolgarija«, u kome nepoznati autor ističe neizvesnost što se tiče obaveštenosti sila Trojecarskog saveza o plovdivskim događajima pre nego što su postali stvarnost. U nastavku je navedeno da se aktom sjedinjenja severne i južne Bugarske dezavuišu odredbe Berlinskog ugovora.142 Ovome valja dodati i uvodnik s naslovom »Dogodki v Bolgarski«, koji je objavljen u ovom večernjem ljubljanskom dnevniku, dva dana docnije. Kao najvažnije, tamo je rečeno da je uje­ dinjenje severne i južne Bugarske snažno odjeknulo u Evropi.1 4 3 Preostali listovi, »Novice« i »Slovenski Gospodar«, su naveli događaje, vezane za plovdivski prevrat, bez osude i pohvale, uz isticanje da su po mir prouzrokovati opasnu političku situ­ aciju, dok su »Laibacher Zeitung« i »Laibacher Wochenblatt«, u svojim kratkim i prvim komentarima, nakon faktički izvršenog sjedinjenja severne i južne Bugar­ ske, istakli da je taj događaj u suštoj protivnosti sa slovom i duhom temeljnih od­ redbi Berlinskog ugovora, jer se njime narušava ravnoteža snaga na Balkanskom poluostrvu.144 Rumelijo), bi sedaj ne bilo ustaje. Jeden narod in jedne krvi so; zakaj bi torej tudi kot jedna politična družina skupaj ne živeli? Zavist jih je ločila, potreba jih je združila, vse drugo odločila bode pa bodoč­ nost in junaštvo. Da je pa ravno ta ustaja velikanskega pomena za popolni preobrat balkanske politike dokazoval nam bode pa čas« (»Slovenec« 217, 24. IX 1885). 1 3 9 o čemu tamo doslovno stoji ovo: »Priznati je treba, da so Bolgari jako fino iztuhtali in dognali ta državni prevrat, kaj tacega ne bi se bila prebrisana diplomacija mislila od še mladih Bolgarov tolike edinosti in politične discipline ne bili niti drugi slovanski bratje od njih pričakovali« (îEdinost« 76, 23. IX 1885). 1 4 0 »Edinost« 76, 23. IX 1885. 141 Najvažniji deo tog saopštenja glasi: »Naj pa bode temu kakor hoče, stalno je, da niti Turkom najprijaznejši listi ne mislijo več n a to, da bi se to zjedinjenje zopet dalo uničiti; vsi računajo s tem in vsi so uverjeni, da ostaneti Bolgarija in vzhodnja Rumelija zj«dinjeni. Bolgari v obeh deželah pri­ pravljeni so, prej preliti zadnjo kapljo krvi nego odstopiti od svojih tirjatev« (»Soča« 41, 9. X 1885). 1 4 2 O tome, pored ostalog, tamo stoji ovo: »Gotovo je da bode ta korak Bolgarije in Rumelije v prah poteptal določila Berolinske pogodbe, da bode odpravil njega veljavo. Morda da so merodajne vlasti prišli tudi zdaj uže do drugega prepričanja, da Berolinski pogodbi ne pridevajo več one prave prvotne pomembe ter so v vkupnem sporazumljenji napravile drug načrt evropskemu zemljevidu na jugu. Pri­ hodnji dnevi prinesli nam bodo gotovo več pojasnila v to zdaj še temno, zamotano zadevo« (»Ljubljan­ ski List« 214, 21. IX 1885). 1 4 3 O tome je tamo, kao najvažnije, navedeno ovo: »Posebno slovenski narodi slede z velikim zani­ manjem razvitku najnovejše revolucije, ki se je tako nenadoma, tako redno vršila dole na Balkanu. Narod bolgarski je stoletja in stoletja nosil težki jarem turškega gospodarstva, stopil je na noge in ne­ popisno navdušenje zavladalo je po poljanah bolgarske zemlje. Ljudstvo južne in severne Bolgarije zbira se navdušeno krog kneza Aleksandra in od vseh strani dohajajo brzojavi v kneževo stolico, da so Bol­ gari pripravljeni žrtvovati blago in življenje za svobodno Bolgarijo. Cini, ki spominjajo na rimska in grška patriotična dela, vrše se po deželi. Navdušenje nima konca in kraja. Ves narod je na nogah ter prisega zvestobo in udanost novi uredbi« (»Ljubljanski List« 216, 23. IX 1885). i« Up • »Novice« 38, 23. IX 1885, str. 308; »Slovenski Gospodar« 39, 24. IX 1885, str. 313; »Laibacher Zeitung« 215', 216 od 22. i 23. IX 1885, str. 1742, 1752; »Laibacher Wochenblatt« 268, 26. IX 1885. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 219 Poput dnevne i nedeljne štampe u Evropi, i slovenački listovi su hiperbolisali ulogu kneza Alexandra Battenberga u događajima vezanim za plovdivski prevrat. Međutim, stvarne osnove za to nije bilo. Sve do avgusta 1885, t j . do manevara bu­ garske vojske u Šumenu i kontaktiranja sa Battenbergom protagonista borbe za uje­ dinjenje severnog i južnog dela Bugarske, Dimit»ra Rizova i majora Sava Mutku- rova, bugarski knez je bio odsudno protivan bilo kakvom radu za sjedinjenje Istočne Rumelije i Kneževine Bugarske. Otada, pa nadalje, bugarski knez, Alexander Batten­ berg, kolebao se između odluke da stane na čelo tako važnog pokreta i odgovornosti, koju ona neminovno za sobom povlači. Računajući da će do prevrata doći krajem septembra, bugarski knez je bio iznenađen događajima u Plovdivu, 6/18. septembra, i pozivom od Privremene vlade da se stavi na čelo pokreta, ali je, ipak, psihički bio pripremljen za njih. On je, posle izvesnog kolebanja, budući da je nedavno uve- ravao ruskog kancelara, Nikolaja Girsa Karloviča, u to, da se ne radi na ujedinjenju Bugarske, doneo odluku da otputuje u Plovdiv i stavi se na čelo pokreta, smatrajući da je to jedini put da se približi narodu i sačuva svoj ugroženi presto. Nakon toga, Battenberg je iz Sumena otputovao u Trnovo, gde je uticao na predsednika bugarske vlade, Petka Karavelova, da se opredeli za plovdivski prevrat. U zajednici sa pred­ sednikom bugarske vlade i predsednikom Narodnog sobranja, Štefanom Stambolo- vim, koji je uticao na knteza da se brzo opredeli za ujedinjenje Bugarske, Battenberg je izdao naredbu o mobilizaciji oružanih snaga i sazivu Narodnog sobranja na iz­ vanrednu sednicu za 10/22. septembra i telegrafski zatražio »potporu ruskog cara za stvar bugarskog naroda«. U zajednici sa Karavelovim i Stambolovim prispeo je u Plovdiv, 10/22. septembra, kada se Battenberg oficijelno proglasio za kneza uje­ dinjene Bugarske. Privremena vlada je bila raspuštena, pa je za kneževskog kome­ sara bio postavljen dr Georgi Stranski, a za njegove pomoćnike Petko Slavejkov i Jakim Gruev. Važno je istaći još i to, da je Battenberg povukao pametan potez time što je posle službe božije, održane u plovdivskoj katedrali, otišao i u džamiju i na­ redio da se čitaju molitve za sultana, što je veoma polaskalo tamošnjim Turcima. Ovome treba dodati i uspeh bugarske vlade u sprečavanju prebacivanja ustaničkih četa u Makedoniju i time znatno doprinese očuvanju mira u ovoj pokrajini. Time je bio onemogućen bilo kakav izgovor bečkoj vladi za intervenciju Habsburške Mo­ narhije u Makedoniji, čije su aspiracije na Solun bile poznate.1 4 5 Slovenački listovi, kako smo rekli, predstavili su slovenačkoj javnosti bugarskog kneza, Alexandra Battenberga, kao glavnog aktera u preduzetim poduhvatima usme- renih ka ujedinjenju severnog i južnog dela Bugarske. Do toga je, verovatno, došlo otuda, što slovenačka publicistika nije bila potanko informisana o radu »Bugarskog tajnog centralnog revolucionarnog komiteta« i njegovih osnovnih pokretačkih snaga: Zaharia Stojanova, Ivana Andonova, Todora Gateva, Pet»ra Zografskog i dr. na uje­ dinjenju bugarskog naroda. Nekoliko niže navedenih primera, kako mislimo, potvr- diće ovo rezonovanje. Tako je »Slovenski Narod«, prvi dan po plovdivskom prevratu, kratko i tačno saopštio slovenačkoj javnosti da je bugarski knez naredio da se iz­ vrši mobilizacija vojske, saziv Narodnog sobranja za 22. septembra u Sofiji i da je prihvatio poziv Privremene istočnorumelijske vlade, te, u pratnji predsednika bu­ garske vlade, iz Varne otputovao za Plovdiv.146 Dva dana docnije, u ovom listu je objavljen članak s naslovom »Dogodki na Bolgarskem«, gde je, pored ostalog, u sa­ žetoj formi, naveden najhitniji deo plovdivskog prevrata, uz naglasak da je bugarski knez, Alexander Battenberg, prispeo u Plovdiv i »da se je u posebnoj proklamaciji proglasio za kneza severne i južne Bugarske«.147 U izvornom dopisu od 20. i 22. sep- 1 4 5 Opširnije o stavu bugarskog kneza i njegove vlade prema pitanju borbe za ujedinjenje severne i južne Bugarske, v.: S. Jovanović, Srpsko-bugarski rat, Političke i pravne rasprave, knj. treća, Sabrana dela Slobodane Jovanovića, IV . . ., str. 21—26; K. Todorov, op. cit., str. 81—85; J. Mitev, Istorija na Sr.bsko-b.lgarskata vojna 1885 . . ., str. 30, 33—35, 41—43; isti, S.oedinenieto 1885 . . ., str. 199—203. i« .Slovenski Narod« 213, 19. IX 1885. 1 , 7 Kao najvažnije, o tome tamo piše ovo: >Z nepopisno navdušenostjo zbira se narod bolgarski pod narodno svojo zastavo radovoljen braniti bolgarstvo Vzhodnje Rumelije s krvjo svojo in imetkom svo­ jim. Ali tedaj si moremo misliti sijajnejšo izjavo naroda in kneza bolgarskega, da se je približal dan zjedinjenja, dan Velike Bolgarije« (»Slovenski Narod« 214, 21. IX 1885). 220 P. LUKOVIĆ: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT tembra iz Plovdiva, objavljenom u ovom listu početkom oktobra, pod naslovom »Zje- dinjenje severne in južne Bolgarije«, dominira misao o zbijenosti redova bugarskog naroda oko svoga kneza u cilju očuvanja sjedinjenja Kneževine Bugarske i Istočne Rumelije.148 Dalje je u izvornom dopisu iz Plovdiva od 9. oktobra, koji je deset dana docnije objavljen u organu slovenačkih liberala kao uvodnik s naslovom »Iz zjedi- njene Bolgarije«, naročito istaknuto, da su simpatije bugarskog naroda prema svo­ me knezu u stalnom i naglom porastu, što se očituje posle plovdivskog prevrata.1 4 9 Početkom treće dekade septembra, organ slovenačkih klerikalaca je, u sklopu komentara o plovdivskom prevratu, naveo »da je bugarski knez Alexander pozvao svoju vojsku pod oružje i namerava da zajedno sa njom priskoči u pomoć ostaloj ugnjetenoj braći u Rumeliji. Skoro je sigurno, da tako nije postupio na svoju ruku, već na mig iz Petrograda«. To je, možda, rezultat nedavnog sporazuma između ru­ skog i austrijskog cara u Kromerižu, što je i u narednom broju ovog lista s poseb­ nim naglaskom rečeno.1 5 0 Narednog dana je u ovom listu upućena pohvala na adresu bugarskog kneza, što se je odazvao pozivu Privremene vlade u Plovdivu da preuzme vlast i tako postane vladar ujedinjene Bugarske. Označavajući tadašnjeg nemačkog kancelara, Otta Bismarcka, kao glavnog krivca što je bugarski narod odlukom Ber­ linskog kongresa bio podeljen, tim pre što je i on doprineo da je Alexander Batten­ berg postao bugarski knez, nadajući se da će ovaj Nemac ostati veran odlukama pomenutog Kongresa i raditi protiv sjedinjenja Bugarske, nepoznati autor kaže, »da se je Alexander pobugario i bacio pod noge Bismarckove namere«.1 5 1 Konačno pri samom kraju septembra, u ovom listu je istaknut kao pozitivan potez kneževa za­ brana Bugarima da u Makedoniji izvode bilo kakvu agitaciju, kako bi se rumelijski pokret lokalizovao.152 I drugi slovenački listovi su isticali, navodnu, presudnu ulogu bugarskog kneza u plovdivskim događajima. Tako su »Edinost«, 23. septembra, a »Soča« dva dana docnije, kategorički tvrdili, da je, navodno, bugarski knez svojevremeno dobio od austrijskog i ruskog cara podršku da organizuje i izvede sjedinjenje Istočne Rume­ lije sa Kneževinom Bugarskom.153 Početkom oktobra, organ goričkih liberala je ista­ kao, kako je bugarski knez pametno postupio što je bio na službi božjoj u plovdiv- skoj glavnoj džamiji.i zahtevao da se čitaju molitve za zdravlje sultana, jer je time privoleo tamošnje Turke da priznaju sjedinjenje Bugarske. Pored toga, pohvaljen je i Battenbergov potez, sračunat na preduzimanje potrebnih mera radi očuvanja mira u Makedoniji.154 Konzervativno orijentisan štajerski list, »Slovenski Gospodar«, u broju od 24. septembra, pored navođenja glavnijih događaja vezanih za plovdiv- ski prevrat, dodelio je Battenbergu glavnu ulogu u njima, a sedam dana docnije, istakao da je vođa rumelijskih muslimana pozdravio u Plovdivu bugarskog kneza kao vladara ujedinjene Bugarske.155 Dan po izvršenju plovdivskog prevrata, »Ljub­ ljanski List« je kratko saopštio da je Privremena plovdivska vlada pozvala bugar­ skog kneza da dođe u Plovdiv i preuzme vlast, a dva dana docnije, da Battenberg nije iznenađen plovdivskim prevratom, dok je u broju od 28. septembra rečeno da bugarski vladar nije znao za pripreme usredsređene na izvođenje ujedinjenja severne i južne Bugarske, što je istaknuto i u broju od 7. oktobra, uz naglasak kako je bu­ garski knez, u pismima austrijskom i ruskom caru, kategorički tvrdio da nije bio 1 4 8 Up.: »Slovenski Narod« 223, 224 od 1. i 2. X 1885. "» .Slovenski Narod« 238, 19. X 1885. '» »Slovenec« 214, 215 od 21. i 22. IX 1885. 151 O tome je doslovno u ovom sastavu navedeno sledeće: »'Vox populi vox Dei', mislil si je knez Aleksander, sprejemvši povabilo Rumelijstov, da naj pride in vlado prevzame, in šel je. Časniki, kterim je pravica prva in politika šele druga reč, pravijo, da je prav storil ko je ubogal. Kaj bode Bismark rekel, ne vemo, zdi se nam pa, da bode prej ko ne s tistim rimskim vladarjem, ki se mu. je Caesar reklo, iznenađen, če tudi ne do smrti ranjen, ves zavzet vskliknil! 'Kaj tudi ti Brutus! ' Bismark je namreč zahteval, da naj se Bolgari, to najpridnejše slovansko pleme na Balkanu razcepijo v kneževino in pa v iztočno Rumelijo. Da se ne bodo tako hitro zopet združili, dal jim je nemškega kneza Battenberga Alek­ sandra. Ravno ta Aleksander se je pa ves pobolgaril in je Bismarkove nakane pogazil v blato« (»Slove­ nec« 215, 22. IX 1885). '52 »Slovenec« 221, 29. IX 1885. i a Up • »Edinost« 76, 23. IX 1885; »Soča« 39, 25. IX 1885. 154 »Soča« 40, 2. X 1885. 1 5 5 Up.: »Slovenski Gospodar« 39, 40 od 24. IX i 1. X 1885, str. 313, 321. .ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 • 3 221 upoznat sa događajima u Istočnoj Rumeliji i »da su ga sami događaji primorali da je sa svojim imenom pokrio to što su drugi uradili«.1 5 6 Zadnjeg dana septembra, u »Ljubljanskom Listu« kratko je rečeno da bugarski knez u Plovdivu obilazi dža­ mije, gde ga srdačno dočekuje muslimansko stanovništvo. Pored toga, tamo je istak­ nuto kako je bugarski knez preduzeo potrebne mere da se održi mir u Makedoniji, što je i »Laibacher Zeitung« istakao, krajem septembra i početkom oktobra, dok je u »Ljubljanskom Listu«, sredinom prve dekade novembra, navedeno: »Bugarskom knezu dolaze sa svih strana mnogobrojne adrese, u kojima mu narod izražava svoju odanost i gotovost-podneti sve žrtve da se doseže ujedinjenje«.157 Kako se iz napred navedenog očituje, Slovenci su bili veoma zainteresovani za događaje odnoseće se na plovdivski preobrat. Oni su, većim delom, odobravali uje­ dinjenje severnog i južnog dela Bugarske u jednu državnu celinu. Međutim, Slovenci su opravdano strahovali da ovaj događaj ne dovede do oružanog sukoba lokalnog značaja ili, pak, širih dimenzija. Zbog toga je slovenačka javnost poklonila veliku pažnju držanju susednih balkanskih država prema bugarskom ujedinjenju, a po­ sebno Kraljevine Srbije, budući da su njeni odnosi sa Kneževinom Bugarskom bili zaoštreni već više od godinu dana. Pored toga, Srbija je, kako smo već rekli, na bugarski akt sjedinjenja reagovala izjavom da je narušen status quo na Balkanskom poluostrvu i da traži njegovo uspostavljenje ili teritorijalnu naknadu, pa je objavila mobilizaciju i preduzela druge mere, koje su upozoravale da se sprema za rat. Slo­ venci, naročito liberalno orijentisani, nisu odobravali ovaj korak srpske vlade, jer su eventualni srpsko-bugarski ratni sukob tretirali kao bratoubilački rat, koji bi naneo nenadknadive štete politici jugoslovenske solidarnosti. Dobar deo slovenačke javnosti bio je uveren, da će Srbija tražiti naknadu za poremećenu ravnotežu plov- divskim prevratom samo u Staroj Srbiji i Makedoniji, pa nije osuđivao njene ratne pripreme. Takvo gledište bilo je prisutno gotovo do izbijanja srpsko-bugarskog rata. Niže navedeni probrani primeri iz ondašnjih slovenačkih listova nedvosmisleno će, kako mislimo, potvrditi navedeno. Tako je u napisu »Dogodki na Bolgarskem«, ob­ javljenom u organu slovenačkih liberala treći dan po plovdivskom prevratu, pored odobravanja bugarskog ujedinjenja, izražena i bojazan da bugarsko pitanje, ako se naporom velikih, sila brzo ne reši, postavi na dnevni red »ćelu vrstu orijentalnih pitanja, čije se rešenje stolećima prolongira«. Naročito je podvučeno da to pitanje ne trpi odlaganje zbog zaoštrenih srpsko-bugarskih odnosa i »nažalost povećane u još većoj meri u zadnje vreme antipatije između Srba i Bugara«. Na kraju ovog napisa je istaknuta želja, »da bi nas sadašnji bugarski koraci, koliko-toliko, pribli­ žili tome vremenu, da bi na jugu i istoku bio Sloven gospodar. U to ime prate bu­ garsko odlično započeto deló naše najtoplije bratske želje«.158 Dalje je u ovom listu, u broju od 23. septembra, kratko i tačno saopšteno, da je srpski kralj izdao ukaz o mobilizaciji vojske i sazivu Narodne skupštine za 1. oktobar i privremeno ukinuo slobodu štampe i pravo zborovanja, a narednog dana veći deo podužeg sastava tre­ tira stav Kneževine Srbije prema ujedinjenju Bugarske.159 Ista misao je došla do izražaja i u narednom broju ovog lista, uz naglasak, »da je srpski narod s veseljem pozdravio kraljev ukaz o mobilizaciji vojske, izražavajući želju da Srbija za sebe osigura Staru Srbiju i Makedoniju«. Takvo rezonovanje, s neznatnim modifikacijama, došlo je do izražaja i u naredna tri broja ovog lista.160 Dalje je u ovom listu, u broju od 2. oktobra, posle naglaska da je u Srbiji počelo zasedanje Narodne skupštine 1 K Up.: »Ljubljanski List. 213, 214, 220, 228 od 19, 21, 28. IX i 7. X 1885. 157 Up.: .Ljubljanski List. 222, 253 od 30. IX i 5. XI 1885; »Laibacher Zeitung. 221, 225 od 29. IX i 3. X 1885, str. 1793, 1824. '» »Slovenski Narod. 214, 21. IX 1885. 1 5 9 O ovome je tamo doslovno navedeno sledeće: »Hudo je tudi prestrašil kralja Milana m srbsko vlado ta dogodek v Rumeliji. Večina naroda je proti Milanu, treba je le najmanjše iskre da pade njegov prestol. Zategadelj so pa v Srbiji hitro otpravili vso tiskovno svobodo in pravo zborovanja, ko so začuli o najnovejšem gibanju. V Belgradu je narod jako razburjen, ker se je raznesla vest, da hoče Avstrija anektirati Bosno in Hercegovino. Vlada je sklenila mobilizacijo. Ne ve se, ali hoče biti samo priprav­ ljena, da takoj zatre vsak ustanek, ki bi se prikazal, morda pa hoče poskusiti prisvojiti si Staro Srbijo in jeden del Makedonije, da bi se tako prikupila narodu. Po nekaterih je že Srbija odposlala nekaj vo­ jakov na mejo. (»Slovenski Narod. 216, 23. IX 1885). 1 4 0 Up.- »Slovenski Narod. 217, 218, 219, 220 od 24, 25, 26. i 28. IX 1885. 222 P- LUKOVIC: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT i kako je »prekinut svaki prevoz ljudstva i robe železnicom na pravcu Beograd—Niš, radi prevoza vojske, životnih namirnica i municije«, navedeno da velike sile trebaju neodložno, ako budu priznale ujedinjenje Bugarske, da Kneževini Srbiji dodele Staru Srbiju. U suprotnom će Srbija posesti ovu pokrajinu.1 6 1 Narednog dana je ovaj list, bez komentara, naveo prestoni govor kralja Milana prilikom otvaranja zasedanja Narodne skupštine u Nišu, 19 (1. oktobra) septembra, napomenuvši da je neodređen, jer nije imenovao budućeg protivnika Srbije na bojnom polju, dok je to ovaj list učinio dva dana docnije. Naime, u podužem sastavu, nakon opaske da je »Times« objavio izvesta j svog beogradskog dopisnika, u kome je navedeno da su slavenofili pripremili za 1886. zbacivanje s bugarskog prestola kneza Alexandra Battenberga i srpskog kralja, Milana Obrenovića, i ujedinjenje Srbije, Stare Srbije, Makedonije, Bugarske i Rumelije na čelu sa vladarem Nikolom Petrovičem ili, pak, Petrom Kara- đorđevićem, istaknuto je, da je »srpska vlada s prestonim govorom imala želju da sakrije svoje vojne namere«.1 6 2 U napisu »Iz Srbije«, u broju od 14. oktobra, organ slovenačkih liberala, pored ostalog, saopštio je u celini, bez komentara, sadržaj pro­ klamacije »emigranta Nikole Pašića i Peka Pavlovića, poznatog ustaničkog vođe iz hercegovačkog ustanka«. Dva dana docnije tu proklamaciju, odnosno poziv srpskom narodu na ustanak u cilju zbacivanja dinastije Obrenovića i naprednjačkog režima s vlasti, objavio je i organ slovenačkih klerikalaca, uz konstataciju »da Srbija ne izvodi mobilizaciju po narudžbini ili kao neku šalu«. Dalje je »Slovenski Narod«, u broju od 17. oktobra kratko saopštio da se ispostavilo kao netačno, da su bugarske vlasti uhapsile Nikolu Pašića i Peka Pavlovića »zbog proklamacije i organizovanja oružanih ćeta od izbeglica iz Srbije i Crne Gore«, radi čega je Srbija poslala na bu­ garsku granicu nove bataljone.1 6 3 U broju od 15. septembra najčitaniji slovenački list je, nakon naglaska da su ekonomske potrebe prisilile Bugare da preduzmu odlučne korake ka ujedinjenju, istaknuto kako sada srpski kralj i njegova vlada sa svojim ratnim pripremama najviše pričinjavaju Bugarima smetnje,164 a dva dana docnije 161 »Slovenski Narod« 224, 2. X 1885. 1 6 2 Deo o namerama kralja Milana i njegove vlade, što se tiče ratnih priprema i teritorijalnih pre­ tenzija, glasi: »Sodi se da je srbska vlada hotela s prestolnim govorom samo zakriti svoje vojne nakane. Svoje mnenje bode pa pojasnila skupščinarjem šele v jednej tajnej seji. Kakor se misli hoče vlada tako uravnati, da bode skupščina se sama izrekla za vojno katero bode potem začela vlada, izgovarajoč se pred velevlastmi, češ, da je prisiljena to storiti. Sicer pa hoče Srbijia počakati posvetovanje konference, da bode videla, ali jej bodo velevlasti z lepa dovolile kako povekšanje ozemlja ali pa ne. Po nekaterih poročilih misli Srbija prisvojiti si Staro Srbijo in jeden del Makedonije. Govori se celo, da je bode pod­ pirala Avstrija, zato bode potem z njo sklenila vojno in carinsko zvezo. Po drugih poročilih bodo pa vlasti ukrenile, da se Srbija odškoduje z nekaterimi deli Bolgarske, koder biva srbsko prebivalstvo« (up.: »Slovenski Narod« 225, 226 od 3. i 5. X 1885). — Prestona beseda od 19 (1. oktobra) septembra 1885, o ratnim pripremama Srbije bila je neodređena, jer nije rečeno ko če biti neprijatelj srpskoj vojsci na bojnom polju. Sem kralja Milana i njegovih ministara, koji su jedino bili uvereni u bugarsku opasnost i odlučili da Srbija ratuje protiv Bugarske, niko drugi, pa, čak, ni prvaci Napredne stranke, Milan Piro- ćanac i Stojan Novaković, nisu znali da predstoji srpsko-bugarski rat . Narod je bio uveren da predstoji rat protiv Turske kako bi Stara Srbija i deo Makedonije bio inkorporiran Srbiji. Inače, radikali su bili za prijateljstvo Srbije i Bugarske i savez balkanskih država, oštro napadajući politiku kralja Mi­ lana, jer olakšava Austro-Ugarskoj nastojanja da ovlada razjedinjenim Balkanskim poluostrvom. Nakon plovdivskog prevrata, liberali su zastupali tezu da Srbija energično zahteva kao naknadu Staru Srbiju i severnu Makedoniju, a nikako bilo šta od bugarske teritorije. Napomena u »Slovenskom Narodu« da se kao alternativa predviđa priključenje Srbiji Stare Srbije i dela Makedonije »u kojima prebivaju Srbi« nije dolazila u obzir jer je Habsburška Monarhija bila čvrsto rešena da tu teritoriju prisvoji, i to sve do Soluna. Austrougarska diplomatija zalagala se u to vreme da se Srbija obešteti dobijanjem vidinskog i trnskog predela, čemu se »Slovenski Narod« nije protivio. Iako se tome engleska vlada nije protivila, poduhvat bečke vlade u korist Srbije bio je bezuspešan, jer su se Rusija i Nemačka odlučno usprotivile da Kneževina Srbija dobije trnski i vidinski kraj naime nadoknade zbog ujedinjenja severnog i južnog dela Bugarske (up.: S. Jovanović, Srpsko-bugarski rat, Političke i pravne rasprave, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovića, IV . . ., str. 72—101; isti, Srpsko-bugarski rat, Vlada Milana Obrenovića, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovića, IX . . ., str. 224—236, 253—259; V. J. Vučković, op. cit., str. 17-26). '» Up.: »Slovenski Narod« 234, 237 od 14. i 17. X 1885; »Slovenec« 236, 16. X 1885. — Taj poziv srp­ skom narodu na ustanak od Nikole Pašića i Peka Pavlovića, datiran »na granici i zemljištu Srbije« 15/27. septembra 1885, pobudio je srpsku vladu da odmah reaguje slanjem žalbe velikim silama da vlada Bugarske upućuje emigrante na teritoriju Srbije da spremaju ustanak. Iz bojazni da joj Srbija zbog emigranata ne objavi rat, bugarska vlada je rasterala emigrante sa granice, a Nikolu Pašijća internirala u Ruščuk (up.: S. Jovanović, Srpsko-bugarski rat, Političke i pravne rasprave, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovića, IV . . ., str. 10!)—111; isti, Srpsko-bugarski rat . Vlada Milana Obrenovića, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovića, IX . . ., str. 267—269, 545—551). 164 o čemu je tamo doslovno rečeno ovo: »Skoro največjo preglavico dela diplomatom Srbija s svo­ jim oboroženjem. Ko so se Bolgari zjedinili, hoteli so Srbi takoj porabiti to priliko, da razširijo svojo mejo. Posebno vladnim pristašem in kralju je to jako ugajalo, kajti s tem so si hoteli pridobiti popu­ larnost. Znano je da Milanov stol ne stoji preveč trdno, in s tem so ga hoteli podpreti« (»Slovenski Narod« 235, 15. X 1885). ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 223 istaknuto je kako Srbi zahtevaju status quo ante ili povećanje Kraljevine Srbije, dok je u broju od 19. oktobra ovog lista objavljen izvorni dopis iz Plovdiva od 9: oktobra s naslovom »Iz zjedinjene Bolgarije«. U njemu je, kao najvažnije, rečeno da u Plovdivu označavaju držanje Srbije kao posve nebratski postupak i naročito se s bugarske strane zamera »srpskim đacima, što se nisu pobunili protiv svog vla­ dara«, koji se zbog ratoborne politike izjicdnačuje sa Neronom. O tome, da li je Makedonija bugarska ili srpska resice se u svoje vreme. »Ako su ciljevi Srba čisti i ako se oduševljavaju'idejom slobode i nezavisnosti, onda će se moći naći spora­ zumno rešenje za tu nesrećnu zemlju, kako to dolikuje susedima«.165 U dosta opšir­ nom uvodniku s naslovom »Položaj na jugu«, objavljenom u »Slovenskom Narodu« u broju od 24. oktobra, upućena je oštra kritika na adresu srpskog kralja i bugar­ skog kneza. Obojici je zamereno što već više od mesec dana drže svoju i evropsku javnost u neizvesnosti, jer, bojeći se za svoj presto, ne preduzimaju nikakve kon­ kretne mere »koje bi učinile kraj opštoj neizvesnosti«. Kralju Milanu se zamera što je vojne efektive koncentrisao na bugarskoj granici kod Niša i Leskovca »da ratuje protiv bratskog bugarskog naroda«, jer se »boji turskih anadolskih pukova«, te, pla­ šeči se za svoj presto, ne srne da demobilise vojsku iako je položaj sada drukčiji nego pre mesec dana, jer srpski vladar dobija. mnogobrojna pisma u kojima se za­ hteva od njega da se okani rata. Bugarskom knezu se zamera što je mimo volje »osloboditeljice«, Rusije prihvatio bugarsko ujedinjenje, te je kratko vreme po plov- divskom prevratu bio popularan. Rusofilski orijentisan anonimni autor na kraju svog sastava navodi da će, bez obzira šta se dogodilo, doći do bugarskog ujedinjenja, dok će Alexander Battenberg uskoro biti detroniran, uprkos tome što uživa podršku Engleske, Francuske i Italije, »jer će bar francuska država imati dosta razloga da bira šta joj je korisnije: bugarski knez Alexander ili, pak, prijateljstvo Rusije«.188 Konačno, u nekoliko brojeva organa slovenačkih liberala, krajem oktobra i u prvoj dekadi novembra, pozivajući se na bugarske izvore, navedeno je, kao najvažnije, da je u Bugarskoj u porastu ratno raspoloženje protiv Srbije zbog agresivnih pretnji sa srpske strane. Naročito je naglašena misao, da će bugarska vojska voditi odbram- beni rat protiv srpske vojske, koja teži da prisvoji déó bugarske teritorije i da se bugarski vojnici ni najmanje ne plaše srpskih agresora, koji su mislili da olako dođu do plena zbog koncentracije bugarske vojske na turskoj granici. Međutim, srpski agresori su se prevarili u računu, pošto je sasvim sigurno da Turska neće napasti na Bugarsku.187 Poput organa slovenačkih liberala i klerikalno orijentisani list, »Slovenec«, oštro je kritikovao kralja Milana zbog njegovog odlučnog protivljenja sjedinjenju Istočne Rumelije sa Kneževinom Bugarskom. Peti dan nakon plovdivskog prevrata, ovaj list je obavestio svoje čitaoce da je srpski vladar, bojeći se za svoj opstoj na prestolu, izdao ukaz o mobilizaciji vojske. Na kraju ovog saopštenja je rečeno, kako nije isključeno da se srpski kralj »misli ogledati s Bugarima, ako bi, pored Rumelije, hteli poseći takođe za Makedonijom, gde je većina njihovog življa. Srbija to nipošto neće dopustiti, već će se rade uhvatiti u koštac, pa neka bude kako hoće sreća ju­ načka«.1 6 8 Pretposlednjeg dana septembra, u ovom listu je, u kratkoj informaciji, posle napomene kako se Srbija priprema za rat protiv Bugarske uz energično insi­ stiranje na svom teritorijalnom proširenju radi održavanja ravnoteže na Balkanu, upućen prekor na adresu Kraljevine Srbije »što je ispod oka počela gledati na Staru Srbiju i Makedoniju, koje misli k sebi definitivno priključiti«. Međutim, imaće mnogo štošta još da učini pre nego što bude uspela da svoju namera ostvari.169 1 И Up.: »Slovenski Narod« 235, 237, 238 od 15, 17. i 19. X 1885. 1 6 6 .Slovenski Narod. 243, 24. X 1885. 1 6 7 Up.: .Slovenski Narod« 245, 247, 248, 252, 253, 256 od 27, 29, 30. X, 4, 5. i 9. XI 1885. 1 6 8 .Slovenec« 216, 23. IX 1885. 1 6 9 O toj tobožnjoj nameri Kraljevine Srbije da pripoji svojoj teritoriji Staru Srbiju i Makedoniju, doslovno je rečeno ovo: »Tukaj se mora pač človek vprašati, ali je ravnotežje tu zarad mirü, (ili pa mir zarad ravnotežja? Srbija menda misli, da ravnotežje zarad miru, ker je jeVa škileti po Stari Srbiji in Macedoniji, kteri si misli za stalno priklopiti. Opraviti bode imela mnogo, preden se ji to posreči, če se Ji kdaj posreči« (»Slovenec« 221, 29. IX 1885). — Tačno mesec dana docnije, ovaj list je verodostojno 224 P. LUKOVIC: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT U podužem sastavu,' objavljenom u organu slovenačkih klerikalaca, sredinom prve dekade oktobra, dominira misao da Kraljevina Srbija teži, kako bi uspešno parirala sjedinjenju Istočne Rumelije sa Kneževinom Bugarskom, trajnom prisvajanju i pri­ ključenju svojoj teritoriji Stare Srbije i Makedonije, čemu se Bugari odsudno pro­ tive. Radi toga su Srbija i Bugarska glavninu snaga tobože koncentrisali na granici Makedonije. Naglašeno je, s dobrom dozom podozrenja,>da su u Srbiji u porastu imperijalistički apetiti, t j . da se Srbija ne srne zadovoljiti samo dobijanjem Stare Srbije i Makedonije, već mora nastaviti sa ekspanzijom, »kako bi Kraljevina Srbija bila unapređena u Srpsko Carstvo«.170 Ne odobravajući ratne pripreme Srbije, ovaj list je, krajem prve dekade oktobra, u lapidarnom saopštenju, označio kao krajnje nepovoljnu situaciju za ratnu akciju Srbije, bilo u kom pravcu.1 7 1 Međutim, u dužem sastavu, objavljenom u ovom listu zadnjeg dana druge dekade oktobra, nakon oštre kritike upućene na adresu kralja Milana što je brzo i nepromišljeno otpočeo sa rat­ nim pripremama i tako, gotovo, dospeo u bezizlazan položaj, preporučeno je srp­ skom ' vladaru da akceptira jedino za sebe spasonosno rešenje: da dejstva svoje voj­ ske, umesto protiv Bugarske, preusmeri protiv turske vojske u Staroj Srbiji-»Izuzev Turske, nijedna druga velika sila ne bi bila protivna ovoj srpskoj. vojnoj akciji. Međutim, koliko je vredari turski protest, Evropa dobro zna«.172 No ovaj list nije poštedeo od kritike ni bugarske megalomanske teritorijalne pretenzije. Krajem prve dekade oktobra, u njemu je kratko saopšteno o objavljivanju u Sofiji karte Velike Bugarske, »koja je obuhvatala sledeće pokrajine: Trakiju, Istočnu Rumeliju, Bu­ garsku, istočnu i južnu Srbiju do reke Morave i ćelu Staru Srbiju sa današnjim Novopažarskim sandžakom«. Ovome je, u smislu komentara, dodato: »Valjda smemo bez greha sumnjati, da bi Bugari mogli sve to ostvariti«.1 7 3 'Dalje je u ovom listu, u broju od 16. oktobra, u smislu reagovanja n a ' v e s t d a će, navodno, Srbija napasti na Bugarsku kroz nedelju dana, naglašeno da srpska vojska nema šta da traži u Bu­ garskoj, jer će pretrpeti težak poraz.1 7 4 Dandocni je je navedeno, da je srpski narod ogorčen na predstavnike velikih sila u Carigradu, jer ne idu naruku pretenzijama Srbije da trajno dobije Vidin, Trn, Kjustendil i Staru Srbiju, zbog čega se Kraljevina Srbija priprema za rat. Odlučno protivan pripajanju bugarskih teritorija Srbiji, ne­ poznati autor ovog sastava je odobrio mogućnost pripajanja Stare Srbije Kraljevini Srbiji i u tom smislu, kao zaključak, naveo ovo: »Ako bi Srbija dobila u posed Staru Srbiju, potom bi preuzela obavezu da izgradi železničku prugu od Vranja do Skop- lja, koja joj je potrebna kao ribi voda«.175 Zadnjeg dana druge dekade oktobra, obavestio svoje čitaoce, da je Jovan Ristić posle plovdivskog prevrata zahtevao da Srbija naime kom­ penzacije dobije Staru Srbiju i sevemu Makedoniju, a dan docnije je, u organu slovenačkih klerikalaca navedeno kako je »duhovna borba između Srba i Bugara u Makedoniji« počela odmah po Berlinskom kongresu, gradnjom od strane Srba škola i crkava, kao i slanjem tamo srpskih knjiga, učitelja i sve- štenika. Na kraju-ovog -sastava, o reagovanju Bugara na srpsku propagandu u Makedoniji, navedeno je ovo: »Bolgari so temu nasproti postavili društva političnih agitatorjev, kteri noč in dan na to delajo,, da bi Srbe in srbski vpliv spodkopali in Macedonijo za Bolgarijo pridobili. Vpliva in vstrajnosti ima mnogo vendar se pa danes še ne da določiti, kdo bo ostal na površji v Macedoniji ali Srbi ali Bolgari« (up.: »Slovenec« 247, 248 od 29. i 30. X 1885). ™ »Slovenec« 226, 5. X 1885. . . 171 To kratko, ali, kako mislimo, važno saopstenje zaslužuje da ga ad Iitteram navedemo. Uno glasi- »Do Niša je šlo vse dobro in tudi pravilno, kajti bili so srbski vojaki še v domači deželi, kjer so jim Šli ljudje na roko. Ce se iz Niša obrnejo proti zapadu, kjer je del tiste zemlje-, ki je grob njihove nekdanje slave — zgodovinsko Kosovo polje — nastane pač opravičeno vprašanje, kaj bodo rekli Avstrijci, ki imajo nekaj Stare Srbije zasedene v Novem Pazaru? Ce se obrnejo proti iztoku, ondi je bolgarska' zemlja in bi jih Rusija lahko vprašala, česa tam iščejo. Ostala bi jim toraj pot otprta le še edino proti jugu. a tu bodo na Turke in Arnavte trčili. Ko bi bili dobro pripravljeni ter imeli dovolj vojske, bi se dalo tukaj še največ opraviti, a s temi močmi se tudi tukaj ni pravega uspeha nadjati. Srbija sicer ne obupa če tudi je vsem, kralju kakor poslednjemu vojaku znano, da je položaj jako resnoben« (»Slove­ nec« 229, 8. X 1885). 1 7 2 »Slovenec« 239, 20. X 1885. "J »Slovenec« 231, 10. X 1885. 1 7 4 o čemu tamo doslovno piše ovo: »Veliko neumnost bi Srbi storili, če bi iz osebne mržnje ali politične nevošljivosti hotli Bolgare napasti. V Bolgariji nima ničesar Srbija iskati in ondi za-njo tudi prostora ni. Vrh tega pa naj tudi prepričana bo da bode grozno tepena, kakor hitro bi se začela z Bol­ gari vojskovati. Ruski car Bolgarov ni še zapustil in jih tudi ne bo. Pametno pa je sedaj, ko imajo že skoraj pol naroda pod orožjem, če napadejo Turka v zvezi z BolgAri. kajti sami ne bodo nič opravili, ali pa v zvezi z Grki in Bolgari. Vsi trije bi ga že pognali nazaj v Malo Azijo in bi njegovo dediščino lepo med seboj razdelili. Pr i tem poslu je le vprašanje, če se ne bode pa boj zopet iz novega pričel; če namreč ne bo Avstrija ali Rusija (prej ko ne pa še obe hkrati), prva na zahodu druga na jutrovem z močno roko vmes segla, rekoč 'Stojte, tu imamo tudi mi nekaj govoriti!'« (»Slovenec« 236. 16. X 1885): ™ Up.: »Slovenec« 236, 237 od 16. i 17. X 1885. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 225 organ slovenačkih klerikalaca posvetio je dosta opsežan sastav tragikomičnoj situ­ aciji u kojoj se tada nalazio srpski kralj Milan Obrenović. Nakon naglaska da niko ne bi želeo biti na mestu kralja Milana,176 jer je, bojeći se za svoj presto, odmah iza plovdivskog prevrata brzopleto i bez ikakvog razloga izdao ukaz o mobilizaciji srp­ ske vojske, misleći da će ceo Balkan ubrzo zahvatiti ratni požar, stoji da se on prevario, pa sada, bojeći se da ne bude zbačen s prestola, ne sme da naredi demo­ bilizaciju vojske. Zbog toga se odlučio na sudbonosan i za sebe zlokoban korak: oružani napad na Bugarsku. Njegov poduhvat je osuđen na neuspeh, jer će srpska vojska biti poražena, a kralj Milan detroniziran.1 7 7 U pregnantnom sastavu, objav­ ljenom prvog dana treće dekade oktobra, u organu slovenačkih klerikalaca, oštro je osuđena »kukavička i licemerna Srbija«,178 dok je u broju od 2. novembra ovog lista, u nešto dužoj informaciji, saopšteno da su srpsko-bugarski odnosi dospeli na granicu vojnog sučeljavanja. Do toga je došlo otuda, što je bugarska vlada, uviđajući opa­ snost od upada srpske vojske na bugarsku teritoriju, naredila da se granica prema Srbiji zatvori. Komentarišući novonastalu situaciju u odnosima između Srbije i Bu­ garske, nepoznati autor ovog sastava daje za pravo bugarskoj vladi, smatrajući da je bila prinuđena, radi bezbednosti svoje zemlje, da donese navedenu odluku, te srpska vlada nema razloga da se zbog toga uzbuđuje, jer ona se sve od plovdivskog prevrata pripremala na to, »kako bi Bugarima otrgnula bez okolišenja tri okruga«.1 7 9 Po napomeni, da su Bugari »put pored carinskih stražara ostavili slobodnim za pro­ laz svakome« i da se u normalnim prilikama obraća posebna pažnja na one »koji se sporednim putevima kreću«, u smislu zaključka, rečeno je ovo: »Dakle, Srbi znaju čega se imaju držati i prema tome neka se upravljaju, pa neće imati nikakvih ne­ prijatnosti«.1 8 0 Konačno, u organu slovenačkih klerikalaca, u broju od 6. novembra, istaknuto je, kao najvažnije, da će se kralj Milan dobro razmisliti pre nego što naredi srpskoj vojsci da napadne na Bugarsku, jer nije isključeno »da se zlovoljnost Rusa na Bugare ispostavi kao prividna«, dok je u ovom listu, četiri dana docnije, kao najvažnije, podvučeno da obostrane ratne pripreme kao i granični incidenti nemi­ novno upozoravaju da uskoro predstoji ratni sukob između Srbije i Bugarske, što bi moglo dovesti do komplikacija u odnosima između Austro-Ugarske, kao zaštitnice Srbije, i Rusije, koja se neće tako lako odreći Bugarske.181 Ostali listovi, koji su izlazili u Sloveniji u vreme političke krize zbog plovdiv­ skog prevrata, usled okolnosti da su se pojavljivali pred svojim čitaocima jedanput ili dvaput sedmično, u čemu čine izuzetak dnevnici: »Laibacher Zeitung« i njen ve­ černji dodatak, »Ljubljanski List«, ni izdaleka nisu posvetili toliko pažnje stavu Kraljevine Srbije prema ujedinjenju severnog i južnog dela Bugarske. Oni su se, 1 7 6 o čemu je tamo doslovno navedeno ovo: «Marsikaj bi človek hotel biti in postati le srbski kralj Milan ne, tako jo je mož zavozil s svojo hitrostjo. Godi se mu, kakor tistemu Tomažu, o kterem narodna pesem pravi: 'Tomaž, Tomaž kam krevljaS; y Stisko vas po pet klobas, če tiste sneš, domu ne smeš, če jih prodaš pa dam ne znaš! ' Morda bo kdo rekel: to so fraze! Kaj še prijatelj, gola resnica« («Slovenec« 239, 20. X 1885). •" «Slovenec« 239, 20. IX 1885. m o čemu je tamo rečeno ovo: »Kukavična Srbija licemerski sedi na zaprtku imenovanem Bero- linska pogodba, po drugi strani se pa ne sramuje pripravljati na napad bratske bolgarske zemlje. Naj jo le, saj tako poceni in brez nič je ne bo dobila! Bolgari pravijo, da se bodo branili do poslednje kaplje krvi. Srbje bodo pa za svojo zaslepljenost že še skusili, kar jim gre!« («Slovenec« 240, 21. X 1885). m Pošto nije mogao pretenđovati na kompenzaciju u Staroj Srbiji i Makedoniji zbog austrougarske aspiracije na te zemlje, kralj Milan je imao u vidu priključenje Srbiji samo vidinskog i trnskog kraja, računajući da bi time onemogućio upad bugarske vojske u Makedoniju jugozapadnim pravcem. Austro­ ugarska i Engleska bile su spremne da ovaj zahtev Srbije podrže, ali je Nemačka, da se ne zameri Rusiji, bila odlučno protivna svakoj teritorijalnoj naknadi u korist Srbije (up.: S. Jovanović, Srpsko- bugarski rat . Političke i pravne rasprave, knj. treća, Sabrana dela Slobodane Jovanovića, IV . . ., str. 94—99: isti, Srpsko-bugarski rat . Vlada Milana Obrenovića, knj. treća, Sabrana dela Slobodane Jovano­ vića, IX . . ., str. 227—234; V. J. Vučković, op. cit., str. 20—21). 1 8 0 «Slovenec« 240, 250 od 21. X i 2. XI 1885. — U broju od 3. novembra, u «Slovencu« je istaknuto da je za Srbiju pogubna priprema invazije na Bugarsku. Trebalo je da srpska vojska »umaršira u Staru Srbiju i zauzme Skoplje« odmah po plovdivskom prevratu. Sad je za nastupanje srpske vojske u tom pravcu već dockan zbog toga što je Turska već tamo koncentrisala jake snage svoje oružane sile. Pored toga, Srbiji se oštro zamera što se, i pored ovakve situacije, sprema da izvrši agresiju na susednu slovensku zemlju, t j . Bugarsku (»Slovenec« 251, 3. XI 1885). 181 Up.: «Slovenec« 254, 257 od 6. i 10. XI 1885. 226 P- LUKOVIC: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT uglavnom, orijentisali na kratke sastave uz ocene o ratnim antibugarskim merama srpskog kralja i njegove vlade, zauzimajući i određen stav, shodno političkom opre- deljenju. Tako su liberalno orijentisani listovi, »Edinost« i »Soča«, pa i, dobrim delom, konzervativni »Slovenski Gospodar« i umereno liberalni »Ljubljanski List«, bili u svojim informacijama, sve do pred kraj oktobra, neodređeni o budućem po­ tencijalnom neprijatelju Srbije. Do toga je došlo, kako smo već naveli, zbog neja- snoće prestone besede kralja Milana na zasedanju Narodne skupštine, 19 (1. okto­ bra) septembra 1885. Ovi listovi su u to vreme, uz odobravanje, uglavnom, uveravali da će Srbija nastojati da parira ujedinjenje Istočne Rumelije i Kneževine Bugarske priključenjem Stare Srbije i Makedonije, po cenu rata sa Turskom. Naravno, bilo je u tim listovima, katkada, i saopštenja u kojima se nagoveštavala slovenačkoj jav­ nosti mogućnost srpsko-bugarske ratne konfrontacije. Međutim, kada je sve očigled­ nije postalo, radi koncentracije na srpsko-bugarskoj granici jakih srpskih, i bugar­ skih snaga i sve učestalijih manjih srpsko-bugarskih graničnih oružanih sukoba, ovi listovi su, krajem oktobra i u prvoj polovini novembra, sa osećanjem iskrenog ža­ ljenja i otvorenog negodovanja, što je do toga došlo, uz blagu osudu Srbije, obave- stili svoje čitaoce o neminovnosti skorog srpsko-bugarskog oružanog sukoba. Za raz­ liku od pomenutih listova, konzervativne »Novice«, provladina »Laibacher Zeitung« i organ domaćih Nemaca, »Laibacher Wochenblatt«, prezentirali su napise i saop­ štenja svojim čitaocima, u kojima dominira stav da Srbija pravilno postupa što traži status quo ante plovdivskog prevrata ili, pak, teritorijalnu naknadu jednaku terito­ rijalnom uvećanju Kneževine Bugarske priključenjem Istočne Rumelije. Zbog toga se u tim listovima odobravaju ratne pripreme Srbije protiv Bugarske, uz naglasak da je s tim saglasna Austro-Ugarska, jer podržava stav Kneževine Srbije i njene ratne pripreme.1 8 2 Grčka se je suprotstavila ujedinjenju Bugarske i zahtevala status quo ante ili naknadu. Ali, pošto je Bugarska bila od Grčke isuviše udaljena, a Srbija nije bila donela nepokolebljivu odluku da traži naknadu u Staroj Srbiji i Makedoniji, već se u pregovorima s njenim predstavnicima izjašnjavala evazivno, to se ona odlučila da pretenduje na teritoriju u Makedoniji i ratni sukob sa Turskom za koji nije bila spremna. U Atini su održani mnogobrojni masovni mitinzi, na kojima su došli do iz­ ražaja zahtevi da grčka vojska umaršira u Makedoniju, kako bi se Grčka teritorijalno proširila na račun Turske.1*3 Budući da u vreme političke krize zbog ujedinjenja Bugarske, Grčka ni izdaleka nije ispoljila tako visok stepen ratobornosti kao Srbija, a pogotovu što je prema Bugarskoj ostala korektna, to ni slovenački listovi nisu po­ svećivali neku posebnu pažnju njenom reagovanju na zbivanja vezana za plovdivski prevrat. Ograničili su se jednostavno na konstataciju da je Grčka objavila mobili­ zaciju svojih oružanih snaga i da ima teritorijalne pretenzije prema Turskoj. Tako je u »Slovenskom Narodu«, uskoro iza plovdivskog prevrata, kratko i bez bilo ka­ kvog komentara, navedeno da je na ujedinjenje Bugarske Grčka reagovala mobili­ zacijom i pripremom za rat, ne precizirajući protiv koga, što su u to vreme saopštili svojim čitaocima i »Edinost«, »Soča«, »Slovenski Gospodar«, »Novice« i »Ljubljanski List«, dok je »Slovenec«, u broju od zadnjeg dana septembra, bio nešto određeniji, naglasivši kako se po celoj Grčkoj čuje jedan glas: priključenje Makedonije Grčkoj. »Nikada, otkako je samostalna, Grčkoj se nije, kao sada, ukazala tako povoljna pri­ lika da svoju severnu granicu proširi, pa da tom prilikom i Solun dobije, na koga •n Up.: .Edinost« 76, 78, 80, 83, 90, 91 od 23, 30. IX, 7, 17. X, 11. i 14. XI 1885; »Soča. 41, 43 44 od 2. 23. i 30. X 1885; .Slovenski Gospodar« 41, 44, 46 od 8, 29. X i 12. XI 1885, str. 329, 353, 370- .Ljub­ ljanski List« 215, 216, 217, 222, 223, 224, 225, 226, 228, 236. 237, 238, 244, 245, 256, 258, 259 od 22 23 25 30 IX, 1, 2, 3, 5. 7, 16, 17, 19, 26, 27. X, 9, 11. i 12. XI 1885; .Novice« 38, 39, 40, 42, 43, 45 od 23 30 i x ' 7, 21, 28. X i U. XI 1885, str. 308, 313-314, 324, 340, 348, 364; .Laibacher Zeitung« 217, 218 224 22б' 22б' 228, 231, 233, 248, 256 od 24, 25. IX, 2, 3, 5, 7, 10, 13, 30. X i 9. XI 1885, str. 1760, 1765-1766, 1816. 1823- 1824, 1834, 1851, 1874, 1892, 2017, 2088; .Laibacher Wochenblatt« 268, 269, 272 273 od 26 IX 3 24 i 31 X 1885. , , . . 1 8 3 Opširnije o reagovanju Grčke na ujedinjenje severnog i južnog dela Bugarske, v.- S Jovanović Srpsko-bugarski rat, Političke i pravne rasprave, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovića, IV str. 61—62; isti, Srpsko-bugarski rat, Vlada Milana Obrenovića, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jova­ novića, I X . . . , str. 260; V . J . Vuckovic, op. cit., str. 26—27; K.Todorov, op. cit., str. 87- J Mitev S.edi- nenieto 1885 . . ., str. 261—263. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 227 i Srbija žudno svoje oči upire. . 1 8 4 Osim toga, u organu slovenačkih liberala, u broju od 24. oktobra, u sklopu drugih vesti, u uvodniku s naslovom »Položaj na jugu«, navedeno je kako je Grčka, podstaknuta primerom Bugarske i rezonovanjem da je došao najugodniji trenutak, »kada otkucavaju zadnji časovi Turske«, da se što više zahvati od turske baštine, mobilisala znatan deo svoje vojske uz izvođenje opsežnih ratnih priprema.1 8 5 Tri dana docnije, u opširnom uvodniku ovog lista s naslovom »Ruska politika na Balkanu«, navedeno je da se je pored Srbije, Grčka otvoreno izjasnila protiv bugarskog sjedinjenja, što je prouzrokovalo akutnu opasnost po mir Turska, koja je bila najviše tangirana ujedinjenjem Istočne Rumelije sa Kne­ ževinom Bugarskom, svesna svojih unutrašnjih teškoća i opasnosti po njen dalji opstanak u Evropi ako bi došlo do ratnog požara širih razmera na Balkanu, ogra­ ničila se, gotovo, samo na to da, što se tiče svog stava, da nekoliko neodređenih iz­ java. One se svode na zahtev od velesila da intervenišu, u smislu očuvanja celovitosti odredaba Berlinskog mirovnog ugovora i mobilizaciju izvesnog dela vojnih efektiva i njihovo prebacivanje na područje Stare Srbije i Makedonije. Postupci Visoke Porte su bili sračunati na očuvanje sopstvenog prestiža.187 Pomirljivo držanje Porte prema ujedinjenju Bugarske do izbijanja srpsko-bugarskog rata, kako mislimo, uslovilo je po tom pitanju oskudnije i rede napise u slovenačkim listovima. Uskoro po plov- divskom prevratu ili, pak, sedam i više dana docnije, slovenački listovi su saopštili svojim čitaocima: »Slovenski Narod«, da bolesnik na Bosforu nije u stanju da sam reši pitanje buduće pripadnosti Istočne Rumelije, već traži intervenciju velikih sila i ujedno se sprema za rat protiv Bugarske; »Slovenec«, da Turci najviše eksploatišu i ugnjetavaju naročito bugarski narod u Istočnoj Rumeliji i u Makedoniji, što je istakao i »Ljubljanski List«, uz dodatak da bi turska vojna intervencija u Istočnoj Rumeliji dovela do ratnog požara širih razmera; »Edinost«, »Novice« i »Slovenski Gospodar«, da se Turska sprema za rat protiv Bugarske, kako bi zadržala Istočnu Rumeliju u svom sastavu; i »Soča«, da se ujedinjenju Bugarske neće protiviti velike sile pa, kako izgleda, ni Turska.1 8 8 U uvodniku s naslovom »Posvet.v Carigradu«, objavljenom u organu slovenačkih liberala, u broju od 6. oktobra, nakon napomene da je zakasnila vojna intervencija Turske u Istočnoj Rumeliji, naglašeno je da Tur­ ska ne namerava da napadne na Bugarsku.189 Dalje, u broju od 15. oktobra ovog lista stoji da ako Turska ne bude priznala ujedinjenje Bugarske, već izvrši agresiju na ovu zemlju, onda će se, na prvi pucanj kod Mustafa-paše, pobuniti protiv Porte narod Makedonije, a dan docnije, navedeno je u ovom listu da je, navodno, Turska postala nepopustljiva prema bugarskim zahtevima, dok je u broju od 24. oktobra, u uvodniku s naslovom »Položaj na jugu«, navedeno kako se turske trupe prevažaju iz Anadolije na granicu Istočne Rumelije da »tamo zaštite interese Turske«.1 9 0 Dalje je u ovom listu, u uvodniku s naslovom »Ruska politika na Balkanu«, objavljenom u broju od 27. oktobra, što se tiče ratnih namera Srbije, istaknuto to, da bi njen pokušaj da zauzme Staru Srbiju naišao na odlučan otpor turske vojske, o čemu se IM U D • »Slovenski Narod« 216, 217 od 23. i 24. IX 1885; »Edinost« 79, 80 od 2. i 7. X 1885; »Soča. 40 42 od 2 i 15. X 1885; »Slovenski Gospodar« 40, 41 od 1. i 8. X 1885, str. 321, 329; »Novice« 38, 39 od 23 i 30 IX 1885 str. 308, 316; »Ljubljanski List« 216, 23. IX 1885; »Slovenec« 222, 30. IX 1885. '«s »Slovenski Narod« 243, 24. X 1885. . . 1 8 6 O tome je tamo doslovno rečeno ovo: »Ko se je pa zaznalo, da so se Bolgari zjedinili, oglasili so se takoj Srbi in Grki proti temu, in nevarnost je nastala, da ne nastane kak boj mej temi narodi. Tak boj bi pa utegnil pravoslavju in slovanstvu mnogo škodovati, zabraniti se pa lahko ne da drugače, kakor, da se ustanovi status quo ante« (»Slovenski Narod« 245, 27 X 1885) u" Opširnije o stavu Turske prema bugarskom pitanju 1885, v.: S. Jovanovic, Srpsko-bugarski rat, Političke i pravne rasprave, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovića, IV ., str. 37—47; K- lodo- rov, op. cit., str. 84-85; V . J . Vučkovič, op. cit., str. 13-14; J. Mitev, S.edmenieto 1 8 8 5 . . . , str. 205-217. i»» Up • »Slovenski Narod« 214, 216 od 21. i 23. IX 1885; »Slovenec« 214, 21. IX 1885; »Ljubljanski List« 216 222 230, 231 od 23, 30. IX, 9. i 10. X 1885; »Edinost« 78, 30. IX 1885«; »Novice« 38, 23. IX 1885, str. 308; »Slovenski Gospodar« 41, 42 od 8. i 15. X 1885. str. 329, 337; »Soča« 41, 9. X 1885. i»« Doslovno o tome tamo stoji ovo: »In uprav Turčija ne misli z orožjem udariti po Bolgarih, nego vidi se da bi bila iako zadovoljna, če bi ostalo tako, kakor je sedaj, naj bi ze izgubila oblast svojo nad Bolgari v prejšnjem obsegu. Njej in pač tudi konservativni diplomaciji mora biti do tega, da se kolikor moči najmanj odškodujejo druge države, drugi narodi na Balkanskem poluotoku, ki sedaj z vso resnobo in z oboroženim poudarkom čakajo, ali tudi njim pade v naročje kak dobiček iz najnovejše situacije ali ne« (»Slovenski Narod« 227, 6. X 1885). 190 Up.: »Slovenski Narod« 235, 236, 243 od 15, 16. i 24. X 1885. 228 P. LUKOVIC: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT »Slovenec«, sedam dana ranije, sasvim suprotno izrazio, preporučivši Srbiji da po- sedne Staru Srbiju i deo Makedonije, jer bi Turska bila u stanju samo da simbolično izrazi svoje suprotstavljanje, dok je u ovom listu, početkom novembra, rečeno kako je Srbija već zakasnila sa zaposedanjem Stare Srbije i Makedonije, budući da je Turska već tamo bila koncentrisala znatne snage, sposobne da osujete takve srpske namere. 1 9 1 Pretposlednjeg dana oktobra, organa slovenačkih liberala, u kratkom sa- opštenju,, rečeno je kako su Srbi do nedavno računali na laku pobedu nad Buga­ rima zbog uverenosti da će turska vojska upasti na teritoriju Istočne Rumelije.192 Konačno, »Slovenski Gospodari je, krajem oktobra i početkom novembra, svojim čitaocima kratko saopštio, kako Porta želi rešenje bugarskog pitanja miroljubivim putem na konferenciji velikih sila u Carigradu, što je navedeno s posebnim nagla­ skom i u »Ljubljanskom Listu«, u broju od 3. novembra, uz napomenu da Porta insistira na tome da se pitanje sjedinjenja Istočne Rumelije sa Kneževinom Bugar­ skom reši putem pregovora.1"3 Dakle, iz navedenog je uočljivo, da je evanzivno držanje Porte prema ujedinjenju severnog i južnog dela Bugarske uslovilo neodre­ đenost pa, katkada, i kontradiktornost po sadržaju kratkih informacija o tome, objavljenih u tadašnjim slovenačkim novinama. Austro-Ugarska je u odnosu na ujedinjenje Bugarske zahtevala održanje status quo, t j . vraćanje stanja kakvo je bilo pre plovdivskog prevrata, no i ne po svaku cenu. Inače, po pitanju držanja Monarhije prema ujedinjenju Bugarske u istorio- grafiji postoje dva oprečna gledišta. Bugarski istoričari tvrde da je Austro-Ugarska među velikim silama bila glavni pobornik za vraćanje na stanje pre plovdivskog prevrata, t j . da Bugarska ostane podeljena onako kakó je odlučio Berlinski kongres, i istovremeno najuticajniji podstrekač srpskog kralja da zarati protiv Bugarske. Dijametralno suprotan stav zauzima dr Vladan Đorđević, savremenik i učesnik u srpsko-bugarskom ratu 1885, visoki državni funkcioner i pisac monumentalnog dela o šrpsko-bugarskom ratu od 1885, koji apodiktično tvrdi, pozivajući se i na sadržaj svog razgovora sa ondašnjim najuticajnijim austrougarskim državnicima, da je Austro-Ugarska bila protivna stupanju Srbije u rat protiv Bugarske. Slobodan Jo- vanović misli da je Habsburška Monarhija imala veliki uticaj na-srpskog kralja pa je, shodno tome, mogla, da je to iskreno želela, ovoga odvratiti od ratne avanture. Valja imati na umu, da je na sastanku austrijskog, nemačkog i ruskog vladara 1881. odlučeno da će se Rusija saglasiti sa austrougarskom okupacijom Bosne i Herce­ govine, a Austro-Ugarska će, zauzvrat, akceptirati ujedinjenje severnog i južnog dela Bugarske. To je imalo za posledicu da Austro-Ugarska nije pružila odlučnu podršku Srbiji za rat protiv Bugarske, niti se je energično suprotstavila plovdivskom prevratu, želeći da pridobije Bugarsku na svoju stranu. Pored toga, austrougarska diplomatija je, ustuknuvši pred Bismarckovim zahtevom da Austro-Ugarska ne treba da se za­ mera Rusiji zalaganjem da se Srbiji ustupe vidinski i trnski kraj, odustala od za­ laganja za kompenzaciju Srbiji na račun bugarske teritorije i nastojala je Srbiju odvratiti od rata, u prvoj polovini novembra 1885. U tom svom poduhvatu austrijska diplomatija nije uspela, jer je kralj Milan već bio doneo konačnu odluku da objavi rat Bugarskoj, čemu je, dobrim delom, doprinelo ratoborno držanje visokih bečkih vojnih krugova, nadvojvode Rudolfa i uticajnih mađarskih državnika, koji su pod- sticali kralja Milana na oružani sukob protiv Kneževine Bugarske.194 ' " Up.: »Slovenski Narod« 245, 27. X 1885; .Slovenec« 239, 251 od 20. X 1 3. XI 1885 m O gore navedenom tamo doslovno piše ovo: »V Srbiji se vlada neki že boji da bi bolgarske čete poslali večino svojih polkov na srbsko mejo« (»Slovenski Narod« 248, 30 X 1885) '» Up.: »Slovenski Gospodar« 44, 45 od 29. X i 5. XI 1885, str. 353, 361; »Ljubljanski List« 251, 3. XI 1885. 194 Opširnije o stavu Austrougarske prema bugarskom pitanju i srpsko-turskom ratu v • Dr V Dorđević, Istorija srpsko-bugarskog rata 1885, knj. prva . . ., str. 31—56, 212—213, 215—220- Sčab lia armi- jala-Voenno-istoričsska komisija, Istorija na Sr.bsko-b.lgarskata vojna 1885 god str'65—69- S Jova nović, Srpsko-bugarski rat. Političke i pravne rasprave knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovića, IV str. 77-106; isti, Srpsko-bugarski rat Vlada Milana Obrenovića, knj. treća, Sabrana dela Slobo- dana Jovanovića, IX . . ., str. 243—253; K. Todorov, op. cit., str. 86—88; V. J. Vučković, op. cït., str. 13— ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 • 3i . 229 O stavu Austro-Ugarske prema bugarskom pitanju, ondašnji slovenački listovi, koliko smo mogli utvrditi, nisu posvetili upadljivu pažnju. Ovo naročito važi za tada najčitaniji list u Sloveniji, »Slovenski Narod«, Do toga je, verovatno, došlo zbog okolnosti da se »Slovenski Narod«, kao i drugi slovenački liberalno ori j entisani li­ stovi, nije slagao sa imperijalističkim posezanjem Monarhije na- Balkanskom polu­ ostrvu kao iskreni zagovornik politike jačanja jugoslovenske solidarnosti i stvara­ nja na Balkanu samostalnih jugoslovenskih država. Pošto otvoreno nije smeo kri- tikovati oficijelnu politiku Beča prema bugarskom pitanju, to se ovaj list postarao da o njoj što manje obaveštava svoje čitaoce. Iz raspoloživih informacija, koje su ondašnji slovenački listovi objavili, moglo bi se zaključiti da su, sem »Novica«, »Lai- bacher Zeitunge« i »Laibacher Wochenblatta«, koji su bili za povratak na stanje pre plovdivskog prevrata, zahtevali od Monarhije umerenost i postepeno prilagođi­ vanje novonastaloj situaciji na Balkanskom poluostrvu. Tako je organ slovenačkih liberala, u članku s, naslovom »Dogodki na Balkanu«, tri dana posle plovdivskog prevrata, izrazio nadu, nakon isticanja kako se je u nekoliko poslednjih godina ispoljila uzajamnost spoljne politike Rusije, na jednoj, i Austro-Ugarske i Nemačke, na drugoj strani, da će »nesumnjivo Austro-Ugarska i Nemačka ostati bar neutralne prema hvale vrednoj "i opravdanoj težnji Bugara«.195 Krajem oktobra u ovom listu je objavljena informacija, preuzeta od češkog lista »Pokroka«, u kojoj je naveden sadržaj izjave bugarskog poslanika u Beču, Načoviča, koja se svodi na to, kako je ovaj predstavnik Bugarske bio prinuđen da* napusti Beč zbog govora austrijskog cara u delegacijama, u kome je istakao da bečka vlada ne može priznati novostvo ; reno stanje u Bugarskoj.196. . , ., , .; Organ slovenačkih klerikalaca, u kratkoj informaciji, objavljenoj u broju od 24. septembra, u sklopu razmatranja opravdanosti ujedinjenja Bugarske, istakao je,. kao najvažnije, da Austrija, uz pomoć Rusije, treba da pomogne u rešavanju »ve­ likog jugoslovenskog pitanja«, u tom smislu da Monarhija dobije zapadni a Rusija istočni deo Balkanskog poluostrva.197 Kako je navedeno, »Slovenec« je bio za to, da se Srbija obešteti.na račun Turske, teritorijom Stare Srbije i dela Makedonije, a nipošto prisvajanjem dela bugarske teritorije. Međutim, u sastavima od 10. i 29. Oktobra u ovom listu navedeno je, sasvim određeno i rezolutno, u sklopu tretiranja pitanja mogućnosti teritorijalnog obeštećenja Srbije, da bi vojna intervencija srpske vojske na teritoriji Stare Srbije, na svaki način, naišla na odsudan otpor Austro- Ugarske, pošto, nesumnjivo, to područje predstavlja njenu interesnu sferu i budući plaedarm za prodor austrougarske vojske ka Solunu.198 Četiri dana pred otpočinjanje 21; S. N. Penkov, op. cit., str. 112-116; J. Mitev, Sr.bsko-b.lgarskata vojna 1885 . . . , str. 53-55; isti, S.edinenieto 1885 . . . . str.'250—255. i» »Slovenski Narod« 214, 21. IX 1885. . , • „ „ . „ „ i " »Slovenski Narod« 246, 28. X 1885. — Radi se o rusofobu, pripadniku Konzervativne partije, agentu anglo-austrofilske politike na Balkanu i publicisti, Grigoru Nacoviču, koji je u to vreme boravio u Beču s f specijalnom misijom u vezi teritorijalnog obeštećenja Srbije na račun »nekoliko srezova« zapadne BugaVske, zašto se zalagala a u s t r o u g a r s k a . d i p l o m a l a po cenupr iznavanja bugarskog ujedinje­ nja Načovič je javio svojoj vladi da Austrija podržava stav Srbije a Mađarska se protivi. Kako navode Slobodan Jovanović i Vojislav J. Vučković, Mađarska je uporno ostala da podržava stav Srbije kako se ne bi bacila u naručje Rusije, dok je Austrija, nakon upozorenja Bismarcka da ne^treba zbog Srbije stvarati komplikacije između Austro-Ugarske i Rusije, prestala da podržava srpske zahteve i savetovala srpskom kralju i njegovoj vladi da odustanu od rata protiv Bugarske. Sto se tiče sadržaja govora austrijskog cara, radi se o njegovom istupanju prilikom prijema mađarske delegacije, 10/22. oktobra, i naglaska na neophodnosti »održavanja Berlinskog kongresa«, kako ističe Slobodan Jovanović. Nije se išlo za uspostavljanje status quo u ortodoksnom smislu, već da se od Kneževine Bugarske i Istočne Ku- melije stvori personalna unija i tako; bar formalno, održi u važnosti Berlinski ugovor (up.: S>. Jovano­ vić, Srpsko-bugarski rat . Političke i pravne rasprave, knj. treća, Sabrana dela Slobodane Jovanovica, IV . . . str. 91—101- J Mitev, Istorija na Sr.bsko-b.lgarskata vojna 1885. . ., str. 58; B.lgarska enciklope­ dija, Izdateljstvo na B.lgarskata akademija n a naukite, Sofija, 1974, str. 538; V. J . Vučković, op. cit., str. 23—26). , , , 1 9 7 »Slovenec« 217 24 IX 1885. — Valja primetiti to, da je Bismarck na sastanku ruskog, austrijskog i nemačkog cara u Skernevicu, septembra 1884, insistirao na tome da Rusija i Austro-Ugarska razgraniče svoje uticajne sfere na Balkanskom poluostrvu, što je Monarhija odbila, »jer nije htela predati Bugarsku na milost i nemilost Rusije« (S. Jovanović, Druga naprednjačka vlada, Vlada Milana Obrenovića, knj. treća. Sabrana dela Slobodana Jovanovica, IX . . . , str. 204—205). i« Up • .Slovenec« 231, 247 od 10. i 29. X 1885. — Treba istaći da je Austro-Ugarska, pored Stare Srbije, i Makedoniju smatrala kao svoju interesnu sferu. Odmah po plovdivskom prevratu zamolila je Nemačku, Rusiju i Englesku da zahtevaju od bugarskog kneza .da se uzdrži od upada u Makedoniju«. Osim toga, Austro-Ugarska je, obećanjem da će se zauzeti za kompenzaciju Srbije na račun zapadnih delova Bugarske, išla za tim da .uspava srpske aspiracije« na Makedoniju, ako se ispostavi kao ne­ mogućnost povratak status quo u Istočnoj Rumeliji (V. J. Vučković, op. cit., str. 16—18). 230 P- LUKOVIC: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT srpsko-bugarskih neprijateljstava, »Slovenec« je saopštio da Srbija zahteva »neko­ liko bugarskih okruga«.1 9 9 U članku s naslovom »Carigradska konferenca«, objav­ ljenom u ovom listu u broju od 14. novembra i posvećenom radu konferencije ve­ likih sila u Carigradu u vezi bugarskog ujedinjenja, interpretiran je, gotovo, vero­ dostojno stav austrougarske delegacije.200 »Edinost« je, u uvodniku s naslovom »Srbija in jutrovo vprašanje«, objavljenom u dva dela, u prvoj polovini druge dekade novembra, sa žaljenjem konstatovala da se je Srbija posle Berlinskog kongresa odrekla političkog koncepta kneza Mihaila, bacivši se u naručje Austro-Ugarske. Iz toga je rezultirala politika beogradske vlade, koja je pogodovala Habsburškoj Monarhiji: odricanje Srbije od predvodničke uloge u borbi za oslobođenje jugoslovenskih naroda od tuđinske vlasti i stvaranje zajed­ ničke jugoislovenske države. Iz takve orijentacije je sledila austrofilska politika Srbi­ je, uperena protiv politike jačanja jugoslovenske solidarnosti, iz čega je rezultirala i najnovija rešenost srpskog kralja i njegove vlade da srpska vojska izvrši oružani napad na susednu Bugarsku.201 »Soča« je, u broju od 6. novembra, istakla da je austrougarski ministar spoljnih poslova, grof Gustav Kâlnoky, istakao pred najvišim narodnim predstavništvom Ugarske kako se Austro-Ugarska zalaže za mir, istovre­ meno apelujući na Srbiju i Grčku da ne pribegavaju vojnoj sili, što je i »Ljubljanski List« saopštio svojim čitaocima dva-tri dana pre, uz naglasak da će Srbija snositi tešku odgovornost »za nepromišljene korake«.2 0 2 Valja istaći da je »Ljubljanski List«, peti dan po plovdivskom prevratu, istakao, u uvodniku s naslovom »Dogodki v Bol­ garski« , kako je primarni zadatak Austro-Ugarske da, uz pomoć drugih velikih sila, iznađe modus vivendi za rešenje bugarskog pitanja, kojim se ne bi narušavale od­ redbe Berlinskog kongresa »ali i ne anuliralo to što je ostvarilo narodno oduševljenje bugarskih sinova«, dok je, krajem oktobra, u ovom listu navedeno da Austro-Ugar­ ska, u sopstvenom interesu, treba da se svesrdno založi za rešenje bugarskog pitanja na miroljubiv način.2 0 3 Konačno, valja reći i to, da su »Novice«, »Laibacher Zeitung« i »Laibacher Wochenblatt« naglašavali, da je Austro-Ugarska dužna da u zajednici sa drugim velikim silama nastoji da se povrati u Kneževini Bugarskoj i Istočnoj Rumeliji ranije stanje, t j . ono koje odgovara odredbama Berlinskog kongresa, i oču­ va mir na Balkanskom poluostrvu.204 Najveće iznenađenje za evropsku javnost, pa i za nedovoljno upućene političare, predstavljalo je držanje Rusije prema plovdivskom prevratu. Očekivalo se da će Petrograd, kome je nametnut Berlinski ugovor, oberučke prihvatiti ujedinjenje se- vernog i južnog dela Bugarske. Ustvari, dogodilo se sasvim suprotno. Nasuprot ru­ skom narodu, koji je sa oduševljenjem dočekao plovdivski prevrat, i vođe slaveno- fila, Ivana Segejeviča Aksakova, koji je upozoravao na nelogičnost i paradoksalnost 1 5 9 O tome je tamo doslovno navedeno ovo: »Znano je da Srbija zahteva nekaj bolgarskih okrožij ob srbski meji ležečih, o kterih ve, da so bila nekdaj srbska, Avstrija je Srbiji prijateljica in če ji je prav rekla, da naj se pri kakem boji nikdar ne zanaša na našo podporo, vendar nij prav verjetno da bi jo kar meni nič tebi nič osamljeno pustila« (»Slovenec« 257, 10. XI 1885). ' 2 0 0 O stavu Austro-Ugarske na Carigradskoj konferenciji ambasadora velikih sila, koja je počela zasedati 24 (4. novembra) oktobra 1885, doslovno je navedeno ovo: »Kaj pa bo Avstrija nasproti temu vprašanju začela, kako bo ona postopala? To bodo določite šele okoliščine in pa novi minister zunanjih zadev kedar pride; grof Kâlnoky je sicer za 'status quo ante', če ga ne bo doživel, si tudi ne bo las z glave pulil, ker dobro ve, da se zid ne prebije z glavo. Sploh pa menda tudi ne bo nihče pričakoval da bi pri tej reči tam doli na Balkanu Avstrija za katerokoli državo v žrjavico segala in kostanj iz nje pobirala. Tudi oreh, ki se mu 'status quo' pravi, prepustila bo Avstrija prej ko ne Rusu in Angležu ktera se bosta tudi prej ko ne zanj sprijela« (»Slovenec« 261, 14 XI 1885) 2 0 1 Up.: »Edinost« 90, 91 od 11. i 14. XI 1885. 2 0 2 Up.: »Soča« 45, 6. XI 1885; »Ljubljanski List« 251, 252 od 3. i 4. XI 1885. — O tome je obavestila svoje čitaoce i »Laibacher Zeitung«, u broju od 3. novembra, a sedam dana docnije ovaj list je saopštio da je grof Kâlnoky pred austrijskom delegacijom rekao da je Monarhija više naklonjena Srbiji negoli pak, Bugarskoj i da će se Austrija zalagati za status quo i boriti za očuvanje mira ( U D - »Laibacher Zeitung« 251, 257 od 3. i 10. XI 1885 str. 2043-2044, 2095-2096). - Nakon odustajanja, Z ' p r i t i s a k BU marcka, da podržava srpske teritorijalne pretenzije u zapadnom delu Bugarske grof Kâlnoky je u nai višim predstavničkim telima Austrije i Ugarske otvoreno odvraćao Srbiju od rata protiv Bugarske (UD • S. Jovanović, Srpskojbugarski rat Političke i pravne rasprave, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jova^ novica. IV str 96-108; tsti Srpsko-bugarsk, ra t . Vlada Milana Obrenovića, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovića, IX . . ., str. 240—241). 2 0 1 Up.: »Ljubljanski List« 216, 246 od 23. IX i 28. X 1885 2 M Up.: »Novice« 39, 30. IX 1885, str. 313—314; »Laibacher Zeitung« 216 217 257 od 23 24 IX i 1(1 XI 1885, str. 1750-1751, 1758, 2095; »Laibacher Wochenblatt« 268, 270 od 26. IX i 10.' X 1885. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 231 fenomena, sadržanog u tome, da Rusija brani odredbe nametnutog joj Berlinskog ugovora, oficijelna Rusija se među velikim silama ispoljila kao najdosledniji i naj- nekompromisniji zagovornik povratka na stanje u oba dela Bugarske kakvo je bilo pre plovdivskog prevrata. Do toga je došlo otuda, što se na čelo ujedinjene Bugarske stavio bugarski knez, Alexander Battenberg, koji je već odavna bio postao u očima rusikog cara i njegove vlade persona non grata i što se u Petrogradu smatralo da je sjedinjenje severnog i južnog dela Bugarske izvedeno pod egidom Engleske, kako bi se Rusiji sprečio prilaz Carigradu. Inače, ruska vlada je bila odlučno protivna vojnoj intervenciji Turske u Istočnoj Rumeliji, pa je u tom smislu učinila demarš kod.Porte, odmah iza plovdivskog prevrata, dok je 9/21. septembra predložila velikim silama da što pre otpočnu sa rešavanjem rumelijskog pitanja u cilju sprečavanja naruša­ vanja mira. Zvanična Rusija, a naročito njeno javno mnenje, oštro je osuđivala ratne pripreme Srbije protiv Bugarske i odsudno bila protivna tome da se Kraljevina Srbija obešteti na račun zapadnih delova bugarske teritorije.205 Slovenci su bili čvrsto uvereni u to, da će Rusija oberučke prihvatiti sjedinjenje severnog i južnog dela Bugarske, kako se vidi iz prvih informacija objavljenih u slo- venačkim listovima neposredno iza plovdivskog prevrata. Međutim, nešto kasnije je slovenačka javnost upoznata, posredstvom slovenačkih listova, sa držanjem zvanič- nog Petrograda prema bugarskom pitanju, koga je sa žaljenjem prihvatila, nadajući se da Rusija neće ostaviti na cedilu bugarski narod. Kasnije je, naročito klerikalno orijentisani deo slovenačke javnosti, odobravao ovaj stav i smatrao da je zato glavni krivac bugarski knez, Alexander Battenberg, koji je, iz sebičnih interesa, predpo- stavio zaštitu svoje ličnosti od Engleske prijateljstvu i pokroviteljstvu Bugarske od strane Rusije. Za potvrdu gore rečenog, potrebno je da navedemo nekoliko vero­ dostojnih podataka iz ondašnjih slovenačkih listova. U članku s naslovom »Dogodki na Bolgarskem« izrazio je organ slovenačkih liberala uverenje, da je ujedinjenje Bugarske rezultat sporazuma između sila Trojecarskog saveza, a prvenstveno između Rusije i Austro-Ugarske i da će ujedinjenje severnog i južnog dela Bugarske naići »na snažnu podršku s te strane«, dok je »Slovenec« naglašavao, neposredno pred plovdivski prevrat, kako se Rusija još nije odrekla Balkana, ističući svoju uverenost, tri dana po ovom događaju, da je do ujedinjenja Bugarske došlo odobrenjem Rusije i ostale dve države članice Trojecarskog saveza, što su tih dana istakli i »Edinost«, »Novice« i »Ljubljanski List«, a »Laibacher Zeitung« je izrazila sumnju u držanje Rusije, smatrajući da nije isključena njena umešanost u plovdivske događaje.2 Već narednog dana, organ slovenačkih liberala je kratko saopštio, bez ikakvog komen­ tara, da je aktom ujedinjenja severnog i južnog dela Bugarske »narušen Berlinski ugovor, koji je delo velikih sila«.207 U uvodniku s naslovom »Položaj na jugu«, ob­ javljenom sredinom zadnje dekade oktobra, u organu slovenačkih liberala, došla je "do izražaja rusofilska politička orijentacija, uz osudu rusofobske politike Batten- berga. Prebacujući bugarskom knezu, da je izvršio prevrat u Plovdivu protiv volje »osloboditeljice Rusije« i ističući da je kod bugarskog naroda kratkotrajno bio po­ pularan po izvršenom ujedinjenju, nepoznati autor ovog uvodnika ističe kako će Battenberga kao senka pratiti »ruska nemilost«, jer bez obzira što ga podupiru za­ padne velesile na čelu sa Engleskom, Rusija će nastojati »da zbaci nepouzdanog Alexandra« i postavi čoveka, »koji neće voditi pustolovnu politiku, već će imati isključivo u vidu interese naroda i pri tom se obazirati na mišljenje prvog i jedinog pravog njegovog prijatelja«, t j . ruskog cara. Na kraju ovog uvodnika je istaknuto, da će se bugarsko pitanje uskoro rešiti onako kako to želi bugarski narod, dok će 2 0 5 Opširnije o stavu Rusije prema ujedinjenju Bugarske i ratnim pripremama Srbije, v.: S. Jova- nović, Srpsko-bugarski rat. Političke i pravne rasprave, knj. treća, Sabrana dela Slobodane Jovanovića, IV . . ., str. 40—47; K. Todorov, op. cit., str. 84—86; V. J. Vučković, op. cit., str. 14; S. N. Penkov, op. cit., str. Ш — Ш ; J. Mitev, Istorija na Sr.bsko-b.lgarskata vojna 1885 . . ., str. 46—51; isti, Siedinenieto 1885 . . ., str. 217—229. a* Up • .Slovenski Narod« 214, 21. IX 1885; .Slovenec« 212, 214 od 18. i 21. IX 1885; .Edinost« 76, 23 IX 1885- .Ljubljanski List« 214, 21. IX 1885; .Laibacher Zeitung« 215, 22. IX 1885, str. 1742; «Novice« 38, 39 od 23! i 30. IX 1885, str. 308, 316; m .Slovenski Narod« 215, 22. IX 1885. 2 3 2> P. LUKOVIĆ: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT Alexander Battenberg biti detroniziran, jer će Francuskoj, ipak, pred nemačkom opasnošću, biti potrebnija Rusija negoli, pak, sadašnji bugarski knez.2 0 8 Nenaklonost i nastojanje ruskog cara i njegove vlade da se Alexander Battenberg zbaci sa bugar­ skog kneževskog prestola dominira i u uvodniku s naslovom »Rusija in bolgarski knez«, objavljenom u »Slovenskom Narodu«, u broju od 7. novembra. Kao osnovni razlog rešenosti Rusije da zbaci Battenberga sa bugarskog prestola je bojazan, da dođe do bugarskog ujedinjenja pod uticajem zapadnoevropskih država, pre svega Engleske. Rusija nije protiv bugarskog ujedinjenja, ali želi da do njega dođe po nje­ noj želji i uz njenu pomoć.2 0 9 Konačno, u podužem uvodniku s naslovom »Ruska po­ litika na Balkanu«, objavljenom u »Slovenskom Narodu« krajem oktobra, naročito je istaknuto da Rusija nije odmah po plovdivskom prevratu bila u tolikoj meri za status quo kao u najnovije vreme, budući da je ruski car u Kopenhagenu čak lju­ bazno primio bugarsku delegaciju.210 Međutim, nakon osvedočenja da se Srbija spre­ ma za rat protiv Bugarske, Rusija je otpočela još odlučnije zagovarati status quo na Balkanskom poluostrvu. Nepoznati autor ovog uvodnika ističe razloge koji su determinisali negativan odnos zvanične Rusije prema ujedinjenju Bugarske i terito­ rijalnom proširenju Srbije.211 Od drugih slovenačkih liberalno orijentiranih listova, »Soča« je, u broju od 13. novembra, kratko upozorila da je ruski car naredio da se bugarski knez briše iz imenika ruske vojske, što je »Ljubljanski List« saopštio svojim čitaocima, nekoliko dana pre, u tri broja, dodajući da je bugarskom knezu oduzet 13. ruski lovački ba­ taljon, jer je bio prema ruskom caru nezahvalan, pa je između njega i Rusije za svagda sve svršeno, o čemu je i »Slovenski Gospodar« u to vreme obavestio slove- načku javnost.212 Sedam dana docnije, organ goričkih liberala istakao je, kako je bugarski knez, pod uticajem ćiftinske Engleske, ispoljio nezahvalnost prema Rusiji, stavivši se, bez njenog znanja, na čelo plovdivskog prevrata.2 1 3 Od preostalih slove­ načkih listova, liberalno orijentisana »Edinost« je, u drugom delu uvodnika s na­ slovom »Srbija in jutrovo vprašanje«, istakla da Rusija i Austro-Ugarska mogu naći put i način da zadovolje Srbiju, kako bi prestala da zvecka oružjem; Rusija bi time m .Slovenski Narod« 243, 24. X 1885. a» .Slovenski Narod« 255, 7. XI 1885. • . * , , • • 21» Nakon svog proglašenja za kneza ujedinjene Bugarske, Alexander Battenberg je telegrafico iz Plovdiva ruskom caru, Aleksandru I I I , ovo: .Vi volite bugarski narod, stoga se nadam da ćete odobriti ono što sam učinio«. Car mu je odgovorio: »Zato što volim bugarski narod, ne odobravam ono što ste učinili'« U to vreme je upućena delegacija bugarskog Narodnog sobranja ruskom caru u Kopenhagen, ede se'nalazio na odmoru, koju su predvodili mitropolit Kliment i Ivan Ev. Gešev. Delegacija je zamolila cara da promeni mišljenje o bugarskom ujedinjenju. Car je odgovorio da nema ni govora o anuliranju ujedinjenja ali da sve dok je postojeća vlada na ćelu sa knezom Alexandrom Battenbergom na vlasti od njega Bugarska ne treba ništa da očekuje (up.: S. Jovanović, Srpsko-bugarski rat, Političke i pravne rasprave kn j . treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovića, I V . . . , str. 42-46; K.Todorov, op. cit., str. 85; V J Vučković, op. cit., str. 14; J. Mitev, Istorija na Sr.bsko-b.lgarskata vojna 1885 . . ., str. 48. m Ovaj deo uvodnika zaslužuje zbog važnosti da ga ad litteram navedemo na ovom mestu. Un glasi- .Res bi se morda posrečilo Rusiji odvratiti boj mej Bolgari in Srbi, ko bi Stara Srbija pridružila se Srbiji Toda to bi težko šlo, kajti Turčija bi morda branila to provincijo. To bi pa okrepčalo sedanjo vlado v Srbiji ki je Rusom naravnost nasprotna in nikakor ne goji pravega slovanskega duha, ampak duh zapadne Evrope Slovanska Rusija zaradi tega ne mara sedaj povekšati Srbije. Ko bi se pa razmere v Srbiji spremenile, bode pa to jako rada privolila. Povekšana Srbija bi pozneje tudi utegnila služiti za dobro orodje sovražnikom slovanstva proti ruskemu uplivu na Balkanu. Pa še jako važen verski po­ mislek ima Rusija proti povekšanju Srbije in Bolgarije. Kako je znano baš slovanska stranka v Rusiji visoko ceni pravoslavje. Ko bi pa Bolgari zjedinili se z pomočjo zapadnih držav in bi Srbija se povek- šala vsled avstrijskega vpliva, utegnili bi ti dve državi prestopiti h katoličanstvu. V Srbiji je vlada ze tako marsikaj storila, kar se ne strinja prav s pravoslavjem. To so vzroki, da Rusi sedaj neso za zedi- njenje Bolgarov. S tem pa ni rečeno, da ne bi Rusi kdaj pospeševali zedinjenje tega naroda. Toda Ru­ sija hoče zediniti Bolgare s svojo pomočjo, in v zedinjenej Bolgarski pridobiti prijateljico, katera bode Eotpirala njene namere na Balkanu. Pa tudi Srbom Rusija ne bode odrekala svoje pomoči, ako nastopijo olj slovansko politiko. Rusi žele, da bi spremembe na Balkanu koristile vsemu slovenstvu, in utrdile prijateljstvo mej slovanskimi rodovi, ne pa bile kal mejsebojnega sovraštva« (»Slovenski Narod« 245, 97 Y 1 ftft«4 \ 212 Up • .Soča« 46, 13. XI 1885; .Ljubljanski List« 253, 256, 259 od 5, 9. i 12. XI 1885; »Slovenski Gospodar« 46, 12. XI 1885, str. 370. — Već 9/21. septembra 1885, da bi dao do znanja kako je plovdivski prevrat izvršen protivno volji Rusije, car Aleksandar III naredio je bugarskom vojnom ministru, ru­ skom državljaninu, general-majoru Mihailu Kantakuzovu, da odmah sa svim oficirima-instruktorima ima napustiti Bugarsku, što je dovelo u težak položaj mladu i neobučenu bugarsku armiju. Potom je sledilo oduzimanje 13. ruskom lovačkom bataljonu imena bugarskog kneza, Alexandra Battenberga carskim re- skriptom od 22 (3. novembra) oktobra. Time je bugarski knez bio brisan iz spiska ruske vojske, u kojoj je imao generalski čin, što je značilo konačan raskid između , ruskog dvora i Battenberga i neopozivu пашегц ruskog cara da Alexandra Battenberga zbaci sa bugarskog prestola (up.: V . J . Vučković, op. cit str 14 39- J Mitev, Istorija na Sr.bsko-b.lgarskata vojna 1885 . . ., str. 47). 2" »Soča« 47, 20. XI 1885. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 -.3 233 ojačala svoj uticaj u Bugarskoj, do čega može jedino doći po zbacivanju Alexandra Battenberga sa bugarskog kneževskog prestola, jer je sasvim evidentno da je »pre­ vrat u Istočnoj Rumeliji, u izvesnoj meri, delo engleske intrige protiv ruskog uticaja u Bugarskoj«, što je istog dana, u drugoj formi, istakao i organ slovenačkih kleri­ kalaca.2 1 4 Treba reći da je »Ljubljanski List«, krajem septembra i u prvoj polovini oktobra, o stavu Rusije prema pitanju ujedinjenja Bugarske, kao najvažnije, naveo: da se Rusija od velikih sila najviše suprotstavlja ujedinjenju Bugarske, energično zahtevajući povratak na stanje pre plovdivskog prevrata; da je zvanični Petrograd, iz dana u dan, sve oštriji u osudi ujedinjenja severnog i južnog dela Bugarske; da ruski car ne odobrava bugarsko ujedinjenje, jer je izvršeno protiv njegove volje; da je, navodno, Rusija koncentrisala oko 90.000 vojnika na bugarskoj, granici; i da je zahtev Rusije, za održanjem na snazi odredaba Berlinskog kongresa, odjeknuo u Evropi kao senzacija, što je istakao i »Slovenski Gospodar«, sredinom oktobra.2 1 5 Organ domaćih Nemaca, inače rusofobski nastrojen, tokom oktobra i u prvoj polo­ vini novembra, naročito je isticao: da su Rusi iznenađeni plovdivskim prevratom; da je ruski car rezolutno postavio zahtev pred delegaciju bugarskog Narodnog so­ branja, koja ga je posetila u Kopenhagenu posle, plovdivskog prevrata, da zbaci s bugarskog prestola Alexandra Battenberga, što će biti teško izvodljivo, budući da je bugarski narod uz njega; da je držanje Rusije, i pored njene osude plovdivskog prevrata, ipak sumnjivo; i da je nepovoljan ruski stav prema sjedinjenju severnog i južnog dela Bugarske naročito iznenadio'Slovence i Hrvate.2 1 6 O držanju drugih sila prema pitanju ujedinjenja Bugarske: Nemačke, Engleske, Francuske i Italije, o čemu je najneophodnije rečeno u uvodnim razmatranjima ovog dela rada, slovenačka javnost je bila upoznata s onim što je bilo najvažnije. Kako nam izgleda, do toga je došlo otuda, što su slovenački listovi uzgredno pominjali stavove ovih velikih sila prema bugarskom pitanju u sklopu tretiranja stavova o nje­ mu Austro-Ugarske i Rusije, koji su naročito zaokupljali pažnju slovenačke javnosti, budući da su ove dve velike sile teritorijalno bile događaju najbliže i najviše zain- teresovane za buduću sudbinu Bugarske. Iznećemo nekoliko primera radi potvrde navedenog. U članku »Dogodki na Bolgarskem«, koga je »Slovenski Narod« objavio treći dan po plovdivskom prevratu, izražena je nada da će Nemačka, ako ne prizna ujedinjenje Bugarske, u najmanju ruku, zauzeti neutralan stav, dok je »Slovenec«, istog dana i dan docnije, okvalifikovao Nemačku, odnosno njenog kancelara, Otto Bismarcka, za glavnog krivca što je Berlinski kongres razdelid Bugarsku na dva dela, izražavajući nadu da će ova država i njen kancelar pokazati nužno potreban stepen razumevanja za životne potrebe bugarskog naroda.2 1 7 U kratkoj informaciji, u tršćanskoj »Edinosti«, od zadnjeg dana prve dekade oktobra, stoji, da Engleska već sada otvoreno priznaje ujedinjenje severnog i južnog dela Bugarske, dok je dva­ deset dana docnije, u informaciji »Soče« nedvosmisleno i tačno navedeno kako Engleska, Francuska i Italija zagovaraju potrebu ujedinjenja Bugarske, što čine, kako je navedeno u organu goričkih liberala, u broju od 13. novembra, iz neprijateljstva prema Rusiji.218 Sasvim je tačno primetio nepoznati autor uvodnika s naslovom »Položaj na jugu«, objavljenog sredinom treće dekade oktobra u organu slovenačkih liberala, da, nasuprot insistiranju Rusije na zbacivanju sa bugarskog prestola ta­ dašnjeg kneza, Engleska, Francuska i Italija, zalažući se za ujedinjenje Bugarske, otvoreno su zahtevale da Alexander Battenberg i nadalje zadrži svoj presto.2 1 9 dok 2 1 4 Up.: .Edinost. 91, 14. XI 1885; .Slovenec« 261, 14. XI 1885. 2 1 5 Up.: .Ljubljanski List« 216, 217, 221, 224, 226, 228, 233, 234 od 23, 24, 29. IX, 2, 5, 7, 13. i 14. X 1885; .Slovenski Gospodar« 42, 15. X 1885, str. 337. 2 1 6 Up.: .Laibacher Wochenblatt« 269, 270, 273, 275 od 3, 10, 31. X i 14. XI 1885. 2 1 7 Up;: »Slovenski Narod« 214, 21. IX 1885; .Slovenec« 214, 215 od 21. i 22. IX 1885. 2 1 8 Up.: «Edinost« 81, 10. X 1885; «Soča« 44, 46 od 30. X i 13. XI 1885. 2 " što je tačno. Naime, na »Maloj« konferenciji u Carigradu, 22 (4. oktobra) septembra — 2/14. novembra 1885, došlo je naročito do nesuglasice između Rusije, koja je zastupala tezu neophodne po­ trebe zbacivanja Alexandra Battenberga sa bugarskog prestola i stvaranje realne unije između Istočne Rumelije i Kneževine Bugarske, što bi značilo izmenu odredbi Berlinskog ugovora, i Engleske, koja je bila za to da se naimenujé Battenberg za generalnog gubernatora Istočne Rumelije, što bi značilo stva­ ranje personalne unije između dve bugarske zemlje, čemu se Rusija najviše suprotstavljala, dok su u Beču i Berlinu tajno prihvatili taj koncept na početku krize (V. J . Vučković, op. cit., str. 30). 234 P- LUKOVIĆ: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT je sredinom novembra, u ovom listu kratko rečeno, da bi se Engleska, a možda i Francuska, suprotstavila intervenciji Turske u Istočnoj Rumeliji čak i vojnom silom »za slučaj da bugarski knez ne prihvati odluku Carigradske konferencije status quo ante i ne evakuiše bugarsku vojsku iz pomenute pokrajine«.2 2 0 Nadalje, »Slovenec« je, krajem prve dekade novembra, kratko saopštio da se Bugari sve od­ lučnije suprotstavljaju povratku na staro, »jer su ih Englezi otpočeli podbadati da bi ih od ruskog uticaja odvukli«, dok su »Novice«,, narednog dana, saopštile svojim čitaocima ovo: »U zadnje vreme bugarsko pitanje veoma slabo napreduje na putu njegovog rešenja na miroljubiv način. Kako izgleda, Engleska i Francuska potpo­ mažu pothvat kneza Alexandra, dok trojica careva, pak, nastoje održati mir na pod­ lozi predjašnjeg stanja«.221 Konačno, »Slovenec« je, u broju od 14. novembra, ob­ javio članak s naslovom »Carigrajska konferenca«, u kome se je nepoznati autor pohvalno izrazio o odlučnom suprotstavljanju engleskog punomoćnika predlogu predstavnika Trojecarskog saveza na Carigradskoj konferenciji, 12. novembra, da se naredi bugarskom knezu da povuče bugarske trupe iz Istočne Rumelije. Pohvala je upućena i na adresu punomoćnika Francuske zbog njegovog otvorenog solidarisanja sa stavom Engleske, dok je za Italiju rečeno da je podržala stav sila Trojecarskog saveza, uz komentar, v»da se je Italija u poslednje vreme opet otpočela obrtati sa svojim brodom, tako da niko, zapravo, ne zna na koju stranu se misli okrenuti«.2 2 2 Na predlog Rusije, 12/24. septembra 1885, velike sile su prihvatile poziv Tur­ ske i Bugarske da razmotre pitanje Istočne Rumelije, pa su svojim ambasadorima u Carigradu postavile zadatak da, bez formalnog sastanka konferencije, predlože tekst izjave koji će imati za cilj rešenje krize u vezi bugarskog ujedinjenja na miro­ ljubiv način. Od 22 (4. oktobra) septembra do 2/14. oktobra, održana je u Carigradu »Mala« konferencija ambasadora. Na njoj je došlo do izražaja neslaganje Rusije, koja je zahtevala zbacivanje sa bugarskog kneževskog prestola Alexandra Batten- berga i stvaranje realne unije između dve Bugarske, što bi značilo i izvesnu izmenu nekih odredaba Berlinskog ugovora, i Engleske, koja se zalagala za personalnu uniju između dve Bugarske, tj. za naiimenovanje tadašnjeg bugarskog kneza za general­ nog gubernatora Istočne Rumelije, što je tajno prihvaćeno u Beču i Berlinu. Po­ stignuto je kompromisno rešenje: pomenuta je u blagoj formi povreda Berlinskog ugovora i izostavljeno ime bugarskog kneza. Izjava sila sadrži šest tačaka, usredsre- đenih na miroljubivo rešenje bugarskog pitanja: priznanje sultanovih sizerenih pra­ va na Istočnu Rumeliju i pohvala miroljubivosti Porte, blaga osuda plovdivskog prevrata, želja da se nemiri ne prošire na druge teritorije u Turskoj i apel na bu­ garske odgovorne faktore da održe mir. Na poziv Turske, tzv. »Velika« konferencija ambasadora otpočela je u Carigradu 24 (5. novembra) oktobra 1885. godine. Na njoj je došlo do nepremostivih razlika između stava Trojecarskog saveza i Porte, s jedne, koji su tražili neodložno povlačenje bugarskih trupa iz Istočne Rumelije, i Engleske, s druge strane, koja je insistirala na izviđanju stanja stvari u toj pokrajini, što je značilo odlaganje povratka na status quo. Kako ni posle četvrtog zasedanja, 31 (12. novembra) oktobra Carigradska konferencija nije objavila konačnu odluku u vezi bugarskog pitanja, to je kralj Milan, izgubivši strpljenje, objavio rat Bugarskoj, 2/14. novembra 1885. Konferencija je imala zadnji sastanak 13/25. novembra, kada se uvidelo da je, zbog oprečnih gledišta, nemoguće doneti konačnu odluku, pa su se punomoćnici razišli, a nova sednica zakazana tek u martu 1886. godine.223 O najvažnijem, što se tiče zasedanja Carigradske konferencije ambasadora ve­ likih sila, t j . o razmimoilaženju po suštinskim pitanjima Engleske i Rusije, što je ovaj visoki skup lišilo mogućnosti donošenja meritorne odluke, Slovenci su, kako se 2 2 0 Up.: »Slovenski Narod« 243, 261 od 24. X i 14. XI 1885. 2 2 1 Up.: »Slovenec« 257, 10. XI 1885; »Novice« 45, 11. XI 1885, str. 364. 222 »Slovenec« 261, 14. XI 1885. 2 2 3 Opširnije o radu Carigradske konferencije u vezi pitanja ujedinjenja Bugarske, v.: S. Jovanović, Srpsko-bugarski rat, Političke i pravne rasprave, knj. treća, Sabrana dela Slobođana Jovanovića, IV . . ., str. 122—133, 154—162; K.Todorov, op. cit., str. 88—89; V . J . Vučković, op. cit., str. 30—32, 39—42; J. Mi- tev, Istorija na Sr»bsko-b»lgarskata vojna 1885 . . ., str. 60—70; isti, S»edinenieto 1885 . . ., str. 286—306. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 235 vidi iz niže navedenog, bili dosta dobro i blagovremeno upoznati. Već u broju od 28. septembra, t j . četvrti dan po predlogu Rusije velesilama da razmotre rumelijsko pitanje, »Ljubljanski List« je saopštio kako su velike sile odlučile da uskoro otpočne rad Carigradske konferencije njihovih ambasadora u vezi bugarskog pitanja, što je u ovom listu i narednog dana rečeno, a u »Soči« i »Laibacher Wochenblattu« po­ četkom oktobra, dok je, u broju od 7. oktobra, u ljubljanskom večernjem listu objav­ ljen kratak uvodnik s naslovom »Konferenca poslanikov v Carigradu«. Tamo je, kao najvažnije, istaknuto, uz odobravanje, da su velesile odlučile da na miroljubiv način rese bugarsko pitanje i da je već održana u Carigradu prva sednica njihovih puno­ moćnika. Istaknuto je, da će Konferencija imati težak zadatak zbog dijametralno suprotnih stavova po pitanju ujedinjenja Bugarske. Na kraju je upućena pohvala na adresu Porte zbog njenog miroljubivog držanja, uz naglasak da bi bilo najceli- shodnije rešenje bugarskog pitanja stvaranje personalne unije između dve Bugarske, t j . da ondašnji bugarski knez, Alexander Battenberg, bude postavljen za generalnog gubernatora Istočne Rumelijè, zašto se zalagao, krajem oktobra, i »Slovenski Go- spodar«, smatrajući, kao i »Ljubljanski List«, da time ne bi bile povređene odredbe Berlinskog mirovnog ugovora.224 U uvodniku s naslovom »Posvet v Carigradu«, koga je »Slovenski Narod« objavio u broju od 6. oktobra, u kome je izražena nada da će na savetovanju predstavnika velikih sila u Carigradu dominirati realno sagledavanje situacije.225 Kako mislimo, navedeni podaci iz slovenačkih listova odnose se na rad tzv. »Male« konferencije ambasadora velikih sila u Carigradu. O radu tzv. »Velike« konferencije ambasadora velesila u Carigradu, od početka zasedanja pa do objave rata Srbije Bugarskoj, 24 (5. novembra) oktobra — 2/14. no­ vembra 1885, slovenački listovi su verodostojno i u dovoljnoj meri obavestili slove- načku javnost. Dva dana pre početka Carigradske konferencije, objavio je »Ljub­ ljanski List« uvodnik s naslovom »Carigradska konferenca«, u kome je rečeno, da će predstavnici velikih sila pokušati da rese bugarsko pitanje, koje je ostalo nere­ šeno najviše zbog ratobornog držanja Srbije i Grčke i dosta oprečnih gledišta što se tiče načina rešenja ovog pitanja, naročito između Engleske i Rusije, a tri dana docnije, tačno je rečeno kako je prethodnog dana održana pripremna sednica Cari­ gradske konferencije, dok je četiri dana docnije, tj. u broju od 10. novembra, nave­ deno da oprečna gledišta Engleske i Rusije upozoravaju na to, da će Konferencija biti paralizovana.2 2 6 Dalje je »Slovenski Narod«, krajem prve dekade novembra, oba- vestio slovenačku javnost da je Carigradska konferencija imala u subotu, 7. novem­ bra, drugu sednicu, ali je rezultat njenog rada nepoznat. Naglašeno je, da neuspešan tok konferencije može pripomoći da uskoro otpočne srpsko-bugarski rat. No, kako je naglašeno na kraju te kratke informacije, treba se nadati da će Konferencija uspeti da iznađe put za izlazak iz krize na miroljubiv način. Međutim, u nekoliko narednih brojeva ovog lista izražena je opravdana bojazan, da će Carigradska kon­ ferencija doživeti potpuni fijasko.227 »Slovenski Gospodar« je 12. novembra kratko izvestio da su u Carigradu održane dve sednice ambasadora velikih sila, 5. i 7. novembra, čiji su rezultati nepoznati, što je, dan docnije, i »Soča« saopštila, uz dodatak, da je očito kako se na Balkanskom poluostrvu ukrštaju engleski i ruski interesi, jer je na Carigradskoj konferenciji »Engleska zahtevala ujedinjenje Bugar­ ske samo iz opreke prema Rusiji, koja zasada o tome ujedinjenju, a posebno pod 2 2 4 Up.: .Ljubljanski List. 220, 221, 228 od 28, 29. IX i 7. X 1885; »Soča« 40, 2. X 1885; .Slovenski Gospodar. 43, 44 od 22. i 29. X 1885, str. 345, 353; .Laibacher Wochenblatt« 269, 3. X 1885. — Krajem prve dekade oktobra, »Ljubljanski List. je kratko saopštio da će se punomoćnici velikih sila na Cari­ gradskoj konferenciji posavetovati verovatno u vezi eventualnog davanja odškodnine balkanskim drža­ vama za bugarsko ujedinjenje (»Ljubljanski List. 229, 8. X 1885). 2 2 5 O tome tamo doslovno stoji zabeleženo sledeče: »V navadnem zdravem razumu je tedaj bilo obrazloženo že iz kraja, kar se sedaj izrecno izjavlja, mnenje namreč, da diplomacija pač ne bode silila bolgarskega naroda v prejšnje državno-pravne in mejnarodne odnošaje in da tie bode sedaj v Carigradu ugibala, kako bi se napravil 'status quo' na podlagi Berolinskega dogovora. Ako ti etični nazori ne bodo toliko prepričevali poslanikov v Carigradu, silila jih bode v pripoznanje zedinjene Bolgarske okolnost, da s tem odvrnejo še veče homatije ta upore, in pa to, da bi vojaška intervencija Turčije tedaj bil« najmanj že zamujena. (.Slovenski Narod. 227, 6. X 1885). n* Up.: .Ljubljanski List. 251, 254, 257 od 3, 6. i 10. XI 1885. 7X1 Up.: .Slovenski Narod. 256, 258, 259, 260 od 9, 11, 12. i 13. XI 1885. 236 P- LUKOVIC: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT knezom Alexaridrom, neće ni da čuje«.228 Dalje je, u broju od 14. novembra, »Slo­ venski Narod« obavestio slovenačku javnost da je Carigradska konferencija odlučila da u Istočnoj Rumeliji ostane status quo ante, o čemu će biti obavešten i bugarski knez, koji je dužan da povuče bugarsku vojsku iz pomenute turske pokrajine. Kao važno,- navedeno je i to, da, verovatno, bugarski knez, imajući podršku Engleske, Francuske i Italije, neće povući bugarsku vojsku iz Istočne Rumelije, »o čemu Kon­ ferencija nije ništa određeno rešila« .П9 Istog dana, kad i organ slovenačkih liberala, objavio je i organ slovenačkih klerikalaca članak s naslovom »Carigrajska konfe­ renca«, koji predstavlja dopunu navedenog iz pomenutog lista.230 Dalje je nepoznati autor ovog članka, odlučno podupirući zagovornike sjedinjenja Bugarske, otvoreno zahtevao od austrougarskog punomoćnika nä Carigradskj konferenciji da se ne pro­ tivi želji bugarskog naroda i ne zahteva povratak na stanje pre plovdivskog prevrata. Naročito se je pisac ovog članka pohvalno izrazio o odlučnom suprotstavljanju engle­ skog punomoćnika zahtevu Trojecarskog saveza od bugarskog kneza da povuče bugarsku vojsku iz Istočne Rumelije, kao i punomoćniku Francuske, koji ga je po­ držao, dok je na adresu italijanskog predstavnika,* zbog njegovog kolebljivog drža­ nja, uputio prekor u dosta oštrom i sarkastičnom tonu.2 3 1 Konačno, i organ domaćih Nemaca upozoravao je svoje čitaoce na neslogu velesila po bugarskom pitanju, ista­ kavši suštinsko neslaganje: insistiranje sila Trojecarskog saveza na povratku stanja pre plovdivskog prevrata, nasuprot zapadnoevropskim silama, predvođenih Engle­ skom, koje su zahtevale priznanje svršenog čina, tj. ujedinjenja severriog i južnog dela Bugarske.232 • • Iz navedenog o odjeku u Sloveniji plovdivskog prevrata i nastavka, u povećanoj meni, zaoštravanja srpsko-bugarskih. odnosa od zbacivanja turskog generalnog gu­ bernatora u Plovdivu do izbijanja srpsko-bugarskog rata, 6/18. septembra — 2/14. novembra 1885, može se zaključiti sledeče: 1) da je veći deo slovenačke javnosti dočekao sjedinjenje severnog i južnog dela Bugarske sa otvorenim odobravanjem i protivljenjem povratku na staro stanje stvari; 2) da je veći deo Slovenaca, :паго- čito liberalno orijentisanih, oštro kritikovao avanturističku i ratobornu politiku srp­ skog kralja Milana i njegove vlade, naročito kad je već bilo očigledno da je uperena ne protiv Turske već .susedne Bugarske; 3) da je veći deo slovenačkih listova, naročito onih koji su izražavali politička stremljenja liberalne struje slovenačkog nacionalnog pokreta, otvoreno ispoljavao nezadovoljstvo politikom Trojecarskog sa­ veza u odnosu na bugarsko pitanje, koja se svodila na povratak stanja u Istočnoj 2 2 8 Up.: »Slovenski Gospodar« 46, 12. XI 1885, str. 370; »Soča* 46, 13. XI 1885. 2 2 9 »Slovenski Narod« 216, 14. XI 1885. — Valja ponovo reći, da je zadnji dan čekanja na konačnu odluku Carigradske konferencije bio 31 (12. novembra) oktobra, kako je rekao prethodnog dana austro­ ugarskom poslaniku u Beogradu, grofu Rudolfu Khevenhülleru, srpski kralj, istakavši da će, ako ta od luka izostane, oružana akcija »otpočeti u subotu«, 2/14. novembra 1885. Kako do rečenog dana, ni na četvrtoj sednici Carigradske konferencije, nije doneta konačna odluka zbog odsudnog suprotstavljanja Engleske zahtevu sila Trojecarskog saveza da se u Istočnoj Rumeliji uspostavi status quo, zahtevajući da se izvidi stanje stvari u toj pokrajini, to je kralj Milan, dobivši, 30 (11. novembra) oktobra,1 odgovor od Porte da će ostati neutralna, objavio, 2/14. novembra 1885, Bugarskoj rat (V. J. Vučković, op. cit., str. 46—52). 2 3 0 O tome je tamo doslovno navedeno ovo: »Kaj dela bolgarska konferenca v Carigradu? Zboruje in druzega nič! To je najkrajši in najtemeljiteji odgovor, ki se sploh na to vprašanje dati more. No­ vejši telegrami iz Carigrada pravijo, da so diplomatje priznali, da ima sultan svoje pravice do Bolgarije in iztočne Rumelije in da je Angleška predlagala izvolitev podkomisije, ktera naj zasliši iztočne Rume- lijce in njih želje preiskuje. To je vse«. Dalje je, nakon kritike upućene na adresu ruskog punomoćnika na Carigradskoj konferenciji, Aleksandra Nelidova, što se protivi ujedinjenju Bugarske, rečeno »da so velesile na sobotni konferenciji sklenile po zaslišanji nekterih poslanikov (Angleža, Francoza in Laha) naj se razprave ne omeje na 'status quo ante' . Tukaj se je torej Rus umaknil Angležu in ta pridobitev se mora John Bullu na dobro zapisati« (»Slovenec« 261, 14. XI 1885). Iz sadržaja navedenog članka »Slovenca«, kao i iznete informacije »Slovenskog Naroda«, slovenačka javnost je mogla steći utisak da je Carigradska konferencija donela definitivnu odluku što se tiče sudbine ujedinjenja bugarskog naroda. Međutim, kako smo već naveli, ona to nije učinila ni do 31 (12. novembra) oktobra 1885, što je upozo­ ravalo na paralizovanost Carigradske konferencije da bilo šta učini u smislu rešenja bugarskog pitanja, zbog nepremostivih oprečnih gledišta naročito između Rusije i Engleske, i u znatnoj meri uticalo na kralja Milana da dva dana docnije objavi rat Bugarskoj. Time je praktično Carigradska konferencija završila rad. Održala je zadnju sednicu 13/25. novembra, kad se razišla i odlučila da se nova sednica održi n a proleće 1886. sine die (up.: S. Jovanović, Srpsko-bugarski rat, Političke i pravne rasprave, knj. treća. Sabrana dela Slobodane Jovanovića, IV . . ., str. 132—133 154—162- V J Vučković OD cit str 40—42),, , , . . , н . 2 3 1 »Slovenec« 261, 14. XI 1885. 2 3 2 Up.: »Laibacher Wochenblatt« 272, 273, 275 od 24, 31. X j 14. XI: 1885. ; ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 237 Riimeliji koje je bilo pre plovdivskog prevrata, dok je odobravao-politički koncept Engleske, Francuske i, katkada, Italije, ispoljen u zahtevu da se.izađe u,susret že­ ljama bugarskog naroda i prizna svršen čin, t j . ujedinjenje Bugarske; i 4) da je manji deo javnog mnenja u Sloveniji, t j . njen konzervativno i režimski orijentisan deo, čije su mišljenje odražavale naročito »Novice«, »Laibacher Zeitung«; i »Lai- bacher Wochenblatt«, bio protivan ujedinjenju Bugarske pa je, zagovarajući, gle­ dište neprikosnovenosti odluka Berlinskog kongresa, odobravao ratne pripreme. Srbije i njeno nepomirljivo držanje prema Bugarskoj, a tako isto d posledice, ispoljene u neminovnoj srpsko-bugarskoj ratnoj konfrontaciji, koja je uskoro i usledila. Obaveštenest Slovenaca o toku srpsko-bugarskog rata i njihov stav prema zaraćenim stranama, 14—28. novembra 1885. godine • > • Istog dana, t j . 2/14. novembra 1885, kad je Srbija objavila rat Bugarskoj, otpo­ čela su i borbena dejstva. Srpske trupe su, uz slab otpor bugarske vojske, prešle tog dana granicu, prodrevši na bugarsku teritoriju 5—7 km, sa usmerenim glavnim prav­ cem dejstva ka Sofiji. Prvog dana nastupanja, Dunavska divizija'je zauzela Cari- brod. Narednog dana, t j . 3/15, delovi srpske vojske su zauzeli Ržanu, dok je Ko­ njička brigada prodrla do sela Razboišta; Dunavsku diviziju zadržale su bugarske snage pred dragomanskim tesnacem, koje je .Drinska divizija uveče pr imorala 'na povlačenje i napuštanje svih položaja u tom rej onu, 15/16. novembra; Surhadijska divizija je kod sela Vrabče; razbila bugarski odred od oko 1200 boraca i primorala ih na povlačenje ka Trnu i selu Filipovcima, dok je Moravska divizija napala na bugarske snage kod Trna, koje su se.oko 16 časova povukle. Na dan 4/16. novembra, Konjička brigada je preko planinskog i teško prohodnog zemljišta izbila do sela Golemog Malova, ugrozivši bugarsko desno krilo, dòk je Dunavska divizija zauzela visove Tri uši. U međuvremenu je Drinska divizija izbila do sela Dragotinaca, a Su- madijska, koja je trebala da se što više približi desnom krilu Drinske divizije i sa- dejstvuje Moravskoj diviziji u napadu na Trn, zbog kiše i snega kao i zbog teško prohodnog planinskog zemljišta, izbila je bez komore u selo Krušu i uputila jedan puk Moravskoj diviziji', koja je ušla u evàkuisani Trn i potom nastupala do sela Filipovaca. Premorena teškim marševima, srpska Nišavska vojska se 4/16. novembra zaustavila na liniji selo Golemo Malovo-šelo Dragotinci-selo Filipovci, ha frontu ši- rokom 40 km, razdvojenim ispresecanim zemljištem i sa isturenim levim, umesto desnim krilom, koje je trebalo da obuhvati bugarsku vojsku kod Sofije. Sporo nastupanje Nišavske vojske preko planinskog zemljišta, čemu je doprineo i žilav otpor slabijih bugarskih snaga srpskim jedinicama na pojedinim pravcima, znalački je iskoristila bugarska Vrhovna komanda, jer je znatno ojačala svoje snage na slivničkim položajima delovima iz Istočnog korpusa, koji su sa turske granice ubrzanim marševima svakodnevno pristizali u sastav Zapadnog korpusa. Utvrđeni su položaji u širem rejonu Slivnice, koji zatvaraju pravce prema Sofiji: vis Lešte, Slivnički vis, selo Aldomirovci, selo Bratuškovo i visovi Višaja i Vojvodina mogila, zaposevši ih do 4/16. novembra uveče jakim snagama. Namera Vrhovne komande bugarske vojske bila je, da se upornom odbranom slivničkih položaja zadrži nadi­ ranje srpske vojske do pristizanja neophodno potrebnih pojačanja iz Istočnog kor­ pusa, a ako se u tome ne uspe onda bi se bugarske snage povukle na utvrđene po­ ložaje u rejonu Ihtimana. Srpska Vrhovna komanda naredila je da se 5/17. novem­ bra napadne sa Drinskom, Sumadijskom i Moravskom divizijom na bugarsko levo krilo, dok su Konjička brigada i Dunavska divizija dobile zadatak da vežu desno krilo neprijatelja. No, to je odloženo za 6/18. novembra, budući da sve srpske snage do 4/16. novembra uveče nisu bile prikupljene za napad. Neobavešten o tome, ko­ mandant Konjičke brigade uputio je svoju jedinicu prema Lesti, gde se sukobila s bugarskim snagama, koje su reagovale napadom na Dunavsku diviziju i Konjičku brigadu, ovladavši Mekim crevima i južnim vrhom visa Tri uši, odakle su proterane na Leštu protivnapadom Dunavske divizije. Sredinom dana, Drinska divizija je nä- 238 P LUKOVIC: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT \ | pala na centar i levo krilo, ali je napadom ispred bugarskih reduta od dva neprija­ teljska batal jona prinuđena da se povuče, dok su oko 16 sati bugarski delovi potisli Dunavsku diviziju i zauzeli Meka creva i Tri uši, ali su ih, radi skraćivanja fronta, evakuisali, pa je ove važne zemljišne objekte ponovo posela Dunavska divizija. Prvog dana slivničke bitke, Moravska divizija je ovladala Breznikom, gde je i za­ noćila. Srpska Vrhovna komanda je naredila da se 6/18. novembra nastavi napad. No, kako je noću, 5 (17)/6 (18) novembra, pogrešno obaveštena da Bugari name- ravaju da jakim snagama, mada se radilo samo o jednom slabijem bugarskom od­ redu, zaobiđu srpsko levo krilo severno od druma Caribrod-Sofija i napadnu na levi bok Nišavske vojske, to je srpska Vrhovna komanda odustala od nameravanog na­ pada i naredila prikupljanje jedinica na određenim položajima: Konjička brigada severno od sela Dragomana, Dunavska divizija istočni izlaz tesnaca kod sela Dra- gomana, a Drinska i Sumadijska južno od nje, dok je Moravska divizija trebalo da obrazuje rezervu pozadi desnog krila. Valja reći, da je i bugarska Vrhovna komanda tada bila slabo informisana o situaciji i nameravala da napusti slivničke položaje, pa je naredila, štaviše, evakuaciju ustanova iz Sofije dublje u unutrašnjost zemlje. Zapovest za novo grupisanje blagovremeno je primila samo Dunavska divizija, dok su je ostale jedinice srpske vojske primile tek 7/19. novembra, pa su Drinska divi­ zija i 11. p u k Sumadijske divizije prešli u napad, shodno zapovesti od prethodnog dana. Pomenut i p u k , i z Sumadijske divizije zauzeo je selo Bratuškovo i vis južno od njega, ali su Bugari protivnapadom povratili pomenuto selo i prinudili ' 11. puk na povlačenje. To je uslovilo da se na svom odseku povuče i Drinska divizija, nakon nanošenja bugarskim jedinicama znatnih gubitaka. Ponovljeni napad srpskih snaga na bugarski centar oko 13 sati nije uspeo. Oko 10,30 sati, pošla je u napad u pravcu sela Slivnice Moravska divizija iz Breznika, ali je od toga odustala, jer je bila pri­ nuđena da vodi dvočasovnu borbu sa jednim slabijim bugarskim odredom, koga je razbila. Najzad, po podne, 6/18. novembra, ponovo je prešlo u napad bugarsko de­ sno krilo i, nakon odbacivanja delova Dunavske divizije, ovladalo Mekim crevima i južnim vrhom Tr i uši. Zbog uobražene bugarske opasnosti sa pravca sela Ržane, srpska Vrhovna komanda preselila se iz Caribroda u Pirot, ne ispoljivši nikakav uti- caj na borbena dejstva svojih divizija. Tokom 7/19. novembra borbe su nastavljene napadom bugarskog desnog krila iz koga je, nakon teških borbi, rezultiralo do 11 sati ovladavanje od bugarskih snaga južnim i severnim vrhom Tri uši, dok je u na­ padu na zapadni v rh bilo zadržano. U cilju smanjenja pritiska na Dunavsku diviziju, u pravcu levog krila i boka bugarskih snaga izvršila je napad Drinska divizija, iz­ loživši svoj desni bok napadu bugarskog centra, pa je, nakon žestoke borbe, bila prinuđena da se povuče na vis Zabel i ka selu Jarlovcima. U cilju rasterećenja Drin­ ske i Dunavske divizije, oko 14 sati napala je Sumadijska divizija na bugarsko levo krilo, ali je, u odsudnom momentu, kad su se njene jedinice približile bugarskim rovovima, napadnuta bočnom vatrom i bila prinuđena da se povuče na liniju selo Dragotinoi—Povali Raž. Moravska divizija krenula je ka selu Slivnici i oko 11 sati se kod sela Gurguljata sukobila sa bugarskim snagama; nakon tročasovne borbe, povukla se na Krivi kolnik. Istodobno, bugarsko desno krilo odbacilo je dva bata­ ljona Dunavske divizije sa Petrovskog krsta, pa su potom bugarske snage prešle u opšti napad i konačno odbacile demoralisane bataljone Dunavske divizije sa za­ padnog vrha Tri uši ka selu Dragomanu. Padom mraka borba je prekinuta, iako su trupe zaraćenih strana ostale u bliskom borbenom dodiru. Narednog dana je Nišav- ska vojska odstupila prema Caribrodu, a bugarski Zapadni korpus je ostao na sliv- ničkim položajima. Time je bitka kod Slivnice bila završena. Srbi su imali oko 3000, a Bugari oko 2500 vojnika izbačenih iz stroja. Posle slivničke bitke, bugarske trupe, kojima su stalno pristizala nova pojačanja iz Istočne Rumelije, primorale su Srbe da napuste dragomanski tesnac, 10/22. no­ vembra, pa su, potom, zauzele 11/23. novembra Caribrod, a dan docnije, posle že­ stoke borbe, ovladale su Neškovim visom, te im je time bio otvoren put u pirotsku ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 • 3 239 kotlinu. Posle dvodnevnog boja, 14/26. i 15/27. novembra, bugarske snage su posele Pirot, a dan docnije, na intervenciju Austro-Ugarske, obustavljena su neprijateljstva između srpske i bugarske vojske. Snage iz Timočke divizije, koje su nastupale od Zaječara, izbile su 3/15. no­ vembra pred Kulu, odbacivši ka Vidinu bugarski Kulski pododred, dok je novofor­ mirani bugarski odred noću, 3 (15)/4 (16) novembra, prešao Timok kod Bregova i ugrozio Zaječar sa severa, ali je, uz obostrano velike gubitke, odbačen na desnu obalu Timoka. Tokom 4/16. novembra, bugarske snage su poražene u boju kod Kule i u neredu su se povukle ka Akčaru i Vidinu, pa su delovi Timočke divizije izbili 10/22. novembra pred vidinsku tvrđavu. Pomoćni delovi Timočke divizije prešli su na Kadibogazu i na Svetom Nikoli bugarsku granicu na dan objave rata, u nameri da se te dve kolone sastanu pred Belogradčikom. Do toga nije došlo, pošto je glavna kolona odbačena od Belogradčika ka Knjaževcu, pa je pomoćna kolona bila prinu­ đena da se povuče. Borbe kod Vidina su vođene od U/23, do 17/29. novembra 1885, kada su obustavljene usled obostrane odluke o prekidu neprijateljstava. U toku srpsko-bugarskog rata 1885, Srbi su ukupno izgubili oko 750 poginulih, oko 4600 ranjenih i oko 1650 nestalih, a Bugari oko 700 poginulih i 4500 ranjenih vojnika, podoficira i oficira. Glavni uzroci neuspeha srpske vojske u srpsko-bugarskom ratu 1885. bili su sledeći: slabo grupisanje snaga, naročito pred odlučujuću, slivničku bitku; počesno uvođenje jedinica u borbu; veoma slabo sadejstvo u borbi i sasvim slabe veze; sud­ bonosno zakašnjenje jedinica Sumadijske i Moravske divizije, određenih da izvrše obuhvat bugarskog levog krila; odsustvo samoinicijative i snalažljivosti kod stare- šinskog kadra skoro svih profila; i nepravovremeno dostavljanje jedinicama izdatih naređenja. Na svaki način, najveća odgovornost pada na samouverenost u neminovnu pobedu i autokratizam kralja Milana, koji se ograđivao od pametnih saveta, a fak­ tički bio nesposoban da kao vrhovni komandant umešno i autoritativno rukovodi operacijama srpske vojske.233 Pre nego što pređemo na tretiranje važnog pitanja: odjeka u Sloveniji objave rata Srbije Bugarskoj, osvrnućemo se na stav Slovenaca prema ubrzanom zaoštra­ vanju srpsko-bugarskih odnosa i ' obostranim forsiranim ratnim pripremama pred otpočinjanje neprijateljstava. Najkraće rečeno, većina Slovenaca je sa žaljenjem pratila naglo pogoršavanje srpsko-bugarskih odnosa i osuđivala ratne pripreme Srbi­ je u cilju agresije na susednu slovensku zemlju, dok je odobravala ratne pripreme Bugarske, sračunate na odbranu svoje zemlje od srpskih invazionih snaga. Tako je, što se tiče naglog pogoršavanja srpsko-bugarskih odnosa, »Slovenski Narod«, kra­ jem oktobra, pisao da su Bugari sve ogorčeniji na Srbe i da je knez Alexander Bat­ tenberg, vrativši se u Sofiju, nakon obilaska srpsko-bugarske granice, prilikom do­ čeka puka vojske koji je prispeo iz Jambola, rekao: »Pozdravljam braću u prestonici ujedinjene Bugarske! Naša braća Srbi postali su nam neprijatelji. Vi ste pozvati da od njih branite Bugarsku«.234 Krajem oktobra i početkom novembra, »Slovenski Narod«, »Edinost« i »Soča« objavili su nekoliko informacija, u kojima je istaknuto: da je srpsko-bugarska granica zatvorena; da se na srpsko-bugarskoj granici događaju manji oružani sukobi između delova srpske i bugarske vojske; i da se Srbi u bu­ garskoj štampi nazivaju izdajnicima zbog rešenosti da, bez ikakvog stvarnog uzroka, 2 3 3 OpSirnije o operacijama srpske i bugarske vojske u toku trajanja neprijateljstava, v.: D. Đurić, Srpsko-bugarska vojna 1885/6 sa vojno-ekonomskog gledišta. Građa za vojnu istori ju i spremu, »Ratnik«, god. VIII, 1886, Beograd, 1886, str. 1—144; Bdin, U Vidinu za vreme borbe oko Vidina 1885, »Ratnik«, god. VIII, 1886, Beograd, 1886, sv. I, juli, str. 41—72, sv. II, avgust, str. 115—145, sv. III, septembar, str. 169—195; St. Grujić, Slivnica, Rat Srbije i Bugarske 1885, Operacije Sumadijske divizije, Beograd, 1887, str. 37—115; A. Benderev, op. cit., str. 138—466; C. Regenspursky, op. cit., str. 42—167; H. Kunz, op. cit., str. 40—155; Dr V. Đorđević, Istorija srpsko-bugarskog rata 1885, knj. prva . . ., str. 273—589, knj. druga: od Slivnice do Pirota . . ., str. 593—1254, 1282—1355; J. Veneđiktov, op. cit., str. 28—398; Sčab na armijata- Voenno-istoričeska komisija, Istorija na Sr»bsko-b»lgarskata vojna 1885 god. . . ., str. 247—752; S. Jovano- vić, Srpsko-bugarski rat, Vlada Milana Obrenovića, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovića, IX . . ., str. 272—297; K.Todorov, op. cit., str. 90—93; J. Mitev, Istorija na Sr»bsko-b»lgarškata vojna 1885. . . , str. 173—403. 2 3 4 »Slovenski Narod« 245, 27. X 1885. 240 P- LUKOVIĆ: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT n a p a d n u ' n a susednu Bugarsku.235 Konačno, u'»Ljubljanskom Listu«, o ubrzanom zaoštravanju srpsko-bugarskih odnosa,, navedeno je, uglavnom, ovo: da su. Srbija i Bugarska koncentrisale jedna prema drugoj veliku oružanu vojnu silu, što nago- veštava da uskoro predstoji ratna konfrontacija između dva susedna slovenska na­ roda; da su zapažena obostrana optuživanja za povrede granične linije; da iz Sofije pristižu optužbe na adresu Srbije, kako namerava da po svaku cenu uskoro napadne na Bugarsku; i da će, kako izgleda, srpsko-bugarski rat otpočeti pre završetka rada Carigradske konferencije.236 -, - • . Sto se tiče završnih priprema Srbije za rat protiv Bugarske »Slovenski Narod« je, još sredinom oktobra, konstatovao da je Srbija spremna za rat i da će uskoro dobiti iz inostranstva nove topove, dok je »Slovenec«, sredinom prve dekade novem­ bra, istakao kako se Srbija intenzivno sprema za rat, jer je dobila nove puške i na-, ručila topove u Francuskoj, koji će uskoro doći.237 Tršćanska »Edinost« i »Ljub­ ljanski List« isticali su, također da se Srbija uveliko priprema za rat, jer na granici prema Bugarskoj koncentriše vojsku i sredstva za život i borbu.2 3 8 Organ Pokrajinske vlade za Kranjsku je, krajem oktobra i u prvoj polovini novembra, naročito isticao da se Srbija korektno drži prema velikim silama, čekajući konačnu odluku Cari­ gradske konferencije u vezi ujedinjenja Bugarske i da, s pravom, insistira na po­ vratak u Bugarskoj i Istočnoj Rumeliji na stanje pre plovdivskog prevrata.2 3 9 U vezi ratnih priprema Bugarske protiv Srbije, »Slovenski Narod« je, krajem oktobra, istakao da-se bugarske snage na granici prema Srbiji, od Vidina do Pirota, stalno uvećavaju, a u broju od 4. novembra, navedeno je da je kod Caribroda kon- centrisano 20.000 bugarskih pešaka, 6 baterija, 2 eskadrona, kod Trna 2 bataljona i 1500 dobrovoljaca i kod Vidina 5 bataljona, 5 baterija, 1 eskadron i 4000 dobro­ voljaca,240 dok je u ovom listu, krajem druge dekade decembra, navedeno kako su bugarske đake, koji studiraju u inostranstvu i koji su se dobrovoljno javili da. brane zemlju, srdačno primili u , Beču Cesi, Hrvati i Poljaci, što je i organ slovenačkih klerikalaca saopštio svojim čitaocima, sredinom treće dekade novembra, a tako isto i »Ljubljanski List«.24' Tršćanska »Edinost« je, u broju od 3. oktobra, saopštila da se u Istočnoj Rumeliji za oružane snage popisuju dobrovoljci od 18—32 godine sta­ rosti, što je i »Ljubljanski List« naveo, tri dana ranije,2 4 2 a četiri dana docnije/ u tršćanskom listii je navedeno da se, uistinu, Bugari bore za miroljubivo rešenje svog ujedinjenja, dok je, na početku treće dekade oktobra, u ovom listu istaknuto' kako je bugarski knez, radi osornog ponašanja srpskog kralja, uopšte,'i odbijanja prijema kneževog izaslanika, Dimitra Grekova, naredio da se znatan deo bugarskih snaga prebaci na srpsku granicu.2 4 3 Konačno, »Ljubljanski List« je, početkom okto­ bra, neodređeno saopštio da se.u Istočnoj Rumeliji uspešno izvodi mobilizacija spo : 2 3 7 Up.: »Slovenski Narod« 234, 14. X 1885; »Slovenec« 254, 6. XI 1885. — Tačno je da je srpska voj­ ska imala nove puške. Međutim, one su trošile mnogo municije i vojnici su bili vrlo malo uvežbani u rukovanju sa njima. Nasuprot Bugarima, koji su imali izolučene Krüpove topove, srpska vojska je imala topove »ostragane«; koji su se ostrag punili i u turskim ratovima, dobrim delom, oštećeni. Novi topovi, naručeni u Francuskoj, nisu prispeli (S.Jovanović, Srpsko-bugarski rat, Vlada Milana Obreno- vića, 1шј. treća, Sabrana dela Slobodane Jovanovića, IX . . . , str. 263). • • , 238 u p . .Edinost« 85, 86, 88, 90 od 24, 28. X, 4. i 11. XI 1885; »Ljubljanski List« 256, 261 od 9. i 14. XI 1885. и ' Up • »Laibacher Zeitung« 248. 249, 250, 251, 252, 253, 254, 256 od 30, 31. X, 2, 3, 4, 6, 7. i 9. XI 1885, str. 2024, 2036, 2045, 2052, 2060, 2068. 2075—2076, 2088. «s Up • »Slovenski Narod« 248, 249, 250, 251, 253 od 30, 31. X, 2, 3. i 5. XI 1885; »Edinost« 87, 89, 91 od 31. X, 7. i 14, XI 1885, »Soča« 46, 13. XI 1885. *» Up.: »Ljubljanski List« 254, 255, 256, 259, 260, 261 od 6, 7, 9, 12, 13. i 14. XI 1885. 2 4 0 što nije tačno. Za dejstvo protiv srpske vojske, Zapadni korpus je uoči rata bio sastavljen od 21 Vi bataljona. 5 eskadrona i 6 baterija, što je ukupno činilo oko 150.000 ljudi i 37 artiljerijskih oruđa (J. Mitev, Istorija na Sr»bsko-b»lgarskata vojna 1885 . . ., str. 116—119). • 2 4 1 Up • »Slovenski Narod« 247, 248, 252, 289 od 29, 30. X. 4.; XI i 18. XII 1885; »Slovenec« 270, 25. XI 1885; »Ljubljanski List« 269, 24. XI 1885. 2 4 2 što nije tačno. Odmah po izvršenom plovdivskom prevratu, objavljena je u Istočnoj Rumeliji opšta mobilizacija i otpočeli su se ustrojavati mobilizacioni spiskovi, u koje su upisivani svi sposobni muškarci od 18—40 godina starosti (J/ Mitev. Istorija na Sr»bsko-b»lgarskata vojna 1885 . . ., str. 112). 2 4 3 Up.: »Edinost« 79, 80, 84 od 3, 7, 21. X 1885; »Ljubljanski List« 222, 30. IX 1885. — Kako ističe Carl Regenspursky, knez Alexander Battenberg je. sredinom- oktobra, inspicirao trupe u dolini Strume pa je, nalazeći se u Radomiru, 7/19. oktobra, dobio obaveštenje o odbijanju kralja Milana da primi Dimitra Grekova sa njegovom porukom, što ga je učvrstilo-u uverenju da Srbija namerava napasti Bugarsku. Zboa toga je toga dana naredio da se Zapadni korpus odmah ojača sa 13.000 boraca iz Istoč­ nog korpusa (C. Regenspursky, op. cit., str. 176—177). •ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 •• 3 241 sobnih za vojsku-od 18—40 godina starosti i da se i muslimani javljaju na zborna mesta, pa je na granicu upućeno već 80.000 ljudi, dok je, na početku druge dekade novembra, podvučeno da je bugarski narod, ohrabren zalaganjem Engleske za je­ dinstvenu Bugarsku, rešen da se bori do poslednjeg čoveka za svoje ujedinjenje pro­ tiv agresivnih namera kralja Milana i njegove vojske, koja u manjim grupama, gotovo svakodnevno, upada na bugarsku teritoriju.244 Sudeći po sadržaju dosta opsežnih napisa dva najčitanija slovenačka lista, »Slo­ venskog Naroda« i »Slovenca«, slovenačka javnost je dočekala objavu rata Srbije Bugarskoj sa najvećom dozom žaljenja što je do toga došlo i ogorčenja na Srbiju kao agresora, a posebno na kralja Milana kao glavnog aktera i krivca za »brato­ ubilački rat« između dva susedna jugoslovenska naroda. Istog dana kad je Srbija objavila rat Bugarskoj, tj. u subotu, 14. novembra 1885, organ slovenačkih liberala objavio je vrlo kratko saopštenje u rubrici »Telegrami 'Slovenskemu Narodu'«, u kome je, bez ikakvog komentara, rečeno da je vlada Srbije dostavila vladi Bugarske poruku: »da se je na bugarska izazivanja odgovorilo objavom rata« i da je kralj Milan »u 1 sat noću otišao u Pirot da kao vrhovni komandant preuzme rukovođenje operacijama srpske vojske«.245 Drugi dan po otpočinjanju srpsko-bugarskih nepri­ jateljstava, »Slovenski Narod« je objavio dosta dug uvodnik s naslovom »Srbsko- bolgarska vojna«, u kome je; nakon napomene, da je došlo do rata 2 4 6 akcentirano, da nema pravog uzroka ratu, jer su im zajednički interesi nalagali, da »žive u brat­ skoj ljubavi« na Balkanskom poluostrvu, »kako bi u uzajamnom delovanju zadobili još one pokrajine koje im je uskratio Berlinski kongres«. U nastavku svog rezono- vanja, anonimni autor ovog uvodnika naročito je istakao, da su glavni krivci što je došlo do rata između dve susedne jugoslovenske države njihovi vladari: srpski kralj, Milan Obrenović, za koga je rečeno da je, što se tiče zlih osobina, nadmašio zlo­ glasnog Cesara Borgia, a usto je »otpočeo voditi politiku koja je godila njegovim ličnim strastima«, i bugarski knez, Alexander Battenberg, koji je vodio »pustolovnu politiku«, jer se je mimo volje Rusa, stavio na čelo plovdivskog prevrata.2 4 7 Zaklju­ čujući svoj sastav, njegov autor je naglasio: »Pravog povoda za rat, kako je rečeno, nije bilo. A Milan, koji se našao u ćorsokaku, nije imao drugog rešenja nego da se, bar, privremeno zadrži na prestolu. Pošto nije smeo protiv Turaka, odlučio se da zarati protiv Bugara«.248 Narednog dana, u organu slovenačkih liberala, objavljen je uvodnik s naslovom »Vojska«, koji predstavlja novouvedenu rubriku. Tamo se ističe da je napad Srbije na Bugarsku naišao u Evropi na, gotovo, jednodušnu i oštru osudu. Zadnji događaji, a posebno objava rata Bugarskoj od strane Srbije, kako se naglašava u ovom napisu, pobudili su, štaviše, i kod Mađara simpatije prema Buga­ rima, a u Budžetskom odboru austrijskih delegacija poznati češki političar, Ladislav František Rieger, založio se za ujedinjenu Bugarsku, dok je engleski list »Times« naveo kako je Austro-Ugarska podstakla Srbiju na rat protiv Bugarske, što može dovesti do konflikta između Habsburške Monarhije i Rusije. Nepoznati autor ovog sastava, naročito je posvetio pažnju stavu Rusije prema avanturističkom potezu Srbije, istakavši da su ruski listovi, »Novoe Vremja«, »St. Petersburg Zeitung« 2 , 4 Up.: .Ljubljanski List« 225, 258 od 3. X i 11. XI 1885. 2« .Slovenski Narod« 261, 14. XI 1885. 2 4 6 o čemu je doslovno rečeno ovo: .Cesar se je vsak poSten Slovan bal, dogodilo se je preteklo soboto. Srbija napovedala je Bolgarskoj vojno, srbske čete prekoračile so mejo in začel se je boj mej sosednima in bratskima narodoma. Bolgari in Srbi, ki so nekdaj v tolikih bitkah vkup krvaveli, ki bi morali čuvati mlado svojo svobodo in drug na druzega se naslanjati, da si mirnim potom zagotove še boljšo bodočnost, sprli so se mej seboj na veliko veselje neslovenskega sveta in na neizmerno škodo ideji slovanski« (»Slovenski Narod« 262, 16. XI 1885). 2 4 7 Važniji deó navedenog doslovno glasi: .V njegovi državi, katero je pokojni knez Mihajlo tako izvrstno uredil, da je jej po vsej pravici pristajalo ime slovanskega Pijemonta, zavladala je kruta sila, s silo pa je naraščala nezadovoljnost, katera se je uduševala le najskrajnjejimi sredstvi. V Bolgariji pa je knez Aleksander pričel uprav pustolovno politiko.. Ni se oziral na to, da ima Bolgarija vse kar je dobila, le po nesebičnej požrtvovalnosti Rttsov, da mora, ako ne iz hvaležnosti, vsaj iz previdnosti ravnati se po mnenji carja, ampak uprizoril je samovlastno senzačni prevrat plovdivski, ž njim pa narod bol­ garski zapeljal za kraj propada. Vse sedanje zlo zakrivila sta jedino obestranska vladarja in njih pusto­ lovni pristaši, zatorej pa upamo, da bosta oba naroda tudi to uvidela in da bode boj mej bratoma imel vsaj to dobro posledico, da bota Milan in Aleksander zgubila svoji kroni« (»Slovenski Narod« 262, 16. XI 1885). 2 4 8 »Slovenski Narod« 262, 16. XI 1885. 242 P- LUKOVIC: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT i >St. peterburgskija Vjedomosti«, istakli da Rusija ne-može i ne sme mirno gledati, »da bi se od Rusa oslobođena Bugarska i srodna Srbija međusobno ubijali«, kao i to, da je Srbija prenebregla svoje obećanje kako će sačekati konačnu odluku Carigradske konferencije, o čemu je, uglavnom, što se tiče odjeka u Rusiji objave rata Srbije Bugarskoj, i »Slovenec, istog dana, saopštio svojim čitaocima.2 4 9 Konačno, od važnijih sastava organa slovenačkih liberala je dosta okasneli dopis korespon- denta iz Plovdiva od 14. novembra, koga je ovaj list objavio u broju od 2. decembra pod naslovom »Krvava slovanska nesloga«.250 Organ klerikalne struje slovenačkog nacionalnog pokreta, u rubrici »Tele­ grami«, identično organu slovenačkih liberala, saopštio je da je Srbija objavila rat Bugarskoj, kao i to da je kralj Milan otputovao iz Niša u Pirot da preuzme ko­ mandu nad srpskom vojskom.251 U narednom broju, ovaj list je objavio dosta opši­ ran uvodnik s naslovom »Vojska med Bolgari in Srbi«. Tamo je, nakon napomene da su razlozi za casus belli između Srbije i Bugarske: izazivanje Bugara, kako tvrdi Beograd, i izazivanje Srba, kako naglašava Sofija, neistiniti, kao i upozorenja da Bugarska ni u kom slučaju ne može biti agresor,252 istaknuto, da je Srbija, bez opravdanog uzroka izvršila oružani napad na susednu Bugarsku. To je obrazloženo sasvim verodostojnem okolnošću sadržanom u krajnjoj nepopularnosti despotske vladavine kralja Milana i njegovog režima. Taj avanturistički kraljev korak je usle- dio zbog izrazite austrofilske politike njega i njegove vlade, kojoj je protivna ogrom­ na većina srpskog naroda.2 5 3 U zaključku ovog uvodnika navedeno je, da se presto kralja Milana još više drma nego pre objave rata, jer će moćna opozicija, koja je odsudno protivna ratu između Srbije i Bugarske, umeti znalački da iskoristi sve te promašene i posve avanturističke poteze srpskog kralja i njegov nesiguran položaj učini još nesigurni j im.254 Upozorivši u kraćem sastavu, objavljenom u »Slovencu«, u broju od 17. novembra, u uvodnom njegovom delu, da se je svak mogao u juče­ rašnjem broju organa slovenačkih klerikalaca upoznati sa sadržajem ratnih prokla­ macija srpskog kralja i bugarskog kneza,255 nepoznati autor je istakao kao kvinte- w Up.: »Slovenski Narod« 263, 17. XI 1885; »Slovenec« 263, 17. XI 1885. 2 5 0 Prvi i važniji deo tog dopisa iz Plovdiva doslovno glasi: »Plovdiv, 14. novembra (Izv. dop.) 'Alea iacta estl ' 'Kocka je pala' — žalibog kocka jednega slovanskega plemena proti drugemu. Pala je na radost ali podsmeh tujih nam narodnostij, a nenadno i neželjateljno za vsacega pravega Slovana, kajti katerokoli pleme od sedaj vojujočih se strank bode premagano, na vsak način je kvar za našo občo slovansko idejo, a katerokoli bo zmagalo, to je na korist jednemu ali drugemu naših tajnih ali vidnih sovražnikov. Dan 2. novembra po starem stflu ali 14. po novem, zaznamovan bode v zgodovini Južnega Slovanstva z debelimi črkami. Bog daj, da bi se naši potomci od njega kaj naučili! Jedva smo postali neodvisni, jedva smo osvobojeni, bolj s krvljo oddaljenih naših bratov Rusov, nego s svojo, jedva smo začeli razvijati se: dosegli v Srbiji kraljestvo, tukaj hoteli zedinjenje — že nas ščujejo druzega proti druzemu; češ, da se uničujemo sami mej seboj, česar tujci skozi stoletja niti z ljuto silo niso mogli dognati« (»Slovenski Narod« 276, 2. XII 1885). " i »Slovenec« 261, 14. XI 1885. 2 5 2 što se argumentira sledečim okolnostima: »Ali si moremo misliti bolgarske državnike tako krat­ kovidne, da bi sedaj želeli vojske s Srbi in da bi jih izzivali, ko so turške čete na bolgarski meji, ko se bo morebiti treba boriti za zedinjenje, ko je meja proti Srbiji malo zavarovana in skoraj prazna vo­ jakov, ko vidijo, da stoji Srbiji za hrbtom Avstrija? Ali res želi sedaj Aleksander boja (s Srbi) ko je padel v nemilost v Petrogradu, ko je za blagor in združenje domovine tako zelo potreben mir s Srbijo in drugimi vlasti? Iz teh vzrokov vidimo, da niso Bolgari želeli vojske temuč Srbi. A iz kterih vzrokov, zakaj teče bratska kri? Pravo uganiti je težko« (»Slovenec« 262, 16. XI 1885). 2 5 3 O tome tamo stoji zabeleženo ovo: »Navzlic vsemu zatrjevanju srbske vlade in avstrijskih listov, je srbska vlada narodu zelo nepriljubljena in brez zaslombe. V vladnih krogih vlada vpliv avstrijski in neprijaznost proti Rusiji. Narod pa sovraži Avstrijo kot gospodovalko v Bosni, in je nagnjen Rusom, ktere smatra svojim osvoboditeljem. Opozicija dosedanje vlade in kralja je veča in močnejša, kot si mislimo. Ker je Milan za avstrijski vpliv in vlada ne oziraje se na ogromno večino naroda, se je po­ množila še itak številna Karađorđevića stranka. Res da ima v skupščini večino, a kako se večina dobi, nam priča sedanji hrvaški deželni zbor in nam je pričal prejšnji kranjski, ko je manjšina zastopala ogromno večino; Milan je čutil da se mu maje prestol in hoče posnemati Napoleona I I I , ki je obrnil pozornost ljudstva n a vojno, misleč, da si bo z bojno slavo pomnožil privržence in da se bo povrnil notranji mir. Napoleon se je opekel, kako bo z Milanom, kdo ve! In kakor nalašč mu je revolucija za združenje Bolgarov dala priliko pridobiti si ljubav naroda in vtrditi si stališče, hoteč spolniti narodu željo po Veliki Srbiji, časopisi so začeli pisati, če se Bolgarija združi in okrepi, moramo se tudi mi. Zedinjena Bolgarija — torej živela tudi Velika Srbija! Ohraniti se mora ravnotežje!« (»Slovenec« 262, 16. XI 1885). » .Slovenec« 262, 16. XI 1885. 255 j e r j e »Slovenec«, u broju od 16. novembra 1885, bez komentara, u rubrici »Politični pregled. Vnanje države«, u celini, u prevodu na slovenačkom jeziku, objavio ratne proklamacije: srpskog kralja Milana Obrenovića i bugarskog kneza Alexandra Battenberga (»Slovenec« 262, 16. XI 1885). — Ratne pro­ klamacije srpskog kralja i bugarskog kneza objavljene su na srpskom u delu d r Viadana Đorđevića a na bugarskom jeziku u radu Jona Miteva, propračene komentarom (up.: Dr V. Đorđević, Istorija srpsko- bugarskog rata 1885, knj .prva: od Pirota do Sl ivnice . . . , str. 283—286; J . Mitev, Istorija na Sr.bsko- b.lgarskata vojna 1885 . . ., str. 168—171). ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 . 3 243 senciju ratnog manifesta bugarskog kneza: »Srpski kralj hoće da uništi Bugarsku, umesto da joj pomaže!« U smislu komentara, tamo je navedeno da je bugarski knez, Alexander Battenberg, iako Nemac po poreklu, bolje od srpskog kralja, Milana Obre- novića, razumeo svoj »slovenski zadatak«.2 5 6 Dva dana docnije, organ slovenačkih klerikalaca je, poput organa slovenačkih liberala,257 podvrgao oštroj kritici cirkular srpske vlade velikim silama od 2/14. novembra 1885, ističući da je taj potez srpske vlade licemeran, jer se kao uzrok objave rata Bugarskoj navodi upad bugarskih trupa na srpsku teritoriju. Međutim, to ne odgovara istini, jer faktično su srpski vojnici upadali na bugarsku teritoriju, a nikako bugarski na teritoriju Srbije. »Ako su pojedini pljačkaši iz Bugarske preko granice u Srbiju zalazili, to još nikako ne može biti casus belli, jer su oni međunarodno vlasništvo i vrlo se malo brinu za državne granice, ako im nisu od lične koristi«. Pravi uzrok objave rata Bugarskoj od strane Srbije je, navodno, u tome, »što je Bugarska prošle godine primila srpske izbeglice pod svoju strehu i želja Srbije da nešto zemlje pridobije«.258 Prvog dana treće dekade novembra, u ovom listu je objavljen kratak sastav, u kome je naglašeno »da svugde gde žive ljudi sa zdravim razumom, osuđuju srpski korak, koji je uperen protiv Bugara«. U tom pogledu, stoji tamo, ni Rusi ne zaostaju, jer preko svojih listova oštro osuđuju ne srpski narod, »za koga kažu da nikako ne bi napao na bu­ garski narod, kao ni ovaj što ne bi vodio borbu protiv srpskog naroda, jer znaju da su im zajednički neprijatelji Turčin i Švaba«, već srpskog kralja Milana Obrenovića, »čoveka koji je za večna vremena na sebe navukao prezir sopstvene zemlje i celog Slovenstva, jer je napao srodnog brata u vreme kada je na bugarskoj granici stajao iskonski neprijatelj hrišćanstva, grozni Turčin«.2 5 9 Dalje je tamo, u broju od 23. no­ vembra, u prvom delu uvodnika s naslovom »Boj na Balkanu«, navedeno da se na Balkanskom poluostrvu proliva bratska krv iz razloga što je još uvek tamo prisutna Turska, koju bi Rusija još odavno oterala da ju ne brani »prosvećena Evropa«, a narednog dana, u drugom delu uvodnika »Boj na Balkanu«, navedeno je kako bi velesile, koje inače, dobrim delom, snose odgovornost za srpsko-bugarski rat, pri­ znale fait accompli sjedinjenja severnog i južnog dela Bugarske »da Srbija nije и« Doslovno o navedenom u pomenutom sastavu stoji ovo: »Kar je bolgarski knez svojim vojakom rekel je vse od besede do besede «ista gola resnica. Srbski kralj hoće Bolgarijo vničiti. namesto da bi ji pomagal V teh besedah je vse povedano, s temi besedami je knez Aleksander srbskega kralja grozno obsodil Battenberg je nemškega rodü in kljubu temu bolje razume slavjansko svojo nalogo, kakor pa srbski Milan v kterem se pretaka kri slavjanska. Milan že do sedaj ni imel posebnih simpatij med Slo­ vani, med Srbi večinoma prav nobenih. Ta vojska pa, ki jo je sedaj proti Bolgarom, proti svojim so­ sedom in sobratom pričel, vničila mu bo še tiste, kar mu jih je ostalo, naj že on potem vojsko dobi Hi izgubi. Ce jo zgubi tem huje zanj, kajti v tem slučaji zgubil bo poleg sočutja, ki ga morda tu pa tam ima, tudi še prestol; Milan je vojsko iz tega vzroka pričel ker se mu je prestol zdel preslab stoječ. Ce bi jo dobil in bi nobena druga velesila nič ugovarjala podjarmljajočemu Bolgare, no, potem bi se morda obdržal na prestolu srbskem. Ce se mu pa to ne posreči, potem naj si pa Milan kar izbere mesto, kjer bo preživel dneve, kar mu jih je še odločenih« (»Slovenec« 263, 17. XI 1885). . , . , " , . .,. от koji je još u broju od 16. novembra, u uvodniku в naslovom »Srbsko-bolgarska vojna«, knti- kovao osnovne postavke objave rata srpske vlade Bugarskoj i ratne proklamacije кга ja Milana, ista­ kavši sledeče- »Objava vojne, katero je srbska vlada poslala v Sofijo m nič druzega, kakor prebacivanje raznih podlosti Bolgarom. Očita se njim, da so iz jednostranskih sebičnih ozirov rušili ravnotežje na Balkanu in vznemirili balkanske narode, s svojevoljnimi naredbami ovirali trgovino mej Srbijo in Bol­ garsko, po sili si prisvojili Bregovo, podpirali srbske veleizdajnike, srbske podložnike zatirali in na mejo postavili nedisciplinovane prostovoljce, ki so napadali mejno prebivalstvo« (»Slovenski Narod. Љ2, lb. XI 1885) — To su zapravo bile osnovne misli ratne proklamacije kralja Milana u Nišu, 2/14. novembra 1885 iza koje su otpočela srpsko-bugarska neprijateljstava (Dr V. Đorđević. Istorija srpsko-bugarskog rata'1885, knj. prva: od Pirota do Slivnice str. 283—284). »s »Slovenec« 265, 19. XI 1885. — Ovde je u pitanju oštra kritika uperena protiv cirkulara mini­ stra spoljnih poslova vlade Srbije, Milutina Garašanina, upućenog velikim silama, 2/14. novembra 1885. u kome se ovima stavlja do znanja da je srpska vlada objavila rat Bugarskoj zbog toga »što su bu­ garske trupe napale juČe — 1. novembra — u sedam i po časova iz jutra, pozicije koje je zauzimao prvi bataljon prve regimente kraljevske pešađije u blizini Vlasine. Kraljevska vlada, uzimajući taj ne- motivisani napad kao proglas rata od strane Kneževske vlade, notifikovana je diplomatskom agentu i ge­ neralnom konzulu Njegovog Jelinskog Veličanstva u Sofiji, da se ova Kraljevina smatra u ratnom sta­ nju počev od subote 2 novembra, od šest časova iz jutra«. Kao povod rata, kako se iz navedenog vidi. uzeta ie jedna povreda srpske granice od strane bugarskih oružanih snaga, bez pominjanja povrede Berlinskog ugovora i balkanske ravnoteže. Pored toga. u ratnoj proklamaciji je uzeto kao uzrok objave rata pitanje o Bregovu i emigrantsko pitanje, što ie bilo aktuelno 1884. godine. Pošto je bilo teško do­ kazati navedenu povredu srpske granice, to je objava ra ta Srbije Bugarskoj naišla na opštu osudu u Evropi, a Srbija ie okvalifikovana kao agresor. Zbog svega toga. »rat je dobio značaj malog lokalnog rata«, kako ističe Slobodan Jovanović, »koji je upravo trebao da se desi 1884, pa je zakasnio za godinu dana« (up.- S. Jovanović, Srpsko-bugarski rat, Političke i pravne rasprave, knj. treća. Sabrana dela Slo­ bodane Jovanovića, I V . . . , str. 144—145, 148—153; isti, Srpsko-bugarski rat, Vlada Milana Obrenovića. knj. treća. Sabrana dela Slobodane Jovanovića, IX . . ., str. 242). г» »Slovenec« 267, 21. XI 1885. 2ЈФС P- L U K O V I C : S L O V E N C I ' I S R P S K O - B U G A R S K I RAT žedna bratske krvi*.260 Najzad, u broju od 25. novembra ovog lista, navedeno-je da je Srbija izvršila agresiju krivicom kralja Milana, pa mu se sada sveti njegova ne- promišljena politika,261 a pet dana docnije', u petom delu uvodnika »Boj na Balkanu«', navedeno je kao glavna misao, da Srbija, radi svoje agresije na Bugarsku i zbog svoje sadašnje àntijugoslovenske političke orijentacije, ne može biti pijemont* na Balkanskom poluostrvu ni izdaleka u oriolikoj meri koliko je to bio Pijemont u Ita­ liji. Pored toga, takvu ulogu Srbija ne može imati; jer na Balkanskom poluostrvu ne prebiva jedan narod, kao na Apeninskom, »pa ne treba ni misliti da-bi neko mogao narode na Balkanu na jedan kalup'nabiti«.2 6 2 • ' r Čvrsto stojeći na pozicijama političkog koncepta jugoslovenske solidarnosti, tršćanska »Edinost« i gorička »Soča«, sa žalošću su primili vest o otpočinjanju rata između Srbije i Bugarske, označivši srpsku vladu kao glavnog krivca za to. Tako je organ tršćanskih liberala, u broju od 18. novembra, kratko konstatovao, da Srbiju svi slovenski narodi oštro osuđuju,2 6 3 dok je organ goričkih liberala,: dva dana do­ cnije, u novoformiranoj rubrici, »Vojna na jugu«, sa ogorčenjem javio svojim čita­ ocima da je Srbija neočekivano, kojoj je bila namenjena pijemontska uloga kod jugoslovenskih naroda, »objavila braći Bugarima rat,' pa su već dosada srpske puške prekinule život stotinama Bugara«. Nakon naglaska da je Srbija skoro postala ne­ zavisna država, a da je Bugarska još uvek- pod sizerenstvom turskog sultana i '»da već slovensku zemlju na jugu' napaja slovenska krv«, anonimni autor ovog sastava ističe: »Tome nije kriv krvoločni Turčin ili,'pak, gramzivi Englez, već prvi slovenski kralj na jugu, u čijim žilama teče čista slovenska krv, kralj Milan. Dok je svak oče­ kivao, da će zajedno s drugim nezavisnim" vladarima na jugu pomoći .siromašnoj braći Bugarima u njihovoj borbi protiv svirepog neprijatelja hrišćanstva i sloven­ stva, protiv Turčina, da se konačno oslobode ropskih okova, koje nose duga stoleća, napao ih je — krvne brate — sâm, objavio im rat i to bez bilo kakvog povoda«.264 Iznenađen izbijanjem srpsko-bugarskog rata, »Slovenski Gospodar« je objavio, pret- poslednjeg dana druge dekade novembra, uvodnik s naslovom »Vojska na vzhodu«,- u kome je; u smislu uvodnog rasuđivanja, istaknuto da je došlo između dva sloven­ ska naroda, Srba i Bugara, do ratne konfrontacije,265 dok je u narednotti broju ovog lista, u uvodniku s naslovom »Boj med Srbi in Bolgari«, nakon navođenja da je ujedinjena Bugarska teritorijalno i po broju stanovnika znatno nadmašila Srbiju, podvučeno: »Srbija je takođe želela postati veća širenjem prema jugu, gde je Turčin gospodar, koga se srpski kralj Milan boji. Zbog toga je, poput jalovog suseda, za- htevao da se takođe Bugarska ne sme uvećati, pošto se Srbija ne.može, pa, prema tome, da mora sve po starom ostati. Pošto se to nije dogodilo, objavio je srpski kralj bugarskom knezu rat«. S posebnim naglaskom je rečeno da slovenski narodi sa ža­ lošću gledaju borbu dva suscdna slovenska naroda, dok »njihov večiti neprijatelj, Turčin, "gleda i čeka da opet oba naroda, kad oslabe, pod svoj jaram podvrgne, pod kojim su oba štolećima stenjala«.266 Od ostalih listova, koji su u to vreme izlazili u Sloveniji, »Ljubljanski List« je, drugi dan po objavi rata, u dosta dugom uvodniku s naslovom »Boj napovedan«, istakao da je otpočinjanje oružanog sukoba između Srbije i Bugarske posebno iz­ nenadio slovenske narode, tim pre što se radi o prolivanju krvi u borbi između dva 2 6 0 Up:.: »Slovenec« 268, 269 od 23. i 24. X I 1885. m o čemu, u rubrici »Z balkanskega bojišča«, stoji ovo: »Vsaka pregreha, vsako zlodejstvo maščuje se že na tem svetu prej ali pozneje. Da je bil srbski napad na Bolgare zlodejstvo v pravem pomenu besede, prepričal se je Milan lahko sedaj, ko mu Bolgari pobijajo in vničujejo batalijon za bataliionom« (»Slovenec« 270, 25: XI 1885). 2 6 3 U p . : »Slovenec« 270, 274 o d 25. i 30. X I 1885. 2 6 3 o čemu je tamo doslovno rečeno ovo: »Mej_ Srbe in Bolgare je vrgla vojna pošast žarno plame­ nico. Srbska vlada je izdrla meč za bratomor! Tužna majka Slava! Vsi slovanski narodi obžalujejo to bratovsko svajo in obsojajo Srbijo, katero je napuh in vladohlepnost zapeljala, da ie z oaniem in me­ čem pianola v bratovo deželo« (»Edinost« 92, 18. XI 1885). J s J 2 6 4 U p . : »Edinost« 92, 18. X I 1885; »Soča« 47, 20. X I 1885. 2 K o čemu je tamo, kao najvažnije, navedeno ovo: »Neradi nastavimo danes pero. Vojska, čije za­ četek naznanjamo, je bratomor, kajti tako Bolgari, kakor Srbi so slovanske krvi . . . To ni nikakor dobro znamenje, pa je tei že. stara, vedno se ponavljajoča navada, da je brat bratu, kedar v njunih srcih ne biva pravi duh krščanstva, najhuji sovražnik« (»Slovenski Gospodar« 47, 19 XI 1885 str 373) 2 6 6 U p . : »Slovenski G o s p o d a r « 47, 48 o d 19. i 26. X I 1885, s t r . 373—374 381 ' 1 ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 -.'3 . I 1 J 245 susedna slovenska* naroda, koji su se donedavno rame uz rame bordi proUv zajed­ ničkog neprijatelja, Turske. Nakon konstatacije da se odužio rad Carigradske.kon­ ferencije bez donošenja konačne odluke i da je došlo do uzajamnih optuživanja iz­ među srpskog kralja i bugarskog kneza zbog izbijanja oružanog sukoba istaknuto je da će istorija teško moći objektivno utvrditi ko je od navedena dva vladara vise odgovoran za rat, »jer će u pogledu tog pitanja nastati dve stranke, koje ce, zavisno od svoje naklonjenosti, zagovarati interese Srbije ili, pak, Bugarske«. »Novice«^* takođe, istakle, u kratkom saopštenju od 18. novembra, da, je objava rata Srbije Bugarskoj iznenadila svet; ali, taj korak Srbije ne osuđuje, već ističe da je^do njega došlo otuda što se je Srbija osećala ugroženom od uvećane Bugarske, sto je, uglav­ nom i organ Pokrajinske vlade za Kranjsku naveo, uz. isticanje da se je Srbija za­ lagala za status quo, a potom, videći da je ujedinjenje Bugarske fait accompli, oče­ kivala ustanak u Staroj Srbiji i Makedoniji i raspad Turske, da bi.posela te-dve pokrajine; pošto do toga nije došlo, Srbija je odlučila-da prisvoji deo Bugarske, zbog čega je i zaratila, dok je organ domaćih Nemaca vrlo kratko >i bez komentara saopštio, kako je kralj Milan obavestio velike sile da će njegova, vojska 14. novembra otpočeti sa operacijama protiv bugarskih oružanih snaga. • ' • » • ' Jedan od glavnih razloga što se kralj Milan odlučio na rat protiv Bugarske, sva­ kako je ležao u slaboj obaveštenosti o jačini i obučenosti bugarske vojske, a паго^ Cito o njenom borbenom moralu. U Srbiji su ne samo kralj; Milan već Г drugi vaz-t niji činioci tretirali Bugare kao miran zemljoradnički narod bez vojničkih tradicija, a njihova vojska smatrana neuvežbanom i bez iskusnog starešinskog sastava. Pre­ zrivo se o njima govorilo kao o »baštovandžijama«, oslobođenih od Rusa, koje ce iskusna srpska vojska brzo i bez velikih teškoća savladati.- Takav razvoj događaja se činio kao neminovan,1 jer se sa sigurnošću računalo da se znatno veći deo bugarske vojske nalazio u Istočnoj Rumeliji. Malo je ko u Evropi pre početka srpsko-bugar- skih neprijateljstava, pa,' čak, ponegde i nakon poraza Nišavske vojske, u hier kod Slivnice, 5/17^7/19. novembra 1885,-véróvao da će mlada, neiskusna i nedovoljno obučena bugarska vojska naneti poraz daleko bolje uvežbanoj i iskusnijoj srpskoj vojsci.289 Tako je, zapravo, mislila i slovenačka javnost, kako se može razabrati iz pi­ sanja ondašnjih slovenačkih listova, izražavajući visok stepen saosećanja što se ne­ obučena bugarska vojska našla u tako nezavidnom položaju. U gornjem smislu je rezonovao »Slovenec«, pa je u broju od 18. novembra istakao da su bugarske oru­ žane snage u znatnoj meri inferiornije u odnosu na izvežbaniju i za ratovanje isku­ sniju srpsku vojsku.. Zbog toga, radi napada na »bratsku Bugarsku«, Srbi nisu nista drugo-zaslužili nego »da ih Turčin uzme za-uši i raspuštenom kralju Milanu pokaže put za Beograd., jer će za sva vremena ostati sramota za mladu Srbiju što nije napala,na starog neprijatelja, Tursku, već na »slabu i nenaoružanu Bugarsku«. Pa i-posle poraza srpske Nišavske vojske kod Slivnice i prenošenja težišta operacija na srpsku teritoriju, ovaj list je ispoljio bojazan da reorganizovane i popunjene srp­ ske snage ponovo otpočnu uspešno nadirati prema bugarskoj, prestomci. Drugog »'•O odgovornosti za rat u tom uvodniku, u kome je, inače, rečeno da srpski narod podržava rat Srbile orotiv ВинагХе stoji ovo- »Srbija dolži Bolgarsko, Bolgarska Srbijo. Kralj Milan kaze v svojem p r ^ a s u r t i z Ä c ^ ' Ä a n j e bolgarskih prostovoljnih čet na njih öpetovaao Prekoračenje .srbskih meT knez Aleksander pa vnema svoje vojake na boj proti Srbom s k t a jda s o ? ™ v r a h l "° " J , ^ jalski napadli bratski narod. Kedo ima prav? Zgodovina težko kedaj <"M»°vori Popotaem ° b J f ^ v o r to vprašanje-in mi nismo tako natanko poučeni o teh stvareh da bi z gotovostjo zamogh da i odgovor Kakor povlod, tako nastanete tudi glede tega vprašanja dve stranki, ki boste .odgovarjal, zdaj na korist Srbske, zdaj na korist Bolgarske, kamor jih ravno bolj vlečejo simpatije« (»Ljubljanski List. AA lb. Л1 1 8 8 5 1 > Up.: »Novice« 46, • 18. XI 1885, str. 372; »Laibacher Zeitung« 262, 263 od 16. i 17. XI 1885, str. 2141, 2148; »Laibacher Wochenblatt« 275, 14. XI 1885. . . . „ . » н ir „ ™ ,.,» cir 0—19- l k a v o ' s k a " . o d î î o s , u n a bugarske oružane snage, uoči otpočinjanja neprijateljstava bila naročito inferiorna u artiljeriji, budući da je, nasuprot bugarskoj vojsci koja je imala u naoružanju savremene Krupove topove, imala u naoružanju zastarele i u turskto ratovima ošte cene spredpuneće Lahitove topove a naručeni Debangeovi topovi iz Francuske ostragpTneći i s™ fflieb S U ™ m e ? e V , / s ï r 7 7 ) P n S P ' D r V Đ O T đ e v i ć - I 5 4 " " * srpsko-bugarskog rata 1885, kn,?8prva" od pfrota do 2 7 4 Up.: »Slovenski Narod« 263. 264 od 17. i 18. XI 1885. im^« 2 7«^, 6!™!"^ 6 r e č . e . n o . s a m o . o v o : »R« da sicer ni dosti upanja, da bi zmagali naposled Bolgar«, ker 1885» * ' " p n m e r o m a v e 6 , n b o l J "vežbanih vojakov« (»Slovenski Narod« 266 20. XI 2 7 6 Up.: »Slovenski Narod« 266. 267. 268 od 20, 21. i 23 XI 1885 277 Up.: »Ljubljanski List« 262, 265, 266 od 16, 19. i 20. XI 1885- »Laibacher 7eiHmo. 9f» ола OKR od 16, 18. i 20. XI 1885, str. 2141, 2155-2156, 2173; »Laibacher Wochenblatt« 276 21 XIPïssT *» »Slovenec« 263 17. XI 1885. - D i m i t r i j e Đurić ističe da, sem detaSovanüi jedinica, za svo vreme nastupnog marša srpske vojske, pa i kasnije, do svršetka borbenih dejstava, »nije bilo oskudno snab devanje prehrambenim artiklima, mada naravno, nijle bilo na evropskom nivou« Međutim, dr Vladan Đorđević ističe, da je znatan deo srpske vojske I poziva bio u letnjem, belom odelu, dok »II poziv došao je u svome narodnom šaremlu, i više gô no obučen. Nije bilo pripremljeno ni hrane u potrebnoj količini«. Sve se to, naravno, negativno odrazilo na borbenu spremnost чпкке vnUkö /.,„ • п Н Srpsko-bugarski rat 1885/6 sa vojno-ekonomskog gledišta . . ., str 7 ^ £ 92^93 п Г ш 1>-PV ПпгЛ- /' Istorija srpsko-bugarskog rata 1885, knj. prva: od Pirota do Š l i™ice7 .,'str. 77)'. Đorđević, ' ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 247 i u organu slovenačkih klerikalaca.2 7 9 »Laibacher Zeitung« je u to vreme navela: da će vrhovne komande predvoditi vladari dve zaraćene zemlje: srpsku kralj Milan Obrenović, a bugarsku knez Alexander Battenberg; da srpska vojska operiše u tri pravca: vidinskom, sofijskom i trnskom sa strategijskim ciljem usredsređenim na zauzimanje Sofije; i da će bugarska vojska nastojati da žilavom odbranom najvaž­ nijih zemljišnih objekata, pre svega Slivnice, spreči brz prodor srpskih snaga ka bugarskoj prestonici.2 8 0 Osim toga, valja primetiti i to, da je večernji dodatak organa Pokrajinske vlade za Kranjsku, zadnjeg dana druge dekade novembra, saopštio slo- venačkoj javnosti kako je srpska vlada po objavi rata Bugarskoj uvela strogu vojnu cenzuru, jer se vesti sa srpsko-bugarskog ratišta mogu u listovima objaviti tek nakon odobrenja nadležnih vojnih vlasti, što je i »Edinost«, dan docnije, saopštila svojim čitaocima.281 Slovenačka javnost je, još od samog početka neprijateljstava između bugarske i srpske vojske, ispoljila veliko zanimanje za svaku borbu,2 8 2 otvoreno, pretežnim delomì, ispoljavajuói, shodno svojoj političkoj orijentaciji, želju da nadiranje srpske vojske prema bugarskoj prestonici bude zaustavljeno i agresor proteran sa bugarske zemlje. Tako je organ slovenačkih liberala, u broju od 16. novembra, u rubrici »Te­ legrami 'Slovenskemu Narodu'«, doneo telegrafsko saopštenje iz Sofije od tog dana, prema kome su znatno nadmoćnije srpske snage zaposele 14. novembra Caribrod, po cenu velikih gubitaka u živoj sili i ratnoj tehnici, pri čemu su Bugari imali 34 borca izbačena iz stroja. Narednog dana, po zauzeću Caribroda, kako je tamo nave­ deno, srpske snage su nastavile sa nadiranjem ka Dragomanu, »gde je kanonada trajala do pada mraka«. Rečeno je još i to da je kod Trna vođena borba.2 8 3 Nared­ nog dana, u rubrici »Vojna« ovog lista, navedeno je da srpske snage i dalje nadiru na pravcu prema Sofiji, te da je u toku borba u rejonu dragomanskog tesnaca, dok su u rubrici »Telegrami 'Slovenskemu Narodu'«, objavljena dva telegrama iz Sofije od 16. novembra. U njima je, uglavnom, navedeno kako nadmoćnije srpske trupe, po zauzeću dragomanskog tesnaca, nastavljaju sa daljim prodiranjem na bugarskoj teritoriji prema Slivnici, gde se bugarske snage koncentrišu i pojačavaju pristizanjem svežih trupa sa granice prema Turskoj. Kako je u ova dva telegrama rečeno, borbe se vode i na pravcima prema Brezniku i Perniku.2 8 4 O rezultatima operacija srpske vojske i odbrambenih dejstava bugarskih jedinica tokom 14, 15. i delimično 16. no­ vembra, uglavnom, poput organa slovenačkih liberala, obavestio je slovenačku jav­ nost i organ slovenačkih klerikalaca, pozivajući se, pre svega, na telegrame iz bugar­ skog izvora.285 Dalje je organ slovenačkih liberala, u rubrici »Vojna« od 18. novem­ bra, kratko naglasio kako su bugarske snage, pod pritiskom nadmoćnijih srpskih trupa, bile prinuđene da se poyuku iz rejona dragomanskog tesnaca, koji je Od So­ fije udaljen 25 km. Bez navođenja datuma kad se to dogodilo, navedeno je da je do toga došlo otuda što je prema srpskoj granici, odnosno na glavnom pravcu operacija srpske vojske koncentrisan veoma mali broj bugarskih snaga, budući da se njen glavni deo nalazi na položajima prema turskoj granici. Pored toga, kako se tamo ističe, vrhovni komandant bugarske vojske, bugarski knez Alexander Battenberg, prilikom otpočinjanja srpsko-bugarskih neprijateljstava nalazio se u Plovdivu, oda­ kle je odmah krenuo na bojište. U nastavku je tamo navedeno još i to, nakon upo­ zorenja da se postupak Srbije »može uporediti sa razbojničkim napadom«, da će se Bugari, po gubitku dragomanskog tesnaca, teško moći sa uspehom odupirati nad- m Up.: »Slovenski Narod« 262, 263 od 16. i 17. XI 1886; »Slovenec« 262, 263 od 16. i 17. XI 1885. 2 M Up.: »Laibacher Zeitung« 262, 264, 265 od 16, 18. i 19. XI 1885, str. 2148—2149, 2158, 2166. a i Up.: »Ljubljanski List« 266, 20. XI 1885; »Edinost« 93, 21. XI 1885. 2 3 2 budući da su dva najčitanija slovenačka Usta, »Slovenski Narod« i »Slovenec«, uveli posebne rubrike posvećene ovom ratu. Organ slovenačkih liberala je već od 17. novembra uveo rubriku »Vojna« i dao joj počasno mesto, predviđeno za uvodnike, dok je organ slovenačkih klerikalaca to isto učinio narednog dana, uvevši rubriku »Z balkanskega bojišča«, uz objašnjenje, da je do toga došlo iz jedno­ stavnog razloga, kako bi se mnogobrojni čitaoci Sto pre i potpunije obavestili o zbivanjima na srpsko bugarskom ratištu (up.: »Slovenski Narod« 263, 17. XI 1885; »Slovenec« 264, 18. XI 1885). » »Slovenski Narod« 262, 16. XI 1885. » »Slovenski Narod« 263, 17. XI 1885. И 5 Up.: »Slovenec« 262, 263 od 16. i 17. XI 1885. 248 P. LUKOVIC: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT moćnijoj srpskoj vojnoj sili, te će, verovatno, i Sofija pasti.2 8 8 Međutim, u ovomlistu je, u rubrici »Telegrami 'Slovenskemu Narodu'«, objavljen telegram iz Sofije od 17. novembra.2 8 7 • .- Organ slovenačkih klerikalaca.je isto toliko, ako ne možda još i više, bio za- interesovan za događaje na srpsko-bugarskom ratištu kao i, organ slovenačkih libe­ rala. U broju od 18. novembra*ovog lista, u rubrici »Z balkanskega bojišča«, saop- šteno je,- bez komentara i u lapidarnoj formi, o zbivanjima na srpsko-bugarskom ratištu, baziranim na telegrafskim izveštajima, uglavnom, iz bugarskog .izvora. Tako je u telegramu iz Sofije, od 16. novembra, "»u 9 sati izjutra«, rečeno da su srpske snage 15. novembra, »ostrag napavši«, bezuspešno pokušale da ovladaju drumom Trn—Caribrod, postigavši pri tom izvestan uspeh kod Dragomana. U rejonu Trna, uprkos velikoj nadmoćnosti, srpske trupe su jako malo uspeha postigle, »pošto su se Bugari borili kao lavovi«: dva puka srpske vojske napala su'tamo jedan bugarski bataljon, »koji se pred njima nije povukao već im je mnogo štete naneo« .ж Naro­ čito je istaknuto, da će bugarske 'snage, 'ako im blagovremeno pristigne pomoć, uporno braniti dragómanski tesnac, »inače će sé prikupiti-kód Slivnice da tu Srbe sačekaju«. Dalje je po telegramu'iz Sofije'od 16. novembra navedeno da sü se jedi^ nice bugarske vojske povukle iz rèjona dragomanskog tesriaca na položaje'u rejonu Slivnice,289 à u narednota telegramu, »Sofija 1,6. novembra u ; l sat po podne«, na- vedeno je da je bugarski knez, Alexander Battenberg, otputovao za Slivnicu, dok će Vrhovna komanda bugarske "vojske ostati "u Sofiji. Za srpsku vojsku je rečeno da je od,Sofije udaljena samo' 40—50 km i da će joj se, navodno, bugarske snage odupreti u Brezniku ili, pak, u Perniku. »Bugarska-vojska očekuje da joj kroz jedan čas dođe iz Istočne Rumeìije pomoć od 4000 ljudi«.'Ovome sledi telegram iž Slivnice od 16. novembra uveče, u kome je navedeno da'je bugarski knez prispeo na slivničke položaje. Naročito je podvučeno dà bugarske snage ispoljavaju čvrstu nadu da će se uspešno suprotstaviti.2 9 0 Konačno,' ü ovoim broju organa slovenačkih klerikalaca'ob­ javljen je i sadržaj telegrama iz Beča. od 17. novembra, u kome'je,' nakon napomene da je srpska Vrhovna'komanda sineštena u Cafibrodu, navedeno kako*su Srbi kod Trna zarobili veliki broj Bugara i zaplenili dva topa. »Predali su im se bataljoni redovne vojske i oružje sii u stranu pobacali. Takođe i u rejonu Timoka položio je oružje bataljon bugarskih dobrovoljaca«.291 TJšredsredivši komentar, u narednom broju "ovog lista, u rubrici »Z balkanskega bojišča«, na pitanje verodostojnosti sa­ držaja ovog telegrama srpske proveniencijè iz Beča, nepoznati autor kratskog sastava otvoreno je posumnjao u to, da je u njemu verno prikazan tok navedenih događaja iz najprostijeg razloga što sve ratne vesti »moraju biti odobrene od srpskog General­ štaba pre nego što budu objavljene«. Kao argumenat ovog stava, naveden je sadržaj 2 8 6 »Slovenski Narod« 264, 18. XI 1885. ; • : 2 8 7 Taj pregnantan telegrafski izveštaj glasi: »Sofija, 17. novembra. Domneva se da bodo Srbi Sliv­ nico na levem krilu naskočili. A Bolgari so na ta napad, kakor tudi na napad od Lom Palanke priprav­ ljeni; Za trdno še upa, da se bode Slivnica krepko branila, akoravno so' Bolgari v manjšini. Sicer1 pa bode v treh dneh okolu Sofije dovolj vojakov zbranih, .da se začne ofenzivno postopati. Bolgari imajo doslej 800 mrtvih in ranjenih. Govori se, da so Bolgari pri Vidimi 150 Srbov ujeli« (»Slovenski Narod« 264, 18VXI 1885). . ' . . . ' . . 2 8 8 Taj fenomen je, dan docnije, u rubrici »Vojna«, istakao i organ slovenačkih liberala kao dokaz »da so Bolgari hrabrejši kakor Srbi« (»Slovenski Narod« 265, 19. XI 1885). 2 8 9 o čemu je doslovno rečeno ovo: »Sofija, 16. novembra ob 11 uri dopoludne. Bolgari vidoč da jih je premalo (samo 2000), da bi mogli vspešno braniti Dragomansko sotesko, opustili so jo, in so.se umaknili nazaj proti Slivnici, kjer se zbirajo ter srbskega napada pričakujejo. Srbi vale se tjekaj v tru­ mah in se bo danes odločila sodba glavnega mesta Sofije« (»Slovenec« 264, 18. XI 1885). 2 , 0 Ò tome je tamo doslovno rečeno ovó: »Slivnica, 16. novembra (zvečer). Knez priäel je popo- ludne semkaj. Redute ób cesti se na vso moč hitro izdelujejo in se je nadjati, da se bodo posebno dobro obnesle pri obrambi, Srbi so se čez dan pečali s svojimi ranjenci, te so nekaj batalijonov preko Drago­ mana potisnili, ktere so potem ob njegovem izhodu, nastavili, Slivnice danes niso napadli. Bolgari za­ sedli so progo Breznik—Slivnica. Cesta iz Palanke je še. nezasedena. Dosedaj so Bolgari zgubili 800 mrtvih in ranjenih. Srbi pa menda še več. Pri Vidinu so menda Bolgari ujeli 150 Srbov. V Sofiji so ustanovili zdravstveni oddelek z postrežbo ranjenih vojakov. Rumelijske čete ravno dohajajo in jih narod navdušeno pozdravlja. Srbi menda nameravajo Slivnico vzeti, ktere se mislijo iz' leve stràni polastiti. Ce tudi je Bolgara ondi vrlo malo naproti Srbom, se vendar nadejajo, da se jim bodo uspešno branili. V treh dneh bode pa že okoli Sofije vse polno vojakov na obrambo« (»Slovenec« 264, 18. XI 1885). 251 »Slovenec« 264, 18. XI 1885. - r _- . . ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 - 3 . 249 telegrama iz Caribroda, prišpelog u Beč 18. novembra, i telegram prispeo iz Beograda 18. novembra.2 9 2 ' - - : • . . . • Tršćanska »Edinost« je, u broju od 18. novembra, navela nekoliko vrlo kratkih telegrama, uglavnom iz bugarskog izvora, koji se odnose na tok rata prva tri dana od njegovog otpočinjanja. Tako je pod 14. novembra, navedeno kako je srpska voj­ ska kod Planinice prešla na bugarsku teritoriju, da nadire prema Dragomanu i Trnu i da »bugarska vojska, poseda položaje za odbranu«, pod 15. novembra, da je bu­ garski knez stigao u-Sofiju i da se je kod Dragomana glavnina bugarske, vojske sukobila sa nadirućim delovima srpskih trupa, dok je pod 16. novembra, navedeno kako su u borbi kod Caribroda,, koga su Srbi. zauzeli, Bugari imali 34 mrtva i ra­ njena, a Srbi.znatno više, da se borbe vode na udaljenosti od oko 50 km od Sofije, a takode i u rejonu Trna i da se kod Slivnice prikupljaju bugarske snage, kojima je iz Istočne Rumelije prispela pomoć od 4000 ljudi.2 9 3 (U narednom broju ovog lista, uglavnom su navedeni sadržaji telegrama iz bugarskih i srpskih izvora: iz Slivnice, 16. novembra uveče: knez je prispeo u Slivnicu, koju Srbi još nisu napali, a poja­ čanja iz Istočne Rumelije pridolaze; iz Sredca, 17. novembra; Slivnicu, koju će Srbi pokušati da osvoje napadom na njene levokrilne položaje, Bugari će uporno braniti, a za tri dana bugarska vojska će biti spremna da pređe u ofanzivu; iz Beograda, 17. novembra: srpska Vrhovna komanda se preselila iz Pirota ü Caribrod, a kod Trna Srbi zaplenili 2 topa i »mnogo Bugara zarobili« ; iz Caribroda, 17. novembra: 2 9 2 Po izrečenoj sumnji u verodostojnost srpskih zvaničnih vesti 6 događajima na srpsko-bugarskoni ratištu, u navedenom sastavu, u rubrici »Z balkanskega.bojišča«, doslovno je navedeno ovo: >Kakšna da bodo torej sporočila došla o srbsko-bolgarski vojni si pač lahko mislite. Da se bode pa takoj lahko vsàk prepričal, podamo tukaj tak telegram, došel iz srbskega tabora v ' Caribrodu na Dunaj 18. novembra; Glasi se: 'Po uradnem sporočilu iz Caribroda so Srbje v soboto 14 t. m. Caribrod zasedli in se je že drugi dan v nedeljo vnel hud boj, ki je trajal štiri ure. okoli Trna, kjer so bili Bolgari popolnoma tepeni, Srbi so mesto naskočili. Zapovednik major Nikolajev je padel, 300 Bolgarov je bilo ujetih. Kralj je vodil vojsko osobno. 16. novembra imel je hud boj general Lešjanin pri Adlfeji. Krefajoče proti Vi-, dinu -napadli so Bolgari Srbe na štirih krajih, toda zastonj. Bolgari so bili popolnoma tepeni in so se v divjem begu razprašili. Pr i tej priložnosti vjeli so Srbi 1000 Bolgarov in veliko vojnega blaga. Tudi srbska zguba je občutljiva. Navdušenje v srbski armadi je velikansko. Prebivalci pozdravljajo Srbe povsod kot svoje rešitelje'. Drug tak telegram došel je. iz Belega grada 18. novembra in se glasi: 'Srbi so včeraj zasedli Breznik, kjer so Bolgari popustili 8 topov in več voz s strelivom. Bolgarske čete v Vidinu nimajo prav nobenega reda več in so na vse strane razkropljene'« (»Slovenec« 265, 19. XI 1885). -r* Komparirajući sadržaj navedenih telegrama o borbama na srpsko-bugarskom ratištu prvih dana od po­ četka neprijateljstava sa oficijelnim telegramima srpske Vrhovne komande, objavljenih u organima ondaš­ nje srpske vlade, »Srpskim Novinama« » »Videlu«. mogu se uočiti izvésne razlike. Tako su »Srpske Novine«, u broju od 5/17. novembra, u rubrici »Vesti sa bojnog polja«, a »Videlo«, tri dana ranije, u rubrici »Sa bojnog polja«, objavili identičan telegram iz Pirota od 2/14. novembra, u »12 časova noću«, u kome je rečeno da je srpska vojska, 2/14.. novembra, prešla bugarsku granicu i potisla prednja ode- ljenja bugarske vojske te »u 5 časova po podne zauzela Caribrod«, zarobivšu, uz omanje borbe, 50 bu­ garskih vojnika (up.: »Srpske Novine« 244, 5/17. XI 1885; »Videlo« 231, 2/14. XI 1885). — U vezi borbe kod Trna, 3/15. novembra, u »Srpskim Novinama« od 6/18. novembra, u rubrici »Zvanični bilten«, objav­ ljen je telegram iz Caribroda od »4. novembra 12 sat. po ponoći«, pod brojem 5, koji se znatno razlikuje u vezi sa brojem zarobljenih Bugara. U drugom njegovom delu stoji: »Juče se nije mogla dovršiti borba oko utvrđenih položaja kod Trna, ali je jutros dovršena i neprijatelj savršeno potučen i Trn zauzet. Imamo mnogo zarobljenih bugarskih vojnika. Nekoliko čitavih bataljona neprijateljskih bili su prinuđeni da Se predadu. Oteta su dva topa«., Istog dana »Videlo« je objavilo telegram »Caribrod, 4. novembra«, koji sadržajno odudara od navedenog, jer zadnja rečenica glasi: »Ovde smo oteli dva topa, mnogo pu­ šaka i drugih vojnih potreba« (up.: »Srpske Novine« 245, 6/18. XI 1885; »Videlo« 234, 6/18. XI 1885). — O borbi Timočke divizije kod Kule, 4/16. novembra, u ova dva lista, u broju od 6/18. novembra, objav­ ljen je u svemu identičan telegram pod br. 6 u »Srpskim Novinama« iz Caribroda od »5. novembra 9 sati u jutru«, a u »Videlu« s nazivom »Caribrod,. 5. novembra u jutru«, u svemu saglasni sa onim u »Slovencu« (up.: »Srpske Novine« 245, 6/18. XI 1885; »Videlo« 234, 6/18. XI 1885). • Konačno, o zauzeću Breznika, objavljeni su u »Srpskim Novinama«, u broju od 7/19. novembra pod br. 7, a istog dana u »Videlu« posve identični telegrami: »Caribrod, 6. novembra 8 sat. 25 m. pre podne«, koji, što se tiče sadržaja, odudaraju od navedenog u »Slovencu«, u tome, što u njima nema reči: »in več voz s strelivom« (up.: »Srpske Novine« 246, 7/19. XI 1885; »Videlo« 235, 7/19. XI 1885). — Valja reći, da su tačno navedeni datumi zauzeća od srpske vojske: Caribroda 2/14. novembra, sela Dra­ gomana, dragomanskog tesnaca, Trna i Kule 4/16. novembra i Breznika 5/17. novembra kao i to da su vođene borbe kod Trna 3/15. i Kule 4/16. novembra, o čemu sino najneophodnije u uvodnom delu ovog poglavlja rekli (up.: V. Belić, Rat sa Bugarskom 1885, Ratovi Srbije, Narodna enciklopedija srpsko- hrvatsko-slovenačka, I II knjiga, Zagreb, 1928, str. 693—695: J . Mitev, Istorija na Sr»bsko-b»lgarskata vojna 1885 . . . . str. 165—224). — Sto se tiče broja zarobljenih bugarskih vojnika, očito je posredi preuveliča­ vanje njihovog broja u informacijama iz izvora srpske Vrhovne komande. Dr Vladan Đorđević navodi, na primer, da je u boju kod Vrabče, 3/15. novembra, zarobljeno 250 »mahom stajaćih vojnika« bugarske vojske, a da je »na ćelom frontu od Vrabče do levog krila tmske pozicije«, u borbama, vođenim 3/15. novembra, izbačeno iz stroja 750 bugarskih vojnika, a zarobljeno ovih 350, zaplenjeno 8 poljskih i 2 brdska topa, dok je u boju kod Kule, 4/16. novembra »zarobljeno: 2 oficira, 350 st. vojnika, 970 opolče- nika«, a »uzeto 409 Rerdanovih pušaka, 900 Krnkinih pušaka, 28 doboša, 4 trube, 8 topovskih munie, kara. Naši gubici u ćelom behu: mrtvih i ranjenih 2 oficira i oko 130 ljudi« (Dr V. Đorđevilć, Istorija srpsko-bugarskog rata 1885, knj) prva: od Pirota do Slivnice, str. 358, 372, 376; isti, Istorija srpsko-bugar- skog rata 1885, £nj . druga: od Slivnice do Pirota . . ., str. 1302). *и »Edinost« 92, 18. XI 1885. 250 P- LUKOVIC: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT Srbi su zauzeli Caribrod 14. novembra po podne, a narednog dana je bio kod Trna boj, koji je trajao četiri časa, nakon koga je varoš zauzeta i 300 Bugara zarobljeno, dok trupe generala LešJanina napreduju kod Vidina; iz Beograda, 18. novembra: juče su Srbi Breznik zauzeli, »a bugarske jedinice kod Vidina su se raspale«.2 8 4 Go­ rički list je, u broju od 20. novembra, vrlo kratko razmotrio zbivanja na srpsko- bugarskom ratištu od izbijanja rata do otpočinjanja slivničke bitke. Istaknuto je da su na dan objave rata srpske trupe na tri mesta prešle granicu. Bugari su bili izne­ nađeni i branili su se jedino kod Dragomana sa snagom od oko 2000 boraca, pa su se odatle, radi izrazite premoći napadača, povukli ka Slivnici, gde je prispeo bugar­ ski knez. To mesto je ključ od Sofije, pa će Srbi nastojati da ga osvoje, u čemu će, možda, i uspeti pošto je veći deo bugarske vojske razmešten na granici prema Tur­ skoj.2 9 5 »Novice« su veoma kratkim saopštenjem obavestile svoje čitaoce o događa­ jima sa srpsko-bugarskog ratišta, prvih dana rata, navodeći sadržaje najvažnijih telegrama iz srpskih i bugarskih izvora o napredovanju srpskih trupa i odbrambenim borbama bugarske vojske kod Caribroda, Dragomana, Trna i Kule, uz naglasak da glavnina Nišavske vojske nadire od Caribroda, a pomoćna, tj. Moravska divizija, od Trna ka Sofiji, dejstvujući obuhvatno ka dragomanskom tesnacu.2 9 6 U kratkim crta­ ma dao je i »Slovenski Gospodar« pregled najvažnijih događaja vezanih za napre­ dovanje srpske vojske do otpočinjanja prelomne, slivničke bitke. Istakao je da su delovi srpske vojske, nakon prelaska na bugarsku teritoriju, »marširali prema Trnu i zaposeli nekoliko bugarskih sela«, dok je u međuvremenu glavna kolona srpskih snaga vodila borbu s bugarskim delovima kod Caribroda. Na dan 15. novembra, srp­ ske jedinice su nastavile nadirati prema Dragomanu gde je, kao i kod Trna, »bio krvav boj«. Na kraju ovog saopštenja doslovno je rečeno ovo: »Nakon oštre borbe prodrli su Srbi kroz Vrabču, pored Trna, i sada su se zaustavili na drumu T r n — Breznik. Bugari se koncentrišu kod Slivnice, koju će Srbi napasti. Za neki dan od- lučiće se sudbina Sofije«.297 Večernji dodatak organa Pokrajinske vlade za Kranjsku, budući da je izlazio svakog dana sem nedelje i praznika, poput ostalih dnevnih li­ stova, usredsredio je pažnju objavljivanju telegrama iz srpskih i bugarskih izvora, u kojima su u lapidarnoj formi navedeni najvažniji događaji vezani za borbe između srpske i bugarske vojske u toku prva tri dana rata. Naročito je istaknuto, bez na­ znake datuma, da su vođene žestoke borbe između zaraćenih strana u rejonu Drago­ mana i Trna i da su ta mesta zauzeta od strane srpskih trupa. Naglašeno je još i to, da su srpske snage u svakom pogledu superiornije od bugarske vojske i da će, kako izgleda, postići krajnji cilj kome teže, tj. zauzeti bugarsku prestonicu.2 9 8 Organ Po­ krajinske vlade za Kranjsku o toku događaja prvih dana srpsko-bugarskog rata, pretežno je objavljivao telegrafske izveštaje iz srpskih i bugarskih izvora, kako su učinila i dva slovenačka dnevnika, uz naglasak da su bugarske snage uspele da odsudnom odbranpm položaja na glavnom pravcu napada znatno uspore nadiranje srpskih trupa prema Sofiji, te na taj način osujete plan srpske Vrhovne komande da za-vrlo kratko vreme ovlada bugarskom prestonicom i diktira mir. Osim toga, istaknuto je i to, da je srpsko-bugarski rat potiskao kod evropskog javnog mnenja u stranu druga politička zbivanja, postavši tako događaj od primarnog značaja.299 Konačno, organ domaćih Nemaca je, sedmicu dana docnije od otpočinjanja srpsko- bugarskih neprijateljstava, istakao, kao najvažnije, da je srpska vojska osvojila Caribrod, Dragoman i Trn i da nastavlja sa nadiranjem prema Sofiji kao glavnom strategijskom napadnom objektu. Naročito je podvučeno da treba očekivati pun uspeh srpske vojske, budući da je superiornija od protivnika, kako u pogledu obu- čenosti i naoružanju tako i brojčano.5 0 0 ™ .Edinost« 93, 21. XI 1885. от .Soča« 47, 20. XI 1885. •JM .Novice« 46, 18. XI 1885, str. 372. ™ .Slovenski Gospodar« 47, 19. XI 1885, str. 378. »» Up.: .Ljubljanski List« 261, 262, 263, 264 od 14, 16, 17. i 18. XI 1885 2 9 9 Up.: »Laibacher Zeitung« 261, 262, 263 od 14, 16. i 17. XI 1885, str 2128, 2141—2142 2148 *» .Laibacher Wochenblatt« 276, 21. XI 1886. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 1 9 8 5 - 3 251 Ono što je bilo najkobnije za srpsku ratujuću stranu i što je, najvećim delom, odlučilo po Srbiju negativan ishod rata sa Bugarskom 1885. jeste ostvarenje onog što je srpska Vrhovna komanda najmanje očekivala. Naime, kralj Milan je računao da će pravac nastupanja glavnine srpske vojske braniti tako slabe bugarske snage, da će srpska vojska uspešno i brzo nastupati prema Sofiji. Međutim, počev još od 7/19. oktobra do početka rata bugarska Vrhovna komanda je organizovala preba­ civanje iz Istočne Rumelije na slivničke položaje i drugde znatne vojne efektive, što se je nastavilo forsiranim tempom od otpočinjanja neprijateljstava. Bugarske snage za prva tri dana rata su, upornom odbranom položaja, znatno usporile napre­ dovanje srpske vojske na sofijskom pravcu da bi je, konačno, zaustavile ispred po­ ložaja kod Slivnice i tako stvorile potrebno vreme da se slivnička grupacija znatno ojača snagama iz Istočne Rumelije. Osim toga, već tokom prva tri dana rata kod srpske vojske su se ispoljili, kao najvažniji i najsudbonosniji za ishod rata, sledeći nedostaci: slabo grupisanje jedinica pred važnije borbe, nesnalažljivost vojnih sta­ rešina u komandovanju podređenim im jedinicama, slaba obučenost boraca u ruko­ vanju vatrenim oružjem, izuzetno slabo sadejstvo jedinica u borbenim dejstvima i sasvim slabo održavanje veza između pretpostavljenih i potčinjenih starešina. Tome treba dodati i okolnost da Vrhovna komanda srpske vojske, u kojoj je kralj Milan imao glavnu i odlučujuću rcč iako nije bio dorastao takvoj ulozi, nije bila sposobna da brzo i umešno rešava mnogobrojne složene zadatke koji su se nametali u toku 4(11 operacija. Koliko smo mogli ustanoviti, slovenački listovi su do otpočinjanja slivničke bitke, u priličnoj meri, hiperbolisali brojno stanje srpskih oružanih snaga, koje su izvodile kampanju na bugarskoj teritoriji, uz pribojavanje da će uspeti brzo razbiti daleko malobrojnije bugarske snage, zauzeti njihove odbrambene položaje i pobe- donosno nastaviti sa nastupanjem prema Sofiji. Kako nam izgleda, u tom pogledu je naročito prednjačio organ slovenačkih klerikalaca. Tako je u ovom listu, u broju od 18. novembra, u rubrici »Z balkanskega bojišča«, u komparativnom smislu, raz­ matran odnos snaga između dve zaraćene strane i to tako da je, što se tiče srpske vojske, prezentiran njen brojni pregled po rodovima daleko veći od stvarnog, dok je bugarska vojska ocenjena u umanjenoj formi, tako da je o njoj čitalac, hteo ili ne, sticao utisak da je u svakom pogledu daleko inferiornija od srpskih invazionih trupa, pa je utoliko još vrednija pažnje i poštovanja što je i dosada pružila tako žilav otpor srpskom agresoru. Srpska vojska, kako tamo stoji, ima 75 bataljona, 1065 oficira i 76.255 boraca; 25 eskadrona sa 150 oficira, 4758 konjanika i 4859 konja; 40 baterija sa 240 topova, 248 oficira i 6820 artiljeraca, koji imaju 6390 konja; sveukupno, Srbija ima na srpsko-bugarskom ratištu 107.435 boraca.3 0 2 Sto se tiče'borbenog sastava bugarske vojske kod Slivnice, istaknuto je da je ova pod ko­ mandom »bivšeg pruskog oficira Benderova, koji ima oko sebe nekoliko hiljada slabo odevénih vojnika i mladih i neukih oficira303 tako malo, da su komandanti bataljona 3 0 1 Opširnije o uzrocima slabih rezultata ofanzivnih operacija srpske vojske u prva tri dana srp- sko-bugarskog rata, v.: A. Benderev, op. cit., passim, str. 138—215; C. Regenspursky, op. cit., str. 38, 41— 51, '69—172; H. Kunz, op. cit., str. 30—40; Dr V. Đorđević, Istorija srpsko-bugarskog rata 1885, kni. prva: od Pirota do Slivnice . . . passim, str. 273—474; S. Jovanović, Srpsko-bugarski rat, Vlada Milana Obreno- vića, knj. treća, Sabrana dela Slobodane Jovanovića, IX . . ., str. 273—275; J. Mitev, Istorija na Sr»bsko- b»lgarskata vojna 1885 . . . passim, str. 173—223. 3 0 2 Tri dana docnije, t j . u broju od 21. novembra, >Edinost« je objavila identičnu informaciju o brojnom stanju srpske vojske, izostavivši bugarsku vojsku, što navodi na zaključak da ju je preuzela iz .Slovenca« (»Edinost« 93, 21. XI 1885). 3 0 3 To zanimljivo poređenje brojne snage srpske i bugarske vojske pred otpočinja-nje slivničke bitke doslovno glasi; »Naj danes konečno še omenimo, v kakem razmerji da si stojita Srbija in Bolgarija z orožjem v roki nasproti. Srbi imajo v orožji 75 batalijonov, v kterih je 1065 častnikov in 78.255 mož pehote: 25 eskadronov s 190 častniki, 4758 konjiki in 4859 konji; 40 baterij z 240 topovi, 248 častniki in 6820 možmi topničarji, ki imajo 6390 konj. Vsega skupaj z vštetimi ženisti, zdravstveniki in vozarji ima Srbija na bojišči 107.436 mož. Bolgarov glavna moč je v nabranih prostovoljcih, ki so se od vseh vetrov skupaj naleteli. Zapovednik onih čet, ki so okoli Slivnice zbrani, je bivši pruski častnik in sedaj bol­ garski kapetan Benderov, kteri ima okoli sebe nekaj tisoč slabo oblečenih vojakov in mladih ter ne­ vednih častnikov in še teh je tako malo, da so zapovedniki batalijonov mladi lajtenanti po dvajset leti stari. O kaki disciplini niti govora ni; vsako dela kakor hoče. Orožje je tudi popolnoma slabo. Prosto­ voljci in opolčenci so oboroženi s starimi ruskimi mušketami na kamen; kaj da so te za vojno vredne, vsak lahko sam presodi« (»Slovenec« 264, 18. XI 1885). — S obzirom na to da je u uvodnim razmatra­ njima ovog dela rada i na nekoliko mesta nešto ranije bilo dovoljno rečeno o superiornosti bugarske 252 P. LUKOVIĆ: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT mladi poručnici, stari po dvadeset godina«. Na početku ove informacije istaknuto je da glavninu bugarske vojske čine dobrovoljci, »prikupljeni sa svih strana«. Rečeno je još i to, da je kod bugarskih jedinica u rejonu Slivnice disciplina na veoma ni­ skom nivou i da su vojnici naoružani slabim i zastarelim, uglavnom, ruskim puškama kremenjačama. »Koliko su one za rat vredne, to svak sâm može oceniti«. Valja navesti i to, da je u organu slovenačkih liberala, u broju od 19. novembra, u rubrici »Vojna«, podvučeno da su srpske trupe kod slivničkih položaja, neposredno pred otpočinjanje bitke kod Slivnice imale u sastavu »ništa manje nego 30.000 vojnika«.304 O toku bitke kod Slivnice, 5/17, 6/18. i 7/19. novembra 1885, i porazu srpske vojske u njoj, slovenačka javnost je bila dosta dobro i blagovremeno upoznata. Do toga je došlo otuda, što su ondašnji listovi, koji su izlazili na slovenačkoj etničkoj teritoriji, posvednevno objavljivali telegrafske izveštaje iz bugarskih i srpskih izvora o toku borbi i njihovom ishodu na slivničkim položajima, uz sopstvene komentare, u čemu su, naravno, prednjačila dva slovenačka dnevnika, »Slovenski Narod« i »Slo­ venec«. Valja naglasiti to, da je veći deo slovenačke javnosti, budući da je Srbija bila, s pravom, okvalifikovana kao agresor od većeg dela evropskog javnog mnenja, pozdravio pobedu bugarske vojske u odlučujućoj, slivničkoj bici. Kratku informaciju o odbijanju napada srpske vojske na bugarske slivničke položaje, 5/17. novembra, saopštili su slovenačkoj javnosti kratkim i, u pogledu sadržaja, sa nijansirajućom razlikom, »Slovenski Narod«, objavljivanjem telegrama iz Sofije od 18. novembra, u rubrici »Telegrami 'Slovenskemu Narodu'«, u broju od 18. novembra, a »Slovenec« istog dana i iz istog izvora, u rubrici »Telegrami«. Sadržaj oba telegrama svodi se na to, da su 5/17. novembra znatno nadmoćnije srpske snage napale na bugarske levokrilne i desnokrilne položaje kod Slivnice. Bugarska vojska je odbila ovaj napad i potom, kontranapadom, odbacila neprijatelja, te ga gonila pet kilometara i nanela mu ozbiljne gubitke.305 Komehtarišući neuspeh srpske vojske na slivničkim položajima u borbama vođenim 5/17. novembra, nepoznati autor sastava o tome, u rubrici »Vojna«, organa slovenačkih liberala od 19. novembra, istakao je da kako je pre­ sudni činilac tog dana bila hrabrost bugarskih vojnika. Ona je prvo došla do izra-' žaja, kako tamo stoji, u borbi kod Trna, 3/15. novembra, kada se jedan bataljon bugarske vojske uspešno odupro napadu dva puka srpskih trupa.3 0 6 U nastavku je rečeno da je hrabrost bugarske vojske bila od odlučujućeg značaja za zaustavljanje napada glavnine srpskih snaga na položajima kod Slivnice, a takođe i za paralisanje vojske u naoružanju, naročito u artiljeriji, to ćemo na ovom mestu napomenuti ono što je, kako mi­ slimo, nužno potrebno. Benderev Anastas Georgiev (1859—1946), nije bio pruski oficir, već je po oslobo­ đenju Bugarske, 1878. završio Vojno učilište u Sofiji, a potom u Petrogradu Vojnu akademiju. U bici kod Slivnice kao kapetan komandovao je desnim bugarskim krilom i svojim samoinicijativnim poduhva­ tima znatno doprineo pobedi bugarske vojske. Povlačenjem oko 150 ruskih oficira-instruktora iz bugar­ ske vojske, nakon plovdivskog prevrata, bugarske oružane snage su ostale bez iskusnog kadra. Zbog toga su, gotovo, sva mesta u vojsci popunili mladi bugarski oficiri, mahom kapetani. U bugarskoj vojsci, uoči slivničke bitke, kako se vidi iz dela Jona Miteva, bilo je relativno malo dobrovoljaca. Glavnu snagu su činili pripadnici aktivne vojske i opolčenci, dok se brojčano dobrovoljaca navodi 848 uz navođenje mesta i dobrovoljačkih jedinica ade su formirane bez brojne oznake (up.: K. Todorov, op. cit., str. 89— 90; J. Mitev, Istorija na Sr»bsko-b»lgarskata vojna 1885 . . ., str. 120—122; Enciklopedija »B»lgarija«, B.lgarska akademija na naukite, tom 1, Sofija, 1978, str. 259). 3 0 4 >Slovenski Narod« 265, 19. XI 1885. — Srbija je ukupno mobilisela 61.000 vojnika i 132 topa, a Bugarska 126.000 vojnika i 166 topova. Glavne bugarsko-rumelijske snage bile su grupisane na granici prema Turskoj, dok je u oblasti Sofije bilo oko 20.000, a u oblasti Vidina i u rejonu Radomir—Kjusten- dil oko 28.000 vojnika. Prebacivanjem bugarskih jedinica n a srpsko-bugarsko ratište iz Istočne Rumelije. započeto 7/19. oktobra, bugarske snage na slivničkim položajima narasle su do 5/17. novembra od 11.000 na oko 19.000 vojnika, dok su srpske snage u to vreme kod Slivnice imale oko 13.500 boraca (up.: Dr V. Đorđević, Istorija srpsko-bugarskog rata 1885, knj. prva: od Pirota do Slivnice . . ., str. 65—80, 112—124; J. Mitev, Istorija na Sr»bsko-b»lgarskata vojna 1885 . . ., str. 109—114, 140—143; N. Maksimović, Srpsko- bugarski rat 1885, Vojna enciklopedija, drugo izdanje, 9, Beograd, 1975, str. 114—115). 3 0 5 Doslovno, sadržaj tih telegrama glasi: «Sofija«, stoji u organu slovenačkih liberala, »18. novem­ bra. Tokom včerajšnjega dne naskočili so Srbi z mnogobrojnimi četami Slivnico z leve in desne. Na obeh straneh zavrnili so je Bolgari, kateri so prestopivši potem v ofanzivo, Srbe pet kilometrov daleč podili, jih veliko pobili, nekoliko pa ujeli« (»Slovenski Narod« 264, 18. XI 1885). Isti telegram u organu slovenačkih klerikalaca glasi: »Sofija, 18. novembra. Srbje so včeraj napadli Slivnico iz leve in desne v jako obilnem številu, pa so se morali na obeh straneh umakniti Bolgarom, kteri so takoj na to Srbe napadati jeli in so jih pet kilometrov daleč podili. SSlno veliko so jih pobili in tudi ujeli mnogo« (»Slo­ venec« 264, 18. XI 1885). 3 0 6 Reč je o uspešnoj odbrani jednog bataljona bugarske vojske položaja Mali Ruj pred Trnom, ЗД5. novembra, od napada četiri bataljona iz sastava 2. i 14. puka Moravske divizije. Srpske snage nisu mogle ovladati ovim položajem sve dok nisu jedinice Sumadijske divizije, tog dana, osvojile Vrabcu, nakon čega su se uveče povukle bugarske snage sa Malog Ruja (J. Mitev, Istorija na Sr»bsko-b»lgarskata vojna 1885 . . ., str. 203—205). ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 - 1985 - 3 253 dejstva pomoćnog dela, koji je pokušao bugarske delove s boka obuhvatiti, jer ga je jedan bugarski bataljon suzbio nazad.3 0 7 Naročito je istaknuto da je bugarskoj pobedi znatno doprineo bugarski vladar koji je, učestvujući i sam u borbi, »odušev­ ljavao vojnike za borbu«. Ovome je dodato, da će srpska vojska, zbog brzog pove­ ćanja broja bugarskih jedinica, usled stalnog pristizanja pojačanja iz Istočne Rume- lije, nadalje imati veoma težak posao. Na kraju ovog sastava nagoveštena'je mo­ gućnost zalaganja velikih sila da se povrati mir na Balkanskom poluostrvu, a da će Bugarska iz ovog rata, pa bilo kako da se on završi, izaći sa statusom nezavisne države.308 U ovom broju organa slovenačkih liberala, u rubrici »Telegrami 'Sloven­ skemu Narodu'«, a u rubrici »Telegrami« organa slovenačkih klerikalaca, objavljeni su identični po sadržaju telegrafski izveštaji, s tim što je oznaka datuma u »Slo­ vencu« navedena dan docnije nego što je učinjeno u »Slovenskom Narodu«. Njihov sadržaj se može svesti na sledeće: »Sofija, 17. novembra, noću«: današnjim uspehom Slivnica je oslobođena, a za Sofiju opasnost prošla, jer je levo krilo srpske vojske potisnuto i gonjeno, dok je desno krilo »bilo bolje sreće«, jer nije gonjeno iako je poraženo; »Pirot, 18. novembra, oficijelno«: u utorak, 17. novembra, znatno nad­ moćnije snage neprijatelja napale su naše levo krilo i, posle vrlo oštre borbe prsa u prsa, koja je trajala do pozno u noć, srpska vojska je uspela da odbije napad bugarskih snaga i zadrži nanovo zadóbijene položaje, uz gubitak od 60 mrtvih i 300 ranjenih boraca, »dok su bugarski gubici neuporedivo veći« .3 0 9 Dalje je, u narednom broju organa slovenačkih liberala, u rubrici »Vojna«, po napomeni da su Bugari kod Breznika imali manje sreće negoli kod Slivnice, jer je ovu varoš zauzela Morav­ ska divizija, naglašeno kako se u Beogradu »govori da je grad Vidin pao i ranjen bugarski knez, što je vrlo sumnjivo«. Iza toga je tamo, nakon izrečene sumnje u mo­ gućnost konačne pobede bugarske vojske u bici kod Slivnice, naglašeno, kako je pomenuta bugarska pobeda naišla na neopisivo oduševljenje stanovnika Istočne Rumelije. U istom broju ovog lista, u rubrici »Telegrami 'Slovenskemu Narodu'«, objavljena su dva telegrafska izveštaja iz Sofije od 19. novembra, u kojima je na­ vedeno: da su bugarske snage u borbi kod Slivnice, 5/17. novembra, izvojevale po- bedu nad daleko nadmoćnijim srpskim trupama; da na slivničke položaje stalno pridolaze pojačanja iz Istočne Rumelije; i »da smo sve današnje napade neprijatelja ispred Slivnice odbili«. Pored toga, tamo je objavljen i vrlo kratak telegrafski izve- štaj iz Beograda od 19. novembra, u kome je nave'deno »da su vremenske prilike neugodne za vojevanje, jer su kiša i sneg pokvarili drumove«.3 1 0 Konačno, u rubrici »Vojna«, u informaciji, objavljenoj u najčitanijem slovenačkom listu, prvog dana treće dekade novembra, odato je puno priznanje bugarskoj vojsci za izvojevanu po- bedu nad srpskim snagama u bici kod Slivnice. Kao najvažnije, tamo je navedeno ovo: »Bugari su se borili s neobičnom hrabrošću kod Slivnice 17, 18. i 19. novem­ bra«, što potvrđuje poruka iz Beograda nekim evropskim listovima u kojoj stoji da se je srpska vojska, zbog velikih gubitaka, morala povući. Smešno je »i više nego neverovatno«, ističe se tamo u smislu komentara, da srpska Vrhovna komanda oprav­ dava svoj poraz tobožnjom nadmoćnošću bugarske vojske i slabim vremenskim 3 0 7 Valja istaći to, da prvog dana slivničke bitke, 5/17. novembra, nije bilo značajnijih poduhvata desnokrilnih snaga srpske Nišavske vojske prema levom krilu i boku bugarske vojske na slivničkim po­ ložajima. Radi se, najverovatnije o dejstvima snaga Moravske divizije, koja su usledila drugog dana slivničke bitke, 6/18. novembra. Naime, tog dana, oko 10,30 sati, na desnom srpskom krilu u napad je pošla u pravcu sela Slivnice Moravska divizija iz Breznika, ali je ubrzo napadnuta u leđa od odreda bugarske vojske pod komandom kapetana S. Kisova, jačine 3 slaba bataljona. Posle dvočasovne borbe u rejonu Sv. Nikole kod Breznika, ovaj odred je razbijen, ali divizija nije produžila sa nastupanjem prema Slivnici. Poraz ovog odreda izazvao je paniku u bugarskoj Vrhovnoj komandi, pa je knez Alek­ sander Battenberg na zasedanju ratnog saveta, održanog 6/18. novembra, tražio povlačenje bugarske vojske sa slivničkih položaja, čemu su se oduprli, mlađi oficiri n a čelu sa kapetanom Anastasom Bende- revim (up.: V. Belić, Slivnička bitka (5, 6 i 7/11 1885), Narodna enciklopedija srpsko-hrvatsko-slovenačka, IV knjiga, Zagreb, 1929, str. 183; K. Todorov, op. cit., str. 97; S. Jovanović, Srpsko-bugarski rat, Vlada Milana Obrenovića, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovića, IX . . ., str. 279). 3 0 3 »Slovenski Narod« 265, 19. XI 1885. 3 0 9 Up.: .Slovenski Narod« 265, 19. XI 1885; »Slovenec« 265, 19. XI 1885. — Koliko smo mogli usta­ noviti, u »Srpskim Novinama«, koje su objavljivale telegrame srpske Vrhovne komande, u rubrici »Zva- nični bilten«, telegrama iz Pirota od 6/18. novembra nema (up.: »Srpske Novine« 245, 246, 247, 248, 249, 250 od 6/18, 7/19, 8/20, 10/22, 12/24. i 13/25. XI 1885). 3 1 0 »Slovenski Narod« 266, 20. XI 1885. 254 P- LUKOVIĆ: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT uslovima. Bugari su dobili, zbog svoje hrabrosti, sveopšte priznanje i poštovanje evropske javnosti.311 Komentarišući sadržaj telegrama iz Sofije od 18. novembra, o odbijanju napada Nišavske vojske na slivničke položaje, 5/17. novembra, organ slovenačkih klerikalaca je, u rubrici »Z balkanskega bojišča«, u broju od 19. novembra, nakon isticanja kako je Srbija zaratila da bi anektirala deo teritorije zapadne Bugarske »radi ravnoteže i održavanja mira na Balkanskom poluostrvu«, našto više ne može ni pomisliti, jer je juče izostala »slavna pobeda«, naveo, u dosta sarkastičkoj formi, da su slabo naoružani bugarski borci odbili napad daleko iskusnije i brojnije srpske vojske.312 Nešto pre, prilikom razmatranja pitanja obaveštavanja slovenačke javnosti o toku slivničke bitke od strane »Slovenskog Naroda«, naveli smo iz tog lista od 19. no­ vembra sadržaj telegrafskog izveštaja iz Sofije od 17. novembra, gde stoji da je pobedom bugarske vojske nad srpskim snagama u borbi kod Slivnice, 5/17. novem­ bra, otklonjena opasnost od Sofije, i oficijelni telegrafski izveštaj iz Pirota od 18. novembra, u kome srpska Vrhovna komanda navodi da su srpske snage odbile napad bugarske vojske i zadržale se na novim položajima. Istakli smo da je i »Slo­ venec« objavio, istog dana kad i »Slovenski Narod«, ova dva izveštaja. Kako smo videli »Slovenski Narod« nije pridavao neku osobitu važnost dijametralno suprotnom sadržaju ova dva izveštaja. Međutim, narednog dana, t j . u broju od 20. novembra, redakcija organa slovenačkih klerikalaca kritički je razmotrila sadržaj ova dva te­ legrafska izveštaja, iz srpskog i bugarskog izvora, o rezultatu borbe vođene kod Sliv­ nice između glavnine srpske i bugarske vojske, 5/17. novembra 1885. Otvoreno je rečeno da saopštenje srpske Vrhovne komande nije verodostojno, jer skriva poraz srpske vojske, nasuprot telegrafskom izveštaju iz Sofije, koji je verno odslikao, u naj­ važnijim crtama, što se odigralo na slivničkom bojištu, 5/17. novembra. Kao dokaz verodostojnosti telegrafskog izveštaja iz, Sofije od 18. novembra navedeno je to, kako je tamo rečeno, da postoji realna osnova za tvrdnju da će srpske trupe, nakon svog poraza u borbama od 5/17. novembra, »napustiti misao da pred Slivnicom još ikada probaju svoju silu«. Tvrdnja u telegramu iz Sofije da je, porazom srpske voj­ ske prvog dana bitke kod Slivnice, otklonjena opasnost za bugarsku prestonicu je isto tako na mestu. Istaknuto je, kao važno, još i to, da bi moglo doći do zaokreta u ratu', što je zavisno od držanja bugarskog kneza. Naime, podvlači'se tamo. ako bi prihvatio savet Rusa i napustio Istočnu Rumeliju, to bi neminovno dovelo do eva­ kuacije bugarske teritorije od srpskih trupa, jer bi u novonastalim prilikama na­ stavak srpsko-bugarskog rata izgubio raison d'être.313 Valja'reći, da su u ovom broju 3 1 1 Zaključni deo ovog komentara glasi: »Bolgari so po svoji hrabrosti pridobili občno spoštovanje in občudovanje in ako im dojdejo o pravem času vsa pokrepčanja, bode se boj še huje nadaljeval. Iz Vzhodne Rumelije odposlanih je 25.000 mož na srbsko mejo. Cete so tako hitele na bojišče, da je n. pr. jeden oddelek v dveh dneh 120 kilometrov prehodil. Srbski bojni črtež bil je dobro a presangvinično osnovan. Da so se vsi trije oddelki: glavna vojska, šumadijska in moravska divizija pravočasno združili, bili bi po tem koncentričnem manevru Bolgari obkoljeni in zajeti. A zadnji dve diviziji zadrža l i so ljuti boji, glavna vojska pa je mej tem skoro poražena in tako ves črtež prečrtan, ako se Srbom ne posreči popraviti nevspehe zadnjih dnij« (»Slovenski Narod« 267, 21. XI 1885). — Rasuđivanja nepoznatog ko­ mentatora o najvažnijem uzroku poraza srpske vojske u bici kod Slivnice su tačna, jer šumadijska divi­ zija je vodila oštru borbu kod Vrabča sa bugarskim odredom, jačine oko 1500 boraca, 3/15. novembra, koga je razbila, ali je njeno nastupanje bilo znatno usporeno, što isto važi i za Moravsku diviziju, koja je, navedenog dana, vodila borbu protiv bugarskih snaga kod Trna, uspevši da ovu varoš zauzme na­ rednog dana, t j . 4/16. novembra. Na dan otpočinjanja bitke kod Slivnice, 5/17. novembra, ove dve divi­ zije nisu mogle učestvovati u njoj, jer su bile dosta daleko od Slivnice (S. Jovanović, Srpsko-bugarski rat, Vlada Milana Obrenovića, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovića, IX . . ., str. 274—275). 3 1 2 Deo koji se odnosi na pobedu bugarske vojske prvog dana bitke kod Slivnice glasi: «Srbi so morali teči! Teči pred tistimi Bolgari, ki niti novejših pušek nimajo, temveč še vedno one na kresalo rabiyo . . . Če bodo še nekaj dni tako zmagoslavno prodirali, bode Evropa pač poprej Bolgare v Belem gradu nego Srbe v Sofiji videla. (»Slovenec« 265, 19. XI 1885). 3 1 3 Sastav, koji se odnosi na ocenu telegrafskih izveštaja dve zaraćene strane o borbi kod Slivnice, 5/17. novembra, glasi: »Izvestno nihče naših čitateljev včeraj ni prezrl telegramov iz Pirota in Sofije; prvi je bil iz srbskega tabora, drugi iz bolgarskega. Znano je namreč da so morali Srbi pri Slivnici pred Bolgarom dobro pete pobrusiti. V telegramu pa Srbija trdi, da je konečno vendarle sovražnika odbila; tega pa ne pove, da je morala poprej pet kilometrov daleč teči. Jako lepo zasukano je tudi priznanje, da so se Srbi v svojih novih pozicijah vzdržali, kar hoče toliko reči. kakor: ko so nas bili Bolgari pet kilometrov daleč podili, se jim je zadosti sdelo in so nam mir dali. Mi smo se ozrli po novih pozicijah, kjer smo se celo noč vzdržali, ker nas ni nihče več preganjal. Tako je ta telegram umeti. Da je bil predvčeranji bolgarski telegram resničen, dokazuje nam včerajšnja brzojavka iz ravno tistega tabora, ki se nadeja, da bodo vsled te zmage tepeni Srbi vendarle opustili misel nad Slivnico še kdaj svoje moči poskušati. Vsled tega tudi glavno mesto Sofija ni več v tolikošnji nevarnosti« (»Slovenec« 266, 20. XI ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 255 organa slovenačkih klerikalaca objavljena dva telegrafska izveštaja iz Sofije od 19. novembra, u kojima je rečeno kako je neprijatelj daleko nadmoćnijim snagama napao na bugarske položaje kod Slivnice, 5/17. novembra, i da na slivničke položaje i dalje pridolaze »novi dobrovoljci« iz Istočne Rumelije. O borbi kod Slivnice, 6/18. novembra, rečeno je samo to, kako su se »Srbi opet uzalud zaletali, jer su ih Bugari valjano odbili«.314 Nastavljajući sa obaveštavanjem svojih čitalaca o situaciji na srp- sko-bugarskom ratištu, »Sloyenec« je, prvog dana treće dekade novembra, u rubrici »Telegrami«, objavio, pored ostalog, telegram iz Slivnice od 19. novembra, koga je istog dana objavio i »Ljubljanski List«, u kome je navedeno da je borba kod Sliv­ nice, 7/19. novembra, otpočela izjutra u 7 sati napadom desnog krila bugarske voj­ ske na tri čete srpskih snaga, a potom su se borbena dejstva prenela na levo krilo kao i na centar, pa su se srpske jedinice, nakon žilavog otpora, morale oko podne povući. Navedeno je i to, da je borba oko 1 sat posle podne nastavljena nastojanjem bugarske vojske da protera neprijatelja s Visova Karlova i Tolinca, »kako bi mu presekla put koji vodi za Niš i potisla ga nazad prema Brezniku, gde ga čekaju moćne bugarske snage«. Na kraju ovog telegrafskog izveštaja navedeno je ovo: »Da­ našnji dan je za Bugare bio opet srećan«. Gubici na obe strane su bili jako osetljivi. Bugari su zarobili 300 Srba.3 1 5 O obostranim borbenim dejstvima na slivničkim po­ ložajima, 7/19. novembra, u »Slovencu« je, u broju od 21. novembra, u rubrici »Z balkanskega bojišča«, naglašeno, kao dopuna rečenog, da su inicijatori borbenih dejstava bile srpske snage.316 Poraz srpske vojske kod Slivnice bio je predmet paž­ nje i u broju od 23. noVembra ovog lista, posredstvom razmatranja uzroka koji su do njega doveli. Navedeno je bez komentara, odnosno bez osporavanja verodostoj­ nosti iznetog, kako Srbi pravdaju svoj neuspeh maglom i, uopšte, slabim vremenskim 1885). — Koliko smo mogli utvrditi, jedino se u telegrafskom izveštaju srpske Vrhovne komande iz Cari- broda od 6/18. novembra, »11 sati i 5 minuta noću«, vrlo šturo navodi rezultat prvog dana bitke kod Slivnice, 5/17. novembra. Rečeno je da tog dana srpska vojska nije ni napadala, jer je imala odmor. Koristeći maglu, bugarske snage su se »privukle našem levom krilu«, izvršile napad na njega i donekle postigle izvestan uspeh. Međutim, bugarske snage su odbijene, »napadom našeg desnog krila« (up.: »Srp­ ske Novine« 247, 8/20. XI 1885; »Videlo« 236, 8/20. XI 1885). — Pošto Moravska i Sumadijska divizija nisu mogle stMi na slivničko bojište do 5/17. novembra, to je srpska Vrhovna komanda odlučila da odloži napad za naređeni dan. Neobaveštena o ovom, Konjička brigada je 5/17. novembra krenula ka Lešti, gde se sukobila sa bugarskim snagama, koje su, ocenivši taj manevar srpske Konjičke brigade kao početak opšteg napada srpske vojske, izvršile napad na Dunavsku diviziju i Konjičku brigadu i zauzele Meka creva (k. 892) i južni vrh visa Tri uši, nakon čega je Dunavska divizija odmah prešla u protiv- napad i od neprijatelja preotela pomenute položaje, odbacivši ga na Leštu (k. 876). Oko podne je Drin­ ska divizija, napavši na centar i levo bugarsko krflo, podišla do n a 350 m udaljenosti od bugarskih reduta, ali se. radi napada na levi bok od dva bugarska bataljona, morala povući. Oko 16_sati, bugar­ sko desno krilo, napavši na položaje Dunavske divizije, ponovo je zauzelo Meka creva i južni i severni vrh visa Tri uši, odakle se noću, radi skraćenja fronta, povuklo, te je srpska vojska ponovo posela te položaje. Vredno je pomenuti i to, da je Moravska divizija prvog dana slivničke bitke zauzela Breznik. Dakle, nema osnove tvrdnja, da su srpske snage poražene u borbama kod Slivnice, 5/17. novembra. Međutim, tog dana je došlo do zaokreta od presudnog značaja za ishod ne samo slivničke bitke već i rata u celini, budući da je tog dana inicijativu u borbenim dejstvima preuzela bugarska vojska (up.: A. Benderev, op. cit., str. 222—258; C. Regenspursky, op. cit., str. 62—89; H. Kunz, op. cit., str. 42—54; Dr V. Đorđević, Istorija srpsko-bugarskog rata 1885, knj. prva: od Pirota do Slivnice . . ., str. 488—589; J. Vene- diktov, op. cit., str. 94—131; Sčab na armijata-Voenno-istoričeska komisija, Istorija na Sr»bsko-b»lgarskata vojna 1885 god. . . ., str. 371—421; S. Jovanović, Srpsko-bugarski rat, Vlada Milana Obrenovića, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovića, I X . . . , str. 276—279; J . Mitev, Istorija na Sr.bsko-b.lgarskata vojna 1885. . ., str. 233—248). 3 1 4 »Slovenec« 266, 20. XI 1885. 3 , 5 Up.: »Slovenec« 267, 21. XI 1885; »Ljubljanski List« 267, 21. XI 1885. 3 1 4 Doslovno tamo o borbenim dejstvima kod Slivnice, 7/19. novembra, stoji ovo: »Napad nameravali so Srbi 19. t. m., kterega so tudi izpeljali, če ne srečno, ni bolgarska krivda, temveč njihova lastna. Napadli so Bolgare iz novega na desnem krilu, pa- so se morali zopet umakniti, nakar sta se takoj za njimi pomaknila bolgarski centrum in pa levo krilo, katero je potem na višavah ostalo. Srbi videti, da tu ne bo pravega vspeha, planili so na levi bolgarski bok ob silnem pokanji pušek in topov, pa tudi tukaj so jih Bolgari nazaj potisnili. Pozna noč storila je konec boju. čem hrabreje ponašajo se. Bolgari na bojnem polji, tem veče je navdušenje v njihovem glavnem mestu« (»Slovenec« 267, 21. XI 1885). — Borbe tokom 7/19. novembra kod Slivnice otpočele su napadom bugarskog desnog krila, koje je, nakon teških borbi, ovladalo položajima Tri uši i odbacilo ka Dragomanu pokolebane jedinice Dunavske divi­ zije. Tog dana je Moravska divizija deo snaga ostavila u Brezniku, te se glavninom krenula ka bugar­ skom levom krilu slivničkih položaja, ali je oko 11 sati, u rejonu Gurguljata, napadnuta od jakih bu­ garskih snaga i bila prinuđena da se povuče na "Krivi Kolnik, dok su u to vreme jake snage bugarskog centra napale na Dunavsku i Sumadijsku diviziju, pa se borba, s pojedinačnim obostranim jurišima, razvila duž celog fronta. Pod pritiskom jačih snaga protivnika, Drinska divizija se povukla na liniju Oštra čuka—Jarlovci—Bohalin, a Sumadijska na liniju Dragotincl—Povali Raž. Padom mraka, prekinuta su borbena dejstva i obe vojske su ostale u bliskom borbenom odstojanju (up.: A. Benderev, op. cit., str. 281—328; C. Regenspursky, op. cit., str. 121—156; H. Kunz, op. cit., str. 78—84; Dr V. Đorđević, Istorija srpsko-bugarskog rata ,1885, knj. druga: od Slivnice do P i r o t a . . . , str. 690—823; J. Venediktov, op. cit., str. 153—196; Sčab na armijata-Voenno-istoričeska komisija, Istorija na Sr»bsko-b»lgarskata vojna 1885 god. . . ., str. 464—501; J . Mitev, Istorija na Sr»bsko-b»lgarskata vojna 1885 . . ., str. 265—287). 256 P- LUKOVIĆ: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT prilikama kao i nesposobnošću, nebudnošću i neumešnošću komandovanja Dunav­ skom divizijom od strane njenog komandanta, što je dovelo do poraza te jedinice, kako je istakao i organ slovenačkih liberala istog dana kad i organ slovenačkih kle­ rikalaca, koji je uslovio poraz i ostalih jedinica srpske vojske. To iz razloga, jer je Dunavska divizija, nastupajući u pravcu glavnog strategijskog cilja, bugarske рге- stonice, imala da izvrši glavni i odlučujući zadatak od čega je zavisio ne samo ishod bitke kod Slivnice već i rata u celini.317 U narednom broju organa slovenačkih kle­ rikalaca, u rubrici »Z balkanskega bojišča«, kao dopuna analize uzroka poraza srp­ ske vojske u slivničkoj bici, iznete u prethodnom broju ovog lista, rečeno je kako jé totalan poraz Dunavske divizije u bici kod Slivnice usledio zbog nebudnosti i ne- umešnosti njenog komandanta u komandovanju svojom jedinicom, što je prenera- zilo kralja Milana,318 a, verovatno, donekle i bugarskog kneza, »kome je bila ratna sreća naklonjena, jer je sa svojom malobrojnom vojskom potpuno iznenadio Srbe«. U nastavku ovog sastava, uz hiperbolisanje uloge bugarskog kneza kao vrhovnog komandanta bugarske vojske, navedeno je kako je kralj Milan potcenjivao bugarskog kneza.3 1 9 Tršćanska »Edinost« je kratko, u broju od 21. novembra, obavestila svoje či­ taoce o borbenim dejstvima u rejonu Slivnice, objavivši dosta uopštene u sadržajnom pogledu telegrafske izveštaje koji se, kako nam se čini, odnose na borbe vođene prva dva dana slivničke bitke, 5/17 — 6/18. novembra. Prezentirana su dva takva ižve- štaja: »18. novembra uveče, Slivnica« : položaji kod Slivnice nisu više u opasnosti, a od Lom Palanke dolazi pomoć, dok su Srbi zauzeli Breznik, pa će pokušati da slivničkoj bugarskoj vojsci zađu za leđa; »19. novembra, Sredac« : bugarsko desno krilo je odbilo napad srpske vojske i proteralo neprijatelja s visova, nakon čega su srpske trupe napale bugarsko levo krilo, ali su odbijene. Navedeno je i to, da je borba trajala do mraka i da u Sredcu vlada oduševljenje zbog pobede bugarske voj­ ske. U zaključku ovog telegrafskog izveštaja stoji: »sigurno znamo da Srbi avanzi- raju nach zurückwärts, jer se je srpska Vrhovna komanda juče iz Bugarske vratila u Pirot«.3 2 0 Organ goričkih liberala, u broju od zadnjeg dana druge dekade novem­ bra, u rubrici »Vojna na jugu«, određeno je saopštio svojim čitaocima, kako je pri- 3 1 7 Up.: »Slovenec« 268, 23. XI 1885; »Slovenski Narod« 268, 23. IX 1885. 3 1 8 što je tačno. Jer, na sastanku u jednoj kolibi, blizu visova Tri uši, uveče, 5/17. novembra, kra­ lja Milana i oficira iz njegovog štaba sa komandantima iz Dunavske divizije i Konjičke brigade, srpski vladar je smenio komandanta Dunavske divizije, generala Milutina Jovanovića, a na njegovo mesto po­ stavio dotadašnjeg komandanta artiljerijskog puka te divizije, pukovnika P. Horstiga (up.: Dr V. Đorđe- vić, Istorija srpsko-bugarskog rata 1885, knj. prva: od Pirota do Slivnice . . ., str. 543—545; J. Mitev, Isto- rija na Sr»bsko-b»lgarskata vojna 1885 . . ., str. 249). 3 1 9 Tekst, kojim se hiperboliše uloga bugarskog kneza glasi: »Tako se svet preobrača. Zaničevani! Aleksander spletel si je na slivniških zakopih lavorike, ki bi kakemu Moltkeju čast delale, kajti ves čas je osebno vodil boj in pogumen napad Bolgarov na Srbe, kteri se mu je tudi jako sijajno posrečil. Tako tepeni Srhi že od poslednje turške vojske niso bili, kakor jih je sedaj Aleksander naklestil, ki se ie Milanu preslab zdel da bi z njim sklepal mirovne pogodbe« (»Slovenec« 269, 24. XI 1885). — Hvaleči bugarskog kneza, Alexandra Battenberga, »Soča« je, krajem novembra, o njemu pisala: »Izpodletelo mu je (kralju Milanu, m. op., P. L.), in dočim občuduje svet osebno hrabrost kneza Aleksandra, kateri je bil v prvih vrstah v bitki pri Slivnici, ne občuduje kralja Milana, kateri se ni nikjer pokazal med svo­ jimi vojaki v ognji« (»Soča« 48, 27. XI 1885). — U izdašnim pohvalama, ne samo držanja bugarskog kneza, Alexandra Battenberga, u bici kod Slivnice i kasnije, nego i prikazivanja njegove ličnosti u znatno superiornijem vidu negoli, pak, kralja Milana, naročito prednjače nemački vojni istoričari, Carl Regens- pursky i Hermann Kunz. Naročito su istakli da je Battenberg, kao Nemac, bio radan, istrajan, pronic­ ljiv, hrabar, dobar poznavalac vojne strategije i, kao takav, odličan kao vrhovni komandant bugarskih oružanih snaga, što nije bilo svojstveno kralju Milanu. Naročito je podvlačeno da je knez Alexander Battenberg, neprekidno za svo vreme rata, bio zajedno sa bugarskim trupama i lično učestvovao u bor­ bama, dok je kralj Milan neposredno komandovao, ali sa velike udaljenosti, svojim trupama samo do 6/18. novembra. Međutim, takav pristup u oceni uloge bugarskog kneza je, svakako, neobjektivan pa i, kako nam izgleda, tendenciozan, pošto oni koji mu nisu bili naklonjeni tvrde sasvim suprotno. Tako. na primer, kako navodi Košta Todorov, a što potvrđuje u svom delu i jedan od najumešnijih komandanata bugarske vojske u slivničkoj bici, kapetan Anastas Georgiev Benderev, po održanom ratnom savetu posle poraza bugarskog odreda kod Sv. Nikole, blizu Brezika, u borbi protiv Moravske divizije, 6/18. novem­ bra, i pronetih glasova da su srpske trupe zauzele selo Vladaju, udaljenu 15 km jugozapadno od Sofije, i zašle za leđa glavnim bugarskim snagama, »kada je knez Aleksandar uplašeno tražio da se odstupi, Benderev je prilikom izlaska rekao: 'Ovaj Nemac razume se u strategiju kao svinja u pomorandžama'. Naravno, time je navukao kneževu mržnju«. U delu pod redakcijom profesora Jona Miteva, opravdano odsustvuje glorifikovanje bugarskog kneza. On je prikazan ne baš kao spretan komandant i dobar po­ znavalac ratne vestine, već kao čovek koji je, čak, podložan panikerstvu (up.: A. Benderev, op. cit , str 260—261; C. Regenspursky, op. cit., str. 65—66, 72—73, 113, 123—126, 167—179; H. Kunz, op. cit., str. 14—19, 27. 54—55; K.Todorov, op. cit., str. 97; J. Mitev, Istorija na Sr»bsko-b»lgarskata vojna 1 8 8 5 . . . , str. 251, 264, 280, 282, 285—287). 3 2 0 »Edinost« 93, 21. XI 1885. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 257 spela vest iz Sofije, 18. novembra, da su srpske snage napale na položaje bugarske vojske kod Slivnice, 5/17. novembra, ali su bile ne samo odbijene već i potisnute i gonjene pet kilometara od bugarske vojske. U smislu komentara rečeno je ovo: »Valja pričekati u vezi s tom novosti vesti iz srpskog izvora, kako bi se prava istina saznala. Inače, dosada su izveštaji iz Sredca bili verodostojni i nisu preterivali« .3 2 1 Sedam dana docnije,. »Soča« je preokretu situacije na srpsko-bugarskom ratištu u korist Bugara posvetila dobar deo rubrike »Vojna na jugu«. Tamo je, nakon upo­ zorenja da je zbog brojne i tehničke superiornosti srpske vojske redakcija lista bila uverena, da će srpske snage za osam dana biti u Sredcu, što se srećom nije dogodilo, već je došla pravična odmazda »za svirepi postupak srpskog kralja«,322 istaknuto, da su srpske trupe nastupale prema bugarskoj prestonici u tri odeljenja, a Timočka divizija ka Vidinu. Pod komandom kralja Milana srednje odeljenje je do 5/17. no­ vembra prodrlo do Slivnice i, da bi sačekalo dolazak druga dva odeljenja, koja su zaostala iz raznoraznih uzroka, odlučilo je da se jedan dan odmara. Međutim, bu­ garski knez je sa svojom vojskom na dan 5/17. novembra napao na srednje odeljenje srpske vojske i, posle žestokih trodnevnih borbi, naneo mu poraz i primorao ga na povlačenje prema srpskoj granici, dok se je u međuvremenu srpska Vrhovna ko­ manda preselila iz Caribroda u Pirot.3 2 3 »Slovenski Gospodar« je o rezultatu slivničke bitke obavestio svoje čitaoce kratkom informacijom, sedam dana po završetku bitke, istakavši, nakon primedbe kako su »vesti sa srpsko-bugarskog ratišta nepouzdane«, da je, po izveštaju iz Sofije, napad srpske vojske na bugarske položaje kod Slivnice, 5/17. novembra, odbijen, nakon čega je bugarska vojska prešla u protivnapad i uspe­ la ne samo da zaustavi napad već i da neprijatelja potisne i goni ga pet kilometara, nanevši mu velike gubitke. »Na dan 19. novembra borba je otpočela izjutra. Desno bugarsko krilo nastupalo je' s visova u dolinu i napalo tri čete srpske vojske. Srbi su se rokirali prema levom bugarskom krilu. Noć je zaustavila dalje prodiranje Bu­ gara«.324 »Novice« su, u broju od 18. novembra, u rubrici »Telegrami 'Novicam'«, objavile telegrafski izveštaj iz Sofije od 18. novembra, gotovo, posve identičan onom koga su objavila dva slovenačka dnevnika istoga dana, o odbijanju napada srpske vojske na položaje kod Slivnice, 5/17. novembra 1885. godine.325 Sedam dana do­ cnije, kao komentar sadržaja ovog telegrama, u ovom listu je istaknuto, da je poraz srpske vojske u bici kod Slivnice, 5/17. novembra, označio »okretanje ratne sreće u korist Bugara« . m Poput dva slovenačka dnevnika, i večernji dodatak Pokrajinske vlade za Kranj­ sku, u broju od 18. novembra, u rubrici »Srbsko-bolgarska vojska«, saopštio je u la­ pidarnoj formi telegrafski izveštaj iz Slivnice od 18. novembra, u kome je rečeno da su srpske trupe napale na levokrilne i desnokrilne bugarske slivničke položaje, 5/17. novembra, ali su odbijene i pet kilometara gonjene od bugarske vojske, dok su, u istoj rubrici, narednog dana, objavljeni ovi važniji telegrafski izveštaji: iz Sofije, 18. novembra, privatni izveštaj: daleko nadmoćnije srpske snage napale su na bugarske položaje kod Slivnice, 5/17. novembra, dok je jedno odeljenje srpske vojske, koje je od Breznika krenulo ka Slivnici, napadnuto od jednog bugarskog bataljona i potisnuto ka Trnu; iz Sofije, 17. novembra, noću: današnji uspeh bu- 3 2 ' .Soča. 47, 20. XI 1885. 3 2 2 O čemu je tamo doslovno navedeno ovo: »Ko smo zadnjič pisali o srbsko-bolgarski vojski, uver- jeni smo bili, da se srbski vojski posreči vzeti glavno bulgarsko mesto Sredec. Ta strah je bil radi tega opravičen, ker so srbski vojaki bolj izvežbani in v večjem številu na bojišču nego Bolgari. Slednji zbrali so bili vse svoje moči na rumelijsko-turški meji, da bi se Turku ustavili, ako bi hotel v deželo prodirati in zjedinjenje Bolgarov rušiti. V veliko radost motili smo se. Nečloveškemu postopanju srbskega kralja sledila je kazen za petami. Srbi, ki so mislili da bodo v teku osmih dneh v Sredci zavratno napadenim bratom narekovali pogoje miru, bili so hudo tepeni. Tudi ko bi se sreča zopet na njihovo stran obrnila, nepopisljivo blamažo, katero so do sedaj skupili, ne izbrišejo nikdar več iz svoje zgodovine« (»Soča« 48, 27. XI 1885). 223 .Soča« 48, 27. XI 1885. 3 2 4 »Slovenski Gospodar« 48, 26. XI 1885, str. 385. 3 2 5 »Novice« 46, 18. XI 1885, str. 372. 3 2 6 O tome tamo stoji zabeleženo ovo: »Z srbsko-bolgarskega bojišča. Pred tednom došli nam zadnji telegram naznanjal je, da se je bojna sreča obrnila na korist Bolgarom. Tako tekli so tudi vsi daljni boji minulega tedna. Povsod morali so se Srbi umikati zmagovito borečim se Bolgarom« (»Novice« 47, 25. XI 1885, str. 380). 258 P- LUKOVIC: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT garske vojske imaće za posledicu »oslobođenje Slivnice«, otklanjanje opasnosti od Sofije i, verovatno, zauzimanje dragomanskog tesnaca od bugarske vojske; i iz Pi- rota, 18. novembra, službeno: znatno nadmoćnije bugarske snage napale su 5/17. novembra srpsku vojsku kod Slivnice »s leve strane«, ali su odbijene i borba je, uz dejstvo artiljerije, trajala do pada mraka, »pa su Srbi održali položaje, koje su na­ novo poseli«.327 Zadnjeg dana druge dekade novembra, u rubrici »Srbsko-bolgarska vojska«, u ovom listu su objavljeni ovi telegrafski izveštaji koji zaslužuju pažnju: Beograd, 18. novembra, noću: juče Srbi osvojili Breznik i zaplenili 8 topova, a Izvor su zauzeli na juriš sa 18 utvrđenja, te nakon toga Moravska divizija nastupa ka Sofiji, a glavnina, pod komandom kralja Milana, vodi borbu kod Slivnice; Beograd, 19. novembra: Moravska divizija zauzela Pernik, koji se nalazi između Radomira i Breznika. Vreme slabo, pa su putevi zbog susnežice i snega zaskvašeni; Kalafat, 18. novembra: Srbi stoje pred Vidinom na 1,15 časova; Sofija, 19. novembra: »dobro­ voljci i redovne čete i dalje dolaze iz Istočne Rumelije i, po odmoru, stupaju u borbu«; Sofija, 19. novembra: »danas su odbijeni mnogi napadi neprijatelja nâ Sliv- nicu, a za sutra se očekuje odlučujući boj«; i Bukurešt, 20. novembra: govori se »da su se juče kod Vidina bugarske snage povukle pod pritiskom srpske vojske«.328 Komentarišući sadržaj telegrafskih izveštaja objavljenih prethodnog dana, koje smo gore naveli, ovaj list je, u broju od 21. novembra, u rubrici »Srbsko-bolgarska voj­ ska«, istakao da prekjučerašnji dan nije doneo preokret, pošto Srbi nisu zauzeli Slivnicu niti, pak, Vidin, jer su naišli na hrabrog i izdržljivog protivnika koji je, što je sasvim na mestu, prikupio glavne snage kod Slivnice. Glavnina srpske vojske je takođe koncentrisana kod Slivnice i, kako su pokazale borbe zadnjih dana, »ni­ kako nije dorasla bugarskim snagama«. Sto se tiče izgleda srpske vojske u opera­ cijama koje neposredno predstoje, anonimni autor ovog sastava, sasvim umesno, primećuje: ako glavnina srpskih trupa izdrži pritisak bugarske vojske do pridolaska srpskih kolona od Breznika i Izvora u pozadinu bugarske vojske, »onda Srbi mogu očekivati uspeh«; i ako glavnina srpskih trupa ne odoli pritisku bugarskih jedinica kod Slivnice do pristizanja znatnih pojačanja od Breznika i Izvora, onda je nemi­ novan poraz sveukupne srpske vojske. Rasplet događaja li tom pravcu je na vidiku, našto upozorava premeštanje srpske Vrhovne komande iz Caribroda u Pirot.3 2 9 Svoje čitaoce su upoznali sa tokom slivničke bitke i organ Pokrajinske vlade za Kranjsku kao i organ domaćih Nemaca, uglavnom, poput ostalih listova koji su tada izlazili u Sloveniji, objavljivanjem telegrafskih izveštaja, više iz srpskih negoli, pak, iz bu­ garskih izvora. Inače, poraz srpske vojske kod Slivnice priznali su i ovi listovi, ali ne kao odsudan. Jer, u komentarima je prisutna nada da će srpska vojska smoći snage da prebrodi krizu i pređe u uspešnu protivofanzivu.330 Slovenački listovi su, što se tiče ocene verodostojnosti informacija o događajima na srpsko-bugarskom ratištu predpostavljali bugarske srpskim izvorima. Zbog toga su naročito isticali brojnu i tehničku superiornost srpske nad bugarskom vojskom, u više navrata, prilikom tretiranja pitanja borbene spremnosti vojnih jedinica zara­ ćenih strana. To je naročito došlo do izražaja prilikom prezentiranja slovenačkoj javnosti, osloncem na bugarske izvorne podatke, cifarskog pregleda obostranog sa­ stava snaga koje su učestvovale u bici kod Slivnice. Tako je, na primer, »Slovenski Narod«, u broju od 19. novembra, u rubrici »Vojna«, naveo da je prvog dana sliv­ ničke bitke, t j . 5/17. novembra, »na bugarske položaje kod Slivnice napalo ništa manje nego 30.000 Srba, dok druga srpska odeljenja pokušavaju da Bugare obu­ hvate«'.331 Međutim, narednog dana, u rubrici »Telegrami 'Slovenskemu Narodu'«, u ovom listu je objavljen telegrafski izveštaj iz Sofije od 19. novembra, u kome je navedeno: »Prekjuče su Srbi uveli u borbu 25.000 ljudi sa 6 ili 7 baterija, kojima 3 2 7 Up.: »Ljubljanski List« 264, 265 od 18. i 19. XI 1885. 3 2 ! .Ljubljanski List« 266, 20. XI 1885. 3 2 5 .Ljubljanski List« 267, 21. XI 1885. 3 3 0 Up.: .Laibacher Zeitung« 265, 266, 267, 268 od 19, 20, 21. i 23. XI 1885, str. 2166, 2174, 2182, 2194- .Laibacher Wochenblatt« 277, 28. XI 1885. 3 3 1 .Slovenski Narod« 265, 19. XI 1885. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 259 su se Bugari suprotstavili samo sa 15.000 ljudi i 4 baterije«, uz naglasak da »nepre­ kidno, pridolaze dobrovoljci i redovne trupe iz Istočne Rumelije, koje se, po neop­ hodno potrebnom odmoru, šalju u borbu protiv neprijatelja«.332 Identičnu informa­ ciju, odnosno telegrafski izveštaj iz Sofije od 19. novembra sa navedenim odnosom snaga prvog dana slivničke bitke doneo je i organ tršćanskih liberala, dan docnije, a istog dana kad i organ slovenačkih liberala i organ Pokrajinske vlade za Kranjsku, dok je njegov večernji dodatak istog tog dana taj odnos srpskih i bugarskih snaga prvog dana slivničke bitke objavio u rubrici »Srbsko-bolgarska vojna«, gdc je uoč­ ljiva razlika u tome što je navedeno da je jačina srpske vojske bila 25.000 ljudi i 7 baterija, a bugarske 14.000 boraca i 4 baterije.333 Znatna brojna prednost srpske nad bugarskom vojskom naznačena je i u najvažnijoj monografiji između dva svet- ska rata kao i po drugom svetskom ratu, izdatoj od Vojnoistorijskog odeljenja bu­ garske armije. Tamo je naveden sledeči odnos snaga po danima bitke kod Slivnice: 5/17. novembra, Srba: 19 bataljona, 10 eskadrona i 12 baterija, ili oko 20.000 ljudi sa 72 topa; Bugara: 21 bataljon, 5 eskadrona i 40 topova, ili ukupno oko 18.000 ljudi; 6/18. novembra, Srba: 28 bataljona, 11 eskadrona, 16 baterija i 3 pionirske čete, ili ukupno okö 25.000 pušaka, 1300 sabalja i 96 topova; Bugara: 24 bataljona, 8 eskadrona, 4 poljske i 2 planinske baterije, ili oko 20.000 pušaka, 6000 sabalja i 40 topova; i 7/19. novqmbra, Srba: 32 bataljona (26—27.000 pešaka), 4 eskadrona i 102 topa; Bugara: 26 3/4 bataljona (21—22.000 pešaka), 8 eskadrona i 48 topova.334 Taj odnos snaga u slivničkoj bici, prema rezultatima istraživanja generala Vladimira Belića, ima drukčiji izgled, jer, kako prvog tako i zadnjeg dana. bitke, po njemu, bugarske snage su bile superiornije od srpskih. Po njemu taj odnos snaga dve za­ raćene strane izgleda ovako: 5/17. novembra, Srba: 11.810 pušaka, 1500 sabalja i 56 topova; Bugara: 19.000 pušaka, 300 sabalja i 36 topova; i 7/19. novembra, Srba: 21.700 pušaka, 1700 sabalja i 68 topova; Bugara: 23.000 pušaka, 800 sabalja i 40 topova.335 Iz svega navedenog, što se tiče prezentiranja slovenačkoj javnosti podataka o ključnom događaju srpsko-bugarskog rata, t j . o bici kod Slivnice, može se usta­ noviti da su siovenački listovi uložili mnogo truda da obaveste svoje čitaoce o naj­ hitnijem što se odnosi na ovaj presudni događaj za ishod srpsko-bugarskog rata, 1885. godine. U tome su, nema sumnje, uspeli. Jer, kada se kritički razmotri, šta su o slivničkoj bici saopštila tadašnja dva najčitanija dnevna slovenačka lista, »Slo­ venski Narod« i »Slovenec«, rezultira kao neminovna konkluzija to, da je slove­ načka javnost o najvažnijim zbivanjima, što se tiče pomenute bitke, bila blagovre­ meno i verodostojno obaveštavana o najvažnijim događajima, koji su činili bitne komponente same bitke. Naime, Slovenci su informisani da je tok bitke, mahom, svakog dana započinjao napadom srpskih trupa na desno ili, pak, levo krilo bugar­ ske vojske kod Slivnice, koga su bugarske jedinice odbijale i potom prelazile u pro- tivnapad, uspevajući da potisnu protivnika i nanesu mu teške gubitke u živoj sili i vatrenim sredstvima. Tu nije bilo detaljisanja, što je razumljivo, jer se radi o ob­ javljivanju kratkih telegrafskih izveštaja i sažetih komentara na njih, u kojima je isticano zaista najvažnije: vreme i mesto otpočinjanja borbe, njen tok i ishod. Pada u oči to, da smo koristili podatke iz svih ondašnjih listova koji su izlazili na slove­ načkoj etničkoj teritoriji, a koji se odnose na tok trodnevne slivničke bitke. Do toga je došlo otuda, što je svaki od njih ponešto doneo što drugi nije, pa nam je to na- 332 »Slovenski Narod. 266, 20. XI 1885. ^ т , o o I 333 Up.: .Edinost. 93, 21. XI 1885; .Laibacher Zeitung. 266, 20. XI 1885, str. 2174; »Ljubljanski List« 266, 20. XI 1885. , .. _ . , . , , , . ( 0 0 , зз« Up • Sčab na armijata-Voenno-istoričeska komisija, Istonja na Sr»bsko-b.lgarskala vojna 1885 god str 375—376, 466—468; J . Mitev, Istorija na Sr.bsko-b»lgarskata vojna 1885 . . . , str. 231, 251, 263. 335 V. Belic, Slivnička bitka (5, 6 i 7/11 1885), Narodna enciklopedija srpsko-hrvatsko-slovenačka, IV knjiga, Zagreb, 1929, str. 181. 260 P. LUKOVIĆ: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT metalo potrebu da postupimo na izložen način, kako bi se dobila što celovitija slika o tom, svakako, najvažnijem događaju iz srpsko-bùgarskog rata 1885. godine. Iako su izveštaji o bici kod Slivnice, objavljeni u slovenačkim listovima, bili kratki, a poneki po sadržaju šturi i uopšteni, slovenačka javnost je, ipak, i iz onog što joj je saopšteno, pravilno shvatila da se radi o bici, od čijeg će ishoda zavisiti dalji tok rata, t j . da će ona zaraćena strana koja bude poražena u slivničkoj bici izgubiti rat. Posle bitke kod Slivnice, na sastanku Ratnog saveta Zapadnog korpusa bugarske vojske odlučeno je, da se na slivničkim položajima desno krilo i centar povuku na pogodnije položaje, a levo krilo ostane gde je i bilo i da jedinice budu spremne za odbijanje eventualnog ponovnog napada srpske vojske. Međutim, srpska Vrhovna komanda, zahvaćena panikom zbog iznenadnog napada, 7 (19)/8 (20) novembra, bugarskog odreda, pod komandom kapetana Kostadina Panice, na krajnje levo krilo srpske vojske kod sela Ržane, seli se iz Pirota u Belu Palanku, u zoru, 8/20. novem­ bra, i tog dana izdaje divizijama, prvo u 3 sata, a potom u 13,30 sati, naređenje da se povuku ka Pirotu sem Moravske divizije, koja je trebala ostati kod Trna. Ali, po dobijanju izveštaja da se bugarske snage ne kreću od Slivnice, tog istog dana, u 21 sat, srpska Vrhovna komanda naredila je Drinskoj diviziji da se vrati na stare po­ ložaje, Šumadijskoj da posedne visove desno od đragomanskog tesnaca, a Moravskoj diviziji da posedne položaje kod Trna. Srpska Vrhovna komanda se 9/21. novembra vratila u Pirot. Istog dana, uveče, srpska vojska je izbila na liniju selo Berende-sèlo Kalotina-selo Vrabča-Trn. U međuvremenu je bugarska Vrhovna komanda uputila izviđačka konjička odeljenja ka Brezniku i Caribrodu. Ona je, po dobijanju izve­ štaja da se srpske snage povlače, uputila pešadijske delove koji su uspostavili kon­ takt sa srpskim trupama. Bugarska kolona, jačine oko 5 bataljona i 2 baterije, otpočela je nastupati na glavnom pravcu: Dragoman—Čaribrod, 10/22. novembra oko 9 sati, i sukobila se u rejonu đragomanskog tesnaca sa'prednjim delovima Suma- dijske, Dunavske i Drinske divizije i uspela, uz pomoć novodošlih pojačanja, da potisne srpske snage i posedne liniju selo Dragoman-selp čorul. Objedinjene četiri divizije na nišavskom pravcu u Nišavsku vojsku, pod komandom pukovnika Petra Todorovića, povučene su, noću, 10 (22)/11 (23) novembra, na granicu, zapadno od Caribroda, sa ovim rasporedom: Moravska divizija južno od sela Sukova, Drinska na levoj obali Sukovske геке, Sumadijska na desnoj obali Nišave, dok je Dunavska obrazovala rezervu iza Sumadijske divizije. U međuvremenu se kralj Milan obratio velesilama s molbom da insistiraju na obustavljanju neprijateljstava između srpske i bugarske vojske. Bugarska konjička izviđačka kolona izbila je dolinom Lukavice, 11/23. novembra, oko 15 sati, pred Čaribrod. Protiv srpske Nišavske vojske, jačine 32 bataljona, 19 baterija i 12 eskadrona, Bugari su pred Caribrodom grupisali 15 bataljona, 4 baterije i 6 eskadrona, pa su, 11/23. novembra, napali na isturene po­ ložaje Dunavske divizije na Oštrom vrhu i Babinoj glavi s fronta i bokova, prinudivši srpske delove da se povuku na Goli rt i na visove zapadno od sela Petrlaša. To je dovelo do toga, da je 12. puk Sumadijske divizije ostao usamljen na Neškovom visu. Dobivši tokom noći kao pojačanje 8 bataljona, 8 topova i eskadron konjice, bugar­ ske snage su, 12/24. novembra, izvršile koncentričan napad na 12. puk srpske vojske na Neškovom visu. Puk je pružio veoma snažan otpor i tek se, po padu mraka, po­ vukao ka Pirotu. Tog istog dana, bugarske snage su ponovo zauzele selo Ržanu, Breznik i Trn. Sile Trojecarskog saveza predložile su obustavu vatre, što je kralj Milan prihvatio, pa se Nišavska vojska povukla u rejon Pirota, ostavivši na granici samo jače predstraže. To se nije smelo učiniti pre nego što bugarska Vrhovna ko­ manda prihvati predlog za obustavljanje neprijateljstava, budući da je takvim po­ stupkom Pirot ostao nezaštićen. Bugarski knez, Alexander Battenberg, predlog velikih sila za obustavljanje neprijateljstava nije hteo prihvatiti, već je pripremao napad na Pirot. U cilju odbrane Pirota, Nišavska vojska je posela položaje od sela Gradašnice preko Berilovca, Izvora i Rasnice snagama Sumadijske, Dunavske i Drinske divizije. Bugarski Zapadni korpus, po izvršenoj artiljerijskoj pripremi, napao je, 14/26. no- ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 , 261 vembra, ù 9 sati, jedinice Nišavske vojske i, nakon žestoke borbe, u s p e o u 19 satt da zauzme Pirot. U to vreme je potpaljen municijski magacin u pirotskom gradu, pa su se bugarske snage povukle istočno od Pirota i tu prenoćile. Narednog dana, 15/27. novembra, pre zorë u Pirot je prodro jedan puk. bugarske vojske a potom i odred kapetana Kostadina Panice. No, ove bugarske snage su proterane od dva bataljona srpske vojske pre podne. Popodne borba je nastavljena bez prekida, pa su jake bugarske snage, posle žestokog otpora delova srpske vojske, uspele da, krajem dana, zauzmu visove zapadno od Pirota, ali i da budu zaustavljene pred položajima sela Kostur—Suvodol—visovi zapadno od sela Temske. Nakon energične intervencije Austro-Ugarske preko svog poslanika u Beogradu, grofa Rudolfa Khevenhüllera, i Bugarska je 16/28. novembra 1885. obustavila neprijateljstava, pa je,, faktično, tim aktom bio srpsko-bugarski rat 1885. završen.336 - •• • Koliko smo mogli uočiti, obostranim borbenim dejstvima na sfpsko-bugarskom ratištu, koja su usledila posle slivničke bitke, odnosno u kratkotrajnoj završnoj fazi rata, slovenački listovi nisu dali, ni izdaleka, toliko prostora kao početnim operaci­ jama i borbama tokom odlučujuće, t j . bitke kod Slivnice. Do toga je, verovatno, došlo otuda, što je vladalo uverenje da je pomenutom bitkom rešeno sve i što bor­ bena dejstva, do prekida neprijateljstava, ni po intenzitetu.niti, pak, po angažovanju snaga, nisu, ni izdaleka, mogla da se mere sa onima iz trodnevne slivničke bitke. Niže navedeno, kako mislimo, neće osporiti ovu tvrdnju. Organ slovenačkih liberala je, u broju od 23. novembra, u rubrici »Vojna«, istakao kako se vojske zaraćenih strana »pripremaju za nove bojeve«, a u rubrici »Telegrami 'Slovenskemu Narodu'«, objavio je telegrafski izveštaj iz Sofije od 23. novembra, što su istog dana učinili »Slovenec« i »Ljubljanski List«, u kome je navedeno: da su bugarske snage posek Dragoman i Breznik i da je jedno bugarsko odeljenje izbilo na srpsku granicu, dok je, kao komentar gornjeg, u narednom broju ovog lista, u rubrici »Vojna«, na­ vedeno ovo: »Iz svih izveštaja se očituje, da Srbima ide sve naopako. Glavni deo srpske vojske, kojim komanduje kralj, razbijen je i više nije u stanju pružati otpor. Bugari su već u Caribrodu, odakle Pirot nije daleko. U Pirotu je dosada boravila srpska Vrhovna komanda, odakle će se morati odmah povući, jer će Bugari, ako ne danas a ono sigurno sutra, biti na srpskoj zemlji«.338 Dalje je u ovom listu, u broju od 25. novembra, u rubrici »Vojna«, kratko rečeno da se srpska vojska i dalje po­ vlači, a narednog dana, u istoj rubrici, naglašeno je kako je bugarska vojska u sliv- ničkoj bici priređivala neprijateljskim snagama iznenađenja napadom manjim de- lovima noću na njihova krila i bokove kao i na pozadinske delove, završavajući svoje napade često jurišem sa bajonetima na puškama, čemu srpske trupe nisu bile vične, pa tom vidu borbe nisu mogle uspešno parirati,3 3 9 dok je u istoj rubrici, u broju od 27. novembra organa slovenačkih liberala, rečeno ovo: da je kralj Milan prihvatio apel sila Trojecarskog saveza za obustavu vatre i naredio svojim trupama da prekinu borbena dejstva; da bugarske snage ne žele da obustave vatru, jer na- meravaju da zauzmu Pirot, »ako ga već dosad nisu zauzele«; da snage generala Mi- lojkà Lešjanina i dalje opsedaju Vidin pošto, verovatno. još nisu dobile naređenje o obustavi neprijateljstava; i da bugarski knez neće pristati na prekid vatre sve dotle 3 3 4 ODŠirniie o obostranim borbenim deistvima od završetka slivničke bitke do obustave neprijatelj­ stava v St Grujić, op. cit., str. 90-116; A. Benderev; op. cit., str. 346-466; C Regenspursky op. cit.. str. 158—166- H Kunz op. cit., str. 90—135; Dr V. Đorđević, Istorila srpsko-bugarskog rata 1885, knj. druga: od Slivnice'do P i r o t a . . . str. 824-1254, 1282-1355; J. Venediktov, op. cit., str. 197-382; Scah na arnu- iata-Voenno-istoričeska komisija. Istorija na Sr.bsko-b.lgarskata vojna 1885 god . . str. 515—75t>; V Jo- vanović Srpsko-bugarski rat, Vlada Milana Obrenovića, knj . treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovica, IX str 285—301; J. Mitev, Istorija na Sr.bsko-b.lgarskata vojna 1885 . . ., str. 289—419. "» o čemu doslovno na rečenom mestu stoji ovo zabeleženo: .Sofija, 23. novembra. Srbska vojska umika se neprestano nazaj. Samo proti Solinci postavljeni oddelek j e se ostal. Breznik in Dragoman zasele so bolgarske čete brez boja. Jeden oddelek Bolgarov prodrl ,e črez Canbrod do srbske meje Ver­ jetno ie da odrine bolgarska vojska naprej« (up.: »Slovenski Narod« 268, 23. XI 1885; »Slovenec« Љ8, 23. XI 1885; »Liublianski List« 268, 23. XI 1885). "» Up.- »Slovenski Narod« 268, 269 od 23. i 24. XI 1885. • . . . . . 3 3 9 što uz druge prednosti borbenog morala bugarske nad srpskom vojskom, naročito jsticu u svo­ jim delima Carl Regenspursky i Hermann Kunz (up.: C. Regenspursky, op. cit., str. 85—87; H. Kunz, op. cit., str. 14—19, 86—89). 262 P- LUKOVIC: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT dok sve srpske jedinice ne napuste bugarsku* teritoriju.340 Dan po zauzeću Pirota od bugarskih snaga, tj. u broju od 28. novembra, u rubrici »Telegrami 'Slovenskemu Narodu'«, objavio je najčitaniji slovenački list telegrafski izveštaj iz Sofije od 28. no­ vembra, koga su, istog dana, saopštili »Slovenec«, u rubrici »Telegrami«, i »Ljub­ ljanski List«, u rubrici »Telegrami 'Ljubljanskemu Listu'«, a takođe i »Edinost«, u broju od 2. decembra, koji se odnosi na pirotski boj. Tamo je, nakon naglaska da glavnina bugarske vojske nije ušla u Pirot, »bojeći se eksplozije«, već nekoliko ba­ taljona i da je srpska vojska potisnuta 12 km daleko od Pirota prema Beloj Palanci, istaknuto kako je »boj kod Pirota otpočeo 15/27. novembra u 7 sati izjutra,341 na­ padom glavnine bugarske vojske na četiri srpske divizije«. Srbi su prvo napustili uzvišenje levo od Pirota, a potom u 15 sati i uzvišenja desno od ovog grada. »Borba je vođena do 15 sati, kada je bugarska vojska ovladala nekim položajima prema Nišu. U Pirotu su bile dve eksplozije, pa vlada bojazan da je grad miniran«.3 4 2 Dru­ gog dana pirotskog boja, tj. u broju od 27. novembra, organ slovenačkih liberala objavio je dosta dug sastav, u rubrici »Vojna«, u kome je poentirana misao kako su Mađari i kralj Milan glavni krivci što je srpski narod posle izgubljenog fata sa su- sednim bugarskim narodom doveden u veoma težak položaj. Taj sastav, radi toga što je indirektno upućen protiv zvanične austrougarske imperijalističke i antijugo- slovenske politike, kako" mislimo, zaslužuje da ga pobliže upoznamo. Komparirajući àntijugoslovensku politiku Mađara iz vremena prvog srpsko-turskog rata, 1876—1877, i srpsko-bugarskog rata od 1885, nepoznati autor ovog sastava naglasio je da su Mađari pre devet godina, radujući se pobedi turske nad srpskom vojskom u odlu­ čujućoj bici kod Djunisa, 17/29. oktobra 1876, poslali glavnokomandujućem turskih snaga, Abdul Kerim Nadir-paši, počasnu sablju_jia poklon,343 a »ove godine, kada je ministar spoljnih poslova, grof Kalnoky, u ugarskim delegacijama saopštio da je Srbija objavila Bugarskoj rat, Mađari su oduševljeno uzvikivali 'eljen!'«344 U na­ stavku ovog sastava je rečeno, da su Mađari imali »dovolj povoda, z eljen-klici po­ zdravljati vojno mej bratskima narodoma, mej Srbi in Bolgari. Z okupacijo Bosne in Hercegovine potisnili so bili klin med Jugoslovane in ta vojna med Bolgari in Srbi je obetala, da se ta klin še razširi in povekša, kajti madjarski politiki bili so pre­ verjeni, da bodo dobro oboroženi in izvežbani Srbi lahko zmagali in da se bode s tem madjarski upliv, ki je mlado srbsko kraljevino že zaplel v svoje mreže, razširil do Sofije«.345 Međutim, namesto pobede, istaknuto je u ovom sastavu, srpska vojska je 3 4 0 Up.: .Slovenski Narod« 270, 271, 272 od 25, 26. i 27. XI 1885. 3 , 1 šio nije tačno. Faktički, kako smo već u uvodnom delu ovog poglavlja rekli, borba za grad Pirot je otpočela artiljerijskom pripremom bugarskih snaga. 14/26. novembra, u 8,30 sati, a pola sata docnije Bugari su duž celog fronta otvorili puščanu i topovsku vatru. Borba je trajala do 19 sati, kada su bugarske jedinice ovladale gradom. U to vreme je potpaljen municijski magacin u pirotskom gradu, pa je bugarska vojska napustila grad i povukla se istočno od njega, gde je i prenoćila. Pred zoru, 15/27. novembra, u Pirot je, uz slab otpor manjih delova srpske vojske, ušao jedan puk i jedan odred bugar­ ske armije, koji su u podne proterani od srpskih snaga. Borba je nastavljena, pa su, krajem dana, jake bugarske snage uspele da zauzmu Pirot i visove zapadno od njega (up.: A. Benderev, op. cit., str 364—415- Dr V. Đorđević, Istorija srpsko-bugarskog rata 1885, knj. druga: od Slivnice do Pirota . . ., str. 1077—1203: J. Mitev, Istorija na Sr»bsko-b»lgarskata vojna 1885 . . ., str. 323—349) no v , 3 4 ' . . ~ p - : » s , o v e n s k i Narod« 273, 28. XI 1885; »Slovenec. 273, 28. XI 1885; »Ljubljanski List« 273, 28. XI 1885; »Edinost« 96, 2. XII 1885. 3 , 3 što nije tačno. Radi se o sablji, koju je delegacija mađarskih studenata iz Budimpešte darovala glavnom komandantu turske vojske u prvom srpsko-turskom ratu, 1876—1877, Abdul Kerim Nadir-paši 13. januara 1877. kao »dem Sieger von Djunis«, prilikom svog boravka u Carigradu od 12. do 23. januara 1877. Moritz B. Zimmermann je toj poseti delegacije mađarskih studenata turskoj prestonici posvetio do­ sta prostora. Naglašava, da su pomenutoga dana mađarski studenti Svečano predali sablju slavnom tur­ skom vojskovođi kao »Unterpfand der ewigen Freundschaft zwischen Ungarn und der Türkei« Abdul Kerim Nadir-paša se darodaveima toplo zahvalio (M. B. Zimmermann, Illustrierte Geschichte des orien­ talischen Krieges von 1876—1878, Wien—Pest—Leipzig, 1878, str. 520—523). 3 4 4 Na dan proglasa rata, 2/14. novembra 1885, u mađarskoj delegaciji se raspravljalo o izveštaju odbora za spoljne poslove. Tad je od nekih poslanika napadnut ministar spoljnih poslova, grof Gustav Kâlnoky, što je, zalažući se za status quo zajedno sa Rusijom, otuđio od Austro-Ugarske Srbiju i Bu­ garsku. Tad je odborski izvestilac, dr Falk, izjavio: »Sa uspostavljanjem status quo, uostalom već je svršeno; od toga neće biti ništa, jer, kako doznajem, kralj Milan je jutros prešao granicu« Ta vest je sa oduševljenjem i uz uzvike »Eljen« prihvaćena u mađarskoj delegaciji. Na taj način, grof Gustav Kal­ noky ostao je na položaju ministra spoljnih poslova, jer je, u poslednjem trenutku, prestao uzdržavati Srbiju da ne stupi u rat. Pored toga blagodareći podršci Mađara, rat Srbije protiv Bugarske dobio ie određen politički značaj (S. Jovanović, Srpsko-bugarski rat, Političke i pravne rasprave, knj. treća Sa­ brana dela Slobodane Jovanovića, IV . . ., str. 151—153). 3« »Slovenski Narod« 272, 27. XI 1885. - Mađari su nastojali da njihova država na Balkanskom poluostrvu, poput Engleske, nista za sebe ne traži kako bi Rusiji izbiU adute iz ruku da tamo zahteva sto za sebe. Takom politikom bi se štitila samostalnost balkanskih država, kako bi one uspele da se efi- ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 - 1 9 8 5 - 3 263 pretrpela težak poraz i sada Mađari više ne kuju u zvezde.kralja Milana, već nastoje da, i bez njega, očuvaju svoj dominantan uticaj u Beogradu.34? No, to će biti teško, jer je poznato da su Mađari podstrekavali kralja Milana na rat i uspeli da ga sklone na objavu rata susednoj slovenskoj državi. Dosadšnji tok rata je bio nesrećan po srpski narod, te zbog toga sada u Beogradu »svi proklinju mađarski uticaj, jer od svih blistavih obećanja nijedno se nije ispunilo, a umesto uobražene slave, Srbija stenje pod teretom nesrećnog rata i mora podnositi sav užas i žalost koji proističu iz krvavih poraza«.3 4 7 Osim već navedenog sadržaja telegrafskog izveštaja iz Sofije od 22. novembra o povlačenju srpskih snaga i posedanju Dragomana i Breznika od strane bugarske vojske, »Slovenec«; je, u rubrici »Telegrami«, u broju od 23. novembra, objavio tele­ grafski izveštaj iz Sofije od 21. novembra, u kome je navedeno da je »po zadnjem boju kod Slivnice velika dragomanska cesta opet u posedu bugarske vojske«, a dan docnije, u istoj rubrici, kao važnije, navedeno je: Beč, 23. novembra: jedinice srp­ ske vojske su se grupisale i nameravaju obnoviti ofanzivu; Slivnica, 23. novembra: ceo dan je na dragomanskim visovima »puška pucala«, odakle su Bugari, »jurišem s bajonetom«, Srbe proterali i tamo prenoćili; Sofija, 24. novembra: »bugarske je­ dinice su prenoćile na položajima s kojih su Srbi proterani, a danas su protivnika gonile i po podne zauzele Caribrod«.3 4 8 U rubrici »Z balkanskega bojišča«, u ovom listu, u broju od 25. novembra, izražena je bojazan da srpske snage ponovo otpočnu sa ofanzivom, što ne bi umanjilo njihov poraz u slivničkoj bici,349 a u rubrici »Tele­ grami« stoji, kao najvažnije, ovo: Sofija, 24. novembra: »knez depešom iz Caribroda od 24. novembra javlja vladi da je u 16 sati, tog dana, neprijatelj napao na centar bugarske vojske, ali je odbijen i nazad potisnut, pa su bugarski prednji dolovi već izbili na granicu, a Srbi su se povukli iz Trna«. 3 5 0 Dalje je u ovom listu, u rubrici »Telegrami«, u broju od 26. novembra, navedeno: Niš, 26. novembra: pod uplivom velesila naređeno je juče uveče komandantima srpske vojske da obustave vatru i o tome obaves.te nadležne starešine bugarskih oružanih snaga, pa se je »potom srpska vojska prikupila oko Pirota, ostavivši na svojim ranijim položajima samo straže«; Caribrod, 24. novembra, uveče: knez se naselio u Caribrodu u kući u kojoj je kralj Milan boravio, »Nema više nijednog Srbina na bugarskoj teritoriji. Bugarska armija kasno odupru prodoru Rusije ka turskoj prestonici. Da bi se takva politika realizovala, trebalo je za­ držati Srbiju još čvršće vezanu uz Habsburšku Monarhiju. To se može postići, naglašavalo se u Budim­ pešti, jedino ako se Srbiji da naknada za sjedinjenje Bugarske i Istočne Rumelije (S. Jovanović, Srpsko- bugarski rat, Političke i pravne rasprave, knj. treća, Sabrana dela Slobodane Jovanovica, IV . . -, str. 89—93). , . , 346 Očigledno ' je da se aludira na nameru kralja Milana da abdicira zbog poraza srpske vojske u ratu protiv Bugarske. O tome je bila obaveštena slovenačka javnost. »Slovenec« je, u broju od 25. no­ vembra u rubrici »Telegrami«, objavio telegrafski izveštaj iz Beograda od 25. novembra, u kome je rečeno da »Times«, iz srpskog izvora, saznaje da će se kralj Milan odreći prestola i otići u Francusku i da će kraljica Natalija vladati zemljom do punoletstva kraljevog sina, Aleksandra Obrenovica, a dva dana docnije, u istoj rubrici, objavljen je telegrafski izveštaj iz Beča od 26. novembra, u kome stoji, da srpski poslanik u Beču tvrdi kako nije poznato »da bi kralj Milan zaista nameravao odreći se pre­ stola i otići iz zemlje« (up.: »Slovenec« 270, 272 od 25. i 27. XI 1885). — Telegrafska saopštenja o nameri kralja Milana da abdicira i demanti objavili su »Ljubljanski List«, u broju od 25. i 26. novembra, »Edi­ nost«, u broju od 28. novembra i »Laibacher Zeitung«, u broju od 26. i 27. novembra (up.: »Ljubljanski List. 270, 271 od 25. i 26. XI 1885; »Edinost« 95, 28. XI 1885; »Laibacher Zeitung« 271, 272 od 26. i 27. XI 1885, str. 2218, 2226). — Kralj Milan je posle predloga Trojecarskog saveza da se obustave neprijateljstva n a srpsko-bugarskom ratištu, napustio vojsku i otišao u Niš, 13/25. novembra, rešen da nastavi put za Beograd i sa ženom i detetom pobegne iz zemlje. Radilo se o nameri ostavke cele dinastije Obrenovica. U Beogradu je održana sednica vlade, 14/26. novembra, kojom prilikom je rešeno da članovi vlade ne idu u Niš, kao ni kraljica, već dva ministra: Vukašin Petrovič, ministar finansija, i Dragomir Rajović, ministar narodne privrede. Ova dvojica ministara i predsednik vlade, Milutin Garašanin, na sastanku sa vladarom, 15/27. novembra, u Nišu, uspeli su da nagovore kralja da povuče ostavku, ministar vojni. Jovan Petrovič, imao je biti razrešen, a za novog načelnika Vrhovnog štaba postavljen je general Dura Horvatović. Kraljica Natalija, koja se jedno vreme zanosila mišlju da bude regentkinja, Austro-Ugarska i Milutin Garašanin najviše su doprineli da je kralj Milan zadržan na prestolu (up.: Dr V. Dorđevic, Istorija srpsko-bugarskog rata, knj. druga: od Slivnice do Pirota . . .. str. 1255—1275; S. Jovanović, Na- prednjački pad, Vlada Milana Obrenovica, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovica, IX . . ;, str. 315—323; V . J . Vučković, op. cit., str. 50—51). '" »Slovenski Narod« 272, 27. XI 1885. 3 4 8 Up.: »Slovenec« 268, 269 od 23. i 24. XI 1885. 3 4 9 o čemu je, na navedenom mestu, rečeno ovo: »Ce se ne bodo druge velesile Srbiji po robu po­ stavile, se bodo Srbi še enkrat obrnili proti Sofiji, ktere se polastiti so se zakleli. Toda naj le gredo, če jo tudi vzamejo (saj obdržali je ne bodo), kajti Slivnice jim nihče več ne odvzame in naj bi se tudi dveh Sofij polastili, je ne zbrišejo. Cesar je Milan iskal, to je pri Slivnici našel. Kar je bil Sedan za Napo ieona, to zna postati Slivnica za Milana« (»Slovenec« 270, 25. XI 1885). 35° »Slovenec« 270, 25. XI 1885. 264 P. LUKOVIC: SLOVENCI I SRPSKO-BUGARSKI RAT stoji na 2 do 3 km udaljena od granice i sprema se da ju pređe«.3 5 1 U istoj rubrici, narednog dana, u ovom listu je navedeno: Sofija, 27. novembra: juče je bio boj 5 km pred Pirotom, gde je veći deo srpske armije prikupljen na visovima nad ovim gra­ dom. »Nakon tri časa borbe, Bugari su osvojili položaje levo od Pirota. Noć je boj prekinula«; Sofija,, 27. novembra: bugarska vlada nije dala odgovor velesilama u vezi njihovog predloga za obustavu neprijateljstava, jer su kod Vidina srpske snage još na bugarskom zemljištu. »Bugarska armija je na putu za Pirot«.3 5 2 Kako smo naveli, »Slovenec« je, u broju od 28. novembra, objavio identično telegrafsko saopštenje iz bugarskog izvora, kao i »Slovenski Narod« što je učinio, tog istog dana, o porazu srpske vojske drugog dana boja kod Pirota, 15/27. novembra, o čemu smo najne- ophodnije rekli. U smislu komentara, u ovom broju organa slovenačkih klerikalaca rečeno je, da bugarske vojne vlasti nisu prihvatile predlog srpskog kralja o obustav­ ljanju neprijateljstava, jer je bio šifrovan, pa »je to jedan od uzroka jučerašnjeg poraza srpske vojske kod Pirota i, nadati se je, da je to poslednja lavorika, koju su Bugari upobedonosni venac svog junaštva upleli«. Ovaj list je, u broju od 2. decem­ bra, istakao da su se srpske snage u boju kod Pirota znatno bolje borile negoli, pak, na bugarskoj teritoriji, a organ slovenačkih liberala je, dva dana ranije, istakao da su Bugari, »nakon teške borbe«, uspeli da zauzmu Pirot.3 5 3 Ostali slovenački listovi, kao i dva koja su izlazila na nemačkom jeziku, obave- / stili su svoje čitaoce u granicama svojih mogućnosti o povlačenju srpskih snaga posle poraza u bici kod Slivnice prema srpsko-bugarskoj granici i njihovom porazu u bor­ bama kod Dragomana, 10/22, Caribroda, 11/23. i kod Pirota, 14/26. i 15/27. novem­ bra 1885. »Edinost«, »Soča« i »Slovenski Gospodar« su pozdravili pobede bugarske vojske i isticali da su bugarski vojnici bili inspirisani gotovošću da se bespoštedno bore na'svojoj zemlji protiv agresora. »Novice«, »Ljubljanski List«, »Laibacher Zeit­ ung« i »Laibacher Wochenblatt« obavestili su svoje čitaoce o porazima srpske voj­ ske, ali bez isticanja hrabrosti bugarskih vojnika i opravdanosti rata koga su vodili, već su naglašavali totalnu nesposobnost srpske Vrhovne komande, na čelu sa kra­ ljem Milanom, da rukovodi operacijama svojih snaga, što je neminovno dovelo do njihovih poraza.3 5 4 Na predlog Porte bugarskom knezu da obustavi neprijateljstava, 9/21. novem­ bra, on. je narednog dana odgovorio, da se prvo mora bugarska teritorija očistiti od srpskih trupa i preneti borba na srpsko zemljište. Radi toga su sile Trojecarskog saveza predložile srpskom kralju i bugarskom knezu prekid neprijateljstava, 12/24: novembra,, što je srpski vladar prihvatio, dok je bugarska vlada odgovorila, 14/26. novembra, da bez odobrenja kneza, koji jè na bojištu, ne može predlog prihvatiti,355 što je nametalo potrebu vršenja pritiska na bugarskog kneza. Situacija u Srbiji za Austro-Ugarsku, kojoj je bilo u interesu da kralj Milan ostane na prestolu i Srbija naslonjena na Monarhiju, postajala je sve više zabrinjavajuća. Bojeći se nastavljanja 351 .Slovenec« 271, 28. XI 1885. 3 5 2 .Slovenec« 272, 27. XI 1885. 3 5 3 Up.: .Slovenec« 273, 276 od 28. XI i 2. XII 1885; .Slovenski Narod« 274, 30. XI 1885. — Na inici­ jativu Rusije, koja sé bojala poraza bugarske vojske, sile Trojecarskog saveza predložile .su zaraćenim stranama prekid neprijateljstava, 12/24. novembra, što je kralj Milan odmah prihvatio, ne čekajući da to učini i druga zaraćena strana. Srpskim trupama je naređeno ne samo da obustave neprijateljstava već i to, da se povuku s pograničnih položaja i koncentriSu se »nad Pirotom«, a da se na pograničnim polo­ žajima ostave slabi delovi. Prema tome, faktički Pirot su branile samo predstraže od bugarskih snaga, koje su nastupale ka ovom gradu. Neprijateljstava nipošto nije trebalo obustaviti pre nego što to učini i druga- strana. Pa i pored toga, znatno nadmoćnijim bugarskim trupama, u dvodnevnom boju, pružen je snažan otpor (S. Jovanović, Srpsko-bugarski rat, Vlada Milana Obrenovića, knj. treća, Sabrana dela Slobodana Jovanovića, IX . . ., str. 292—297). 3 5 4 Up.: .Edinost« 95, 96 od 28. XI i 2. XII 1885; .Soča« 48, 49 od 27. XI i 4. XII 1885; .Slovenski Gospodar« 48, 49 od 26. XI i 3. XII 1885, str. 385, 389—390; .Novice« 47, 48 od 25. XI i 2. XII 1885, str. 380, 388; »Ljubljanski List« 268, 269, 270, 271, 272, 273 od 23, 24, 25, 26, 27. i 28. XI 1885; .Laibacher Zeit­ ung« 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274 od 23, 24, 25, 26, 27, 28. i 30. XI 1885, str. 2194, 2202, 2210, 2218, 2226, 2234, 2246; .Laibacher Wochenblatt« 277, 28. XI 1885. 3 5 5 o čemu je slovenačka javnost bila blagovremeno upoznata, jer su je o tome obavestili njeni listovi (up • .Slovenski Narod« 271, 272, 273 od 26, 27. i 28. XI 1885; .Slovenec« 271, 272, 273 od 26, 27. i 28 XI 1885-' .Edinost« 96, 2. XII 1885; .Soča« 48, 27. XI 1885; .Slovenski Gospodar« 48, 26. XI 1885, str. 384—385- .Novice« 48, 2. XII 1885, str . 388; .Ljubljanski List« 271, 272, 273 od 26, 27. i 28. XI 1885; .Lai­ bacher Zeitung« 271, 272, 273 od 26, 27. i 28. XI 1885, str. 2216, 2224—2225, 2234; »Laibacher Wochenblatt« 277, 28. XI 1885). ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 • 3 265 nadiranja bugarske vojske prema Nišu i rasula srpskih snaga, bečka vlada je nare­ dila svom poslaniku u Beogradu, grofu Rudolfu Khevenhülleru, da odmah stupi u kontakt sa bugarskim knezom i privoli ga na obustavu neprijateljstava. On je prispeo u Pirot pre podne, 16/28. novembra. Skoro jedan sat trajao je razgovor iz­ među bugarskog kneza i austrougarskog poslanika. Bugarski vladar nije odmah pri­ stao na prekid vatre, težeći da zauzme i Niš, te tako, sa uverljivo pobedonosnim završetkom rata sa Srbijom, obezbedi ujedinjenje Istočne Rumelije sa Kneževinom Bugarskom. Radi toga je grof Rudolf Khevenhüller istupio znatno energičnije i svom sagovorniku rekao da njegovo držanje može navesti Austro-Ugarsku da prema njemu istupi neprijateljski, što je značilo akciju austrougarske vojske, kojoj bi sledila ruska okupacija Bugarske. Nakon toga, po kratkoj konsultaciji sa svojim oficirima, bu­ garski knez je izjavio da »pristaje na primirje«.3 5 8 Sudeći po pisanju slovenačkih listova, Slovenci su pozdravili obustavu neprija­ teljstava između srpske i bugarske vojske. Organ slovenačkih liberala je, u rubrici »Vojna«, u broju od 28. novembra, istakao da bugarski knez namerava na srpskoj teritoriji »sklopiti mir« pod uslovom da se povuku srpske snage sa područja Vidina. Naročito je istaknuto, kako »Bugari ne mogu akceptirati'primirje, već samo mir. To iz razloga, što bi verolomni Srbi, nakon otpuštanja i slanja kući istočnorumelijske milicije, iskoristili priliku i, po isteku primirja, bili u stanju da opet napadnu«. 3 5 7 Dva dana docnije, organ slovenačkih liberala objavio je važan uvodnik s'naslovom »Primirje«, u kome je izraženo nezadovoljstvo što je Austro-Ugarska intervenisala u korist Srbije^ iako je obustava neprijateljstava prihvaćena sa punim odobravanjem. Nakon naglaska da je u Sofiju, 28. novembra, u 21 sat, prispela depeša od kneza, u kojoj je naveo kako je izdao naređenje o obustavljanju neprijateljstava, pošto je grof Rudolf Khevenhüller, po nalogu austrijskog cara, izjavio da će austrougarske snage doći u pomoć Srbima »ako idemo dalje«, kao i podvlačenja da se je posebno Austro-Ugarska svesrdno zauzela za Srbiju »kao i Turska«, nepoznati autor ovog uvodnika naročito je podvukao prihvatanje primirja.3 5 8 Dah iza toga; t j . u broju od 1. decembra, objavio je ovaj list članak s naslovom »Dogodki na poluotoku balkan­ skem«, u kome je, uz odobravanje, navedeno da se Rusija ljuti na Austro-Ugarsku što se otvoreno eksponirala kao zaštitnica Srbije. Kao najvažnije, istaknuto je »kako su ruski listovi veoma nezadovoljni što se je Austro-Ugarska zauzela za Srbe«. Dalje je navedeno mišljenje, u to vreme vodećeg reakcionarnog ruskog dnevnog lista, koji je propovedao velikodržavni šovinizam i antisemitizam, »Novoe Vremja«, prema kome »će se možda pokvariti sloga medu silama Trojecarskog saveza, jer kralj Milan je u stanju da iskoristi primirje za to, da bi se pripremio za rat«. Istaknuto je, kao važno, i to, da je ruski general Mihail černjajev vratio kralju Milanu orden Takov- skog krsta i u propratnom pismu izjavio, »da je iz ljubavi prema slovenstvu uzeo učešće u ratu 1876, pa mu, upravo, ta ljubav ne dozvoljava nositi odlikovanja kralja Milana, koji bratoubilački postupa sa Bugarima, od kojih se je 1876. godine na hi­ ljade borilo u redovima srpske vojske protiv zajedničkog neprijatelja. Veći broj ruskih oficira misli isto uraditi što i černjajev«.3 5 9 3 5 6 Opširnije o misiji austrougarskog poslanika u Beogradu kod bugarskog kneza, v.: S. Jovanović, Srpsko-bugarski rat, Vlada Milana Obrenovića, knj. treća, Sabrana dela Slobodane Jovanovića, IX . . ., str. 293—295, 297—299; V. J . Vučković, op. cit., str. 49—54; J . Mitev, Istorija na Sr.bsko-b.lgarskata vojna 1885 . . ., str. 421—425. 3 5 7 .Slovenski Narod« 273, 28. XI 1885. 3 5 8 O tome, u drugom delu ovog uvodnika, doslovno stoji zabeleženo ovo: >Z dna srca pozdravljamo premirje, ki je ustavilo nenaravni boj, akoravno pri tem pogrešamo politične pravičnosti. Kje so bile takrat velevlasti, ko je Srbija brez vsacega uzroka napovedala vojno in prekoračivši mejo napadla ne­ pripravljene Bolgare? Nihče takrat niti ganil ni in apatično so gledale vlasti, kako so Srbi dan za dne­ vom Bolgare potiskali nazaj, dokler neso utrdbe pri Slivnici in v naglici dohiteval rumelijski batalijoni zastavili napadovalcem pota. Ko so pa Bolgari prekoračili srbsko mejo in po hudem boji zajeli mesto Pirot, oglasili sta se hkrat i dve vlasti tepenim Srbom na korist in premirje se je moralo skleniti. Kakor rečeno, veseli smo premirja, nikakor pa ne nagibov, ki so bili v tej zadevi odločilni, akoravno so bili ti nagibi razkrili, da so se čudne stvari snovale in da je mej Avstro-Ogersko in kraljevino Srbsko bila trdna pogodba za gotove slučaje, akoravno se je to zanikalo« (»Slovenski Narod« 274, 30. XI 1885). 359 »Slovenski Narod« 275, 1. XII 1885. — Rusija se nije ljutila na grofa Rudolfa Khevenhüllera što je bio kod bugarskog kneza, ali ju je iritiralo to, što je sagovorniku pretio austrougarskom okupacijom Srbije i ruskom Bugarske, a da se o tome pre nisu sporazumeli Beč i Petrograd. Te pretnje nisu ni 266 P. LUKOVIĆ: SLOVENCI 1 SRPSKO-BUGARSKI RAT Istog dana, kad je grof Rudolf Khevenhüller uspeo da od bugarskog kneza iz­ nudi pristanak na obustavu neprijateljstava, t j . u broju od 28. novembra, »Slovenec« je saopštio svojim čitaocima da je bečka vlada, suočena sa uspešnim nastavljanjem operacija bugarske vojske na srpskoj teritoriji, »izdala nalog svom zastupniku na srpskom dvoru, grofu Khevenhiilleru, da se odmah uputi u bugarski vojni logor, gde treba da saopšti odluku velesila o potrebi obustave neprijateljstava, što je austrijski zastupnik odmah i učinio«. Očito odobravajući ovaj postupak bečke diplo­ m a t i e , anonimni autor ovog kratkog sastava savetuje bugarskom knezu, Alexandra Battenbergs da prihvati zahtev Austro-Ugarske i izda naređenje svojim potčinjenim vojnim starešinama da obustave neprijateljstava prema srpskim trupama. Istini za volju, treba reći da je bugarska vojska pokazala visoku borbenu svest, te je uspela da zauzme i Pirot. Pri tome treba imati u vidu da ju je pratila i sreća. Bugarski knez ne sme imitirati Pruse, kod kojih je učio ratnu veštinu. Jer, ako su Prusi uspeli da do Pariza gone poražene i demoralisane Francuze, ne znači da bi tako uspešno Bugari gonili Srbe na njihovoj teritoriji, pošto se bugarski vojnici, što se tiče vojne obuke i naoružanja, ne mogu, ne samo sa nemačkom, već ni sa srpskom vojskom porediti.3 6 0 U broju od zadnjeg dana novembra, organ slovenačkih klerika­ laca, odobravajući pritisak bečke vlade na bugarskog kneza, preko svog beogradskog poslanika, da pristane na obustavu neprijateljstava, objavio je informaciju, koja počinje značajnim upozorenjem: »Između Srba i Bugara rat je završen«. U nastavku je navedeno kako je bugarski knez poslao telegram u Sofiju, koji je tamo prispeo 28. novembra u 21 sat, u kome je, kao najvažnije, navedeno da je izdao naređenje o obustavljanju neprijateljstava. Tako je postupio »zbog kolektivnog pisma velesila i izjave grofa Khevenhüllera, koji je došao u ime njegovog vladara i rekao, da će, ako budemo mi dalje nadirali, austrijske čete doći u pomoć srpskim četama«. Kao najvažnije, u smislu komentara, navedeno je da je prestalo prolivanje »bratske jugo- slovenske krvi«, do čega je došlo zbog oholosti srpskog kralja, a koju su potom Bugari, »opijeni pobedom«, nastavili, iako to nije bilo neophodno potrebno, jer za bugarsku vojnu slavu bilo bi dovoljno da su Srbe potisli preko granice. Oštro osu­ đujući operacije bugarske vojske na srpskoj teritoriji, nepoznati autor ovog sastava je naglasio: »Iako je knezu Aleksandru izdašno uvećao pobedonosne lavorike, napad na Pirot je bio suvišan, jer su te lavorike poškropljene bratskom krvlju. Do toga ne bi ni došlo, da su Bugari prvu depešu o obustavi neprijateljstava prihvatili, na­ mesto što su je odbili, jer je bila šifrovana. U Srbiji Bugari i tako nemaju šta da traže. Uglavnom, sada, pak, imaju oba (vladara) dovoljno. Kralj Milan je dobio to što je iskao, a knez Aleksandar se je učvrstio na prestolu, koga mu je Rusija otpo­ čela podrivati. Sta će biti sa Istočnom Rumelijom uskoro će se saznati«.361 Organ tršćanskih liberala je, u broju od 2. decembra, objavio uvodnik s naslo­ vom »Vojna ili mir«, u kome je, kao najvažnije, istaknuto da je do Khevenhiillerove misije i faktičkog prestanka srpsko-bugarskog rata moglo doći samo zato, jer joj je prethodio saobrazan dogovor između Austro-Ugarske i Rusije, pošto bi, u suprotnom, ovaj korak bečke vlade bio opasan po evropski mir. Istaknuto je i to, da je žalosno stanje, kako Srba tako i Bugara, neosporno po obustavi neprijateljstava: prvih što su poraženi, a drugih što se njihov vladar otuđio od Rusije, naslonivši se na Engle­ sku, pa je ujedinjenje Istočne Rumelije sa Kneževinom Bugarskom problematično.3 6 2 u Berlinu odobravali, jer je Otto Bismarck poručio u Beč, da u jednom eventualnom ratnom sukobu između Austro-Ugarske i Rusije zbog Srbije, Habsburška Monarhija ne treba da očekuje podršku Ne mačke (up.: S. Jovanović, Srpsko-bugarski rat, Vlada Milana Obrenovića, knj. treća, Sabrana dela Slo­ bodane Jovanovića, IX . . ., str. 300; V. J . Vučković, op. cit., str. 54). 3 6 0 Važniji deo saveta, upućenog na adresu bugarskog kneza, glasi: »Poleg junaštva mora se bolgar­ skim junakom nedvomno tudi ogromna sreća pripoz-nati. Naj bi se le preveč ne zanašali na njo. Sreča je opoteča. Naj bi pač vrli Aleksander, pomislil da je kaj druzega domače ognjišče braniti, kakor pa v sovražnikovi deželi nasprotnika iskati. Naj ne posnema Prusov, pri katerih se je vojevati učil. Res so oni Francoze do Pariza podili. Ce se bo tudi Bolgarom to glede Srbov posrečilo, je pač drugo vprašanje, kajti bolgarska vojska se vendar ne da z nemško in niti s srpsko primerjati, kar se šolanja in oboro- ženja tiče. Aleksander naj bo zadovoljen s tem, kaj si je do sedaj priboril in naj se v Sofijo povrne ter miruje. (.Slovenec. 273, 28. XI 1885). »' .Slovenec 274, 30. XI 1885. ж .Edinost« 96, 2. XII 1885. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 267 »Soča« je, u broju od 4. decembra, objavila uvodnik s naslovom »Premirje«, u kome je, poput »Slovenskog Naroda« i »Slovenca«, navela sadržaj kneževe depeše, posiate u Sofiju, 28. novembra, uveče, vezane za Khevenhüllerovu misiju i obustavu nepri­ jateljstava, a potom, odobravajući ovaj korak bečke vlade, navedeno je: »Prema tome, sigurno je da je samo moćna ruka našeg presvetlog cara zaštitila Srbe od daljih bugarskih napada, a time još od veće nevolje i sramote«.3 6 3 '»Slovenski Go­ spodar« je, u broju od 3. decembra, u uvodniku s naslovom »O naših sosedih Srbih«, pored ostalog, naročito podvukao da je Austro-Ugarska posredno kriva što je Srbija zaratila protiv Bugarske, jer ju je mogla odvratiti od tog, po Srbiju, tako sudbo­ nosno nesrećnog koraka.3 6 4 Ostali listovi, »Novice«, »Ljubljanski List«, »Laibacher Zeitung« i »Laibacher Wochenblatt«, saopštili su svojim čitaocima okolnosti vezane za obustavljanje neprijateljstava na srpsko-bugarskom ratištu, bez zapaženijih ko­ mentara. 3 6 5 Slovenci su, kako se vidi iz napred navedenog, bili dosta dobro i blagovremeno obavešteni o obostranim borbenim dejstvima na srpsko-bugarskom ratištu od otpo­ činjanja pa do obustavljanja neprijateljstava, 2/14 — 16/28. novembra 1885. godine. Liberalna struja slovenačkog nacionalnog pokreta, sudeći po pisanju njenih organa, »Slovenskog Naroda«, »Edinosti« i »Soče«, pa i klerikalna struja sa svojim organom, »Slovencem«, i donekle konzervativna sa »Slovenskim Gospodarom«, osuđivali su prodiranje srpske vojske ka glavnom strategijskom objektu, Sofiji, priželjkujući ne­ uspeh srpske vojske, jer su je otvoreno tretirali kao agresora. Zbog toga su pozdra­ vili pobedu bugarske ]vojske u bici kod Slivnice, 5/17 — 7/19. novembra, kao i bu­ garske pobede koje su potom usledile u završnim operacijama, zaključno sa bojem kod Pirota, 14/26 — 15/27. novembra 1885. Ovaj, znatno veći deo slovenačke jav­ nosti, veličao je bugarske pobede, ističući da su bugarski ratnici iznenadili evropsku javnost, jer je vladala, gotovo, opšta uverenost da će obučenija, iskusnija i bolje naoružana srpska vojska veoma brzo slaviti pobedu. Konzervativna struja slovenač­ kog nacionalnog pokreta, sa svojim organom, »Novice«, a tako isto i organ Pokra­ jinske vlade za Kranjsku, »Laibacher Zeitung«, i njegov večernji dodatak, »Ljub­ ljanski List«, te i stranka domaćih Nemaca sa svojim organom, »Laibacher Wochen- blattom«, priželjkivali su pobedu srpske vojske i isticali njene uspehe u početnoj fazi rata. No, ipak su priznali poraz srpskih snaga u slivničkoj bici, kao i u završnim borbama, ističući, da je neumešnost u komandovanju srpske Vrhovne komande, na čelu sa kraljem Milanom, bila glavni uzrok neuspeha srpske vojske. (se nadaljuje) 3 6 3 .Soča« 49, 4. XII 1885. 3 6 4 »Slovenski Gospodar« 49, 3. XII 1885, str. 389—390. 3 6 5 Up.: »Novice« 48, 2. XII 1885, str. 388; »Ljubljanski List« 273, 274 od 28. i 30. XI 1885; »Laibacher Zeitung« 274, 30. XI 1885, str. 2246; »Laibacher Wochenblatt« 278, 5, XII 1885. 268 ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 ZGODOVINSKI ČASOPIS — osrednja slovenska historična revija — glasilo Zveze zgodovinskih društev Slovenije Na sedežu Zveze zgodovinskih društev Slovenije, v Ljubljani, Aškerčeva 12/1. lahko Se vedno dobite naslednje zvezke »Zgodovinskega časopisa-« (ZC): ZC 1/1947 (ponatis 1977) — 480 din ZC 2-3/1948-49 — razprodan < ZC 4/1950 — razprodan ZC 5/1951 — pred ponatisom ZC 6-7/1952-53 — pred ponatisom ZC 8/1954 — razprodan ZC 9/1955 — razprodan ZČ 10-11/1956-57 — razprodan ZC 12-13/1958-59 — 1000 din (kmalu razprodan) ZC 14/1960 — 600 din (kmalu razprodan) ZC 15/1961 — razprodan ZC 16/1962 — 800 din (kmalu razprodan) ZC 17/1963 (ponatis 1978) — 520 din ZC 18/1964 (ponatis 1980) — 520 din ' ZC 19-20/1965-66 (ponatis 1985) - 1400 din ZC 21/1967 — 800 din (kmalu razprodan) ZC 22/1968, št. 1-2 (ponatis 1983) — 480 din ZC 22/1968, št. 3-4 — 480 din ZC 23/1969, št. 1-2 — razprodan ZC 23/1969, š t 3-4 — razprodan ZC 24/1970, š t 1-2 (ponatis 1981) — 360 din ZC 24/1970, š t 3-4 — razprodan ZC 25/1971, št. 1-2 (ponatis 1985) - 880 din ZC 25/1971, št. 3-4 — pred ponatisom ZC 26/1972, — 490 « ZC 26/1972, — 720 i ZC 27/1973, ZC 27/1973, ZC 28/1974, ZC 28/1974 (kmalu ZC 29/1975 ZC 29/1975 ZC 30/1976, ZC 30/1976 ZC 31/1977, ZC 31/1977. ZC 31/1977. ZC 32/1978, ZC 32/1978. ZC 32/1978. ZC 33/1979. ZC 33/1979 ZC 33/1979 ZC 33/1979 ZC 34/1980 ZC 34/1980 ZC 34/1980 ZC 35/1981 ZC 35/1981 ZC 35/1981 ZC 36/1982, ZC 36/1982, ZC 36/1982 ZC 37/1983. ZC 37/1983 ZC 37/1983, ZC 38/1984, ZC 38/1984, ZC 38/1984, ZC 39/1985 š t 1-2 (ponatis 1980) din š t 3-4 (ponatis 1984) din š t 1-2 — razprodan š t 3-4 — razprodan š t 1-2 — razprodan š t 3-4 — 480 din razprodan) št. 1-2 — 400 din št. 3-4 — 360 din št. 1-2 — 360 din št. 3-4 — 360 din št. 1-2 — 440 din št. 3 — 360 din š f 4 — 300 din št. 1-2 — 360 din št. 3 — 300 din št. 4 — 300 din št. 1 —. 360 din št. 2 — 320 din št. 3 — 300 din št. 4 — 280 din št. 1-2 — 400 din št. 3 — 260 din št. 4 — 260 din št. 1-2 — 360 din št.3 — 260 din št. 4 — 260 din š t 1-2 — 400 din š t 3 — 300 din š t 4 — 300 din š t 1-2 — 520 din št. 3 — 320 din š t 4 — 360 din št. 1-2 — 680 din š t 3 — 480 din š t 4 — 520 din št. 1-2 — 840 din Za prvih petindvajset letnikov ZC je na voljo bibliografsko kazalo. Publikacije lahko naročite in prejmete osebno na sedežu Zveze zgodo­ vinskih društev Slovenije, prav tako pa tudi po pošti. Za nakup kompleta ZC odobravamo poseben popust. Za naročila, večja od 1000 dinarjev, je možno obročno odplačevanje. Člani zgodovinskih in muzejskih društev š poravnanimi tekočimi društvenimi obveznostmi imajo 25-odstotni popust, študentje 50-odstotni popust Za naročila iz tujine velja 40-odstotni pribitek na cene knjižne zaloge. Ponatise vseh zvezkov ZC, ki so že razprodani, lahko naročite v pred­ naročilu. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 . 269—276 269 I r e n a G a n t a r G o d i n a ČEŠKI POLITIČNI REALIZEM MED HRVAŠKIMI IN SLOVENSKIMI STUDENTI V PRAGI (1895—1900) Ze leta 1895 so začeli hrvaški študentje, ki so se iz političnih razlogov našli na praški univerzi, iskati v predavanjih profesorja Masaryka in v programu skupine čeških realistov ' (ki v tistem času še niso bili organizirani v stranki) 1 potrditev svo­ jih, že prej izraženih zahtev doma, ki so kulminirale z zažigom madžarske zastave v Zagrebu.2 Program skupine čeških realistov je predvideval socializacijo politike, kulture in znanosti, reformo šolstva, drobno delo med ljudstvom, nacionalno avto­ nomijo, rešitev nacionalnega in hkrati s tem socialnega vprašanja, realističen pogled na slovansko vzajemnost. Vse to so bile točke, ki so pritegnile hrvaške študente, da so prebirali Masarykova politična in filozofska dela ter poslušali njegova predavanja. Leta 1897 so začeli izdajati časopis »Hrvatska Misao*,3 kjer so predstavili svoje na­ črte in zahteve v imenu hrvaškega naroda oziroma hrvaške napredne mladine. Po­ memben je uvodnik z naslovom »Sta hočemo?«,4 ki je sicer nepodpisan, ga je pa gotovo napisal Stjepan Radić.5 Radić je tu dokaj radikalno'zastavil zahteve »praške struje« napredne hrvaške mladine, ki so predvsem poziv hrvaškemu in srbskemu narodu, zlasti dijaštvu in študentom, naj aktivno sodelujejo pri osveščanju širših množic, kajti »jezgrom tomu narodu upravo su najniži slojevi, kojih se' mi danas samo za stolom sjećamo . . . Danas je hrvatska mladež puna romantizma, danas ona još pjeva u boj!, u boj! gdje s najvećim zanosom izgovara nek Turčin zna kako шге- mo mi! — a mi hočemo da ta mladež počne realno misliti, da razbere da je narodu već dogorjelo, da narod već očajava, da propada moralno, umire materijalno. Dakle, mjesto oduševljenih zdravica, brzojava, pouzdanica i izjava, mi hočemo promišljen rad na polju gospodarskom, prosvjetnom i polit ičkom...« 8 Večina prispevkov v »Hrvatski Misli« je bila pisana v podobnem duhu, zato je bil časopis na Hrvaškem 1898 prepovedan.' Vzporedno s »praško strujo« napredne hrvaške mladine je v Zagrebu delovala še skupina, ki se je leta 1897 konstituirala kot »Ujedinjena hrvatska i srpska omla­ dina«. Leta 1897 je izdala almanah »Narodna Misao« s podnaslovom »Za ujedinjenu hrvatsku i srpsku akademsku omladinu«. Med uredniki je bil tudi Svetozar Pribi- čević. Temeljne zahteve in cilje je v uvodniku podal Dušan Mangjer. V njem je predvsem jasno in odločno zahteval enotnost Srbov in Hrvatov: »Hrvati i Srbi u ne­ prestanoj borbi izmegju sebe, a oko sitnica' i nabačenih razmirica, satiru se sami, troše onu otpornu snagu, koja im je potrebna za druge. Oni se utvaraju da su dva naroda, koje ništa ne veže, več sve dijeli, te držeći, da im je raditi samo za jednu stranu, a protiv druge, čine na samom sebi samoubojstvo, kad bez potrebe uništuju jedan dio svoj . . . Za to, stavljajući se na stanovište jednog Daničića i jednog Ra- 1 Realistično stranko so Masaryk in somišljeniki ustanovili 1900 kot Češko ljudsko stranko, ki so jo leta 1905 preimenovali v Češko napredno stranko. 2 O tem glej tudi: Mirjana Gross, Nacionalne ideje studentske omladine u Hrvatskoj uoči 1. svjet­ skog rata, Historijski zbornik, XII—XXII, 1968—1969; Branka Pribić, Idejna strujanja u hrvatskoj kulturi od 1895—1903, Časopis za suvremenu povijest, 1972, št. 1, str. 37—129. J Hrvatska Misao, izhaja v Pragi od 1897—1898; uredniki in sodelavci so: Stjepan Radić, Zivan Ber- tić, Milan Heimrl, Svetimir Korporić, Franjo Poljak, Milan Sarić in drugi. 4 »Sta hočemo«?, Hrvatska Misao, št. 1, 1897, str. 1—4. 5 V avtobiografiji Radić omenja svoje sodelovanje pri «Hrvatski Misli«: »Zato odem u Prag, gdje sam se morao kriti, i tu sam kroz šest tjedana s malom skupinom Hrvata spremio sve, da je početkom 1897. počeo izlaziti u Pragu mjesečnik »Hrvatska Misao«, koji sam gotovo sav ispunjavao i u kojiem sam prvi put formulirao sve svoje političke i socijalne ideje«. (Stjepan Radić, Politički spisi, Zagreb 1971, str. 65). 6 »Sta hočemo?«, HM, str. 3. 7 glej Cesi a Jihoslované v minulosti, Praha 1975, str. 513—514. Avtor navaja, da je Hrvatska Misao izšla že leta 1896; piše tudi, da so na Hrvaškem prepovedali razpečevanje časopisa po pošti, zato tam ni bil več dostopen. 270 I- GANTAR GODINA: CESKI POLITIČNI REALIZEM . . . čkog, da smo jedan narod sa jednim jezikom, moramo imati zajedničke aspiracije, zajednički jedan ideal: dići narodnu svijest i narodnu sreću — tako će samo nestati hrvatsko-srpskog spora, i mjesto današnjeg razdora, današnjeg mrtvila, gotove pro­ pasti, imali bismo složan i svjestan narod, pripravan na obranu svojih prava, svoje individualnosti, svoje slobode, kao i oživotvorenje svojih t e ž n j a . . . Umom, srcem ne k slozi, nego narodnom jedinstvu!«8 Tako je že v uvodniku očitna bistvena raz­ lika med »praško« in »zagrebško« strujo, kajti »zagrebška« se je zavzemala pred­ vsem za enoten srbsko-hrvatski narod, ni pa pri tem upoštevala Slovencev. V prispevku »Misao vodilja Srba i Hrvata«9 je Svetozar Pribičević v podobnem duhu in še podrobneje obdelal to vprašanje, ki mu je bil sicer posvečen celoten almanah. Pribičević je skušal dokazati, da so Srbi in Hrvati en narod tako z zgo­ dovinskega kot s praktično-političnega vidika: »Jedan narod ima jedne potrebe, jedne potrebe rađaju jednu misao, jedna; misao vodi jednom idealu. Naše narodne po­ trebe, kao i ideal naše narodne budućnosti zahtijevaju da jedna misao spaja Bio­ grad, Zagreb, Spljet, Sarajevo, Cetinje i Prizren. S faktičkim našim, narodnim položajem ne možemo se nikako pomiriti, jer taj položaj ne odgovara našim narod­ nim i kulturnim aspiracijama, a kad bi to htjeli učiniti, nagubili bi upravo na časno ime naroda. No samo jednijem putem možemo ići, ako želimo da taj položaj pro­ mijenimo u smislu narodnijeh potreba i zadataka, taj put pogodićemo onda, ako prigrlimo misao narodnog samoopredeljenja . . . Drugim riječima, najpreči naš za­ datak počiva u tom, da u našem narodu dižemo i jačamo svijest o ukupnoj narod­ nosti, jer je to prius, kome će kao posterius slijediti narodno ujedinjenje Srba i Hrvata.«1 0 Pribičević piše: »Za nas dakle nije pojam naroda, pojam istorijski, poli­ tički, nego pojam kulturno-socijalni. Nijesmo mi morali, niti moramo biti jedna država, da budemo jedan narod, jer kad bi se takav uvjet postavio, ne bi ni jedan od kulturnijeh naroda imao potrebne atribute za svoju državnost«.11 Trdi tudi, da ima vsak narod pravico do samostojnega življenja in razvoja, ki izvira iz skupnih nacionalnih potreb, to je, živi v narodovi zavesti. Vsak narod naj bi uveljavljal na­ ravno pravo. Zavzemal se je za eno samo narodno stranko, ki bi morala, »podrža­ vajući kulturne veze s ostalijem dijelovima našega naroda, zahtijevati samostalnost Trojedinice na osnovi načela narodne suverenosti«.12 »Narodna Misao« si je sicer zastavljala tudi dolgoročnejše cilje, ureditev narodnega gospodarstva in kulture itd., o slovanski vzajemnosti pa niso razmišljali. Prav tako se niso opredelili za ali proti klerikalizmu, socialni demokraciji ali za ali proti ideji mednarodnosti. »Narodna Misao« je ostala na pozicijah hrvatsko-srbskega unitarizma, ne upoštevajoč Slo­ vence, zato tudi med Slovenci ni imela vidnejšega odmeva. Istega leta so slovenski študentje v Pragi ustanovili akademski »Slovenski klub«, u ki pa je deloval le pol leta. Slovenski študentje so se nato pridružili srb­ skemu akademskemu društvu »Sumadija«, ki je bilo ustanovljeno 1892, ter začeli sodelovati pri novoustanovljenem študentskem glasilu »Novo doba«.14 S prispevki so sodelovali predvsem tisti študentje, ki so bili v tistem času nazorsko bolj ali manj že opredeljeni za Masarykov oziroma češki realizem. To so bili Ivan Zmavc, Dragotin Lončar, Anton Dermota, Anton Kristan; izjema je Ivan Benkovič,15 ki je v glasilu sicer sodeloval, ni pa bil pristaš realizma. Uredniki »Nove Dobe« so s podnaslovom »list sjedinjene hrvatske, srpske i slo- venačke omladine za politička, socijalna i književna pitanja« hoteli poudariti težnjo 8 Dušan Mangjer, Uvodnik, Narodna Misao 1897, at. 1, str. 1—4. ' Svetozar Pribičević, Misao vodilja Srba i Hrvata, NM 1897, str 49—77 1 0 nav. d., 73—74. 11 nav. d., 67. 1 2 nav. d., 76. 1 3 »Slovenski klub. v Pragi, katerega člani so bili med drugimi tudi Anton Dermota, Dragotin Lon­ čar, Anton Kristan, Karl Schweiger, Ivan Benkovič in Josip Ferfolja. 1 4 »Novo Doba-, list sjedinjene hrvatske, srpske i slovenačke omladine za politička, socijalna i knji­ ževna pitanja; urednik in izdajatelj Vice Iljadica-Grbešić; v Pragi 1898. 1 5 Ivan Benkovič (1875—1929) je študiral pravo na Dunaju. Leta 1912 je napisal študijo »Die Slo­ wenen und, der Landeshaushalt S t e i e r m a r k . Kot kandidat SLS je zastopal okraj Brežice-Sevnica- L i ? Š k o î ' n ^ r Z ^ ? o e m c . î » b , O , r U J 9 0 l r 1 ? r \ t ^ o k r a j u . C e I .) , e -Yransko-Gornji g rad-Laško v štajerskem deželnem zboru 1911-1918 (SBL). V »Novi Dobu je objavil prispevek »Socializem kot veda., str 58 108 180 227 ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 - 1 9 8 5 - 3 271 po sodelovanju Hrvatov, Srbov in Slovencev, kar je bila tudi sicer ena pomembnejših daljnoročnih nalog lista. Sicer pa si je list oziroma krog sodelavcev zastavil širše in tudi težje naloge kakor »Hrvatska Misao«, kot je zapisal uvodničar Franjo Hlava- ček.16 Poudaril je, da hočejo h kulturnemu, izobraževalnemu in političnemu delu poleg hrvaške pritegniti tudi srbsko in slovensko mladino. Tako kot »Hrvatska Mi­ sao« se tudi uredništvo »Nove Dobe« ni ideološko opredelilo; zavzemali so se za nadaljevanje začete ideje v »Hrvatski Misli«, to je, za »narodno jedinstvo Hrvata i Srba«, predvsem v smislu zbliževanja, ne pa tudi združevanja. »Novo Doba«, je pri tem upoštevala tudi Slovence, ki naj bi se bodisi pridružili bodisi združili s Hrvati in Srbi; poudarili pa so, da odločitev prepuščajo Slovencem samim. Najpomembnejši jim je »sveopći kulturni napredak«, zato so se vpraševali po boljši možnosti: »da li povesti se za onom strujom svetskog razvoja, koja ide za diferencijacijom kod naroda, za tim, naime, da se pojedina plemena obraze u narode, — ili je bolje: da se istovjetna plemena, koja su krače ili dulje vremena živjela kao posebni narodi, spoje u narod jedan«. Odgovor na to vprašanje so prepustili bralcem, njim samim pa je šlo predvsem za to, da bi prebudili zanimanje naroda do sorodnih narodov, da bi se učili jezike, s tem pa bi zgradili dobro osnovo za »jugoslovenski kulturni federalizam«. Toda sodelavci »Nove Dobe« niso ostali le pri ideji kulturnega fede­ ralizma, saj so v uvodniku posebej poudarili, da mora težnja po kulturnem federa­ lizmu »buditi i težnju za spojenjem političkim, za jugoslovenskim federalizmom političkim«,17 o čemer v »Hrvatski Misli« niso razpravljali. Korak naprej od koncepta »Hrvatske Misli« se je v »Novi Dobi« pokazal pred­ vsem z opredelitvijo do socializma oziroma historičnega materializma, medtem ko so v »Hrvatski Misli« samo bežno nakazali povezavo socialnega vprašanja in soci­ alne demokracije.1 8 V »Novi Dobi« so se do socializma opredelili podobno kot Ma- saryk1 9 in dve leti kasneje tudi slovenski študentje. Poudarili so, da ne priznavajo »filozofije socijalno-demokratičke (materijalizam, osobito ne materijalizam histo- rički), ne slažemo se otud s mnogim nazorima, koji izviru iz te filozofije, niti vje­ rujemo, da je marksovski kolektivizam jedino spasonosan; priznajemo pored toga i što je dobro kod socijalne demokracije, napose opravdanost velikog djela njihovih praktičkih zahtjeva, osobito priznajemo iim za zaslugu, da probuđuju i osvješćuju upravo one slojeve naroda, na koje se nitko do sada ni obazirao nije«.20 S primer­ javo opredelitve slovenskih realistov do tega vprašanja v Poslanici vidimo, da slo­ venska opredelitev izhaja tako iz Masarykove kakor iz te izjave.21 Leta 1899 sta začela najvidnejša predstavnika hrvaških oziroma srbskih štu­ dentov, Stjepan Radić in Svetozar Pribičević, izdajati na Dunaju nov list »Glas uje­ dinjene hrvatske, srpske i slovenačke omladine«, katerega urednik je bil Fran Pod- gornik. Tudi sodelavci »Glasa«22 so se zavzemali za podobne cilje kakor prejšnji dve praški glasili, torej za narodno avtonomijo, za reformo šolstva, za drobno delo med ljudstvom, za slovansko vzajemnost in podobno, vse v duhu programa čeških reali­ stov. V »Glasu« ne zasledimo več Pribičevićevih unitarističnih idej, zasledimo pa precej večje zanimanje za socialno-demokratske ideje. S programom lista se nemara da pojasniti Podgornikovo urednikovanje, predvsem glede na njegov slovenski kul­ turni program ter program narodne avtonomije, za katerega se je zavzemal v svo­ jem listu »Slovanski svet« (1888—1899). Dragotin Lončar piše, da je Podgornik skušal dokazati, da z »narodno avtonomijo dosežejo Slovenci svojo narodno samo­ stojnost, s hrvaškim državnim pravom pa tudi svojo državnopravno neodvisnost, ker 16 Franjo Hlavaček, >Novo Doba« 1898, str. 4. 17 nav. d., str. 3—5. 1 8 glej Hrvatska Misao, št. 1, 1897. " Znana Masarykova teza, objavljena v delu »Idealy humanitny, Praha 1901, prim, francoski pre­ vod L'idéal d'humanité, Paris 1930, str. 18. 2 0 Franjo Hlavaček, uvodnik »Novo Doba«, str. 3—5. 2 1 Kaj hočemo — Poslanica slovenski mladini, Ljubljana 1901, str. 28. (Dragotin Lončar, Naše filo- zofično stališče). 2 2 V »Glasu- je opazen večji interes za socialno vprašanje pa tudi večje simpatije do socialno de­ mokratske stranke nasploh. 272 I. GANTAR GODINA: CESKI POLITIČNI REALIZEM . . . hrvaško državno pravo obsega tudi Slovence . . .«и Janko Pleterski pa ugotavlja, da je »Podgornik program nacionalne avtonomije glede Slovencev zagovarjal že od začetka v jugoslovanskem smislu in da je to specifično obliko jugoslovanskega pro­ grama že leta 1889 in pozneje prilagajal stvarnim političnim razmeram, to je, ne ' le programu nove vodilne stranke pri Čehih, temveč tudi naraščajočemu nagnenju slo­ venske meščanske, zlasti liberalne politike, da si s pridružitvijo zgodovinskemu državnemu pravu pridobi (ob koncu Taaffejeve dobe, ko je sodelovanje v vladni večini postajalo vedno bolj dvomljivo) novo in širšo podlago«.84 < Do 1900 je »Glas«, katerega lastnika sta bila Stjepan Radić' in Svetozar Pri- bičević, izšel v 4 številkah. Ze leta 1902 sta se Radić in Pmbičević razšla: Radić je začel v Zagrebu snovati svojo Hrvatsko pučko seljačko stranko; Pribičević pa je nadaljeval delo pri napredni mladini. Leta 1902 je začel Stjepan Radić izdajati novo »Hrvatsko Mdsao«, »mjesečnik za narodno gospodarstvo, književnost i politiku u sla­ venskom i demokratskom' duhu*. 2 5 V listu najdemo podobne načrte ' in cilje kot v prejšnjih dveh praških glasilih, predvsem politične in kulturne/toda na splošno je vsebina ostala v okvirih dnevne politike banovinske Hrvatske. Tu se je moral Ma- sarykov politični realizem umakniti konkretnim vprašanjem hrvaških notranjih razmer. r Realistični nazori in Masarykov vpliv niso ostali omejeni le na študente v Pragi ali mladino v Zagrebu, marveč so bili podobno aktivni tudi dijaki v drugih hrvaških mestih, na primer v Karlovcu, kjer so bili zelo dejavni predvsem Petar Sk'ok, Hen­ rik Krizman in Milan Marjanović.28 Napredna mladina se je leta 1904 konstituirala kot Napredna stranka in je za­ radi dokaj radikalnih stališe do reševanja nacionalnega vprašanja, do hrvatsko-srb- skega spora ter zaradi dokaj kritičnega' presojanja monarhije kot take postala po­ membna politična sila. S tem so pritegnili k sodelovanju tudi Frana Šupila. Del hrvaške mladine v Zagrebu, ki ni bil zadovoljen s strankarsko pripadnostjo Napredne mladine oziroma s programiranjem strankarske politike, se je od leta 1906 naprej zbiral okrog lista »Hrvatski djak«, ki ga je urejal Jurislav Janušić. Sodelavci lista so se zavzemali predvsem za samostojno mladinsko organizacijo, neodvisno od strankarske politike, ki bi delovala po načelih naprednjaštva. Kot bistvena vprašanja so navedli predvsem reformo šolstva, laicizacijo šole, celo vprašanje ločitve cerkve od države; zavzemali so se za zbliževanje Južnih Slovanov na kulturnem in gospo­ darskem področju ipd., kar so v bistvu zmerna, realistična načela, ki jih lahko po­ stavimo v širše okvire češkega političnega realizma, pa tudi v okvire predhodnikov teh idej na Hrvaškem. Hrvaško-srbski spor so skušali reševati podobno kot Frano Šupilo, to je, Srbi in Hrvati enotno proti nemškemu Drangu. Dijaki, zbrani okrog tega lista, in tudi Janušić sam so s simpatijami spremljali delovanje slovenske na- rodno-radikalne mladine, saj sta imeli gibanji več stičnih točk. Med glasili, ki jih je v tistem obdobju izdajala hrvaška mladina oziroma štu­ dentje, in za katera lahko rečemo, da so ostajala pri temeljnih Masarykovûh oziroma realističnih koncepcijah, je bil tudi »Val«, ki je od oktobra 1911. izhajal v Zagrebu. Urejali so ga Vladimir čerina, Dalmatinec Oskar Tartaglia in Matej Košćina. »Val« bi lahko bil nekakšna kombinacija »Nove Dobe« in almanaha »Narodna Misao«, saj je zanjo na eni strani značilna dokaj radikalna kritika političnih in kulturnih raz­ mer, zahteva po reformi le-teh, na drugi strani pa so pri reševanju nacionalnega vprašanja vztrajali pri hrvatsko-srbskem unitarizmu, saj so skušali radikalno za­ brisati razliko med srbskim in hrvatskim. Pri tem pa tudi oni niso upoštevali Slo- 2 3 Dragotin Lončar, Politično življenje Slovencev, Ljubljana 1921, str. 57. 2 4 Janko Pleterski, Jugoslovanska misel pri Slovencih v dobi Taaffejeve vlade 1879—1893, Zgodovin­ ski časopis, 1975, str. 268. 2 5 Lastnik in izdajatelj dr. Lav Mazzura. Od 1903 izhaja »Hrvatska Misao« kot »mjesečnik za javni život u slavenskom i demokratskom duhu«, lastnik in izdajatelj je Stjepan Radić. Izhaja 1903—1904 in 1905. 2 6 Dragutin Prohaska, Utjecaj T. G. Masaryka na modernu jugoslovensku kulturu, Zbornik Masa- ryk, Beograd—Praga 1927, str. 102—168. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 • 3 273 vencev. Vodstvo in del članstva se z uredniško politiko ni strinjalo, zato so Cerino odstavili, list pa je v začetku leta 1912 začel izhajati v Pragi. Praški »Val« je na­ daljeval z zmernimi, realističnimi nazori; zavzemali so se predvsem za drobno delo med ljudstvom, za zbliževanje Južnih Slovanov na gospodarskem in kulturnem pod­ ročju ipd. Tudi praški »Val« je zagovarjal hrvaško-srbski unitarizem, toda ne tako radikalno kakor zagrebški. Bil je tudi bliže Supilovim koncepcijam in politiki »No­ vega kurza«, »katerega bistveni del so bile naprednjaške metode postopnosti, .drobno delo', parlamentarizem in zakonitost«,27 to je, zavzemali so se za ideje, ki jih je za­ grebška skupina kritizirala in jih skušala radikalizirati. Idejno manj opredeljeni so bili srbski študentje na Dunaju, ki so začeli leta 1910 v Zagrebu izdajati list »Zora«. Zavzemali so se predvsem za idejo nacionalne enotnosti Srbov in Hrvatov ter za njihovo kulturno zedinjenje. Temeljni načelni razloček med praškim (hrvaškim) »Valom« in zagrebško (srbsko) »Zoro« je pred­ vsem v samem pojmovanju nacionalnega vprašanja oziroma nacionalne enotnosti. »Val« pojmuje srbsko-hrvatsko enotnost kot aksiom, kot že dano dejstvo, medtem ko je bil za »Zoro« to cilj, ki ga morajo šele doseči. »Valovci« so vztrajali pri sistema­ tičnem antiklerikalizmu na kulturnem področju, kar naj bi bila ena bistvenih po­ stavk za nacionalni obstoj; »zoraši« so ostali ob tem »kulturno indiferentni« in so vztrajali pri čistem nacionalizmu.2 8 Na Hrvaškem je bilo glede na politični, kulturni in gospodarski položaj dovolj možnosti za sprejem realističnih nazorov oziroma smeri in metod. Hrvaška, kjer v tem obdobju ni bilo več prave in množične opozicijske stranke, je bila zato morda še v večji meri pripravljena sprejeti »novi val«. Nove smeri, politiko in metode so na Hrvaškem v največji meri povezovali z nacionalnim vprašanjem, ki je bilo v ti­ stem času najpomembnejše. Radić je večji del svojih nazorov, ki jih je kasneje uve­ ljavljal.v okviru' HPSS, vsekakor prinesel iz Prage. Z realističnimi nazori, ki jih je večinoma prilagodil dejanskim razmeram, pa tudi s pomočjo novega volilnega si­ stema, je bil zlasti velik porast glasov za HPSS po novem volilnem zakonu iz leta 1910: leta 1905 so dobili 500 glasov, leta 1908 1500, leta 1910 pa že 15.000. Edini resnični posnetek Masarykovih nazorov oziroma naslonitev nanje je med hrvaškimi študenti viden le v Hrvatski Misli (Praga) in Novi Dobi, ter delno v Hrvatskem djaku in praškem Valu. Vse druge smeri, struje in tudi stranke, ki so sicer izhajale iz načel češkega političnega realizma, so glede na dane razmere in možnosti iskale lastne poti reševanja nacionalnega in drugih pomembnih vprašanj.' Nazori, ki so segli in vplivali na politično in kulturno dogajanje na Hrvaškem, so; bili torej že v samem začetku, s prvo številko »Hrvatske Misli« tako prirejeni in prilagojeni konkretnim razmeram, da so v bistvu lahko pomenili le neko začetno iniciativo — predvsem v smeri enotnosti Srbov in Hrvatov — ki se je vseskozi pri­ lagajala konkretnim kulturno-političnim razmeram. Masarykova in s tem realistična politična misel je bila po letu 1918, v novi jugo­ slovanski državi, še vedno živa med nekaterimi hrvaškimi intelektualci. Le-ti so izda­ jali revijo »Nova Europa«, katere urednik je bil dr. Dragutin Prohaska. Z vključitvijo v srbsko akademsko društvo »Sumadija«29 se je z letom 1898 začel tudi za slovenske študente v Pragi čas aktivnega sodelovanja s hrvaškimi in srbskimi študenti. Sodelovanje Slovencev v listu »Novo Doba« je bilo povsem kon­ kretno — s prispevki »prvega Pražana« Ivana Zmavca,30 ki je objavljal pod različ- 2 7 Mirjana Gross, Nacionalne ideje studentske omladine u Hrvatskoj uoči 1. svjetskog rata, Histo­ rijski zbornik, XXI—XXII, 1968—1969, str. B2. 2 8 nav. d., str. 108. 2 9 O tem glej tudi Cesi a Jihoslované v minulosti, Praha 1975, str. 510. 3 0 Ivan Zmavc se je rodil 11. 1. 1871 v Brežicah, umrl 22. 11. 1956 v Pragi. Gimnazijo je obiskoval v Mariboru, študiral v Rimu (na Collegium Germanicum teologijo), 1892 se je preselil v Gradec, kjer je nekaj časa študiral filozofijo pri Meinongu. 1895/1896 je začel študij filozofije in sociologije v Pragi pri Masarvku, in 1897/1898 pri Drtini. Pozneje je prešel na nemško univerzo v Pragi, kjer je doktoriral. 274 L GANTAR GODINA: ČEŠKI POLITIČNI REALIZEM . . . nimi psevdonimi, Antona Dermote, Dragotina Lončarja (D. L. Selski), Ivana Ben- koviča ter Antona Kristana. Zmavčev prispevek, podpisan z imenom Ivan Jaroslavec, »Položaj in zadaća Slovencev«31 je nekakšna programska zasnova slovenskega »narodnega programa na trdni znanstveni podlagi«, h katerega oblikovanju vabi predvsem izobražence; le-ti naj »znanstveno jasno določijo, kaj hočemo, po čem nam je težit i . . .« . Zmavc je skušal rešiti socialno vprašanje v okviru gospodarskega vprašanja oziroma v okviru uveljavljene gospodarske neodvisnosti. Nacionalno vprašanje je povezoval s slovan­ skim programom in pozival »jugoslovanske brate«, naj se »bolje zanimajo za naše težavno življenje nego doslej«. Tudi v prispevku »Slovenska univerza v Ljubljani«32 je bila Zmavcu (tu piše kot Ivan Sotlân) prva skrb rešitev nacionalnega vprašanja, ki ga je povezoval z nujnostjo ustanovitve slovenske univerze v Ljubljani. Slovensko univerzo si je predstavljal v povezavi z južnoslovanskimi univerzami kot so Zagreb, Beograd, Sofija, saj je optimistično pričakoval, da v »duševni zvezi s slovanskimi in narodnimi vseučilišči, bode zora naše sreče!« Pod istim psevdonimom Ivan Sotlân je objavil tudi članek »O morali naše študirajoče mladeži« , и v katerem se sklicuje na humanitetna načela, ki naj mladino vodijo pri vsakdanjem delu, pri vzgoji in predvsem samovzgoji; vse to bo v prid duševni povzdigi slovenskega naroda. Dragutin Prohaska piše,34 da je bil Zmavc eden prvih slovenskih študentov, ki je pri Masaryku študiral sociologijo. Ze zgodaj je začel slovensko javnost seznanjati z Masarykovimi nazori in deli. Ze septembra 1897 je v »Slovenskem narodu« objavil prispevek o Masarykovem delu »Naše sedanje krize«,35 leta 1899 pa prispevek z na­ slovom »Čehi in Slovenci«.36 Istega leta je v »Ljubljanskem zvonu« objavil članek »Masaryk — slovanski filozof«,37 podpisan z Ivan Z., v katerem je s simpatijami orisal Masarykovo praktično filozofijo in jo — zelo skrajšano — opredelil: »Taka filozofija ni golo igranje z abstraktnimi pojmi ali slovi, ki le še bolj zagrinjajo bi­ stvo stvari — ta filozofija je filozofija življenja, filozofija širnih mas, znanstvena nabožnost, kakor se večkrat v spisih imenuje — znanstvena vera«.38 Leta 1900 je objavil v »Ljubljanskem zvonu« prispevek »Socialno vprašanje«,39 v katerem se je vprašal: Kaj je pravzaprav socialno vprašanje? Kaj je socializem? Odgovore na ta vprašanja — in tudi druga — je našel v Masarykovem delu »Socialno vprašanje«,40 v katerem je Masaryk podal kritiko in svoje razumevanje Marxa in marksizma. Zmavc je povsem nekritično sprejel Masarykova naziranja, hkrati pa ga ponekod niti ni razumel, saj je videl v Masarykovi kritiki Marxa celo antisemitizem: »Več in boljše filozofije nahaja naš kritik v prijatelju in sotrudniku Marxovem, v Engelsu. 1819—1895, ki mu je vobče zelo všeč, veliko bolj od Marxa; brez dvoma dela to rasa, na katero Masaryk mimogrede opozarja, in ni čuda, da arijski mislec in agi- O energetičnih osnovah sociotehnike je pisal v slovenske, nemške in češke časopise in revije, 1906 je izdal samostojno delo >Elementi obče teorije dela« v Bernu, 1908 v Leipzigu »Ozdravljenje socialnega živlienja potom prirodnih ved«, ki ga je 1914 v slovenskem jeziku izdala »Socialna Matica« v Gorici. Isto delo je izšlo 1919 v češčini z naslovom »Energetični temelji sociotehnike«. Ponatis tega dela je izšel 1923 v za­ ložbi Masarykove akademije. Ze kot študent v Gradcu je vstopil v socialno-demokratsko stranko (okrog 1893), toda politično se ni vidneje udejstvoval. Sprva simpatizer Masarykovih pogledov, kasneje nastopa zelo kritično proti njemu. Dopisoval je tudi v Naše zapiske in kasneje v Vedo. Leta 1914 je bil upokojen kot namestnik ravnatelja univerzitetne knjižnice v Pragi, 1919 imenovan za rednega profesorja za poli­ tično ekonomijo na Univerzi v Ljubljani, toda mesta h i prevzel. Bil je eden soustanoviteljev Masarykove akademije dela (takratne Tehnične akademije) ter bivši generalni tajnik Masarykove akademije. Se leta 1936 je imel na Kolarčevi ljudski univerzi v Beogradu predavanje »Znanstvena organizacija dela in na- ' rodno blagostanje«, ki je izšlo v biblioteki »Matice rada«. Svoje prispevke je objavljal pod raznimi pse­ vdonimi: Zlogonski, Ivan Jaroslavec, Ivan Sotlân, Milivoj Savič, Fran Krajec, A. P. Regelj, dr M. A., dr. I. Zm., P. R., I. Z. in anonimno. 3 1 Novo Doba, str. 17—22. 3 2 Novo Doba, str. 133—138. 3 3 Novo Doba, str. 357—362. 3 4 Dragutin Prohaska, Utjecaj T. G. Masaryka na modernu jugoslovensku kulturu, Zbornik Masaryk, Beograd—Praga, 1927, str. 161. 3 5 O Masarykovem delu »Naše nynejsi krise-, Praga 1895, je pisal v Slovenskem narodu z naslovom »Na višini našega časa«, od 8. 6. do 2. 7. 1897. 3 4 Ivan Sotlân, Cehi in Slovenci, Slovenski narod, 27. 5. 1899 3 7 Ljubljanski Zvon, letnik XVII, 1897, str. 606—610. 3 8 nav. d., str. 610. 3 9 Ljubljanski Zvon, letnik XX, 1900, str. 550—558. 4 0 T. G. Masaryk, Otâzka socialni, Praha 1898. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 . 3 275 tator bolj ugaja. Marxova čemernost, negacija, anarhija ima res usoden vpliv na mase in obtežuje razumno socialno reformo; celo pristašem malih, tlačenih narodov preseda sčasoma ta bridki sarkazem«.4 1 Toda Masarykove simpatije za Engelsa so bile povsem druge narave; Engels je bil za Masaryka (verjetno) sprejemljivejši že zaradi takrat posplošene teze, da se je po Marxovi smrti odpovedal revolucionarni taktiki in se zavzel za parlamentarno oziroma evolucijsko taktiko, s tem pa stopil na pot reformizma,42 kar so povzeli in propagirali revizionisti. Zmavc se ni nikoli pridružil krogu »zapiskarjev«, saj se je odločil, kot lahko razberemo iz njegove poslovilne besede ob Dermotovi smrti, kot eden prvih sloven­ skih akademikov v vrstah socialne demokracije, »v tihi samoti vse svoje skromne duševne moči, kolikor mi jih je po prehudih bojih moje mladosti ostalo, posvetiti znanstvenemu delu za priboritev socialne pravice«.43 Ivan Zmavc je živel v Pragi in tam izdajal svoja dela. Leta 1923 je izdal »Energetsko osnove sociotehnike«, kjer, kot navaja Prohaska, večkrat kritično obravnava Masarykove nazore.4 4 V »Novi Dobi« je pod imenom D. L. Selski objavil daljši prispevek z naslovom »Rane na našem narodnem telesu«45 tudi Dragotin Lončar.4 8 V prispevku je skušal pokazati možnosti, ki jih ima slovenski narod za svoje izobrazbeno, narodno in po­ litično prebujenje. Lončar je predlagal ustanavljanje čitalnic, prirejanje predavanj, tiskanje brošur, kar vse bi pripomoglo k večji nacionalni in politični izobrazbi. Ta vprašanja je povezoval tudi z gospodarskim razvojem in ugotovil, da slovenski na­ rod potrebuje »gospodarsko inteligenco«, ki bi bila sposobna prirejati gospodarske tečaje in ustanavljati šole. Lončar se je zavzemal za organizacijo posebnih narodno­ gospodarskih tečajev po posameznih občinah, kjer bi »sistematiško obdelavah po­ samezne stroke obširnega tèga polja, pri čemer bi se mogla poučevati in razpravljati tudi druga vprašanja, ki se ne dostajajo toliko gospodarstva samega in kaj ž njim v zvezi, marveč so bolj splošnega, a za življenje pomembnega značaja« .47 Tudi Anton Dermota je svoj prispevek48 navezal na gospodarsko tematiko ozi­ roma na razpravljanje o konzumnih društvih oziroma zadrugah, ki so jih ponekod na Slovenskem že ustanovili. Zanimiva so razmišljanja Ivana Benkoviča o socializmu v članku »Socializem kot veda«.49 Tu Benkovič kritično razmišlja o Marxu in marksizmu. Čeprav pri­ znava, da nekatere ideje niso slabe, je do marksizma oziroma socializma zelo skep­ tičen. Opozarja, naj ljudje slepo ne verjamejo vsemu, kar jim socialna demokracija ponuja. Vsebina prispevkov slovenskih študentov v »Novi Dobi« nam kaže prve rezultate vpliva Masarykovih predavanj oziroma njegovih nazorov. Prav nekatere točke Masarykovih naziranj so tista vez, ki povezuje stremljenja, načrte in cilje delovanja obeh skupin ,v Pragi (hrvatsko-srbske in slovenske). To so predvsem na­ cionalna enotnost, trezno slovanstvo, nedogmatična vera, reforma šolstva, socializa­ cija kulture, znanosti in politike, prednost naravnega prava pred historičnim; za Slovence pa še zlasti pomemben boj proti liberalizmu in klerikalizmu. Tudi stališče do socializma oziroma do socialne demokracije je podobno ali enako Masarykovemu. Toda kljub podobnim ali enakim stališčem do mnogih vprašanj je temeljni razloček med hrvaškimi in slovenskimi študenti v tem, da je bil, ne glede na vse splošne opre­ delitve, hrvaški program — za Slovence — preozko vezan na specifične hrvaške razmere. Zlasti se slovenski študentje niso mogli navdušiti za hrvaško-srbsko poj­ movanje naroda oziroma celo za težnje po hrvatsko-srbskem unitarizmu. Zgled pri « Ljubljanski Zvon, letnik XX, 1900, str. 555. , . • _,. •-. „ -u v . -u « O tem glej Božidar Debenjak, Friedrich Engels — zgodovina in odtujitev, Maribor, Založba Obzorja 1970. . . , . , „ . , . 1 m , , 3 Ivan Zmavc, K zgodovini slovenskega socializma, Naši zapiski, 1914, s tr . 199. 4 4 Dragutin Prohaska, Utjecaj T. G. Masaryka na modernu jugoslovensku kulturu, Zbornik Ma- saryk, Beograd—Praga 1927, str. 162. ' , , , , . , ,™ . „ - « D L Selski, Rane na našem narodnem telesu, Novo Doba, str. 74—77 m str. NM—11». « O Dragotinu Lončarju obširneje piše Fran Zwitter, Dragotin Lončar, Zgodovinski časopis, letnik VII, 1954, str. 181—191. « Novo Doba, str. 194. 4 8 Anton Dermota, O konzumnih društvih, Novo Doba 1898, str. J01—ddo. « Novo Doba 1898, str. 58, 108, 180 in 227. 276 I- GANTAR GODINA: CESKI POLITIČNI REALIZEM . . . Hrvatih so dobili predvsem s pozivom mladini in izobraženstvu, ki je vseboval ,vse točke, za katere so se zavzemali slovenski izobraženci tudi pozneje, ter jih 1901 v Poslanici slovenski mladini (Kaj hočemo) 5 0 kot »delovni program« ponudili tudi slovenski javnosti/ S u m m a r y THE CZECH POLITICAL REALISM AMONG THE CROATION AND SLOVENE STUDENTS IN PRAGUE FROM 1895 TO 1900 Irena Gantar - Godina In this article concerning Creation, Serbian and Slovene realists from 1895 to 1899, I have attempted to illustrate their fundamental ideological source and the main characteristics of their work. The Creation and Slovene followers of Prof. Ma­ saryk were chiefly called realists as they had already as students of the Czech Uni­ versity in Prague, accepted the main principles of realism as à scientific course or method. ' : Among the Creation and Serbian students who followed realism there was a group which tried to represent realistic thought and elaborated their plans to solve national and social affairs in the papers »Hrvatska Misao« and »Novo Doba«. The solv- ing of social affairs and social reforms according to Masaryk were the composite part of the solution to national affairs. Another attempt in presenting their ideas was made by editing the paper »Glas« in which the Yugoslav idea was given.as the main question to cultural and political work. The Slovene realists tried to present their main ideological and political thoughts in their mainly short articles in »Novo Doba« in which the political, cultural and economic affairs were included. For the Slovene students Masaryk's criticism of the classical division of the bourgeois parties into liberal and clerical was especially important as was also the criticism of the liberal party, whose consquences accord- ing to Masaryk was the strengthening of clericalism. All the ideas written in those articles were repeated in »Poslanica 1901« (Circular Letter) with which this informal group established the ideological foundations for their activity which at first was not thought of as being a political or even a party activity. However, the complete dependence on realism and Masaryk in »Poslanica« in- dicates the first attempt to transplant realist principles, non-critically to the Slovene territory. The Creation, Serbian and Slovene students studying in Prague from 1895, to 1900 who acted from Masaryk's position of realism represented their main ideas and plans for solving the social and national questions in the papers »Hrvatska Misao«, »Novo Doba« and »Glas«. The most important part of those plans was the cultural and educational work among the people, the so called »minor works«. Zveza zgodovinskih di*štev Slovenije je maja. 1982 izdala kot posebno publikacijo razpravo, ki jo je za »Zgodovinski časopis 1-2/1981 pripravil Franc Sebjanič ŠOLNIK IN DOMOLJUB ADAM FARKAS (1730—1786) Publikacija o doslej skoraj nepoznanem zaslužnem prekmurskem prote­ stantskem učenjaku in rektorju šopronskega liceja je v manjšem številu izvodov še na voljo na sedežu Zveze zgodovinskih društev Slovenije, YU-61000 Ljubljana, Aškerčeva 12/1. Cena knjižice znaša 80 din (za člane ZZDS 60 din, za študente 40 din). ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 . 277-281 277 P e t e r K o s MARKOMANSKE .VOJNE — NUMIZMATIKA IN ZGODOVINA Referat na posvetovanju o zgodovini denarstva in bančni­ štva na Slovenskem. Ljubljana 11. in 12. decembra 1984. Pred obravnavo glavne teme prispevka, ki naj prikaže doprinos numizmatične analize proučevanju enega najbolj odmevnih dogodkov prvih dveh stoletij, marko- manskih vojn', naj na kratko orišem denarni sistem na področju imperija v tem času ter povsem ilustrativno na nekaj primerih prikazem tedanjo kupno moč denarja. Osnovni nominal v prvih dveh stoletjih principata je bil zlatnik, aureus, kate­ rega vrednost v srebru je bila enaka 25 denarijem, oziroma v bronu 100 sestercem (to je tedaj bronasti novce najvišje vrednosti), 200 dupondijem ali 400 asom. Kot kaže analiza strukture denarja v obtoku v prvih dveh stoletjih na slovenskem ozem­ lju, pa tudi v imperiju, je bil delež zlatnikov v' vsakodnevnem denarnem obtoku antičnega mesta ali zaselka razmeroma skromen.1 V drugem stoletju so bili srebrniki (denariji) udeleženi v obtoku z 20 do 5 0 % , odvisno od ekonomske moči mesta (v drugem stoletju je na primer delež srebrnikov v denarnem obtoku .Celeje 50—60 %, na prostoru Pojtovijone 20 % ) . 2 Preostali delež odpade na bronaste novce, med ka­ terimi so sesterci in asi zastopani v približno enakem razmerju, kar je razumljivo glede na njihovo pogosto'vs'akdanjo rabo. Podatkov (predvsem avtentični so epigrafski spomeniki), ki bi govorili o cenah in zaslužkih v tem času, je razmeroma malo, vendar dovolj, da si moremo ustvariti o njih predstavo. Navajamo predvsem podatke o življenjskih stroških povprečnega prebivalca mesta ali zaselka. Ti kažejo, da je posameznik izdal za dnevni obrok kruha 2 asa, za vino 1. do 2 asa, za dnevni obrok sira 1 as in za olje prav tako 1 as. Amfora prostornine 26 litrov srednje kvalitetnega vina je stala 15 sestercev. Modius žita (prostornina"8,7 litra) je stal v Egiptu v drugem stoletju okoli 4 sesterce, kar je razumljivo, saj je bil Egipt rimska žitnica. V Riniu, kot enem najdražjih mest, je stal modius žita tudi preko 12 sestercev. Cene žita so nihale tudi glede na letino in čas prodaje. Tik pred novo žetvijo, ko so bile stare zaloge že pri kraju, je stal modius žita že preko 20 sestercev. V Rimu je amfora dobrega vina stala tudi do 1000 sestercev. Poznan je gostilniški račun iz Asernija v Italiji, ki je za večerjo z mesom in, vinom, za hrano za osla ter za dekle za čez noč znesel 13 asov. Meso je bilo tedaj seveda za marsikoga razkošje in vsakdanji jedilnik bolje ilustrira napis na oljenki iz Pojtovijone: vino, kruh in redkvica, revežu večerjica. Vstopnina za kopel za moškega je bila 1 as, za ženske 1 as in pol. Poznane so nekatere cene domačih živali. Tako je bilo treba za vola odšteti 115 sestercev, za jagnje 14 sestercev. Odojek je stal 20 sestercev. Največ je, razumljivo, stala mula kot osnovno delovno in prevozno sredstvo, 1600 sestercev, v Rimu celo do 10.000 sestercev. Svetilka je stala 1 as, vedro 9 asov. Za moškega sužnja v Herkulanu je bilo treba odšteti med 900 in 4000 sesterci, pač glede na njegovo kvalifikacijo. Ženska sužnja v Raveni je stala 2500 sestercev, otrok 820 sestercev. Kuhar je stal 2700 sestercev, gladiator 4000 sestercev. Ilustrativni so podatki o zaslužkih za nekatere poklice. Sluga duumvira (funk­ cija, ki nekako odgovarja mestnemu županu) v španskem mestu Uršo je na leto prejel plačo 1200 sestercev. Sluga edila je dobil 800 sestercev, arhivar v istem mc- 1 Prim. P. Kos, Denarni obtok na prostoru jugovzhodnih Alp (300 pr. n. š. — 1200) ( = Situla 24), Ljubljana 1986, 57 ss. 2 P. Kos, op. cit. 70, 71. 278 P- KOS: MARKOMANSKE VOJNE . stu le bornih 300 sestercev. Vojak — pretorijanec je ob koncu drugega stoletja letno zaslužil 4000 sestercev. Podatki kažejo, da so za ureditev nagrobnika izdali od pol do enoletno plačo (2000 do 4000 sestercev). Oficirske plače so bile precej višje, med 60.000 in 80.000 sesterci.3 Našteli smo le nekaj podatkov, ki se v glavnem nanašajo na povprečne socialne sloje v mestih. Na deželi je bilo življenje daleč cenejše in lažje. Zato ni čudno, da se v drugem stoletju osnovani državni prispevki (alimenta) za otroke nanašajo pred­ vsem na mestno prebivalstvo. Denarna nadomestila so v času Hadrijana znašala na mesec za dečka 16 sestercev, za deklico 12 sestercev. Nezakonski otroci so dobili nekoliko manjši znesek. Dečki so to nadomestilo prejemali do 18. leta, deklice do 14. leta starosti. Denar za alimenta so prispevala posamezna mesta, dobila pa so ga v obliki 5 % obresti na posojila, ki so jih dajala zemljiškim posestnikom v višini 8 % ocenjene vrednosti zemljišča. Država je s tem na eni strani podpirala polje­ delstvo v Italiji (posojila z nizkimi obrestmi), na drugi strani pa je skušala z de­ narno podporo povečati število rojstev.4 Na drugi strani je pri velikem številu veleposestnikov in visokih državnih in mestnih uradnikov dokumentirana vrednost njihovega premoženja v višini več mili­ jonov sestercev. Samo za primer naj navedemo, da je vrednost premoženja dveh zdravnikov konec prvega stoletja znašala 30 oziroma 20 milijonov sestercev. Oče pisatelja Apuleja je imel premoženje v višini dveh milijonov sestercev.5 Iz podatkov o cenah in zaslužkih je mogoče videti, kako majhen delež denarja, ki je bil nekoč v obtoku v mestih in zaselkih na področju jugovzhodnih Alp, je mo­ goče danes dokumentirati. V Ptuju je na primer vsega dokumentiranega denarja iz obdobja 21 let Hadrijanove vlade — preračunanega na sesterce — le 152 sestercev ali približno 7 sestercev na leto, iz časa 23 let vlade Antonina Pija 187 sestercev ter iz obdobja 19 let vlade Marka Avrelija 175 sestercev.8 Kljub temu neznatnemu delcu dokumentirane denarne mase, ki je bila nekdaj v obtoku na določeni lokaliteti, pa analiza sporadičnih najdb novcev kaže, da le-te odražajo gibanja v denarnem obtoku. Opazovati je namreč mogoče večji ali manjši dotok denarja v neko naselje ali celo prekinitev dotoka, kar je lahko odraz imperialne finančne politike ali pa zgolj po­ sledica delovanja lokalnih ekonomsko-političnih faktorjev. Sele objektivna analiza v sklopu najširše primerjave denarnega obtoka v imperiju nam omogoča ugotav­ ljanje vzrokov za njegovo upadanje in naraščanje. Pri tem je mogoče ugotoviti, da je danes dokumentirani antični denarni obtok dokaj občutljiv pokazatelj ekonomsko- historičnih dogajanj na nekem prostoru. Prav kritična interpretacija teh gibanj ter obravnava zakladnih novčnih najdb predstavlja doprinos numizmatike antičnemu zgodovinopisju. Skušajmo to prikazati na primeru vprašanja, kako se v denarnem obtoku prve polovice drugega stoletja odražajo markomanske vojne. Avgustovim osvajanjem v začetku prvega stoletja na Renu in v Podonavju je sledilo razmeroma dolgo obdobje stabilizacije in relativnega miru, ki je bilo kratko­ trajno prekinjeno z državljansko vojno leta 69. Sele v šestem desetletju drugega sto­ letja začno zaradi priseljevanja novih plemen v zaledju germanska in sarmatska plemena na mejah imperija prvič resno ogrožati njegovo varnost. Pripravljale so se markomanske vojne.7 T ' P o d I ? b n o s ' i P " S. Mrozek, Prix et rémunération dans l'occident romain, Gdansk 1975 R Dun- can-Jones, The Economy of the Roman Empire, Cambridge 1974 . « - » « • i»'o. n. u u n '_ R. Duncan-Jones, op. cit., 291 ss. ' R. Duncan-Jones, op. cit.. 343 ss. 6 P. Kos, Denarni obtok. Tab. 10 in U. „ . . 'Najvažnejša literatura o markomanskih vojnah: W. Zwikker, Studien zur Markussaule I (Arch Hjst Bijdragen 8) Amsterdam 1941, 150 ss. A. Degrassi, Il contine nord-orientale dell'Italia romana n^iìiTì ™ e r n m„. ''• . F 1 ™ ' H6ss- J ' F i t z ' , D e r markomannisch-quadische Angriff gegen Aquileia und PrPòv1ngcX' Ä ' i ' p ' L f f ' ARR, 5 i r , |y- ïV1* I n v a s i o n o f И а 1 У i n i h e R e ifn °f M° A u r a t a . . Г9™Г 427 « f l ì f w rn!' ^ ? / L a u r ? e I 1 a r t > Basel-Stuttgart 1968, 214-225. Id., Mark Aurei, München Mark w ^ ' ni . • н , Г Y,mtaDg u n d D a u e r der Mi l i ta tone Praetentura Italiae et Alpium zur Zeil ™ к г А M. u s e a™ Helveticum 3 , 1974, 225-233. Glej tudi H . W . Böhme, .Archaeolôgische Zeugnisse M r i n ^ 2 Î 9 7 5 1 ^ 2 1 7 g e { Ш ~ Ш n ' C h r ) ' ' J a h r b u < * des R5m. Germ.lentralmufeumi ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 .-1985 • 3 279 Germansko nevarnost je rimski generalni štab takoj ocenil in leta 165 v Italiji formiral dve novi legiji, drugo in tretjo Italiko, stacionirani nato v Noriku in v Re- tiji. Z njima je načrtoval ofenzivo proti obmejnim germanskim plemenom, ki so si­ lila v imperij. L e t a so ga prehitela. Ze leta 166 ali 167 je vdrlo kakih 6000 Lango- bardov in Obijev v Panonijo. Rimske konjeniške enote so jih zavrnile. Ze leta 167 ali 168 (leto invazije je sporno, saj ga Zwikker postavlja šele v leto 170/171)8 so Kvadi in Markomani s koalicijo zaveznikov vdrli v Panonijo in preko današnjega slovenskega ozemlja v severno Italijo vse do Verone. Oblegali so Akvilejo in raz­ rušili Opitergij (Oderzo). Da se to ne bi ponovilo, je štab izgradil vojno obrambno cono, praetentura Italiae et Alpium. Tedaj je bila druga italska legija prestavljena v tabor Ločica pri Celju. Praetentura je obsegala področje od mesta Forum luli (Čedad) do zaledja Tergesta (Trst) in Celeje (Celje) ter vmesni emonski ager.9 Leta 168 sta se vladarja Lukij Ver in Mark Avrelij nastanila v Akvileji, da bi nadzorovala priprave za odhod nove armade v ofenzivo. Spremljal ju je tudi Galen, imenovan za vodjo zdravstvene službe.10 K vsemu je namreč tedaj izbruhnila kuga, ki so jo konec šestdesetih let v severno Italijo in na Balkan zanesli vojaki iz vzhoda. Kaže, da ji je leta 169 Lukij Ver podlegel. Ofenzivo je nato osebno vodil Mark Avrelij, leta 170 iz Sirmija (Sremska Mitrovica), leta 171 iz Karnunta. Boji so trajali vse do smrti Marka Avrelija leta 180. Germanska invazija, predvsem nenadni markomanski vpad do severne Italije, naj bi po interpretaciji arheologov povzročila uničenje vrste mest. Porušen naj bi bil Karnuntum, požgana Flavija Solva (Lipnica).1 1 O usodnem napadu naj bi pričale desetine novčnih zakladnih najdb, ki jih lastniki niso nikoli več izkopali.12 Posledica naj bi bila izrazita cezura v kulturnem in gospodarskem razvoju mest tudi na pro­ storu jugovzhodnih Alp.13 Nekritične ugotovitve Rudolfa Nolla o večjem številu zakladnih najdb tudi s področja Slovenije, ki naj bi odražale vojno, so bile takoj po objavi argumentirano zavrnjene.14 če ponovno analiziramo novene zakladne najdbe s področja jugovzhod­ nih Alp, ki jih je Noll povezoval s temi dogodki (kritična analiza naj bi ugotovila, kolikšen delež prvotnega zaklada je ohranjen in postavila terminus post quem za­ kopa najdb oziroma najmlajši novec v sklopu najdbe), moremo ugotoviti, da je pri večini zakopov iz tega časa ohranjeno manj kot 50 % prvotne najdbe, kar one­ mogoča kakršnokoli resno analizo.15 Pri preostalih pa je terminus post quem za zakop treba iskati bodisi sredi vlade Antonina Pija ali sredi sedemdesetih let dru­ gega stoletja, ko je neposredna nevarnost v jugovzhodnih Alpah že minila.1 6 Zgolj leta 168 zakopano najdbo Gummern pri Beljaku je mogoče časovno povezati z mar- komanskim vpadom.1 7 Ugotovimo lahko, da vpad Kvadov in Markomanov ni po­ vzročil zakopov dragocenosti in premoženja v taki meri, da bi l e t i presegali zakope v drugih, relativno mirnih, obdobjih. Večje število zakladnih najdb iz tega obdobja imamo le na širšem področju Karnunta, ki jih moremo povezati z nedvomno kritično situacijo na obmejnem pod­ ročju, ki je trajala več let. In kaj pokaže analiza sporadičnih najdb novcev Marka Avrelija iz Emone (Ljubljana), Celeje (Celje), Pojtovijone (Ptuj) in Flavije Solve (Lipnica)? Novce Marka Avrelija je namreč mogoče datirati na leto natančno, zato lahko precej dobro * W. Zwlkker, op. cit., 160. » J . Sasel, op. cit. (op. 7). 1 0 Prim. J. šašel, »Galenova navzočnost in delo na slovenskem prostoru«, Zdravstveni vestnlk 53, 1984 515 518 ' " W Modrijan, Schild von Steler 9, 1959—1961, 22. G. Alfoldy, Noricum, London 1974, 154. E. Hu- deczek, »Flavia Solva«, ANRW II 6, 1977, 464. W. Schmid, BRGK 15, 1923/24, 225. Id., JÖAI Bbl. 19-20, 1919 139 12 R. Noll, Arch. Austp. 14, 1954, 43—67. 13 Tako B. Saria, Historie 1, 1950, 446. 1 4 H. Gebhart, K. Kraft, H. Küthmann, P. R. Franke, K. Christ, JNG 7, 1956, 68 ss. E. Swoboda, .Rex Quadis Datus«, Carnuntum Jahrbuch 1956, 5—12. l s Podrobnosti o sestavu posameznih zakladnih najdb glej P. Kos, Denarni obtok 83—85. 16 Npr. najdba Ostriach zaključuje leta 157/158, najdba Ulaka leta 173/174 in najdba Sv. Marjeta pri Škof ji vasi leta 174/175; podrobno P. Kos, Denarni obtok 85 ss. 17 G. Dembski, »Die antiken Münzschatzfunde aus Österreich«, Num. Zeitschrift 91, 1977, 18. 280 P. KOS: MARKOMANSKE VOJNE . spremljamo dotok denarja na posamezno lokaliteto tekom posameznih let njegove vlade. Upoštevati je sicer treba zamudni faktor oziroma dejstvo, da je novec iz kov-, nice prišel na določeno področje šele nekaj časa po izkovanju, vendar nam leta 166 kovani denarij Lukija Vera iz Ločice (vojaški tabor je bil ustanovljen v času med 168—171) kaže, da je zamudni faktor zanemarljiv.18 Ce vzamemo za primerjalno osnovo veliko skupno število novcev Marka Avre- lija iz Karnunta, je mogoče ugotoviti stalen dotok denarja skozi vsa obdobja vlade tega cesarja. V večji meri so zastopani novci, kovani po letu 170, kar je predvsem odraz imperialne finančne politike oziroma povečanja denarne mase, ki je bila dana v obtok kot posledica finančnih potreb za kritje vojne z Markomani. V Karnuntu ni mogoče ugotoviti nikakršne prekinitve v denarnem obtoku in s tem posredno tudi prekinitve poselitve ne. 1 9 V Flaviji Solvi kaže denarni obtok v tem času podobne tendence, kot smo jih ugotavljali v Karnuntu — stalen dotok denarja, ki po letu 170 poraste. Prekinitev, bi bilo mogoče zaznati v letih 164—168, vendar je lahko posledica skromnega šte­ vila novcev Marka Avrelija na lokaliteti. Arheologi ugotavljajo na osnovi nepreprič­ ljivih dokazov, da je bilo mesto v času markomanskih vojn do tal porušeno • in po- žgano.20 Numizmatično je prizadetost mesta konec šestdesetih let drugega stoletja dopustna, na vsak način pa analiza kaže, da se je že kmalu po letu 170 naselbina razvijala z isto intenzivnostjo kot pred vpadom.*1 . . . V Pojtovijoni je denarni obtok konstanten in enakomerne intenzivnosti,,ki se poveča po letu 170. Prizadetosti mesta numizmatično ni mogoče zaslediti. Nasprotno je mogoče na osnovi novčnih najdb iz Emone ugotoviti manjšo in­ tenzivnost novcev, kovanih po letu 170, iz cesaree mogoče sklepati na zmanjšano intenzivnost poselitve. Delna prizadetost mesta kot posledica markomanskega vpada je mogoča. . . . . • Na področju Celeje moremo opazovati stalen dotok denarja Marka Avrelija samo do leta 165, ko je skoraj povsem prekinjen za 15 let. Zelo verjetna je pre­ cejšnja prizadetost mesta kot posledica napada barbarskih plemen. Analiza sporadičnih novčnih najdb potemtakem kaže izrazito prizadetost v tem času le na področju Celeje ter manjšo delno prizadetost Emone. Upoštevaje za­ mudni faktor bi lahko sklepali na osnovi gornje analize in na osnovi zakopa za­ kladne najdbe Gummern, da so Markomani prodirali preko našega ozemlja kmalu po letu 168 ali 169. Barbarska plemena so se večjim mestom (kot je Karnuntum ali Pojtovijona) očitno ognila oziroma jih brezuspešno oblegala (kot Akvilejo). Zakopa novčnih zakladnih najdb v izrednem številu ni mogoče dokumentirati. Numizma­ tično je mogoče zaslediti hitro konsolidacijo v življenju prizadetih mest in o usodni prekinitvi v kulturno-gospodarskem razvoju tega področja ni mogoče govoriti. Z u s a m m e n f a s s u n g ' " ' " MARKOMANNENKRIEGE — NUMISMATIK UND GESCHICHTE Peter Kos Der Verfasser gibt eine kurze Übersicht zum Geldumlauf im zweiten Jahrhun­ dert auf dem slowenischen Gebiet und versucht aufgrund einer detaillierten Analyse von numismatischen Schatzfunden oder sporadischen Münzenfunden anschaulich zu zeigen, was und in welchem Maße die Numismatik als ein sekundärer Wissenschafts­ zweig der Geschichte zur Kenntnis und Interpretation einzelner historischer Ereig­ nisse beitragen kann. Als Beispiel wählte er den Zeitabschnitt einer politisch-militä- '• J. Sašel, Museum Helveticum 31, 1974, 231. 1 9 Zastopanost novcev posameznih emisij podrobno navaja P. Kos, Denarni obtok 87 ss. Danes tudi ni arheoloških dokazov, da bi bi l ,Karnuntum v tem času resneje prizadet: H.Stiglitz, M. Kandier, W. Jobst, .Carnuntum«, ANRW II 6, 1977, 660, òp. 276. 20 Npr. W. Schmid, BRGK 15, 1923/24, 225. Id., JÖAI Bbl. 19—20, 1919, 139. 21 Glej P. Kos, Denarni obtok 89. Tako tudi E. Hudeczek, »Flavia Solva«, ANRW II 6, 1977, 465. G. Alföldy, Noricum, London 1974, 156. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 281 rischen Krise zur Zeit der Markomannenkriege, welche der in- und ausländischen antiken Historiographie zufolge auch das heutige Gebiet Sloweniens verheert haben sollen und einen beträchtlichen Rückgang der wirtschaftlichen Entwicklung in diesem Gebiet verursacht haben sollen. Aus einer Analyse der Münzenfunde geht hervor, daß die Behauptung, der gesamte Raum sei stark in Mitleidenschaft gezogen worden, — außer für das Gebiet von Celje und, in geringerem Maße vielleicht fur das Gebiet von Emona — nicht haltbar sind; ebenso wenig läßt sich eine Zäsur in der wirtschaftlichen Entwicklung der größeren Städte erkennen. KRONIKA časopis za slovensko krajevno zgodovino Sekcija za krajevno zgodovino Zveze zgodovinskih društev Slovenije že vse od leta 1953 izdaja svoje glasilo — »-Kroniko«. Revija je ilustri­ rana in poleg poljudno-znanstvenih prispevkov iz slovenske krajevne zgo­ dovine pogosto objavlja tudi razprave in članke, ki po svoji problematiki presegajo ozke lokalne okvire. »Kronika-« ima namen popularizirati zgo­ dovino in zato poroča o delu zgodovinskih ustanov in objavlja ocene novih knjig, pomembnih za slovensko zgodovinopisje. »Kroniko« lahko naročite na sedežu Zveze zgodovinskih društev Slo­ venije, 61000 Ljubljana, Aškerčeva 12/1. Letna naročnina za tri številke znaša za ustanove 450 dinarjev, za posameznike 300 dinarjev, posamezna številka velja 150 dinarjev, dvojna številka 250 dinarjev. Po izredno ugodnih cenah so na razpolago tudi večinoma vsi starejši letniki revije: od 3/1955 do 23/1975 po 50 din (le letnik 15/1967 je raz­ prodan), letnika 24/1976 in 25/1977 po 75 din, letnik 1978 po 120 din in letnika 1979 in 1980 po 160 din za posameznike oziroma po 240 din za ustanove, letnik 1981 po 160.oziroma 250 din in letnik 1982 po 180 oziroma 280 din. V seriji »Knjižnica Kronike« so doslej izšle naslednje publikacije: — Milko Kos, SREDNJEVEŠKA LJUBLJANA, topografski opis mesta in okolice (1955), 96 strani. Cena: 20 dinarjev; — Igor Vrišer, RAZVOJ PREBIVALSTVA NA OBMOČJU LJUBLJA­ NE (1956), 72 strani. Cena: 20 dinarjev; — Vlado Valenčič, SLADKORNA INDUSTRIJA V LJUBLJANI (1957), 68 strani. Cena: 20 dinarjev; — Sergij Vilfan — Josip Černivec, ZGODOVINA LJUBLJANSKE ME­ STNE HIŠE (1958); 128 strani. Cena: 20 dinarjev; — Peter Vodopivec, LUKA KNAFELJ IN ŠTIPENDISTI NJEGOVE USTANOVE (1971), 104 strani. Cena: 30 dinarjev. 282 ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 O CEM S M O P I S A L I . . . . . . pred tremi desetletji? »•Bavarci in z njimi v manjši meri tudi nekatera druga nemška plemena se začnejo, potem' ko so Slovani priznali sredi 8. stoletja bavarsko nad- oblast in nato prešli najprej v sklop Frankovske monarhije, zatem pa srednjeveškega imperija, v 9. stoletju v okviru velikega kolonizacijskega gibanja naseljevati med in ob alpske Slovane, Proces naseljevanja nem­ škega ruralnega življa traja okoli 600 let; svoj višek doseže v drugi po­ lovici 10., v 11. in 12. stoletju. Njegova posledica je bila, da so Slovenci od 9. stoletja pa do danes izgubili skoraj dve tretjini nekdaj po njih, sicer zelo ekstenzivno, naseljenega ozemlja. Etnične meje Slovencev da­ nes so od tistih točk, do katerih so pred 1000 leti s svojo naselitvijo pro­ drli, oddaljene tudi do 200 km zračne črte.« (Milko Kos: Odnosi med kolonizacijo in oblikovanjem narodnostnih in etničnih meja. — ZC 1955, št. 1—4, str. 140—141) . . . pred dvema desetletjema? »Vključitev dr. Frana Zwittra v narodnoosvobodilno gibanje je bilo samo logično nadaljevanje njegove dotedanje usmerjenosti. Vodstvo Osvobo­ dilne fronte je na njegovo sodelovanje računalo že prav od začetka, pri čemer je dobro spoznalo, koliko lahko pripomore kot izvedenec za na­ rodnostna vprašanja. Že leta 1941 je dr. Fran Zwitter postal predsednik komisije za meje, ustanovljene na pobudo Izvršnega odbora Osvobodilne fronte kot organ IOOF. Komisija, v kateri je ustanovnika predstavljal Edvard Kocbek, se je od oktobra 1941 naprej večkrat sestala, enkrat tudi v Zwittrovem stanovanju. Člani so bili Lovro Kuhar-Prežihov Voranc kot predstavnik KPS, dr. Svetozar Ilešič, dr. Bogo Graf enauer, Maks Mi- klavčič, dr. Anton Melik in do preloma z OF tudi ing. Črtomir Nagode. Tu je bilo določeno načelno stališče o slovenskih mejah, tj., zajamejo naj celotno slovensko etnično ozemlje, vključno področja, potujčena v dobi imperializma, od srede 19. stoletja naprej.« (Janko Pleterski: Delo dr. Frana Zwittra za rešitev mejnih vprašanj. — ZC 1965—1966, str. 24) . . . pred enim desetletjem? »Pri pripravi te spomenice si je nekdo, ki pa prav gotovo ni bil Kut- schera, temveč nek celovški geograf, krčevito prizadeval, da bi kar na 17 straneh dokazal podobnost in tesno povezanost Koroške in Kranjske ter nekaterih predelov Štajerske. Ce so si nekdaj, ko je Jugoslavija uve­ ljavljala pravice do strnjenega slovenskega ozemlja v južnem delu Ko­ roške, prizadevali dokazati, kakšno veliko pregrajo pomenijo Karavanke, so si v tej spomenici na vse kriplje prizadevali dokazati ravno nasprotno. Ko je opisoval sosednjo lego in obliko teh območij, je sestavljalec spo­ menice trdil, da se enake zemljepisne lastnosti pojavljajo v južnem delu Koroške severno od Karavank in v Kranjski in da Karavanke v številnih pogledih niso ostra ločnica med njima. »Z načrtovano vključitvijo kranj­ skih ravnin in južneje od njih organsko priključujoče se kraške pokra­ jine do ostro vrezane doline Kolpe ne bi prekoračili narave koroškega mejnega prostora, niti ne na skrajnem jugu, s katerim bi Koroška tako kot danes ostala južna dežela rajha,« je zapisal. (Tone Ferenc: Spomenice o nemških ozemeljskih zahtevah v Slove­ niji leta 1940. — ZC 1975, št. 3—4, str. 234—235) Zgodovinski časopis izpred tridesetih let lahko naročite v prednaročilu na ponatis, ponatis Zwittrovega zbornika (ZČ 1965—1966) je pravkar iz­ šel, na upravi ZC pa je na voljo še tudi nekaj izvodov omenjene številke izpred desetih let. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 . 3 • 283-288 283 M e t k a G o m b a č DENARNI ZAVOD SLOVENIJE — PODRUŽNICA ZA SLOVENSKO PRIMORJE (1945) Ustanovitvi Denarnega zavoda Slovenije je kmalu sledilo organiziranje in usta­ novitev podružnice za Slovensko primorje. Odlok predsedstva SNOS o ustanovitvi je bil izdan 6. septembra 1944. Sedež podružnice je bil v vasi Lepenje pri Sempasu, njen prvi predsednik je postal Jože Štrukelj, njegov namestnik pa Vladimir Zvab, ki je bil obenem knjigovodja in blagajnik. V januarju 1945, po aretaciji predsednika in namestnika, se je sedež prenesel v Cerkno, postavljen je bil nov odbor, ki so ga sestavljali Lojze Kersnič, Andrej Perko in Pavle Avbelj. Okupatorjeva ofenziva je prekinila začeto poslovanje od 19. marca 1945 do osvoboditve.1 Ob osvoboditvi Trsta 1. maja 1945 je podružnica prenesla svoj sedež skupaj s Pokrajinskim narodnoosvobodilnim odborom za Slovensko primorje in Trst naj­ prej za nekaj dni na prefekturo v Trstu, nato pa so se preselili v prostore Banca d'Italia. Denarni zavod Slovenije v Trstu je prevzel funkcijo jugoslovanskega držav­ nega denarnega zavoda. Delovno področje Denarnega zavoda Slovenije v Trstu je bilo v primerjavi s klasičnimi bančnimi zavodi precej širše, saj je to zahteval po­ sebni položaj, ki je nastal ob osvoboditvi tako važnih krajev v Slovenskem primorju kot so bili Trst, Coricai, Tržič. Pokrajinski narodnoosvobodilni odbor je z raznimi pooblastili omogočil Denarnemu zavodu Slovenije v Trstu, da je v najkrajšem času skušal vsaj približno urediti bančniško poslovanje. V ospredju sta bili predvsem dve nalogi: kontrolna in bančno-tehnična. Za izpeljavo prve so izdali v sporazumu z ju­ goslovansko vojaško komando in z lokalnimi bankami ukrepe, ki naj bi v mejah možnosti zagotovili normalen gospodarski razvoj. V svoji drugi nalogi pa je podruž­ nica skušala rešiti obveznosti, nastale v teku boja, povleči iz obtoka lirski bon, bla­ gajniške zapise in priznanice. Navodila za poslovanje so bila izdelana 4. maja 1945. V zvezi z drugim členom navodil so bili pri denarnih zavodih v Trstu, Gorici in tudi v nekaterih drugih krajih v Slovenskem primorju imenovani komisarji, ki so jih predlagali okrožni izvršni odbori, potrdil pa jih je Pokrajinski narodnoosvobodilni odbor. Komisarji so bili skupaj z upravo soodgovorni za pravilno poslovanje pre­ vzetih zavodov. Ob prevzemu so javili stanje blagajne, začasno odpustili uslužbence, pripravili seznam novega osebja, naredili bilanco ter pripravili poslovalnice za delo s strankami, kar se je v glavnem izvršilo med 7. in 10. majem 1945. Pri bankah, v katerih ni bil imenovan komisar, se je po teh navodilih ravnal glavni ravnatelj. V začetku maja so v Trstu registrirali in začeli prevzemati naslednje bančne in denarne zavode: Banca d'Italia, Banca Popolare Giuliana, Banca Commerciale Italiana, Banca Nazionale del Lavoro, Credito Italiana, Banca di Sicilia, Banca di Napoli, Cassa di Risparmio Triestino, Banca di Roma, Banca Triestina, Banca Ame­ rica in Italia ter zavarovalnice: Assicurazioni Generali, Riunione Adriatica di Si­ curtà, Sicurtà fra Armatori, Istituto nazionale di Assicurazioni (INA), Assicurazioni Generali in Riunione Adriatica.2 V Gorici so komisarji pripravljali za delo: Cassa di Risparmio di Gorizia, Banca d'Italia, Banca del Friuli, Banca Nazionale del Lavoro, Banca Commerciale Italiana, Banca Cooperativa Giuliana, Banca Cattolica del Ve- neto, Kmečka banka v Gorici.3 i Lojze Kersnič: Državni zavod Slovenije — podružnica za Slovensko primorje, Borec XX, 1969/5, 2 Arhiv Inštituta za zgodovino delavskega gibanja v Ljubljani (dalje navajam: A IZDG), arhiv NOB, fase. 525/III; zavarovalnice in banke v Trstu, 12. maj 1945. . . 3 A IZDG, fond Pokrajinskega narodnoosvobodilnega odbora za Slovensko primorje m i r s t (dalje navajam- PNOO), fase. 117/11; zapisnik sestanka s komisarji goriških bančnih zavodov, 5., 6. maj 1945. 284 M. GOMBAC: DENARNI ZAVOD SLOVENIJE Izdana navodila, prilagojena razmeram v Slovenskem primorju, so vsebovala podrobna navodila za hranilne vloge in tekoče račune. Poslovalnice so lahko spre­ jemale hranilne vloge in tekoče račune v neomejenih zneskih in sicer tako, da so smeli s tem vloženim denarjem razpolagati brez omejitve. Glede hranilnih vlog in tekočih računov, ki so nastali med vojno, je bilo določeno: a) lastnik je lahko raz­ polagal z zneskom, ki ni presegal 3000 lir, če njegova imovina ni bila pod zaplembo. Znesek je moral biti izplačan skupno ali v obrokih v enem mesecu. Če je imel vla­ gatelj več ločenih računov pri istem denarnem zavodu, se je pri izplačilu upošteval skupni znesek vlog. Pri hranilnih knjižicah, ki so se glasile na prinositelja, je bilo podobno. Posameznik je lahko predložil le eno knjižico in potrdilo, ki ga je izdal narodnoosvobodilni odbor. Tudi tu je izplačilo dovolil komisar, prinositelj pa je lahko dvignil 1500 lir mesečno. Pri vseh vlagateljih je veljalo, da je bil ncdvignjeni znesek obravnavan kot nova vloga; b) za gospodarske namene in v posebnih primerih je bilo dovoljeno izplačilo preko tega zneska. Prošnja je morala biti izročena Denar­ nemu zavodu Slovenije v Trstu preko narodnoosvobodilnega odbora. Posojila zadru­ gam, ustanovam in pridobitvenim gospodarskim vejam je dovoljeval Denarni ' zavod Slovenije, podružnica v Trstu; c) vsi cirkularni čeki, ki so krožili in služili kot na­ domestki zakonitega plačilnega sredstva, so ostali zakonito plačilno sredstvo, toda z omejitvijo na čeke, izdane v Slovenskem primorju. Začasno so ukinili izdajanje novih cirkularnih čekov, kar pa so 30. maja 1945 preklicali. Za čeke, izdane od dru­ gih bank, je bilo določeno, d a so se registrirali, likvidirali pa pozneje; d) prepove­ dano je bilo prekupčevanje deviz in valut, delnic in obveznic ter drugih zasebnih vrednostnih papirjev delniških in trgovskih družb. Vsi vrednostni papirji so se regi­ strirali in blokirali, šefi pa zapečatili. Ta prva navodila, ki jih je izdal Denarni zavod Slovenije za Slovensko primorje v Trstu, so pomagala vzpostaviti, normalizirati ter oživiti delovanje denarnih za­ vodov v Slovenskem primorju.4 Dopolnitve, ki so sledile v naslednjih mesecih, so prinašale dodatne odredbe, ki so se pokazale potrebne v praksi. Denarni zavod Slo­ venije v Trstu je izdal tudi osnovna navodila za poslovanje zavarovalnic. Tudi za zavarovalnice je veljal enak režim, kot za druge bančne ustanove. Odgovornost je bila na upravi zavarovalnice. Odtujitev premičnin, nepremičnin, stvari..pravic je bila začasno prepovedana, lahko pa se je izplačevala škoda po elementarnem, življenj­ skem in kasko zavarovanju, če je nastala po osvoboditvi.5 V nekajmesečnem poslovanju se je podružnica v Trstu organizirala takole: vodil jo je predsednik (Lojze Kersnič), dva namestnika predsednika, pravni tajnik, admi­ nistrativni tajnik, organizacijski tajnik, upravnik prometa, blagajnik, knjigovodja', korespondent, kontrolor, ekonom.6 Njihovo delo je bilo v glavnem naslednje: vršili so blagajniško službo za Pokrajinski narodnoosvobodilni odbor, likvidirali blagajni­ ške zapise, izdane v času vojne, likvidirali priznanice, izdane v času vojne.' skušali razviti kreditno poslovanje. Od začetka poslovanja Denarnega zavoda Slovenije v Trstu je bilo njihovo pri­ zadevanje usmerjeno v osamosvojitev, čeprav ta osamosvojitev ni bila načrtovana, saj je bil gospodarski prostor premajhen in so jo vsiljevale predvsem politične ter gospodarske razmere. Slovensko primorje je bilo gospodarsko in s tem tudi denarno odrezano od Jugoslavije in od Italije. Seveda je Denarni zavod Slovenije v Trstu želel in poizkušal shajati z denarnimi sredstvi, ki so bila v Slovenskem primorju. Zelo hitro pa se je pokazalo, da to ne bo mogoče, posebno še zaradi velikega bega italijanskega kapitala s tega področja. Obtok denarnih sredstev v Trstu in v ostalih krajih ni bil zadosten. Ob odhodu je okupator odnesel s seboj skoraj ves denar: ki je bil v obtoku. Jugoslovanske oblasti so ob prihodu našle le nekaj čez pol milijarde lir, naloženih v raznih bankah. Skušali so reševati ta problem z načrtovano dotacijo i ,™2' S °vn£• , ' ;.5?V0™,a 0 е п а г п е 8 а z a v °da Slovenije, 4. maj 1945. A Vzor' t ' Ä m ) ! ' { " i zaïasna navodila o poslovanju zavarovalnic, 9. maj 1945 primorje 30 maj Ш5 ' ' ° r g a n I Z a C , ] a D<™"iega ^voda Slovenije, podružnice zj Slovensko ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 - 3 285 iz Ljubljane, hoteli pa so se tudi dogovoriti z italijansko vlado,'ki naj bi poskrbela, da bi se denarna sredstva, ki so še vedno odtekala-iz Trsta in se zbirala v centralah raznih denarnih zavodov v Italiji, vrnila v podružnice v Trstu. Tu je bila mišljena predvsem poravnava obveznosti, ki so jih imeli denarni zavodi v Trstu in ostalem Slovenskem primorju.' Ze 20. maja 1945 je bilo sklenjeno, da se izda v znesku, pol milijarde lir cirkularnih čekov, kar naj bi izvedla tržaška mestna hranilnica. Izdaja čekov bi seveda predstavljala le kratkotrajno rešitev, sam postopek izdaje pa je po­ tekal prepočasi. • ' - - " : Načrtovali so tudi deblokiranje šefov pri bankah, kjer je bilo še nekaj denarja, in« sicer tako, da bi izdali pozive lastnikom, da dvignejo denar — do 3000 lir v ce­ loti, 3000—20.000 lir naj bi vložili na tekoči račun oziroma na hranilno knjižico, s katero bi razpolagali kot z novo vlogo, če bi vsota presegla 20.000 lir, bi z njo raz­ polagali kot s staro vlogo, blokirani pa bi ostali vrednostni papirji, zlato, dragulji. Trajnejšo rešitev, o kateri so govorili, bi predstavljala izdaja.okupacijskih lir, ki bi jih izdal Denarni zavod Slovenije v Trstu in bi bile začasna nova valuta.8 •Iz dopisovanja med Denarnim zavodom Slovenije za Slovensko primorje v Trstu in ministrstvom iz Ljubljane, pa tudi iz Beograda-je razvidno, kakšni so bili načrti za 'mesto-Trst . Kot je imelo mesto v okviru Pokrajinskega-narodnoosvobodilnega odbora poseben položaj in avtonomijo in je bila. pokrajinska zakonodaja zanj le okvirna, tako je ministrstvo za finance v Beogradu predlagalo, da preide nadzorstvo nad vsemi denarnimi zavodi v mestu na mestni svet. Denarni zavod Slovenije v Trstu je temu oporekal ter utemeljeval, da bi izgubil kontrolo nad denarnim obtokom v Trstu. Gospodarski razvoj Trsta kot obmorskega pristaniškega mesta je bil tesno povezan z zaledjem. Čimprejšnja vzpostavitev normalnega stanja, zagotovitev dela tržaškim delavskim množicam je zahtevala obnovo industrije, ta pa ogromne kre­ dite. Zato so predlagali, da preidejo pod okvir mestnega sveta samo mestne bančne ustanove, ne pa tudi državne in privatne, ki so imele svoje centrale v glavnem izven mesta. Tako bi imel mestni svet nadzorstvo nad Casso di Risparmio kot popolnoma mestno ustanovo, nad vsemi ostalimi pa Denarni zavod Slovenije, podružnica v Trstu.9 . ... • . > - Taki so bili,ukrepi in jiačrti, ki jih je podružnica v Trstu sprejela in skušala vpeljati za vzpostavitev normalnega poslovanja v Slovenskem primorju. Obdobje 42 dni jugoslovanske uprave v Slovenskem primorju in Trstu (od osvoboditve do 12. ju­ nija 1945) je bilo zelo kratko in ni moglo dati nekih večjih rezultatov, ki bi potrdili ali pa ovrgli zastavljeno delo. Ogromne spremembe na ,vseh področjih življenja so odpirale vedno nove in nove. probleme, ki se jim je morala prilagajati tudi denarna politika. Nov dogovor o zasedbenih področjih v Slovenskem primorju (beograjski spo­ razum, ki je stopil v veljavo 12. junija 1945) je prinesel razdelitev na cono A, ki jo je upravljala Zavezniška vojaška uprava, in cono B, ki je prišla pod Vojaško upravo jugoslovanske armade. To je prineslo 'nove težave in nove ukrepe. Začasna razme­ jitev, ki je delila Slovensko primorje na dve polovici, je ločila (večino dežele od gospodarskih središč Trsta, Gorice, Tržiča. Kakšna bo valuta, kako bo z obtokom denarja, cenami, kakšni bodo gospodarski ukrepi in ukrepi glede denarnega poslo i vanja v eni in drugi coni, kakšna bo njihova učinkovitost, so bila vprašanja, ki so se postavljala na novo. < Ko so prišli zavezniki v cono A, je bila podružnica Denarnega zavoda Slovenije potisnjena popolnoma v ozadje. Finančni odsek Zavezniške vojaške uprave je izdal bančnim zavodom v coni A navodila za delo, ne da bi se oziral na navodila, izdana od Denarnega zavoda Slovenije v Trstu, deloma celo v navzkrižju z njimi. V juliju 1945 se je zvrstilo več razgovorov med predstavniki Denarnega zavoda Slovenije v Trstu in zastopniki Zavezniške vojaške uprave o tem, ali lahko Denarni zavod Slo- 7 A IZDG, PNOO fase. 117/11 ; okrožnice in referati. 16. junij 1945. 8 A IZDG, PNOO fase. 118/1; načrti za poživitev obtoka, maj 1945. 9 A IZDG, PNOO fase. 117/IV; dopis Ministrstvu za finance v Beogradu, 26. maj 1945. 286 M. GOMBAC: DENARNI ZAVOD SLOVENIJE venije v Trstu še posluje. Podružnica je nadaljevala z likvidacijo izdanih bančnih zapisov, kar je prineslo nekaj vzpodbude, saj se je precej imetnikov blagajniških zapisov odločilo za hranilne knjižice zavoda in ne za gotovino. V začetku julija 1945 so organizirali podružnico v Gorici, ki je z rednim delom pričela 17. julija 1945 v prostorih Ljudskega doma.1 0 Tudi poslovanje te enote je bilo opazno, tako da so italijanske banke intervenirale pri tamkajšnjem zavezniškem finančnem oficirju, ki je res izdal odlok o prepovedi delovanja denarnega zavoda v Gorici, z utemeljitvijo, da nima dovoljenja na podlagi italijanske zakonodaje. Zastopniki goriške in tržaške podružnice so prosili za sestanek s tržaškim finančnim oficirjem Zavezniške vojaške uprave. Na tem sestanku so po dolgem razgovoru uspeli doseči le toliko, da je De­ narni zavod Slovenije v Trstu lahko še posloval, dokler ne bo sprejeta dokončna rešitev, za goriško poslovalnico pa je bil potrjen odlok o prepovedi. Dne 7. avgusta 1945 je Denarni zavod Slovenije, podružnica v Trstu predložil pismeno spomenico, kjer je poudaril, da se proti njemu ne more uporabiti italijanski zakon, ki je bil v veljavi 8. septembra 1943, ker se ta nanaša le na privatne bančne ustanove, ne pa na državne zavode, kakršen je bil Denarni zavod Slovenije v Trstu. Zanikali so, da bi bil Denarni zavod Slovenije, podružnica za Slovensko primorje nova,bančna usta­ nova, saj je posloval do 1. maja 1945 v ilegali, od tedaj naprej pa javno kot državni zavod, ki je imel tudi nalogo kontrolirati lokalne denarne ustanove. Zato so podčrtali zahtevo, da se potrdi legalni obstoj in javno poslovanje podružnic v Trstu in Gorici kot jugoslovanskih državnih institucij. Na odgovor so čakali do konca oktobra 1945. V istem času je Zavezniška vojaška uprava tudi zahtevala, da Denarni zavod Slovenije izprazni prostore v palači Banca d'Italia. Pogovori so se prav tako vlekli do konca oktobra 1945. V coni B Denarni zavod Slovenije ni imel zastopnika, zato je začela poslovati 1. julija 1945 po sklepu Pokrajinskega narodnoosvobodilnega odbora podružnica v Postojni.1 1 Pod njeno kontrolo so prišle vse bančne ustanove na področju pod Vo­ jaško upravo jugoslovanske armade. Direktive je dobivala od tržaške podružnice. Organi, sestava in organizacija podružnice v Postojni so bili enaki kot pri Denarnem zavodu Slovenije v Trstu. Upravni odbor je lahko dajal kredite samo v coni B in z odobritvijo Denarnega zavoda Slovenije v Trstu. Podružnica je vršila še vse druge bančne posle (tudi informativnega značaja) za zavod v Trstu. V mesecu juliju 1945 je bila odprta še poslovalnica Denarnega zavoda Slovenije v Kopru.12 Denarni zavod Slovenije s sedežem v Gorici je kljub odloku Zavezniške vojaške uprave še obstajal in odprl 8. avgusta 1945 podružnico v Ajdovščini. Ustanovitev tega zavoda je nare­ kovala predvsem potreba, da bi služil kot denarni zavod Poverjeništva pokrajinskega narodnoosvobodilnega odbora Ajdovščina. Dne 11. avgusta 1945 se je odprla še po­ družnica v Tolminu.1 3 Poslovalnice v coni B so poleg osnovnih navodil ob ustanovitvi takoj po začetku dela prejele še dodatne odredbe. Nakup in prodaja dinarjev se je vršila v razmerju 30 din za 100 lir. Stranka je morala predložiti potni list. Prodalo ali zamenjalo se je lahko le 200 din. Vojaškim oblastem in narodnoosvobodilnim odborom so smeli zamenjati večje vsote ob pismeni izjavi o potrebi. Glede kreditov so dovoljevali le poslovne kredite do zneska 50.000 lir za dobo štirih mesecev in proti menici s podpisom dveh porokov. Vložena je morala biti tudi pismena prošnja. Zneske preko 50.000 lir je obravnaval na podlagi pismene prošnje le Denarni zavod Slovenije v Trstu.1 4 Okupacijske lire, ki jih je izdala Zavezniška vojaška uprava v coni A in ki so jih imenovali tudi metropolitanske ali metro lire, v coni B niso bile plačilno sredstvo. Iz dovolj kritičnega poročila V. Povha in J. Bibra iz ljubljanske centrale z dne 17. septembra 1945 o stanju podružnice v Trstu vidimo, da je šlo še za en poskus 1 0 A IZDG, PNOO fase. 118/11; podružnica Gorica, 17. julij 1945. 11 A IZDG, PNOO fase. 118/1; ustanovitev podružnice v Postojni 25 junij 1945 12 A IZDG, PNOO fase. 118/1; podružnica v Kopru, julij 1945. " A IZDG, PNOO fase. 118/11; obvestilo o ustanovitvi podružnice v Tolminu, 11. avgust 1945 1 4 A IZDG, PNOO fase. 118/11; navodila za poslovanje v coni B, 25. julij 1945. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 287 ureditve poslovanja podružnice Denarnega zavoda Slovenije v Trstu. Poudarjena je bila zahteva po še boljši organizaciji, da bi ta ustanova postala reprezentativna, da bi uživala ugled pri slovenskem in italijanskem prebivalstvu ter bi z vztrajanjem morda le dosegli pri Zavezniški vojaški upravi dovoljenje za poslovanje.15 Denarni zavod Slovenije, podružnica za Slovensko primorje se je oktobra 1945 obrnil na predsedstvo Narodne vlade Slovenije, ta pa na ministrstvo za zunanje za­ deve DFJ, naj z diplomatsko intervencijo pri Zavezniški vojaški upravi skuša rešiti vprašanje poslovanja Denarnega zavoda Slovenije v coni A. Dobili so odgovor, da so intervenirali, da pa glede na stanje v Julijski krajini ni pričakovati, »da bi Za­ vezniška vojaška uprava prenehala z delovanjem proti Denarnemu zavodu Slovenije za Slovensko primorje in Trst« . l 6 Končno je 26. oktobra 1945 Denarni zavod Slovenije v Trstu prejel pismen od­ govor od Zavezniške vojaške uprave. Ta je bil odklonilen. Kot glavni razlog je na­ vajal, da se jugoslovanski državni banki ne more pustiti delovanje v Julijski kra­ jini, ki je pod upravo zaveznikov in ne sestavni del jugoslovanskega ozemlja.17 Za datum ukinitve je bil določen 27. oktober 1945. Poslovanje Denarnega zavoda Slo­ venije v Trstu se je v nadaljnjih nekaj mesecih tja do pomladi 1946, kot lahko sle­ dimo po arhivskih dokumentih, posvetilo izključno opravljanju blagajniške službe za Pokrajinski narodnoosvobodilni odbor. Podružnice v coni B Slovenskega primorja so po ustanovitvi Gospodarske banke za Istro, Reko in Slovensko primorje sredi septembra 1945 prešle pod upravo le-te. Vojaška uprava jugoslovanske armade je izdala uredbo št. 26 z dne 18. oktobra 1945, s katero je odredila tiskanje nove denarne enote, ki se je imenovala tudi jugolira. Izdala jo je Gospodarska banka za Istro, Reko in Slovensko primorje, vrednost nove lire pa naj bil bila enaka stari liri in prav tako naj bi se ne spremenil tečaj v raz­ merju z dinarjem. Kljub temu pa je uvedba jugolire pomenila nove težave v eko­ nomski izmenjavi med conama A in B.18 V coni A je kot edina slovenska denarna ustanova lahko delovala Kmečka banka v Gorici.19 R i a s s u n t o L'ISTITUTO FINANZIARIO DELLA SLOVENIA PRESSO LA PRESIDENZA DELLO SNOS FILIALE PER IL LITORALE SLOVENO Metka Gombač La Filiale dell'Istituto finanziario della Slovenia per il Litorale Sloveno fu fondata il 6. settembre 1944 con decreto ufficiale dello SNOS (Governo sloveno). Alcune fun­ zioni vengono attuate prima della fine della guerra, altre certamente più numerose alla fine della stessa. La citata Filiale prende sede ali inizio di maggio del 1945 nella Banca d'Italia a Trieste con funzioni di Banca nazionale Jugoslava. Il Comitato Re- gionale di Liberazione del Litorale Sloveno a Trieste agevola alla filiale, con decreti ufficiali, la centralizzazione di tutte le transizioni bancarie nel Litorale. Il 4. maggio 1945 vengono rese note le condizioni per rammasso di tutte le istituzioni bancarie a Trieste e nel Litorale. La Filiale si pone dunque in cima a tutto il sistema bancario. Le istruzioni prevedono un regime speciale per i conti correnti e i depositi bancari che vengono agevolati. Alcune istruzioni vengono date anche in merito alle società di assicurazioni. Si cerca comunque di normalizzare la circolazione di danaro e di su- perare l'impasse provocato dalla fine della guerra. Il trattato di Belgrado del 12. giugno 15 A IZDG, arhiv NOB, fase. 525 a /VI; poročilo V. Povha in J. Bibra o stanju podružnice v Trstu, 17. september 1945. 16 A IZDG, PNOO fase. 117/V; korespondenca podružnice v Trstu s centralo v Ljubljani, 23. oktober 1945. 17 A IZDG, PNOO fase. 119/11; dopis Glavnega stana Zavezniške vojaške uprave 13. Korpusa, 26. okto­ ber 1945. 18 Primorski dnevnik I, St. 148, str. 2; Jugoslovanska okupacijska lira, 3. november 1945. 19 Marko Waltrisch: Slovensko bančništvo in posojilništvo na Goriškem, Kmečka banka Gorica 1982, str. 188—190. 288 M. GOMBAC: DENARNI ZAVOD;SLOVENIJE 1945 che portò alla divisione del Litorale in due zone, conferì al Governo Militare Alleato la zona A. Le questioni finanziarie e bancarie vengono prese saldamente in mano dagli alleati che nello spazio tra lugio fino a ottobre del 1945 contrattano alcune questioni con i rappresentanti dell Istituto finanziario della Slovenia. Il dialogo' e le contrattazioni vengono interrotti il 27. ottobre 1945 con un comunicato ufficiale nel quale il Governo Militare Alleato abolisce definitivamente la filiale triestina dell'Isti- tuto finanziario Sloveno. Nella zona B si nota un incremento maggiore delle istituzioni bancarie verso l'agosto del 1945. Vengono istituite filiali a Postojna, Capodistrià, Ajdovščina e a Tol­ mino. Nel settembre 1945 si forma La Banca commerciale per l'Istria, Fiume e il Lito­ rale Sloveno con una funzione, accentratrice. Il Governo Militare Alleato nel Litorale Sloveno impedisce l'istituzione, di banche slovene a Trieste, mentre permette la so­ pravvivenza della Banca Agricola a Gorizia. , GORIŠKI LETNIK — ZBORNIK GORIŠKEGA MUZEJA Goriški muzej (Nova Gorica) je začel leta 1974 izdajati svojo redno letno publikacijo z naslovom »-Goriški letnik«. Doslej je izšlo deset šte­ vilk. Zbornik prinaša znanstvene in poljudno-znanstvene. prispevke predvsem s področja arheologije, etnologije, zgodovine, zgodovine umetnosti, l i terarne zgodovine; prispevki so vezani prvenstveno na prostor severne Primorske ter sosednje Furlanije. Tako sodelujejo v zborniku tudi tuji pisci z obmejnih področij. »Goriški letnik« želi biti tudi revija, ki naj ustvari dialog na znanstveni ravni ob naši zahodni meji. K temu naj poleg objav znanstvenih člankov pripomorejo tudi ocene in poročila, o različnih periodičnih publikacijah, ki izhajajo v d e ­ želi Furlaniji^Julijski krajini. , • ,, . , • , . ; " »Goriški letnik« lahko naročite pri Goriškem muzeju, Grajska 1, YU-65001 Nova Gorica. ČASOPIS ZA ZGODOVINO IN NARODOPISJE Revija z najdaljšo,tradicijo med slovensko zgodovinsko periodiko (v letu 1984 izide že njen 55. letnik) objavlja prispevke, ki niso zanimivi le za bralce iz severovzhodne Slovenije, saj posegajo tudi v širši okvir slo­ venske zgodovine. CZN izdaja Zgodovinsko društvo v Mariboru s sodelovanjem maribor­ ske univerze. Naročiti ga je moč pri Založbi Obzorja, YU-62001 Maribor, Partizanska 5. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 - 1 9 8 5 - 3 289 PROBLEMI IN DISKUSIJA PROBLEMI REFORMACIJE NA SLOVENSKEM Okrogla miza 28. septembra 1981 na XXII. zbo­ rovanju slovenskih zgodovinarjev v Brežicah. Bogo Grafenauer: POGLAVITNE KOMPONENTE SLOVENSKE ZGODOVINE Bogo w a i e ^ ^ S T O L E T J U IN NJIHOVA POVEZANOST V povojnem slovenskem zgodovinopisju je prejkone 16. stoletje najbolj spreme­ nilo svoi obraz. Do 1941 so bile njegove poglavitne komponente, ki jih je zgodovino­ pisje predvsem upoštevalo, reformacija in politična dogodkovna zgodovina. Keforma- ciia pač predvsem spričo svojega pomena za izoblikovanje slovenskega knjižnega je­ zika ki je brez dvoma pomenil eno izmed poglavitnih izhodišč za vnovično zdruze- vanie Slovencev in njihovo izoblikovanje v narodnostno skupnost, potem ko je prav na meji med 15. in 16. stoletjem propadel zadnji, spomin na nekdanjo karantensko skupnost ki se je skozi pol tisočletja postopno razkrojila v »zgodovinske« dežele in so te z deželno zavestjo razgrajevale njeno veljavo. Med političnimi sestavinami je bilo pač najbolj upoštevano — delno že pod vplivom okvira, v katerem se je do 191« oblikovalo slovensko zgodovinopisje — združevanje slovenskih dežel, čeprav pod Habsburžani s središčem v oddaljenem Dunaju, kar pa je vendar pomenilo zmago nad fevdalno razdrobljenostjo 15. stoletja. Turški vpadi in organizacija obrambe zo­ per nje ter trije veliki kmečki uoori so bili obravnavani le na ravnini dogodkovne zgodovine kot osamljeni pojavi, podobno kot v bistvu tudi spopadi med plemstvom in vladarjem na sestankih deželnih stanov, čeprav so bili ti ožje povezani s politič­ nim bojem za uveljavitev reformacije. Vse to je poleg tega ustvarjalo podobo raz­ voja ki je bil vplivan tako rekoč izključno s severa in severozahoda, s katerim je bila'seveda slovenska reformacija nesporno zelo tesno povezana. Po svoje je bilo značilno, da je Milko Kos v razpravi o periodizaciji slovenske zgodovine (JIC I, 1935) teoretično predlagal za mejo med srednjim in novim vekom letnico izida prve slo­ venske knjige v praksi pa se je ustavil pri obravnavanju srednjeveške zgodovine pri prehodu Goriške grofije pod habsburško oblast 1.1500 (Zgodovina Slovencev od naselitve do reformacije, 1933). Nekaj značilnosti te podobe se kaže celo tudi pri Spe- ransu, čeprav jih je marksistična teorija pomagala do neke mere omiliti. Poglavitna značilnost povojnega zgodovinopisja je raziskovanje širših struktur­ nih sestavin in s tem iskanje družbenih podlag in vzrokov za prav takšen zgodo­ vinski razvoj, kakršnega smo Slovenci doživljali v prelomnem obdobju od srede 15. do konca 16. stoletja. Začelo se je z raziskovanjem kmečkih uporov kot izrazom traj­ nega razrednega nasprotja, ki je ves ta čas bistveno vplivalo na vse druge strani raz­ voja in podlag tega razvoja v gospodarstvu, nastajanju nove državne organizacije in posledicah dogodkovne zgodovine. Nadaljevalo se je z raziskovanjem reformacijskih družbenih koncepcij in zlasti družbenih temeljev slovenske reformacije in njenih smeri, vzporedno s tem pa z različnimi oblikami naraščanja trgovine (zlasti tudi kmečke), pri čemer se je postopno odkrila močna povezanost slovenskih dežel tudi z Italijo,' vsaj enaka, če ne v gospodarstvu še pomembnejša od povezanosti s severom. Razkrili so se začetki zgodnjega kapitalizma in z njimi zvezana kriza zemljiškega gospostva. Vzporedno z naraščanjem števila visokošolskih študentov iz naših dežel — so pokazali bistveno jasnejšo podobo tudi slovenski humanisti (čeprav le redko na domačih tleh). Oglejmo si le poglavitne sestavine tega zgodovinskega razvoja: Sredi 15. stoletja je slovenski prostor v dvojnem smislu dosegel tisto podobo, ki ostaja ustaljena za štiri stoletja: potem ko so že od 13. stoletja popuščali koloniza­ cijski agrarni tokovi s severa in je postala poglavitna oblika kolonizacije le notranja kolonizacija (naseljevanje hribov z ravninskih področij), se je izoblikovala nova nem- ško-slovenska etnična meja (slovensko romanska se je ustalila že v 12. stoletju), na obeh straneh teh meja pa so se ob tem, razen na redkih jezikovnih otokih drugo- jezični prebivalci asimilirali večini, tako da se je jezikovna mešanost prejšnjega ob­ dobja bistveno zmanjšala. Tokove s severa so do neke mere zamenjali begunci pred Turki iz vzhodnih pokrajin, že v 15. stoletju posamezniki, ki so se hitro spojili z oko­ lico, v prvi polovici 16. stoletja (po 1530) pa nekaj organiziranih skupin »Uskokov«, ki so vsaj v Žumberku ohranili svojo jezikovna, družbeno in kulturno posebnost. Agrarna kolonizacija podeželja je bila v bistvu dokončana že do 14. stoletja (ponekod 290 PROBLEMI REFORMACIJE NA SLOVENSKEM tudi že poprej); od okrog 1500 naprej je sicer prebivalstvo na deželi še naraščalo, a predvsem v oblikah polagrarnega prebivalstva (kajžarjev), ki se niso mogli pre­ življati s pridelki lastne zemlje, marveč le z drugačnim delom (npr. v obeh dolinah Sore se je med 1500 in 1630 povečalo število gruntarjev za 8 % /757 :819/, kajžarjev pa za 1657 % /od 47 na 779/ ob 115 gostačih, ki jih 1501 sploh še ni bilo). Spričo dej­ stva, da je bilo število prebivalstva mest v bistvu konstantno še vse do 18. stoletja, kaže to naraščanje prebivalstva v podeželju, ki seveda ni zajelo vsega prostora na­ enkrat, da so nove oblike neagrarnega gospodarstva v tem času imele svoje težišče na deželi, zlasti tam, kjer so bile na razpolago rude, gozdovi za kuhanje oglja in po­ trebna vodna sila, ne pa v mestih, kjer se je mogel koncentrirati le denar, ne pa nove gospodarske možnosti. Delež prebivalstva mest v celotnem prebivalstvu cenimo po deželah na 5 do 8 %. Staro fevdalno družbo zajema ob teh novih pojavih težka kriza, izražena naj­ močneje v krizi zemljiškega gospostva. Najznačilnejša je oslabitev oblasti nad ljudmi na zemljiškem gospostvu, značilna skoraj za vse 16. stoletje. 2e okrog 1500 si deželni knez vse odločneje vrača regalne pravice (dotlej neredko v rokah velikih zemljiških gospodov), in po tej poti podredi vladarski oblasti in posebej organiziranemu sodstvu ljudi, ki žive od rud in njihovega predelovanja; po tedanjem pojmovanju pomeni to že obnavljanje osebne svobode. Bistveno se oslabi pravica zemljiških gospodov tudi nad tkim. «-črnimi gozdovi-«, potrebnimi za kuhanje oglja, ki ga potrebujejo fužine — tudi kajžarsko delo pri kuhanju oglja se tako izmuzne izpod graščinske oblasti. Na določeno gospodarsko krizo gospostva kaže tudi dejstvo, da se prav v 16. stoletju iz­ oblikuje sloj »svobodnikov«, kmetov, ki so si odkupili svojo zemljo in se oprostili graščinskih dajatev ter poslej morali plačevati le še deželne davke neposredno vice- domskemu uradu (na Kranjskem okrog 700, na spodnjem Štajerskem blizu 500, na vsem Koroškem okrog 2500, v slovenskem delu vsaj nekaj sto). In končno kažejo sredi 16. stoletja pritožbe kranjskih in štajerskih deželnih stanov, da celo po deželnih ročinih določena glebae adscriptio velja le za gospodarja na kmetiji: otroci jim na­ mreč uhajajo v vinogradniška področja, kjer žive kot vinogradniki in obrtniki (vino­ gradniška zemlja drugače kot njivska ne ustvarja za obdelovalca vezi podložništva in nesvobode). Pa tudi široko kmečko trgovanje — ki je seveda gospodom koristilo, ker so kmetje lažje plačevali poleg davkov tudi dajatve, zajemalo pa je precej ljudi zlasti na Kranjskem, kjer je po poročilih stalno tovorilo 6—8000 konj — je omogočalo gospodarsko dejavnost, ki je bila zunaj nadzorstva graščine. Ta razvoj ima seveda tudi svoje druge strani, ki so na Kranjskem bolj izrazite kot drugod na Slovenskem. Kmečko trgovanje in kajžarska podeželska obrt sta.naleteli na hudo nasprotje pri meščanih, pa so gospodje branili zlasti kmečko trgovino — tudi na dolge razdalje in z neagrarnimi stvarmi, ker so tako zagotavljali svoje dohodke od podložnikov in obe­ nem podložnikom nalagali tlačanska pota pri trgovanju z lastnimi pridelki in živino. Prodaja^ zemlje nesvobodnikom kaže tudi na denarno stisko gospodov, podobno kot kažejo številni oblačilni redi, da so le s prisilo mogli plemiči še varovati svojo lepšo zunanjost pred premožnimi meščani. Vse to je gotovo izraz zgodnjekapitalističnih vplivov na naše gospodarstvo, tako iz južne Nemčije (zlasti iz Augsburga, saj je ob Ziljici pri Podkloštru eno izmed pomembnih Fuggerjevih metalurških podjetij) kot tudi iz Mark, od koder prihaja v slovenska mesta vrsta pomembnih trgovcev in orga­ nizatorjev trgovine na dolge razdalje. Najizrazitejša kriza stare družbe so bili seveda kmečki upori, ki pa ob vsem na­ vedenem kažejo veliko širše in bolj ustaljeno izhodišče, kot pa je to spoznala stara historiografija, ki je gledala v njih le osamljene dogodke, omalovaževane tudi zaradi njihovega neuspeha. Toda v resnici ne gre le za tri velike kmečke upore (1478, 1515 in 1572/73), marveč za veliko bolj konstantno upiranje, ki ima svoj vrh prav v ob­ dobju, ki ga obravnavamo. Od 15 uporov srednjega obsega do 1848 jih spada v čas od 1470 do 1600 kar 8 (2 na Koroškem, 6 na Kranjskem, 2 na Goriškem), od 188 kra­ jevnih kmečkih uporov, kar jih poznamo na Slovenskem do marčne revolucije pa jih spada v naše obdobje kar 56 (čeprav so podatki za poznejši čas gotovo relativno po­ polnejše ohranjeni). Gre torej za stalni pritisk, in nemara ni nepomembno, da spada skoraj polovica teh krajevnih uporov v čas protiref ormaci je po letu 1579). Če se ob tem spomnimo, da je bila ob obeh velikih kmečkih uporih 16. stoletja za zmago nad uporniki bistvena deželnoknežja vojska in da je veljalo isto tudi za vse poznejše velike kmečke upore na Slovenskem, je seveda veliko lažje razumeti dejstvo, da protestantsko plemstvo v naših deželah nikdar ni mislilo resno na upor proti katoliškemu deželnemu knezu. Le z njegovo pomočjo je plemstvo v 17. stoletju začasno moglo obvladati tudi krizo moči zemljiškega gospostva, ki se je tako grozeče pokazala prav v obdobju reformacijskega vzpona. V vse to se zapleta seveda še ogroženost naših dežel spričo turških vpadov in vprašanje organizacije obrambe zoper nje. Največ in največji turški vpadi so se zvr­ stili gotovo v poldrugem desetletju 1469 do 1483, ko jih je bilo 30, nekateri so zajeli ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 • 3 • 291 večino slovenskega ozemlja in nekateri so trajali kar po mesec dni; pozneje je bilo v dveh desetletjih še precej vpadov (1491—1499 11, 1522—1532 21, pozneje le še po­ redko do srede 70-ih let), vendar pa so bili kratkotrajnejši, manjši po številu vpad- nikov (razen 1532, ko je prava sultanova vojska plenila na Štajerskem in Dolenjskem po povratku od Kiseka in celo skušala zavzeti Maribor) in omejeni na bistveno manj­ ši prostor (največ na Belo krajino in dele Dolenjske). Obramba se je v 15. stoletju začela najprej v obliki samoobrambe (signalizacijske črte ob vpadnih poteh z grma­ dami, utrjevanje mest, gradov in gradnja protiturških »taborov«, vse največ s pod- ložniško tlako aH lastnim delom; pritegnitev podeželskega prebivalstva v »črno voj­ sko«, kar pa je v drugi polovici 16. stoletja že odpadalo zaradi nevarnosti kmečke puntarije). Do bistvenega izboljšanja obrambe, zlasti proti »mali vojni« ob meji, ki je z vpadi segala tudi k nam, je prišlo šele po izgradnji vojne krajine vzdolž turške meje, v 16. stoletju v obliki trdnjav s plačanimi posadkami (delno najemniki, delno z uskoki, naseljenimi zvečine še na slovenskih tleh), šele po 1600 pa se izoblikuje ta obramba v pokrajino, naseljeno z vojaškim uskoškim prebivalstvom okrog obmejnih utrdb v Slavoniji in posameznih delih Hrvaške ob Kolpi. Slovenske dežele so z živo' silo (v obliki »črne vojske«) sodelovale pri obrambi le v manjši meri in v glavnem le do srede 16. stoletja. Značilno pa je, da nekateri popisi obmejnih utrdb do srede 16. stoletja navajajo med njimi tudi še takšne na Slovenskem do Ljubljane in Gorice, sicer pa je bila do zgraditve Karlovca komanda hrvaškega dela krajine kar v Novem mestu. Pač pa je bil za vse to potreben denar. Prav leta 1470 — za stroške obrambe po prvem turškem vpadu — začenja nastajati sistem deželnih davkov, ki se je za več stoletij sistemsko ustalil po 1.1540 na podlagi denarne ocene vseh graščinskih dohod­ kov od podložnikov (v vseh štirih notranjeavstrijskih deželah znaša 134.750 funtov mark oziroma goldinarjev; na Kranjskem 22.000). Do 1535 se je vsota davkov vrtela okrog 1/3, nato do davčne sistemizacije okrog 1/2 te vsote imenjskih dohodkov. Že 1542 doseže celo vsoto, 1557—1576 se podvoji, ob koncu 16. stoletja pa se ustali v ne­ katerih deželah na triinpolkratni, v drugih na štirikratni vsoti (na Kranjskem so se davki dvignili od 1508 do 1608 od 9.000 na 80.000 goldinarjev). Realni dvig davkov je bil seveda bistveno manjši od nominalnega : po izračunih S. Vilfana je približno ustre­ zal dvigu cen v istem obdobju — res pa so za tem dvigom zaostajale mezde, kar po svoje govori o presežku delovne sile za neagrarno gospodarstvo. V dobi nastajanja tega sistema in postopnega dviganja vsote davkov je politična igra med deželnimi stanovi in deželnim knezom dobila naenkrat izreden pomen: po deželnih ročinih je bila namreč za vsakoletni davek potrebna odobritev s strani de­ želnih stanov. To razmerje je bilo v naših deželah posebej pomembno po razdelitvi habsburških dežel med Ferdinandove sinove 1564, ker je nadvojvoda Karel z Notra­ njo Avstrijo dobil najrevnejši del Ferdinandove dediščine, zaradi česar se je zanj pomen teh davkov bistveno povzpel, še posebej po njegovem prevzemu Vojne krajine med Dravo in morjem (1578), ki je bila finančno do 90 % odvisna od zaledja. Med­ tem ko je v tem položaju naraščal vpliv deželnih stanov, pa je ustalitev sistema in višine davka od 1579 naprej že sama na sebi potiskala ta vpliv navzdol, dvigala pa moč deželnega kneza, še posebej po prevzemu Vojne krajine, ker je poslej odločal sam tudi o zasedbi donosnih oficirskih mest v vojski ob meji. Prav ta posel je bil za notranjeavstrijsko plemstvo dvakrat vabljiv (dohodki od plače in vojnega plena, pa še odkupnina za ujete sovražnike, tkzv. »ranzioniranje« — redemptio). Med »dolgo vojno« po bitki pri Sisku (1593—1606) se je očitno tudi v Notranji Avstriji ob vseh teh premikih prevesila tehtnica moči že v korist deželnega kneza. Reformacija, kot poleg kmečkih uporov gotovo najpomembnejša komponenta slo­ venskega. 16. stoletja, je v vseh svojih razvojnih fazah trdno vpeta v prepletanje na­ vedenih sestavin. To velja tako glede različno močnega odmeva pri različnih druž­ benih slojih, kot glede njenih različnih smeri (poleg ortodoksne augsburške med 1560 in 1578 flacijanstva, ki se je bilo 1578 prisiljeno skriti v podzemlje, pa obeh socialno kritičnih smeri prekrščevalstva med 1525 in 1550 ter štiftarstva v začetku 80-ih let), pa tudi po razločnem prevladovanju plemstva pri boju za versko svobodo in lastno cerkveno organizacijo med augsburškim verskim mirom in bruško versko pacifika­ cijo in še naprej do začetka vlade Ferdinanda II. 1596. Prav to pa velja tudi za njen padajoči lok v dobi protireformacije. Vasilij Melik: REFORMACIJA V PROCESU UVELJAVLJANJA SLOVENŠČINE V PISANI IN TISKANI BESEDI Kot zgodovinar devetnajstega stoletja se moram pravzaprav najprej opravičiti, da se tu oglašam k problematiki šestnajstega stoletja. Opozoril bi rad le na dve stvari, ki sta mi blizu in ki spadata po svoje tudi v moj čas. 2 g 2 PROBLEMI REFORMACIJE NA SLOVENSKEM Dolgo časa smo gledali na reformacijo zelo črno-belo, le z vidika Wenkalno- liberalmh nasprotij. Klerikalci so videli v Trubarju, čeprav so mu priznavali knjižno prvenstvo, predvsem krivoverca in so poskušali njegove zasluge kar se le da zruza ti in- zmanjšati. Liberalci so Trubarja na moč slavili in so mu P M * ^ * ^ 1 1 ™ 1 ' liberalni trdnjavi, spomenik. Zanje in za velik del socialistov je postal slovenski pro- testantizem pravi simbol protiklerikalizma. V tej svoji vnemi pa so povsem pozabili na: S S n t e k i k l e r i k a l e m , ki je v deželah, kjer je zmagala reformacija močno oviral razvoj in liberalne ideje. Zelo pozitivno je, da je nas cas presegel staro crno- belo gledanje in da danes lahko mnogo objektivneje in pravičneje presojamo ves raz­ voj šestnajstega stoletja. ' ,. . „ . „;„,,„; • Druga stvar je mesto reformacije v procesu uveljavljanja slovenščine v pisani in tiskani besedi. Prva značilnost tega razvoja je, da v srednjem veku, ko je latin­ ščina začela prepuščati del svoje funkcije živim jezikom, na vecim slovenskega ozem- lia ta jezik ni bila slovenščina ampak nemščina. Čeprav imamo slovenskih zapisov in besedil iz stoletij pred začetkom narodnega preroda več kakor smo domnevah pred desetletji, je vendarle res, da so po kakovosti in množini daleč prevladovali nemški teksti. Slovenci smo prišli tako v velik zaostanek za svojimi severnimi so­ sedi Reformacija nam je dala prve slovenske knjige in je s tem pomenila ogromen, bistveno pomemben korak naprej. Vendar pa moramo reči, da je zaostanek prema­ gala le ria pol, saj so nastajala skoraj samo verska besedila. Zato se mi zdi, da ne moremo reči, da so Slovenci v reformaciji -dohiteli svoje kulturno močnejše sosede«, kakor so zapisali v Zgodovini slovenskega slovstva, v zvezku, ki ga je izdala Sloven- Zastoja ki je za Hrenovim delom nastal na Slovenskem, ko več kot pol stoletja ni izšla nobena slovenska knjiga, je bilo po dolgo prevladujočem mnenju krivo -pred­ vsem napačno gledanje katoliške cerkve na rabo ljudskega jezika pri bogoslužju in nezanimanje njenih voditeljev za resnične potrebe nižje duhovščine in vernikov«. Toda ta zastoj ali upad ni značilen samo za slovenske dežele, značilen je prav tako za dežele kjer je zmagal protestantizem. To je pač razumljivo: veliko se je; tiskalo v času vročega boja, ko pa je bila zmaga dosežena, ko je dežela postala katoliška ali protestantska, tak trud zmagovalcu ni bil več potreben. Zastoj na Slovenskem je torej vrednotiti precej drugače. Pomemben pa je nek drug pojav. Z gorskimi- bu­ kvami iz leta 1582 in z raznimi deli 17. stoletja se je začelo počasi širiti področje pisane slovenščine iz verskih okvirov na druge panoge, čeprav ne tako redko vrstan tehniki pisanja in prepisovanja rokopisov, ne pa v tisku. Bistveno spremembo je prinesla druga polovica 18. stoletja z začetki narodnega preroda, ki je zavestno hotel uveljaviti slovenščino na vseh področjih. Največ tega je bilo uresničeno v drugi po­ lovici devetnajstega stoletja. Tedaj je bil, kot se mi zdi, dosežen največji m najpo­ membnejši napredek v uveljavljenju slovenskega jezika. Slovenščina je tedaj pro­ drla na domala vse strani življenja, politike, prava, umetnosti in-znanosti, dobila potrebne strokovne terminologije, se izoblikovala v res razvit jezik. Zaostanek je bil odpravljen. Ko že govorim o velikem pomenu druge polovice 19. stoletja v našem razvoju, naj omenim še, da je mnogokje, posebej pa med slavisti, razširjeno mnenje, da v tistem času nismo imeli ne društev, ne politikov, da smo imeli skorajda samo literaturo. To mnenje je povsem zgrešeno. Imeli smo politike, stranke, parlamentarno slovenščino, gospodarska, politična, kulturna, športna in še mnoga druga društva — skratka, močno razvite izvenliterarne dejavnosti. Vinko Rajšp: DRUŽBENI NAZOR SLOVENSKIH PROTESTANTOV Ob Trubarju in slovenskih protestantih kot verskih reformatorjih in reformaciji kot verski prenovi se sprašujemo, kakšne posledice so imela ta prizadevanja in na­ zori za vsakdanje družbeno življenje in družbene odnose. Ne moremo trditi, da je bilo to vprašanje pri raziskovalcih slovenske reformacije povsem zanemarjeno. Če­ prav je bila večina raziskovalcev usmerjena predvsem v raziskovanje književnega in preko tega duhovnega in kulturnega pomena reformacije, se v celoti gledano ni izogibalo družbenim nazorom ali vsaj vprašanjem družbenih nazorov slovenskih re­ formatorjev. Družbeni nazor slovenskih protestantov je proučeval Albert Kos. Iz­ sledke je objavil v obliki doktorske disertacije, pozneje pa v skrajšani obliki v Sla­ vistični reviji. Družbeni nazor slovenskih protestantov je analiziral na osnovi njiho­ vih literarnih del, z izjemo Cerkovne ordninge, ki mu ni bila dostopna. Ferdo Gestrin je v svoji razpravi Družbeni razredi na Slovenskem in- reformacija v Drugem Tru­ barjevem zborniku (1952) prav tako posegel na družbeno področje reformacije. Po­ samezne vidike družbenih nazorov nam predstavlja tudi vsa ostala literatura, ki ob­ ravnava reformacijo na Slovenskem, kjer pa družbeni nazori izzvenijo največkrat v družben pomen reformacije. Literatura nosi pač pečat obdobij, v katerih so dela ali sestavki nastajali. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 - 1985'• 3 293 Pri proučevanju družbenih nazorov se moramo vživeti v družbene in duhovne razmere časa reformacije. Pojmovanje družbe se je v srednjem veku razlikovalo od današnjega. Srednjeveškemu fevdalnemu redu in takratni zavesti-je bilo tuje nepo­ sredno in direktno tematiziranje družbenih pojavov, ki so spadali v pojmovni sistem religije oziroma teologije. Tega tudi reformacija ni spremenila. V prvi vrsti, je težila za obnovo verskega življenja. Ta obnova pa je nujno morala imeti za posledico spre­ membe v vsakdanjem družbenem življenju. Reformaciji in reformatorjem je šlo za to, da prenovi ali spremeni svoj odnos do Boga ne le človek kot posameznik, ampak da ga spremeni družba kot celota. To najlepše vidimo iz tega, da so vlogo uvajanja reformacije prevzemali deželni knezi, mestni sveti ali druge vodilne strukture in da je tam reformacija tudi uspela. Kjer je reformacija zmagala, je zajela vsa področja družbenega življenja. Spremenjen odnos do stare cerkvene organizacije in njenih pri­ padnikov je vplival na spremenjen odnos do cerkvene protestantske organizacije in družbene organizacije v celoti. Tudi v reformiranih ali protestantskih cerkvah so ostali družbeni pojavi v okviru pojmovnega sistema religije oziroma teologije. To vi­ dimo iz vloge, cerkvenih redov, ki so bili po določilih augsburškega verskega miru iz leta 1555 zakonodajni akt v pristojnosti deželnega vladarja. Urejali so cerkvene za­ deve in so nadomeščali ali dopolnjevali ostanke do tedaj veljavnega kanonskega prava. Poleg predpisov glede bogoslužja, delitve zakramentov so v okviru cerkvene dejavnosti urejali še šolstvo in izobraževanje, poleg izpraševanja, ordinacije in na­ stavljanja protestantskih duhovnikov tudi nastavljanje učiteljev, upravljanje cerkve­ nega premožen j a, skrb'za reveže, nadzor znotraj cerkve ali vizitacije itd. V reformi­ ranih deželah so imele glede reformacije pomembno vlogo univerze, kjer so navadno delovali vodilni reformatorji. Moralne in druge norme, ki so jih oznanjali v cerkvah, so bile obvezne v vsakdanjem življenju. Tudi protestantska cerkev je razpolagala z različnimi sredstvi, s katerimi je mogla v občestvu, ki ji je pripadalo, uveljavljati svoje norme. , Pri presojanju družbenih nazorov moramo imeti pred očmi, da je reformacija zgodovinski pojav,, do katerega je prišlo v določenih družbenih razmerah, in ki se je ohranil daleč preko družbenih razmer, v katerih ali iz katerih je izšel. To je potrebno upoštevati predvsem pri razumevanju različnih pojmov, ki jih iz tistega.časa za re­ formacijo uporabljamo. Tako kot proučevanje reformacije nosi proučevanje družbe­ nih nazorov še bolj pečat časa, v katerem se vrši. Kompleksnost proučevanja družbenih nazorov slovenskih protestantov izhaja že iz tega, ker nimamo nobenega njihovega 'dela, ki bi bilo tej problematiki posvečeno ali bi nosilo vsaj določnejši družbeni pečat. Družbeni nazor .moramo luščiti iz nji­ hovih .verskih in cerkvenih del. Čeprav so cerkveni redi v protestantskih deželah skupaj z ostalo zakonodajo protestantskih,oblasti posegali naravnost tudi na področje družbenega življenja, tega za Trubarjevo Cerkovno ordningo ne moremo trditi. V njej je dal odločilen poudarek verskim in cerkvenim zadevam: verskemu nauku, obredom in zadevam, ki so s tem v najtesnejši zvezi. Le sumarno je obravnaval zadeve kot so šolstvo, skrb za reveže, cerkveno nadzorstvo ali vizitacije; kamor je spadalo tudi na- ziranje verskega življenja v praksi, se pravi zadeve, ki so neposredneje posegale na družbeno področje. To si razlagamo z obstoječimi družbenimi razmerami v- domovini. Zato pa moramo iskati Trubarjev družbeni nazor in nazore ostalih vodilnih sloven­ skih protestantov v njihovem celotnem pisanem izročilu. Za pravilno razumevanje tega je nujno potrebno dobro poznati družbene razmere okolja, kjer so se kot prote- stantje vzgajali, in domovine, kjer so delovali. Ce navedem kot primer Trubarja, je potrebno poznati in upoštevati razmere, v katerih je deloval na Württemberskem, in razmere na Kranjskem, kjer je uvajal reformirano cerkev. Zanima nas, kakšni nazori se odražajo v njegovih delih, saj so bile družbene, politične, kulturne in ekonomske razmere tu in tam različne, čeprav sta obe deželi globalno gledano pripadali istemu kulturnemu in političnemu prostoru. Zanima nas, kakšen je bil nazor glede družbenih razredov v domovini, kakšen odnos do družbenega reda in družbene discipline, obi­ čajev in družbene prakse. Zanima nas, kakšen je bil odnos do drugače mislečih, od­ nos do drugovercev ter vprašanje tolerance, zanima nas, kako so si protestante pred­ stavljali uveljavitev protestantizma na Kranjskem in morda v širšem slovenskem prostoru. Zanima nas odnos do šole in izobrazbe v celoti. Glede odnosa do sloven­ skega jezika imamo že največ napisanega. Ne nazadnje nas zanima, kakšna naj bi bila po teh nazorih družba, ki bi büa zmožna urejenih družbenih odnosov. Ker je odgovore na ta in podobna vprašanja potrebno izluščiti iz verske in teo­ loške govorice Trubarja in ostalih slovenskih protestantov, je potrebno zanesljivo po­ znati njihove teološke nazore, prav tako pa tudi nazore cerkvene prakse v domovini, s katero so jih morali soočati. Tu je vprašanje, kaj od starega se je dalo ohraniti in kaj je bilo potrebno spremeniti. Kaj je bil Trubar z ostalimi slovenskimi protestanti pripravljen ohraniti in česa ne. V čem so bila nasprotja bistvena in v čem ne. Pri presojanju družbenih nazorov nas zanimajo obstoječe družbene, politične, ekonomske 294 PROBLEMI REFORMACIJE NA SLOVENSKEM in kulturne razmere, s katerimi so se pri uveljavljanju reformacije slovenski prote­ stanti morali soočiti. Kakšen pomen so imele te objektivne sile ali danosti pri uve­ ljavljanju reformacije v primerjavi s subjektivnimi, ki se največkrat navajajo kot glavni vzrok za neuspeh reformacije pri nas. Prav tako nas zanima, koliko se je Tru­ bar z ostalimi slovenskimi orotestanti tega zavedal in kako je v dani situaciji ukre­ pal. To je nekaj misli o družbenih nazorih Trubarja in ostalih slovenskih protestan­ tov, ki so se mi utrnile ob prebiranju Trubarjeve slovenske Cerkovne Ordninge. Za­ četki proučevanja te problematike so pri nas bili narejeni, pred nami pa ostaja še zahtevna naloga vsestranske osvetlitve tega kompleksnega vprašanja. Jože Rajhman: TEOLOGIJA PRIMOŽA TRUBARJA Mirno lahko zapišemo, da še vedno nimamo globalnega vpogleda v Trubarjevo teologijo, temveč se moramo zadovoljiti le z delnimi ugotovitvami. Kolikor upravičeno delimo Trubarjev teološki razvoj na vsaj tri obdobja, ne da bi pri tem upoštevali njegovo »-katoliško obdobje« (1530—1547), je poskus razlage zajel doslej le prvo obdobje, ki se razteza od 1550 do 1557; drugi dve obdobji (1560— 1564: obdobje Artikulov in Cerkvene ordninge, delovanje v Urachu, Trubarjeva dru­ ga »-domovinska« doba; 1565/6—1582: obdobje pesmaric, katekizma z dvejma izla- gama, intenzivnega dela pri prevodu bibličnih besedil in pisanja predgovorov k po­ sameznim prevodom), sta še vedno v celoti neocenjeni. Če pritegnemo k preučevanju še Trubarjevo zelo razgibano prizadevanje za podpis Formule concordiae (ševedno ni znan njen slovenski prevod), ki gre v povsem zadnje obdobje in ki izraža še zadnjo poanto nemirnega Trubarjevega življenja, pa tudi njegove teološke rasti, dobimo šele celotno podobo Trubarjeve teologije. Nedvomno je treba iskati začetke Trubarjeve teološke usmeritve v zgodnjih tri­ desetih letih, ko je že javno nastopal in izrazil tista prepričanja, ki so bila odločilna tudi za njegovo naslednje »protestantsko obdobje«. Tu gre za kritiko cerkvenih raz­ mer, najprej v duhu Erazmovih in humanističnih načel nasploh, nato pa tudi že v duhu reformacijskih teženj. Med zlorabe šteje Trubar predvsem romanja, božja pota, zidanje novih cerkva in z njimi tudi češčenje svetnikov. Sele na drugem mestu je omeniti novo razumevanje pomena zakramentov, predvsem pa bogoslužja v ožjem smislu (maša kot »falš malikovane«). Ce že smemo označiti obdobje med 1547 in 1586 za protestantsko, ga pač ozna­ čujemo z vsemi tistimi zamejitvami, ki jih daje vpogled v Trubarjevo »teološko« delavnico. Morda bi bilo treba na prvem mestu omeniti interimški prehodni čas. Tru­ bar se je srečal ob prihodu v Nürnberg z ortodoksnim luterancem V. Dietrichom, pa tudi z nasprotniki interima v Rothenburgu ob Tauberi in Schwäbisch Hallu, ki so mu oskrbeli mesto župnika v Kemptenu, kjer moremo podrejeno govoriti o kemptenskem obdobju. To obdobje je razmeroma dolgo (1553—1561), pa je za Trubarjev teološki razvoj verjetno pomembnejše od Trsta. V Kempten je prišel kot prepričan ortodoksni privrženec reformacijskih gesel, toda sedaj v umirjeni württemberski priredbi. Ce je v katekizmu 1550 priredil in objavil Flacijevo razpravo o »voce et re fidei«, je to storil iz spoznanja, da ni mogoče združiti dveh nasprotujočih dejstev, ne da bi se po­ sebej ustavil ob adiaforah (nebistvenih rečeh). Prva slovenska knjiga je izšla v in- terimskem obdobju, v času, ko je bilo knjigo s prepovedano vsebino skorajda ne­ mogoče izdati. Prva slovenska knjiga je izšla v tem obdobju in ima njegov pečat. Tru­ bar jo je tudi pisal v tem obdobju. Se vedno je trubarjanska, še vedno je navdahnjena s silno željo, da da Slovencem tisto, kar potrebujejo v trenutku, ko se je zdelo, da je prvi težji udarec že tudi zatrl komaj začeto slovensko reformacijo, religiozno oporo. To se je zgodilo v obliki, kot si jo je zamislil Trubar v Rothenburgu: prva slovenska knjiga je protiinterimska. Württembersko obdobje pa vendar po svoje določuje Trubarjevo nadaljnjo usme­ ritev, najprej v kemptenskem času, pozneje v dvajsetletnem derendingenskem : Flacij ni bil na Württemberskem prepovedan zaradi protiinterimskega ponašanja, saj je in­ terim prenehal z augsburškim verskim mirom 1555, temveč zaradi svoje nepomirljive ultralutrovske zagrizenosti. Če je Trubar omenjal Flacija še v sumaričnem poročilu (1560), ni to znamenje, da je bil prej in takrat prepričan, da ima Flacij prav. Trubar se je v pregnanstvu navadil, da je ob vseh raznovrstnih teoloških prepirih šel sred­ njo pot in se ni nikoli spuščal v teološke spekulacije. Njegova teologija je bila teo­ rija, ki je upoštevala prakso, ni bila abstraktna, neporabna za vsakdanje življenje, temveč je bila vseskozi usmerjena v prakso. Tu je ključna Trubarjeva misel: To je skrivnost (Es ist ein Mysterium) v kla­ sičnem pismu Bullingerju (1557). Z njo je svoje teološke nazore uskladil tudi z würt- temberškim reformacijskim gibanjem, ki se je oblikovalo v zgodovinskem okviru te­ danjega časa: vojvoda Ulrik je prinesel 1534 prvine švicarskega protestantizma^ Filip ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 - 1 9 8 5 - 3 295 Hesenski pa je s svojim političnim vplivom dosegel, da se je udomačila zgornjenem- ška in lutrovska smer v reformaciji, kar je prišlo do izraza predvsem v sporu glede Kristusove navzočnosti v obhajilu. V glavnem so se razlike v protestantskem nauku pokazale ob problemu Kristusove navzočnosti, kjer sta obe skrajni struji (lutrovska in švicarska) zagovarjali nasprotna stališča. Tako bi mogli Trubarjevo teologijo razumeti tudi v okviru württemberske refor­ macijske formule. Chr. Weismann jo je strnil takole: »Zgornjenemško-švicarski vpliv (na württembersko reformacijo) ni nebistveno zaznamoval deloma neposredno, de­ loma posredno reformacije na Württemberskem, njegovi sledovi so v württemberski reformaciji še danes vidni.« Trubarjeva strpnost je bila znotraj reformacije posledica njegovega württember- škega okolja, čeprav se je moral srečati tudi z ortodoksnim lutrovstvom, vendar ni nikoli svojega stališča zagovarjal v smeri nasprotnega mnenja (npr. švicarskega), tem­ več je dokazoval, da je ostal kljub nejasnostim v svojih besedilih v okviru ortodoksne lutrovske smeri. To tudi dokazuje njegovo ravnanje pri podpisu Formule concordiae in ne nazadnje Andreaejev nagrobni govor in stoletni spomin nanj v Derendingenu. Razpon med cvinglijanstvom in lutrovstvom, ki je v bistvenih naukih izredno majhen, če ne mislimo na nauk o Kristusovi navzočnosti, ki ga je Trubar reševal na svoj način, pa je vendarle pomagal Trubarju, da je jasneje uvidel temeljne razlike med »staro-« in »novo« vero. Pomagal mu je, da je ohranil pravilno razmerje do pre­ prostega človeka in njegove stiske (njegov odnos do kmečkih uporov je značilen in ga je mogoče pojasniti predvsem z njegovimi teološkimi nazori), saj je že v Ljubljani (predvsem ob drugi vrnitvi) uresničil sožitje med plemstvom in preprostim ljudstvom na ravni bogoslužja. Zato mislim, da bi Trubarjeva teologija, ki ni hotela biti abstraktna in neživ- ljenjska in se je nenehno srečevala z realnimi potrebami človeka, preživela svoj vek, če bi ji protireformacija prizanesla vsaj toliko, da bi njene vrednote včlenila v ka­ toliško pastoralno doktrino. Se pravi, da bi vnesla po njej več horizontalnih (dušno- pastirskih) prvin v prakso krščanskega človeka. Predvsem pa razumela strpnost kot osnovno slovensko teološko prvino. Marijan Pekla j : JURIJ DALMATIN — BIBLIJA — IZROČILO V svoji disertaciji sem obravnaval Dalmatinovi besedili na začetku Biblije (1584), predvsem daljši teološki tekst Gmajn predguvor čez vso sveto Biblio. Tako v nem­ škem posvetilu kakor v slovenskem uvodu sem skušal ugotavljati, kako Dalmatin obravnava položaj in pomen Svetega pisma v krščanstvu; kako teoretična in prak­ tično predstavlja načelo sola scriptura. Če pogledamo z druge strani, gre tu za vpra­ šanje, kako se pri Dalmatinu kaže upoštevanje izročila ali izročil ob/s Svetim pi­ smom. Dalmatinovo besedilo sem pod tem vidikom primerjal z evangeličanskimi uradnimi besedili, kakor so augsburška veroizpoved, šmalkaldski členi, formula con­ cordiae itd. 1. Pri Dalmatinu se kaže izrazito zoženje pojma božja beseda glede na Lutrovo odprtost. Luter izrecno zavrača t. i. »-papirnatega papeža«, s čemer misli golo besedilo Svetega pisma kot avtoriteto, in se zavzema za »-živi glas evangelija« (prim. WA 12, 259; nav. W. Kasper, Dogma unter dem Wort Gottes, Mainz 1965, 16). Dalmatin več­ krat, ne vedno, šteje Biblijo za isto kot božja beseda. Lep primer za to je, kako prosto navaja stavek iz psalma, kjer se omenja božja beseda. Pravi, da »-moramo s svetim Davidom vsi spoznati, de je leta božja beseda inu s. pismu ena svejča našim nogam inu ena luč na našim potu« (Biblia, c 7 b ; prim. Ps 119, 105). Pri tem pa psalm tudi v njegovem prevodu ne omenja Svetega pisma, temveč se vrstica začenja z molivče- vimi besedami : »Tvoja beseda je svejča moji nogi. . .« Večji poudarek na avtoriteti besedila Biblije je v skladu z nastajajočo protestantsko ortodoksijo v Nemčiji. Z ozi- rom na FC* (1577), ki je predvsem besedilo poenotenja med različnimi tokovi znotraj reformacijskega gibanja v nemških deželah, je pri Dalmatinu opaziti bolj neposredno soočanje s katoliškim okoljem na Kranjskem. S tem bi mogoče delno razložili na več mestih zelo ozko gledanje na izključno veljavo Biblije. FC na začetku (Epitome) iz­ recno sprejema tri velike starokršćanske veroizpovedi: apostolsko, atanazijansko in nicejsko. Prav tako se sklicuje na luteranske uradne tekste (skupaj z obema Lutro- vima katekizmoma). Potem sicer relatìvira veljavo teh tekstov, češ da je vsa njihova avtoriteta od Svetega pisma (prini. BELK 768 si.), vendar tudi priseganje na besedila, ki so nastala v Cerkvi v boju s krivimi verami, v nekem smislu relativira načelo sola scriptura. Tridentinski koncil (1545—1565) je ob Biblijo postavil kot avtoriteto bo- * CA = Confessici Augustana (augsburSka veroizpoved, 1530); FC = Formula concordiae (1577) ; BELK = Die Bekenntnisschriften der evangelisch-lutherischen Kirche, Göttingen '1976 PROBLEMI REFORMACIJE NA SLOVENSKEM 2УО r a Z V 191 'V skladu z naukom FC torej Dalmatin zavrača »človeške nauke- ali "«oveške m e d Г И Ј i takfh obrhov И^niscsrečno ukazani v besedilu Biblije. FC pa m3« (adiaphora) tj takih obrhov m ш̂ občestvih lahko tudi koristm in vendar meni, da so toki ™ r ^ v < ^ o t Dalmatin je najbrž zato tako odločen, ker пјГ S T O S S v d S d e ^ r < g Ä Ä v e n e c , ^ ^ Ä ker n L izrecno naročena v besedilu Svetega pisma ne. ^ е м ^ to človek tudi sicer ne sme delati dobrih del z namenom; da bi si zasluzil m lost opravicenja. ч n a i matin v Gmajn predguvori nedvoumno napada katoliški nauk in prakso. L T i p ï a l o k« i" ob zavračanju M o l l a t o zÄram.nta sv.red, zap.sal: -. . . !»- V M n - m dp bi mogli govoriti še o tretjem razlogu za Dalmatinovo zmernost v . - c ) M ^ n m - A o n k r e t e f Ä protestantske cerkvene skupnosti v tedanjih sloven- ^ H T P J ; i S osemdesetih let 16. stoletja. Dalmatin se je moral sam zago- skih deželah v zacetku ose p r i d i g a h v Begunjah žalil katoličane (pnm A. Di- V a r , ] a t l r Ä r h t e K r a r n s HI -Ljubljana 1875, 76), superintendent Spindler je bil de- m i \ ,\R^ noonVnfen naj se izogiba izrazu »antikrist« za papeža (prim A. Dnmtz, И 1 0 5 I ) 5 8 P O K protestantov v Notranji, Avstriji se je po letu 1574 stalno slabšal. S" "•'•' i o^iL™.hi »tesnile prispevati k Dalmatinovi previdnosti v kritiki. Т и а ^ ^ Г п т к т Љ о К г п и svoje ugotovitve takole: Čeprav Dalmatin načelno,za- - f> r , 2 postave- in čeprav večkrat zoži pojem božje besede na besedilo Svetega p i m T pa v Ä T r a v s tem uvodom dejansko potrjuje načelo tistega pro- ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 297 cesa v krščanstvu, ki mu danes rečemo v teologiji izročilo. Lutrovi predgovori v Dal­ matinovi Bibliji so najbrž del tedaj veljavnih običajev pri »pravovernih« luteranih, toda Dalmatinova Gmajn predguvor — najbrž po zgledu. Melanchthonovih Loci in Trubarjeve Ene dolge predguvori (1557) — že sama po sebi pričuje, da hoče Dalmatin Sveto pismo posredovati v. nekem izročilu. Torej tudi pri njem načelo scriptura sola ne pomeni strogega bibličnega pozitivizma. . . ' .• Fran Zwitter: DVOJE VPRAŠANJ O SLOVENSKIH PROTESTANTIH Ne bi govoril o vprašanjih, ki so jih danes diskutanti že načenjali. Marsikaj je bilo storjenega, marsikje pa so' še odprta vprašanja,, na primer o odnosu protestantov do modernega sveta. Ne čutim se kompetentnega, da bi razpravljal tu o vseh teh pro­ blemih, rad pa bi sprožil samo dve vprašanji. Prvo vprašanje (nekaterim se bo zdelo malenkostno, po mojem mnenju pa to ni) bi formuliral takole: Ali živi pri slovenskih protestantih zavest o Slovencih kot po­ sebni slovanski etnični grupi? Ne rečem, da protestanti niso vedeli, za koga pišejo in kdo bo razumel njihove knjige. Gre samo za to, ali so imeli jasno sliko, kar se tiče etničnih grupacij v okviru ' slovanskega sveta; za katerega so seveda vedeli. France Kidrič je bil mnenja, da je bilo protestantom praktično jasno, za koga pišejo, da pa teoretično teh pojmov niso razčistili. Danes se pojavljajo mnenja, da so protestanti vendarle to jasno vedeli. Jaz bi tu samo omenil, da v tem primeru odpade to, s čimer sem se trudil tudi jaz, da namreč ugotovim, kdo je jasno formuliral mnenje o Slo­ vencih kot posebni etnični grupi v okviru slovanskega sveta. Zbral sem'dokaze o tem, da je bil to Linhart; ta napor bi bil nepotreben, če bi vse to že storili protestanti. Drugo vprašanje — ali so imeli protestanti za svoj daljni cilj, naj bi postala slo­ venščina jezik administracije in višje kulture na vsem slovenskem ozemlju? Dose­ danje mnenje je bilo tako, da se je pisalo slovensko, če se je pisalo za kmeta, za ljudstvo, ki sicer ne sestoji le iz kmetov. Na drugi strani pa se je pisalo nemško ta­ krat, ko se je pisalo za višje sloje. Ali so imeli protestanti mnenje, naj spremene to stanje v tem smislu, da postane slovenščina uvedena povsod. Dosedanja literatura je stala na stališču, ki sem ga označil (Kidrič), vprašanje pa je, če so protestanti tudi zares imeli to za svoj daljni cilj. S tem se naša slika o protestantizmu spremeni, če­ prav dejanski historični razvoj ni bil drugačen. Omenil bi le eno dejstvo. Od Pohlina naprej imamo polno dokazov za težnjo, naj bo slovenščina ali kranjščina uvedena povsod. (Pisanice, Linhartove drame in tako naprej.) Toda to ni več doba reforma­ cije. Omejil bi se le na neko opozorilo, ki se ga je eden diskutantov samo rahlo do­ taknil. V času liberalno-klerikalnih sporov pred prvo svetovno vojno je ena in druga stran govorila tudi o protestantizmu in tedaj so liberalci trdili: Ce bi reformacija zmagala, bi bil narodni preporod pri Slovencih nepotreben, ker bi to izvršila že re­ formacija, kakor je ta nesporno ustanoviteljica slovenskega knjižnega jezika. Mnenje klerikalcev pa je bilo: protestantizem je stvar nemškega sveta; če bi reformacija zma­ gala, bi Slovenci postali protestanti, a bi se tudi germanizirali. Na to vprašanje — kaj bi bilo, če bi bilo — sem v svojem študiju skušal najti kje kako analogijo. V okvi­ ru narodov, ki jih je Kidrič označil kot narode zamudnike, ki niso imeli višje kulture v svojem jeziku pred narodnim preporodom, sem našel Estonce in Latiše ob Baltiku. Ti so bili v 16. stoletju pod oblastjo Nemškega viteškega reda, kasneje pa so delno prišli pod Svede, delno pod poljsko oblast, končno pa pod rusko. Vse te oblasti so respektirale dejstvo, da so vrhnji socialni sloji drugačni in ne govore istega jezika kot ljudstvo. Tako je ostala nemščina v teh baltskih deželah jezik višjih razredov in administracije brez ozira na tujo nemško oblast. Oboji, Latiši in Estonci, so postali in ostali protestanti. Napori, da bi ustvarili svoj knjižni jezik, jim niso bili prihra­ njeni. Iz tega bi mogli, ob vsej hipotetičnosti predpostavk, sklepati, da ni verjetno, da bi se Slovenci, če bi ostali protestanti, germanizirali, da pa jim tudi ne bi bili pri­ hranjeni vsi tisti napori, ki so bili potrebni od dobe narodnega preporoda, od 18. sto­ letja naprej. Franc Sebjanič: REFORMACIJA V PREKMURJU Glede na to, da se je v našem zgodovinopisju vzhodnoslovenska različica refor­ macije do nedavnega obravnavala dokaj nepopolno in največkrat tudi povsem ob­ robno, bi v svojem diskusijskem prispevku, sklicujoč se na nove raziskovalne rezul­ tate, želel opozoriti vsaj na tri svojskosti protestantizma v našem panonskem pro­ storu, in sicer: 1. na porajanje novega verskega nauka v drugačni družbeni konste­ laciji kot pa je bila v 16. stoletju ona na Kranjskem, 2. na povezanost vzhodnosloven- skega reformacijskega gibanja z dejavniki in dosežki Trubarjevega kroga in 3. na 2 9 g PROBLEMI REFORMACIJE NA SLOVENSKEM brezobziren, v bližnji preteklosti neznan ali zamolčan militaristični nastop protirefor- maciiskih sil sredi prve polovice 18. stoletja. „ . { Z izjemo velikaša Franca Batthyânyja, predvsem pa njegove soproge cesko- nemškega porekla, Eve Poppel-Lobkovitz in komaj še koga, večina tujerodnega pl«na- s t ^ v Prekmurjû ni bila odločilen opornik protestantizma na slovenskem vzhodu Meščanstva v tem predelu tudi ni bilo. Ob redkih domačih šolancih in vphvnostnih tokovih i l sosedstva je bil pospeševalec in dosledni brambovec protestantskega gi­ banja sam kmečki sloj: želir, nesvoboden a proizvodno že osposobljen t l a c a n m go­ spodarsko dokaj emancipiran kmet-svobodnjak. Čeprav bi lahko poskušali ugotav­ ljati neke sorodne črte z odporništvom maloštevilnega slovenskega protestantskega življa na Koroškem, je vendarle trdoživa privrženost prekmurskega kmečkega člo­ veka Luthrovemu nauku zgodovinska posebnost, ki vključuje tudi neprestano mobi­ lizacijo lastnih gmotnih zmogljivosti; izjemo predstavlja zgolj se ne dovolj preučena moralna in materialna pomoč bratislavskega protestantskega vrha. 2 Najnovejša proučevanja madžarskih bibliotečnih strokovnjakov so razkrila, da je ljubljanski tiskar, knjigovez in knjigotržec, Janž Mandelc sicer emigrant v za- padnoo£rskih krajih natisnil tudi več kajkavskih, prekmurskemu narečju zelo so rodnih tiskov, "zato ne more biti dvomljiva njegova priredba vzhodnoslovenskega obrednika iz leta 1587. Bržkone je bil on tudi posrednik Dalmatinove biblije in Tru­ barjeve Hišne postile prekmurskim pridigarjem (ti dve publikaciji sta^ugotovljeniob prvi znani viziteciji leta 1627 in še pozneje). Pred kratkim v Budimpešti identificirana Dalmatinova biblija jasno izpričuje, da je v obmurskem okolišu proti koncu 16. sto­ letja deloval predikant, rodom iz Kokrice na Gorenjskem. Duhovna dediščina Tru­ barja in Dalmatina je več kot eno stoletje oplajala dejavnost vodilnih luteranskih akterjev med Muro in Rabo. , i,n„v, 3 Kljub določilom šopronskega deželnega zbora proti koncu 17. stoletja in kljub številnim oblastvenim poskusom, da bi katoliška cerkev prevzela protestantske bogo- služne ter šolske objekte in povsem onemogočila dejavnost protestantskih Pridigar­ jev so luteranske skupnosti severovzhodnega prekmurskega predela uporno odbijale uresničitev rekatolizacije. V, odporniškem prizadevanju so se povezale celo z madžar­ skimi kalvinci v sosedstvu. Leta 1732 je zategadelj cesarska vojska v večdnevnem bojnem pohodu morala s silo zavzemati utrjene protestantske mohlnice, zapirati m preganjati predikante ter neposlušne kmete, uničevati knjige in druge protestantske rPKV171 \& Kliub tei dokaj pozni protireformacijski intervenciji pa protestantizem žilavega kmečkega" življa na'skopi gorički zemlji le ni uspelo iz t r^ШЈЗргеје ! jepedina možno alternativo pot opismenjevanja in izobraževanja mladega rodu. Sredi 18 stoletja so Mihael Sever Stefan Kuzmič in Mihael Bakoš v zakotnem artikularnem Nemes Csou^ daleč od Prekmurja, po kronističnih zapisih postali »učitelji slovenske nacije«, med prekmurskimi izšeljenci-luterani na šomodjskem pa pridigarji in učitelji hkratno. S prosvetSenskimi klicami »okuženi« in v Sopronu, Bratislavi, Prešovu e r n a n e m - ških univerzah šolani luteranski slovenski izobraženci so ob razglasitvi tolerančnega patenta zategadelj lahko uspešno zastavili zahtevno delo obnove vzhodnoslovenskega protestantizma. Oddelek za zgodovino Filozofske fakultete Univerze Edvarda Kardelja v Ljubljani je izdal drugi ponatis učbenika akad. prof. dr. Boga Grafenauerja »STRUKTURA IN TEHNIKA ZGODOVINSKE VEDE«, Ljubljana 1960. Učbenik lahko naročite ali kupite za ceno 200 din na oddelku za zgo­ dovino (YU-61000 Ljubljana, Aškerčeva 12, tel.(061)332-611, int. 209) vsak dan razen sobote od 7. do 14. ure. ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 299 OCENE IN POROČILA Lexikon des Mittelalters, 2. zvezek, 9. snopič. München; Zürich; Artemis, 1984. 2/9 (Cheminitzer Teilung — Chronik) Spet je pred nami nov snopič te čudovite zbirke. Posebej izčrpno so napisana naslednja zanimiva gesla: o hiliazmu, kirurgiji, kristologiji in kronikah. Glede prvega in drugega lahko rečemo, da sta podrobni in vendar pregledni sintezi, kristologija je pisana predvsem iz aspekta srednjeveške zgodovine, pri kronikah (geslo se nadaljuje tudi še v 10. snopiču) pa bi,lahko postavili vprašanje selekcijskega ključa, kot je se­ veda problem pri vsakem izboru; sicer pa so teksti o kronikah več kot dobri. Veliko je gesel o frankovski in danski zgodovini, saj gre za imena merovinških (Chlodwig, Chlotar, Chilperich) in danskih (Christian) kraljev. Slovenske zgodovine direktno ne zadeva nobeno geslo. Zgodovino južnih Slova­ nov obravnavajo gesla Chilbudios, Chrabr, Chrelja in Chioggiakrieg. Leksikon po­ stavi »-na laž« dobrega starega Finžgarja, ki v svojem ljubkem zgodovinskem romanu Pod svobodnim soncem prikaže, kako je Hilbudij umrl od Iztokove puščice na bo­ jišču nekje ob Donavi. Ta slavni bizantinski vojskovodja je bil v omenjeni bitki samo težko ranjen, vendar je potem preživel prevoz v Konstantinopel, kjer je umrl za po­ sledicami ran. Zelo zanimiv je tudi članek o avtorju spisa o nastanku slovanske abecede iz 9. ali 10. stoletja, katerega ime ali pseudonim se je glasil Hrabr. Pozornost lahko med drugim pritegne tudi dejstvo, da nekateri iščejo pod imenom tega »-hrabrega bojev­ nika« celo carja Simeona. Hrelja je bil v času Dušana Silnega srbski fevdalec na ozemlju Strumice, Stipa in Rile in je umrl od Dušanove podaljšane roke kot menih. Vojna Chioggie, ki se je deloma odvijala tudi ob istrski obali, je prikazana morda celo premalo podrobno. Omenja se sicer bitka pri Puli 5. maja 1379, v kateri je genovska flota uničila beneško, ni pa besede o genovežanskem zavzetju Kopra, ki bi ga po rimskem vzorcu lahko imenovali »sacco di Capodistria«. Toliko glede tega snopiča. J a n e z P e r š i č Acta Ecclesiastica Sloveniae 7..Sveta brata Ciril in Metod v zgodovinskih virih, ob 1100-letnici Metodove smrti. Ljubljana, 1985. 288 strani. Tisočstoletnici Metodove smrti je Inštitut za zgodovino Cerkve ljubljanske Teo­ loške fakultete posvetil sedmi zvezek AES. Čeprav v tem primeru ni izpolnjen eden izmed temeljnih namenov revije, saj viri, ki jih tokrat prinaša, večinoma niso ne­ objavljeni in tudi ne težje dostopni, pa je na uredništvo nedvomno vplivalo dejstvo, da je to najprimernejša znanstvena počastitev njunega dela in da tako zbrani viri, ki bi jih moral poznati vsak izobraženi Slovenec, niso bili doslej skupaj objavljeni. Uredništvo je izbralo naslednje dokumente: Spreobrnjenje Bavarcev in Karan- tancev (Conversio Bagoariorum et Carantanorum), ki ga uvaja tekst Boga Grafen- auerja, Italska legenda s spremno študijo Franca Perka, Pisma rimskih papežev Ha- drijana II, Janeza Vili in Stefana V, Zitje Konstantina (Cirila) in Žitje Metoda z uvodnimi študijami Franceta Martina Dolinarja, Janez Zor pa je prispeval komen­ tar k Anonimni ali Metodovi Homiliji v Clozovem Glagolitu. Vsi dokumenti so objav­ ljeni v originalu in v slovenskih prevodih. Ti so večinoma delo Franca Grivca (po­ nekod so jih morali malo popraviti), Conversio je prevedel Kajetan Gantar, pisma papežev pa Otmar Črnilogar. O vrednosti dokumentov ne gre izgubljati besed, saj se morajo zgodovinarji z njimi vsaj posredno seznaniti že pri poslušanju prvih pre­ davanj iz slovenske zgodovine. K njihovi objavi velja pripomniti le to, da jih je bilo mogoče natisniti le z moderno reproduktivno tehniko, ker naše tiskarne s klasično tehniko tega več ne zmorejo. Izredno dragocene so uvodne študije. Med njimi bi posebej poudarili Grafen- nauerjevo, pa ne le zaradi njega ali dokumenta, ampak predvsem kot opozorilo tistim, žal ne redkim, ki trdijo, da je starejša zgodovina že dovolj raziskana. Kolikor vem, nas v njej prvič pismeno seznanja z rezultatom raziskav dunajskega profesorja Her- wiga Wolframa, da Ingo ni bil karantanski velikaš, ampak duhovnik-vodja karan- tanskega misijona. Tudi sicer je iz citirane literature razvidno, da so tu obravnavana vprašanja še vedno zelo prisotna v evropski historiografiji. 300 ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 • 3 Ne gre zanemariti tudi pedagoške vrednosti tokratne številke AES. Objava virov v originalu in V prevodu daje študentom, ki se odločajo za specializacijo v starejši zgodovini, izvrsten pripomoček tako glede tehnike objavljanja virov kot tudi glede potrebnega znanstvenega aparata. Študentje bodo lahko tudi neposredno spoznali, da slovenski historiki Hauptmann, oba Kosa, Grivec, Grafenauer in drugi le niso bili tako obrobni in tudi ne samo slovenski, kot jih nekateri želijo pokazati. Predvsem kompleksno raziskovanje naše zgodovine bo dalo našemu zgodovinarju mednaroden ugled. Ni problem v temah, ampak v znanju in sposobnostih. AES so tokrat prvič dosledno izvedla princip dvojezičnega objavljanja virov. Gotovo se mnogi naši ugledni znanstveniki »obračajo v grobu« ob dejstvu, da je to danes za večino slovenskih izobražencev edina možnost, da se seznanijo s temeljnimi viri za našo starejšo preteklost. Prizadeti so za to najmanj krivi, toda tako je. Zato lahko upamo, da ta uredniški korak ni le posledica izjemne želje, da nas seznani s časi, ko se je zgodovina Slovencev srečala z zgodovino Evrope, niti ne le želje, da »opozarja današnje mlade in stare Slovence na zgodovinske korenine, iz katerih raste slovenski narodni razvoj« (B. Grafenauer), ampak da je to koncept uredništva AES, ki se zaveda, da postaja njihova revija doslej najobsežnejša izdaja virov za naso zgodovino. „ , _ S t a n e G r a n d a Ruška kronika, Ruše : krajevna skupnost 1985. 857 strani. Pred nami je obsežen zbornik člankov in razprav o Rušah in ruški okolici. Zbor­ niku so nadeli ime po znameniti ruški župnijski kroniki iz 18. stoletja. Sedemindvaj­ set avtorjev je poleg spremne besede in uvoda napisalo štiriintrideset prispevkov s področja arheologije, zgodovine, etnologije, gospodarstva, šolstva in zdravstva. O prizadevanjih in trudu posameznih avtorjev za ta, vsebinsko izredno bogat zbornik bo v prihodnje v največji meri pričala kvaliteta člankov in razprav samih. Bolj zakrita bosta ostala delo in trud posameznikov in organizacij, ki so omogočili izid tega zbornika. Omenim naj Alenko Glazerjevo, ki nima zaslug le pri lektoriranju zbornika ampak tudi za to, da so v njem našle prostor obsežne razprave m rusko združeno delo ki je prevzelo največji del stroškov zbornika. Pri nespretnostih glede urejanja zbornika se ne bomo posebej ustavljali. Gotovo bi mu bila le v prid večja kronološka in tematska urejenost. Ce bi bile stvari, ki se ponavljajo, odpravljene, bi »Ruška kronika« izgubila na obsegu, v pogledu vsebinske strnjenosti pa veliko pri­ dobila. Med pomanjkljivostmi pade najbolj v oči to, da je ostala najboljša razprava v Zborniku, Vrbnjakova o osnovnem šolstvu, brez povzetka v tujem jeziku. Oglejmo si raje vsebino, ki daje delu pravi pomen. Ruše in ruško okolico predstavlja dr. Mavricij Zgonik: Ruše in njihove krajevne skupnosti (Splošna geografska oznaka), str. 9—23. Na vprašanje o izvoru in pomenu imen Pekre in Ruše odgovarja France Bezlaj : Iz slovenskega imenoslovja, str. 25—26. Najstarejša obdobja ruške preteklosti nam predstavljata Biba Teržan: Ruška prazgo­ dovina, str. 27—40 in Stanko Pahič: Ruški kraj v rimski dobi, str. 43—66. Cas od 6. do 17 stoletja je predstavljen s člankom Jože Koropec: Ruše v srednjem veku, str. 68— 8l' ki je (z nekaterimi dopolnitvami) ponatis iz CZN 48, NV 13, 1977, str. 76—90. Ča­ sovno obsega to obdobje in sega vse do začetka 20. stoletja tudi prispevek Jože Curk: Ruše (urbano-gradbena skica kraja); str. 82—113, v kateri nam predstavlja umet­ nostno zgodovinske spomenike Ruš in ruškega področja. Ruško kroniko, po kateri nosi naslov pričujoči zbornik, obravnava Jože Mlinaric, str. 116—246. Vsebina cer­ kvene ruške kronike je posebej pomembna predvsem za dve področji: za verske gle­ dališke igre, ki so se vrstile v letih 1680—1722 in za ruško šolo v letih 1645—1760. O ruških verskih gledaliških igrah je v zborniku ponatisnjen članek Janko Glazer: Verske igre v Rušah, str. 607—616 iz Slavistične revije 1950, str. 166—172. Jože Mli­ naric dodaja k dosedanjemu vedenju o latinski kroniki stilno in jezikovno analizo vira. Podaja nam celoten seznam ruških župnikov, vodij tamkajšnje šole, z nekate­ rimi podatki iz njihovega življenja, in seznam učencev, ki so se šolali na tej šoli. V Rušah se je v dobrih sto letih šolalo skoraj šest tisoč šeststo mladih ljudi iz vse tedanje Notranje Avstrije, deloma pa tudi iz Hrvatske, Dalmacije, Furlanije, Ogrske in Češke. Na ruški šoli se je izobraževalo tudi veliko število Rušanov in dečkov iz okoliških krajev z obeh bregov Drave, tako da je marsikomu s tega območja bila omogočena pot do nadaljnjega študija, ki bi mu sicer bila zaprta. Pri posameznih dijakih je naveden njihov rojstni kraj in kasnejši poklic, pri plemičih pa le položaj v državi ali v cerkveni službi. Ta seznam dijakov predstavlja izjemno vrednost, saj smo ga doslej poznali samo fragmentarno (priobčen je bil v posameznih člankih o ru­ ški »gimnaziji« oziroma v kartoteki Mateja (ne Matije, kot beremo na str. 116 in 131) Slekovca v Pokrajinskem arhivu v Mariboru. Čeprav po vrstnem redu ne sledijo pri- ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 301 spevki o šolstvu, se. mi zdi najbolj smiselno, da jih predstavim tukaj. Osnovno šol­ stvo obravnavajo: Viktor Vrbnjak: Osnovno šolstvo v Rušah do leta 1918, str. 405— 530 (prispevek je popolnoma po nepotrebnem razdeljen v zborniku na dva dela, saj je obakrat isti naslov in si tudi opombe sledijo zaporedno); Metka Vrbnjak: Ruško osnovno šolstvo med leti 1918 in 1945, str. 531—559; Dušan Poljanec: Ruško osnovno šolstvo od 1945 do 1980, str. 561—582; Adalbert Arlati: Iz kronike glasbene šole v Ru­ šah, str. 584—587; Ivan Šeško: Vajenska šola za razne stroke v Rušah (1925—1967), str. 589—595; Gena Peri: Tehniška kemijska šola Ruše, str. 597—606. Tu naj opozorim predvsem na razpravo Viktorja Vrbnjaka o osnovnem šolstvu v Rušah. Čeprav je razprava posvečena krajevnemu šolstvu, je tako po vsebini kot načinu predstavitve pomembna za ves slovenski kulturni prostor. Po njej bodo s ko­ ristjo segali raziskovalci šolstva drugih področij, predvsem pa avtorji splošnih pri­ kazov šolstva na Slovenskem. Ruško šolstvo predstavlja po naslednjih enotah: Za­ četki šolstva na Slovenskem, Začetki šolstva v Rušah, Osnovno šolstvo v času raz­ svetljenega absolutizma, Ruška šola v predmarčni dobi, Osnovna šola med marčno revolucijo 1848 in šolsko reformo 1869, Osnovno šolstvo v Rušah do 1918, Ruška šola med tretjo šolsko reformo in lastno šolsko stavbo, Ruška šola v lastni šolski stavbi, Strokovna in organizacijska uveljavitev ruških učiteljev, Ruška osnovna šola v deset­ letju pred razpadom Avstro-Ogrske: Po nekoliko šibkejših prvih dveh poglavjih o za­ četkih šolstva na Slovenskem in začetkih šolstva v Rušah, ki sta pisani po dosedanji literaturi, so odlična vsa ostala poglavja, ki jih je avtor pisal na osnovi dostikrat slabo ohranjenega šolskega arhivskega gradiva, ki ga nadomešča z najrazličnejšimi sekundarnimi viri; ki morejo dobiti večkrat svoj pravi pomen le, ko jih uporabi stro­ kovnjak in poznavalec širšega'dogajanja.' V pričujoči razpravi je zbral avtor najraz­ ličnejše, ' včasih zelo drobne in same po sebi skoraj nepomembne podatke, ki pa v celoti nazorno ilustrirajo šolsko problematiko v določenem času. To so podatki o šoli, učiteljih in učencih ter ostalih, večkrat komaj vidnih faktorjih, ki so vplivali na šol­ stvo. Ruško osnovno šolstvo vključuje v vsakokratnem obdobju v širši državni okvir tedanje Avstrije z njeno šolsko zakonodajo, v posebnostih v štajerski deželni okvir, predvsem pa v okvir problematike osnovnega šolstva slovenskega dela Štajerske na jezikovnem in narodnem področju. Prikaže nam materialni, socialni in družbeni po­ ložaj učiteljstva, socialne, družbene in druge vplive na šolski obisk otrok, materialni in družbeni položaj šolstva v celoti, ki se je največkrat odražal tudi na odnosu do šolskih poslopij. Učitelja nam oživlja tudi v njegovi izvenšolski dejavnosti, obširneje pa opisuje predvsem najaktivnejšo četvorico ruških učiteljev: Lasbacherja, Lichten- wallnerja, Lesjaka in Stanija. Vendar se 'ne omejuje le na učitelje, ampak oriše tudi ostale faktorje, ki 'so imeli kakorkoli odločilen vpliv na šolo, predvsem na material­ nem in narodnem področju. Izčrpno in analitično nam podaja stanje ruškega osnov­ nega šolstva v letih 1918—1945 Metka Vrbnjak. Avtorica obravnava organizacijo osnovnega šolstva v novih razmerah, šolsko zakonodajo, vzdrževanje šol, položaj uči­ teljstva, pedagoško in didaktično, delo učiteljev; šolski obisk, poslopje ruške osnovne šole. Na kraju prikaže še položaj ruške šole med drugo svetovno vojno z učitelji, ki jih je nastavljal okupator. Ostali prispevki o šolstvu nam dajejo predvsem sumarične preglede. ' Majda Cucek je popisala kulturno dejavnost v Rušah in okolici od konca prve svetovne vojne do danes (1980), str. 618—660 (predvsem kulturno-prosvetno in umet­ niško dejavnost v Rušah, na Lobnici, Smolniku, Bezeni in Bistrici) ; Mirko Vovšek Ruše in upodabljajoča umetnost, str. 661—671. Gospodarska podoba Ruš v preteklosti pravega mesta v tem zborniku še ni našla. Nekaj vpogleda v neagrarne dejavnosti na ruškem področju dobimo iz prispevka Mavricij Zgonik: Razvoj kulturne pokra­ jine na ruškem ozemlju v dobi pohorskega glažutarstva, str. 248—255 in Antoša Le- skovec: Iz zgodovine nekmetijskih gospodarskih panog v ruško-bistriškem okolišu od polovice 18. stoletja dalje, str. 257—296. France Filipič : Prispevki k zgodovini Ruš 1918—1941, str. 712—770, postavlja v ospredje ruške politične zgodovine revolucio­ narno delavsko gibanje. Gozdarstvo, kmetijstvo, hranilna, posojilna in bančna služba so predstavljeni sumarno le za najnovejšo dobo. Tone Petek: Kratek oris etnološke podobe Ruš in okolice, str. 299—315, opisuje prebivalstvo Ruš in okolice, stanovanjske razmere, inovacijska sredstva in gospodarski pregled. Metka Vrbnjak je pod naslovom Gospodarska in socialna podoba Ruš in okolice med 1810 in 1843, str. 316—390 (str. 375—390 so opombe) na osnovi Göthovega topo­ grafskega gradiva, ki obravnava Slovence na Spodnjem Štajerskem, predstavila go­ spodarsko in socialno življenje v Rušah in okolici v tem času. Obdelala je ankete nabornega okraja Fala, okrajne gosposke Fala, davčnih občin, anketo falskega do- minija in anketo za župnije in kuracije. Ob uvodu o nastajanju topografsko-sta tis Uč­ nih opisov v Avstriji in samem gradivu anket so posebno bogate še opombe. V njih najdemo razložene pojme, na razlago katerih sicer v literaturi komajda naletimo (npr. »-Rachel«, pojem četrtinskega vinograda v op. 93 na str. 384). K razlagam posa- 302 ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1985 : 3 meznih pojmov priteguje tudi razne krajevne vire kot matične knjige, zemljiško knji­ go s testamenti in podobno, kot kažejo opombe 99, 100, 118 in druge. Dr. Eman Pertl popisuje razvoj zdravstvene službe v Rušah in okolici, str. 681—699, Josip Teržan ru­ ško lekarno, str. 700—702, Franc Kotnik pa Rdeči križ v Rušah, str. 703—705. O na­ ravnih znamenitostih Pohorja piše Mirko Soštarič, str. 706—713. V zborniku je še razgovor Janka Glazerja z Mitjo Mejakom (za ljubljanski radio 1953. leta), str. 672— 677, ter ponatis članka Janko Glazer: O ciprošu, o fratah in še o čem (Malo jezikov­ nega kramljanja s Pohorja), ki je prej izšel že v publikaciji Planine ob meji 1962. leta. Zbornik se konča s prispevki o času narodnoosvobodilnega boja. France Filipic podaja pod naslovom: Obdobje NOB 1941—1945 v Rušah in njihovem zaledju, str. 772—844, najpomembnejše dogodke narodnoosvobodilnega boja, Zdenka Rogl in Mi­ lena Gašparič pa Seznam padlih borcev in žrtev fašističnega nasilja, str. 845—853. V i n k o R a j š p Pomen zgodovinske perspektive v gozdarstvu. Gozdarski študijski dnevi 1985. Ljubljana : VTOZD za gozdarstvo Biotehniške fakultete, 1985. 277 strani. 14., 15. in 16. marca 1985 je VTOZD za gozdarstvo Biotehniške fakultete v Ljub­ ljani organizirala Gozdarske študijske dneve, ki so imeli naslov Pomen zgodovinske perspektive v gozdarstvu. Posvetovanje je bilo sestavljeno zelo pestro — od izrazito gozdarskih strokovnih prispevkov do zgodovinskih tem. Poleg tega je bil v Kinoteki ogled arhivskih filmov z gozdarsko vsebino ter otvoritev in ogled razstave Arhivski viri za zgodovino gozda in gozdarstva v Arhivu SR Slovenije. Referati, ki smo jih poslušali na teh študijskih dnevih, so izšli v publikaciji Po­ men zgodovinske perspektive v gozdarstvu. Tisk sta omogočili Izobraževalna skup­ nost za gozdarstvo in SIS za gozdarstvo SR Slovenije. Vsebino publikacije bi lahko razdelili v dve skupini. V prvo skupino sodijo referati, ki so jih pripravili gozdarski strokovnjaki. Čeprav je ta del knjige posvečen gozdarski stroki, je pa vsem člankom skupno, da poudarjajo pomen zgodovinskega gledanja na odnos do gozdov, da po­ udarjajo težo vprašanj zgodovine gozdarstva in vsega, kar je s tem povezano. Ko prebiramo vse te članke, vidimo, dà so vsi avtorji, sicer po različnih poteh, prišli do spoznanja, da je ta stran gozdarske stroke zanemarjena, da so zaradi nepoznavanja ali pa slabega poznavanja zgodovine stroke marsikdaj hodili.po daljši, težji, dražji in tudi škodljivi poti. Vsi so se spraševali, kdo naj se s to vrsto zgodovine ukvarja, ali zgodovinar ali gozdar, in prišli do sklepa, da bo tu potrebno interdisciplinarno sodelovanje. Bili so tudi mnenja, da je zadnji čas, da začnemo organizirano zbirati vse preostale vire. Precej znanja pa tudi materialnih ostankov se je že razgubilo. Tako bo v našem vedenju o zgodovini gozdov in gozdarstva ostala precejšnja pra­ znina, ki jo bo s preostalimi vrstami virov mogoče le delno zapolniti. Za zgodovinarja bodo med temi članki zanimivi predvsem prispevki Boštjana Anka, ki govorijo o pro­ blematiki virov za zgodovino gozda in gozdarstva ter o pisanju zgodovine gozda in gozdarstva. Podobno problematiko je obravnavala tudi razprava Iztoka Winklerja. Članek Janeza Ahačiča pa opozarja na pomen tradicije za naše gozdarstvo. O raz­ ličnih virih za zgodovino gozdarstva govorijo razprave naslednjih avtorjev: Vi tornii Mikuletič predstavlja gozdno gospodarski načrt kot vir, Franjo Kordiš govori o spo­ minih in zapuščinah, Marjan Lipoglavšek obravnava gozdarsko orodje in naprave, Tone Cevc drvarske in oglarske koče, Marko Kmecl pa gozdarske kronike kot vir za proučevanje gozdarske preteklosti. Gozdarsko knjižnico in njen arhiv je obravnavala Marja Zorn. O pomenu poznavanja gozdarske kartografije v 19. in 20. stoletju govori članek Milana Juvančiča. Igor Smolej je govoril o pomenu, ki bi ga moral imeti go­ zdarski muzej v Bistri. Razmere v gozdarstvu na slovenskih tleh je predstavil Jože Maček v članku, ki govori o gospodarjenju z gozdovi na državnih gospoščinah v 18. stoletju. Razmere v slovenskem lesnem in gozdnem gospodarstvu po letu 1941 je obravnaval Lojze Funkl. Poleg prispevkov gozdarskih strokovnjakov so v publikaciji tudi prispevki zgo­ dovinarjev. Ti govorijo predvsem o posameznih aktih, ki so od srednjega veka dalje urejali razmere v gozdu, pa tudi razmerje med gozdom kot virom različnih surovin in človekom. Položaj človeka v posameznih obdobjih je odločal o njegovem odnosu do gozda (obdobja izkoriščanja gozda in vsega, kar lahko nudi — obdobja varovanja gozda). V nekaterih člankih pa so dopolnili tisti del, ki je obravnaval problematiko virov in arhivov. O virih za zgodovino gozda in gozdarstva so od zgodovinarjev spre­ govorili: Ema Umek o urbarjih kot virih za zgodovino gozdarstva, Majda Smole o gozdnih redih in zakonih kot o virih za gozdarsko zgodovino. Peter Ribnikar je v svojem članku predstavil kataster in zemljiško knjigo kot vir. O moderni obliki ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 303 vira, filmu, je spregovoril Ivan Nemanič, Marjan Zupančič pa je obravnaval naloge organizacij s področja gozdarstva v zvezi z arhivskim gradivom. Darja Mihelič in Stane Granda sta v preglednem članku o zgodovini gozda in gozdarstva na Sloven­ skem opisala izkoriščanje gozdov v preteklosti, nekdanje lastništvo nad njimi, funk­ cijo gozda in človekov odnos do njega. V okvir študijskih dni je sodila tudi objava Terezijanskega gozdnega reda za Kranjsko 1771, ki ga je predstavil Stane Granda v Zgodovinskem časopisu 38, 1984 (str. 343—344) ter Navodilo za proučevanje zgodovine gozda in gozdarstva v območju, revirju in sestoju. Iz nemškega originala (Leitfaden für die Bearbeitung von Regio­ nal-Waldgeschichten, Reviergeschichten und Bestandgeschichten, IUFRO Subject Group S 6.07/ehemals Section 07 Forstgeschichte/ Unterausschuss Revier-und Be­ standesgeschichte, Zürich, 1973) je delo prevedel in priredil za slovenske razmere Boštjan Anko. Obenem je nakazal, kako si predstavlja takšno slovensko delo. Ob reševanju problemov zgodovine gozdarske stroke pa se pojavljajo problemi, kot je znanje jezikov in zgodovinskih pomožnih ved.. Tako pridemo ponovno do za­ ključka, da bo le potrebno sodelovanje med zgodovinarji in gozdarji, če hočemo ure­ sničiti te načrte. Zgodovinarji smo lahko zadovoljni, da se je ena tako pomembnih gospodarskih panog, kot je gozdarstvo, zavedla, da ji je potrebno tudi zgodovinsko znanje. Upamo le, da to ni bilo le kratkotrajno navdušenje, ki se je pokazalo na teh študijskih dnevih, pač pa res zavest, ki se je utrdila in se razvija. E v a H o l z Priročnik za strokovno usposabljanje delavcev, ki delajo z dokumentarnim gra­ divom. Strokovno izpopolnjevanje in usposabljanje. Ljubljana: Republiški komite za kulturo, Uradni list SR Slovenije, 1984. 136 strani. V razliko od dosedanjih učbenikov arhivistike, ki so bili namenjeni predvsem zgodovinarjem in arhivistom, v zadnjem času tudi srednješolcem, je le-ta, kot je raz­ vidno iz naslova, namenjen ljudem, ki z zgodovino kot znanostjo in z arhivistiko niso neposredno povezani. Namenjen je vsem tistim, ki se v vsakdanjem življenju bodisi poklicno, kot člani društva ali kako drugače ukvarjajo z dokumentarnim gradivom, ki bo morda že jutri ali pojutrišnjem prišlo v zgodovinske arhive. Leta 1981 je izšel zakon o naravni in kulturni dediščini, na njegovi podlagi pa še nekaj predpisov, ki urejajo in ščitijo arhivsko gradivo kot del kulturne dediščine, nalagajo določene obveznosti tudi tako imenovanim ustvarjalcem arhivskega gradiva in neizpolnjevanje teh obveznosti tudi sankcionirajo. Tudi ta priročnik je nastal kot posledica zakonske zahteve, da morajo družbene pravne osebe, katerih arhivsko gra­ divo bo prevzemal arhiv, določiti delavca, ki bo skrbel za ohranjanje, materialno var­ nost in urejenost dokumentarnega gradiva, ki pri njih nastaja, ter za odbiranje in izročanje arhivskega gradiva arhivu, ter da mora ta delavec opraviti preizkus stro­ kovne usposobljenosti pri enem izmed zgodovinskih arhivov. Predgovor z zelo ugodno oceno arhivistike in arhivov je napisal predsednik re­ publiškega komiteja za kulturo profesor Kmecl; priročnik je označil kot »izjemno pomembno dejanje v sodobnem razvoju slovenske arhivistike«. Delo je razdeljeno na enajst poglavij, ki so jih napisali različni avtorji. V prvih treh poglavjih govori o poj­ mu in vrstah dokumentarnega gradiva (P. Ribnikar), o njegovi ureditvi (M. Brejc) ter o času hrambe tistega dokumentarnega gradiva, ki za zgodovinske arhive ni zanimivo (A. Zaletel j). V četrtem poglavju (J. 2ontar) je razloženo, kaj je arhivsko gradivo, kako ga varujemo, katere kazenske sankcije so predvidene v primeru škode, povzro­ čene na arhivskem gradivu kot delu kulturne dediščine, in še o organizacijah, ki zbi­ rajo, hranijo in omogočajo njegovo uporabo o arhivih v Sloveniji. V šestih poglavjih (P. Klasinc, J. Zontar, V. Zumer) so naštete in podrobno obdelane obveznosti- organi­ zacij glede dokumentarnega gradiva, kakor jih določajo najnovejši zakonski predpisi: hramba dokumentarnega gradiva, sodelovanje pri določanju arhivskega gradiva, od­ biranje in izročanje arhivskega gradiva arhivu, dajanje podatkov o dokumentarnem gradivu ter o strokovni usposobljenosti delavcev in članov društev, ki delajo z doku­ mentarnim gradivom. Zadnje poglavje (J. Zontar) govori o obveznostih organizacij, ki niso dolžne izročati arhivskega gradiva arhivu. Na koncu je v dodatku (J. Zontar) povedano še nekaj besed o obveznostih lastnikov arhivskega gradiva, ki ni v druž­ beni lastnini. Sem spadajo po naši zakonodaji zlasti verske skupnosti in posamezniki. V prilogah sta v celoti objavljena pravilnik o odbiranju in izročanju arhivskega gra­ diva arhivu (1981) ter pravilnik o strokovni usposobljenosti delavcev družbenih prav­ nih oseb ter članov društev, ki delajo z dokumentarnim gradivom (1983), ostali pred­ pisi, ki urejajo arhivsko materijo, pa so le našteti. Prav tako so v prilogah tudi pri­ meri tipskih in individualnih navodil za odbiranje arhivskega gradiva iz dokumen- 304 ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 tarnega gradiva, ki sta jih prispevala Arhiv SR Slovenije in Zgodovinski arhiv Ljub­ ljana. . Priročnik je nedvomno opravil zelo koristno nalogo in zapolnil veliko praznino, ki je obstajala v arhivistiki. Zdi semi, da ne bodo segali po njem le ustvarjalci-arhiv­ skega gradiva, ampak tudi arhivisti, saj je trenutno edini učbenik, ki temelji ze na novih arhivskih predpisih. Prav škoda je, da niso v knjižici objavljeni v celoti vsi najnovejši pravilniki in za arhive pomemben del zakona o naravni in kulturni dedi­ ščini V stiku s kandidati, ki prihajajo na preizkus strokovne usposobljenosti, sem dobila vtis, da bi priročnik potreboval tudi več praktičnih primerov in pojasnil tam, kjer na splošno govori o arhivskem gradivu. Potrebno bi bilo namreč pokazati, da arhiv ni le mrtvo skladišče starih papirjev, ki čakajo na znanstvenike, temveč upo­ rabna in zanimiva zakladnica za vsakogar. J e l k a M e l i k T o m a P o p o v i č , Pisma Bartolomeu Bordžaniju (1593—1595), Beograd : SANU 1984, 249 str. Spomenik; 124. Odelenje istorijskih nauka; 3. S knjigo T Popoviča, Pisma Bartolomeju Borgianniju, ki jo je vključila v svoje izdaje Srbska akademija nauka i umjetnosti, smo dobili novo pomembno, gradivo za poznavanje široke problematike povezav med našimi in italijanskimi deželami v obravnavanem času in še posebej za osvetlitev zgodovinske vloge Dubrovnika na območju Jadranskega morja in Sredozemlja. Avtor, sodelavec Istonjskega insti­ tuta je bil s svojim znanstvenim delom na tem področju m obsežnim vedenjem naravnost poklican za pripravo izdaje teh virov. Potrebno je bilo namreč veliko iz­ kušenj ne samo paleografskega znanja, in potrpežljive vztrajnosti, da se je prebil skozi največkrat težko čitljive rokopise piscev .teh pisem, ki so pripadali praktičnim, trgovskim in podobnim poklicem in ne kaligrafom. Prav tako je bilo potrebno veliko znanja da je bilo mogoče predstaviti osebe, ki so bili avtorji pisem, poslanih Borgi­ anniju' Delo, ki je plod dolgoletnih priprav, je pred nami v popolnosti, ki jo zahteva taka edicija virov. Garancija za to je tudi sodelovanje še dveh strokovnjakov pri končni redakciji knjige. Nekdanji višji arhivist dubrovniškega arhiva Zdravko Sun- drica je sodeloval pri kolacioniranju besedila-objavljenih pisem, prof. dr. Nikša Stip- čević pa je izvršil jezikovno redakcijo in dal besedilu odgovarjajočo interpunkcijo. Uvodoma je avtor v predgovoru predstavil osebnost florentinskega patricija in trgovca Bartolomeja Borgiannija, ki je bil po posredovanju Dubrovčana Marina Ka- bužića aprila 1592 izvoljen na svetu zaprošenih za računovodjo Dubrovniške repu­ blike in je to delo s krajšo prekinitvijo opravljal do smrti v 1631. letu. Nasledil je svoje rojake, ki so pred njim opravljali to dobro plačano in pomembno službo. Hkrati s to službo je opravljal tudi funkcijo konzula Firenc. Ves čas je z vsemi silami in sposobnostmi sodeloval v poslovnem življenju. Bil je uspešen trgovec in si je ustva­ ril poslovne zveze od Hamburga in Londona do maloazijskih mest, Carigrada in ob- donavskih krajev. Poleg italijanskih mest (Ancona, Benetke; Bari, Neapelj) so nje­ gove zveze zajele zlasti tudi notranjost Balkana (Sarajevo, Beograd, Valjevo, Rudnik, Užice; Novi Pazar,- Skopje, Skadar) pa Lješ in Valono. Ukvarjal se je z denarnimi posli, zlasti z zavarovalništvom, in posegal v ladjedelništvo, kjer je v nekem obdobju investiral velike vsote. Zanj so zgradili v Gružu tedaj največjo ladjo, navo, z nad 1200 kari nosilnosti. S poslovno dejavnostjo in ženitvijo bogate vdove si je pridobil veliko premoženje, sredstva pa vlagal v nepremičnine na dubrovniškem ozemlju. Po­ stal je dubrovniški meščan in je bil sprejet v bratstvo Lazarinov. Ob zaključku predgovora je avtor opisal gradivo, ki ga hrani Dubrovniški arhiv, in hkrati pojasnil metodo in načela, po katerih je pripravil objavo izbranih pisem. Temu sledi jedro knjige, objava 482 pisem (v uvodu navedba 481) izmed 505, kolikor je ohranjenih (24 je kopij pisem in so izpuščene). Razporejena so po priimkih korespondentov in znotraj tega po kronološkem redu. Korespondentov je 93 oziroma 101, ker je pri nekaterih pismih sodelovalo več piscev. Pisma so bila na naslovnika v Dubrovnik poslana iz več kakor 20 mest; največ jih je prišlo iz Ancone in Benetk, med našimi kraji pa prednjači Sarajevo (kot kraji odpošiljatelja se omenjajo še Beo­ grad, Budva, Korčula, Kótor, Neretva, Novi Pazar, Orašac, Skopje, Split, Šibenik in Zaton). Korespondenti so na začetku svojih pisem praviloma predstavljeni s krajšim ali daljšim uvodom; ki ga potrjujejo • več ali manj številne opombe. Kjer ni bilo po­ datkov o avtorju pisma, je ta uvod seveda odpadel. Vsakemu pismu je avtor knjige pred objavo originalnega besedila pisma dodal kratek povzetek (regest), a na koncu še k pismu pripisane opombe B. Borgiannija ter arhivsko signaturo (v arhivu je gra­ divo namreč drugače urejeno). Originalno besedilo pisem je avtor objavil z razrešit­ vijo vseh abreviatur, vendar je deloma ostal pri paleografski transkripciji (u za v). Objavljena pisma so zavoljo svoje vsebine, a tudi zaradi številčnosti, ki je iz­ jemna celo v evropskem merilu, zelo pomembno zgodovinsko gradivo. To je nepre- ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 305 kinjena korespondenca za relativno kratko obdobje, ki pa je vendar dovolj dolgo in gradivo dovolj bogato, da je mogoče na njegovi podlagi dati »analizo mnogih vpra­ šanj, ki so važna za zgodovino trgovine, prometa, proizvodnje in gospodarskih od­ nosov, ki so obstajali v delu Sredozemlja v teh letih«. Posebej je poudariti, da je iz njih zlahka mogoče izluščiti oblike tehnike trgovskega poslovanja v mednarodni trgo­ vini in seveda tudi dubrovniški, ki je v tem času že povsem sprejela poslovanje »iz pisarne«. Knjigo je avtor opremil z italijanskim prevodom uvodnega poglavja, v italijan­ ščini je dal tudi regeste vsakega pisma do št. 469. Ni razumljivo, zakaj so odpadli regesti v italijanščini za zadnjih 13 pisem. Dodal je izčrpen register osebnih in kra­ jevnih imen ter stvarno kazalo. Z vsem tem je odprl gradivo še v večji meri tudi šir­ šemu mednarodnemu znanstvenemu krogu. Izdaja tega gradiva po svoje znova po­ trjuje pomembnost in bogastvo zgodovinskih virov, ki jih hrani arhiv v Dubrovniku, pa naj gre za zgodovino mesta in njegovega zaledja ali za zgodovino širšega sredo­ zemskega območja — še posebej za gospodarsko zgodovino. F e r d o G e s t r i n T h o m a s M. B a r k e r (s sodelovanjem Andreasa Moritscha), The Slovene mi­ nority of Carinthia. New York : Columbia University. Press, 1984. 415 strani. (East European monographs ; 169) Če pogledamo spisek naslovov novih publikacij o koroških Slovencih v zadnjih dveh letih, vidimo, da je znanstveni interes za proučevanje preteklosti in sedanje problematike tega dela slovenskega naroda v porastu, saj je v Avstriji in v Jugosla­ viji izšla res kar vsak mesec nova knjiga na to temo. Redka pa so tovrstna dela, ki izidejo v drugih državah. Zato velja posebej opozoriti na monografijo, ki jo je lani izdala ugledna ameriška založba. Njen avtor Thomas M. Barker je profesor na državni univerzi (State University) v Albanyju v državi New York in je strokovnjak za evropsko zgodovino novega veka. Z obravnavano knjigo se profesor Barker vrača k temi svoje doktorske disertacije, ki je že leta 1960 v seriji Studia Slovenica, ki jo izdajajo slovenski izseljenci v ZDA, izšla pod naslovom »The Slovenes of Carinthia. A national minority problem« (Ko­ roški Slovenci. Problem narodne manjšine. — Prim, kratko oceno T. Zorna v PZDG III./1962). Barkerjev glavni sodelavec pri pripravi dopolnjenega in v vrsti podrob­ nosti popravljenega dela je bil dr. Andreas Moritsch, koroški slovenski zgodovinar, docent na Inštitutu za vzhodnoevropsko zgodovino in raziskovanje (evropskega) jugo­ vzhoda (oziroma po novem: na Inštitutu za vzhodne in jugovzhodnoevropske študije univerze na Dunaju). Barker se je ob pripravljanju nove izdaje posvetoval z vrsto avstrijskih in jugoslovanskih Strokovnjakov, ki jih eden izmed recenzentov (prof.' dr. Theodor Veiter v Europa ethnica, 4/1984,' s. 253) označuje za »bolj ali manj levi­ čarske ali slovensko šovinistične«. Posebej velja omeniti delež prof. dr. Vladimirja Kle- menčiča z ljubljanske univerze, ki je poskrbel za več tematskih kart, ter že pokoj­ nega dr. Toneta Zorna z ljubljanskega Inštituta za narodnostna vprašanja, ki je opra­ vi] veliko redakcijskega dela. Knjiga je izšla kot 169. delo serije »East European Monographs« (Vzhodno­ evropske monografije), ki je od začetka sedemdesetih let objavila tudi vrsto zgodo­ vinskih razprav o posameznih vprašanjih jugoslovanske preteklosti: o odnosu Ame­ rike in Italije do nastanka Jugoslavije, o vplivu Mihaila Solohova na jugoslovanske književnosti, o bosanski cerkvi, o Ljudevitu Gaju in ilirskem gibanju, o Slovencih in jugoslovanstvu v letih 1890—1914 (to delo Carole Rogel smo recenzirali v ZČ 32/1979), o razvoju parlamentarizma v Srbiji, o nemškem protipàrtizanskem boju 1941—1943 itd. V posameznih poglavjih avtor obravnava razvoj koroške slovenske zgodovine do srede 19. stoletja (disput o kosezih in ustoličevanju med slovenskimi zgodovinarji Barker označuje kot »zdravo znamenje za stanje zgodovinske znanosti v Jugoslaviji«; o državnosti Karantanije se ne da povsem prepričati), dalje čas klasičnih nacionalnih bojev in začetek organiziranega ponemčevanja koroških Slovencev med marčno revo­ lucijo 1848 in začetkom prve svetovne vojne 1914, obdobje vojaškega režima, prodora jugoslovanske ideje med koroške Slovence in oboroženih bojev za severno slovensko oziroma jugoslovansko mejo 1914—1919 (v naslovu poglavja napačno omejeno le na 1914—1918). Posebni poglavji sta posvečeni podrobnemu prikazu prisotnosti koroškega vprašanja pri pogajanjih za senžermensko mirovno pogodbo ter »plebiscitni bitki« leta 1920. Poglavje o obdobju 1920—1945 nosi značilni naslov: »Diskriminacija, pre­ ganjanje in odpor«. Povojni razvoj je avtor razdelil v dve poglavji. Ločnice v letu 306 ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 1959 ni postavil le zaradi tega, ker je prvo desetletje in pol že obdelal v prvi izdaji svoje knjige, ampak zato-, ker je po podpisu Avstrijske državne pogodbe obnovljeni koroški Heimatdienst prav v letih 1957—59 prvič »politično triumfiral« z odpravo obvezne dvojezične šole na južnem Koroškem. Profesor Barker ugotavlja, da od tedaj Heimatdienst koroške »-politične voditelje drži v volilnem suženjstvu« (»in electoral servitude«, s. 276). Čeprav se zaveda, da bo zgodovinar dokončno sodbo lahko izrekel šele čez desetletja, je analiza avstrijskega izmikanja izvajanju določb 7. člena Držav­ ne pogodbe in skoraj neoviranega divjanja nemškega provincialnega nacionalizma na Koroškem temeljita, ostra in obtožujoča. Zaključuje jo s kritiko avstrijske (proti)- manjšinske zakonodaje iz let 1976—77. Čeprav smo omenili množico objavljenih raziskav o koroških Slovencih in če­ prav profesor Barker sam ni študiral nobenega temeljnega vprašanja iz njihove zgo­ dovine na podlagi primarnih virov, je njegova knjiga vseeno do sedaj najbolj zaokro­ žena slika zgodovine koroških Slovencev od naselitve konec šestega stoletja do leta 1977. Slejkoprej smemo govoriti ne le o uspeli kompilaciji temeljnih avstrijskih in slovenskih razprav, ampak tudi o pregledni in znanstveno poglobljeni historični sin­ tezi. Delo je napisano z očitno težnjo po nepristranski objektivnosti, hkrati pa z ve­ liko simpatijo za narodnostna prizadevanja koroških Slovencev. Soavtorstvo dr. Mo- ritscha in pogovori s številnimi slovenskimi poznavalci problematike so zagotovili tudi uporabo in citiranje slovenskih del, posebej tudi v dodatku o novejših raziska­ vah. To pa ne pomeni, da avtor ni uporabljal tudi nemških del in govoril z nekate­ rimi predstavniki koroškega nemškega nacionalizma. Na več mestih izreka kritične sodbe do posameznih odločitev in postopkov koroških Slovencev samih ali Slovenije in Jugoslavije kot matice. Prav v tem vidimo tudi poseben pomen in težo Barkerjeve knjige, saj je ni mogoče obravnavati kot neko projugoslovansko propagando. Ame­ riški zgodovinar se npr. jasno pridružuje znanim kritikam neodločnega zadržanja enote nekdanjih srbskih vojnih ujetnikov pri Grabštanju sredi decembra 1918 in pri­ stanku tedanje beograjske vlade na izvršeno zajetje te enote (s. 102), opozarja na beo­ grajsko distanciranje od slovenske aprilske ofenzive leta 1919 (s. 107) in ocenjuje, da bi pravočasno slovensko oziroma jugoslovansko vojaško ukrepanje na pariško mirovno konferenco drugače vplivalo (s. 143). Kritizira ukrepe jugoslovanske uprave cone A plebiscitnega ozemlja (147) in slovensko-jugoslovansko plebiscitno propagando, ki je zanemarjala socialno tematiko in povsem ignorirala nemške volilce (154). Jugoslovan­ ska vlada je sprva napovedala pritožbo na potek plebiscitnega glasovanja, a argu­ mentacije ni predložila (165). Na več mestih (začenši s s. 201) opozarja na dolgotrajne negativne posledice obračuna z nekaj deset izpostavljenimi protislovenskimi akterji na Koroškem maja 1945. Za povojni diplomatski boj za priključitev slovenskega dela Koroške k Jugoslaviji ugotavlja, da je »Koroški zbornik« v celoti izšel žal le v slo­ venščini (203), Beograd pa da je »zakrivil isto napako kot leta 1918, t. j . da je zahteval mnogo več od tistega, kar je lahko upal dobiti, več tudi kot bi zahtevala pogajalska taktika« (s. 207). Med vzroki, ki preprečujejo aktivnejše mednarodno prizadevanje Ju­ goslavije za uresničevanje pravic koroških Slovencev, Barker navaja številne lastne notranje probleme in relativno šibkost Slovenije znotraj federacije (299). O posameznih tezah in interpretacijah v knjigi je seveda mogoče še razpravljati. Tu naj opozorimo le na posamezne očitne netočnosti, ki so ostale v tekstu. Pred 1. sve­ tovno vojno je bil del Slovencev v Beneški Sloveniji izven habsburške nadoblasti (s. 17). V bojih 1918—19 je treba bolj natančno ločiti akcije slovenskih prostovoljcev od dejstvovanja tedanje redne jugoslovanske vojske (s. 17 in 106). Jugoslovanska upra­ va je na južnem Koroškem seveda trajala do plebiscita oktobra 1920 (oziroma do pre­ daje avstrijski upravi novembra 1920) in ne le v letih 1918—19, uradne zahteve po reviziji meje pa je Jugoslavija predala tudi že pred letom 1947 (oboje tako na s. 20, čeprav drugod avtor navaja točne podatke). Ljubeljska cesta na Koroško vodi skozi tunel in ne več čez preval (s. 22). Zemljevid na strani 27 ne upošteva goriških Slo­ vencev. Utrakvistični oziroma dvojezični šolski sistem leta 1959 ni bil odpravljen, le obvezen ni več za vse učence dvojezičnega ozemlja (s. 73). Janko Brejc se ni rodil v zgornji Soški dolini, ampak v kraju Brezje pri Tržiču na Gorenjskem; Franc Gra- fenauer pa je bil po poklicu predvsem izdelovalec orgel j in ne le kmet (s. 81). Ko­ roški pregnanci v rajh lahko potrdijo, da nacisti vseh družin niso pustili skupaj, ampak so jih tudi ločevali; prav tako številne žrtve med pregnanci pričajo o kru­ tosti režima, ki so mu bili podvrženi (s. 196). Za razliko od avtorja menim, da je ne­ posredna udeležba koroškega Heimatbunda pri nasilni izselitvi koroških Slovencev jasno dokazana (s. 196). Maja 1945 je pri Borovljah padlo nekajkrat več kot 20 parti­ zanov (201). Jugoslovanske partizanske sile se s Koroške prav gotovo niso umaknile le v zameno za izročitev domobrancev in drugih jugoslovanskih kvizlingov; poleg Stalinove je bila potrebna še kakšna druga intervencija in grožnja z neposrednim spopadom (202). Različne volilne skupine koroških Slovencev se po letu 1949 niso orne- ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 -1985 • 3 307 jile le na občinske volitve (220). Pod okriljem OZN je bil leta 1974 ohridski in ne tržaški seminar v manjšinah (s. 283). Nekaj nadaljnjih pripomb bi lahko veljalo navedenim številkam ljudskih štetij, plebiscita (očiten lapsus na s. 164) in volitev ter njihovim različnim izračunom. Nekaj zemljevidov je žal slabo čitljivih. Čeprav je v primerjavi s prvo izdajo oris koro­ škega partizanstva ustreznejši, bi si glede na njegov pomen in dosedanjo obdelanost v historični literaturi le želeli nekoliko popolnejšo sliko. Tu lahko omenimo še dve primerjavi s prvo izdajo: tokrat je dvojezično poimenovanje koroških krajev skoraj dosledno, v zvezi z Jugoslavijo pa je sedaj odpadlo nekaj ameriške ideološke termi­ nologije iz petdesetih let. Na koncu lahko ob ponovljeni, izredno pozitivni oceni celotnega dela, izrazimo obžalovanje, da je od priprave rokopisa knjige do njenega izida poteklo kar šest let. Zato obdobje po letu 1977 v Barker-Moritschevem delu ni več obdelano. V publici­ stični in znanstveni internacionalizaciji boja koroških Slovencev za osnovne manj­ šinske pravice pa bi bila analiza zadnjih let v angleško pisani knjigi, ki je razumljiva po vsem svetu, še toliko bolj dobrodošla. In še želja! Za domačo uporabo bi prav pri­ šel tudi prevod v slovenščino ali srbohrvaščino; če že ne vse knjige, vsaj zadnjih najbolj aktualnih dveh poglavij. J a n e z S t e r g a r J a s n a F i s c h e r , Cas vesolniga socijalnega punta se bliža. Socialna in poli­ tična zgodovina delavskega gibanja v Ljubljani od začetkov do leta 1889. Ljubljana: (Krt; 12) Republiška konferenca ZSMS in Univerzitetna konferenca ZSMS, (1983), 1984. 308 strani. Potem ko je maja 1978 Jasna Fischer branila svojo doktorsko disertacijo, je mo­ ralo preteči dobrih pet let, da je njena monografija lahko izšla. To dejstvo je za avtorja nedvomno žalostno, saj si vsak želi, da dosežke tako trudapolnega dela čim­ prej da javnosti na vpogled. Za slovenske založbe pa je lahko samo sramotno, da je niso uvrstili v svoje programe, ampak so jo zavračale z utemeljitvijo (prav bedasto), da ni bralna, atraktivna in še kakšen podoben epiteton bi se našel. Ta primer ni osamljen in samo še potrjuje klavrno politiko založniških hiš, ki si pri nekoliko bolj znanih avtorjih ne pomišljajo izdajati ponatise razprav, nekakšno zbrano delo še za živega. Konec koncev to tudi ni tako slabo in napak, pač pa je nedopustno, da te­ meljna raziskovalna dela morajo leta čakati na natis. V razmaku petih let je,slovenska historiografija pokrila dve beli lisi in se ne­ koliko približala celovitejšemu pregledu zgodovine socialističnega delavskega gibanja na Slovenskem. Poleg Štajerske je zdaj vsaj do 1895 obdelana tudi Kranjska, če upo­ števamo, da je bilo dolgo časa ljubljansko delavsko gibanje edino na Kranjskem in da je čas od 1884—1894 posebej obdelan v Kermavnerjevi monografiji Začetki slo­ venske socialne demokracije in da imamo še njegovo obširno poglavje Socialistično gibanje med Slovenci kot dopolnilo Prijateljevi Slovenski kulturno-politični in slov­ stveni zgodovini 1848—1895. Podobnega pregleda ob upoštevanju vseh razpoložljivih arhivskih virov in časnikov še nimamo za Primorsko s Trstom in za Koroško. Seveda pa bomo do prve sinteze slovenskega delavskega gibanja prišli šele, ko bodo oprav­ ljene študije in raziskave za. ves čas do zloma monarhije in ko se bo upoštevalo tudi delavsko gibanje nemarksistične smeri in ne nazadnje podrobna gospodarska zgodo­ vina. Ob 40-letnici, odkar je delavski razred na oblasti, smo od takšne sinteze še daleč in prav presenetljivo je, da delo tudi zaostaja, saj je raziskovalcev za to pod­ ročje, kot se paradoksalno sliši, vedno manj. Tudi Inštitutu za zgodovino delavskega gibanja, ki je pred dobrimi petnajstimi leti kar sistematično zastavil to pot, se reali­ zacija projekta nekako odmika. Disertacija J.Fischer se v obliki, kakor je izšla, deli nekako na tri dele: prvo tretjino knjige predstavlja razvoj ljubljanske industrije v letih 1860—1890, drugo tretjino politični razvoj delavskega gibanja od začetkov do 1890, zadnjo tretjino pa zelo dokumentarno in prepričljivo ilustrirajo in dopolnjujejo objavljeni dokumenti, ki predstavljajo dopolnilo k že kar znamenitemu tomu 5, kot se popularno imenuje peti zvezek (Socialistično gibanje v Sloveniji 1869—1920) serije Zgodovinski arhiv KPJ, ki je izšel že leta 1950. V samo razpravo nas najprej uvede natančen oris virov in literature, ki nas seznanja z arhivskim in časniškim materialom ter s stanjem historične literature o tej problematiki, ki je tudi kritično ovrednotena. Tak način orisa virov in literature je vedno bolj pogost v zgodovinskih monografijah in reči je treba, da tudi mnogo bolj smotrn in koristen kot pa zgolj naštevanje uporabljenih del. V uvodnem poglavju je nato na kratko orisan gospodarski in družbeni razvoj slovenskih dežel od marčne revolucije do prve svetovne vojne kot tudi Začetki de- 308 ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 . 1 9 8 5 - 3 lavskega gibanja pri Slovencih. Temu sledi večinoma po literaturi, ki je za ta pro­ blem kar izdatna in relevantna, Razvoj ljubljanske industrije v letih 1860—1890. Poglavje Družbene .osnove delavskega gibanja v Ljubljani v letih 1870—1890 pa je resnično novum v obravnavanju zgodovine delavskega gibanja pri nas. Avtorica je namreč s pridom izkoristila izjemno in srečno okoliščino, da so se skoraj v celoti ohranile popisne pole ljudskih štetij v Ljubljani v letih 1869, 1880 in 1890, ki skupaj obsegajo 66 fasciklov in zajemajo skupaj 73.000 prebivalcev mesta. V tem materialu je ogromno zanimivih podatkov in vsebujejo poleg imena in priimka še spol, stan, vero, rojstni kraj, pristojnost, poklic (leta 1869), občevalni jezik, zaslužek, telesne hibe (1880), hišne posestnike in sorodstveno razmerje z nosilcem stanovanjske pra­ vice (1890), vsa tri štetja, pa še število domačih živali, zadnje pa tudi standard sta­ novanj. Vse to obilje podatkov daje možnost še za številne (zlasti) mikroraziskave in je Fischerjeva zajela seveda le en vidik. Avtorica je za svojo raziskavo upoštevala podatke o rojstnem letu, rojstnem kraju, za štetji 1880, 1890 pa tudi občevalni jezik, od vsega prebivalstva pa pet skupin: samostojne obrtnike, pomočnike, vajence* de­ lavce in dninarje. Priložena je vrsta tabel tako o skupinah obrtne dejavnosti, sku­ pinah prebivalstva po spolu in občevalnem jeziku, o odstotkih posameznih poklicnih skupin, o številu obrtnikov in obrtnic posameznih strok po skupinah obrtne dejav­ nosti, o osebah po poklicu in rojstnem kraju, pa o poklicih po rojstnem kraju, po deželah in tudi po starosti. Na tej podlagi je nastala plastična slika o delavskih slo­ jih Ljubljane in tu naj opozorim na tri glavne značilnosti, do katerih nas pripeljejo podatki: upad obrtne dejavnosti v Ljubljani se ne kaže v številu zaposlenih, spe­ cifično je visoko število zaposlenih žensk v industriji ter slaba kvalifikacijska sestava zaposlenih delavcev v industriji in prometu, saj je delež kvalificiranih delavcev od 15,7 % leta 1869 padel na 6,8 % v letu 1890. Zanimiva je tudi analiza doseljevanja v Ljubljano, ki je sicer pričakovana in ni presenetljiva, je pa zdaj prvič na tak način prikazana. Analiza etnične strukture kaže na veliko večino slovenske narodnosti, ki od 1880 do 1890 naraste od 85,7 na 91,5 %, pa tudi še bolj pomemben podatek, da se tuji kvalificirani kadri nadomeščajo s slovenskimi. To so samo najbolj generalne po- splošitve, v objavljenih tabelah pa pozoren bralec lahko najde ali si sam potegne še številne konkluzije in tudi pobude za nova razmišljanja ter raziskave. Vsa naslednja poglavja se ukvarjajo s političnim razvojem delavskega gibanja v Ljubljani. Poseben poudarek je upravičeno dan ljubljanskemu delavsko-izobraže- valnemu društvu, njegovemu razvoju in delovanju v dvajsetletnem razdobju od osno­ vanja društva do ustanovitve avstrijske socialno-demokratske stranke na prelomu leta 1888/89. Prikazano je tudi delovanje delavskih strokovnih društev, zlasti najsta­ rejšega in najpomembnejšega: društva tiskarjev. V posebnem poglavju se avtorica ustavi pri analizi obrtniško demokratske skupine in njihovega lista Ljudski glas, ki je izhajal v letih 1882—1885. Avtorica je vse delovanje delavskega izobraževalnega društva prikazala na bogatem gradivu dokaznega materiala proti obtožencem na zna­ nem procesu proti ljubljanskim »-krvavcem-«, voditeljem ljubljanskega delavstva, ki je bil decembra 1884 v Celovcu. Srečna okoliščina je, da je bilo tako zbrano obširno gradivo o delovanju kakšnega društva, česar za druge dežele ali mèsta žal nimamo. Proces v Celovcu je že sam po sebi toliko pomemben, da mu je Fischerjeva upra- vičeno posvetila posebno poglavje. V sklepnih besedah pa se avtorica še enkrat ozre po začetkih delavskega gibanja v Ljubljani. Kot dodatek samemu tekstu je avtorica dodala 46 dokumentov na sto straneh iz arhiva, letakov, časopisja, ki plastično do­ polnjujejo tekst in ki so v večini prvič objavljeni. Teksti so v slovenščini, nemščini in francoščini, pa tudi prevedeni — prevode je skrbno opravil dr. J. Beran, ki jim je uspel pustiti patino tistega časa. Tem dokumentom sta dodana še dva seznama čla­ nov odbora društva tiskarjev 1868—1889 in delavskega izobraževalnega društva 1870— 1889, povzetek v nemščini in slovenščini ter seznam kratic, krajevnih in osebnih imen. Celoten vtis o delu je zelo pozitiven in kot pomembna obogatitev slovenske historiografije je bilo delo tudi nagrajeno z nagrado Sklada Borisa Kidriča za leto 1984. Želeti je seveda, da bi v kratkem dobilo tudi nadaljevanje, ki pa zaradi spre­ menjenega položaja ne bo moglo biti omejeno le na Ljubljano, ampak bo seglo na vso Kranjsko. V današnjem gospodarskem trenutku se zdi, da bo za to kronovino tudi edino možno raziskovati na tako podroben način, saj za druge historične pokrajine ležijo arhivi in tudi časniki zunaj naše države, pristop do njih pa je zdaj skoraj onemogočen. Pohvaliti velja avtorico, da je napisala tudi tekoče berljiv tekst; tudi tiskarskih napak je manj kot smo jim že kar po pravilu priča. Nekaj netočnosti v tekstu pa je tudi ostalo. K str. 64 je treba dodati, da ni bila niti ena ženska članica delavskega izobraževalnega društva, ker jim pač zakonodaja ni dovoljevala, na str. 115 je v citi­ ranem članku iz Laibacher Zeitung vzporediti podatek v Laibacher Tagblatt, da je bilo novih članov 245, torej pet manj. Takšnih vzporejanj in preverjanj bi bilo opraviti še na več mestih, ker so tako časniki kot tudi magistratni zastopniki v svo^ ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 • 3 309 jih poročilih imena različno pisali ali jih slišali in razumeli (npr. na str. 201, gre za Tomiča, ne Tomitza, na; str.'209 za Töniesa, ne za Tönesija, na str. 407 je podpred­ sednik društva pravilno. Dovič'in ne Unok itd.). Na str. 115 pravi Fischerjeva, da ni podatkov o tem, ali je Kune svojo 10-dnevno kazen odsedel,, in se pri tem sklicuje r.a Kyovskega, ki pa ravno trdi, čeprav brez navajanja vira, da je Kune sedel v za­ poru. Mislim, da lahko verjamemo notici v Laibacher Tagblatt št. 173, 31: 7. 1872, ki poroča O: »iz zapora izpuščenem predsedniku«. Mislim, da bi bilo tudi umestno, če bi vendarle povzela Kyovskyjevo razpravo o prvih stavkah in jo z nekaterimi drobci dopolnila, da bi bila tudi ta dejavnost delavcev prikazana strnjeno na enem mestu. Glede na to, da imamo o začetkih delavskega gibanja vendarle bolj malo. podatkov, se mi zdi, da ne bi škodovalo poudariti nekaj drobnih zadev, ki po svoje ilustrirajo dogajanja v društvih, kot npr. število knjig v društvenih bibliotekah ali recimo po­ datek, da so februarja 1872 imeli v društvu debato o tem ali je denar blago ali ne, debato, ki vsekakor presega običajna razpravljanja, na katerih se po navadi ni go­ vorilo o bolj poglobljenih- vprašanjih. Tudi podatek, da so -krojaški pomočniki 20. fe­ bruarja 1872 dali 20 gld. za dunajske stavkajoče krojače je zanimiv. Precej nedodelan pa je ostal odnos meščanskih strank do delavstva, ki pa je predvsem v tem prvem razdobju delavskega gibanja kar kompliciran in nič stereotipen kot je to kasneje. Razlika je tudi- bistvena med slovenskim in nemškim, ki je bilo za socialno vprašanje bolj odprto in tudi glede vprašanja dvojezičnega delavskega društva dovolj strpno. Poročila o delavskem gibanju so' v nemškem časopisju bolj objektivna, mnogo bolj pogosta kot v slovenskih in tu 'b i upoštevanje recimo Laibacher Tagblatt dalo nekaj novih nianš. Te članke bi 'biìo tudi treba upoštevati v dokumentacijskem delu knjige. Že doéèdaj zbrano gradivo pa kaže, da bi bilo vsekakor potrebno in hvalevredno začeti z izdajo dokumentov iz te zgodovine. ' - ' F r a n c R o z m a n J o ž e P r i n c i č, Predsedstvo SNOS-a, Prezidi j SNOS-a, Prezidij ustavodajne skupščine LRS 1944—1947, Ljubljana: Arhiv SR Slovenije, 1982. 74 strani. (Inventarji. Serija Arhivi državnih in samoupravnih organov in oblastev ; 3.) ' Inventar je izdal Arhiv SR Slovenije kot 3. zvezek serije Arhivi državnih in samoupravnih organov in oblastev. Istočasno predstavlja inventar tudi začetek serije inventarjev povojnih- upravnih fondov. Čeprav arhiv SNOS od ustanovitve v febru­ arju 1944 do januarja 1947 tvori celoto, je gradivo do osvoboditve in po njej tehnično ločeno. Večji del gradiva do 5. maja 1945 hrani arhiv Inštituta za zgodovino delav­ skega gibanja v Ljubljani, manjše dele pa arhiv .CK ZKS in arhiv Republiškega se­ kretariata za notranje zadeve ŠRS. V arhivu SR Slovenije je gradivo povojnega ob­ dobja in drobci gradiva za obdobje pred majem 1945. Gradivo, ki se nahaja kar v šti­ rih različnih arhivih, bi bilo ža uporabnike dostopnejše, če bi bil izdelan zbirni in­ ventar, ki bi zajel celotno gradivo fonda. Arhiv SR Slovenije je leta 1966 prevzel od sekretariata skupščine SRS 8 fasciklov gradiva, ki je bilo deloma že urejeno. V letu 1967 je ureditev dopolnil Peter_ Ribnikar. Pri urejanju gradiva republiških upravnih organov po letu 1945 so našli še 6 fasci­ klov. ki jih je Jože Prinčič uredil in priključil fondu. Tako je gradivo danes razvr­ ščeno v 14 arhivskih škatlah. Prvih sedem škatel obsega gradivo predsedstva SNOS in nekaterih njegovih odsekov (za izgradnjo narodne oblasti, za prehrano, za gospo­ darstvo, za gradnje, za gozdarstvo ih za socialno skrbstvo) v obdobju pred osvobo­ ditvijo. V drugih sedmih škatlah se nahaja gradivo povojnega obdobja, ki obsega splošne spise predsedstva in prezidija SNOS ter ustavodajne skupščine LRS. Inventar je sestavljen iz treh delov: zgodovinski pregled razvoja organov ljud­ ske oblasti v Sloveniji 1944—1947, pisarniško poslovanje predsedstva in prezidija SNOS in opis ureditve fonda in inventarja, popis gradiva. Zgodovinski pregled je razdeljen na dva dela: pregled razvoja organov ljudske oblasti v Sloveniji od kapi­ tulacije Italije do konca vojne in organizacija najvišjih organov ljudske oblasti v Sloveniji od maja 1945 do januarja 1947. Podrobno je avtor pojasnil organizacijski razvoj organov ljudske oblasti v Sloveniji do konca vojne. Zlasti natančno je raz­ členil pristojnosti in naloge odsekov, oddelkov, komisij in ustanov pri predsedstvu SNOS, pri čemer je že opozoril na nekatere probleme, ki pa jih je prepustil v obrav­ navo nadaljnjim, popolnejšim raziskavam. Drugi del upošteva samo razvoj najvišjih organov ljudske oblasti in ni tako obsežen kot prvi del. Z ustanovitvijo slovenske narodne vlade 5. maja 1945 je predsedstvo SNOS izgubilo izvršilne funkcije. Njegovi odseki so postali ministrstva, ostal pa je še zakonodajni in najvišji predstavniški organ do 2. zasedanja v septembru 1946, s pooblastili pa še do januarja 1947 kot usta­ vodajna skupščina. Zgodovinski pregled je nastal na podlagi arhivskega gradiva, ki ga hranita arhiv Inštituta za zgodovino delavskega gibanja v Ljubljani in Arhiv SR 310 ZGODOVINSKI ČASOPIS 39 • 1985 - 3 Slovenije ter na podlagi dosedanjih zgodovinskih obravnav tega obdobja. Poudarek zgodovinskega pregleda je na organizacijski strukturi organov, ki v zgodovinopisju velikokrat ni natančno pojasnjena ali pa je ne moremo najti na enem mestu. Za upo­ rabnika gradiva je čim natančnejši organizacijski pregled bistvenega pomena, saj samo poznavanje organizacijske strukture organov in organizacij omogoča razume­ vanje in s tem uporabo gradiva. Zato je avtorjevo prizadevanje za obširno predsta­ vitev razvoja in organizacijske strukture organov ljudske oblasti v obdobju 1944— 1947 vsekakor razveseljivo in vredno posnemanja. Zgodovinskemu pregledu sledi opis pisarniškega poslovanja predsedstva in pre- zidija SNOS ter opis ureditve fonda in inventarja. Pisarniško poslovanje je do konca leta 1944 vodilo predsedstvo SNOS, nato pa koordinacijska (osrednja) pisarna odsekov pri predsedstvu SNOS. Navedena organa sta dajala navodila za pisarniško poslovanje, preko njiju pa je potekala tudi vsa korespondenca med odseki in komisijami, pover- jeništvi pri NKOJ in narodnoosvobodilno vojsko ter pokrajinskimi in okrožnimi od­ bori. Do sredine leta 1944 so vodili enostavne delovodnike, nato pa kombinirane. Najprej so spise odlagali ločeno, po prejetih in odposlanih dopisih, konec leta 1944 pa so jih začeli združevati. Tudi po osvoboditvi se pisarniško poslovanje ni bistveno spremenilo. Tretji del inventarja predstavlja popis arhivskega gradiva. Pri ureditvi fonda je avtor upošteval organizacijsko strukturo organa in prvotno ureditev po delovodnih številkah, ki je v glavnem povsod ohranjena, razen v tretji in četrti škatli, kjer so spisi urejeni po kategorijah, v okviru teh pa po časovnem zaporedju. Gradivo je po­ pisano po škatlah in mapah. Popis navaja kategorije gradiva, mejne datume in šte­ vilo listov. Pri dopisih; odločbah in spisih je navedena številka delovodnika, pri za­ pisnikih in odlokih pa datum seje oziroma izida odloka in kratka vsebina. Tem po­ datkom sledi vsebina gradiva, ki je podana v obliki stvarnega gesla, v okviru kate­ rega je upoštevana organizacijska struktura ljudske oblasti, dejavnost in odpošiljatelj. Čeprav delovodniki niso ohranjeni, so delovodne številke navedene zaradi pregleda nad ohranjenostjo gradiva. Ureditev in popis fonda je pogojevala majhna količina gradiva, pomembnost fonda in specifične značilnosti obeh obdobij, na katere se gra­ divo nanaša, vojnega in povojnega. Avtor inventarja je poizkusil izdelati tak popis gradiva, ki bi bil čimprimernejši za uporabo v znanstveno-raziskovalne namene, saj je gledal na fond s stališča raziskovalca in z željo, da bi inventar omogočil nadaljnje zgodovinske obravnave. V kolikšni meri mu je to uspelo, bodo pokazale izkušnje upo­ rabnikov gradiva. Opozorila bi le na eno, pomanjkljivost inventarja, da žal nima ni­ kakršnega kazala. Pregled nad gradivom bi bil vsekakor boljši, če bi bila izdelana krajevni in stvarni indeks. Mnenja o načinu urejanja in popisovanja arhivskega gradiva so različna. Glede na to, da priročnik za strokovno obdelavo arhivskega gradiva še ni izdan, o kakšnem enotnem sistemu urejanja in popisovanja gradiva za posamezne zvrsti in obdobja pa se slovenski arhivi tudi še niso dogovorili, je bila izbira načina ureditve in popisa arhivskega gradiva do sedaj prepuščena subjektivni odločitvi posameznega arhiva oziroma arhivista. Mislim, da je treba toplo pozdraviti vsak novo izdani inventar, saj tovrstne pu­ blikacije približajo uporabnikom in s tem javnosti nov delček arhivskega gradiva in omogočajo nadaljnje raziskave. Izdani inventar je eden redkih, ki obravnava arhiv­ sko gradivo povojnega obdobja, in pomeni pomemben pripomoček za raziskovanje slovenske povojne zgodovine. M a t e j a J e r a j Û P "5 « w l ï 3 g ->-J 5 « ££ t* CÎQ X < s fi e es a 4» a~. s s ss so •o — ei e e s - 3 " z 17 » S S S.. 1 a: i Î1 1 * »5 = 1 Sä s « a з .S £• S « S Ç rt c Ä S « — > te so rt o • * • § . - j s a S :3,so o, ° — =. M> v U bi v ta "E* 4* O) *; u Ils cd » S O) Ç Л -o л o a S o 3 S £ « N o o i Û fe =e^ * Pa oš s? a: Q 3 '3 = 3 2 3 o H CO . M 36. «•s •o з Z « M rt > « —» o> 6. S •= 3 a a '«J .S a : = - > S go B i £ - . a ~° o3 - S-- IU.IÏ S. « « L as-°°« « s . o. 2-b.S'H 2 1 S?» >u •eg* b .* - 5 1 Ü « « • 3 . 3 _ fc, 3 5 3 • > " J S Ä o х п З b «.а л & s » ft S rt.ïï, tu S 2 :p o g o w£ o J3 o iS c g? EL • S J 5 - & ! ? cd C — rt t« Z >Î3 "O N '—• O» CJï T r u 4> S «S *s K > * > Q , ; U r t C "> „CD OT M —' M al cC™ - o c a _« u *"* v « O > Ä » > ^ Л « - > ß C « O rt S-— j : o C > v rt C rt- rt u C 03 Sa * C8 u = • > . ••s a's >% 8 2 -• > •< « «D 'S № T? Л — M e ћ » > ¥ csS"? >W o ÖD ев т з 4j - 1ч 0) —ч • S » ев t--a ft g * * t- ао« o IS o * t rt^ v Mr*; >ü es u > U S 5 o > .- С д • i * ' :з, _, «л rt rt - ? « ï ï S S S STA -5 so Z S rt - O > • * " « . 3 ft > S a 3 V3 u > 3 «'S a. fe - _Ô M 5 ~ « ÏÏ4 « "• — > B S> > . a а с л 5 3 ta 13 s s a j ' «eg -oft-3 = - ft>-ff|as^ » s «•Eos'ci» S « Z rt о К л с л S Ч в В j •iS «I BS -J ej WG 3 GO Z a , " 3 Ä S B > ~ Д o. oŠ 03 . C « "o S 3 4 . 3 *4 3 SÎ N I «-"fi t ? - a S > E,J5>u 3 ft'3 a > 5 3 I S | M - 3 > S -S Žil3 | д K J; S з*̂ a v rt ^ ^ SC « Ä ' Z ' S 3 o S-ï. g .a§0,S * ft|.= | | 3 > a l l e i 2, g = i ç K o ? S o 1 1 , ! ? » » «• •>« g „ B 'S TO p s » » g H ^ I a > S. _ s S d e -< assays = 2 3 o » § B S. oi 2 a -. 3- 3 s'a » e = 3*><8 3 g S S „ a » E • S , S » « p S3 S* S n B 8g>3pS:gS' & Š —- o И | е " в г ~ ' ™ j Ô I J ù ' ^ Oc Ĝ S « o O Sff a.S sa o » B s s TO л S E : 5 ? & > " s a ï <»а>«-з^а.' з а л o "> o ? »5>б/?а x p* 2 ( t S ? ir§s.3.» s. < e — SS -i s * » о ^ = s- Л s «ss o p J | ï'~> P o » "1 C o äff a в̂ 2. a 2 HUM» H. =• B! — » e Ü B f B < rt И Q. СЛ •S » 2.3 S Б* и ^*1 S E « | § - s s q -. s 5 a - P a - s » 5'Hl? S S'2, S'a» » M g 3' ° sa - M « e n S » , • 3 8* S >? z o A n e 9 Ш S a £2 5* Л B SB- S a O B ' p i S a B <: a g ? 3. >•< two •1 л ra < a BS < C o z C o o s D a. O o S1 *< C TO s p" < Vi » n 5 îC OC *Ü (Ђ •1 УЗ- — fé 3 Ì^ 3 и o <— • 3 ^ 2 , гг= " 0 rt О.Ч 2 Î P P •-Ч- Л T 3 л ?TÊP TO в 5 - в а g.ao-а к* ce S B O B 5'* - s ? * 2 »as 0 rt 2 a S a » i o "̂ .̂ ^-.^ "<-— C s- 009Q n Î O — B O B c rt < ï i a a-^- M- O e в-п П rt * » и г а < = £ S o- 2 i t B » rt » 4 e B a Cqn' a en > £ а S S. à s z ~ 2 n o ^ SLOVENSKA MATICA, YU-61000 Ljubljana, Trg osvoboditve 7, med drugimi svojimi publikacijami zalaga in članom Zveze zgodovinskih društev Slovenije nudi po svojih članskih cenah tudi Zbornik za zgodovino naravoslovja in tehnike 1/1971 — 805 din. Vsebina: Zmago Bufon — Naravoslovje v slovenskem narodnem prebu­ janju, Lavo Cermelj — Fizik Nace Klemenčič (1853—1901), Vladimir Murko — Staro in novo o življenju in delu Josipa Ressla, Franc Minafik — Ptujske lekarne, lekarnarji in njihove hiše, Ante Stefančič — Kratek pregled zdravstvenega nadzorstva živil nekoč in danes s posebnim po­ udarkom na Sloveniji; Zbornik za zgodovino naravoslovja in tehnike 2/1974 — 805 din. Vsebina: Vladimir Murko — Starejši slovenski znanstveniki in njihova vloga v evropski kulturni zgodovini — astronomi, Milko Matičetov — Zvezdna imena in izročila o zvezdah med Slovenci, France Adamič — Naš prispevek k razvoju genetike in žlahtnjenja rastlin, Zmago Bufon — Naravoslovje v slovenskem narodnem prebujanju II; Zbornik za zgodovino naravoslovja in tehnike 3/1975 — 805 din. Vsebina: Drago Mušič in Janez Batis — Življenje in delo J. M. Žagarja (Sagarja), Peter Borisov — Sto dvajset let od ustanovitve naravnega zdravilnega zavoda na Bledu, Velimir Zavrnik — Mariborski tekst na­ potkov mojstra Albranta za zdravljenje konj; Zbornik za zgodovino naravoslovja in tehnike 4/1979 — 805 din. Vsebina: Janko Pučnik — Razvoj vremenoslovja na Slovenskem, Zmago Bufon — Ivan Žiga Popovič kot naravoslovec in rodoljub, Karel Baje — Ivan Žiga Popovič predhodnik oceanografije, Franjo Sevnik — Žagarstvo na Slovenskem, Jože Maček — Izbruh in širjenje krompirjeve plesni na Kranjskem v 19. stoletju, France Adamič — Stoletnica rojstva profesorja dr. Frana Jesenka. Zbornik za zgodovino naravoslovja in tehnike 5—6/1981 — 805 din. Vsebina: France Habe, Andrej Kranjc — Delež Slovencev v speleologiji, Eman Pertl — Prvi slovenski zdravniki v Mariboru, France Adamič — Razvoj agrotehničnih znanosti na Slovenskem, Srdan Turk — Masivne in lesene konstrukcije na Slovenskem, Srdan Turk — Mihael Strukel (Štrukelj) prvi redni univ. profesor med slovenskimi gradbeniki. Zbornik za zgodovino naravoslovja in tehnike 7/1983 — 840 din. Bleiweisov zbornik s prispevka Boga Grafenauerja, Vasilija Melika, Pe­ tra Vodopivca, Franca Rozmana, Franceta Adamiča, Srdjana Bavdka, Milana Dolenca, Janeza Batisa, Petra Borisova, Bojana Stiha, Martine Orožen, Dušana Moravca, Staneta Grande, Velimirja Gjurina, Stefana Barbarica in Mirka Kambiča. Zbornik za zgodovino naravoslovja in tehnike 8/1985 — 1000 din. Vsebina: Anton Ramovš, Vanda Kochanovsky-Devidé — Marko Vincenc Lipoid (1816—1883), prvi slovenski geolog, Janez Strnad — Kako je Jo­ žef Stefan odkril zakon o sevanju, Vladimir Murko — Resslovi načrti za izkoriščanje vetrne energije, Avgust Hribovšek, Eman Pertl — Dr. Šte­ fan Kočevar, delavec za slovensko narodno in zdravstveno ledino, Alek­ sander Poznik — Osnovne Paracelsusove teze in njegovo bivanje v Ptuju, Jože Zadravec — Fragmenti iz ljudske medicine v severovzhodni Slove­ niji. INSTITUT ZR NOVEJŠO ZGODOVINO R dp A ZGODOVINSKI ias.* 1985 941/949 120030132,3 COBISS