The Oldest and Most Popular Slovene Newspaper in United States of America Najstarejši in najbolj priljubljen slovenski list v Združenih Državah Ameriških PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmage!, GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI iN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH (Official Organ of four Slovene Organizations) ŠTEV. (No.) 37 CHICAGO, ILL., PETEK, 24. FEBRUARJA — FRIDAY, FEBRUARY 24, 1933 LETNIK (VOL.) XLII HITLERJEVE FAŠISTIČNE DRUHALI NAPADAJO POLI-TlCNA ZBOROVANJA KATOLIKOV. — FANTASTIČNE VESTI O NAMERAVANI NASILNI ODSTRANITVI STAREGA PREDSEDNIKA HINDENBURGA. b Jugoslavije Vsi v boj! Vsi na okope! KAKO PIŠEJO FRANCOZI O JUGOSLOVANSKIH IZSELJENCIH V FRANCIJI. — PETDESET LET STARA VILA NA BLEDU POSTALA ŽRTEV OGNJA. — SMRTNA KOSA. — RAZNE NESREČE IN DRUGE NOVICE. Berlin, Nemčija. — Pred par dnevi je bilo poročano, da je Hitlerjeva vlada ustavila za par dni več nemških katoliških listov, med njimi vodilni katoliški časopis Germania, ker so zavzeli napram Hitlerjevemu fašističnemu režimu nasprotno stališče in so propagirali proti fašističnim kandidatom v državni zbor, za katerega se bodo vršile volitve 5. marca. Po zgledu vlade se je zdaj cela fašistična druhal zagnala proti katolikom in njih politični stranki centristov. V mestu Krefeld se je vršil v torek zvečer volilni shod katoliških centristov. Množica na. hujskanih fašistov pa je vdrla na shod in dejansko napadla voditelje, pri čemer jih je bilo več ranjenih, med njimi tudi število duhovnikov. Stranka je poslala na vlado protest proti temu nasilju in v njem povdar-jala, da je policija mirno gledala, ko so fašisti izvršili napad. Katoliki zahtevajo, da predsednik Hindenb,urg sam posreduje pri tem incidentu. VPRAŠANJE PREKLICA Negotovost, na kak način naj se konvencije vrže. — 32 držav se pripravlja na preklic. Washington, D. C. — Zdaj, ko je kongres izpregovoril svojo besedo in se izrazil za preklic suhaškega 18. amendmenta ter predložil posameznim državam, da se izrazijo potom posebnih konvencij, ali odobrijo preklic ali ne, je nastalo novo pereče vprašanje, s katerim si učeni pravniki belijo glave. To vprašanje je v tem, na kak način se naj skličejo in vršijo te državne konvencije. Mnenja se razlikujejo v glavnem v tem, ali naj federalni kongres določi podrobnosti o teh konvencijah, ali naj se cela zadeva prepusti državam, da vsaka sama za se odloči, kako se bo pri tem ravnala. Nekateri so mnenja, ker gre tukaj za federalno ustavo, mora tudi fede-rwhtn - finin u mm določati"in' »M torej tudi stroški za konvencije bili federalni stroški; drugi pa nasprotno trdijo, da je vsake države lastna zadeva, ali se izrazi za preklic, ali ne, in zato mora tudi sama določiti potrebno o tem. Tozadevne točke v ustavi si različne glave različno tolmačijo, vrhovno razsodišče Zed. j držav se pa o tem še ni izreklo in se bržkone tudi ne bo, izvzemši, ako mu bo zadeva predložena v obliki kake pritožbe. Kljub tej negotovosti pa število držav namerava naravnost tekmovati med seboj, katera bo prva, ki bo ratificirala preklic. V torek je državni tajnik Stim-son uradno razposlal državam po eno kopijo resolucije, s katero se je kongres izrazil za preklic 18. amendmenta, obenem s pozivom, naj potom konvencij 'glasujejo glede tega. Celih 32 držav se je takoj spravilo na delo, da pripravijo potrebno za konvencije, le škoda je, da ni-1 majo še podrobnejših navodil. | MALI JUNAK Boston. Mass. — 7 let stari John Suvisakus zasluži medaljo za čin, ki ^a je izvršil pretekli torek. S svojim 11 letnim bratom Antonom sta šla v Franklin park, kjer se nahaja zveri-njak, preplezala sta tamkaj o-grajo okrog kletk in se približala kletki velikega medveda, s ka- • terim sta se hotela sprijazniti. • Med tem pa, ko je Anton dajal ■ medvedu jabolko, ga je ta zgra- ■ bil za roko in potegnil k sebi v i kletko. Mali John je pokazal ob i tej priliki neverjetno prisotnost ' duha in junaštvo. Pograbil je - kos železa, sam splezal v kletke - in tam udaril medveda po glavi i ter s tem odvrnil njegovo pozor-i nost od Antona, katerega je ob-) čutno razmesaril. K sreči je v , tem trenotku prišel paznik, ki je Antona potegnil ven, dočim je John zopet sam splezal iz klp.lkp. katoliško zborovanje v Kaisers lantern, kjer je govoril bivši kancler Bruening. Ranjenih je bilo 13 oseb in policija je morala vzeti pod svojo zaščito-Brueninga, da ga je varno pripeljala do njegovega vlaka. Pa še o drugih nameravanih Hitlerjevih nasiljih krožijo govorice te dni. Ena najbolj sen-zacijonelnih bi bilo to, da imajo fašist'; v načrtu, da na večer volitev, 5. marca, ugrabijo in aretirajo starega predsednika Ilindenburga ter ga prisilijo, da odstopi in se umakne na svoj privatni dom v Neudeck. Fašisti bi nato postavili na vlado v Nemčiji bivšega prestolonaslednika Friderika Viljema. Enak čin bi fašisti izvršili isti dan na Bavarskem. Kakor se te vesti zdijo fantastične, vendar niso brez pod-j lage. Hitler in z njim njegovi pristaši izjavljajo namreč, da se ne bodo umaknili z vlade, tudi, ako bi propadli pri volitvah. Obdržati bi se mogli torej samo s silo. K temu bi pa ne pristal Hindenburg, ki se strogo drži nemške ustave, in bi torej ne bilo nič čudnega, ako bi fašisti skušali odstraniti to svojo največjo oviro — starega predsednika. v znamenju krize Živinorejci v raznih krajih Slovenije so začeli misliti da si na kak način sami pomagajo. Ker je cena živini tako sramotno nizka, so se zmenili, da si osnujejo svoje klavnice in potem meso sami prodajajo nekoliko ceneje kakor mesarjih Na ta način bodo pomagali sebi, da bodo dobili več za živino, pomagali pa tudi tem, ki bodo meso kupovali, ker ga bodo ti dobili za nižjo ceno. Najzanimivejše ve»ti to Amer. Slovencu: čit*it«> v*t Naročniki pozor Z dnem 1. marca 1933 stopi v veljavo zopet stara cena naročnine za list "Amer. Slovenec'*, ki bo za Združene države $5.00 letno, $2.50 polletno; za Chicago, Kanado in inozemstvo $6.00 letno in polletno $3.00. Sedanja znižana naročnina se bo upoštevala pri vseh pošiljkah, ki bodo nosile poštni datum 28. februarja. ?o tem datumu pa se bo kreditirala vsa naročnina po stari ali zgoraj navedeni ceni naročnine. Prosimo, da naročniki vzamejo to na znanje in kdor hoče biti deležen znižanja pri naročnini, naj svojo naročnino gotovo obnovi do 28. februarja, ker po tem datumu se znižana cena ne bo mogla upoštevati več. UPRAVA "A. S." ZOPET NAPAD NA ROOSE-VELTA Washington, D. C. — Neki tukajšnji list poroča, da so prišle poštne oblasti na sled ponovnemu poizkusu napada na Roo-seveltovo življenje. Na Roose-veltov naslov v Washington je bil namreč poslan mali zavoj, ki se je na pošti slučajno odprl, iz njega je padla patrona, napolnjena z eksplozivnimi snovmi, zvezana z žico in prirejena tako, da bi eksplodirala, ako bi se jo na pravi način pretreslo ali udarilo. Ako bi eksplodirala, bi utegnil biti učinek usoden. ŠIRITE AMER. SLOVENCA I m* - 6».® r: fcfrt K i H J .v 1 t 1 «5 L j S ' v| r: s Hitler se poslužuje nasilja - Pripravljanje na preklic Predragi ameriški Slovenci! To je zadnji klic in zadnje vabilo v tej kampanji za pomoč Amer. Slovencu. Prihodnji torek večer, 28. februarja t. 1., bo padla odločitev in to na podlagi vaših dejanj in vašega prizadevanja v tej kampanji. Ta odločitev bo pokazala, je li med ameriškimi Slovenci še toliko zavednosti, da vedo, kaj imajo v svojem lastnem katoliškem dnevniku, ali ne. Nič ne pomaga, noben izgovor — izid te kampanje bo pokazal jasno in odkrito, komu je kaj za katoliški dnevnik in komu ne. Nič ne pomaga, je ta izjava komu prijetna ali ne, tako je in nič drugalče. AMER. SLOVENEC NI ŠE NIKDAR POTREBOVAL POMOCl IN SODELOVANJA BOLJ, KAKOR V TEJ KAMPANJI. IN POROČILO O IZIDU TE KAMPANJE BO POKAZALO, KDO JE NJEGOV RES ISKREN IN PRAVI PPRIJATELJ IN KDO NE. Pred zaključkom te kampanje naslavljamo ponovno apel na vse naše drage in zveste zastopnike(ce) in na vse naše preč. gg. duhovnike in na vse slovensko ljudstvo v Ameriki, da prihodnjo NEDELJO, DNE 26. FEBRUARJA, gredo na delo vsi po svoji možnosti za ohranjenje slovenskega katoliškega dnevnika v Ameriki. Prosimo prav uljudne vse slovenske preč. gg. duhovnike po slovenskih župnijah, da bi v nedeljo svojim vernikom spregovorili o nujnosti slovenskega katol. dnevnika med nami. Prosimo prav uljudno vse naše drage zastopnike (ce) in vse prijatelje in naročnike Amer. Slovenca, naj te preostale dni kampanje storijo vse po svojih naselbinah, da se listu pridobi kar največ mogoče novih naročnikov. Zdaj je čas dela in kdor misli kaj pomagati, naj zdaj pomaga, ko je čas za to. Slovenski katoličani v Amerkii, zavedajte se, kaj imate v Amer. Slovencu! Zavedajte se moči tiska! Ako smo bili katoličani kednj potrebni modnega tiska, smo ga v teh dnevih, ko država za državo napoveduje V : katoliški Cerkvi in njenim pred glavnikom. Poglejmo v duhu samo na na'o d. a • >ilo staro domovino. Njeno katoliško časopisje me s molčati, ker ga v!.t ror tišči k tlom. Slovenski kptol:šk; i.i»k v .\meriki*g6vor» zdaj v i.-v.tau-v o je star. dom&vmi- »veter, o protiv«Vdk bo vidp? nikdar. Zato pa, kdor je v svojem sicu vnet za katoliško stvar, bo te zadnje dni delal in agitiral med ameriškimi Slovenci za katoliški dnevnik "Amer. Slovenec". "AMER. SLOVENEC" JE TRDNJAVA AMERIŠKIH KATOLIŠKIH SLOVENCEV! JACIMO TO NAŠO SKUPNO NARODNO TRDNJAVO S TEM, DA PRIDOBIMO LISTU KAR NAJVEČ MOGOČE NOVIH NAROČNIKOV. Pojdimo te zadnje dni vsi na delo! Na noge vse naselbine! Pojdimo v vsako slovensko hišo in V VSAKO SLOVENSKO HIŠO SPRAVIMO SLOVENSKI KATOLIŠKI DNEVNIK! Prihodnjo nedeljo se mora dvigniti v vsaki slovenski naselbini mogočna ofenziva. Vse, kar je katoliškega duha, naj gre na delo. Pokažimo dragi rojaki svojo zavednost. Pridobimo te zadnje dni kar največ moremo novih naročnikov katol. dnevniku! R00SEVELT0V KABINET Lista članov Rooseveltove vlade izpopolnjena. —o— Washington, D. C. — Lista I mož, s katerimi bo bodoči pred-' isednik Roosevelt upravljal Ze | idinjene države po svoji inavgu-! raciji, je bila izpopolnjena v sredo. Precej presenetljivo jej bilo, ko je v torek objavil Roosevelt, da je za mesto državne-1 ga tajnika imenoval senatorja C. Hulla iz Tennessee in za Zft-kladniškega tajnika Wm. Woo-dina iz New Yorka. — V sredo se je lista izpopolnila z imenovanjem D. C. Roperja iz North Caroline trgovinskim tajnikom. —.—o-- j SPRAVILI SE NA VARČEVANJE ! SpringfieJjd, Tli. *— Zakono-: daj na poslanika zbornica je ne-i nadoma pokazala izredno vne-- mo, da bi hranila pri državnih ■ izdatkih. V tl>rek je bilo stavlje-r nih več predlogov, da se drastic-i no znižajo plače državnim u-i radnikom nu višjih mestih, in s vsi predlogi tio bili tudi odobre-* m. KRIŽEM^SVETA — Vancouver, B. C. — Več sto brezposelnih je v ponedeljek zvečer vprizorilo izgrede v bližini tukajšnjega pristanišča. Več policistov in izgredni-kov je bilo ranjenih, ko je policija skušala množico razgnati. — Moskva, Rusija.— Sovjetska vlada je preklicala prejšnji sistem, po katerem so morali kmetje oddajali vladi krompir po količini pridelka, in je po novem zdaj vsakomur v naprej določeno, koliko bo njegova dajatev. — Santiago, Kuba. — V mestu San Antonio je izbruhnil re-volucijonarni upor, ki ga je vodil bivši senator Andrez, ki se je že prej udejstvoval pri enakih poizkusih. Uporniki so se spopadli z vojaštvom, pri če-;mer sta bila dva vojaka ubita. , — Pariz, Francija. — Vlada 'min. predsednika Daladierja je v nevarnosti, da pade, ker so-cijalisti v parlamentu ostro nasprotujejo nje odredbi, da se kaznujejo voditelji demonstracijske .stavke, katero so vprizo-rili državni uslužbenci pretekli ponedeljek. -o- ŠIRITE AMER. SLOVENCA AFERA KONČANA Italija vzame svoje orožje nazaj. — o— Berlin, Nemčija. — Afera z italijanskim orožjem, ki je bilo lajdeno v avstrijskem mestu liirtenbergu in ki je povzročila tako napeto situacijo tekom zadnjih tednov, je vsaj začasno končana. Italija se je namreč v sredo izrazila, da je pripravljena takoj vzeti svoje o-rožje nazaj domov, kar bi bilo v soglasju z ultimatom, ki ste ga svoječasno poslali Francija in Anglija Avstriji. ---o-- SMRT MLADE ROJAKINJE Chicago, 111. — V sredo zjutraj je preminula po enomesečni bolezni Mrs. Anna Kermetz, roj. Prah, 3019 W. 21st Pl. — Pogreb se bo vršil iz pogrebne kapele Louis Zefran, kjer truplo leži, v soboto zjutraj s sv. mašo ob 10. uri v cerkvi sv. Štefana na pokopališče sv. Jožefa. Pokojna je bila stara 28 let. Zapušča soproga Antona, tri mesece staro hčerko, očeta, ter dve sestri, Rose in Helen. —• Iskreno sožalje preostalim, ranjki večni pokoj. Francoski list o naših izseljencih | Ljubljanski "Slovenec"' je te j dni prinesel kratek izvleček iz francoskega lista "Le Lorrain", ki je eden največjih dnevnikov v Moselle departmentu, kjer je, veliko naših rojakov Slovencev. Izvleček se glasi nekako takole: Jugoslovanske naselbine v Moselle datirajo še izza pred-! vojnih časov. Naseljenih je tu kakih 7000 Jugoslovanov, ki so po večini iz zapadnoga dela Jugoslavije, torej Slovenci. — Kot mladi fantje so zapustili domovino, da bi si kaj prislužili in si tu ustanovili svoje ognji- j šče. Veliko izmed njih se jih je poročilo z Jugoslovankarni, nekateri so pa tudi vzeli dekleta druge narodnosti. Neredki so tudi slučaji, da je oče Jugoslovan, mati Nemka, otroci pa go-' vore le francosko. — Število ju | goslovanskih izseljencev se .ie I I P° v-- Ogenj na Bledu 7 V "nedeljo 29. jan. zjutraj .ic o na Bledu izbruhnil velik požar, u ki je.do tal uničil dvonadstrop-a no vilo Tonnies, velika hiša pod r, hotelom Jekler, tik jezera. Da j ? škoda še večja, je bilo po-v- slopje preteklo jesen od znotraj i- vse prenovljeno in bogato o ). premljeno. Velikanski plameni „ so v hipu objeli vso stavbo in jo ;c Uničili v prav kratkem času. — a Omenjena vila spada med ene najstarejših poslopij na Bledu in je bila postavljena že pred ; 50 leti. Bilo je pa to poslopje u_ leseno in znotraj ter zunaj o-nj metano, zato pa tudi ni bilo ,j. mogoče ničesar rešiti in je od o- lepega poslopja ostal samo kup a- ruševin, dva dimnika in vodo-lo vodne cevi. šo --o-- ia Smrtna kosa o- V Novi vasi pri Mariboru je a- umrla Neža Mahor, zasebnica te- stara 70 let. — V Mariboru jt ve umrl Franc Ferlinc, bivši last •e- nik papirne trgovine, star 81 ki let. —- V Ljubljani je umrl Pa vel Jereb, višji kontrolor držav nih železnic. — V Cankovi je I umrl Franc Gibičar, petošolec i ptujske realne gimnazije. -o- Na ulici mu je prerezal vrat Po zemunskem sprehajališču 'se je pred kratkim sprehajal j zidar Josip Župan. Naenkrat je od strani stopil k njemu neznanec in mu v hipu prerezal vrat j z britvijo, da se je Župan v krivi zgrudil na tla. Pasantje so mu priskočili na pomoč in ga naglo spravili v bolnico. -o--- Nesreča Nevarno se je vsekal v nogo I hlapec Anton D ob nikar z Jezice. ko je doma napravljal drva. --o- Rebra si je polomil V tovarni verig na Lescah je precej globoko padel 881etni i čuvaj Josip Kos in si pri tem j polomil nekaj reber. ^ --o-- Lovceva nesreča ! ■ - . ; nnb-tul Jvai» Poh.Hu iz | Dravi na divje race. Po snegu J je p« zašel na krhki led ki so je pod njim udri, da je Pohlin zlezel v Dravo. Ob ledenem od-krhku se mir je poleg te nesreče sprožila še puška, ki mu je precej nevarno poškodovala obe roki. -o- < IAMERIKANSKI SLOVENEC The first and the Oldest Slovene Newspaper in America. Prvi in najstarejši slovenski list v Ameriki. Ustanovljen leta 1891. i f Izhaja vsak dan raasun nedelj, ponedeljkov in dnevov po praznikih. Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: JIS49 W. 22nd St., Chicago, 111. Phone: CANAL 5544 Naročnina Za celo leto --------------------- Za pol leta .................. Za četrt leta _ Za Chicago, Za cclo leto — Za pol leta — Za četrt leta ... ______________$5.00 __............................ 2.50 ................................... 1.50 Kanado in Evropo: ....„,..,:....................$6.oo _________________________ 3.00 ______________________ 1.75 Established 1891. Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holiday«, Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Telefon CANAL 5544 Subscription: For one year ....................................$5.00 For half a year ................................ 2.50 For three months ............................ 1-50 Chicago, Canada and Europe: For one year ....................................$6.00 For half a year ------------------------- 3.00 For three months ....................... 1-75 Entered as second class matter November 10, 192S, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3,_ 1879._______ POZOR!—Številka poleg vašega naslova na listu snači, do kedaj imate list plačan. Obnavljajte naročnino točno, ker s tem veliko pomagate listu. na okopih. Pa čeprav bi bilo treba s krvjo prepričevati državo, da nima prav, vztrajali bodo. In- ž njimi bomo vztrajali vsi jugoslovanski katoličani doma in po svetu. Težak bo boj, ker imamo opraviti z živo lažjo, toda Resnica je vselej zmagovala, bo tudi v Jugoslaviji. Rev. P. A. U. --o-- U.: Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list.—-Za zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača, __________ "Mussolinijevi agenti" Protiverski elementi so se v v&eh bojih zoper Cerkev posluževali najpgabnejših sredstev, najsramotnejših laži in naj-nesramnejših klevet. Poglej v zgodovino; vselej, kadarkoli je bilo treba na fronto zoper Kristusove ustanove, je Imel oče laži do laktov zavihane' rokave in svoj umazani jezik dolg milje in milje, samo da bi lažje dosegel svoj gtdi namen. Ali je čudno, da so njegovi pokretaši verni otroci svojega voditelja? "Laži, laži in natoleuj, obrekuj, kar moreš, vselej bo nekaj ostalo." Satan je od ustvarjenja sveta sem najbolj poznal in praktk-iral ta Voltairov stavek, ta stavek je tudi njegovim Iramasonskim naslednikom prvo in zadnje geslo. Pa bi bil nespameten vsak ugovor, nespametno vse dokazovanje, nespametno bi bilo zabi-Čavati jim v obraz: lažete. Naj bo resnica jasna kot beli dan, prinest jim resnico na dlani, ne bo pomagalo. Vse, za čemer streme, temelji na laži, vse, kar so dosegli, so dosegli z lažjo, ali jim moreš oporeči, ko jim je oko in srce napojeno z lažjo? Jugoslovanski škofje'so obsodili Sokola kot organizacijo, ki bije vsem katoliškim principom v obraz. Svobodamjselci so glavni voditelji Sokola, framazonsko je Usmerjeno vse njegovo nehanjt>, Menda ne bodo škofje, ki bi morali biti braniki Cerkve in njenega nauka, mirno gledali in molčali, ko Sokol krade najdražje, kar Cerkev ima — mladino. Za odgovor so dobili škofje in je dobila Cerkev — laž. Laž, ki jo lažje primes, kakor vsako drugo, ker ima krajše nogo od vseh drugih laži, ki jih sedaj trosijo okrog. Laž in resnica tc sta framazonom že od nekdaj sinonima pbjma, besede, ki isto pomenite y frsunazonskem slovarju'. Prepričati jih o resnici, ni mogoče. "Jugoslovanski .škofje — Mussolinijevi agenti. Po MiiKWti^-jcvem djktatu so nastopili škofje proti Sokolu, Va-ifcan je bi! pa srednrk." Laž, da ji ni para. Pa se je poslužu-ieio, ; : je grdo. pismeno, ustmeno, zasebno in na svpjifi sho-širijo. ' - ' A " Te' vr»li.e Pa ne. prazne, ampak polne, in napili zdravico zmagi Amer. Slovenca. Slovenci in Slovenke! Ako imate duhovnika npminiranega za kandidata, ali ni sramotno, da pustite vašega dušnega pastirja s tako majhnim številom glasov,, da je,v vrsti kandidatov tako nizko,: da ga še ženske "bi-tajo" ?■—• Sh'eboyganci, kje ste ? Ali se ne zavedate, da je vaš kandidat častni predsednik tega lista? Ali ne pripoznate, da vaš kandidat Rev. Father Cher-ne zasluži poleg zmagoslavne kupe še zlato regakjo? — Ves čas kampanje prosi, piše, tolmači in navdušuje ter vzpodbuja za ohranitev katol. lista. AH zapeli: Slovenci smo, Slovenci č'.mo ostati, rodila nas je slovenska mati! Mrs. Mary Usnick. -O- PROSLAVA TA DEBELEGA ČETRTKA V CHICAG1 Chicago, III. V četrtek večer 23. febr. t. 1. priredi zabavo takozvanega "ta debelega četrtka" dr. Krščanskih žena in mater v spodnji šolski dvorani sv. Štefana. Vse občinstvo je vabljeno k obilni udeležbi. Odbor. NAZNANILO Članicam društva Krščanskih žena in mater naznanjam moj novi naslov: Mrs. Mary Sagadin, 1903 W. 23rd St. -o--- ZADNJE URE NAM EIJEJO Bridgeville, Pa. Duša krščanska, zdaj so po-rudi, zadnjega časa nikar ne /amndi. ■ ' ' ' j^rft^j vrl ffl^jl* an j; |w$ si mi zdi ta misijonska pesem, al:o pomislimo, da urednik ž« dr: i za ključavnico, da zapre vrata sedanje kampanje za naš katoliški dnevnik Amer. Slovenec. — Močno pokanje bomb je vendar tudi nas še pravočasno, predramilo. Že imamo nastavljen kanon, katerega bomo namerili in sprožili tja proti daljnemu Detroitu na poznanega slovenskega misijonarja Rev. Fathra Odila. Had i bi poslali tako močan strel, da bi Fathra Odila pihnil daleč na vrh liste v prvo vrsto kandidatov. Dolžnost nas veže, da so izkažemo hvaležne Fathru, ki se, je že tri leta zaporedoma trudil Za pridobitev , in ohranitev duš v naši naselbini, v Bridgeville, ki je precej' velika naselbina Slovencev. Seveda, katoliških Slovencev je bolj majhno število in še ti spimo, kakor kralj Matjaž, ki čaka, da mu se vam ne zdi, da ga srce bpli,;NQV£! NOVQ! JETA NA KO-ko ga pustite tako nizko v vrsti kandidatov ? brada preraste trikrat' okoli mize. Sedaj, ob času le kampanje, mi je prišla na misel ona uganka: kedaj ženske naj.hu:»rj klepetamo. Rešitev uganke je zapisana, dh \;' Vn^ecu' februarju, ker je najmanjši mesec. Letos pa, ker se gre za zmago katoliškega lista in za ohranitev jezika naših rodnih mater, moramo pa že toliko več govoriti, da bomo posekale rekord meseca z 31 dnevi. Govorimo v prid katoliškega dnevnika Amer. Slovenca. Priskočimo mu na porn o in njega prošnjam in klicem. Posebno me ženske, ki smo tako močne, da podpiramo tri vogale' hiše, podprimo sedaj tudi tri vogale našega katoliškega lista Amer. .Slovenca, potem smo rešeni in -zagotovljeni zmage. Pomagati moramo listu še posebno zato, ker je več kakor polovica duhovnikov na listi popularnih kandidatov. Vidi se, in priznati moramo, kako malo spoštovanja kažemo do duhovnikov tu v Ameriki, čeravno so oni tudi tukaj namestniki božji. Od tukaj, iz Pennsylvanije, vam kličem vsem, dragi bralci, da je še čas, da pokažemo spoštovanje do naših dušnih pastirjev. Potrudimo se,toliko, da bomo potisnili vse maše-duh.ov-nike-kandidate v prvo vrsto, tako da bo urednik moral na metre široko potegniti prvi "lajn", , t.< Seveda, hudo je res v sedanjih časih hoditi po hišah, pa spomniti se moramo, da brez boja ni zmage. — Ko sem agi-i.irala za Amer. Slovenca, sem šla čez neke hribe in me je začel Čevelj žuliti prav po staro-krajsko. V tem hipu se pa spomnim, da ako dobim šest novih naročnikov, dobim daljnogled za darilo. Prav nič nisem marala, če me z.ačne sedaj še drugi čevelj žuliti in tako sem jih tudi res dobila.'"Sedaj 131' pa prosila g. urednika, da mi pošlje tak daljnogled, da bom videla z njim celo v stari kraj. — Tisti "Chevrolet" sem tiuli ogledovala, pa kaj Čem z njim sedaj. Bom raje počakala, da napravijo most čez "oušen". 11 koncu mojega pisanja se prav lepo zahvalim vsem onim, ki niste odrekli moji prošnji :in ste se naročili, na list. Bog naj vam povrne, saj ste .dali denar v prid katoliškega tiska. -- O-pozarjam vas dragj čitatelji še enkrat, da je samo se nekaj dni kampanje in videli bomo svojo zmago, ali svoj poraz.' Da ne doživimo sramotnega poraza, napnimo sedaj zadrije dni vse svoje moči. Vsak naj se zaveda svojih dolžnosti kot katoliški Slovenec in naj to dolžnost tudi v dejanju pokaže. Vsi duhovniki morajo dobiti toliko glasov, kot jih ima Rev. NJU V CLEVELANDU Cleveland-Newburg, O. Pred pustni čas, čas veselic se približuje koncu. Še nekaj dni, pa ustavimo vsa posvetna veselja. Dasi 'smo imeli v tem pred pustnem času bolj malo veselic in zabav, ker ta nepotrebna depresija nas pritiska ie k peči — seve, kadar je gorka. Da pa vemo, da je bil tudi letos predpust, se- je, dram, društvo "Krka" zavzelo, da nam pokaže "Teto na konju". Kako bo teta prišla na konja, to še ne bo tako težko. Pristavi se stol in še kdo pomaga, pa je. Ali, kako bodo konja spravili po strmih stopnicah v dvorano SND. in, še na oder, to mi je uganka. Igro-vodja Rev. Slapšak pravijo, na svetu se vse naredi, tudi to se bo. Imamo igralce, pri katerih je veselje sodelovati. Kadar ču-jemo, da nastopijo Mr. Fr. Snyder., Mr'.' Još.Smrdel, $nšs'Mfrv Smrdel, Mrs. Mary Maver, Mr. Jerič in drugi Člani od dr. Krka. je vredno, da jih ogledamo.. — Vsebina igre mi ni znana, ker do sedaj se še ni igrala na slovenskem odru v Ameriki, torej je nekaj novega. Vem pa, da je polna zdravega humorja, kot nalašč za pred pust. Da bo predstava še bolj povoljna, sodeluje slov. pevsko dr. Slovenija in zapoje med igro več lepih pesmi. Vse to bo na pustno nedeljo, dne 26. febr. v korist cerkve sv. Lovrenca in sicer popoldne za mladino in tiste, kateri bi zvečer ne mogli priti, zvečer ob 7:30 za odrasle. Kaj bomo mi storili? Mar naj bo sama Teta na konju ? O ne! Gledati bomo šli vsi. Ne pustimo igralcev sa mih na odru. Napolnimo dvo rano do zadnjega sedeža. Pustimo to sitno depresijo za en čas za vogalom in se poveseli- mo, da smo srečno pr. uveli do sedaj. Upanje imejmo, da se časi krilal,u' izboljšajo. — Vsem čitateljem iz obširnega Cleveland a kličem: Vsi se odzovite in udeležite te nove igre. —Pozdrav vsem čitateljem našega največjega prijatelja, lista Am. Slovenca, in želim mnogo novih naročnikov. Jacob Resnik. -o- VELIKO PREDPUSTNO VE-SELJE Gilbert; Minn. Sedaj pa moram res nekoliko napisati; kako se imamo pri nas, saj je tudi moja dolžnost, da se oglasim, ker sem izbrana za poročevalko podružnice št. 31 SZZ. — Najprej naj povem, da je med članicami prav veliko dobre volje, to sem opazila na sejah, ker so bile vse pripravljene sodelovati pri prireditvi velike maškeradne veseli-i ce, ki se bo vršila v nedeljo 26. | febr. zvečer v Franceljnovi 'dvorani. Veselico priredi podr. št. 31 SŽZ. Vse članice so segle !po vstopnicah, katere prav ! pridno prodajajo. Da bodo lag-,lje prodale več vstopnic, je čelna vstopnicam prav nizka. Najbolj agilne članice so pa okoli trgovcev nabrale toliko nagrad, da bi skoro ne bilo verjetno. Povrh tega je pa še vsaka članica obljubila, da bo prinesla kar najboljše more in vse to bo šlo potem za nagrade. — Tako velike maškeradne veselice v Gilbertu še ni bilo. Za naprej prodane vstopnice se bo dalo pol tene premoge. Kdor bo kupil vstopnico pri vratih, ne bo imel prilike dobiti premoga. Kdor če torej dobiti premog, naj si preskrbi , vstopnico poprej. Nagrade za moške so tudi lepe in sicer bo najlepša maska dobila pol tone premoga in na.jgrša tudi pol tone. Nadalje dobi najlepši par dva žaklja moke, najgrši pa ravno toliko. Za druge odlične maske se bodo razdelile vsakovrstne nagrade, kakor bodo v to določili za to postavljeni sodniki. — Tako-imenovani "square dance" se začne ob 10. uri, samo za maske,, pod vodstvom Mr. Antona 1 ^ip. Sodniki so sl.edeči: John OČepek, Mrs. Proseii, Mrs.'Vu-c in o vie h, Anton Lapp, Mrs. Pe-ternel, Mrs. Preglet, Rudolf Sustersich in John Potočnik. — Začetek veselice bo ob 7:30. — Kadar bo pa konec maškeradne parade, se hočejo nekateri pustu na čast zavrteti. Postrežbe za okrepčila bo dovolj; domača šunka, potice in najboljša slaščica, — suhe klobasice. Za grlo izpirati se samo po sebi razume, da se ne bo pozabilo, ker pri razgovoru in po takih slaščicah, ki bodo na razpolago, se kaj rado razsuši, zato ga bo treba pridno namakat, za kar bo tudi preskrbljeno. Potrudite se, da vam potem ne bo žal. Ravno ko to pišem, mi pride v roke pisemce, ki se glasi: Cenjena! Sprejmite to pismo kot sporočilo moje poroke. Ker je že bolj kasno v tem pred pustu, sva si izbrala oklice in poroko (Dalje na 4. strani) ZA VELIKONOČ se hote spomnili svojih domačih v starem kraju in jim poslali kak znesek za piruhe. Stara navada je že to. F odpisani pošiljam denar v Jugoslavijo točno in zanesljivo. Denar se dostavi po pošti direktno na dom prejemnikov brez odbitka. Izplačuje se tudi v ameriških dolarjih. Nakazuje Se tudi brzojavno. Včeraj so bile naše cene: Poglejmo' ia frrenntsk, kaj se .ie godilo z Tar-zanosm v podzemski ječi. Po nalfsja osVetljajo-Čem žarku, ki je prihajal v ječo od /.unaj, je Tarzan zagledal, da se nahaja z r-jim vred Se več 4rugih za vrst priklenjenih n? steno. Bilo je več zamor.ccy in en bdi človek. Med zamorci je videl zopet zamorca Lukedi,, kateri ga pa tu poznal ''že skoro več. Zamorcu se je med tem omračil um. Pri večjih svotah damo še sorazmeren popust. —- Vsa pisma in denarne pošiljatve naslovite na: John Jerich V pisarni Amerikanskega Slovenca. 1849 WEST 22nd STREET. CHICAGO, ILL. fSsjg^s^y^-rrr-r-m-T—n-^-r,-^---r^rrSi^ Njun pogovor jc bil prekinjen po - prihodu oddelka vojakov, ki so dospeli in privedli v celico še epega belega jetnika. jKo ?.j> riovega jetnika porinili v celico jc Tarzan spoznal v tem novem jetniku mladega patrieija Maximu-sa Praeclarusa. Cesar Sublatus ga je namreč dal zapreti po želji svojega hudobnega sina Fastusa, ki se je hotel maščevati radi odklonjene ljubezni po Delicti. . . Za $ 2.00 " $ 5.00 " S 10.00 " $20.00 " $50.00 " $100.00 ............ 110 din ............ 315 .iin ............ 635 din ..........".1280 din ............3300 din ............6700 din 100 din ........$ 1.85 250 din ........$ 4.15 500 din ........$ 7.80 1000 din.........$ 15.30 " 5000 din .........$ 75.00 " 10,000 din ........$148.50 Napisal: EDGAR RICE BURROUGHS T^rs ACM Tarzan jc bil priklenjen h zidu z težko verigo poleg edinega blizu njega belega človeka. Kakor je bila njenova navada, je tudi za časa skriyanjri v Pjoj>; Splendidusa hiši nosil edino opravo okrog života ovito pantrovo kožo. Dali pa so mu neke vrste rimski jopič, ki so ga v boju, ko So ga y zaoedi napadli iztrgali z njega, zdaj je nosil, zopet le samo kožo na sebi. Ktittrk je vzbujal veliko pozornost v jstmžki ce'ici pri ,yeeh. Kakor hitro .no pa jetniški stražarji odstranili, da jih ni bilo čuti več, .so jetniki začeli pogovarjati med s'eboj in so vsi hvalili njegov pogum, ko ie nesel cesarja Su-blatijsa nad glavo. Beli jetnik poleg. njega mu je pravil, da je ujetnik iz druge rimsko kolonije, ki so naziva Castrum Mare. (Metropolitan Newspaper Service) "TARZAN iN IZGUBLJENO CARSTVO" Petek, 24. februarja 193:: AMERIKANSK1 SLOVENEC Stran S O kampanji ZADNJE POROČILO PRED ZAKLJUČKOM KAMPANJE PRIHODNJO NEDELJO, KAKOR TUDI VES TA PREOSTALI ČAS DO 28. FEBRUARJA ZVEČER SE VRŠI PO VSEH NASELBINAH VELIKA OFENZIVA ZA NOVE NAROČNIKE. KDO BO ZMAGAL? IŠČEJO VZROKE DEPRESIJI To poročilo je zadnje pred zaključkom kampanje. Prihodnje poročilo nam bo povedalo le, kdo bo končni zmagovalec, kdo, ozir. koga izmed naših kontestnih tekmovalcev smatrajo naročniki in agitatorji Amer. Slovenca za najpopularnejšo osebo med nami ameriškimi Slovenci. Na vsa ta vprašanja, kdo bo končni zmagovalec, kdo bo proglašen za najpopularnejšega Slovenca med nami, odgovarjamo, da bo tisti, kateri bo te zadnji dni najbolj spretno agiti-ral in kogar bodo agitatorji in naročniki s svojimi glasovi te zadnje dni najbolj podprli. Pomnite, vrli, bojeviti agitatorji, kandidatje in kandidati-nje, da novi naročniki so tiste bombe, ki bodo v končnem boju najbolj učinkovale. Ne pozabite, da vsak dolar, plačan za nove narbčnike, šteje 100 GLASOV, in vsak dolar, plačan za stare naročnkie, pa samo 10 GLASOV. Zato agitirajte te zadnje dni in ure na vso moč za nove naročnike. Naj noben vsaj te zadnje dni ne vrze puške v koruzo, temveč v boj, krepko v boj in naprej. Obiščite vsako slovensko hišo po vaših naselbinah in okolicah in uspeh ne bo izostal. Če se prijatelji Amer. Slovenca organizirajo, recimo, te zadnje dni, je še lahko prav presenetljiva zmaga tudi tam, kjer so zdaj malo naredili v ta namen. Recimo, da spreten agitator pridobi listu zadnje dni kakih 50 ali 75 celoletnih novih naročnikov, mu da to ogromno število glasov. Agitatorji, vzemite svinčnik v roke in izračunajte, kaj bi vam prineslo 50 celoletnih novih naročnikov po 100 glasov za vsak dolar od nove naročnine. Poleg vsega so vam na razpolago tudi prekrasne nagrade. Na vse to pomislile in povrhu pomislite še to, za kako plemenito in potrebno stvar gre, in ni je sile, ki bi vas ovirala na potu do cilja _ do konecne zmage. Vabimo vse naše slovensko katoliško ljudstvo v tej zemlji k delu te dni za edini slovenski katoliški dnevnik med nami. Rojaki in rojakinje, prav nič ne pomišljajte, prav nič ne omahujte, temveč naprej, junaško in navdušeno, in vaše delo bo rodilo najlepše sadove za prepotrebni katoliški tisk. EN PRIMER IN VZGLED Mrs. Mary Ušeni/čnik iz Morgan, Pa., nam je poslala te dni devet novih naročnikov in to iz naselbine, ki je prav majhna in v kateri vladajo prav tako slabe razmere, kakor po drugih naselbinah po Ameriki. Toda razlika je ta, v Morgan, Pa., se je dobila navdušena Slovenka za katoliški dnevnik Amer. Slovenec, Mrs. Mary Ušeničnik, jn je šla od hiše do hiše in listu pridobila devet novih naročnikov. Ali bi bila Mrs. Ušeničnik dosegla tak lep uspeh v njeni mali naselbini, ako bi omahovala in rekla, ej, saj, ki je tako slabo, saj ne bo nič, kaj bi hodila! Ne, če bi tako mislila, bi ona ne šla na agitacijo. Ampak ona se je navdušila, šla z res-nobo na delo in posledice, devet novih naročnikov. Naj ta resneba in navdušenost prešine vse naše prijatelje in somišljenike te zadnje dni in ure in naj se pridno agitira vsepovsod za nove naročnike. Pokažimo vendar vsaj te zadnje dneve, da nam je katoliški dnevnik pri srcu in da ga ne damo iz rok za nobeno ceno. Naj naša dela te zadnje dneve govore glasno, da naj pride karkoli hoče, naš dnevnik mora ostati, ker, če slovenski katoličani zgubimo to edino orožje, bomo zgubili najboljše orožje, ki ga imamo. AGITATORJI PAZITE, cla bote v torek pravočasno oddali vaše zadnje pošiljatve na po-*to. Na vseh pošiljatvah se bo upošteval datum poštnega pe-£Ata, ki mora biti 28. februarja. Prepričajte se že v naprej, kedaj v vaših krajih pobirajo zadnjo pošto, da bote lahko agi-tirali kar najdalj mogoče, a pri tem še pravočasno oddali na pošto vaše zadnje pošiljatve. Prosimo, upoštevajte vsi to, da ne bo pozneje kakih nesporazumov. Isto velja tudi za vse stare naročnike, ki bodo te dni obnavljali naročnino. Znižana naročnina je v veljavi samo do 28. februarja in takoj s 1. marcem 1933 stopi v veljavo zopet stara cena naročnine. Tudi tukaj se bo upošteval na vseh pismih datum poštnega pečata.. Do 28. februarja se bo kreditirala naročnina na podlagi znižane cene naročnini. S 1. marcem 1933 in potem naprej se bo vsa naročnina kreditirala zopet po stari ceni naročnine. Upoštevajte tudi to vsi. KAKO SO AGITIRALI ZADNJI TEDEN? Veleč. g. Odilo Hajnšek je prejel te dni: Od Mr. Steve Potočnika, Detroit, Mich., 1 staro naročnino, 40 glasov; Mrs. Frances Plautz, Detroit, Mich., 2 stari naročnini, 60 glasov; Mrs. Johana Gačnik, Forest City, Pa., 25 glasov; Neimenovan, Chicago, 111., 2 novi naročnini, za tri leta plačana vsaka, kar da 3000 glasov; Mrs. Mary Ušeničnik, Morgan, Pa., 9 novih in 5 starih naročnin, kar da 3160 glasov; Mr. Fr. Volovšek, Greenwood, Wis., 120 glasov; Mrs. Marija Plantan, West Linn, Ore., 1 novo in 1 staro naročnino, kar da 510 glasov; Neimenovan, Calumet, Mich., 10 glasov; Mr. Jos. Zore, Frontenac, Kans., 20 glasov; Mrs. Mary Spendal, Scamonn, Kans., 40 glasov; Mrs. Mary Grum, Forest City, Pa., 3 stare in 2 novi naročnini, kar da 500 glasov. Vsega skupaj ta teden 7515 nadaljnjih gl Veleč. g. Benvenut Winkler je prejel te dni: Od Mr. Jos. Fajfarja, Chicago, 111., 3 nove in 16 starih naročnin, kar da 1508 glasov; Mr. John Koshak, Ely, Minn., 80 glasov; Miss Anna Ahačič, Chicago, 111., 50 glasov; Neimenovan, Chicago, 111., 50 glasov; Mr. John Tirtin, Cleveland, Ohio, 10 glasov; Mr. John Zalar, North Chicago, 111., 40 glasov; Mr. Frank Dolenc, No. Chicago, 111., 40 glasov; Mr. Anton Beribak, Chicago, 111., 25 glasov; Mrs. Agnes Ferenchak, Chicago, 111., 50 glasov; Mr. Jožef Drašler, No. Chicago, 111., 8 starih naročnin, 242 glasov; Mr. A. Bespalec, No. Chicago, 111., 33 glasov. Vsega skupaj ta teden 2158 nadaljnih glasov. CAS GROTESKE ALI BLAZNOSTI. V zadnjih dneh je senatski finanlčni odbor započel preiskovalno delo, kaj je povzročilo današnjo depresijo in kaki so odpomočki za nje konec. Zaslišal je več odličnih finančnikov in ekonomistov, in tako kaže gornja slika newyorškega finančnika Barucha, ki podaja odboru svoje mnenje. Veleč. g. Albin Gnidoveč je prejel te dni: Od Mr. Franka Beg, Barberton, O., 3 stare naročnine, kar da J20 glasov; Mrs. Uršula Ivšek, Kock Springs, Wyo., 5 novih in 6 starih naročnin, kar da 2195 glasov; Mrs. Mary Kotze, Walkerville, Mont., 7 novih in 6 starih naročnin, kar da 1580 glasov; vsega skupaj ta teden 2895 nadaljnih glasov. Veleč. g. James Cherne je prejel te dni: Od Mr. Franka Perovšek, Willard, Wis., 3 stare naročnine, kar da 100 glasov; Mr. L. Perušek, Willard, Wis., 3 stare naročnine, kar da 120 glasov; Mr. John Marolt, Ely, Minn., 30 glasov; Mr. Louis Košir, Mellen, Wis., 40 glasov; Mrs. Mary Thomas, Olyphant, Pa., 10 glasov; Mr. George Pavlešič, Ambridge, Pa., 40 glasov; Mr. Candid Germek, So. Chicago, 1 novo in 2 stari naročnini, kar da 600 glasov; Mr. Anton Gregorich star., Chicago, 111., 1 novo in 2 stari naročnini, kar da 650 glasov. Vsega skupaj ta teden 1620 nadaljnih glasov. Mrs. Johana Kastelic je prejela te dni: Od Mrs. Bare Kramer, San Francisco, Cal., 2 novi in 6 starih naročnin, kar da 1200 glasov; Mr. Louis Mihelich, Ely, Minn., 20 glasov; Mrs. Mary Prisland, Sheboygan, Wis., 5 starih naročnin, kar da 200 glasov. Vsega skupaj ta teden 1420 nadaljnih glasov1. Mi's. Rose Bokal, Pullman, 111., je dobila te dni 6 novih naročnin, kar ji da skupaj 2500 nadaljnih glasov. Mrs. Bokal je 'imela 3 nove že zadnji teden, ki jih je prinesla v upravništve ravno po zaključku zadnjega poročila, zato je poročilo zi> njo zadnji teden izostalo. Zato je njena bomba toliko večja ta teden. Mrs. Bokal pa obljublja, da bo te zadnje dni nabrala še precej bomb za likof, za lcar ji želimo obilo sreče in uspeha! Veleč. g. V. Ardaš je dobil te zadnje dni: Od Mr. Frank Radeža, Indianapolis, Ind.% 2 novi naročnini in 3 stare, kar da 500 nadaljnih glasov. Veleč. g. Ciril Zupan je dobil te zadnje dni: Od. Mrs. J^s." Meglen, Pueblo, Colo., 2 novi in 18 starih naročnin, kar da 934 glasov; Mrs. Antonia Furl an, Cokedale, Colo., 40 glasov; Mrs. Jos. Erjavec, Pueblo, Colo., 1 novo naročnino, 250 glasov ;;Mrs. Ivana Bambich, Fredonia, Kans,, 40 glasov; Mrs. Anna Sus man, Canon City, Colo., 140 glasov. Vsega skupaj ta teder 1404 nadaljnih glasov. Veleč. g. M. J. Hiti je dobil te dni: Od Mr. John Krama-richa, Joliet, 111., 8 starih naročnin, kar da 229 glasov; Mr. Jacob Plut, Joliet, 111., 16 glasov; Mr. Marko Bluth, Joliet. 111., 14 starih naročnin, kar da 369 glasov. Vsega skupaj ta teden 614 nadaljnih glasov. Mr. Lawrence Leskovec je dobil te zadnje dneve od Mrs. Mary Zeleznikar 9 starih naročnin, kar da 330 nadaljnih glasov. Cleveland je v tej kampanji storil prav malo. Kje .je vzrok ? Veleč. g. M. Šavs, dekan, je prejel te dni: Od neimenovane, Redore, Minn., 20 glasov; Mr. Anton Stepan, Soudan, Minn. 20 glasov; Mrs. B. Globočnik, Chisholm, Minn., 120 glasov. — Skupaj 160 nadaljnih glasov. Veleč. g. Julij Slapšak je prejel te dni: Od Mr. J. Resni-ka, Cleveland, Ohio, 4 nove in 5 starih naročnin, kar da 1491 glasov; preč. g. John Trobec, Rice, Minn., 10 glasov. Skupaj ta teden 1531 nadaljnih glasov. Mr. Anton Štrukel je dobil te dni: Sam poslal G starih naročnin, kar mu da 202 nadaljna glasova. STANJE KANDIDATOV: Rev. B. Winkler, Lemont, 111............................................... 23,786 glasov Rev. O. Hajnšek, Detroit, Mich........................................................ 20,178 Rev. A. Gnidovec, Rock Springs, Wyo.......................................... 18,065 Johana Kastelic, Eveleth, Minn. ................................................ 735 Rev. J. Cherne, Sheboygan, Wis.................................................... 5,787 Rev. C. Zupan, Pueblo, Colo................................................. . 5^339 Very Rev. M. Šavs, Shakopee, Minn........................................... 4)533 Rev. Julij Slapšak, Newburg, Ohio ............................................ ... 4)366 Mrs. L. Bokal, Pullman, 111....................................................................... 3)950 » Lawrence Leskovec, Cleveland, Ohio ............................................ 3)280 Rev. M J. Hiti, Joliet, 111............................................................... 3)028 " Anton Štrukel, La Salle, 111............................................................................................................3,002 Rev. V. Ardaš, Indianapolis, lnd.........................................,......... 1)798 Mrs. F. Ulčar, Gilbert, Minn. ................................................................ 1)439 » George Pavlakovich, Denver, Colo. ...................................................... 1208 " Michael Tomšič, Houston, Pa.................................................................. '910 " Mrs. Mary Špehar, Nejv Duluth, Minn.................................................. 680 " Prihodnje poročilo pokaže glavnega zmagovatelja. Kdo bo glavni zmagovatelj? To je veliko vprašanje. Toda prav lahko ga je odgovoriti, da tisti, ki bo te zadnje dni največ delal in največ glasov dobil. Zato agitatorji, ki ste nominirali svoje kandidate za to kampanjo, delajte in agitirajte na vso moč te zadnje dni. Gre za zmago vaših kandidatov. Pomnite, da novi naročniki štejejo največ, zato na delo te dni za novimi nafočniki! TO IN ONO TAJINSTVEN SAMOUMOR London, Anglija. — Zunanji svet ne bo bržkone nikoli izve>-del pravega vzroka, zakaj je neka Albanka, Mrs. Zeinep Vlora, izvršila samoumor, ko je v nekem tukajšnjem hotelu izpila strup. Ta ženska, ki je bila zdaj stara 38 let, je igrala važno vlogo v mednarodnih diplomatskih intrigah pred in med vojno. Zlasti je imela svojo roko v raznih balkanskih predvojnih zapletijajih. Med vojno je pomagala zaveznikom kot špijonka proti Avstriji. Po vojni se je preselila v Italijo, kmalu pa ji ni ugajalo, da se Italija tako polašča njene domovine Albanije, in se je preselila v Pariz. A tudi zdaj je imela še svojo vlogo v raznih intrigah. -o-- ZANGARA POKAZAL ŽF PREJ SVOJO VROČE-KRVNOST Los Angeles, Cal. — Neki tukajšnji evangelistični pridigar, ki po cestah dela govore, pripo veduje, da je po slikah spoznal v napadalcu na Roosevelta, |Zangaru, moža, ki je tudi njega že napadel, in sicer 1. 1931. Ko je mož pridigal na neki prazni loti, je Zangara skočil proti njemu in mu grozil, kakor bi imel revolver pri sebi. — Pozneje se je izkazalo, da nima nobenega orožja. ICar .je Zangaro razjarilo, so bile besede, ki jih je izgovoril pridigar: "Nikarte krivde za vse zvračati na Hooverja." ŽENSKA SE HOČE POBOTATI Budapesta, Ogrska.— Kakor je bilo nedavno poročnno, ima Sydney Horner, brat illinoiške-ga governerja, afero z neko tukajšnjo žensko. Toži jo namreč pred sodnijo, da je znala od njega izvleči denar in dragulje, in zahteva, da mu to povrne. Na sodniji pa je ženska svojega tožitelja precej presenetila, ko se je izrazila, da je pripravljena Homerja poročiti, četudi mu ni nič dolžna, Češ, da ji je vse, kar je dobila od njega, dal kot darilo, ne da bi ga ona prosila zato. -o-- "FEDERALNI AGENTI" IZ-ROPALI HIŠO Chicago, HI. -r- V torek zvečer, tri dni po dogodku, se je izvedelo za obisk, ki ga je imela družina Stevens v soboto zve čer v svojem domu na 1314 E. 58th St. Potrkali so štirje moški, ki so se predstavili kot federalni agenti in zatrdili, da imajo warrant, ter da imajo u-kaz, preiskati hišo, in na ta način so dobili vstop; eden od njih je nosil celo policijsko uniformo in zvezdo. Ko so pa bili \ stanovanju, so pokazali, po kaj so prišli. Spravili so celo družino v eno spalnic in k njim se je postavil eden za stražnika, dočim so drugi trije pričeli brskati po hiši. Pobegnili so, ko Medtem; ko se previjajo po ženevskem ozračju razorožitve-ni načrti, beseduje resnica jasno in razumno: Sredi propadanja produkcije človeških potrebščin, sredi povodnji banc nih polomov in propadov svetovne industrije vseh vrst je objavila tovarna orožja Setmei-der-Creuzot svojo zadnjo bilanco z izkazom ogromnega čistega dobička . . . To nasprotje se stopnjuje v ljudskem gospodarstvu naravnost do blaznih slik. Saj ni ni-kaka tajnost, da gladu jejo o-gromne mase brezposelnih delavcev Amerike, Evrope in zadnje čas.e tudi Avstralije in Južne Afrike, kakor so doslej stradali le v Aziji, posebej na Kitajskem in v Indiji. Toda med 'tem, ko stopajo tu pojavi gladu zmerom v zvezi z elementarnimi katastrofami, s sušo, povodnjo, točo in podobnim, gre obubožanje in stradanje mas v civiliziranem svetu na račun mogočne nad produkcije iz-vestnih pridelkov. Da. bomo laže doumeli ta kontrast, ki je naravnost tragikomičen, poglejmo nekoliko bizarnih slik. Grčija, dežela sonca, vrt stare kulture,, je doslej preskrbovala velik del človeštva z rozinami. Ta ista Grčija razpolaga z lastnim denarjem, z lastnimi delovnimi silami, le z dovoljno valuto ne, da bi si mogla kupiti kruha pri sosednih agrarnih državah. Ta, nekdaj visoko kulturna država, ima sedaj zaprta vrata v sosedne države: njen edini vir življenja, rozine, ne gredo ven. Razumljivo je torej, da sta zajela grsko'ljudstvo beda in glad, da prečeatokiat nima vsakdanjega kruha. In k« i je storila vlada v tem slučaju? Odredila je, da se morajo vse ogromne zaloge rozin zmešati s krušno moko. In na ta način je šlo nad tri milijone kilogramov rozin v kruh, medtem, ko so jih že prej nekaj milijonov razpolagali domačim živalim. In se-aaj VozinOv kruh v največji stiski! Ironija prvega reda! Istočasno pa se je v vinskih krajih Madjarske uvedel enak običaj. Ker je tam veliko pomanjkanje mleka in kave, vina pa zaradi splošnega carinskega zaprtja srednje y. ropi- Ue morejo nikjer ocUL-ti, je dol« i o vino isti isti ponvm kol mleko v ostalih državah. In tako pijejo otroci, prej ko gredo v šolo, namesto mleka — vino. Zaradi istih razlogov so tudi madžarske vojaške oblasti pokupili mnogo vina, da ga bodo dajale vojakom namesto kave, kar je 'sicer ceneje, toda abnormalno. Ali ste že kdaj slišali o tako prijetni bedi: rozinov kruh in vino ! ? Pa ti groteskni pojavi še niso najmočnejši. Pomislimo samo fiu Zdi-, države ameriško in končno tudi na Evropo — nemško uničevanje ječmena! — kjer so ogromne količine krušnega zrnja zažgali ali na dno morja potopili, da bi na ta način preprečili padanje cen! — Med tem ko so v Ameriki cele armade ljudi stradale in pole-gale brez koščka kruha pred Washingtonom in prav tako na drugi strani Pacifika milijonski azijski prebivalci umirali zaradi pomanjkanja kruha iri riža — saj so jih vrh tega še povodnji zagrabile — so v A-meriki cele tisoče in tisoče vagonov žita, posebej pšenice, s polno zavestjo uničili ali jo napravili neužitno, j Skoraj istočasno, ko so se vse države zaradi valutnega bedne-jg'a položaja morale odrekati u-jvozu kave — pomislimo na madžarski slučaj I — so bile v Braziliji orjaške množine kave potopljene, ali pa pod najstrožjo kontrolo v ogromnih pečeh zažgane, da bi znižali odvisne zaloge kave in zvišali njeno ceno Pomislimo na liho tragedijo starih mamic, ki so imele vso tolažbo v kaviei, pa se morajo zdaj tej edini utehi starih dni odreči. Seveda ne slutijo te mamice, da brazilijski farmarji sramotno uničujejo tisoče ton teh dobrin. Če bi vedele, kako bi le sodile o sedanjosti, ki jo znana po skrajnem razvoju tehnike in vsega dobrega. In vendar jim ta sedanjost niti skodelice kave ne da! In še predzadnje dni! Nizozemski pojite! j i t u I p in hijacint plovejo s težko naloženimi čolni na visoko morje. Tisoč metrov od obale pe spuščajo vročo za vrečo v morsko globočino. Holaudsk: vrtnarji uničujejo delo svojih rok, 20 milijonov hijacintnih in tulipanovjh kore-(nik so potopili, da bi "trg olaj-jšaii" . ..Nekoč je Nizozemska s polomu »vojega tulpinega igoMpodamva 'dosegla rekord gospodarske nespameti. Vrednost produktov je takrat strahotno padla. Bil je to dogodek, o katerem je Evropa dolgo razpravljala. Toda, da bi potapljala koronike tulp — se tudi takrat ni zgodilo! To je bilo pač pridržano našemu naprednemu času; oni epohi, ki zaradi bede peče rozinin kruh, zaradi bede pije tokajsko vino, zaradi bede potaplja tisoče vagonov pšenice, ječmena in kave v morske globine, in končno v epohi, v kateri se iz same želje po miru sredi splošnega stradanja hrani tvornica orožij s pritrgr nim denarjem! Čas nasprotij, čas grotesk ali čas— blaznosti . . . so dobili plena za $1373, a še prej pa so zagrozili, da "jim bodo odbili glave", ako kaj naznanijo policiji, i— Proti Ste-vensom je zdaj v teku znana razprava, glede bankrota zava-Jrovalninskc družbe Illinois Life Ins., katere delni lastniki so bili. V UPANJU NA PREKLIC New York, N. Y. — Ko je senat v Washingtonu sprejel resolucijo, da se prekliče pro-hibicija, je imelo to zelo ugoden vpliv na tukajšnjo borzo. Cene delnicam, ki so tri dni prej stalno padale, so se v petek dvignile navzgor. Živahno trgovanje je bilo zlasti v delnicah tistih družb, ki izdelujejo pijače. ---o-- PRIDIGA JI NI POMAGALA i Chicago, 111. — Dva mlada bandita sta v sredo potrkala na stanovanje Mrs. Eliz. Wells, 3018 No. Racine Ave., in vprašala za njenega ISletnega sina. Med tem, ko jim je odgovorila, da ga ni doma, sta jo pa odrinila na stran in se vsilila v hišo "Sram vaju naj bo," ju začne oštevati ženska, "taka dva velika močna fanta pa gresta napast staro slabotno žensko, k a-kor sem jaz." Kakor pripovedu- je ženska, ju je bilo v resnici malo sram, a sta svoj nameravani rop kljub temu izvedla. — Žensko sta zaprla v spalnico in jo zvezala, na kar sta prebrskala po hiši za denarjem. — Trud se jima ni posebno izplačal. kajti dobil;.! sta samo $2. STAVKARJI SE VRNILI Detroit, Mich. Delavstvo pri Hudson Motor Car Co., ki je stopilo v stavko pred tednom dni, se je vrnilo na svoja mesta pretoki i ponedeljek. Od vodstva jim je bjlo zasigurano, da se bodo spori glede plač poravnali s privatnimi pogajanji v njih zadovoljstvo. — Nasprotno pa- traja stavka pri Briggs Mfg. Co. še vedno dalje in večkrat pride do spopadov s pike-ti, pri katerih je bilo število delavcev že ranjeno. PALESTINA SE SUŠI Pri angleški mandatni upravi v Palestini se je zglasilo že veliko število raznih palestinskih društev, ki so posredovala za 'ukinitev krčemskih dovolenj. Zlasti muslimani se zavzemajo za zakon, ki naj bi povsem uki-nik točenje alkohola, kar se bo menda zgodilo pri prihodnjem zasedanju. , * rati'' 4. AMERIKANŠKI SLOVENEC! as* Petek, 24. februarja 1933 Poziv K MOLITVI ZA NAŠE DRAGE V STAIREM KRAJU V nedeljo dne 19- februarja 1933 se je prečitala v slovenski župnijski cerkvi sv. Štefana v Chicagi slovenskim vernikom naslednja INFORMACIJA: Ni vam ravno popolnoma neznano, kaj se godi v naši domovini preko morja. V tem ali onem časopisu ste brali vesti, •'■.. katoliških cerkva, da bi poteptala spomin katoliške Cerkve o ta spomin iztrgala, k-.skor da ni last našemu rodu, kakor da ni najdražja svetinja naša. Framazon je ime prvemu sovražniku, drugemu pa pravoslavje. Vsakdo ve, kaj je frama-• zoiutVo. Lintvern modernih dni, ki s svojo pogubno sapo in div. ško t--:i po kuži in pobija vse, karkoli je v zvezi s Kristusovo u stanovo — Cerkvijo, To framazonstvo sc je zaklelo, da raw« katoliška Cerkev v Jugoslaviji na tla. In da bi ta svoj na- lažje doseglo, si. je poiskalo vernega sodruga v enem največjih sovražnikov katoliške Cerkve, pra.vOslavju. Tudi o njem dov< -tj vemo. Pravoslavni so vsi, ki pripadajo ruski, grški ali pa srbski cerkvi. To so cerkvene ločine, ki so bile nekdaj veli-' celice kaiokske Cerkve, pa so pred stoletji od pale in nočejo priznati vrhovnega poglavarja, ??v. Očeta, kot pravega nasled-j'i]ca apoSEftlf P« sn> in astanovniku Kristusu. Zvezah sta se. pravjjh, z zlobnim namenom oblatiti in uničiti .se, k:.o Se kol i..-..: diši. po "črnem, vampirju" — katoliški Cerkvi v l;i::ui, jmi listati. v,», iar ie v zvezi z "gad j o zalego". kc rti' xr imena, ki so jim bojna gesla in jih rabijo v vseh sVojih pohodih, proti Cerkvi. KotiŽjče takih idej je bila telovadna organizacija Sokol že dolgo. Organizacija, ki je imela poleg športa pred vsem to za-inisi1 in ta namen, da polagoma zastruplja v mladini, kar jo še ve;:c na tradicionalne verske navade in ukoreninjeno versko življenje in čustvovanj, ffnoli boste priliko še kaj več zvedeti 0 tam. Ko so .potem jugoslovanski škofje obsodili to organiza-v ' <• n prepovedali katoličanom vstop vanjo, ker je sovražna Cerkvi in njeninj načelom o dobil in katoliški vzgoji, je zavrelo. Ko so nastopili škofje, so takoj pokazali pravo barvo. Sedaj je se le narod .--poznal, da je na Icriževi poti. Da je svoje k'-sirove poti prvo postajo prehodil: obsodba. Krivična obsodba katoliške vere in verskega udejstvovanja sploh. Sovražnika z mrzlično naglico kujeta načrte, izvajata svoj program, vsak trenutek naj bo trenutek novega trpljenja Cerkvi. Morda veš, morda : : veš, da po mestih že pobijajo nadebudni sokoli Šipe po cerkvah, še škofijskemu dvorcu v Ljubljani "iso prizanesli. Morda veš, morda ne veš, da so katoličani izpo '-ivljeni najhujšemu šikaniranju. Če si 'duhovnik, ne moreš pred altarjem povedati, kar bi rad, pri cerkvenih vratih • ji stoje in si beležijo vse duhovnikove besede, in mnogo jih je že romalo v zapor. Morda veš, morda ne veš, da nam pijejo odlični duhovniki iz domovine: če boste slišali, da nas pobijajo in more ne čudite se, tako daleč je že prišlo. Vsaka beseda, .duhovnikova, jo .tehtana in kontrolirana. Pa tudi drugi verniki niso izvzeti: katoliške: profesorje pošiljajo v Srbijo ali pa v penzijon, katoliškim učiteljem dajejo najslabša mesta, katoličanom ni dovoljeno, da bi imeli svoja družabna društva; Jkdor ni v Sokolu, je preklet; še verske organizacije in verske družbe ao jim na poti in bodo kmalu šle v penzijo. Da so katoliški listi v .si pod strogo cenzuro, pa itak vsi veste. Kakor-zine k do besedo, na naj ho še tako na mestu in pravična., dobi po glavi, Morda veš, morda ne veš, da je slovenski škof v Ljubljani. kakor tudi škof iz Maribora ponovno protestiral proti temu ,,:1 anirani.u'; nič ni pomagalo; protestiral je poslanik sv. Očeta že drugič, nič ne pomaga. Nasprotna, v parlamentu snujejo najhujše ukrepe proti ( < ikvi, napovedujejo najhujši kulturni boj. Predvsem zahte-in, da se Cerkev loči od države, pa ne po vzorcu naše ustave v Ameriki, da bi imela Cerkev svojo svobodo in bi lahko svobodno izvrševala .svoje poslanstvo in svoje posle. Cerkev naj e 'oči od države, tako, da bo imela vzgojo mladine popolnoma država v. rok ah. prepovedane bodo vse privatne šole, vrgli bodo križ iz -nI. duhovnika iz razreda, verouka na šolah sploh ne bo več, ukinejo se.vse podpore katoliškim zavodom, sto in sto ost«' usmiljonk, ki-so-s tako požrtvovalnostjo vršile službo 1 o briških strežnic, bo moralo na cesto, vse verske družbe bodo prepovedane, veljaven bo samo zakon pred sodnikom, tudi ne bo imel nobeden duhovnik več ha skrbi zapiske o rojstvu, porokah in smrti, katoliški pogrebi ne bodo dovoljeni. Vse javne prpeesij«" ukinjene, sploh vsaka verska manifestacija bo prepovedana. Cerkev bo morala kratkomalo v katakombe. Ali hi to strašno dovolj ? Pa ne reci, da pretiravam, še vse hujše bo, ker se framazoni v befg^ajski' loži 'rjVžIikujejo od drugih svojih bratov po svetu v tem, da so še bolj"radikalni in bolj zagrizeni. Obenem je pa računati na pravoslavje, ki hoče vso Slovenijo in vso Hrvatsko pravoslavno. Kolikokrat se je že v tem smislu izrazil srbski patriarh Varnava. In pravoslavni listi so polni klevet proti katoličanom, takih klevet in sramotiv-nih izrazov, da jih človek ne more ponavljati. Zadnji teden je bil tudi predložen zakonski načrt, da se izženejo iz države vsi jezuiti. Se razume, da bodo za njimi šli še drugi redovi. Zatreti hočejo res vsako kal verskega življenja. Da bodo uzakonili vse te ukrepe, pa dvoma ni, ker je ves parlament pod državno kontrolo, nimajo nobene opozicije. Katoliški izseljenci, ali bote še rekli, da ni tako hudo in da nam ni treba povzdigniti svojega glasmv protest proti takim zlobnim nakanam. Dolžnost naša je, da povemo domovini in voditeljem našim, našim škofom, da slovenski katoličani po svetu soglašajo z rojaki v domovini, da nam srce krvavi, ko slišimo o teh neču-venih izgredih, da protestiramo na ves glas. Dolžnost naša je, da po vseh župnijah naših odločimo posebno uro molitve pred Najsvetejšim, da pomolimo za ljubljeno domovino. To idejo je podal neki vnet duhovnik. In v teh urah je res najlepša zamisel. Kaj drugega moremo, kakor poseči po duhovnem orožju, povzdigniti svoje roke in klicati k Bogu, ki je bil vselej najboljši tolažnik v težavah in najboljši voditelj v vsakem takem boju zoper satanove pokretaše. Ali ne bo domovina vesela vsake tvoje molitve, dragi rojak? Kakor pismo bo taka molitev, pismo materi, ki je v bridkih urah in bere vrstice ljubljenih sinov, ljubljenih hčera, bere, kako ji zagotavljajo.ljubezen, zvestobo in udanost. V tolažbo ji bo in veselo zavest: glej, niso me pozabili, čeprav je med mojimi usti in njihovimi — veliko in široko morje. Če bi se je prav nihče ne spomnil, bi pa po pravici lahko rekla in zalučila v obraz nam vsem: V najtežji mojih ur, ko sem imela svoja usta prevezana in zamašena s capami sovražnikov, se me otrok v tujini ni spomnil, čeprav bi bil lahko za-klical na glas in na glas izpovedal svoje katoliško in slovensko pokolenje. Izdajavci Cerkve, izdajavci domovine. Ne. Takih očitanj iz ust matere nočemo. Dvignimo srca, dvignimo glave, dvignimo roke! Bog nas usliši! K Njemu molimo: Daj da bo Slovenija, Hrvatska, vsa domovina vstala iz tega boja poživljena in potrjena v veri, ljubezni in soglasju. # Rev. P. A. U. * * # Molitvena ,ura pred Najsvetejšim se vrši v Chicagi v cerkvi sv. Štefana za versko preganjano staro domovino vsak petek ob pol 8. uri zvečer. IZ SLOV. NASELBIN. (Nadaljevanje z 2. strani.) vse na en dan in sicer na zadnjo pred p ustno nedeljo ... — Tukaj vam sporočam, dragi bralci, da bo na oklicu lep par, da ni takega v celi fari. Na o-klicu bo Miha Klopiha, ki vedno z rokami po mizi štriha. V zakon bo vzel Jerulo Klepetu-lo, ki ima t^kp žn^blp kot^gnoj-ske grablje. Če ne verjamete, da bo to res, bo vam dal še tri priče vmes. Prva je Peter Rabata, ki rad podpira vrata. Drugi bo Paikičev Jur', ki vedno za pečjo kur'. Tretja priča se za enkrat še sama za se obdrži, da se nad zadržkom ne pregreši. — Zamera gori ali doli. Na pustno nedeljo bi bili radi veseli, kakor se za pustni čas spodobi. Zabave vse polno, smeha na koše in to vse za borih 25e. — Uljudno torej vabimo vse občinstvo od blizu in daleč. O priliki se bomo za posete odzvali. Ne pozabite torej letošnje pustne nedelje in pridite vsi na veselico v Francelnovr. dvorano, kjer bo igrala najboljša godba. Helen Yurchich. --o- ŠE MLADINA SE ZAVEDA POTREBE KAT. LISTA Eveleth, Minn. Cenjeni g. urednik:—Prosim, odstopite mi nekoliko prostora v tem nam tako priljubljenem listu,- ker če ga vsi Slovenci tako radi berejo kakor jaz, potem se bo moj dopis še komu vredno zdelo prebrati. Najprej prosim, če ima kateri še kaj denarja v "štumfu", naj se naroči na list sedaj, dokler traja še ta kampanja, to je do 28. febr. Posebno apeliram na rojake tukaj na Evelethu in naj oddajo svoje glasove Mrs. Kastelic. Ona je dobra žena.— Glede pobiranja naročnine pa rečem, da res ni posebno prijetna stvar, zlasti ne v teh časih. Bila sem priča, ko se je neki mož na svojo ženo jezil, ker je poravnala zaostali dolg na naročnini za list Amer. Slove-, nec. Pa se oglasi lBletni sin in reče: "To bi bilo pač sramota, če bi Slovenci niti enega katol. lista ne imeli!" In mož, oziroma oče, je takoj umolknil, žena je pa bila vesela, da ima takega sina. i Naj še povem, da je sloven- ski dram. klub tukaj na Evele-th,u' dne 12. febr. priredil lepo , igro "Pri kapelici". Meni se je 1 igra jako dopadla in igralci so prav dobro pogodili svoje vloge. Poznalo se je, da so imeli dobrega učitelja v osebi Mr. PrebillČa in če se ne motim, je pomagala učiti tudi njegova soproga, Mrs. Prebilič. Igralcev ne bom navajala po imenih. — Kadar bodo priredili še katero igro, jih boste že sami zopet videli ha odru in jih spoznali. — Jaz bi želela, da bi kaj kmalu zopet kaj priredili, da v teh slabih in razrvanih časih človek vsaj malo pozabi težave, ki od vseh strani pritiskajo. Posebnih novic jaz ne vem, ker samo doma pri peči sedim in se redim, čeravno so' večkrat žganci na mizi. Hvala Bogu zanje, saj so dobro zabeljoni, ker sem zredila par lepih ščetincev. — Če bo bral te vrstice moj stric J. Perme, po domače Di-karjev Jože, ga prpv lepo prosim, naj se oglasi — Pozdrav vsem. Terezija Skubic, Box 884. JOLIETČANOM NA ZNANJE Joliet, 111. Na programu Zveze slovenskih društev imamo zopet dve veselici in sicer v soboto 25. februarja. katero priredi "Bowling team" clr. sv. Petra in Pavla št. 66 JSKJ. Ker so ti keg-ljavci prvaki kegljavcev JSKJ., zato nam veselični odbor poroča, da bo na tej veselici veliko zabave in dobra postrežba. Druga veselica bo na pustni torek zvečer dne 28. febr., katero priredi društvo sv. Družine št. 1 DSD. To bo maškerad-na veselica. Ta dr,uštvo, kakor je menda že vsem znano, nam vselej dobro postreže. Veselični odbor nam zopet poroča, da bodo za maske tudi lepe nagrade, poleg pa seveda, kakor ved no, dobra postrežba — Obe veselici boste v Slovenia dvorani. - Vabim vsa društva Zveze in ostalo občinstvo, da se teh veselic udeležijo v kolikor mogoče velikem številu. — Pozdrav, John Nemanich, tajnik. -o- SMRTNA KOSA Calumet, Mich. V naši naselbini se je pred kratkim oglasila smrt pri eni najstarejših calumetskih SloVenk, •pil Mrs. J os. D.Grahek na 2401 B. St. Raymbaultown. Pokojna Mrs. Grahek je bolehala že dalj časa. V Ameriko je prišla že pred več kakor 50 leti k svojemu soprogu, ki je že pred njo bival tukaj. Oci onega časa sta vedno živela na Calumetu, kjer sta vzgojila tudi več otrok. Pred dvema letoma sta obhajala zlato poroko, h kateri so jima častitali številni sorodniki, znanci in prijatelji. — Mr. Jos. D. Grahek, soprog pokojne, je hvala Bogu še vedno čil in zdrav. V Ameriko je prišel z drugimi slovenskimi pi.jonirji in ko se je pred več kakor 50 leti ustanovilo Slov. podp. društvo v Ameriki pod imenom društvo sv. Jožefa, ki je lansko jesen praznovalo svojo 501etnico obstanka ali zlati jubilej, je bil Mrs. Jos. D. Grahek eden izmed omenjenega društva. Kakor je že omenjeno, je imela pokojna več otrok, izmed katerih žive še sledeči: Joseph, John, Frank in Math ter Mrs: Math Fink, Mrs. E. Brisson in Mrs. Anton Deržaj. Pogreb se je vršil iz hiše žalosti v farno cerkev sv. Jožefa in od tam na Lake View pokopališče ob številni udeležbi sorodnikov, prijateljev in' znancev, katerim izrekamo sočutje nad izgubo blage žene, njej pa naj nad zvezdami sveti večna luč. R. -o- KAJ BO VSE V BARBERTO-NU PRIHODNJE DNI Barber ton, O. Dne 28. febr., na pustni torek, priredi tukajšnji dram. odsek S. N. Doma nad vse komično igro "Gharlyjeva ženi-tev". Režijo vodi Mr. L. Seme. Vloge so v rokah najboljših moči. Čarli, Dr. F. L. Mramor, nam že poznani komik, bo v svoji vlogi vzburjal salve smeha. — Debelobrdar, F. Ambrožič, poznan iz zadnje igre, bo zopet modroval s svojo ženo Lizo, katero bo predstavljala že davno poznana igralka Mrs. Jakopin, kako bi omož-il svojo hčerko Cilko, ki jo bo ljubko in srč-kano predstavljala Mrs. A. Ei-senhardt, z baronom brez cven-ka, F. Pavlič. Da pa ne bo na odru sama fi-nesa, bo prikolovratil Požeruh, naš priljubljeni lirik F. G oren-šek, ki nas bo poleg vsega zabaval še z dvema kupletoma. V prvem bo povedal, kako se je učil in šel na visoke šole na Dunaj, v drugem bo pa opeval Ri-benčane, Ižance, Dolenjce, Kroparje in celo Višnjegorča-nov (Polžarjev) ne bo pozabil. — Po predstavi bo ples in zabava. Vstopnina je samo 20 centov, za otroke 10c. V soboto 25. febr. bo priredil direktorij S. N. Doma ples, ki bo pa nekaj posebnega. Ime plesu je "Ples slabih časov". Kdor pride na ples v dobri obleki, s kravato okoli vratu, plača vstopnine 25c. Kdor pa pride v slabi obleki, plača vstopnine samo 15c. — Razdelile se bodo tudi tri nagrade in sicer onim, ki bodo najbolje zastopali delavski stan, kar bodo določevali trije uradniki. — To bo nekaj interesantnega. Poročevalec. -O- DENVERSKE NOVICE Denver, Colo. Dne 5. febr. smo imeli lepo igro "Spooky Tavern". Igralci in igralke so svoje vloge prav dobro izvršili in igra je bila nad vse zanimiva. Šolska dvo rana je bila polna občinstva in vsak je bil zadovoljen, kateri se je udeležil te predstave. — Najlepša hvala vsem igralcem za trud, kakor t,udi hvala lepa organistinji Lillian Boje in drugim pri orkestru, kakor tudi ostalim, ki so kaj pomagali. — Ne smem tudi pozabiti, da se javno zahvalim igrovodji Fr. Canjar, ki je tako lepo naučil igralce. — Preostanek se je razdelil polovico za orgije, pol pa za cerkveni dolg. Dne 12. febr. so se v naši cerkvi poročili Joseph Simčič, sin dobroznane družine Mihaela in Anne Simčič, z Miss Modic, hčerko znane družine Johna in Angele Modic. Ženitovanje sc je vršilo pri nevestinih starših. Novoporočencema obilo sreče. Za vedno je zatisnil oči za ta svet 17. febr. Math Brozo-vič. Bolan je bil 14 mesecev. Rojen jejbil v selu Klanac, fara Bosiljevo na Hrvaškem. Umrl je v starosti 54 let in zapušča 4 sine in eno hčer ter ženo in 2 brata, eden v Denverju, eden v državi Wyoming na farmah. ■— Naj počiva v miru, preostalim naše sožalje. Na pustni torek priredi oltarno društvo sv. Ane maške-radno veselico, kakor vsako leto, pri kateri bodo tri nagrade, ki jih bodo dobile najboljše maske. — Vabijo se vsi rojaki in rojakinje, da se udeleže te maškeradne veselice, ker je čisti dobiček namenjen za oltarno društvo ali za cerkev, ker članice oltarnega društva dajo ves svoj denar za cerkev. Zato pa pridite vsi na to veselico, ker je veselica v korist vseh faranov. Vstopnina je samo 35c za osebo. —- Pozdrav vsem rojakom v Denverju in celi Ameriki. Geo. Pavlakovič. -O- ROCKSPRINGŠKE NOVICE Rock Springs, Wyo. Naša dekleta so vsem udeležencem napravile prav zelo prijeten večer prejšnji četrtek, ko so priredile mbidostnoveselc predpustno zabavo, katero so uživali pravtako stari kot mladi. Program je bil sicer pri prost vendar pa jako kratkočasen. Že, če je kdo opazoval samo napovedovalca programnih točk, Joe Šuštarja, se je že moral zadosti nasmejati. Da se on le prikaže na odru, že je smeh po dvorani. Ne vem prav zakaj: saj on vendar ni tako smeha vreden že kar sam po sebi. Ne, res ne, ampak tak talent ima cla zna tudi samo eno besedo, tudi samo en korak že tako zasukati, da se neprisiljeno moraš smejati. Saj je znan po celem mestu kot najboljši komik; čast mu! Demšerjevih deklet duet je kakor vedno bil tudi to. krat zelo ubran in le želeti je, da bi Anni in Sally—saj tako menda ,j'ih je predstavil naš komik-še bol.j in bolj izpopolnjevali v svoji umetnosti in postali svetovni pevki. Po tukajšnji naselbini tudi med drugimi narodi-sta zelo poznani in nastopate pri vsemogočih prireditvah. Kaj nismo Slovenci lahko ponosni nanje! Ko je bil program končan, je pa mladina imela svojo zabavo po taktu. Dekleta, le še kaj večkrat tako! Kje ste pa fantje ? Kje možje ? Žene in dekleta so se že izkazale, sedaj pa še vi! John Demšar je bil v resni nevarnosti, ko je v premogoko-pu postavljal podpore in je padel precej globoko, vendar -Bogu hvala - ni bilo večje nesreče kot da se mu .je zmaknila ključnica, za kar se pod zdravniško-mi nadzorstvom zdravi doma. Za delo ne bo še sposeben kar takoj. Želimo mu kar najhitrejšega okrevanja! John Mraku, mlajšemu so pa zobje tako nagajali, da je zdravnik kot edino sredstvo pomoči odredil strogo dijeto in bolniško oskrbo v bolnici. Zdi se kot, da je od pokvarjenih zob cel sistem nekako zastrupljen. Da bi le kmal.u dobro pozdravljen zapustil bolnico ter bi zopet šel prodajat gasolin in olje! Nagle in neprevidene smrti, reši nas o Gospod! Mary Ver-hunc se je pretekli petek čisto dobro počutila. Zvečer pa kai pade in v par minutah umre. Zadela jo je - po izjavi zdravni-ka-možganska kap. Pokojna je bila komaj 30 let stara in je do-šla iz starega kraja, iz Stare Loke pred dobrimi 10. leti. Bi-jla je članica društva Srca Marije, št. 86 KSKJ ter oltarnega ruštva Sv. Ane. Tu zapušča noža. dve hčeri, sestro Mrs. | v Anton Zupevec in strica Lov.ro Pevca, v Homedale, Idaho pa brata, Anton Žontar. Pogreb se je vršil v ponedeljek, 20 febr. dopoldne s sv. mašo iz slovenske cerkve Sv. Cirila in Metoda P n ob obilni udeležbi znancev, prijateljev in članic društev, h katerimi je spadala. Pokoj njeni duši in lahka ji tuja zemlja, preostalim pa globoko sožalje ! Nagle in neprevidene smrti, reši nas o Gospod! Mohorjeve Knjige za leto 1934 lahko naročite v župnišču do 4. marca. Saj veste, kako prav pridejo ob zimskih večerih. R. -O--- NOVICE IZ WEST ALL.ISA West Allis, Wis. Delavske razmere so še vedno take, da o njih ni vredno tratiti časa, niti črnila. Drugih novic, kot veselic, domačih zabav, smrtnih slučajev itd. je pa vedno dovolj. Ravno dne 10. februarja je zopet posegla smrt s svojo koščeno roko in nam pobrala starega tukajšnega naseljenca Louis Berganta, ki je umrl v starosti 61 let. Bolehal je nekaj nad leto dni. Bil je član društva Balkan štev. 21, SSPZ, in član društva štev. 10 1 SNPJ. Poleg žalujoče soproge Ane zapušča še tri sinove. Pogreb je bil v ponedeljek 13. februarja. — V nedeljo opoldne 12. feb. je podlegla za pljučnico vsem Westalličanom dobro znana Jennie Bewetz v starosti 11 let. Pokojnica je bivala v Ameriki 23 let in zapušča žalostnega soproga, 18 letno hčerko Jennie in 13 let starega sina Franka. Spadala je k društv.ir Sestre Slovenije štev. 9, JPZS in k podružnici štev. 17, SŽZ. Pogreb se je vršil v sredo 15. feb. iz hiše žalosti v slovensko cerkev in od tam na Holy Cross pokopališče. — V torek 14. feb. je Mrs. Francis Magister sporočila iz Texasa, da je tam umrl njen mož Anton Magister, ki je šel tja zdravja iskat, a mu žali-bog ni bilo odločeno živeti In tako je umrl zadet od kapi. Zapušča žalujočo soprogo, enega sina in pet hčera*v starosti od sedem do 28 let. Njegovi telesni ostanki so bili prepeljani v Milwaukee, kjer se je vršil pogreb in sicer v ponedeljek 20. jan. — V St. Mary bolnici je bila v nedeljo 12. januarja operirana 8 letna hčerka Mr. in Mrs. Win-dishmana, ki je Vsem dobro poznani večletni tukajšnji naseljenec. Hčerka je že izven nevarnosti in je na poti okrevanja. Kar se tiče veselic, pri nas tudi ne zaostajamo za drugimi naselbinami. — Tako je priredil 15. feb. pevski klub Zarja su-prajz party za 25 letnico Mr. in Mrs. Bohte, k njunemu 25 letnemu jubileju zakonskega življenja in sicer v Windishmanovih prostorih, kjer je bilo vsega v izobilju, kjer tudi veselih po-skočnic ni manjkalo. Kdor je bil tam navzoč se nobeden ni kesal. Slovenski Pevski Klub Zarja zopet priredi maškeradno veselico v soboto 25. februarja v Labor dvorani 64 in National Ave. Zbor Zarja vas vse prav vljudno vabi, da se v velikem številu udeležite te prireditve, ker je to prva in ob enem zadnja maškeradna veselica v West Allisu ta predpust. Vstopnice se prodajajo v predprodaji samo po 25c. Določene so tudi tri lepe nagrade za najboljše maske. Igrala bo izvrstna godba. — Na veselo svidenje 25. feb. v Labor dvorani. Član kluba -o- NOVICE IZ CHICAGE Chicago, 111. Kakor berem novice iz, drugih naselbin, smo imeli res precej hudo zimo pred par tedni. Tudi naše mesto ni v tem zaostalo. Mraz je hudo pritisnil tudi tukaj in zapadlo je precej snega, tako, da se je tudi tukaj izpolnil pregovor, da zima in gosposka nič ne šenkate. V mesecu januarju smo res da imeli najlepše zimske dneve, v februarju je pa zima pokazala vse svoje muhe, ki niso prav nič prijetne, zlasti ne za take, ki ljubijo bolj toploto kakor mraz. Kar se delavskih razmer tiče, še nič ne kaže, da bi bilo kaj (Dalje na 6. strani.) ..... .........~........au.. " BOKSAR bOTIL USODEN UDAREC " 5 v^fT^-v ?, OOOQOOOOOOOOOOtX X Družba 11?' U f sv. Družbe 5 -M&j ? I OOOOOOOOOOOtKK-M O «'VV" 'ji.' O 9 Sf W £ O 1 -»i, V (TKE HOLY FAMILY SOCIETY) VSTANOVLJENA 29 NOVEMBRA 1914 / Zedinjenih Državah L |{pf II! Severne Amerike ^dCZ. Ji AiVif lil. Naše geslo: "Vse za vero, dom in narod: vsi za enega, eden za vse." GLAVNI ODBOR: Predsednik: George Stonich, 815 M. .'hicago St., Joliet, 111. 1. podpredsednik: Phil. " Žive-, $')'■ ime St., Joliet, 111.. 2. podpredsednik: Katkriuc Bayr.k, ."28 Lafajrelte St., Ottawa, 111. Glavni tajnik: Fran:: J. Wedic, .»! Linie St., Joliet, 111. Blagajnik: Jolm Patne, '3202 N. roidway St., joliet, ill. Duhovni vodja- /or fikur, } 13 — 57th St., E. Pittsburgh, Pa. . Vrhovni zdravnik t)r. .-X . . I" 900 N. Chicago St., Joliet. Ill ISADZCRN' ODBOR: Andrew Ghwacli, 1910 V/. 22nd street, Chicago, 111. Jacob Štrukel, ■ 199 N. Brc; dway St., Joliet, 111. Joseph L. Drar.es- Jr., 66 —■ 10th St.. No. Chicago. 111. PO!K)TTI -ODBOR: Anton Štrukel. Si-.J St., La Fa U:, Illinois. Joseph Pavlakov' :h, X> Vine -ell St., Sharpsburg Station. K. Pittsburgh. Pa. Mary Krc«r..v«jc, 232 > >».. Wncboster Ave.. Chicago, 111. URADNO GLASILO: "Amerikam.k: Si-; . W 22ud St.. Chicago. HI ------ Do dne J. januaVja je t.S >■ izplačala svojim članom in članicam ter njihovim deOičem r..zmh podpor, poškodnin in posmrtnin ter bolniška podpora v znesku $106,187.91. Zavaruje s<: ah so -c- < S. -SO-Op ali >1000.00. V mladinsU oddelek ' ."f ' i' maje od rojstva pa do 16. .leta KojakiCir.js), .v-'- ■ . mi « •:v.. Družini CENTRALIZACIJA :;v>-. A". V/ PODPORA. ~ D. S. D. solve: -itn a. .liiiiiS IZ URADA GL. TAJNIKA D.S.D. Joliet, ill. RESOLUCIJA'. Ker je zadnja konvencija D.S.D., vršeča se v letu 1930 v mestu La Salle, 111., odobrila, da se vrši prihodnja konvencija DSD. v letu 1938 v Pittsburghu, Pa., in ker imajo društva po polomu bank in neredhega plačevanja mesečnih prispevkov od strani članstva skoraj prazne blagajne, bi bilo društvom nemogoče poslati svoje zastopnike ne prihodnjo konvencijo brez iz-vanredne dcklade na članstvo društev in Družbe, kar pa v sedanjih časih ni priporočljivo. Zatorej bodi sklenjeno, da se razveljavi sklep zadnje konvencije in se odloži prihodnja konvencija za dobo enega leta, to je na leto 1934 ob istem času. (Po členu XIII., točka 1., Ta resolucija je bila podpirana po društvih štev. 1, 3, 4, 5, 6, 3, 11, 12, 14, 15, 17. Ker je več kot dve tretjini društev glasovalo za njo, zatorej je bila po gl. odboru na letnem zborovanju ta resolucija enoglasno »prejeta ter d^na na splošno glasovanje. — Za resolucijo se voli "DA" — nasprotno pa "NE".) Slavna društva:—Po sklepu zadnjega gl. zborovanja dne 26, januarja t. 1. je bilo sklenjeno, da se da zgoraj spisana resolucija, podana po društvu št. I v Jolietu, 111., na splošno glasovanje. Te glasovnice so že razposlane na vsa društva DSD. in na glasovnicah je vse natančno spisano tako, da je vsakemu lahko zastopen pomen splošnega glasovanja. Vsak član in članica, in tudi člani in članice, katerim še ni. rezerva potekla, imajo pravico glasovati. Vsakemu se da samo ena glasovnica. Voli se na društvenih sejah ali pa na uradu tajnika ali tajnice društva. Po členu 13, točka 2. Splošno glasovanje je v veljavi od dne 16. februarja pa do 31. marca t. 1. Vse glasovnice, ako voljene ali ne, morajo biti poslane na glavni urad do dne 5. aprila 1933- — Za resolucijo se voli "DA", nasprotno pa "NE". Z bratskim pozdravom, Frank J. Wedic, gl. tajnik. • | Dopisi lokalnih. jr.! društev ; r mf&P. NAZNANILO ČLANSTVU DR,1 SV. DRUŽINE ŠT. 1 D.S.D. JoliiJ, lih ■!. Cenjeno članstvo: — nja se vam, da se prav gotave' udeležite vsi prihodnje . ; > redno seje. v nedeljo. ?C. febr. ob 1. uri popoldne, .in tudi \n\ začasni člani naj ni1.'-, d? boste slišali poročilo g!'. : ' >ora DSD. N-i dnevnem red-.v bo tudi glede maškeradne veselice, ki se priredi na pustni torek zvečer. Ker je to zadnja veselica letošnjega predpustnega časa, se vas za gotovo vse pričakuje, da pridete'in se veselice udeležite, Vstopnice so za moške 35c, za ženske 25c. Vsak listek za 35c ima tudi poleg šc nagrado, katero dobite v dvorani. Pridite pa vsi, če je Je mogoče in se prepričajte, da bo smeha za tri mehe in poleg še nagrade za maškare. Kakor sem slišal, se še Kurent iz meseca pripravlja, da nas na tej veselici obišče. Le korajžo, pa bo šlo vse O. K. Naznanja se, cla kateri bo hotel, popoldan v nedeljo lahko še plača naročnino za Amer. Slovenca po znižani ceni, kate- ro bom pobiral po seji in na veselici 28. febr. — Pozdrav vsemu članstvu DSD. in želim, da bi nam sijalo lepše sonce sreče, kakor nam je s'ijalo v letu 1982, John Kramaricb, preds. !Z URADA DR. SV. DRUŽINE ŠT. 1 D.S.D. . Joliet, 111. NAZNANILO IN VABILO. Cenjeni člani in članice našega društva. Prav prijazno ste vabljeni, da se udeležite naše prihodnje mesečne seje, ki bo dne 26. febr. ob 1 uri popoldan v stari šoli. Na tej seji boste slišali o več važnih stvareh. Ena posebno važna zadeva bo ta, ki se bo tikala začasnih članov in članic, ki ne morejo plačati svojega asesmenta. Kakor je razvidno iz zadnjega gl. zborovanja dne 26. jam, je gl. odbor DSI). sklenil zopet nekaj dobrega in koristnega. To je, da se od .sedaj naprej ne bo vknjiževalo člane in članice, katerim ni mogoče plačevati mesečnega asesmenta, kot začasne člane in članice, temveč se jih bo dalo na terminalno rezervo certifikata. To pomeni, da se bo za nje plačeval asesment vsaki mesec tako dolgo, kakor kaže tabela rezerve, enega ali drugega certifikata. Ti člani in članice bodo imeli ravno iste pravice kakor aktiv- i Priasor z nedavne boksarske tekme med Ernie Schaafom iz Bostona in Italijanom Primo | Camera, ko je Schaaf zadobii od svojega nasprotnika usoden sunek, kateremu je par dni po- | sneje podlegel. š_________________,___ ., ,.„............ i,. i _____________________________________ ni člani in članice, ker tista i svota, katera se bo za njih za- ( lagala iz rezerve, bo morala biti poplačana s 1 odst. obresti, letno. Ako enemu ali drugemu. članu ali članici rezerva poteče in nič ne plača, postane član aH članica susp-endan (a). Ti člani ( ali članice, katerim rezerva poteče in začno plačevati ases- • 1 ment prej postanejo aktivni člani in članice, samo da certifikat nosi dolg za izplačano svoto rezerve s 4 ' j u smrti, če ni dolg plačan, se svota, ki bi morala biti plačana, odšteje od certifikata. Gotovo je, da vsak certifikat nosi številko po starosti certifikata, ampak zapomnite si, da le one člane in članice se bo dalo na to terminalno rezervo, ki -i o 'j nimajo nobenega zaslužka. To !; rej, vsi oni začasni člani in čla- I. nice ste vabljeni, da se za goto- ■ vo udeležite prihodnje seje, : kjer se vam bo vse bolj natančno razlozilo, koliko rezerve ima kateri in da se boste vedeli kako ravnati za naprej. Iz urada gi. tajnika DSD. j smo prejeli vsa natančra navodila in imena vseh na^lh začasnih članov in članic, kar boste tudi slišali na prihodnji seji. Iz urada gl. tajnika DSD. je | naše društvo tudi prejelo 500 glasovnic, kar pcmeni volitev , na prihodnji seji. Vsak član in j članica dobi en p glasovnico jt lahko voli da an ne. (Op. prečk: 1 —Uradna tozadevna resolucija, je objavljena v današnjem glasilu, katero naj blagovoli vsak član in članica preči tati.) Kakor je bilo že peročano, priredi naše društvo maškeradne plesno veselico na pustni torek zvečer dne 28. febr. v Slovenia dvorani. Na to veselico vabimo vse jolletsko občinstvo, kakor tudi vse sosede iz Lock-porta, Rockdale, Chicago, Ot-tawe in drugod. — Prav poseb-' no so pa uljudno vabljena vsa ■ društva, ki spadajo k Zvezi ■ društev tukaj v Jolietu, kakor tudi naši uradniki Zveze, ki so bili izvoljeni na zadnji redni ; seji in ki so: Predsednik John Jevec ml., podpredsednica Antonija Struna, drugi podpreds. . Frank Terlep, tajnik John Ne-manich, blagajnik Michael Hočevar. — Vse torej vabimo na , našo veselico, kajti, zabave bo , za stare in mlade dovolj, poleg -jtega bodo pa lepe nagrade za , j maske. Jolietčani, pripravite i se torej kakor je prav, kajti Ol-j tawcani in Chidažani bodo prav - gotovo skušali odnesti prve na-i grade. — Člani in članice naše-i ga društva, pridite na veselico v i velikem številu in pomagajte, - da bomo vsem na veselici zbranim nudili dobro postrežbo. — . Vstopnina na veselico bo za , moške 35c, za ženske pa 25c. Obstoja 30 let Igg CENE'ZMERNE Bgaig Brezplačna preiskava Preko ulice od Davis Store na 2. nadstropju. Poleg tega bo pa še vsak nekaj [dobil in sicer vsak tak, ki bo pred 9. uro zvečer v dvorani. — .Ne zamudite torej, ampak pridite o pravem času vsi, kateri se boste udeležili naše maškeradne veselice na pustni torek, |28. febr. — Igrala bo izvrstna godba našega sobrata Echvarda Stanicha, ki so se za to veselico posebej pripravili. — Na svidenje torej v nedeljo popoldne na seji 'in, v torek zvečer na veselici. Louis Martincich, tajnik. -o- IZ URADA DR. SV. DRUŽINE ŠT. 11 D.S.D. Pittsburgh, Pa. Vsemu članstvu našega društva se naznanja in se jih prosi, da se polnoštevilno udeleže naše prihodnje redne društvene 'seje, katera se bo vršila v nedeljo 26. febr. ob 2. uri popoldne |V navadnih prostorih Slov. Doma. Cenjeni člani in članice. — Ne vem vzroka, zakaj bi ne prihajali bolj številno na redne mesečne seje. Društvo se zavze-'ma za vaše interese in za'vaše ■koristi, vi se pa malo zanimate za društvo. Saj so društvene, seje edino za to, da se vsak mesec skupaj snidemo in se to in Jono pogovorimo v vašo in dra štveno korist, posebno tudi za našo skupno DSD.—-Moje mne-|nje je sedaj lo,' da ima vsak član in članica letos veliko j boljšo priliko priti na mesečne 'seje, kakor ste jo imeli lansko leto, ker bomo sedaj imeli seje, popoldne, medtem ko smo imeli lansko leto seje dopoldne. Še enkrat vam polagam na srce: Spoštujte društvo, in člani in članice spoštujte drug drugega. S tem bo med vsemi zavladalo pravo zadovoljstvo. To bo zadostovalo, ker se boste s tem držali pravil in boste spolno-vali obenem željo in prošnjo društvenega odbora. — Torej, vsi brez izjeme na prihodnjo sejo v nedeljo, 26. febr. popoldne ob 2. uri. — Pozdrav vsem članom in članicam DSD. Joseph L. Bahorich, tajnik. VELIKONOČNO SKUPNO POTOVANJE V STARI KRAJ se vrši na najnovejšem in najudobnej-šem parniku Francoske linije — Champlain 1. APRILA 1933. Prostorne kabine z najmodernejšimi napravami, dobra domača hrana, obilna zabava, izvrstna postrežba. KARTE ZA III. RAZRED Od Xcw Ynrka do Havre.........$77.00 Od Havre do Ljubljane ........... 14.73 Od Mavre do Zagreba ............... 16.32 Od New Yorka do. Trsta ........... 97.50 RETUR-KARTE Do Havre $135.50, do Ljubljane ali Zagreba $173.50, do Trsta $159.50. Udobna in hitra vožnja po nizki ceni. Za vsa nadfiljna pojasnila p parniku, ■Kitnih listih, perinitu itd. pišite takoj na: Leo Zakrajšek General Travel Service, Inc. 1359 Second Ave., New York, N.Y. CX" f P. Opomba:—V zadnjem imeniku glasila je bilo pomotoma . objavljeno, da se seje našega I društva vrše vsako četrto nede-j'ljo po 8. sv. maši. — Pravilno i je, da se seje našega društva j | vrle vsako četrto nedeljo v me-1 jsecu ob 2. uri pop. v prostorih! Slov. Doma. 1 -o_--i IZ URADA DR. SV. IVANA KRST. ŠT. 13 D.S.D. Chicago, lil. j Na tem mestu naznanjam vsem članom in članicam gori omenjenega društva, da se vrši naša prihodnja seja v nedeljo, dne 26. febr. v navadnih prostorih. Na to sejo vabim vse, tudi tiste, ki so na listi kot začasni člani(ce). Nadalje naznanjam,| da sem prejel iz gl. urada gla-; sovnice, katere bom razdelil na prihodnji seji. Na glasovnicah je označena resolucija, katera je bila po gl. odboru na letnem zborovanju enoglasno sprejeta ter dana na splošno glasovanje. Resolucija omenja, da se razveljavi sklep zadnje konvencije in se odloži prihodnja konvencija za dobo enega leta, to je na leto 1934 ob istem času. Torej pridite prav vsi, samo bolni člani (ce) ali pa, kateri delajo, so izvzeti. Mislim pa, da nobeden sedaj ne dela ob nedeljah, ker še druge dni ni dela. Vsakemu je prosto dano, da 'voli za resolucijo ali pa ne. — [Nadalje bodi naznanjeno vsem .tistim članom in članicam, ki so .označeni kot začasni, da imajo sedaj lepo priliko, da postanejo nazaj aktivni. Iz gl. urada sem prejel tudi listino, katere bo prečitana na prihodnji seji, da bo vsem znano, kaj se je storilo v pomoč članom in članicam, katerim ni mogoče plače vati asesmenta. Seveda tega bodo deležni samo tisti člani ir J mPII 1 S uporablja nad 5 milijonov Ev. (UJUVI ILLS r"l>:'ic'-v »a svojo di'U/.ii>fiko . ' odvajalno sredstvo. Tamkaj 'mH;mk priporoča Lcopills. Blagovolite nam plsatj zu brezplačen vzorce. Kmalu boste spo-znali, kako flobrode.irio ko v slučaju zaprtja, plinov, krvavenja itd., so garantirane ne-ikod-Ijivo ill 110 povzročajo bolečin. Leopills te Kdaj izdelujejo v Chicani. 36 kroulic r.a 25 centov od vašetra lekarnarja ali od t.eo Laboratories. tut« F-llerton Ave.. Chicago, 111. /.avrnite ponaredbe. or. j. e. mm ZDRAVNIK IN KIRURG 2000 West 22nd Street, CHICAGO, ILL. Uradne ure: 1—3 popoldne in 7 ,—& zvečer izvzemši ob sredah. Uradni telefon: Canal 43!3 Rezidenčni telefon: La Grange 39G6 PO DNEVI NA RAZPOLAGO CELI DAN V URADU. V JUGOSLAVIJO Preko Havre Na Hitrem Ekspresnem Parniku PARIS 4. marca, 24. marca, 18. aprila CHAMPLAIN 11. marca, 1. aprila LA FAYETTE 18. marca Nizke vozne cene v vse dele Jugoslavije Za pojasnila in potne liste vprašajte naše pooblaščene agente 306 N. Michigan Ave. Chicago, III. članice, kateri na noben način ne morejo plačevati in so brez vsakega zaslužka. | Prosim vas torej še enkrat, pridite vsi na našo prihodnjo t mesečno sejo v nedeljo dne 26.; febr. — Sobratski pozdrav. Martin Frank, tajnik. ; . Oir Young DSD I § ST. JOHN'S D.S.D. NO. 13 Chicago, 111. I am sure that everyone that attended the St. John's Sport Club's dance last Sat., Feb. 18, i sat back in his chair the following day with a look of contentment and satisfaction upon his face. Everyone really had ; good time. The dance started on the said time (8 P.M.) and continued on deep into the night. There were quite a few two step Schnoozolas attending the ; dance, and boy, were they1 'tough. (Catch on?) j "Und vas da moosik schv.. 11,' says Baron von Schniclefritz. ! "Ah, my Lamb's Lettuce, we ( had a wonderful time indeed," says Romeo to Juliet, j "Sladko vince je precej do-j bro bilo," says good bid Pop. (And how.) "Kafeta in potica so tud do-ibre bile," says dear old Mon. Now, my friends, you see for yourself that a good time was i had by all who attended this sia 'of dancing,singing and bap. : ness. Many sang good old-songs —but the treat of the evening was the much-talked-about electric clock which went to Miss Jennie Pevko. I hope you like it, Jen. Don't forget to watch for tk next big doing of the St. John': Club and attend it. I am cei.. 'r. that you will have a better ikre than you did on this dance-, The St. John's Club had the 'honor of having Mr. Frank Wedic, Sup. Sec'y of the DSD., hi .................———- ■*■?■"-................... — ■•*———■ POZOR! Kupujemo za gotovino p«, najboljši ceni mortgage, bond-, in Certifikate vlog. Vprašajte na 134 North La Salle St., room; 316, Chicago, 111. Odprto ob j večerih. i wife, and severa! '' of-'« their friends in its presence. I hope j that they enjoyed lheim-e;\ e. to ; their heart's content, and = 'ook forth to see them all soon again Jin our midst to have ;> wow of a time. On behalf of the St. John's Sport Club I thank U of them most heartily tier .comk'g ! all the way from Joliet i ■ Chicago in order that they would be enabled to' participate in helping our club. I also thank each and every individual for taking part in promoting this dance to a Held of success, and special gratitude is extended to i he various lousiness men who were kind enough to contribute their ads , to the Club in this expiring era of hard times. Gratitude Is extended also to the good-willera of the St. John's Club for the .cooperation and donation they have given in order to boeyfc the Club to higher and better standards. [ The dance committee is especially praised for its exceedingly wonderful efforts and support in making this fiance a ■success. Once again I thanked every participant who gav<> lun moral support in helping on; j the St. John's Sport Club. A . re voir. Chi Scribbler. * Members of the St. John's Sport Club don't forget that Sun. Feb. 26 is the final data for yojU' to urge new members to join in order that they coukl play with us 'in the Parish League in this pn-cqmh"v;: baseball season. You still have one day to make the final plea to your friends to join on the final date. rojaki slovenci! Kadar želite o-CEŽMETEf».Y krasiti grobove svo- J,mowalt jih dragih, ne poza-j >t bite, da imate n:i jf^ftwL, razpolago lastnega —Syy, rojaka-Postavljam in izdelujem vse vrste nagrobne spomenike v vseh naselbinah države Illinois. Cone zmerne, delo jamčeno, postrežba solidna. Se priporočam! Joseph Slapničar SLOVENSKI KAMNOSEK 1013 North Chicago Street, JOLIET, ILL. Telefon 1389-R Bolečina iz&uu, kadar uporabite (j^VVMTOVVii REŽI CflGSS PLASTKR na hromem lirbtn plečih. Ta obli;; st.* ■/. liiik S i n;;^i- - •'lja v«, br«':-. iiolcčii! •<■' uc.čc in "ue ' :V-' od i. ...,,;'«.--YCC tj^siž? bi...- , trajnim udobjem PresfcrNife si jO i L\ SON'S RKD Ci«*OSS 1'J.ASTKR za akm.'.nn. no m . ncinudi-io ojJpritr.cč. PAZITE N.A RDEČI KSJ.Ž na obli «a, ki ga kupite. I-/.drlii ie kh Johnson fr .To'unson nalvcfj* nvfMv,;« ii:'l('lovalnir;i zdravniških poheli. NA PRODAJ V VSEH LEKARNAK Ad No. 4 Phones: 2575 in 2743 ANTON NEMVWH & SOM PRVI SLOVENSKI POG-RE3SI ZAVOD V JOLIETU IN AMERIKI. Ustanavlja L 1895. Na razpolago noč in dan. Najboljši avtomobili za pogrebe, krste in ženitovanja. — Cena -mirne. 1002 N. Chicago Street, Joliet, Illinois DR. JOHN i. ZAVERTNIK PHYSICIAN & SURGEON office hours at 3724 West 26th Street ' 1:»0--!16:30--K:!10 D«lly rel. f'rHufocd 2212 at 1358 West 22nd Street 4:tin-fi:i)0 p. m. Dnily Tel. Roosevelt 169fi Wwlucsilay & Sunday by niwoinlmcat only. Rosidl'iif.e Tel.: Crawford 841« If no answer—Call Rockwell »200 j ' T(,il. v ur<"i'» N'is ilowu j Roosevelt 56»ri-l«91i Rockwell 2K1« | mi mmm .fusian S . — ZOBOZDRAVNIK — I 1858 W. 22nd St., Chicago, 111, ' "l|r««Wc (ire: 9-15 dai>.. 1-5 popi:, in 6-8 I .syitfev, v In imteli; v ari?J! Ovdii'.h'a v puKaelJoV, tijjeK in n-.'.sQto, LEADING PRESCRIPTION D 211 C GISTS F ING L BROS. F,. G. l'-lNGL, R. Ph, G. A. W. F!XCL, fi. G. ■— Two Stores — 1858 West 22nd Street Phone RoosVvelt 16S5 1758 West 21 st Street Phone Canal 3330' niH'ACO. ! Li.l\' .IS Stran G - AMERIKANŠKI SLOVENEC Petek, 24. februarja 1933 SIvčev vražek RUSKO SPISAL MIHAEL OSORGIN. Z avtorjevim dovoljenjem iz ruščine prevela Marija Kmetova. "Ali je kje na svetu popolno veselje? In kje je? Kje naj ga išče? In kaj je pravzaprav sreča? Kje je njen ključ? In kje so vrata za veliki svet, za širni svet, ki ni stisnjen med stene stare hiše?" Prekrižala je roke na tilniku, se vzravnala in rek" glasno: "Ja ho-eem živeti! Jaz ho-čem živeti!" Ni videla, kako se je v temnem blei.ku velikega zrcala odražala visoka, ravna dek iška postava s prekrižanimi rokami. Ni slišala, kako so ji z nnogozvočnim brnenjem odgovo -ile strune "klči ir ja; kako je prisluhnil večer, ki je bil priča eliki resnobi in preprostosti njenih besed in :ako so v razburjenju otrpnile s ene hiše ki so a dele Tanjušo, ko je bila še otrok in ki so slišale ljeno prvo blebetanje, te neme priče njenega razvoja, te vnete čuvarice njenih duševnih sk ivnosti. Stei a so zašepetale strunam, struno so ponesle nomladanskemu ozračju, — in večerno nebo je poslalo prvo zvezdo, da oznam, kar je sklenil svet zvezda: "Axios! Vredna je!" 48. Odhod. Enakomerne hoje, korak za korakom, dviga-je ško enj iz cestnega blata, z malho na hrbtu, s privezanim plačevinastim lončkom z \ čaj na malhi, — s celotno mislijo v duši je romal stari vojak Grigorij v Kijev. V Kijev zato, ker ni imel zdaj na svetu nikogar in ničesar več, — ne prijatelja ne sina ne doma In ne koščka zemlje. Ostala mu je samo trdna .-era v strogega Boga, ki je odšel zdaj iz Moskve k materi vseh ruskih mest — in morda še delj. Rekli so mu, da ne bo dospel tja. A kdor nima ničesar, kar bi si moral ohraniti in ničesar izgubiti, je svoboden popotnik. Na vse strani so hojevali zdaj po Rusiji romarji, be-težniki, iskali so resnico in miloščino, bili so majhni, ubogi bratje, potujoči junaki, — nihče ni šel mimo Kijeva. Krepkega telesa je Grigorij in trdne vere, ni slep ne ubog, ni zgrešil uma, — dospel bo vojak! Pot se je zmehčala. Sezul si je škornje, jih preveza! z jermenom, jih zadegal čez pleča, z bosim ■ nogami je dalje mešal blato — prišel bo. Od vasi do vasi. Vas se je skrila; čaka in preudarja. Morda so se po nepotrebnem prenaglili, toliko gozda so posekali! Nove zaloge zaman stojijo, ni potrebe, les gnije. Skrinje so polne ničvrednih banko/cev. Kaj dobiš zanje? Iz mest prihajajo po kruh, prinašajo pisani katun, nekateri tudi svilo in bluze s čipkami, vsakovrstno orodje — če je uporabno ali neuporabno v zameno za prgišče žita. A žito se pogreza globlje, se skriva, se boji: da ga kmet ne izgubi preveč, da ga ne izroči lakoti z vsemi zbranimi dobrinami! Ženske so vesele novih oblek, začele so nositi tenke nogavice s pšicami in globoko izrezane bluze. A dober gospodar mora misliti na prihodnost. Vas čaka, se gnete, je zvita, se boji. Mestni prihajač je zahrbten človek, nima čistih rok, je nevoščljiv. Da le ne bi vojakov spravil na sled k njim. . Grigorij je hodil po velikih cestah, ni tratil svojih moči. Koder je vedel za pot, ondi je šel kar naravnost. Ni trgoval ne kupoval ne pro-sječil. Pa je bil videt, možat, brada mu je zrasla, njegove oči so bilo poštene in stroge. Ko je vstopal v hiše, se je prekrižal, a takemu so dajali od uboštva in >d izobilja streho in kos kruha. Denarja pa p? stari navadi niso jemali za to. Ni bil zgovoren, na kratko je odgovarjal na vprašanja, trez nepotrebnih besed je bil, karajoč in moder. Po isti poti je šlo še mnogo drugih, ki so bežali iz Moskve. Hodili so peš, se vozili, se tihotapsko skrivali, šli vsi sključeni, drgetali v strahu, omahovaje blodili okrog. Na jug so šli, stran od novega In hrepeneč nazaj po starem, šli k upanjem, šli — izbežniki Rusije, katera se je pogreznila v večnost. Shajala so se pota, a Grigorij je hodil sam. Njega, starega vojaka, ni podil strah, pač pa ga je priganjala osamljenost in pa meiištvo njegove stroge misli. Na močnih plečih je nosil Grigorij svojo staro vero, svojo človeško resnico stran iz dežele razvrata h kijevskim pravičnikom in morda še naprej — kamor bo privedla pot globoko vernega, pokonci — moža. Ni begunec, ni izdajalec domovine, niti ni bojazljivec —. Je mož, ki se je otresel prahu laži in drzno nastopajočega brezčastja. Na mejah je zašel v zmede in požare, — a meja je bilo brez števila: danes tukaj in jutri za sto vrst. naprej; zdaj so bile za njim in zdaj pred njim. Kakor pride in odide uima, uničuje živino in blago. Ne moreš tega razumeti. Razcefrani junaki, danes beli, j,utri rdeči,grob za grobom, — čemu ubijajo drug drugega? Ne moreš razumeti. Z drdranjem mrtvaških ragelj se je valil val sovraštva, smrti, a tudi preproste drznosti in nesramnosti, — vse pa za svobodo in vsi za svobodo, a kaj je svoboda? Bojijo se, hočejo ostrašiti druge — in v grozi se zagrizejo drug v drugega. Posadili bi jih za eno mizo, krog enega lonca kaše — vsi bi bili enaki, vsi enakih misli, enakih želja, enakih lic. Cemu so nekateri tu in drugi tam? Kako se razlikujejo med seboj? Ali se razlikujejo? Počemu je Ivan zoper Ivana? In iz njih grobov zraste ista trava. In sonce jim sveti, in en in isti dežek zmoči vse. Nerazumljivo. Tisto nerazumljivo je pa upor in greh. Nad Grigorijevimi očmi so se povesile goste, sive obrvi. Malha na plečih je trpežna, a ni bogata. Nihče ne nadleguje spotoma Grigorij a. Zgodilo se je, da je šel Grigorij tudi skozi stranske vasi. Šel je mimo njiv in ozimine in ko je hodil, se je začela rž dvigati in si natikati klasje. Od neba do neba so se razprostirala polja, od jasne dalje do zastrte dalje — in vse to je bila Ruska, krščena v trudapolnem delu in brezpomembnem zaničevanju do človeškega dela; brana jo je božala in škornja prisilnega vojaka so jo teptali; iskali so jo in jo zameta-vali. (Daljo prih.) --o- "Amer. Slovenca" je rodila ljubezen do naroda, naj ga ta ljubezen tudi podpira!— —Rev. J. Čeme. IZ SLOV. NASELBIN (Nadaljevanje,s 4. strani.) boljše in vsi težko čakamo, da se kaj spremeni; vse čaka na mesec marec, ko nastopi naš novoizvoljeni predsednik Roosevelt svojo službo, da bo on morda kaj predrugačil. Seveda, ni treba misliti, da bo kar naenkrat vse popravil in spravil v pravi tir, ker ni tako lahko delo, zlasti ker je danes, po pravici rečeno, cela Amerika iz pravega tira in ne samo Amerika, ampak celi svet. Vzelo bo torej še dosti časa, predno se bodo razmere popravile. Na društvenem polju pa pri nas še precej dobro napredujemo in se društva in klubi kar kosajo med seboj s svojimi prireditvami, igrami in drugimi zabavami. Tako je prav, da se večkrat zberemo skupaj in po-veselimo ter tako vsaj za malo časa pozabimo današnje slabe čase. — Predpustni čas, čeravno je bil letos precej dolg, se1 naglo bliža svojem koncu in nastopil bo postni čas, ko bomo morali prenehati z veselicami. Druga leta smo imeli takole predp,ustom vse polno ohceti, letos se pa tudi tukaj, pozna kriza, ker si je samo par parov o-m'islilo zakonski jarem, medtem ko drugi čakajo velike noči, če bo kaj bolj ugoden čas.— Da bi nam predpust pa kar tako, samo s temi par ohceti izginil izpred oči, pa tudi ne gre. Zato si je pa naš dram. klub Ilirija domislil nekaj posebnega. —• Pa ja ne bo kdo mislil, da se bo klub ženil. — Priredil bo namreč veseloigro "Dve nevesti", ki je kakor nalašč prirejena za predpustni čas in še zlasti za pustno nedeljo. Zato vam vsem, ki ste prijatelji iger, svetujem, da nikar ne zamudite te prilike, ker četudi bo kdo izmed vas žalosten in'otožen, ga bo ta igra gotovo spravila v smeh in dobro voljo. — Zato pa, vsi v nedeljo, 26. febr. v šol. sko dvorano na 22nd in Lincoln Sts., ker kdor se ne bo udeležil, se bo prav gotovo pozneje ke-sal. Še nekaj vam priporočam. Kdor se bo udeležil igre, naj gleda, da pride pravočasno, I ker predstava se bo pričela toč-I no ob napovedani uri, namreč 2:30 popoldne. Zato pazite, da ne boste zamudili, da boste ta- ko videii celo igro. — Poleg igre bo nastopil tudi cerkveni pevski zbor Adrija in nam zapel par pesmi. — Ko bo pa enkrat popoldanski program končan, nam je zagotovljena domača zabava in ples. — Na svidenje torej na pustno nedeljo, 26. febr. Od blizu in daleč pridite skupaj, da se poveselimo. Povem vam še, da se kampanja za Amer. Slovenca • bliža svojemu koncu. Če je mogoče še kateri, ki bi se rad naročil na list, naj to gotovo napravi do 28. tega meseca, ker le do tedaj dobi še list po znižani ceni. Poleg tega pa tudi drugi naročniki lahko poravnate naročnino in plačate za naprej, ker s tem pripomorete listu in zraven še sami sebi, ker je zdaj naročnina do konca tega meseca znižana za $1.00, kakor vam je že znano. S 1. marcem nastopi zopet stara cena za list, namreč $6.00. — Vsem naročnikom tega lista prisrčne pozdvave, listu pa še mnogo sreče in veliko novih naročnikov v zadnjih dneh kampanje. — Na svidenje. Joe Fajfar, preds. dram. kluba Ilirija in zastopnik A. S. -o- SMRT SE JE OGLASILA Ely, Minn. Dne 13. februarja smo pokopali pokojno Heleno Znidaršič. Pogreb je oskrbel pogrebnik St. Banovec in se vršil v cerkev sv. Antona, odtam na pokopališče. — Pokojna je bila stara 37 let. Njene prezgodnje smrti je bila vzrok jetika. — Zapušča žalostnega soproga in enega sina, starega osem let. — Naj počiva v miru. Poročevalec. -O- "Slovenski katoliški dnevnik slovenskemu katol. narodu ni samo svet zaklad, on je del njegovega življenja!" — Rev. Julij Slapšak. * * * "Skrb za dober tisk, razširjenje katoliškega časopisja, je zelo važna naloga vsakega katoličana, tako mož kakor žena, deklet in fantov." * * * — Rev. Benvenut Winkler. "Kjer so na mizi brezverski, veri sovražni časopisi, ne morete pričakovati katoliškega duha, katoliškega ozračjo." — Rev. J. Cherne. VOLILNI K O N T E S za najpopularnejšega Slovenca ali Slovenko v Ameriki Da bo naša letošnja kampanja tem bolj živahna, uvajamo za dobo te kampanje proti depresiji, ki traja do 28. februarja 1933. tudi volilni kontset (tekmo) za najpopularnejšega Slovenca ali Slovenko \ Ameriki. Tisti ali tista, ki bo prejela do 28. februarja 1933. naj-vi:'j' • tevilo glasov v tej tekmi, bo izvoljen(a) za najpopularnejšega (: .' Slovenca ali Slovenko v Ameriki ter bo odlikovan(a) z častno dr; oceno srebrno kupo. PRAVILA ZA TA POPULARNI KONTEST SO: 1. Kandidat za to tekmo postane lahko vsak Slovenec ali Slovenka, bodisi, da se priglasi sam (a), ali j,;a (jo) nominira kdo dru«i. 1. Pogoji za priglašenje ali nominaci.ii) kandidatov so: a) s priglašenjem ali nominacijo se mora poslati najmanj enega novega naročnika za lisi "Am. Slovenec" z naplači-lom naročnine. b) tako priglašen ali po drugem nominiran popularni kandidat se priobči v listu. 3. Glasovanje se vrši po sledečem redu; a) glasovati imajo pravico stari ir novi naročniki. b) glasovi se štejejo po prejetem denarju za naročnino in sicer: Vsak dolar, ki se plača na račun poravnave ali obnovitve STARE NAROČNINE, šteje 10 (deset) glasov. — Vsak dolar, ki se plača za nove naročnike, šteje 100 (sto) glasov. c) Vsak, ki pošilja naročnino, mora jasno omeniti, komu na-klanja svoje glasove. d) Glasove se sproti objavlja v listu "Am. Slovenec". 4. Vsak lahko priglasi ali nominira samega sebe ali kogarkoli ter nakloni svoje glasove samemu sebi ali komurkoli drugemu. 5. Glasov, ki so enkrat objavljeni v listu, se ne more prenesti v korist drugemu kandidatu; lahko pa jih vsak nakloni po želji komurkoli, dokler niso objavljeni. 6. V slučaju, da bi pri zaključku kampanje dobila dva kandidata 7. najvišjim številom glasov, enako število glasov, dobita oba enako nagrado. Dragocena srebrna kupa, ki jo dobi, kdor dobi največ glasov v popularnem kontestu te kampanje. VABILO VSI SLOVENCI IN SLOVENKE, od blizu in daleč ste vljudno vabljeni, da se udeležite naše prireditve na pustno nedeljo, 26. februarja 1933 ko bomo uprizorili veselo, igro "Dve nevesti" Igra ima 3 dejanja. OSEBE: KMET MELHAR ........................................................................Mr. Jos. Fajfar MELHARICA, njegova žena ....................................................Mrs. Clara Foys LIZA, \ . . , . .......................................................Mrs. Anna Krapenc MINICA, ) n'em ,Kcn ....................................................Miss Mary Koporc MOČERADNIKOV MIHA, ..................................................Mr. Frank Ribič STRIC ANDREJKA, ..................................................................Mr. Jos. Ziherle NAPALJON, bogat kmet ..................................................Mr. Anton Krapenc NACE, njegov sin .................................................................;..Mr. Frank Bicek POTOVKA NEŽA, ...........................................................Miss Brigita Špenko MLINAJEV HLAPEC, \ „ * ROŽNIKOV TONE, '.....................................................Mr" Frank Koporc Igra se godi na Gorenjskem v starih dobrih časih, in je vse skozi zanimiva in polna smešnih prizorov tako, da se bo vsak lahko nasmejal, in je jako primerna kakor nalašč za pustno nedeljo. Zatorej na svidenje v nedeljo v Šolski dvorani, Lincoln in 22nd Str. ZAČETEK IGRE BO TOČNO OB 2:30 POPOLDNE. Poleg igre bo tudi nastopil Cerk. pevski zbor "Adrija" in nam zapel par pesmi. PO IGRI BO PROSTA ZABAVA IN PLES. Za suha grla in prigrizek bo vse dobro preskrbljeno. K obilni udeležbi Vas vabi Dram. klub "Ilirija". Cisti dobiček je pa namenjen za cerkev sv. Štefana. Zatorej na plan vsi brez izjeme, da se bomo skupaj poveselili in skupaj aključili predpustni čas, ker potem bo kmalu nastopil postni •;as, čas pokore in bomo imeli dosti časa za premišljevati današnje slabe čase. Na svidenje torej in ne bo Vam žal. To Vam jamčijo imena igralcev. , Za postrežbo zvečer pa bo skrbel Cerkveni odbor. VSTOPNINA ZA ODRASLE 35c, IN 10c ZA OTROKE. MniuumuOTnniMiinmiiiiiiiiinM POMENKI 0 TEM IN ONEM | a P. Nikodem, O.F.M.: i fciROBiHiMninnmmiiiiHininiiiiHramiimiiKim V ODGOVOR DVEMA ZAKONSKIMA 3. * Spoštovana mož in žena:— V mojem zadnjem pismu smo videli, da je velikanska i-az-lika med načinom, kako mi krščanski ljudje presojamo svet in počenjanje ljudi, in med načinom, kako vse to presoja "Pro-sveta" Vsi tisti, ki z njo vred trobentajo v svet, ne poznajo in nočejo poznati nič duhovnega, vse jim je sama gola materija. Ravno zato tudi ne morejo priznati nobene neizpremen-ljive postave, ki naj bi vodila človekova dejanja. Mi pa poznamo glas vesti, ki ni nazadnje nič drugega, kot glas neizpre-menljivega Postavodajavca v naši notranjosti. Iz tega tudi prav lahko razvidimo, zakaj se katoliška Cerkev "trdovratno drži" svojih starih načel vedno in povsod. In na drugi strani, zakaj materialistično naziranje obrača plašč po vetru in nima nobene stalne in ugotovljene postave. Zato se smeje "starim zakonom", med tem, ko se jih katoliška Cerkev drži, čeprav na kljub vsemu sodobnemu svetu. Toda pojdimo dalje v presojanju onega Članka v "Pro-sveti". Naslednji odstavek članka, ki ga bom danes še enkrat prepisal, nam zopet potrjuje, kar sem ravnokar zapisal. "Liga za kontrolo porodov je na svojem zadnjem zborovanju v New Yorku izjavila, da je njena pijonirska doba končana in zdaj lahko zavzame novo taktiko. Odslej bo "porodna selekcija" njena glavna točka. To spada v znanost evgenike. Manj otrok v blatu nižin in bede — več otrok med premožnimi inteligentnimi sloji!" Po mojih skromnih mislih bi morala "Prosveta" proti tej taktiki lige za porodno kontrolo na ves glas protestirati. Pa nisem nič takega opazil o našem članku. Zakaj protestirati? Kolikor vem, se "Prosveta" bori za izboljšanje razmer med tistimi, ki žive "v blatu nižin in bede". Kolikor vem, se "Prosveta" bori zoper premožne, zoper one, ki imajo kaj pod palcem. Zdaj ti pa pride tista liga za porodno kontrolo, s katero seveda "Prosveta" stoji na prav dobrih nogah, vsaj idejno, pa ti priporoča "znanost evgenike", po kateri naj bi si siromaki sami odžagali vejo pod nogami s tem, da otrok ne bi smeli več imeti. Bogataši inteligentni — ali se res samo med premožnimi najdejo inteligentje ? — naj bi si pa zagotovili nadvlado nad "nižinami in blatom" s tem, da naj rode veliko število otrok. To je po mojem mnenju jako čudno reševanje socijalnega vprašanja. Sicer pa — ali bo "znanost evgenike" mogla preko — de-terminizma? Ako velja determinizem v gospodarstvu, mora veljati tudi v drugih rečeh. Naj vendar pusti ona liga za porodno kontrolo pri mir,u svoje brezplodno delo, ko pa zmore — ne kaka znanost ali drug "idealističen argument" — temuč le determinizem nekaj doseči v tem oziru, kot je člankar glasno poudaril takoj v prvih vrsticah svojega članka. Nikar vendar ne skušajte prenarediti s premišljenimi taktikami človeške družbe, ko pa v isti sapi trdite, da je podvržena nekemu determinzmu! , Najmanj vam kaže, obračati se na premožne sloje s kako znanostjo evgenike. Verjemite, premožni sloji imajo tudi svoje vrste determinizem, čeprav morda ni ravno ekonomski. Ako pa poslušajo vest in po njej božji glas, je pa istotako vaša "evgenika" nepotrebna. Taki sprejmejo tudi brez nje toliko otrok iz rok božjih, kolikor jih jim pošlje. Kje se je pa začela porodna kontrola? Kakšni sloji so se pa naprej branili otrok? Vedno in povsod je bilo tako, da so začeli bogati. Iz kakega detenninizma? Da, iz determini-zma svoje sicer proste, toda pokvarjene volje. Otroci so jim bili breme, ker z njimi ne bi mogli tako svobodno uživati svojega imetja in se predajati lahkoživosti. Šele od bogatih se je začela širiti porodna kontrola navzdol v "nižine blata in bede". Premožni in inteligentni sloji so še vedno bili pričetniki vsake mode in od njih so jo sprejemali ubožnejši. Prav isto je bilo glede porodne kontrole. Sprva so premožni sloji to delali zoper notranji glas .svoje vesti. Magari da niso bili verni, toda že po naravi je človeku zapisano v srcu, kaj je prav in kaj ni. Prakticirati so začeli' porodno kontrolo zgolj iz samopašnih razlogov, preden so se oglasili neki "znanstveniki" in napravili iz porodne kontrole — čednost. . . Pa ni bilo treba posebno dolgo čakati. Vsaka praksa najde koga, ki jo začne na podlagi kakšne "moderne" filozofije zagovarjati, priporočati, opravičevati in dokazovati njeno nujnost. Tako so vstali ttfdi apostoli porodne kontrole. "Premožni" so se oddahnili in vest se jim je olajšala. Postali so naenkrat celo zgled drugim, siromašnim, ki jim doslej kljub težavam življenja ni prihajalo na misel, da bi se oklenili porodne kontrole. Preveč radi so imeli svoje otroke, preveč so navezovali nanje svoje srce. Imeli so pa poleg tega tudi edino u-panje v svoji siromaščini, da jim bo bolje, ko odrastejo otroci in bodo s svojim zaslužkom olajšali bedo starišem. Toda "premožni" so postali zgled, ki ga je podprla še nova filozofija, in tako je zgled polagoma postajal privlačen . . . Naenkrat se je pa filozofija porodne, kontrole zavedala, da je dokončala svoje "pionirsko delo". Z drugo besedo, morala je spoznati, da je šla že predaleč. Ce bo začel res ves svet živeti po filozofiji porodne kontrole, kam pa nazadnje pridemo? Torej, treba "pogruntati" nekaj drugega. In prišla je na vrsto evgenika. In premožni se je morajo prvi poprijeti! Lepa — teorija! Toda filozofi porodne kontrole in evgenike so pozabili, da je praksa prej kot teorija. Premožni, ki nimajo vesti, bodo pač ostali gluhi za take lepe opomine in bodo še nadalje krepko gojili porodno kontrolo, saj se počutijo prav dobro v vlogi — apostolov . . . Kontrolniki so pač znali spustiti v svet divjo zver, če jo bodo pa znali tudi ukrotiti in jo spraviti na kako začrtano pot. to je pa drugo vprašanje. Lepo pozdravljena do prihodnjič. "Širite Amer. Slovenca"!