IV 63504 Naslov — Address nova doba 6117 St. Cia ir Ave. Cleveland, Obio ITel. niOi.dcrson 3889) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE ERA) OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SIKVONTlT CaTHOLIC UNION Bratstvo, poštenost in nesebična ljubezen članstva do J. S. K. Jed- note more isto obdržati na častni višini. ^ Second Class Matter April 15th. 1926, at The Post Office at Cleveland, O., XJnder the Act of March 3d, 1870. — AccepteB for Mailins at Special Rate of Postane, Provided fur in Section 3103, Act of October 3d, JS17 Authorized March 15th, 1925. CLEVELAND, 0., WEDNESDAY, JANUARY 3D 1934 — SREDA, 3. JANUARJA 1934 VOL. X. — LETNIK X. !špENE IN DRUGE ^VENSKE VESTI O* ^ 0,J naših %, oljene sledeče za- Caijotl f 'UKtva št. 149 JSKJ fc"rjS l,r£u, Pa., na večer 6. lSt]a Veselica društva št. I v % ju, Minn., ki se it,, ntl večer 13. januarja ■>«* avditoriju. [e J društva št. 53 JSKJ jj, ^allsu, N. Y„ ki se bo *91^ai11kajšnem Sloven-u na večer 27. janu- (ia p«.. * JSKJ društev g , hi° se l)o vršila na ijQ JanUarja v Barberto- qq° *'^na plavalka Miss jgVednik iz Chisholma, ! Vr»,v Plavalni tekmi, ki ^ d'!ca V Miami, Florida, i d ' err)bra, ponovno pre-v ‘Se(^anj i ameriški re-e ,^-iu na 100 yardov i. in eno petino seje ameriški Sloven- it. 'Ianica JSKJ pri dru-1 ftari V ^^isholmu, Minn., piavC,a^n'b lovorjev v le-Vdlnem športu. Vtl , . * a bo ° n*C° s v ° j e g a ob-,Jr°s*avilo društvo št. seliCo ' ^dianapolisu, Ind., . ’ atero priredi na ve-^ia v šolski dvo- ‘kaiftV° Vabi Jugoslovana okrožja k obi-*- fyaijj?,0r Slovenske Narod-Svoj^CL V ^evelandu, O., ki ^ stPr0atore v S. N. Do-' v W Clair Ave., se bo ■Jio j ? niških prostorih v He, Juriuarja ob dveh po- x0 i2,0oetno članarino v zne-0(lni £. ,1e Poslalo Slovenski jjnici društvo “Car- V No- 1288, The Mac-\ je « JsJmvestu Utica, N. Y„ ^ nič; č]an C],.u^tva št. . :ik j Uu>e Fallsu, N. Y. J1 h t bil rojen pri Sv. " ?)avskeni, kjer za-^ežei; a^a *n Pet sester. zapušča soprogo in %vei ,,' Kratv,n^u je umrla Mrs. v I?aršie- stara 56 let, 4 ^ca] 0lski vasi pri Veli W. ^.Ameriki je bi- 'i^it .len mož, Feliks ^ »Hifi .0Iria iz Žužember-VH 26 pred 18- leti. V ;^lWe??ča pet 0tr0k’ 'lih' , Lausche in dva V -"’ata pa nekje v KS»nu p ■ R } WI a>’ '1G Umrla V^tva ’ ara 48 let- čla" v,v tei 1?2 JSKJ. Za- 'i, ?e> w ^Ze'i dva sina, šti-brat°v in dve ses-0prog Frank Umek ^ ^tlesi’ečil v premoli ^925. Vi “Tk \,kibn Native’s Re-j. velike ameriške i?fjV r d k e Harper & , tio^% '"i1111 v New Yorku i^eni ‘ februarja 1934, :VHtljiRaU te tvrdke naj-"i i° katerikoli deželi ‘■j v 1 '^e bila v Ame- in»ie nin°eih letih. V ' ^Sat,, !^aš ameriško-slo-J.i® i^slav/- Louis Ada-^■VeJ° mikavno, teti} s ^arperjev ured-ll)% ^dtišen za lepote a 2' strani) lVi5i RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA v- If, PREDSEDNIK ROOSEVELT je v svojem radio govoru na večer 28. decembra ponovno poudaril, da Zedinjene države nikakor ne nameravajo z oboroženo silo posredovati v notranjih konfliktih drugih republik na ameriškem kontinentu. Vsaka dežela naj skrbi za mir in red v svojih mejah. Ako nemiri ene ali več republik ogrožajo sosedne republike, je dolžnost vseh držav ameriškega kontinenta, da kot dobre sosede skupno nastopijo za mir. Predsednik .je poudaril, da narodi kot taki želijo miru in da so pravi povzročitelji mednarodnega sovraštva in vojn le politični voditelji posameznih narodov. Zedinjene države so vedno pripravljale sodelovati za ohranitev miru in za razorožitev potom dogovorov. Radio govor je bil oddajan iz Mayflower hotela v Wash-ingtonu, kjer se je vršil letni banket ustanove Woodrowa Wil-sona. PROSTI ČAS DELAVCA ; ZAVEST MANJVREDNOSTI ' IN OTROCI Ako ste redno zaposleni v industriji, je bil vaš delavni čas nedavno skrajšan na 40 ur na teden. Ako niste zaposljeni in iščete delo pod CWA (Civil Works Administration), ne boste delali več kot trideset ur na teden. Ako odštejete po osem ur spanja, ki so potrebne za vsakega normalnega človeka, preostane 72 do 82 prostih ur na teden. To je 3,744 do 4,472 prostih ur brezdelja na leto. Z drugimi besedami, polovica časa, ko ne spite, bo vam na razpolago. Kaj storite s temi prostimi urami? To je važno vprašanje za vsakega človeka, katerega delavni čas je bil skrajšan. To je važno vprašanje tudi za državo oziroma občino, ki nudi vzgojne in zabavne priložnosti svojim članom. Stvar je posebno važna, kajti znižanje delavnih ur je prišlo skoraj istočasno z odpravo prohibicije. Ako se n? najde način boljšega uživanja prostega časa, salun in biljardnica postanejo, kakor nekdaj, zatočišče onih, ki hočejo ubiti svoj čas. Velikanska priložnost za razvoj kreativnega brezdelja, ki naj obogati človeško življenje, bi se izgubila. Vodilni sociologi in vzgojeval-ci so se že pred leti začeli baviti 7. vprašanjem “vzgoje v brezdelju.” Videli so, da gospodarski napredek dovede gotovo do večjega brezdelja za delavce na svetu. Ta razvoj se sedaj vrši pred našimi očmi. Delavni dan v Ameriki je bil skrajšan, bržkone za vedno. NIRA je vzakonil, da .je nezakonito delati predolge ure, kot se je delalo poprej. Določil je maksimum 40 ur na teden za večino industrij. Res je sicer, da NIRA je zakon, ki je bil sprejet le za začasno dobo dveh let. Ali ko se začne na taki poti, ni nikdar povratka na stare razmere. Vse kaže, da kratki delavni dan in kratki teden ostanejo. Ameriška Federacija Dela se je le pred nekoliko leti borila za osemurni dan. Pred kratkim pa je odgovorni voditelj organiziranega delavstva izjavil: “Mi se nikoli ne povrnemo na teden 48 ur.” Ta izjava najde odmev pri merodajnih ameriških ekonomih. Oni so mnenja, da jako visoka produktivnost ameriških delavcev ne opravičuje daljšega delavnegE dne. Narobe, bržkone bomo prisostvovali odločnemu prizadevanju za nadaljno skrajšanje delavnega dne. Ameriška Federacija Dela že sedaj dela propagando za splošni teden 34 ur. Vzgoje vatel ji, ki se bavijo i tem vprašanjem, ugot a vljajt pred vsem, da večji prosti čas je našel sedanjo generacijo nepripravljeno. Večina ameriških občin nudi vzgojne priložnosti, ali jako malo na polju kreativne zabave. Povprečni Amerikanec je bil preveč zaposlen zaslužiti za življenje, da bi se učil umetnosti življenja. Od dni prvih naseljencev eneržija in misli ljudstva soj bile obrnjene napram gmotnim vprašanjem, osvojevanju pustinje, naseljevanju, izkoriščevanju naravnega bogastva. Res je, da so bile priborjene nikdar doživele zmage na polju gmotnih stvari: na površini zemlje, pod površino in pod vodno gladino in v zračnih višavah. Ali na polju umnega, intelektualnega in umetniškega razvoja je bilo mnogo zanemarjeno in dopustili smo razvoj enoličnosti, ki je slična enoličnosti produktov mašinske dobe. Novo priborjena svoboda brez-(Dalje na 2. strani) DOGODKI ZA NAMI (Piše dr. F. J. Arch, vifiovni zdravnik J. S. K. Jediiote) Zavest manjvrednosti (inferiority complex) je občutek, ki se pojavi, ko oseba opazi razlike! Važni in zanimivi dogodki so Se vrstili v letu 1933, ki je pravkar odšlo v pokoj v zgodovino. Nekateri' teh dogodkov so svetovnega ali mednarodnega po-jmena, drugi pa so kolikor toliko lokalni. V naslednjem je nekoliko pregleda teh dogodkov. Posamezni odstavki pokrivajo v glavnem posamezne mesece. V januarju so se farmerji srednjega zapada s silo uprli prodajanju zadolženih posestev potom javnih dražb; izsilili so moratorij. Japqnska armada je napredovala do slovečega kitajskega velikega rddu in zavzela dele istega. V sanatoriju za umobolne v Wioklifm, Ohio, je zgorelo devet oseb. V Nemčiji je postal Adolf Hitler kancelar-diktator in začela so se preganjanja Židov. Mrzli val v februarju je mno-gokje v deželi pognal temperaturo znatno pod ničlo. Eksplozija plinskih naprav v Saar dolini v Nemčiji je ubila 62 oseb. Neki italijanski anarhist je v Floridi skušal ustreliti novoizvoljenega predsednika Roosevelta, pa je zadel chicaškega župana Antona čermaka tako, da je tri kmalu poškodbam nod-legel. Nemiri med farmerji v Indiani, Nebraski in Wisconsi-nu. Michiganski governer W. A. Comstock je proglasil osemdnevni bančni praznik, kateremu je kmalu sledil bančni praznil-: v Ohio. Poslanska zbornica zvezii^ga-.koggresa je odglaso-vala, da se narodu predloži osnutek novega amendmenta, ki naj odpravi prohibicijo. To jc bil začetek konca za prohibicijo. Predsednik Roosevelt je takoj po inavguraciji proglasil •bančni praznik za vso deželo. Senator Thomas J. Walsh, imenovan za člana predsednikovega kabineta, je na poti v Washington na vlaku nagloma umrl. Po poteku bančnega praznika mnoge banke niso bile več odprte za poslovanje. Med temi sta bili tudi Union Trust in Guardian Trust banki v Clevelandu, ki sta pozneje prešli v likvidacijo. Poslovalne pravice tudi ni dobila North American Trust banka v Clevelandu, ki je bila znana kot slovenska banka; v tej banki je še vedno zmrznjen denar tisočih Slovencev in tudi raznih slovenskih ustanov. Potres v južni Califor-ni.ji je ubil okrog 100 oseb. Avstrijski kancelar Dollfuss je postal diktator. Persekucije Židov v Nemčiji so začele vzbujati svetovno pozornost. Ameriška zračna ladja “Akron” je treščila v morje blizu obrežja New Jerseya; ladja je bila popolnoma uničena in življenje je izgubilo 74 oseb. Rešilo se je samo par mož posadke. Predsednik Roosevelt je obiskal Muschle Shoals naprave in naznanil velike projekte za dolino Tennessee. Ministrski predsednik Anglije, Ramsay MacDonald, je obiskal predsednika Roosevelta v Washingtonu. Nova ameriška zračna ladja “Macon” na prvem poletij. Ministrski predsednik Francije, Edouard Herriot, je konferiral s predsednikom Rooseveltom. Svetovna razstava, katero je obiskalo 22 milijonov posetni-kov, je bila olvorjena. Finančni magnat J. P. Morgan .je priznal pred senatnim preiskovalnim odborom, da v letih 1931 in 1932 ni plačal nikakega dohodninskega davka v Zedinjenih (Dalje na 2. strani) med seboj in osebanji okolice. To se navadno največkrat pojavi med otroci zaradi njih otroških i odnošajev s tovariši in zaradi: življenjskih razmer| s katerimi pridejo v dotiko. Rdečelasi otro-J ci večkrat zelo zgodij dobijo občutek manj vrednost| vsled neprestanega draženja o| strani njihovih otroških tovarišev, s katerimi se igrajo. Njsk znanstvenik sodi, da je to vzrok, da veljajo rdečelasci za ose®), ki razdražljive narave. 1 Otrok črnca, ki >ge giblje v družbi belih otrok, rfavadno dobi zavest manjvrednosti. To se rado pojavi tudi pri o#ocih, ki niso deležni dovolj lju||ezni od družine, ali pa pri oni tej:; ki izhajajo iz nesrečnih družin.| Kakšna te-1. sna bolezen, kot ni primer srčna napaka ali tuberkuloza, ki brani otroku, da se ije more udeleževati vseh aktivnosti drugih otrok, tudi rada povzroči zavest manjvrednosti. Radovednost glede spola, povzroči pri marsikateremu otroku občutek, da je neka pregraja med njim ih njegovimi : ; ariši, zato večkratlniti ne upa staviti vprašanj. Vs&kemu otroku naj bi se take reči na primeren način razložile, četudi ne povprašuje o njih, da se s tem v otroku prepreči zavest manjvrednosti. Ako se enkrat občutek manjvrednosti vseli v dušo otroka, je težko podreti ograjo, ki jo tak otrok zgradi okoli sebe. Tak otrok se ogiblje družbe drugih otrok in si v svoji domišljiji zgradi svoj svet. Tako se fantič ki so ga tovariši pretepli, počuti v domišljiji junaškega osvoje-valca, in nelepa deklica se v domišljiji smatra za očarljivo krasotico. Otrok, ki se na tak način obda z ograjo prijetnih idej, jih ne zapusti zlepa, da bi gledal v cbraz razmeram, takim kot so. Previdnosti je treba, da se otroku prežene varljive ideje, toda to je treba storiti na Vsak način, kaftor hitro se pojavijo. Najprej je treba najti vzrol-za občutek manjvrednosti pr: otroku. Nato je treba otroku po kazati, da vsi ljudje najdejo raz like med njimi samimi in drugi mi osebami. Na kakšne vidn< razlike med takim otrokom ii drugimi otroci naj se ne polags nikake važnosti. Ako ima otrol kakšno posebho napako ali ne priliko, naj se ga skuša opozorit i !a kakšno prednost ali ugodnost ki jo ima pred drugipni. Za kak šno ugodnost, ki jo mora tak otrok pogrešati, naj se mu skuša dati nekaj enakovrednega v nadomestilo. Treba se je zanimati za problem, ki teži otroka, in mu pomagati, da najde pot iz neprilike. ZVEZNI KONGRES se je sešel k rednemu zasedanju danes, 3. januarja. Pričakuje se, da bo to zasedanje precej živahno, posebno z ozirom na bolj ali manj uspešne poskuse administracije za odpravo depresije. Sedanje redno zasedanje kongresa je prvo po sprejetju 20. amendmenta, ki je odpravil zasedanje takozvanih “hromih rac,” in ki določa, da se zvezni congres zbere k rednemu zasedanju vsako leto 3. januarja in da izvoljeni predsednik Zedinjenih držav zavzame svoj urad že 20. januarja, mesto šele ‘4. marca, kot je prej določala ustava. HUDA ZIMA je takoj po božiču objela vse Zedinjene države, z izjemo pacifičnega o-brežja in skrajnega juga. Temperatura je v nekaterih krajih države Ohia padla skoro do ničle, v Chicagu do 12 stopinj pod ničlo in v nekaterih krajih Minnesote do 40 stopinj pod ničlo. Sneg je pokril večino držav vzhoda, srednjega zapada in zapada. : VAŽNO ZMAGO, ki ni samo lokalnega, ampak v gotovem oziru splošno narodnega pomena, je doseglo mestece Oberlin, Ohio, ki se je borilo za pravico zgraditve svoje lastne elektrarne. Ohio Electric Power Co. je hotela z indžunkcijo to preprečiti, češ, da mestne elektrarne spravljajo v nevarnost pogodbe, ki jih ima z raznimi mestnimi upravami električna družba in da zmanjšujejo vrednost njenih naprav. Federalni sodnik Samuel H. West v Clevelandu je odklonil zahtevo dru-,be za indžunkcijo. Odlok federalnega sodnika Westa pomeni precedent, ki bo omogo čal raznim mestom, da bodo lahko sama lastovala in obratovala razne javne naprave in s tem prisilila privatne družbe k znižanju cen. SENATOR NORRIS iz Nebraske, ki je v zadnjem zasedanju kongresa končno uspel v svojem boju za federalno last in upravo vodnih sil Muscle Shoals jeza, bo nadaljeval z bojem za federalno kontrolo naravnih bogastev. Vse vodne sile in vsa pristanišča v deželi morajo priti pod kontrolo na-'roda, to je zvezne vlade. (Dalje na 2. strani) ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV JEZIK SO MU ODREZALI Iz Sofije poročajo o nenavadni operaciji, ki so jo izvršili on-dotni kirurgi na nekem trgovskem sotrudniku. Mož se piše Vukov. Njegova napaka je bil predolgi jezik, ki mu je onemogočal pravilno izgovarjavo. Vukovu je bilo zelo mučno tudi zaradi tega, ker mu je molel jezik zaradi prevelike dolžine vedno iz ust. Slednjič se je odločil za operacijo in se .jo zaupal ranocelniškemu nožu. Operatorji so izvršili operacijo s popolnim uspehom in posledica je, da govori Vukov danes pravilno kakor drugi ljudje. | Začetkom decembra lanskega leta je po 421etnem službovanju šel na lastno željo v pokoj g. Matej Hubad koncertni in artistični vodja ljubljanske Glasbene Matice in prvega jugoslovenskega konservatorija. Za njegovega naslednika je bil imenovan odlični umetnik pevec g. Julij Betetto. Najstarejši brežiški meščan g. Štefan Derčič je dne 8. decembra praznoval 901etnico svojega rojstva. Rodil se je v Klanjcu ob Sotli. Pred 65 leti se je za stalno naselil v Brežicah, kjer izvršuje še danes klobučarsko obrt. čitalnica v Kamniku stopa z letom 1934 v svoj 6G. letnik. Dne 14. decembra 1933 se je vršil 65. občni zbor tega prvega narodnega društva v Kamniku. V Beogradu, po Bosanski Krajini, okrog Ogulina, Nove Gradiške, z južno-srbskih gorah in v raznih drugih krajih Jugoslavije je v prvem tednu decembra nastala huda zima. Mnogi kraji so bili zasneženi kot sredi zime. Dne 12. decembra je nastala resna zima tudi skoro po vsej Sloveniji. V Levcu pri Celju je požar uničil znani levški mlin in stanovanjsko hišo. Posestniku Janezu Kudru v Levcu je požar uničil del gospodarskega in stanovanjskega poslopja. Pridobivanje bakra v Jugoslaviji se stalno dviga. Največ bakra se izvaža iz Jugoslavije v Nemčijo. Lani se je iz Jugoslavije v Nemčijo izvozilo nad 14 tisoč ton bakra. Niti iz Zedinjenih držav se lani ni uvozilo v Nemčijo toliko bakra kot iz Jugoslavije. Pred meseci se je mudil v Zedinjenih državah neki Marijan Pfeifer, ki je nastopal kot propagator jugoslovanskega režima v raznih slovenskih naselbinah. Izdajal se je tudi za korespon-denta nekega ljubljanskega lista. V Clevelandu je v nekaterih slučajih skušal nastopati precej oblastno, toda rojaki so mu dali razumeti, da on ameriških razmer ne pozna in da tu ni prostora za diktaturo, pa bila jugoslovanska ali kakršnakoli. Da clevelandski rojaki, ki so temu “poslancu” na vljuden pa hladen način pokazali, da jih nima ničesar učiti in jim še manj kaj ukazovati, niso' napačno sodili njegovega poslanstva, dokazuje vest, ki jo je dne 9. decembra 1933 prinesel ljubljanski “Slovenec.” Vest se glasi: “Pred okrožnim sodiščem je bil danes obsojen 271etni bivši bančni uradnik Marjan Pfeifer zaradi raznih prevar in žaljenja sodnika na osem mesecev strogega zapora, 3,000 Din denarne kazni, oziroma 50 dni zapora ter v izgubo častnih državljanskih pravic za dobo treh let. Mladi Marjan je bil, kakor sodba ugotavlja, velik kavalir, ki je živel čez svoje razmere. Pred leti je šel v Ameriko, kjer .je navezal stike z diplomatskimi in konzularnimi osebami. Pred odhodom je dosegel, da so mu podpisale razne osebe menico, češ, da ima v Ameriki “bogate tete.” Vrnil se je nazaj v domovino. Tu je spravil mnoge osebe v zmoto, da so mu podpisale večja posojila. Po ugotovitvah sodbe je oškodo-(Dalje na 2. strani) VSAK PO SVOJE Kakršen začetek, tak konec. Novo leto smo začeli v n:ijhujši zimi in stavim nevemkaj, da ga bomo tudi končali v simi. Ali nam naši bratje, bivajoči onstran ekvatorja, lahko korenček stržejo! Tam si lahko veselo novo leto voščijo v razkošni naravi, kjer so rože v najbujnejšem cvetju, ptice pevke najbolj razigrane volje in črešn.je najbolj ljubko zardele. Novo leto se jim tam prismeje sredi mehke poletne noči, ko južne zvezde visijo nizko, kot velike, sladke rože, ko skušajo milijarde kresnic s prižganimi žarnicami odkriti skrivnosti bodočnosti. Ej, zakaj se naši pradedi niso naselili na južni polobli naše zemlje, da bi se nam ne bilo treba takoj v začetku leta tako kislo in zmrzlo držati! * Vsekakor pa smemo biti veseli, da nas usoda ni zanesla daleč na visoki sever, kjer sploh ni novoletnega dne, ampak sama novoletna noč. * Letošnja zima je ugrizljivo huda, toda prepričani smemo biti, da ne bo toliko bank zamrznila, kot jih je lanska. To ji smemo zapisati v kredit, nakar lahko enega legalno pijemo. K Morda bi bilo dobro vprašati generala Johnsona, če ne bi mogel potom NRA skrajšati poslovnega časa zime. In, če on ne more, morda lahko v tem oziru kaj ukrene zvezni kongres, ki se je pravkar sešel k rednemu zasedanju. Zakaj ga pa imamo! * V državi Ohio je prizivno sodišče oprostilo nekega avtomobilista, ki je bil obtožen nedostojnega obnašanja, ker je na naslov policaja izustil besedo, katera spada v činovni razred krepkih psovk oziroma kletvin. V smislu te razsodbe ni zmerjanje in psovanje izključna pravica policajev, ampak se smejo tega privilegija poslužiti tudi njihove žrtve. S tem je postal svet zopet nekoliko bolj varen za demokracijo. * Nemčija bo imela v kratkem 400,000 evnuhov ali človeških kapunov. In med njimi bo morda marsikateri, ki bi bil z ozirom na potomstvo neprimerno več vreden kot diktator Hitler. ❖ Sterilizacija slaboumnih ali z drugimi betežnostmi obteženih oseb je morda v glavnem koristna in zaželjiva. Toda ta reč je nevarna. Tozadevne odloke bodo izdajala posebna sodišča in ta sodišča bodo sestavljena iz ljudi. Pa recimo, da bi re to splošno vpeljalo v tej deželi in bi mene ali tebe, dragi prija’olj, poklicali pred tako sodišče in bi med temi sodniki sedel moj ali tvoj osebni sovražnik! Če bi imel za izbirati mad fašističnim ricinovim oljem in med hitlerjevskim nožem, bi se brez oklevanja odločil za ricinovo olje. * Nekateri ljudje so veliki oboževalci živali. Saj je prav, da ljubimo tudi živali, toda 1 j a 1 je, ki bolj ljubijo žival kot človeka, s tem najbolj jasno dokazuj-:jo, kam spadajo. Njihov prostor .je med tistimi opicami, med k ri rimi se razvoj proti višjim bitjem še ni pričel. * Država Ohio bo prod i.iala žganje v lastni režiji, če ga bo (Dalje na 2. strani) Doba99 GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote. IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; ta inozemstvo $2. LETNO ZBOROVANJE GL. ODBORA JSKJ j je obkrožil svet v sedmih dneh in 18 urah. Zvezni detektivi so Letno zborovanje glavnega odbora JSKJ in pregledovanje knjig in računov se prične v tednu 22. januarja 1934. Glavni predsednik, glavni blagajnik in člani glavnega nadzornega odbora naj si svoje potovanje uredijo tako, da bodo v Duluthu, Minnesota, že v soboto zjutraj, dne 20. januarja, kjer bodo pregledali premoženje, ki je shranjeno na banki. Prvi in drugi glavni podpredsednik, vrhovni zdravnik in urednik-uprav-nik glasila naj pa skrbijo, da bodo v glavnem uradu v Ely, Minnesota, v petek popoldne ali zvečer, dne 26. januarja, ker se prične drugi dan zborovanje. Društva ali posamezniki, ki želijo glavnemu odboru predložiti kako stvar, naj izvolijo isto doposlati glavnemu uradu ne pozneje, kot do 24. januarja 1934. Za glavni odbor JSKJ: ujeli nevarnega zločinca George (Machine Gun) Kelly-ja, ki je bil obsojen na dosmrtno ječo i zaradi ugrabljenja milijonarja Urschela v Oklahomi. Ameriški pugilist W. L. Strib-ling je bil ubit v nesreči z motociklom. Nemčija je izstopila iz Lige narodov. V Indiani se je ponesrečilo letalo in je bilo pri tem ubitih sedem oseb. Vlada Zedinjenih držav je začela nakupovati novo zlato po zvišanih cenah. V Clevelandu, O., je bil izvoljen za župana Harry L. Davis, v New Yorku Fiorello H. La Guardia. Zedinjene države so' priznale vlado sovjetske Rusije. Konec ameriške prohibicije; zadnje tri države, ki so ratificirale 21. amendment, kateri je odpravil prohibicijo, so bile: Ohio, Pennsylvania in Utah. Major C. L. Fordney in poročnik T. W. Settle sta dosegla nov svetovni rekord pri. balun-skem dvigu v stratosfero. Morris Kleinman, ki je z butlega-njem zaslužil nad milijon dolarjev letno, je bil poslan v federalno ječo, ker ni plačal dohodninskega davka. V Califor-niji je množica linčala dva zločinca, ki sta čakala na obsodbo' za ugrabljen je in umor mladega moža. Nadaljna linčanja v nekaterih drugih državah. Rev. Coughlin in Al Smith sta se javno sporekla. Predsednik Roosevelt je izdal odlok, da se omejena količina srebra porabi za kovanje denarja, kar pomenja delno srebrno valuto. -------o------- PROSTI ČAS DELAVCA (Nadaljevanje s prve strani) delja obeta, ako jo pravilno vpo- J rabimo, razvoj novih kulturnih vrednot, človek sedaj najde čas I storiti vredne stvari poleg svoje- ■ ga zaslužka. Utegne posvečati se • stvarem, ki prijajo njegovi po- • sebni nadarjenosti in nagnjenju. In te štvair stori: boljše, ako ga javnost preskrbi s potrebnimi ’ priložnostmi. Starodavni grški filozof Aristotel je pred dvatisoč leti dejal, “ I da pravilna raba prostega časa 7! je glavna svrha vzgoje. Moderni vzgojevatelj in filozof prof. Jacks iz Oxforda trdi isto, ki pro- II glasa, da poglavitna potreba mo- • j dernega časa je vzgoja za brez-1 j delje. ‘ [ Kadar otroci nimajo nič za de-' | iati, nadlegujejo starše z vpra-1!šanjem: Kaj naj delamo? Ko ', dozorimo, imamo toliko več pri-’ lik za umno zabavo. Vendarle imamo toliko odraslih, ki zares ’ ne znajo, kaj bi delali s svojim 1 prostim časom. To pomanjkanje “vzgoje za brezdelje” tvori velikanski problem in z njim se bavijo moder- ■ ni vzgojevatelji, ki iščejo sred-jstva, da bi novo brezdelje posta-i lo podlaga za široki kulturni raz- 1 voj. O tem več prihodnjič. F. L. I. S. -------o------- RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani.) Z NOVIM LETOM je bila znižana cena gasolina za pol centa pri galoni. To je bilo omogočeno, ker je bil za toliko znižan federalni davek na gasolin. ! ZNANSTVENIKI se zadnje dni precej živahno prerekajo o možnosti, da bi dvojčka, rojena istočasno, mogla imeti vsaki svojega očeta. Povod za to prerekanje je odlok sodnika A. B. Irippa v Yanktonu, S. D., v i tožbi za zakonsko ločit ev, vloženo po nekem E. Peddie-u. Mož navaja v tožbi, da je nje-jgov le eden izmed dvojčkov, ki |«ta zdaj stara 10 let, ker je podoben njemu, drugi pa je podoben sosedu, s katerim ga je žena varala. Sodnik je to okol-! iiQst upošteval in loči-tev dovo- i |!il. Večina znanstvenikov, ki! jSe pečajo z genetiko, je mne- :i inja, da je tako dvojno očetov-;« ^tvo pri dvojčkih nemogoče. h OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for member,s $.72 per year; non-membera $1.50 PAUL BARTEL, glavni predsednik. ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik. VSAK PO SVOJE Advertising rates on agreement NOVA ‘DOBA, Naslov za vse, kar se tiče lista: 6117 St. Clair A ve. VOL. X. 83 NO. 1 Povratek sonca Dnevi se pričenjajo polagoma daljšati, kajti 22. decembra je bil dosežen zimski sončni obrat, kar pomeni, da nas bo sonce, vir vsega življenja na zemlji, vsak dan bolj direktno obsevalo. Več in več dnevne svetlobe bo, več sončnih žarkov, več optimizma in več zdravja. Zime sicer še ni konec, toda mi vemo, da smo prekoračili najtemnejšo točko in da gremo lepšim časom naproti. Tudi novo koledarsko leto smo nastopili v prepričanju,; da gremo naproti lepšim časom. V začetku lanskega kole-1 darskega leta je bila gospodarska situacija v deželi taka, da so vsi znaki kazali na slabejše. V črn pesimizem zavita de-: žela je lezla vedno bolj globoko v depresijo. Danes je drugače. Vsak, kdor hoče biti iskren, mora priznati, da so razmere v deželi danes znatno boljše, kot so bile pred letom dni. Ne smeje se nam sicer še razkošna pomlad prosperitete, ta je še daleč za gorami, toda v deželi je več sončnega optimizma pa manj obupa in trpljenja. V bodočnost zremo z oživljenim upanjem, ker vemo, da so na delu sile, ki se resno trudijo izboljšati narodno gospodarstvo. Morda se voditelji gospodarske obnove ne poslužujejo dovolj učinkovitih sredstev in metod in zato doseženi uspehi niso taki, kot bi mogli biti; toda neoporečna resnica je, da se dela 7 dobrim namenom in z znatnim preziranjem gotovih zastarelih tradicij, v pravi smeri. Priznati je treba, da so bile v teh burnih časih delovnemu ljudstvu priznane velike pravice, katere so mu bile takorekoč še do včeraj zanikane. Na drugi strani pa je zopet treba priznati, da bi bile tozadevne pridobitve večje, če bi ljudstvo bilo malo manj zaspano. Najboljši voditelji ne morejo doseči vsega, kar želijo, če ni inteligentnega odziva od širokih ljudskih mas. Vsekakor pa, ako tudi odštejemo vse pomanjkljivosti v delu za obnovitev narodnega gospodarstva in vse zablode, ki so pri takem ogromnem poslu neizogibne, lahko rečemo, da so uspehi razveseljivi. Razmere v deželi so že zdaj znatno boljše, kot so bile, in dela za nadaljna izboljšanja se vršijo nevzdržno naprej. Upravičeno je torej upanje, da nas bo novo leto, katero smo te dni nastopili, vodilo vedno bližje zaželjeni pomladi lepših časov. Z izboljšanimi gospodarskimi razmerami v deželi nastopili bodo lepši časi tudi za naše podporne organizacije. V dobi na.jhujše depresije nam je bila prva skrb, kako jih obdržati pri stari moči ali jih vsaj obvarovati prevelikih izgub v članstvu in financah. To nam je uspelo skoro boljše kot smo pričakovali. Posebno naša J. S. K. Jednota je prebolela depresijo boljše kot marsikatera druga slična organizacija. To nam je najboljši dokaz, da je organizacija v jedru zdrava in polna življenjske sile, da ima dober sistem in dobro upravo, pred vsem pa lojalno članstvo, ki se ni ustrašilo nobenih žrtev in naporov. Bratje in sestre, organizacija, ki se odlikuje s takimi vrlinami, se v teh časih nikakor nc sme več zadovoljiti s tem, da obstoji, kjer je. Ozračje je v današnjih dneh prepojeno / zahtevo po napredovanju, kot z elektriko. Zahteve za napredek morajo vzplamteti tudi iz naših vrst. Naša J. S. J. Jednota mora pričeti ponovno rasti! In rastla bo, samo če mi hočemo! V mnogih naših društvih je že zavel pomladni veter zdravega optimizma in navdušenja. Malodušnost, ki nas je tlačila dolge mesece, je izginila. Tu in tam se pridobivajo že novi člani v organizacijo. V krajih, kjer so skoro izčrpane prilike za pridobivanje novih članov v odrasli oddelek, so se agilni člani zavzeli za vpisovanje novih članov v mladinski oddelek. Nekatera društva so v tem oziru dosegla že prav lepe uspehe, kar naj bi navdušilo druga društva JSKJ, da jih v tem plemenitem delu za organizacijo posnemajo. ft Najbolj črni dnevi moreče depresije so za nami. Izza gora se že sliši vršenje vse oživljajočih pomladnih vetrov. Sonce postaja svetlejše in gorkejše in se dviga višje na nebo. V dihu pomladnih sapic so že lepši časi na poti k nam. Ne skrivajmo se več v zaduhle čumnate malodušnosti, stopimo na plan, da nas obsijejo topli sončni žarki novega življenja, da nas doseže daljni vrisk pomladi! In na stežaj odprimo vrata naših društev, da se vseli vanje čarobni dih novega življenja! Pomagajmo vsak po svoji moči, da bo leto 1934 leto vseh živih v širokem smislu gospodarske obnove dežele, pa tudi v ožjem smislu bujnega razmaha naše J. S. K jednote ! (Nadaljevanje s 1. strani.) prodala letno toliko, kot so ga do- sedaj prodali butlegarji, bo državni blagajni zagotovljena sijajna bodočnost. * Včasi smo skoro oboževali bankirje, ki so jezdili na zlatih teletih, in vsako njihovo izjavo smo poslušali verno kot evangelij. Toda ti oboževani denarni eksperti so se skoro na vsej črti izkazali za krive preroke. Njihov svetniški sijaj in družabni ugled sta šla po gobe. Razgovor povprečnega državljana in bankirja je približno tako prisrčen, kot je bil razgovor preroka Balaama z oslico. Danes, če hočeš nasprotnika prav grdo razjeziti, mu samo zabrusi v obraz, da je bankir! * Raziskovalci so našli v divjinah Brazilije neki indijanski rod, kjer ženske govore drugačen jezik kot moški. Tam mora biti idealno življenje! Na primer, če se zakonski mož vrne domov šele pri svitu jutranjih zvezd in mu žena za tako točnost bere levite, si ponočnjak lahko misli, da mu poje uspavanko, ki ga zaziblje v sladke sanje. * ,. , 1 ' * 1 t • 1 M t O’ n I ’ * V teh časih potrebujemo, bolj kot smo potrebovali kdaj prej, jasnih obrazov, iskrečih oči, bodrilnih besed, sončnega razpoloženja in bisernobelega smeha. Mesto tega pa se je zadnje čase med nami ameriškimi Slovenci razpaslo toliko jokavosti, da se je res za zjokat ali pa “za znor’t,” kot pravi šegavi Ribničan. Drugih koristi od te jokavosti ne bo, kot da nas privede še do večje cmeravosti. Saj ne rečem, da so razmere, v katerih živimo, vedno smeha vredne, toda kratek “mišiduš” idi kaj sličnega navadno prav toliko zaleže kot deset klafter dolga štrena joka. In žepni robec pri tem lepo suh ostane. Res je, da pridejo včasi v življenje vsakega posameznika trenutki, za katere je jok edina olajšava, toda to spada med nekake osebne svetinje in naj bi se opravilo kolikor mogoče privatno. Vso mogočo, morda že davno pozabljeno čebulo spravljati na dan z namenom, da se pripravi v jokavost vesoljno slavno občinstvo, pa se meni zdi neumestno in za mili narod krivično. Seveda, zasebno ravna lahko vsak po svoje in, kogar veseli, naj se izjoka do mile volje, kadarkoli ga prime. Prizanašal pa naj bi s serviranjem jokavosti tistim, ki mu niso nič žalega storili. Danes čez sto let od nas ne bo niti čevljev niti dret, pa če se kot otroci sonca poslužujemo vseh vrelcev sladkega nektarja in ambrozije, ki nam jih nudi življenje, ali pa če se zapišemo v bratovščino profesijonalnih jesihar-jev! A. J. T. --------o-----— DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s prve strani) in zanimivosti Jugoslavije in da nekateri teh uradnikov že delajo načrte za obisk Jugoslavije pri prvi priložnosti. Znani ameriški publicist, William Allen White, ki je čital to knjigo v prvih odtisih, se je baje kar “zaljubil” v Jugoslavijo. Knjiga take vsebine bo nedvomno zelo priporočljiva za našo tu rojeno mladino, da iz iste spozna lepoto domovine svojih staršev in dober, zdrav in pošten narod, ki biva tam. To bo v mladini vzbudilo ponos na njeno slovensko, hrvatsko ali srbsko pokolenje, in bo indirektno pomagalo, da bo ta mladina bolj vzljubila naše tukaj-šne ustanove, ki bodo v bližnji bodočnosti za svoj obstoj odvisne od mladine. Štiristo strani obsegajoča, lepo vezana knjiga, bo okrašena z mnogimi slikami in se bo v knjigarnah prodajala po $2.75. “Book-of-the-Month-Club,” največji ameriški književni klub, jo je izmed približno 1000 preloženih novih knjig izbral za najboljšo. Vsled tega bo 55,000 iztisov te knjige takoj začetkom februarja razposlanih naročnikom tega kluba širom dežele. Poleg tega bo tiskanih še 20,000 do 50,000 iztisov te knjige za razprodajo potoni knjigarn. Jugoslovani, ki želijo dobiti knjigo še po posebni znižani ceni, naj jo pred koncem januarja naročijo potom Mr. Adamiča, po naslovu: “Louis Adamic, c. o. Harpers, 49 E. 33rd St., New York, N. Y.” # Mr. Louis Adamic, avtor knjig “Dynamite,” “Laughing in the Jungle” in nove knjige “The Native’s Return,” ki je nedvomno najbolj zanimiva dosedaj v .angleščini spisana knjiga o Ju-c goslaviji, je koncem pretekle-a ga tedna dospel v Cleveland in ' se je tu zamudil čez novo leto. t_ Pri tej priliki je v spremstvu e Mr. Grilla, urednika “Enakopravnosti,” posetil tudi uredni-štvo Nove Dobe. Iz svojega a skoro enoletnega obiska v Jugoslaviji je povedal mnogo zelo '-(zanimivih reči, ki jih povpreč- - ni posetnik Jugoslavije ne opa-c zi ali pa nima prilike jih vid#ti in slišati. V Clevelandu se je - seznanil z mnogimi rojaki, delo- - ma potom osebnih obiskov, de- - loma pa potom sestanka, ki se e je na večer 30. decembra vršil - v “Bridge Tavern,” katerega se je udeležilo nad sto oseb, po i večini Slovencev in drugih Ju-i goslovanov, nekaj pa tudi Ame-v ričanov. Adamičevo bivanje v: - Clevelandu je prominentno o-3 menil tukajšni list “Cleveland Press.” Iz Clevelanda se je Mr. ) Adamič podal v Pittsburgh, Pa., , od tam pa se bo vrnil v New - York. i --------o------- i DOGODKI ZA NAMI (Nadaljevanje s prve strani) ) državah; plačal pa je dohod-L ninski davek v Angliji. Nastop i hude vročine P° srednjem za- - padu. Boksar Max Baer je porazil - Schmelinga. predsednik Roose- - velt j,e podpisal postavo, ki do-i . volj uje porabo 3300 milijonov dolarjev za javna dela, da se I odpomore brezposelnosti. An-j gleški kralj George je otvoril j svetovno ekonomsko konferenco. i Boksar Pri m o Camera je po-■ razil J. Sharkeya. General Ita-lo Balbo je prispel s svojo zrač-j no floto iz Italije na svetovno j; razstavo v Chicago. Ameriški letalec Wiley Posti. Jugoslovanska Katoliška Jednota v Antf$ Ely, Minnesota m m. GLAVNI ODBOR a) Izvršcvalnl odsek: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis A ve., Waukegan. Prvi podpredsednik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. do Drugi podpredsednik: LOUIS M. KOLAR, 6011 Bonna Ave., Cleve^ 1 Tajnik: ANTON ZBAŠNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: LOUIS J. KOMPARE, Ely. Minn Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely. Minn. „ n Vrhovni zdravnik: DR. P. J. ARCH, 618 Chestnut St., Pittsburgh Urednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6117 St. Cia« Cleveland, O. lil Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMŠE, 1735 E. 33rd St., Lorain. O. . n. 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6207 Schade Ave., Cleveland. 2. nadzornik: JOHN BALKOVEC, 5400 Butler St., Pittsburgh, ] 3. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N Center St., <*olie 4. nadzornik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn Cl GLAVNI POROTNT ODBOR: Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave Barberton. °' 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct„ Denver, Colo- 2. porotnik: VALENTIN OREHEK, 70 Union Ave„ Brooklyn, N' 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely. Minn. 4. porotnik: JOHN ŽIGMAN. Box 221, Strabane, Pa. > Jednotino uradno glasilu: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave, Cleveland, O. ZDRUŽEVALNI ODBOR: Tajnik: JANKO N. ROGELJ, 6207 Schade Ave., Cleveland, O. ju 1. odbornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., J°lie 2. odbornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. Pravni svetovalec: WM. B. LAURICH, 1900 W. 22nd Pl., t •J1**' Vso stvari, tikajoče b« uradnih zadev, naj st pošiljajo na glavu*£*. "T denarne pofiiljatve pa na glavnega blagajnika. VBe pritožb« in priziv« slovi na predsednika porotnega odbora. Proftnje *a sprejem novih r.a zvišanj« zavarovalnin« in bolni&ka spričevala naj s« pošiljajo n* * zdravnika. H J hi n Dopisi, društvena naznanila, osrlasi, naročnina nečlanov in izP^m*ujjd. ? slovov naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba. 6117 St. Clair A«.. cl* ,t« >r Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki je najboljša jueoslo*«0^,.«! varovalnica v Zedinjenih državah in plačuje najliberalnejše podpore svojin1 jn Jednota je zastopana skoro v vsaki veSji slovenski naselbini v AmeriK1', . if hoče postati njen član. naj se zglasi pri tajniku lokalnega društva »" pise na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi 7. 8 člani bele*” „rei . neoziraje se na njih vero, politično pripadnost ali narodnost. Jednota tudi otroke v starosti od dneva rojstva do IG. leta in ostanejo lahko »kem oddelku do 18. leta. Pristopnina za oba oddelka j« prosta. Premoženje znaša nad $1,500,000.00. OdraaM oddelek je nad 104% Bolventen, mladinski nad 2,000# ščini bi ime pomenilo1 velikodušni princ nas _ J "vl V RUMUNIJI je bil.^jpet decembra ustreljen predsednik Ion G. Due** ^ je bil izvršen iz P0^*^. logov. Napadalec )e ^ študent Nicola Const**1’ .. Duca je bil ustreljen, kal na vlak na postaji OBSEDNO STANJA J dne 80. decembra P1'0^ epubliki Argentini, vlade je posledica odprtega rebelnega # raznih delih republik -----------------o—-—" ODMEVI IZ Rr0l) krajev fNadaijcvanje iz val šest strank za y . ef Letos spomladi je bil za izseljenskega kof ' New Yorku. Dobil je * potni' in vozni list do A * . i ka. Na zahtevo drŽ3'nlu )* ^ žilstva v Ljubljani .g jflJ t| potni list zaplenjen ^ Marjan Pfeifer ostat* J ljani, da razčisti svoj .{ afere. Zanimivo je, zdavno Pfeifer imel o naših izseljencih ' ^ trm;*, fekem radiu. — Sam ^li’j varjal pred sodnikom,c ‘L: ifm.1 v-namena nikogar p*’eV bi bil rad vse plačal, gmotne neprilike *n ^ razmere so ga prim0 ‘ ^ mogel zadostiti svoj’”1 stim. Obtožnica m*-* ^lf 14 primerov prevare **’ .^ 1 sodnika. Bil pa j« °,P ‘f šestih primerih, i|!|, skupni znesek 33,00° ^ radi žaljenja sodnik*1, je prijavil priziv.” Žrtev bede. Te dn*. ^ ^ ii 50-letnega druži*1 invalida Alojzija ^Lji Lok pri Trbovljah, k* ma preminil zaradi *.|# nja. Neko jutro jc ^J je lačen. Prosil j° .jesti, če.ima kaj. iz postelje in zaku*’*^,^ čez malo časa vrnil#*J ■ '• ' J H1'* i sla žc umirajočega- J kap. Reklavec je sV0‘^|).j ^ pri rudniku. Bil redukcijah tudi on rudnika ni dobival nine. Njegova inval* čnih 45 Din ni zad<^ ^ za mleko. Smrt g** 1 daljnjega pomanjk^ ini*11! r V DRŽAVI OHIO, kjer je prodaja žganja poverjena licen-ciranim lekarnarjem za toliko časa, da bo mogoče ustanoviti državne prodajalne žganja, so se pojavile številne pritožbe zaradi slabe kakovosti žganja, katero prodajajo nekatere lekar-:ne. Baje je nekatero tako “bond-no” žganje pomešano z alkoholom, ki se rabi v industriji, [in je vsled tega strupeno. Dalje se je baje prodajal kot bondno žganje čaj, pomešan z alkoholom in “izboljšan” z nekim sladkorjem, po $1.50 pint. Federalna administracija za živila in zdravila je takoj poslala agente, da se prepričajo o resničnosti pritožb. ZEDINJENE DRŽAVE bodo morda podelile Filipinskemu o-točju neodvisnost v teku treh let. Senator King namerava vložiti tozadevno resolucijo v sedanjem zasedanju kongresa. Predsednik Roosevelt je baje naklonjen ideji, da dobe Filipini neodvisnost v kar najkrajšem čas,u. Prej pa bo skušal predsednik izposlovati od ostalih držav sveta zagotovilo, da bodo spoštovale politično in teritori-jalno neodvisnost Filipinov. SEDMA panameriška konferenca, ki se je vršila v Montevideo, Uruguay, je bila zaključena 26. decembra. Državni tajnik Zedinjenih držav, Cordell Hull, ki je načeloval delegaciji iz Washingtona, bo na povratku poselil republiki Argentino in Chile. BIVŠI MINISTRSKI predsednik Francije, Edouard Her-riot, se je v daljši izjavi ponovno izrazil, da bi Francija na vsak način morala plačati svoje dolgove Ameriki in obdržati dobre odnošaje z njo. V morebitnem ponovnem evropskem konfliktu bi bilo ameriško prijateljstvo za Francijo velike koristi. PRVI POSLANIK sovjetske Rusije v Zedinjenih državah, Aleksander Trojanovski, je s svojo družino in štabom že na poti v Washington. PRVI SIN japonske cesarske dvojice, ki je bil rojen pred tednom in ki je namenjen za prestolonaslednika, je dne 29. decembra dobil oficijelno ime Aki-hito Tsugu-No-Miya. V sloven- je 'he j S. ‘"con % Wte tove Nera »ion '°1<1 ti s! *ecre K H »ffi, S llilj, v "’or »otin S n, afte s '«lt( N a Si i6to ha 5N Wo; 16 Ju .t* K ,kJ •a*f J \ (-ni1 .J til dr* J r Of j %* 1ty . Is % . |X * *r yi ‘s h ;Co 'M <]>> h®, Ve. 'id! (' Hi . d co, 1 “V iv K^ š yo> C" v« v % '' i 18» ’b.V S **■ ,d. 0' p8' t lift.11 %e off • ------------- uicials who were elected at the December meetings Iliar year 1934 assume their duties during this month of W ^roPer an(l fitting ceremonies will be bestowed upon llng officers when thev are installed at the various Ntt;ew t'aces will be seen on the local administrative feqy6S' ^0c*Ke officers who hold office for the first time Ce 6 a Httle coaching by the more experienced members 'V ki fice. A new chairman, especially, will require H0 e time and practice before he can conduct the reg-old,, ^ meeting with the precision and speed necessary ie» e Ambers’ constant attention. SeC|, Slclent, vice president, secretary, treasurer, record-tTfjj ary> sentinel, members of auditing, judiciary and 4ve . 1 c°mmittees—be they experienced or inexperienced i^ortant tasks to accomplish during the year 1934. ^et be the president or the sentinel, has a certain Perform. its. °* lodges re-elected the same officers for the year «■ e C1 office during the year 1933. This state of affairs 11 as a compliment, on the surface, to capable and «0M6‘nif.Officials- Ha„ llstances re-election of the same officers year after br e ari expression of the members’ attitude of a par-l3lace the burden of lodge work on a certain !iftei,ers' I*1 Sl[c'h instances re-election of the same officers year hardly serves as a compliment to the lax mem- ^at aome are horn to lead and others born to *i0t e ‘-'illy applies to members of our lodges. Some simply Hse^°ci^e the official functions of a lodge officer; not -^feri0rey are '»capable, but because they are obsessed with \ of Coml:,'ex that makes them shudder .just at the W *acing a group of people and conducting an affair * ^ Merest. G(^y. there are members of our lodges who possess *ai'y ability in the field of fraternal work, but who hav n themselves with additional work. Those that 'ij^d.e. the time at their disposal can be excused on such Wit ^loae w^° have plenty of time to devote to !exei), t refuse to shoulder a responsibility for no legit-e ju , 6 a*'e a poor example to follow, and such a group ^ labeled as simply lazy. of ^ s°*ne members are bitterly disappointed at the re-V^ber elections. Whatever reasons we may have Sott1Sai>Pointed should be placed in the background % en- Under our democratic system of By-Laws the ')ow to the will of the'majority. % (■! *n mind the progress and welfare of our South >etw, '°hc Union, and forget whatever differences may 11 the membc >rs. The year 1934, according to pres-Wr,!!]1?^’ h)oks much brighter than the preceding year conditions are decidedly on the upgrade, the occupies the center of the present economic pic-G Consideration is tendered him—all of which will i our SSCU members. •Hand^4 can be a banner year for our Union. By rln a C0'°Perative effort members of local branches 'vith much hi the form of increased membership Sreater lodge activities. go, rbo*"' mb* “J V > pv I, ENGLISH SECTION OP V Ol1',cial Organ of the Soulh Slavonic Catholic Union. AMPUFyiNG THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS •? t&m. CURRENT THOUGHT New Officers only ko rm t7 u v* - ■ : ? r]il^ fa * •til '1 < V“rki»e ^an flu m fit j« V K k /r w ie ed»v. 1,11’ lj Ly ! V’ Kn „ il J ^’evervK THaPPy New •it» J |t' \ “°dy! A Httle fel-*'.!) ;,'S ,lj,Ue eyes. light, k,1 sho)jt dimples in his \e, A L0t>e. this greeting to ob'i 18 fellow also has S'v •'e, <3*. ancl arrow— /A' 'til,), ^an> don’t get Mr. 1 V'(lk?IXed UP with Ml’. fj ;? j^h l^ffnv that I shouldn’t 11. ‘V \ «lon • ^uPid, but what H !,0,lles (. h Mr. New \ , We]] ° Little Stan and i ^ ^ I ’ ta.n» how about l^tlf sjt (i^.’(,nia'cl'jiI \ 'W that I can’t go !;^l can °ne can’t be too to'/1’% ;: “if py ? So let’s go i1,11 \ ^ HUrinS the ensuing little Stan \ ■ y> J’oi, • ^ his resol u-'1Ust let him know /[? to" ?°- !: Little Stan A ]SSLk«* yon all i„ tl'V a'ne in tv. x COming year |^S^N0VaD°baaS :!l'; «, % ^eetj °‘ 2: That the ^il‘1 X'Nnir,*8 sha]1 always U5! ‘6ve it and if you ’ c°me on up and Collegians’ Dance Canonsburg, Pa.—A big dance will be held on Saturday night, Jan. 13, by the Jefferson Collegians Lodge, No. 205, i SSCU, in the Alexander Hall at! Strabane. John Ludwick and his orches-1 tra will furnish the music for the evening and a good time is in store for all that are present. The dance will begin at 8 and continue till 12. The admission price will be only 25 cents per person for this gala affair. All neighboring lodges are invited to attend and help us to make it a big success. At the regular annual meeting held by the Jefferson Collegians an entertainment committee has been named to handle all social affairs for the year 1934. The following are the members of the committee : Louis Polaski Jr. (chairman), Joseph Pruce, Frank Dellarso, Henry Sustrich, Steve Lombardi and Frank Samsa. The above committee promises the lodge many good times during the new year, and asks each member to co-operate in order to give the Jefferson Collegians the best financial year since their organization. Louis Polaski Jr., Pres., No. 205, SSCU. -------o------ \Yatch as Compass A watch keeping correct time makes a fairly accurate compass when the sun is shining. Allow the watch to lie flat with face up and,, the , hour hand pointing as nearly as possible lo the sun. A line running from the center of the dial to a point half-way between the hour hand and the point indicating 12 o’clock will point due south in the northern hemisphere and due north in the southern hemisphere. For example, if if is 3 o’clock in the afternoon and the hour hand is pointed to the sun, a line from the cente)- of the dial to a point midway between XII and 111 will point due south in the northern hemisphere. -------0------ Tobacco Seed Used as Food Animals can live and thrive on a diet of little else but tobacco seed. This was proved by the Connecticut Agricultural Experiment Station experts, who declare that when tobacco seeds are fully ripe they are entirely lacking in nicotine and so nutritious in quality as to make a good food for mammals. The doctors base this statement on results obtained from, experimenting with albino rats. It was found that these animals would grow to maturity and reproduce successfully if fed almost exclusively on ripe tobacco seeds. All that was added to this diet in the case of the animals used in the experiments were a small percentage of inorganic salts and a few drops of cod liver oil. Anne Govednik breaksi own record. Competing with Olympic stars, Anne Govednik, member of Lodge No. 30, SSCU, Chisholm, Minn., broke the American 100-yard brest-stroke record of 5 and 1-5 seconds, covering the distance in 1 :21 flat during the A. A. U. tank meet held at Miami, Fla., last week. Miss Govednik held the world’s record in the 50-yard breast-stroke, and the American record in the 100-yard event prior to her participation at Miami, where she broke her own record in the 100-yard distance by five and one-fifth seconds. Jugoslavs of United States and Canada are given a special offer to purchase Louis Ada-mic’s “The Native’s Return” at reduced rates by ordering copies of the book before Jan. 31, 1934. Through the request of Mr. Adamic, Harper & Bros., publishers of the book, will waive all profits, including I Mr. Adamic’s royalties, and sell j“The Native’s Return” at cost to -J ugoslavs, provi d e d the books are ordered in group lots for distribution in various Jugoslav settlements. S. N. P. J., with headquarters in Chicago, has ordered 500 copies for distribution. A committee df 12 I prominent Jugoslavs, headed by Vatro Grill, editor of Equality, have taken it upon themselves to order 1,009 copies foi local distribution. The book; must be ordered by Jan. 31 1934, at the very latest, wit? remittances to cover the order Normally the retail price o1 “The Native’s Return” woulc be $4 or $5, but since the Book-[ of-the-Month Club has decided to distribute 55,000 copies to its subscribers during February, 1934, the regular retail price is set at $2.75. However, through the special arrangement set forth, Jugoslavs can obtain copies of this book for $1.65. Since the financial backing of “The Native’s Return” is assured through the order of the Book-of-the-Month Club, Mr. Adamic is willing to waive his royalty rights, and upon his request Harper & Brothers are willing to waive their profits on copies sold to Jugoslavs before Feb. 1. 1934, the day the book will be released. Groups interested in this proposition should communicate with Louis Adamic, c/o Harpers, 49 E. 33d St., New York, N. Y., or write to the Nova Doba, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. “Jugoslavs of this country are willing to play ‘second fiddle’ to others, and are too timid to assert themselves in undertakings of a national character.” So spoke Louis Adamic while attending a banquet held last week in his honor at the Bridge Tavern of Cleveland. “We should be proud of our racial background, our native country, and our extraordinary people,” continued Mr. Adamic. C. and M. Rangers Paging Mr. New Year! Ely, Minn.—The C. and M. Rangers held their regular meeting last Wednesday, Dec. 20, at Community Center, with many members present. After the regular business was discussed and closed, the election of officers for 1934 took place. The election of president was a nip-and-tuck race, with George Banovetz emerging the winner over John Smrekar, 26 to 24. Mayme Maycrla was unanimously elected vice president. Mary Mantel was also unanimously elected secretary, and our defeated candidate for president, John Smrekar, treasurer. Those elected for auditors were: Joe Russ, Joe Musich and Joe Shikonya. After the meeting “Peppy Lou” Katizan came up with his accordion and rattled off the popular numbers of today. Refreshments, which were served by Angela Shale, Margai'et Musich and John Mantel, were de-icious, especially after dancing a few square dances. In behalf of the Rangers Club I wish all the members of our South Slavonic Catholic Union a happy and prosperous New York and a bigger and better Union. Louis Zgonc, Sec’y, ’33. -------0------ Colds Bear Watching STAGE OF LIFE The curtains on this Stage of Life closed once again, as the year 1933 made its last bow before its final exit. Let us pause for a moment to review the acts of comedy and tragedy which have been portrayed before our eyes during the past 365 days. Those of Joy and Happiness we applaud for repetition in the coming year and over the sorrowful ones we shed a tear and hope they will not be repeated in the coming year. We know the Gowanda Pathfinders have exerted their best efforts to make the 1933 performance a success, as is evidenced by the pleasant reminiscences prevailing, and we are confident that the future holds just as much hope and happiness as we have experienced in the past. We trust, sincerely, that every branch of our organization will realize its highest ambitions in the new year, already on the threshold, and wish everyone the compliments of the season. Helene Strauss, Pathfinders, No. 222, SSCU, Gowanda, N. Y. LOUIS ADAMIC’S “THE NATIVE’S RETURN” Resolution No. 3: Little Stan promises not to keep the Gopher girls up too late—that is, not too late! (I had to stop that time, Mr. Cupid—I mean Mr. New Year shot one of his arrows at me. Now I am getting mixed upv!) Resolution No. 4: It shall also be known that should Dan Cupid send any of his arrows to any Gopher boy or girl during 1934, they shall profess their love at the Gopher meeting midst the round applause of the fellow Gophers. Those who have been taken by Cupid’s arrow are excluded. (Cupid, stay away from my door!) Gopher members should make it their resolution that they shall be present at all Gopher meetings. They certainly won’t regret it. That reminds me—our next Gopher meeting will be held on Friday, Jan. 5. Let’s start that new year right! Well, our Gopher New Year Frolic will be on soon, and Dan Cupid—somebody help me please!—of course, I mean Mr. New Year—will be there with Little Stan. Sh, somebody’s cominb up behind me. The twang of the bow and arrow is Louis Adamic’s new book, “The Native’s Return,” selected by the Book-of-the-Month Club for its February, 1934, distribution, is the story of Mr. Adamic’s visit in Jugoslavia from May, 1932, to March, 1933, which, as he puts it, “was —both emotionally and intellectually—the richest, fullest, most exciting experience of my life. I discovered for myself the land of my birth, which is one of the loveliest, most fascinating countries—also, I think, one of the most important.” “The Native’s Return” is the best book written about any country for many years. Many who will read it will express a desire to visit Jugoslavia as soon as possible. The well-known American publicist, William Allen White, who read the book in proof, calls it “a grand job.” Mr. Adamic made him “fall in love with his native country.” One of America’s most important critics, Henry Seidel Canby, considers it a literary achievement of high order. Jugoslavia, we gather, is a complicated country, but this book is so intimately, so simply written that it reads as easily as a fiction story. Hundreds of thousands of Americans will read it mainly for the manner of its writing and its human appeal, and will thus learn about the old country whether they are now interested in it or not. Mr. Adamic had an unusual opportunity to visit every section of Jugoslavia. He came in contact with all manner of people—peasants, workers, artists, writers, priests, students, soldiers and officers, politicians in and out of office, including several ministers in Belgrade, and King Alexander; men and women of all political and religious faiths. He examined their personal circumstances, ideas, motives, hopes; and what he saw and heard he now tells in his book. He describes not only the surface of Jugoslavia, but its inner, its cultural, social and spiritual forces, compulsions, potentialities. He looked at Jugoslavia with open eyes and his purpose in writing the book was “to present it as a REAL country in its daily, weekly, year-to-year existence, with all its cultural beauty, intrinsic strength and weaknesses, its great national drama.” The book includes chapters dealing with the people, places, customs, costumes; social, economic, cultural and political conditions in Slovenia, Croatia, Serbia, South Serbia, Dalmatia, Montenegro, Bosnia and Herzegovina; in Jugoslavia as a whole. Other chapters deal with such outstanding personalities, living and dead, as “Be a good boy and some day you may be president,” said Uncle George. “And rule the whole world?” said Willie, with enthusiasm. “Of course I’ll be good.” It will doubtless be a surprise to many folks to learn that common colds result in the loss of more than a half billion dollars in wages every year. This does not include the loss to the employers through absence of workers. Many people regard a cold as something that must be put up with and give it scant attention. They do not realize that it is a dangerous disease especially if not given immediate attention. Very often it develops into some other disease such as influenza, pneumonia, tuberculosis, sinus, etc. A little realized fact is that it is highly contagious. It is estimated that at least 90 per cent of colds are contracted from exposure to other sufferers. It is also a fact that colds are most prevalent in the fall when the weather is changeable and the body not always clothed suitably. It is this cold that is the most dangerous not only because it is likely to get little care but it weakens the body resistance against similar colds and other diseases throughout the winter. Cold germs are always present and require but little exposure to cause them to become active. So watch for signs of a cold and treat it at once. 0-------------- heard, and Dan Cupid has added a new victim to his already large list! I wonder who the other victim is? Don’t tell me—just come to the next Gophers’ meeting on Friday night! Stanley Pechaver, No. 2, SSCU. Husband : Did you take a $1 bill out of my right-hand pants pocket last night? Wife: Certainly not. Maybe you don’t know it, but there’s a hole in that pocket. -------0------- “Who is the speaker of the House?” the teacher asked. “In our house it’s mother,” responded a boy. Arctic-Traveled Book When the Richard E. Byrd Antarctic Expedition left for the southern reaches of the earth it carried in its library a book which has probably traveled more widely in thosk icy regions than any other in the world. The volume, Dryden’s poems, published 135 years ago, was carried into the Arctic by the Sir John Franklin expedition in 1845. Seventy years later the Peary expedition found it in an igloo cache. It was presented to Admiral Byrd sometime ago by Miss Edith Palmer, who had received it from the physician of the Peary expedition, Dr. Louie Wolffe. King Alexander, Stefan Radic, Mestrovic, Dr. Štampar, the various Slovene literati, and Miroslav Krleza. There is a chapter 011 the sufferings of Slovenes and Croats in fascist Italy. Mr. Adamic discusses at great length the national characteristics of the Serbs, Croats and Slovenes: in what they differ: in what they have in common. He writes effective chapters or passages on the importance of the Kossovo songs, the mysteries of “The Black Hand,” “The White Hand.” the Sarajevo assassination, the “Solunski proces,” the killing of Radic, the establishment of the dictatorship in 1929, the phenomenal growth of Belgrade. One of the most impressive chapters is the life story and character study of King Alexander, while the most delightful passages in the book doubtless are those describing the beauty and natural wealth of Jugoslavia, the hospitality and innate soundness of the common people in Slovenia. Serbia, Croatia, Dalmatia, Montenegro. Bosnia and Herzegovina. The book ends with a suggestion of what is the probable future of Jugoslavia and the Balkans. The publication of this book, which is bound to be a great popular success, is of incalculable importance to Jugoslavia and to Jugoslavs living in the United States and Canada; the Slovenes, Serbs and Croats and their children will be more than interested in it. Fellow immigrants from Czechoslovakia, Poland, Bulgaria and other countries and their offsprings will be interested to read “The Native’s Return.” To many Jugoslav immigrants Mr. Adamic’s book will be 4 00 pages of “news from home”—news obtainable from no other source. To American-born Jugoslavs the book will be a revelation of their racial background. It will deepen their self-knowledge, strengthen their love for their parents, increase their pride in being children of Jugoslavs. ^ “The Native’s Return” is a lai’ge book. In format and printing, with 50 striking pictures of people and places in Jugoslavia, it is one of the most beautiful books ever published. Normally, its retail price wrould be $4 or $5, but since the Book-of-the-Month Club has decided to distribute 55,000 copies to its subscribers, it is possible to set the regular retail price at $2.75—and, for a limited period of time, on Mr. Adamic’s request, it has been decided to make that price still lower to all Serbs, Croats and Slovenes in America and Canada if the responsible leaders of Jugoslav (Continued on page 4) The Gayest Song (From the Slovene of Ivan Cankar’s “Dream Images”) By A. J. KLANČAR Many years ago, in Vienna, I listened to Beethoven’s Ninth Symphony. Of all forms of art, music is the most strange and at once the most dear to me. All its theories are locked and sealed for me; I can’t even read notes. But this complete, shameful ignorance fits very pleasantly with a very singular, an almost abnormal sensitiveness for sound, for harmony and cacophony. Every melody is a separate being, has its bodily face, its living look, its speech and gesture. Every melody opens wide the door to countless thoughts and memories; and every song is an experience which remains indelible in the soul. It rose up from the depths, flared up like the vehement cry of a man who is lonely and has perceived in the space of an hour all humanity and all its eternal woes. It pleaded, cried up to the heavens, to God himself. “If it be possible, let this cup pass from me!” Man has drained it to the dregs. The heart tasted of the most intense pain; and it was immediately revealed that this pain was only a trial for a more awful one, only an annunciation of the last, most profound suffering. All that the misty word of suffering veils awoke, revived in me a nine-fold life. Sin, repentance, fear . . . not another word; either everything or nothing. Only a man like Shakespeare could write the text for those sublime songs of the humiliation and glorification of man, and even he would stutter. “Not such songs, friends! Ltt us sing in another manner, the gayest manner!” This occurred the moment my heart already staggered under a terrible weight, when it wearily and resignedly looked death in itfc eyes. “Let us sing in another manner, the gayest manner!” Out of the universal night, thin, bright flames flared up. From afar, far on the other side of the stars rang the voices of the English; still slightly mute at first, so that one’s ear could scarcely distinguish them; but one’s heart heard them, roused itself, sighed with joyous hope. Faster than dawn, the celestial light drew nearer, approached redemption and glorification; it quaked with every sound, from all sides of the horizon, out of a heavenly sky and out of the depths of the earth at the resurrection—-------- I still remember that evening and, too, the night which I spent waking. Whatever I recollect, wherever I seek, nothing else touches me but a mute inner pain and a numbing hopelessness. Where there is still some joy, it is but an unconscious, insane hypocrisy, it is like a hoarse laugh, scarcely even comparable to the awe-inspiring “scherzo” of a symphony. I feel as if ice were encircling my heart; as if my soul were drooping in the dust, as if the song, before so merry, were stuttering a horror which is incomprehensible. “Let us sing in another manner, the gayest manner!” Come to me, you two, my fairest children, Dioniz and Ja-cinta! They always came to me whenever my heart was heavy, they laughed at me with their high, sonorous laugh; and everything was well. It seems to me that once 1 saw these two with my real eyes; that they really live em bodied somewhere and not only in my wandering dreams. Indeed, they are more alive than my brothers and my sisters. I know the slightest shadow on their little lips, on his and her face, every little light in their eyes, the most quiet trembling of thought in their souls. Those weren’t always their names; at first they weren’t even christened. Before I even opened my eyes, I saw them; from the very beginning they walked everywhere with me happy and gay and loyal. I believe that which was best, purest and loftiest in me and which was meant for me had voluntarily separated itself and lived its peculiar life by my side. It is therefore only right to recognize all the extremely wonderful beauty of this life, it is by rights necessary to make it one’s own, it is necessary to grasp it frankly, embrace it with both hands, drink of it. I am wading through a marsh burdened with tribulation, and those two, my children, are sunning themselves in a sunny meadow. Come to me! It really isn’t necessary to call you Dioniz and Jacinta; your names may easily be Mate and Francka, Lojz and Hanca. A name is a toy; as a face smiles differently, so is it differently named. But a thought is one, unchangeable; it flaps with its wings and wants to fly to loftier heights; pain is one thing, hope another. Show yourselves in the midst of this unalloyed sorrow which is so hard, gloomy and immovable that there is no place in it for neither fear nor appetite, so that I may greet you gayly, that I may laugh, for I haven’t laughed a long time already. “Let us sing another song, in another manner!” Both of them, he and she, are coming; they are holding each other’s hand, they are coming quietly, a little stooped, with such quiet, almost weary steps that I have never seen him like that, her not even at all. Not long ago I read how a soldier contemplated his dead comrade w’ho lay on his back in the snow. His helmet hung lowr on his side over his forehead; he was a beardless youth, his face was all white; and red blood trickled from all corners of his mouth into a beautiful meadow brook. His comrade bent low over him and said: “Now you have your kaiserport, your beautiful red beard, imperial!” —i Dioniz stepped before me like that; and the blood reflected in Jacinta’s eyes from his cheeks. “Let us sing in another manner,!” It isn’t time yet. Suffer, heart, have patience, be quiet in this night of nausea, shame and tribulation; be quiet and w'ait. Dioniz and Jacinta have not died, they live like you yourself, and soon they will celebrate their resurrection, younger, exalting, wreathed with an inaudible gloria. Louis Adamic’s “Native’s Return” Continued from Page 3 immigrants here will co-operate by ordering the books, through Mr. Adamic, in as large quantities as possible. Officials of Jugoslav benefit lodges, social clubs and cultural societies, Jugoslav newspapers and booksellers, and prominent individuals in every Jugoslav settlement in America and Canada, should find ways and means AT ONCE to order a number of copies of the book at reduced rates, then sell them to their lodge or club members, to friends and acquaintances, or present them to libraries and prominent Americans in their cities and towns. There is no doubt that after reading Mr. Adamic’s book intelligent Americans will become sympathetically interested in Jugoslavia and in Jugoslavs in this country. These orders are to be sent to Mr. Adamic personally, in order to distinguish them from the non-Jugoslav order; if bought directly from Harper & Brothers, publishers, or from American book stores, the regular price will have to be paid. All communications should be addressed to Louis Adamic, C/o Harpers, 49 E. 33d St., New York, N. Y. -------o------- Stars Hotter When Brighter Next summer when the mercury starts climbing toward 90 or 100, just think of the stars and be glad, for their temperature is registered in the thousands of degrees. Yes, it is now possible to measure the heat of a star by means of a little gadget called the thermo-couple, a very small and extremely sensitive device. Astronomers have wondered for a long time why it was that certain stars varied in brightness over a period of time. Now, thanks to the thermo-couple, they have found the reason. They vary in heat during these periods and with an increase in heat there comes an increase in brightness. Very logical deed. Omicron Ceti, in the constellation of the whale, for instance is one of these variable stars and the astronomers at Mount Wilson Observatory tell us that the heat of this star varies between 2,900 and 4,100 degrees Fahrenheit and the brightness increases or decreases 225 times during the fluctuation. And Omicron Ceti is one of the cooler stars, too. An example of a really hot star is Zeta Orionis, a faint star, with a temperature of about 41,000 degrees Fahrenheit. -------o-------- Libyan Desert Once Fertile in- “TENTH BROTHER” By Josip Jurčič Translated from the Slovene Text by Joseph L. Mihelič SHOEING THE ARMY. The army boys shouldn’t have to worry this winter. At least they will be or should be well shod. Contracts were recently awarded for more than 400,000 pairs of Army service shoes by the Philadelphia quartermaster depot. o------------- Wife: That was a very beautiful picture of Mrs. Gabber, but there was something about it that w'as not natural. I wonder what it was? Hubby: She had her mouth shut. -------o ------ “Aunt Sue, if you had your life to live over again, what would you do?” “I’d get married before 1 had sense enough to decide to stay I an old maid.” “He had a familiar name,” replied Matevžek, “a real peasant name. But 1 cannot think of it just now. Wait,! Was it not Kav—? Hey, Obrščak, you ought to know!” “Kvas was his name. He was a good fellow. Too bad that he had to go from here.” “They say that he was trying to marry the lord’s daughter. This was a little too foolish, because that girl will have money, and he who will try to get her, Will have to have something, too. But this here Kvas had few such round things that roll so easily from one’s fingers,” jabbered Matevžek. “Bah! I do not believe that. The boy was too wise for that,” remonstrated the innkeeper. “The people talk all kinds of things. A wise man does not believe everything he hears. He did not care to remain here because they accused him that he beat up Marian.” “Yes, but remember,” said another one. “So good as he had here in the castle he w:ll not have anywhere. Here they served him as if he were in childbed.” “Why not?” said Matevžek. “That drunken Dolef was telling us the other day that he went to Vienna, where the emperor and his ministers, who coin money, have their houses.” “God knows, if the emperor has some other property in addition to his house?" asked an old man. “Oh, how foolish you are!” replied Matevžek. “What ihould the emperor need afield cr a meadow for? Such big fellow's, like our emperor, do not bother themselves with farming, they sit on a pile of money and live good. Just think, how much money he gets from the taxes which we give to him/’ “Well, I do not mean that he himself would do the plowing, harrowing, and mowing, but that he is something like our lord at the Slemenice, who has laborers to do the w'ork, and he only gives orders,” said the former. “You foolish numskull!” said Matevžek. “Our lord is a beggar in comparison to the emperor. I would tell him this to his face if he were here now. The emperor has only the money and the army at his command. He is so rich that he does not need to work at; all. Why is he our master, and why do we pray for him every Sunday at service, eh?” “That is true, what you say, Matevžek!” agreed the tavern-keeper. “No! You will not convince me,” said the peasant. “If you are so wise, I am> too, and I know that the emperor has around his house at least so “Well, all right, if you know more than I!” said the peasant hurt, because everyone agreed with Matevžek, and no one with him. He filled his pipe, and remained silent. Just then Krjavelj came in, and began to pester the innkeeper already at the door. “Listen, you, trust me with a half measure of brandy! I will sell wagon-grease, and I will not forget you.” “Krjavelj, you like to forget!” replied the innkeeper. “Oh, come, come and trust me ! It did not grow up on your heart anyway, but the Croa-tians brought it to you on mule-back,” begged Krjavelj. The innkeeper was not hard-hearted, and brought him the brandy. “Why, you, Krjavelj, should be able to pay! The Tenth Brother, who died by you, had money,” said one of the peasants. “Wha-at?” shouted Krjavelj, getting angry at once. “I will fix that Tenth Brother once we get together in the next world!” “Why are you so angry?” “What? Was it-not right that I should get some money from him, I, who fed and took care of him?” “Did you not get anything?” asked Matevžek. “Nothing! Not even as much as this brandy is worth,!” replied Krjavelj. “I was a sailor, 1 had a saber, and w'herever I carhe, I was respected. But this crafty fellow does such a thing to me. Just wait, this will hurt him! If God only hears my prayers, he will not be saved. This is injustice that shouts to the heaven like that mute sin.” “You are lying, you surely grabbed something, but now you are denying, like a snake her legs.” “What did I grab? What? Three dirty dimes that is all I found! What did I grab? And those shoes which I have at home, and cannot even wear them because they are too ^mall! The Tenth Brother had a bundle of paper money. God know7s how much. He had it wrapped in a handkerchief, and he always carried it by him. When he slept he had it under the pillow. The money was wrapped and tied in a handkerchief, and once I saw that it was painted paper in it. What else could have been, if it was not paper money? When he died, I looked everywhere for it, but I could not find it. (To Be Continued) IZ URADA GL. TAJNIKA PREJEMKI IN IZDATKI ZA MESEC NOVEMBER 1933 INCOME AND DISBURSEMENTS FOR NOVEMBER, 1933 Odrasli Oddelek—Adult Dept. Dr. št. Dohodki Izdatki Lodge Disburse- No. Income ments 1 ..............$ 706.63 S 1,239.00 2 .............. 595.11 304.00 3 .................. 156-82 29.00 4 .................. 121.68 29.0C 5 .................. 158.40 58.0C 6 .................. 556.53 183.0C 9 .................. 449.73 292.5C 11 .................. 170.35 24.0C 12 .................. 248.68 41.0C 13 .................. 91.28 20.0C 14 ................. 49.04 15 .................. 316.83 88.0C 16 .................. 198.73 51.0( 18 .................. 390.09 20 .................. 333.06 109.0C 21 .................. 411.50 176.0C 22 ............................. 120.0C 26 .................. 527.19 159.5C 27 ................... 86.35 28 ................... 42.22 35.0( 29 ................ 253.08 591.2; 30 .......'.......... 654.42 31 .................. 324.10 76.« 32 ................... 68.22 10.« 33 .................. 248.47 77.5( 35 l................ 152.26 014.(K 36 .................. 501.40 380.0. 37 .................. 967.77 756.01 39 .................. 382.11 201.51 40 .................. 281.93 80.0( 41 ................... 69.98 17.51 42 .................. 267.56 65.01 43 ................... 92.90 20.01 44 .................. 326.26 45 ...................... 412.55 357.00 47 ...................... 143.37 1,167.00 49 ...................... 247.41 61.00 50 ...................... 136.47 87.00 51 ....................... 33.94 52 ....................... 29.64 48.00 53 ...................... 322.30 31.00 54 ...................... 99.50 55 ...................... 194.75 57 ...................... 188.53 88.50 58 ...................... 190.45 20.00 61 ...................... 162.79 89.00 66 ...................... 355.57 148.00 68 ...................... 131.06 69 ................. 66.46 11.00 70 ...................... 203.91 134.00 71 ...................... 494.74 223.00 72 ....................... 65.75 75 ...................... 147.27 76 ...................... 100.80 11.00 77 ....................... 86.25 78 ...................... 170.35 34.CX) 79 ....................... 18.09 14.50 81 ....................... 63.46 82 ...................... 179.78 77.00 83 ....................... 66.58 84 ...................... 176.36 88.00 85 ...................... 197.53 86 ....................... 82.98 70.00 87 ....................... 80.00 27.00 88 ...................... 149.93 .25.00 89 ...................... 123.38 233.00 90 ................. 37.16, 53.00 92 ....................... 86.74 546.50 94 ...................... 405.84 876.00 99 ...................... 145.30 155.00 101 ................. 65.51 103 ...................... 234.61 67.00 104 ....................... 90.75 105 ...................... 142.75 106 ...................... 103.65 51.00 108 ...................... 179.36 65.00 109 ....................... 84.17 30.00 110 ...................... 134.25 54.00 111 ...................... 126.27 1,038.00 112 ...................... 120.35 114 ...................... 238.59 176.00 116 ...................... 115.04 64.50 117 ....................... 40.64 15.00 118 ....................... 84.68 50.50 119 ...................... 56.38 106.00 120 ...................... 236.46 89.50 121 ................. • 43.96 122 ...................... 132.88 99.00 123 ....................... 53.45 124 ....................... 53.16 125 ...................... 87.04 126 ....................... 34.04 127 ....................... 34.23 128 ...................... 112.96 25.00 129 ...................... 130.54 31.00 130 ....................... 52.53 31.00 131 ....................... 84.71 132 ...................... 224.45 29.00 133 ...................... 168.42 134 ....................... 55.59 50.00 135 ................. 10.00 136 ....................... 55.70 137 ...................... 199.32 11.00 138 ....................... 84.73 139 ....................... 45.46 140 ...................... 119.94 65.50 141 ...................... 117.35 142 ....................... 46.28 10.00 143 ....................... 38.48 11.00 144 ...................... 178.25 145 ....................... 24.88 12.00 146 ....................... 29.00 63.00 147 ....................... 61.94 58.00 148 ....................... 49.79 149 ...................... 194.51 47.00 150 ...................... 153.05 80.50 151 ....................... 29.77 59.50 152 ....................... 76.00 153 ....................... 15.89 25.00 154 ....................... 63.76 11.00 155 ....................... 45.87 35.00 156 ....................... 29.02 24.00 157 ....................... 32.41 158 ....................... 78.26 24.00 159 ..................................... 19.00 160 ....................... 74.13 161 ....................... 12.96 162 ...................... 108.19 164 ....................... 53.64 165 ....................... 20.14 166 ....................... 71.57 167 ....................... 67.79 102.50 16S ....................... 77.14 32.00 169 ....................... 14.87 170 .........:............. 50.45 171 ................. 81.65 61.50 172 ....................... 46.08 173 ................. 71.72 12.00 174 ...................................... 42.0Q 175 ....................... 64.60 176 ................. 114.71 20.00 178 ....................... 41.08 179 ....................... 15.86 20.00 180 ................. 109.08 15.00 182 ....................... 72.18 43.00 183 ....................... 57.80 185 ....................... 52.02 186 ....................... 93.31 187 ....................... 36.26 23.00 188 ....................... 37.26 190 ................. 122.57 57.00 192 ....................... 78.92 194 ....................... 57.41 195 ....................... 30.38 196 ....................... 29.79 197 ....................... 45.77 198 ....................... 46.35 200 ...................... 433.82 179.54 201 ....................... 46.44 202 ....................... 105.47 203 ....................... 86.39 204 ....................... 28.77 4.00 207 ....................... 53.17 77.50 209 ....................... 36.44 212 ....................... 19.97 10.00 216 ....................... 34.11 217 ........................ 3.25 10.00 221 ....................... 56-16 34.00 222 ....................... 85.05 224 ....................... 31.06 Zn oktober 4....................... 120.06 25 ...................... 436.94 50 ...................... 136.97 64 ....................... 30.57 87 ....................... 65.20 107 ....................... 64.73 135 ....................... 26.62 137 ...................... 231.52 180 112.60 193 ....................... 21.32 205 ........................ 49.13 211 ........................ 21.65 218 ........................ 44.15 223 ........................ 24.66 iikupuj-Tukil.^,410.05 $13,961.3. Carvings of animals found on rocks give rise to the belief that the Libyan Desert in Africa was once a fertile region. The figures are supposed to be thousands of years old and among the representations is one thought by Prof. Lidio Cipriani of the University of Florence, to be that of the Mauretanian bull, mentioned in the most ancient human records as even then being extinct. Two expeditions have been made by the university, Prof. Cipriani headed the first and Dr. Paolo Graziosi the second. The latter examined the same figures, including those of elephants and giraffes, and supports the other’s theory that the desert once sustained such animal life. The peoples inhabiting that region are thought to have lived by the hunt, and that the figures carved on the rocks were part of their religious rites. much ground that he can plant some cabbage or lettuce. What do you think, that his wife takes always a basket on her arm, and runs to the neighbors to buy food whenever she wants to cook for her family? What for? That would be too irk-if she would not have at home something w'hat other women have w'ho are less, and must obey her.” “Look at him,! Are you really so stupid that you think that the; empress cooks herself ? Can she not have a cook or even two? The emperor has a great deal larger family than you or 1. God knows how many men and women servants he has, and herders who watch his cattle and horses. Lecause he surely rides hi a four-horse carriage, like the nobility used to do. And his wife, 1 know that he likes her that much that lie does not want her to bother herself with cooking. PREJEMKI IN IZD**, MESEC NOVEMBER £ INCOME AND DISBLI« ' FOR NOVEMBER ^ Mladinski oddelek Department ^ Dr. št. Dohodki Lodge uidS No. Inc°"e 1 ..$ 13-8° 2 ................. ... 27.45 3 .................... 3.15 4 ....................; 3.30 5 .................... 3.60 e.....................:. n-10 9 .................... 4.35 n5.25 12...................... 6.45 , 3 6.90 5 ....................: 5.40 6 ....................... 10-95 i ....................... 12-80 20 ....................... 15.90 2 ........................ 13-95 »:::::::::::::::: »X 27 .... 3.13 28 ..................... J'®® 99 .. 14.1° 30 ...................... 18-15 3? .................... 5.85 32 .................... .60 ■jc 8.25 36......................; 18.60 in ........................ 18.00 39 ..................... 7.80 “ I:::::::::::::::::: 41 . 2’55 K ...................... 7.75 A .......................... 4.65 £ ......................... 12.75 45 ........................ 17.70 1? ......................... 2-40 g......................:: i 53 ......................... 7.80 54 ......................... 2.75 55 ........................ 5.25 58 ......................... 6.15 61 6- 1 = is S:::::::::::::::: £ 7 15.80 'I ..................... 120 75 ......................... 5.20 4g ......................... 2.70 „ .......................... 6.05 II ......................... 7.35 79 ..................... 1-05 si:::::::::::::::::::::: op 2 XX* 33 ..................... 1.80 84 ......................... 6.65 « .......................... 4.20 S .......................... 2.70 00 ......................... 2.70 S .......................... 7.50 02 .......................... .60 92 ....................: 7.35 94 ........................ 15.20 It ......................... 6-°° „7 ..................... 1.50 ........................ 2.25 103 ..................... 2 85 >04 .......................... j°5 105 .......................... 540 '06 .......................... 04O 108 ......................... J'?, .................... 5 75 jjj? ......................... 9:90 2 ......................... 3.80 4 z::::::::::::::::::::::: $ IS::—- # 11 8..................... 3 00 119 .......................... fo5 '20 ........................... 75 22 ......................... 4.65 “ .......................... 3.30 123 .......................... ?70 124 ..................... 1 80 '25 .......................... iao '26 ..................... 3 go '27 ..........-............... ,40 '28 .......................... 405 ^60 '30 ..................... I g5 '3' .......................... 75O '32 ..................... 4 20 '33 .......................... 570 '34 .......................... 345 '36 .......................... 330 '37 .......................... 525 '38 ..................... 5 75 '39 .......................... ^g5 '40 .......................... 33O HI ........................... i90 '42 ..................... 300 143 ......................... 2.85 144 .......................... 360 145 .......................... 75 146 ....................... i SO ' '7 ........................ 2.70 148 ......................... ^20 >49 ......................... 3.9° 150 ........................... 20 151 ........................ ,'o5 152 .......................... )5 153 ........................ 3'|5 154 ..................... 3 3O 155 ..................... o I® 156 ......................... 45 157 ......................... /95 158 ........................ 2 & 160 .......................... 45 161 4 20 162 ..................... , o5 164 .......................... 75 165 ........................ g 75 166 ........................ 2.55 167 ......................... 420 168 ...................... 2.85 170 ........................ 4.35 171 ......................... 4.5O 172 ........................ ,.20 173 ........................ 4 20 175 ........................ 3,i5 176 .......................... Cl; e Po ■aj j, »nil k t 'Pora \ v * to,; Vo iv'tie doka k S r K •V01 Val tic} Hik % Si s w % X \ \ \ % It k R'533, [9*3 jf _____ |uij| p., 58-33 DS? C,v Jerneja Kreka’ člana 1 k jsv- Andreja-št-84 J-tj|{(l ’’ v Trinidadu, Colorado, N od °n-*ene bolniške pod-% i93o30- ,J’anuarja do 1. ju-Hu “°' Clan je bil poškodo-1533 h 8*avi dne 27. januarja ^Pora °sebi. Bolniška lot vid ^ “’e ^^a odklonjena, lega ,° 12 Pojasnila izvrševalci d0 .Selca> zato, ker da član tocl{e gg,6 uPravičen v smislu *o k , • Clan zanika vsa- *V(lo r»l* love v al1 sokrivdo za nje-I ltriv°S^0c*^e> Pove, da ni «1 ^ tepeža oziioma napada ’ftitj Se Sternu ni mogel iz-t(^ tu,St0tako ^ot član, po-!ouia 1 članovo društvo ozi-'sliij 01°ta oziroma preisko-Jorotjij0 društva. Glavni tiasuo« 0(^or razsodil so- l) Qj. % atl 11 * upravičen do bol-W ° *)0l'e za dobo označeno •sk f*11 c*a je izvrševalni od-^°Hiinal Prav^no» ko mu je * 2g0ri iPOdp.Oro- 2') Clanu se *5 je ‘l nikaka krivica, kei' Np0ra 1 a odklonjena bolniška ^jo ’ / iz katerih bi bilo ‘'e ^an upravičen do C* bolniške podpore. v °kolish, John Schutte, | ticij611^11 <-)rellek. Rose Sve- niki' JSKj1 Zigman’ P°rot' j \iv j 65'33 j ^j ,0sepha Loncaricha, ^V ptva sv- Jurija, št. 118 je h^0kedaIe, Colorado, ker r^lcl odklonjena bolniška ’•ou ,°d 26. septembra do ra 1933, in sicer vsled ^a je njegov zdrav- zmožnega opravlja- . ^Poln 0l°' Clan p°ve, da je °1!13 nezmožen ali pri-N, ftaa, j® bil opravljati go-j ’ ker P°trebno domače jlda !'i /uogel dobiti pomo-?%ayS^ '^e ravnal P° navodi-Ndil t)1^a' Porotni odbor je 1.) j)aS°vg^asno: K? ^an ni upravičen do a v>dno .PodP°re> ker je bil, k le d /Z travniškega poro-X gol orna nezmožen. Glej ^'iv'1U Se 11 * zgodila ni-toi'j^a 1C&’ ker mu -ie kila od' J,) kot 2a^^evana podpora za 'V0j, *eoraj povedano. Va]em lish- John Schutte, tich 1 111 Orehek, Rose Sve- ^i^i* JSKj1 Zigman’ P°rot' ■ . Yukon, Pa. k ^i 111 članicam društva &C,end' *•183 JSKJ V^ile' &8 v na®e redne mesečne V ^ihn,/)rv° nedcljo v mese-^®lj0' 7*''a seja Ke b° vršila t;j %0|, ' januarja ob deseti dj si ''e v Slovenski dvora-jc’% sg *n članice so proše- bo° Se^e g°tovo udeleži- V ^ jih re§iti več važnih Vw' 'J'81110 rešili na letni lU^i, d;i t:.‘an bi se moral za-OH Je njegova članska ija. se udeležuje vseh C se U^J’ cve mu je le mogo-Vilj sece > ° s°je vsaj vsake V ^tev! at’to Pa colc) Pra* 6 ^itj aj0' Torej, kdor ne v-Sej'° vsak niesec, v^°t na vsake tri me-tr- G,Vaj° Pravila> 11 ° Pa H v1, tj,. ]v °ta enkrat, ali pa nj'ih?SteVajmo pravila in ^ 1>a 1)0 prav kjLiJo 7, : a svidenje na seji v lej Ulluarja ob 10. uri do- (]!0hl1 Brandstetter, 'u§tva §t. 183 JSKJ. ■r psodbe gl. porotnega odbora JSKJ Indianapolis, Ind. Leto 1933 se je poslovilo. Kdaj se bo poslovila depresija, še nič ne vemo. Tudi nesreč menda ne bo nikoli konec. Tudi podpisano družino je zadela velika nesreča. Zgorela nam je namreč hiša, sko-ro do tal, in z njo pohištvo, obleka itd., tako, da smo skoro ob vse. Bilo bi nam za obupati, da nam niso priskočili prijatelji na pomoč. Nikdar nismo mislili, da imamo toliko prijateljev, ki so se nas tako velikodušno spomnili v nesreči. Iskrena hvala vsem darovalcem za vsak najmanjši dar! Vsak dar in vsak darovalec bo zapisan za vedno v naših hvaležnih srcih. Ne moremo navesti imen vseh darovalcev, ker bi vzelo preveč prostora v listu, toda pozabljen ne bo nihče. Prav prisrčna hvala naj bo tem potom izražena vsem skupaj in vsakemu posebej za vse, kar so storili za nas v tej veliki potrebi. Naj bi jim bile prihranjene vse nezgode in naj bi jih obsipala sreča in blagostanje do konca dni. Vsem skupaj voščimo srečno in veselo novo leto. Družina J. Turk, 770 Arnolda Ave. Milwaukee, Wis. Prosim vse člane, ki imajo prestopne liste pri raznih društvih JSKJ izven tega mesta in ki so od 1. januarja 1934 naprej člani novoustanovljenega društva “Združeni Slovani,” št. 225 JSKJ v Milwaukee, Wis., da čim preje prinesejo te prestopne liste k podpisani tajnici. Glavni tajnik piše, da bi morali biti vsi prestopni listi v glavnem uradu vsaj do 5. januarja 1934. Dose-daj pa sta mi bila prinesena še samo dva prestopna lista. Prosim prizadete člane, da ne odlašajo več in da nemudoma prinesejo svoje prestopne liste k podpisani društveni tajnici na 636 So. 5th St. — Sestrski pozdrav! Pauline Vogrich, tajnica društva št. 225 JSKJ. znanje. To kaže, da smo še do-ster. Naj bo pokojniku lahka ameriška gruda! K sklepu želim srečno novo leto vsem članom in članicam J. S. K. Jednote. Frank Masle, tajnik društva št. 53 JSKJ. Little Falls, N. Y. Delavske razmere v tukajš-nem mestu so še vedno blizu ničle. Res je dobilo delo par sto ljudi pri mestnih delih, toda še vedno jih je dve tretjini brez dela. Čakamo pač na boljše čase, kajti drugače si ne moremo pomagati. Cas si krajšamo z raznovrstnimi prireditvami, katere rojaki še dosti povoljno obiskujejo, zakar jim gre pri-sti složni med seboj. Tudi tukajšno društvo sv. Jožefa, št. 53 JSKJ je sklenilo na letni seji v decembru, da priredi veselico v korist društveni blagajni na večer 27. januarja. Vsi člani in članice društva, brez ozira na to, če so zavarovani pri Jednoti za podporo ali ne, se imajo udeležiti veselice ter kupiti za 50 centov tiketov pri društvenem tajniku; vstopnina bo pa 25 centov za osebo. Ako se kateri članov veselice ne udeleži, plačati bo moral 75 centov v društveno blagajno. To velja za vse člane v mestu in v okrožju petih milj. Vsi drugi člani plačujejo še nadalje po 10 centov za mesečne stroške. Na veselici bo igral slovenski orkester. Poročati moram tudi žalostno novico, namreč, da je dne 21. decembra preminil naš sobrat Joseph Simonič, ki je bival v mestu Utica, N. Y. Pogreb se je vršil civilno na pokopališče Forest Hill, v soboto 23. decembra o polu treh popoldne. Pokojnik je bil rojen v vasi Plače pri Sv. Križu na Vipavskem. Bolehal je za r a k o m v grlu. Društvo sv. Jožefa, št. 52 JSKJ je pokojniku poklonilo vencc v zadnji pozdrav in oskrbelo pogreb. Hvala vsem, ki so se udeležili pogreba, ki so darovali vence in cvetlice in ki so dali za pogreb potrebne avtomobile i Wh'-> po imenu Mrs. Borsečnik; v starem kraju pa zapušča enega brata in pet we- Barberton, O. Tem potom naznanjam članstvu društva sv. Martina, št. 44 JSKJ, da so bili na glavni letni letni seji izvoljeni za leto 1934 sledeči uradniki: Matija Plat- nar, predsednik; Anton Okolish, tajnik; Anton Žagar, blagajnik; Jernej Podlipec, zapisnikar; John Balant, John Opeka in Frank Virant, nadzorniki. Člane poživljam, da se v tekočem letu v vseh tajništva se tikajočih zadevah obračajo na tajnika Antona Okolisha. Jaz bom le še pobiral asesment od članov, ki živijo v moji bližini. Poudarjam pa, da člani, ki bodo asesment plačevali meni, naj plačajo do društvene seje ali do 25. v mesecu; kdor pa misli plačati pozneje, naj nese društvenemu tajniku. Na glavni seji se je ukrepalo' še o raznih drugih važnih zadevah. Glede pogrebov se je sklenilo, da se naloži članom in članicam izreden asesment v pokritje stroškov za voznike, ako istih ne bo dobiti brezplačno. Glede nakupa vencev ali cvetlic se je sklenilo, da se v bodoče kupi venec samo za $5.00 za člana odraslega oddelka. Za člane mladinskega oddelka,stare nad deset let, se kupi venec za £5.00, za umrle člane v starosti pod desetimi leti, pa se kupi venec za $3.00. Ako sorodniki pokojnega člana ne želijo cvetlic, ampak bi rajši prejeli za cvetlice določeno vsoto v gotovini, da jo porabijo v druge svrhe, se jim sme ugoditi. Dalje je bilo sklenjeno pozvati člane, ki živijo v Ken-more-u ali v Akronu, da prestopijo k društvu,'št. 127 v Ken-more, O. To iz vzroka, ker je za društvo št. 44 težko nadzorovati bolnike- v omenjenih krajih, pa tudi za slučaje smrti je društvo št. 44 preveč oddaljeno za ureditev vsega potrebnega. Člani in članice so prošeni, da upoštevajo sklepe zadnje letne seje. Ako kateremu ni kaj po volji, ni zdaj čas pregovarjati, ampak naj bi bil prišel na sejo in tam povedal. Doma ali na cestah se jeziti čez društvene .sklepe je neumestno. Nekateri člani imajo korajžo samo tam, kjer je ni treba, na sejo pa ne pridejo, da bi tam povedali svoje želje in priporočila. Na letni seji je bila navzoča le tretjina članov in članic in ta tretjina je morala sklepati za vse. Kdor ni bil na seji in mu kakšen društveni sklep ni po volji, naj se kar sam nad seboj jezi, zakaj ni šel na sejo. Podpisani sem vodil tajništvo v najhujši depresiji, ko je bilo največ dela za društvene tajnike. Člani niso mogli plačevati asesmentov in društvena blagajna se je krčila mesec za mesecem. Rad ali nerad sem moral marsikaterega člana suspendirati, ker tak je bil sklep društva. Potem so pa letele bombe in pritože od vseh strani na društvene uradnike, posebno pa še na tajnika. seph E. Ursich, 2000 W. Cer-mak Rd. Redne mesečne seje se bodo v letu 1934 vršile vsako tretjo soboto v mesecu, v cerkveni dvorani, S. Lincoln St. in W. 22d Place. Prihodnja seja se bo torej vršila dne 20. januarja 1934. Bratski pozdrav! John Gottlieb, predsednik. Pittsburgh, Pa. Cenjenemu občinstvu v Pittsburghu in okolici. — Ne morem drugače kot da napišem teh par vrstic. Večer 26. decembra 1933 bo ostal v spominu vsemu članstvu društva sv, Štefana, št. 26 JSKJ. V spominu, pravim, kajti vreme je bilo tako ta večer, kot bi se bili vremenski bogovi med seboj skregali in sipali prekletstvo na nas. Toda kljub burji, ki je ta večer plesala svoj viharni, s snežnim konfetijem pomešani ples, in kljub temu, da je živo srebro v toplomeru zdrsnilo do ničle, so prijatelji našega društva v precej lepem številu napolnili Slovenski dom. Slovenska pri-slovica pravi, da dvakrat pomaga, kdor prvi pomaga, zato smo prijateljem, ki so nas na ta večer posetili, iz srca hvaležni za trud, naklonjenost in požrtvovalnost. Posebno zahvalo zaslužijo prijatelji iz drugih naselbin, kateri so nas obiskali kljub snežni vihri in neprijetnemu vremenu. Najprisrčnejšo zahvalo pa v tem oziru nedvomno zasluži naš 1. glavni nadzornik, sobrat Janko N. Rogelj, ki nas je ta večer s svojim posetom tako prijetno iznenadil. Prišel je iz sosedne države, 150 milj oddaljenega Clevelanda, da nas pozdravi na letni prireditvi našega društva. Hvala Ti, sobrat Rogelj, za izkazano nam prijateljstvo in naklonjenost, in priznanje naj Ti bo izraženo, ker se nisi ustrašil slabega vremena, kakor so,se jgg ustrašili nekateri društveni člani, ki živijo takorekoč okoli dvorane, pa so ostali rajši doma pri gorki peči, kot bi bili doprinesli majhno žrtev za svoje društvo. K sklepu naj še enkrat izrazim zahvalo vsem, ki so se od blizu ali daleč udeležili prireditve štefanovcev na večer 26. decembra, in voščim vsem skupaj in vsakemu posebej zdravo in uspešno leto 1934. Joseph Sneler, preds. društva št. 26 JSKJ. tudi naš ustanovitelj, sobrat Anton Struna. Bil je na bolniški postelji že od 13. junija in podvreči se je moral trem operacijam. Sedaj se pa zopet precej dobro počuti. Veselilo bi nas ga videti med nami ob tej priliki. Vsi Slovenci in Jugoslovani tega okrožja so vljudno vabljeni na poset naše prireditve na večer 13. januarja. Bratski pozdrav ! Anton Ule, tajnik društva št. 45 JSKJ. Cleveland, O. Prihodnja seja ohijske federacije JSKJ društev se bo vršila v soboto 6. januarja o polu sedmih (6:30) zvečer v dvorani društva “Domovina” v Barber-tonu, O. Naj nihče ne zamenja dneva, misleč, da je tisti dan nedelja. Dosedaj so se seje federacije vršile ob nedeljah, za to sejo pa je bilo določeno, da se vrši v soboto. Vsi zastopniki društev za leto 1934 naj se te seje gotovo udeležijo. Na seji se bo volilo odbor za prihodnje j leto; obenem se b razmotrivalo o prihodnji prireditvi. Društvo sv. Martina, št. 44 JSKJ, je prevzelo naj večji del za izvajanje programa ob času prireditve. Kot je bilo poroča-no od sobrata Viranta, se člani pridno pripravljajo za nameravano igro. Podrobnosti izveste na seji. Pridite vsi, kateri ste izvoljeni za prihodnje leto. Lepo bi bilo, ako bi se udeležili tudi stari zastopniki. Vsi bodo dobrodošli. Ivan Kapelj, tajnik. Cleveland, O. članstvu društva “Ilirska vila,” št. 173 JSKJ, naznanjam, da se bo redna mesečna seja vršila v nedeljo 7. januarja v starem poslopju S. N. Doma (spodnja soba zraven urada). Seja se bo vršila vsako prvo nedeljo v mesecu ob polu desetih (9:30) dopoldne. Prosim, da članstvo to upošteva. — Z bratskim pozdravom, Frank Benigar, tajnik društva št. 173 JSKJ. Anton Žagar, blagajnik društva št. 44 JSKJ. Chicago, 111. Glavna letna seja društva Zvon, št. 70 JSKJ se je vršila v sredo, 20. decembra ih izvoljen je sledeči odbor za leto 1934: John Gottlieb, 1845 W. Cermak Rd., predsednik; Jacob Blut, podpredsednik; Andrew Bavetz, 2046 W. Cermak Rd., tajnik; Joseph Oblak, 2217 S. Wood St., blagajnik; Joseph Dremelj, 1822 S. 47th Ct., Cicero, 111., zapisnikar: Nadzorniki: Joseph Bevcich, Victor Gregorin in John Svetich. Društvena zdravnika; Dr. John J. Zavertnik, 1858 W. Cermak Rd. in dr. Jo- Indianapolis, Ind. Društvo sv. Jožefa, št. 45 J. S. K. J. bo priredilo v proslavo 30-letnice svojega obstanka veselico na večer 13. januarja. Veselica se bo vršila v šolski dvorani in se bo pričela ob 7. uri zvečer. Godba bo prvovrstna, tako, da bo vabila k plesu mlade in stare. Člani in članice našega društva so vljudno vabljeni, da se gotovo udeleže te prireditve. Na seji je bilo sklenjeno, da vsak član in članica prispeva v to svrho po 50 centov. Torej naj nikdo ne izostane, da ne bo suhe naklade. Vsa sosedna društva in posamezni rojaki v naselbini so vljudno vabljeni, da nas poselijo na tej prireditvi in nam pomagajo dostojno proslaviti 30-letni jubilej našega društva. Vstopnina je prosta za vse naše rojake. Pri tej priliki naj izrazim željo, da bi poselil prireditev v proslavo tridesetletnice društva Johnstown, Pa. NAZNANILO IN ZAHVALA. — žalostnih src naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znancem tužno vest, da je dne 11. decembra 1933 za vedno zatisnila oči ljubljena soproga oziroma mati FRANČIŠKA SKOFF. Pokojnica, ki je bila članica društva sv. Alojzija, št. 36 J. S. K. J. in društva Sinovi Slave, št. 168 SNPJ, je bolehala že nad tno leto; zadnja dva tedna je bila v bolnišnici. Pokopana je bila po maši zadušnici na Grandview pokopališču. Zapušča soproga, dva sina in štiri še živeče hčere; hči Frances, omožena Ga-brenja, je že pred njo umrla. Naj bo na tem mestu izrečena lepa hvala za poklonjene vence obema gori omenjenima društvoma in vsem ostalim darovalcem. Hvala vsem, ki so nas tolažili v žalostnih urah in vsem, ki so nepozabno pokojnico spremili na njeni zadnji pr>1i. Posebej se še zahvalimo Mr. in Mrs. Jacob Švigel, ki sta prišla iz oddaljenega Clevelanda, O., k pogrebu. Hvala vsem, ki so dali za pogreb potrebne avtomobile na razpolago, in vsem, ki so nam na kakršenkoli način izrazili svojo naklonjenost in sožalje. Ti pa, ljubljena soproga in mati, počivaj v miru po dolgem trpljenju in lahka naj Ti bo ameriška gruda. Žalujoči ostali: John Skoff, soprog; John L11 Joseph, sina; Antoinette Skoff, Mrs. John Vidmar, Mrs. Louis Stermec in Mrs. Frank Drobnič, hčere. Vsi v Johnstownu, Pa. o------------- Razprave o iniciativi St. Michael, Pa. Zopet prosim za nekoliko prostora v Novi Dobi, da izrazim svoje mnenje glede zopetne iniciative za izpremembo pravil, katero je stavilo društvo št. 114 JSKJ. Člani in članice JSKJ, kot ste videli, imamo zopet iniciativo v našem glasilu, ki je nekaj sličnega, kot je bila pred nekaj meseci iniciativa društva st. 132, katero je članstvo odklonilo. Po mojem mnenju bo članstvo s sedanjo iniciativo storilo enako. To pa zato, ker naša pravila niso bila prečitana na pristojnem mestu, namreč na zadnji konvenciji. Prepri- čan sem, da če bi bila naša sedanja pravila prečitana na glavnem zborovanju J. S. K. Jednote, bi bilo vse drugače, kot je sedaj. Jaz ne vem, če je vsa delegacija imela oni trenutek “ukor,” ko so prišla nova pravila na dnevni red. Zakaj se ni vprašalo za novo sestavljena pravila v času, ki je bil za to določen, ne pa sedaj popravljati, ko je bilo delo že enkrat plačano! (Sobrat Suster-sich se menda šali. Konvenčni zapisnik dokazuje, da so bila novo sestavljena pravila na konvenciji čitana od točke do točke. Pri vsaki točki se je lahko debatiralo in konvencija je odglasovala z večino, da-li naj se posamezne točke kakorkoli izpremenijo, črtajo ali pa sprejmejo kot predložene. Op. urednika.) Tudi jaz se ne strinjam povsem z novimi pravili, posebno s točkami 309, 409 in 511. Ne strinjam se pa tudi z izpre-membami, predlaganimi v iniciativi, posebno pa ne s točko 497-A (g). To točko je nekako težko spraviti v pravi tir. Recimo, na primer, naj pride kakšna oseba v moj prostor v premogovem rovu, kjer delam, z željo, da ji pokažem, kako se s tem ali onim strojem dela. “Ja, gospod,” bi rekel takemu obiskovalcu, “jaz vse to lahko pokažem, toda vse to mi vzame čas, in kdo bo za to plačal!” Nadalje, kot povzamem iz iniciative, mi popolnoma nič ne zaupamo našemu nadzornemu odboru, ki ga je konvencija izvolila; ne zaupamo zmožnostim glavnih nadzornikov, da bi pregledali knjige in poslovanje. Naj se torej kar črta točka 179 ali naj se izključi celi nadzorni odsek. To bomo že mi člani in članice mimogrede napravili, kadar pojdemo na Ely, Minn. Kar se tiče urednika-uprav-nika (točka 173), jaz mislim, da on razume kaj mu dotična točka dovoljuje, v čim ga omejuje, kaj mu je predpisano, da sme ali ne sme delati. Popravljena točka 173 v iniciativi se mi zdi kot simulacija, ali pa je mogoče v resnici, trdil ne bom, ker nisem prepričan, če pa se kaj takega poslužuje, pa ni treba za to iniciative. In, če se prav spominjam, sem kmalu po konvenciji čital v Novi Dobi članek, v katerem se je izrazil naš urednik-upravnik, da je ves svoj delavni čas dovolj obložen z delom in da mora večkrat delati pozno v noč. Torej, v tem oziru ni treba izprememb potom iniciativ. (Dela v uredni-štvu-upravništvu je vedno dovolj za dnevnih osem ur; mnogokrat pa je treba delati tudi 10, 12 in 16 ur in včasi še kako nedeljo poklicati na pomoč, da je delo pravilno in pravočasno opravljeno. Urednik-upravnik torej nima časa za kake postranske posle, četudi bi mu jih pravila dovoljevala. Taka postranska dela pa mu prepovedujejo že sedanja pravila, samo v nekoliko drugačnih besedah, kot je izraženo v iniciativi. Oj), urednika.) Meni se vidi, da v iniciativi društva št. 114 ni ni kakega napredovanja za JSKJ in nikakih koristi za članstvo JSKJ; samo nekaj stroškov bomo imeli. Meni bi se bolj umestno zdelo, da bi naša J. S. K. Jednota zopet izdajala za svoje člane stenske koledarje, kar Jednoti morda ne bi povzročilo toliko sitnosti in stroškov kot ena iniciativa. In to tudi priporočam glavnemu odboru, namreč, da bi se obnovila stara navada in omogočilo članom, da zopet gledajo na stenah svojih stanovanj stenske koledarje, katere je izdala J. S. K. Jednota v Ameriki. — Bratski pozdrav,! Martin Sustersich, član društva št. 185 JSKJ. jem mnenju je glavni odbor v napačnem ali pa neiskren, ker ta predloga je absolutno potrebna. Dr. Slovenec, št. 114, gleda naprej in ne nazaj, kar pa gl. odbor v svojem priporočilu ne kaže, ker temu predlogu nasprotuje. Vzemimo primero, da pride kaka poneverba ali že kaj podobnega v gl. uradu ali kakšnega gl. odbornika. Po sedanjih pravilih je obtoženi gl. uradnik lahko že na Kitajskem ali na konec sveta, predno mu članstvo pride do živega. Zato, ker mora ena tretjina društev in članstva zahtevati kaj takega. Ne rečem in ne sumim sedanjega gl. odbora, in vendar je bolje, da se članstvo zasigura. Bolje prej, kakor prepozno, varnost prva, je angleška prislovica. Glavni odbor nas nadalje straši stroškov, kar je pravilno po eni strani, po drugi bi se pa mogoče še znižali, ker marsikak cent se ne bi plačalo kot se ga sedaj, ker bi članstvo bilo bolj poučeno. In ako se bi toliko gledalo na stroške, se ne bi v eni zakotni vasi plačalo preko tri tisoč za mali košček zemlje, ko se dobi v velikem mestu ceneje. Nadalje pravi gl. odbor, da bode glasilo preveč natrpano s številkami in da bode morala Nova Doba izhajati redno na osmih straneh, ali je sedaj kaj drugače? Ali ne izhaja sedaj skoraj redno na osmih straneh? Po mojem-mne-nju naj se opusti kolona “vsak po svoje,” ker ga sploh nima smisla dotična kolona, in se nadomesti z dotičnem gradivom. Pravila niso nobene organizacije popolna in tudi naša niso, je rečeno v komentarju. Res da niso nobena, ali če primerjamo naša pravila drugim jugoslovanskim organizacijam, so naša sedanja pravila najslabša za članstvo. Kar vzemite jih v roke in primerjajte jih z drugimi pravili. Zakaj se gl. odbor boji spremembe? Ali tiči kakšen zajec za kakim grmom? Ako se ne boji, zakaj nasprotuje? Bratje, vsi na plan in glasujmo za predlog, kakor en mož, ker vsak lahko izprevidi, da je le v korist članstvu in Jednoti. Anton Vehar, član dr. št. 37 JSKJ. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV Znani mariborski športnik in sokolski delavec diplomirani tehnik g. Franc Rak je dosegel nov rekord v drobni pisavi, ki mu ga najbrž zlepa ne bo kdo prevzel. Na navadno dopisnico je napisal 118 slovenskih narodnih pesmi v 328 vrstah z 21,967 besedami odnosno z 92,461 črkami. Višina črk je do dve desetinki milimetra. V prvi polovici dopisnic:; sta po dve vrstici v enem milimetru širine in z 250 črkami dolžine, v drugi polovici pa tri vrstice v enem milimetru in do 330 črk v dolžini. Povprečno je torej 285 črk in 67 besed v eni vrsti. Rak je pisal 58 ur. Delal je tri mesece, in to samo pri najboljši dnevni svetlobi, pisal pa je s prostim očesom brez očal in brez povečevalnega stekla s peresom, katerega konica je brušena na eno desetinko milimetra. Zdaj se pripravlja neki Ketiš iz Maribora, da bq potolkel tudi ta rekord in trdi, da bo spravil 120,000 črk na dopisnico. G. Kak se bo pa ponovno lotil drobne besede in je mnenja, da bo 11a navadno dopisnico spravil 130,-000 črk. Obisk ameriškega književnika Alversona. V Sarajevo je dopotoval ameriški pisatelj Frank Al verson, ki propagira poglobitev duševnih vezi med mladino novega in starega kontinenta. Pisatelj jes obiskal sarajevsko gimnazijo, se razgovarjal z dijaki ni profesorji ter dal naposled dijakom čudno nalogo, naj v treh vrstah opišejo svoje mišljenje o (Dalje uu 6. strnili) Cleveland, O. Cital sem iniciativni predlog od št. 114 JSKJ, in komentar gl. odbora, kar prav lepo razlaga, da ni nobene potrebe za omenjeno iniciativo. Po 1110- IZ URADA GL. TAJNIKA PREJEMKI IN IZDATKI ZA MESEC NOVEMBER 1933 (Nadaljevanje s 4 strani.) 194 ..................... 1.05 195 .......................90 190 ........................75 197 ........................15 198 .................... 2.25 200 .................... 12.05 201 ........................45 202 00 203 ..................... 2.25 204 .................. 1.80 207 ..................... 2.10 209 ..................... 2.70 210 1.20 221 ........................90 222 .................. 1.25 224 ........................45 Za oktober < • 4 ..................... 3.30 25 .................... 13.35 50 ........................75 04 ...,.....................30 87 ..................... 4.80 107 ..................... 1.20 135 ........................90 137 ..................... 3.30 180 ..................... 1.85 205 ........................05 211 ........................45 218 ..................... 1.65 Skupaj-Total ....$846.50 0 BOLNIŠKA PODPORA IZPLAČANA NOVEMBRA 1933 SICK BENEFIT PAH) DURING THE MONTH O!' NOVEM P.ER, 1333 Dr. št. Ime Vsota Lodge No. Name Amount Nov. 8 5 Barbara Stepati .............S 10.00 5 Julia Zallar .................... 15.00 22 Anton and Frančiška Zupančič ........'........... 32.00 22 Mike Vamicich ................... 10.00 39 Matt Kauzlarich ................. 32.00 39 Joseph Rački .................... 10.50 39 Frances Brozovich ............... 49.00 39 Julijana Briški ................. 20.00 39 Marko Miskuiin .................. 29.00 39 Frank Chopp ..................... 24.00 42 Mary Pavlovec ................... 65.00 47 Charles Petroycic ............... 20.00 50 Joseph Zedar .................... 27.00 52 Martin Obcrznn .................. 32.00 70 John Koren ..................... 100.00 71 Charles Krall ................... 65.00 94 Frances Johnson ................. 15.00 109 Ar.na Shirola .................. 11.00 116 Henry J. Remic.................. 30.00 153 Stephen Supon .................. 25.00 180 Jennie Prijatel ................ 15.00 200 Frank Jerich..................... 19.00 200 Frances Fink .................. 27.(K) 200 Jack Golob .................... 27.00 200 John Stermole ................... 24.00 200 John Škerjanc ................... 0.00 Nov. 14 » Peter Spollfltv Guardian.. 20.00' 20 Alojzija Pirc.................... 28.00 50 Martin Ruzich ................... 33.00 79 Karl, Kostelic .................. 14.50 110 Ivana Bolie .................... 34.50 117 Matilda Zakrajšek .............. 15.00 130 John Yuvan ..................... 21.00 H)7 Anton Pernar .................. 65.00 173 Andy Poklar .................... 12.00 200 John Ulber ....................... 3.00 217 Ludvik Strah .................... 10.00 Nov. 23 1 Frances Koprivnik .......... 29.50 1 Frank Sever ..................... 7.50 1 Stanislav Vesel ................ 33.00 1 Valentine Rozman ............... 15.00 I Mary Rittmanic ................. 27.00 1 George Barich .................. 28.00 1 Matt Muhvich ................... 36.00 2 Anton Golobicli .............. 05.00 2 Anton Golobich .............. 33.00 2 Louise Košir ................... 05.00 2 Louise Košir..................... 31.00 2 Frances Perovshek .............. 14.00 2 Frank Perovshek ................ 11.00 2 Robert Merhar .................. 25.00 4 Louis Kochevar ................. 29.00 12 Lawrence Nagode ................ 17.50 12 Louis Murovic ................... 9.00 12 Margaret Haas .................. 9.50 21 Anton Marinšek ............... 17.00 21 Stefan Cesar..................... 25.00 21 Frances Kuclar ................. 40.00 21 Mary Cerjak ..................... 05.00 21 Jacob Jelnikar ................. 29.00 41 John Siskovic ................... 17.50 45 Anton Struna ................... 34.00 45 George Volkar ..................... 5.50 45 Karl Brodnik .................... 15.00 45 Martin Barborich ................ 14.50 45 Mary Mervar ...................... 41.00 45 Katherine Lambert ................ 61.00 , 45 Frances Turk ................... 15.00 45 Joseph Radi ..................... 8 00 45 Frank Luzar ...................... 17.00 45 Joseph Lampert .................. 65.00 45 Joseph Lampert .................. 29.00 45 Martin Dimee..................... 15.00 53 Anton Trcek ..................... 31.00 57 Paul Kosica ..................... 17.50 57 Frank Ahacic ................. 36.00 57 Andy Drnjevich .............. 35.00 01 Anna Spehar ................. 25.00 61 Anna Pozek ...................35.00 61 John Lukanic .................... 29.00 70 Jacob Blut ...................... 16.00 86 Gregor Zalac .................... 15.50 86 Peter Blatnick .................. 19.50 80 Marko Simunich .................. 35.00 87 Joseph Gusic .................... 27.00 118 Joseph Frlan .................... 15.50 118 Nikola Kasumovich 35.00 119 Louise Kocjan ................... 65.00 119 Louise Kocjan .................. 41.00 122 Mary Pohe ...................... 44.00 128 Joseph Skull ................... 25.00 129 Angela Germek .................. 31.00 132 Mary Smrtnik ................... 18.00 140 Vincent Chadez ................. 17.50 140 Tony Milosich ................. 28.0(1 146 Agnes Lavric .................. 63.00 147 Frank Ferkul ................... 16.0C 147 Frank Zaverl ................ 42 CC 149 Anton Smrekar ............... 27 0( 150 Carolin Gerzin .................. 5.5( 150 Antonia Laurieh ................ 25.0( 150 Mary Podlogar .................. 13.0( 150 Mary Pahule ................ 37M 155 Pauline Glogovšek .............. 35.00 168 John Nucich .................... 32.00 207 Joseph Bozich .................. 17.50 207 Frank Camloh ................... 37.00 207 Frank Stopinsek................. 23.00 221 Anna Eržen ..................... 34.00 Nov. 27 6 Joseph Mramor ................. 21.00 6 Anna Tomsic .................... 2.00 li Mike Pozega .................. 50.00 6 Mike Pozega ................. 54.00 6 Angela Zortz ................... 25.00 9 John Kestner .................. 19.50 9 Joseph Zupancich .............. 15.50 9 Marko Frankovic ................ 9.00 9 Paul Schneller ................ 35.00 9 Kate Grahek.................... 17.50 9 Joseph Supancich .............. 46.50 9 Peter Safer ................... 17.00 9 Joseph Butala ............... 35.00 9 John Schmalzel ................ 13.00 9 Margaret Kocjan ............... 31.50 9 Marko Prislie ................. 10.00 11 Mary Indihttr ................. 19.00 II James L. Sutej ■................ 5.00 15 Frank Koschak ................. 20.00 15 John Sterk .................... 42.00 16 Joseph Rudar .................. 10.00 20 Frank Kolar .................... 52.00 20 Alojzija Pirc .................. 35.00 26 Rev. John Mertel................ 35.00 20 Mary Jamnik .................... 35.00 20 Anton Trescec .................. 17.50 26 Ivan Candek .................... 24.00 20 Joseph Gerlovich ............... 20.00 20 Ignac Kastelic ................. 19.00 28 Annie Kropušek ................. 35.00 29 Andrew Opeka ................... 16.00 29 Fr;uik Dolinar ................. 16.00 29 Michael Vehar .................. 11.00 2!) Frank Zupanc.............•.. 32.00 31 Milica Radojcic ............ 35.00 31 Mary Milasinovich .......... 41.00 33 Peter Jeram ............... 18.00 33 Mary Havranek .............. 17.50 35 John Jereb ................. 20.00 35 Julius Kotar ............... 59.00 35 Frank Sweitz ............... 35.00 30 John Milavec ............... 3.50 36 Stojan Lalic ............... 10.00 30 Olga Brezovec .................. 11.00 36 John Rovanšek................... 17.00 30 Frank Fink ..................... 77.00 37 Frank Antonia .................. 34.00 37 Frank Penca .................... 36.00 37 Joseph Ivancic ................. 35.00 37 John Otoničar .................. 11.00 37 Frank Trcek .................... 22.00 37 Mary Rudolph ................... 50.00 37 Jacob Rotar .................... 11.00 37 John Kromar ................ 18.(X) 40 Joseph Kostrevc ................ 34.00 40 Joseph Benedek .................. 6.00 40 Joseph Luzar .................... 8.00 47 Charles Petrovčič .......... 44.00 47 Martin Mismas............... 40.00 49 Marko Guštin ............... 25.00 52 Martin Oberzan ............. 16.00 66 Matt Trdic.................. 24.00 66 Cecilia Jivetz ............. 65.00 60 Cecilia Jivetz ............. 41.00 66 Katherine Smolic............ 18.00 71 Mike Smrtnik ............... 16.50 71 Anton Kresal ............... 31.00 71 Charles Krall .............. 38.00 71 Anton Rojc ................ 17.50 71 Joseph Kapel ............... 35.00 78 Frank Cerov ................ 34.00 82 Kocjan Bezochnik ........... 31.00 82 George Gergich ............. 17.50 82 Joseph Rakun ............... 17.50 88 Frank Strnat................ 8.00 88 John Ratkovic .............. 17.00 90 Jacob Videmsek ............. 28.00 90 Johana Zaman ................... 25.00 92 Josephine Shustar .............. 11.00 92 Albina Shetina ................. 15.50 90 Frank Macek .................... 65.00 99 Mary Arh ....................... 35.00 99 William Pintar ................ 44.00 100 Matt Lljcich ................... 24.00 100 Frances Zadeli ................. 27.00 110 Joe' Mohar ..................... 24.00 III Ignac Hochevar ............. 28.00 114 Frank Virant ............... 34.00 114 Anton Mersnik .............. 8.00 114 Mary Camaish ............... 100.00 114 Mary Camaish ............... 9.00 114 Julia Meden ................ 15.00 120 Fran Zbashnik .............. 30.50 120 Mary Sever ................. 15.00 120 Rose J. Lobe................ 23.00 122 Steve Galovich ............. 25.00 137 Josephine Pujzdar .............. 11.00 145 Frank Zorman ............... 12.00 158 Emil Yuvan ................. 9.00 158 Frank Zaletto .................. 15.00 159 Joseph Yacklovich .......... 19.00 167 Anton Pernar ................... 29.00 167 George Stefanich Sr 8.50 171 John Skoda ..................... 17.50 174 Frank Rupert ................... 37.00 174 Frances Galicic ................ 5.00 182 Anna Wallace................... 43.00 187 John Becaj ..................... 12.00 190 Anna Anjel ..................... 31.00 190 Katherine Pluth ................ 20.00 Nov. 29 3 Anton Ajster ................... 13.00 3 Martin Komočar ................. 16.00 76 John Derchar ................... 11.00 89 Arina Sever y................... 33.00 103 Mary Nose ...................... 16.50 103 Agnes Sore ..................... 18.50 103 Mary Walter .................... 32.00 108 Mary Zlogar .................... 44.00 108 Paul Kolesa .................... 21.00 134 Blaz Tauchar ................... 11.00 134 Angela Kerzisnik ............... 39.00 151 Frances Mislej ................. 26.00 151 Mile Jovetich .................. 33.50 156 Joseph Danculovic .............. 24.00 204 Frank Erpic ..................... 4.00 Skupaj-Total ................$6,271.00 PODPORA IZPLAČANA IZ SKLADA ONEMOGLIH NOVEMBRA 1933 DISABILITY BENEFIT PAID DURING THE MONTH OF NOVEMBER, 1933 Dr. št. Ime Vsota Lodge 39 Filipi n a Brozovich ............. 9.00 j 39 Sophie Briskey.................... 9.00 47 Jera Križman .................... 10.00 47 Anton Tekaucich .............. ' 20.00 50 Mary Kelly................... 27.00 109 Mutt Pribanich .............. 10.00 109 Anna Ozanic.................. 9.00 110 Frank Novlan ................ 30.00 142 Karolina Rojch .............. 10.00 179 Luka Povich ................. 20.00 200 John Vidmar ................12.00 200 Malt Vertnik ................ 9.00 Nov. 14 5 Peter Spollar, Guardian.. 7.00 49 Mrs. Mike Novak................. 16.00 130 Alojzija Juvan .................. 10.00 Nov. 23 I Sieve Banovetz ................. 10.00 1 Louis Moravitz ................. 11.00 1 Frank Tomsich .................. 12.00 1 George Butarac ................. 20.00 1 John Tomsich .................. 10.00 2 Amelia Harrar .................. 20.00 2 Frank Zbashnik ................ 20.00 2 Ignac Cimerman ................. 20.00 12 Margaret Haas ................... 5.00 45 John Hribernik ................... 10.00 45 Mrs. Tomaž Lambert 10.00 45 George Volkar .................... 7.00 45 Amalia Golc ..................... 10.00 69 Anton Knafelc ................... 11.00 70 John Koren ....................... 9.00 70 Frank Ferenchak .................. 9.00 84 John Percich .................... 67.00 84 Joseph Gerl ..................... 10.00 84 Frank Tatar ..................... 11.00 94 John Slabe ...................... 11.00 122 John Lisac ...................... 10.00 122 John Bencik ..................... 10.00 122 Mary Lisac ....................... 10.00 132 Matija Orazem .................... 11.00 140 John Bozich ..................... 20.00 143 Tom Rihtarič .................... 11.00 149 John Tomsic ..................... 20.00 212 Joseph Mikula .................... 10.00 Nov. 27 0 Rudolph Kosten ................. 10.00 6 Alice Novak ................ 11.00 | 6 Peter Rohotina ................. 10.00 9 Joseph Zupančič ................. 1.00 9 Steve Lakner ................... 11.00 9 Mike K. Kobe.................... 20.00 13 Martin Zapkar .................. 10.00 13 Anna Arh ....................... 10.00 15 Joe Mehle v.................... 20.00 16 John Tegelj .................... 21.00 16 Gregor Hreschak................. 20.00 20 Joseph Novak, Guardian.. 34.00 20 Frank Koželj .................... 20.00 26 Matt Pecman ...................... 9.00 32 Frank Smith ..................... 10.00 33 Gregor Demšar .................. 11.00 33 Gregor Oblak ................... 11.00 33 Frank Mlinar ................... 11.00 36 Jennie Strmec ................... 10.00 36 John Britz .................... 1().(K) 36 John Milavec ..................... 7.00 36 Matt Krebelj .................... 11.00 37 Anton Vicic.................. 11.00 37 Ivana Slak........................ 8.00 37 Mary Smolic ..................... 20.00 40 Matt Regina ..................... 11.00 40 Vincent Sešlar ................. 10.(M) 40 Jake Winslow .................... 11.00 43 Joseph Lenard .................. 20,00 4*} Andrew Oberstar................. 21.00 49 Anton Kramar .................... 20.00 58 Josephine Brezar................. 20.00 71 Anton Lenček .................... 10.00 71 Gregor Rajer .................... 10.00 82 Joseph Starich .................. 11.00 92 Joseph Šuligoj .................. 10.00 92 Anna Strle....................... 10.00 99 Vincent LJrbanja ................ 11.00 111 Frank Trcek ..................... 10.00 120 John Kochevar, Guardian 21.00 135 Mike Bozich .................... 10.00 154 John Peloza .................... 11.00 171 John Mezan ...................... 11.00 171 Joseph Bukovac ................. 11.00 171 Anton Novak .................... 11.00 171 Tony Bozich .................... 11.00 176 Matt Jurancich.................. 10.00 170 Joseph Tencieh .................. 10.00 !87 John Sivec................... 11.00 Nov. 29 114 Anton Bolka .................... 10.00 Skupaj-Total ................$1,348.00 Društvo št. 14: Stephan Jakša 35485. Društvo št. 16: Anton Sinkovich 35486, Louise Sinkovič 35487. Društvo št. IS: Anton Kovačevič 35488. Društvo št. 20: Andrew Barle 35489, Jack Luzovic 35490, Frances Kern 35491. Društvo št. 26: Štefanija Korošec 35492. Društvo št. 27: Mary Roitz 35493, Leo Zimmerman 35494. Društvo št. 30: Frank Orešek 35495, Joseph Fink 35496. Društvo št. 36: Antonia Brezovec 35497, John Brezovec 35498. Društvo št. 37:; Frank Turk 35499. Društvo št. 39: Antonia Starcevich 35500, Juro Perpic 35501. Društvo št. 45; John Lekše 35502. Društvo št. 54: Mile Fine 35503. Društvo št. 55: Anthony Rupar 35504. Društvo št. 58: Jack Primozich 35505. Društvo št. 61: Anthony J. Krize 35500, Anna Jaklich 35507, Joseph Filak 35508, John Yaklich 35509, Mary Yaklich 35510. Društvo št. 66: Jennie Kosicek 35511. Društvo št. 08: Stefan Bradica 35512. Društvo št. 70: John Prah 35513. Društvo št. 79: Louis Krevel 35514. Društvo št. 90: Mary Cerka 35515. Društvo št. 99: Frank Macek 35516. Društvo št. 10): John Jurečič 35517. Društvo št. 110: Ivana Menart 35518. Društvo št. 110: John Kern 35519, Mary Kern 35520. Društvo št. 123: Frank Vukovich 35521, Mary Vukovich 35522. Društvo št. 124: Frank Ravnikar 35523. Društvo št. 128: Rudolph Spehar 35524, Louis Spehar 35525, Joseph J. Spehar 35520. Društvo št. 143: Andy Raspergar 35527. Društvo št. 144: Frank Urbančič 35528. Društvo št. 154: Frank Hribar 35529. Frank Boltin 35530. Društvo št. 158: Jakob Vole 355.34. Društvo št. 159: Lovrenc Novosel 35531. Društvo št. 173: Cecilija Cvelbar 35532. Društvo št. 174: John Slabe 35533, Antonija .Slabe '35535, Mary Slabe 35536. Društvo št. 190: Mary Deslich 35537. Društvo št. 199: Anton Milavec 35538. Preinenil zavarovalnino iz načrta “J5’ v načrt “AA” Conversed Insurance From Plan “B" (o Plan “AA" Društvo št. 223: Nikola Pojovich 35391. Zopat sprejeti — Reinstated Društvo št. 1: Elija Lasich 11574, Louie Varoga 32940. Društvo št. 2; Paul Lekatz 30934, Pete Lekatz 32456, Mike Lekatz 33754. Društvo št. 10: Joseph Bečaj 34478. Društvo št. 25: Joseph Bozicevich 27519, Mary Bozicevich 27689, Steve D. Knezevich 23987, Helen D. Škerjanc 33209, Frank Škerjance 25105, Matt Škerjance 25207, Frances Nemgar 31744, Frances Nemgar 33073, Anna Nemgar 32453, Max Volcansek Jr. 31747, John Jenec 5457, Max Volcansek B-284. Društvo št. 20: Minka Bizjak 24814, Frank Ovca 19875, Rev. Joseph Skur 23939, Stefania Korošec 19102, Anton Cankar 33261. Društvo št. 27: Leo Zimmerman 22793. Društvo št. 31: Dragic Radulovich 28741, Dušan Radulovich 2S740, Jeka Radulovich 23743. Društvo št. 33: Rudolf Aurednik 31697, Frank Aurednik 34503, Jacob Klinar 34502. Društvo št. 37: Mary Perhavec 9411, Pavlina Mihelič 16465, Joseph Štirn 26009, John Levstik 25239, Anton Bizjak 3419, Frank Kolenc 5990, Frank Levstek 21163, Peter Srnovrsnik 15975, Ciril Jevc 16416, Ivan Perovsek 11778, Charles Sega 24036, Jožef Gorše 33269, Frank Mihelič 33722, Marko Wolcansek 34533. Društvo št. 40: Matija Regina 33773. Društvo št. 57: Nick Negich 24021. Društvo št. 61: Mary Matetich 10711, Frances Matetich 31397. Društvo št. 71: Rok Orbanovic 21109. Društvo št. 75: Tony Killbuchar 26878, Paul Kerpan 3003, Frances Kerpan 12765, George Kuntz 26731, Frank Velkovrh 13697, Matt Zalar 33357. Društvo št. 77: Lukez Butina 19173, Mary Butina 2010S, John Butina 32607, John Mirt 16661, Frank Mirt 31495, Joseph Parkel 7855. Društvo št. 82: Augusta P. Ermenc 24387, Paulina Vogrich 19968. Društvo št. 104: Mary Kosirnik 33874, Ludvik Kosirnik 33875, Mary Orešnik 34437. Društvo št. 109: Nick Dikovich 34045. Društvo št. 114: John Gašperlin 16684. Društvo št. 122: Yanko Bedeničič 33896, Ivan E. Krasho B-33594. Društvo št. 125: Josephine Medunich 31661, Anton Medunich 34922. Društvo št. 133: Lucija Rosandich 32228, Marv Klancher 27773. Društvo'št. 135: Daniel Kordich 21323, Anna Kordich 24189, Joseph Kubitza B-515, Dana Kubitza B.514. Društvo št. 140: Frank Ciglar 35226. Društvo št. 143: Andy Rasperger 21944, Julia Rasperger 34370. Društvo št. 152: Ignatz Sluga 34005. Društvo št. 154: Ludwig Rahne 24869, Anne Rahne 26483, Joe Turk 34924. Društvo št. 164: Matt Krebs 18919, Marv Krebs 21041. * Društvo št. 168: John Voinich 18700, John Tomsic 32652- Društvo št. 170: Mildr_ed Blazina 28999, Mary Golenko . 321 /0, Mildred Gudac 24468, Frances Schubert 22410, Anna Sustarich 26224, Louis Tancabel j 33148. Društvo št. 173: Anthony Štritof 33005. Društvo št. 175: Joseph Boštjančič 26588. Društvo št. 182: Rose Majeska 28921. Društvo št. 183: Frank Tičar 34007. Društvo št. 180: Jennie Svetina 26S04, Margaret Siopko 32026, Frank Zalar 31020, Anton Slapko 22072, Andrew Oberstar 32599, Mike Krall 25556. Društvo št 196: Leo P. King 29673. Društvo št 202: Louis Taucher Jr. B-174. Društvo št. 213; Mary Jane Beltz 316)4. Društvo št. 218: Tony Dezanet 32440, Nick Grubich 35112, Valentino Larese 34937. Suspendirani — Suspended Društvo št. 1: John W. Sornrock 31811. Društvo št. 6: Mary Černe 23385. Društvo št. 9: Mary Benci" 8260, Joe R. Grahek 10229, John Adam 33256, Steve Rozich 34116. Društvo št 11: Helen Ribic .33142. Društvo št. 15: John Zupančič 34970. Društvo št. 16: Rose Jurkovič 34138, Andrew Tomec 34480, Stanko Vojko-vich 34145, Stana Vojkovic 34146. Društvo št. 20: Joseph Spicnagel 554, Mary Spicnagel 8148. Društvo št. 25: Peter J. Butalla 23885, Johana Kucler 28069, Celia Kušlan 29783, Petei Malesh 19038, Joseph Perich 11484, Mary Pirjevec 24414, Jacob Platner 11312, Anna Shavor 31393, John Kostelic 34986. Društvo št. 26: John Braszo 26153, Ivan Čelan 30462, Rudolph Dekleva 32886. Društvo št. 29: Joseph Andrecik 33669. Društvo št. 30: Matt Peterlin B-52. Društvo št. 36: Martin Černetič 7515, Neža Černetič 11536, John Chernetieli 31439, Edwin Deveani 29208, Milka Jakovic 26258, Mary Kusher 27107, Frank Kuželj 3705, Frances Petrick 32315, Frances Princ 27507, Louis Žitnik 6539, Antonietta Žitnik 26689, Mike Derjani 35008, Albin Gačnik 33755, Frances Petrich 33483, John Princ 33476. Društvo št. 37: Agnes Hitti 28606, Kate Mihelčič 25365, Frank Zobec 31270, Steve Lourin 25707, Jernej Oblak 10772, Anton Svete 13824, Anton Turk 27706, Ivan Trenta 15818, Ivan Tratar 11195, Vladimir Žagar 17220, Peter Kodrič 33729, John Judeš 33270, John Ajster 33310, Anton Rodič 34538, Olga Trenta B-689. Društvo št. 52: Alojz Kokal 3987, Eila Kokelj 20292. Društvo št. 55: Frank Ribich 33120, John Stipech 33143, Joe Gallis 34567, Helen Kodrič 34253, Milidred Kodrič 34252, Joseph S t i b i c h B-536. Društvo št. 61: Anthony J. Jaklowich 34930. Društvo št. 71: Louis Hitty 34282. Društvo št. 83: Pietro Genetti 32769. Društvo št. 80: Joiž Pdnyan 22589. Društvo št. 103: Mary Nickerson 23145, Ljudmila Pajek 24940, Anna Ponikvar 34847. Društvo št. 105: Mathew Otonichar 33882. Društvo št. 116: John Korche 31913, Frances Korche 30239, Ivana Bolle 32627. Društvo št. 122: Jos. Mlinarich 18977. Društvo št. 126: Peter Zorich 29590, Andy Heimbring 32994. Društvo št. 128: Mary Salgy 31733. Društvo št. 133: Anna Rončevich 24750. Društvo št. 137: Mary Novak 21666, Caroline Pluth 8140, Mary Pluth 25929, Amelia Pluth 32007, Anna Zerovnik 26943, Mary Florjančič 33974. Društvo št. 141: Frank Russ 24395. Društvo št. 144: Ferdinand Banks 10400, George Kotzian 24586, Katherine Kotzian 28714, Anna Reichert 34923, Joseph Hrovat 33359. Društvo št. 152: Anna Benda 17047. Društvo št. 150: Gregor Rosman 1977. Društvo št. 172: Albin Intihar 26321. Društvo št. 173: Frank Iskra 34398, Anton Hrvatin 34399. Društvo št. 180: John Kostelec 32787. Društvo št. 183: Joseph Kostello 27659. Društvo št. 192: Joseph Bombich 32183. Društvo št. 193: John Malovasich 27273. Društvo št. 196: Cecilia Furar 26800. Društvo št. 201: Corinne I. McKee 30050. Društvo št. 209: John Sipos 32130, Gabor J anali 30739. Društvo št. 213: Anton Rovanšek 19107, Frances Parko 29710. Društvo št. 218: Mildred Rebick 35332, Mamie Mixer 35454. Premembe zavarovalnine Changes of Insurance Društvo št. 57: Iz $1500 and $500, Anna Stipetič 34262; iz $1000 na $500, John Dezelan 12363. Prestopili — Transferred Od št. 83 k št. 18: Joseph Katovich 26938. Od št. 27 k št. 28: Mary Tratnik 14947, Anton Tratnik 7781. Od št. 209, k št. 90: Anton Rigler 29097. Od št. 1 k št. 184’ Frank Sayovitz 29408. Od št. 21 k št. 201: Michael Smole 22266, Frances Sinole 27841. Od št. 127 k št. 203: Rudolph Savom 31599, Tony Savorn 30164. Odstopila — Withdrawals Društvo št. 6: William Lerckbacker 32680, John Lerchbacker 27679. Premeščen v pasivni razred Transferred to Inactive Class Društvo št. 37: James Požar 32693. Umrli — Died Društvo št. 6: Anton Pirc 34111. Društvo št. 25: Matt Primožič 1727. Društvo št. 35: Helena Jereb 9281. Društvo št. 37: Helena Mrzlikar 10093, Karolina Požar 25652. PREMEMBE V ČLANSTVU ZA MESEC NOVEMBER 1933 CHANGES IN MEMBERSHIP FOR NOVEMBER, 1933 Odrasli Oddelek—Adult Dept. Novi člani — New Members Društvo št. 2: Lawrence Kuhar 35457-A A, Frank Kuhar 35458-AA, Tony Seme 35459-AA. Društvo št. 9: Anna Mervich 35460-AA. Društvo št. 26: Frances Smrdel 35461-AA, Henry J. Jevnikar 35475-AA. Društvo št. 32: Petar Plese 35463-AA. Društvo št. 36: Erma G. Pushnik 35464-AA. Društvo št. 39: Angelina Segota 35465-AA, Albert Brozovich 35466-AA. Društvo št. 43: Frank Strojan 35480-AA. Društvo št. 61: Anthony Križan 35467-AA. Društvo št. 68: Tereza Kovačič 35468-AA. Društvo št. 129: Angela Zergaj 35479-B, Društvo št. 150: Mary Levstik 35469-AA. Društvo št. 155: Jacob Kaska 35470-AA. Društvo št. 163: John Simcic 35471-AA. Društvo št. 166: Josi Mivc 35472-AA. Društvo št. 190: Helen M. Gornick 35481 A A. Društvo št. 192: John Tomsich 35473-AA. Društvo št. 200: Ludvik M. Yakich S5474-AA. Društvo št. 201: Frank J. Sabec 35470-B. Društvo št. 201: Margaret Smole 35477-C, Anna M. Smole 35478-C. Premenili zavarovalnino iz načrta “A” v načrt “AA” Converted Insurance From Plan “A” to Plan “AA” Društvo št. 1: Frances Burja 35482. Društvo št. 6: Frank Zorc 35483. Društvo št. 9: John Zunich Jr. 35484. No. Name Amount Nov. 8 22 Joseph Mavretich $ 10.00 22 John Tomical 19.00 22 John Stanko • 30.00 22 Tomo Peteriic 19.00 33 Gregor Oblak 9.00 39 Matija Majnaric 10.00 39 Ivan Turk 9.00 Društvo št. 45: Anton Smerdel 33784. Društvo št. 49: Susana Hotujec 21373. Društvo št. 66: Frank Kalčič 24935. Društvo št. 89: Joseph Zuzek 11160. Društvo št. 92: Frances Setina 12203. Društvo št. 94: Frank Divjak 20577. Društv.o št. 151: Frančiška Mislej 20092. ODMEVI IZ R0l^lfl . KRAJEV (Nadaljevanje _ z 5. str«$j pj. Ameriki. Dijaki so u° ^ sateljevi želji, on pa Je 1 Ir kaj najboljših odgovoro'^ | ^ bo s slikami dijakov o J ameriških listih. Alverson • . men jen tudi v Mostar, ’0.2. ni k in še nekatere druge Srečna rodbina. VvasiBj| ll® pri Sarajevu živi 75 le "j Risto Gačo, ki ima J ‘ ^ hčere ter 45 vnukov ini' ^ kov. Ristova rodbina je P j, ^ , •' kaj leti Se živela v stan s, ki pa je zaradi toliki ^ stva postala premajhna ,jj5(tta Ve. najstarejši sinovi iistano je domačije. Najstarejs* ^ ^ ^ sin je star 52, naj mlaj si P J " Vsi sinovi, ki so si l’s ^ samostojne domove, s0 se#r imeti očeta pri sebi ,S°ja ^'87 j, posled tako sporazumeli- ^ ^ ■ oče nekaj časa pri ene.I^i’sto,^ Srij pa pri drugemu. Stari ; ^ ^ kor tudi njegovi sin0'1^ najboljšem glasu kot v7, marljivi gospodarji. ^ ^ *bo v Smrt zaslužnega P> ‘ tt f !arja ( delavca. V Novem , umrl v visoki starosti Ul|z()rp' remija Popovič, ki je ' 0 žrtvoval nega prosvetn^8, ^ jjj ca in narodnega vodite v težjih časih. Ko je d°vl% 3 zrenu učiteljsko bog0®'0^^' je v svoji domači hiš1 f šolo, ki pa ni bila do'°' J? ikih oblastih. Cez 3 p^T^oh remija Popovič delal st, ponoči pa je na skrivaj 1 p0jf \ doma mladino in 0^ral1(jj ^ bo tvovalno se je “ddrfi!MS akcij za narodno °* • -0 ‘ l aJse pred avstrijsko okupa^J. (0\1 je z nekaterimi zvesti'1^ riši umaknil v najviš.le kjer je vztrajal do osv<’ sej Pokojni Popovič je bil ^.^im nejši učitelj in narodi1* I ^ v Sandžaku. W-J®4 ( Kruto izkoriščani i rudnika Jerma blizu jOO^L'v prišla v Niš peš dobrin ^ ja,, daleč skupina 25 rudarJ M S : im podjetje na zasluž --t že okrog 80,000 Din. P*’, v>; kimi 10 dnevi se je 5 šu pri banski upravi i*?; en deputacija iz tega *’U ^ ^ razložila, kako rudni' 'jf' 1 ('^i mezde ter na ta način - ^ ^ ^ ' je v najslabšem vremcl^_ ^ 1 spet 25 bednih ruda*J® -vri' ^ > da bi tam dosegli izpl3^1 o^.1' krvavo zasluženih •rneZ^XJ '1 ^ = —i>. jjjjjjj % .a »<”* ^ do ;V -- drusIS 's in posa®fj, \ izdeluje lično ,, venska nnijsliaj"^ vJJ Ameriška ; 61 1 7 st. c l Ai*nfl\0J \ CLEVELAND^y r ^ ‘ta L % • k OB VSAKEM ČASU---------------------------------------- izvrSujemo denarna nakazila točno in zanesljivo po dnevnem V JUGOSLAVIJO V ITALIJO j00 Tjr V‘0' Za $ 2.70........... 100 Din Za $ 9.00.......... 00O ,jt % Za 4.95........... 200 Din Za 17.50............ gO0 Ut (1 Za 7.20............. 300 Din Za ...................... Ut Za 11.(55........... 500 Din Za 85.25........... Za 22.75...........1000 Din Za 170.00............. KER SE CENE SEDAJ HITRO MENJAJO SO NAVEDENE c & PODVRŽENE SPREMEMBI GORI ALI DOLI *li , 'V;, Za izplačilo večjih zneskov kot zgoraj navedeno, bodisi v din® lirah dovoljujemo še boljSe pogoje. IZPLAČILA V AMERIŠKIH DOLARJIH % Za izplačilo $ 5.00 morate poslati.$ 5.75 ta 10.00 ” ” ... 10.85 r% 15.00 M ” ___ 16.00 20.00 ” ” 21.00 40.00 ” ” ... 41.25 K 50.00 ” M ... 51.50 Prejemnik dobi v starem kraju izplačilo v dolarjih* jj.oO m Nujna nakazila izvršujemo po Cable Letter za pristojbin0 Kadar ste namenjeni v stari kraj; \ : Kadar želite dobiti koga iz starega kraja; Kadar imate kak drug opravek s starim krajem; je v Vašem lastnem interesu, da se obrnete na nas s SLOVENIC PUBLISHING CO. . J (TRAVEL BUREAU) I*'V I I 21C West 18th St.____________I PREMEMBE V ČLANSTVU ZA MESEC NOVEMBER 1933 CHANGES IN MEMBERSHIP FOR NOVEMBER, 1933 Mladinski, oddelek — Juvenile Department Novi člani — New Members Društvo št. 21: Frank J. Demetrovich 13135, Robert J. Demetrovich 13136. Društvo št. 26: Louis Smrdel 13137, Frank Smrdel 13138, Anna Smrdel 13139, Stanley Smrdel 13140. Društvo št. 29: Frank Kramzar 13141. Društvo št. 35: Frank Arhar 13142. Društvo št. 40: Frank J. Saje 13143. Društvo št. 43: Richard D. Ambro 13144. Društvo št. 45: Elenore Canalas 13145. Društvo št. 104: Gloria Bell Bennett 13146. Arnold Bennett 13147. Društvo št. 114: Dolores Marolt 13148. Društvo št: 134: Frances Loushe 13149. Društvo št. 173: John Wm. Ujcic 13150. Društvo št. 201: George Lewis Eskeli 13151. Robert L. Judish 13152, John D. Judish 13153, Shirley Judish 13154, Frank J. Popish 13155, Philip L. Popish 13156, Mary Agnes Popish 13157, John R. Popish 13158, Michael F. Smole 13159. Društvo št. 222: Thomas L. Klancer 13160. Zopet sprejeti — Reinstated Društvo št. 2: John Lekac 3214, Joseph Lekac 3807, Katherine Lekac 4013, Mike Lekatz 7459, Annie Lekatz 7460, Steve Lekatz 8674, Louis Lekatz 8910. Društvo št. 61: Russel R. Mervine 11&03, Carl Garbigan 7835, Virginia F. I Hasler 8226. Društvo št. 75: William Kerpan 12872. Društvo št. 77: Joseph Butina 5097, Nikolaj Butina 3308, Thomas Butina 12974, Anna Barich 4572. Društvo št. 122: Anna Kresho 3600, Steve Kresho 4860, Anton Kresho 6532, Margareta Kresho 10746, Helena Kresho 12024. Društvo št. 143: Helen Rasbergar 4556, Ida M. Raspergar 8297, William F. Raspergar 10748. Društvo št. 172: William Naglich 10928, Dorothy Naglich 10927. Suspendirani — Suspended Društvo št. 11: Nick Ribič 6661, Barbara Ribich 9855, Anna Ribič 6662, Edward Joseph Ribeck 11898. Društvo št. 16: Mary Jurkovich 9968, Katherine Vujkovich 3422, Sofija Vuj-kovic 6533. Društvo št. 20: Frank Knaus 4365, Mary Knavs 3794, Donald Knaus 5709. Društvo št. 29: George Andricek 3994, Carl V. Andrejcik 5122, John Andrejcik 7514. Društvo št. 36: Edward Cernetich 8324, Louis Cernetich 8325, Frank Cernetich 8028, Thomas Cernetich 9457, Louis E. Žitnik 8098, Christina Žitnik 8099, Margareta H. Žitnik 11683. Društvo št. 55: Joseph Rjetkovich 1902, George Retkovich 3298. Društvo št. 69: Paulina Kocjancich 4402. Društvo št. 70: Martin Tomse 3549. Društvo št. 116: Rosie Korče 9421, Paul Korče 9418, Dorothy Korče 9419. Društvo št. 141: Albert L. Thomas 11755, Anna M. Thomas 11754, George L. Thomas 11753, Josephine L. Thomas 11752, Raymond E. Thomas 11751. Društvo št. 144: Edbin E. Spendal 10048. Društvo št. 158: Frank Kolški 12624. Društvo št. 172: Silvia Likar 12319, Frances Likar 12318, Albert Likar 12317. Društvo št. 173: Anna Jaksetic 12613, Antonia Jaksetic 12614, Mary Theresa Yaksetic 12721. Društvo št. 192: Rose Mary Bombich 12538. Društvo št. 218: John Rebich 13050, Sara Rebick 13134. Prestopila — Transferred Od št. 83 k št. 18: Mildred Katovich 12387. Prestopili v odrasli oddelek Transferred to Adult Department Društvo št. 2: Tony Seme 8408. Društvo št 9: Anna Murvicli 7582. Društvo št. 36: Erma G Pushnik 8976. Društvo št. 39: Adjulina Segata 3635, Albert Brozovich 3002. Društvo št. 61: Anton Križan 3037. Društvo št. 129: Angela Zergaj 5708. Društvo št. 200: Ludvig Jakich 3016.