ftMB AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNINC DAILY NEWSPAPER d I5*cem tedna CLEVELAND, 0., SATURDAY MORNING, MAY 8, 1943 LETO XLVI. - VOL. XLVI. . 7* diplomati še vedn0' 4i Jaja na tem, da bo po j 'J O^n koncil Zdiruže-1 pn % toreJ nekaka Liga1 k a J. trdijo, da) zdaj za to, da. naj I 'B lln v°jni v zvezi samo BIZERTE IN TUNIS STA PADLA Amerikanci so vzeli včeraj Bizerte, Angleži pa Tunis drža Po Ruls7/U • Sa!"U! Gl stan zaveznikov v Afriki, 7. ma-Jska'IJ'a—Bizerte in Tunis sta bila danes Vir°V T' Popoldne okupirana po zmagovitih za- Amerika ni za nadvla-velesil. temu, da je nadvojvodi ^letelo z njegovim ^Jjgi® bataljonom, pa še mC-^ večkrat ob-državno tajni-• ^hingtonu. Kaj zdaj n> znano. se zavezniki boje, da ■ izP°l'nil svojo gro-vystavil komunistično Proti oni v Londo-0 Je Prekinil diplomatic kat znano. Ako bi lok grožnj0 izpolnil, bi : "»zal ftfc da namerava ko- vzhodno Evropo. 'Privedlo po vojni do pač pa bi dalo l^^ovoljstvo med na-Ni v°jno. Washington K Sa prizadeva, da bi °'jsko in rusko vla- f°Vi , ij-jj k. za vezni,ki urgirajo, ;!a vojna v Tuniziji ne glede na izgu- vezniških četah, ki so udarile na osišče v teh dveh močno utrjenih postojankah s strahovito silo. Mornariška baza Bizerte je padla v roke ameriškim četam ob 4:15 popoldne, kar je ob 12:15 vzhodni vojni čas. Tunis, glavno mesto Tunizije je pa padlo v roke prvi angleški armadi pet minut pozneje. Blitzkrieg proti tema dvema osiški-ma pozicijama je trajal polna dva dni.' Pota iz obeh mest so bila nocoj natrpana bežečih nemških in italijanskih čet, tankov in trukov, ki beže v hribovje ob obrežju pod Bizertom in pa na polotok Bon. BOMBNIKI UNIČUJEJO BEŽECEGA SOVRAŽNIKA Zavezniški bombniki brez usmiljenja sekajo in uničujejo bežeče osiške čete. Zadnje straže osiške armade se sicer še vedno.bore v predmestjih, toda ne morejo ustaviti poplave zmagovite' zavezniške armade. Zavezniški letalci so strahovito mrc-varili bežeče nacije in fašiste. Kaj ta- kega svet še ni videl. Samo včeraj so zmetali več kot 1,250,000 bomb na sovražnika. Ameriški avijatičarji so se pa zapodili na morje in tam strahovito razsajali nad sovražnimi barkami, ki vozijo bežeče fašiste proti Siciliji. Amerikanci so včeraj potopili v ožini med Tunizijo in Sicilijo 25 ladij, majhnih in velikih. DVE NADALJNI KRI ŽARKI POTOPLJENI Čete, katere skuša sovražnik rešiti iz Tunizije, so potrebno trenirane.. Ni pa verjetno, da, bi skušalo osišče odpeljati vso armado iz Afrike. Barke, ki vozijo moštvo iz Tunizije, dovažajo nazaj municijo in pa obupno potrebne zaloge. Spotoma so pod neprestanim ognjem zavezniških letalcev. Včeraj so potopili zavezniki dve italijanski križarki dodatno potopljenih bark.. V zraku so pa razbili 20 osiških letal. SOVRAŽNIK IMA ŠE POZICIJE V HRIBIH S tem je bila sovražna moč v severni Afriki strta razen tistih, ki so se zakopali v hribe med Tunisom in Enfi- i daville. Toda te osiške pozicije so zdaj pod topniškim ognjem osme an-. gleŠke armade. Amerikanci so zavzeli Bizerte v na- ■i glem pohodu, v katerem so prehodili 10 milj in potem planili v mesto. ;!Glavni stan poroča ob devetih zvečer, da se boji v obeh mestih še vedno vrše. Toda s temi zadnjimi stražami bodo zavezniki v nekaj urah opravili. Ta odpor zadnjih straž osiške armade ima namen dati čas glavni armadi, da se umakne v hribe na polotok Bon, ki se izteza v morje južno od Tunisa. OGROMNO ŠTEVILO UJETNIKOV Obe, ameriška in angleška armada sta zajeli včeraj ogromno število osiških vojakov, tako v bojih pred Bizertom in Tunizom, kot v mestih samih. General Giraud, komisar francoske Afrike, je takoj imenoval generala Charlesa Masta vojaškim guvernerjem čez Tunizijo. Amerikanci od 2. kora, ki so navalili na Bizerte, so naleteli na strahovit odpor od strani Nemcev. Toda ko so zavzeli Ferryville ob eni popoldne, so se pognali brez oddiha naprej proti Bizerte, s pehoto in oklepnimi vozili. Pred padcem Tunisa so Angleži zavzeli mesto Le Bardo, ki je bivališče beja (guvernerja) Tunizije. Toda ob tem času še ni znano, če so Nemci beja odpeljali v Italijo, ali je padel v roke Angležem. Nemci so bili beja povzdignili na stopnjo "kralja Tunizije." Zavezniška zračna sila je bila popo-len gospodar nad Tunizijo včeraj. Osiške zračne sile ni bilo videti nikjer. IZGUBA V AFRIKI 'NI VAŽNA" /Malo prd polnočjo je radio iz Berlinu poročal, da sta Bizerte in Tunis padla. Toda odpor osišča je nezlomljiv in ti dve pristanišči, Bizerte in Tunis, itak nista imeli nobene prave veljave za osišče, je zatrjeval radio. OSISCE JE BILO IZN EN ADEN O Ameriške in angleške kolone so pridrvele na Bizerte in Tunis s tako naglico, da osiški poveljniki niso imeli časa postaviti v obrambno linijo čet, ki so pribežale do sem pred zavezniki. Kajti, ko so ameriške čete zasedle Ferryville ob eni popoldne, so se nekatere kolone pognale takoj naprej proti Bizerte, do kjer je razdalja okrog devet milj. Tako naglega pohoda pa Nemci niso pričakovali. Z racioniranjem žganja pričnejo 1. junija Državni direktor Don Fisher je včeraj naznanil, da bo začela država z racioniranjem žganja 1. junija. Knjige bodo dospele v Cleveland v pondeljek in razdeljevati jih bodo začeli najbrže v torek onim, katerih prošnje so bile odobrene. V knjigi bo prodajalec zapisal ime kupca in dan nakupa ter število steklenic žganja, ki jih je kupec dobil. V začetku bo vsaka oseba dobila po eno steklenico, najbrže en pint za vsako dobo racionira-nja. Ta doba ne bo krajša kot dva tedna, in^ne daljša kot en mesec. Ako bo doba na 14 dni, bo dobila vsaka oseba najbrže po dva pinta žganja na mesec. Prva registracija se konča v pondeljek. Toda kdor do tega časa ne bo odposlal prošnje na prodajalno, bo to lahko storil, prodno bodo pričeli z racionira-njeim . J namena, da bi se m** m moralo spqe-Hi j), načrtov, ki so jih Pravili za letos. Dru- 2°Pet 2 ti, Vaj 1S Hče. k i 2ato, da bi z zra-najprej zmehčali če se radi tega SRl Afriki l^šk, K1)1 bile kaj izboljša da ne vojaki, ki so bili so imeli, vsaj modela iz leta morejo me m v* L* fcot to ni Potrien0' 'iH}0^. viri zatrjujejo, Va.h'ja 'Približala An-za pogoje, ako a zaveznikom. An-^sador za Španijo, Je baje glede te-^ndonu, Franco je UŽil; »ni te r A: i % / }llizacij0 svoje vla-jfse ll)i se pa zaveli*,*., u&odnem trenut-zaveznikom. Sovoril s španskim \Lfadnji mesec dva-r dozdaj ni še nobe-' če bo London „ aje je Franco tu-1 al Portugalsko, naj j. Pridružili zavezni-bili španski pogoji Portugalska se tQ an zaveznikov, ne ' kaj bo napravil N>A ki jo je poslal Le dajte jim! Ko so v pondeljek ameriški topničarji obstreljevali nemške pozicije, je stala pri njih krepka francoska kmetica ,ki je vsakokrat, kadar se je krogla razletela v nemških pozicijah na daljnem hribu, veselo zaploskala z rokami in klical^ ameriškim fantom: "Le p o njih! Le dajte jim!" Pripovedovala je, kako je morala rediti Nemce 15 dni, ki niso nič vprašali, ampak kar vzeli, kar se jim je zdelo, pa "pozabili" plačati. Pobijali so živino, klali prašiče in kokoši, v kleti pa pobrali vino in se mastili kot prašiči. -o- Hišni posestniki imajo 60 dni za pritožbe Hišni posestniki v Clevelandu so dobili 60 dni časa, v kateri dobi, se lahko ponovno pritožijo, ako jim prva prošnja ali pritožba za, večjo najemnino ni bila uslišana. To je izjavil včeraj Alfred A. Benesch, direktor urada za kontrolo najemnine. Vlada je ukazala nižati cene mesu za 10% Washington. — Urad za kontrolo cen je ukazal, da se s 1. junijem znižajo za 10 odstotkv cene govedini, teletini, svinjini, jagnjetini, kozlovini, kavi in sirovemu maslu. Kjer ibi imele te znižane cene škodovati producentom, jim bo vlada plačala odškodnino. Trgovinski tajnik Jesse Jones je že prejel tozadevni ukaz in s tem se popolnoma strinja tudi predsednik Rooseevlt. Materam v počast Jutri večer ob osmih bo priredil Baraga Glee klub in Dramski klub Svetovidskega odra lepo prireditev v 'počast materam. Bo lepo petje, dve kratki igrici in potem bo ples. Nastopil bo tudi priljubljeni kvartet: Luibe, Sam-sa in brata Bradach. Mlinarjev orkester bo igral. Matere, ki imajo sinove pri vojakih, bodo še posebno počaščene. Vsa prireditev bo pri pogrnjenih mizah, zato si pravočasno rezervirajte prostor. Moji materi Akcija katoliških župnij poživijena Včeraj popoldne se je vršila v avditoriju šole sv. Vida seja Pomožne akcije slovenskih župnij. Na seji je poročal tajnik p. Bernard Ambrožič, da je zdaj možnost, da se pošlje takoj denarna pomoč v Slovenijo in sicer na škofovo pisarno v Ljubljano, ki potem denarno pomoč razdeli potrebnemu narodu, zlasti pa onim v koncentracijah; , Goebbels, trdeč, (Sikf • post°Pa z vo-i-«ot . ' je imela drugačen Naši vojaki Iz Keesler Field, Miss, se je . -...... _____oglasil in pozdravlja vse svoje nettiški l>ropagan-j prijatelje in znance Pvt. Victor j Pričakoval. Nem- Arko )Sin Mr. in Mrs. Frank CV^ Zdaj V.Skt'_l Arko iz 981 Addison Rd. Nje-> -ie "a tlf°f\ gov naslov je: Pvt. Victor Arko, V Styu- Ak0 hoce i 35059064, 51st Training Group, CWetr!r°d Flight 165, Keesler Field, Miss. Bwi " svoje lastne be-, ljudem, da se godi m Kb «8 Tam izza morja se je oglasil s pozdravi Anthony J. Legan, sin Mr. in Mrs. Jakob Legan, 6403 Orton Ct. Njegov naslov je: P v it. Anthony J. Legan, 1509848, Hq. & Hq. Co. 3rd Bn. Vok^n Ct. sta kupila 13th A. R. APO 251, New York, ov. Vsa čast! N. Y. s at«otizem t n a,^ob in Julia Le »O °rl ^bondc V torek 11. maja bo odšel k mornariškim letalcem Rudolph Cerne, sin Mr. in Mrs. Anton Cerne iz 14012 Thames Ave. že limo mu vso srečo in pa zdrav povratek. ta M n Anthony J. Fortuna Jr., sin Mr. in Mrs, Anthony J. Fortuna, našega dolgoletnega zastopnika, 1093 E. 64. St., ki je bil vpisan v rezervni kor že od oktobra, je dobil zdaj pozivnico od Strica Sama in bo odšel v armado v sredo 12. maja. želimo mu isrečo in pa zdravja, po končani slavni zmagi pa da se zopet povrne k svojim dobrim staršem. Če bi mogel cvetk najlepših celega sveta nabrati, šopek velik bi naredil in ga. — Vam poklonil, mati. Če bi mogel slavcev zbore danes skupaj privabiti, skušal bi najlepšo pesem Vam v veselje uglasiti. Če bi mogel vse zaklade, bisere sveta prešteti, da so moji — bi izročil Vam za god jih k Ani sveti. Če bi mogel svoje roke tja čez morje raztegniti, bi objel Vas prav prisrčno, želel stokrat poljubiti. Če bi mogel to doseči, skušal bi pri Vas ostati, da bi zopet v obraz mili gledal Vam, predraga mati! Ivan Zupan. -o-- Mrs. Modic zopet doma Poznana Mrs. Karolina Modic iz 6201 St. Clair Ave. se je na hajala več tednov v zdravilišču. Danes se bo vrnila domov in pri jateljice jo ibodo lahko ob priliki obiskale. Osma obletnica V pondeljek' ob sedmih bo darovana v cerkvi Marije Brezmadežne na Superior Ave. in 41. cesta maša za. pokojno Dorothy Arko v spomin 8. obletnice njene smrti. -_o-1 Vzpričo tega pojasnila je seja sklenila, da se začne takoj zbirati sklad $10,000, ter da se to v najkrajšem času odpošlje v Ljubljano. Blagajnik Anton Grdina je poročal, da ima zveza zdaj nabranega nekaj nad tisoč dolarjev, kar je bilo vzeto z velikim veseljem na znanje. Navzoči so segli v žepe in darovali $53. To je prvi začetek h kvoti $10,000. -Zbiralo se bo kot doslej po župnijah in s prostovoljnimi prispevki. Glavni namen te akcije je, da se pošlje v staro domovino denarna pomoč zdaj, takoj, ker narod umira in potrebuje pomoč ZDAJ! Sejo je posetil tudi ravnatelj g. Franc Gabrovšek, ki je obrazložil položaj v Sloveniji, kot je sedaj. Mnogo je povedal, toda razumljivo je, da se vsega ob tem času ne sme objaviti v javnosti, ker so v r a ž n i k ima ušesa povsod. V nekaj dneh bo vse natančno razložil v časopisih p. Bernard, nakar bo zveza pričela z obširno kampanjo, da se nameravana vsota čimprej zbere. O tem bo naš časopis pozneje obširneje poročal. Akcija slovenskih župnij je Loraina: Rev. Milan Slaje, ki je predsednik organizacije. Od lajikov so bili navzoči: ga. Albina Novak, urednica Zarje; Ivan Zupan, urednik Glasila KSKJ, A. Grdina in J. Debevec. Po seji je povabil zborovalce msgr. Ponikvar v župnišče na fino zakusko. Ravnatelj g. Gabrovšek in p. Bernard danes zjutraj odpotujeta nazaj v New York. G. Gabrovšek je obljubil, da se vrne 30. maja, ko bo pri fari sv. Lovrenca prirejen "katoliški dan" in takrat bo imel javno ter obširno predavanje o faktičnem stanju v Sloveniji. --o- Prodal je največ vojnih obveznic v tej zadnjih kampanji Ne verjamemo, da bi bil kak Slovenec v Ameriki, ki bi prodal v zadnji kampanji več vojnih obveznic posameznikom, kot jih je John E. Lokar, izvršni tajnik župana Lauscheta v Clevelandu. Vsega skupaj je prodal 2,646 bondov v znesku $5,394,075.00. Samo v siredo 28. aprila, ko je bil dan osvete Tokiu, jih je prodal 1,007 v vsoti $56,800.00. Ko je bila pa kampanja za Rdeči križ, je Mr. Lokar nabral $9,000. Lyndy, vsa čast in le tako na- popolnoma samostojna in ne bo prej! v ničemer ovitala kake druge take akcije. Zveza ima samo namen, da pobira prispevke tam, kjer bi jih kaka druga organizacija ne bi mogla dobiti. Seje so se udeležili poleg p. Bernarda Ambrožiča in g. Franc Gabrovška še sledeči: od župnije Marije Vnebovzete: msgr. Vitus Hribar, gg. Joseph Celesnik in Francis Baraga. Buenos Aires, Argentina. Dne 2. marca t. 1. je umrl JožejiOd župnije sv. Vida: msgr. B. Keršič, star 52 let in rojen na J. Ponikvar in g. Maks Sod j a. Cerovem pri Gorici. V Argenti- Od župnije sv. Lovrenca: g. kani je bil 18 let in zapušča ženojnonik J. J. Oman, gg. Julij dva sinova in dve hčeri. I Slapšak in Louis Baznik. Iz Preiskava za krompir Urad za kontrolo cen v Clevelandu bo začel preiskovati krompirjevo situacijo tukaj. Poroča se namreč, da se nahja v gotovih skladiščih mnogo krompirja, katerega prodajajo na takozvani "črni borzi" za več, kot .je predpisana cena, dočim v prodajalnah krompirja primanjkuje, šesta obletnica V pondeljek ob 8:30 'bo darovana v cerkvi Marije Vnebovzete maša za pokojno Frances Ma-lovašič v spomin 6. obletnice njene smrti. Zed. države so zasedle novo bazovAIeutih Washington. — Ameriška sila, je zasedla otok Amchitka, ki leži samo 72 milj južnovzhodno od otoka Kiska, ki ga imajo v oblasti Japonci. Ameriški letalci so že bombardirali Kisko s tega novega letališča. Ker je cui tukaj do Kiske sar m o nekaj minut vožnje po zraku, bo ta baza igrala važno vlogo, kadar bodo začeli Amerikanci z ofenzivo, da poženo Japonce z amelriške zemlje. Ameriška zračna sila je dobila s tem tudi važno oporišče za napad na Japonsko, ki leži samo 1,700 milj od tukaj. Amerikanci so organizirali to bazo še v januarju, toda so to držali v tajnosti vse do danes. -O-:- Nova nameščenja v laški upravi ljubljanske pokrajine (Izvirna vest iz domovine) — General Gastono Cambara je prevzel vrhovno poveljstvo nad italijansko okupacijsko armado ■—zamenjal je v tej funkciji zloglasnega fašističnega krvnika Mario Robotti-a. Alojz Janinik je v mesecu novembru 1942 postal komisar oib-čineDobrava. Miloš Gabri j an je bil imenovan v decembru 1942 za župana mesta Kočevje in okolice Kočevja. Josip Likar je bil v mesecu decembru 1942 imenovan za komisarja v občini Kostanjevica. Enriko Ashaghi, fašist, je imenovan v Ribnici za komisarja v zameno Marka Rudeža. Mario Reschnigg je imenovan za komisarja v Mokronogu v zameno Franca Majcena. Andrej Gustin je imenovan za komisarja občine Fara v zameno Matija Rukovec-a. j -o- I Zaroka Na Veliko soboto sta se zaročila gdč. Edith Modic, hčerka obče poznane in poštovane družine Mr. in Mrs. Joseph Modic, ki vodi grocer i jsko trgovino na 315 E. 156. St. in letalski kadet John Kuhar, sin pokojnega George Kuharja. Dom Kuharjevih je na 18315 Rosecliff Rd„ John zdaj je v službi Strica Sama na vežba-lišču Glenview, Illinois. t AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 8, 1943 "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER «117 St. Clair Ave. JAMES DEBEVEC. Editor HEndereon 0628 Published dally except Sundays and Holidays Cleveland, Ohio NAROČNINA: la Ameriko In Kanado na leto »6.50. Za Cleveland po pojtl, celo leto »7.60 Za Ameriko ln Kanado, pol leta $8.50. Za Cleveland po pošti, pol leta »4.0C Za Ameriko ln Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland po poŠti četrt leta »2.25 Za Cleveland In Euclid, po raznašalcih: celo leto »6.50, pol leta »3.60, četrt leta »2.00 ___ ____PoMunema ttevllka 3c_ SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada »8.50 per year. Cleveland by mall »7^0 per year U. 8. ana Canada »3.50 for 6 month«. Cleveland by mall »4.00 tor 0 months U. S. and Canada »2.00 for 3 months. Cleveland by mail »2.26 for 3 months Cleveland and Euclid by carrier »6.50 per year, »3.60 for 6 months. »2.00 for 3 months _Single copies 3b __ BJntered as second-claws matter January 6th. 180S. »t the Poet Office at Cleveland. Onto, under the Act of March 3d. 1878.__ «>0" zdravja v Švico V Helsinki, glavnem mestu Finske so zadnji teden uradno potrdili, da je odšel feldmaršal Mannerheim, vrhovni poveljnik finske armade, s Finske že pred dokaj časom in da uživa sedaj "kratek oddih" v Švici. Švicarski vladni koncil je to potrdil, rekoč: "Maršal Mannerheim je na zdravstvenem dopustu v Tessinu že od srede aprila. Njegovo bivanje v Švici je izključno zasebnega značaja ter incognito." Vendar, ako človek vzame v roke razne nitke, pa bo videl, da je Mannerheimova "bolezen" morda bolj diplomatskega kot bolnega značaja. To se lahko sodi iz tega, ker so v njegovi odsotnosti prevzeli poveljstvo nad finsko armado trije generali, ki so znani, da vlečejo z Nemčijo. Vsi trije so veterani finskega lovskega bataljona, ki se je boril v zadnji svetovni vojni v nemški armadi. Mannerheim je že enkrat prej zapustil Finsko in sicer v sličnih okoliščinah. To je bilo leta 1918, ko je skušala skupina častnikov privezati Finsko na nemški voz na predvečer padca Nemčije. Zatorej bi ne bilo nič čudnega, če je stari in izkušeni feldmaršal Mannerheim tudi zdaj blagovolil "zboleti" na predvečer padca Nemčije ter se je previdno umaknil v varno zavetje v Švico. Zopet pojo staro pesem Kot v prejšni svetovni vojni in pred njo v špansko-Ame-riški vojni, so začele tudi zdaj cveteti nekake "ciganske poroke." To so take poroke, v katerih dekle poroči vojaka samo zato, da dobi vladno podporo. Pa ko bi poročila samo enega! Ne, ampak kolikor jih more vjeti na limanice, po tri, po pet in če mogoče tudi več. Seveda, vsakokrat navede drugačno ime. Ž vojakom se spoznata kje v kakem baru, ali na plesu in hajd k mirovnemu sodniku, pa je poroka. Soprog odide v garnizijo, ženica pa s prošnjo na vlado, ki ji daje potem vsak mesec $50; $22 odtrga vojaku. $28 pa primakne vlada- ln če ima taka "žena" po kakih pet "mož," ima že lepe mesečne dohodke, bi rekli. Vladna tajna policija preiskuje številne take slučaje. Pravi, da jih je več sto. Slabo je za ženico, kadar jo zasačijo. Krivda je na fantu, ki ne gleda, da bi prej, p redno se poroči, spoznal preteklost in sorodstvo svoje "bodoče." BESEDA IZ NARODA Vpočast materam V nedeljo večer se vrši prav lepa predstava v počast materam v šolski dvorani sv. Vida, katero bodo vprizorile naše brhke članice Baragovega pevskega zbora. Za to predstavo se dekleta pridno pripravljajo že več časa, ker želijo, da bi letos bilo nekaj posebnega za naše matere, ki so toliko žrtvovale za vzgojo svojih otrok in posebno v teh časih trpijo duševno zaradi odsotnosti svojih ljubih sinov. Program bo res zanimiv in tudi užitkapoln, zato naj nihče ne izostane, kdor le more priti, ker zabave kot bo ta so le včasih in letos itak nimamo doma tistega veselja kot pretekla leta, zato bo za nas dobro, ako gremo med družbo, ki čuti enako z nami in kjer se najde vsaj kratek oddih od vsakdanjih skrbi in zaposlenosti. Torej v nedeljo večer poseti-mo proslavo Materinskega dne v šolski dvorani, na katero nas vabijo prijazne pevke Baragovega zbora. Na svidenje, Albina Novak. -o--— Slovenski katoliški dan Samo nekoliko hočem omeniti in oznaniti slovenskemu narodu v državi Ohio, da bo tudi letos naša Zveza društev Naj sv. Imena v Clevelandu imela svoj dan. To ne bo nobeden piknik na prostem, ali razvedrilo zunaj na deželi, kakor je bil prejšnja leta. To bo le. Katoliški dait, katoliški shod, kateri ima nalogo privabiti skupaj ves slovenski pravo misleči narod, da se nekoliko okrepča z govori velikih mož, in nekoliko globlje pogleda v duševno življenje. Ta nas Katoliški dan bo 30. t. m., zadnjo nedeljo majnika in sicer se vrši v dvorani pod cerkvijo sv. Lovrenca Newbur-gu na E. 80. in Union Ave. Z programom se prične precej ob 2:30 popoldne. Program bo kratek in gotovo vsem priljubljen, ker nastopov bo mnogo in vsi bodo zelo kratki, da bo šlo tako hitro eno za drugim kakor "miki-maus" v kino, vsaj tako so se izjavili Newburžani. Poleg tega bodo kratki govori odličnih oseb, izvrstno okrepčilo se bo tudi dobilo, to vam jaz zagotovim, ker mi je dobro znana radodarnost in dobra postrežba faranov fare sv. Lovrenca. Za to apeliram na ves slovenski katoliški narod v Clevelandu, Barbertonu in Lorainu, ako vam je le mogoče, da pridite na ta naš shod. Posebno apeliram na farane naše fare sv. Vida, da ne zamudijo te lepe prilike. Pridite v nedeljo 30. maja popoldne v cerkveno dvorano sv. Lovrenca. Morebiti je še kateri iz naše župniji sv. Vida, kakor tudi iz ostalih, slovenskih župnij, ki ni imel še prilike si ogledati krasne nove cerkve sv. Lovrenca v Newbur-gu. Torej na tem katoliškem shodu, 30. maja, poleg vsega programa bo vsak imel tudi lepo priliko si ogledati to novo nemburško cerkev, katera je bila pred par leti še pod zemljo sedaj je pa že visoko v zraku. Kakor je šel ves preostanek naših prejšnjih shodov in prireditev le za dobre namene, bo gotovo šel tudi preostanek tega shoda, za to smo odločili primerno vstopnino po 5Q centov za osebo. Vstopnice se prodajajo že po vseh slovenskih župnijah. Kar se tiče okolice fare sv. Vida jih dobite v Novak's Confectionery na St. Clair Ave. in 62. St. in pri spodaj podpisanem. Segajte po njih, dokler jih je še kaj, ker vsaka vstopnica ima svoj sedež,\tako da ne bo treba nobednemu stati, ako pride tja o pravem času. Vsakdo pride tja lahko z poulično karo, ako ne dobi zadosti gasolina. Union Ave. kara vas popelje prav do mesta.-Lawrence Bandi. -o-— Dekleta spet vabijo Baraga Glee Club, pevski dekliški zbor spet vabi za nedeljo večer na sestanek v dvorani šole sv. Vida. Kakor še vedno, bo tudi ta Materinski dan pomenljiv in razveseljiv, posebno še to leto, ko je že toliko mater in sinov ločenih drug od drugega. Mati, slovenska mati—"Draga moja mati." Pišejo sinovi iz vseh krajev sveta svojim dragim materam pisma, katera mnoge matere omočijo z solzami. Dokler smo v zavetju svojim mater, ne moremo pojmovati, kaj je mati! Ko se od nje poslovimo za dalj časa in gremo v tuji neznani svet, potem se nam šele zjasni kako dragocena je bila naša mati, ko smo bili v njeni družbi. Res prihajajo pisma, v katerih se berejo izrazi globoke ljubezni in spoštovanja do mater. Srca sinov in maiter so nerazdružljiva, naj bodo telesno še tako daleč oddaljena, so srca in duše združene v mislih in v spominu drug na drugega. Da si to deloma nekoliko ublažimo in da se spomnimo mater, dokler je še čas, dokler jih imamo še tukaj in blizu sebe, je naša dolžnost, da sledimo vabilu Baragovega zbora, ki nam bo nedvomno zopet podal sijajen program, ki bo vreden da ga vidimo in slišimo. To bo v nedeljo večer, začetek ob 8 uri, dne 9. maja. Takole so dekleta naredile program: Petje, ples in igra, vrhu tega bo še igral Math Mlinar; saj veste, da kadar ta orkester igra se lahko zavrti. Vse to bo pa za vstopnino samo 50 centov. Mize rezervirajte že vnaprej. A.G. -—o- Podružnica št. 18 SŽZ vabi "Ko pomlad cvetoča pride . . ." pelo je srce v željnem pričakovanju na 15 letni jubilej podružnice št. 18 SŽZ in se udajalo lepim upom . . . V torek 11. maja naj ta naš pomembni dan ne bo prezrt od nobene izmed članic omenjenega društva. Prosim vas cenjene sosestre, napolnite dvorano točno ob sedmih zvečer (seje ne bo), ker bo ta čas odmerjen vsem posetnikom le v razvedrilo. Kratek program, kateremu sledi slikovna predstava, za katero nam jamči naš poznani in spoštovani narodnjak g. Anton Grdina z lepo in izbrano zbirko raznih slik v filmu, kar bo brezdvomno nepozaben spomin na ta naš jubilej. Po predstavi pa sledi domača zabava ob zvokih popularnega "Štrukel" orkestra. Oddali bomo tudi dve nagradi in še drugo kar je v zvezi z običajnimi prireditvami. Za vse to vam jamči odbor. Vabimo tudi sosednje podružnice, da pridejo ta večer in se poveselijo z nami, posebno pa je tu na mestu topel apel na vse naše ustanoviteljice gospe Jennie Welikanje, Mary Perušek, Frances Pole, Angela Markič in Rose Boštjančič, da boste gotovo navzoče 11. maja zvečer. Kličem vam: iskreno dobrodošle! Potek in razvoj v dobi 15 let od ustanovitve podružnice 9. aprila 1928 pa do danes ima pač svojo društveno zgodovino kot povsod. Kar morem izreči iz prepričanja in čustev, naj bo: "Sprejmite drage pionirke in vse ostale članice, ki ste pri-1 pomogle k društvenemu razma-* hu ter na en ali drugi način k bolničarske šole po celi deželi. povzdigu organizacije Slovenske ženske zveze prisrčno in toplo zahvalo za vso vašo požrtvovalnost. Naj vam nakloni Bog le jasnosolnčne dneve na vseh vaših življenskih potih!" Podružnici št. 18 SŽZ pa prav iskrene čestitke k jubileju ter na veselo svidenje 11. maja v Kunčičevi dvorani na Waterloo Road. Vam udana Josephine Praust, tajnica. -o- Domača fronta OFFICE OF WAR INFORMATION FOREIGN LANGUAGE DIVISION Washington, D. C. DIJAKINJE BOLNIČARKE Amerika portebuje 65,000 di-ja'kinj- bolničark za leto 1943. "Lahko ste ponosni na bolničarke, katere sem pustila v Corregidorju . . . Odlične so in odlično vršijo svojo službo." Tako je pisala polr. Floramun-da Ana Fellmuth od poveljstva vojaških bolničark, ko je bila na poti iz Filipinov v Australijo z grupo ranjencev. Ostali del zgodbe pogumnih in človečanskih del bolničark na Corregidorju in na drugih bojnih poljih spada sedaj že v zgodovino. Toda bolničarke na bojnih poljanah telega sveta dodajajo vsaki dan tej zgodovini nova sijajna poglavja osebnega poguma; poglavja, ki bodo za vselej ostala v spominu narodov, ki ljubijo svobodo. Danes Amerika potrebuje več žen kot je poročnik Ana Fellmuth in kot so njene prijateljice koje je pustila na Corregidorju. Ako se vsaj nekaj več dijakinj ne vpiše v letu 1943 med bolničarke, pravijo zdravniški strokovnjaki, bodo Zed. države stale pred gotovo zdravstveno krizo. Sedaj šteje poveljstvo bolničark vojske in mornarice 33,-000 članov. Ali to ni zadosti. Vojska retarutira vsak mesec 3,000 novih bolničark. Potrebno število bolničark mora biti na razpolago, da bi se prišlo v okom nepotrebnemu trpljenju in izgubi življenja potom epidemij, sabotaže, nesreč ali sovražnih dejanj. Povprečno število pacijentov v bolnicah je poskočilo za 8 % nad 1941 in ta številka stalno raste. Dijakinje bolničarke so poklicane da pomagajo deželi skozi krizo. In kako se lahko postane dijakinja bolničarka? To je kar se najmanj zahteva: 1. Starost od 17 ali 18 do 35 (odvisno je od državne določbe). 2. Graduacija visoke šole (High School) ali višja; z zadovoljivimi ocenami posebno in naravnoslovnih ved. 3. Dobro zdravje. 4. Ako imate gornje predpogoje, pišite na naslov: Student Nurses, Box 88, New York, N. Y. Od njih dobite imena bolniških šol v vaši državi. Informacije pa lahko dobite tudi od vsakega dobrega zdravnika ali bolnice v vaši občini. Kakor v slučaju porotnika Floramund, ko je stariši so prišli v Ameriko iz Nemčije, je bolničarski poklic privabil mnoge žene tujega porekla. Poročnik Olga Konstantina Bendoff, ki se je odlikovala v južnem Pacifiku, kjer je vodila prvi kontingent bolničark v bojne vrste, je rodom iz Rusije. Poročnik Marija Guadelupe Gentile, koje oče je bil meksi-kanski general, se sedaj nahaja v Camp Rucker, Alabama. Kot rekrut je bila dijakinja bolničarka, sedaj pa pričakuje postavitev preko morja. Ali bi mlade žene, ki niso ameriške državljanke, želele postati dijakinje bolničarke? Po zakonu Immigration Act iz leta 1924 se je nekoliko bol-ničark-tujk izučilo v ameriških šolah in so se potem vrnile do-jnov, da tam vršijo to plemenito delo. Enako sedaj postopajo Po graduaciji na katerikoli od 1300 bolničarskih šol v severnih državah, dijakinja bolničarka lahko napravi državni izpit in postane registrirana bolničarka. Šola za one, ki se vpišejo* začenja junija in jeseni. Bolničarski kurzi navadno trajajo tri leta, toda radi vojne so bili pospešeni tako, da se lahko končajo v 24 do 32 mesecih. Da postane bolničarka, mora deklica plačati sama vse ostale stroške razum sobe in hrane. Kvalificirane deklice, ki nimajo sredstejv za pokritje stroškov, lahko dobijo iz federalnih ali privatnih fondov štipendije za pokritje vseh učnih stroškov ali dela istih. Prošnjo za tako štipendijo mora deklica, pod-nesti šoli, katero si je izbrala za učenje. Uradni krogi pravijo, da na stotine deklic vsak dan zahteva program za dijaške bolničarke. Te mlade žene seveda niso pozabile hrabrih žrtev bolničark v Corregidorju ... v Batanu ... v Wake . . . Guam. Tudi one se želijo pridružiti borbi. -o- Pogreb jugoslovanskega junaka London.—(JIC).—Dne 9. marca je bil v Pitersbaru pogreb jugoslovanskega prostovoljca v britanski Royal Air Force, Ne-bojše Kujundžiča, pilota-po-ročnika, ki je dne 7. marca umrl junaške smrti. Bombno letalo, katero je pilotiral poročnik Kujundžič, je bilo v plamenih, nakar je dal posadki povelje, da se reši. Ko mu je zadnji član posadke za-klical, naj se reši tudi sam, mu je Kujundžič odgovoril, da še ni obupal nad tem, da reši oboje, sebe in letalo. Vedel je, da zanj ni rešitve in se je v polni zavesti žrtvoval. Letalo, vse v plamenih, je izgubljalo brzino, toda nahajalo se je nad velikim angleškim mestom, kjer bi bil njegov padec povzročil mnogoštevilnih žrtev. Zato je Kujundžič sklenil toliko časa krmariti letalo, dokler ne izide iz zračnega prostora nad. mestom tudi, ako bi bilo treba, da pogine; ko je bombno letalo strmoglavilo na tla, je našel svojo junaško smrt. Poročnik Kujundžič je Srb, rodom iz Sarajeva. Prispel je v Veliko Britanijo, da tam dokonča svoje tehnične študije. Diplomiran je bil z odliko kot tehnični inženir v letu 1941. Takoj po napadu na Jugoslavijo, se je Kujundžič prostovoljno javil v britansko letalstvo, toda preskrbel si je še poprej dovoljenje jugoslovaske vojaške oblasti. Njegov cilj je bil, cla se v službi britanskega zra-koplovstva maščuje Nemcem za razrušenje Beograda in Sarajeva. AMDULANCA Najnovejši, dasi ni najpri-ljubnejši voz, je ambulanca. Imenuje se tudi invalidni voz. Kadar ga je treba, se mora rabiti. Ako reče zdravnik: "V bolnišnico mora bolnik," takrat se spomnite, da imamo za to iz-vanredni voz, ki je samo za to uporabo. Razdalja ne pomeni veliko, več velja postrežba, ki je v takih slučajih nujno potrebna. Naša firma ima za seboj mnogoletne preiskušnje in zato se obrnite na nas zaupno vsak čas. A. GRDINA IN SINOVI Teh: HEnderson 2088 b Britanska RAF mu dila veličasten pog^"' britanski častniki ^ sprevodu, v katerem ° Kujundžičeve eskadn'« častno četo. Za šli Kujundžičev rojak. tič s soprogo, poslanec J vanskega letalstva, KW, Papič in podporočnik * vič predstavnica ^ Jug p, skega Rdečega križa, predstavniki jugos'°v društva v Veliki Brit«" . lo" in mnogi drugi p pokojnega Kujundžič* Nad njegovim častna četa britanski" izpalila tri salve, doc® vojaška godba odigra pozdrav. IU0 SLAMNATA V- (Po napevu "Vese» «■ The Merry W>d Zložil Krti** Mladi Evi v srcu vnelo5" se, ačelo iii! s časom tleti je zac "Kaj res to je?" tako. "To ljubezen prva bo?" men Tflet K U lif «ht se *tfs • «T ill"' Fanta vpraša: u> poj diva t0,e po licenco za P°r0f ' / nič ne stri k vojak0" vzamejo, ^ _ ojts' prstan saj poročni V bo." ., mirov"1 Kmalu je sodnik m zvezal par. jz f šla sta k' fotograf kar; drugi tedem Adam odšel v Texas h kanom vesel. Eva mu po malenl lepo: .,at ifl1 "Svoj inšurenc zvi da tako svoie t; i bodem preskrbljen > dni, če te smrt zadene, skrbi!" j C fiaSOH1' . "C Eva med tem , * ^ prefrigana i, y je okrog hodila, » . $ j ' par si je dobila, l"1 i; ✓ z njim še zaročil jV'OJ Adam je čez tedne dobil, ' je] z ženo skupaj ^ t1 Na postaji ga Je čakala, t0 f kjer mu je novic0 L-očeH* div°r "Z drugim zal' sem zdaj Adam, naglo ta daj, je sicer zaročenec ^ nekam šel k voJ zapustil mene „r i Adam jezen t0> ' 0 "osla" ji pokaže, stisnjeno ] ^ s prvim vlakom se da, ^ slamnata pa v«0 doma! Za katero koli Geslo organi^ £ kompletno V^e^J rokoli ceno. ' se ne oPus*, V tf je točna in ge^ ^ Mi ne diktiram^ to pogreba. DrU ^ j; Naša nalog« Je' p ' ] želje družine ^ našo postrežb0 fektno. ftft AUGUST f;>, pogrh;*^/' 478 E. 152. St> H t H \ -S * M •S s s ** le Rabljena pipa Sn*ešna dogodba. Spisal Mihael Levstik Ju gM fM va nij'" 00f ohrabri Abtant toda iz previd-k Priprtim vratom, 2kl špranji, ki je bila namesto okna. .'»hlo prisloni lice in Pridržano sapo. Ali j.0 uho ne sliši ni-^ega. Ko Bukovča-.,a Se mu ne zgodi nič »L^Pijo drug za dru-5V hrbet, da je imel "j ^ straneh polno J'av> ki so z njego-^ansko radovedne '«0 klet v kleti?" vpraša » nim m korajžno, v re-WeceJ tresočim gla- ,„Se vendar domov, • zagromi iz te-ki je pa v , l'^zburjenim Bu- Can-Tega odgo- ;L. e Prestrašijo ta-r;teJj0 od zidu, kakor la i.med nJ'e- Hlaču-(liet' 1 seveda tudi ■'Je držal svoje ce-j,.. Ali ko je odsko-|(tpi ' Vfed, zapletli so hS !10ge' da Je z ob tla. Ob nje-!,m «nili drugi in pa-" da že" se je valjal za i ^ f611* Precejšen kup kov, a na vrh % prHetel celo mo- I s' ■S' S\vZravnajo po kon-^ Se Pogledajo. kleti," odloči po- r ' B jenclarle v kleti," tvr°VČani in zopet „> K eje za orožje, jih je ven- Je ie P1 minil, zakaj 'ii Pognalo skoro J't^rno nočno te-<>ak a se povrne pred a ' sPoznali so, da ne morejo , 1J°dri Abtaht pri-^ se priprtih \ ,2°Pet pogajati s Kr{kne Matizelj: V *s0 °Zr° Proti strani, r , Potočnikovi ■ & £ ™ bi Jk^f kdo podil, hi V5» p E* )"%Ste2i navz£°r- V st°ji ves moker množice. Pome vPraša s hrope- Pomeni ta stra- v* \ vVai; !am Povem, to-| J1 kleti!" t/ tHCi^reftraši'da se 'C1 kolena. < >n0Va m ■s. % \ ■ fcrv Liza ven . a- Babnica je ^Jca, piščance, tako ropotijo, 'W ^sto na prodaj )it. iro • v,a ^ po svoji ba •v Potočniko- vi* Ali, ko je / i.%, ^ ane Bukovčane .»J^ajo, zasukni-»tottjjj ter v skok dr-ovim s strašno ko bi ga bi-\ n;*a slutnJa ' V grozni je in soseda se nevarnost in hoče v klet. j ega, nikarte, ljubo vaše živ- "J 4 ^»vet Jiti)1 jjJ>J Bukovčani in itt Vjj^S^Oajmanj deset A Se^KOU ■A z°bozdravnika, H ;0,r® 2ob, puljenje i ?Jahko dobite v va-pri dr. W bi zgubili pri fj ' bedelo je nare-J ^J d°PUŠČa' ^^^ Knausovo po- (May 6, 8) rok, da bi mu ubranili vstopiti med razbojnike. Ko vidi, da se rešiti ne more, zavpije Potočnik na veš glas: "Kdo je v moji kleti?" "I, Bog te je dal, saj vendar veš! Spravi norce domov, pa pridi, da me rešiš," oglasi se Seljak. Potočniku je ta odgovor mahoma umiril v strahu trepetajoče srce. Iztrga se pre-vidnežem iz rok, telebi z nogo ob vrata, da se odpro na stežaj in najde — zvestega soseda Se-ljaka, ki še vedno sedi sključen pri sodu in tišči kazalec v čep! "Štefan, zlata duša, ne zameri! Moja žena —" "E, kaj se boš izgovarjal! Daj brž pipo, nosil si jo dovolj časa!" Brž pristopi Potočnik in porine pipo v sod, ko je Seljak izpipal s težavo kazalec iz luknje. ,Ker je siromak celo noč čepel pri tleh, se komaj zravna po koncu. A potem srdito pogleda Matevža, zapreti mu s pestjo in reče: "Veš kaj, Matevž! Vse, kar je prav! Dobra sva si bila to-Hko let in mislil sem, ničesar ne more raznesti najinega prijateljstva. Res, storil si mi mnogo dobrega, zahvalim te lepo! Ali, da si se ti, moj stari prijatelj, tako brezvestno pošalil z menoj, tega ti ne odpustim nikdar, da bodeš vedel, nikdar!" "Štefan, lepo te prosim, poslušaj, naj ti povem —" "Nič, ta sramota, to je preveč!" jRazljuten razmakne gnječo strmečih Bukovčanov, potisne klobuk na oči in hiti navzdol proti domu. Žalostno pogleda Potočnik za urno odhajajočim prijateljem, a Bukovčani, ki so kakor okameneli gledali kratek prizor, začno se spogledovati in ugibati, kako je prišlo do tega čudnega slučaja. "Pila sta ga sinoči!" pošepe-čejo oče župan. "Cep jima je menda ušel," ugiblje Abtaht; "Oče Potočnik so ga šli iskat, pa so se izgubili med potjo," se pošali Hlačunov Matija. In Bukovčani zaženo silen krohot, kar sicer j ako poparjenega Potočnika vendarle hudo razkači. "Spravite se, zijala, odkoder ste prišli! Sram vas je lahko, da rjujete zavoljo take malenkosti, kakor ko bi bil Turek v deželi." , Pogledal jih je grozno srdito in tudi čvrstfc oprijel v kotu slonečo motiko, da so hrabri junaki takoj stopili nekaj korakov nazaj. — ■ "Lepo smo obsedeli, smejali se nam bodo," zamrmra Ožga-nov Janez. "Pi ti šalobarda neumna, ti si rogovilil tako in kričal, da jih je dvanajst!" zarentačijo oče župan nad Abtahtom, ki je svojo silno sabljo zopet ponižno vtaknil v nožnico in se osramočen potisnil v ozadje. "Matizelj je vsega kriv," hu-duje se Hlačunov Matija; "sam sem slišal, da je vpil: "Štirje so!", pa še enega ni bilo!" "Za norce nas je imel ta potepuh!" zakriči nekdo. Ta krik takoj ohrabri osramočenega redarja. Urno plane v sredo med razljutene Bukovčane. "Abtaht, da vam povem! Za norce vas je imel in to tudi naju, občinsko gosposko, očeta župana in mene, občinskega re darja! To je zoper postavo! Zvežimo ga!" if >fit Iz raznih naselbin New York City. — Dne 25. aprila je umrl Frank Grašek, star 60 let in doma iz Domžal. Vrnil se je zvečer z nekega obiska, ko se je zgrudil na tla in bil je mrtev. Zadela ga je kap. Tukaj zapušča ženo in dva otroka. Jacksonville, Kans. — Dne 24. aprila je umrla Mary Terlep, roj. Selak, doma od škocjana na Dolenjske-m. Tukaj zapušča moža Johna, pet sinov in dve hčeri, v Springfieldu, 111., pa brata Franka Selaka in v Oaklandu, Calif., drugega brata Jakoba. Kemmerer, Wyo. — Steve Podlesnik je bil 24. aprila pri delu v premogovniku hudo pobit na rami in prsih, ko je padel nanj 150 funtov težak kos premoga. Sreča v nesreči je pa bila, da mu ni zlomilo nobene kosti. Chicago. — Dne 28. aprila je v bolnišnici umrl Martin Hoizi-jan, star 45 let in rojen v Prek-murju. Zapušča ženo, dva sinova in hčer. -o- DELO DOBIJO izuceni operatorji boring mills (Horizontal in vertical) large planer radial drill \ Plača na uro, vrhu overtime. Ako ste zdaj zaposleni pri vojnem ielu, se ne priglasite. WELLMAN ENGINEERING 7000 CENTRAL (111) Dobro delo ženska ali moška, stara nad 21 let, dobi dobro službo, da bi pomagala v gostilni. Vprašajte Kotnik's Cafe 7513 St. Clair Ave. (Ill) MALI OGLAS i Sobe išče želim dobiti eno ali dve ne-opremljeni sobi... Kdor- ima kaj naj piše na Mike Skufca, 706 E. 162. St. (HO) Hiša naprodaj Hiša za 4 družine, 4 sobe vsaka, kopalnice, rent $80. St. Clair in E. 68. cesta. Cena $5,750. McKenna 1383 E. 55. St. HE-5282 MU-4285 (111) V BLAG'SPOMIN CSME OBLETNICE SMRTI NAŠE LJUBLJENE SOPROGE IN MATERE [Dorothy Arko ki .ic zatisnila svoje dobre oči in nas za vedno zapustila 9. maja, 1935. Spavaj mirno, spavaj sladko, v kraju večnega miru, prosi za nas, da enkrat se združimo vsi pri Bogu. Žalujoči ostali: MATT ARKO', soprog. EDWARD, sin; DOROTHY, hči. Cleveland, O., 8. maja. 1943. Hiša v najem Hiša sama zase, 7 sob se da v najem odrasli in mirni družini. Vse udobnosti notri. Ne smejo imeti domačih živali. Naslov izveste v uradu tega lista. (110) Lot naprodaj 40x128, velik hlev, zemlja že napol obdelana. Nahaja se na na E. 162. cesti, blizu Holmes Ave. na tej strani mostu. Po-izve se na 706 E. 162. St. (09) Naprodaj Kopalna banja in sink z vsemi pritiklinami. Oglejte si od 4 do 7 popoldne na 9306 Parma-lee Ave. (109) V blag SPOMIN ŠESTE OBLETNICE SMRTI NAŠE NEPOZABNE SOPROGE IN MATERE Frances Malovašič ki jc za vedno zatisnila svoje mile oči 6. maja, 1937. Šest let Te krije zemlja, truplo v grobu tam trohni, nam pa je težko pri srcu, po licu solza nam drči. Sladko počivaj tam v grobu, v tihem tam kraju miru, duša pa večno plačilo, naj uživa pri večnem Bogu. Žalujoči: PETER, soprog. STEFAN, TONY, JOHN, FELIX in MAX, sinovi. Cleveland, O., 8. maja, 1943. Pomagajte Ameriki, kupujte obrambne bonde in znamke. to HIPI Stanovanje išče Želi se dobiti stanovanje 4 sob in kopalnica za 2 odrasli osebi. Pokličite EN 2985 pred 2 uro popoldne. (110) TRINERJEV0 GRENKO VINO IN DOBER TEK Vljudna fraza "želim vam dober tek'' ni brez pomena. Zdrav tek je jako važen za vaše zdravje, zlasti danes. Samo zdrav narod bo dobil vojno. Tri-nerjevo Grenko Vino je bilo zelo popularne več kot 55 let, ker se je vsak sam prepričal, da ta prijetna želodčna preparacija in lahko odvajalno sredstvo povzroča boljši tek in pomaga prebavi. Njega primes vitamin B-l ga napravila še boljšega. Vitamin B-l je jako potreben za obdržavanje normalnega teka ter za normalno delovanje črevesja. Kupite Trinerjevo Grenko Vino z vitaminom B-l v vaši lekarni in ga rabite kot predpisano na steklenici. Ako ga pa ne morete dobiti v vaši soseščini, pošljite $1.25 ali 6.50 na Jos. Triner Corp., 1333 S. Ashland Ave., Chicago, 111., in prejeli boste eno ali šest steklenic Trinerjevega Grenkega Vina z vitaminom B-l, poštnina pred-plačana. Proslava 15 letnice obstoja podružnice št. 18 SŽZ 11. MAJA 1943 V KUNČ1ČEVI DVORANI 15610 Waterloo lid. Program in slikovna predstava Za ples iga STRUKEL ORKESTER Stanovanje iščem Iščem stanovanje 4 sob za 3 odrasle osebe. Kdor ima kaj, naj pokliče EN-2399 ali naj se zgla-si na 1121 E. 66. St. (108) Kupim avto Kuipec sem za 1940 ali 1941 avto. Plačam v gotovini. Pokli čite HE-3576. (113) Hiše naprodaj Na E. 47. St. 14 sob hiša, cena $3,800. Na E. 78. St. v bližini St. Clair Ave., 6 in 4 sobe vsaka, 3 sobe hiša v 'bližini 200. St., lot 80x144, vinograd in drevje, cena $2,200. Vpjrašajte J. Tisovic 1366 Marquette Rd. blizu St. Clair in E. 55. St. (109) Army News KAŽEJO 2. TEDEN Holliwoodski doprinos češkim junakom, ki so kljubovali Hitlerju 'Tudi rabelj umrje" Razburljiva slika zavratnega umora Hitlerjeve zverine Heydricha - Rablja. Glavne vloge imata Brian Donley in Anna Lee Circle Theatre Euclid in 102. cesta Vrata odprta dnevno opoldne. (109) Farma naprodaj Naprodaj je 60 akrov farma, 7 sob hiša, elektrika, tlakana cesta, lepo poslopje, veliko poljskega orodja, krave, konji, cokoši, sadno drevje in vinograd, vse lepo obdelano. Je tudi student vocj^v. Prodam vse skupaj ali samo farmo, zamenja se tudi za hišo. Podrobnosti se izve pri Mrs. J. Misley, 2 milji vzhodno od Chardon, O., Rout 6. (Apr. 29, May 1, 6, 8.) iiitmiiuimmimiiiimiiiiimiiuiiiiiiiii^ CERTIFIED. TYPEWRITER 1 SERVICE | 1127 East 66th St. š Pisalni stroji in seštevalni stroji 2 5 • v najem in v popravo. = Trakovi in carbon papir. S J. MERHAR Pokličite HEnderson 9009 !iiimiiiiHiiifiiiiHi«miiimuiiiiiiHinii7 (Continued from page 4) are brothers: Joseph, Frank, who is in North Africa, Rudolph, enroute to North Carolina, and sisters: Kather-ine Klisuric and Anne Cameron. We extend our sympathy to the bereaved family. On a very short furlough was Frank Anslovar, son of Mrs. Mary Anslovar of 717 E. 155 St., who returned to Camp Lee, Va., last Sunday. Three sons of Mr. and Mrs. Frank Hrovat of 3565 E 81 St.. sent greetings to all their pals who are still at home. Their addresses are: Pvt. Frank J. Hi'ovat, Co. 1, 34th Armd. Regt. APO 255, care of Postmaster, Nashville, Tenn. — Pvt. Victor Hrovat, Hq. Co. 3rd Bn. 1st Inf. APO No. 6, Camp San Luis Obispo, California. — Pvt. Edward Hrovat, 35530273 Bldg. T. 225, Co. A 26 M.P.B., Camp Grant, 111. A departure for Camp Perry, Ohio, was that of Larry A. Leskovec, son of Mrs. Frances Leskovec of 19518 Shawnee Ave. The well-known Pvt. Rudolph A. Hren, son of Mrs. Mary Hren, 7023 St. Clair Avenue, arrived home on a and to Tampa, Fiorida, required 36 ten day furlough. Since his trip fx-om hours in each direction, limiting his time to see friends, he wishes to say hello and good bye through this column. His army address is: Pvt. Rudolph A. Hren, Hq. & Hq. Sq., 14th Bomb Wing, Mac Dill Field, Tampa, Florida. After a long time, a letter was received by Mrs. Mary Hočevar of 6602 Bliss Ave., from her son Pfc. Joseph J. Kastelic from North Africia. Hie writes that he is too busy to write and that he has been wounded but is now back on the war front. His address is: Pfc. Joseph J. Kastelic, Co. E, 26th If try, APO No. 1, care of Postmaster, New York. N. Y. Pvt. Karl Hrovat, 23, son of Mr. and Mrs. Vincent Hrovat of 5211 Stanley Ave., Maple Heights, was decorated by Maj. Gen. Joseph D. Patch at Wil-lemstad, Curacao, with a Silver Star' medal for saving another soldier from drowning. Following the presentation, the American trooi* staged a review i before him. Two years in the army, he ! has been in -the Caribbean for a year. The body of Cadet John R. Zaiz, 24. ; son of Ma-, and Mrs. John Zaic, 452 E. 157 St., was found in Texas and has been returned to Cleveland for burial today. He was reported missing when the plane in which he was making a training flight, failed to return. Bodies ef two other cadets were also found. Attending the graduation of her son, Francis R. Jaksic, is Mrs. Anne Jak-, sic of 6111 S. Clair Ave., accompanied by Miss Vida Schiffrer. He graduates today as a bombardier, with the rank of Second Lieutenant, at Victorvillč, California. Congratulations! Miss Thelma S. Kozely, daughter of the well-known Kozely family of C87 E. 156 St., has joined the WAVES. She will receive her training at Hunter College, New York, N. Y, A recent transfer was that of Pvt Henry Zupančič, son of Mr. and Mrs. Ignatius Zupančič, 6708 Bonna Ave., who also wants to thank the young people of St, Vitus for their gift. His new address is: Pvt. Henry Zupančič 3rd Bn. H. Q. Co.. 306th Inf., APO 77, care of Postmaster. Los Angeles, Calif. Greetings are ssnt by Pfc. John J Urbancic, husband of Dorothy Urban-cic of 15930 Saranac Rd. His address is: Pfc. John J. Urbancic, Hq. Btry. 698, F. A. Bn., Fort Bragg, N. C. Cpl. Joseph L. Smole, son of Mr. and Mrs. Frank Smole, 5430 Stanard Ave., sends greetings and his address, which is: Cpl. Joseph L. Smole, Btry. "B" 262nd C.A.C., APO 937, care of Postmaster, Seattle, Wash. Leaving for the Merchant Marine is William Gabrenja, son of Mr. and Mrs. Gabrenja of 22010 Ivan Ave. His brother Louis has been in the army two years and at present is somewhere in the East Indies. Frank S. Lach, son of Mr. and Mrs. Frank Lach. 13116 Ciossburn Ave. has departed for the Navy. A letter from Camp Wolters, Texas, from Adolph Simoncic to his wife, Emma, reports that he has been pro- JIIUIIllllllHMHHIIHIIIHMIIIllllHIIIIIJHjS I ZA DOBRO PLUMBINGO 1 | IN GRETJE POKLIČITE | I A. J. Budnick & CO. | = PLUMBING & HEATING = | 6631 St. Clair Ave. Bus. Tel. HEnderson 3289 = Kcsidcnce IVanhoe 1889 tiiimiiiiiuiiiimiiim»»»"""'»'"""r oaxxxxxzxxxxxxxxxxxxi-x'xxxs FRANK KLEMENČIČ 1051 ADDISON ROAD Barvar in dekorator HEnderson 7757 > Mi popravimo fenderje. ogrodje in prebarvamo, da bo avto izgledal kot nov. Superior Body & Paint Co. 6605 St. Clair Ave. EN 1633 FRANK CVELBAR, lastnik POMOČ JE TUKAJ! Zdravniško preizkušeno sredstvo VITA MANDS hitro delujejo: 1. Naredi vas močne in sveže. 2. Odpravi utrujenost in nervoznost. 3. Zgradi vam močne mišice in živce. 4. Prepreči v životu druge bolezni. — 5. Prepreči v životu izčrpa- Pošiljamo tudi po posti. n;je mQČi L0DI MANDEl, Ph.G., Ph.C. SLOVENSKI LEKARNAR 15702 Waterloo Rd. Cleveland, Ohio. POZOR GOSPODARJI HIŠ! Kadar potrebuje vaša streha popravila, kritja z asfaltom ali tskrilja, popravo žlebov ali novih, se z vso zanesljivostjo obrnite do nas, ki cmo že nad 30 let v tem podjetju in dobro poznani tudi mnogim Slovencem. Plačate lahko prav na lahke obroke. The Elaborated Roofing Co. MElrose 0033 6115 LORAIN AVE. GArficld 2134 Kadar pokličete, vprašajte za MR. A. LOZICH moted to Sergeant. He is the son of Mr. and Mrs. Simoncic of 1143 E. 63 St. Congratulations. Writing from Australia is Cpl, John A. Macek, son of Mr. and Mrs. Andrew Macek, 15810 Trafalgar Ave. His address is: Cpl. John A. Macek, 83 Repair Squadron, 4th Air Depot Group, APO 292, care of Postmaster, San Francisco. Cal. From far off Pacific comes the news that Stanley Modic, son of Mr. Matt Modic, 1146 E. 76 St., has been promoted to Sergeant. He has been in the service since February 1941, and recently at Samoa and Guadalcanal. Now he is somewhere on a Pacific Island. On April 17th, Raymond A. Matja-sic, son of Mr. and Mrs. Frank Matja-sic. 1162 Addison Road, graduated as a specialist in photography and has been promoted to Corporal. His wife Emma is also with him. Congratulations! Lieut. Louis J. Zupančič of 1079 E. 76 St., was home on leave this week from Camp Edwards, Mass. He returns today to Camp Davis, N. C„ as instructor. Gone to serve Uncle Sam is Dominic Cekada, son of Mrs. Mary Ceka-da, 1261 E. 167 St. He wishes to thank friends for their gifts. His brother Felix was home on a seven day furlough. His address is: Pfc. F. Cekada, Para Bn. H. S. Camp Le Jeune, New River, N. C. Mr. and Mrs. Brodnik of 18611 Mu-skoka Ave., report that their son Joe was promoted to Sergeant. Congratulations! He is with the Marines and his address is: Sg. Joseph L. Brodnik, Hqts. Sqd. Brks. 53, M.A.D., N.A.S.. Jacksonville, Fla. Today marks the departure of Frank and Charles Hočevar, the last of the tew families, as all the restare already in the service. It is quite a coincidence that they live within a few houses of each other. Charles is from 15910 Raymond Av£„ and Frank is from 15916 Raymond Ave., Maple Heights. Both their fathers are named Charles and the mothers are named Mary. Here's hoping that they have the good luck to ssrve together. From Colorado, Rudy Krall, son of Mrs. Rose Krall of 1177 Norwood Rd., sends greetings and a request for mail. He has been transferred from Miami Beach, Fla. His new address is: • Pfc. Rudolph J. Krall, 765 T.S.S. Bn. 302, Buckley Field, Colo. iiiiiiiiiniiif mu mi nun mi minimi iiiiui NEWBURG NEWS immmmi.......mm................. (Continued from Pace 4) Paulin "master of the keyboard" — Donald Ferfolia "our king of the sax" —Louie Bolclin "cur own Krupa" and Joey Millavec "our talented accordionist" would make such beautiful music together? . . . Orchids to the Juvenile Chorus "Cricki" for their musical treat Sunday. Solos by Paul Snyder, Irma Presen, Vida Gliha and Rose Prosen and duets by Millie Zagar and Dot Grden, Marion and Margaret Mauer, certainly deserve an encore. ... A discovery of so much musical talent right in the heart of our little Burg inspires me to suggest a "Juvenile Musical Festival." How about it, folks? Yours truly was tempted to join Ann Feskar and Chris Arko in their weekly gymnastics at South High . . . stopped at Omarlo's to see "Red" Gliha punish the pins . . . joined Jo Hočevar at Linsz's to see her end up the season with a "149' average . . . and ended up the nite by jotting down details on that Weds, nite Ladies League at Garfield Lanes which will appear, in my next issue. Found:—Last Week's Lost Items . . . Had a grand time at the SWUA Dance and "MET" Jerry, Leo, Johnny and Leo, "The Happy Four," right in "the swing of things" . . . Theresa Jeric and Elinore Hrovat "waltzing away" . . . the quartet from Garfield Hts., Agnes Russ, Helen and Elinore Tomazic and Ros Bizjak . . . Louise Fortuna, Dot Debelak and Vickie Hočevar escorted by the trio from "Pennsy" . . . Emeric Kordan as serious as ever . . . Eddie Kenik minus that certain "St. Clair" gal . . . Angle Stražar, Josie Hočevar, and Mary Filipovic a few representatives of the No. 15 Cadets present . . . and brushed past many more familiar dance lovers of the Burg . . . Found much more to say—but no time to write, so—??? THE SHADOW BOWLING (Continued from Page 4) Mervar were overjoyed and proud to receive white ribbons on their gardenias in the form of corsages, by Mr. Jelercic for distinguishing themselves over all the other fair lasses for bowling a 200 game or over. So to Mr. Jelercic, all the ladies and the bowling club thank you for your thoughtful-mess and wonderful generosity. We also want to thank the Slovenian Co-Operative Stores for furnishing the delicious refreshments, and the beverages and the same to the ladies who prepared the food. Everything was. delicious and was disposed of to the last drop. A good time was had by all and everyone seemed to approve of the whole affair. The club sends its thanks and appreciation to the S. W. Home for the donation of their barroom and beer. The snappy music was provided by the Strukel Trio. Mr. Bokal and Mr. Malovasic Sr. made fine bartenders. I'm sure they won't find any trouble digging up a reference from Your's Truly. Mrs. Malovasic and Mrs. Bokal served the refreshments. Mr. Tony Sedaj who left for the army was presented with a card and a cash donation by his fellow bolwefni and bowlerettes. Our Prexy. Mr. Sve-tek made a speech in his behalf and wishes him a speedy and safe return. We were honored with a visit by Tony's charming wife at the party. Another charming visitor was Mrs. Mary Svetek, but we were very sorry to see her leave so soon. The party broke up at 1:30 p. m. and it looked like everybody certainly had enjoyed a wonderful evening. Last of all, the club as a whole wants to thank all the officers, directors and any person who helped to make this bowling league such a success this year. Au ftevoir till next season. Your Recording Secretary, MOLLY VIDMAR AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 8, 1943 DEDICATED TO THE YOUNG AMERICAN SLOVENES The American Home ST. VITUS HOLS MOTHER'S DAY PROGRAM The youth clubs, Baraga Glee and Dramatic Guild, cordially invite all their friends to attend their annual Mother's Day program which will be held on Sunday, May 9, in the School Hall starting at 8:00 p.| m. As usual the affair will be a table affair, so make you rerservations in advance. The program will consist of two small skits given by the Dramatic Club and singing by the Baraga Glee Club. We shall also have the pleasure of having the quartet come down and sing a few selections. The schedule for the evening is really a variety and we are sure it shall appeal to all who attend Admission is only 50 cents. So ecme down cne and come down all. BARAGA GLEE CLUB The Baiaga Glee Club deems it a pleasure to extend a most hearty invitation to all of you to attend the Annual Mother's Day Program on Sunday, May 9. With all combined efforts this will be one affair you won't want to miss. So don't forget and make a date with dear mom and bring dad too. This will be a similar affair to these of our Pre-Lenten Socials. The Glee Club girls will serve you at your table in their colorful Slovene national costumes. The Dramatic Club with their acting ability will present two short skits. The Glee Club will sing a few selections. There will also be dancing. Featured that evening also will be that famous Lube-Samsa-Bra-dach brothers quartet. A special mark of distinction will be given each mother who has a son in the.service. Tickets may be purchased from either club members or at Novak's or Makovec on St. Clair Ave. Make your table reservations by calling HEnder-son 6481. Now don's forget Sunday, May 9th at 8:00 p. m. You will be there —won't you? CURLY JO SODALITY NEWS Sodalists who are attending the 7 o'clock Mass tomorrow morning with their Mothers, are requested to meet in the school at 6:30, as we do not want to be late. —' Breakfast will be served after mass to the Sodalists and their Mothers with a short program following. We would like to see every one down tomorrow morning. DRAMATIC AND GLEE CLUBS' COMBINATION AFFAIR The annual Mother's Day affair sponsored by both clubs will be held tomorrow. May 9, 1943, at 8:30 p. m. in the school auditorium. A Recitation welcoming the Mothers will preceed the evening's entertainment. The program will consist of a tableaux and brief skit in Slovenian, followed with singing by the known Bradach, Lube and Samsa Quartet. The affair will be held in Club Style wherein dancing will follow immediately after the program is over. Dancing will be to Matt Mlinar's Orchestra. Tickets at 50 cents each may be purchased at Novak's or Makovec's. We feel it advisable that you make resr-vations immediately if you have not already done so, since a limited number of tickets only will be sold. Especially honored with souvenirs will be the Mothers wh6 have sons in the service. Refreshments wll be served at tables by both Glee Club girls and mem bers of the Dramatic Club. Those members who do not take part in the program may help wherever needed. NOTICE: To the Mothers whose sons in Service have not as yet received packages from the Catholic Youth Organization, we suggest you bring their addresses with you Sunday night. Naval Air Cadet Henry Joseph Jadrich Henry J. Jadrich is a Naval Air Cadet,' stationed at Iowa City, Iowa. He is the son of Mr. and Mrs. Victor P Jadrich, 771 Thornhill Drive. His father has been a Linotype operator at the American Home office for many years. Our young cadet was a student at Ohio State for two years before he enlisted. He is a baseball pitcher in his spare time. He played on the varsity at Ohio State and while home he played with the Class B Brecklin Coals and for Schaeffer and Mamoline teams. He is now trying out for the Iowa Sea Hawks team. He welcomes mail from home, address is: A/C Henry Joseph Jadrich, U. S. N. P. S., 21 Btt., Room 21-B Quad., Iowa City, Iowa. -o- His LAKE SHORE POST NEWS AMERICAN LEGION BY JOHN WENZEL. JR. At our last meeting, April 8. 1943, when the spring season appeared to be more normal, the main topic was centered on Victory Gardens. And if those words that were spoken by the thousands, on how to plant, when to plant and what to plant, etc. received only about one hall' of the effort in manual labor, the products that will come up from the soil will be quite bountiful. And now that most of you already have gotten the garden started do not let th late winter wather discourage you. Stick to it and you will see how the tiny seeds will expand and later on bear edibles. At this time we, the members of the Lake Shore Post and Auxiliary wish to extend our sincere thanks to our distinguished comrade, the Honorable Frank J. Lausche. Mayor of Cleveland, for his message related in expressive words to our comrade John Vargo, stating that he would like to see us all before leaving upon his mission overseas and as the time is so limited it is doubtful if any such arrangement eculd be fulfilled. At any rate, we wish him a safe and ■ happy voyage and a safe return. On April 14th, one of the largest at tendance that has ever been present at an open house meeting of the local Sea Scouts, from the Sea Scout Ship "Saratoga," division of Troop 250, Boy Scouts of America. And by attending this affair, they were fully rewarded witnessing various intricate demonstration connected with the duties of this organization which were remarkably performed by these alert members. The evening program was very capably conducted by the Skipper Felix A banton, assisted by Method P. Su-lak, Leo A. Brown and Ray Gornik "Davey Shelback," a fictional character from the "Sea Scout Manual" was personated by Method P. Sulak. whe incidentally also had a good method in describing various scenes that were shown on a movie screen. The crews under the leadership of Ray Gornik, King Buscher and Edward Podrzai thrilled the crowd with their performances. There also was an exhibition of Sea Scout equipment and projects such as model boats, light houses, %pchor buoys, etc. At this time when so much delin-quincy is present, it would be a wise decision for the parents to enroll their youngsters with this organization. The "Saratoga" is now in its eleventh year of operation and is also the oldest Sea Scout Patrol in Greater Cleveland Council. It is sponsored by the Lake Shore Post. No. 273, The American Legion. ---o- VICTORY ' BUY UNITED STATES Slovenian Co-op Stores Bowling League The final bowling session of the 1942-'43 season came to a climax, with a wonderful party, in the downstairs bar room of S. W. Home, after bowling at 10 p. m. on April 28. The prize money was also distributed at the time and everyone enjoyed himself. In the ladis league first place honors went to the Patron's league. It was piloted by Polly Mauser. Store Clerks were four games behind, to take second place. The Youth League team captained by Rose Bizily, landed third and the Ladies' Guild in fourth place. Millie Jarm captured first place for high single game for a score of 216. Rose Bizily was runnerup for second with a credit of a 214 game and Ann Mervar was third for her 202 game. The high single 3 games claimed more honor for Rose Bizily with a series of 560. Fanny Svetina was second with her 497 and Mrs. Pole third with 494. The Men's League is also to be credited with some fine bowling and here are the results: Mr. Wolf and Mr. Bob Greenwald had 225 as their best effort so first place honors in the High Single Game division was equally shared between them. Mr. Strazisar Sr. made second place with a 220 game. The High 3 Game of 578 was bowled by Mr. Strazisar Sr. Good work, Mr. Strazisar, I hope you make it again next year. Mr. Zakovsek came trailing behind with a 563 series, and Mr. Wolf bagged thir dplace with a score of 556. Board of Directors, captained by Mr. Tony Sedaj, claimed first place in the final standing. Tony has left just recently for the U. S. Army. Store No. 3 came very close, being behind only 2 games and landing in second. Store No. 2 jumped into third as Store No. 1 finished in the fourth place. While the bowling teams were swinging the final balls down the lanes, our kind and friendly Collin-wood florist, Mr. Jelercic, who is well-known to everyone for miles around, surprised the girls and lady bowlers with a box of beautiful gardenias. Millie Jarm, Rose Bizily and Ann (Continued on page 3) tn OTHER'S Thanks are expressed by Pvt. Anton Habian, son of Mr. and Mrs. Anton Habian, 10314 Reno Ave., for gifts received from relatives and friends. He has now returned to Fort Bennlng, Ga. Gunner Frank Paulin, son of Mr. and Mrs. Frank Paulin, gasoline station operator at E. 61 St. and St. Clair Ave., came home on a ten day furlough. His army address is: Pfc. Frank Paulin, U. S. Army Service Battery, 370th F. A. Bn„ Camp Van Dorn, Miss. APO. 449. Into the service of Uncle Sam went Albin Janezic of 452 E. 157 St.. formerly of Chisholm, Minn. His four brothers are also in the service Pfc. Max Nemec, son of Mr. and Mrs. Matt Nemec of 885 E. 236 St.. arrived home on a ten day furlough from Fort Benning, Ga.. where he graduated from the parachuter's school. Mrs. Mary Agnich, 715 E. 156 St., received a letter from the chaplain J. D. £t. John in North Africa, reporting that her son Pvt. John Agnich met death on April 6th. He was given a full military funeral with Guard of Honor escort to the American cemetery in Constantine. Surviving him (Continued on page 3) BOWLING The duckpin tournament is in full swing now but we are sure that some of you haven't joined us yet. What do you say you come down this Saturday or Sunday? Remember the tournament closes on the sixteenth. The entry fee is $2.50 per team. We are counting on you to join us so please don't let us down. We'll be seeing you. BOWLING RESULTS TROJANS CAPTURE FIRST—And so the Trojans are champs of the '42-'43 bowling season. The Rangers placed second, the Mix-Ups third, and the Commandos fourth. Prizes are to be awarded to the lucky boys on May 15. Henry Grosel, secretary of the Holy Name League announced that Frank Matoh with highest average and high game will win the most prize money. Gus Fortuna is second with high series and second high game. All of the boys who bowled in the league and are now in the armed forces will receive their prizes by mail. Here's hoping that next year I may again have the privilege of writing about Holy Name Bowling results. They really were a nice group to write about. Amelia Hraster, secretary of the girl's league reports that general meeting for all captains will be held soon so the girls will soon know who won what. BASEBALL The boys' team of St. Mary's will be entered in Class D and not F as previously stated. The team is holding practice sessions three times a week and they are really getting to be pretty good. They claim that they will be better than last year's .team! They say, boys, that a good start means a job half done, so keep up the good spirit and team work. Frank Roberts and Smerke are seen busy warming up. Both have that wanted something on the ball ... At first the boys have recruited a fella named Rudy. It appears that even the coach doesn't knew Rudy's last name but they do know he is a very good first baseman . . . Bill Davis and Bill McSwee.-ney are a good combination at the hot spot . . . Frank Bounce rapidly picks up those hot grounders around third ...... Ben Mauser catches those high flies behind the plate ... In the outfield we have Henry Grosel, Rudy SmicKles and Vince Fortuna. Hank played for St. Joseph's last year and Vince is taking his brother Frank's place in center . • • Keep practising beys and we are sure your season will be successful. Let's make St. Mary's win this year. The girls' team is well organized now. Uniforms were ordered Thursday and the girls are raring to start playing. Johnny, Evy Rakar, and Ann Pierce were seen racking their brains to decide what positions the girls would play . . . Mary Kocin and Mary Fidel were trying to see how fast they could throw the ball . . . Mary Sever seen catching some of those mean throws . . . Rose Panchur trying very hard to get used to a glove . . . Donny Grill missed out in left . . . Remember practice, Thursday, girls. CONGRATULATIONS Best wishes and congratulations are sent to Vera Humar and Bob Osolin who recently announced their engagement. Vera is a senior at Villa Angela and Bob is a graduate of Collinwood High School. He is awaiting call from the Naval Reserve. Best wishes and congratulations are also sent to Pvt. and Mrs. Edward J. Planisek who were married Wednesday. Mrs. Planisek is the former Amelia Asseg, daughter of Mr. and Mrs John Asseg, proprietors of Asseg's Grocery Store. She is a graduate of Villa Angela Academy and was an active member of the Sodality and Choir. Pvt. Planisek is the son of Mi-, and Mrs. Jos. Planisek of E. 158 St. He is stationed in Maryland. May your married life be happy and may God shower His choicest blessings upon you. WINDY MAY MEETING Thursday night, May 13, the Orels May meeting will be held at St .Vitus School. Time is 8:30 p. m. with dancing and box hockey after the business meeting. MOTHER'S DAY TOMORROW Here is a good suggestion for a swell Mother's Day treat. Bring them down to the Mother's Day Social jointly sponsored by the Baraga Glee Club and the St. Vitus Theatre Guild in the school auditorium. A good variety bill is being prepared for the enjoyment of young and old and especially dedicated to all the mothers. In between the stage entertainment there will be dancing to the music of the Mlinar boys. Orels are urged t« attend this affair as it is one of the best on the social calendar for the season. WEDDING BELLS A wedding ceremony was performed on May 6th, at St. Mary's Church, uniting Miss Amelia Asseg and Pvt. Edward Planisek. The bride is the daughter of Mr. and Mrs. Asseg of 15638 Holmes Ave. and the groom, who has ben in the service for a year and a half, is the son of Mr. and Mrs. Joseph Planisek of 445 E. 158 St. The young couple left for Aberdeen, Md.. where the groom is stationed. **Idle Gossip Sinks Ships*** How Much Do We Know About Slovenia BY DR. JAMES W. MALLY DEATH NOTICES Godnjavec, John — Husband of Cecilia, (nee Kraitzar), father of Stanley, (in Texas), and Frances. Residence at 16610 Grovewood Ave. Mandich. Martha — Mother of Mrs. Oberdostar. Residence at 4161 W. 157 St. Ostrelich, Mary — Wife of Anton, mother of Mary Stepic and Josephine. Residence at 1530 E. 173 St. petkovsek, Lawrence — Husband of Theresa, father of Anton, Lawrence, Frank, Pfc. Edward, Pvt. Stanley, Theresa Maglich, Anne Glavic. Albina Godec. and Sister Augustine. Residence Richmond Rd., Richmond Heights, O. Povh, Josephine — Daughter of Theresa, sister of Mary, Frances, Stella and Barbara. Residence at 6401 Bonna Ave. Rus, Anna (nee Lavric) — Wife of John, mother of Anna Bauer, Ida Pe-kol, sister of Jennie Kolenz. Residence at 902 Evangeline Rd. Usay, Peter Paul — Father of Albin and Pvt. Adolph (in Africa). Residence at 781 E. 185 St. Vrbancic, Math — Son of Vitus and Veronica Vrbancic. brother of Josephine, Valentine and Andrew. Residence at 1005 E. 63 St. Zaic, John R. — Husband of Bertha, (nee Tegel), son of John and Anna of 452 E. 157 St. Brother of Anna Cer-nich and Mary Tolar. Zivan, Smilia (nee Popovich)—Residence at 1595 E. 93 St. FRANČIŠEK M1KLOŠŠIC (1812-1891) Scarce an hour's walking distance from the city of Ljutomer, is a tiny peaceful town of Radomerščak. It nestles quaintly on a low hill whose gentle slopes are one immense well-kept and bountiful vineyard. Here, before the birth of our Frančišek, the Miklošič family had been proud possessors for several centuriesi of their family estate. Here in April of 1789 was born Jurij (George)-Miklošič, the father of our genius, who, because of the death of his parents, became the master of the estate at an early age. Jurij married Maria Zobo-vič, richest and most beautiful young lady of the neighboring town, Vinski Vrh. This happy young couple was soon blessed with a son, born to them on November 20, 1813. They named him, Frančišek, and proudly so, after the father, according to the old custom. In 1817 the family moved to Ljutomer, a busy town fast gaining an enviable national reputation for its excellent wines. In Ljutomer little Frančišek started his primary education, his first teacher being France Reholec. From the very beginning the little tot showed , signs of unusual bril-lancy. Pleased with the lad's eagerness and zest for education, the parents decided to send him to higher schools. The fall of 1824 saw young Frančišek enrolled in the Latin school in Varaždin, where he completed two grades, after which he transferred to the Gymnasium at Maribor for his third to the eighth grade. He was always by far the best student in his class, excelling in the classical languages, often to such a degree, asi to embarrass his own teachers. As a young student, he enjoyed spending his summer vacations with his parents in Ljutomer, where he had the op portunity to visit with the friends of his childhood. Much of this free time he spent with his friend, the famous poet Stanko Vraz in nearby Cerovec. This close association and friendship had its influence on both these famous Slovenes. After completing the Latin school with the highest honors, Miklošič, in 1830, entered the Philosophy classes in Gradec. Doors to a new life opened for the brilliant Miklošič in Gradec, where he met a group of young men who later would be the leading lights of the Slovenes, men such as Stanko Vraz, Jakob Košar, Jurij Cof, Davorin Trstenjak and others. He also became a close friend of a group of interned Poles, namely Count Vladislav, Tad& us Ostrovski, Kamienski and Pokrzywslci. These men had an important influence in the future life of Miklošič. In company of Murko, Miklošič visited Ljubljana in the summer of 1831, where he made the acquaintance of Cop, Kaste-lec and Prešeren. In the fall of 1837 Miklošič attained the degree of Doctor of Philosophy, having, however, simultaneously for four years also concentrated on the study of law. After the death of Dr. Polsterer, he took on the chair of Philosophy, teaching theoretical, moral and the history of philosophy at the University from January 1837 to July 1838. Apparnetly the teaching role was not satisfying to Miklošič. He decided to go to Vienna and there to further his law studies. It was probably a God-send for him as well as for the Slovenes that Miklošič did not remain as a teacher in a small university. In Vienna Miklošič became a Doctor of Law in 1840. His first position was with the attorney, Dr. Michael Bach. This association was to serve him in good stead when Bach's son Alexander became minister in the Austrian government. MAY! The traditional May Crowning ceremony ushered in the month of Mary here at the parish on the evening of the first. Continued services in honor of the Blessed Virgin Mary are being conducted every evening at 7:15 p. m. Sunday, which is also Mother's Day, will be First Holy Communion Day for our youngsters. What more appropriate a date can be set aside for such a solemn occasion! You, too. receive Holy Communion for your dearest friend—your Mother! Think of her on this day in terms of reverence and devotion : "Mother!—To each and every heart you aie—the "one" most loved dear; and dearer yet each day you grow, each fleeing, passing year — You tread the way of life with us, you give us love and care: — Each gain, each loss, each sorrow, joy, with us you gladly share — You are the "one," Whom God above, bestowed with a heart of gold ... a heart o'erfilled with such, a love, no other heart can hold — This love vou pour out day and night, on us who pause today — To greet you, praying: "God do bless, her every hour with happiness ,and may she have each wish come true!" — Tihs "Mothers" is our prayer for "YOU"! COMING ATTRACTIONS: Tomorrow: The Slovenian Singing Society Zvon will render its Annual SPRING CONCERT In the Slov. Nat'l Home on East 80 St. Be present to hear your favorite selections of Slovene melodies. EDDIE KENIK and HIS BOYS will entertain you with their dancing melodies immediately after the Concert. May 23, 1943: This is the great date set aside for "Aunt Tillie's" arrival. Let's all turn out to welcome "Aunt Tillie to Town." — She'll appreciate it and you won't regret it! She will have "open house" at the St. Lawrence Auditorium in the afternoon and evening. Accept this informal invitation and join us as her guests. MILITARY TIDBITS: The "boys in khaki" Fatty Debelak Joe Cigoi, Walter Kisley. A1 Valish, Joey Frank — Merchant Marines: Frankie Kuhel and Laurie Mervar — Coast Guard: A1 Lekan and Seaman Stan Prhne and Johnny Vatovec were some of our very happy and fortunate boys to enjoy ther "Easter" among family and friends . . . Pvt. A1 Zmarz-ly from Florida visited his wife and riew-boili daughter for a real Easter celebration . . . Corp. Joe Vadnjal was so busy on his brief furlough that even L. B. didn't rate a visit . . . Pvt. Lou Perko is back in Texas after a short home leave ... Vic Jeric and Frankie Kaplan are enjoying the pleasures of "Home Sweet Home" these days . . Cpl. and Mrs. (nee Albina Kodek) Joseph Arko returned to Florida aftei spending their Easter holidays with friends and relatives . . . Frankie Cam-pa is now a member of the United States armed forces . . . Lt. Johnny Creek, our pilot, looking as sharp as ever, is spending a few days in oui midst . . . Max Ajnik dropped in to say "hello" . . . Mrs. Ralph Godec visitec her husband at the Great Lakes Naval Station in Illinois . . . while Mrs. Stan Arko joined Pvt. Stan deep in the heart of Texas for a few days . . . Mrs. Theresa (Jeric) Rangus visited her son Frankie at the Officer's Training Center at Athens, Ohio . . . Congratulations to Cpl Thomas D. Wilson and Betty Kodek on this their wedding 1 day . , . Wedding bells ring out today at Newbem, N. C., announcing the marriage of Lt. Stan Legan to Olga Lukanc—Congratulations! . . . Pat Novak and Ed Planisek. who were anticipating home leaves are at present enroute to destinations unknown . . . Pfc. Larry Blatnik, now at Fort Dix In New Jersey, where he is an active band member sends a "cheery hello" to all his pals . . . Pvt. Lou Rozman who is with the Service Btry. Div. at Camp Polk, La. takes this opportunity to extend greetings to all of his friends Frankie "Snags" Snyder, who is NEWBIM NEWS with the Marines n pi-Zone; dispatches " ings to his pals via JZfi' Louis Lindic. Johnny ^ y ly Urbancic from Africa post BEROS STUBIO 6116 ST. CLAIR AVENUE Tel. EN 0670 Open Sundays 11-4 P. M. FOR WEDDINGS AND ALL FORMAL OCCASIONS # FULL DRESS # TUXEDOS # CUTAWAYS ttU7 #▼ GLAIR AVE DRESS SUIT RENTAL HEnderson 2395 irom Airica ■ • • —... devoting most of writing—you are, 110, . "drummer boy" send6 * # , Jackson, Miss., wherene«»5 i out" his drums in a■ ^ orchestra . . . Ha^'f"tiy^ Tony Koracin frf,? „f „ way to "that heart ^ V Sgt. Tony Zeleznik ^ from Nashville. T^EV, ^ all his friends tm^jM . ings" . . . Sincere ff urcMh-r-to the "pals" 01 "'ess namely "Lefty" of * die" of California and joe)' . Grant. Illinois . • ; fflPJm* Habian, Joe Segul^ Willie Chesnik. Al Rozman are ure orders . • • nSt in' from home is »rem051 our Servicemen! A SPECIAL SALLTt These sincere W^M>1 the Mothers of our ^ TO YOU—Who so ' say: "Gee. Mom! day!": ^rea"1'" WHO so off have & tomorrow. jef jji As immune from S1 sorrow; mjud WHO so oft' had s" you're As Pranks. oldierS" He'd "Play s0" WHO so oft' had Wfj Had understood, die •» WHO ever from L Were the sole ideal gaze; _r„yed1 WHO so oft' had P"" and cared. ^n» ? or "him" whose shared: unii WHO so off when j, spread. oe n»» ' Many a tear of WHO so off when marched Prayed for an eanr^ s WHO so off as m<" speed on, , ,.pe»c Hope for the day 1 WHO so off, in tW» days," he esr"1 And o'er shadow t» ful rays: jntei _ TO YOU-A salute ^ t prayer. ^ Ws •God Bless You J ^ THIS 'N' THAT: ^ fj , Every Friday J' ard Blatnik. R"dy ^ ^ rt], Donald Gorski. B«' - lavec, Ray Pesk&r.i0t Trattar, Ray Stra«^ k vec. in the school '' !L engaged in active > Troop No. 216 S ship of Mr. Steve W „ W men of tomo^ p \fi "f faithful to their trW^ at present interest«* t^ at present who must . spirit of co-oper »e who must possess^. & terested? ^rlo"" One cannot oye ^ ^ -stic musical intent« / er. who at preset V , the "youngest parish . • • Don t > „, Try this and watch ne ut. It's a care? so youthful a fan's GLenvi Si ' : • (fjfi New 1943 and 1944^,^ Now is the best .... COAT for next WINTER ——----yO— time to fgn