primorske novice URADNE OBJAVE OBClN ILIRSKA BISTRICA IZOLA, KOPER PIRAN, POSTOJNA IN SEŽANA Koper, 24. oktobra 1986 št. 32 Občina Piran — ODLOK o spremembi odtoka o pripravi in sprejetju družbenega piana občine Piran za obdobje 1986—1990 — ODLOK o uvedbi melioracijskega postopka na območju Dr-nice in o rabi kmetijskih zemljišč na melioriranem območju Občina Sežana — POPRAVEK cenika dimnikarskih storitev Občinska skupnost otroškega varstva Piran — SKLEP o ugotovitvi veljavnosti hmoupravnega sporazuma o temeljih plana občinske skupnosti otroškega varstva Piran za obdobje 1986—1990 — SAMOUPRAVNI SPORAZUM o temeljih plana občinske skupnosti otroškega varstva Piran za obdobje 1986—1990 Samoupravna stanovanjska skupnost občine Postojna — SKLEP o povišanju stanarin v občini Postojna — SKLEP o povišanju najemnin za poslovne prostore v občini Postojna. Samoupravna stanovanjska skupnost občine Sežana — SKLEP o povišanju stanarin in najemnin v občini Sežana OBČINA P!RAN Na podlagi 50. člena Zakona o sistemu družbenega planiranja in o družbenem planu SR Slovenije (Uradni list SRS, št. 1/80) ter 69. člena sprememb in dopolnitev statuta občine Piran (Uradne objave, št. 4/86) je Skupščina občine Piran na ločenih sejah zbora združenega dela, zbora krajevnih skupnosti in družbenopolitičnega zbora dne 30. 9. 1986 sprejela ODLOK O SPREMEMBI ODLOKA O PRIPRAVI IN SPREJETJU DRUŽBENEGA PLANA OBČINE PIRAN ZA OBDOBJE 1986—1990 1. člen V Odloku o pripravi in sprejetju družbenega plana občine Piran za obdobje 1986—1990 (Uradne objave, št. 13/84) se 3. člen spremeni tako, da se glasi: »Izvršni svet Skupščine občine Piran pripravi in do 31. 12. 1986. leta predloži Skupščini občine osnutek, do 31. 3. 1987 pa predlog družbenega plana občine za obdobje 1986—1990.« 2. člen Ta odlok začne veljati osmi dan po objavi v Uradnih objavah. $t. 30-6/84-86 Predsednica Piran, 30. septembra 1986 TATJANA KOSOVEL Na podlagi 105. člena zakona o kmetijskih zemljiščih (Uradni list SRS, št. 17/86) in 70. člena sprememb in dopolnitev statuta občine Piran (Uradne objave št. 4/86), je na predlog DO Droge. TOK Agrarie Koper, Skupščine občine Piran na ločenih sejah zbora združenega dela in zbora krajevnih skupnosti dne 30. septembra 1986, spreje a ODLOK O UVEDB! MELIORACIJSKEGA POSTOPKA NA OBMOČJU DRNICE IN O RABI KMETIJSKIH ZEMLJIŠČ NA MELIOR! RANEM OBMOČJU 1. člen S tem odlokom se uvede melioracijski postopek na območju doline Dmice in določi način rabe zemljišč po izvedbi melioracije. 2. člen Meja melioracijskega območja doline Dmice poteka: — Na jugu ob potoku Roja proti vzhodu do ceste Buje—Koper, se obme proti S-V ter poteka ob levem robu ceste Buje—Koper v smeri Koper do pare. št. 3370/1 na severnem delu območja melioracije, kjer zavije proti zahodu in poteka ob robu poti pare. št. 3370/1 preko parcele št. 35/1, 35/2 in 35/4, prečka potok Valdemigo in se nadaljuje p :i robu parcel št. 228, 227, 226 ter se na potoku Potok obme proti jugtu ter jugovzhodnemu robu parcele št. 1874/3 zavije proti jugozahodu imt poteka dalje po obstoječi poti pare. št. 3089 do parcele št. 1846 in po zahodnem robu parcel št. 1847 in 1848, vse k.o. Raven, do potoka Roja. Površina območja je 122 ha. Grafično je območje prikazano na karti lokacijske dokumentacije št 86-21/93, ki jo je izdelal Investbiro Koper in je na vpogled pri DC' Droga, TOK Agraria Koper in pri Komiteju za družbeno planiranje in družbenoekonomski razvoj Skupščine občine Piran. 3. člen Vsa kmetijska zemljišča na melioracijskem območju iz prejšnjega člena so v smislu ! 1. člena Zakona o kmetijskih zemljiščih razvrščena v prvo območje kmetijskih zemljišč. 4. člen Investitor melioracije je DO Droga, TOK Agraria Koper. 5. člen Na melioriranih površinah je predvidena proizvodnja vrtnin, poljščin in sadja. Od tega bo 22 trajnih nasadov, predvsem vinogradov. Na 100 ha bodo zasajene enoletne kulture v 5-!etnem kolobarjenju. 6. člen Lastniki in uporabniki kmetijskih zemljišč na melioriranem območj u morajo prilagoditi rabo melioriranih kmetijskih zemljišč proizvodnemu programu, ki je podlaga za izvedbo melioracije. 7. člen Lastniki in uporabniki zemljišč morajo vzdrževati objekte in naprave tako, da so ti trajno uporabni. Za vzdrževanje skupnih melioracijskih naprav in objektov morajo lastniki in uporabniki plačevati prispevek, ki je predpisan s posebnim odlokom. 8. člen Začetek melioracijskih del določi investitor sporazumno z drugimi uporabniki zemljišč. 9. člen Ta odlok začne veljati osmi dan po objavi v Uradnih objavah. Št.: 354-2/86 Predsednica 30. septembra 1986 TATJANA KOSOVHL tD primorske novice__________________________________Petek, 24. oktobra 1986 — Št. 83 ruck, 24. oktobra ]9S6—št. 83__________ primorske novice 238 URADNE OBJAVE 24. oktobra 1986 — št. 32 o OBČ!NA SEŽANA Pri primerjavi objavljenega besedila CENIKA dimnikarskih storitev z izvirnikom, smo ugotovili določene napake, ki so nastale pri prepisovanju tega akta. Zato dajemo naslednji POPRAVEK CENIKA DIMNIKARSKIH STOR!TEV Beseddo naziva akta M Cenik dimnikarskih storitev« Uradne objave 29446) se nadomesti z besedilom "Sklep o spremembi sklepa o določitvi najvišje ravni cen dimnikarskih storitev v občini Sežana«. Prvi odstavek prvega člena se pravilno glasi: "V sklepu o določitvi najvišje ravni cen dimnikarskih storitev (Uradne objave št. 2446 in 21446) se ! člen spremeni in se glasi: — VI. členu, v besedilu o KONTROLNIH PREGLEDIH se v zadnjem odstavku črta besedica »redni«. — v besedilu OSTAL! POGOJ! IZVAJANJA STORITEV pod točko 2. se črta beseda »redni« (in se glasi:... je dolžan omogočiti kontrolni pregled le-teh). 3. člen se pravilno glasi: — »Ta cenik začne veljati 1. oktobra 1986« Sežana. 6. oktobra 1986. Skupne strokovne službe skupščine in izvršnega sveta OBČTNSKA SKUPNOST OTROŠKEGA VARSTVA P!RAN Na podlagi 70. člena Statuta Občinske skupnosti otroškega varstva Piran, je skupščina Občinske skupnosti otroškega varstva Piran na seji zbora uporabnikov in zbora izvajalcev dne 29. septembra 1986 sprejela naslednji SKLEP 1. Skupščina ugotavlja, da so k Samoupravnemu sporazumu o temeljih plana Občinske skupnosti otroškega varstva Piran za obdobje 1986—1990 pristopili pooblaščeni organi udeležencev, ki združujejo 5.186 delavcev, kar predstavlja 69.9% vseh zaposlenih v občini Piran. 2 Skupščina ugotavlja, da je samoupravni sporazum o temeljih plana sklenjen. Št.: 30-1444-86 Piran. 29. septembra 1986 Predsednica skupščine skupnosti MARTA (EMAŽAR. l.r. Na podlagi ! 16. člena Zakona o sistemu družbenega planiranja in o 'družbenem planu SR Slovenije (Uradni list SRS. št. 1/80) in 25. člena Zakona o družbenem varstvu otrok (Uradni list SRS. št. 35/79). 17. člena statuta Občinske skupnosti otroškega varstva Piran (Uradne objave št 30443) sklenemo delavci, drugi delovni ljudje in občani, samoupravno organizirani v Občinski skupnosti otroškega varstva Piran SAMOUPRAVNI SPORAZUM O TEMELJIH PLANA OBČINSKE SKUPNOSTI OTROŠKEGA VARSTVA PIRAN ZA OBDOBJE 1986—1990 I SKUPNI CILJI IN RAZVOJNE USMERITVE 1. člen Delavci v temeljnih organizacijah združenega dela in delovnih skupnostih. drugi delovni ljudje v samoupravmh organizacijah in skupnostih ter občani v krajevnih skupnostih, kt uresničujemo svobodno me- njavo dela kot uporabniki in izvajalci družbenega varstva otrok v občinski skupnosti otroškega varstva Piran (v nadaljnjem besedilu: udeleženci sporazuma) določamo s tem samoupravnim sporazumom naloge razvoja družbenega varstva otrok ter medsebojne pravice, obveznosti in odgovornosti. S tem sporazumom opredelimo tudi naloge, ki jih bomo izvajali v Skupnosti otroškega varstva Slovenije ter pogoje in način njihovega uresničevanja. 2. člen Upoštevaje potrebe otrok in predvidene možnosti gospodarskega in socialnega razvoja naše občine in SR Slovenije v letih 1986—1990 določamo udeleženci naslednje cilje, usmeritve in naloge: — nadaljnji razvoj družbenoekonomskih odnosov in krepitev vloge delavcev pri uresničevanju svobodne menjave dela; — izenačevanje pogojev za kakovostno in učinkovito družbeno vzgojo in varstvo vseh predšolskih otrok; — dogovorjeno raven socialne varnosti otrokom; — varstvo materinstva, nego in varstvo otroka ob rojstvu in po njem. 3. člen Cilje, usmeritve in naloge iz prejšnjega člena tega sporazuma bomo uresničevali udeleženci z naslednjimi programi: — zagotovljeni program in program solidarnosti; — program vzgojnovarstvene dejavnosti in druge naloge; — program skupnih nalog v SR Sloveniji. Za izvedbo teh programov določamo s tem sporazumom tudi: — obseg posameznega programa; — normative in standarde za opravljanje vzgojnovarstvenega dela; — osnove in merila za oblikovanje cen storitev; — osnove in merila za združevanje sredstev; — osnove in merila za družbene pomoči otrokom; — druge medsebojne pravice, obveznosti in odgovornosti pri uresničevanju nalog. 4. člen Uporabniki bomo sklenili petletne samoupravne sporazume o svobodni menjavi dela za obdobje 1986—1990 z izvajalci na območju naše občine ter v njih določili konkretne pravice, obveznosti in odgovornosti. zlasti pa naslednje: — naloge posamezne vzgojnovarstvene organizacije; — količino, vrsto in kakovost storitev; — merila za vrednotenje opravljenega dela oziroma za oblikovanje cen storitev; — materialne in druge obveznosti udeležencev, ki niso urejene z drugimi samoupravnimi akti. 5. člen Ceno oziroma povračilo za izvajanje vseh programov, ki so opredeljeni v tem samoupravnem sporazumu ugotavljamo udeleženci z naslednjimi merili: — materialne stroške skladno z normativi na enoto storitve in skladno z dogovorjenim obsegom storitev ter gibanjem cen na tržišču; — osebne dohodke skladno z normativi dogovorjenega števila delavcev v vzgojnovarstveni organizaciji v taki višini, da se njihova raven najpozneje do leta ! 988 izenači z ravnijo osebnih dohodkov drugih delavcev v združenem delu; — amortizacijo po minimalnih zakonskih stopnjah; — zakonske, pogodbene in samoupravno dogovorjene obveznosti v zakonsko oziroma samoupravno dogovorjeni višini; — sredstva skupne porabe v višini, da se najpozneje do leta 1988 izenači z višino teh sredstev, kot si jih zagotavljajo drug! delavci v združenem delu; — sredstva rezerve v skladu z zakonom. 6. člen Enote storitev, ki se uporabljajo pri vrednotenju vzgojnovarstvene dejavnosti za predšolske otroke so: — oddelki za otroke do 2 let; — oddelki za otroke od 2 do 3 let; — oddelki za otroke od 3 let do vključitve v pripravo na osnovno šolo; — oddelki za otroke, ki so vključeni v pripravo na osnovno šolo; — oddelki za otroke, ki se pripravljajo na osnovno šolo in niso vključeni v dnevno varstvo; 24 oktobra 1986 — št. 32 URADNE OBJAVE — oddelki za otroke italijanske narodnosti; — kombinirani oddelki; — oddelki otrok v varstvenih družinah; — oddetki za vzgojo in varstvo otrok z motnjami v tetesnem in du-ševnem razvoju; — oddelki z drugimi vzgojnimi programi za otroke, ki niso vključeni v dnevno varstvo. H. ZAGOTOVLJENI PROGRAM IN SOLIDARNOSTNE NALOGE 7. člen Udeleženci sporazuma bomo v obdobju 1986—1990 zagotavljali vsem otrokom v naši občini naslednje: L Vzgojni program, ki obsega pripravo otrok na osnovno šolo — mala šola v obsegu 600 ur; 2. Vzgojni program otrokom, z motnjami v telesnem in duševnem razvoju 3. Program družbenih denarnih pomoči otrokom. 8. člen Pri izvajanju programa priprave otrok na šolo — mala šola. bomo izvajalci upoštevali standarde, ki izhajajo iz obveznosti, ki temeljijo na določbah o vzgoji in varstvu predšolskih otrok, normative pa bomo določili v samoupravnem sporazumu o svobodni menjavi dela za obdobje ] 986—! 990. 9. člen Pri uresničevanju programa za otroke z motnjami v telesnem in duševnem razvoju bomo upoštevali standarde in normative, ki so uveljavljeni za to dejavnost. 10. člen V skladu z določili samoupravnega sporazuma o uresničevanju socialnovarstvenih pravic bomo zagotavljali vsem otrokom na območju naše občine družbene pomoči. Do družbenih pomoči so upravičeni vsi otroci, ki živijo ali spadajo v družino v kateri stvarni dohodek na družinskega člana ne dosega dogovorjene,ravni, socialne varnosti. Zneske družbenih pomoči bomo upoštevali pri vrednotenju zagotovljenega programa in solidarnosti do dogovorjene ravni socialne varnosti. I L člen Obseg sredstev za zagotovljeni program, ki se združuje po načelu solidarnosti v SR Sloveniji, je v občinski skupnosti otroškega varstva Piran naslednji: 239 12. člen Sredstva za zagotovljeni program bomo združevali udeleženci soli-damo z delavci, drugimi delovnimi ljudmi in občani na območju vse SR Slovenije. Sredstva za zagotovljeni program vzgoje in varstva predšolskih otrok iz ! !. člena sporazuma bodo zagotavljali delavci in drugi delovni ljudje s prispevkom iz osebnega dohodka na podlagi osebnega dohodka po načelu stalnega prebivališča. Sredstva za zagotovljeni obseg družbenih pomoči iz 11. člena tega sporazuma bodo zagotavljali delavci in drugi delovni ljudje s prispevkom iz osebnega dohodka na podlagi osebnega dohodka po načelu delovnega mesta. Prispevne stopnje za zagotovljeni program bo vsako leto določila skupščina Skupnosti otroškega varstva Slovenije s finančnim načrtom. 13. člen Za uresničevanje nalog zagotovljenega programa iz ! 1. člena tega sporazuma bomo občinske skupnosti otroškega varstva Slovenije združevale solidarnostna sredstva. Solidarnostna sredstva bodo prejemale občinske skupnosti otroškega varstva, ki po enotni poprečni prispevni stopnji ne združijo dovolj sredstev za uresničitev zagotovljenega programa. 14. člen Občinske skupnosti bodo združevale solidarnostna sredstva pri Skupnosti otroškega varstva Slovenije po enotni poprečni prispevni stopnji od bruto osebnih dohodkov; — podlaga za izračun so doseženi bruto osebni dohodki v minulem letu (9 mesecev). Enotno prispevno stopnjo za solidarnost bo vsako leto določila skupščine Skupnosti otroškega varstva Slovenije. Za solidarnost bomo udeleženci v letih 1986—1990 predvidoma združili naslednja sredstva v cenah 1985 v tisoč din 1985 )986 !987 1988 . 1989 !990 Skupaj ! 986-! 990 11.078 6.358 6.485 6.615 6.747 6.882 33.087 1$. člen Ne glede na določilo 13. člena tega sporazuma ni upravičena do solidarnostnih sredstev občinska skupnost otroškega varstva, če: v cenah 1985 v tisoč din PROGRAM 1986 1987 1988 1989 . 1990 SKUPAJ 1986-1990 — vzgojni program — mala šola 2.576 2.576 2.576 3.103 3.103 13.934 — vzgoja in varstvo otrok z motnjami v telesnem in duševnem razvoju 2.598 2.598 2.598 2.598 2.598 12.990 — družbene pomoči otrokom 44.55! 45.44*2 46.351 47.278 48.224 231.846 — služba za denarno pomoč otrokom 4.400 4.400 4.400 4.400 4.400 22.000 54.125 55.016 55.925 57.379 58.325 280.770 — družbeni proizvod na prebivalca v občini presega 80 % popreč-"ega družbenega proizovda na prebivalca v SR Sloveniji v zadnjem !etu. ko je bi! podatek uradno objavljen. — solidarnostna sredstva predstavljajo do 6% njenega zagotovljenega programa. 16. člen Solidarnostna sredstva prejmejo občinske skupnosti otroškega varstva, če izpolnjujejo tele pogoje: da prevzamejo za uresničevanje zagotovljenega programa najmanj enake obveznosti kot udeleženke, ki prispevajo solidarnostna sredstva; da programi, ki jih zagotavljajo s solidarnostnimi sredstvi, po normativih, standardih, cenah in zneskih družbenih pomoč) ne presedajo meril, dogovorjenih s tem sporazumom in drugih meril, dogovor-icnih v Skupnosti otroškega varstva Slovenije. 17. člen Obseg sredstev, ki pomeni obveznost oziroma pravico do solidarnosti. vsako leto določi skupščina Skupnosti otroškega varstva Slovenije s finančnim načrtom na podlagi: — poroči! o izpolnitvi zagotovljenega programa, ki jih predložijo občinske skupnosti otroškega varstva za obdobje januar-september minulega leta; — doseženih osebnih dohodkov po občinah, ki jih predloži Zavod SR Slovenije za družbeno planiranje za obdobje januar-september minulega leta; — uresničevanja drugih pogojev, povezanih z uveljavljanjem zagotovljenega programa vzgoje in varstva predšolskih otrok. Obveznosti in pravice, izračunane na podlagi podatkov iz prejšnjega odstavka tega člena, so dokončne. primorske novice Petek. 24. oktobra 1986 —Št. 83 240 URADNE OBJAVE 24. oktobra 1986 — št. 32 UL PROGRAM VZGOJNOVARSTVENE DEJAVNOSTI IN DRUGE NALOGE 18. člen Uporabniki in izvajalci bomo v obdobju 1986—1990 v občinski skupnosti otroškega varstva uresničevali naslednje programe: — program vzgoje in varstva otrok v vzgojnovarstvenih organizacijah in varstvenih družinah; — program vzgoje in varstva otrok pripadnikov italijanske narodnosti z upoštevanjem specifičnosti pogojev dela; — program vzgoje in varstva za otroke, ki niso vključeni v vzgojno-varstvene organizacije; — druge naloge. 19. člen Uporabniki v občinski skupnosti otroškega varstva bomo združili sredstva za uresničevanje programa vzgoje in varstva otrok v vzgojnovarstvenih organizacijah in varstvenih družinah. V letih 1986—1990 načrtujemo, da bomo vključili naslednje število otrok v vzgojnovarstvene organizacije in varstvene družine: VVO — skupina 1986 1987 1988 1989 1990 št. št. št. št. št. št. št. št. št. št. odd. otr. odd. otr. odd. otr. odd. otr. odd. otr. 1. PIRAN 0 — 2 2 34 2 34 2 34 2 34 2 34 2 — 3 1 20 1 20 1 20 1 20 1 20 3 — 7 8 207 8 207 8 207 8 207 8 207 2. PORTOROŽ 0 — 2 2 34 2 34 2 34 2 34 2 34 2-3 ! 20 1 20 1 20 1 20 1 20 3 — 7 4 100 4 100 4 100 4 100 4 100 3 LUCIJA 0 — 2 2 34 2 34 2 34 2 34 2 34 2 — 3 4 78 4 78 4 78 . 4 78 5 95 3 — 7 11 289 11 289 11 289 11 289 12 313 4 SEČOVLJE 0-3 1 15 1 15 1 15 1 15 1 15 3 — 7 3 75 3 75 3 75 3 75 3 75 RAVEN 3 — 7 1 15 1 15 1 15 I 15 2 30 5. Z ITAL. JEZIKOM 3 — 7 6 92 6 92, 6 92 6 92 6 92 6 DRUŽINSKO VARSTVO 2 31 2 31 2 31 2 36 2 36 SKUPAJ 48 1.044 48 1.044 48 1.044 48 1.049 51 1.105 20. člen Pri izvajanju vzgojnovarstvenih programov bomo izvajalci v vzgojnovarstvenih organizacijah in varstvenih družinah upoštevali v letih !'J86—1988 normative in standarde, ki so veljavni v obdobju !'?8! —1985. V letih 1989 in 1990 bomo upoštevali naslednje nove normative: — ! pedagoški vodja na 16 oddelkov (320 otrok) — 15 otrok v skupini do 2 let — 17 otrok v skupini od 2 do 3 let — 24 otrok v skupini od 3 let dalje — postopno bomo vključevali delo vzgojiteljic z višjo izobrazbo O odstopanjih sklepa skupščina Občinske skupnosti otroškega varstva Piran ob sprejemu SaS o svobodni menjavi dela za obdobje !'J86—1990 in letnih sprejemanjih aneksov k sporazumu. 21. člen Udeleženci sporazuma se dogovorimo, da bo zagotavljala skupnost ot roškega varstva delež vzgojnega programa za otroke, v vzgojnova!^ s! venih organizacijah (v rednih oddelkih, razvojnih oddelkih) in varstvenih družinah dogovorjeno na podlagi meh! iz 5. člena tega sporazuma. Preostali delejccene prispevajo starši — uporabniki storitev po merilih samoupravnega psorazuma o uresničevanju socialnovarstvenih pravic oziroma občinska skupnost otroškega varstva. 22. člen Udeležnci sporazuma bomo zagotavljali tudi vzgojnovarstveni progi am otrokom, ki niso vključeni v dnevno vzgojo in varstvo v vzgojno-vidrstveno oganizacijo. V 300-urni program bomo vključili predvidoma 44) otrok, starih od 3 do 5 let. 23. člen Povpračilo izvajalcem za izvajanje programa iz 23. člena tega sporazuma v celoti zagotavlja občinska skupnost otroškega varstva. Vrednotenje programa opravimo udeleženci skladno z določilom 5. člena tega sporazuma, kar opredelimo v samoupravnem sporazumu o svobodni menjavi dela za obdobje 1986—1990. 24. člen Vsem otrokom, predvsem pa otrokom, ki niso vključeni v vzgojno-varstveno organizacijo oziroma v vzgojnovarstveni program iz 23. člena tega sporazuma bomo zagotovili še naslednje vzgojnovarstvene programe: — letovanje in zimovanje za 220 otrok letno; — športna značka za 325 otrok letno; — prometna značka za 325 otrok letno; — interesne dejavnosti v obsegu 760 ur letno. Povračilo izvajalcem za izvajanje programa iz prejšnjega odstavka tega člena zagotavlja skupnost otroškega varstva. 25. člen Delavci, drugi delovni ljudje in občani bomo v občinski skupnosti otroškega varstva uresničevali tudi naslednje naloge: — strokovno izpopolnjevanje; — opremo za SLO; — zagotovili sredstva za vzdrževanje objektov oziroma gradnjo novih zmogljivosti vzgojnovarstvenih organizacij; — delo samoupravnih organov in strokovne službe: — strokovno svetovalno delo. 26. člen Za izvedbo vseh programov vzgojnovarstvene dejavnosti in drugih nalog bomo združili udeleženci naslednja sredstva: 24. oktobra 1986 — št. 32 URADNE OBJAVE 241 PROGRAM OZ. NALOGA 1986 1987 1988 1989 1990 Skupaj 1986-1990 1. Vzgojnovarstveni program v VVO oz. var. družinah 175.880 175.880 175.88! 199.004 209.612 936.257 — amortizacija 100% 11.742 11.742 11.742 11.742 11.742 58.710 2. Dodatni program 12.172 12.172 12.172 12.659 12.659 61.834 — 200—300-umi program 1.288 1.288 1.288 1.552 1.552 6.968 — druge oblike dela 1.250 1.250 1.250 1.473 1.473 6.696 — letovanje oziroma zimovanje 800 800 800 800 800 ' 4.000 — občinska priznanja 150 150 150 150 150 750 — financiranje organizacij in društev 254 254 254 254 254 1.270 — zdravstvena preventiva 55 55 55 55 55 275 — strokovno izpopolnjevanje 1.980 1.980 1.980 1.980 1.980 9.900 — oprema za SLO 720 72p 720 720 720 3.600 — strokovno svetovalno delo 5.420 5.420 5.420 5.420 5.420 27.100 — sofinanciranje SIS italijanske skupnosti 255 255 255 255 1.275 3. Druge naloge (Strokovna služba in delov. sam. org., 1NDOK center, soc. varstvo, plač. promet) 5.637 5.637 5.637 5.637 5.637 28.185 4. Investicije in anuitete 9.713 9.713 9.713 39.807 78.860 147.806 — investicijsko vzdrževanje 8.695 8.695 8.695 8.695 8.695 43.475 — adaptacija VVO Raven — — — 10.114 — 10.114 — adaptacija VVO Piran — — — 19.980 42.180 62.160 — blok. grad. VVO Lucija — — — — 26.967 26.967 — kredit VVO Lucija 400 400 400 400 400 2.000 — kredit VVO Lucija 350 350 350 350 350 1.750 — anuitete 268 268 268 268 268 1.340 SKUPAJ 215.144 215.144 215.145 268.849 318.510 1.232.792 [V. PROGRAM SKUPNIH NALOG DRUŽBENEGA VARSTVA OTROK V SKUPNOSTI OTROŠKEGA VARSTVA SLOVENIJE 27. člen „ Delavci, drugi delovni ljudje in občani bomo v obdobju 1986-1990 v Skupnosti otroškega varstva Slovenije uresničevali po načelu vzajemnosti program naslednjih skupnih nalog: 1. Nadomestila osebnih dohodkov za zadržanost z dela zavoljo poroda, nege in varstva otroka; * 2. Družbeno pomoč pred otrokovim rojstvom in po njem študentkam, iskalkam zaposlitve in učenkam v srednjem usmerjenem izobraževanju, ki imajo stalno bivališče na območju SR Slovenije; 3. Porodno nadomestilo kmetici v enakem obsegu in za enako dobo kot delavki, če bodo kmetje vzajemno združevali sredstva za ta namen; 4. Pomoč pri opremi novorojenca; 5. Druge skupne naloge družbenega varstva otrok, ki so pomembne za vso republiko. 28. člen Nadomestilo osebnega dohodka pri zadržanosti z dela zavoljo poroda, nege in varstva otroka v času 365 dni, in to praviloma 28 dni prej predvidenim datumom poroda in 337 dni po porodu, bomo zagotavljali: — materi, ki ima status delavke, delovnega človeka ali združene kmetice; — očetu ali drugemu delavcu, delovnemu človeku ali združenemu kmetu, ki neguje in varuje otroka, v obsegu, zmanjšanem za toliko, za kolikor je mati to pravico že izrabila, najmanj pa za 28 dni, — materi, ki ima status kmetice, če bodo kmetje vzajemno združevali sredstva za ta namen. * Upravičencu, ki neguje in varuje dvojčke, teže telesno a usevno prizadetega otroka in za nego in varstvo nedonošenčka bomo zagotavljali nadomestilo osebnega dohodka do 15. meseca otrokove starost!, za nego in varstvo več hkrati živorojenih otrok pa še dodatne 3 mesece za vsakega nadaljnjega otroka. Za zadržanost z deta zavoljo poroda, nege in varstva nadomestilo osebnega dohodka 100%. Kot osnovo z ... osebnega dohodka bomo v načelu upoštevali osebm dohodek, ki ga je upravičenec dosege! v minulem letu. Vrednost nadomesti a ose neg dohodka bomo čimbolj izenačili z vrednostjo ga upravičenec dosegal, če bi delal. Da bi dosegli ta a j, stila osebnega dohodka sproti valorizirali z odstotkom rasti povprečnih čistih osebnih dohodkov vseh zaposlenih delavcev na območju SR Slovenije. Upravičenec in organizacija združenega dela oziroma delovna skupnost se lahko dogovorita za najprimernejšo obliko izrabe pravice do zadržanosti z dela, in za osebo, ki bo to pravico izrabila. Pri tem dogovoru bosta upoštevali potrebe in koristi otroka, prav tako pa tudi možnosti in interese organizacije združenega dela oziroma delovne skupnosti. Če dogovor iz prejšnjega odstavka presega obseg dogovorjene pravice po tem sporazumu, zagotovi dodatna sredstva organizacija združenega dela oziroma delovna skupnost. 29. člen Družbeno pomoč zavoljo poroda, nege in varstva otroka za dobo 84 dni, in to praviloma 28 dni pred datumom predvidenega poroda in 56 dni po porodu, domu zagotavljali iskalkam zaposlitve, študentkam in učenkam v srednjem usmerjenem izobraževanju, ki imajo stalno prebivališče na območju SR Slovenije. Upravičenkam, ki so navedene v prvem odstavku tega člena, bomo zagotavljali družbeno pomoč v višini 50 % povprečnega čistega osebnega dohodka vseh zaposlenih delavcev na območju SR Slovenije v minulem letu. 30. člen Pomoč pri opremi novorojenca bodo v obdobju 1986-1990 prejele vse matere, ki imajo stalno prebivališče na območju SR Slovenije, in roditelji, ki imajo status delavca na območju SR Slovenije. Ohranili bomo realno vrednost zavitka za opremo novorojenca,nje-govo vsebino pa bomo postopoma obogatili za blizu 50 %. Uvedena bo različica zavitka, da bodo roditelji lahko izbirali po svojih potrebah oziroma željah. 31. člen Udeleženci sporazuma bomo združevali sredstva tudi za druge naloge, ki so skupnega pomena za vso republiko. Med te naloge sodijo: — pospeševanje razvoja vzgojnovarstvene dejavnosti: razvojno motenih otrok, ki so v zavodih za usposabljanje, in mladostnikov z motnjami v telesnem in duševnem razvoju, otrok, ki so na zdravljenju v Kliničnem centru v Ljubljani, otrok slovenskih delavcev, ki so na začasnem delu v tujini, otrok pripadnikov slovenskih manjšin, ki živijo v URADNE OBJAVE 24. oktobra 1986 — §t. 32 242 Avstriji in Italiji, in otrok pripadnikov italijanske narodnosti ter pripadnikov madžarske narodnosti na območjih, kjer živita ti narodnosti, ter otrok Romov; — financiranje samoupravno dogovorjenih nalog, ki v svoji vsebini vključujejo družbeno varstvo otrok (mladinska periodika, regresiranje skupinskih potovanj, mladinske delovne akcije itd ); — financiranje družbenih organizacij in društev, ki uresničujejo programe vzgojnovarstvene dejavnosti za predšolske otroke; — delo samoupravnih organov Skupnosti otroškega varstva Slovenije; — dela in naloge strokovne službe na področju družbenega varstva otrok na podlagi samoupravnega sporazuma o svobodni menjavi dela, ki sta ga sklenila Skupna strokovna služba SIS zdravstva in socialnega varstva Slovenije in Skupnost otroškega varstva Slovenije; — druge naloge, pomembne za uresničevanje družbenega varstva otrok v republiki. 32. člen Za izvedbo programa skupnih nalog iz 27. do 31. člena bomo udeleženci v letih 1986-1990 združili v tisoč din v cenah 1985 !9H6 !9H7 1988 1989 1990 Skupaj 1986-1990 106.936 109.446 1 12.051 ! 14.763 117.590 360.786 33. člen Za uresničevanje programov, navedenih v tem samoupravnem sporazumu bomo združili udeleženci naslednji obseg sredstev v cenah 1985 v tisoč din PROGRAM 1986 1987 1988 1989 1990 Skupaj 1986-1990 — zagotovljeni program — solidarnostne naloge v SR Sloveniji — vzgojnovarstvena dejavnost in druge naloge 54.125 6.358 215.144 55.016 6.485 215.144 55.925 6.615 215.145 57.379 6.747 268.849 58.325 6.882 318.510 280.770 33.087 1.232.792 VSA SREDSTVA SKUPAJ ZA OSOV 275.627 276.645 277.685 332.975 383.717 1.546.649 Skupni program v SR Sloveniji 106.936 109.446 ! 12.05! ! 14.763 ! 17.590 560.786 V. ZDRUŽEVANJE SREDSTEV V OBČINSKI SKUPNOSTI OTROŠKEGA VARSTVA IN SKUPNOSTI OTROŠKEGA VARSTVA SLOVENIJE 34. člen Sredstva za zagotovljeni program vzgoje in varstva predšolskih otrok iz 11. člena tega sporazuma, naloge vzgojnovarstvene dejavnosti in druge naloge iz 26. člena tega sporazuma bodo zagotavljali delavci v združenem delu. delovni ljudje, ki samostojno opravljajo dejavnost z osebnim delom in delovnimi sredstvi, ki so last občanov, delovni ljudje, ki z osebnim delom samostojno opravljajo poklicno dejavnost in delavci, ki so v delovnem razmerju z delovnimi ljudmi oziroma drugimi nosilci samostojnega osebnega dela s prispevkom iz osebnega dohodka na podlagi osebnega dohodka po načelu stalnega prebivališča. Prispevno stopnjo vsako leto določi skupščina Občinske skupnosti otroškega varstva Piran. 35. člen Za izvedbo zagotovljenega programa družbenih pomoči iz 11. člena tega sporazuma in programa skupnih nalog v SR Sloveniji bodo zagotavljali sredstva delavci v združenem delu, delovni ljudje, ki samostojno opravljajo dejavnost z osebnim delom in delovnimi sredstvi, ki so last občanov, delovni ljudje, ki z osebnim delom samostojno opravljajo poklicno dejavnost in delavci, ki so v delovnem razmerju z delovnimi ljudmi oziroma drugimi nosilci samostojnega osebnega dela, s prispevkom iz osebnega dohodka na podlagi osebnega dohodka po načelu delovnega mesta. Prispevno stopnjoza program družbenih pomoči za vsako leto določi skupščina Občinske skupnosti otroškega varstva Piran. 36. člen Udeleženci sporazuma bomo združevali sredstva za skupni program v SR Sloveniji iz 32. člena tega sporazuma v skladu s planskimi dokumenti Skupnosti otroškega varstva Slovenije in občinske skupnosti otroškega varstva. Sredstva za ta program planira v svojih letnih finančnih načrtih Skupnost otroškega varstva Slovenije, njena skupščina pa vsako leto določi prispevno stopnjo. V občinski skupnosti otroškega varstva bomo dogovorjene skupne naloge, opredeljene v tem sporazumu in potrebni obseg sredstev za njihovo uresničevanje, vnesli v planske akte ter zagotovili njihovo uresničevanje. 37. člen Udeleženci sporazuma pooblaščajo Službo družbenega knjigovodstva v SR Sloveniji, da sproti prazni v breme vplačilnega računa občinske skupnosti otroškega varstva Piran in prenaša na račun Skupnosti otroškega varstva Slovenije ustrezni delež sredstev, zbranih s prispevkom iz osebnega dohodka, za program skupnih nalog iz 32. člena tega sporazuma in program solidarnosti iz 14. člena tega sporazuma. Prispevno stopnjoza program skupnih nalog in program solidarnosti sporoči vsako leto Službi družbenega knjigovodstva v SR Sloveniji Skupnost otroškega varstva Slovenije. 38. člen Zneski v tem samoupravnem sporazumu so navedeni v cenah leta 1985. Preračuna vrednosti v tekoče cene bomo opravili vsako leto takole: — zneske družbenih pomoči iz 11. člena in zneske za nadomestila za porodniški dopust iz 32. člena tega sporazuma bomo valorizirali skladno z rastjo poprečnih naminalnih osebnih dohodkov na zaposlenega v SR Sloveniji v minulem letu; — zneske zagotovljenega programa razen družbenih pomoči bomo valorizirali del, ki odpade na materialne stroške skladno z gibanjem cen na drobno, del, ki odpade na osebne dohodka pa skladno z gibanjem osebnih dohodkov; — zneske za vzgojnovarstveno dejavnost in druge naloge iz 33. člena bomo valorizirali del, ki odpade na materialne stroške skladno z gibanjem cen na drobno, del. ki odpade na osebne dohodke pa skladno z rastjo osebnih dohodkov v občini Piran. VI. NADZOR NAD URESNIČEVANJEM SPORAZUMA 39. člen Udeleženci sporazuma bomo v mejah svojih pravic in obveznosti spremljali uresničevanje vseh medsebojnih pravic, obveznosti in odgovornosti, ki jih sprejemamo s sklenitvijo tega sporazuma. Pri tem pooblaščamo občinsko skupnost otroškega varstva in njene samoupravne organe, da redno spremljajo uresničevanje sporazuma in o tem obveščajo udeležence. Če skupščina Občinske skupnosti otroškega varstva Piran ugotovi, da sprejetih obveznosti po tem sporazumu ne more uresničiti, obvesti o tem udeležence, Občinsko skupnost socialnega varstva in skupščino občine. 40. člen Če skupščina občinske skupnosti ugotovi, da sredstva presegajo vrednost dogovorjenih programov, za presežek sredstev zmanjša prispevno stopnjo. Zmanjšana prispevna stopnja zavoljo presežka sredstev velja za naslednje mesece tekočega leta oziroma za naslednje leto. Če skupščina Občinske skupnosti otroškega varstva Piran ugotovi, da združena sredstva ne zagotavljajo uresničevanja sprejetih programov v dogovorjenem obsegu ali če vseh oziroma nekaterih nalog ni mogoče uresničiti v predvidenem obsegu in dinamiki, bo povečala prispevno stopnjo. Če ne bi bilo mogoče povečati prispevne stopnje ozi- 24. oktobra 1986 — št. 32 URADNE OBJAVE 243 romapreprect, motenj pn uresničevanju programov, skupščina občin-ske skupnost, otroškega varstva o tem obvesti udeležence sporazuma in predtaga uvedbo postopka za spremembo oziroma dopoinitev tega sporazuma. s 41. člen Nadzor nad uresničevanjem tega sporazuma opravija odbor za samoupravno deiavsko kontrolo Občinske skupnosti otroškega varstva Piran na podiag, statuta Občinske skupnosti otroškega varstva Piran. VH. PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE. 42. člen Ta sporazum je sklenjen, ko ga sprejmejo organi upravljanja vseh udeležencev tega sporazuma. Ugotovitev, da je sporazum sklenjen, sprejme skupščina Občinske skupnosti otroškega varstva Piran oziroma pooblaščeni organ skupnosti. 43. člen Ta samoupravni sporazum se uporablja od 1. 1. 1986. leta. 44. člen Ta samoupravni sporazum sc objavi v Uradnih objavah Primorskih novic. Piran, september 1986. SAMOUPRAVNA STANOVANJSKA SKUPNOST OBČINE POSTOJNA Na podlagi 7. člena družbenega dogovora o skupnih izhodiščih za oblikovanje stanarin in najemnin v letu 1986 in 27. člena samoupravnega sporazuma o temeljih plana samoupravne stanovanjske skupnosti občine Postojna za obdobje 1986 — 1990 so delegati skupščine samoupravne stanovanjske skupnosti občine Postojna na seji, dne 21. 10. 1986 sprejeli naslednji SKLEP 1. Najemnine za poslovne prostore v občini Postojna, s katerimi upravlja samoupravna stanovanjska skupnost občine Postojna, se povišajo za 37,5 odstotka. Povišanje po prvi točki tega sklepa se uveljavi s 1 novembrom 1986. 3. Ta sklep velja takoj. Št.: 012/f-13/86 DNE: 21. oktobra 1986 PREDSEDNIK SKUPŠČINE: STOJAN KOKOŠAR, dipl. oec., 1. r. ' 2. Povišanje po prvi točki tega sklepa se uveljavi s 1. novembrom ! 986. 3. Ta sklep velja takoj. Št . 012/1-12/86 PREDSEDNIK SKUPŠČINE: Dne: 21. oktobra 1986 STOJAN KOKOŠAR. dipl. oec.. 1. r. SAMOUPRAVNA STANOVANJSKA SKUPNOST OBČINE SEŽANA 1 Na podlagi ugotovitev ter sklepa, sprejetega dne 17. septembra 1986 na skupni seji odbora za planiranje in razvoj družbenoekonomskih odnosov ter komisije za vprašanja socialne varnosti v stanovanjskem gospodarstvu skupščine Zveze stanovanjskih skupnosti Slovenije, na podlagi določb družbenega dogovora o skupnih izhodiščih za oblikovanje stanarin in najemnin v letu 1986 (Ur. list SRS št. 2/86 in št. 25/86) ter aneksa k le-temu (Ur. list SRS št. 25/86). ! 5.. ! 7. in 24. člena statuta Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Sežana sta Odbor za planiranje in razvoj družbenoekonomskih odnosov na svoji seji dne, 24. septembra 1986 ter skupščina Samoupravne stanovanjske skupnosti občine Sežana na svoji seji dne. 25. septembra ! 986 sprejela naslednji SKLEP 1. Stanarine v občini Sežana se od 1. novembra ! 986 dalje povečajo za 25 % od višine stanarin, katere so imetniki stanovanjske pravice v družbenih stanovanjih pri Samoupravni stanovanjski skupnosti občine Sežana plačevali v mesecu oktobru 1986. * 2. Najemnine v občini Sežana se od 1. novembra 1986 dalje povečajo za 25 % od višine najemnin, ki so jih najemniki poslovnih prostorov v družbeni lastnini pri Samoupravni stanovanjski skupnosti občine Sežana plačevali v mesecu oktobru 1986. 3. Ta sklep o povišanju stanarin in najemnin stopi v veljavo naslednji dan po objavi v Uradnih objavah, uporablja pa se od 1. novembra 1986 dalje. Predsednica Štev.: 03-730/2-86 skupščine SSS občine Sežana Datum: 20. oktobra 1986 TATJANA BRAJDIH, 1. r. ! Na podlagi 5. člena samoupravnega sporazuma o ustanovitvi samoupravne stanovanjske skupnosti občine Postojna in 2. člena aneksa k družbenemu dogovoru o skupnih izhodiščih za oblikovanje stanarin m najemnin v letu 1986 so delegati skupščine samoupravne stanovanjske skupnost, občine Postojna na seji dne L 10. I9S6 prejel, naslednj, SKLEP 1. Stanarine za stanovanja v občini Postojna, s katerimi upra\!ja sa moupravna stanovanjska skupnost občine Postojna, so višje odstotkov 244 URADNE OBJAVE 24 oktobra 1986 — §t. 32