LiETNlK VI. SL0VENKA ŠTEV. 2. UČITELJICA NA DEŽELI. X. (Konec). Pa ko bi hoteli naštevati potrebe, ki jih imajo ženske, a moški ne? Učitelj, recimo, nima družbe v vasi, ali se sploh hoće nekoliko razvedriti. Vzame palico in hajd ! peš obiskat svojega kolego. Kaj pa učiteljica ? Res gre lahko tudi ona peš, ali vendar bi vzela voz bolj za potrebo nego nje moški kolega. Na poti jo ujame dež, — z dežnikom in brez dežnika pokvari si obleko. In pa koliko drugih potreb ima ženska, kojih moški nima ! Slcer pa, će potrebuje več ali manj, to ne bi smelo brigati nikogar. Istina je, da učiteljica ima isto izobrazbo, iste izpite, isto delo, po vrh pa še ženska ročna dela, in manjšo plaćo ! In to iz edinega vzroka, ker je ženska. Preglejmo privatno življenje učiteljice ! Mlada učiteljica nima toliko, da bi si usta- novila lastno gospodinjstvo. Ce nima sta- novanja v naravi, da tam životari, kakor ve in more, si najraje dobi hrano in sta- novanje v kaki družini, kajti to jo stane še najmanj. Dokler ji živijo starisi, komaj čaka praznikov in poćitnic, in če je blizu, še celo nedelj in četrtko^', da steče domov. No to še ni tako hudo. Zdi se ji še celo nekako nadaljevanje njenega veselega di- jaškega življenja, kajti nje resnićni dom ni tam, kjer učiteljuje, temveč doma pri stariših. Ali so pa vse mlade učiteljice tako srečne, da imajo stariše žive ? Ali so vse mlade učiteljice tako srečne, da imajo Ijubeče stariše v dobrem gmotnem polo- žeiju, da hočejo in morejo skrbeti za hčc- rino udobnost ? Ali so vse mlade učiteljice tako srečne, da dobe službe blizu doma ? Žal, mnogo mladih učiteljic mora že zgii- daj okušati bridki sad osamelosti. Druge pa ga okušajo pozneje, ko zgube Ijubeče stariše, ko zgube dom. Tedaj učiteljica nima drugega doma kakor tam, kjer uči- teljuje, kjer je nastanjena. Stanuje n. pr. v kaki družini. Kaj ji je družina! To velja pri njih, kar plaća. Ako stanuje v boljši hiši, gledajo jo od zgoraj navzdol. .Stanuje-li v kaki slabši hiši, gotovo ji manjka družbe in marsikakih'ugodnosti. Na vsak način je privezana na družino, v koji stanuje. Samosvoja ni, čuti se odvisno v svojem zasebnem življenju. In bodi si družina še tako dobra, ona se ne ćuti srečne, morda pač par let, toda misel : ves čas svojega življenja bodem morala prisedati k tuji mizi ter spati v tuji postelji, greni ji živ- ljenje. — Kaj pa še le, če se nameri na slabe ljudi, kjer je vsakovrstnih spletk, kjer presojajo vsako besedo, vsako deja- nje po svoje ! V niestih si v takih slučajih morda lahko prebere, a na deželi ? Bog si ga vedi, kaj bi lahko nastalo, ko bi si ho- tela prebrati, in pa prvo vprašanje je, če si sploh ima kam prebrati. — Nič boljše ni z;v one, koje imajo stanovanja v šolskih poslopjih. Kaj vse lahko nastane, kjer je skupni uhod, skupne stopnice, kjer se siisi ropot iz enega stanovanja v drugo, to ve le, kdor je poskus !. Kjer je gospodar in najemnik pod eno ni isto streho, potrpi . gospodar radi piacila, najemnik pa nekako spoštuje gospodarja, posebno, če mu ugaja stanovanje. Kjer je več najemnikov pod eno streho, ćutijo se jednake. A pri uči- teljici in voditelju m ne prvo, ne drugo. Voditelj hoće imeti vse pravice, in gorje učiteljici, če se ne zaveda svoie nejedna- kopravnosti in če nima daru potrpežlji- 33 Vüsti ! Bati se ji je zlih posledic. — Kjer si pa učiteljica najme sama svoje stanova- nje ter ima sama svoje gospodinjstvo, tam je pač najmanj odvisna od drugih. Ali le malokateri se to posreći. Kjer je stano- vanje v šolskem poslopju na razpolago, ne dobi stanarine ; prisiljena je torej stanovati v šolskem poslopju. Drugič, v mnogih va- seh ni dobiti pri.nernega stanovanja. Bog, da si dobi kako sobo v družini ! In tretjič, lastno gospod'njstvo stane mnogo. Po mno- gih krajih ne zadostuje učiteljičina plača za tak luksus. Ko bi bile učiteljice v gmotnem obziru jednakopravne z moškimi kolegi, bi morda vendar lahko sanjarile o lastnem gospodinjstvu. To naj bi premislili vsi oni, kojL trde, da ženska rabi manj nego moški. Gotovo, priprosta ženica, koja si sama skuha, sama opere, sama opravi, sama prinese vode, drv in živeža, nekoliko iz prodajalnice, nekoliko od dobrih ljudi, h kojim hodi na razvedrovanje, ne rabi mnogo. Tu semkaj z vami, ki trdite, da ena sama ženska porabi malo ! A učiteljica ima druge dolžnoati, in tem dolžnostim mora žrtvovati čas, kajti iz sole pride du- ševno in telesno izmučena. V prvi vrsti ji je tedaj skrbeti zx počitek in primerno razvedrilo, da si ohrani čil duh in zdravo telo. Skrbeti pa mora tudi za nadaljno izobrazbo, kajti na deželi posebno ženski ni mogoče tega pridobivati v družbah, v zabavnih večerih, v gledališčih itd. Vse to si zamore pridobivati le s čitanjem, da ne zaostaja za duhom časa. Ne ostaja jej torej časa za najmanjša hišna opravila, če noce žrtvovati zdravja in lastne izobrazbe. Pri- siljena je, vzdržavati drugo osebo za go- spodinjstvo in hišna opravila. A ta oseba sama pa stane gotovo dvakrat toliko ka- kor zgoraj omenjena ženica. Kaj pa sedaj še le učiteljica sama ! Nočem pretiravati, denem jo v vrsto se služabnico, torej obe skupaj štirikrat toliko kakor zgornja ženica. Ce bi torej priprosti ženski zadostovala ena krona, učiteljica bi jih morala imeti stiri, brcz knjig, časnikov, razvedril in brez pomaganja svojcem. To vse skup denimo po 2 kroni, skupno torej 6 kron. Ako bi torej hotela biti učiteljica samosvoja ter živeti paralelno s priprosto ženico, potro- šiti bi morala šest kron na dan ! In kje ima učiteljica toliko? Priletne učiteljice, da, a to le v nekaterih krajih. Drugod pa komaj da pride prileten učitelj do take plače. Ce že učitelj nima toliko plače, da bi zadostovalo najbolj skromnim potrebam učiteljice, ne vem zakaj bi imela učiteljica le osemdeset odstotkov učiteljeve plače. Ce se kje godi krivica ženskam, se godi v gmotnem obziru učiteljicam gotovo ena najvećjih krivic. Clovek velja kar plača. Kak ugled ima učiteljica na deželi, kjer je kolikanj inteligence in kolikanj ljudi v dobrih gmot- nih razmerah ? Ako si je znala pridobiti spoštovanje ljudstva, Ijubijo in spoštujejo jo kot učiteljico, ali kot človeka gledajo jo od zgoraj navzdol. Ni li žalostno za človeka, ki se vidi preziranega radi ubo- štva ? Si pa zamore učiteljica zboljšati svoj gmotni položaj ? Ako slučajno ne dobi kakih istrukcij, kojim mora žrtvovati čas in s tem veci del zdravje in morda še celo življenje, ne vem s čim bi si nekoliko zboljšala svoj gmotni položaj. Ona ne more torej nikakor živeti življenja omikanega, svobodnega človeka, temveč prisiljena je prisedati k tuji mizi, ali pa životariti sama za se brez pomočnice za hišina opravila. Sama si mora v skromnem stanovanju ku- hati, pomi vati, spravljati, šivati ter sploh opravljati vsa hišna opravila. Bog, da si zamore najeti majhno deklico ali staro ženico, da jej prinese vode ter živeža iz prodajalnice. Da ni v takib slučajih kosilo redno, to se razume samo ob sebi, kajti med dopoldanskim in popoldanskim pod- ukom si ne more pripraviti kaj tečnega in zdravega. A prvo vprašanje je, će si sploh zamore kupiti zdravo in tečno hrano, Tu 34 manjka torej časa in cienarja. Primorana je torej jesti mrzle ali pogrete, prestane jedi od prešnjegn večera, ali si pa v na- glici kaj spražiti. Učitelji, ki priđete o poludne domov, pa ne najdete še kosila pripravljenega, vi se ježite nad vaso so- progo, očitate ji morda, da ne ve, kaj je sola, kaj je trud itd. A vaša koleginja mora vsa utrujena še le ogenj zanetiti, da si v naglici kaj pógreje. Kaj pravite k temu ? Ali ni ona tudi človek z enakimi pravicami do življenja kakor vi? Ali ni zaslužila tudi ona, kakor vi, da se ji pr*- nese opoludne kosilo na mizo, kakor vam ? A učiteljica, ako nima slučajno svoje ma- tere ali kake sestre, ki se hoče za njo žrtvovati in žnjo trpeti revščino, ne more vzdrževati kuharice, da bi ji prinesla kosilo na mizo,. kakor ga prinese vam vaša so- proga, vaša hči, vaša služabnica. Prisiljena je torej životariti prav po beraški, ali pa prisedati k tuji mizi. Nihče drug ne pozna tako natančno učiteljičinih težav, kakor učitelji sami, nihče drug ne ve torej tako dobro, kakor učite- lji, da se godi učiteljicam kričeča krivica, ker niso jednakopravne ž njimi v gmotnem obziru. Iz tega sledi, da bi učitelji morali delovati skupno z učiteljicami, da bi naj- prej postale one ž njimi jednakopravne v tem zmislu. potem pa bi morali delovati zopet skupno, da bi se prvim in drugim zboljšalo matrijalno stanje v toliko, da bi jirvi in druge za mogli živeti vsaj nekoliko stanu primerno. Preglejmo še dalje zasebno življenje učiteljice. Učiteljica nima navadno lastne družine, da bi v njej našla razvedrila, utehe, prisiljena je zatekati se v drugo družino in bodi si že, kjer stanuje, ali kam drugam. Tem je lahko dobro došla, lahko pa tudi ne, kakor se že ujema njihov zna- čaj ž njenim. Oni jo morda le trpe radi njene živahnosti, radi dobička in tudi radi usmiljenja, ker pomislijo, da nima lastne družine. Ali to traja le nekaj časa. Kakor hitro začenja ona postajati rcsna, žalostna j in sitna radi lastnih težav in nadlog,- kakor hitro sprevidijo, da jim ne daje Bog ve | kakih dobičkov, kakor h tro se jim kaj i malega zameri, konec je prijateljstvu, ko- j nec usmiljenja ter nastane tim večje so- vraštvo, čim večje je bilo prijateljstvo. Kaj vse lahko nastane iz takega sovraštva, i to bi gotovo vedela po vedati vsaka posa-• mezna učiteljica. In posebno pa še ona, ki je imela v takih slučajih Ijubimsko razmerjc. O tu se raztrobi o njej, da dela skandali v vasi, da deije pohujšanje mladini, da se ! ženi, mesto da bi učila itd., ko se v res-, nici prosto ljudstvo niti ne zmeni za vse i to ! Le par onih, kojim se je zamerila.i vpijejo na vso moč, da pride na uho pred- ; stojnikom. Vsled tega, posebno, če ne najde i v voditelju zagovornika, to je, da je tudi ; on na strani nje sovražiiikov, ali še celo ; nje sovražnik sam, jo gotovo službeno, ali ' še celo disciplinarno premestijo. In če je še provizorična, odpustijo jo lahko iz okraja. In zakaj vse to ? Zato ker je iskala razve-1 drila v drugih družinah, ker si ni mogla I preskrbeti lastnega ognjišča, — vsled sia-| bih gmotnih razmer. i Ko bi imela učiteljica stanu primerno plaćo, zamogla bi si omisliti lastno gospo- dinjstvo, vzdrževala bi lahko eno, dve, alij še već oseb, kakor bi ji sploh ugajalo. .Sej ve da bi pri tem lahko zahajala v družbei in na obiske, ali to le, kedar bi se ji; zljubilo in će bi ji sploh ugajala družbaj in osebe ; ne pa kakor sedaj, ko je prisi- \ Ijena v to pri vsaki volji, in bodi ji že \ družba ali oseba ljuba ali ne. Tako pa naj životari vedno sama ! Imajočo torej lastni ; dom, lastno postrežbo, smatrali bijovaški! mogotci za sebi jednako. Bogata gospa, koja morda še ljudske sole ni videla alij ni dovršila, bi se je ne upala obrekovatij in napadati, kakor kako od nje odvisnol osebo, kajti učiteljica bi ji bila ugledna j oseba, ne le po stanu, temveč tudi v gmot-| nem obziru. Koliko gorja, koliko solz, \ 35 koliko obi-ekovanja, koliko žrtev bilo bi prihranjenih, ko bi učiteljica zamogfla po- stati samosvoja v zasebnem življenju! Stem bi si pridobila splošen ugled v socijalnem življenju. - Kar se pa tiče potreb, morda res kaka ne ćuti mnogo potreb za lastno osebo, a potrebovala bi mnogo, da bi za- mog-la živeti primerno svojemu stanu. Če vidimo toliko žrtev od strani učiteljic, iskati moramo pač uzrokov. Ena se omoži, ne toliko po nagibu svojega srca, kolikor da se le resi tega stanu. Druga hira v bolnici umobolna, ker ji ni bilo mogoće, ravnati se po nagibu svojega srca. Tretja se po- štara prezgodaj ter bolehuje na sto bolez- nih, radi prenapetega dela, pi-emalo po- čitka, premalo tečne hrane, premalo raz- vedrovanja itd. In zakaj vse to ? 7a to, ker je običaj, da učiteljice trpe krivice v jav- nem, trpe krivice v zasebnem življenju. Clovek pa, ki trpi krivice, ne more se gibati svobodno, ne more posvetiti se popol- noma svojer.-.u stanu in pokliču. .S tem pa ne trpi le posamezna oseba, temveč tudi prevažna stvar sama. Vsled tega ne bi smelo biti obrnjeno le oko učiteljice v po- ravnanje teh krivic, temveč moral bi gle- dati na to vsak blagi ćlovek, ki se zaveda svojega ćiovečanstva. ŽARI TAM ZUNAJ MLADI DAN FRAN ŽGUR. PODDRAGA. Žari tam zunaj mladi dan, mladost zemljo spreleta — Pri koscili mladih sred poljau pri senu so dekleta. Src mladih spev iu sala njih V daljavo se izgublja. — Cvetice lie zaljubljenih nebeski soj poljublja..... In jaz grem ven, in pred menoj mladost v svireli svira. — Kak pesem, čuvstvovanj nebroj iz polnih prs izvira ! — ŠOLSKA IKONA. SRBSKI SPISAI. DR. LAZA K.'LAZARKViĆ. PREVELA I IN K KLEMFNNČIČ. I. Naše selo je imelo cerkev, cerkev pa je imela popa.^) Pop je zopet imel cerkev, selo in popadijo — svojo ženo. To je: pop je služil cerkev, upravljal z vasjo in živel s popadijo. Pop je bil vse in zopet vse. Imeli smo tudi solo, ki je pa bila podrejenega zna- čaja, kakor je pisar na sodniji. Ona je slu- žila cerkvi in selu. torej popu. — Pozneje vam že tudi o njej kaj povem. Celo selo je bilo popovo vlastelin.stvo. Zapovedoval je županu, župan pa selu. Ni im?l beriča, vendar ni mogel nihče niti pomisliti, da bi ne ubogal popa, on pa zopet se svoje strani ni niti sanjal, da bi njegova beseda bila bob v steno, ali pa, da bi si on jemal oblast, ki mu ne tiče. .Stepanu, ki hodi razkoračeno, je žito prezorelo, on pa ga še ni požel. — Kaj pa ti, .Stepane, ne žanješ ? — Kako naj, oče — .Se srpom ! — Vem, oče; pa kjc hi najprej ? Vcš, da sem sam. — A robota — Trebalo bi zaklati ovna in nabaviti vedro žganja, ti pa veš, kako nesrećen sem bil. — Pa vzemi kakšno cerkveno živinče in menda bo tudi toliko žganja, pa pokliči jutri zjutraj robote. Drugega dne do večernic je bilo vse požeto, zvezano in zloženo v križakc. ') Sveta podoba. '-') „Pop" je V srbščini oficijelni naslov svećenika ter ta izraz ni morda žaljiv, kakor bi kdo mislil. •') Tako nagovarjajo pravoslavni Srbi duhovnike. *) Tako imenujejo v tržaški okolici in na Krasu brezplačno pomaganje sosedom pri domaćem delu, torej isto, kar imenujejo Srbi ; moba. 30 Pop je vse, kar je imel, zval »cerk- veno« in »narodno«, vse pa, kar je va- škega, »naše«. Mogel je priti v kterokoli hišo, vzeti, karkoli je htel —• nihče bi mu ne rekel niti besedice. Tako je on tudi delal. Popustila mu je šina na kolesih in našel je Pera- kovača sedeti pred krčmo : — Kaj ti — mu poreče -v— v delav- nik sediš pred gostilno ? — Blagoslovi me ! — pravi kovač in se približa roki, — pa k^j bi, če nimam dela ? — Pa si videi ccrkveni voz in šino na kolesih ? — Nisem, oče ! — Nisi, seveda, nimaš časa iz krčme. Treba, da se jaz brigam še za tvoje stvari. Šel je dalje, kovač pa je kakor po- parjcn tekel v popovo hišo ter stegnil šino. Nabavil si je zelene barve v mestu, pa jih je vse namazal, pod svoro pa, kjer prijema klin, je podložil dve stari podkvi, da se voz malo ziblje, kakor na »fedrih« in da popa preveč ne »cuka«. Enkrat o mraku zagledal je novega poljskfcga čuvaja Luko ; vjel je svinje, pa jih goni v ograd. — Kam češ ž njimi. Luka? — Blagoslovi, oče ! — V ograd ! — A čegave so ? — Pa še sam ne vem. — Je li već krmljenk ali merjascev ? — Krmljenk. — Z rovaši ? — Na desnem ušesu. — E, to so cerkvene svinje ! Ženi jih v ograd, pa jim daj koruze. Župana pa pozdravi, naj zaukaže vasi, da bo pazila na te svinje ; kajti će še enkrat čujem, da so ušle v škodo, prodam jih takoj, pa če še sto grošev ne dobim ! Ne bo moja škoda. Nihče ne ve, pa niti on sam ne, kdaj se je rodil. V tišti dobi, o kateri sem vam začel pripovedovati, računali smo mi, pa tudi on, da mu je morda tako kakih 50 let. Popadija je bila eno leto ali dve mlajša, ! ali pa tudi ne. Ali obadva sta bila kore-1 njaka. Dece ništa imela. Tem bolj sta j računala vaško deco za svojo. Kdor ni imel nogavic, trebalo mu je samo, da je v nedeljo šel mimo popove hiše, pa ni već hodil bosonog. Tistega posestva, kar sta ga] imela, kakor sem rekel, ništa računala za ! svoje, marveč za narodno. Narod ga jej poseval, žel, kosil, plastil, mlatil in vejal, cerkovnik Mićo je nosil na trg-, a pop je hranil denar. — Pa čemu bi jima bilo j premoženje ? Niti kužka, niti mačiće ništa j imela ! Dokler živita, bosta imela dosti, j pozneje pa — saj je narodovo tudi bilo. i Precej «lolgo je že temu, kar pop ne j more zamahniti s koso ali motiko, vkljub temu pa je vendar vedno pri delu. On skrbi za vso vas. Enkrat je na eni njivi, \ drugikrat na drugi, zdaj je v soli, potem? v cerkvi. Povsod je našel dela, povsod je > dospel o pravem času in povsod je tre-j balo njegovega razuma. i Kadar je bil kak težji slučaj na žu- j panstvu, takoj so tekli po popa in on je j nemudoma vse poravnal, da je bilo vsa-j kemu prav. | Doma je živel skromno in po starinski navadi. Popadija mu je poljubljala roko, kadar je šel v vas ali kadar se je vraćaL domov. Edini služabnik jima je bil cer-1 kovnik Mićo, katerega se je tudi smatralo; za nekaj, kar pripada cerkvi in vasi, to-' rej popu. Pop je v cerkvi govoril pogostoma propovedi. Silne, svete in podučne besede, ! da te je zona spreletala. Služba božja sej je opravljala vsaki dan, ob nedeljah pa jej bila cerkev vedno natlačeno polna. Po- i prej, že davno, tudi kadar je bil kak osve-i tek, pa tudi v petek, narilo se je v cer- i kev vse polno ženskih, toda pop je enkrat j po službi božji v petek stopil pred oltar j ter začel govoriti, da je Bog pustil nedeljej in praznike za cerkev, da pa človek druge | dni Boga moli z delom, da on, pop, molii 37 za vse, kadar morajo oni delati, da Bog to mrzi, če se v petek ne dela, ker je petek samo turski praznik, in da bo on vsakega izbrisal iz krstnih bukev, ki bi od zdaj zanaprej ob petkih ne delal. In verjemite, dragi moji, v našem selu ni, kakor v drugih, niti enega človeka, ki l)i praznoval v petek. V nedeljo pa je bila cerkev, kakor sem rekel, nabito polna. Pa tudi polovico veže je natlačilo ljudstvo. Pop pa je še, kadar je hotel kaj važnega propovedovati, naročil županu, da pozove ljudi, katerih se bo propoved najbolj tikala. Ako je kdo storil kaj grđega, ga je on v cerkvi pred vsem ljudstvom oštel in pozval k pokori. Ni se nikdar pripetilo, da bi se njegovih sve- tih besed ne ubogalo. Enkrat se je pola- stila moških nekaka besnost, da so razdi- rali tuje plotove in vpuščali živino. Rante so pokale in razbitih glav je bilo kakor buć. Vsaki dan vse hujše, in župan je bil že naročil ciganu, da skuje zapah za ječo ter predlagal, da se kupi ključavnica, kar je pop neke nedelje stopil pred oltar ter začel propovedovati. Lepo je govoril, drag-i moji, da bi se človek kar razjokal. Na koncu je ves zarudel, se začel tresti ter rekel: »Kaj je to, bratje, ah .ste vi kri.st- jani ? Kakšna zloba je udarila v vas, da je huj.še pri nas, nego na Turškem ? .Sinoči so me — pravi — pokucali, da čitam molitev Arnautoviću, a ko sem bil tam, sem zvedel, da mu je Srninić zlomil s kolom rebro in to vse zaradi neke jalove kobile. Pa kaj čete vi v tej hiši božji, če tako delate? Kaj sem jaz zagrešil Bogu, da mi na moje stare dni ne daste živeti ? Kako bom jaz — je rekel — šel v ne- besa, kamor me jutri ali pojutršnjem Naj- vi.šji pozove, kako mu smem stopiti pred oči in dati račun o svoji credi ? Ali hoćete, da zaprem to sveto mesto, da ga ne ga- zite z brezbožnimi nogami in da me ne črnite vse bolj in bolj pred očetom nebe- skim! Zadnjikrat vam pravim in vas po- zivam, da pustite pasjo liudobijo in nesrečno delo. Ali .si čul ti, Rajković, ti, Ivanković, ti, Jovan Bojičić in ti, Nastas Andrić, ja, ali vi mislite, da jaz ne vidim, da ste tudi vi Stirje v tej hiši božji ? Pri mojih sivih laseh, naženem vas, ako vstrajate pri tem, iz te hiše in postavim Mica cerkovnika s kolom pred vežo, da mu prebije golenicc, kdor bi se od vas predrznil stopiti z nogo na to sveto zemljo. Proklel bom vas in vse nagajivce iii pretepače s tištim keli- kom tam, potem pa živite, če morete. Ubogajte me, zadnjikrat vam pravim ; vi štirje ste vsemu zlu kolovodje. Ali se spra- vite, ali pa se boste od zdaj z Bogom boj e val i !« Drgctali smo, kakor šiba na vodi — saj ni šala : tište božje besede in pa grožnja s prokletstvom! Ljudstvo se je obraćalo in iskalo z očmi tisto četvorico, oni pa so povesili glave, pogledali se izpod čela ter se hoteli poljubiti že tu pred ljudstvom. Po službi božji pa : cmok ! Pozdravljali so se tudi tišti, ki se prej niso hoteli n'ti po- gledati, in župan je odstranil kol, s kate- rim je bil podprl vrata občinskega zapora. — Ljudstvo je govorilo o popovih besedah, in vsakemu je bilo polno srce in lahko mu je bilo, kakor da se je okopal. Tako je on deloval. Nikdar ni posta- jal, dokler se ni utrudil. Boga je prosil : »Moj Bog, odpusti mi grehe in obrani me zdravega, dokler si mi naklonil življenja !« In Bog g-a je skupaj z ženo obdaril z zdravjem. Ko je pa popadija po našem računu dovršila tako kakih petinpedeset let, začelo ji je nekaj škoditi, vsako jutro je povraćala jedi in čez nekoliko mesecev so ji zaćele otekati tudi noge. Ni mogla već niti kruha zamesiti. »Duša mi če — je rekla -- na nos izleteti!« Težko ji je bilo vsako delo in vedno je hotela ležati. Sicer se ni pritoževala nikomur, toda popu je palo neko breme na srce in crne misli so mu prihajale v glavo, da izgubi tovari- šico. Zelo ga je to skrbelo in po noći je 38 mnogokrat ustajal. Hodil je sam po dvo- rišču ter prisluškoval pod kapom. Toda popadiji je bilo teden za tediiom vse hujše. Sicer je trpljenje semtertje tudi kaj popu- stilo, toda noge so otekale bolj in bolj, otek se je razširil tudi navzgor in pogo- stoma se je je lotila omedlevica. Vedno bolj je slabela in neko noć toliko da ni umrla. Udarile so neke bolečine v križ in zvilo jo je skoro v klopčič. Pop je sedei pri postelji ter se ni odmaknil. Šepetal je samo molitve, a popadija se je vsega le slabo zavedala. Ječala je samo in prosila Boga, da jo vzame k sebi. Kaj bi se dalo tu storiti ? Naenkrat se je popadija prijela za pas, zavrisnila in vsa zarudela. Pop je ostrmel. — Pošlji — je rekla ona — hitro po Ikonijo Markovo. Pop je zbudil Mica, ki je v skokih tekel k hiši babice Ikonije, sam pa se je zopet vrnil k svoji ženi. Bolečine so nastopale v presledkih in vse gosteje, ko so pa popustile, je ona prišla zopet k sebi. Sramežljivo je pogle- dala popa, a na obrazu se ji je videi nekak plah pokoj. Potem so se bolečine z nova gosteje ponavljale. Prišla je tudi Ikonija, in popadija je rekla popu, naj gre ven, ter je sama ostala z Ikonijo. Že se je začel svitati prvi dan binkoštnih praznikov. Pop je sei na klopico na dvorišču, položil sivo glavo v roke ter se ni premaknil. Tedaj mu je hipoma nekaj šinilo skozi glavo. Skočil je s klopi in kakor da bi se na- smehnil, v isti hip pa je čul krik malega otroka iz sobe. Pokleknu je na travo ter začel moliti Boga. Ni se še doccia zdanilo, in že je vsa vas vedela, da so pri popu dobili deklico. Veselili so se moški in ženske, preoblekli se ter šli v cerkev. Poljubljali so popu roko in mu čestitali. On pa je postal čisto mlad. Blagoslovljal je vse po vrsti, Miću pa je velel, da prinese vse cerkvene no- gavice, pasove in perilo v vežo ter jih razda siromašnemu narodu. Ta dan je bila slovesna .služba božja, pop je krasno pel. Po službi božji pa veselje na vseh straneh. Polna je bila tudi krčma in vsi so nazdravljali popu in njegovemu domu. Na- šel se je tudi neki šaljivec, ki je napil na zdravje »cerkvene popadijet, toda Krsta Zamlata ga je z zaušnico položil na zem- ljo, in razžaljeni narod je kričal : Udari, Bog ti plati dobro delo ! Vse je šio dobro in vsi so upali najboljše. Popadija se je popravila, in že tretji dan se je vzdignila v postelji ter pila mleko iz skledice. Pop je hodil kakor poprej po vasi, toda bil je zamišljen ter se je vedno trudil, da bi zakril svojo radost. Kadar je pa bil na samem, so se mu često razvlekla usta, gledal je na tisto stran, kjer je mislil, da sta mu žena in dete, ter je ponavljal : »Slava tebi, o Gospod!« Ali nekega večera, ko se je vrnil iz vasi, našel je svojo ženo v nezavesti, do- čim se je Ikonija potila, brisajé s cunjami kri izpod postelje. Popu se je zazibalo pod nogami. Zgrabil je štolo, vrgel jo za vrat pa začel čitati » molite v od krvotočenja.« — Vse zastonj. Odprla je še enkrat oči. Pokazala je s svojo žolto roko na dete kraj sebe, prijela potem popovo roko in jo poljubila ter zašepetala*: > Blagoslovi me ... in odpusti !« Potem se ji je menda od bolečin razvleklo lice, naenkrat se je stresla in potem kakor da se je nasmeh- nila in kakor da je malo odprla roko, ko ji je Ikonija djala v njo voščeno sveco. Ko je lopata nasula gomilo zemlje nad popadijo, mahnil je pop z roko proti nam in mi smo šli na njegov dom, on pa je ostai sam na grobu. Sedeli smo morda kake pol ure. Mićo nam je prinesel žganja vrču ter nam stregel z vinsko čašo. Možki so pili, ženske pa so ječale in vzdi- hovale, in iz čaše je ginilo žganje.*) Kaj je. SrbskA rakija« je domača, zelo 1 a li k a ; slivovka, ki nima nikakor tistih strašuih učinkov, kakor j naš tovarniški »fuzel«. ••'Op. prev. 39 pop delal sam na grobu, tega nihče ne ve. Se-le čez kake pol ure se je vrnil, in ravno ko je stopil skozi vrata na dvorišču, je dete v sobi zakričalo. Ni pozdravil niko- gar, marveč je šel naravnost v sobo, kjer je bilo dete. Rekel je ženam, naj izidejo, in je ostai sam nekoliko časa pri otroku. Čudno, da je dete, čim je začutilo njegovo brado na svojem obrazu, obmolknilo in zaspalo. Dolgo ga je gledal. Potem si je obrisal oči in prišel med ljudstvo. Vsi so ustali. — Imel bi se nekaj pogovoriti s sta- rejšimi možmi, — je rekel pop. Ženske so mu druga za drugo polju- bile roko ter so sie kakor gosi druga za drugo skozi vrata. Tudi mlajši svet je odišel. .Samo Ikonija je ostala z otrokom v sobi. — Bratje! — je rekel pop -- vi vsi veste, kako me je Bog blagoslovil in kako sem se moral pokoriti za moje znane in neznane grehe. Vsi so molčali. Nihče .»^e ni upal niti sesti. Tudi pop je stai in bela brada mu je semtertje zatrepetala. — Jaz — je rekel — bratje, sem ostai tako sam samcat s tem-le črvičem. Tako je božja volja, bodi Bogu slava ! Toda dete treba tudi paziti. Kaj naj jaz star in sla- boten človek ž njim počnem ? Zopet .so vsi molčali in nihče si ni upal dihati. — Pticam pod nebom je dal Bog druge moči in druga pota, človeku pa ostaja razum in krščansko srce. Zopet molk, nihče ne ve, kaj bi počel, kako bi ga tolažil, kaj bi mu rekel. - - Pop je vzdignil glavo ter pogledal po vseh : — Ali je to težavno selu ? — Bog ne daj ! — kričali so kmetje. — Ne govori tako, za božjo voljo ! Aksentij Smiljanić priril se je naprej : — Če je tvoja volja in tvoj blagoslov, pa mu vzemimo dobro dojiljo, ali pa ga dajmo kaki otročnici, da ga prehrani, dok- ler ne bo moglo samo jesti. V tem hipu so se odpila hišna vrata in Ikonija, vsa umazana od solz, je prinesla dete na rokah. — Jaz — je rekla — ne dam deteta od sebe, pa če me na koščke razsekate. Mene je pokojna zarotila, da ga čuvam in nanj pazim. — Pa vzamimo Ikonijo - so klicali kmetje. -- Dobro! — je rekel pop. — Toda detetu treba prsi. Stanoje Gluvić je sramežljivo stopil naprej : — Oprosti mi ti, pop, in vi, bratje; vi vsi veste, da je moja gospodinja pred dvema raesecema porodila. Dajte meni dete in Ikonijo, dokler je ono še za prsi ! Pa- zil bom nanje kakor na svoje ! — Ako je s tvojim blagoslovom, pop, jaz bi rekel, da je tako dobro, — je dejal župan. — Bodi z božjim blagoslovom ! Ikonija se je vrnila v sobo. — Se nekaj ! - je dejal pop. — Clo- vek je umrljiv in neznana mu je ura smrti. Naš je greh, če urare poleg nas živih ne- krščena duša. Jaz želim, da krstimo dete, predno ga dam iz hiše. — Krstimo ga ! — so rekli kmetje. — Kdo bo kum ? Med vaščani je nastalo živahno giba- nje, toda kraalu je iz šel Ninko Vilot'ć : — Če sem ti prav, oče, pa se poku- miva ! Tako je narod, hvala mu, mene izbral. Pop se je trikrat ž njim poljubil. Po- tem so odnesli dete v cerkev, ki se je na- polnila ljudstva. Tako so dete krstili in mu dali ime Marija. Ko so se z otrokom zopet vrnili v hišo, je Mićo z nova prinesel žganja. Prvo čašo je dal kumu Ninku. Isti je vzel čašo, snel kapo in vstal, vaščani pa so tudi 40 nehüte vsi drug za drugim ustali in vzeli kape raz glav, a Ninko je začel : — Kum moj in oče, naj ti je srečna Marija in naše kumstvo ! Bog daj, da bi vse dobro in vse veselje od nje pričakal ; naj te to'aži in ti streže v tvoji starosti, da boš se dičil in ponašal ž njo, kakor se narod diči in ponaša s tabo, vse pa v zdravju in veselju za dolgo in na mnogo ! — Bog daj ! Amen ! — so tiho odgo- varjali meščani. Vsi po vrsti so pili žganje, potem so nekaj pošepetali med seboj, in Ninko Vi- lotić je prvi stopil v sobo, kjer je bilo dete, in mu položil pod glavo zlat. Za njim župan, za županom Aksentije Smiljanić in za njima vsi drugi po redu in starešinstvu, in vsaki je obdaroval dete. Ko so to sto- rili vsi po vrsti, je Ikonija naštela dva dukata v zlatu in stiri in pol v srebru in bakru ; zvezala je denar v robec ter ga dala popu : — Na, sbrani ; to je Marijino ! Potem jo je vzela na roko in jo nesla popu poljubit ter je z Gluvićem odišla v njegovo hišo. Poslovili so se tudi ostali vaščani od popa in odšli, in on je ostai sam kakor suho drevo, in na srce mu je padla žalost. Dolgo se je upiral srcu, nehoteč »raz- srditi Boga«, toda starost ga je zlomila. Pal je z obrazom na posteljo, kjer je še včeraj pokojnica ležala, ter se je britko razjokal. Solze so mu spirale crne misli, zalile mu počeno srce. Zlomljena ladja je potonila, in nič več se je ne vidi. In samo še, da spanec iz polomljenih koščkov ust- varja nejasne slike. (Pride še,) MOLITEV. UTVA. TRST. V kolu ])red razpcloni svetim lučica trepeče, in k Spasitelju molitev ustnica šepeče. Zunaj divja vibra tuli, jaz pa molim za-te, jaz pa molim, da bi božji angel pazil na-te. Molim, da bi mi Ijubezcn tvojo zvesto čuval, da bi je vihar življenja s tebe ne izruval. In vihar me nič ne plaši, ki divja in ruši — saj k .Spasitelju molitev šepetam jaz v duši. JOŽE PLEČNIK. J. F. Nehote mi prihaja na misel oni res- nićni »nemo prpfeta in patria*, će se spom- nim na našega Plečnika. Kdo je Plećnik? Kdo ga sploh pozna pri nas doma ? Naša mila slovenska domovina še ne zna prav ceniti svojih vrednih sinov ; velikokrat morajo priti še le drugi, da nam, slepim »rodoljubom«, povedó : evo vam talenta, genija. Tako je tudi sedaj pri Plećniku. Bili so zopet Cehi (kakor enkrat pri Pre- šernu), ki so nam povedali in pokazali, kdo in kaj je naš Plećnik. Prekrasne »Volne Smery«*) so po- svetile celo januarsko številko arhitektu Jožetu Plećniku. Poleg studije o njem in njegovih delih so prinesle celo vrsto slik, glavno načrtov, map itd. Eden najlepših Plečnikovih načrtov je nacrt za Guttenbergov spomenik, kterega je naš Plećnik skupaj s O. Schimmkovi- tzem dovršil leta 1898. na Dunaju. Ta nacrt je poča.-itilo umetniško razsodišče s prvo ceno in bil bi tudi izveden, če bi bili imeli takrat odločilno besedo pri izva- janju — umetniki. Žalibog pa je zmagala tu filisterska koterija, in Plečnikov ženijal- ni nacrt je bil zapostavljen. Celo ob nje-^^ *) „Volne Smcry" izdaja češko umetniško društvo „Manes". Ta mesečnik bi si imela naša intehgenca omisliti in opustiti raje druge malovrčdne „ilustracije". Naročajo se : Praga IT. V Tunich č. 8. Op. pis. 41 govern imenu so se odločujoči gospodje opotikali, ker je slovansko. Plečnik je poskušal že enkrat nasta- niti se stalno v Ljubljani ; ni se mu po- srećilo, moral je v tujino. In tu nas mo- rajo še le tujci na-nj opozarjati ! Težko je ne pisati satire . . . MOJA DUŠA. FRAN VALENČIČ. DUNAJ. V teiiiiiih, tnidapolnih urah ti prihajaš, Icalvor raegla, ti odhajaš, liakor rosa, žalostila, potrta. Ü, zakaj bojiš se meue ? — Kaj so ti jiretesne prsi, tak nemirne kakor morje, c'.a od tod hitiš. Odbežali so mi dnovi in minute davno prošle, jasne kakor zlato solnce, crne, kakor noč. Vsi trenotki, polni raja, večnolepi, najsvetejši, plavajo kot crna tica nad glnbokira breznom. V večnili, dolgotrajnih borbah, V razkosanih harmonijali, kakor v blaznem nepokoju s tabo jaz živini. Pal sem, pal v cvetoče gaje, pal sem, pal v neskončno morje, in gasil si V prsih ogeuj, in objel mladost. A sedaj nii duša plalia . . . Srce moje, ti si mrzlo ... Vsepovsod se meni roga grehov mojih stud. SOCIALNI TEMELJI NRAVSTVA. BERTA PAPPENHEIM. PREV. LEDA. (Nadaljevanje.) Med kopo prikazni, katerih škodljivo.st opazimo morda še le tedaj, ko smo jih delj časa natančnejše gledali, nas takore- koč bode v oči vprašanje o stano- vanj ih. Kdor se je tudi le površno bavil z oskrbovanjem revežev ter imel pri tem priložnosti, da se je osvedoćil o stanju, v katerem se nahajajo stanovanja ljudi, ki nimajo nobenih sredstev, se kmalu prepriča, da proti obstoječim nedostatkom nima vse teoretićno razmotrivanje nikakoršne vred- nosti. Treba-li okrepiti zginjajočo religi- oznost, ali pa na mesto nje postaviti nravni pouk — potrebujemo li propovedi ali omike — dokler bodo stanovanjske razmere de- lovale s silo na to, da dobijo Ijudje glede obnašanja in čustvovanja debelo kožo, dotlej ne bode padala graja radi posurovljenja na sloje, ki postajajo bolj in bolj surovi, marveč na korporacije, ki ne zastavijo vseh moči, da bi prišle takemu posurovljenju uspešno v okom. So bivaliSča, v katerih bi se okrog mize, ako bi je bilo, ne moglo zbrati število prebivalcev, ki se morajo tukaj po noći štlačiti vodoravno na najnc- verjetnejša ležišča. Se subjektivnega stališča najemnikov, podnajemnikov in prenočevalcev je njih neobčutljivost glede obnašanja, (ki je dan- danes v mnogih slučajih že prirojena, iz- večine pa pridobljena s tem, da se je do- tičnik prilagodil neizogibnim razmeram), še sreča žanje. Kajti cela vrsta živalsko-člo- veških nagnenj in dejstev, v katerih se iz- ražajo, se ne da jednostavno potlačiti ali zatajiti, in zato bi večja rahloćutnost po- vzročila le, da bi množica še bolj in globlje čutila svojo nesrečo. Z objektivnega stališča pa moramo seveda globoko obžalovati takšno do in- dolence ali surovosti vodečo topost v stva- reh, ki tvor-jo lestvico med brezbrižnostjo glede dostojnosti in med kršenjem nravnosti. Kajti navada brani Ijudem, da bi vsaki dan in vsako uro spoznavali, kako neznosne in nevredne so razmere, v katerih živijo, in s tem jim gine volja in moć, da 42 bi se vzdignili do sklepa, da bi te razmere skušali na kak način zboljšati. Ta ozka, v vsakem oziru nedostatna človeška bivališča pa niso samo zato v najSiršem smislu besede nevarna in ne- zdrava, ker sloju ljudstva, ki je malo vajen, da bi se vladal sam, usiljujejo priložnost, da razvija spolno občevanje na pogubono- scn način ; ona so .škodljiva narodu tudi za to, ker uničujejo pojme o domu, o bi- vanju v družini, ki bi mu naj bilo cilj, Vreden, da za njim stremi. Tu ni prostora, ni zraka, ni luči, po končanem dnevnem delu ne morejo ostati udje iste družine sami za se v svojem krogu, kamoli okraski ali kaka udobnost v stanovanju odkod pa naj po tem takem pride veselje do doma? Cesar ne ljubimo, temu ne posve- čamo nege, in cesar ne negujemo, to se nam pogubi — v našem slučaju domačnost in družina. Poleg vprašanja o stanovanjih naha- jamo vprašanje o zaslužkih, ki glede važno.sti prvo vprašanje še daleč prekaša. To vprašanje spada med stvari, o katerih se dandanes najveć govori; ker se pa tu ne morem ozirati na ves obseg in ves po- men istega, bodi mi dovoljeno, da v zvezi se svojim predmetom opozorim vsaj na tište umetnike, katerih življenje zaslužuje toliko naše občudovanje, kolikor naše ob- žalovanje, na umetnike namreč, ki umejo shajati z običajnimi mezdami. Samostojna dekleta in fante, ki zaslužijo na dan i do 1.20 mark, in načelnike družin, ki zaslužijo po 3 marke, ako imajo le reden zaslužek, moramo prištevati že dobrosituiranim Iju- dem. Sedaj pa računite ! Na teden po :8 mark za vzdrževanje družine, ki šteje pov- prečno 6—8 oseb. Poskušala sem ta račun večkrat, a rezultat mi je delal že na pa- pirju velike stiske. .Sedaj pa pomislite, ako bi morali posamezne postavke računa pre- živeti, ali pravzaprav prestradati z lastnim telesom ali gledati kako jih pretrpe na svojih telesih osebe, ki so nam drage! Ne recite, da se človek tudi stradanju privadi, da mu isto postane lahko. .So .stvari, o katerih se ne smemo na vaditi, da bi jih lahko pogrešali, ker bi, ako se jim odrečemo, pomenilo, da smo ponižali člo- veka. K temu še pride, da nara va noce askeze. .Sila malo je ljudi, ki bi se v svo- jem pokliču vprežne živine ali domaćih živali drage volje odrekli vsakem.u užitku, vsakemu velikemu ali malemu, modremu ali nespametnemu veselju, in potem ni težko razumeti strašne besede o »prostitu- ciji kot poboljšku zaslužka.« Vsa beda n. pr. v pokliču natakaric, moralno in fizično propadanje na stotine deklet, temelji v delavskih razmerah, v katerih skoro ni mogoće shajati brez takozv. »nepoštenih postranskih zaslužkov.« .Slabo urejene mezde pa ne provzro- čajo le, da se morajo dekleta sama poni- žati v kupljivo blago, nego one v mnogih slučajih onemogoćujejo tudi možem, da bi sklepali legitimne zakone ter si nalagali vse stroške in odgovornost, ki so z istimi v zvezi. Posledica tega so divji zakoni, ki izročajo žene in otroke doccia samovolj- nosti, slabemu ali dobremu razpoloženju moških, in iz katerih, v zvezi s padanjem nravnega čustvovanja pri možu iij pri ženi, nastaja obilica neizrecnega gorja, bede in srčnih bolečin. Radikalno obrambo in pomoć proti vsakovrstnim zlorabam, ki izhajajo iz ob- stoječih mezdnih razmer, more nam nuditi le organiziranje dela, združevanje delavcev v strokovne zadruge. .Sicer pa se je že mnogokrat opozar- jalo, kako odločilno lahko glede plač, pri katerih bi človek lakote umri, uplivajo v blagodejnem in pravičnem- smislu žene, ne le kot konsumetinje, nego tudi kot delo- dajalke. Seveda pa, da bodo mogle ta upliv dejanski izvrševati, morajo se naučiti opa- zovati, misliti, soditi in razširjati svoj po- gled čez mnogokrat ozke meje domaćega gospodinjstva. Ne da bi poslednje trpelo, 43 bi se potem marsikatera žena prepričala, da je pri tekmovanju na »venčkih s kavo« možno tudi višje zanimanje in višja časti- hlepnost nego ta, da se da modistki ali šivelji I — 2 desetici manj dnine, nego ji jih daje »neekonomična« prijateljica ali soseda. * * * Dočim zahteva reševanje mczdnega in stanovanjskega vprašanja, ako se bavi ž njima posameznik, že nekakšnih teoretičnih predpostavk ter so uspehi na teh poljih odvisni od razmer, na katere mnogokrat ne more uplivati dotičnikova volja, — na- hajamo pavposelskem vprašanju velik odsek nravnostnega vprašanja, v ka- terem so posamezni slučaji pogostoma od- visni od uvidnosti, dobrohotnosti in pra- vičnosti dotičnih oseb ali družin. Nočem tukaj govoriti o zločinih možkih udov hiše, kateri zlorabljajo, kakor jim je drago, neizkušenost, neumnost ali lahko- miselnost služkinj, marveč samo nekaj naj omenira, kar dame brezsrčno obsojajo in zabranjujejo, namreč »nemoralna razmerja« deklet. Izvečine postanejo taka razmerja nenravna še le vsled tega, ker gospodinje in glavarji družin niso umCli, ali pa- se jim ni zdelo vredno, da bi ista se svetom iii dejanjem spreminjali v nravna. Prihajam torej do vprašanja, ali naj nagon, ki ga je narava, da bi ne izumrle dotične vrste, položila v vsa bitja, obsojamo pri dekletih samo za to, ker so služkinje ? Ce ima kakšna služkinja, da se po- služim tehničnega izraza, ki ga rabijo g'ospc, kakšnega vrtnarja, služabnika ali mesarja »za fanta«, ker upa v svojem srcu, da se na ta način omoži in preskrbi za starost, ne dela v bistvu pač nič druga, nego do- maća hči, ki koketira se svojimi »partnerji« pri tennisu in na plesih. Samo to je raz- lika, da je gospa na »uspehe« svoje hčerke ponosna, dočim meri uspehe svoje služkinje z doccia drugim vatlom. In v napitnicah, pri zarokah in poro- kah, naglašajo radi, kako romantično sta. se mlada dva spoznala in zaljubila ; enako znanje in Ijubezen služkinje pa lahko pro- vzt-oči, da jo odpuste iz službe ter tako doccia pahnejo v propast. Kakor ne sme biti v nijedni stvari, ki se tiče morale, privilegiranega spola, tako ne sme imeti predpravic tudi noben stan, in zato si moramo »znanja« služkinj . in koketiranje domaćih hćera razlagati iz istih vzrokov, iz istih razlogovjih presojati ter z istega vzgojnega stališča pobijati. Poselsko vprašanje je morda tišti del - socialnega vprašanja, na katerem najlažje dokažemo, da se je vzbudila naša socialna vest, kjer zamoremo najprej uveljaviti pra- vičnost. Volja in možnost hodita tu lahko mno- gokrat vsporedno, kajti, kakor sem že ome- nila, za to ne treba nikakšnih studij, ni- kakšnih priprav niti preosnov v javnih ustanovah, da pokažemo človeški duši, katera biva z nami pod isto streho, z do- broto, potrpežljivostjo, prijazno pozornostjo in Ijubećim zanimanjem za njene o'^ebne zadeve — pot do poštenega in zdravega življenja. Gospodarji in gospodinje naj bi se trudili, da si pridobe zaupanje služkinj ; saj so iste v nekem smislu njihove varo- vanke. Zaupanje, toda brez pogrešene in neumestne zaupljivosti, zamore avtoriteti delodajalcev le koristiti. (Pride še.) NAjDENIŠNICE NA RUSKEM. J. F. Prvo najdenišnico na Ruskem je usta- novila carica Katarina II. leta 1764. v Moskvi. Ljudstvo je dalo temu zavodu ime »bela hiša.« V začetku je imel ta zavod 253 otrok na leto v svoji oskrbi, a danes jih ima letnih 25.000. Ta najdenišnica je sploh najveća na svetu (brez porod- nice 1), obsega mimo postranskih prostorov, shramb, hodnikov itd., 19 velikanskih, svet- 44 Uh in zdravih salonov. Otroci se spreje- majo od 9. zjutraj do g. zvečer, a to ne samo odloženi in zatajeni, ampak tudi osi- roteli otroti. Vsaka neomožena mati prinese lahko noter svoje dete, izkazati se mora seveda z uradnim potrdilom o rojstvu deteta, krstu itd. Če pa noće povedati svojega imena, zadostuje, da odda s posredovanjem duhov- nika krstni list svojega otroka v zapečate- nem pismu. Taka mati vstopi potem lahko kot dojilja ali oskrbovalka svojega otroka v zavod in dobi za to obleko (ruski na- rodni kroj) hrano in 7 in pol rubljev me- sečno, kakor vsaka druga najeta dojilja. Po cepljenju se odda najdenec pe.stu nji na deželi, kjer skrbi za-nj zavod do 21. leta. Zavod skrbi za vse : za hrano, obleko, .solo itd. Po želji rednikov se da najdenca izučiti navadno za kakega rokodelca, če pa kaže najdenec posebno nadarjenost, pusti .se ga dalje .studirati. Veliko takih bivših najdencevje danes advokatov, zdrav- nikov, uradnikov itd. Pogostoma redniki adoptirajo najdenca ; takih slućajev je okoli 1500 na leto. Deklice najdenke se ne smejo nikdar vrniti do mesta kot delavke, izjemoma se jih pripušča za pomoćnice do materinskega zavoda. Za vzgojo na deželi izda zavod okolo 600,000 rubljev na leto. Vzgojo nadzorujejo inspektorji in zdravniki. Če sedcklć — najdenka — omoži pred 21. letom dobi 50 rubljev dote; če se omoži potem, dobi še 30 rubljev povrh in, će vzame najdenca, pa 45 rubljev. — Po 2 I. letu dobe vsi taki gojenci, najdenci in najdenke, domovinsko pravico v občini, kjer so odgojeni, in obdrže kot dar 30 -35 rubljev. Za te darove izda zavod blizu poldrugi milijon rubljev na leto. Drugi, manjši zavod iste vrste je v Petrogradu, kterega je ustanovil že sin Katarine IL, car Pavel I. ZLA USODA. FRAX ŽGUR. PODDRAGA. Na usodo zlo kdaj sem že priprt — Rekel bi : Zdrav.stvuj majka, bela smrt ! Ce kedaj želiš V svóbodo si ven — in zahrejieniš si Ijubezni sen — Že zakrohota vrag se ti zlobiv — Pravi ti v porog : eb, li klas snetiv ! . Kar ti oče dal — dal život ti čvrst ; Kar ti župnik dal — dal ti božji krst . . . V delo mučno je tvoj život priprt — Kdo te resi, kdo ? Majka dobra, smrt ! Ah, V usodo zlo ves čas gledaš mrk — Piješ vince li ? — kolneš tiho v brk : Naj že svet bi ves vrag al zlodej vzel, ker V usodo zlo bedne nas pripel ! Ah, usoda zla, tak namisljena, kakor žgoča vest, kakor težka pest . . . Devam bil bi všeC fantič kodrolas — a rojen ubog, sem v nepravi čas ! Psalmov ne pojo župnik v grob teman Ko te vgrabi smrt ne zakraka vran ! Tak v usovo zlo ves svoj čas strmiš, vince piješ in pipico kadiš . . . 45 MUČENICA NA KRALJEVSKEM PRESTOLU. F. K. Zc lani smo omenjali krivic, ki jih dela evropsko, zlasti tudi avstrijsko časništvo in posebej še slovensko—srbski kraljici Dragi. Zadnji čas so se ponavljali ti blatni na- padi, katere more zakriviti le umazana duša plačanega Zida ali Ijudje, ki so od- visni od židovske internacijonale ali pa zaslepljeni sovražniki Slovanstva. Ti Ijudje blatijo srbsko kraljico prav kakor da je kaka priprosta — urednica slovenskega ženskega lista. Nič bi jih bolj ne veselilo, nego če bi mogli napraviti razdor med kraljevsko dvojico in razdor med vladarjema in med narodom. V po- jasnilo zadnjih homatij dunajskih šmokov proti kraljici Dragi priobčujemo izvadek iz brošure, došle nam od prijateljske strani iz Belgrada, z opombo, da smo svoj čas poskrbeli za to, da je vsebina te brošure potom cenjene »Edinosti« prešla tudi v druge slovenske liste ter prispevala, da se na Slovenskem spoznava resnico o slovan- ski .Srbiji. Brošura prinaša prevođ razgovora, ki ga je imel dopisnik »New York Heraida« (pariške izdaje) s kraljevo dvojico srbsko. Evo glavne podatke iz nje : Kralj je rekel imenovanemu dopisniku : »Vi zamorete izjaviti od moje strani, da so absolutno lažne vse vesti, ki se nanašajo na mojo abdikacijo, ali da obstoji kakšna agitacija v moji deželi zbog prestolonasled- stva ; recite, da zamorejo take vesti edino prihajati od sistematskih neprijateljev moje dinastije ali pa od ljudi, katerih možgani so zmešani. Take vesti so doccia fanta- stične in ravno toliko verojetne, kakor bi bi bila vest, da imajo Ijudje po belgraj- skih ulicah pereti ! »A nasledstvo. Vaše Veličanstvo?« — je vpračal dopisnik. »Kar se tega tiče«, je odgovoril kralj, »imate mojo izjavo pred skupščino v od- govoru na adreso, katero mi je ista pred- ložila«. (Tu je kralj izjavil svojemu narodu, da on tega vprašanja ne smatra za nujno, in narod je soglašal ž njim). »Je-li v tem kaj pameti. Vas vpra- šam«, je dejal kralj, ki je bil sedaj videti razburjen ter je govoril hitro in energično, »če se povdarja že sedaj, da v mojih in kraljičinih letih ne bo naslednika ? Po okolnostih ne morem nikakor dopustiti ta- kega vprašanja. — Ce bi imel — brata, bi bilo obće stanje drugačno. On bi bil naravni presumtivni naslednik. Na žalost ne spadam v to kategorijo in nimam dru- žinskega naslednika. — Toda mi imamo lahko naslednika vsaki čas. Zato bi, po mojem menenju, ustvaril le nove kompli- kacije, če bi imenoval naslednika, ki mi ni udan in ki bi takoj postal pretendent. — Zato, in s pogledom na vladanje 20 do 30 let pred menoj, ne uvidevam nujnosti, da bi si ob takih okolnoitih imenoval na- slednika. Narod pa se v tem šlaga z menoj. — Po preteku 10 let še le bi se stvar mogla iznesti pred narodno zastopništvo, če bi ne imel otrok. Kralja holandskega so neprestano nadlegovali radi prestolo- nasledništva. In še le v starosti se mu je rodil otrok«. Dopisnik je vprašal dalje: »Hoče-li Vaše Veličanstvo odgovoriti na trditev, da je vprašanje o abdikaciji kraljica iznašala iz gmotnih razlogov?« Kralj je odgovoril z indignacijo: »Niti jaz, niti kraljica je kdaj govorila o tem vprašanju. Jaz sem skrival pred kraljico časnike, v katerih se nahajajo no- tice o tem, toda po nesreći jej je jeden padel v roke. Ona je prišla k meni zelo razžaloščena ter me vprašala, zakaj jej nisem rekel, da se objavljajo tako sra- motne, lažne in podle trditve«. »Ce bi jaz želei abdicirati, bi to storil za časa proklamacije. Tedaj je živel moj oče in jaz bi mu bil lahko izročil vladne uzde«. 46 Na vprašanje, hoče-ll kraljica demen- tirati, je odgovori! kralj hitro: »Vsako be- sedo takih nesramnosti ! Kraljica ni nikdar niti pomislila na abdikacijo. Istotako so lažni dostavki, da je kraljica predlagala svojega brata za presumtivnega naslednika. Ne, kraljica ni nikdar govorila o taki in- famiji«. Po tem zatrdilu je dopi.snik menil, da bi bilo važno, če bi kraljica sama pove- dala kaj o tej stvari. Kralj pa, kakor da bi ne slišal te opazke, je nadaljeval : »Razven tega pa je vsa dežela v tej stvari na moji strani. Morem Vam reči, da je vse te vesti o nasledstvu in to pra- vim odkrito vsemu svetu — »izmajstorisai « bivši minister in predsednik min. sveta Vladan Djordjević, ki je to vprašanje več- krat pretresal z menoj pred mojo poroko. — Vladan Gjordjević je sedaj izven dežele in živi na Dunaju. On je napisal in razširil več člankov o tem predmetu in on je ne- prestano v tesnih zvezah s pretendentsko familijo Karadjordjevićev.« »Ali ni Vaše Veličanstvo nikdar raz- motrivalo vprašanja o abdikaciji ?« je vpra- šal dopisnik. »Vsi taki poskusi so absolutno lažni, in to iz razloga, ker stališče vladalca ni tako, da bi se je moglo zapustiti«. Z resnim naglasomje kralj nadaljeval: »Če zapreti mojemu prestolu nevarnost, jaz bom ga branil z mečem v roki, na čelu svoje zveste vojske, kakor se spodobi ustvaritelju nove Srbije, - Kako neumna so poročila o notranji neslogi, vidi se iz nedavnega potovanja, ki sva je jaz in kra- ljica izvršila po deželi. Povsod sem našel izrazov in demonstracij najgloblje lojalnosti od strani naroda srbskega napram dina-, stiji. — Financijske razmere moje države so resne, toda obupne niso«. Kialj je izrazil nado, da se finance popravijo v treh letih. O vojni situvaciji je rekel, da glede iste ni nevarnosti niti nezadovoljstva. Proti koncu avdijencije je kralj še re- kel : »Kar se tiče vseh grdobij, ki so jih raznašali o kraljici, ne morem razumeti, kako zamore svet o kraljici civilizirane države govoriti, kar bi se smatralo za ne- dostojno tudi glede najbolj divje države. — Kraljico vsa dežela zelo ljubi in ona je dobro znana zbog svoje velike prijaznosti.t Kralj je dopisniku izposloval tudi avdi- jencijo pri kraljici Dragi, katero dopisnik opisuje zelo simpatično, češ, da ista nika- kor ni podobna političnemu intrigantu, ampak da je lepe žene sama dobrota in Ijubeznjivost. Kraljica je rekla : »Jaz smatram, da je kralj pameten mož. On pozna vseskozi svoje politične može in svojo deželo. On je na ta način popolnoma sposoben, da sam vodi politične stvari. Zato ne potrebuje sveta o takih predmetih, in jaz bi tudi ne bila sposobna, da bi mu svetovala. Jaz sem doccia preši- njena z delom, ki po mojem menenju ko- mursibodi v takem položaju najbolj pri- stoja, namreč po delu, ki se nanaša na dobrotvorstvo.« »Oprostite, prosim, zaradi vprašanja...« »Da«, je posegla kraljica dopisniku v besedo, »vprašanje o vesteh, ki se tičejo mojih odnošajev s kraljem. -— Vsa poročila, ki govorijo grdo o najinem razmerju, so podlo obrekovanje. Jaz ne morem ničesar bolj želeti svojim prijateljem, nego da uži- vajo popolno srečo v svojem zakonskem življenju, kakor jo uživava midva. Kralj mi je v Ijubezni naklonjen in prisrčen, oblakov ni med nama.« Na vprašanje glede abdikacije iz finan- cijskih koristi je kraljica odgovorila vidno ožaloščena : »Vem, da se oni i;neprijatelji) ničesar ne strašijo. Pa kedar » zloslutni c Ijudje vzamejo na sebe trud, da razširjajo lažne vesti, zakaj se vsaj ne potrudijo, da bi prišli kglikor bliže resnici ? — Da abdi- 47 eira ! Čemu bi abdiciral ? Absurdna misel ! Vprašam vas, je-li tu količkaj zdravega razuma, je-li količkaj logičnega v misli, da bi mož v njegovih letih — še le v petindvajstem letu — ne mogel imeti otrok ? ! — Kralj je populären v svojem narodu. Na najinem nedavnem potovanju so naju povsodi navdušeno pozdravljali, da je bilo ginljivo videti. Svobodno sva stopala med narod brez kakoršnega koli spremstva, in oni so naju obkrožali v množicah. — Ko sem se poročila s kra- ljem, pričakovala sem opozicijo. Moj vspeh, moja popolna sreča, morala mi je ustvariti neprijateljev. Poznam svet. Vedela sem, da bo trnja v tej kroni. Bila sem pripravljena. Cesar pa ne umejem, to je brezkončno nadaljevanje te kampanje laži in da se ta g'onja tako dolgo drži. Ravno to ni lepo.« O teh besedah se je kraljica le težavno vzdržala solz. ¦— Tako se je završila avdijen- cija, o kateri se nam je zdelo potrebno obvestiti slovensko ženstvo, da vsaj isto ne bo zajemalo samo iz motnih virov du- najskih Židov. Ce kje, treba je v stvari slovanske dinastije slišati vsaj — dva zvona. MAGDALENA. J. S. MACHAR. Z DOVOLJENJEM PESNIKOVIM PREVEL ANT. DERMOTA. PRAGA. II. Bralec dragi, jaz svarim pred avtorji te psihologu Logiki njih ne verjemi, s kojo mislijo junaki in junakinje baje njih. Ne veruj ni monologom, ki se govorijo tukaj, tam, spominom, ki se.v dušah vlačijo sanjavih kakor na verigi naravnani — to so stare znane zanjke, ki nastavlja zviti avtor jih po dobrih vzorih tvoji zaupljivosti brezskrbni, smeje se, roke si mane in šepeče sam pri sebi : Čitaj le -- saj bodeš moj . . . Duša naša ... V njo pogledi : tu gladino vidiš vodno. V nji zrcali se modrina nebesa, oblački beli, žarki sonca, rdeč zapad, ptič, ki daleč nekam speje, deblo, ki nad njo se spenja ; vetrič jo kodra igraj e ; a razljučeni vihar to čisto zrkalo vgonablja : vidiš vale zatemnele, kak se spenjajo, ženo se, čuješ njihovo obupno, breznadejno melodijo — taka je i naša duša. Zdaj pač dol nekje globoko tebi svet se tuj zakriva ; morda tam propast, skalovje, gozd korald je, bisernice, divji toki, čudni stvori — toda ti o tem ne veš nič . . . Casih v tihem snu pogledaš hipno le v globino tajno, časih spet na breg le burja kruta vrže drobno školjko, al pa kakošno pošast . . . Naše misli niso nič več nego ribice srebrne, hčerkice globine, ki se izprehajajo po solnčni vodi časih četoma ; sem ter tja katera švigne kakor bel denar iz vode, le zabliskne se, zapade . . . kje pač logiko tu imaš ? Kaj ta svignila je, kaj da ravno v tem momentu ? In od kod prišla je, kam zdaj plava ? Bralec dragi, jaz svarirn pred avtorji te psihologi! 48 Ob devetih z belih pernic dvigne Jurij svojo ghivo, ozre se z zaspanim okom - na zelene žaluzije, skoz katere solnčni žarki kakor zlate žice v sobo vijejo se, in pogleda na kanarčka v kletki, ki baš čopasto potaplja glavo v svojo kopelj ; in zazdeha se mu glasno, gleda v strop in na svetilko, krog katere muhe so tenko brenčale. Kar mu šine v glavo slika tista zopet: vidi devo počesanih svetlih las, kak v luč se je zagledala : — Nič ne mislim, saj ni časa za tako ničevno stvar kot moje je premišljevanje. — Slika zgine. Scena druga : starce suh opotekaje spremlja nekaj ga korakov : — To Antigona je moja — prav: mu . . . smehljaj slaboten ustni Juriju skrivi. Roke dene si pod glavo in se zlekne. In tu vidi iz Italije prizor spet : V Apeninah je razpaljen ves od sonca neki kraj in kamenit. Krog žilaste so skale. In razgled na eno ij stran je le odprt : tam daleč v nebesa modrino pa se vzpenja crna mi cipresa, crna, tožna, brezutešna . . . To izgine . . . Raje bi vas videi mrtvo v rakvi nego tukaj živo — tak zvene mu v duši zdaj besede lastne, govori jih vitki devi, ktera glavico poveša. — Nisem včeraj bil neumen ? Ni-H deva se smejala skrivoma besedam mojim ? — šine mu naenkrat v glavo. In tak v duši vlačijo se,' scene, slike mu, besede brez vse logike in zveze, kakor ribice Srebrne, koje švigajo po mirni gladki solnčnotopli vodi . . . Nekdo nalahno potrka. «Dalje.« V sobo pride tiho v beli čepići s pogledom milim, bledomodrim, a na ustnih velih z »dobrim jutrom« starka drobna in neznatna. K postelji na mizico mu krožnik s kavo dene, gleda vsa Ijubezni polna na razmršeno to glavo na blazinah in molči. »No, kaj teta ?« začne Jurij »kak si spala ? Kaj je danes novega? Kaj tvoji vbožci ?« malomarno skoro vpraša, pije kavo. »Sanjala sem o očetu tvojem. Čudne sanje. Kar ne vem, odkod to vse človeku se priplete . . . •Äloji vbožci ? I, poslala včeraj nekaj cunj k sosedi sem zidarjevi. Ta žena pet ima otrok. Pred mescem mož ubil se je pri stavbi . . . Zdaj imam že pet rodbin —« »Zdi se mi«, smeji se Jurij, »da okraj te kmalu celi bo obsul. In ti imela naročnikov več boš, nego V Pragi prvi naš krojač. 49 Tvoja hiša vsa bo skoro deških kril etablisman!« »Smej se, le! Saj.jaz bi rada. Samo da imela boljše bi oči . . . Moj bože, saj je to le v radost in zabavo mojo. Toda, Jurče, htela sem te vprašati, kaj bode s kmeti ? Pojdeva-li, kdaj že ideva ven na deželo ? Vroče že je in pol Prage že je zunaj —« »Tetka, tetka ! Kaj se ti že zopet h^če na deželo? Pač lepo je biti v sobah, kjer pod okni- gnoj smrdi. Zvečer te žabe v spanju motijo, petelin zjutraj. Muh povsodi polno. Poleg tega opravljanje mestne honoracije, treh gospej — sodnikove in davkarice, doktorice. Zarjavele in nerodne žabice z razumkom majhiiim . . Će že hoćeš, no, le idi . . .« »Jurče, ne, ne jezi se, ne pojdem. Mislila sem radi tebe le. Nekako zdiš se mi upadel. Cisto nič ti ni Italija hasnila —« »Daj miru s skrbjo mi svojo. Jaz upadel ! . . . No, pa morda le dočakaš, da mi bode dobro ko umrjem!* ->Jurče«, tetka v la je z rokama, dve veliki solzi sta se vkradli v nje oči ugasle. Odšla je opetekaje. Jurja to je malce grizlo. Tak končavali pogosto njuni so pogovori. In smilil se obraz mu dobri, često šla mu je na ustni lepa že beseda -— toda zmir ostala mu je v grlu iz navade brezobzirne. Morda bal se je sam sebe, da naenkrat ne zagazil v ginjenost bi strašno glupo . . . Z roko mahnil, vstal, umil se, dolgo cesai se, oblačil, brke vihal in telovnik poškropil s parfumom in šel . . . Neskončno dolg se zdel mu dan je, čakal je večera. Kot da vleče moč magneta ga, o prvem mraku že hitel je v hišo v peti okrj'.j. (Dosti. Bralec dovoli mi, da poročam suhoparno in odmerjeno, na kratko. Imam vzrok svoj. Mnogo častnih in častitih možkih, brumnih duš pastirji, dame čiste avtorju bi lahko rekle in njega povesti : vale ! Tega nočem, saj še v glavi nad šest tisoč hranim verzov, ki šume in me tiščijo — tako škromen pa jaz nisem, kakor tišti mož iz bajke, kteri šepetal je pesem v zvotljeno si vrbo staro.) Ves večer se je potapljal Jurij v lesk oči Lucije, ves večer je čutil v sebi tisto nravnostno resnobo, karal spet, pomiloval jo, vroče govoril in mnogo, stisnil ji o polnoči je roko in domov odhajal. A med potjo spet se vrnil trezni mu je mir. In zmerjal 50 7. oslom se je idealnim, tepcem, ki na kraju takem « ga hinavsko čisto oko ' zapelja v komedijo. In prisegel je, da nič več j tja ne poj de ... In doma je legel in spai mirno spanje kakor vedno do devetih. Pet, šest dnij je tak preteklo . . . Znanci pa so brili norce z njega, dražili so ga na ulici in pa v kavarni. Kaj »Krepostna Manon« dela,*) vpraševali so ga. Kak ga blagoslovlja stara madam, pravili so. Luci da več dnij že plače kakor nuna, ^ V sobico da se zapira celi dan in ves večer, da molči, nič ne smeji se ; ko madam jo nagovarja, da z glavo le odkimava. Pri konkurzu bi kreposti zdaj dobila prvo ceno. Jurij se smejal je vsemu, a v notranjosti sprejemal vse s pekočo ironijo. — Prav imajo — je govoril — s tem se smešim. Lep tak konec ! Po vsem, kar učilo žitje, po vsem, kar užil sem v žitju, v to močvirje sem zagazil. In kaj neki knji me veže ? Al romantika to stara, ki jo zvó Ijubezen ? (ilupost ! V meni strune te so davno izzvenele . . . Druzega nič nego paradoks vsakdanji, cvetka v blatu pomandrana, ki sicer bi je v življenju ne pogledal ... A končajmo To in ono si je zmišljal : *) >Krepostna Manon« je Ijubezniva koketa, ki jo je krasno orisal abbć Prevost v romanu Manon Eescant. a zginii bi, odšel, — tu bi ne bilo končnega efekta. Kot dijak ujeti spet bi znova se osmešil. Čemu bi odhajal ? Skratka, enkrat pojde še tja v te prostore, kakor drugi jo poišče, kakor drugi jo užije, kakor drugi ji poplača — saj telo to je razkošno, saj to mora lep trenotek biti, ko ga bo pretresal strastr.i ogenj — kaj, da pred na to še nikdar ni pomislil ? In potem spet s čistim čelom lahko sede v krog prijatljev. — Mrak večerni polagano padal je v naročje ulic. Nébes bil je poln oblakov, gorki zrak je bil nasičen in soparen. Plina luči slabo, motno so gorele po svetilkah. Nekaj redkih kapljic je škropilo tlak. Pust trenotek, kteri stiska grlo nam in davi nas. Duša vklenjena je v grozen kolobar, ki v njem premeta brez pomoći se brezvspešno. ^ Bijejo jo misli temne, vstajajo v nji cemne slike, brezutešna melodija v vse globine jo pretresa. Poletela bi najraje iz telesa težke ječe, z žalostne te naše zemlje nekam tja v višave, v eter nad črnikasto nebo . . . In trenotek ta Lucija v sobici je svoji sama. Na okrogli mizici pred njo je knjiga, in šivanje — menda to jo je popoldne bavilo. Roke v naročji 51 zdaj počivajo ji. Lampa z abažurjera pe.strim tam na kraju mize pridušeno njen profil ozarja. Trudne gledajo oči v nasprotno steno, v ornamente. Časih jih zapre in vzdihne dolgo, kot da so jo utrudile misli ; časih z glavo lahno maje, kakor bi hotela sebi kaj odgovoriti. Notranjost nje dva, tri dni je tak razburjena prečudno. Zdi se ji, da se loteva je bolezen. Živci v glavi so napeti. Cesto meni : v sencih čuje biti kri. Casih spomni se, kak bilo je pred mescem, pred par tedni — in strmi in zdi se ji, da to vse bilo je že davno, kot pred dvema, tremi leti. Tuja zdaj je sama sebi. Kakor da ji kdo podkopal pod nogami tla jo, kjer je preje stala tako trdno, kakor da potem je padla v vrtoglavem letu nekam v kraje daljne in neznane. Vedno čuti neko žalost. V njeni duši zdaj je crno, tak ji bilo je v mladosti v cerkvi na Veliki petek —• nekdo tam umri je — ah, da, njena veselost. Gotovo nikdar več se ne zasmeje . . . — Kot refren teh slik prikaže moška se ji glava redkih las, temnih očij, ki s strogim in ogorčenim ji glasom pravi: — Vi ste bedna ! Vi v tem ste življenju prenesrečna ! Kak tu sopsti vam je možno ? Al kaj mislite v prihodnost ? Kakor Katja ? Al ne morda ? V rakvi bi Vas raje videi ! — Prvič, ko prišel ta človek ji je V misel, (to sobotni oni večer bilo, ko si spletala je svetle laske), mislila si je : no, lep ni — druzega nič. Spet prišel je z istimi besedami. In kot čebele so besede te začele ji šumeti, čula jih je v duši svoji, ko smejala v krogu družic se šaljivih: In nevoljna bolj glasno bi se smejala, a .spet strogo šepeta ji : Bedna ste, obsojena ste ! .Smeh se zaduši ji v grlu . .. In zvečer ga s tajnim strahom čfkala je. Prišel, spet jo gledal je pomilovalno. .Strogo zopet govoril ji : — Vi ste bedna. — Čuden človek ! Kaj že drugih tak je prišlo karajočih jo z besedo ! . , . Toda tu-le v sobici so vsi umoiknili — s poljubci so obsipali telo ji . .. gnus in stud jo je pretresal pri spominu teh trenotkov . . . On le noce več od nje, kot da mu stisne roko ! . . . Nekak instinktiven strah prešinja pred tem možem jo. In bolje, da ne bil prišel nikdar bi, da ne pride več nikoli ! Kaj govoril ji o tem je, kar ne da se spremeniti? Zdaj ji je kakor človeku, ki je nosil težko breme mnogo ur ; v naročju roke brez n-.oči leže ji, udje brez moči so in povsodi onemoglosti sled čuti ., . 52 Temna slika trdovratnö vrača se ji iz mladosti : daleč v izbi tam sedi na tleh in s punčiko igra se. Mamica nad njo se vklanja, (nedoločno nje poteze na obrazu vidi še), z velo roko läse gladi : — Angeljček, Bog daj ti srečo —¦ čuje šepetati. Britko ji je, da bi zajokala . . . — Kaj prišel je nek ta človek ? - — Kaj z oči ji muselin snel, skoz kateri pred na svet je zrla, na-se ? Na življenje! — — In zavržena . . . prokleta ! — — Pride danes ? — Zbodlo jo je, češ, saj ni, da moral bi. . . Čuje ga, pozna korake. Brzo se ozre še enkrat na zrcalo, z mehko dlanjo k sencem laske si pritisne. Ves olikan brez napake Jurij vstopi in s klobukom v roki vljudno jo pozdravi. Prve kaplje zazvené na Sipe okna. Bliski, gromi. In nasproti nji sede .spet gleda ji v oči, nekdaj tak smehljajoče in vesele, danes z žalostjo zastrte, gleda in v sramoti se nad dnešnjimi nacrti stresa.- Misliti ne mara nanje. Kri- pa vre tako mu v glavo, v duši mu šume, ob glavo govori bijó mu celi ; z glasom pravi ji sočutnim, da prihaja danes zadnjič ; cele dni, noci da cele le o nji premišlja, danes če, da ona se odloči. Vpraša jo, če se ločiti od življenja hoče tega, od otrovljenega vzduha ; ako hoče spet živeti med poštenimi Ijudmi — in tak dalje govori ji. (V duši mu je pialo čustvo vzvišeno, iskal besed je, fraz visokih in citatov 1 pesmij in novel prebranih.) Pravil je, da dost bogat je, da razum ima dost bister, da izkušnje ima mnogo in dostojno izobrazbo, a da kakor tišti hlapec, ki zakopa 1 svoj talent je v zemljo, doslej vsega tega izkoriščal ni zadosti. Niti zase, ni za svet. Da je ničla v tem človeštvu, da živi tu kar brez cilja. Toda to je drago placai : da obupal je in trpel bridke zgube, mnogo muke, a od tega nima zdaj nič, nego vrsto pustih ur . . . Da pa ve, da i v bodoče se drugače ne uveljavi, da kosti ležale bodo v grobu mu pozabljenem . . . Naj torej vsaj njo izruje s tega blata in spet vrne čiste njene oćke svetu, kamor spadajo, v njegovem žitju potlej bo vsaj ena lepa rasa tabula. . . Ima teto. Dobra ženka, kakor dete, kakor angelj, sam da tak nad njo gresil je, da ga sram je zdaj pred sabo. K nji da peljal bo Lucijo. Nje srebrni lasje bodo ščit njen. Ve, da kakor svojo hčerkico pozdravi jo. 53 Kmalu rad bi k mi peljal jo, danes še, takoj — če hoče . . . Luci zre z meglenim okom v eno točko : njega roko, ki nervozno tak na mizi trese se. In brez besede naenkrat to roko prime, jo poljubi in zaplaka. Duri z lahka se odprejo, in diskretno gleda v sobo stara madam. »Trkala sem menda petkrat, oprostita, ako motim. Tu z gospodom par besed bi —« >I jaz z Vami«, Jurij de. »Danes oba, jaz in gospica, pojdeva od tod za vedno«. »Svatba morda ?« »Ne, ne«, pravi naglo Luci, kri zaliva ji obraz, vrat. »Svetu vrača se gospica, med ljudi poštene«, Jurij pojasnjuje resno. »Luci, mnogo sreče voščim srčno Vam, ne vem, ne vem pa —« »Dosti, dost besed, formalitete raje poravnaj va, madam r, Juri) govor ji prekine. »Torej z Bogom, Luci moja, z Bogom, draga goiobica. Pomnite pa : če vam bode v onem svetu kako čudno — iiiša moja je odprta«. Stara madam poljubila Luci je pri tem na čelo ... Divja ploha kruto bije na tlak ulic. Plin v svetilkah plapola. Nebo je crno. Mesto pusto. V temnem plašču tu pa tam se k vratom stiska stražnik nočni ... In to noč roko v roki z Jurij em Luci vstopa v novo žitje . . . ŽENSKO VPRAŠANJE IN NAŠI NARODNI STRANKI.*) HOMO NOVUS. LJUBLJANA. (iotovo je za vsako politično stranko potrebno, da se resno zanima tako i za splošno socialno gibanje kakor tudi za žen- sko vprašanje. Zanimalo bo torej marsi- koga zvedeti, na kako stališče da ste se postavili glavni slovenski politični stranki glede ženskega gibanja. Koristno je to tudi za vse one, ki se s tem pečajo, da bodo vedeli, kdo jim je prijatelj, kdo na- sprotnik. Označiti hočem torej na kratko stališče narodno napredne in katoliško-na- rodne stranke proti glavnim težnjam žen- skega gibanja in ga medsebojno primer- jati. Moja naloga bo pokazati, v koliko da odg'ovarjajo nazori »liberalne«, oziroma »klerikalne« stranke splošnim namenoni ženske emancipacije in programu, ki ga zastopa »Slovenka«. Opiral se bodem na izjave, katere sta podala v svojih preda- vanjih : »Žen*ka in javnost« dr. Tavčar *> Uredništvo „Slovenke" si iz kratkih poročil v « Ijublj. dnevnikih ni moglo ustvariti lastne sodbe ne o i predavanju g. dr. Tavčarja niti o onem g. dr. Lampeta I ter priobčuje ta članek s primerno reservo. Op. ur. ^ 54 za »liberalno« in dr. Lampe za »kleri- kalno« stranko. Dr. Tavčar zavzema ženskemu giba- nju prijaznejše stališče nego dr. Lampe. V svojem predavanju v »Splošnem ženskem društvu« nam ni povedal sicer nič novega. Glavna misel njegovega govora je bila : žena naj nastopa v javnosti ! Toda povedal ni, kako naj žena nastopa v javnosti ! Pri- poročal je le, naj se žena oprosti duhov- niškega varuštva in nadzorovanja in da naj sama svobodno misli. To je sicer pri nas na mestu, ker so zlasti nižje mase ženstva popolnoma v roki duhovnov, ki ravnajo ž njimi, kakor se jim ravno zdi najprimer- nejše. Toda proti drugim ženskim zahte- vam je to vendar malenkostna stvar. Žen- sko gibanje pozna tudi važnejše točke, kakor je »osvoboditev iz duhovniškega varuštva«, in o teh točkah je dr. Tavčar molčal. Sploh je bil ves govor dr. Tavčarja precej rcserviran in nezaupen, ker se dr. Tavčar sploh mnogih stvari ni dotaknil. Ali toliko pa zamoremo zagotovo posneti iz dr. Tavčarjeva govora, da narodno na- predna stranka ženskemu gibanju ni na- sprotna, ampak da je le nekoliko nezaupna proti prehitremu prodiranju naših nazorov o ženskem vprašanju. Ce tudi ni torej »liberalna« stranka navdušena boriteljica za naše ideje, pa nam vendar ni nasprotna. In to nam daje up, da dobimo vendar sčasoma pri njej trdnejše opore. — Če bi se vprašali po vzrokih, ki bi nam pojašnje- vali to reserviranost in nezaupnost, ki vlada tudi pri inteligentnih krogih narodno- napredne stranke, tedaj bi si mogli to le tako tolmačiti, da je velik del slovenske inteligence sploh proti vsemu novemu, modernemu zelo nezaupen in da je naša »napredna« inteligenca v marsikaterem oziru neznansko konservativna. To se da opažati tudi v drugih stvareh, tako n. pr. v leposlovju in drugod. Poznam odlične, zelo izobražene može narodna-napredne stranke, ki gledajo s prezirljivim nasmehom na vse delovanje v prospeh ženske stvari. Ne vem, če vlada ta nezaupnost in apatija iz prepričanja ali iz kakih osebnih ozirov, ali iz napačnega tolmačenja ženskih za- htev ! Nočem dalje razmotrivati tega vpra- šanja, faktum je enkrat, da je tako in da bo treba še mnogo časa in truda, da se dovedejo naši inteligentni krogi do pravega naziranja o ženskem vprašanju. No, če nimamo v narodno-napredni stranki navdušenih soboriteljev, imamo pa v »klerikalni« stranki naravnost nasprot- nike. To se je videlo že večkrat, ko je nanesla govorica na žensko vprašanje in zlasti na žensko gibanje na Slovenskem, to se je videlo tudi sedaj pri dr. Lampe- tovem predavanju. Jedro njegovega pre- davanja je bilo : ženi, katero je postavilo krščanstvo na boljše stališče, naj bosta odprta dva pota: zakon, v katerem je seveda odvisna od moža, in krščansko devištvo v samostanu. Dr. Lampe seveda ni izrecno rekel, da bi morala vsaka ženska, ki se ne poroci, v samostan. Toda iz tega, da je samostansko življenje toliko hvalil in mu dejal nekako prednost pred življenjem v svetu, je razvidno, da je ideal dr. Lampetovega naziranja o ženi : zakon ali samostan. Omejenosti dr. Lampetovega naziranja o ženskem vprašanju nam ni treba še le dokazovati ; vidi jo lahko vsakdo, ki le pomisli, kaj bi bilo, če bi bila ženi mogoča le ta dva pota. Dr. Lampe je s tem enostavno zavrgel vse moderno žen- sko gibanje, ker je s tem pomaknil ženo naravnost za nekaj sto let nazaj. .S tem se je pokazal on in stranka, v katere imenu ali sporazumljenu (?) je govoril, nasprotnika vsega modernega ženskega gibanja, onega gibanja, ki hoče omogočiti ženskam, ki čutijo za kak poklič veselje in zmožnost, da se zamorejo proste in neodvisne same obraniti, ki hoče narediti iz žene človeka iste veljave, ki jo ima možki, ki hoče upe- Ijati eno moralo in en zakon možkemu in, ženski, sploh, ki hoče napraviti možu ena- 55 kopravnega in istovrednega človeka tudi iz žene. O vsem tem gibanju, ki navdušuje vsakega človekoljuba, možkega in ženo, in ¦ s katerim se peča ves moderni svet, noce dr. Lampe nič slišati. Mi verno sedaj, da je dr. Lampe, ki se je norčeval iz onih, kateri se trudijo, da bi bila tudi žena bolj izobražena nego je bila dosedaj, ki hočejo pripraviti, da bi se tudi žena pecala z res- nimi opravili, tudi z onimi, ki ne spadajo v gospodinjstvo, ki hočejo ženi zbistriti duha in ublažiti srce, naš nasprotnik, da sta našemu gibanju in delovanju dr. Lampe in njegova stranka sovražna. Spoznali smo torej svoj položaj, verno, kdo nam je prijatelj, kdo neprijatelj. Trdne zaslombe nimamo ni pri eni, ni pri drugi stranki. Žalostna resnica je, da ni našla morebiti še nobena ideja pri nas in tudi drugod toliko nasprotnikov, kakor ravno žen.sko vprašanje. In vendar ni toliko vzrok tej apatiji prepričanje dotičnikov, saj ne morejo dobiti tehtnih vzrokov za svoje nasprotovanje, vzrok je ali v osebnih ozi- rih in dobičkaželjnosti moškega spola ali v splošnem n e r a z p o r a z u m- ljenju in velikanski nevednosti! Zla- sti zadnja nam škodi naj več. Kdo ne pozna onih bajk, da hočejo postati ženske — možki itd. Če hočemo torej kaj doseči, je treba najprej, da vsak po svojej moči uči ljudi in jim razjašnjuje nejasne ali pobija napačne pojme o ženskem gibanju. Skrbeti moramo najprej, da dobimo inteligentne kroge na svojo stran, potem bo pronicala ideja enakopravnosti in osamosvoje žene tudi v ljudske mase in odobrila obilen sad ! Potem se zmanjša in izgine krog nezaup- nežev, propade pa tudi zbor naših nasprot- nikov ! A da se uresničijo naše nadeje, bo treba še mnogo napora in požrtvovalnosti, in zato na delo ! SAVINSKI VENEC. ZLOŽIL ŽIGA LAJAKOV-MOZIRSKI. Na Zidanem mostu. Kjer objema bistra Sava gor solčavskih brhko hči, tam ni zemlje naše meja, sklep celote tam leži. Most granitni nad globino, — skalna vez slovenskih tal, — jasno pne nad njim se nebo, V dnu šumi deroči val ! . . . .Sloga zidaj most mogočni, nad prepadom tujstva svod, in V Ijubezni bratski, močni k zmagi stopal boš, moj rod ! Mimo Celja. V obrazu jeze rudečica podviza mojo pot od tod, kjer V gnezdu tujem kukavica zli svoj je izvalila rod. Na lazvalinah ob strmini oko trenotek se mudi, in V duši temnih dob spomini bude prizore lepših dni . . . Mogotcev krutih stebri stari razsuti V sip in prah leže, nad njimi pa se v solčnem čari slovanski sokol smelo pne. V pivarni v Žalcu. Mogočno se kupe pene in radostuo vriska srce, da jek se ra,zlega okrog : Domaci sok, živi te Bog ! Kot hmelj korenito navzgor oklepa se trdnih opor, oklenirao mi se povsod Ijubezni za dom in za rod ! Bog čuvaj te, cvetna ravan, in jasno naj sije ti dan, da sladni tvoj hmelj bo zórél, sok zlati nam srca razgrel ! Mogočno se kupe pene in radostno vriska srce, da jek se razlega okrog : Domaci sok, živi te Bog ! 56 ZAVOD SV. NIKOLAJA V TRSTU. Važen in vesel dogodek v razvoju zavoda sv. Nikolaja nam je danes zabele- žiti. Vstrajnemu prizadevanju vodstva za- voda se je namreč s pomočjo vrle Tržaške posojilnice posrečilo, kupiti pripravno hišo, v katero se zavod preseli meseca avgusta t. 1. S tem je ta velevažna ustanova po- stavljena na trdna tla. V »Slovenki« smo že večkrat ocrtali namen zavoda sv. Nikolaja ter povdarjali njegovo važnost. Zato bi bilo odveč, ako bi se danes zopet spuščali v dokazovanje, kako silno potreben je ta zavod baš tu v Trstu, kolikega pomena je to zavetišče za naša dekleta, ki si v Trstu iščejo kruha. Opozarjamo le na to, da bo zavod sedaj lahko razširil svoj delokrog ter svojo za- ščitno, vzgojevalno in izobraževalno nalogo vršil vspešneje, nego je bilo to doslej mogoče. Pred vsem bodo sedaj prostori dopu- ščali sprcjematl večje število deklet ter daljše bivanje oziroma izobraževanje istih v zavodu. Vodstvo zavoda namerava zasno- vati gospodinjsko solo za služkinje. Tudi nekaka nadaljevalna oziroma ponavljalna sola se uredi, in začela se bodo tudi toliko zaželjena predavanja. Sploh bo sedaj zavod lahko uresničil marsikako dobro in koristno namero, katero je moral sedaj opuščati vsled neugodnih prostornih razmer, in pri- čakovati smemo od njega dalekosežnih vspehov. Vsako človekoljubno slovensko srce se mora torej veseliti nad važno pridobit- vijo zavoda sv. Nikolaja v Trstu. V tem veselju pa ne smemo pozabiti, da si je, zavod z nakupom hiše vzel na rame veliko in teško gospodarsko breme. Treba mu bo plačevati obresti od kupnine in kapital ter tudi davke. V pokritje teh izdatkov nikakor ne bodo zadoščali redni dohodki zavoda. Treba torej z obilnimi darovi pri- spevati v njegovo blagajno, da bo zmogel piacila. Slovenke in Slovenci, bodimo torej točni in velikodušni ob vplačevanju tega narodnega davka ! NOVE KNJIGE. Magdalena. (Naše Doba. II. 651 — 658.) (Nadaljevanje.) V tem pa grozi bridko izkušani Luciji nova izkušnja. V neko krčmo pride njen oče. V pijanosti razlaga celi družbi o svoji hčeri, o njeni preteklosti, o pravicah očeta. o tem, kako mu je bila odpeljana Luci. Ta vest je svignila po mestu. Ženska honoracija mestna se je zbrala v navadnem kraji, kjer je oprav- ljala. Z ogorčenjem govori o skandalu, pripoveduje z nenasitnira poželjenjem o izmišljenih podrobnostih, razlaga o hišah prostitutk. Mahoma je Luci obsojena pri njih. Vse mesto se od nje obrača z zani- čevanjem. Tako je šla nekoč v tem času v grajski park. Tu je našla znanega jetič- nega studenta. Posluša njegove revolucij- ske socialne nazore, katerih ne razume dosti; toda po resničnem in prepričeval- nem glasu je čutila, da ima ta človek prav. Napade ga pošastna slabost njegove bo- lezni — v tem hipu Luci izda svojo so- čutno Ijubezen do njega. Od njega zve, da vse mesto pozna njeno zgodovino. Ona mu priznava, da je šla po blatu, a da hoče živeti novo, čisto življenje. »Buržoa to ne- dovoli, utepe vas«, ji reče otožno. Luci odhaja po tem srečanju, »v one tupe re- signaci, jako zvife, které citi zapach krve z porazky.« Patricijske dame smatrajo za svojo dolžnost, opozoriti Jurijevo teto, češ, kako nizko jo je prevaral. Nič ne dosežejo. Pri- čakujejo, da bo opozicijski list izkoristil skandal. V tem je pa doktor, poglavar opozicije, hotel loviti v kalni situvaciji. Pregovoril je Jurija, ki je bil po mišljenju buržoastičen aristokrat, na stran opoziciji. Jurij je bil izbran celo za kandidata po- slanstva. Pri slavnosti, ko so blagoslovili zastavo društva opozicijskih veteranov, se je prvič oglasil s frazovitim in bombastič- nim govorom. Bil je popolnoma njihov. Pri ti slavnosti je bila navzoča i Luci s teto. Mučen trenotek zanjo. Nekateri so jo prezirali, drugi pa, ki so govorili ž njo, so . 57 je brezobzirno spominjali na atmosfero in življenje razupite hiše. V tem se Jurij pripravlja na kandi- datsko potovanje. Doma si je nabavil pri- merno opravo, knjige in slike. Iz Prage prihaja zaupnik, ki ga spremlja po okraju. List vladajoče stranke pa ni pasel lenobe, ampak trgal Jurija in njegovo življenje z dokaj jasnim namigavanjem na Lucijo. »Volnv Občan« je odgovarjal in ilustrirana 14 dnevna priloga je potegnila većino na svojo stran. Boj je zagazil do krvi in sodišč. Zaupnik pride. »Všecko znal a o všem mluvil, je všim možnvm : politikem, kriti- kem a literatem, žoldnefem je listu v Praze, venkovskych pet platku syti hlubokymi uvahami o té naši situaci.» Jurij mu cita pripravljene kandidatne govore. Zaupnik mu prorokuje bodoćo slavo. — Opozicija se je zbrala v sijajnem številu v svoji go- stilni. Njen creme je obkrožil dolgo mizo. Tu se debatira v tonu gostilniške politike. Vsak bi se rad zabliskal s svojo pametjo pred zaupnikom iz Prage. Ta razlaga svoje izkušnje in teorije. Govorica se je potem dotaknila mestnih razmer in naposled Lu- cije. Jurija interpelira doktor; pripoveduje ves dogodek. Vsi ga slave zaradi njegove humanitete. Luci se pa v tem pregrozno godi v ti družbi. Ta jo preganja povsodi s svojim zaničevanjem ; celo v cerkvi. Poleg tega pa Se umrje edini ćlovek, kateri ji je od- pušćal, kakor njena dobra teta, in katerega je ljubila z resnično Ijubeznijo, tisti revo- lucijonarski jetićni student umrje. — Luci mu gre na pogreb v revnq in zanemarjeno predmestje. Težke misli jo prešinjajo. Po pogrebu ostane sama nad svezo gomilo in jo moći s solzami. Vrača se domov. Na dvorišču stoji zaprašena kočija. Jurij se je pripeljal s kandidatnega poto- vanja. Ves opojen je od svojega vspeha. Luci se zdi čuden tisti žar v njegovih očeh. Jurij skoči za njo v njeno soIdico — pože- lei si je njenega telesa. Grabi za njo, po- ljublja jo — ona ga pa sune od sebe, da se opoteče — in beži iz hiše. Jurij je ve- del, kaj pomenja nje »Z Bogom!«, a ne zadržuje je. Tem več pridobi s tem za svojo bodoćo karijero. Luci v tem hiti iz mesta, na isto cesto, po kateri se je pripoljala sera. Nazaj hoče v Prago. Njene misli se vrte vse v eni smeri. Tam v Pragi pri železnem mostiču bo konec vsega. Sia je že skozi Libeii, Karlin, Prago, gre mimo žalostno ji znane hiše — odtod do mosta ima le še par sto korakov. Prišla je do skrivnostne tihote okrog Rudolfina, stopila do ograje. Bori se v strašnera duševnem boju : živeti ali dol v valove ? — Naenkrat zamahne z roko, obrne se »v tepnu žiti« nazaj, napoti se proti hiši. dobro ji znani, pritisne kljuko — vrne se v kraje nekdanje sramote. — S tem zaključkom je pesnik dal naj- bolestnejši udarec zakrknjenim našira dru- žabnim nazorora — v njem vidim najkrep- keje se pojavljati gnjev pesnika proti bur- žoastični pruderiji. Čul sera, da so se čudili nad tera, ker Lucija ne uraira s samomo- rora. Ne oziraje se na to, da se samomor ne strinja nikakor z značajem Lucije — kot še nadalje dokažem — koliko slabot- nejši bi bil ta obrabljeni način, mnogo manj učinkujoč ! Družba, v svojem jedru gorja nego Luci, jo zaganja v prejšnje blato življenja, ne dovoljuje, da bi se vrnila v pošteno življenje. »Buržoa ne dovoli vam . . . buržoa nič ne odpušča.« Z »Magdaleno« je pesnik hotel podati kos tište poezije, o kateri je drugod dejal : »In nad grobi naših časova bo grmela ta poezija kakor obsodba svoje dobe na zgo- dovinskem sodišču!« ».Samo te kitice, samo ti toni lahko izpreg-ovore enkrat za railijone teh ljudi, kateri tu izginjajo brez imena.« (Péle-Mele, str. 53.) Moderna poezija mora po pesnikovem nazoru in prepričanju v prvi vrsti služiti socialnemu razvoju, mora iti na ćelu reforra skill teženj v krivični uredbi naše družbe, brez strahu odkrivati ture in rane našega življenja in naj tudi razburja živce mirnim privilegiranim obćanom. Pesnik je izrazil že večkrat ta svoj nazor. V »Magdaleni« n. pr. ostro napada jetični student današ- njo poezijo : »Nenavidim z cele duše tohle dnešni rymovani ; nepcctivec je dnes bas- nik!« Češ, da piše ponarejeno, umetno. Zlaga samo to, kar se prilega »našim buržoazijcem.« »Jen nie borit! Tomu jaksi ruši nervy. On se boji prevratu, vséch revoluci. A tak naše poesie konservativnim tim proudem plyne cehi — cela, ceh'i!« (Zvršetek i)ridc.) Ivan čankar; Knjiga za lahkomiselne ljudi. Ljubljana 1901. L. Schwentner. — Nekje sem bral 58 oceno te knjige, v kateri meni modri in za vse blago in dobro uneti kritik, da ni za pametne ljudi, za lahkomiselne pa tudi ne. Da bi presojevalec ne vedel, za kaj tako govori, seveda ni misliti, zato je go- tovo njegova sodba neovržno pravilna. V resnici je pri Cankarju malo ali nič hvale- vrednega, kajti da bi nas vodil in učil mladenič tako dvomljive moralne vrednosti, ki se posmehuje najsvetcjšim narodnim in verskim idealom, to bi bilo pač žalostno. Ta bogokletna knjižica bi se morala, ako bi že obstajal davek na take proizvode, obdačiti tako visoko, da bi jo kmalu mi- nulo veselje po belem dnevu. Ker tega žalibog še ni, ne preostaja drugo, nego da jo pokupi kak slovenski škof ter sežge, bolje je namreč, stokrat bolje, da na mošnji škodo trpi eden nego da bi jih sto in dvt- sto bilo oblatenih na duši. To je moje pre- pričanje, saj vendar tudi v meni tiči dober kos tistega policijskega duha, o katerem govori Cankar s tisto svojo strupeno iro- nijo. Toliko V zavarovanje, da bi vendar nikdo ne sklepal iz dvoumnih besedij mojih, da morda celo hvalim to velepogubno, po kužnih ideah smrdečo knjižico človeka, ki se slabšega dela, nego je v resnici. Kaj neki namerava Cankar s svojimi deseterimi črticami, katere nam je podal v svoji naj- novpjši objavi ? Meni se zdi, da se bojuje proti — mlinom na veter. Ce količkaj po- znam dušo in obisti tega vseskozi nevar- nega človeka, rekel bi, da sam sprevideva ta svoj neplodni namen, saj priznava z najnaivnejšo odkritosrčnostjo sam: »Vse moje življenje je posvečeno brezvspešnemu, popolnoma brezvspešnemu boju.« (2). Glejte ga, to je ! In zakaj ? »Moj sovražnik je neranljiv in nesmrten« (prav tam). Se bo- lje, torej — mlini na veter, ti so neranljivi in tudi — cum grano salis — nesmrtni. Tega Cankar seveda ne pove tako narav- nost, vendar če mu sledite po vseh solncih, mesecih, in zvezdah, priđete do cestnih jarkov itd., včasih pa so blizu cest tudi — mlini na veter. Meni se — oprostite mi to sentimentalno mehkost — res, meni se Cankar smili. Da se gre vendar zapisati hudiču, to je prežalostno : ko bi Cankar vsaj ne bil — Slovence ; satanist, satanist V slovenski obleki, to je najhujši udarce, ki je mogel zadeti naso toliko obetajočo mlado književnost. Seveda daje C. po na- vadi simbolističnih zapeljivcev hudiču ves drug pomen : »Jaz sem volja in sila in oblast« (42), govori njegov hudič, ali pa- meten človek .se ne bo dal preslepiti. Ali se ne ježijo lasje človeku, ki ima še kaj kršćanske poniznosti in vdaiiosti v voljo božjo, ko čita take besede : »Poznal sem te in zdelo se mi je čudno, da si grizel toliko časa ovsenjak kršćanske zadovolj- nosti. Ti, iz tistega testa, ki mislim napra- viti iz njega novo ćloveštvo . . . (39)« ; ni čuda, da je vedno slabejše in da bo še hujše na svetu, če se oznanjajo taki nauki, kakor: »Nezmernost, prijatelj, je morala pač blagosloviti .skromnost — od kod bi drugače jemala?« (prav tam). C. menda, misli, da je povedal s tem grozno modrost, nam pa se zdi, da je pokazal le svojo ne- zdravo nezadovoljnost in tisto nevarno re- volucijonar.sko naravo, ki si ne da dosti ne malo imponirati po policajski. Zato ni čudo, če je — pozabivši vse spoštovanje do duhovske in posvetne avtoritete — ne- zadovoljen s seboj, družbo in svetom, da se ne zadovoljuje več z zrakom, vodo, šu- raenjem gozdov in žuborenjem studencev, ktere dobrote mu je podarila kakor drugim kreaturam dobrotljivost božja; kako ža- lostno-disharmonično sedaj v primeri z mirom božjim, ki je prej kraljeval v U:m- peljnu njegove duše, ko je ponosen vskli- kal : »Tudi moja je vsa zemlja in na raz- polago so mi vsi cestui ogli in vsi jarki in vsa gnojišća, da ležem pod milim sinjim obokom ter poginem, prav kakor vse kre- ature božje, psi, mačke in vrabci«, (38 ; zdi se, kakor da je bil že od začetka v njem kal nezadovoljnosti, kajti ne gre ime- novati pse, mačke in vrabce v eni sapi s — človekom !) Kakor požar se je potem razlila po njegovi mladi duši smrtna bolezen, koji ni leka - razun v vrnitvi k poniznosti in udanosti. Ali malo je upanja, da bi se C. rešil, zdi se mi, kakor da bi v svoji sle- poti bil prepričan, da pokore in spreobr- nenja ni, da je to vse le — hinavstvo, ali kakor bi rekel C. v svoji prešernosti : Po- licajski nagon je dobil nadvlado. Da je naš mladi pisatelj brez idealov, pravi pravcati -— nihilist, to brž sprevidi vsak, če le opa- zuje, s kakim ognjem hrumi proti glavnima Strebroma ćloveške družbe : duhovski in. deželski gosposki. Kaj naj si misli ud po- štene družbe, korišten član človeštva o spaki, V kateri zre C. svojega namišljenega 59 Sovfaga, o ktefeiti govori kaj tiespoštljivo : »Njegova zunanjost je bila znamenita. To je bil tisti dvorni svetnik z dostojanstve- nim, resnim obrazom ; a olslečen je bil v popovsko haljo« (14V O neobhodni duhov- ski gosposki govori, kakor da bi ne bila namestnica božja na svetu, ampak kakor da se redi ob omejenosti človeškega uma ; vsakdo ve, da je to rečeno tako nedostojno, da se človelf zdravega uma niti zmenil ne bo za te izrodke nezdrave domišljije. Ali mlađemu pisatelju ni dovolj, da mimogrede priloži nami.šljenim parasitom človeške dru- žbe kako gorko, to razpravlja tudi na dolgo in široko (K rižev pot), opisujoč dečka, ki je baje Boga sovražil. Take psihologične probleme reševati je kaj vabljivo za na- darjenega pisatelja Cankarjeve vrste — kajti treba priznati, da je C. nadarjen —, vpraša se pa. če je to zdravo za pobožno slovensko dušo. — Isto zasleduje na drugi strani proti posvetni zavori človeškega na- predka in svobode v crtici »Kralj Malhus«, kjer opisuje kralja z mozolčastim obrazom in velikim trebuhom tako nespoštljivo, ka- kor kakeg-a poganskega malika. Kjer so seveđa premise napačne, tam 50 krivi tudi zaključki, in to moramo trditi z vso resnobo o črticah, ki imajo neko socijalno ozadje (Iz predmestja, Hudodelec) ; mesto da bi iskal pisatelj korenino zla v grehu in ne- omejeni nezadovoljnosti sedanjega, krščan- .stvu odtujenega rodu, zdi se, da meri na posvečene in neposvečene, javne in za- sebne faktorje, ki bi morali pomagati, a iz sebičnosti, omejenosti in zakrknjene le- nobe še vzdržujejo to kričečo krivico. Se- veda je tudi C. privrženec vsakojakih mo- dernih teorij in išče izvor pregreham v krvi in bedi sami, za prosto voljo, najvišji dar božji, pa se ne zmeni. Kakor se v svoji suhi, neidealni duši posmehuje vsemu, kar smatra človeštvo za najvišje ideale, tako se roga tudi rodoljubju in najsvetejšim prizadevanjem za boljšo bodočnost naro- dovo. Crtica »Iz življenja odličnega rodo- ljuba« nam kaže istega C, ki je spisal tudi nedostojno komedijo »Za narodov bla- gor« ; res, C. dela dosledno ! Zdi se, kakor da bi hotel vse podreti, kar so sezidali naši veliki prvoboritelji, ki ne zaslužijo samo spominskih plošč na svojih rojstnih kočah, ampak prave iz mramorja rezane .spomenike s celo ali vsaj doprsno podobo. Žalostno, nel i ? da sin slovenskega naroda odkriva sovi'ažnira riam tujcem rane tla narodnem telesu, da nas bodo še bolj za- ničevali in prezirali. Upamo in trdno pri- čakujemo, da bodo merodajni krogi poskr- beli za to, da Cankar nikdar ne postane narodov — Ijubljenec. Te bridke besede mi je nehote iztisnila iz peresa rodoljubna bolest, sicer pa — resnica nad vse ! C. v svoji pokvarjeni duši ne priznava, kaj je storila cerkev in duhovščina našemu na-, rodu, ampak si upa g-ovorjti celo o suženj- stvu iz Akvileje, o pomehkuženosti etc.; vsakdo, ki pozna naše sedanje razmere in slovensko zgodovino, dobro ve, s kolikim opravičenjem. V vsi svoji framasonski pro- stomišljenosti vendar niti ne priznava po- svetnih narodnih mož, kar nam priča nje- gov Stefan Frfila iz Sentflorjana ; najbližje Cankarjevemu srcu je pf. Kosirnik, ali ne verno, če tudi ne postane filister saj je zaljubljen in se bo gotovo ženil — ali vsaj — pijanec. Vse torej kaže, da znači C. knjiga — deficit. Ali — oprostite — začela me je peči vest, zdi se mi, da sem preveč zdelal Cankarja ; Cankarja pa se jaz tudi bojim, in vem, da bi ne bil dovolj zado- voljen z menoj, če bi samo pohvalil še papir in da knjiga nima ti.skovnih napak in da je vendar tu pa tam kako zrno. Jaz sem sebi tudi najbližji, zato moram kapti- virati njegovo blagonaklonjenost, sicer me dene prihodnjič še v kako povest ali ne- dostojno zvezo, dasi sem jaz najpoštenejši človek, skoraj brez — greha. - - C. je na- pisal svojo knjigo za ljudi »lahkih mislij«, ne za lahkomiselne ali celo — pametne ljudi. Od prve do zadnje strani je treba mnogo misliti ž nj'm, in če se povzdig- nemo nad vsakdanje verske in filistersko- moralne predsodke. imeli bomo velik užitek od berila, saj v resnici ni bilo menda še V nobeni podobni slovenski knjigi napisa- nih toliko jedrnatih, sentencijalnih mislij, ki te često frapirojo po svoji originalnosti, kakor v »knjigi za lahkomiselne ljudi.« Tega užitka seveda ne bo imel tisti, ki sploh ne sme uživati tega prepovedanega plodu človeške fantazije, zlasti ne, če se mora šteti hočeš nočeš med tište, kojim napoveduje C. in ves mladi svet neizprosen boj. In če taki kritiki imenujejo C. pesi- mista in — nihilista, so kvečjemu smešni, kajti naš mladi pisatelj ima najvi.šji člo- veški ideal — prostost človeškega duha. On ve sicer, da je človeška narava in vsa 60 uredba ćloveške družbe zakleta sovražnica temu svetlemu idealu, on ve, da je njegov sovražnik skoraj neranljiv, takorokoć ne- smrten, vendar veruje in upa. »Nekaj le- pega in velićastnega je v tem tragićnem upanju . . . Tisto globoko neumljivo upanje, da se nazadnje vendarle porušijo tempeljni... (8)«. Zato se mu zdi ta ideal skoroj nedo- segljiv. »Ali ne vidiš, da želim nedoseglji- vega? Daj mi, kar je nedosegljivo (48)!« To so njegovi ćloveški ideali. Njeg'ovi so- cijalni in narodni ideali so izraženi bolj indirektno in skrito ; samo zavest, zavest da nosi narod verige — to bo narodov preporod. Ne suženjsko prosjaćenje, ampak možato zahtevanje svojih pravic, to je možato, taki naj bi bili naši javni zastop- niki. Kakor Prešeren tako tudi C. ni menda še obupal o narodu, a nevesele razmere ga silijo, da v perećih satirah izraza svoje ogorćenje nad to narodno grdobo. Njegova satira pa ni brezsrćna, trda, saj on upa, radi tega ćuti sam udarce- po takozvanem narodu bolj nego tišti, ki jih zaslužijo. C. lahko smatra to svoje delo za program svojemu prihodnjemu književ- nemu delovanju, toliko obsega ta knjiga »Za lahkomiselne ljudi«. Prav radi tega seveda, ker je tako bogata mislij, je tu pa tam kaj oćitati umetniški dovršenosti, ven- dar pa je hvalevredno, da se C. ćim dalje ^ bolj oprašća tište moderne meglenosti in nejasnosti, ki ni .nobenemu umotvoru na korist. Sicer pa se C. gotovo tudi zaveda, da krog njegovih bralcev ni še velik, treba bo, dasi svoje »lahkomiselne« ljudi sele vzgoji, to pa je ravno pot proti uresniće- vanju njegovih vzvišenih ćloveških in narod- nih idealov. Dr. Iv. M. Knjige družbe sv. Mohorja v Ce lo vc u za 1. igoi.: Fr. AI a lo graj- ski. Za srećo. Povest. -- Na popol- noma realnih tleh se razvija povest. Hva- lisavo pismo iz Amerike, spreten agent in navihan domaćin pripravijo lepo število prebivalcev neke Dolenjske vasi, da gredo sreće iskat v Brazilijo. Preden se vkrcajo, odnese jim Komar, njih zapeljivec, ves denar, prepustivši jih brezvestnemu agentu z izrecnim namenom, da se naj ne vrnejo nikdar več. Po grozni vožnji se izroće vsi (ražen Franceta in Blaža, ki gresta de- mante kopat) veleposestniku, ki jih posije v kavine nasade. Huj.še se jim godi nego sužnjem. Le Tonćika, dekle krepkega zna- čaja, se ubrani pijavk in pripravlja tla za osvoboditev svojih naivnih domaćinov. Ti sicer poskusijo enkrat ubežati, ali nakana, nerodno zasnovana, se posreći le godcu Tončku, položaj drugih se še poslabša : bič po hrbtu, mnogo dela, slaba hrana ! — V istem času jo popihata tudi omenjena dva demantokopa, z dobrim uspehom. Ali be- gunca zajdeta med ustaške in vladne ćete, ki so se imele pravkar spoprijeti : ene za- jamejo Franceta, druge Blaža. Med bitko se slučajno snideta ujetnika kot — sovraž- nika ; skupno odneseta pete v bližnje mesto, Tam jo pouči neki Hrvat, da in zakaj imajo Avstrijci konzulat. Med tem pa so tudi delavci v kavinih nasadih dobili navodilo, kako je treba postopati ; njih odposlanca se snideta s Francetom in Bla- žem V — ćakalnici pri konzulu. Zdaj pri- dejo veseli trenutki. Dosedanji gospodar mora vsem izplaćati, kar so zaslužili, tudi nezaslužene batine. — Družba gre potem iz Brazilije v New-York, kjer preskrbi Tonćika vsem dobre službe. Vsporedno z dogodki v Ameriki se v posebnih poglavjih opisuje, kaj se godi doma v Evropi. Odkrije se marsikatera temna stran iz življenja našega seljaka, risana crno, ali izborno : mnoge bralce bo ganilo do solz angeljsko potrpljenje lepe Lojzike, ki jo oče, živinski pijance, muči do krvi in jo naposled proda postarnemu zapeljivcu Komarju, vrnivšemu se iz Ame- rike. — Dekle se upira in upira očetovi nakani — saj prićakuje, da se vrne njen ljubimce Trance, ki je šel zaradi nje i.skat demantov V Brazilijo ; ali njen telesni in duševni od- por pojema na sproti krutosti očetovi; naposled se uda, zlasti ker se ji javi, daje požrlo morje parnik, ki se je ž njim že vraćal Foranee. — Poroka se vrši, čez ne- kaj tednov pa se vrne — France, ki se je ćudežno rešil ; ali Lojzika je zdaj zakon- ska žena in ga resno zavrne: zavrne ga celo, ko se čez 14 dni njen mož ponesreči in ona postane udova, češ, z drugo bo po- stal srečen. In res je Lojzika čez leto dni botra pri I<"rancet'i.-- To dvojno dejanje je dobro zapleteno in se razpleta zaniniivo. Dejanja je v po- vesti, kakor smo videli, mnogo, skoraj premnogo, ali — povest obseza skoraj 200 strani — obdelano je tako, da se ne občuti 61 prisiljeno gro.nadenje. Seveda opazimo, kalio porablja pisatelj ugodne prilike, da govori obširno o kaki postranski zadevi ; ali kaže se tolika rutina, da se včasih res malo pomuzano, pa se le radi udamo pi- sateljevi volji. Slučaj je sicer velika go- nilna sila v povesti, ali nekaj je vedno podkrepljen. Frapantno je, kako zna pisa- telj prav na amerikanski način z zgodo- vinsko in dejansko resničnimi dogodljaji podajati svoji povesti pečat resničnosti : opazovali smo že, kako je ljubljanska po- licija zavračala izseljence — ali ima origi- nalna uporaba — živinskih potnih listov realno podlago, ne vem ; kar zavzamemo pa se, videč, s kako skoraj drzno primer- nostjo Se porabi potop ladje Bourgogne ter se opiše prav tako, kakor smo ga či- tali svojedobno v časnikih. Da i\Ialograjski pazi zelo na duševno stran, to verno že od drugod zdavna. Pri Ijubki Lojziki nas zanima zlasti njen nepri- čakovan preobrat. Njeno nasprotje je mo- žata Tončika, ki pravi pred poroko svo- jemu »možu«, jokavemu Janezu : »Povem ti, moj mož me bo moral ubogati.« — Med moškimi osebami je dobro pogojen krčmar Majhen. nadalje tipičen pijanec Cxril in godec Tonček. Glavna oseba v povesti, Komar, se slika v pretemni luči ; zatc> se nam zdi proti vesoljni pravici, da mu na- posled prisodi pisatelj nedolžno Lojziko ; je li hotel pokazati s tem Lojzikino žrtev v svetlejšem sijaju ? Najbolj poetična — ako je ta izraz prav — oseba je stari Campa (grdo ime !), ki mu je trpljenje slast : alegorija slovenskega trpina ! ... Genre je pogojen jako dobro. Tu so pravi kmetje s svojimi govori, kretnjami s priprostimi površnimi dovtipi in svojim zbadanjem. Le pisma so pisana previsoko. Nedostatki — kje bi jih ne bilo ? — so nekaj implicite že doslej navedeni. Mo tivacija je včasih nedostatna ; n. pr. bralec zmaja z glavo., ko čita, da delavci v ka- vinih nasadih poskusijo prav v istem času beg kakor daljna kopača v demantnikih ; razlog na str. 104. >druge rešitve ni bilo«, ne velja — za povest celo ne. Tudi je čudno, da goljufivega Komarja, ko se vrne domov, ne prime roka pravice, da se ga n. pr. Lojzika, ki ve o njegovi go- Ijufiji, ne odkriža lahkim potem, s pomočjo sodnije ; pozneje kot njegova žena seveda ne more nastopati proti njemu, kakor ji namigne France ; zlasti se nam tudi njeno odločno vedenje kot žena in udova ne zdi prav verjetno, če pomislimo, da se je prej le pasivno branila moža — goljufa, tata ! Očitamo ji. da ni poskusila vsega, kar bi jo resilo one zveze, ki še nam preseda. Namen povesti je od začetka očividno resno svarilo pred izseljevanjem v Ame- riko, naposled pa se ta tedenca zvršuje v toliko, da se Ijudje svare pred lahkomi- s ein im izseljevanjem. Ker ima povest vse lastnosti za pravo narodno knjigo, je celo mogoće, da bo kak bođoči izseljeva- lec v njej iskal — poučila za izseljevanje ! V jezikovnem oziru bi lahko pedan- tično pilili to in ono. Na str. 37. je tiskovna pomota »ljuknja». Dr. J. T. BELEŽKE. K današnjemu članku : »Žensko vpra- šanje in naši narodni stranki« omenjamo, da je bil isti poprej stavljen, nego je izšlo predavanje g. dr. Tavčarja v podlistku ».Slov. Naroda.« Slušateljice na dunajskem vseučilišču. V dokaz, kako se širi emancipacija v Avstriji, naj navedem tukaj nekaj podat- kov o številu vseučiliščnih slušatcljic v zadnjem semestru. Vseh slušateljic je bilo na vseučilišču 119. Od tih je poslušalo medicino 20 in sicer: 12 rednih in 8 iz- rednih. Najveć obiskovalk je imela filozo- fija. Bilo jih je 51 : 29 rednih, 22 izrednih. Najrajši poslušajo študentke naravoslovje, matematiko in fiziko. Pravo jih ima naj- manj. Tu so le 3 izredne. Vidi se, da se noće ravno mnogo ženskih posvetiti — advoka- turi. Lekarničark pa je spet mnog-o, 45 namreč. Letos je prva ženska slušateljica usto- pila tudi v višjo poljedelsko .solo tukaj na Dunaju, neka Rusiidja.*) .Sploh se opaža, da Rusinje v-edno rajši obiskujejo dunajsko sveučilišće. Jako mnogo je tudi Poljakinj, ki so morda naj- pridnejše. Cehinj je le malo, ker posećajo po najveć praško univerzo. Opaža se tudi pri študentkah neki ponos, neka*samozavest, ker jih je že *) 0 tem smo že iioročali v zadnji štev. Ured. 62 toliko na vseučilišču, kar enkrat pri prvih ni bilo. Udeležujejo se veliko bolj visoko- šolskega življenja in gibanja, nego nekdaj. Slavorad. Na dunajski univerzi je priglašeno za zimski semester igoi—02. 490 žen. -ap. Na zagrebški univerzi je letos, kakor naznanja hrvatski uradni list, dovoljen tudi* ženam vstop na filozofično fakulteto. -ap. 16.000 švicarskih žen je podpisalo pe- ticijo k ondotnemu zveznemu svetu za podelitev naslova »gospa« za one neože- njene žene — matere, ktere svoje otroke same živijo in odgajajo ; 34 ženskih društev je izrazilo soglašanje s to akcijo. - ap. Knjižnica ženskih avtorov. V Petro- gradu je umrla te dni ga. Kaisarov, ktera je zapustila knjižnico, broječo i8.oqo zvez- kov, kojih avtorji so same — ženske. To knjižnico je kupil Anglež Hutchinsonen v Londonu za 25.000 rubljev. —ap. Prva ženska delavska šola na Cetinju je bila nedavno odprta. Najveće zasluge za to solo si je pridobila ga. Sofija Pe- trovna Mertvago, ravnateljica ženskega Ijceja na Cetinju, t. zv. »ruskega instituta«. Sola se imenuje po princezni Jolandi, hćerki italijanske kraljice Helene. —ap. Razstava ženskega dela. V pariškem »Journalu« ćitamo, da pripravljajo pariške žene mednarodno svetovno razstavo, na kteri bi se naj razstavili umetniško-roko- delski izdelki, zgotovljeni od ženske roke. -ap. Žene in studij. V Zagrebu studira sedaj pet žen na filozofićni fakulteti ; dve sta redni in 3 izredne slušateljice. Ženske docenture na vseučilišču v Cu- rihu. Pred kratkim sta dobili dve ženi- doktorki na profesorski fakulteti curiškcga _ vseućilišča »veniam legendi.« Na vprašanje profesorskega zbora je najviši šolski urad odloćil docentkama v prilog a vsejcdno pripomnil, da se naj ženske docenture pri- pušćajo le V slučaju resnične potrebe. Žene in medicina. Ogerski minister za uk in bogočastje je imenoval gdć. Dr. Charlotto Steinberger, prvo ogersko zdrav- nico, ktera je dovršila svoje studije na univerzi v Budapešti, za vseućiliško prak- tikantinjo na ginakologićnem oddelku ta- mošnje medicinske fakultete. Na Japonskem so bile žene nedavno pripuščene k politehničnemu studiju. V Parizu prakticira sedaj 218 zdrav- nic. Uredništvo časopisa »La P'ronde« je vprašalo vsako teh zdravnic posebe, če je zadovoljna v svojem stanu in kaj sploh o njem misli. Vse so soglasno odgovorile, da so prav zadovoljne s svojim pokličem in priporočale ob enem vsem študujočim mla- dim dekletom, naj se posvetijo zdravništvu. Na Angležkem bojkotirajo zdravniki svoje koleginje. V Londonu se bolnice ženskam zapirajo. Iz bolnice maclesfieldske je izstopilo šest zdravnikov in naznanilo vodstvu, da ne sprejmejo prej svoje službe, dokler se ne odstrani iz zavoda kirurginja miss Murdoch-Clark. -ap. Demokratizem v Ameriki in na Dan- skem. Prezident Zjed. držav severoameri- ških Rosevelt pošilja svojega šestlet- nega sinčka Arhibalda v javno ljudsko solo. Kot pristen demokrat in odločen nasprotnik zasebnega poučevanja se prav nič ne ženira, da sedi poleg njegovega sina i sin pekov, gostilničarjev, kočijažev, črevljarjev, grobarjev itd. Na D a n s k e m je minister poljedel- stva — kmet, posestnik 120 johov zemlje. O prostem času pridno dela na polju. — Minister za uk in bogočastje je bivši ljud- ski učitelj Christin Stadil v starosti 45 let. Leta 1887. je bil izvoljen poslancem, bil je člen in pozneje voditelj opozične levicc. Potem je bil imenovan držnvnim revizorjem in pred kratkim ministrom. Da je kaj takeg'a sploh mogoče, razlagati si moremo le iz dejstva, da je ljudska sola na Dan- skem in ljudska omika sploh na veliko višji stopinji nego pri nas. Od Ijudskega učitelja se tam veliko več zahteva kakor drugod. Na Danskem so sedaj v cvetju t. zv. ljudske, kmetske univerze — Hejskoler, ktere so za ljudsko omiko naravnost ne- ocenljivega pomena. —ap. Priloga. Dctiiašnji številki prilagamo reklamno polo tiskarne g. Antona Scholza V Zagrebu s pozivom na naročbo lista »Prosvjeta«. 63 Ivana Biljaka Bermaline-Pecivo z varstveno znamko V Ljubljani, poljanska cesta štev. 25. Naznanjam velecenjenemu občinstvu, da izdclujem od i.januvarja 1902. Bermaline-pecivo, in sicer: Bermaline kruli, Bermaline namizni kruli, Bermaline kolače, Bermaline prepećenec I. in li. in Bermaline biskuit. To pecivo ima poleg okrepčevalnega svojstva tudi izvanredno redilno moč ter pri pravilncm zavživanju jako povspešuje moči pri zdravih in bolnikih. Ima obenem prav posebno redilno moč za malokrvne, bolne na želodcu, na živcih, bledične, jetične in okrevajoče. —^ Eoino jaz imam na Kranjskem pravico, talco pecivo izDelovati. Zavarovanje življenja je eminentne važnosti za vsaeega človeka, osobito pa za gospodinje in matere. V maraikateri obitelji je življenje moža oziroma oeeta edini kapital, od katerega je odvisen blagor cele družine. Ako mož predčasno nmrje in zapusti uepreskrbljeno udovo z otroci, je često cela rodbina izpostavljena najhujši bedi. 8krbni soprogi toraj ne more biti vsejeđno, ako so soprog oziroma otroci zavarovani aii ne. Z zavarovanjem na življenje je možno: Varovati družino za slučaj smrti rediteljeve, preskrbeti otrokom doto, zagotoviti obstanek za- konskim, množiti rodbinsko premoženje, višati privatni kredit trgovcu, obrtniku itd. Pod najugođnejšimi pogoji sprejema „SLÄVIJA" vzajemno zavarovalna banka v Pragi zavarovanja na smrt in doživetje, dote otrokom in pokojnine. Ker ves čisti dobiček pripada členom. se po petletni zavarovalni dobi zmanjšujejo uplačila. .Doslej se je členom placalo dividende K 716541'2