GLA/BENA MATICA bS&lvprfreift IZDALA IN ZALOŽILA GLA/BENA MATICA v LJUBLJANI LETA 1Q21. ^ LA/TNINA GLA-T&ENE MATICE. ^ V/ARO DEL PCMNOŽEVANJE JE PO ZAKONU PREPOVE DANO* NAROČA IN DOBIVA /E PRI GLA/BENl MATICI v LJUBLJANI. Izdaja muzi kalij za druStveno leto 1905/06: 14 moških in mešanih zborov. Uredi! Matej Hufoad 1. St. St. Molcranjac: Kožar, mešan zbor. 2. Dr. O. Ipavic: Naše gore, mešani zbor z baritonskim samospevom. 3. E. Ačamit: Deklica in ptič, mešani zbor. 4. Fr. S. Vilhar: Na Ozlju-gradu, moški zbor s sopranskim in baritonskim samospevom. 5. A. Sachs: Idila, moški zbor. 6. K. Bendl: Svoji k svojim, moški zbor s čveterospevom. 7. VI. Stahuljak: Zakaj me nečeš? molki zbor. 8. l)r. A Schwab: Vinska, moški zbor. 9. Dr. A. Schwab: Usehli cvef, moški zbor. 10. Dr. A. Schwab: Izgubljeni cvet, moški zbor. 11. Dr. O. Ipavic: Brodar, moški zbor. 12. Dr. G. Ipavic: Planinec, moški zbor. 13. St. Premrl: Slovenska zgodovina, moški zbor s čvetero- spevom. 14. Iv. pl. Zaje: Dijaška, moški zbor. Izdaja muzikalij za društveno leto 1906/07: 1. Lud. Hudovernik: V celici! Samospev za bas. 2. P. H. Sattner: a) Zaostali ptič. Samospev za bariton. b) Naša zvezda . . . Samospev za tenor. 3. Marko Bajuk: Slovenske narodne pesmi. II. zvezek. Vsebina spodaj! Izdaja mupikalij za dmšiveno leto 1906 07: Slovenske narodne pesmi. Uredil Marko Bajuk. II. zvezek. 1. Dve let' i« pol. 2. Kje je moj mili dom? 3. Takrat u starih cajtih. 4. Fantje se zbirajo. 5. Plenita« je pral*. 6. Oj, kod bova vandrala? 7. Oblak, rdeči s«. 8. Dekle, kdo bo tebe troštou? 9. Terezinka. 10. Kedo bo listje grabu? 11. Jest pa 'no ljub'co imam. 12. Odpiraj, dekle, kamrico! 13. Sijaj, sijaj solnčicel 14. Moj fantič je 'z zgornjega kraja. 15. Kaj si je zmislu naš česar, naš kralj . . . 16. Moj očka 'mi konjička dva. 17. Moja dekle je še mlada. 18. Prelepo frišno jutro. 19. Dekle moje, podaj mi glašk vode. 20. Moj fant č je naTrolsko vandrou ... 21. Tam gori za belo Ljubljanco. 22. |e pa davi slanca pala. 23. Lovec. 24. En šuštar me j' vprašou. 25. K* sem jest še majhea biu. 26 Kadar boš ti vandrat šu. 27. Pod okence pridem. 28. Jest pa za eno deklico vem. 29. Radecki ima sivo glavo. 30. Delaj, delaj, dekle, pušeljcf 31. O, kaj se boš jokala? 32. Slavec. 33. >Ko sem jaz še mlada bila. 34. IRieurtiia je zemlja in okraj. 35. En hribček bom kupil. Izdaja muzikalij za društveno leto 1907/08: I. P. H. Sattner: Štirje mešani zbori na besede Simona Gregorčiča: i a) O nevihti. b) Lastovkam. r) Naš narodni dom. č) Oj z Bogom, ti planinski svet! dris^inoT^!«)?^: Oskar Dev: Slovenske koroške narodne pesmi. F. Mešani zbori: 1. Prišla je ta ljuba vigred. 2. Prišla je ta ljuba vigred. 3. Luštno je to na deželi 4. Glej čes jezero, gor" čez gmajmeo. 5. Jaz 'mam pa konjča belega. 6. Lpov plice pojo. 7. Tička je zaprta bva. 8. Pojdein v rute. 9. Mrzu veter tebe lene. ia V dolnci prijetni je ljubi moj dom. 11. K oknu pridem. 12. Tam je en lep hartelc zahrajon VSEBINA: 13. les pa pojdein v Celovec. 14. Kam pa pobanriraš ti, bandračcc moj' 15. les pa 'no šišico 'mam. 16. mam pa dečlo v Tirole. 17. Sen ini nč pubič perleti. 18. Ura dvanajst je odbila. 19. Sva z ljubco na jarmak hodila. 20. Ribce po murjici p varajo. H. Moški zbor: 21. Rožice na travnici. 22. Beli dan že gori poka^ 23. Kaj ti pa fali lubica? 24. Vse te laštne Ijite moje so rajžate po Drave 25. Sem biu včera na semenje. 26. laz pa 'no kajžico 'mam. 27. Dečva sred jezera. 28. 'mam pa mvineč pod kvam-am. 29. les sem en buren baur. 30. Pila že sohičice sije. 31. Jaz pa pojdem v pvanio. 32. Temna noč je že minila. 33. Bom pa vzel seboj koj tri može, 34. Al* ml na Ojsterk pridemo. G L A / B E N A MATICA V LJUBLJANI. (P x ^ ^a.b-fal-1* \ IZD Al A IN ZALOŽILA GlA/BENA MATICA v LJUBLJANI LETA 102.1. ^ LA/TNINA GLA./&ENE MATICE. ^ V/AKO DEL POMNOŽEVANJE JE PO ZAKONU PREPOVEDANO. NAROČA IN DOBIVA /E PRI GLA/BENl MATICI v LJUBLJANI. UVOD, Pesmi pričujoče zbirke sem nabiral že v letih 1910 iti 1911 in zaključil delo 1. 1912. Naslednjega leta sem jih ponudil „GIasbeni Matici", ki mi je obljubila izdajo. Ker je bilo treba še nekatera, v ritmičnem oziru komplicirana mesta ugotoviti, zavlekla se je izdaja do te izpopolnitve, in ker je v tem izbruhnila vojna, se je izdaja zakasnila. Pesmi so končno po posebnem prizadevanju g. ravnatelja H ubada zagledale beli dan. Mnoge pesmi v zbirki se odlikujejo po svoji originalnosti, posebno one iz Rezije. Druge po posebnosti varijant: bodisi, da je varijanta kake naše pesmi z dodanim primernim besedilom v beneškoslovenskem narečju, ali pa da se je kakemu besedilu naše pesmi dal kak italijanski napev, kakor pri 21, 27, 31, 39, 56, 58 i. dr. Glede harmonizacije sem upošteval sledeče: Kjer sem dobil primeren zbor pevcev sem posnel pesmi kakor so jih peli (št, 17, 21, 51 i t. u.), inače sem jih harmoniziral 4 glasno, a priprosto, uvažujoč pri tem značilna mesta glede figuriranja ali kadenciranja, koje so vpletali posamezni pevci. Pri ostalih sem se oziral na bolj preprosto harmonizacijo. Rezijanske pesmi so posnete h zbornika Petrograjske naučne akademije z vednostjo prof. Baudo uin-de-C o urten ay-a: MaTepia;ibi «jih KmHO-cjiaBSHCKOil AiajieKio-ioriH h aTHorpacjjin. C t, HevepOvprb 1895. Napeve je nabrala gospa Schouitz-A 3= Sil ne ki / £ B i J K j rit. m ^ JJL/Lf^ i 0 E £ P go - re na ti kaj se ti zas pat par - vo k'me za J- Ji J kam - bri, bo - jiš, po - je. na prau trd - no 'mamo pe-te - linčke vi - šno"pu - no - -U& spi. tri. I! visno i gotovo G. M. 60. jooco rit. 2. O na pot1 san jo srečo. (Vodilni glas v II. tenorju.) 3. Starčič, starčič zguoda ustou. Zmerno. J n /> 1. Sur-čič 2. Ču - In 3. Jest te za ■ i star - čič zguo - da se je vsvie-tuo ne več - ni hva - lim t ustau, s friš no buo, pal - či Buoh, kier si nam faH N= t 1 it i J-1 -v- --f—T ifh^zd r L. umu; 2. vzieu; i. bruotj p V P svet ro - žen -in šu je jest te zah - kranc j na i va - ] e it -im rad mo -no puo žit - no lu, mo - lu ga - je, dol je puoje, kier si ro - f ' M je ta - kuo z\ pa - du na n di - lo, sa - d. J j i^J L- e - 0 - stuo. K«-le. J > . 'A .. /rti H I H" M I 4. Slovenc, Slovenca vabi. Živahno. Podbonesec. Slo - ven - ca ad - nu za - pi - ce na- se ga P't bo - nio prau zdrav je tu I F w di - te go - re ža - lost naj na -pra - zan bo bo - k nam, čier ha, čier kau° do - bre vo _ je vin - ce je do bo pa druz ga I V mfr 0 se vdeva poljubno 'ime G. M. 60. Veselo. Jfi i sL 5. Na briegu je vietar. ("Vodilni gl. v II. tenorju.) Gorenja Miersa. 1. Na 2. Sen ku- 3. Ne brie - gu je raj žen ve ma - ram za vie - tar, v do sieu, sen te in za ■ line je ma z gor njih de . Spo - te tvo I M i tfla, žel, je, mo-je sen z se jub - ce ju -Mier - se do -niz - ko par i i TT f=f= »z 1. be - zen je 2. ma 'ne - ga 3. klo - nem pa - J. j) j) - la vo nes - la vo ubuoz - ga mo -sa - jo1' čes žM ju - bce ju -Mier - se do -niz ko par be - zen,je ma 'ne - ga klo - nem pa nes - la vo -ubuoz-ga mo sa - jo čez i) pasajo - idejo mimo G. M. SO. G. M. SO. 6. Konjiča imam prau bistrega. v Živahno. Št. Lenard. pe - jem kon bi - stri mlad, 1. Ko - 2. Ku 3. No - hlap - ca i - mam prau ji - ča v stal - co za n ruocih parne - se an Otožno. J (\ A P\ m $ v 7. Suolnar pod lipo tam sedi. A. k . j k . I J . J ll Gorenji Trbilj. $ $ $ m m -i— cej iii štir'; 1. Suol 2. Ju - 3. Gre nar1' pod bi - ci de an li - po šuol - nu dan je tam se -trie - ba na špan- di, me, cir, die - la do - čier~ sre - ču s J- jub - ci o - na je pod -J šuo - lan -mar Iva le greb - ce % bi m E r p 1 f p i m t m t teti. A ^ rit. m tra-la - laj tra-la - laj -tra-la - laj la, la, la, tra-la - laj tra-la - laj -tra-la - laj - lom, lom, lom, m die - laj do - čier sre - ču A~A suol - ne o - na je -i- pod t •N ^ PPr ' P P P f Suolnar = čevljar. 2) dočier = dokler rit. G.M. SO. 8. Imel sem 'no tičico. 9, Moj oča ima konjiča dva. Grede. P Ronac. M # i j j i _ i i: i 1. Muoj o - ča 2. Po vsi Lju - 3. Ta htiktom kuonj lu - mM i - ma bjan - ci par - šu pu ča dva, o - ba či nie.par muo-ji no - či, tis - ti bom J hP dva sta sim jub - ci gor dau be - sie Ptm J-f-f li - ča, kar"puoj-dem jo tri; ta h ti-'bom de tri; ta h ti bom % p Nifij j jflJ poco rit. t- pot UM oco rit. v n v ¥ 1. uvas po - vez - 2. par - šu par - 3. par-šu biel - nem ga, cez tri go -vi mrak, tis - ti buom mu dne, tis-ti buom re čez tri dau an prs dau sar - ce m mm do - le, čez tri ze -tan zlat, tis- ti buom muo-je, tis-ti buom le - ne trau -dau an prs -dau sar- ce ni - ke. tan zlat. muo - je. mm i p p m f G. M. SO. ^B1 '' kar = kadar. ta h (i = k onej ko pridem poco rit. O poco rit. 10. Za bielim gradom puojdemo. Korakoma. i , p bie - lim gra - dom var - še puoj - mo je lun - ca SUM puoj-de-mo, za kli - ca-ti, de cie - lo noč, de i7.IV ifti111 vrisk- ne - mo, za puoj - de - mo še zas pa - ti puo - je - mo, k ju - bi - ci, ni mo-ga, m p -f Fitt U t en. j \ I i M m 1. vris kne-mo za 2. če1^ o če čez 3. lun - ca si - ješ puo - je - mo, de se rauno puo-je, kier je prau le-puo, kier so J '-M ju - be, de se ju - bi de - kle, kier je de ju - be, kier so ju - bi ce zbu-de. kle muo-je. ce za tuo. š r-g ? r ^ v N ČP - tjp G. M. eo. 2_I 1) ia G. M. SO. \ 11. Le ti fantje se skupaj zbierajo. Mirno, grede. Škrutovo. 12. Mi Slovenci vinca ne prodajmo. Na hodi mi tode ponuoči. Gorenji Barnas. 2. O 3. Moj kaj mi je o - ča mi 14. 'Mam žago, 'mam malin. Veselo. (Vodilni glas v II. tenorju.) ten. Grmek. l"> mai = nikoli. 2> fali = manjka. G. M. 50. 15. Fantje ne ženita se! J A jj «/, k ri- i— »'"f t f f= Fan - tje ne že •'VtU J-J- ' 9 r—t ni - ta se, re j J J M H f P ^ - lei - dih os - ta - j j' J S mf-iL= I-Lp-J !- r p f -j—Hn H h J -to -V J J JtF ni - ta 1*1= ^ 1 h -M se, : —\-H že - ni - tu je per1'- J l' J i> 1 -* pr -M fan - tou ska kier j JJ -i- f r M 2) , gri - va vsa - ke - : JO _JU-1-X ga. h= ! k J f^-r p-—t h-1 JEj--L _j- perfantouska = preveč mladeniška, ženita, ostanita, sicer po obliki dvojina, a smatra se za množino. 2) griva = kesa, peče, G. M. 50. 16. Pride na sried' vasi. Počasi zmerno. ten. /rt . 1. Pri - de na 2. Fan - tje me 3. Jest na bom ten. $ m Grmek. f- pi - stol - co viš - no me k'nie - sam par mi sried va ča - ka luž - ce si, piu, va - stre uša - fa jub - ci li; biv; mf- hitreje. JPM a u i i t počasneje m m $ i pri - de na fan - tje me jest na bom sried va - si, ča - ka-jo, luž - ce piu, piš - tol - co vi - šno me k'nie-sam par I l i va - stre-li, uša - fa - jo, jub - ci biu, A pi - štol - co viš - no me k'nie-sam par va uša jub stre -fa -ci li. jo. biu. T=f=F r K ■; r r fi. M. SO. / ^ ušafajo = dobe. 17. Beri, beri rožmarin zeleni. Živahno. J* i* n£\__l p# r H=H Oblica. m 1. Be^- 2. Jest 3. Lie ri, bi Pi be bra fan ri la tj« roz - ma - rin ze ko - mu bi ga so sami za - prau le da ljau J-J m, la ci, J-J- iN* /O 1. be - ri, be - ri 2. lie - pim fan - tom, 3. kar i ma - jo, Ltt i Mi - ci - ka lie - pim fan - tom kar i ma - jo, iNHi roz - ma - rin ze bi ga ra - da vse za vin - ce mmm le da da G. M. 50. ni. la. jo. O 18. Petelinček je zapieu. (Vodilni glas v H. tenorju.) Ljubko živahno. P ±=4 k MM Topolovo. 1. Pe - te 2. O ne 3. Pe - te ■Trt-}- lin - ček jo - kaj lin - čci je za ju - bi po - je i pieu,_ ca,_ - J^l da ne po J° cie ca je pri kaj ju - bi li vas' na 1 J> J J f=r al r r r p / 1. šla, 2. ca, 3. glas, | od za nam jub - ce sla - vo o - sam krat - kih znam-nje da - je J J J "j- vzieu,_ o liet,__se jo,__de na se jo - ka bo - va vid - la puoj - dmo k jub - ci -t-M-J- la. spiet. v vas. / 19. Oj božime. Otožno. Mersin. 0 tU 1. Oj bo 2. Oj bo- 3. Oj bo ži - mej' oj bo -ži - me, oj bo -ži - me, oj bo - J J I J J* ži-me te le do ži-me ta-ta in ži-me sestre in J Jj, J) lin-ce, oj bo ma-ma,oj bobra-ti, oj bo- ja zi - me, oj bo ži - me, oj bo -ži - me, oj bo - ži-me te le do -ži-me ta-ta in ži-me sestre in M i t JhA m r r mim $m o 1. lin-ce, oj bo - 2. ma-ma,oj bo - 3. bra-ti, oj bo - ži - me, oj bo ži - me, oj bo ži - me, oj bo - ži-me te le do-ži-me ta-ta in ži-me sestre in lin-ce, kuo vas ma-ma,kuovas bra-ti, kuo vas tež kuo, kuo vas tež kuo, kuo vas tež kuo, kuo vas m tež-kuo za-pus tež-kuo za-pus tež-kuo za-pus tim. tim. tim. m i m —p UJJ-J t P Tftt v r Oj zbogom G. M. SO. J f\ , j V; fn"1 1 /J ^ J i® iJvL- tam go - ri so di - k)e - te, tam -f-ri- go - ri i re . se - je. J b i/ - --i-- mf =f==£-J 4—F j r / --p— - ----— --i- -h i 6. M. 80. jutro za te videt. 2. No 3. Uo Gorenji Trbilj. Mi - ca,_ ho - je- di - la,— Grede. Uoja = volja. #1 Laški motiv ponarodfcla. Harm. pripro>ta, kot se je vresnici pelo. g. M.50. 23. Prau liepa dolinca. Mogočno, i p\ 1. Prau 2. Ža 3. Kaj lie - pa do lost prau ve sti - lin - ca, li - ka, ma - na®' si ro ne sa ljubko, hitreje. t\ i f lieuš = lepši, 2) g-uantac = obleka, stimana = prevzetna, puhan - poln. G. M. 50. St. Lenard. di; mo - remj ma; 24. Od tega kraja k' pride. Korakoma. Podvršč. J— hn Od Inr^j-^ 4 te - ga kra - ja k'p ? i ri - de,1-* oj j. f F y= >ri - de, od te - J ^ ga kra - ja J T 4 -m-- nfV (t j r- F y F 11 ij /; —=P=P=b l j i r—hHf imHH J J. k'pri - de ist"' J M - puj dem za rf v * njin, e J , * 3=4=4=4==* čum la - li - la - e - io, oj ikr F—M-(Hti—ihh r F F . j> . -9-f-^ fgE^F- le - io, e J ^ M-r—p-H- J t t * čum la - li - la .h J> J •h-t-Tf-f le - io, oj le ^MH - li - le - 1 F=M= a - lo. od lega kraja k'pride = naj pride od koderkoli si hoče, ist = jaz. 25. Ena tička priletela. 26. V Cejovc' sam biu. (Vodilni glas v II. tenorju.) 27. Ti si hčerica te jubezni. ^ =- K i i ■ 1 " T 28. Kuražni bodimo. Veselo. (Vodilni glas v II. tenorju.) Jn . /k 1 K K I K. ti I. K K f rt /;oco rii!. Mersin. G. M. SO. 29. Preliepa je naša dolinca. Počasi, mogočno. J k P Št. Peter-Dolenji Barnas. Pre - m lie - pa je na - ša do - > J) J) J) j) J) ca, je usieh do - lin re J_JL r W r v r f f n=m r p gi - na, je J- .J usieh do - lin re gi - na, oj pro - ti slo - ven - ski stran. »NI M 4**44=4 cJ^r v > U-—' I ntarc. 1 regina = kraljica (g= dž) G. M. 50. 30. Gularja sem tiela imiet. Živahno. Ažla. Gular = berač. G. M. BO. v. 31. Te pozdravjam jubca moja. 35 Št.Peter-Dol. Barnas. "A rrmr mf m m pocorit. m m 1. ra, te poz 2. ra, še 'nu 3. ra, rno-re drav jam rož - cu bit se jub - ca ti bom bo - mo $$ f mo - ja, le-rin, le -da - la, le-rin, le -vid - li le-rin, le - ra, te poz ra, za to ra, mo-re - drav jam raj - žo bit ni - za - dnji ža - lost kul mai krat. no. i m w r nn mf G. M. 50. f=T " mai vie = nikdar vec. poco rit. / 32. Jutre bo v Cejovci trh. r^ JhHh i J ^ 1. Ju - tre bo vCe - 2. Za an ce -*ner v ; J / jt- g g T jo - vci trh, ga ne - dam, Kam J^ Ji F F-f E—^ gor ga bom pe -ga tež - kuo do J> Ji Ji J) r 7 - ja - la: bi - la; T~T f >' "r-f r., \ 7 J fJ> J> i1 4- kM i m t g n ¥ gor - ga bom za raj - Ka bom do m m tau - ša - la, mu pe -jala i-li. jan - ga bom pro jan - ga bom ju J) JJ> da - la. bi - la. M rit. r ^ r m f G. M. SO. 33. Jubca povej, povej. Gorenji Trbilj. Tt\t t\W\ M hI t 1. Jub 2. Ro . 3. To - ca ko či po po jih i -i—^ vej, po da - la al' pai J_Jl vej,— bom,-ne,_ al' mi me asi ^ f m i hitreje _ m m m g1 po su de 1. kej,— 2. bom,. 3. te,_ fce me še mi - lo jo jest mam poz J" ka dra 1 biš la vje A kej bom. no toc' dru ko la go dej. ze. kle. i i i hitreje f=f= T^ poco rit. 34. 'No jubico imam. Grede. m Št. Lenard. 1. 'No 2. Po 3. Šest Ju trau god bi - co ni - ku ca bom 1 ne na mam, griem, jeu, pa po od J° cies jub ne ju ti pa ce sla bim ne vo t ti i mj P fMt, i=f=i —i L^j J J^ ^ Ji . - \ M n J? i, y r • f 1. sam. jo 2. smiem, ti 3. vzieu, to UhU J. ■ Jfal i r 1 '' raj - tam za - pus šen - tra - ni so pa - rvo ki za - * P M tit, kje de - leč i puob . či, k'me zmi - r godejo, bom dru - go ji } J ^ .k 1 em i (1= 1 r r vas ho -dit. ča - ka - jo. bit za - čen. j Ji J •H-l "-1 1 T—I M ■—I H i ✓ 35. Zuori, zuori bieli dan. Zmerno. Goreni' Trbi'i- Ff nH h H PJ H F3 J=l Zuo-ri, L:^ O «K z 1 uo - ri, ZUO - I -s j— i, ^ z k ==M uo - ri; zno- ri, Zl J 10 - r h h-i 0= bie - i— i dan, K V%J P Lf—H J— bi =1- — J— —- -J hh /J' J'«' — | rit. r==\ ko tijest i - , J> J> Ji = mie - la kjuč od J^JL z =1 no - ra, l-J- b'ga tie-la vrieč n J- a H sried ir T1— lor H ni - ja-- f-r />-- — rif. — —P- =H 36. Liepa moja Marjanca. Podvršč. krepki N-- t — ^-- ft—h— 4= / -i—Jh j /J Ji 2. C ie -> =f=t1 pa mo - j ju - ba n =Hh F. a Mar ao - ja 1 M4 =r MF jan - ca, o le ma - ti, o ist -J-J^IO- puoj - di da -ga nie - čen -J- mu, o le pa, o ist J . J J- y krepko — l-3- f t f V - ft t m *m t ■■ ■ puoj di da -ga nie-cen š mu. par -pa, bom šu je sSu-he-ga pa muor-la zgu-da vsta-ja - -jrjrtjL to - ka žu -ti, velike lon-ce par i pa - no kla - da sm. ti. i r rrrrr 37. Pasterica učice pase. (Vodilni glas je v I. basu in U. tenJ Ronac-Brišče. r— T mf . . «» r —1 S- h ih — p-« M hh t ^ 1. Pa-ste - 2. Pa-ste - 3. Gcuipla - r ■ r ni =j J 11 f; P i - ca a - ci - ce i - ca mas - lo n - ci je lušt no pa -ku -bi i se, o - na ha, me . ne ti, je za J i J5j> \ d -dt -J i=J=tf= ma, s i _ je an k >s - ti s ."/j 1 o - je oš - čič ie - -ra H 1=> 4 i- H h —==- mf p J> h J y, U- L 2. kru - ha. 3. jes - ti. —t 1.-3. P --ci- L IS - p /r ' tire pa prav: ju . he! ju-he! = J> J) J j ^ fp J = na . pld-nin - ci iif^j lušt - no je. r 7 r 1 /> M^—R-1—#-/ 'Hr' 1 F -F- r P. / 38. Imam 'no jubico. Gorenji Barnas. m Živahno. ku - h ar i imkk m 1. I - mam 'no 2. De - leč je 3. Drie - ve pa s&L VC Ud. jLl ju - bi - co h nji ho - dit, puoj - dem hnji, J-' vTrs - te za škuo - da jo če - kam o J- ii J- har - co, je pus - tit, pu - no - ci. i - mam no de - leč je drie _ ve pa mm T ^^ i*** m r\P P f 1. ju - bi - co 2. hnji ho - dit, 3. puoj - dem hnji, ee^ME v Trs - te za škuo - da jo če - kam o ku _ har-co, je pus-tit, pu - no - ci, J. i) v Trs - te za škuo - da jo če - kam o J. P ' ku - har - co. je pus - tit. pu - no - či. f "t. C i če kara o puiioči = okolo polnoči. G. M. SO. 39. Te pozdravim j]iibca moja. Korakoma. '{"'ff/ii1 { m m Gorenji Trbilj. # n m T 1. Te poz dra - vini 2. Dru-gim 3. Leto ie Jut si kam du - go,1) jub . ca brn od zberem si ^EEŽ mo - ja, perja - la, dru - go, J) J> te poz dru-gim leto je dra - vim si kam du - go, jub - ca bru od zberem si m m t=T rr M mu # 1. mo - ja, 2. perja-la, 3. dru - go, Jl ^Tf ' dugo = dolgo. te poz -dru-gim leto je Juti dra - vim si kam-du - go, Ji jub - ca bru od zberem si mo - ja, perja-la, dru - go, Jt-i. te poz -men' pa te - be dra - vim si za -jub - ca za - dqi per - ja - krat. la__ za - pus - tim. —j— p rr p 'r rrt m m i V T G. M. 50. 40. Božime moje diete. Počasi. p m m N i m Podvršč. 1. Bo - 2. Na 3. Tam u zi - me to - jo nji - vah 4=J= i) mo . je do - mo die vi že i * te, pus no, ve tali, tam tim te an li . ko ih kier lan grem po bo ho san te m m svie di vi iT r r 7 r r m 1. te, mf_ Š M- 1. te, pu 2. lo, ve 3. den, o. stim te an li - ko le zmie - grem po te mo ram smi t -J- svie ti se te, na -lo, da ti zdi, de -J-rJ- zaj ne šen - ka tam po pri - dem la sar -či - vaš vic. ce._ ti. _ i m £ r? r mf božime = zbogom. poco rit. G. M. 50. 41. Siekaj, siekaj smrečico. h J , H i "f H-n-■ 1. S 2. SI e - kaj, de - ni HH H si li ' M e - kaj smre - č i bie - le r J J i) - H i o H ir^ CO, C ke, t J « . v v v e bu - deš o - či - la M4- r j< =J u - nu1) drob - l=J= bor -čine su - \J a £ P -9- tT=r=* — 1 ' r >r r p- p 1 ' =p=f J i. i »/K -1—4 j HI. I-JH s? f7 n co, oj b ze, oj j kfcH J . i1 ■ or - či . u - bi . Jl-Jj ca za pla va ca spo - raj - ta - J J H =f=t=* la, je la,2' de ju - bi kul - ku XI - ca za - jo - ka -i krat sva sku-pej N J la. bla. 1 \ r f f =4 5— rit. 1 ') runu = delal (le tu#aj jev tem pomenu, drugače = redil, vzdrževal) *) s'porajtala = si poštela. q y Počasi. ini 42. Preliepa dolinca. M4 Gorenji Trbilj. Pre O J- lie nar pa do di mi k'me de bom vin drie i rt ce ro ve par 4 m r p r s ji nHhH rj Jnf" h j- j> j ^ ' r r H di, še pieu, o <•): 1L-J—»—-- k- ' r liepš je muoj' nar - di mi J- Ji J H j« ri -f r-' b . ca,_ k'i i - deč,_ d \r~Hbf me e h r- p r pus - jac nar ti bom buj'' -i J J di. všeč. Jf-4> ^ ■—*— ^ J H"—H*-^ -F—?- f S-' !) buj = bolj. G. M. 50. Mersin. ras -trav -upra - Počasi, otožno. 43. Travca mi raste. . Lahno. , ^ počasi 44. $ Snu ojka sem par mF^^t-rn jubci biu. j- j . Ažla. H g -T g„r *= 1. Snaoj . ka1 sem par 2. Jub - ca ni nič 3. Ko tj še en - krat k,i,L„J. Ji J J ] r ~ r jub - ci ma - ra - lej - dih -j—j— oiu, la, bla, prau lt an s soj b =J=» p | - puo sem e je o -bla jub - r r f jo u - č že - ni . li ca to - j =4=4=* i U: 1; (= ".j r r ocast ' 1 1 r- r r p i: ✓ 45. Mi bratje pijmo vince. Zmerno krepko Hiodiči. isfer^ M1 ii' it rt Mi bra - tje pij - mo krepko' ' ' ce, -i- naj vo - da tam sto i rt tH Mrl /O F ji,-- - gas - puot naj pi - je H -4—— vo - J. do, za vit ■J , A..-i P 0 ' P i - ce na ntr NM - pi. f- -f * !| f-J Otožno vn i i 46. Ptička uprašam vas. m i Gorenji Barnas. -1 £ 1. Ptič 2. Ptič 3. Jub pra - sam vas, go - vo - ri, vej, po - vej, te 'mm t* rit. pn ¥ 1. mi - li glas, al' 2. te be ni, spo 3. ju - biš kej, če arj> J> J .. J> bo mlad me de bo še priš - la zdaj priš - la, kdaj ju - biš Kej _J- m spo - mlad te - be ro - ko za na po nas. bo. dej. =f= rit. 47. Vse veselo kar živi. Veselo. Azla. ve - se - lo o - be - ču kar ži - vi, fan - tic muoj, kar ži - vi, fan - tic. muoj atfnfff f počasi, bolj otožno piu legato kar ži - vi. za - kon suoj. JUv T=f Vse ve se lo Mje o - be - ču JU kar ži vi, tau - žent - krat pa muo - je se mi je sar - ce ven - dar zla - gu vsa - ki - X J3 J> Jl piu legato počasi, bolj otožno 48. Jubca je za lipco stala. Gorenji Bamas. Otožno. — K m —p--- 1. Jub - ca 2. Ju - ba 3. Če boš L,I,;UM.I> Ji P 'M je za lip . mo - ja vsta -vi - dia rde - -4—iM^ 5= 50 li Se H P ' P > - sta - la, jan se j' u - on, ju - ba ra - ne, puoš - ja - mi - lo raz - jo -mo - ja vsta - ni mo po doh - tar - + i> t t M H - M H H s=fc i^ti'H->i> J i I.Jr. —i Mm i, i F=j rit. -_ —s —i rs 1. ka - la, jan sej' 2. uon, de boš 3. ja če boš Tmr^ ij) Ji 1 mi - io raz - jo -vi - dla ra - ne vi - dla bie - le U J| > 1 ka - 1 mo-j ra - n a, k e, k e, pu h* t ' er se uo so oš - ja - fan - tje rie - že . mo - čno ran - je -mo po maš - ni - -i: J J l jo- ne. ka. -4— H n H m 4 f... •it. - 4 - ✓ 49. Moj oča, moja mati. Grede, /rt a P m mm Dolenji Barnas. J> $ i n \l t I f 1. Moj 2. Na 3. Franc vojs Jo ca mo ku jest ie f an Ja pa an puoj - dem, druh general, za na se tet i 3eeeee£ $ hva - vojs če lim vas ku jest jo vojs le pa ko r—rr—r r—r 1. po, kier 2. griem, na 3. va - ti, se J- J Ji / P gor sta me zre - vojs - ku jest pa če - jo vojs - ko . J ^ j r p r p di puoj va či - li prau le zaj me vič ne li, 'zu -dem, na -ti, s Tur - ki - jo pre - moč puo. buo. m 50. O le mamka vi, vi. I*3 * , k t, ■it. O ■m—t—p n ' t. vi - de - li, 2. vi - de - li, 3. Tou - ci - ni —K—f—^— moj - ga sin - ka nie - -smo ču - li so ga od - pe - Jan - ka, Jan - ka s;la - sa, gla - sa, ja - li ja - li -h ) } b : -i-; 1- -)- M' M p p moj - ga sin - ka nie - smo ču - li so ga od - pe - - i i i i) - Jan - ka. gla - sa. ja - li. J ---- s ^ i 4 - /- -l-^- \ E—p p p 7 «. r 52. Muoj puobič z vojske pride. Hlodiči. Grede. ft+flH rj» / ri : j F=J P l-i ^ -H MM —) 1. Muoj 2. In 3. Mi » ^ ~ g ! y=t puo - bic zvojs - k jest mu grem n bo - des kaj p e as o J- pri pro vie - M i t 1 V e, muoj i z u, kaj J ^ u v puo - bic zvojs - ke mo - jo des - no je su - daš - ki n j j »- p ? r M mj - ' r t 1 H Fh —1 h —1 b J1 j*. M #=4 t p 2. r 3. s FfH ri - de, muoj o - ko, le tan. oi J—J— puo - bi dol, 1« jest b'i ^ i č zvojs - k dol s i rad p ^-iTh e e 0 r r 1 u pri - de, vas usie - di, na vie - du. de i i J ran-jen in krmo - jo des - no bi le mo - ja J> J J- J ._ r * vav. stran, bla. T (= H =1 =4 7 r P " 1 rti. Lr 53. Vince rumeno, čisto in sladko. Živahno. Št. Lenard (Škrutovo.) Kožica. 54. Jubca moja, oj kje si snujka bila. (Vod. gl. I. ten.) Živahno. 55. Snujka sem na vahti biu. (Vod. gl. I. ten.) Grede. vah - ti biu, na ne jo - kaj se, jub - ci bin, zlat Gorenji Barnas. 1. Snuj - ka sem na 2. Ne jo - kaj se 3. Snuj - ka sem par uo -saj pr - nirn kraj si sa -stan sem 56. Igrajte, narastuvajte! p\ 1 J J> TT Drum, dram, drum, ■J!|.3|J J J P Sv — oj - mu svie - tu J> f ff d am ve - se - lje, dr a - gi ne za -11 fi i' ft1 luj. -fh-p- fep/j J J nV J1 i 1 j J h J> Ji I ■ ■— Fi h T^F r f - Drum, drum, drum, * M r Je - dan, dva, r p f-i tri, to je J J> J> =H res m e - ne tez -*—>>—h— IUO, z M a - p — as - ---- ^-- p ——}—j— G. M. 50. 1 ' ' ' ' 1 r p p 1 ti - ti ju - bi - co. 11 A - li pa, a - li 1 J) h j pa, zdaj s tm^M e zo - pet — " " " * vi - de - Ir- v V P P 11 (a, j '9 $ \i £ fv p i—n 'un i, j $/ >i m i* i) y—- ma. Ži - vi - laj, ži ^JttT1—t=5--- -ff--9—v-—y-H*—f -vi - laj, ži - vi - laj dc Ji J JO čez se vi O J^ i f r —1 -i - de - ma . —^— r fti ti 1 r1 t ■ Zmerno. iH^ / ^ 'f^ 57. 0, ti ti toj (Vod. gl.v I.ten.) a. ti Podvršč. —fi 0, ti ti to-ja T-M') J i ^ p r r p i.st nie zan vič to - ja, za- h r r p r r ua-lim Bo -ga,ke r sem sa-ma st LN J * - to -ja. v'"ir J1* ' ^rfTT' * -j rr 58. Slavil ponočni tičac. 59. Kdo te bo troštou jubica v Živahno. 1. Kdo te bo ju - bi - ca, ti - ci - ce, Podvršč. 2. Me - ne boj' i^^K1 iV htU\ii}\( tittiii ti kdo te bo me - ne boj' J J-tU troš - tu, troš - tale, J-J- troš - tu troš - tale J-J- ju - bi - ca, ti - ci - ce, ka-dar te kte - re po jest za luf - tu pus - tiu zlie - ta - bom. jo. G. M. 60. 60. Grom grumi inuj se bliska. Krepko. - fOf} I Gorenja Miersa. 1. Grom gru 2. Jest pod 3. Jest bi i - naj. kan - ce_ bli - ska, par - šu, ja - la, muoj puo -jan na sem niek' bič po puoj - ci šku - ri - ce2' po druz - ga od tebe 1. vris - ka, 2. tar - ku, 3. zv;ed-la, m i vri - ski, jub - ca jest sem vri - ski al vsta - ni al', zvied-la od kpri-deš kmerf na že nas-pa - la biš dru-go de ^ rv -- nif ^ bašta = samo. 2) škurice = polkna, zatvorniee pri oknu G. M. SO. Grede. af m i M 61. Midva sma bratca dva. Ronar Brišče. P r p ti pi - je-ma o pi - je-ma o -pi - je-ma o - /TN 3 r P r p dru-ge ze - ce dru-gi fan-tje dru-ge di-kle1' f=f dva, o -ja, kier dva, o-ja, kier dva, o-ia, kier f=ff=?= ra-da vin- ce ra- da vin-ce ra-da vin-ce f=FT 1. Mi- 2. Mi- 3. Mi- i dva smabrat-ca dva smabrat-ca dva smabrat-ca ti m m ba o - ja; vi -ba o-ja; vi-ba o-ja; vi- C/ rrrr ^444 Živahneje. f i f=n kuo o - ja; kuo o-ja; kuo o-ja; 1. sa staglih ta- 2. sa sta glih ta - 3. sa sta glih ta - mo-kar o -'se z žem de-nar- ce cieu tie-dan čet* an ma - ter lie - pmi gvanti® i kra-de-ta za za - dotf-ta, v ne kra-de-ta, za gvan-ta-ta,2' de slad-ko vin - ce -de-jo vse za-lie-peguante fan-tombuj do- da - je-ta o -lum-pa-ta o - da-je-ta o - pa-de-ta o - ja. ja. ja. ja- i w r !M r m rrrr 0 dikle = vtem pomenu-dekleta, inače-dekle (ednina dekla) ®) z gvanti gvantati se = ponašati se z obleko. q 62. Jubca moja, vstani gore. Ljubk 3, vablji vo f=l j J> . h J> J> -h n i, 1. Jub - c 2. Če 3. Če st .tj.^ J> ■ a )iu mo - ja, vsta - ni mas ar - de - če snuj - ka h me - ne J J * J> M M go - re, vsta - ni ra - ne poš - jaj -par - šu, o za - f t t /> go - re š< tapo du vi - šno ni i J tuo oh - tar - e s'biu " 4 4»P -f N r r i M -*-J"-*- ti. r.7 1=1 i-^-i i ^ J i 1. nuoč, de boš 2. ja, če i - 3. umru, če s'biu J lj> J> vid - la r maš hla - t snuj - ka h J J M an - JO - me- J> 1=3 se -ae P 1? M- mo - je, kuo so ra - ne, poš - jaj -par - šu, o za - ll> M J> = muo - čno r ta po m viš - no n an - je -laš - ni -, le s'biu ne. ka. umru. -i— "-H H1 '—f H —p>—J—f— -f-- pošjajta= dvojina u rabi za množino. (j. M. SO. 63. Od kod si dekle ti doma. Počasi. Gorenji Trbilj. i'h' i1 ii1 ,'h1 ,i 1. Od 2. O 3. De S 1 kod si jest sam bi muoj J_-L de - kle s kra - ja fan - tič J J ti do -ta - ke vie - den ma, f?a, tuo, kier ki saj te o -ju - bim bi par be - dan fan - ta šu pod ne poz vsa - ke . ua - ken. i i i* fesi 1. na, kier 2. ga, pa 3. ce, do i , J te o -ju - bim bar ve - J_J- be - dan sam - uo čir, do - J_J ne poz ed - ne bar ve na, pa ga, sar -čir, pujd' vsak te ca ro z ma - no rad i -je - ne -na špan sfest G. M. 60. 64. Snuojka sem mislu u vas iti. Rezijanske. 69 Živo f 1. Ljubavna pesem. Osojani. t 1. Da 2. li to pa bo ma! dri bej ž voe na če - joe, ra, da koj * li to - pa ma! bo dri koe bej na joe, ke my je mej ne ve ž voe - če - ra, da do - bro vy - doet t vy - dy - ua, ke jo ca - ua, da r>_ my do - Prevod: je mej bro vy • ne doet vy - dy - ua. jo ca - ua. 2. Koj Prevod pri I. delu 1, Ta lepa moja! kje pa (ona) je, da mi jo nikdar ne vidimo. (vidiva) 2- Ko bode (drevi) večer, tedaj (dobro) gotovo jo hočemo videti. (hočeva) podajam iz večine besedni, toliko, da se ume pomen besed in vsled tega ne pojasnjujem besed pod črto, kot zbirke. G. M. 60. # Jako živo. mt- 2. Plesna pesem. Osojani. m g Lj [T M' ^ i Da jy - so na - pred roe - kou o, da so to ny mo Koe to oe ma pre - hla - vi - ca, koe so to mej noe i va - sa - oe, da mo - roe bet, koe . .. ¥ lt ur r f m jy - so na to oe ma pred pre roe - kou o, hla - vi - ca, da koe so so to ny to mej mo noe va - sa - oe. mo - roe bet. Prevod: 1. (Da) jaz sem ji naprej povedal (rekel), da vse to ni moje veselje, 2. da je ona moja nesreča, da vse to nikoli ne more biti. Jako živo. 3. Gorska pesem. Osojani. n r i i § Da li - pa ma! koe bej na joe, koe so - di na bi - la mej. Pa na pry - doe kijj - ka - da, na ma - ra ba - rat, koe sa - uo. Prevod: (Ta) lepa moja, kje pa je, ker tu kaj (ona) ni bila nikdar. Pa tudi če pride kolikedaj (kadarkoli), (ona) mora vprašati, kje smo. Znak c naj se ne izgovarja mehko, ampak trše, nekako med c in dž. G. M. «50. = 4. Gorska pesem. Jako živo. ___ Osojani. Mifftp --rf*—*—?—---ff—ar— "—p—f P*—pr:—pa—i r«» > i ^sH 1-1 1. Da ho-ra ta Ca - ny-no-ua! da ho-ra ta Ča - ny - no-ua! Na 2. du-ha a - no ši-ro-ka, na du-ha a - no ši - ro-ka. Prevod: 1. Gora (ta) Kaninova (Kanin nad rezijansko dolino), (ona) je dolga in široka. Živo. 5. Ljubavna pesem. osojani. Prevod: 1.(Ta) lepa moja! kje pa (ona) je, ker mi je nikdar ne vidimo? 2. Ko bode jutri zvečer, jo hočemo (dobro-gotovo) obiskati. I Živahno. 6. Ljubavna pesem. Pi m Njiva. w raš - ka! 1. Da ll - ma na Nji - vaš-ka! da li - pa ma na Nji - vaš-ka! Na di, da djžo, na di, da noe, na di, da bo - ua vy - da - la. Prevod: 1. (Ta) lepa moja (ona) Njivaška (dekle iz Njive [večja vas nekako v sredini doline}) Ona pravi da, ona pravi ne, ona pravi da bova videla. G. M. 60. 7. Plesna pesem. San Džorč. (Bilo) F' t .1?' g Da nu - ta daj - te jo go-roe, da o - no li - po o ne-kar, t)a Prevod: Tedaj (no) dajte jo gor (t.j. zaigrajte jo [eno]), ampak (eno) lepo ali nič (nikar). ?/A 8. Satirična pesem. — Ravenca. m m Na na u - bli - ze a - no te šu la nji ba - ški li - pa bji - ska ton - to - ia, dan o - soj - ski ta - ra-mot, Prevod: (Ena) lepa debela (dečva) iz San Giorgia (bjiska, Bilo)* (ena) nežna iz Njive, in osojaško gobezdalo, in šubaški (iz Stolbice) povezek (fagot) i. t. d. Živo. 9. Podoknica. mL vaš-ka, fa - hot. Nu Ravenca. E mm mE 1. Na mi pla ža la prit nu prit, a - nu, i - njan - šcč 2. Ko bej na dja la pra - vi - la, da joe na no - ra Prevod: 1. Ona se mi je dopadla ob enem času, in sedaj še bolje. Kaj je besedovala, govorila, da je nora glava moja. *) Sar Giortrio (San Džnrdž-Sv Jurij), ta zaselek se zove tudi Bilo in od tod bjiska (bliska). G. M. 50. li bo-joe. hla va ma. 10? Satirična pesem. Zmerno. Ravenca. IJa li - pa mo - ja ro - ži - ca! Ko bej na bej se der - ža - la. Prevod: Lepa moja de kli ca' Kaj se pa tako drži. 10^ Odgovor prejšnji. Prevod: Ta presneta ljubica, kaj pa ona misli in razume, da je sama ona. G. M. 50. 11. Plesna pesem. Živo. Osojani. iS / AV__AV p i iy P CJ 1. Da Li - pa ma! tu noe-bej to - de 2. ma-ra bet nin vy-doet e noe ka - na joe, da li - pa ma! tu, ka je ni, užoe-noe-bej to - de, ka - ka rič, to ma-ra bet nin mo-ra-va, ka vy-doet e noe ka - na joe, llžoe - ka - ka-rič, Ka ka je ni. mo - ra-va. Prevod: 1. Lepa moja! kje je, ne morda kjer je ni. 2. More biti gotovo kaka reč, da je ne vidimo. 12. „Ta Fiorencava" Živo. Osojani. / i. 1 FFTtr g • 1 1. Usoe či-stu mo mi di, dadžo!Usoe čis-tu mo mi li - pa ma mi di, dadžo, pa li - pa ma mi 2. koj ta ba - ba nu te doet, joe koj ta ba - ba uii - ba-dua di - jo, da noe, kji uo - ba-dua di - Prevod: 1. Popolnoma vse mi pravi da, moja lepa pravi tudi da. 2- Samo mati in oče pravita, da ne. Št. 11. u. 12. Napev in besedilo teti pesmi sta sestavila dva Rezijana, ki sta se živela Adaievvska te pesmi. G. M. GO. di, da džo, Pa nu te doet, Kji di da džo; jo, da noe. 1887, ko je nabirala gdč. Schoultz- 13. „Ta Žuančicava" Živahno. P Učeja. 1. Po - ti mi do - lu po 2. tri čan - ta nar ■ - j« ra 3. kji li - pa ma mi na mi - jfe, kli - nou, po - ti tri can - ta nar - je. kji li - pa ma mi 1. po mi-je. Nu na-pretdii vta 2. ra - kli-nou, ni ny - mo na - ha 3. na - sla use, nu ja ja ny - man Ju - ri-non, nu na - pret do za kii - zii-la, ni ny - mo na - ha ni - na-ha, nu ja ja ny - man Ju - ri-non: kii - zii-la; ni - na-ha. Prevod: 1. Moje poti ob meji in dalje dol za Jurinom: 2. tristo fižolovih kolov nima nobenega stroka, 3. ker je moja lepa vse odnesla in jaz, jaz nimam nobenega. *) Tudi ti dve (št. 13 in 14) sta od dveh Rezijanov po imenu Tarčentu. _ ,, _,„ G. M. 50 : Žuančič (od imena Ivan) iu Lešic, stanujočih v l. 1887 v Grede. 14. „Ta Lešičava" Da H-pamo-ja ro-ži-ca! Da 1! ua n-pamo-ja Prevod: Lepa moja ljubica. ro-ži-ca! Da li-pamo-ja ro-ži-ca! Lahno. 15. Jutranja pesem. San Džorč. (Bilo) Prevod: Lepa moja ljubica, čas je da vstaneš (gor;. G. M. 60. Nadaljne kitice. Št. 1. 4. Drugo ki me zapoje, so višne ure tri; trečo k' me zapoje, je višno bieli dan. . 5. Ti fantič ustani gore, de te ne bo nič sram, zakaj se 'mam sram'vati, saj nišam nobedan tat. 6. Saj nišam nič ukradu, sam paršu k jubci u vas. Št. 6. 4. Ona se vsiede h njemu na stran, prau milo ga je gledala: če si še kaj jubček moj, o le pridi z men6. Št. 7. 4. Vprašu je kaj neseta1), rekli so, de jubico, tralalajla, trajlalajlom, rekli so, de jubico. 5. Dol denita trugico, de bom videu jubico, i t. d. 6. Fantič na britof'- tam kleči, mu gredo suze z oči i t. d. Št. 13. 4. Še stare parjatle bom prašu, kakuo je ta zakonski stan; moj oča in mat' so mi rekli takuo, de h lietu me grivalo bo. Št. 21. 4. Gorke suzice slišim, po lici vrkoliet2), sarce mi takuopravi.de žalostno za umriet. 5. Ne žaluj, žaluj sarce, bod kuražno an veselo, kar jubiš ni za te, kar jubiš ni za te. ') Dvojina obično mesto množine, t»di pri Bricih. 2) vrkoliet = polzti. 6. Prežlahtnl iiepi vietrič, mi piše te hladne suzice, mi suši kier mi tečejo, mi tečejo z oči. 7. Bom šu na dejne') kraje, moje noge ti skale; zauprašau bom to skalo: čie je diete moje. 8. Tam je 'na pusta njiva, naj bo senožet ali griva2), tam mislim, de počiva, še le diete moje. 9. Proklieti so iziki, k: so kauža3) o le tuo, v pakle jim bo plačilo, k' ne muore dat' nebuo. Čt. 22. 4. Zakaj ti bo mamica kriegala, ne boma nič slab'ga dielala i t. d. 5. Če nečiš karnbrice odperjati, odpri me le tu okence i t. d. St. 23. 4. Te niečem tebe, 'mam druge lepč; me nie mat' povijala zavojo tebe. 5. Ki misliš, ki rajtaš, de niesi ku ti; an tajšen ku s* ti, me na mai fali4). 6. Kuraža, veseje, po sviete me peje; je dobro za me k' mam kuražno sarce. 7. Tode5) ki hodim, v sarcu te nosim, sarce me govori, de tc mai na pusti. 8. Na maram ki prideš, na maram ki greš; mi nič ne poprašaš, mi nič ne povieš. 9. Če si liep an bogat, saj je sreča toja; kaj se z mano spodielaš6), me imaš za norcd. Št. 25. 4. Očka pismo so parjeli, mamka jokat so začeli; očka pismo berejo, se mamka milo jočejo. ') dejne = daljne. 2) griva = s travo porasla brežina, posebno v vinogradih. s) kauža = krivi. ') mai fali = nikoli ne manjka. tode = (v tem slučaju) koder. 6) spodielaš = norčuješ, šališ ... SL 26. 4. Za pleči punkel poneseš, na ruoc to mlado diete; mi v batalju1) pujdemo, ti boš na strani stala. 5. Kakuoj, kakuoj bo tuo, kier te, kier te na bom poznala; saj bom kupu rudeč bandier, de me boš lieuš poznala. Št. 30. 4. Ne maram nič za tolarje, jenu za dukatu še; maram šocil kaj za te, de boš potroštu me. 5, fubica če maraš kaj za me, pridi če u Peštu gledat me; saj bi paršla še kakuo, de b' tkuo deleč ne bluo. Št. 34. 4. Ki b' jubca viedela, de so godci za slav6, o zavišno bi na plesat šla, bi se zmieram jokala. Št. 37. 4. V planinci trava rase, kier jo učica rada pase; pastirc i t. d. 5. Bog požegni našo planinco, kier nam špiža2) našo živinco, pastirc i t. d. Št. 38. 4. Pridem pod nakence, potrkam na laštrce. 5. Ona mi odgovori: kje si ti biu do zdaj. 6. Jest sem na strani stau, kier sem se fantu bau. 7. Fantje me čakajo, višno me ušafajo3). 8. Lajbič 4) mi sliečejo u mlako pouliečejo. 9. Kaj ku bom u mlaki spau, rajš bom par jubci stau. ') batalja = bitka (vojna). 3) *o'ža — krmi. *) ušafajo = vdobe. 4) lajbič — telovnik. Št. 48. 4. Če s' bu snujka h mene paršu, trieba ti ni blo umriet, trieba ti ni blo umriet, sarce moje zapustit. 5. Oj oprejubo sarce moje, kuo si močno ranjeno, zapustit inormo vsak soje, an na vojsko inormo iti. 6. Kam pa puojde duša toja, če ti mene zapustiš, u čarnim pakli bo goriela, bo goriela viekornaj. Št. 49. 4. Tam teče kri od nedoužnih judi, tam dol se zemja špiža, tam dol se zt;nija špiža, potrieba vojske nie. Št. 52. 4. Pri sedmim ragimentu, obednega na poznam, kuoj sam'ga moj' ga fanta, kier ga prau rada imam. Št. 55. 4. Ti naumna diklca an toja obnorela glavca, če boš fantom vervala, se boš zapejala. Št. 58. 4. Souražim to jo žalost, tih liepih rožcih zbranih, dvie rožce an dvie suze. 5. Hudobna s' bila tistikrat, potroštat me no malo, kadar je zdihovalo, sarce, sarce moje h tebe. 6. Stazica m' je prerasla, med priesak^ni1) je bila, se niesan pozabila, na tist' prostorac še. 7. Ne hodi mi vič tode, kjer so moje koščice, prostorac te zemjice, je žalostno za me. Št. 63. 4. O jest na bom gor ustajala, s tabo se pogovarjala, kier vsaka nuoč ima suoj' muoč, tebe fantič lahko nuoč. x) priesak = živa tneja, obično kraj poti ali steze. NflRODNfi IN UNIUERZITETNA KNJIŽNICA 00000059922 izdala muzikalij za druitvrno leto 1002 03: A MeSMi *b*rl: 1. Ant. lajovic: Pomladni spev. 2. Ant. Lajovic: Večerna petem. 3. Ant. lajovic: Črna lutnja. 4. Ant Lajovic: Bolest kovat1. 5. Ant lajovic i Napitnica. fi. Ant. Laiovie: .Vodica Cista se vilta . . ■7. St. St. Mokranjac: Srbske narodne pesmi. DrugI Šopek. 8 Isto. Osmi SOpek. 9. Isto. Sedmi Šopek. 10. Cezar Kjui: Dve roži. 11. Uadow: »Vozle rečki, vozle moslu'. 12 Oskar Dev: Meglica. 13. A. Foerster: glasnim-Humom s kora". 14. Dr.. B. Ipavic: .Leži polje ravno". 15. A.nNcdvM: Cospodov dan. 16. St. St. Mokranjac: Srbska narodne pesmi z Ohrida. Deseti Šopek. 33 mešanih in moških zborov. Uredil Matej hubad. VSEBINA: B. Musi l stori: 17. P. Križkovski: Utopljenka. 18. Dr. B. Ipavic: Na Prešernovem domu. 19. Dr. O. Ipavic: Savska. 20. Dr. a Ipavic: Oblaček. 21. Dr. G. Ipavic: Planinska roža. 22. A. Hajdrih: Hercegovska. 23. A. Hajdrih: V sladkih sanjah. 24. V. Krek: Ljubezen in pomlad. 25. J. Fleiiman, dr. B. Ipavic, los. Nolli: Pod oknom. 26. (v. pl. Zaje: Populnica Nikole Jurišiča. 27. Iv. pl. Zaje: Rufica i slav ,lj. 28. A. NedvSd: Prejemu. 29. L. Hudo vernik: NaSa z v- zda. 30. H. V. Vogrič: Lahko noč. 31. A. Svetek: Pod noč. 32. A. Svetek: .Kaj hI te vpraSal 33. V. Novak: U Ijetni suton. Izdaja muzikalij za društveno leto 1903 04: 1. Soča voda |e Šumela. 2. Vsi so prihajali 3. Fantje ze zbirajo. 4. Slovo. 5. Oj, deklica, povej mi to! 6. Le semkaj sedi! 7. Zagoftka. 8. Svarilo. 9. Fantje se zbirajo. 10. Nai maček. 11. Smrečica. 12. Raste mi, raste. Slovenske narodne pesmi. Uredil Mirko Bajak. I. zvezek. VSEBINA: 13. Se davno mrači. n. Delaj puseljc! 15. Hladna jesen. 10. Kaj pa, dekle, tukaj delaS? 17. Ljubca, kod si hodila ? 18. Ooreči ogenj. 19. Moj očka so mi rekli 20. Ne bom se možiia. 21. Belokranjska I. 22. Belokranjska II. 23. Stoji, sloji tam pod goro. 24. Mornar. 25. Rože je na vrtu plela. 26. Trije kovači. 27. Nocoj na, oh, nocoj. 28. Majolka. 29. Ze rožce cvetejo. 30. Je pa davi slanca pala. 31. Adijo, pa zdrava ostani! 32. Fanlje po polj' gredo. 33. Jagar ml jaga. 34. Lahko noči 35. Večerna. Izdaja muzikalij za društveno leto 1904 05: A. M*Skl zbart: 1. E. Adamič: Franlca. 2. J. Prochizka: Popotnik. 3. 0. Dev: Na poljani. 4. I. ProcMzka Moč ljubezni. 5. 1. ProcMzka: Pomlad. 6. I. Ocvirft: Napitnica. 7. H. O. Vogrič: Pismo. 8. A. Sochor: Nočna rosa. 9. |e!en: UsliSi nas, Gospod! 10. Towačowsky: Tugospev. 21 moških in mešanih zborov. Uredil Matej Hubad. VSEBINA: B. MeSMl stori: 11. L Prochtaka: Ljubezen 12. J. ProcMzka: Sprememjeno srce. 13. 6. r— — . Dev: Zarja. 14. i. Aljaž: (ob. 15. 1. Aljlž: bomo 16. V. Krek: Pogo lomovinL . Krek: Pogovor z domom. 17. Dr. G. Ipavic; Lahko noč. ia Dr. G. Ipavic: Pozdrav. 19. L Padovac: Vse mine (MoJe jutro). 20. Dr. A. Schwab: Slanica. 21. Dr. A. Schwab: Vasovalec? Izdaja muzikaljl za leto 1911 12: 1. P. Hugolin Sattner: Jeftejeva prisega. Balada za mešan zbor, soli in orkester, natisnjena v klavirski priredbi. II. 20 moških zborov v slovenskem narodnem značaju. Zložil Fran Gerbič. Op. 70 i Sijaj, lutiical >. Ozka brvica. 3. Zajček teče. ■I Deklica mila. ' Popihajte vetri. KI 6. Slanca. 7. Vabilo. 8. Lovce. 9. Na razhodu. 10. Slavček,dajmisvojepctje. VSEBINA: 11. Kozarček Se . . . 12. Nabral sem si Šopek 13. Nudeča tvoja ličica. 14. Domači lantje. 15. Pa bo travca zelenela. 16. Pastirček. 17. Kazen. 18. Vinska. 19. Povejte ve. planine! 20. N.iSa Hpa