12. Oktober 1899.’ Amtsblatt der f. f. Bezirkshaupt,nannschaft 12. oktobru 1899. Uradni list c. kr. okrajnega glavarstva v 2. gajjrgang. Pettau. ^1 W Ptuji. 2. tečaj. Nr. 41. Dà» Jthnfslilatt crfchcinf jeden Dmmerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 3 fl., für portopflichtige Abonnenten 3 fl. 50 kr. Uradni list izhaja vsaki četrtek. 1 Letna naročnina za oblastva in urade 3 gld., za poštnini podvržene naročnike 3 gld., 50 kr. Št. 41. Z. 24685. Štev. 24086. An sämmtliche Gemeindeämter des politischen Bezirkes Pettan. '"•VHP Anlegung der Stellungslisten für die Hauptstellnng pro 1900. Anruhend werden den Gemeindeämtern die nöthigen Drucksorten zur Verzeichnung der im Jahre 1900 zur Stellung gelangenden Jünglinge mit- nachfolgender Weisung übermittelt: 1. Zu der nächsten Hauptstellung sind alle in den Jahren 1871), 1878 und 1877 geborenen Jünglinge berufen. 2. Die Verzeichnung der I. Altersclasse (Geburtsjahr 1879) geschieht auf Grund der mitfolgenden Tanfmatrikeuaüszüge, sowie der Anmeldungen seitens der Stellungspflichtigen selbst, der Durchsicht der Heimischem-, Dienst- und Arbeitsbuchprotokolle in der Weise, dass die aus den genannten Doeumenten entnommenen Mmncit der betreffenden Stellungspflichtigen, nach dem Tage ihrer Geburt geordnet, in das Verzeichnis (Muster 6) der in der betreffenden Gemeinde heimatsberechtigten, im Jahre 1879 geborenen Stcl-lungspflichtigen eingetragen werden. In dieses Verzeichnis (Muster 6, I. Altersclasse) sind also alle iit der Gemeinde heimatsberechtigteu Stellungspflichtigen ohne Rücksicht auf den Geburtsort und den gegenwärtigen Aufenthalt anfzuuehmen, darunter auch jene, welche im Heere oder in der Landwehr bereits dienen, oder welche sich in einer Militärbildungsanstalt befinden oder aus derselbe« wieder ausgeschiedeu wurden. 3. Die Namen der Stellungspflichtigen sind genau so zu schreiben, wie dieselben in der Tanf-matrikel Vorkommen. Eine Aendernng der Schreib-weise ist daher nicht gestattet. 4. Die bereits Verstorbenen sind in das genannte Verzeichnis nicht aufzunehmen. 5. Jeue Umstände, welche für die Stellungspflicht von Belang sind, wie z. B. wenn der Stel-lnngspflichtige in Haft oder in strafgerichtlicher Untersuchung sich befindet, oder offenkundig untauglich erscheint, sind in die Rubrik Anmerkung des geuauuteu Verzeichnisses eiuzutrage». Vsem občinskim uradom političnega okraja ptujskega. Sestaviti je naborne imenike za glavni nabor 1900. I. V prilogi dopošiljajo se občinskim uradom potrebne tiskovine za zapisovanje mladeničev, ki pridejo v letu 1900. k naboru (novačenju), ter se naroča sledeče : 1. Na prihodnji glavni nabor poklicani so vsi mladeniči, ki so rojeni 1879. 1878. in 1877. leta. 2. Zapisovati je mladeniče I. starostne vrste (rojstv. 1. 1879) na podlagi priloženih izpiskov iz krstnih knjig (matic), oglasil novačenc.ev (naboru zavezanih), pregledanih imenikov (zapiskov) domovnic, poselskih in delavskih knjižic tako, da se vpišejo imena dotičnih 1879. 1. rojenih nova-čencev, ki so se povzela iz imenovanih listin (dokumentov) in ki imajo v dotičnej občini domovinsko pravico (domovinstvo), vrejena po dnevu rojstva njihovega. V ta imenik (obrazec 6) I. starostne vrste vpisali se imajo vsi naboru zavezani, ki imajo v občini domovinstvo, ne glede na to, kje da so bili rojeni in kje sedaj prebivajo, med njimi tudi tisti, ki uže služijo pri vojakih ali pri deželni brambi, ali ki obiskujejo kako vojaško izobraževal išče ali ki so bili izločeni iz istega. 3. Imena naboru zavezanih morajo se natanko tako vpisavati, kakor so zapisana v krst-nej matici. Ne pripušča se to raj spremeniti pisavo imen. 4. Tisti, ki so uže umrli, naj se ne vpišejo v imenik. 5. V razpredel „opazka“ navedenega imenika vpisati je one okoliščine, ki so važne (pomenljive) za naborno dolžnost, n. pr. ako je no-vačenec v zaporu ali v kazenskosodnej preiskavi, ali da je sploh nesposoben za vojaški stan. 6. Die Rubriken 1—14 sind mit der größten Genauigkeit, Gewissenhaftigkeit und Deutlichkeit auszufüllen. 7. Das Verzeichnis (Muster 6 der I. Altersklasse, Geburtsjahr 1879), ist in 2 gleichlautenden Exemplaren anzulegen. 8. Über die Stelluugspflichtigen der II. und III. Altersklasse, (Geburtsjahr 1878 und 1877) sind keine neuen Verzeichnisse zu verfassen, sondern es ist das bereits dortamts erliegende betreffende Verzeichnis in den Rubriken 7 und 9 eventuell richtig zu stellen und nur in den Rubriken 12—14 II. Altersklasse, resp. 12 — 14 III. Altersklasse genau ansznfnllen. 9. Die in der Gemeinde sich aufhaltenten fremden Stelluugspflichtigen, welche in einer anderen Gemeinde zuständig sind, oder in der Gemeinde zwar geboren, jedoch nicht hcimatbercchtigt sind, müssen in das ,,Verzeichnis der fremden Stellnngspflichtigen" ausgenommen werden, wobei anznmerken ist, wo und wann der Betreffende im Vorjahre der Stellungs- | Pflicht entsprochen hat. 10. Beiliegende Kundmachung ist nach Unterfcr-tigung sofort ans die ortsübliche Weise möglichst zu verlautbaren. Jedem Anmeldenden ist eine Bescheinigung nach dem beiliegenden Formulare anzufertigen. 11. Sämmtliche Verzeichnisse sind amtlich zu fertigen und mit den Matrikenauszügen und etwaigen Gesuchen bis 10. November 1899 anher vorzulegen. 12. Die Stellnngsarbeiten müssen sehr genau und sorgfältig vorgenommen werden. P e t t a u, am 9. October 1899. Der f. k. Bezirks Hauptman» : Aysaltrern. Reinigung von Amtslocalitäten. Am 23. und 24. October 1899 findet in der Kanzlei der Steuerabtheilung der k. k. Bezirkshanpt-mannschaft in Pettan, Flvrianigasse sJtr. 5, 1. Stock, ob der an diesen Tagen vorznnehmenden Reinigung der Amtslocalitäten dieser Kanzlei kein Parteienverkehr statt. Dies wolle ortsüblich verlaìitbart werden. Pettan, am 8. October 1899. An sämmtliche Gemeindeämter, k. k. Gendarmerie-Posten-Commanden n. Herren Thierärzte des Bezirkes. 3- 27138. Zur Regelung des Viehverkehres mit Ungarn und Lroatien-LIavonien. Auf Grund des Erlasses des k. k. Ministeriums des Innern vom 22. September 1899, ad Z. 31320, und zufolge Erlasses der k. k. Statthalterei in Graz vom 27. September d. I., Z. 32642, wird unter 6. Razpredele I—14 izpolniti je najnatančneje, najveslneje in najjasneje. 7. Imenik (obrazec 6) I. starostne vrste (rojšlv. 1. 1879) spisati se imav dveh enakoglas-nih izvodih. 8. Za novačence II. in III. starostne vrste (rojstv. 1. 1878 in 1877) ni treba spisovati novih imenikov, treba je le dotični, pri ondotnej občini shranjeni imenik v razpredelih 7 in 9 slučajno popraviti in le v razpredelih 12—14 II. starostne vrste, ozir. 12—14 III. starostne vrste natanko izpolniti. 9. Ptuji novačenci, ki prebivajo v ondotnej občini, a imajo domovinstvo v kterej drugi občini, ali taki, ki so sicer v ondotnej občini rojeni, a nimajo tam domovinstva (domovinske pravice), vpišejo naj se v „imenik za ptuje novačence.“ Pri takih novačencih vpisati je, kje in kedaj da so lani zadostili naborni dolžnosti svoji. 10. Ta razglas je podpisati, potem pa nemudoma raaglasili, kakor je v kraju navadno. Vsakemu, kteri se zglasi, izročiti je pismeno potrdilo, k ter o je napraviti po priloženem vzorcu. 11. Vse imenike je uiadno podpisati ter tu-sem predložiti z matičnimi izpiski in slučajnimi prošnjami vred do 10. dne novembra 1899. I. 12. Naborna dela vršiti se morajo najnatančneje in najskrbneje. Ptuj, 8. dne oktobra 1899. Ces. kr. okrajni glavar : Apfaltrern. Snaženje uradnih pisarn. 23. in 24. dne oktobra 1899. 1. ne bodo se vsprejemale stranke v pisarni davčnega oddelka ces. kr. okrajnega glavarstva v Ptuji, Florijan-ska ulica, štev. 6, I. nadstr., ker se bodejo sna-žile uradne te pisarne. To se naj razglasi, kakor je v kraju na-* vadno. Ptuj, 8. dne oktobra 1899. Vsein občinskim uradom, ces. kr. poveljstvom žandaremskih postaj in gg. živino-zdravnikom v okraju. Štev. 27133. Vredba živinskega prometa z Ogerskem in s Hrvaško Slavonskem. Na podlagi ukaza ces. kr. ministerstva za notranje stvari z dne 22. septembra 1899. 1., k štev. 31320 in vsled odloka ces. kr. namestništva v Gradcu z dne 27. septembra t. 1., Hinweis auf die kaiserliche Verordnung vom 21. September d. I., R.-G.-Bl. sJir. 176 und der Verordnung des k. k. Ministeriums des Innern, des Ackerbaues und des Handels, vom 22. September 1899, R.-G.-Bl. Nr. 179, betreffend die Regelung des Viehverkehrs mit den Ländern der ungarischen Krone (Ungarn und Kroatien-Slavonien) wird nachstehendes eröffnet. 1. Die Einfuhr von Pferden, Rindern, Schafen, Ziegen und Schweinen ist nur aus feuchenfreicn Gebieten gegen Beibringung von behördlich ausgestellten Biehpässcn gestattet, welche bescheinigen, dass am Herkunftsorte und in den Nachbargemeinden innerhalb der letzten 40 Tage vor der Absendnng der betreffenden Thiere eine auf diese Thiere übertragbare und zur Anzeige verpflichtende Thierkrankheit nicht geherrscht hat. 2. Ist die Einfuhr dieser Thiere nur in gesundem Zustande gestattet. Mit Rücksicht auf diese Ausführung wird die Einfuhr solcher Thiere gleich-giltig, ob dieselben mit der Eisenbahn oder im Straßenvcrbehre in diesseitiges Gebiet in den Verkehr gebracht werden, nur battìi ;u;nlalsen sein, wenn die säm.ntlichen Thiere eines Transportes oder Triebes gesund und mit Vichpässen gedeckt sind, in welchen die oben boeichnete seuchcnfreie Herkunft bestätigt erscheint. Viehtriebe, welche im Straßenverkehre nicht mit Viehpässen in der vorangegebenen Weise gedeckt sind, oder unter denen auch nur ein Stück seuchenverdächtig ist, sind anzuhalten, unter Mitwirkung des Gemeindevorstehers oder dessen Stellvertreters in einem solchen Raume nnterznbringen, dass eine eventuelle Ansteckung der heimischen Thiere ausgeschlossen ist. Gleichzeitig ist das intervenierende Gemeindeorgan unter persönlicher Verantwortung anznweisen, für die Beaufsichtigung des Transportes, event. durch Aufstellung einer Wache Sorge zu tragen. Von jeder Beanstandung ist ungesäumt an die k. k. Bezirkshauptmannschaft die Anzeige zu erstatten. Um diese Vorschriften in der entsprechenden Weise zu handhaben, wird es nothwcndig fein, über den Gesundheitszustand der in Frage kommenden Hausthiere in den angrenzenden ungarisch-kroatischen Grenzbezirken möglichst genau instruirt zu sein. Zu diesem Behufe werden die Grcnzgcmeinden, k. k. Gendarmerie-Posten-Commanden und Herren Thierärzte anfgefordert, den herrschenden sanitären Verhältnissen dieser Viehbestände in den ungarischen und kroatischen Nachbavgcmeiitben ein besonderes Augenmerk znzuwenden und erforderlichen Falles anher die Anzeige zu erstatten. 3. Gleichzeitig werden die Gemeindeämter in die Kenntnis gesetzt, dass Viehpässe für Pferde, Rinder, Schafe, Ziegen und Schweine, welche nach Ungarn oder Kroatien-Slavonien abgehen, nur dann ausgestellt tverden dürfen, wenn weder am Herkunftsorte, noch aber in den Nachbargemeinden seit ' 40 Tagen vor der Absendung eine Thierkrankheit geherrscht hat, welche der gesetzlich vorgeschriebenen Auzeigepflicht štev. 32642, ter kazaje na cesarski ukaz z dne 21. septembra t. 1., drž. zak. štev. 176 in na ukaz ces. kr. ministerslva za notranje stvari, poljedelskega in trgovinskega ministerslva z dne 22. septembra 1899. !.. drž. zak. štev. 179, zadevajoč vred bo živinskega prometa z ogerskimi deželami (z Ogerskem in s Hrvaško-Slavonskem) naznanja se sledeče : 1. Uvoz konjev, govede, ovec, koz in svinj dovoljuje se samo iz kuge prostih (neokuženih) okolišev, predložiti pa je od uradov izdane živinske potne liste, kteri spričujejo, da ni razsajala v kraju, iz kterega dohaja in v sosednih občinah v dobi zadnjih 40 dni pred odpošiljat-vo (odgonom) dotičnih živinčet nobena takšna živinska bolezen, ktero bi zamogla nalezli živin-četa in ktero je treba naznaniti. 2. Uvažati se smejo zgolj zdrava živinčeta. Z ozirom na to določbo dopušča 86 uvoz takih živinčet ne glede na to, dohajajo ista v našo deželo po železnici ali po navadnih cestah, le tedaj, ako so vsa živinčeta jednega prevoza (transporta) ali jedne gonje zdrava in imajo živinske potne liste, v kteri h je potrjeno, da dohajajo iz neokuženih krajev, kakor je zgoraj navedeno. Živinčeta, ktera se gonijo po cestah in ki nimajo poprej omenjenih živinskih potnih listov, ali med kteri mi se nahaja le jedno živinče, ki je sumno, da je bolno na kužni bolezni, se imajo vstavili in s sodelovanjem občinskega predstojnika ali njegovsga namestnika v tak prostor spraviti, kjer ni mogoče, da bi se slučajno okužila domača živinčeta. Ob jednem je posredujočemu občinskemu poslovniku nakazati (zapovedali), da skrbi pod lastno odgovornostjo svojo za nadzorstvo transporta, če je treba, da postavi celò stražo. O vsakej zadržbi je nemudoma poročati ces. kr. okrajnemu glavarstvu. Da se zamorejo te predpisi izvrševati na primeren način, je pred vsem potrebno, podučiti se kar najbolje o zdravstvenem stanju vpošteva-jočih domačih živinčet v obmejnih ogersko-hr-vaških okrajih. V to svrho poživljajo se obmejne občine, ces. kr. poveljstva žandaremskih postaj in gospodje živinozdravniki, da jasnim očesom pazijo na obstoječe zdravstvene razmere te živine v obmejnih občinah na Ogerskem in Hrvaškem, in da ovadijo (zglasijo), ako bi bilo potrebno. 3 Ob jednem se občinski uradi obveščajo, da se smejo izdajati živinski potni listi za konje, govedo, ovce, koze in svinje, ktere se odganjajo na Ogersko in Hrvaško-Slavonsko le tedaj, ako ni razsajala v kraju, iz kterega odhaja, in v sosednih občinah v dobi 40. dni pred odgonom živinčet nobena taka živinska bolezen, ktera se ima naznanjati in ktere se ne naleze gonječa se unterliegt und welche nitf die zu transportierende Thiergattung übertragbar ist. Es sind sonach nur solche Viehpässe zu verwenden, ans welche diese Gesundheits-clausel ersichtlich gemacht ist. Bemerkt wird, dass durch diese Maßregel der kleine Grenzverkehr, insolange die Grenzgemeinden seuchenfrei sind, nicht berührt wird. Pettau, am 10. October 1899. Allgemeine Verlautbarungen. g. 24967. Einladung zur Subscription auf das neue Hof- und Staatshaudbuch. Der Herr Ministerpräsident als Leiter des Ministeriums des Innern hat eröffnet, dass die Ausgabe eines neuen Hof- und Staatshandbuches für das Jahr 1900 bevorsteht. Indem die Bezirksvertretungen, Gemeindeämter und sonstigen Körperschaften auf das Erscheinen des genannten Werkes hiemit aufmerksam gemacht werden, wird zugleich bemerkt, dass der Preis eines broschierten Exemplares im Subscriptionswege auf 4 fl. und im Verschleißwege auf 5 fl. festgestellt wurde. Gebundene Exemplare um 80 kr. höher. Pettau, am 20. August 1899. Z. 27505. Zchweinepest in Wrestoweh. Am 2. October 1899 ist in der Ortschaft Wrestowetz, Gemeinde Wrestowetz, die Schweinepest amtlich konstatiert worden. Die gesetzlich vorgeschriebenen veterinär-polizeilichen Maßregeln behufs Abwehr und Tilgung der Seuche wurden unter einem in Anwendung gebracht. Pettau, am 7. October 1899. g. 27032. Zchweinerothlanf in Leitersdorf, Lezirk lila-kersbnrg. Laut Mittheilung der k. k. Bezirkshauptmannschaft Radkersburg vom 26. September 1899, Z. 13606, ist in der Gemeinde Leitersdorf der Schweinerothlauf amtlich constatiti worden. Pettau, am 29. September 1899. Gewerbebewegung im politischen Bezirke Pettan in der Zeit vom 27. August bis 27. September 1899. (Schluss.) Verleihungen von Concessione»: Wernig Josef, Rann 15, Trödlergewerbe, Meško Andreas, Hermanetz 35, Hufschmiedgewerbe. Verpachtungen und Bestellungen von Vertretern: Kovačič Johann, Geschäftsführer bei Josefine vrsta živine. Vpovabljati je toraj zgolj take živinske potne liste, na klerih se nahaja zdravstvena ta opomba (klavzula). Omenja se, da se te naredbe ne tičejo malega obmejnega prometa, dokler ni v obmejnih občinah živinske kuge. Ptuj, 10. dne oktobra 1899. Občna naznanila. Štev. 24967. Vabilo na naročbo nove dvorne in državne priročne knjige. Gospod ministerski predsednik kot voditelj ministerstva za notranje stvari naznanja, da bode izšla nova dvorna in državna knjiga za 1900. leto. Okrajni zastopi, občinska predstojništva in druge združbe (korporacije) opozarjajo se s tem na omenjeno knjigo s pristavkom, da stane mehko vezani izvod 4 gold., ako se naroči ; po proda-jalnicah velja 5 gold. izvod. Trdo vezani izvodi stanejo po 80 kr. več. Ptuj, 29. dne avgusta 1899. Štev. 27505. Svinjska kuga v Brestovci. 2. dne oktobra 1899. I. se je uradno dognalo, da je nastala v Brestovci, obč. Brestovec, svinjska kuga. Da se ta kuga odvrne in zatre, odredile so se ob jednem postavno predpisane živin ozdravil-no-policijske naredbe. Ptuj, 7. dne oktobra 1899. Štev. 27032. Pereči ogenj (šen) pri svinjah v Leitersdorf-u, okr. Radgona Ces. kr. okr. glavarstvo v Radgoni poroča z dopisom z dne 26. dne septembra 1899. 1., štev. 13606, da je nastal v občini Leitersdorf pereči ogenj (šen) pri svinjah, kar se je uradno dognalo. Ptuj, 29. dne septembra 1899. Premembe pri obrtih v političnem okraju ptujskem od 27. dne avgusta do 27. dne sept 1899.1. (Konec.) Pravico (koncesijo) so dobili : VVernig Jožef na Bregu 15, starinarski obrt (prodajo starine), Meško Andrej v Hermancih 35, podkovaški obrt. V zakup so vzeli, ozir. po namestnikih izvršujejo : Kovačič Ivan, poslovodja pri Jožefini Leo- Leopoldine Lorber, Maria-Nenstift 12, Gast- und Schankgewerbe, Ojnik Franz bei Katharina Ojnik, Moschganzen 64, Hufschmiedgewerbe. Fortbetrieb durch die Witwe oder minderjährigen Erben: Lorber Josefine Levpoldine, nach Josef Lorber, Maria-Neustift 12, Gast- und Schankgewerbe, Ojnik Katharina nach Jakob Ojnik, Moschganzen 64, Hufschmiedgewerbe. Rncklegnngen von Gewerbescheinen: Slodnjak Martin, Sakuschak 21, Handel mit Glas und Rubinen, Matjašič Franz, Kleindorf 20, Gemischtwarenhandel, Kovačič Rochus, Dol 30 (Gem. Unter-Sečevo), Schwein- und Hornviehhandel, Stebich Josef, Knlmberg 08, Gemischtwarenhandel. Nücklegnngen von Eoneessionen: Meschko Peter, Haindl 28, Gast- und Schankgewerbe, Vaupotitsch Anton, St. Andrä in Leskovec, Hufschmiedgewerbe, Puklavce Veit, Loperschitsch 32 (Gemeinde Fran-kofzen), Gast- und Schankgewerbe. Uebersiedlungen: Friedrich Sigmund, Polstrau, von H.-Nr. 166 nach H.-9tr. 1, Branntweinschank. Kundmachungen der Bezirksschnlräthe. An sämmtliche Schulleitungen. Z. 1370. Gel-nnterstiihungen für Lehrer. Die Schulleitungen werden beauftragt, den Erlass des k. k. Landesschulrathes vom 29. September 1899, Z. 7950, wonach von der Vorlage weiterer Gesuche von Lehrpersonen der Volks- und Bürgerschulen um Geldunterstütznngen wegen Erschöpfung des diesbezüglichen Eredites bis Ende December d. I. abzusehen ist, dem unterstehenden Lehr-personale mitzutheilen. P e t t a u, am 3. October 1899. ®. Z. 682/99 4 Versteigerungs Edict. Auf Betreibe» der Sparkasse der l.-f. Kammerstadt Pettau, vertrete» durch Dr. Sixtus Ritter von Fichtenau, findet am 19. Oktober 1899 Vormittag 10 Uhr bei dem unten bezeichneten Gerichte, Zimmer Nr. 2, in poldini Lorber na Plujskej Gori 12, gostilničarski in krčmarsici obrt, Ojnik Katarina po Jakob-u Ojnik-u v Mož-ganjcih 64, podkovaški obrt. Vdova ali nedoletni dediči opravljajo nadalje: Lorber Jožefina Leopoldina po Jožef-u Lor-ber-ju na Plujskej gori 12, gostilničarski in krč-marski obrt, Ojnik Katarina po Jakob-u Ojnik-u v Možgan j ci h 64, podkovaški obrt. Obrtne liste so odložili : Slodnjak Martin v Sakušakih 21, trgovino 86 steklom in rubini, Matjašič Franc v Malej vesi 20, trgovino z mešanim blagom, Kovačič Rok v Dolu 30 (obč. Sp. Sečevo), trgovino sè svinjami in govedo, Stebich Jožef na Humu 98, trgovino z mešanim blagom. Pravico (koncesijo) so odložili: Mesckko Peter v Hajndl-u 28 (obč. Vel. Nedelja), gostilničarski in krčmarski obrt, Vaupotitsch Anton pri Sv. Andražu v Leskovci, podkovaški obrt, Puklavec Vid v Loperšiču 32, (obč. Frankovci), gostilničarski in krčmarski obrt. Preselil se je: Friedrich Sigmund v Središči od hiš. štev. 166 na hiš. štev. 1, žganj arij a. Naznanila okrajnih šolskih svetov. Vsem šolskim vodstvom. Štev. 1370. Denarne podpore učiteljem. Šolskim vodstvom se naroča, na naznanijo učiteljstvu odlok ces. kr. deželnega šolskega svela z dne 29. septembra 1899. 1., štev. 7950, vsled kterega ni več preglagati do konca decembra t. 1. prošenj učiteljev ljudskih in meščanskih šol za podelitev denarnih podpor, ker je pošel dotični za to leto odmerjeni kredit. Ptuj, 3. dne oktobra 1899. Opv. štev. E 268/99 ~6 Dražbeni oklic. Po zahtevanju Antona Peserl, vžitkarja v Brebrov-niku zastopanega po dr. Omulec-u v Ormoži bo 20. dne oktobra 1899. I., dopoldne ob 9. uri pri spodaj oznamenjeni sodniji v izbi štev. 8 dražba zem- Pettail die Versteigerung der Liegenschaft E.-Z. 3 C.-G. Grnfchkovetz, bestehend ans dein Wohnhanfe und Stall, Weide», Wiese», Äckern, Wald und durch die Reblaus vernichteten Weingarten, bei welcher sich ein Zubehör nicht be> findet, statt. Die zur Versteigerung gelangende Liegenschaft ist auf 874 fl. 41 kr. bewertet. Das geringste Gebot beträgt 582 ft. 94 fr., unter diesem Betrage findet ein Verkauf nicht statt. Die Versteigeruugsbedingnnge» n»d die auf die Liegenschaft sich beziehenden Urknude» (Grnudlmchs-, Catasterauszug, Schätziingsprotokoll) können von den Kauflustigen bei dem unten bezeichneten Gerichte, Zimmer Nr. 2, während der Ge> schäftsstunden eingesehen werden. Rechte, welche diese Versteigerung unzulässig machen würden, sind spätestens im auberanmten Versteigernngstermine, vor Beginn der Versteigerung bei Gericht anzumeldeu, lov drigens sie in Ansehung der Liegenschaft selbst nicht mehr geltend gemacht werden könnte». Von den weiteren Vorkommnissen des Versteigernngs-versahrens werden die Personen, für welche zur Zeit an der Liege»schast Rechte oder Laste» begründet sind oder im Laufe des Versteigernngsverfahrens begründet werden, in dem Falle nur durch Anschlag bei Gericht in Kenntnis gesetzt, als sie weder im Sprengel des nnte» bezeichneten Gerichtes wohne», noch diesem einen am Gerichtsorte wohnhaften Zu-stellnngsbevollmächtigten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Pettau, Abt H. IV., am 9. September 1899. G.-Z. E. 271/99 5 Versteigeruilgs-Edict. Auf Betreiben des Josef Meško, Auszügler in Savzen, vertreten durch Dr. Delpin, Advokaten in Frieda», findet am 20. October 1899 vormittags 9 Uhr bei dem nute» bezeichneten Gerichte, Zimmer Nr. 8, die Versteigerung der Realitäten deS Franz Podplatuik E.-Z. 53, 54, 55, 56, 166, 175 nnd 176 Cg. Safzen fainmt Zubehör, bestehend ans 1 Pferd, 2 Wagen. 1 Egge, 1 Pflug, 10 Centuer Heu und soviel Stroh statt. Die zur Versteigerung gelangenden Liegenschaften sind auf 345 fl. 96 kr., 246 fl. 82 kr.. 3518 fl. 28 kr.. 1880 fl. 91 kr., 10 fl. 60 kr., 180 fl. 92 kr.. 432 fl. 60 kr., das Zubehör ans 100 fl., zusamme» daher auf 6719 fl. 09 kr. bewertet. Das geringste Gebot beträgt 3311 fl. 39 kr., unter diesem Betrage findet ein Verkauf nicht statt. Die hiemit genehmigten Versteigerungsbediugnugen und die auf die Liegenschaften sich beziehenden Urkunde» können von de» Kauflustigen bei dem unte» bezeichneten Gerichte, Zimmer Nr. 6,während der Geschäftsstunden eingcseheu werden. Rechte, welche diese Versteigerung unzulässig machen würden, sind spätestens im anberanmten Versteigernngstermine vor Beginn der Versteigerung bei Gericht anznmelden, lvi-drigens sie in Ansehung der Liegenschaft selbst nicht mehr geltend gemacht werden könnte». Vo» den weiteren Vorkommnissen des Versteigerungs-Verfahrens werden die Personen, für welche zur Zeit au der Liegenschaft Rechte oder Lasten begründet sind oder in, Lause des Versteigerungsverfahrens begründet werden, in dem Falle nur durch Anschlag bei Gericht in Kenntnis gesetzt, als sie weder im Sprengel des unten bezeichneten Gerichtes wohnen, noch diesem einen am Gerichtsorte wohnhaften Zustellungs-bevollmächtigten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Frieda», am 13. Septeniber 1899. ljišč vi. št.ev. 137 in 135 dač. obč. Brebovnik, s pritiklino vred, ki sestoji iz dveh konjev, vozov in drugega kmetijskega orodja. Nepremičnini, ki jo je prodali na dražbi, določena je vrednost na 1588 gld. 12 kr. in 236 gld. 50 kr., pritiklini na 213 gld. 40 kr. Najmanjši ponudek znaša 1358 gld. 68 kr, pod tem zneskom se ne prodaja. Dražbene potrjene pogoje in listine, ki se tičejo nepremičnin, smejo tisti, ki zele kupiti, pregledati pri spodaj oznamenjeni sodniji, v izbištev. 6 med opravilnimi urami. Pravice, katere bi ne pripuščale dražbe, je oglasiti pri sodniji najpozneje v dražbenem obroku pred začetkom dražbe, ker bi se sicer ne mogle razveljavljati gledé nepremičnine same. O nadaljnili dogodkih dražbenega postopanja se obvestijo osebe, katere imajo sedaj na nepremičninah pravice ali bremena, ali jih zadobé v teku dražbenega postopanja, tedaj samo z nabilkom pri sodniji, kedar niti ne stanujejo v okolišu spodaj oznamenjene sodnije, niti ne imenujejo tej v sodnem kraju stanujočega pooblaščenca za vročbe. C. kr. okrajna sodnija v Ormoži, odd. I., 20. dne sept. 1899. Opr. št. E. 695/99 5 Dražbeni oklic. Po zahtevanju g. dra. Tomaža Horvata, odvetnika v Ptuji, bo 18. dne oktobra 1899. I. dopoldne ob 10. uri pri spodaj oznamenjeni sodniji, v izbi št. 2. dražba zemljišč vi. št. 86 in 93 k. o. Sela, obstoječih iz hiše, pri kateri je tudi kovačnica, na kateri se kovaški obrt opravlja, potem iz pašnikov, njiv in travnika, s pritiklino vred, ki sestoji iz 1 krave, 1 svinje in nekaj orodja. Nepremičninama ki ju je prodati na dražbi, je določena vrednost na 88 gld., pritiklini pa na 53 gld. Najmanjši ponudek znaša 94 gld., pod tem zneskom se ne prodaja. Dražbene pogoje in listine, ki se tičejo nepremičnine (zemljiško-knjižni izpisek, hipotekarni izpisek, izpisek iz katastra, cenitveni zapisnik), smejo tisti, ki želijo kupiti, pregledati pri spodaj oznamenjeni sodniji v izbi št. 2 med opravilnimi urami. Pravice, katere bi ne pripuščale dražbe, je oglasiti pri sodniji najpozneje v dražbenem obroku pred začetkom dražbe, ker bi se sicer ne mogle razveljavljati gledé nepremičnine same. O nadaljnih dogodkih dražbenega postopanja se obvestijo osebe, katere imajo sedaj na nepremičnini pravice ali bremena, ali jih zadobé v teku dražbenega postopanja, tedaj samo z nabitkom pri sodniji, kedar niti ne stanujejo v okolišu spodaj oznamenjene sodnije, niti ne imenujejo tej v sodnem kraju stanujočega pooblaščenca za vročbe. C. kr.okr. sodnija Ptuj, oddelek IV., 25. dne avgusta 1899. Herausgegeben von der k. k. BezirkShauptmaunschaft Pettau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck von W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuji.