' OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIII.—LETO XXXIII. CLEVELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK), OCTOBER 31, 1950 ŠTEVILKA (NUMBER) 213 MICHAEL LUCAK BO GOVORIL NA SEJI "PROG. SLOVENK" Michael M. Lucak V četrtek 2. novembra zvečer bo redna seja krožka št. 1 Progresivnih Slovenk v Slovenskem delavskem domu na Wa terloo Rd. Po redni seji bo govoril splošno znani Mr. Michael M. Lucak, član Transitnega od bora, ki bo navzočim v podrobnosti razložil načrte, ki jih ima Clevelandski transitni odbor glede zamenjave pouličnih vozov na St. Clair Ave. z novimi modernimi busi, na katerih bo prostora za 50 potnikov in bodo vozili brez vsakega hrupa. Mr. Lucak, ki živi na 11407 East Blvd., je bivši councilman in predsednik" mestne zbornice. Prošlega decembra ga je župan Thomas A. Burke imenoval za štiriletni termin v transitni odbor. Predsednica krožka št. 1 Progresivnih Slovenk je Mrs. Marion Bashel, predsednica prosvetnega odbora pa Mrs. Pauline Prudic. Članice so vabljene, da pridejo na sejo, po seji pa so vabljene tudi nečlanice in nio-ški, da pridejo poslušat odbornika transitnega sistema. Tibetanci prosijo Indijo za pomoč proti Kitajcem NEW DELHI, Indija, 30. oktobra—Tibet se je danes obrnil na Indijo za diplomatsko pomoč proti komunistični Kitajski, katere čete se po zadnjih vesteh nahajajo 200 milj od tibetanskega glavnega mesta Lhasse. Neki zastopnik indijske vlade Doma iz bolnišnice Iz bolnišnice v Painesville, Ohio, je bila prepeljana na svoj dom Mrs. Sylvia Janša, žena kontraktorja Frank Janša na Chardon Rd., Wickliffe, Ohio, ki je bila poškodovana v kvtni nesreči. Zahvaljuje se vsem za obiske, cvetlice in voščilne kartice ter darila, ki jib je prejela. Prijateljice jo sedaj lahko obiščejo na domu, mi ji pa želimo, da bi čim preje okrevala! je v tej zvezi zanikal, da so Ti betanci vprašali za vojaško pomoč ali da bi Indija kitajsko komunistično invazijo predložila Združenim narodom. Kitajska vlada molči na noto Indije Iz poročil o napredovanju kitajske invazije je razvidno, da prodirajo proti Lhassi tri kolone. Indija je poslala v Peking noto, v kateri je-izrazila svoje obžalovanje in presenečenje nad invazijo Tibeta, ampak kitajska .vlada do sedaj na noto še ni odgovorila. * Tibet leži na gorski planoti za Himalajskim gorovjem in je ena najbolj težko dostopnih dežel na svetu. Njen vladar se imenuje 'lama" ter je verski in posvetni vladar te nenavadne dežele. Skozi stoletja je bil tujcem vstop v deželo, predvsem pa v glavno mesto Lhasso, strogo zabranjen. Zunanji svet je o Tibetu in življenju njegovega prebivalstva zvedel šele tekom zadnjih sto let, ko se je nekaterim Evrop-cem posrečilo prodreti v njegovo notranjost. UČITELJI NE SMEJO ŽVEČITI GUMIJA GAINESVILLE, Fla. —Ravnatelj tukajšnje srednje šole je naznanil, da se učitelji in učiteljice, ki žvečijo gumij, ne bodo iznova uposlili. Krožek št. 3 Prog. Slov. Jutri, v sredo zvečer se vrši redna seja krožka št. 3 Progresivnih Slovenk v AJC na Recher Ave. Na dnevnem redu bodo važne zadeve in članice so prošene, da se gotovo udeleže. Pismo V našem uradu imamo pismo iz stare domovine, naslovljeno na Rudolf Kordis, kateremu piše Franc Kordis. Sodnik Roy C. Scott Pri volitvah 7. novembra se bo med ostalim volilo pet sodnikov za sodnijo okraja Cuyahoga ali Common Pleas Court. Med kandidati za ponovno izvolitev je tudi sodnik Roy C. Scott, ki je nastopil ta urad lanskega februarja. Za sodnika ga je imeno Val governer Frank J. Lausche. Sodnik Scott je 46 let star, pohajal je javne šole v Clevelandu, pravo pa je študiral na univerzi Western Reserve. Bil je več let pomožni ^istriktni pravdnik in velja za enega najsposobnejših sodnikov naše okrajne sod-nije. Našim volilcem sodnika Roy C. Scotta toplo priporočamo, ker smo prepričani, da poseda znanje, skušnje in tempearment, ki so potrebni za izvrševanje funkcij dobrega sodnika. Rusija ne popusti glede Trygve Lie-a LAKE SUCCESS, N. Y., 30 okt.—Zedinjene države, ki so že pred nekaj dnevi naznanile, da se bodo prvič, kar obstoja organizacija Združenih narodov, poslužile moči, katero posedajo na temelju čarterja OZN in ve-tirale vsakogar, ki je bil predlagan kot generalni tajnik proti Trygve Lie-u, so danes nastopile, da se napravi konec zastoju, ki vlada že mesec dni radi Urada generalnega tajnika Na današnji seji Varnostnega sveta je Sovjetska zveza pred lagala, da se glasovanje o ge neralnem tajniku odloži. Njen predlog je bil poražen s 7 glaso vi proti 1. Indija, Egipt in na cionalistična Kitajska so se gla sovanja vzdržale, dočim je Jugoslavija glasovala z večino. Sovjetska zveza je po glaso petimi leti izvoljen za general njeni volji, ga ona ne bo prizna la za legalnega tajnika OZN. RDEČA KITAJSKA DOBIVA AMERIŠKI BAKER, OBTOŽUJE SENATOR WASHINGTON, 30. okt.-Demokratski senator O'Connor iz Marylanda je danes pred od sekom, ki preiskuje trgovino s komunistično Kitajsko, obtožil ameriške trgovske interese, da so od prošlega decembra na "prikrit in drag" način izvozili v komunistično kitajsko 4,000,-000 funtov čistega bakra. Strategično važna kovina je potovala 25,000 milj, da so se pošiljatelji izognili normalnih trgovinskih poti, je obtožil O'Connor. Senator, ki je predsednik preiskovalnega odseka, je rekel, da so zaloge bakra nastopile svojo pot na Japonskem, odkoder so bile poslane v New York, od tam pa preko Atlantika, Sredozemskega morja in Indijskega oceana v Severno Kitajsko. GRADNJA VSEH STAVB ZA ZABAVO PREPOVEDANA WASHINGTON, 27. okt.— Vlada je prepovedala gradnjo vseh stavb za kakršnekoli zabavne svrhe. Odredba je stopila takoj v "veljavo. RUSI SE VRNILI V VOJAŠKI ODBOR Z. N. LAKE SUCCESS, N. Y.—Sovjetska zveza je brez vsakega pojasnila končala devet-meseč-ni bojkot odbora Združenih narodov za vojaške posle. Bila je danes prvič zastopana na seji odbora izza 19. januarja. DELAVCI PRI STUDE-BAKER CO. SO ZA STAVKO SOUTH BEND, Ind.—V tovarni Studebaker Co. je glasovalo 92 odstotkov članov unije CIO za stavko, kar pa po izjavah unijskih uradnikov ne pomeni, da bo stavka oklicana. Pogajanja se med tem nadaljujejo. DELNICE SO PADLE NEW YORK.—Ko se je zvedelo, da predsednik Truman utegne takoj po volitvah" sklicati kongres na izredno zasedanje v svrho sprejema davkov na izredne dobičke, so cene delnicam na borzi padle do $3.00. Pozdravi iz domovine Pozdrave s Slovensko-ameri-škega večera, katerega so jim priredili v Ljubljani 12. oktobra, pošiljajo sledeči, ki se mudijo tamkaj na obisku pri svojcih: ameriški major Jas. A. Taylor, Kristina Pugelj, Cecilia Kaste-lic, Anica Lokar, Ana Markel, Mary Anzelc, Marie Schuldt, Frances Bajt, Mary Rakovec, Mr. in Mrs. John Prijatelj, Jennie Dagarin, John Mikuš, Thomas Cebasek, ter Tone Seliškar, ki se je to poletje mudil v Ameriki, Vasja Ocvirk, kulturni urednik radia Ljubljana, zdravnica Franja, ki se je tudi mudila tu v Ameriki, Vili Plečko, referent Olroška razposajenost za Halloween prinesla smrt 3-letne deklice V zvezi z veseljačenjem, ki je običajno v Ameriki o priliki Hallowesna, so otroci na Bessemer Ave. snoči na nekem dvorišču zakurili ogenj. Komaj tri in pol leta stara Linda Lou Mailer, ki se je pridružila starejšim otrokom, je imela na sebi živobojen kostum, da je izgledala kot "ciganka." Radost male deklice in njene tovarišice pa se je spremenila v žalost, ko Linda Lou stopila preblizu ognja, nakar so plameni ob-liznili njeno obleko. Ko je mati deklice čula krik otrok, je .prihitela iz hiše in brž strgala obleko s telesa hčerke, neki mimo-vozeči avtomobilist pa je od-hitel ž njo v bolnišnico. A bilo je prepozno. Deklica je umrla čez štiri uri za posledicami opeklin, ki so pokrile 90 odstotkov njenega telesa. Taft hoče za vsako \ ceno rešiti svojo kožo, trdi Ferguson Senator Robert A. Taft je spoznal, da mu bije zadnja ura in je v svojem brezupnem poizkusu, da bi na kak način preprečil svoj poraz, pozabil vse ostale kolege na republikanskem ti-ketu. Tako se glasi obtoiiiia, kftr tero je vrgel Taftu v obraz na shodu v sol. vardi njegov demokratski protivnik Joseph Ferguson. Republikanski kandidati se tega dobro zavedajo, je rekel Ferguson in mu bodo vrnili milo za drago. "Povsem jaSno je," da je Taft pripravljen tvegati poraz slehernega republikanca v državi, samo da bi rešil svojo lastno umazano kožo," je rekfl Ferguson. Taftovo stališče glede plemenskega razlikovanja Taft je imel govor pred skupino zamorskih volilcev v cerkvi St. Jamesa v Clevelandu, v katerem je pojasnjeval, zakaj je v senatu glasoval proti zakonu, ki bi razlikovanje pri uposleva-nju radi plemenskih razlik označil za kaznjivb dejanje. Rekel je, da se plemenska strpnost bistveno ne da ustvariti z zakoni, temveč da je za to potrebna izobrazba. Proces izobrazbe je sicer počasnejši, je rekel Taft, ampak uspeh je trajen. Sovjeti izgubljajo tla v Evropi, pravi češki diplomat "Sovjetski teror v podjarmlje-nih evropskih deželah polagoma izginja kot rezultat korejske vojne," je dejal v nedeljo zvečer na javnem shodu v Češkem narodnem domu na 4939 Broadway bivši češkoslovaški zastopnik pri organizaciji Združenih narodov dr. Jan Papanek. Shoda, ki se je vršil za 32. obletnico češkoslovaške neodvisnosti, se je udeležilo okrog 700 oseb. Dr. Papanek, ki je predsednik sklada za pomoč češkoslovaškim ubežnikom, je v svojem govoru izjavil: "Mi smo na poti, da zopet dobimo našo svobodo, akoravno si sovjeti prizadevajo, da bi nas uspavali. V teku zadnjih dveh let je 40,000 oseb pribežalo iz Češkoslovaške v ameriško zono." , Govornik je med ostalim omenil, da je nedavno prejel pismo od nekega visokega vladnega funkcionarja v Pragi, v katerem je rečeno, da je Češkoslovaška danes "en sam velik koncentracijski tabor." Ofenziva Severnih Korejcev in Kitajcev ogroža važno luko Hamhung na vzhodni obali TOKIO, torek, 31. oktobra—Severni Korejci, katerim se je verjetno pridružila sila kitajskih komunistov, broječa okrog 10,000 mož, so danes začeli ofenzivo proti luki Hamhung na vzhodni korejski obali, ki ogroža to važno operacijsko bazo čet Združenih narodov. Na grebenih zapadno od za izseljence na uradu za infor-vanju naznanila, da ako bi se macije, Ana Ziherl, načelnica norveški socialist, ki je bil pred skrVtništva pri ministrstvu so- cialnega skrbstva, Meta Košir, nega tajnika OZN na njeno urednica "Kmečke žene," Stane lastno priporočilo, izvolil proti Lenardič, novinar, ter nekateri drugi, katerih podpisi pa so nečitljivi. Važna seja Slov. državljanskega kluba v Lorainu Običaj Slov. državljanskega kluba v Lorainu, O., je da se pred volitvami vrši seja, na katero so vabljeni vsi rojaki in rojakinje, da se seznanijo z raznimi kandidati, njih zmožnostmi, načinu volitev ter o drugih važnih predmetih, tika-joiih se volitev. Taka seja se vrši v nedeljo, 5. nov,, ob 7. uri zvečer v Slov, nar. domu v Lorainu. Vabi se vse državljane in državljanke na udeležbo. Nenavadno topli dnevi V Clevelandu imamo zadnje dni nenavadno toplo vreme. Včeraj je toplomer kazal nad 79 stopinj. Bila so leta, ko je Cleveland v oktobru obiskal že prvi sneg. Poročajo, da enako milo vreme doživljajo tudi drugi deli dežele. Poroka Dne 21. oktobra sta se poročila v Toledo, Ohio, Miss Pauline Softich, hčerka poznane družine Mr. in Mrs. Tony Softich, R. D. 6, Box 343 S, Toledo 5, O., in Mr. Joe Barrett, sin Mr. in Mrs. Lawrence-Barrett. Mlademu paru čestitamo in jima želimo vse najboljše v zakonskem življenju! Glede pošiljanja cigaret in tobaka vojakom Poštni urad prejema zadnje čase mnogo vprašanj glede pošiljanja cigaret in tobaka vojakom preko morja. Dočim se dovoljuje pošiljanje cigaret in tobaka potom prekomorske pošte, pa sporoča vodstvo poštnega urada, da se ne sme poslati teh stvari vojakom, katerih poštni naslov vključuje sledeče številke; A. P. O. 1, 1(A), 46, 57, 58, 61, 62, 66, 69, 82, 114, 124, 125, 139, 154, 162, 169, 171, 172, 174, 175, 178, 178(A), 207, 208, 209, 225, 305, 349, 403, 403(A),'541, 633, 696, 696(A), 742, 743, 751, 757, 757(A), 777, 794, 800, 807, 872. Nikomur preko morja pa se ne sme pošiljati žveplenk ali tekočine za avtomatične vžigalice. Novo katoliško pokopališče odprto Prošlo nedeljo je clevelandski škof Edward F. Hoban blagoslovil novo katoliško pokopališče, ki bo služilo katoličanom na za-padni strani mesta. Novo pokopališče je bilo imenovano pokopališče sv. Križa in se nah9,ja na 14609 Brookpark Rd. v Brook Park Village. To je prvo pokopališče cleve-landske katoliške škofije, ki je bilo posvečeno izza leta 1893, ko st> je odprlo pokopališče Calva ry. Novo pokopališče obsega 277 akrov zemlje, in ima prostora za okrog 300,000 grobov. Zemlja je bila kupljena leta 1945, ureditev pa je stala $1,500,000. Organizacija katoliških pokopališč ima glavni stan na 4255 E. 99 St., ter jo poleg omen je nih dveh pokopališč tvorijo po kopališča: sv. Jožefa, ki je bilo blagoslovljeno 1849; sv. Janeza (1858) in sv. Marije (1861). Hamhunga so ameriški marini v naglici kopali strelske jarke, da odbijejo pričakovani napad, medtem ko so južno-korejski častniki klicali rezerve za posadko v mestu samem. Ujetniki, ki so padli v roke-zavezniških čet, poročajo, da so dobili ukaz, da mora biti Hamhung do jutri zavzet. Krvave bitke severno in jsapadno od Hamhunga Krvave borbe proti reorganiziranim silam Severnih Korejcev divjajo tudi daleč severno in zapadno od Hamhunga. Ameriška sedma divizija, ki se je v nedeljo izkrcala v Iwo-nu, je naletela na močan odpor blizu Pungsana, 37 milj južno od, meje Mandžurije. Na zapadu je peti polk 24. ameriške divizije prodrl v bližino Kusonga, in se nahaja 33 milj od mand-žurske meje. Dve kitajski diviziji se pridružili Korejcem Po izpovedi vojnih ujetnikov sta se Severnim Korejcem pri-iruMi ^ve kitajski diviziji, bro-ječi 10,000 mož, ki sta opremljeni z novim orožjem, oblačili za zimsko borbo in topništvom s konjsko vprego. Neki ameriški artilerijski častnik je izrazil mnenje, da so kitajski komunisti' vrgli ojače-nja v korejsko vojno, da bi se ustavila ofenziva sil Združenih narodov proti velikim električnim napravam v Severni Kore- ji- Vlomilci pustili plen Skozi okno v vzadju tovarne Printz-Biederman Co. na 1974 E. 61 St. so vdrli vlomilci in spravili na prosto ženska oblačila v vrednosti $1,400, ampak predno so plen mogli odpeljati, so se očividno preplašili in zbežali praznih rok. 'IZVESTJA' NAPADA TRYGVE LIE-A KOT 'ORODJE WALL STREETA' MOSKVA, 30. okt.—"Izvest- ja," uradno glasilo sovjetske vlade, je včeraj v vodifriem članku ostro napadlo generalnega tajnika organizacije Združenih narodov Trygve Lie-a kot "orodje Wall Streeta," čigar politika vodi v novo svetovno vojno. Članek tudi žigosa ameriškega delegata Warrena Austena radi podpiranja Lie-ove kandidature za ponovno izvolitev. V članku je med ostalim rečeno, da ako bi Lie "posedal najbolj osnoven čut časti, bi bil umaknil svojo kandidaturo za generalnega tajnika organizacije Združenih narodov." Voznik brez licence povzročil smrt deklice V avtni koliziji, ki se je primerila v občini Brook Park, je bila ubita devet let stara Barbara Mallon, ki se je nahajala v njen oče. Voznik drugega avtomobila, 23 let stari George Bennett iz 1305 W. 91 St., je bil aretiran in obtožen prometnega ubojstva. Preiskava je odkrila, da mu je bilo leta 1946 vzeto dovoljenje za vožnjo avtomobila, ker je bil zapleten v prometno nesrečo, v kateri je neki moški dobil tako resne poškodbe, da jim je čez nekaj mesecev podlegel. Bennett ni od onega časa nikdar dobil dovoljenja za vožnjo avtomobila. Ako bi bil sledil zakonu in se vzdržal nepostavne vožnje, bi bila deklica, ki je bila ubita, danes živa, on sam pa bi se ne nahajal pod resno obtožbo, vsled katere ga čaka večletni I zapor. Avto z Dieselovim strojem je napravil vožnjo iz Chicaga v New York za $3.24 NEW YORK, 30. okt.—Trije Chicažani, ki so navadni avto-mobil^i motor nadomestili z Dieselovim strojem, so danes tukaj poročali, da jih je vožnja veljala samo $3.24, to se pravi, nekaj centov več kot dolar za osebo. Razdaljo 912 milj so prepotovali v 24 urah. Ker so jim njihove žene pred odhodom iz Chicaga zavile "lunch," niso imeli drugih stroškov kot nekaj desetič za kavo, ki so jo kupili tekom vožnje. Trojico, ki je napravila pot v avtu z Dieselovim strojem, so tvorili Norman Easbrook, star 28 let, dieselski inštruktor v Utility Institute v Chicagu; Jack Shafer, star 30 let, inštruktor istotam, in pa Norbert Kaplan-sti, star 22 let, mehanik za Dieselove stroje. Eastbrook je novinarjem rekel, da Dieselov stroj tehta samo 25 funtov več kot pa je tehtal originalni gasolinski motor, in da kadar so vozili nepretrgoma, je en galon kuriva zadostoval za 34 milj vožnje. Rekel je, da bo Dieselov stroj trajal desetkrat tako dolgo kot navadni gasolinski motor, stroški obratovanja pa da bodo znašali komaj eno četrtino toliko. Vsled tega bi se Dieselovi stroji za avtomobilski promet izplačali, neglede na to, da tak stroj stane $1,200, oziroma štirikrat toliko kot gasolinski motor, je rekel Eastbrook. Povedal je, da so on ia njegovi tovariši že poprej naredili vožnjo iz Chicaga v Milwaukee, da pa je njihova zadnja vožnja v New York brez dvoma prvo tako potovanje, ki je bilo kdaj napravljeno v avtomobilu, opremljenim z Dieselovim strojem. Njihova povprečna brzina je bila samo 38 milj na uro, ker so tekom vožnje skozi Ohio in Pennsylvanijo naleteli na deževno vreme, kadar je bil prometni položaj ugoden, pa so vozili z brzino 70 milj na uro, na cesti Turnpike v Pennsylvaniji pa celo 90 milj na uro. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST ''ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven^ mesta): For Ope Year—(Za eno leto)_________I__ 31. oktobra 1950 For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) _$8.50 _ 5.00 _ 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) _$10.00 _ 6.00 - 3.50 v/.y/'/.'/v URADNA PRILOGA PROGRESIVNIH SLOVENK Naš Progresivni čebelnjak Poročila o delu, načrtih in uspehih naših krožkov (Vsi prispevki morajo bili v uradu urednice Mrs. Mary Ivanusch. R.F.D. 1, Chardon, Ohio najkasneje do 15. v mesecu.) Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 ZA DEMOKRACIJO TREBA DELATI, ŽRTVOVATI-IMETI SAMODISCIPLINO Nobena oblika vlade ne zahteva od državljanov večjih zmožnosti, večjega razumevanja in volje do dela in odgovornosti, kot naša, demokratična in svobodna oblika vlade. V demokraciji, kot jo imamo v tej deželi, kjer ima sleherni državljan priliko razviti svoje zmožnosti do skrajnosti, kjer ima vsak dostop do znanja bodisi potom dnevnih, večernih ali korčspondenčnih šol, dalje potom brezplačnih knjig v javnih knjižnicah, si lahko izboljša svoj položaj Vsakdo, ^i je podedoval količkaj talenta. Treba je le volje in smisla! To imenujemo enakopravnost. Da bi bili vsi ljudje v vsem absolutni enakopravni, ne bo nikoli, ker kaj takega je sploh nemogoče. Gre se le za to, da imamo ljudje enake prilike. Če smo potem zmožni posluziti se istih in če razpola'gamo s talenti je kajpada povsem druga stvar. Enakopravnost priliki—je glavno! Kako velikanska ustvarjalna sila je svoboda in demokracija, so vzgled baš Združene države. Ravno zato, ker, so očetje te republike smatrali potrebnim zapisati v ustavo, da smo ljudje vsi enako ustvarjeni po Bogu in imamo torej tudi vsi gotove enake pravice do življenja, iskanja svobode in lepše bodočnosti je bila dana človeškemu duhu možnost sprostiti se in v kratki dobi nekaj stoletij, ustvariti na tem kontinentu življenje, ki je želja in vzor ljudstev celega sveta. S tem kajpada ne trdimo, da je vse rožnato, da nimamo problemov, težaV in nesoglasij. Imamo jih. Vendar v bistvu je naš način življenja pravilen, naša oblika vlade .najbližja idealnosti. Kar je še slabega in nepopolnega je pač rezultat naših slabosti, kot ljudi, naših človeških nagnjenj, sebičnosti in kratkovidnosti. Nam se zdi da predstavlja že sama beseda—Amerika—nekaj, kar ni nikdar pri miru, kar se vedno presnavlja in napreduje in to tembolj zato ker ima dežela v sebi primes ljudstev iz cele zemeljske oble. Je takorekoč kvas, iz katerega se mora sčasoma razviti idealen svet. Semkaj smo prišli revni, preganjani, zapostavljeni iz vseh dežel sveta. Tu smo našli svobodo in priliko lotiti se tega ali onega poklica, te ali one stroke ali profesije. Nihče nas ni vprašal, kaj je bil tvoj oče, tvoja mati. Potreben je bil le pogum in volja in za prve priseljence česte zgolj močne mišice. Vendar je bila tu vsaj prilika rabiti jih in prejeti za delo boljšo plačo. Nihč ene bo zanikal, da se z razvojem industrije in množenjem prebivalstva gotove prilike ne krčijo, da se način življenja spreminja, vendar je ves naš bodoči razvoj in blagostanje v naših lastnih rokah. Imamo svobodo kritike, svobodo izbire vseh javnih uradnikov in svobodne volitve. Edino kar danes krvavo potrebujemo je zdramite v naših potencijonalnih sil, zdramite v tisočev brezbrižnih državljanov, ki zanemarjajo svojo dolžnost kot državljani ter se niti toliko ne zanimajo, da bi šli na volišče, ne zavedamo se dovolj, da tam, kjer postane ljudstvo patetično in izgubi zanimanje za razmere okoli sebe, je nevarnost, da se utihotapi totalitarizem ene ali druge baže. In kam vodi absolutizem, tiranija in despotstvo vladujočih, nam je žalosten dokaz zgodovina preteklosti, zgodovina narodov, ki so jim podlegli. Ker imamo v Ameriki vse prilike razviti in spopolniti demokracijo do najvišje oblike, se moramo zavedati, kaj je najbolj potrebno za ohranitev in zboljšanje iste. Nam se zdi, da pride tu v vpoštev v prvi vrsti samodisciplina. Tam, kjer se ne znajo ljudje sami disciplinirati iz notranjih čustev in nagonov, to se pravi iz srčne in umske kulture, tam in nikjer drugje, so tla in ugodni pogoji za upeljavo diktatur. Tam pa, kjer se ljudje sami zavedajo, da je treba reda, kjer sami vršijo svoje pošle, svoje poklice in profesije,-točno, pošteno in vestno, tam ni treba pritiska, biča ali avtoritete od zgoraj. Tam so pogoji za napredek demokracije. Ravno v zvezi s tem nam prihajajo na misel razmere pri naših kulturnih društvih, kjer je bilo vprašanje discipline in je najbrže še tudi danes česot na rešetu. Nekateri vneti člani so smatrali, da je potrebno uvajatf strogo disciplino od zgoraj t. j. od vodstva, od režiserja ali pevovodje. Se prav živo nam je v spominu eno takih razmotrivanj, ko nam je eden izmed članov razlagal, da je tam mogoče naj-/večji uspeh in napredek, kjer ima članstvo razumevanje in veselje do udejstvovanja, kjer se samo disciplinira, in (Dalje na 4, strani) LE TAKO SLOŽNO NAPREJ! . Strabane, Pa. — Da ne bo kdo mislil; da je naš krožek v Strabane št. 16 morda zaspal, se zopet oglasim v našem glasilu. Na septemberski seji smo zopet dobile dve novi članici. Sestra Bartol je predložila Mrs. Mary Balek medtem, ko se je Mrs. Mary Urbancic- iz Midway kar sama privabila s svojo navzočnostjo. Obeh smo bile zelo vesele in jima iskreno kličemo: "Dobrodošle"! Z veseljem tudi poročam, da se je sestra Mary Bostjančič že vrnila v našo sredo iz obiska rojstne domovine. Popis njenega potovanja in vtisi o novi Jugoslaviji so jako zanimivi in po-voljni. Začasno pa smo izgubile iz naše srede drugo sestro, namreč Mary Kocjan, katera je tudi jodšla pogledat svoje drage in njen rojstni kraj. Dobile smo že pismo in pozdrave od nje. Želimo ji vsi srečnega povratka! Pozdrav! Mary Nagode Cleveland-Collinwood, O.—Poročila in gradivo naše zadnje izdaje so bila jako zanimiva. Upamo, da se bo tako nadaljevalo, še posebno sedaj v zimskem času, ko je takorekoč več časa na razpolago. V naši organizaciji imamo veliko zmožnih članic, katere bi lahko od časa do časa napisale poučljive članke. Na naši minuli seji je bilo poroCano, da so se imeli prav prijetno na članskem izletu 17. septembra na Vidrichovih prostorih in da je lahko žal vsem tistim, ki se vsled enega ali drugega vzroka niso mogli udeležiti. Zopet smo sprejele tri nove članice. Žal, da je naš predavatelj prišel bolj pozno in je medtem že več članic odšlo domov. Predavanje je bilo jako zanimivo. Je pač dobro, .da gli-šimo včasih tudi politične govornike. Slišati različno mnenje in potem delati lastne zaključke, pomeni razvoj in napredek. Več članic se je izrazilo, da bi bilo zopet umestno, da bi dobile kakega zdravnika, ki bi nam predaval po prihodnji seji. Gotovo nam bo prosvetni odbor skušal ustreči. Knjižna kampanja Progresivnih Slovenk je še vedno v teku. Zadnje čase se je zopet nabralo precej knjig, ki se bodo v kratkem spakirale in odposlale. Na prosvetni odbor prihajajo zelo pohvalna pisma iz domovine, s kakim veseljem, da namreč tam prejemajo knjige. Zadnje čase je prejelo že tudi več posameznih darovalcev knjig osebne zahvale za podarjene knjige in revije. To je torej ponoven dokaz, kako dobrodošla in dobro zamišljena je bila naša knjižna kampanja. Zato pa se apelira na širšo javnost, da ako imate eije ali druge vrste učne knjige od vaših otrpk, katerih ne rabijo, da p6kličete eno. izmed članic našega odbora in jih pridejo iskat. Še par besed o nameravanem izletu v domovino. Po mojem mnenju bi bilo priporočljivo, da bi razmotrivaJe o tem v našem glasilu, namreč kdaj bi bilo najbolj ugodno za tak skupen izlet. V kolikor je meni znano, je namenjenih več naših članic prihodnje leto obiskati domovino in za to se pogovorimo in napravimo načrte sedaj za naš izlet. Theresa Gorjanc. POROČILO IN ZAHVALA Drama "Mrak" krasno uspela Chicago, III.—Težko je zbrati misli ii^ kaj napisati, kadar človeku rojijo po giavl stavki iz igre kot na primer: Zrušilo se bo to pregrešno gnezdo pod tem kresom, v veter ga bo razdejal — slamo za slamo . . . " V naglici bi rada poročala o našem velikem uspehu z zadnjo prireditvijo in igro "Mrak", katerega lahko beležimo Progresivne Slovenke v Chicagu. Vse smo bile vzradoščene, ker smo videle toliko zunanjih gostov iz Milwaukee, Oglesby in La Salle. Vreme je bilo kot nalašč za take izlete in upam, da so se vsi srečno in zadovoljni vrnili domov. Neizrečno sem hvaležna našim članicam ker so tako lepo sodelovale, napekle potic, štru-delnov in naredile rezance, ker brez takih dobrot bi nam ne bilo mogoče postreči našim poset-nikom. Delo v kuhinji in za ba-ro je bilo težko, a izvršeno dobro. Torej delavke, prisrčna vam hvala. Hvala lepa tudi našim možem, ker pri takih prireditvah vsakega več ali manj vprežemo s kakšnim delom. Kar se pa igre "Mrak" tiče, se moramo pa zahvaliti samo Petru Berniku, da smo jo dali na oder. On se je zavzel, do bil igralce, letal veliko in skrbel predno je dobil vse potrebščine za na oder. Zato smo mu Progresivne Slovenke neizrečno hvaležne! Pevskemu zboru "Prešernu" tudi lepa hvala za sode lovanje. Končno pa opozarjam članice na prihodnjo sejo, katera se bo vršila 10. novembra in po kateri nam bo zopet Michael Vrhov-nik kazal premikajoče slike, katere so bile jemane na septemberski seji. Pričakujem vas v velikem številu. Frances Vider. LETNI BAZAR IN RAZPRODAJA PECIVA Krožek št. 2 Progresivnih Slovenk bo priredil dne 2. decembra, 1950 letni bazar in razprodajo peciva v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave., na katerega vabimo vse naše članice, prijatelje in sosede. Letos bo to še izreden dogodek, ker smo bile izredno srečne, da smo prejele mnogo ročnih izdelkov iz Jugoslavije, ki so bili preteklega avgusta razstavljeni na veliki mednarodni razstavi v Chicagu. Me bomo imele te predmete naprodaj in sedaj boste imele izredno priliko kupiti izredne čipke, ročno šivane namizne prte, na roko delane platnene bluze, robce, itd. Imamo tudi prekrasno pečo za vašo slovensko narodno nošo, kostumirane punčke, na roko zrezljane usnjene dnevnike (memo books), cigaretne škatlje dekorirane z vloženo školjkovino (mother of pearl) denarnice, bakrene kavne mline in mnogo drugih pred- (Dalje na 4. strani) GLAS PROGRESIVNIH SLOVENK KR. ŠT. 9 Chicago, 111.—Chicaške Progresivne Slovenke so sijajno izvedle nalogo, ki so si jo nadele za dan 15. oktobra, 1950 v obliki žaloigre "Mrak", poleg plesne veselice s Kovačičevim orkestrom, ki jo dobro pobira za Jankovičerri, in okusnim kosilom in večerjo, vsaj tako so se izrazili naši gostje, kakor tudi domačini iz Chicage. Pričetek je bil še precej točen. V imenu krožka yas je pozdravila podpredsednica Tpnčka Urbane. Zatem je takoj sledila drama "Mrak". Dvorana je bila polna. Prišli so gostje iz Milwaukee s posebnim busom, isto-tato tudi izLaSalle in Oglesby. Tudi iz Chicage smo videle precej rojakov, pa še več smo jih pričakovale. Nismo se motile radi drame. Kako dobro so jo izvedli, naj omenim v kratkih potezah. Človek mora biti res umetnik, da privabi solze gledalcev in tako tudi smeh. To se je zgodilo pri naših izvajalcih drame "Mrak". V prvem dejanju je nastopila Helena Oblak (Frances Vider), preje poročena Ber-gant. V njenem privatnem življenju bolj tiha žena, kako nas je presenetila, ko je dvignila glas jeze'in zaničevanja napram svojemu možu Martinu Oblaku, ki ji je bil nezvest z ženo njenega lastnega sina. Solze so zalile oči gledalcev ob prizoru svidenja z njenim slepim sinom, ki je prišel iz vojne. Mlajši sin je (Dalje na 4. strani) A m Jugoslavija je hudo prizadeta od suše. To zimo preti glad. Ameriška vlada jim'je že priskočila na pomoč. Toda potrebe bodo velike. Pošljite pakete hrane sedaj pred zimo. Takojšnja pomoč je nujno potrebna. Euclid, Ohio.—Naše pridne članice so se udeležile oktobrske seje v velikem številu. Tako je prav! Le pokažimo, da smo res progresivne, pridne in poštene s tem, da se zanimamo za naše seje in koristno delo krožka št. 3. Ker sem precej zaposlena in ker nam je tudi naša urednica na zadnji konferenci naročila, naj bomo z našimi poročili kratke in jedrnate, ne bom preobširna. Na zadnji seji smo sprejele dve nove članice: Josephine He-nigman in Mary Dolene, katerima kličemo dobro nam došle in pozdravljene med nami! Josephine je rekla, da jo je prav za prav kar sram, ker je napredna, pa da ni bila že preje pri Progresivnih Slovenkah, ki so storile v zadnjih letih toliko človekoljubnega in koristnega dela. Take besede so za nas "nebeška godba" in zato upamo in pričakujemo, da boste sedaj srečna in zadovoljna, ker ste postala ' aktivna članica krožka št. 3. Istotako. Mary Dolenčeva! Če je še katera druga pristopila in je nisem zabeležila, naj mi oprosti. Zgornje besede veljajo tudi njim. Sedaj pa objavljam žalostno vest, da smo za vedno izgubile iz naših vrst večletno članico. Rose Fifolt. Njen pogreb se je vršil na torek 10. oktobra ob lepi udeležbi naših članic, ki smo ji s tem izkazale zadnjo čast. Tebi, draga Rose kličemo: Spa-vaj mirno! Njenim sorodnikom pa izrekamo globoko sožalja. Članice, vse ste vabljene, da se udeležite naše prihodnje seje 1. novembra ob 8. uri zvečer v A.J.C. na Recher Ave., še posebno pa vabim hove članice, da gotovo -pridete in se- tako udomačite in uživite v naše delo. Slišale boste tudi poročilo o uspehu naše maškaradne veselice. Torej pozdravljene! Vera Potochnik, poročevalka. KAJ BO PRI PROGRESIVNIH na ST. CLAIRJU 2. DECEMBRA? Pravijo, da bazar, kakršnega še niso imele. Umetna ročna dela iz Jugoslavije,—krasna ročna dela članic,—cvetice v lončkih in razstava raznih zanimivih spominkov in starih predmetov iz domov naših članic. Pa tudi slastnega peciva —domačega peciva— bo dovolj naprodaj. Izredna priložnost za nakup božičnih daril! Pridile! lagi ! GOSPODINJSKI KOTIČEK DUNAJSKI RECEPT ZA GULAŽ Kot sem že zadnjič omenila v tej koloni, so ameriški časnikarski poročevalci, ki veliko potujejo po Evropi zelo zadovoljni s hrano, katero dobe po tamkajšnjih hotelih in restavracijah. Pokojni Ernie Pyle je na-primer večkrat omenil, kako se je včasih v bojazni podal v kakšno navidezno revno restavracijo in kako prijetno je bil potem iznenaden, ko so mu postregli s tako okusno pripravljeno jedjo. Tako je tudi naprimer poročevalec John Leacacos, ki se slučajno ravno sedaj mudi v Jugoslaviji, za časa, ko se je mudil na Dunaju dobil od neke tamkajšnje kuharice recept za pristni hungarski gulaž in ga priobčil v svoji koloni. Jaz sem ga tedaj izrezala in že večkrat rabila. Sedaj ga vam pa podajam tu v originalu: Sesekljaj en funt čebule prav na drobno. Segrej v globoki ponvi precej svinjske masti in počasi zarumeni v njej čebulo. Mešaj ves čas, ko se rumeni. Odstrani ponev iz ognja in vmešaj med čebulo eno veliko žlico sladke paprike. Prideni en kvart vode. Postavi nazaj na ogenj in. pusti, da vre, dokler se cela stvar ne zgosli. Sedaj imej pripravljenega en funt dobrega precej na velike koščke zrezanega govejega mesa. Deni k čebuli v ponev, prideni dva stroka sesekljanega in stlačenega česna. Prideni za noževo končnico takozvane "cor-siney" (znano hungarsko zelišče) ali pa hude paprike, osoli po okusu in lahko prideneš tudi malo črnega popra. Zalij z vodo ravno dovolj, da pokrije meso in ne več. Pu^ti, da lepo počasi vre na nizkem ognju okrog eno uro ali dokler ni meso lepo mehko. Ponev naj bo ves čas pokrita razun, kakor mešaš ali dolivaš vodo, če treba in sicer zato, da ne uhaja duhteča sopara, kar da gulažu boljši okus. Zgornja količina zadošča navadno za dve osebi z dobrim apetitom. Ce hočeš za več oseb pomnoži recept, kolikor treba. Še ena zadnja beseda: Imej potrpljenje in suči se pridno okrog ponve. In za božjo voljo, ne prideva j moke! In končno — jej z užitkom in veseljem! SONČNI KOTIČEK BASEN IZ KURJEGA DVORIŠČA Pred nekaj tedni je neka stara koklja na našem domačem dvorišču močno zakoko-dajsala, čes, da je petelin, katerega je nastavil gospodar, da brani kokošji glavni stan pred morebitnim napadom kakega medveda, volka ali lisice — že dober, ampak prestar. Menila je, da imamo na izbero mlajše petelinčke, ki bi odgovarjali. Že. dobro, ampak za vsako reč pride dan^obračuna! Petelin je bil kljub njej nastavljen in še danes drži svojo pozicijo in para-dira po dvorišču, kot pravi maršal. Mama koklja pa hodi te dni okrog malo zaskrbljena. Pred durmi so namreč volitve za kurje kongresne grede, kjer ona že lepo vrsto let komodno sedi in kokodajsa nesmiselnosti. Vznemirjajo jo največ razgovori, ki se slišijo po kurjih stezah, gredah in bluvarjih, češ, če ti je bil naš petelin prestar, si prestara tudi ti. Saj tudi ti nisi več kakšna "spring čikica". Mesto tebe bomo glasovali za in izvolili mladega, čednega in korajžnega petelinčka, tebe pa poslali na kurji britov, kamor spadaš in kjer boš objokovala svojo nepremišljenost in svoj neumni jezik. — Skratka — tvoja lastna "čikica" bo prišla "home to rust", kakor pravimo! Vaša zavedna koklja. Bolt and Nuts. 31. oktobra 1950 ENAKOPRAVNOST ^ STRAN 3 Official Page Progressive Slovene Women of America EDITORIAL COMMENTS Our campaign for new members has drawn to a close. We hope that the membership has increased considerably but even more than that, we hope that the new members will be the kind who will actively participate in the work of our organization. Our name—Progressive Slovene Women of America-chosen in 1934 at the time of the inception of our organization is held in high.esteeem by all of us. It is timely, belonging to the present age, which is so often called the—Century of Progress.—We could not have picked a better name. For was it not in this century, that we women have made the greatest advances, in obtaining our right to vote, our right to study all the professions, open to men, our right to any job we are fitted for, etc., etc.? And we call all this progress. Therefore since the word progress is so very vital and so essential in our lives, we love and cherish it. It stands for all that is good, noble and above all beneficial to mankind. It means—going forward. <ž> Since we have founded our civic welfare and educational organization, we have accomplished many things, carried out many worthwhile projects which have inspired us for still bigger and better undertakings. For instance in our circles we aim to inspire one another to have an optimistic outlook on life, learn to look at the bright as well as the dark side of things and events. We aim to be of assistance to our sister members in time of misfortune of one kind or another, not so much of material as of personal assistance—such as helping out in time of sickness by preparing a meal, or reading to the patient, or maybe helping out with the washing or ironing, tending .to the baby, etc,—All these things are invaluable and tend to bind us closer together as human beings, as a family. 4' Then there comes projects on a larger and wider scale, such as the big clothing drive we had some years ago for the destitute war victims of Slovenia. We collected, pleaned and packed tons and tons of clothing. Then we had the ambulance drive! As the result two ambulances in Slovenia with our name inscribed on them are today a steady reminder to the people of Jugoslavia, that they have many sincere friends here in America. And these and similar humanitarian acts have greatly helped in slowly but surely improving the relations between our government and Jugoslavia. And again we may proudly call this—the work of progressive minded women. Another big job in helping to cement the road to better understanding and friendship between us and Jugoslavia has been the project to completely equip a children's hospital in Ljubljana, the capitol of Slo venia in which we have done a great deal of work, soliciting for funds. Of course our welfare work has not been devoted only to Slovenia. Our regular participation in the local Red Cross, Infantile Paralysis, Cancer, Crippled children, and other drives has earned us an outstanding reputation of always going over the tap. But besides all this work, we have had many educational and entertaining lectures, have put up a number of theatrical productions of which Cleveland and Chicago are a good example (especially Chicago Circle with their "Trije Vaški svetniki," comedy, which has seemed to travel a great deal in the last year). Our organization has also been the first to put on an ex hibit of art and needlework in collaboration with our American painter Gregory H. Peru-sheck and the pupils of his Jugoslav School ot Art, which has been later picked up and imitated by other organizations. Most circles are now holding such exhibits and bazaars yearly on a larger or smaller scale. All this work we call progress. But do you know another and a very vital reason why we are proud to call ourselves progressive? It is this. In our organization you are free to belong to any religious group you choose. We do not ask or force you into any religious or political group or party. And this is basically an dtruly American. Our concern is, that the members are of good moral character and good and loyal Americans. In short we do not believe in totalitarianism of any sort. We believe that in a free country like America, we are educated enough to do the right things of our own free will, without coercion. Now, do you not think that belonging to a group of women with the above record, aims and ideals is worthwhile and inspiring? If you do and we think you do, invite that friend of yours to accompany you to the next meeting of your circle and sign her up. And together we shall continue to help fight the way to continued * human progress, the final goal of which is a harmonious family of nations— a world without wars. MOJ OBISK JUGOSLAVIJE JOSIE ZAKRAJŠEK — PRESTAVILA M. I. (Nadaljevanje) Send a package of food to that Uncle, aunt, cousin or grandpa or grandma in Slovenia! Due to a most destructive drouth the need will be great this winter. Vlada sama pa ne plačuje visokih cen za pridelke. Imajo namreč določene cene za sleherno potrebščino. Toda če proda delavec vladi, dobi kupone, s katerimi kupi lahko razno blago v, državnih prodajalnah po jako nizkih cenah in zato se delavci na splošno poslužujejo slednjega načina. Zadruge niso obdav-davke od svojih dohodkov. čene, pač pa plačajo delavci 3% Vprašala sem nekega Mace-donca, kako se mu dopade spadati k fadrugi in v odgovor me je povabil na svoj dom nasproti ceste. "Moj dom," je dejal, "to je nekaj kar nisem imel nikdar dosedaj v mojem življenju. Nikoli nisem vedel, kako in" kje bomo dobili jaz in moja družina hrano za prihodnji dan, kajti vidite, bil sem kozji pastir ali črednik in živel v skalnatem gorovju Macedonije. Ko so me vprašali, če bi šel rad z mojo družino delati v zadrugo, sem z veseljem sprejel." Gredoc preko ceste nam je pojasnil, da živi poleg njega, žene in otrok z njimi tudi njegov tast. Vstopili smo v eno teh dolgih kamenitih poslopij, v katerem je bilo osem stanovanj, vsako obstoječe iz treh sob in kuhinje. Ozek hodnik je bil barvan v živi barvi in od vsake strani je bil vhod v dve sobi. Vstopile smo v kuhinjo, kjer se je blesketala v kotu in kar v steno vzidana peč iz zelenega "tajla" in blizu peči sink s tekočo vodo, dalje miza s štirimi stoli in blizu peči zaboj, poln drv, kar je dopolnilo kuhinjsko ureditev. Eno sobo so imeli oddano samskemu delavcu, ki je delal v zadrugi, ena soba je bila za tasta in zadnja šoba pa je služila kot spalnica in družabna soba za njega, ženo in dva mala otroka. V tej sobi je bil divan, miza, omara za obleko, dve postelji in še ena omara. Njegova žena, jako sramežljiva oseba, je dejala, da so zelo zadovoljni; res da težko delajo, toda to nič ne de, saj sedaj prvič v svojem življenju resnično živijo. Po prijetnem obisku s to družino smo se vrnile v upravno poslopje preko ceste, kjer se je že kar gnetlo ljudi, ki so se ho- EMPIRE C O A L — 8202 Broadway OLGA POCOHONTAS IMAMO VSAKOVRSTNI PREMOG NAJBOLJŠE VRSTE VES PREMOG DOBRO ODBRAN VUlcan 3-3416 Anna For tuna, lastnica PRIHODNJI TEDEN BO NA TEM MESTU NOVO NAZNANJE! A. GRDINA ht SINOVI 'teli srečati z obiskovalkami iz Združenih držav. Stavili so ne-broj vprašanj o naših ameriških rojakih in o naši deželi. Ze lo je zanimalo kakšno naziranje imajo Amerikanci napram njim, zlasti izza ruskih napadov na Jugoslavijo. Hoteli so tudi ve deti, če hoče ameriško ljudstvo vojno in ponovno smo jim pojasnile, da gojijo Amerikanci iste želje za mir, kot oni. Soba, v kateri' smo bili zbrani je bila precej velika in med razgovori smo opazile na steni s smrekovimi vejicami in jugoslovansko zastavo okrašeno sliko Tita. Bilo je že pozno in pripraviti smo se morale na odhod nazaj v Novi Sad. BUo je, kot da se poslavljamo od starih prijateljev in v splošni želji da jih še kdaj v bodočnosti obiščemo. Ob odhodu so nas tudi oni prosili naj povemo našim ljudem, da čeravno je še težko za marsi-kako stvar in imajo včasih hude težkoče, vendar so odločeni delati in žrtvovati za boljšo bodočnost. Ko smo pričele v treh avtih našo pot nazaj, je bilo že pozno in naletavati je pričel dež. Brzeč proti našemu cilju (naši avti so bili edini na cesti), smo videle le par avtov blizu neke vasi. Pot kajpada ni bila brez neprilik. Enemu avtu so nagajali "spark plugi", eden je zado-bil zlomljeno vzmet (spring), naš pa je imel "flet tajer". Naši vozniki avtov, ki so bili precej stari, so že pripravljeni na take nezgode in nosijo kar seboj vseh vrst potrebščine. Končno smo dospele v Novi Sad in se pošteno našalile in nasmejale radi naših težkoč z avti. žene od AFZ so imele pripravljeno za nas dobro večerjo in ko smo jih zaprosile, da bi rade slišale malo petja, so nam z veseljem ugodile. Ena izmed njih je igrala klavir in zapele so nam nekaj krasnih jugoslovanskimi pesmi. Potem je prišla pa vrsta na nas in tako je naša Miss McVey sedla h klavirju in smo vse tri v veliko veselje vseh zapele nekaj ameriških popularnih popevk. Zopet je prišel čas slovesa od te čudovite skupine žen. Toda predno smo odšle, je Milica Stojih podarila vsaki izmed nas steklenico hruš-koca v spomin na naš obisk pri njih. Na srečo sem prinesla to steklenico nazaj v Združene države, ne da bi se mi po poti razbila. Hruškovec je zelo dobra pijača za ženske. Morda,, ko bodo pričeli Jugoslovani izvažati v Z. D. A. njih fina vina in likerje, jih bomo imeli vsi priliko uživati. (To je sedaj že uresničeno!—Op. ur.). AFZ v Novem Sadu pošilja pozdrave vsem Jugoslovankam v Združenih državah, obenem pa so se zahvalile za vsa dobra dela in želje ameriškim Jugoslovanom. In seveda so tudi že-(Dalje na 4. strani). Mary A. Svetek POGREBNI ZAVOD LICENCIRANA POGREBNICA 478 E. 152 St. - KE 1-3177 POGREBI PO ZMERNIH CENAH. LEPI, DOSTOJANSTEVENI Ambular čna posluga podnevi in ponoči. Vršimo vse notarske posle. Pogreb oskrbimo kjerkoli in po vsaki ceni. ' RAZNO ANNUAL BAZAAR AND BAKE SALE The Progressive Slovene Women Circle No. 2 will hold their annual bazaar on December 2nd 1950 at the Slovenian National Home on St. Clair Ave. to which all of our members, friends and neighbors are invited. This year it will be an ex traordinary event because we have been very fortunate to re ceive a great many articles of handicraft from .Jugoslavia, that were exhibited at the great International Fair held in Chicago last August. We are to have these articles for sale and here is a wonderful opportunity for you to purchase exquisite laces, embroidered luncheon clothes, hand made linen blouses, hankies. We have a beautiful "Peca" for that Slovene costume of yours, costumed dolls, hand tooled leather memo-books, cigarette cases with mother-of-pearl inlay, billfolds, copper coffee grinders, and a great many more items, too numerous to mention, % Besides all of the above handicraft we have the hand work of our own members, who are also masters of their art and who have spent all of their leisure time this past summer getting things done. We will have potted plants, raised by our "green thumb" members and the ever popular Slovene pastries that only our Slovene women can bake, such as potica, flancate, krofe, pogače, etc. Everything will be reasonably priced so that your pocket book will not suffer too much and yet, you will be getting something of great value. Christmas is not so far away and this is an excellent time to purchase your Christmas gifts, for that particular friend, or relative, so plan to do your purchasing at our bazaar. You will find nothing anywhere, to compare with the beautiful articles that Circle No. 2 will have for sale, so plan to come on December 2nd; plan to purchase your Christmas gifts here; plan to make the recients of your gifts extra happy this Christmas! , For the Committee: Josie Zakrajsek. DELO DOBIJO MOŠKI DELO DOBIJO MOŠKI Turret Lathe operatorji GRINDING MACHINE OPERATORJI Plača od ure. 54 ur tedensko. Cleveland Industrial Tool Corp. 1080 E. 222 St., KE 1-8100 IŠČE SE STANOVANJE MOŠKI ZA DELO PO NEKAJ UR popoldne v cafeteriji. Najraje za delo po 3. uri popoldne. Prilika za študenta, ki pohaja kolegij ali višjo šolo. Popust pri nakupih. Zglasite se v uposljevalnem uradu STERLING-LINDER-DAVIS Euclid pri E. 13 St. ČEVLJAR ZA POPRAVLJANE ČEVLJEV. Visoka plača, dobre delovne ure in razmere. Zglasite se pri STANDARD FACTORY SHOE REPAIR 16880 Lorain Ave., OR 1-4949 SHAPER HAND Samo prvovrstni se naj priglasijo; morajo imeti izkušnjo na "line work" za "layout," moški z "job shop" izkušnjo; nočno delo. 50 ur tedensko; plača od ure. Dobre delovne razmere. ADVANCE DIE & TOOL CO. 6800 Madison Ave. AIRCRAI^T MACHINISTS MILLING MACHINISTS RADIAL DRILL PRESSES ENGINE LATHES MACHINE REPAIRMEN Si morajo sami vzpostaviti delo in obratovati svoje stroje. Visoka plača od ure. Uposljevalni urad odprt dnevno od 8.30 do 4. pop.; ob sobotah od 8. do 12. opoldne. THE CLEVELAND PNEUMATIC 3781 EAST nth STREET od Broadway POTRfcBUJE SE TAKOJ LATHE SURFACE GRINDER MILL & BENCH HAND Samo oni delavci, ki imajo izkušnjo v "job shop," se naj priglasijo. Plača od ure in nadurno delo. Morajo govoriti angleščino. J. C. ULMER CO. 1791 E. 38 St. TURRET LATHE OPERATORJI z IZKUŠNJO V JOB SHOP. Podnevi ali ponoči. Plača od ure — dovolj nadurnega dela. THE SCHULTZ MANUFACTURING CO. 3444 Orange Ave. ARC VARILCI SPOT VARILCI PUNCH PRESS OPERATORJI Si morajo »ami vzpostaviti delo; plača od ure Pokličite po 8.30 uri zjutraj Mr. GLENN . EN 1-2552 The Browning Crane & Shovel Company 18226 WATERLOO RD. POTREBUJE DELAVCE ZA BENCH HANDS STOCK MEN PAINT MILL MAN izurjen — Najvišja plača od ure Dobre delovne razmere. BENTON-CLIMO CO. 16908 Waterloo Rd. PAINT SHADER izurjen Visoka plača od ure — dobre delovne razmere. BENTON-CLIMO CO. 16908 Waterloo Rd. STOCK BOY Polni čas Dobra plača. Popust pri nakupih STERLING-LINDER-DAVIS Euclid pri E. 13 St. SHEAR OPERATORJI Izkušnja ni potrebna. Prednost ima stanovalec na zapadni strani. Plača od oure. 60 LINCOLN AVE., tel. Berea 4-5379 MOLDERJI IN STALNI MOLDERJI Izkušeni dela na aluminiju. Plača od komada in na uro. SCHMELLER ALUMINUM FOUNDRY CO. 3300 E. 87 St. ELEKTRIČARJI PIPE FITTERS MILLWRIGHTS SKLADIŠČNI KLERKI Visoka plača od ure Employment urad odprt vsaki dan 8.30 do 4. pop. ob sobotah 8. do 12. THE CLEVELAND PNEUMATIC TOOL COMPANY 3781 E. 77 Si., od Broadway DELO DOBIJO 2ENSKE DVOJICA z dve-letno hčerko želi dobiti stanovanje s 5 sobami; na vzhodni strani ali v bližini E. 185 St. Zelo mirna slovenska družina. Kdor ima za oddati, naj pokliče HE 1-1775 STAREJŠA ZAKONSKA dvojica, slovenska, želi dobiti v najem stanovanje s 4 ali 5 sobami v Collinwoodu ali Euclidu. Pokličite IV 1-4871 STAREJŠA ŽENSKA, ki dela, dobi hrano in sobo v zameno za varstvo otrok ob večerih. Pokličite pred 5.30 uro popoldne. WA 1-1920 ZAKONSKA DVOJICA s sinčkoma, starima 2 let in 2 meseca, nujno potrebuje stanovanje s 4 ali 5 sobami. Ima dobra priporočila. Kdor ima za oddati, je prošen, da sporoči na EX 1-1698 STANOVANJE V NAJEM V NAJEM SE ODDA 3 sobe na severovzhodni strani. Prednost ima mirna slovenska dvojica brez otrok. • Pokličite IV 1-2006 DANAŠNJI NAJBOLJŠI NAKUPI $1245 1950 Chevrolet Fleetine De Luxe; radio, grelec, tajer j i z belimi stenami; pokrivala za sedeže: samo 5.000 milj prevoženili; CICOt 1 lastnik^................-...................fiOOO 1949 Chevrolet convertible; radio, grelec, tajerji z belimi stenami: 11,000 m,ilj; najboljši tlCAC nakup v^ mestu __________h—........... 1949 Ford'Tudor. je bil zamenjan za enega našiti novih Mercurys; kaže, da je bil zelo dobro oskrbovan; eifJA'* en lastnik _______Z 1950 Mercury avti, rabljeni za demostriranje in uradnike. Vsi modeli po velikih prihrankih. , _ KUHARICA Mora biti vešča v pečenju pajev in žemelj, za pomagati kuhu; dobra plača. JAMESONS RESTAURANTS Mayfield Rd. pri Warcensville Center STERLING-LINDER-DAVIS ima dela na razpolago za CAFETERIA VEGETABLE COOK & SALAD GIRL (kuharica za zelenjavo in salads) Dobra plača. Popust pri nakupih Zglasite v uposljevalnem uradu Euclid pri E. 13 St. DEKLETA ZA DELO pri Soda Fountain in strežnice. Morajo biti stare nad 18 let. Izkušnja ni potrebna. Dobra plača Avtomatičen povišek. Obedi in uniforme. Zglasite se osebno. Employment Office MISS METZGER MARSHALL DRUG 201 Euclid Elyria, Ohio DELO DOBIJO MOŠKI Dekleta za delo v restavraciji • COUNTER — GRILL Morajo biti izurjene Plača od ure. RICHIE'S OPEN KITCHEN 12940 Lorain — WI 1-2006 • Punch Press operatorji " • Hand Polishers in buffers • Nakladalci in razkladalo V PLATING DEPARTMENTU Zglasite se v EMPLOYMENT URADU BROWN-LIPE-GHAPIN DIVISION General Motors Corp. Route 113, Elyria 1948 Oldsmobile "78" sedanette; z vsemi dodatki, vključivši Hy dramatic zgleda in točo gladko --------- 194'7~"fchevroiet Fleetllne Aero sedan; z vsemi dodatki. To je prava eggg krasota; vreden veliko več....... 1946 Chevrolet—2 vrata Sedan, radio, grelec, malo milj, lastovan $795 po enemu lastniku ................... GANIM MOTORS 3990 LEE RD. pri HARVARD SK 1-0831 DOBRI ZIDARJI DOBE DELO pri THE H. K. FERGUSON CO. DOLGOTRAJNO DELO ZAVAROVANJE RADI VREMENA DOBRA PLAČA OD URE Na zapadni strani — FORD ENGINE PLANT Brookpark Rd. Vprašajte za ARCHIE MacFARLANE Na južni strani — FORD PARTS PLANT PROJECT 5800 Grant Ave. Vprašajte za FRANK RHEIN Na vzhodni strani — OSBORN MFG. CO. 5400 Hamilton Vprašajte za CONRAD HJALMARSON STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 31. oktobra 1950 ZA DEMOKRACIJO TREBA DELATI, ŽRTVOVATI-IMETI SAMODISCIPLINO (Nadaljevanje z 2. strani) ne potrebuje, da bi jim kdo vedno sedel za vratom. Razlagal nam je, da je baš v tem pogledu naše amatersko kulturno življenje lahko zelo vzgojevalno in kaže, koliko je človek pripravljen delati in žrtvovati za skupnost, če je svoboden, če nekaj ustvarja zgolj iz ljubezni in veselja, iz notranjega nagiba in ne vsled zunanjega pritiska in ukazo-vanja. Slišali smo. tudi pripovedovanje enega naših godbenikov, ki nam je iz lastnih skušenj ilustriral, kakšna je stvar z disciplino.—Igral je pri mnogih godbah in pod raznimi dirigenti. Najbolj živo pa se spominja dveh, ki sta bila ekstremen kontrast'v praven pomenu besede.—Eden je bil tako natančen in strog, ter je verjel v absolutno disciplino in pokorščino podrejenih, da so se godbeniki aktualno tresli pred njim. Pri prvi vaji, ki so jo imeli pod njim je zlomil tri taktirke, katere je rabil tudi na prstih godbenikov. A vzlic vsaj tej disciplini, vsej strogosti, godba ni kazala napredka.—Za njim pa so dobili drugega kapelnika, ki je posedoval vrline prijaznega in dobrodušnega človeka. Hkrati si je osvojil srca godbenikov in z veseljem so dali iz sebe najboljše, kar so imeli brez vsakega ustrahovanja ali takozvane stroge discipline.—O prvem ne ve danes nihče, da je sploh kdaj živel, ob zvokih nesmrtnih valčkov drugega pa se ziblje že desetletja ves civilizirani svet. Kajti bil ni nihče drugi, kot skladatelj—Franc Lehar. Pa pogljemo stvar discipline in samo discipline, ki je tako važna za uspeh demokracije še z drugega vidika. Vsi vemo, kako v strogi disciplini in pokorščini so bili vzgajani vojaki po evropskih državah, zlasti v Avstriji, Nemčiji, Italiji, itd. Toda v obeh vojnah je bila baš ameriška moč, ameriška takorekoč "nedisciplinirana" armada, ki je Izšla zmagovita. In zakaj? Zato ker je bilo med vojaštvom in oficirji poleg gotove vrste discipline prijateljstvo in tovarištvo mesto slepe pokorščine in discipline. Tudi mala Jugoslavija nam je dober vzgled, kaj zmore narod, ki čuti za eno reč, mesto da je samo slepo gnan od surove discipline od zgoraj, da nekaj izvrši. Navdušenje, vera in ne slepa pokoriščina in disciplina—je gonilna, ustvarjalna sila! Nam se zdi, da imamo danes ameriški državljani in državljanke napram celemu svetu in bodočnosti velikansko odgovornost, da ohranimo in spopolnimo našo demokracijo. Delati in pomagati moramo, da bo zadobila dovolj privlačnosti, dovolj življenjske sile, da bo zaustavila val dik-tatorstva in absolutizma. In prvi in najbolj važen korak v to smer bomo storili—da se zanimamo za volitve in da volimo na volilni dan ne samo za kandidate in stranke, temveč za može in žene, čigar rekord smo pazno proučili in o katerih vemo, da so najbližje idealom, katere predstavlja Amerika pred svetom. NAŠ PROGRESIVNI ČEBELNJAK LETNI BAZAR IN RAZPRODAJA PECIVA (Nadaljevanje z 2. strani) metov, katerih ni mogoče vseh navesti. Poleg vsega zgoraj navedenega ročno delanega blaga bomo imele ročna dela naših lastnih članic, ki so tudi strokovnjakinje v njih umetnosti in so posvetile ves svoj prosti čas preteklo poletje, da so izvršile mnogo stvari. Imele bomo cvetlice v lončkih, katere so vzgojile naše lastne članice, ki imajo veselje in srečo pri gojenju cvetlic in pa tudi našo tako popularno slovensko pecivo, kakršno znajo speči le naše Slovenke in sicer potice, flancate, krofe, pogače, itd. Vse bo naprodaj po zmernih cenah tako, da vaša denarnica ne bo preveč trpela in boste dobili nekaj dragocenega. Bliža se Božič in to bo kot nalašč prilika, da si preskrbite vaša božična darila za tega ali onega prijatelja ali prijateljico, moža, ženo, sina, hčerko ali sorodnika, sklenite torej, da si boste nakupile vse to na našem bazarju. Nikjer ne boste našli stvari, ki bi se mogle primerjati z izložbo in cenami, ki jih bomo imele pri krožku št. 2, zato sklenite že sedaj, da pridete 2. decembra in sklenite, da kupite »vaša božična darila pri nas in istotako sklenite, da bodo prejemniki vaših božičnih daril letos še posebno veseli in prijetno iznenadeni. Za odbor Josie Zakrajšek. GLAS PROGRESIVNIH SLOVENK KR. ŠT. 9 (Nadaljevanje z 2. strani) bil ubit. Tako prepričevalno in z globokim čustvom, kot je ona izvršila to težko vlogo, more izvršiti samo žena, ki je že vse to sama v resničnem življenju pretrpela ali pa fla je rojena umetnica. Martin Oblak (Anton Kra-penc) je izvedel njegovo vlogo, kakor pristni zapeljivec. Njegov sonorni glas je prišel do vrhunca, obetal nesrečo za vse njegove sorodnike. On ni videl pred seboj druge poti, kakor sa-'mo žensko—ljubil jo je blazno —a ta ljubezen se je spremenila v sovraštvo. Grozil ji je s smrtjo, ako ne bo opustila razmerje z drugimi in—svojo grožnjo tudi izvršil, za kar je dobil dosmrtno ječo. Anica Oblak (Ann Zimmer) hčerka Martina in pastorka Helene Oblak, je imela istotako težko vlogo, kateri je bila tudi kos. Stala je vedno ob strani svoje mačehe v težkih urah trpljenja in kako sočutna napram slepemu polbratu, ki je prišel slep domov. Bila je tako lepa a obenem tako plemenitega in sočutnega srca. Jože Bergant (Andrew Miško) nam je izzval solze v oči ob času svidenja z materjo, Heleno Oblak, s težko slutnjo v srcu, da ga žena vara in z žalostjo v prsih, radi trpljenja matere, ki je toliko prestala radi njega. Nehot^ so nam tekle solze po licih bb prizoru, ko mu je mati, ozir-oma sestra pripovedovala, kaj se je zgodilo na domu za časa njegove odsotnosti. Andrew Miško je izvedel to svojo vlogo. Ni lahko toliko govoriti, vzdržati pozo — dal je vse — vzdržal je do zadnjega. Vsa čast mu! Franca Berganta (Anna Miško, žena Andrew Miškota) je bila nezvesta žena Jožeta Berganta. Njen nastop je bil tako samozavesten, da smo skoraj pozabili, da je na odru. V naj-žalostnejših trenotkih nam je privabila smeh na ustnice—posebno ko je hodila okrog pijana in kadila cigarete. Njen močni, čisti glas se je razlegal po dvorani. Res je bilo smešno, kako je bežala iz odra v smrtnem strahu za svoje življenje pred svojim zapeljivcem, Anton Oblakom. Pevski zbor "France Prešeren" je tudi sodeloval. Pevci so nastopili kot kosci in žanjice. Le žal, da nam niso zapeli pesmi "Le doni zvon, iz temnih lin, le vzbujaj mi na dom spomin." Občinstvo je kar nemo obsedelo, kajti drama jim je šla globoko v srce. Peter Bernik je sijajno dovršil vlogo vseh vlog kot režiser. Gre mu visoko priznanje, kakor tudi šepetalki, Jennie Gradišek. Tudi berača in vojaka se ne sme pozabiti. Vse je šlo brez hibe. Upamo, da nam bodo še večkrat pripravile Progresivne Slovenke tak nepozabni dan in družabni večer. Torej Progresivne Slovenke iz Milwaukee, La Salle, Oglesby, kličemo vam Chicagar-ji; "Na svidenje! Radi vas imamo v naši družbi, ponosni smo, da nas obiščete, kakor tudi vaši možje. Tudi mi vas bomo obiskali ob prvi priliki. Torej še enkrat — na svidenje! Angela Mezner. ALI KAŠLJATE? Pri nas imamo izborno zdravilo, da vam ustavi kašelj in prehlad. MANDEL DRUG CO. Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd. — IV 1-9611 MOJ OBISK JUGOSLAVIJE (Nadaljevanje s 3. strani) lele, da bi jih v bližnji bodočnosti obiskalo čimveč ameriških Jugoslovanov. Na poti nazaj v Beograd nas je ustavila samska vojaška pa-trola in smo morale pokazati naše listine, nakar smo nadaljevale našo pot. Kot so nam povedali, je bilo vsako nočno potovanje razun avtov, ki so na uradnih potih vsled pomanjkanja gasolina, omejeno in zato so avti, potujoči ponoči ustavljeni, da dokažejo upravičenost njih potovanja. Bile smo zopet nazaj v Beogradu in tako zaključile jako zanimiv dan. Prihodnji dan smo se srečale z našima dvema spremljevalkama z Mileno Gacinovic in Nado Kozina, ki sta nas vzele v glavne urade AFZ. Tu smo se srečale z dr. Olgo Milosovich, tajnico Jugoslovanskega rdečega križa, z Mitro Mitrovich Dji-los, ministrico izobrazbe v Ljudski repjubliki Srbije in Milico Dedijer, načelnico komiteja Jugoslovanskega rdečega križa pri Združenih narodih (UNE-SEF). Po razmotrivanju dela, katerega vrše jugoslovanske žene za mater in otroka, smo nadaljevale našo pot. Šle smo na o^isk otroškega zavoda "Grad Beograd", kjer smo se v veliko veselje srečale z dr. Vasovich in Marijo Gojih, ki je direktorica zavodov za matere in otroke v Beogradu. Povedala nam je, da imajo v Beogradu 10 dis-penzarij in 7 šolskih klinik, 16 šol za oskrbo dojenčkov (v stari Jugoslaviji niso imeli nobene) 3 šole za nosne matere in njih otroke in 29 šol za malčke pod 7 letom starosti, dve šoli za strežniške pomočnice, kjer dobe f eno leto vežbanje in eno šolo za vežbanje mladih žen, ki žele postati strežnice. Imajo tudi tri bolnišnice za jetične otroke in za otroke, ki bolehajo na pljučih. Leta 1940 so skrbeli v Beogradu za 1,000 otrok, leta 1944. pa za 13,000 otrok. Ravno ta bolnišnica, katero smo obiskale ima 180 otrok in 40 mater. Te matere oskrbujejo njih lastna deteta in tudi otroke mater, ki VAŠI ČEVLJI BODO ZGLEDALl KOT NOVI. ako ]ih oddaste v popravilo sana-sljivemu čevljarju, ki vedno isvrii prvovrstno delo. Frank Marzlikar 16131 ST. CLAIR AVE. Inteligentno pogumno— neustrašeno vodstvo ★★*★★★★ NADALJUJTE Z DOBRO VLADO V OHIO I'SDSQEa- str--- 0BDR2ITE NAŠ SEDANJI ČAS ki je delavčev čas ODBOR ZA VZHODNI STANDARDNI ČAS—GEO. M. COSTA, NAČELNIK so ali sirote ai jih ne morejo oskrbovati njih lastne matere. O slehernem otroku se drži natančen rekord ves čas, ko je v zavodu. Zabeleženo je koliko tehta in koliko je visok ob vstopu in potem kakšno hrano' dobiva in kako napreduje. Vsaka skupina otrok dobiva oskrbo, ki je predpisana za njih starost in potrebo. Ob času našega obiska je bilo v zavqdu okrog 60 mladih žen, ki so se vežbale za bolniške strežnice. Deteta, ki so rojena prerano dobijo tudi tu oskrbo. Sicer nimajo inkubatorjev, toda imajo posebno napravo, ki so jo sami izumili, in ki jim služi za isti namen. Krog in krog bolnišnice so na vsakem nadstropju terase, kamor prinesejo ob ugodnem vremenu otroke na sonce in svež zrak. LASTNIK žeir prodati gostilno z D 1 in D 2 licenco, v bližini tovarn. Nov hladilnik za steklenice in nove cevi za točenje pive. Televizija. Dobi se poleg stanovanje. Si lahko ogledate na 1297 E. 55 St. v ŽENITBENA PONUDBA Slovenec, vdovec, brez otrok, se želim seznaniti s Slovenko ali Hrvatico, vdovo ali samsko, staro med 50 in 55 let, v svrho ženitve. Imam svoj dom. Mora biti naprednega mišljenja. Tajnost jamčena. Odgovore je poslati na upravo tega lista, pod rubriko VDOVEC Box 39, Enakopravnost, 6231 St. Clair Ave., Cleveland 3, O. NAZNANILO! Vsem cenjenim znancem in prijateljem naznanjam, da sem se preselil iz E. 53 St. na 3423 WHITE RD. vogal Richmond Rd. na poznane Mervarjeve farme Priporočam se za obisk, ker sedaj bom začel stiskat belo in črno grozdje ter bom lahko postregel z finim moštom. Naročite ga sedaj. Imam tudi fine sode od žganja. FRANK IVANČie 3423 White Rd. vogal Richmond Rd. Chicago, 111. WANTED TO RENT RESPONSIBLE Young Employed Couple desperately need 3-4 room unfurnished apartment. Good location South side. Moderate rental. Evenings. — Hilltop 5-1770. 6 RESPONSIBLE Adults — 3 employed urgently need 6-7 room unfurnished apartment or house. Any good location North or Northwest. Moderate rental. — KEystone 9-1305. RESPONSIBLE Maintenance Man, Wife and child desperately need . 3-5 room unfurnished apartment North or Northwest. 2 bedrooms if possible. Willing to decorate —Buckingham 1-7379. 5 RESPONSIBLE Adults — 3 Em ployed, need 6 room unfurnished apartment. Any good location North. Prefer Rogers Park or Evanston. Moderate rental to $85. — DAvis 8-7832. DESPERATE — Responsible Employed Vet, wife and 2 small children need 4-5-6 room apartment. North or Northwest. Moderate rental to $65 month. Will decorate. — NEwcastle 1-8385. RESPONSIBLE Middleaged Couple. No children need 3-4 room apartment. Oak Park or Northwest. Moderate rental to $75. — DRexel 3-7842. RESPONSIBLE Air Line Pilot — Wife, 3 year old daughter urgently need 5 room unfurnished apartment or house. Moderate rental. Vicinity Municipal Airport. — Chicago Heights 6931 W. Collect. 5 RESPONSIBLE Adults — 4 employed desperately need 4-5-6 room unfurnished apartment. S. W. Moderate rental. — Livingston 8-6072. YOUNG EMPLOYED WIDOW No Pets or Children need 3-5 rooms. Livingston 8-4095 Stlačile smo se v elevator ali vspenjačo in se podale v pritličje v kuhinjo. Kakor povsod drugod, kjer smo bile na obisku, tako rabijo tudi tukaj za kurivo le premog in drva. Poleg kuhinje imajo veliko shrambo za živež. (Dalje prihodnjič) Chicago, 111. BUSINESS OPPORTUNITY GROCERY AND MEATS. Cold & Fresh) Stock & Fixtures. Icecream, school supplies, possible living quarters. $3,500. — Mrs. Bakken, 1126 8th St., Beloit, Wisconsin, College 587. LADIES' APPAREL MILLINERY SHOP in Oak Park. Air conditioned. Good parking. Priced fpr quick sale. — 940 Madison, Oak Park. EUclid 3-3246 or FOrest 9-7384. CLEANING SHOP — With route and 1950 truck. Established business. Good for tailor or couple. GRayslake 3-2211 before 6 or 3-7331 evenings. HERE IS A GOOD BUY Bakery for sale or rent. 4 years Established. Retail and 1 tru