KLega je vdrla v Koertrico, 8 milj severovzhodno od Borisova in •r»0 milj t*cvero vzhod no od Minska, prva beloruska armada ge-nerala Konstantna K. Rokosovskega pa je zavzela OSIPO-\ IOKt 60 milj jugovzhodno od Minska in napredovala 26 milj sevcrozaifkliw* od obkoljenega Bobruiska. Ift) istem '-asu je rdeča ama-da za wed a tudi LEPEL, "22 mi od poljt&e meje ter je pričela novo prodiranje proti Barano-vičem in BrestLitovsku. Na fins'u fronti pa se je približala Pet rozavod siru, glavnemu mestu karelslce sovjetske republike, na 18 milj. V svojem včerajšnjem prodiranju, ki je dvakrat hitrejše,' kot pa je tbilo nemško prodira-1 nje v Rusijo v začetku vojne, so Rusi včeraj osvobodili nad 1150j obljudenih krajev in so hMe razbite vso utrdbe pred Min-' rtkom, razun BoUmiiska. ki pa je obkoljen in lahko pade vsak! ras. V Aloglievu je bila uničena! ke ofenzive so Nemci i i/.irUbili na ruski fronti 94,500 vojakov. V Bofbruifku je obkoljenih; 5 nemških iufanterijskih divi-| */ij in Rusi, ki se že bore v predmestjih, jih uničujejo. Mogilev je zavzela druga be* I loruska armada ere ne rail a Mateja iZaharova. Ko sta bili zavzeti tudi mesti Kklov in Bihov, je bil očiščen večji de| veleva-zne T^eninjrrad-Odesa železni«'. Njegova armada je vda rila če« Dnjeper ter s^daj prodira na 73 milj dol tri fronti, je razbila druuro nemško utrjeno črto. 'ki je bila agrajena ob za-padnem bregu reke ter je napredovala 10 milj in zavzela Seiikovo. zapadno od Morrileva. Armada generala Zaharova je uničila nemško 12. infanterij 4co divizijo ter prizadela težke izsr»rt>e taučnim in elitnim gar-dani in zajela mnogo ujetnikov, med njimi tudi poveljnika 12. infaterij-»ke divizije, generala Bamlerja in njeeovštab ter po- KRDELA LETAL NAD NEMČIJO Ameifški bombniki letijo iz Anglije preko Nemčije v Rusijo, in nato iz Rusije preko Rumunske v Italijo. Nad 7000 bomibnikov in napadalnih aerojilanov je včeraj ibombardiralo nacijsko Evropo in razne kraje v Franciji, na Bolgarskem in Rumunskem. Bombniki iz Anglije in Italije so na 35 večjih krajev vrgli 8000 ton bomb. Poročila iz Rima naznanjajo, da so leteče t rdnjave, ki so v pondoljek priletele iz Anglije, bombardirale Berlin, nato pa letele dalje v Rusijo, nato pa so se dvlgnie v Rusiji in odletele v Italijo in med potom (bombardirale veliko petrolejske naprave v Pro-luVbveszu na Poljskem. Thomas E. Dewey republikanski kandidat NEWYORSKI GOVERNER JE KANDIDAT ZA PRED. SEDNIŠKO MESTO NA REPUBLIKANSKEM TI KETU; — OHUSKI G-OVERNER BRIOKER JE PA KANDIDAT ZA PODPREDSEDNIKA Republikanska konvencija v Ohicagu je včeraj izvolila za tvojega predsedniškega kandidata Thomasa E. Deweya, go-vernerja .države New York, za podpredsedniškega kandidata pa je bil izvoljen John \Y. Brioker, governor države Ohio. Konvencija je z imenovanjem 'kandidatov napravila rekord. kajti kandidata sta 'bila izvoljena pri prvem glasovanju. Ci o ve mer Dewey je star 42 let in če bo izvoljen, bo najmlajši ameriški predsednik za Theodorjem Rooseveltom, ki je postal predsednik, ko je bil star 44 Oct. Xa konvenciji je bilo 1057 delegatov in za Deweya je glasovalo 105ji so najhujši, odkar sta bili prebiti Gustav in Hitfler utrjeni črti ob pričefku zavezniške ofenzive. •Feldmaršal Albert Kessel-ring, ki je vstavil svojo razbito armado, hoče na vsak način zadržati zaveznike tako dolgo, da letošnje pcfietje ne bodo mogli naipasti gotske črte. Vsled hribovite pokrajine je bilo nekoliko zadržano prodiranje zavezniških oklopnih čet. Štiri milje v notranjosti od San Vincenzo je drns^a ameri-ša skupina zavzela Sasseto po vročem boju z nemškimi elitnimi četami. Zavtzeli so tudi vas Cliiusdino, 17 milj jucrozapadno od Siene. Francozi so napredovali bli- Izgube prva dva tedna vpada v Francijo Zavezniški najvišji idavni stan v Londonu naznanja, da so bile izgrube prva dva tedna vpada 40,549 ubitih, ranjenih in po irrešanili. Te izarube so bile o_t ■ i M ■ I I I ■ I II I fr ^ A I I I I I I I I I r,_Reentered as Second Class Mattrr September 25th 1940 at the Post Offic e at New York, N. under Art of Congress of IMarcfa 3rd. 1879. H___________________^J Ko- 127 — SteA % ^.VOLUME Ln. — LETNIK Lil. NEW YORK, THURSDAY, JUNE 29. 1944 — ČETRTEK. 29. JUNIJA. 1944 Tel - CHAfta 3,1242 ANGLEŽI PREBILI ČRTO OB ODONU Angleži in Kanadčani so prebili nemško utrjeno črto ob Odonu v največji tančni bitkr po vpadu. Mod nemškimi tanč-nimi divizijami jv nastala popolna POMOČ PARTIZANOM PO ZRAKU Vojni poročevalec Philip Jordan piše o pomoči, ki jo pošiljajo zavezniki jugoslovanskim partizanom, naslednje: Nekje v osrednji Bosni, JI. j junija (zakasnelo). — Brodo-j v je zračnih transportov v j spremstvu Spitfires, je priletelo v to l«'po (ledino danes popoldne in ji* prineslo rešitev iz-erpanemu zborn jugoslovanske osvobodilne vojske. V ne prav .'10 minut ali so ae-roplani razložili en .j t-ep in en trailer, na tisoče nabojev mutacije, živež in obleko ter so zopet vzeli človečki tovor, da jra prepeljejo v liolnišnioe v Italiji. Ko smo prihajali (poročevalec*. se je vozil s transportom), smo le ted i nad dalmatinsko oba-ljo, ki je v iiernškili rokah, v vi šini, ki l>i jo dosegli protizraeni topovi. Pa pokrajina je bila mirna. Ceste, s katerih, kakor i nam je bilo sporočeno, bi ime-1 I i pričakovati streljanje pre-| niakljivih topov, so bile prazne, j ^»•le, ko smo se pričeli spadati v dolino, smo zapazili življenje. Velike ineri proti Minsku. Padec Mogileva in Osipovi-čev je naznanil maršal Stalin in ukaza!! oddati 40 salv iz 224 topov. Na celi 250 milj dolgi fronti m s ki vojaki med svojim prodiranjem ponavljajo kalinov** geslo: "Smrt nemškemu vpadu i ku T* Na celi fronti se Nemci v velikem neredu umikajo proti Mjnsku, ki je zadnja trdnjava pred Varšavo. Toliko Nemcev ni bilo na dan nikdar ubitih v treh letih vojne, kot sedaj. Rusi z neverjetno naglico proočasi s ciljem prešla v tako stanje, da ljudstva spoznajo in se prepričajo, da je vojna greh in neumnost ob enem in bodo našli druga pota, da se poravnajo med seboj. In če se dames poravnajo pravično, tako, da ne bodo vedno škilili čez meje in bodo drug drugemu priznali, I da so eadovoUjni s svojim, po-jtem je tri četrtine nevarnosti za vojno odpravljenih, toda ne vse. V teh dneh se toliko govori o Atlantiškem dogovoru; to se reče, da se govori po uredni- , št vili in dragih ustanovah, ki se bavijo s svetovno politiko, toda malo se govori o tem, v domovih; pri večini ljudi, sta Atlantic charter, le dve besedi, več o tem ne pomislijo. Dejstvo pa je. da ti dve besedi obkro-žujeta "zamišljen svet", ki naj bi bil vse boflj varen, bolj pravičen in, bi se opiral na dobro voljo ljudstev ter medsebojno sodelovanje med sosedi, v prvi vrsti in »ljudstvi sveta v drugi. Vsak narod ima dobrote in vsak narod ima slabosti. Vsa ljudstva potrebujejo kakšne vrste blago, ki jim ga je mogoče dobiti, v eni izmed državnih tvorb, v družini narodov in vsako ljudstvo ima nekaj, ki ta velikai družina potrebuje. Če se vse to prepusti, da se mešajo in islkribijo &rez vsake ovire po svetovnem trgu in izrabljajo nevednost ljudi; bodo te ljudi držali <še v mnogo večji bedi, kot smo jo poznali pred to vojno, ker človeška narava je taka, da ima ponavadi eno samo oko, ki vidi eno samo stvar in to je samega sebe, kadar se gre za dobiček; v takih siatčajih, vest nima nobene besede. Edino koder je mogoče pričakovati uspeha v tem oziru, je v skupnem is|>orazumu. v katerem se i1po:'teva vse okoliščine in se predvidi vse težave, ter se volj- t te V m .. p Mi WAR LOAN no podvrže v sodelovanje, ne za posamezno korist, pač pa za skupno dobro vseh, ki so vključeni v to velikansko družino in vseh posameznih skupin, v vsa ki poediui družini, ki jo kfliče mo narod. Če se bo svet zadovoljil i tem, da bo na eni vladal blagor in na drugi revščina in gorje, je ta vojna vojevana zastonj. To pa ni rečeno, da bi se moralo pi tati z ameriškim, ruskim ali angleškim mlekom, ampak lju dem pri majhnih in revnih naro dih, bi se morali a dati prilož nost, da spoznajo, da je ž i vije nje vredno živeti in to pa more priti edino po potu, ki jim da priložnost, da si lahko potom svojega truda narede življenje ki je res vredno tega imena Vsak narod ima v sebi silo, po tom (katere se lahko dvigne, na pravilno stanje človeka, toda tega ne more storiti in se mu ne zdi vredno storiti, če vidi, da se ga neprenehoma pobija in pritiska k tlom. • V Atlantiškem dogovoru po znamo le glavni Obris "stil svobode", toda vsaka gori o-menjena težava, se lahko izkristalizira v teh štirih svobodah, če je dobra volja prisotna. In pri vsem tem, pa voditelji sami ne morejo storiti vsega; rabijo pomoči svojih ljudstev v tem oziru. Ljudstvo mora misliti o tem; ljudstvp se mora poglobiti, ker demokracija—-prava živa demokracija'—deluje le, potom (ljudskega živega zanimanja v zadeve naroda. Demokracija črpa iz ljudstva svojo moč in če ljudstvo zaspi in prepusti vse težave onim, ki jih izvoli in postane brezbrižno, se ponavadi zgodi tako, da oni pozabijo na ljudstvo in ga počasi izrinejo v tako stanje, da demokracija postane prazna beseda in gnezda za gotove ljudi, se postiljajo iz mehkim perjem in v teh gnezdih počasi pozabijo na narod, za katerega bi morali delovati. Narod jim postane le vir dohodkov in v takem slučaju, ne vzame dolgo, da ga več ne vprašajo, kaj je dobro zanj ali kako je težke breme, pač pa mu nalagajo, dokler se ne pokažejo iznojne (kaplje pod težo. Ko pa začne omahovali, pa prime bič v roke in prične padati po trudnih hrbtih. Pravi vzgtled temu imamo v Nemčiji in Italiji; narod ni sledil s svojo pozornostjo, početjem, rajši je užival porast dr žave, na škodo svojih sosedov. Uživali so, ko so se klonili šib-' i kejši; uzivafli na nesreči drugih in se divili v napuhu in kaj žanjejo danes zato? Porušena so n jih mesta, raabiti njih domovi, koit so bili razbiti njiji sosedov Ln če bi danes spoomalli britko resnico, ter odložili orožje, bi storili veliko u^ugo vsem, največ pa sebi. Prihranili bi mno UMRL V SLUŽBI DOMOVINE Cenjeni: 2. maja, 1944 je umrl moj edini sin Pfc. Rudolph Fer-jan, rojen 11. oktobra l!>-4 po 1'1 mesečni vojaški službi, v Denclieu 4o, prit le Majk "ln-ga v "po petletni odsotnosti domov. Naj p reje mora obiskati svoje sorodnike in znane«', katerim mora stiskati desnice in tiwfi z vsakim popiti saj dve časi "najboljšega". To bode. t rajalo nekako tri <1 in. Potem nastane teden dni trajajoča doba "oddiha" — z dihanjem domačega zraka in vsetranskim počitkom. Majk "Ungav" št* leži v svoji sobi, ko vstrq»i njegova mati in mu pravi: 14 Ali ni sedaj čas, da izprazniš svoj kovček in obesiš vse, kar imaš v omaro? "No, ma. — Pet let sem ime! vse, kar je bilo mojega, vedno skibuo spravljeno v vojaški toibi, in temu se ne morem kar v par dnevih odvaditi; tudi vem za vsako stvarieo, kje spravljena. Kar ne potrebujem je vedno na vrhu, in stvari, o-ziroma predmete, katere potrebujem, so vedno na dnu. To je jKjvsem enostavno. — In ma.— ko pride čas večerje, se ne smeš prav nič truditi, kajti jaz sem zadovoljen z komadom navadnega sira. To smo večerjali v Angliji kar po sedem dni v tednu. Toda ne pozabi pripraviti precejšno količino 4' brussel sprouts, čebule in zelja — kajti zelenjava je dobra." Mati ostavi njegovo sobo in maja z glavo, češ: "Kako je vojna spremenila mojega Maj-ka." Po večerji vzame Majk svoj nož, žlico in vilice, kositerno šalo —■ ter vse to skrbno pomi- Jugoslovanski pomožni odbor v Ameriki, — slovenska sekcija 1840 W. 22nd Place, Chicago, potrebuie podporo vsakega ro.iaka, da lahko izvrši svoje tako nuino potrebno delo v pomoč našim v domovini. je in obriše z včerajšnjim časopisom — kajti temu je navajen. Potem priveze komade zelene vrvice na vsak imenovani predmet — "da tako zopet prepoznam svoje orodje" — pojasni začudeni materi. To "orodje" odnese potem v svojo sobo in vse predmete položi skrbno mi vrh ostale vsebine. Na steno svoje sol m* je prilepil iz nekega časnika iz Anglije, dve sliki, ki predstavljati neko Judy Garland in Kitty Vernon. Njegov oče odide kmalo potem. ko prečita svoj večerni časopis, v Majkovo sobo, da vidi svojega M;ijka, kateri je ravnokar popravljal in prirejal svojo postelj. < Ire ga pozdravi z vprašanjem — čemu se muči z tem delom. " Well, pop — stvar je jedno-stavna, —• ne morem spati na postelji, ki je opremljena z rjuhami in mehkim matracom. Vse to je premehko in nikakor ne mo rem dobro spati na taki postelji; v s led tega sem tekom popoldneva prinesel domov snop slame, kupil veliko vrečo in jo nabasal z slamo. — in spal bom zopet, kakor preje pri vojakih." "Hm, in kaj boš potreboval mesto blazine.'" I "O, zravnal bodeiu hlače v j velikosti male blazine, jih poji kril z jopičem in blazina bo gotova in tudi mehka.'' i Pa je mislil, da je ta razgo-' vor dovolj dolir, in odide. Majk i se potem obleče v boljšo oble- - ko. modro košuljo. rudeče no--1 go vice in — črne čevlje, in pri M tem seče sam sebi: "Rujavih - ne bodem več nosi!." Predno * odide iv hiše svojih sta risev, i obstoji za par trenotkov v ku- - hinji in reče materi: — "Ma, * danes pridem pozno domov; in - za zajuterk ne pripravljaj na- * vadna jajca, — pripravi zaju-1 terk iz jajčjeira prahu, kajti - človek se preveč izmuči ko mora jajca razbijati; jajčji prah j potres; na komad kruha.' in vse p to namoči za pol ure v masti, kajti želodec ne sme takoj dobiti vsega preveč, kar ti kuhaš." j Potem odide — in oče in mati r> skušata rešiti in razvozlati njun - novi problem. . . Z I V I IZVIRI Spisal IVAN MATIČlC Knjiga je svojevrsten pojav v slovenski književnosti, kajti v nji je v 13 dolgih poglavjih opisanih 13 rodov slovenskega naroda od davnih početkov v starem slovanstvu do današnjega dne. 13 poglavij — 413 strani Lično v platnu vezana. KNJIGARNA SLOVENIC PTJBL. C O MPANY 216 W. 18th Street New York 11 OlTATCUSM je snftno* kako m Je m podrUUo tn nraoUko tudi ttakoroi papir in druge ttek&r-■ke fotrehičine Da 4 rojaki tu&gonjp redne dopotmenje lete, lahko gredo upmvniitru da roke « tam, d* imajo ¥edao, 6e 1» mogoče, tm prej pUAano naročnino. ALI NX BI OBNOVILI SVOJO NAROČNINO dE DANES in ne čakaj, te na opomin, ker s stem prihranite upravni&tru nepotrebne stroške? TO JE KNJIGA, KI JO BOSTE RADI IZROČILI SOSEDU. DA JO PREČITA THE INCREDIBLE TTTO Mart of the Hour V angleščini iapod peresa slovitega pisatelja Howard Fast-a Povest o bojih Jugoslovanov za svobodo, o če-mer ni bilo pisano še nikdar poprej. tt Najbolj razburljiva povest v 27 letih!" Stane 25c v uradu — 30c po poeti. Ker je zaloga teh knjižic aelo otn°jen&, je priporočljivo, da poSljlt« naročilo prej ko mogoče. K MroSJs pr^ožite ? dobrem aavltku gotovino oz. znamke (Zdralenih držav). — Naročite latako pri: KNJIGARNI SLOVE NIC PUBLISHING COMPANY «6 West 18th Street H | New Torti 11. N. T. -GLAS NARODA" I __(fotci or tm raopir__ Ow—I lil milMllI M SIotmU PnbllablB« Oomtpany, (A Corporatlo«) ftuk Mmt. rmlflwli IpM Had*. Tiaawni ; Joaepb L.apaha. Bm, Vhmš tš 1—*—r~ ai tha aorporadoa aad addn—f of abo^ aCflawaj hfl wb8t isth 8THEHT. NEW TOBK 11, N. T. _____ 51st Year ___ "•laa Naroda" la laaaed every day except Saturday«. Soadaja and Hoildays. Babaarlpdon Nearly $7. Advertisement on Aj> cc«>svoIh»jruja rvidpskili uaro»l«>v i/.]»<» 1 fašisticiio-naci}ske Ta proslava l»o prirojena v porast Aiuerikancom ^uje^a uanHliu^a izvora, ki >o | k »mahali zakladniškenm uradu pri kampanji iza pra zii to pros>!ovo jr (irover Wlialeu, ki je 7.v ibliau lel v javnem življenju Velikega New Vorka. Tekom prve svetovne vojne ji1 I>i 1 naeelnik žnipanovega odlun a za sprejem visokih zavezniških dostojanstvenikov, ki >o prihajali v New York, Mill je predsednik odbora na veliki svetovni razstavi v New York 11 HW—41. Največja zanimivost pri proslavi ho vpadna ladja, ki .-e sedaj pe'je >kor/.i držjivo New York po Barge kanalu ter ^o po Jludsonu ilospela v New Yoi^k v ne-deljo, '2. julija. l*o Miulsonu je ho bpremtljalo najvtN-je vojno iu trgovsko hrodovje, ki at sedaj nahaja na lliwlsouu. Air. Wlialeu je naznanil, da so se povabilu odzvali visoki armadui iu mornariški eastniki, da pomagajo proslavi k veeje-inu uspehu. Velik gla.^heui program ho na ime "Mtnha zvezda"*. Tekom svečanosti bo prirejen "Modri zvezdi'1 slovesen sprejem. "Modra zvezda" bo potem poslana čez morje in res'krbel zvezni zak na Batteiy, Slip tv. .'i ob 1.15 popoldne, od koder jih tbodo ladje prepeljale na Bedjloes Island, na katerem stoji kip SvolKxie. Zadnja Ladja odpelje ob 2. popoldne. Program, ki se prične ob IJ.30 popoldne, hoče prav posebno pokazali, kaj >o Amerikanci, ki so prišli v Ameriko iz tujih dežel, storili za čim večjo prtnlajo ^bondov petega vojnega posojila. To naznanilo je prišlo zelo pozno in ni bilo mogoče prej objaviti. , . ? Zlasti bi priporočali na-širu rojakinjam in njihovim hče- K0 SE VRNEJO NAŠI VOJAKI . .. -PUM NAKOPA m—WKW TORS THURSDAY, JUNE 29, 1944 ►l-^^raTay'l Vesti iz slovenskih naselbin P. R. Vavpotič: ŽELJA Otlkar je prišla v New Volku na naiše politično obzorje Partizanska zveada, mi je vee rojakov in rojakinj pisalo, da jim naj poeljem vzorec, in povem ceno tega narodnega znaka. I Zato se mi zdi potrebno,da r na tem me«tu podam patrijo-. tienim rojakom in rojakinjam malo več pojasnila, o pomenu in * razširjanju sinA)olienega< znaka "Narodne Osvobodilne Vojske",'katera vodi krvavi in ob- ' čudovanja vredni boj napram tujemu zavojevalcu, kakor tu
  • ast. Ker je ta znak jako prime ren za razprodajo pri narodnih in pat rijotičuih prireditvah, je moja želja, da te znake naročijo le odgovorni rojaki ali rojakinje. posebno kateri so člani SAXS-sa, aH i pa le taki, kateri dajo na. svoj ponos in čast toliko, da bojo razširjali ta znak, edino z namenom, da čisti pre-izkupiček oddajo svoji najbliž-nji SANiS-ovi podružnici, ali pa da pošljejo naravnost na glavni SANSov urad "Slovenian American National! Council", 13935 W. 26th St.. Chicago, ill. Mogoče je, da boste pri razširjanju in razprodaji tega znaka naleteli na kake težkoče, kjer imamo š<* vedno ljudi, katero duševno obzorje in trezno razsodnost objema gosta megla zaostalosti. Tem ljudem povejte, da partizanska zvezda ni komunistični zna'k, v katerem vidimo sip in kladivo, pač pa znak. katerega si je narod izbral, da se loči od sovražnika in domačih izdajalcev, in pa v 'katerem vidi več fouči. Res je, da ta simbol prihaja od vzhoda, pa kaj zato .' Saj latinski izrek pravi: "Lux ex oi i-ente" (od vzhoda prihaja luč). Tega nisem zapisal, da bi hotel napraviti vtis, da obvladujem latinščino, pač pa, ker take po-memfoe izreke si jako rad zapomnim. Želja moja je le: dobiti take patrijotične rojake, kakor je na primer Miss Josephine Pešci, Mr. I. Ručigaj, Mr. M. Pe--<'] in vsi drugi, kateri so že primeroma napravili livalevre- SEDAJ LAHKO DOBITE LASTNOROČNO PODPISANI KNJIGI pisatelja Louis Adamič-a ZA CENO $2.50 ZA ZVEZEK "Two Way Passage" V tej knjigi, ki Je zbudil* pozornost vmc* ameriškega narod*, da. Je pisatelj nasvet, kako bi bilo mogoče po t dsn Ji vojni pomagati evropskim narodom. Ii vseh evropskih driav, tudi ix Jugoslavije, eo prlill naseljenci v Ameriko In poonagaH postaviti najbolj napredno In najbogatejšo driavo na sveta. Sedaj Je prišel taa, da Zdraiene držat« pomagajo narodom, ki ro Jim potna«**! do njihovega sijaja in moti. Pot na dve strani — kakor bl se mogel naslov knjige prestaviti Is angleMine — Je Jako zanimiva knjiga In j« priporočams vsakemu, ki razam« angleško. "What's Your Name" "Človeški odgovori na vprašanje, td se tlše sreše milijonov . . Čl- tanje te knjige Je bogato plašano."--Tako se Je Israel] veljld amerlikl dnevnik o tej knjigi 1 Pri naročbi ae poalužite naslednjega kupona PoKlJam Money Order «a $.............. sa lastnoročno podpisano (1) knjigo (1): Mo^e Ime ..................................................... St., ulica ali Bok ftt............................................ Mesto ln drlava......................... "Glas Naroda" 216 W. 18Uf STREET NEW YORK 11, N. J. dno delo v tem oziru in so še vedno pridno na delu. Največja moja želja je pa, da ^i ta znak utira pot v vsak slorenski dom, da najde prostor na prsih vsakega zavednega rojaka ali rojakinje, in pa pot v narodno srce, v katerem bi našel 'koliikor mogoee svojo vrednost. Zato apeliram na vse zavedne rojake in rojakinje, da sežejo po tem znaku in da ga koliikor mogoče preplavajo, ker edino v tem bo dosegel svoj namen, da se koristi narodu, kateri se ga je oklenil v boju za obstanek, Vedeti moramo, da se z nagi ieo bliža čas, ko nam bo za vse to »zmagovit narod pripefl znak hvaležnosti. V tem listu, bo za gotovi eas, enkrat na teden v obliki malega oglasa moj naslov. Ne iz trgovskega namena, pae pa, kje pod prej navedenimi pogoji lahko na roe He te znake. MINULI TER PRIHODNJI PIKNIK OOWANDA, N. Y. — 13ne 17, in 18. junija smo v Gowau-di obhajali štirideset-letnico S. X. P. J. in pet-letnico mladinskega 'krožka. olis, Fr. Marfcich Illinois: Chicago, Joseph BevčiC* Chicago, J. Fabian (Chicago. Cicero la IUlooia) Joliet, Jennie Bantbicb La Salle. J. SpeUch Ma scout ah, Martin Dolenc North Chicago ln Wankegan, Math WarSek Michigan: Detroit, L. Plankar* Minnesota: Ctdsholm, J. Lukanlch lay, Joe. J. Peehel Eveleth, Louis Oonie Gilbert, Lonla Vessel Pojasnil sem mu, da podružnice SANS-a v Brooklyuu priredijo veselico, da zberejo fond za delegate, ki naj zastopijo na že podružnice na konferenci SANS-a, ki se vrši v Chicago. Mr. Vavpotič je v to privolil, ker j e ravnotako v korist SANS-a. Končno smo vendarle člani, ki tvorimo SANtt, brez nas, brez naroda ni organizacije. SANS «e ne vodi od zgoraj, kar odbor sklene ali pa zahteva, ampak odbor dela to kar narod zahteva in želi, da dela pravilno in zato ga iiarod podpira. Naj omenim, da se je na veselici nabralo $100.50 in to sa mo s iprostovoljnimi prispevki Zet partizanske zvezde. Darovali so od 25c do $5.00, pozneje se je nabralo «e okrog $20. ob priliki ako bo prostor v iistu se bodo objavila imena darovalcev. V torek, 'JO. junija, je bila. seja vseh podružnii SANS a v Slovenskem domu, kjer se je volilo delegate za konferenio. Sklenjeno je bilo, da se z nabranim denarjem pošlje tri delegate, ker pa še ni dovolj se še nadatlje pobira prostovoljne, prispevke, ali pa se priredi še ena veselica v ta namen. Trije člani so se javili prostovoljno, da na svoje stroške potujejo v Chicago in so jim navzoči člani daJli polnomoč, da jih zastopajo na konferenci. Mr. Vavpotič mi je povedal, da je pripravljen izdelati še nadaljne zvezde, seveda samo pod pogojem, da se darovi porabijo izključno v korist SANS-u. Ako katera podružnic želi i-me-ti zvezde partizanske, naj se obrne naravnost na: — F. R. Vavpotič, 227 East 25th Street, New York City, in mu bo gotovo vstreženo. Toraj tajniki SANS-ovih podružnic, na delo. — Pogoji so kakor že omenjeno, samo v korist SANS-u. T. T?.«, Roundup, M. M. Panlan Nebraska: Omaha, P. Broderlck New York: Gowanda. Karl Strnlsha* Little Fans, Frank Maato* Worcester,' Peter Kode* Ohio: Barbeiton, Frank Troba* Cleveland, Anton Bobek, Cbarle Karlinger*. Jacob Besnik Glrard, Anton Nagode Lorain, Lonls Balant, John Kumle Toungstown, Anton Klkel] Oregon: Oregon City, J. Koblar Pennsylvania: Bessemer, John Jemlkar Conemangh, J. Breaovec* Coverdale ln okolica, Jos. Paternal Export, Louis Snpan£l£* FarreU, Jerry Okorn Forest City, Math Kamin«, Frank Blodnlkar Greensbnrg, Frank Novak Homer City, Joseph Keria Imperial, Vence Paldch Johnstown, John Polenta" Krayn, Ant Tautel] Luaerne, Frank Bailoeh Midway, John 2nst* Pittsburgh In okolica. Philip Ptopt Steel ton, A. Hren Turtle Creek, Fr. Schlfrer* * West Newton. Joseph Joraa wi^mwtii r Milwaukee, West AUia, Frank Skok* Sheboygan, Anton Kolar Wyearing: Bock Springs, Louis Tanchar* DlamondrlBe. Joe Briili pač -za tistega, ki jih je plačeval. Da so si dohodke po-večava3i, če ni šlo drugače, tudi iz ropom in plenom, nam je še danes razvidno iz zaničljive-ga in krutega pomena, ki tiči v besedi "scftdateska," Beseda Ikaprol, korporal, izvira iz italijanskega '' eapo-ral", ki pomeni glavarja. Nje danatŠnji pomen torej zelo znižuje njeno nekdanjo vrednost. Isto ta!ko iz italijanske besede "ca-sa", hiša, izvirata besedi "ičazemaita", utrjeno vojaško (bivališee, beseda "kasarna", vojašnica, ipa je nastala iz besede "časa" in "arma", kar pomeni orožje. Kasarna je torej prav za prav "orožna hiša", orožarna. Od kod (beseda "armada", je iz prejšnjega lahko uganiti. ' "Marketendar *prodajalec, tii je v starih časih hodil za armadami, in oski^boval vojake dlasti z živežem in pijačo, je popačena oblika iz italijanskega "mercatante," kar pomeni trgovca. "Brigada" je enako i-talijan^kega izvora, "hriga" pomeni v rtaljansČini prepir, boj. "Brigant" ni daleč od tega. Brigada je (bila prvotno celotna vojna sila. danes raziume-mo pod njo samo neko edinieo "vojske. Tudi iz latinščine se nam je ohranila obilica vojaških izrazov, čeprav po večini spremenjenih v italijanske, španske in francoske olblike. Tako izvira "kaValerija," iz Oatin^kega. i-mena za 'konja "cava lin s." — "Kavalir" in španski "calbal-lero" imata isti izvor. "Kom-panija" izvira iz /latinskega "companimn" in to spet iz 'cum" in "pani-s", kruh. Po- meni toliko, 'kolikor »krušno to varištvo. "Ko mis" je nastal iz j "evommiasimi** in pomeni v prenesenem pomenu zaupano j državno last; "Major' je pre-i prosti, latinski "major", to jej višji, isti izvor. "Oeneral" izvira iz (latinskega ^generalis", kar pomeni splošno. General je tedaj splošni poveljnik. Beseda "allarm" je skrajšana iz italijanskega "alFarma", k orožju! "Garda" je germanska "warda", "salva" pa je spet latinskega izvora, in sicer i z "salvere", pozdraviti. Salva je bila torej prvi skupni "pozdrav" iz vseh pušk. "Lajtnant" za kar rabimo danes besedo "poročnik", izvira iz francoskega "lieutenant" — Cieni, pomeni kraj, mesto, tenant pa je deležnik za glagol tenir, držati. Beseda, pomeni torej moža, ki "drži mesto", ki nekoga nadomestnje. " Bajonet* * je doibil ime po mestu, kjer so ga izdelovali, Bayonnu na Francoskem. "Štabni Častnik" je tisti častnik, ki spada v okolico vrhovnega poveljnika, vrhovni poveljnik pa je imel že v starih časih kot znak svojega dostojanstva palico, aili pa nemško "Stab". TSTANOTUTO L DELO DOBE < 'istilcš pisarn, samo izurjeni. Ure od 7 zvečer do 1. zjutraj. Plača £-4 na teden. Vprašajte na: 16.") Fulton Str.. Soba 207. New York City. o—n to :t<» Prizor iz vesele iu povsem zabavne *i>evoigre "(Suinur ih Wav", v kateri nastopa sedaj King Ooshy v Paramount Theatre, Broadway in 43rd St., New York. Nastopata tudi Barry j ****** Gl Fitzgerald in Rise Steven*. — Gala oderska predstava. Andrew Gregorc umrl y Clevelandu 22. junija je v GUeiiville boJ-nišnici preminil Andrew Gre-gorc, star 54 let iz Clevelanda. Pokojni je bil doma iz vasi Zgornji Kašelj, fara Device Marije v Polju p. Ljubljani, odkoder je prišel v Ameriko pred 31 let. Zapušča žalujočo soprogo Mary, rojeno Kovaeie, doma iz Bizeljskega na Štajerskem, in brata Franka. Oddelitev sladkorja restavracijam in hotelom večja Urad za upravo cen je oznanil zvečano oddelitev sladkorja restavracijam, hoteflom. jedilnicam, menzijam, šolam in pa zavodom, ki se Ibavijo s peko. Narastek bo dovoljeval tem zavodom, da 'bodo laliko sami pekli, za splošno cfbčinstvo. Narastek je 20 do 25 odstotkov tistega ^adkorja, ki ga peki. restavracije in drugi zavodi uporabljajo samo za peko. 45 - LETNO PREISKUSNJO AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA :: AMERICAN FRATERNAL UNION :: ELY. MINNESOTA KI IMA 25,000 ČLANOV IN TRI MILJONE DOLARJEV PREMOŽENJA Organizacija je zanesljiva, nepristranska in zelo priporočljiva zavarovalnica. Zavarujte sebe in svoje otroke pri Ameriški Bratski Zvezi, ki vam nudi poljubno zavarovanje proti bolezni, nesrečam in smrti Ako je društvo A.B.Z. v vaši naselbini, vprašajte krajevnega tajnika ea pojasnila, če ne, pilite na glavni urad, Ely, Minnesota. je treba tudi vzdrževati dokaj t Punishing Co., New York. !_ i NOVA IZDAJA * Hammondov SVETOVNI ATLAS V njem najdete zemljevide vsega sveta, ki so tako potrebni, da morate dedi ti današnjim poročilom. Zemljevidi, so v barvah. Cena 50 centov Naročite pri:"GLASU NARODA", 216 West 18th Street, New York 11, N. Y. PROKLElfljl :: Spisal EMTT.E RICHEBOTJRG 4 :: i S j Is francoščine prestavil J. L. ' S [ —4 —————n—M j t (66) i Starčka so tet (besede zt^o ganile. 4 * Tedaj Blanche vas ] ljubit !,f * n fl Leon žalostno prikima. 4 * Meni se je tako zdelo; pa nade- ' jem se, da sera se motil!" a "Govorite vendar! Zakaj le ste tako obupani, tako ža- I lostnif Kaj se je zgodilo! Povejte mi vse, ne aamolčujte mi J ničesar. Jaz moram vedeti . • ' 4 '-Gospodična Blamelie je šla v Fremicourt, kjer je imela ^ jpravek. Jedva sem jo Ibil zapustil poln veselja in poln nade-1 ( je, ko »topi iz goščave mož ter mi zapre pot." . * » 44To je bil gotovo Pierre Bonvenat." j | 4 / J $ 44Da, boter gospodične M^Hierove." * - l / / j "Nu, in!" ^ r ? ' / 44Nu, ne da bi se jezil ali žugal, ponavljal je to, kar ste , ini sami rekli." } "IZmerom ista stvar!" misli si Maardocbe. 44Kaj hoče ( pravzaprav!" v v ^ Mladenič nadaljnje: 44Ni mi rekel, da ne bi sanei ljuJbiti J Blandhe-e, pa prosil me je v imenu njene (bodočnosti, v imenu 4 njene sreče, da je več ne iščem. O Bog, da me je kdo zabodel r srce, ne bi me tako bolelo! Pa, ker gre tukaj za .sreča Blan- " he-ino, obljubil sem Rouvenatu, da hočem odpotovati ter iz- 1 .črniti t za. zmerom. <*'e je le ona srečna; kaj mi jie potem še na 1 tem, če tukaj ali tam nesrečno životarim?" I 4'Tedaj je — kakor drugim — tudi vam Rouvenat rekel, < da se ne smete nadejati da kdai dobite Blanebe-o%'' j "Da." J I t "Ce bi vas pa deklica ljufoila*" \ f / 44To bi bilo vseeno, vsaj tako mi je rekel!" \ / J Zdajci začne M)ardoche živejie govoriti. y '4Ronvenat hoče tedaj, da ibotje deklica 4'zarjavela id'vici- ^ ca"? On ima v glavi svojo misel, katere mu ne prežene nihče. 4 A katera je ta misel? ..." ' " J 4 4 Da, to je njegova skrivnost . . . Skriva jo sknbno, ker ^ se jaz je nisem uganil. In vendar, dasi je čudno Rouvenatovo 1 ravnanje, ni dvomlbe, da mož hoče Blanehe-i le srečo; kajti ' ona je njegovo vse, 011 jo obožava! Jaz poznam sicer nekoga. * ki bi imel pravico, zahtevati od Rouvenata pojasnilo ter se 8 tudi vstavljati njegovi volji; pa ta osefoa mora še molčati! . . . 1 Ciotovo je le to, mladi moj gospodine, da vam je torej danes Ronvenat dal isti svet. kakor sem vam ga jaz bil dal včeraj." 44£al, da je tako" 1 s 44Vendar je moral stvar nekako utemeljiti; ne-li?" & i 41 To je storiJ." J ,1 _ < 44Povejte mi, povejte mi! kaj li vam je rekel?" 1 44 — kajti v o~: nem letu je korakata takozva-na 'Coievjeva Vojska v Wash-ington. Tekom onega leta je vladala v naši republiki spio vAua brezposelnost, sp ošni ban-kerot in splošen kaos. i^r let' kasneje, so tedanji nasi zgodovinarji označili leto It?!.^ kot do00,000 obresti. Toda splošno se zatrjuje, da se bode naš javni dol|g povečaJ; na $300;000,000,000 predno nastopi povojna doba, in ta dolg j bo treba plečavati vsakdo leto po — $6,000,000,000 obresti— oziroma več kakor so znašali vsi davčni prihodki naše vlade tekom leta 1939. Omenjeni svo-ti šest tistoč milijonov letnih obresti, se pa mora prišteti še nadaljnih $6,000,000,000, katera letna svota je potrebna za i normalno vladino poslovanje; vsako leto — tako, da znaša skupna svota letnih proračunov! $12.000,000,000. In poleg tega je treba tudi vzdrževati dokaj I veliko vojsko in mornarico, dajati bonuse iu pokojnine veteranom — in letni proračun bo |>o voji znašal neko od to 30 bilijonov dolarjev. V tej svoti letnh izdatkov, pa ni vpoštet niti jeden cent za odplačevanje zgoraj omenjenega javnega do ga. Vsled tega mora vlada -krbeti za to, da both- delavstvo tudi v bodoče kolikor največ mogoče fuifaosle-no. kajti, ako pa«h-ju letni dohodki zveziiit* vlad«' }»«>i! 1"Jo bilijonov dolarjev — nah»■>na !i«'varno-t iti kaos (»«»en. Torjij -fiojni-lijajmo h-ta ls|i-j. . . _ "Home in Indiana" zanimiv film »Sedaj se prikazuje v znanem tukajšnjim gledališču l»o.\y v Xe\v Vorku. krasen in ze o zanimiv film: "Home in Indiana**, v katerem v glavnih vlogah nastopajo Walter Brenan, L011 McCallister, Jeanne t rain in Charlotte GreetiwiKxL Ta film je izdelala JOth Century Fox filmska ilrmzha ij» je v teehnieolor. • Poleg tega filma >e tudi proizvaja film iz raznih bojnih poljan iz raznih krajev v Kvropi, v tem tem filmu >e prikazuje tudi našega junaškega borca maršala Tita, ko inšpieira *-vo-jo jiuiaško iu neustrašeno armado. — Na odru pa je še posebno prelistava raznih plesnih in pevskih točk s spremljeva-iijt-m Knrie Madriguerajevini orkestrom. Preti stave se vr^e n»4pretrgo-ma vsak dani od zjutraj do pozno zvečer ter j>o zmernih ljudskih cenah. Cena knjige povišana t 'etudl je hila že pred kra t ki m cena AN O T jKŠK K kuharske knjige "Recipe of Al! Nation>'' povišana, smo obdržali ceno $2.50 dokler nam je zaloga potekla. Novo zalogo smo morali mulviviti pn |K»vi-šani ceni in zaradi tega Ik> cena te knjige veljala od dane? naprej $3. komad. To?tko v na-znanje. — Knjigarna Slovenic P11IVisliing Co., New York. PEVSKIM ZBOROM POSEBNO PRIPOROČA MO NASLEDNJE MUZI KALI JE. gLOVEKSBK mm i j Zbirka • narodnih pi—> ! lubJa (ilubm Malica v anduta. Cm — I UM Ml Manlf-I< Jl liOSUlVANSKIIl NARODNIH PKSMI »a —m*ki i sbar......................... M -gm hoVm; Zrlra«l«-a ........J« » A8I1.IJ MIHK »n A. «*H< iHMINU : v»rrU: P« rradlni ..........M rKHlM) jr?ANRT; ZJolrcj...................... ga MluTRDik* ................... JK PBTCB JF.RKH : P»1«B rate: VAHI LIJ M IKK: Portofcnl^a.........M | KO K KO PRRMirm: L« »krat *• ................... Hlara dele ..................M i H tt VOCABlC: t&u*a»arlv: J oh j PAVČIČ: Pntrkaa pl*« .....JI IZ 8TABE ZALOGE p h im, mo naslednji* kai^nr« i nno mižati een»*: AawrtAka aUvrmAca Ura. (Halwar) J* OrlcrgL. kimm (Vt^lm) M Mwfmbl akar«. «t Tfmn ka Mkklh iWm (Bari Adamtf) Trije cafieal aberl (llleAma Ma _____________ -K V »epelulM karata ta aale, ■fcer le et^^rnler. (HatleiH. . M Mladini, ^eaatl tm eiln«ae a klartr- >ee (C. A4mM)__________ M Dve pewl, an «e«kl iker fee aale ....________. .. ... . .99 . NnAl hieanl. 4*m(laan*___________ it Oerakl ednetl. ouri tlo-• venskih narodnih pe^mi za tamhorice, zložil Mnr ko Hajnk............... 1 Slevmake namdnr »ganil ve laa>»» raikl iImc (Bajnkl .........n tUa» M na planince, 4Hajnfc>. -------------------- M ZA riTBR: PaM n rlfrr — « vveakl — _________________ AA BI^%VIB: Hurl prMck — BarnCnlcn — ... JI KNJIGARNA Slovenic Publishing Co, 216 West 18th St., New York nuiiuiuiiiiiiiiuiiaiiiuiiiiiiiuviuiiiiiuiu 1894 - 1944