LJUBLJANSKI ČASNIK § M is. noriu Veihiga travna IS&O. /F. j« t fHcni neki vradnik de jo pozna, in je torej poleg nje gor in dol hodil in jo z očmi meri. Ivo imenovani Majerhofer to zapazi, ji brez straha reče: „Ljuba žena, le poterpi svoje bolečine! kmalo bova v Peštu, in tam ti bo zdravnik T. zob izderi. Zdaj pa lice v ruto zavij, tebi zrak škodje. Ona se v ruto zavije, in vradnik pri železnici, je mislil, de se je motil in tudi ni več priložnosti imel, jo gledati. V Pestu sta oba potni list pod imenam „Majerhofer in žena" za Zeinun dobila. Iz Zemuna sta hotla v Belgrad. To je bilo te-žavniše, al imenovani Majerhofer se je izdal za žlahtnika Majcrhoferja serbskiga podvoj-voda, in jc rekel, dc mu je on naročil se naglo tj o podati, ker ima važne opravila. Po-slcdnič sta dovoljenje dobila, se tje podati. Ko tje prideta, se podasta naravnost k sar-dinskimu konzulu in se mu v varstvo izročita. Angleški konzul se jc tudi zanje potegnul, in begajoči pomagal se k svojimu možu podati. — V Poli se velike priprave delajo za sprejem cesarja. Sliši še, dc bo njegovo veličanstvo na vojaškem parobrodu „Custozza", ki je prav lepo okinčan, v Polo se podal in tam en dan in eno noč ostal. — V Pragi se bo na deželne stroške narodno gledišč zidalo na velikem tergu sv. Venceslava. — V 1'remislu sta dva ulana eno staro ženo in njeniga strežnika umorila ter ji 70,000 gld. v denarju z srebernimi posodami in drugimi dragotinami vzela, bila sta pa že vjeta in obešena. — V Veroni je 6. maja na večer vojaška inuzika, kteri so se mestnjani z gorečimi baklami pridružili, po mestu zvirala v spomin druge obletnice bitve pri sv. Lucii in v poča-stenje vojskovodja Radecky-ga. Trojan serbski kralj. Narodna pripovedka. Daj mi konja berzega konja že davno je zašlo solnce, zvezde se že lesketajo na jasnem nebn, že je luna zasijala in rosa po ledini zabliši. Vstal je topli veter, ki nepali z žarom, temoč hladi s hladom. Urno, hiti, ne gubi časa, ker vsaki čas je zame zgubljen cas. Željno me že davno pričakuje diva čer-nih oberv. Naglo kakor golob k golobici jo letim na berzem konju, noč je kratka, dan dolg, in le po noči živi moje življenje. Tako kliče Trojan, kralj hrabrih Serbov, ki ni mogel prenesti sončnega žarka, ki v svojem življenju ni vidil svitlobe, ne belega dneva: ker'ako bi samo en žark zasijal naTrojanovo glavo, bi se bila raztopila kakor megla v dež, in njegovo telo bi se bilo razrosilo kakor rosa. Njegov sluga mu pripelje konja, Trojan skoči na njega in poleti, verni sluga pa jo udari za njim. Ah! to je burno in hladno, kliče Trojan z radostnim glasom. Akoravno zvezde lesketajo, akoravni beli mesec sveli z belimi svojimi žari, vendar ne greje. Rosa pokriva kakor beli koralj zelene loke, in v vsaki kaplji vidim zvezdo bliščeti in luno sijati. Molk in ti-hota povsod vlada, nič človeku ne moti misel, samo sova iz tamne dobrave se žalostno glasi. „Oj gospodar moj, odgovori sluga na to, jez pa raji gledam solnce in beli dan, akoravno z žari greje in pali, mileje mi je beli dan od tamne noči. Ker v černi noči nič ne vidim, nobene barve ne ogledam, nobene cvetlice ne poznam, naj bo roža, naj bo duh naj bo ljuba, tamna noč vse jednako pokaže pod svojimi tamnimi perutami, in zastonj operaš oči, eno od druzega zločiti. — Glej, o tej dobi je vse pospalo, ptica, zver in človek: včasih samo zvesti čuvaj hiše čuvši zalaja nad potnikom in spijoče predrami. Kakor morski valovi se klasje od vetra priklanja, zvija in giblje, ali v tamni noči ni čuti da bi le ena ptica zapela. Sovražnica ptičev, siva sova, tamle sama z svojimi krili ferfra in se huduje nad bledo luno; po noči spi vsak človek, mi pa, gospod, potujemo po sredi nočnih tmin in nočnega mraka." Iz daljine se zdaj pokaže jasni dvor, na vsakem oknu sveti iuč, tam je čakala Trojana njegova ljuba, da ga sprejme v svoje varstvo, frojan podbode z otrogami svojega konja in leti kakor strela čez lipov most in kamenili dvor, pred vratmi obstoji, skoči raz konja in leli v znano sobo. Mladeneč sluga ga je dolgo čakal in mu konja varoval, al na zadnje mu spanje tre-pavnice zapre; po dolgem p oči vanje se pri-budi iz spanja in počne sam sabo govoriti. Že so pervi pevci zapeli, treba je mojega gospoda probuditi, daleč je do našega dvora Ea ne daleč do zore. Gre tedaj sluga za vrata sobi in začne terkati z žalostnim glasom: Probudi se, gospod , ker kmalo se bo dan napočil, vsedi se hitro na konja in poverniva se k našemu dvoru. Oglasi se serditi Trojan: Sluga ne krati mi spanja, jez že dobro vem, kdaj se dan dela, in kdaj je čas moje smerti, kdaj zažari žarko solnce. Čuvaj konja in čakaj me. , Pokorni sluga ne reče besedice, lemoč spet nekoliko počaka. Mladeneč gleda proti iztoku in opazi, ko se rumena zarja napoči, tedaj spet z žalostnim glasom na vrata bije : ,.1'ro-budi se, gospodar, vidil siui, da seje zora napočila, ako še nekoliko zavstaneš, (c bo solnčni zrak umoril." —Počakaj nekoliko, koj se hočem na pot odpravili. Dosti časa še je, da na mojem konju prispem v niirine mojega grada, preden po rumeni zori zašije žarko solnce. — Pokorni sluga čaka polen .skerbi in žalosti — po dolgem čakanju pride Trojan iz sobe, skoči na konja in zleti kakor strela — Ko prideta iz kamnitega dvoriša in do pol lipovega mosta pridirjata glej, se pomoli žarka svitloba iz za gore. Gospod, glej solnce, kliče sluga. „PribIižal se je že čaz moje smerti, odgovori z gorkim glasom Trojan. Raz konja bom stopil na hladno zemljo, ti pa me pokrij z debelo plahto, in ko solnce zaide, pa pride s konjem po mene." Trojan skoči raz konja in pade oslabljen na hladno zemljo, in verni sluga pokrije z debelo plahto svojega gospoda. Sluga leti sam s konjem do grada in udari na lesena vrata. — Otvori, vratar, otvori pred ko moreš, vpije plakaje sluga. Preteče gibljivi most, kje je gospod? kje je Trojan? vse vpraša. — Zvesti sluga z mokrim licem in plakajočim glasom na konja pokaže ter reče: „Gospod leži na polju raztegnjen na vlažnej zemlji pod debelo plahto". O zahodu moram s konjem po njega. — Ril je soparni dan, in sonce je peklo kakor živi ogenj. Trojan je ležal pod plahto, polen straha in bojezni, zaklel se je, da noče nikdar več zore čakati ako še danes živ ostane. Pastirji, ki so živino na pašo prignali,najdejo Trojana. Zapazijo plahto, pod ktero je on ležal, jo dvignejo in pod njo človeka najdejo, ter jo odvale. Trojan prosi in zaroti. ,,1'okrij me človek z plahto, tla ne pride do mene sončni žark." — Ko je Trojan prosil in rotil, mu solnčni žarki na lice zasijejo. — Obmolči žalostni Trojan, po tem pa se mu oči v dve kaplji zlijejo; glava mu skopni, vrat, persi in v kratkem celo telo se raztopi v solze; sončni žarki pa so naglo to roso popili. O zahodu hiti iz dvora zvesti sluga na za-znamvano mesto, .ali ne najde več Trojana, samo plahta je ležala na poiju. Zvesti sluga dviguje roke in tuguje. Zastonj so solze, vse tugovanje zvestega služabnika, gospoda ni nič več probudilo. — Od grada Trojanovega so same razvaline ostale! in v njegovi tamni sobi, kamor ni nikdar, solnčni zrak zasijal, dandanašnji lastovica gnjezdo nosi in solnce vlažne kaplje suši. CGlasnik Dalmat.) Pola. Istrija in Dalmacia ste še zlo imenitne za prijatle in nabiravce staroznanskih reči. Pa do današnega dne se je na te deželi le malo porajtalo. V Ninive in Perzepolis so se pošiljali možje, stare imenitne reči iskati, Pola Spalato, Dubrovnik so pa še vedno zanemarjeni. Res da sta čas in nevednost mnogo razrušila, vendar pa s,* ne vedno za preiskovanje dovolj pustila. Upamo, da bo vlada, ko se enkrat v' notrajnih zadevah vmiri in vredi, svojo skerb tudi na to reč obernila. Pola leži na južnem kraju istrijanskega polotoka. Sicer pelje nekaj časa sem dobra ce-sta skoz sredo dežele v Terst. Al krajši pot je bolj pripravna po morju v Terst. Ker vsak teden dvakrat družba LIoyd parobrod pošle v primorske mesta Pirano, Cittanuovo, Parenzo Rovigno in Polo. Kdor zjutraj v Terstu na parobrod stopi, se pripelje proti večeru v Polo. Ako bi parobrod iz Tersta naravnost v Polo šel, bi v šestih urah tam bil. Imenovana primorska mesta so večidel naj imenitniši kraji: v Pirani se naj več soli naredi, v Rovigni stanuje blizo 12,000 ljudi, ki z vinom in oljem kupčujejo, in za ribji lov imajo čez sto bark. Pri morju so se na več krajih Lahi naselili, ki beneško narečje govore, sicer pa povsod Slovani stanujejo, in nekda j pa je bila ta dežela popolnoma slovanska. Vendar niso ljudje tako izobraženi kakor na Horvaškem, kar od tega pride, ker so jim nekdaj Benečani vso kupčijo vzeli, oni pa so se mogli z poljodel-stvom pečati po stermih kamnitnih hribih. Na Horvaškem je Slovan tudi kupec in mornar. Ve moremo tajiti, da je Istrija še zlo zapuščena,'da bi bilo prav tam seme vsejati, ki bi obilno sadu prineslo. Za živinorejo bi bila dežela zlo pripravna, in vendar se je dozdaj o tem malo storilo. Viri bogastva so dozdaj za Avstrijo še neizrečeno globoki, al čas je še le zda j prišel, ko se imajo odpreti. Med Rovigno in Polo leže brioniški otoki, na kterih večidel nobeden ne stanuje, ker so le nage skale. Spomina vredni so pa vendar zavolj kamenarnic, ki so skorej zapoIRenetk kamen dali. Clo do Padue se najde istrijanski kamen pri cerkvah in poslopjih, ki se šteje med navadni marmelj in je bele barve. Tudi orjaški Murazzi pri Malomocci so iz njega zidani. Narava sama je Poli naj bolj varno in prostorno barkostajo dala , ktero nobena druga v Evropi ne preseže. Mnogo v okrogu ležečih otokov jo varje nevarnih vetrov in strašne burje, ki blizo iz Kvarnerja prituli. Rimljani so kmalo vrednost le lege spoznali, in so Polo za pervo vojaško barkostajo porabili. Po bitvi pri Aktium je celo rimsko brodovje tam ostalo. Že takrat so se tam naj veči brodovi delali, kar se tudi še dandanašni lahko zgodi, ker je mnogo naj boljšega lesa blizo. Pola je stala že v starodavnih časih. Na vsako vižo je bila pervo mesto, ki se je na istriškem polotoka zidalo, in sicer nektere stoletja pred Rimom , al so jo Arganavti zidali, ki so Jazona v begu z Medeo spremljevaii, ali Kolhi, ki so prednje preganjali, ne bomo preiskovali. Zgodovina Istrije se še le z oblastjo Rimljanov prične, ki so konsula Lucia Koruncinia tje poslali z armado, de bi Polo podvergel, ker so nje prebivavci rimsko brodovje nadlegovali. On je dežele po hudih opo-rih zmagal in rimski oblasti podvergel. Pri tej priložnosti je tudi Terst vstal. To se je zgodilo od leta 130—120 pred Kristusom. Pola je bila že takrat tako veliko mesto, da je rimsko gradjansko pravico zadobila. Od zdaj je z rimsko zgodovino združena. V vojski med Cesarjem in Ponipejom je z poslednim deržala. Oktavian Avgust jo je torej po bitvi pri Ac-tium, ko je brodovje v barkostajo pripeljal, razsuti ukazal. Pa hči Julija je zanjo prosila, in Oktavian je zapovedal jo z novega sozi-dati, jo je Julija Piates imenoval in za glavno mesto v deželi postavil. To je bil zanjo naj lepši čas, od tod pridejo spominki amiiteatra (okroglega glediša), Portaaurea, svetišeAu-gusta in Diane. Beneška vlada ni bila Poli dobra, ona je Koper bolj štimala, Pola pri Benečanih ni imela dobrega imena. Pri Poli je Genuez Doria brodovje svojega sovražnega zo-pernika vničil, in od tod je enako Hanibalu pred vrata morske kraljice prišel in ji žugal, jo razsuti. Žugajoča nevarnost je vse moči napela. Genuezi so bili nazaj zapodeni in popolnoma zmagani. Perutnati lev je z novega spet moč dobil, nesrečna Pola pa je morala zavolj nesrečne bitve Benečanov terpeti. Pola, ka-koršna je nekdaj bila, ni nikdar več vstala: iz nemega ozidja gledajo tu in tam mogočne razvaline davnih časov v nov svet, priče nekdaj ne moči in veličastva. Spomina vreden je v Poli Amfiteater kakor v Veroni, vandalska rušivna zloba je oba v nasprotni razmeri poderla. Med tem ko je v Veroni notrajno popolnoma ohranjeno, zunajno pa poderto je v Poli posledno ohranjeno' in pervo čisto razrušeno. Veličansko zidovje, med kterim se je nekdaj zamoglo 20,000 ljudi sniditi, gleda čez barkostajo dalječ v sinje morje. Na poti iz Amiiteatra je v skalo izsekan vodnjak. Pravijo , da je bil nekdaj dijannino kopališe. Kamor se koli ozreš, povsod zagle-daš ostanke iz starih časov. Mesto je bilo o času rimske oblasti trikrat tako veliko kakor je amfiteater, ki je bil krog in krog od hiš obdan, 30,000 ljudi je v njem prebivalo, zdaj pa jih je komej 2000. Čas se je pač približal, da se temu mestu boljša prihodnost odpre, ako se tam za av-strijansko brodovje barkoslaja napravi. ' (Wien. Ztg.) Ces. kralj, loterija. Naslednje številke so vzdignjene bile: V Terstu 4. Velkiga travna: 54. 93. 6$. 39. »8. V Gradcu 8. Velkiga travna: 5». 69. 95. 6§. ««. Na Dunaju 8. Velkiga travna: S. 99. 93. 54. Prihodno srečkanje bo v Terstu 15. in 25. ( Vel ki travna, v Gradcu in na Dunaju pa 18. Velki travna in I. Rožniga cveta. Telegrafiško kurzno naznanilo [liseni M. Velkiga travna Deržavnc dolžne pisma po 5 » » » » 4 » » » »4 » » » » 2 Obligacioni avstrijanskih pod in nad Anizo. čeških, morav-skih, silezkih, štajarskili,Koroških, krajnskih, goriških in dunajske višje kamornc urad-nijc. Dnarna cena //. Velk. travna deržavnili 1850. srebrn) 92'/, » 80% Cesarskih cekinov agio (od 100 gold.) Srebra » » » » 1850. V dnarju 26gld. 19 »