NARODA List slovenskih deUmer t Ameriki. TSLSFOH: OHeleea S—3878 No. 62. — Stev. 62. gntered m Second Clasi Matter September 21, 190S, t tha Port Offlat it Mew York, M. Y„ nato Art of Congrws of March 3, 1879. _NEW YORK, MONDAY, MARCH 16, \ 936—PONEDELJEK, 16. MARCA, 1936 TKLKPON: CHelaca 3—S87> Volume XLIV. — Letnik XLIV. HITLER ZAHTEVA ZA NEMČIJO ENAKOPRAVNOST ' _ Za vse, kar je storil, prevzema sam odgovornost MISS PERKINS HAUPTMANN IN TAJNIK ROPER ŠE NI IZGUBIL V NASPROTJU Trgovski tajnik in delavska tajnica različnega mnenja glede stavke mornarjev. — Uporni mornarji bodo sojeni. WASHINGTON, D. C., 13. marca. — Trgovski tajnik Roper in delavska tajnica Francos Perkins sta si nasprotnega mišljenja glode stavke mornarjev na i>arniku California. — V sled stavke mornarjev je bil pa rn i k zadržan od 2. do 5. ma:-ca .Tajnik Roper tnli, da so se mornarji uprli, delavska tajnica pa pravi, da so samo za-ftavkali. Roper je zahteval, da so mornarji kot uporniki aretirani, delavska tajnica pa je skušala aretacijo preprečiti. Roper je časnikarskim poročevalcem rekel, da so mornarji kršili mornariško postavo in so se mornarji uprli, ko so zahtevali višje plače in niso hoteli delati, tako da parni'* tri dni ni mogel odpluti iz pristanišča. Roper pravi, da je di—ciplina na ladji neobhodno potrebna, drugače življenje potnikov ni varno. Xe glede na to, ako so bile zahteve mornarjev* opravičene, morajo biti mornarji zaradi upora kaznovani. Roper je celo zadevo izročil generalnemu pravdniku Cuni-mingsu, da postavno postopa proti ufK>rnim mornarjem. Tajnica Perkins je poravnala stavko 4. marca, ko se je odstranila od bankota, ki je bil prirejen na čast predsedniku Rooseveltu, in je nad eno uro po telefonu govorila z odborom mornarjev, ki so bili tedaj zbrani v neki mesnici v Long Beach, Cal. Mornarji so zahtevali $G2.50 mcsočne plače, navzlic temu, da so liili po pogodbi obvezani, da peljejo pamik v San Francisco in zopet nazaj v New York za plačo $57.50. Na prigovarjanje delavske tajnice so se mornarji vrnili na delo in Miss Ferkms jim je obljubila, da bo skušala za nje doseči višje plače. VSEGA UPANJA Povabila k usmrtitvi bodo poslana prihodnji teden. — Hauptmann upa, da se bo dogodilo nekaj nepričakovanega. TRBNTON, N. J., 15. marca. — Hauptmannov položaj je z vsakim dnem obupnejši, toda Uauptmann navzlic temu še ve-trnann bi mogel biti re-s . t«urti na električnem stolu stinio, ako hi preiskava gover-rerja Hoffmana oergh najeti vilo Imperi-aie blizu Genove. Villa je last Francesco Massare, ki je rekel, da je pripravljen brezplačno prepustiti svojo vilo Lind-berghu za poletje. NAPETOST MED MALIMI DRŽAVAMI EKSPLOZIJA NA ITALIJANSKI LADJI ■ i« i — SAN FRANCISCO, Cal., 13. marca. — Na Globe brezžično ]»ostajo je prišlo poročilo, da je na italijanski ladji Marchi-giano v Rdečem morju nastala strahovta eksplozija, vsled katere se je ladja potopila. Utonilo je tudi 8 mož posadke. Poročilo je poslal ameriški parnik President Garfield, ki tiidi poroča, da so bili deli ladje raoemetani po morja. Posadko, raaran 8 mož, je refill angleški parnik Cheshire. Parnik Marahigiano je bil last fwrobrodne draibe Societa imiiBi v Genovi D'ANNUNZIO ZBOLEL ZA PLJUČNICO GARDONE, Italija, 13. marca. — Italijanski pisatelj Ga-briele d* Annunzio je zbolel za pljučnico. D 'Aimunzia, ki je bil 12. marca star 72 let, se je nij-prej lotila influenea, ki se je razvila V pljučnico. Njegov zdravnik dr. Antonio Duše pravi, da bolezen ni nevarna, to-ua pesnikovi prijatelji so zaradi njegove visoke starosti zanj v velikih skrbeh. D'Annunzio se je sposobno pro slavil" z zaseden jem Reke, ko je biVo mesto po mirovni pogodbi že določeno Jugoslaviji. V septembru leta ^919 je na čelu mladih prostovoljcev vkorakal v mesto in ga držal do Božiča leta 1920 in se je u-maknil šele, ko je pričela italijanska ladja streljati na mesto. Od tedaj samotno živi v svoji slikoviti vili ob Gardskem jezeru. V svojem parkn si je pustil postaviti bojno ladjo in topove. Njegovo obnašanje je kaj čudno in vse kaže, da ni pri zdravi pameti. Pogosto se oblači v rodovniška in druga čudna oblačila. Avstrija ne more doseči svojega gospodarskega cilja. — Države se ne more j o sporazumeti glede podonavske zveze. DUNAJ, Avstrija, 15. marca. — Obisk če)io*lovašfkega ministrskega predsednika Milana Hodže na Dunaju jasno kaže, kako daleč more iti Avstrijo v svoji zunanji politiki in kako težavno je uresničiti ponosno izjavo kanclerja d r. Schuschnigga, ki je pred enim letom rekel, da bo Avstrija v mednarodnih pogajanjih igrala samostojno, neodvisno vlogo. Sam na sobi je bil Ilodžev obisk zadovoljiv. Sklenjena je bila trgovska pogodba, od katere pričakuje Avstrija, da ji bo prinesla ugodno trgovino o-koli 15,000,000 šilingov. Avstrija je hotela iti še dalje, in izboljšati gospodarski položaj v podonavskih državah in Če-hoslovaška ji je bila pripravljena pomagati. Iz tega bi se ra zvilo politično sodelovanje v obliki jamščine Male antante za neodvisnost Avstrije. In v uradnem poročilu o konferenci med Hodžo in Schusehnig-gom je tudi izražena ta pobožna želja. Toda seda-ngi politični položaj v Evropi kaže. da ta želja ne bo mogla biti izpolnjena. — Vsako misel na podonavsko zvezo je podrl tajnik italijanskega zunanjega urada Fulvio Suvicli, ko je rekel avstrijskemu Zunanjemu ministru, d a I.alija ne bo dovolila v reorganizacijo .podonavskega bazina, dokler bo Mala antanta podpirala Ligine sankcije proti Ita-liji' . . Madžarska je naznanila dunajski vladi, da ne odobruje ožjih odnosa jev med. pod pisni- t cami rimskega pakta in Malo; antanto. Jugoslavija pa je zopet odločno naznanila, d a skupno z drugimi državami na bo jamčila avstrijske neodvisnosti, dokler bo Avstrija pripravljala pot za obnovitev avstrijske monarhije pod Habs-buržani. Kancler Schusohnigg pa je naprosil Hodžo, da skusa odstraniti jugoslovansko bojazen glede Hahsbu ržanov in da stori vse, da bi Mala antanta jamčila neodvisnost Avstrije. ANGLIJA BOPOGAjfALA ŽIT/PIJANI Odbor trinajsterice b o skušal konča* abesin-sko vojno. AlKkinija bo nasprotovala Vsem pogojem, ki bodo stavljeni brez nje. LONDON, Anglija, 15. marca. — Angleška viada namera-va sklicati v Londonu odbor triiiajstorice sveta Lige narodov, ki ima v rokah vse zadeve glede abesinske vojne. S tem bo Ligin odbor skušal poravnati abesinsko-italijaitski j-por v zvezi s pogajanji z Nemčijo glede Porenja. Francoski državniki se zavzemajo za mir, ki bi bil ugoden za Italijo, da bi s tem pridobili Mus-solinija v zvezo proti Nemčiji. O tem so že razpravljali delegati držav, ki so podpisale locarnsko pogodbo. ADDIS ABABA, Abcsinja, 15. marca. — Najvišji vladni krogi se boje, da bo svet Lige narodov skušal vstaviti vojno v Afriki ob odsotnosti abesinske delegacije, da bo zahteval premirje in stavil mirovne predloge po naeeiu "človeškega razuma." Po mnenju abesinskih vladnih krogov, preiom locarnsko pogodbo ni tako velike važnosti, kot italijanski vpad v Abe-sinijo, toda evropske državnike bolj zanimajo evropske zadeve, kot pa abesinsko-italijan-ska vojna, ki so jo postavili na drugo mesto in jo skušajo 'končati z vsemi sredstvi kar najhitrejše mogoče. Abesinski zastopniki v Evropi bodo z vsemi silami nasprotovali vsakemu poskusu, ■da bi bila končana vojna s tem, da bi bilo vstreženo italijanskim zahtevam. UTVM9V IMA NAČRT MOSKVA, Rusija, 13. marca.—Zunanji komisar Maksim Litvinov, ki je prišel v London, je nesel s seboj važen ruski predlog za skupni nastop, da se odvrne agresivnost Nemčije, PREOBRAT V PARAGVAJU Franco odklanja diktatorsko vlado. — Narodu obljublja pravo demokracijo. BUENOS AIRES, Argentina, 15. marca. — Namen nove celotne vlade" v Paragvaju je * 'demokracija delavcev i a kmetov", kot zagotavlja začasni predsednik Rafael Franco. Njegov odlok, kot pravi R. Franco, je bil zasilni nkrep, ne pa da bi postavil novo obliko \ lade. "Vnamenu, da izvršimo svojo revolucijonarno nalogo." pravi Franco, "nam ni treba dvigniti zastave kake ekstrem-ne namere, — niti ibelega, niti rdečega diktatorstva. Iz moje ljubezni in spoštovanja do tradicije svobode in revolucije ARETACIJE M0NARHIST0V NA ŠPANSKEM Desničarji obdolženi. da so zakrivili nemire. Aretiranih je bilo 200 fašistov. — Nemiri se nadaljujejo. MADRID, »Španska, 15. marca. — V Madrid je bila poklicana rezervna policija, da prepreči obnovitev nemirov prejšnjega dne, ko so monarliisti branili cerkve proti druliali ekstremistov. Monarliisti so bili aretirani v velikih skupinah. Cerkve, samostani in šole so močno zastražene. Straže so tudi pred uradi časopisov desničarjev. Aretirani monarliisti so ob-colženi, da so zakrivili vse nemire, odkar so po zadnjih VTF litvali v februarju prišli levičarji do vlade. Med aretiranimi je tudi načelnik španskih fašistov Jose Antonio Primo do Rivera, siu bivšega španskega diktatorja generala Miguel Primo de Rivera, ki je vladal šest let pod kraljem Alfonzom. Primo de Rivera je bil aretiran skupno z 200 fašisti, ker ni ustregel vladni zahtevi, da izroči vladi imena vseh članov fašistične organizacije. 7- fašistov je biio aretiranih v cerkvi S^n Geronimo, kjer so se zbrali, da jo branijo proti levičarjem. V Madridu ste bili požgaui cerkvi San Ignacio in San Luis. V vsaki cerkvi je istala po ena kapelica, toda v obeli so bili odstranjeni Kristusovi ki-pi. Vlado vznemirjajo vesti iz vseh krajev dežele, da se ponavljajo spopadi med desničarji in levičarji. V mnogih slučajih je bilo poslano vojaštvo, da je pomirilo izgrednike. moje dežele sem demokrat. Toda za nas demokracija ni nevidna oblika; je nad vsem drugim: je gospodarsko, družabne in duševno dejstvo, ki predstavlja najvišji predmet osvobodilne revolucije. "Imeti moramo pravo demokracijo delavcev in kmetov, ki so večne žrtve svoje gospodarske slabosti in svoje duševne revščine in bodo srečni samo, kadar čutijo, da jih ščiti in podpira država in njihova lastna politična stranka in kadar stopi narod v popolno posest svoje o-sebnosti in usode." Mirovna konferenca je pripo-| ročila, da je priznana Franeova viada. Diplomatski zastopniki v Asuncion šestih posredovalnih držav bodo jutri zunanjemu uradu naznanili o sklepu konference. NEMČIJA NAJ POŠLJE SVOJEGA ZASTOPNIKA H KONFERENC! LIGE NARODOV V LONDON Protestu proti Nemčiji je sledilo vabilo, nalj se ude-ži konference. — Nepregledna ljudska množica je v Monakovem pozdravljala Hitlerja, ko je ponovno obljubil, da bo osvobodil Nemčijo. — Fuehrer je prevzel najtežje breme, ki ga more prevzeti človek. MONAKOVO, Nmčija, I 5. marca. — Včeraj je govoril tukaj nemški kancler Hitler pred ljudsko množico, broječo nad tristo tisoč oseb. Ko je dospel z vlakom na postajo, so začeli grmeti topovi, nad mestom so pa letali aeroplani. — Ko je Nemčija izstopila iz Lige narodov, — je začel Hitler, — sem vas prosil, da mi izrečete zaupnico. Vi veste, čemu je Nemčija izstopila. Takih pravic ji niso hoteli dati, kot jih uživajo drugi. Nemčija pa noče in ne bo nikdar zavzemala podrejenega stališča. — Sedaj zopet zahtevamo zaupnico od vas. Med dancišfijim dnem in 29. marcem, ko se bodo vršile splošne volitve, bom odgovoren za vse, kar sem pred kratkim storil. Za svoja dejanja sem bil vedno odgovoren. Mnogokrat mi ni bilo lahko, kajti prevzel sem vlado, ki je bila na robu propada. S tem sem prevzel najtežavnejše breme, ki ga more prevzeti človek. Dvomim, da bi mogel kdo drugi nositi tako odgovornost. — Nikdar se nisem skrival za večino. Mandat sem prejel od nemškega naroda in temu narodu sem odgovoren s svojim življenjem. Nato je govoril o razmerah v Nemčiji, prečno so se povzpeli h krmilu narodni socijalisti. — V treh letih se nam je posrečilo urediti nemško gospodarstvo, — je poudarjal. Ce mi pravi ta ali oni, da bi se moral zadeve drugače lotiti, mu odgovarjam: — Jaz imam pogum izvršiti vse, česar se lotim. Milijoni prosijo kruha. Treba jim je pomagati. In jaz jim pomagam. Nemškemu narodu hočem pridobiti ugled. Težko je pojasniti svetu, da je današnja Nemčija drugačna kot so bila Nemčija prejšnjih dni. Danes so povsem drugačne razmere, kot so bile začasa novemberske revolucije. Države še vedno mislijo, da lahko počno z nami, karkoli se jim izljubi. Moji predniki so napravili veliko škodo, ker so Nemčijo podcenjevali. Prej ne bom miroval, dokler ne osvobodim Nemčije. Precej poguma je bilo treba za to, kar sem v zadnjih treh letih dosegel. Vsak korak, ki sem ga storil, je veljal svobodi nemškega naroda. Z ozirom na očitke, da je Nemčija prekršila ver-saillsko mirovno pogodbo, ker je zasedla Porenje, je rekel Hitler: — — Nihče me ne more prepričati, da se moram vkloniti tej ali oni mednarodni določbi. Vsemogočni Bog me je ustvaril kot Nemca. In zato bom z njegovo pomočjo delal za Nemce in njihove interese. Niti s pretnjami niti z laskanjem me ne more nihče prisiliti, da bi izpremenil to, kar sem storil. Mi ne bomo pod nobenim pogojem trpeli, da bi ravnali z nami kot z afriškimi zamorci. Mi hočemo biti enakopravni z drugimi državami. Nemčije ne bo nihče več vlači1 pred mednarodna sodišča, posebno sedaj ne, ko »ravica oči vidno na naši strani. LONIXX Anglija, 14. marca. — Nemčija je bila brzojavno pozvana, naj pošlje na sejo sveta Lige narodov svojega zastopnika. Seja se prične v ponedeljek. Ce se bo odzvala vabilu, se še ne vc. New York, Monday, March 16, 1936 THE LJTtGESr SLOVENE DA1LT IV V. 2?. ST. "Glas » (1 Corporation) Owned and Published by PUBLISHING COMPANY Frank S&kser, President I«. Benedik, Trees. Place of bnaioesa of the corporation and addresses of above officers: 211 Weal IStfe Street, »rwifc of Mwifcittm. New Yw* City, N. Y. "GLAS NARODA" (Yeiee ef tke People) Issued Every Day Except Sundays and Holidays Si celo leto vdja Kanado____.... S* pol leta....... Za četrt leta..... Ameriko in ..........$6.00 ..........$3.00 ..........$1.50 Za New York sa celo leto......$7.00 Za pol leta....................$3.50 Za inozemstvo za celo leto......$7-00 Za pol leta....................$3.50 Subscription Yearly $6.00 Advertisement on Agreement "Glas Naroda" izhaja vsaki dan izvzemSi nedelj in praznikov Dopisi brez podpisa in osebnosti se ne priobčujejo. Denar naj se blagovoli pošiljati po Honey Order. Pri spremembi kraja naročnikov, prosimo, da se nam tudi prejšnje bivališče naznani, da hltreje najdemo naslovnika. PRIMORSKE NOVICE Radi Abesinije so ga konfinirali Iz Vipave poročajo, da jo bil na Slapu pri Vipavi pred nedavnim aretiran neki domači trgovec (Malikt) ter da je kon-fiuačijska komisija obsodila na vztrajajo in potrpe še nekoliko I tri leta konfinacije, in sicer za-časa, ker da bo kmalu prišla J to, ker je v svoji trgovini pri- Aretacije v Trstu in okolici Pisali smo že, da so neznanci pustili pri slovenskih hišah po Krasu pakete z božičnimi darili in z bodrilnim pisanjem, ki je naše ljudi pozivalo, naj odrešitev. Nekateri paketi so bili celo zaviti v slovenske zastavice. Fašistične oblasti so se radi tega razburile ter izvršile mnogo aretacij. V Trstu so aretirali, razen drugih, tudi Roma- . . TJ . na Pahorja, ki se je pred dob- Rudolta Kogeja iz Idrije, povedoval odjemalcem, da je radio poročal, da gre Italija nom slabo v Abesiniji. Radi bega čez mejo Karabinerji so ovadili sodi- VESEUCO S POJEDINO PRIREDI 1 SLOVENSKI DOM, Inc. Little Falls, N. Y. (NA 30 DANIRE STREET, LITTLE FALLS, N. Y.) V SOQOTO VEČER, DNE 21. MARCA, '36 Vljudno vabi vse tukajšnje Slovence kot tudi vse iz bližnjih naselbin, da se po možnosti udeleže te prireditve. Pijače in jestyin ho dovolj na razpolago. IGttAL BO TUKAJŠNJI ORKESTER Vstopnina za odrasle 50 centov; za mladino do 15. leta pa 25 centov. Za obilno udeležbo se priporoča »*ll>or. NA SVIDENJE 21. MARCA! Začetek ob 8. uri zvečer. — Frank Masle. "GLAS NARODA". 216 W. 18th Street, New York, N. ¥. Telephone: CHetsea 3—3878 PRVA FAŠISTIČNA DRŽAVA V AMERIKI Pro vi zor iona vlada južnoameriške države Paragvaj je s posebno odredbo proglasila "celotno državo". Izraz "celotna" jo nekakšna olepšava za fašistično državo. Za dobo enega lota so prepovedana vsa društva in vse organizacije. Vsako politično udejstvovanje bo najstrožje kaznovano. Fašistična vlada pod vodstvom polkovnika Rafaela Fran-ea se je povzpela li krmilu dne 17. februarja, ko je nasilno strmoglavila vlado, izvoljeno pod geslom "Za svobodo Paragvaja!" Franeovi ljudje so po fašističnem vzorcu takoj prevzeli kontrolo nad časopisi in prepovedali tujezemsko časopisje. Študentje in drugi intelektualci so na vseli koncih in krajih prirejali shode ter navduševali občinstvo za "idejo" fašizma. Nova fašistična vlada je pozvala v vojaško službo vse moške, ki so zmožni nositi orožje. Vsa industrija je bila podrejena notranjemu ministru, ki ima edini pravico odločevati o potrdbnili odredb»h. Tudi delavstvo je pod kontrolo. Franco je postavil "narodno delavsko ministrstvo", razpustil vse strokovne organizacije oziroma jih podredil delavskemu ministrstvu. Paraguay je po prebivalstvu najmanjša južnoamerišika država. Ima namreč samo 850,000 prebivalcev. Povečini so kmetje, ki so bili doslej skoro pdvsem pod viplivom duhovščine. Industrija skoro ni vpoštevanja vredna. Republika Paraguay je po dolgotrajni vojni nedavno sklenila mir oriti naši rojaki v Italiji, in s težkim proganjanjem, katerim so podvrženi se strani italijanskih oblasti. Bratje in sestre iz New Yor-ka in okolice so naprošeni, da I se v čim večjem številu udeležijo tega shoda, ki naj pospeši skupno gibanje sirom Amerike v korist našim zasužnjenim bratom v Italiji. Vstop je brezplačen. Izvršilni odbor Udruženja obstoji iz sledečih oseb; Josip Antončič, llija Bratina, Tomo Cuča, Donko Curač, Ant. Ger-b;ch, R. F. Hlacha, Harry M. Just iz, Frank Kerže, Ivan Mla- malo odprla in na pragu se je prikazal človek, ki je došleca sumljivo meril. Menih se je odkril in bil sko-ro i z nenaden. — Kaj gospoda Oueta ni doma? — je vprašal. Moški med vrati je zlovoljen odgovoril: — Cruetovi so že lani zapustili kočo. Zdaj smo mi gospodarji. — Ah, tako, tako! se jo čudil redovnik. Pa se je takoj znašel in z ljubeznivim nasmehom dejal: — Smem li upati, da me boste prav tako prijazno sprejeli, kot prej Cruet? Vsako dve loti prihajam tod in pobiram miloščino. Nagovorjeni so ni premaknil od vrat in samo z glavo odkimal: : — Nismo bogati . . . — Saj no prosim denarja, — vzklikne veselo monih pros-jak. — Ustavljal s«-in se tu le zato, da popijem krožnik tople juhe. Saj me povabite? Govoril je z naglasom okoliških kmetov, kar je uczanpnoga človeka pomirilo. Veselo se je nasmehnil. — Le vstopite, je dojal kakor da bi mu bilo žal prvotno nevljudnosti. Zdaj vem, kdo ste. Mnogo so mi že pripovedovali of vas. Umaknil se je in zaklical: — Ej, žena. Pokazala se je starejša ženska in zaskrbljena od glave do pota merila tujoa. — Gospa, lepo vas pozdravljam. Ali mi hočete povedati vaše ime, veselo povpraša redovnik. — Barquenoisovi snio, odgovori kmet. Nato se okrene k ženi: — lastiti brat bo kosil z nama. Žena se je hitela opravičevat: — Če bi vedeli, da pridete, bi pripravila kaj boljšega. MENIH PROSJAK — Nič ne de, jo prekine gost,[— je vzdiimil menih, kimajoč meni vso prija in tekne. Malo z glavo. želja ali rope, pa časa vode — — ^iož je tu! Ne omenite mu i o je moj obed. > | ničesar, o tem, kar sem vam Gospodinja je poslala moža' povedala »o vodo k vodnjaku, češ da jo je v kuhinji zmanjkalo. — Kaj iz vodnjaka zajemate vodo? — se je čudil menih. — Kaj pa jo z onim izvrstnim stu-. loncem? — Minulo zimo je usahnil, — 'o dejal Uarquonois, zato moramo zdaj zajemati iz vodnjaka. Ta m lo j<>, petdeset metrov od 'lise. Barquenois je vstopil in postavil vedro vode na kamnita tla. Tedaj se. je žena znova o-brnila k redovniku: — Saj res, ali hočete popiti kozarec vina? — Hvala, nikoli ne pijem alkohola. Menih je nato z dobrim tekom in živahne volje pripovedoval šaljive zgodlie iz svojih in dovolili, da poišeem nov studenec. Stisnil je Barkuenoisu in ženi roko ter krenil na pot. Zakonca sta videla, kako je izginil v gozdu. Četrt ure kasneje je vstopil v malo krčmo, na kraju gozda, kjer sta ga čakala dva orožnika. Skočila sta naglo pokoneu in s spoštovanjem pozdravila 'došleca. — Ali jim je gospod inšpektor prišel na sled? — se oglasi eden od njih. — Imamo jih! — vzklikne redovnik veselo in sleče haljo. — Ukradeno blago je zakopano v njihovi zemlji. Sedaj nam ne uide. Dokaze imam! Zdaj vem, da je on roparski morilec. Pota Ljubezni Roman 14 — Ljubi Bog me je menda) popotovanj. Zakonca sta ga ooslal k vama. Poiskal vam j pazljivo, brez besede poslušala, hom nov izvir, tri. kolikor ho-! Po kosilu se je redovnik dvig-"ote, sredi dvorišča. i nil: — Zares! — se zdre Barque-1 — Zdaj pa na delo! Mudi »ois. Pravili ste mi, že da s po-!si» mi dalje. močjo čarobne palčice poiščete. Čudni gost je odšel na vrt in studence v zemlji. ! odrezal šibo v bližnjem gram. Kmet je nato odšel po vodo. — Zakaj vam bo to? — ga — Vaš mož mora imeti mno- j,, vprašal Barquenois. go skrbi? — je menil redovnik.j _ Prav enostavno. Ta šiba — Ali jo bolan ? Morda je bila j so bo pričela tresti v mojih ro-lotina slaba? . kali, čim bo naletela na naj- — Ne eno ne drugo. — jo od- manjšo vodno žilo v zemlji, govorila žena, kakor da bi se; _ Hotel bi videti, da bi hotela izogniti pojasnilu. 'verjel! — Poslušajte me, draga že-' _ Takoj se boste prepričali, na, mogoče se vam zdim pre-'še več, pravim vam. da se bo več vsiljiv. Verujte mi, še v j palčica pričela tresti tudi tedaj, vsaki hiši me sprejmejo kot T-o jo v zemlji kakšna kovina, iskrenega prijatelja, ki še niko- Mogoče je na vašem posestvu m ur ni kaj slabega svetoval, j zlata žila? Nekoč sem našel — O tem tudi jaz ne dvomim, j kovčeg, poln zlata v globini dveh metrov. — S takšno šibo? so dragi brat. — Ni dobro, da si človek polni glavo z težkimi skrbmi, zaupajte se mi . . . — Imeli smo nepriliko. Čudno je, da vam niso že sosedje pravili o tem . . . Prihajate iz Sougevillea, in nič vam niso o nama pripovedovali? — Ne. je čudila žena. — Prav s tako palčieo — odgovori mirno rodovnik. — Poslušajte dragi brat, jaz som se premislil. Zadovoljen ! sem s svojim vodnjakom in ne I potrebujem studenca. Pustite Nj to vašo šibo, drugače bi svet Orožniki so zakrivili naji-j mislil, da som praznoveron . . . no neprijetnosti. Dobro jo, daj R^lovnik pa je že kakor, da vam povem vse, prej kot naju; bi ga ne slišal, pričel preiska-prod vami očrnijo hudobni je-j vati zemljo. — Ali se hočete zrki. Bilo je pomladi . .v naši j prepričati z menoj, da tiči živ neposredni bližini so bili umo- vrelec vode v tej smeri? _ je rili nekega potnika, ki da jo veselo zaklical, stopajoč zme-irnel seboj polno mošnjo do-|roul bliže grmovju narja. Saj tako pravijo, da jo bil umorjen. Potnik je namreč izginil. Obdolžili so mojega moža, da ga je ubil in oropal. Orožniki so prišli k nam in prekopali vso hišo. Vi ne veste, kakšne sitnosti smo imeli! Gnali so naju v mesto prod preiskovalnega sodnika. Kakšna sramota za nas! Zagrenili so nam vse življenje. • — No, to je v resnici težko, Barkuenoi? ga je zgrabil za i roko. — No! ga jo naglo prekinil. Nimam rad tikšnili čarovanj. Nisem praznoveron . . . — p], pa kakor hočete, je vzdih nil rodovnik in vrgel proč šibo. Pa je res škoda . . . Torej na svidenje! Po dveh letih so spet oglasim, ali ne? Do takrat so boste morda premislili POLICIJSKI GLAVNI STAN V TOKIO ki *o ga .bili zavzeli vstaži, ka teri so hoteli strmoglaviti «ed an jo vlado. Vstaja je bila po treh dneh uspešno zatr ta. TRACEDUA STARAJOČE SF ŽENE 45-letna vdova Ethel Fiseher-jova, ki ji je mož padel v svetovni vojni, je pred sodiščem v Ne\vcastle-u tožila deset let mlajšega ravnatelja nekega trgovskega podjetja Herberta Ccnvporja zavoljo preloma obljubo, da so bo ž njo poročil. "Prod dvanajstimi leti," jo dejala sodnikom, "mi je mister Cowper obljubil zakon. Sedaj, ko noče nič več vedeti o -meni. ker postajam stara ženska, ga spominjam na njegovo obljubo in ne preostaja mi drugo, nego j da po tej poti zahtevam izpolnitev te obljubo." Cowper je odločno zanikal, da bi bil vdovi kdaj obljubil zakon in tudi Pi seli or jeva ni bila sposobna, da bi svojo trditev nesporno dokazala. Predsednik sodišča je dejal: "Bilo l>i res potrebno, da bi država izdala navodila za mlade može, ki bi jih svarila prodi n<|štotimi nevarnostmi zvez z! ženskami, tudi pred nevarno- i stjo, da bi se morali nekoč za-J govarjati pred sodnikom zavoljo prelomljene obljube zakona. To se namreč lahko primeri tudi povsem nedolžnim ljudem. Toliko stvari so lahko zgodi, o katerih ženska misli, da pomenijo že obljubo zakona. Kako pogostoma se dogaja, da predstavi ženska moškega svoji materi kot zaročenca, on je pa pred materjo noče postaviti na laž in molči tudi pozneje, ko je sam ž njo. Ženska je potem vsa iz sebe, ko se njeni zračni gradovi zrušijo, in tudi za moškega je položaj tedaj vse prej nego prijeten." Sodnija je torej Cowperja o-prostila in obsodila Pischerjevo na plačilo stroškov. Pozneje je skušala Fischerje-va, ki je še vedno postavna in zelo temperamentna brinetka, pred reporterji, ki so se zelo zanimali za nje primer, kakor angleška javnost sploh, zagovarjati svoj nastop. "Nikakor se ne sramujem, kakor bi marši kakšna ženska menda domnevala," je dejala. "Ljubila sem in storila sem, kar se mi je videlo v takšnem položaju naravno. Toliko strašnih let sem prebila sama in ko sem so seznajiila s Cowperjem in se zaljubila vanj, se je zame vse spremenilo. Ženska, ki ljubi, misli in čuti drugače in ima v moža neomejeno zaupanje. Ne premišlja, kaj jo stane ljubezen in ali naj jo s pogodbo ustali. A to, kar naredi pozneje, da bi dosegla uveljavljenjo obljube zakona, je nje edina zaščita. Moški ne ljubi tako globoko kakor ženska, ki mu daruje vse. To se ni spremeni lo iiiti v naših dneh. V letih, ki sem jih posvetila popolnoma temu moškemu, sem izgubila vse svoje prijatelje in nimam sedaj nikogar več, ki bi me varoval pretf grenko bodočnostjo. Pri tem so mi razprave o starostnih razlikah med moškimi in ženskami brezpomembne. Ko me je Cowper še ljubil, sploh ni vpraševal po mojem rojstnem datumu. Šele sedaj, ko se me je naveličal, uporablja to pretveso.". Bliskoma se je izpremenil izraz knezovega obraza, izginil je ljubeznivi in družabni smehljaj, oči je zaprl za liiipee in videti jo bil jakc resen. — Kaj mu jo, čemu ta nenadna izpremembal — si je mislila. Saj ni mogla slutiti, da je ves čas, odkar je bil polog nje, čakal in upal na njen smoli, sedaj ko je izpolnjena njegova želja, pa ga je prestrašila veličina njegovega hrepenenja, njegove radosti. Ni ga motila. Po kratkem iprestanku je dvignil pogled — izraz teli oči Je bil tako mnogo pomenljiv. Sploh jo je mikalo to vodno izpre-minjajoče se oko, ki je izražalo najrazličnejša čustva, od najgloblje melanholije do plamene-Čega zanosa. "Ali je imela vaša Svetlost svoj čas priliko seznaniti se v Petcrburgu s kneginjo Libano-vo?" "Žal, ne — pravili so mi, da ste si, gospica, s kneginjo jako blizu — pač .pa sem imel nekoč v Karlovih varih priliko spoznati grofico Mu-riševo in njenega soproga. Jako neenak par." "Grof je bil pravi medved!" "Ampak je imel dovolj okusa, da je napravil iz svoje mlade, lepe žene kmalu vdovo. Ali je grofica potem našla svojo ljubavno srečo?" Verino obličje se jo zresnilo! ' T)a — poročila se jo iznova — izgnana je s soprogom iz Rusije." A?! To je čudno. Vsekakor je to zakon, ki je zvezan prav posebnimi okoliščinami. Ako bi se ne bal, da so vam zdi nediskroton, bi vas prosil, da mi poveste to dogodbo. Morda pa j«' i-grala tu tudi politika kako ulogo.'" "Tega bas ne —. Ako Svetlost ukazuje, rada povem liistorijo." "Ukazujem ne, samo prosim. Ampak zdi so mi, da .sem brezobziren sebičnež, ker odtegujem rtiilfMivo gospieo tako dolgo družbi, in jaz" — vzdih nil je nekoliko — "se moram pač tudi malo pokazati med ljrdmi, žalibog. Naj Iskrene jsa hvala za prijetno zabavo." Vera je vstala, on je storil isto in potegnil njeno roko pod svojo. "Imam idejo, milostiva; zdelo bi so mi div-r.o, ki l»i mogel pri čaši čaja poslušali ono ru-«ko pripovest. Ali bi jo hoteli razodoti vsej zbrani družbi?" Obotavljala se je nekoliko. "No, da. ali prosim, da smorm izpustiti vsa imena." "To se razume.'7 Počasi jo je vodil nazaj v dvorano, kjer so pravkar doplesali valček; gosti so stali in sedeli v posameznih skupinah, in ko ji* vstopil elegantni par, je takoj vse utihnilo. Vera je pregledala z lornjeto družbo, knez je bil videti jako dobre volje. "Le poglej," je po še petal a Beata svoji sestri, "kako se naslanja na njegovo roko, kakor da se razume to samo ob sebi." Agata se je ozrla v ono smer in srce jej je objelo čnvstvo, polno bojazni in zio slutnje. Pozorno so «sc ozrli vsi na kneza, ki je hotel govoriti. "Spoštovana gospoda, gospodična Sepano-va je tako ljubezniva in hoče meni, nam vsem olepšati uro čaja z neko .pri povestjo iz peter-burškega življenja. Dogodba je resnična in se je pred kratkim dogodila. Sedimo torej, napravimo lepe skupino in poslusajino pozorno dra-žestno pri po vedo val k o." Vso družbo je preletelo splošno, da-i prikrito začuden je. Vzbudila se je radovednost, posamezniki so si pošepetavali razne opazke. Knez je primaknil Veri stol, sam je sedel na drug poleg njo. Za to se je brigal častnik, ki se je ponudil tajnemu svetniku, da postreže knezu. Na neki mizici v primerni oddaljenosti je Beata visokemu vladarju servirala čaj ter se je silno jezila, ker je morala pri tem streči tudi svoji sestrični. Častnik je ponujal cigareto in je držal svečnik za prižiganje. Knez 11111 jo vzel omarico iz rok ter ponudil Veri. In res, Rusinja jo vzela cigareto, nakar jej je knez lastnoročno držal svečnik. Poča-i in z elegantno malomarnostjo si je prižgala cigareto, jo potisnila nuni svoji škrlatasti ustni, potegnila parkrat ter dejala Šele potom z najslajšim nasmehom: "Najlepša hvala!" Čae za moje živce je preveč, kar mora človek prestati. Uprava kopališča ne pozna svojega namena; svojim gostom ne nudi več miru in razvedrila, ne več s pobudi ji ve, mirne družbe, temveč samo ropot in trušč. V primeru s tem je Berlin mirno mesto. Jn sedaj, ko sem šest tednov preživela v kopališču, upam, da boni v naši mirni vili v Berlinu našla razvedrilo. Kako pa je bilo v Wengenu. Ludvik!*' "Čudovito mirno; predvsem nobenih avtomobilov." 44Kje pa je ostal Vos s tvojim avtomobilom T" 444V Interlakenu. Vos je imel praznike; mogel bi ga pustiti doma, ako ne bi bila vožnja v Švico tako lepa. : 44Veš kaj, nikdar ne bom več potovala z avtomobilom; je vseeno preutrudljivo." 44Za dame seveda, to ti priznavam, toda jaz imam veselje, in četudi v Wengiyiu nisem mogel rabiti avtomobila, sem vendar delili lepe izlete. Samo žal mi je, da sem tebe in gospo Bauman povabil tu sem in da je bila ta pot zastonj; to si morem komaj odpustiti." 44Veš kaj, meni je vse ljubše, da sem prišla zastonj. In tudi upam, da se sedaj vrneš z menoj v Berlin." 44Seveda, Dolly; fiislim že jutri ali pojutršnjim, kadar boš zopet dovolj močna za vožnjo." 44No, saj vendar nisem otrok! Toda na gospo Bauman se moramo ž«' ozirati. Zaradi mene bi mogli že danes iti zopet domov." 4 * Sklenjeno, Dolly! Takih stvari ne bomo delali; malo miru moraš že privoščiti sebi in gospe j Bauman. Bomo videli, kdaj ste zopet pripravljeni na pot. Počakajmo do jutri." Pri teh Ludvikovih besedah se avtomobil vstavi pred hotelom Baur au Lac in Ludvik pomaga obema damama, da izstopite iz avtomobila. Slugi naroči, da prinese prtljago takoj v so1k>, nato pa s«? vsi odpeljejo v dvigalu. Pri tem jia, kot obe dami, ni opazil, da je bil v kotu .za! časopisom skrit Gert Toring in je skozi luknjo v časopisu, s' pekočimi očmi gledal Dolly. Njegovo srce je močno utripalo, J kajti z velikim veseljem je opazil, da je iz lepega dekleta i zrastla še lej*Ša dama. Njegovo srce ji hiti nasproti iii komaj je čakal na večerjo. Ludvik pa spremi obe dami v sobe ter se nato od njih poslovi. 44Kadar se umij«š in preoblečeŠ, Dollv, tedaj močno'potrkaj na ta le vrata, kajti moja sofca je tik poleg tvoje. Prišel bom k tebi in se bova razgovorila. Gospa Bauman pa more medtem nekoliko počivati. Ker je med tvojo in njeno sobo kopalnica, je ne bova motila.*' "Dobro, Ludvik; v desetih minutah sem gotova.'* Ludvik odide. In komaj je poteklo deset minut, ko sliši trkanje na svojih vratih. Ludvik gre k svoji sestri, ki je stala pred ujiin sveža in brez vsake utrujenosti. Bila je krasna in Ludvik je razumel, da je na Dolly popolnoma izgubil svoje srce. Revež bo moral zbrati vso svojo voljo, da pri! njenem pogledu obdržal svoj mir. Dolly potegne svojega brata k stz^ode s potovanja dveli mornarjev. Cena ............................ .(SO SUEŠKI INVALID __________________________________________________35« SISTO IN SIESTO (povest os Abrucev) __________30jc SVETA NOTBCRGA ________________________________35« STEZOSLEDEC ____________________________________________________3te SVETA NOČ (pripovedke) ______________________________30« TRI INDIJANSKE POVESTI ______________________30« TURKI PRED DUNAJEM _________________________________30« TISOČ IN ENA NOC (s slikami; trte vez) I. zv. $1.30; 13. st. $1.40; m. sr. $1.50 SKUPAJ $3.75 TISOČ IN ENA NOČ. mala izdaja, trdo vezano L— VOJSKA NA BALKANU s slikami, več zvezkov po ............................ Jtt VOLK SPOKORNIK (spisal Frane Metko; a slikami) --------------------------------------------------$L00 Trda ves.......1.20 ZABAVNI LISTI ZA SLOVENSKO MLADINO S zvezki po ____________________________ Me ZADNJI DNEVI NESREČNEGA KRALJA____00« ZLATOKOPI (povest Is Alaake) ____________________25« ZBIRKA NARODNIH PRIPOVEDK (dva dela) j, dfl ......... 40e IL drl 40e ZBRANI SPISI ZA MLADINO — ..... 10 povest; Vinski brat; osem povesti In 13 povesti * spisal Engelbert Gangl). * 1 zvezka...... Jš VINSKI BRAT. (V. zv.). Gangl .............. M S POVESTI. (IV. zv.). Gangl ................ J50 13 POVE8TI. (III. evJ. Gangl .............. .50 kemikalije, plini in neke krvne sestavine, srce se v tej hrani kaplje in kepica mesa se neprestano stiska in širi, kakor tla je tlel resničnega živega srca. V letošnjem januarju je preživela ta kepica že pet pokolenj kokošjega rodu in biologi pravijo, ila ni postala prav nič *4starša'% nego je bila tistega . ma rra: .MANHATTAN v Havre 27. mana : Cbamplain v Havre Aqnitania v Cherbourg lis man-a : Conte «li Savoia v Cenoa DVE PRIPRAVNI ODPLI T4I VULCANIA 21. MARCA (Najhitrejša motorna ladja na svetu.) CONTE DI SAVOIA 28. MARCA Preko Genove, 15 UR do vaše domovine. Vesulit«* m- Mhs Wliken«n"-i v vaši domovini. Potujte na kateremkoli teh ve-1i«"-asttiih parnikov in se veselile razku-iidohni«ti. prijazne postrežbe in iz-iwirne hran«?. Vprašajte kateregakoli pooblaščenega agenta ali na «S24 5tli Ave., New York aprila : BREMEN v Kremen I. aprila ; Berengaria v Cberlwjurg 4. aprila: Noruiantlie 5. aprila : Washington v Havre v Ha.-re 10. aprila: I Paris v 11. aprila: Havre ITALIAN LINE 563,000 prebivalcev, (1926 324,-000, 1. 1*120 272,000 in 1. 1910 165,000.) T if lis pa 426,000 (1. 192(i 293.000, 1. 1920 327,000 1910 197.000 preb.) ap Hex v Genoa 14. aprila: Kuropa v Rrsmen 1,k aprila: Aquitania v Cherbourg 1«. aprila: Lafayette v na v re ■SI. aprila: Berengaria v Cherbourg 'Si. aprila : Bremen v Bremen lie »le Kran«-e r Havre 2o. aprila : Conte