It nnielirtfd rctora to: "GLASILO K. S. K. JEDNOTE" «117 St Clair m. CLEVELAND, O. The larfest Slovenran Weekl7 in th« United Stat«) of America. Iasncd ererj Wednesday Subscription rate. For members yeariy .... $0.81 For nonmembers ............$2.00 Foreiffn Countries ...... $3.00 Telephone: Randolph 7501 OF THE GRAND CARNIOLlAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Entered as Second-Class Matter December 12th, 1923 at the fcost Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of August 24, 1912 -ii- Največji slovenski tednik v Združenih državah. • Izhaja vsako sredo. Naročnina: ■ Za člane, na leto ------- $0.84 Za nečlane ................... $2.00 Za inozemstvo ............ $3.00 NASLOV urednis.Ta in upravniitva: 6117 St. Clair At«. Cleveland, O. Telefon: Randolph 7501 ACCEPTED FOR MAILING AT SPECIAL RATE OF POSTAGE PROVIDED FO& IN SECTION 1103, ACT OF OCTOBER 3, 1917. AUTHORIZED ON MAY 22, 1918. Štev. 1.—No. 1. CLEVELAND, O., 2. JANUARJA, (JANUARY), 1924 ...________________ .-i ' _______________ Leto X.—Volume X. ■N Grozni prizori. Evakuacija Ruhra. i Slavnost 30-letnice društva št. 33 v Pittsburghu, Pa. OGENJ VPEPELIL NORIŠNICO. IZPRAZNITEV SE VR5I V KRATKEM. VSA PRIREDITEV IZPADLA VRLO DOBRO. Chicago, 111., 28. dec —Zadnjo sredo ponoči je nastal v državnem zavodu za umobolne i ung Na Silvestrovo je bil za našo Da svate pozdravimo te. iztočno slovensko metropolo K. J. Ta slika bo priobčena v št. 1. "Glasila". Mr. J. Pogačar, predsednik društva sv. Štefana št. 26 J. S. K. J. je istotako čestital društvu povodom 30 letnice, pri-kar. Na splošno zahtevo so ma- poro£ui je vsem našim pitts-rali tamburaši ob burnem plo- burškim društvom da naj sc skanju to koračnico ponoviti. zavzamejo za bolniško ^entra-O^ da bi jo slišali, kako lepo jjzacijo. Nove spremembe. PROŠNJE ZA DRŽAVLJANSTVO SE 7 O PET SPREMENE. zveni, tudi na tamburice! V Med vgemi gOVOri je navso- Raymond P. Christ, načelnik državljanske oddelka vlar dc Zjcdinjenih Držav, je V resnici, kaj takega žmore samo če najboij zanimal obširen opis svojem letnem poročilu na napredna in ugledna pittsbur-;in zgodovina društva št. 33. vlado priporočil nekaj jako Frankfort, Nemčija, 27. dec. Dnevnik "Frankfurter Zeit- pittsburg zopet velik dan povo- Ko v svet se .raznesla novica, ung poroča iz zanesljivega vi-,dom praznovanja slavnosti ta- Je v javnosti prišla na plan: v Dunning, 111., grozen požar, ra, da bodo belgijske in fran- mošnjega društva Marije De- Da društvo "Marija Devica" ki je veliko poslopje do cela, coske čete v najkrajšem času vice št 33 K g K jednote, Obhaja svoj Veliki dan: vpepelil. Vsled tega je zgore- zapustile Poruhrje. , vršeČQ ge v vgeh prostorih K. lo osemnajst umobolnih oseb,; V kratkem se sestane med- g Doma Bil vam je to v resnici Iz daljnih prispeli smo krajev, ška naselbina. ■ kar je n£m razlozii ustanovnik ostrih sprememb glede pode-pogresa se jih pa še šest, kate- zavezniška komisija, ki bo sku- ]ep dan ne samo gle ne na S2mo v veli- naseljence iz Amerike, tudi društvu v imenu te organizaci- kj Ravno ob 4 uri zjutraj sta če so že pet let v Ameriki. Če- je, povdarjal vrednost sloge ge pri tej pri)iki zavrte]a dva trtič, naj se uvede registraci- med ameriškimi Slovenci in Hr- s{volagfl starčka, br. Ignac ;:a vseh onih, ki niso državljanu, med našimi brati. Osobito Umor vsled obupa. Wa»hinfton, D. C. 27. dec. New York, N. T«—Vsled ob- novi gl. predsednik in br. Rev. L —Državni rudniški urad poro- upa, ker ni mogel dobiti kake- Luka Gladek novi duhovni vo-; "Pomagati drugim v nesreči, ča, da je letos meseca novem- ga primernega dela, je tu ži- dja. Jim lajšati razno gorje; bra v raznih premogovnih ro-:veči kuhar. Eugene Zuber u- Okrog 8:30,zvečer je v gla- Sirotam.v tjedi največji • vati, med našimi brati. Osobito r, , . b st R-brovi* DOteai ni Petič državljanstvo naj Vik do srfrtt svojega sOdemtefcega vni dvorani artmaaje gl. ttfber^Tolažtti t*^ kolikonavdu- podeljuje porefcert ivezini u- rudarjev; leta 1922 je znašalo • sinčka, po tom zločinu je uba-,nike navzočim predstavil pred-, u..-.i.m j-i-----^ — ^ - -------1-'1- ----- število žrtev v označenem me- pani oče jtabodel š« samega se- sednik druStva br. Jos. Pavla- To delo preblago je bilo, « secu 807. Gorinavedeno števi- be. Nesrečnika to prepeljali v koviČ. Sleherni izmed povab- To bil je Vaš cilj in namen; lo se računa na 3.29 smrtnih j jetniiki oddelek Bellevue bol- ljencev je imel kratek pozdra- V tem delu se vse je razVilo, slučajev vsled ponesrečenju nišnice, kjer bo okreval. vni nagovor osobito lepo je go- Vresničil nekdanji Vaš sen. pri 1.000.000 ton nakopanfga , , ~ j vorfl Rev. L. Gladek opravičiv- Ohranili versko svetinjo, Naš jezik ge>ili ste vsi. Za društveno pa gospodinjo Marijo izbrali ste si. premoga. Istega Be produci-j Italija bo priznala Rusijo?, , ši se, da se mora že'ob 10. uri ralo v novembru &0.758.000 I London, 27. dec._Med 1 zvečer vrniti nazaj v Steelton. ton. Od začetka leta 1922 do i mom jn rusko sovjetske vlado Vrl° pittsburško moško pevsko konca novembra se je do smrti se vrše važna pogajanja glede društvo "Prešern" je društvu v ponesrečilo 2254 premogarjev. I pripoznanja ruske sovjeUke Počast zapelo lepo pesem v po- vlade in glede sestave rtove tr- zdrav; s^aj te«» večera jc po- Telesno podporo Jednota Italija ne bo plačala Ameriki govinske pogodbe. V kolikor veličeval tudi Tamburaški zbor Je naša dajala Vam vsem, vojnega posojila. i je mogoče iz višjih političnih' "Ilirija," broječ 6 deklic in 4 Da vdova in mnoga sirota Rim — List "Giornale d' krogov soditi, bo Italija seda- dečke, ki so udarili na godala, Izraža hvaležnost ji s tem. Italia" je te dni objavil obširen njo rusko vlado pripoznala. do 4 ure zjutraj pod vodstvom članek, v katerem se navaja, da naj se Amerika in Anglija obrišeta za vojno poročilo Italiji. Ker Italija ne pričakuje nobene reparacijske odškodnine in ker mora svoje ogromne vojne dolgove sama odplačati, —vsled tega dolžnih milijonov tudi Ameriki ne bo vrnila. Smrtna kosa. Minulo nedeljo opoldne je v Lakeside bolnišnici v Clevelandu, O. umrl Fortunat Zupančič, star 43 let, stanujoč na 474 B. 152nd St. Pred tremi leti mu je umrla žena, katero je pokojni želel ohraniti pri življenju s tem, da si je pustil odvaeti nekaj krvi; od tedaj je pokojni vedno bolehal. Doma je bil iz žužemberka na Dolenjskem, kjer zapušča dva brata. Tukaj zapušča tri hčerke in enega sina, otroci so stari od 10 do 17 let. Bil je član društva Macca-bees^št. 1288 in Društva Kras, št 8?$DZ. 37 mornarjev izgubljenih v Črnem morju. London.—Ie Carigrada se poroča, da se je pogreznil dne 27. decembra parnik "Coje-nos," ki je odpotoval iz New Yorka 5. novembra na pot v Batum. "Potapljamo se hitro. Dno se napolnuje z vodo. fle od nikoder nimamo odgovora za rešitev." prof. Mukarja. , Oklepajte torej z vso silo Jugoslovanski princ postane Zanimiva je bila tudi točka Jednote se te šo naprej griki vladar? mladi Tom Johovič pri- Za mater podporno to milo, Rim Italija 27 <}ec_Iz PeIia* kakih 60 dečkov v dvo- Delujte neumorno vselej! Belgrada se semkaj poroča, da rano ter je v imenu Mladinske- ' je bivši grški ministrski pred- ** oddelka čestital ustanovni-; Po zgledu če tem delovali sednik sporazumno z drugimi I kom d,[uštva ter f0*^1 ! STe bomx° v ubod°te pAraV™: člani kabineta ponudil grški1 zoče *lavne uradnike. Najbolj Na našem braniku če stali: prestol in vlado jugoslovanske- Pomembna točka je pa bila, i Do zmage dospemo še mi! mu princu Pavlu, bratu kralja J'e ^opnik društva br. Fi- Aleksandra. Republikanci od- HPČ,Č na odru 8edečim štinrt! ločno nasprotujejo povratku ustanovnikom društva PriPel Venizelosa iz Pariza, češ, da! na Prai zlate »Pommske kolaj- bo zopet ekskralj Jurij zasedel ne 8 Primernim nagovorom; prestol v Atenah. Ekskralj °dlikovanci »o bHi br. Jos. Pav- Jurij II se nahaja sedaj s svo- lakovič' br- br- MatI* jo ženo Marijo na Rumunskem.; * Tomec br- Mat,[a Ro*ina' | __preostali ustanovnik društva Glavni oficijelni del tega ve- jj družen j« anglikanske cerkve br- Satovšek s6 vsled bole- čera se je vrfil kasneje v sobi z Rjmoin. zn* vdeležlti te slav-j št. 5. na banketu pod stolo- nosti. ! ravnateljem br. filipčičem, ki London, 27. dec. — Med vi-; Na megto pozdravnega go-šjimi eferkvehimi prelati angli-1 vora je urednik »Glasila" br. Ivan Zupan prečital Sledečo, društvu v počast in spomin zloženo pesem: hvalil delovanje, prisotnih šti-1Senja viadai0 ^^ navzoči- rad, ne pa sodnije kot sedaj, rih ustaAovnfeov drijstvi, ki so mi s tem bi se razbremenila sodi- tekom 30 let rftalf društvu ha risotniTni ?osti je pri toda če tak urtd nc bi ho- £tranl' ; .,t o • f tej priUki mladim tamburafiim ^ podeliti državljanstva pro- Ravno o polnoči ali pri nr.- y podDoro nabrai0 $45.60, za si!cu,.,ima pravteo apelirati stopu novega leta so za hipikAr*e jo zborovodja prof. Mu-; zvezino sodišče. Tekom 1«-' ugasnile luči; na sredi velike, kftr y { u vsegatamburaške- • tošnjega fiskalnega leta ;e mize je pa brlelo 30 svečk ha £bora , sfthvaliL Postal« 145.084 naseljencev velikem "cake". Pri priliki ali v rQ8aici rečenif tako l6pc, ameriških državljanov. 24. prvo minuto ob nastopu 1. 1924 s,avn0£tif tako zanimivcga S05 prošenj za državljanstvo ico navzoči na ramih dvignili' bratskega in družabnega veče- pa je bilo zavrnjenih iz raz-novega gl. predsednika br. An-, ^ že nismo dolgo doživeli. nih razlogov. j tona Grdina, katerega je nav- Qkrog 4 urc zjutraj ko s0 *c , 0-- . zoče občinstvo burno pozdrav- po bližnjih dvoriščih pričeli, Zrlvc *'adkorn« bolezni. Ijalo. Naravno da se je br. A., Jgiažati žc petelini, smo se po-- Washington, D. C. 27. dec. ; Grdina za to čast zahvalil v , daJi jz K g Doma domov h go- — Državni zdravstveni urad iznešenih besedah. Br. A. stoIjufc»ni Goriškovi družini naznanja, da jc lota 1922 v Grdina je kot novi predsednik KoHko presenečenja! S. narava Zunaj Oj, dvignimo danes tu klice, Da čuje naš širni jih svet: K. S. JEDNOTA IN DRUŠTVO MARIJE DEVICE, OBSTOJA NAJ MNOGO šE LET! Združenih državah umrlo 17. navduševal vse članstvo K. S. je~bil~a rnarava pokrita s sne- 182 oseb vsled sladkorne bole-K. Jednote naj mu gre na roke ki je iet0Šnj0 zimo pn.jč zni (diabetes). Ta bolezen se v pri njegovem poslovanju. Naše pobe|iia naš> nikdar nam nepo- naši deželi vedno bolj širi vso-geslo to leto naj bo to. da bi zabni pittsburgh. 30 letnica bito zadnja leta. L. 1921 je ista dosegli splošno bolniško cen- dru§tva Marije Device št. 33. bolezen zahtevala samo 14.93S tralizacijo, osobito povodom 30 nam bo gotovo ostala vsem žrtev, torej se je število žrtev letnega obstoja Jednote. . vdcležcncem v najbolj prijet- lansko leto pomnožilo za 2.249. Zatem je nastopil kot glavni nem spominu. . - ali slavnostni govornik br. Jos. Iv. Z. Za poravnavo turškega spora. ; Zalar, gl. tajnik K. S. K. Jed- j __o_ note. Njogov izboren govor, s VVashington, D. C. 27. dec. — Med Združenimi državami katerem jo orisal pomen pod- ZvoA Svobode naznanjal novo ^ Turčijo ge je doseffei spora. pornih društev in K. S. K. Jed- leto po radio naprav,. • ^ za imenovanje mešane ko. note, je trajal 1 uro, 10 minut. , phHlwIcr hiat ^ januar. misije, ki bo skušala urediti Naravno, .da So prisotni pnre- _ g.^. ozirom& na pred. sporne zadeve Turčije in naših dih br. govorniku buren ^^ noye.ga ^ ge sloveči držav fflede vojnc odškodnine. aplavz. Zvon Svobode ii stolpa stare' Tc lisUne so bile po konven- kanske in rimokatoliške cerkve so se vršila zadnji čas važna posvetovanja v svrho združenju; vendar ta posvetovanja še niso bila merodajna, ozir. oficijelna. Za združenje se posebno poteguje sloveči belgijski kardinal Mercer ter upa sčasoma doseči zaželjeni uspeh. , - , V - cetvorcKi. St Jetrn N. II. 27. dec. Tu živečo zakonsko dvojico Wm. Maheney je letos štorklja za Boiič obdarila s posebnim darilcem v obliki četvorčkov, — tri deklic* in 1 fantka. Mati in novorojenčki so vsi zdravi. Pozdravljena družba čestita, Mi bodi navzoča tu vsa! Naj radost iz očes Vam odsvita, Veselje naj polni srca! Vse praznično, — kakor na svatbi, Navdušenja polno, lepo.— Iz srca poznal vse jaz rad bi, Vam stisnil desnico svojo. Saj Vidimo prvič se tukaj,. Predragi mi bratje, sestre. Iz raznih mest prišli smo »k ti pa j, Mr- Kroteč jc v imenu sloven dvorane Neodvisnosti kot obi- ciji podpisane po podadmira-jc naj-prvo čital pozdravna ^ trgovcev iz Pittsburgha zopet ogUsil in sicer le. !u Mark Eristolu, ameriškem pisma in brzojave. čestitke so b*tit*\ ustafiovnikom in vsem tog prvič po radio napravi tu- višjem komisarju v Carigradu, poslali društvu: br. gl. pred-1članom društva št. 33, pozdra-' kajSnje Wanamakcrjeve vele- Iste se je izdelalo na podlagi sednik Jos. Sitar, gl. blagajnik jvil >e P"sotne gl uradnike in trgovine> lauzanske pogodbe iz leta br. John Grahek, predsed. Izrazil 8V°je veselJ.e' da ®e ! Točno ob 11:45 zvečer je 1923. nadz. odbora br. M. Težak, P"hodnja konvencija K. S. K. oskrbnik dotičnega zgodovin- - pomožni tajnik br. Setve Ver- J- vršlla v Pittsburghu. skega poslopja pojasnil po ra- Predloga za triodstetno pivo v tin, nadzorni odbornik br. John Gororili so zatem še: sestra dio zgodovino vseh treh zvo-; senatu, zulich, društvo sv. Vida št. 25 Josipina Fortun večletna tajni- nov Svobode; ob nastopu no- Washington, D. C.—V dveh v Clevelandu po predsedniku ca društva št. 81 ki je zatrje- vega leta je pa sloveči zvon zakonskih načrtih, ki ju je br. Zulichu in društvo Marije Magdalene št. 162 v Clevelandu po predsednici sestri H. Mally. Vsem tem so navzoči zaklicali trikrat Slava. Krono vsega večera je tvorila točka, ko so mladi tambura vala, s koliko hvaležnostjo je J vdaril 147 krat naznanjajoč predložil senator Edge iz dr meseca junija 1. 1897 prejela dobo ameriške neodvisnosti. žave New Jersey, je zahtevano prvo posmrtnino $&00.— po Pred dvorano Neodvisnosti olajšanje prohibične postave, njenem možu od društva št. 33. Se je na trgu zbralo na tisoče, Po prvi bi naj bilo dovoljeno * t t___^a_li. _ it • ___•__fci.. J^.1___ 1.2 M ^ J^i^i«^ ma /vt Ki | Urednik "Glasila' ročal agitacijo za je pnpo-Mladinski ljudstva, ki so polni navduše- triodstotno pivo, po drugi bi nja poslušali glasove zvona naj bile odstranjene omejitve oddelek prlporočujoč v posne- Svobode novemu letu v po- glede na zdravniške recepte, ši prvič v zgodovini K. S. K. I manje ugledno družino br. Ju- • zdrav. Na ta način se je slišalo Sklicuje se na odloke dveh Jednote zasvlrali Jednotino ju- rij Ohlina V Petersburgu, Ohio, ta zvon tudi v drugih mestih zveznih sodnikov, ki sta izja-bilejno koračnico, katero je za člana dr. št. 153 ki šteje 13 širom Amerike na različnih ra- vila, da je ta določba Vol-tamburice priredil g. prof. Mu- oeeb, vseh zavarovanih pri K.S. dlo postajah. steadove postave protiustavna. Društvena naznanila Z NAZNANILO. I& urada tajnika društva sv. Rolfc, št. 15 K. S. K. J v Pits-burfthu, Pa., sc naznanja, da je fcjlo na glavni letni seji sklenjeno, da se bode začetkom leta T1924 plačevalo bolniško podporo po $7 na teden, ali po $1 ^nevno, namesto kakor je bilcf prej po $5 na teden; to naj'vsak član, kateri ni bil na vzoč na seji, vzame naznanje. Uradniki za leto 1924 so bili izvoljeni sledeči: Predsednik, John Pavlešič; podpredsednik, Frank Tomec; tajnik. Vinko Besal; blagajnik, Matija Jakša; zapisnikar, Geo. Verbanec; predsednik nadzornega odbora, Anton Curl; nadzornika, Matt Malich in Frank Cvetič; bolniški obiskovalec, kateremu se naj vsak član javi v slučaju bolezni je Anton Curl 1026 Springgarden Ave. N. S., Pittsburgh, Pa. Pozdrav na vse članstvo K. S. K. Jednote, Vinko Besal, tajnik. Društvo sv. Jožefa, št. 16, Virginia, Minn. Na letni seji našega društva dne 16. dec. so bili izvoljeni sledeči uradniki za bodoče leto: Predsednik, Math Prijano-vich; podpredsednik, John Si-mončič; tajnik, Josip Jakše; IL tajnik, Math Lakner; blagajnik. Nick Jankovrch; nadzorniki, John Badovinac, Joe Vajdich, Anton Zlatorepec; bolniški odbor, John Vajde-tich za North Side, Peter Zugel za mesto Virginia, Anton šte-fančič za Mount Iron, Anton Zlatorepec za Eveleth in Math Ratich za Gilbert; maršal, Math Rauch; zastavonoše John Žagar in Math Bajevich. Dalje je bilo na označeni seji sklenjeno, da se mora vsak član vdeležiti pogreba kakega umrlega našega člana, ali pa plačati $2.00 v društveno blagajno. Dalje, vsak član, ako ne plača 2 meseca asesmenta, se mu ne izplača bolniške podpore v slučaju bolezni; ako pa ne plača 3 mesece asesmenta, se ga bo suspendiralo. Z bratskim pozdravom. F. Laurich, dosedanji tajnik. prihodnje leto, ali na tej seji ao se stari uradniki močno zmotili, ker nobeden ni hotel prevzeti kterisikoli urad od predsednika pa doli do vratarja, in zatorej so bili stari uradniki prisiljeni prevzeti urade še za prihodnje leto in ti so: Petelin Frank,, predsednik; Žugel Mathias, podpredsednik; Der-žaj John, tajnik; Petritz Ste-phen, podtajnik; Stokan Geo.,' blagajnik; nadzorniki, Mogus M. M., Kochevar Martin, Li-poščak Joseph; bolniški odbor, Blažičevič Jos., Peršin Mathias, Družach Stanislav; zastavono-sec, Kpaker Louis; maršal, Nemanich Anton; vratar, Pangrc Frank. Posebnih novic nimam poročati, na društvenem polju smo bolj počasi napredovali v letu 1923, čeravno smo dali vse ugodnosti novopristoplim članom, namreč prosto pristopnino, upam pa, in želim, da bo leto 1924 mnogo bolj uspešno za pridobitev novih članov za naše društvo kakor tudi za vsa društva K. S. K. Jednote, ker pri tej Jednoti ima članstvo lepše in večje udobnosti kakor pri kateri drugi si bodi Jednoti. K sklepu pozdravljam vse članstvo K. S. K. Jednote. John Deržaj, tajnik. NAZNANILO. Društvo sv. Janeza Krstnika št. 20 v Ironwood, Mich., je imelo svoje letno zborovanje dne 16. decembra, na kateri so bili izvoljeni sledeči uradniki za prihodnje leto, 1924: Predsednik, Anton Rupnik. 104 Lincoln St.; podpredsednik, Joseph M. Fritz; I. tajnik, Martin Bukovetz, 301 So. West St.; II. tajnik, Anton Kukar; blagajnik, Mike J. Maurin, 301 Bundy St.; nadzorniki, Josip Maurin in Lucas Yelich; maršal, Marko Osterman; zastavonoša, Anton Mlasko; vratar, Marko Kostelc. Na tej seji je bilo sklenjeno, da mora vsak čian(ica) plačati mesečno 10 centov za pokritje društvenih stroškov; prosim, da to vpoštevate; to velja vsem, ki niso bili na zadnji seji navzoči in onim, na potnih listih. 2eleč vsem skupaj mnogo uspeha v novem letu, ostajam s sobratskim pozdravom, Joseph M. Fritz, dosedanji tajnik. NAZNANIJO. Is urada tajnika društva sy. Jožefa, št. 43, Anaconda, Mont., se naznanja, da je naic društvo imelo svojo redno in glavno sejo dne 18. decembra. Namen te seje je bil največ volitev novih uradnikov za leto 1924. Po daljšem vsporedu ■eje je predsednik Frank Petelin z navdušenim govorom o-pomnil društvenike, da si izvolijo novi odbor. Kakor je že navada, se stari uradniki lepo zahvalijo v nadi, da bo novi u-radnik njih mesto prevzel za NAZNANILO. Vsem članom društva Jezus Dobri Pastir, št. 49, Pittsburgh, Pa., se tem potom naznanja, da se je na glavni letni se.ii iz-prcmenilo nekoliko točk v društvenih pravilih. Ker se take premembe morajo prečitati na dveh zaporednih društvenih sejah, predno postanejo veljavne in pravomočne, je torej dolžnost vseh članov, da se takih sej udeležijo v polnem številu. Zatorej ste naprošeni vsi cenjeni sobratje društva Jezus Dobri Pastir, št. 49, da se zagotovo udeležite naše redne mesečne seje, katera se vrši v nedeljo, 6. januarja, 19^4 v K. S. Domu ob 9. uri zjutraj. Ta seja bode veliko večje važnosti za one člane, kateri niso bili pričujoči na zadnji letni seji meseca decembra, kajti lahko se bi stavilo v pravila, kar ne bi marskiteremu ugajalo, in ko bode stvar enkrat pra-vomočna jo nebode mogoče popraviti. Torej pridite vsi na sejo, da boste slišali in vedeli nove društvene določbe, katere bodo veljavne za vse in vsi jih bomo morali spolnovati enako. Naznanjam tudi, da smo i-meli volitev odbora za leto 1924, kar nam je zadalo veliko težave posebno pri volitvi predsednika. Vsi smo bili za Štefana, ker vemo, da je mož, kateremu je težko najti "para," toda Štefan se je branil na vse mogoče načine, sam je predlagal kandidata za predsedniško mesto, od enega do druzega, l dokler ni članov zmanjkalo, samo da od sebe izvzame to neljubo mu čast, ali ni pomagalo nič, prisilili smo ga in moral je, če ravno nerad rprejeti. Torej naš novoizvoljeni odbor za leto 1924 je sledeči: Predsednik, Štefan Reb-rovič; podpredsednik, Nikolaj Vrščak; tajnik, Jos. L. Baho-rich; blagajnik, George Wese-lich; nadzorniki, John Kroteč, Geo. Milek in Matijp Miketič. K sklepu teh vrstic želim srečno, zdravo in veselo novo leto vsem članom in članicam naše dične K. S. K. J., oddaljenim sobratom društva št. 49 pa naznanjam, da tudi v bodoče pošiljajo svoje asesmente na tajnika. Jm. U Bahorich, 5134 Carnegie Ave. čampa; tajnik, Frank Peter-lin; zapisnikar, John Mihelič; blagajnik, Anton Frits; nadzorniki, Anton Nemapič, Anton Klun, Frank Longar; zastavonoša, Anton Korče. Nadalje imam za poročati žalostno novico, da smo zopet izgubili iz svoje srede sobrata Frank Meglič, kateri zapušča ženo s petimi mladoletnimi o-troci od 4. do 14. leta v starosti. Pokojni Frank je imel trnovo pot življenja d tem, da je bil vedno nesrečen s svojim življenjem. Dokaz k temu je, ker je pokojni spadal k društvu 16 let in je v tem času prejel bolniške podpore čez $930 za različne bolezni, a zadnja njegova najhujša bolezen je bila sušica, katera ga je spravila v prerani grob v njegovi najlepši starostni dobi 37 let. Rojen je bil v starem kraju, blizu Ribnice. Kjer je bolezen pri hiši tam pa tudi nastane pomanjkanje. Tako se je zavzelo nekaj dobrih ter vse hvale vrednih žena, katere so pomagale ubogi družini s tem, da so napravile "party" in pri tem nabraje lepo svoto čez $300. Zatorej s v imenu družine ter društva najlepše zahvaljujem vsem ženam, Mrs. Kotnik, Debeljak, Repar, Inti-har, Lušinf Bratuš, Rakovec, Rus, Sedej in Tanko, ki so se toliko potrudile, kakor tudi vsem darovalcem, ki so prispevali. Bog plačaj vsem skupaj! Frank Peterlin, tajnik. Društvo Marije čistega Spočetja št. 85. Lorain, Ohio. Na letni seji dne 9. decembra m. 1. so bile izvoljene sledeče uradnice za leto 1924. Predsednica Gertrude Vi-rant 1700 E. 28th St., tajnica Frances Tomazin 2917 Toledo Ave., blagajničarka Ana Ur-b&s, 1852 E. 31 St., vse živeče v Lorain, Ohio. Redne seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu v Virantovi dvorani. 2eleča novemu odboru in našemu društvu leta 1924 kar največ uspeha, ostajam S sosestrskim pozdravom vdana Vam Frančiška Bombach f bivša tajnica. NAZNANILO. Društvo sv. Cirila in Metoda št. 59 K. S. K. Jednote v Eveleth, Minn., je na glavni seji, dne 9. decembra izvolilo sledeče uradnike in druge odbornike za leto 1924: Predsednik, Dominjan Blatnik ; podpredsednik, Valentin Is urada društva sv. Roka, it. 113, Denvor, Colo. Vsem članom našega društva tem potom naznanjam imena in naslove novega odbora za leto 1924. Ta odbor je bil izvoljen na glavni seji dne 13. dec., 1923 in bo po svoji najboljši zmožnosti skušal delovati za napredek našega društva in Jednote. Odbor je sledeči: Predsednik, Josip Perme, 4830 Clarkson St.; podpredsednik, John Turk, 4927 Pearl St.; I. tajnik, Frank Tanko, ml. 4854 Washington St.; II. tajnik, John Arko, 4725 Grant St. j blagajnik, Marko Sodja, 1201 E. 22d Ave.; pomagača, Frank Brce in Frank Baudek, st.; bolniški odbor, predsednik, Leo Koršič, st.; pomagači po abecednem redu; zastavonoša (amerikanske), John Tanko, st., (društvene), Leo Koršič, ml., Frank Baudek, ml., John Tanko, ml.; maršal, Geo Pav-lakovič. Naj še omenim, oairoma o-pomnim vse one člane, ki niso še plačali svojih mesečnih prispevkov z« omenjeni mesec, da taisto storijo, da mi bo lo*je izdelati, oziroma zaključiti knjige o pravem času in jih izročiti novemu tajniku; v drugem oziru je pa tudi dobro, da ima vsak član vse svoje prispevke plačane, da ne bo novi tajnik dobil nobenega dolžnika in si pri tem morda kaj afeke-ga mislil o tem, ali onem čleau. V prihodnjem letu bo šlo nekoliko drugače s poslovanjem, ker se je naše društvo izreklo za bolniško centralizacije na zadnji seji dne 13. dec., 1928, zatorej bo tudi ntkoliko več sitnosti za tajnika. V prvi vrsti prosim vse cenjene člane, da bi redno hodili na mesečne seje, ter točno plačevali svoje prispevke, kajti pe novem letu se ne bo nobenega plačila (ases.) za kakega člana iz društvene blagajne zalagalo; kdor ae bo imel plačano, bo enostavno suspendiran; in če bo sus-pendan, potem je razumno, da ne bo. dobil bolniške podpore, ako zboli v onem mesecu. K sklepu še uljudno prosim vse člane, da bi se prihodnje seje polnoitevilno vdeležili, da se bo vso stvar bolj natanko pojasnilo. Sobrstski pozdrav vsemu članstvu K. S. K. J. in sfečno novo le^o! Jos. Erjavec, tajnik..... Iz urada dr. sv. Mihaela št. 163 Pittsburgh, Pa. Kakor je že skoro večina krajevnih društev naznanilo izid minulih decemberskih volitev tako prihajam tudi jaz s tem poročilom še le Beda j. Čakal sem nato iz ragloga, ker je bil naš sobr. zadnje dni zelo zaposlen š številnimi drugimi naznanili. Torej na seji 9. dec. 1. 1. so bili izvoljeni sledeči uradniki našega društva: Predsednik Tomo Belanič podpredsednik Tomo Katušfn, I. tajnik Matt Brozenič, II. tajnik John Petriš, blagajnik Matt Gračan, predsed. nadz. odbora Louis Filetič, pomočnika Gearge Heski, Mike Man-ce; predsednik odbora bolesti za člane George Gunja 95— 44 St. Pittsburgh, Pa. predsednik odbora bolesti za članice Elizabeth Cestarič 484 Black-berry Way, Pittsburgh, Pa. — Te naslove bolniških odbornikov ali nadzornikov naj si vsak Član in članica dobro zapomni in pri sebi hrani da se bodo znali kam prijaviti v slučaju bolezni in tako tudi ko ozdravijo. Te točke naj bodo za vse ; članstvo veljavne, da ' se po njih ravnate. ' \ Ke/ še ni cekiteh odbor izvoljen, se bo ostale uradnike na prihodnji seji dne 13. januarja izpopolnilo (Izvolilo). Dalje prosim novoizvoljene da naj se nihče ne huduje, ker nisem že prej naznanil v G lasi-j lu njih imen; vzrok zato sem že naredil zgoraj.";"- Ste m zaključujem to naznanilo in pozdravljam vse člane i (ce) našega društva ter K. S. K. Jednote. Ostajam Vam vdani sobrat, Matt Brozenič, zopet izvoljeni I. tajnik 95—44 St. Pbgh., Pa. Iz urada društva "Kraljica Majnika", it. 187 v Sheboygan, Wis. Vsem članicam omenjenega društva na znanje, da se bo vršila glavna letna seja dne 9. ja-nuarija ob pol osmih zvečer kakor navadno. in kupe denarja! daj je pa zima, snega smo ime- Nevem ka*j bi bilo iz mene, " dosti, a dež ga je spremenil ako bi bil dal svoje telesne in v vodo. Nastale so velikanske duševne moči denarju, dolarju! reke iz potokov, ter poplavile Gotovo bi dines v uboštvu ne veliko niiav m povzročile o- sedel, a ne imel bi tako mirne gromno škode; tudi smrtnih duše in lahkega srca, kakor ga »lučajev je bilo vec. Seveda v imam! Bogu hvala, čast in za- »ašem mestu morajo gospe in Tem-potom poživljam vfee hvala! gospodične vodo na glavi do- sosestre da naj vsaka pride na to sejo, ne le zato da bi ne bilo treba plačati kazni katera izo- Ako sem živel, delal za "Slo- našati v domove, ni bilo nič ge-vence" in za nje krasne in ča- varnosti. Ako mi morete, pišite mi kmalu, kako živite ter moji rovite melodije, kako naj bi ne stane ampak pridite vse zato ljubil svoje rojstne domovine? ker bode več važnih reči na! Tu v domovini dobil sem na drugi prijatelji m znanci spo-dnevnem redu. ponudbo ugodnosti za mojo bo- ročite jim moje pozdrave! Lepo je če se vse članice dočnost in nisem se mogel od- Vam in Vaši rodbini: vesele snidejo vsaj dvakrat na leto. ločiti, da bi pustil v Clevelandu božične praznike in pravsreč- Pozdrav vsem članom in čla-]moje drage rojake. Imel sem no in veselo novo leto, 1924! nicam naše dične Jednote in'namen, ako mi življensko sta-1 Sprejmite se enkrat srčno vsem prisrčno voščilo za srečno nje zboljšajo in če mi ljubi j »skrene pozdrave vsi in veselo Novo leto. Bog ohrani toliko zdravja, Vedno Vas prijatelj, Marie Prisland, tajnica, ostal bom pri Vašem sv. Vidu, Matej Holmar __da obhajam 25 letnico. Pa va- Moj naslov: M. Holmar, Vis- PISMO G. MATEJ HOLMAR- ral sem se. njagora, št. 42, Slovenija, Ju- JA IZ STARE DOMOVINE. 1 Sprejel sem za tem drugo fcoslavija. Višnjagora, 12-12, '23. ponudbo, delal na to, da se vr- j Opomba uredništva: Dragi mi prijatelj,' nem v svojo ljubljeno domovi- Mr. A. Grdina:1 ' > ' no, da tu za vedno neha utripa- Gotovo ste že obupali nad ti moje ubogo srce in da me menoj in mojim pismom oziro- krije rodna domača zemlja, ma mojim odgovorom na Vašo Nisem še prišel tukaj do ko- znamenito pismo od 18. okto- nečnega cilja, a imam pa kras- bra t. 1. no hišico, katera upam ostane Pismo je leželo par dni v moja last. In kar še pride katoliški, oziroma Jugoslovan- Vam sporočim drugikrat. Gornje pismo nam je iz prijaznosti izročil br. A. Grdina. Prinašamo ga vsled tega, ker Mr. M. Holmar živel v Clevelandu približno 15 let, ter se ga sleherni Clevelandčan še rad spominja in bo našo slovensko javnost gotovo zanimalo, kako se Mr. Holmarju sedaj Iz urada društva »v. Ane št. 120. Forest City, Pa. Naše društvo je na redni mesečni seji dne 16. decembra izvolilo sledeče uradnice za prihodnje leto: Predsednica Mary Telban, podpredsednica Marjeta Zalar, I. tajnica Pauline Osolin, II. tajnica Maggie Kamin, blagajničarka Fannie Malečar, nadzornice: Angela Oražem, Fannie Gerčman, Mary Simončič, poslanke: za Browndale Alojzija Oven, za Vandling Tina Kovačič, za Forest City Fannie Rudolf, društveni xdravniki: Dr. C. R. Knapp, Dr. Costello, Dr. McGuire. Seje se vrše vsako tretjo nc-! deljo v Mestni dvorani. Vsem uradnicam želim obilo uspeha in složnega delovanja sa dobrobit društva in za proc-vit naše dične K. S. K. Jednote; pri tem pa tudi vsem cenj. sosestram priporočam, da bi ile e uradnicamiz roko v roki, ker le v slogi je moč ia napredek. To leto smo pridobile veliko število novih članic, upam, da 'jih v prihodnjem letu 1924 še več. H konca pa še pozdravljam vse Člane in članice K. S. K. Jednote in jim želim veselo in srečno novo leto! ' Pavline Osolin, tajnica. ski tiskarni; meni pošiljajo Domovina, domovina, Mati! godi. vsak dan list "Slovenec," radi Kadar nas zapusti ves svet, ka- - pisma dejali so notico v list, da dar nas varajo vsi upi, se zate- LISTNICA uhEDNISTVA. naj se ondi zglasim, i. t. d. No. Čemo k tebi, mati! Domovina! K danes priobčenemu urad-in ko sem to pismo prejel, se Blagor mu, kdor more mirno nemu popravku gl. tajnika gle-tudi nisem takoj po Vaši vroči leči v tvoje naročje! Blagor de neljube napake v njegovem želji in prošnji vsedel in pisal, j mu, kdor se more odpočiti na uradnem naznanilu, priobče-Ni lepo! tvojem srcu* mati! nem v š t.51. "Glasila" naj bo-Vi imate v resnici obilo dela Nisem bil v bogastvu rojen de omenjeno, da iste ni uredni-in opravila in vendar ste mi na- in nimam bogastva, a kljub štvo namenoma, ali nalašč napisali dolgo in zanimivo, kras- vsemu temu se čutim mirnega redilo. Ona napaka se je pripe-no pismo in to ponoči ob času in zadovoljnega, ker upam, da tila v naglici pri sestavi strani, in uri strahov, od 11. ure dš- mi bode Jjubi Bog daj, da mi oziv^ forme, ko je tiskarju baš Ije. 2rtvovali ste svoj čas po- mirnO potekajo t * ure v dorao- dotična vrsta padla iz onega čitka meni.! Sr£na hvalal1 Vfe^ i v>ini. . • ' t I • odstavka. Kaj takega se lahko ste, Mr. Grdina^ najraje bi sto- ' Komponiram iia note tše j>i- pripeti tudi pri .angleških listih, pil pred Vas v Vašo "office" !Šom. » Ža zabavo sebi tudi i-i [.Ifjer je jtat ducate urednikov, ter Vam v besedi fcHpovedoval. f^ram aa harmonij od č. g. K.^ korektorjev in upravnikov* ne hi ko bi mi besed znUnJkato,f Klinarja^ sglasovir in orgije, pa samo eden, kakor pri nas.— bi pa Vas posipal.; zknimivd * Tudi krasne orgije infia m na Torej oprostite I; i ; j / bi bilo'ln čas bi nama ujhajar razpolago. > ■ ; >., ij—Ker nameravamo enkrat kakor Vaša nova kara, kadar Kakor vidite^ Mr.; Grdina, se , tekoči mesec, priobčiti, Imenik jo v sili poženete.' Ne Vehi ili ondi -ne>vidimo, več* : Ako. pa in naslove, uradnikov Jcra je vnih , bi se mogla v dveh dolgih dn^j Usoda nanese, da tedaj pa pri- društev za L 1924 in ker nam vih pogovoriti vse, kar bi drug dem k Vam, da- me sprejmete Še niso vsa društva . uposlala drugemu rada povedala.' "Dvo- za nočnega čuvaja in za "draj-i izida decembrovih volitev, zamiral! ■ ' ri* V1* verja," seveda "For.d-Lizii" .radi tega jih tem potom,ulju-Ne bodem pa v Clevelandu^ f Srce rae boli* A vsled razmer dno prosimo da to čim prej sto-osebno menda nikoli Več ! (DaM "Line,a nič ne morem storiti rijo. V prih. številki "Glasila" si sem pa v diihu prav slednji zanjo,, kakor če kako pesmico obelodanim imena onih dru-dan.) Ako bi pa prišel trfa,*ali če zmolfm: kak "Očqnaš-," ištev, ki nam še niso vposlala bila bi gotovo eden izmed pr- za obstanek in dober napredek, novega imenika. < yih potov naravnost do Vas! Povem Vam, da ako uničijo —- Zadnji čas prejemamo ob Nadejam se pa, da bodeva sku- j "Liro," .da v doglednem času pondel^kih in celo ob torkih paj tu pri meni v moji sobi go- ne bode mogoče nekaj "Liri" i naznanila za objavo v prih. vorila in kramljala prav po do- jednakega doseči. Delajte z številki. Radi vstrežemo tajni-mače, ko me bodete obiskali roko v roki za njen obstanek, kom(cam) krajevnih društev kot "Rimski Romar." Do te- Vi in drugi, ko ste tam, jaz že- če je mogoče. Ker je pa zdaj* daj morava rabiti papir, Vi lim le uspeh in napredek! pri listu vsled povečanja Oblike stroj, jaz pa ono krasno pero, 2al, da*Vam nemorem poro- in zmanjšanja črk skoro dva katerega mi je društvo "Lira" ; čati, da sem trdnega zdravja; dni več dela v tednu kot zad-podarilo 6. 17, '23. Cleveland. upam pa, da se mi zdravje »ija leta, tako tudi pri upravni-"Lira" in moji ondotni prija- zboljša! Vse je pa volja Bož- štvu pri popravku naslovov in telji in znanci mi ne izginejo ja! Danes se počutim dobro, vodstvu oglasov, zato ne more-nikoli iz spomina; to bom ne- to se sploh ponavlja par dni mo na noben način več priob-sel s seboj v večnost! slabejše en dan boljše, jaz bi čiti kake stvari, došle še le v Da ste me imeli že na onem imel obratno rajše! - pondeljek ali celo torek, zad-sVetu!? No, skozi "Pekel" v Pisem iz Glevelanda malo nji dan za dopošiljatev nazna-Ribnico in nazaj sem se v tem ali nič ne dobim. No saj tudi nil in dopisov je sobota. času res že več ko parkrat vo- ijaz ne pošiljam mnogo, 4c'aj — Z novim letom smo vsem zil v "Nebesa" ali "Vice," ni- naj pa pričakujem? onim naročnikom nečlanom sem šel; obe dvoje je ondi v Srčna Vam hvala, Mr. Grdi- list ustavili, katerimi je naro-bližini. Ker je "Pekel" na sla- na, ker ste na veliki konvenciji čnina potekla bodisi v Ameriki bem glasu za nas revne zem- delali zame reklamo. Bog ali v Jugoslaviji. Sleherni ima Ijane, sem se kar možato dr-> Vam bodi plačnik! Obljublja- pri naslovu označen datum ko žal in se srečno skoz privozil;. te mi, da bodete; to še štorih, mu naročnina poteče. Osobito še celo bal se nisem, da bi me Prosim! * Poslal Vam bom kri- v Jugoslavijo ne naoremo lista "peklenšček"'ondi obdržal: tiko o moji "Ameriški Sloven- zastonj pošlijati, ker znaša Bolan sem bil res hudo, da ski Liri." Od velikega učenjaka poštnina 2c. vsled povečanega me je že smrt hodila '^ogledo- in strogega, neizprosnega kriti- lista. vat" in "vohat," a nisem še ka, č. g. Stanko Premrla. Do- Kdor hoče svojcem v stari zanjo dovolj dozorel in še tudi dal bodem tudi hrvaško-Za- domovini naročnino obnoviti v ne dovolj se pokoril na tem grebško kritiko; lahko jo bo- zameno, naj nam dopošlje revnem svetu, da bi mi bili dete v potrebi porabili. Slo* $2.16 za celo leto in če znaša dnevi vrniviemu se v domovino vensko od č. g. S. Premrla, v naročnina za inozemstvo $3.— tako hudo okrajšani. Znano celoti predolgo in tudi ne um-Vam je, Mr. Grdina, da sem v i ljivo kdor stvari vsaj nekoliko moji novi domovini živel le za ne umeje. Hrvaško je krajše Ohio: — Imena uradnic za te- Slovencc in svoj ljubljeni na- lahko v celoti "Pevec," imel bo koče leto prinašamo danes, rod. Bil sem reven v resnič- tudi kritiko, tega dobite, bode- Ista smo posneli iz vposlanega nem pomanjkanju vsled sla- te že brali. listka; drugega dopisa, ali na- be službe; iivel sem o petju in Kaj sem delal? Klatil sem znanila sploh nismo prejeli, glasbi kolikor so mi moči da- se po svetu, delal obiske po do- * le, a čutil sem se srečnega, ka- movini. Kadar sem bil doma dar so ljubeznivi šolski učenci v Višnjegorskem prijaznem čim širji razgled ima človek tako nedolžno in lepo, peli in mestecu, sem pa oblekel "šihtni po življenju, tem bolj vidi, koto mnogokrat in takrat sem po- gvant," .ter pleskal in "štrihal" liko je na svetu trpljenja, ne-cabil trud in delo. čutil sem okna in vrsta, da sem bil ves sreče, gorja! [•e srečnega in bogatega. Oh, umazan in "nafarban," mešča- * in "Lire" zbor! Takrat imel ni so pa občudovali mojo spret- človek do groba sreče želi, ' sem vsega dovolj—hišo, avto i nost in ameriško uniformo. Se- pa si le prazne pene lovi. kot popred. Tajnica dr. št. 85 Lorain, K. S* K. »a Ktf Jednota šil »g M. Ustanovljena v Jolietu, Ili., dne 2. aprila 1804. Inkorporirana t Jolieta, ________državi Illinois, dne 12. januarja, 1«>8. GLAVNI URAD: 1004 N. CHICAGO JOLIET, ILL. SOLVENTNOST K. S. K. J. ZNAŠA 100.3«% Od ustanovitve do 1. decembra 1023 znaša skupna izplačana podpora $2,280,905.00. GLAVNI URADNIKU Glavni predsednik: Joseph Sitar, 607 N. Hickory St. Joliet, 111. I. podpredsednik: Matt Jerman, 332 Michigan Ave., Pueblo, Colo. II. podpredsednik: John Mravintz, 1022 East Ohio St, N. S. Pittsburgh, Pa. Glavni tajnik: Josip Zalar, 1004 N. Chicago St. JolI«t, III. Zapisnikar: John Lekan, 406 Marble St., Jolitit Ili. Blagajnik: John Grahek, 1012 N. Broadway, Joliet, Ul. _ _ . . — .. . St ^ aukegan, III. State Bank Bldg., 600 Duhovni vodja: Rev. Francis J. Aibe, 620—lOth Vrhovni zdravnik: Dr. Jos. V Grahek, 303 Amerieaa Grant St. at Sixth Ave., Pittsburgh, Pa. NADZORNI ODBOR: Frank Opeka, st. 26 Tenth St., North Chicago, IIL Martin Shukle, 811 Ave. 44A", Eveleth, Minn. John Zulich, 6426 St. Clair Ave., Cleveland, Oh!®. John Germ, 817 East "C" St. Pueblo, Colo. Anton Nemanich. st. 1000 N. Chicago St., Joliet, IIL POROTNI ODBOR: Martin Težak, 1201 Hickory St., Joliet, I JI. Frank Trempush, 42—48th St., Pittsburg, Pa. • John Wukshinich, 5031 W. 23. Plače Cicero, 111. . PRAVNI ODBOR: Joseph Russ, 6519 Bonna Ave., Cleveland, Ohio. R. F. Kompare, 9206 Commercial Ave., So. Chicago, IH. John Dečman, Box 529, Forest City, Pa. UREDNIK "GLASILA K. S. K. JEDNOTE": Ivan Zupan, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Telefon: Randolph 7501. JEDNOTIN ODVETNIK: Ralph Kompare, 9206 Commercial Ave., So. Chicago III. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jtdnote naj se pošiljajo na glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. ChicMo St., Joliet, 111., dopise, društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na 'GLASILO , K. S. K. JEDNOTE, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio. IZKLJUČENI PRISELJENCI. Mnogo ljudi, ki želijo dobiti sami, ne da bi imeli s seboj ka-v Ameriko kakega sorodnika ke zaprisežene izjave (affida-a"li prijatelja, obotavlja dolgo, vit of support), s katero se kdo predno mu nasvetujejo, naj se obvezuje skrbeti za njihovo vz-spravi na pot, in mu pošljejo drževanje, so skoraj gotovi, da denar za vožnjo. Glavni razlog bodo izključeni radi tega raz-za to je skrb, da ne bi bil doti- loga. Udova, prihajajoča k čnik po svojem prihodu na El- daljnemu sorodniku, ali mati lis Island vrnjen nazaj, kajti v ali stara mati, prihajajoča k si-takem slučaju bi bilo boljše, nu, ki nima sredstev za njeno da bi se on nikoli ne bil zganil vzdrževanje, utegnejo tudi biti od doma. Ta skrb je zares izključene kot "L. P. C." Splo-opravičena, pa tudi ni človeka, šnega pravila za to ni, kajti vse ki bi bil v stanu odpraviti jo*, je odvisno od posameznega slu-Zastonj je vprašati tega ali čaja; na pr., od dveh priseljen-onega, da-li je pričakovati, da cev, ki imata isto telesno hibo, bo njegov sorodnik ali prijatelj eden utegne biti pripuščen, prav gotovo pripuščen v Zdru- drugi pa izključen. Pri določe-žene Države. Nikak urednik/ vanju, da-li priseljenec spada odvetnik, duhovnik' ali infoi»- v vrsto "L> P. C.", priseljeniške macijski urad mu ne more da- oblasti vpoštevajo med drugim jati takega zagotovila, kajti njegov poklic in da-li je zrno-edina oblast, ki je končno od- žen izvrševati ga, število oseb govorna za pripustitev prise- tukaj ali v starem kraju, ki so ljencev, je priseljeniški urad odvisne od njegovega zasluž-Združenih Držav, in ta sme so- ka, zmožnost, da najde stalno diti le tedaj, kadar priseljenec vposlenje, znesek denarja, ki dospe v ameriško luko. Ven- ga ima pri sebi, itd. Treba zna darle, ako pregledamo uradne ti, da ako je ameriški konzul v statistike, ki nam kažejo, koli- starem kraju smatral "Affida-ko prišedših inozemcev je bi- vit" zadostnim za vizum, ni s lo izključenih iz tega ali one- tem še rečeno, da se bodo pri-ga razloga, si lažje predstavi- seljeniške oblasti v Združenih mo, kake so ovire.in kako vlo- Državah zadovoljile z istim go igrajo pri pripuščanju ozi-j "affidavit." Radi tega je va-roma izklučevanju priseljen- žno, da naj bodo te zapriseže-cev. ne izjave skrbno sestavljene in Podatki za fiskalno leto naj jih podpišejo najbližji so-1923, ki jih je priseljeniški u- rodniki. Dobro je tudi, ako ose rad v Washingtonu nedavno ba, ki vabi priseljenca, si more objavil, da tekom tega fiskal- poleg "affidavita" priskrbeti nega leta je bilo pripuščenih ! tudi kako priporočilo ameri-522.919 inozemcev-priseljen-1 škega državljana, na pr. svo-cev in da tekom iste dobe je i jega delodajalca, ki naj potrdi bilo izključenih 20.619 ino-1 resničnost njegove izjave ozi starost: svojo ženo, mater ali staro mater, svojo neomoženo ali obvdovelo hčer; kar se tiče pismenosti, ne bo za te nikakih težkoč. Od zahteve pismenosti so izvzeti tudi oni, ki prihajajo radi verskega zatiranja v svoji domovini. Dasi je že precej časa, kar je bila vzakonjena zahteva pismenosti, venda* prihaja še vedno presenetljivo veliko število ljudi, ki jih priseljeniške oblasti morajo izključiti radi nepismenosti. Tretji na vrsto po številu izključitev so oni, ki so označeni kot "contract labor" (pogodbeni delavci). Mnogo priseljencev ima napačno mnenje, da je kdo le tedaj smatran kot "contract labor," ako se je vnaprej vdinjal za delo potom podpisane pogodbe. Zakon o "pogodbenih delavcih," takozvani Contract Labor Law, izredno določa, da je treba izključiti celo one, ki so se spravili na pot, ker jim je kdo v slučajnem ustnem pogovoru ponudil delo. Kdor je v starem kraju čital oglas, nudeč delo v Ameriki, in se je pod vplivom tega oglasa odločil na pot, je ravno tako smatran za "pogodbenega delavca" kot oni, kateremu je kaka kompa-nija poslala denar za vožnjo. Nihče ne sme priti v Ameriko, ako mu je delo vnaprej obljubljeno. Izjema velja le za stro- zemcev, — torej manj od 4 odstotkov. Seveda ta nizki odstotek ni nikaka tolažba za onih dvaj-settisoč nesrečnih inozemcev, roma pove par dobrih besed o njem. Radi nepismenosti je bilo izključenih 2.095 inozemcev. Priseljeniški zakon zahteva, katerim ni bilo dovoljeno izkr- da priseljenec, ki je čez 16 let cati se, ali koristno je, da pre- star, ana »tati. Zakon pravi: gledamo razloge, zakaj so bili čitati, — ne: čitati in pisati izključeni, tako da utegnejo ! Priseljenec mora dokazati svo-vsaj drugi naučiti se iz njihove jo pismenost potom malega iz-žalostne izkušnje. pita. Priseljeniški inšpektor mu Največja skupins izključe- predloži polo papirja, na kanih inozemcev spada pod po- teri je natiskan kak odstavek stavko "likeljr to become a pu- j iz Svetega Pisma v materinšči-blic charge," za kar priseljeni- j ni priseljenca. Za nekristjane ške oblasti rabijo kratice "L. P. C." Po naše bi se to reklo: "Utegne postati predmet javnega dobrodelstva." V to kategorijo spadajo priseljenci, o katerih se opravičeno sumi, da utegnejo ostati brez sredstev za vzdrževanje, ali kateri imajo tako telesno hibo, ki utegne ovirati njihov zaslužek. Le iz tega razloga so priseljeniške oblasti izključile 8.239 inozemcev, ki so hoteli priti v Združene Države, in so deportirale 1.088 inozemcev, ki so se že nahajali v Združenih Državah. Ženske in otroci, ki potujejo last so v vsakem slučaju zdravniki federalnega zdravstvenega urada, ki poslujejo na priseljeniški postaji. Radi tega se priporoča sorodnikom, naj obvestijo takega človeka, da se pred svojim odhodom da preiskati od najbolj poklicanih zdravniških avtoritet . Dvesto šestdeset dva otrok pod šestnajstim letom je bilo izključenih, ker so potovali sami ah niso prihajali k očetu ali materi. Priseljeniški zakon je jako strog v svoji zahtevi, da morajo otroci prihajati v spremstvu očeta ali matere ali vsaj prihajati k enemu od staršev. Otroci, prihajajoči k bllž-^ jim sorodnikom, tudi utegnejo biti pripuščeni, ali se stvar na-tačno preiskuje in se zahtevajo stroga jamstva. Dostikrat oče ali mati, stanujoči v Združenih Državah, prosijo kakega prijatelja, naj pazi na otroke tekom vožnje. Ako se zgodi, da bodo ti otroci izključeni, se mora tudi spremljevalec vrniti nazaj. Na tak način je bilo izključenih 198 odraslih inozemcev, ki so bili spremljevalci otrok oziroma bolnikov ali onemoglih ljudi. Izključeni so bili zato, ker so bili izključeni njihovi spremljevalci, dasi so morda oni sami popolnoma pri-pustljivi. Kdor spremlja otroke, naj se prepriča, da prihajajo k staršem in da so ti v stanu vzdrževati jih. Starši mo- POSNEMANJA VREDNA DRUŽINA. kovne delavce ako jih tukaj pripravijeni plaSati primanjkuje, ah treba je po- K _ . , , sebnega dovoljenja delavskega se rabi drugo čtivo. Priseljenec si sme pa m izbrati, v kakem jeziku hoče čitati. Preči-tati mora razumno ne manj od 30 in ne več od 40 besed. Nekatere skupine so izvzete in njim ni treba dokazati, da znajo čitati. Kdor že stanuje v Združenih Državah, najsibodi državljan ali inozemec, ali kdor prihaja v Združene Dr-^ žave in je pripustljiv, sme poklicati oziroma privesti s seboj — tudi če ne znajo čitati — svojega očSta oziroma starega očeta, ako sta oba čez 55 let stara, nadalje brez ozira na tajn. za njihovo pripustitev, ako kdo naroča take delavce iz inozemstva. Hišne sluge in dekle so tudi izvzeti; to se pravi, da dekleta, ki prihajajo služit v kako družino, smejo priti, dokler je kvota odprta, tudi če so se pogodile za delo pred svojim prihodom. Potem, ko je kvota izčrpana, se dovoljuje vstop le onim hišnim nastav-ljencem, ki prihajajo v svrho službe k družini, pri kateri so že služili v starem kraju ozi-rom* prihajajo v spremstvu te družine. Le sluge in dekle, ki opravljajo hišno delo, spadajo v to kategorijo, ne pa pestunje, sobarice, hlapci, lakaji, itd. Tudi nekatere druge vrste pogodbenih delavcev" so izvzete, na primer umetniki, gledališki igralci, vseučiliščni profesorji in duhovniki. čez 1,000 inozemcev je bilo izključenih kot spadajočih v kategorije "L. C. D." in "D. C. D." Kratica "L. C. D." je znak za "loathsome and contagious" (ostudna in nalezljiva bolezen), kot so na primer garje na glavi ali v nohtih, ušivost, trahoma na očeh ali slične bolezni. Kdor ima tako bolezen, je izključen kar avtomatično. Isto velja glede "D. C. D." t. j. "Dangerous and contagious diseases" (nevarne in nalezljive bolezni), kakršne so tuberkuloza (jetika) ali venerič-ne bolezni. Pod poglavjem "splošne fizične nesposobnosti" je navedenih 87 inozemcev, izključenih radi blaznosti ali božjasti, 156 radi slaboumnosti in 55 radi kroničnega alkoholizma. Da-li priseljeniške oblasti pripustijo inozemca, ki trpi na kaki manjši telesni nesposobnosti ali na kaki večji, kot so n. pr. zguba enega očesa, ali dela kakega uda, nemost in gluhoba, ni mogoče določiti vnaprej j?red prihodom takega priseljenca. Taka telesna nesposobnost ne izključuje inozemca sama na sebi, pač pa le tedaj, ako bi dotičnik radi iste utegnil "pasti na breme javnega dobrodelstva." Ako oblasti smatrajo, da se sme pripustiti, zahtevajo po navadi jam-ščino (bond), ki naj jamči proti možnosti, da dotičnik postane predmet javnega dobrodelstva. Odvisno je od parobrod-nih družb, da-li sprejmejo takega priseljenca na bijod; ona se s tem izpostavijo možnosti, da bodo kaznovane z globo za to. Dostikrat niso zdravniki istega mnenja, ali odločilna ob- za povratno vožnjo kakega drugega spremljevalca, kajti zakon dovoljuje, da sme kdo drugi nadomestiti prvega spremljevalca na povratni vožnji v slučaju, da bi bili sprem-ljevanci izključeni. V takem slučaju pa parobrodne družbe zahtevajo, naj ta nadomestilni spremljevalec plača za vožnjo, kajti one so obvezane prevoziti nazaj brezplačno le one, ki jih je priseljeniška oblast izklju- čila- v , • Sto štirideset eden inozemcev je bilo izključenih, ki so poskušali vtihpjapiti se v ZdjiV žene Države iz sosednih držav, na primer iz £anade,in Mehike. Ta razlog izključitve je jako važen za one, ki domnevajo, da treba le iti v sosedno deželo, iz katere je potem baje lahka stvar priti v Združene Države. Dobro je zapomniti si, da inozemci, ki so prispeli v sosedne dežele potom paro-brodnih družb, ki nimajo po sebne priseljeniške pogodbe z Združenimi Državami, smejo zaprositi za vstop v Združene Države še le po preteku dveh let, kar so stanovali v taki sosedni deželi. Ta pogodba predpostavlja primerne priseljeni ške postaje in kvarantinske od redbe. SkVaj vse kanadske linije so pogodbeno priznane, ali niti ena izmed parotirodnih družb, ki vozijo v Mehiko, ni priznana. Radi tega, kdor potuje na parobrodnu priznanih družb v Kanado, mora čakati tam vsaj leto dni, predno sme priti v Združene Države, ali, kdor gre v Mehiko, mora čakati tam vsaj dve leti. Kljub temu on spada še vedno pod kvoto svoje rojstne dežele in še le po petih letih bivanja v kaki ameriški deželi sme priti v Združene Države brez ozira na kvoto. Kdor se da zapeljati od brezvestnih ali neved nih ljudi na pot v sosedne ame riške dežele, češ, da je od tam lahko priti v Združene Države, napravi korak, ki utegne biti pogubonosen Nadalje je bilo izključenih 364 inozemcev, ker so bili obsojeni radi zločina, 4 inozemci, ki so se priznali za anarhiste, eden, ki je rekel, da je pristaš mnogoženstva, 321 orijental cev, spadajočih pod zakon, ki izključuje Kitajce, 22 prihajajočih iz prepovedane zone v Pacifiku in 69, ki so poskušali priti zopet pred pretekom enega leta, kar so bili izključeni. Pregled teh razlogov za iz- nO ki spada k naši Jednoti? Taka slika zasluži častno mesto v "Glasilu" P nam vsem v ponos, drugim pa v posnemanje in izgled. Tajnik društva sv. Jeronima ( hčerka Anica umrla. Ker je pa cel star 15 let. Angela 14, Iva-št. 153 v Canonsburg, Pa. br. naš skrbni Jurij Ohlin izprevi- na 12, Alojz 10, Anton 9, Ma-John Pelhan nam je te dni do- del da se mu obeta lepša bodo- ry 7, George 5, John 4 in Ru-poslal doli dfcnačeno sliko j čnost v Canonsburgu, Pa. se dolph 2. Kakor se meni zdi, bp . menda za novoletno darilo? je ta zakonska dvojka tjakaj šo kak novi kandidat za mla-Gotovo smo je bili iznenadeni preselila. Ker je bil naš Jurij dinski oddelek KSKJ., ki pa in veseli. Čemu pa tudi ne? sam stavbinski mojster si je dosedaj šo ni zagledal luči svq-> Saj vendar tvori menda naj- ondi zgradil lepo osemsebno ta; kadar bo, Vam bom že spo-večjo ali najštevilnejšo druži- hw<»; postavil je tudi še več ročil. drugim ondotnim rojakom li- Bog živi vso vrlo Ohlinovo čna domovja. družino zdrave in čvrste šc na V resnici je Bog ta zakonski^mnogo leta!" na poseben način oblagoHaril; i Dostavek uredništva: le preštejte jih: osem sinov in čeravno se društvo št. 153 v Predstoječa slika nam pred- tri hčere vseh skupaj 11; ena Cancnsburgh, Pa. lahko pona-stavlja vrlo amer. slovensko hčerka jima je pa že umrla, ša s to vrlo družino, ki bo čez družino sobr. Jurij Ohlin-a in Pri neki priliki smo se z Jurij čas tvorila žc drugo novo dru-njegove žene Marije, obstoje- Ohlinom vsled tega sfcičajno štvo, se pa pri tem lahko tudi čo iz 11 (enajst) otrok. malo pošalili v skupni družbi, naša država Ohio še bolj pov Brat Pelhan piše o tej vrli Rekel sem mu; "Jurij vzemi še naša ker ta družina živi gotovo družini sledeče: i tega našega s seboj," naj bo že več let v Petersburgu. Ohio,. "Jurij Ohlin je bil rojen 1. fant pri vas;" Pa se je ponosni kjer se je tako pomnožila. Po 1877 na Trati na Poljanah pri Jurij nasmejal rekoč! "Pa naj našem mnenju gre kredit za to Škof j i Loki, torej je prava tr- gre, saj za enega več se ne bo državi Ohio, ker so številni dna gorenjska korenina. Pri- skoro mi poznalo." — člani mladinskega oddelka stopil je k društvu sv. Alojzija Ker sta pa Ohlinova le vide- pristni Ohiočani. št. 95. KSkJ v Broughton, Pa. la, da bi bilo za tako veliko Ne smemo se pa naenkrat dne 28. junija 1906. Njegova družino najbolj primerno živ- preveč hvaliti, čuli smo pa žena Marija je 1 bila rojena 1. ljenje na farmi, zato sta kupi- strani, da živi v državi Illinois, 1881 istotarrt; pristopila je k la 160 akrov obsegajočo lepo (menda v mestu Joliet?) neka dr. št. 95. dne 24. aprila 1. farmo v Petersburg, Ohio, kjer družina, ki ima 12 otrok zava-t 190f.;t • t j v » . • < lepo živijo skupaj na svežen* rovanih pri naši Jednoti. Ko bo Približno 22 let je že odkar zraku, 13 po številu. Vsi so se- tajnik dotičnega društva to ei-;;ta*si obljubila zakonsko zve- daj člani našega društva Jero- tal nam bo gotovo doposlal sli-stobo v slovenski cerkvi M. B. nima št. 153. v Cannor.sburgu, ko dotične družine, v Pittsburghu, Pa. pred teda- Pa. V odrastli oddelek spada- In kaj pa še potem. — Mor-njim in sedaj Še pok: župnikom jo: oče in mati, sin Frank pri- da se od kake druge strani Rev. John Kranjcem. Nekaj let stopil 5. 7. 1919 in sin Josip oglaci kedo ki ima 13 ali 14 , sta živela v Brouhtonu, Pa. prist, 4. 14. 1923, — v mladin- otrok. Dotično sliko priobčimo kjer jima je-tudi prvorojena skem oddelku so sledeči: Ven- pa na prvi strani našega lista. seljeniškega komisarja z odo-ključitev se izplača, kajti ra- lbrenjem tajnik delav. Ti zumevanje istih utegne prihra- odbori so pooblaščeni inozemca niti mnogo gorja. pripustiti ali izključiti. Zašli- se ukvarja s svojo nesrečo. Vizum ameriškega konzula sanja pred odborom niso javni prav nikako jamstvo, da bo na, ali priseljenec ima pravico človek, ki je v življenju dotičnik pripuščen v Združene zahtevati prisotnost prijatelja mnjjgo pretrpel, ne more prav Države. Odločilna oblast je ali sorodnika. Sklep odbora jc sieči več zaupati. Vedno se ameriška priseljeniška oblast končno veljaven, ako izključu- boji, da ne bi njegova nepri-in ta more soditi še le tedaj, ko je inozemca radi tuberkuloze, čakovana sreča bila podobna je priseljenec dospel v ameri- blaznosti in slaboumnosti ali luči, ki za trenotek visoko ško pristanišče. Ameriški kon- radi kateresibodi nalezljive ali vsbaklja, predno ugasne, zul je dolžan opozoriti inozem- ostudne bolezni. Te izldjučit- ca, ako sumi, da utegne biti ve se zovejo "mandatorične." človeku, ko je izbežala nada izključen. Ako se dotičnik Proti njim ni priziva. Ali pro- mladosti zlate, več se ne pri- vkljub temu spravi na pot, se ti drugim izključitvam je do-' meje. sam izpostavlja nevarnosti, da voljen priziv na delav. laj- bo izključen. • v nika; izključeni inozemec jed- človeku rado blešči se od zlata. Povrh vseh zgornjih sluča- nostavno daje na znanje, da da več trpečega ne vidi brata, jev, ki se tičejo osebne sposob- hoče vložiti priziv proti sklepu • nosti priseljenca, imamo 2,680 odbora. Odločitev tajnika človeštvo je enako oceanu, inozemcev, ki so bili izključeni je veljavna. V slučaju manjše katerega moč skrivna v brezna ker so prišli čez kvoto. Iz- telesne nesposobnosti ali sploh i stiska, ključitev radi kvote predstav- v vseh slučajih, razun ako gre | ki danes peni v jeznem se or- Ijajo torej drugo največjo ka- za mandatoričnb izključitev, kanu> tegorijo izključenih inozemcev. sme delav. ta jnik izjemoma juč svjtia jutri se v zrcalu bli- Ako jc kdo dobil potni list in j dovoliti začasno pripustitev ska. ameriški vizum, edini ns&vet, j inozemca protii jamščini. Jam- v celoti svoji nikdar ne miruje, ki mu ga lahko dajejo prija- ščina utegne biti v znesku $500 kraljestvo brezna vedno se voj- telji iz Amerike, je ta, naj si'$1,000 ali $1,500. skuje. dotičnik izbere tak parnik, da -o--• dospe v ameriško luko začet- IVERI. kom meseca ali vsaj do tedaj, .če tukaj želiš ubežati nesreči Zahteva po prostosti je le dokler ne bo mesečna ali letna! in sr^čbsrečno zaželjeno do- slabost. Bolj moraš biti mo- kvota izčrpana. Priseljeniška | s^čfT 1 čan, če nosiš, kakor pa če te oblast redno objavlja stanje glej, delati treba in se potiti, nosijo drugi, kvote poedinih dežel. v nedolžnost, priprostost se * V vsaki priseljeniški posta- prejšnjo vrniti. Bedaki se rogajo, če je kdo ji se nahaja ederf ali več ta- * izmed njih prišel k pameti; kozvanih "odborov za posebno če v roki zli zakladi so bogati pravijo, da je postal neumen, preiskavo" (Board of Special le zlo iz njih se porodi na dan, * Inquiry)v Da se kdo izključi, a v roki plemeniti zlata ruda, če se hočeš izogniti slabi je odvisno od sklepa tega od- nebeška dobrodejstva vstvarja družbi, ni treba zapirati vrat. bora. Vsak odbor je sestavljen i čuda. Le dobro se obnašaj in koj bo- od treh članov, imenovanih od do bežali "bratje iz hleva" ka- načelnika priseljeniške posta- Čim bolj bridkosti navdaja srce kor pred kugo. je izmed uradnikov, izbranih! v to svrho od generalnega pri- tem stanovitnejši stoj! tvoje, v kreposti Če te obide v družbi nečisti mraz, tedaj je poleg črn mož. * Duševni morivci so bledovo- Človek je nesrečen samo, če ščenega obraza. "GLASILO K. S. K. JEDNOTE' Lastnine Krsnjsko-Slovenske Katoliške Jednote ameriških. v Združenih državah Kakor se majhen ogenj Se lahko pogasi, tako je tudi bolj lahko islatiti k*k*b«»*M% te- ko j ko se pojavi. v Dr. Joe. V. Grahek, vrh. zdravnki K. S. K. J. 07 St Clair Ave. Uredništvo iti upravništvo: Telefon: Randolph 750!/ CLEVELAND, OHIO. Z* Člane, na leto Za nečlane -........ Za inozemstvo — Naročnina: $0.84 $2.00 $3.00 OFFICIAL ORGAN of the GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the UNITED STATES OF AMERICA. Maintained by and in the interest of the Order. Issued every Wednesdsy. OFFICE: «117 St Clsir Ave. Telephone: Randolph 7501. CLEVELAND, OHIO. K ponovni izdaji "Angelčka" U URADA GIAVNB6A TAJNIKA K. S. K. JEDNOTE. V številki »1 "Glasila" s da« 19. decembra priobčeno je bilo pod aaghrajeai "Vnine sa društvene tajnik« m tajnice" nekaj važnejših točk, ki kodo s novim letom, 1924, stopile v veljavo. Ker sem pa opazil, da vsebina označena pod točko 2 noj odgovarja originalnemu poročal«, ki sem ga poslal n« uredništvo "Glasila," aoln prosim cenjene društvene tajnike in tajnice, d« blagovolijo vpešfeevati naslednji popravek: V "Glasila" je kilo poročano pod točko 2, da se lahko članstvo zavaruje s« fl.500.00 ali $2,000.00 od 16. do 50. leta kt za $250.00 od 15. do 55. iN«. Omenjena točka naj s« pravilno glasi: Z« $1.500.00 aJ& $2.000.00 se lahko članstvo zavaruje od IC do 40. leta. Za $1.000.00 od 16. do 45. leta. Za $500.00 od 16. de 50 leta in za $250.00 od 16. do 55. leta. Cenjene tajnike ki tajnice prosim, da blagovolijo ta popravek vpoitevati m se po tem ravnati. Z bratskim pozdravom, JOSIP ZALAR, ' glavni tajnik. Joliet, IU., 26. decembra, 1923. Z 1. jan. 1924 stopi v veljavo sklep minule konvencije, na podlagi katerega se bo članstvo Jednote lahko zavarovalo za $250.00; $500.00; $1000.00; $1500.00 ali $2000. Ravno tako bo dana prilika članstvu zavarovati se za dosmrtno zavarovalnino, (kakor do sedaj) ali pa za 20 letno za- Skrbni in previdnfstariši posvečajo največ pozornosti vzgoji svojih otrok. Pred vsem želijo, da bi jim delali čast in ponos na pozna leta, pa tudi, da bi jim bili tedaj v podporo in bi se ne razpršili po svetu. Ravno tako je tudi z našo podporno družino, K. S. K. jednoto. Šele nekaj let nazaj smo postali pozorni na naš naraščaj z ustanovitvijo mladinskega oddelka. Oče, ustano-vnik in neumoren agitator tega oddelka je naš, že 16 letni gl. tajnik Jednote br. Josip Zalar, ki je prvi sprožil to idejo varovalnino. _ in uspešno zmagal z ustanovitvijo mladinskega oddelka. Ker Je bila naša Jednota prva izmed slovenskih Jednot Da bi se agitacijo in zanimanje za naš mladinski odde- ustanovljena, zato se tudi sedaj lahko ponaša, da je prva izmed lek tem bolj pospešilo, je XIV (jolietska) konvencija dolo- slovenskih Jednot, ki nudi članstvu poleg doamrtne zavaroval-čila za našo mladino svoje posebno glasilo pod imenom — nia«»tudi 20 zavarovalnino. Ni je slovenske bratske pod-"Angelček". Kakor se pri vsaki stvari prvi poizkus ne obne- P°rne organizacije, ki bi nudila svojemu članstvu toliko prilik Se tako tudi nismo pri prvih letnikih * "Angelčka" v stari do raznih zavarovanj, kakor jih nudi K. S. K. Jednota. obliki dosegli zaželjenega uspeha iz raznih tehtnih vzro- član- ki še ni dopolnil 40 leto svoje starosti in je sedaj kov. Bivši posebni mladinski mesečnik je lansko poletje zavarovan za $1900.00, se bo lah k ki Je tukaj priobčena, je razvidno, da je ases. vsakega javnost, kjer sta dve celi strani posvečeni vsemu članstvu starostnega razreda za članstvo z dvema certifikati manjši za mladinskega oddelka. Uverjeni smo, da bo sedanji, oziroma 30c- kakor pa za elanstvo z enim certifikatom. To si je treba novi urednik priloge "Angelček" svoj težavni posel kar tolmačiti na naslednji način." Vsak član (ica) plača poleg najboljše in točno izvrševal v splošno zadovoljnost mladih redne*a smrtninskega asesmenta tudi asesment za stroškovni, čitateljev ali naših sobratov in sosester mladinskega oddel- Poškodninski in konvenčni sklad ter naročnino za Glasilo. Toka. reJ Pole« smrtninskega asesmenta plača vsaki član (ica) 30c. Prva priloga "Angelčka" je še precej dobro izbrana meMČno v namene kakor preje omenjeno. In ker je ta ases-glede vsebine. Kakor je pa vsaka prva in- nanovo započeta ment dolžan vsaki *lan(ica) plačati, zato je omenjenih 30c. stvar bolj težavna, tako je bilo gotovo tudi s sobr. Rev L P****** v lestvici članstva za enim certifikatom. Pri Gladekom, urednikom "Angelčka" in našim bodočim du- Plaeilni le8tvic z* članstvo pa je ases. 30c. izpuščen, ker vsaki hovnim vodjem. Sčasoma se bo vse izboljšalo in izpopolni- član Plača asesment za stroškovni, poškodninski in kon-lo. Urednik "Glasila" obljubuje pri tem rade volje tudi svo- venčni sk,ad ter Glaail° le na eden certifikat, ne plača pa teh jo pomoč v kolikor bodo čas in razmere dopuščale. stroškov na drugi certifikat. Cenjene člane in članice odraslega oddelka s tem ulju- Ker 3e ho članstvu izdajalo dvojne vrste certifikate, nam-dno prosimo, da naj današnjo številko "Glasila" stran 5 in reč' za D°SMRTN0 zavarovalnino in za 20 LETNO zavaro-6 (prilogo Angelčka) najprvo sami prečitajo, potem naj jo VMMa*> 2310 tudi dv°jne vr»te Plačilna lestvica. Za dosmrt-pa izročijo svojim otrokom, članom mladinskega oddelka no zavarovaln,no plačuje članstvo po lestvici sestavljeni po ali pa tudi nečlanom. Šest strani vsake prve številke "Glas^ predpl8U National Fraternal Congreas 4%; za 20 le^no zavaja" v mesecu bo namenjenih članstvu odraslega oddelka K..rovalnino Pa se Plačuje po "American Experience Tabeli 4%". Š. K. J., dve strani (priloga) bo pa posvečena mladini. V ostalem pa opozarjamo cenjene čitatelje na lep uredniški članek sobr. urednika Angelčka, Rev. L. Gladeka, ki daje v svojih jedrnatih besedah navodilo vsem našim mladim članom, kako naj živijo in poroča v kakem duhu bo "Angelček" urejevan itd. Pričakujemo, da bo sleherni mladi član (ca) že teško pričakoval prihodnje priloge "Angelčka" meseca februarja. K sklepu želimo novemu "Angelčku" največ napredka, in največ popularnosti. Uredništvo "Glasila K. -o- SRCE. PLAČILNA LESTVICA K. S. K. ( JEDNOTE. za dosmrtno zavarovalnino članstva z enim certifikatom. (Sestavljena po predpisu N. F. C. tabeli 4%) Starost 9250 $500 $1,000 $1,500 $2,000 največ uspeha S. K. Jednote". Srce je, kakor znano, glavni organ našega telesa, ki izbrizgava dobro kri čez razne sisteme. Dokler je srce normalno (zdravo), se počutimo dobro; takoj pa, ko je isto v neredu, ali bolehno, čutimo sploš- v zvezi 3 komplikacijami že iz-no oslabelost na našem telesu.*] za časa naše mladosti. nje živcev z običajno zaplete-.nostjo srca. 5—Povečani "tancelni" in gobice v grlu (adenoidi) so navaden način, ko se revmatizem oprijemlje našega sistema. 6—Srčna bolezen je večkrat Tako oslabelo srce nas podvrže še drugim boleznim, ki lahko postanejo usodapolne, če jih zanemarjamo, vsled tega moramo držati srce v kolikor najbolj mogoče dobrem stanju. Da bomo bolj dolgo živeli in se veselili zdravja, si dobro zapomnimo sledeče :- 7—Nervozno osebo tare revmatizem in srčna bolezen zaeno. 8—Srčne bolezni in druge ž njimi v zvezi še lahko ozdravi, toda le pravočasno; zanemarjenost pa donaša bolečine in nikdar popravljeno Škodo na srcu. 9—Otroci, bolni na srcu, ni " 1—Srčna bolezen je skoro vedno posledica revmatizma še izza otroške dobe. 2—Revmatizem je nalezljiva bolezen, povzročena vsled bakterij; pojavlja se najrajše na pomlad in v jeseni. 9—Takozvane naraščajujo-če bolezni in pogoste'bolezni v zavlačuje, se daje bolezni grlu so običajno simptomi priložnost, da ae ista oprime še (znaki) revmatizma. N drugih važnih organov, kar po-" 4—Takozvana bolezen "Sv.'vzroča /kronično onemoglost Vida ples" je revmatično sta- ali smrt. vi pravočasno, lahko pestine-jo, kronični invalidi. 10—Revmatične in nervozne otroke se mora večkrat zdravniško pregledni in zdraviti že le 16 $ .51 S .71 $1.12 $1.53 $1.94 17 .51 .72 1.14 1.56 1.98 r 18 .52 .73 1.16 1.59 2.02 19 .52 .74 1.18 1.62 2.06 20 .53 .75 1.20 1.65 2.10 21 .54 .77 123 1.70 2.16 22 .54 .78 1.26 1.74 2.22 23 .55 .79 1.28 1.77 2.28 i 24 .56 .81 1-31 1.82 2.32 25 .56 .82 1.34 1.86 2.38 26 .57 .84 1.37 1.91 2.44 27 .58 .86 1.41 1.97 2.521 28 .59 .87 1.44 2.01 2.58 29 .60 .89 1.48 2.07 2.66 30 .61 .91 1.52 2.13 2.74 i 31 .62 .93 1.56 2.19 2.82 32 .83 .96 1.61 227 2.92 i ' .64 .98 1.65 2.33 3.00 34 .65 1.00 1.70 2.40 3.10! 35 .67 1.03 1.75 2.4S 3.20 36 .68 1.06 1.81 2.37 3.32 37 .70 1.09 1.87 2.66 3.44 38 .71 \.\T 1.93 2.75 3.56 39 .73 1.15 1.99 2.84 3.681 40 .74 1.18 2.06 2.94 3.82 41 .76 1.22 2.13 41 .76 1.22 2.13 42 .78 1.26 221 • « .80 1.30 2.99 44 .82 1.34 2.37 45 .84 1.38 2.46 \ 46 .87 1.43 2.56 47 .89 1.48 2.65 48 .92 f.53 2.75 40 .95 1.59 288 50 .98 1.88 aoi 51 1.01. 1.72 3.13 52 1.05 1.79 327 53 1.08 IJ8 3.42 . 54 1.12 * 1.94 3.80 55 1.18 2.02 374 / Opomba :?ri'razpocedbi lestvice j e pri vsa* em starostnem razredu ie prištetih tudi 3fc in iscer.za stroš- i ? ,RK poškodninski in kenvenčsi sklad ter za naročnino Glasila. PLAČILNA LESTVICA K. S. I. JEDNOTE. Za dosmrtno zavarovalnino članstva z dvema certifikatama. (Sestavljena pojvect^ N. F. C. ts- Zavarovalnina sa ; »00 $1,000 $1,500 ftooo 16 $ -21"$ .41 $ .82 $1.23 $1.64 1 41 .42 1.28 IM 18 10 20 21 22 23 24 25 20 27 28 29 30 31 32 33 34 35 38 37 38 30 40 41 42 43 44 45 48 47 48 49 50 51 52 53 54 56 .22 .22 23 .24 .24 25 .28 .26 .27 29 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .37 .38 .40 .41 .43 .44 .48 .48 .50 .52 .54 .43 .44 .45 47 .48 .49 .51 .52 .54 .58 .57 .59 .81 .63 .86 .68 .70 .73 .78 .79 .82 .85 .88 .92 .M 1.00 1 1.13 1.18 1.23 129 1.36 .86 .88 .90 .93 .96 .99 1.01 1.04 1.07 1.11 1.14 1.18 1.22 1.26 1.31 1.36 1.40 1.45 1.51 1.57 1.63 1.89 1.76 1.83 1.91 1.99 2.07 2.16 1.29 1.32 1.35 1.40 1.44 1.47 1.52 1.56 1.61 1.67 1.71 1.77 1.83 1.89 1.97 2.03 2.10 2.18 227 2.36 2.45 2.54 2.64 1.72 1.76 1.80 1.86 1.92 1.96 2.02 2.08 2.14 2.22 2.28 2.36 2.44 2.52 2.62 2.70 2.80 2.90 3.02 3.14 3.26 \j.38 3.52 Opomba: Pri razporedbi lestvice js pri vsakem starostnem razredu ie prištetih tudi 30e ia sicer ts stroSkin poškodninski in konvenčni ter zs naročnino Glasila- PLAČILNA LESTVICA JEDNOTE. Za 20 letno zsvarovsloiso dvema certifikatom*. (Sestavljena po Americata Experience Tabeli 4%.y ZA KRATEK CAS. zakonska dvojica. Mlada žena svojemu soprogu (pred kosilom): "Karol, zapri, zapri kuhinjska vrata, da ne bode kuharica slišala ker JJJ vsled krega nič ne govoriva." Moč poezije. Mlad pesnik svoji izvoljen- ki: "Veste, gospodična, pesni-4.881 kovanje mi leži tako v možga-nih in krvi, da sanjam vedno o 5.28 j sonetih in romancah." "Sreča za vas, da v spanju ne govorite." Starost $250 $500 .000 $1,500 $2,000 .80 $1.80 $2.40 $3.20 bratskim pozdravom, Josip Zalar, gl. tajnik, f- Pred sodni jo. Sodnik, uzmoviču: "čemu zagovarjate vašo tatvino z nerazsodnostjo, ali da niste pri zdravi pameti?" Uzmovič: "Zato, ker sem se dal pri tatvini od policaja ujeti." : Joliet, 111. 26. dee. 1923. PLAČILNA • za 20 letno zavarov enim certil (Sestavljena po Aipei članstva z tom. Expericnce po A! Tabeli 4%.) Starest >250*$5MV tllfto $1,500 $2,000 18 17 —H-:— $ .70 $1.10 $1.90 .71 1.12 LM 18 .72 1.13 1J5 10 .72 l.H 1.98 20 .73 1.17 2.01 i1 .74 1.18 2.04 h .75 1.19 2.07 23 .75 1.20 2.10 24 .78 122 t H 25 .77 124 2.17 26 . .78 1.26 1.21 27 .79 1.28 28 .80 140 2 29 29 30 .81 .82 132 1.34 11? 31 32 .83 .85 1.36 1.39 1» 33 Ji. 1.41 V raztresenosti. "Kako ste pa zasledili v NAZNANILO ASESMENTA 1-24, ZA MESEC JANUAR 1924. onem ^hotelu p'od posteljo ro- lasena umrlih članov in članic. «prav lahko. Lopov je bil St. 131. namreč tako razstresen, da je 17991 ANDRO KAUZLARICH, star 56 let, član dr. sv. Jurija v pozabljivosti sezul svoje čev-73, Toluča, IIL, umrl 7.- okt. 1923. Vzrok amrti: Srčna m ij« ter iste položil pred vrata." jeterna bolezen. Zavarovan za $1.000.0& Pristopil v it; Jednoti 27. dec. 1911. R. 48. St 132. 507 ANTON BRINOVEC, star 61 let, član dr. sv. Družine 5, j LaSalle, 111., umrl 7. dec. 1923. Vzrok smrti: Pljučnica. Zavarovan za $1.000.00. Pristopil k Jednoti 10. nov. j 1896. R. 53. St 139. 11756 JOHN MEGLEN, star 45 let, član dr. sv. Janeza Krstnika 14, Butte, Mont., umrl 24. nov. 1923. Varok smrti: Rak na pljučih. Zavarovan za $1.000.00. Pristopil k Jednoti 26. jun. 1907. R. 36. St. 134. 1523 LEOPOLD VESEL, star 56 let, član dr. sv. Frančiška Sal. 29, Joliet, 111., umrl 1. dec. 1923. Vzrok smrti: grčna kap. Zavarovan za $1.000.00. Pristopil k Jednoti 27. marca 1898. R. 48. , i St 136. i 23157 JOHN HUTER, star 53 let, član dr. sv. Alojzija 52, Indianapolis, Ind., umri 23. nov. 1923. Vzrok smrti: Jeti-ka. Zavarovan za $250.00. Pristopil k Jednoti 2. novembra 1919. R. 49. St. 136, ^ 19033 FRANC GODEC, star 56 let, član dr. sv. Jnaesa Evangelista 65, Mihvaukee, Wise., umrl 21. nov. 1923, Vzrok smrti: Rak v kolku. Zavarovan sa $600.00. Pristopil k Jednoti" 9. marca 1913. R. 45. SL 137. 15303 MARTIN KATZMAN, star 45 let, član dr. sv. Roka 132, Frontenac, Kans., umrl 18. nov. 1923. Vzrok smrti: Je-tika. Zavarovan za $500.99. Pristopil k Jednoti 22. sep- < tembra 1909. R. 36. St. 136. , ^ 460 BARBARA SIMONICH, stara 56 let, članica dr. sv. Jožefa 7, Pueblo, Colo., umrla 17. okt.| 1923. Vzrok smrti: Srčna kap. Zavarovana za 9600.00. Pristopite k A¬i 1.! januarja 1901. R. 47. St. 139. 1732 PAVEL SHEPECH, star 69 let, član dr. Jezps Dobri Pastir 32, Enumclaw, Wash., umrl 1. dec. 19t3. Vzrok smrti: Srčna bolezen. Zavarovan za $1.000 0^. Pristopil k Jednoti 26. jan. 1899. R. 55. St. 146. 11887 ANTON VERSNIK, star 43 let, član dr. sv. Jožefa 41, Pittsburgh, Pa., umri 3B. nov. 1923. Varok smrti: pljučnica. Zavarovan za $1.000.90. Pristopil k Jednoti 17. jul. 1907. R. 35. 4 St 141. 8135 JOSEPH LUKA C, star 36 l«t, član dr. Jezus Dobri Paatir 49, Pittsburgh, Pa., umrl 25. nov. 1923. Vsrok smrti: Pljučnica. Zavarovan za $1.006.99. Pristopil k Jednoti 5. maja 1905. R. 28. J: • St. 148. 8898 FRANK MEGLIC, star 36 hrt, član dr. sv. Cirila tn Meto^ da 59v Eveleth, Mim., umrl 16. dee. 1923. Vsrok smrti: Jetika. Zavarovan za $1.906.99. Pristopil k Jednoti 17. oktobra 1966. R. 28. ;_ St 143. 22927 JOSEPH PETRICH, star ST let, član dr. Friderik Baraga 93, Chiskoltn, Minn., umri 1«. dee. 19*8. Vsrok smrti: "Hodgkins." Zaverovan za $1.906.96. Pristopil k Jedno-1 ti 9. februarja IfM. R. 38. §t 14oje". V otroških srcih ne sme biti smetja, smetje se pa odpravlja z metlo. Med šolarji z raznih vasi je vladala vedno neka napetost. Drug drugega smo zbadali. Nas Bačane so ščipali, češ: "V Baeah so vse babe v hvačah (hlačah). "Mi smo jim ostajali celo hudobij. Hudo se pač ne ustavi pred nobeno še tako prijazno vasico, ustaviti se mu moraš sam. Vriva in vrine se tudi v otroška srca, ako otroci sami niso na straži in ne čuvajo dosti svojih src. Vam v pouk moram povedati nekaj prav pet me premaga napuh. Dasi ves rdeč ko rak pravim Zepej u svojemu tožitelju: "Dokazi, da lažem". "Seve", pravi, "lahko ti dokažem, da si kradel in da lažeš". "Oh, oh", ponavljajo drugi dilo, da so baški pastirji dro- tepenih otrok. "Sem prva dva", boljske otroke, ki so prišli s pravi TAjbar in jih pelje pred puntlci v mlin ali nosili z mli- otroke. na, napadli brez vsakega povo- "Ali sta ta dva vas tepla da,- samo iz grde hudobije. Vi- vpraša. del sem, kako so bili reveži Enoglasno odgovorijo otro- prestrašeni, kako so kričali, se ci: "Ja, ta dva sta bila zraven", jokali, obupno s puntlci bežali. Postavijo ju nekoliko na in v srce so se mi zasmilili. Po- stran. Prideta druga dva, tretja. '.T, Zdaj sem jaz na vrsti . . . Nisem bil brez strahu, dasi grdega, česar se še danes sra-i otroci okoli naju, ker vse je ka- mujem. ^ zalo, da si.bova skočila v lase, hvaliti se smem, da sem več- Z šole smo prihajali pozno in jih bo Zcpcj dobil po hrbtu, krat najhujše neporedneže in med nami. Napravili dolžni in z jezikom udarjali na- popoldne. Navadno so mati po- ako se mu dokaz ne posreči sirove napadalce posvaril tudi bodemo veliko veselje za vaše zaj. Vas Podgorje ima le malo stavili ostanek južine na "po- Pa se mu je posrečil m siecr drugi so to storili, m marsikdaj sc™ stariše, vaše duhovnike, vaše cerkvico. Oponašali smo Pod- zad" (ognjišče) v kuhinji, več- na način, da se mi še danes ble-sestre učiteljice in posebno pa gorjancem majhna zvončka in krat pa je moral zadostovati šči pred očmi. • še za našo Kranjsko Slovensko trdili, da pojeta: "Tingl, tangi, samo suh, črn kruh, ki je pa bil "Danes je binkoštna sobota Marinčov (mežnarjev) šlan- bolj zdrav in redilnejši, kakor in post", pravi Zepej, "toraj ti gi . | amerikanska bela pogača z V Rutah pod Kepo ali Jepo vsemi sladkarijami vred. Tu-so mogočni kmetje. Rutarski • patam eo mati odrezali v ka-otroci so nosili "ras", domačo "Šči tudi malo prekajenega špe- Katoliško Jednoto. Ker sem pa vaš duhovni vodja, zato vam želim mnogo uspeha pri vašem delovanju v bodočnosti. Karkoli napišete, pošljuite meni. 'Torej:- ''Sreč- \z ^0]ne in preje narejeno ro- ha. no novo leto vsej mladihi K. Š. bo izgledali so v debeli obleki Bilo je ravno na binkoštno K. Jednote!" ' - ' nekoliko okorni ip splošno ve- soboto. Prišedši z šole ne naj- Rev. Luka Gladek, ljali za nekoliko neotesane, dem nobene južine; gotovo ni urednik "Angeljčka" in duh. f»QVprečnp so pa bili krepki, ničesar ostalo, kakor pač več-vodja K. S. K. J., 39G So. 2nd no'katefi >ravi korenjaki, da krat. Vsi domači so bili pri de-St., Steelton, Pa. smo sp vsi bali njihovih pesti, lu na polju. Edinole kruh je bil -0-1--ker sd bile treje, ako je kako v mizi. Odrežem kos kruha, pr$rekanj'e prešlo v spopad, kar mi ni* biltt prepovedano in T kar se je prav pogostoma pri- nič' napacne&i,' a zahotelo se sem videl vesolje v očeh sestra-šenih otrok, da sem jih rešil in s;o mirno mogli iti svojo pot.^ Vedno pa nisem bil poleg in mati gvišno niso dali špeha, vsega tudi nisem mogel zabra-temveč si ga ukradel." niti. Kadar so bili otroci tako To mi je zaprlo sapo. Nisem sirovo napadeni, so seve doma vedel, kie stojim, pred očmi se jokaje to tožili svojim staršem mi je stemnilo, sram me je bilo in ee niso upali iti v Bače v do duše, ne vem, kako sem s mlin. trate izginil, samo to vem, da Kaj se je zgodilo? Vsaka me dolgo ni bilo tja med otro- hudobija dobi enkrat svojo kake. Zdelo sc mi je, da vse kri- zen, tudi grdi, sirovi baški pači: "Tat, šelm, lažnik, kradeš, tirji so jo. pred otroke, reče eden: "To je Zavrnkov Horej, nak (ne), ti nas pa či (ni) tepou (tepel)". Kamen se mi odvali od srca. Prvemu sledi drugi glas, tretl-ji vsak pravi: "Nak, ta nas či." "No", pravi na to Kornar, "ti pa lahko greš." Sodba se je nadaljevala do zadnjega.- Pet, šest, ki nismo tepli otrok, nas je bilo oproščenih, druge so pa možakarji peljali nekoliko proč v hosto. Začel se je strašen krik, ker na golo jc padala debela leskovka. NAŠIM MLADIM CLANOM(CAM). Po listu današnjem sezite, In "Angeljčka" pridno berite; Ga bratom, sestricam še dajte, Veseli bodite—ukajte! Se**zopet"vseh*^^ je" spomnil.-,;, Jnatf: "Rutarjan poskočo (po- ko si ga sam vendar nisem smel : i_______I__.__1 _ j_l„ lažeš, post prelamljaš, kako si V baško jezero sega z Do-grd, sram te bodi, nisi več naš, brave precej velik polotok, Ra- j leskov olej pa strašno žge, to proč idi. beži.. . . ." darčica mu pravijo. Tam smo ve vsakdo, ki ga je že poskusil. * OtVdtf?'tfam v pouk povem, pasli navadno ob nedeljah, ker' Kazen je bila huda, a zaslu- bilo samo na ozkem kraju žena, ker so bili tako neporer strani je jezero. Imeli smo to- jal, ali jih zasramoval, to bi bi- Prilogo vam lastno jc dala, Za srca nedolžna, ie tnala. V prilogi tej dosti bo čtiva, In drugega vsega gradiva, Za našo predrago mladino: Naš up in bodočnost edino. Bog živi vse člane, članice, ; Vse fantke, vse naše deklice, V veliki Mladinski celoti: Pri K. S. K. Jednoti! Ivan Zupan, urednik "Glasila." -0- Spomin na šolsko dobo. netilo če je kaka rutarska mi ie tudi špeha. Da bi bil pre- kako grdo sem ravnal, ko sem je bilo samo na ^^m..... pest katerega prehudo opledla. magal prvo skušnjavo in takoj sam vzel špeha na binkoštno treba paziti na živino, od treh dni in sirovi. Nisem se j,m sme-< mu je tepeni spakvaje se opo- zavrnil hudobno misel na špeh, soboto, in se hotel oprati v cr-- • — ■ • ' - - — sam vendar nisem smel nilu — laži ter se strašno, stra- Začetkoma se takoj šno, strašno umazal. Ne jemljite prav ničesar sami, Bog vse vidi, in solnce spravi vse na hudega zakrivili, pripoznajte odkritosrčno, bo bolje za vas, J. M. Trunk: Moja zibelka je tekla vBa čah na Koroškem. Vas, ki šte-j^do 50 hišnih številk, leži nekoliko zapadno od Baškega jezera, čigar kinč je precej ob- tskoč}l)rvse čvešplne (češplje) vzeti! ; (potancou) poteptal". S tem je ustavi hudemu, drugače se ti 'hotel povedati, da so Rutarja- bo godilo, kakor se je meni te-ni neokorni in sirovi. . daj! Poželjenje'po špehu me je dan, in nikoli, nikoli nc lažite, Rute so imele odnekdaj že premagalo, pritajeno grem v ker laž ima kratke noge in je mnogo sadja. Iz posušenih kaščo in si odrežem košček pri strašno grda. Ako ste res kaj hrušč (kloc) so napravijali že začetem kosu. imenitne "krape", ki so na Ko- Imeti h kruhu še špeh, je ve-roškem zelo čislani. Drugače ijalo za nekaj posebnega. Ro- in se vam ne bo treba sramova-so pa Rute veljale tedai za trd dil se je v srcu še napuh, hotel ti, kakor meni, tako strasno kraj, zato smo "dolenCi" trdi- sem se pred drugimi postaviti, sramovati, da me je še danes Ponosno prikorakam s kru-. sram, dasi bo kmalu 50 let od hom in špehom na vaško trato tega, kar sem bil sredi vaške med druge otroke, ker tam je tratice v Baeah spoznan za šel-bil naš "korner", kakor v ma in lažnika. Ameriki pravite. "Daj mi mau (malo)", pravi work), katerega sestra bolj na- širen, z drevjem dobro zara-bije, i. t. d. ščen otok. Nad vse diven je po- pisali bomo o tem,1 kar nas bolj zanima: krščanski nauk, ivank. , zemljepis, zgodovina, tvoj roj- Amerikanski otroci ne postni dom, šola in razni športi, znajo veselja, ki ga nudi deci to so lepi predmeti, o čemur vas v stari slovenski domovini, lahko pišemo. Toliko imamo Rojeni so v hrupnih, zamaza-zanimivih stvari, če bomo vse nih mestih, v zapuščenjh "kem-opisali, gotovo nam zmanjka pah", ali na samotni, duhamor-prostora v naših predalih. Pa ni farmi. Ne poznajo zelene nič temu. Gospod Zupan, gl.! tratice sredi vasi, ne slišijo urednik "Glasila" nam bodo skrivnostnega šuštenja duhte-drage volje odstopili malo pro- če lipice, ne vidijo cvetočih li, da pojejo njih zvonovi: "Krapov dost, a masva (ma-, sla) ni. "Krape je treba zabe-. liti, drugače se pri ušesih vun-kadijo, kakor smo "dolenci" trdili. Masla je pa v Rutah zelo majnkalo, vsaj tedaj; danes ta, "še meni mau", drugi, saj so ravno Rutarjani na konju, (špeh vsakmeu dobro zdrkne ker je les prišel do veljave. po grlu. Na Hribru in v Dobju so pre- Čarjev Zepej, ki je bil mo-gled na dolg7vreto7ivih Kara- cej revna selišča. Zapadno ob jih let, mi ni bil posebno naklo- Vinci, hribu med Ločami in njen, ker sem ga večkrat pre-Baškim jezerom, je nekaj ma- magal, ko sva se skušala, kate-lih posestnikov, kajžarjev. ri je močnejši. Zagledavši, ka-Kraj se imenuje jako značilno ko jaz velikodušno obdarjujem "Uščele". Enako je na vzho- druge s špehom, me ne zaprosi dnem delu Vince skupina hiš. Tem pravijo "na Cundri" (od cunj). Mali posestniki so "fa-slarji" (sodarji) in godci. Vča- škoda in kažen morata nas raj lepo priliko, da smo "na kopišču", kjer so nekdaj ogle žgali, "kozo pekali", ali "jamo vrtali", keglali in sc še z drugimi igrami nemoteno zabavili. Bilo je neko nedeljo. Lep dan je bil. Solnce je razsipalo svoje žarke na d pokrajino, jezero je lesketalo, kakor bi bilo samo srebro. V lesu je glasno prepeval ščinkovec: čiv, čiv, čiv, črvičev matevžek ... Živina se je mirno pasla, s temnega lesa so odmevali številni zvonci veselo cinglaje. Take dni ima v zgodnjem poletju le stara domovina. Nedelja je bi- izučiti. Spomin, da sem bil ta- la tudi v srcih pastirjev; veselo ko oramočen pred drugimi in prešerno smo "pekali kozo" otroci, me je pozneje obvaro- in bili vsi v igro zamaknjeni. A val mnogo hudega, še danes sem čarjevemu Zepej u hvaležen, da me je tako imenitno razkrinkal. Nočem se preveč hvaliti in se tudi prav ne morem, ker sem imel grde napake, kakor tokrat se je nedeljsko vesel je vsaj pri nekaterih čudno žalostno končalo, da celo precej krvavo. Kopišče, kjer smo igrali, je bilo krogin-krog zaraščeno, ob- la grda škodoželjnost, a vsi, kar nas je bilo oproščenih, smo jih morali vendarle tudi malo posvariti in kazaje z desnim kazalcem po levem smo jih opominjali: "šleka pad', šleka pacl, . . . saj smo vati) prej pravili, pa niste nas"ubo-gali, zdaj imate." Pastirskega veselja je bilo to nedeljo konec. Poskusili smo še "vatlco šobat", a ni šlo, ker netepenih je bilo premalo, tepeni pa so se nekako čudno šJatali po zadnjem delu telesa; leskovka je namreč rodila tam krvave klobase. Solnce je začelo pripekati. Živina je prihajala z lesa in silila domu. Zbrali smo vse repe in odgnali. Zvonci so veselo peli bronasto pesem, v srcu pastirjev pa je bilo tokrat čudno prazno. Ob potu je smukala drobna senica iz votlega štora in nekako zasmehovaje venomer ponavljala: "Pičov, pičov za košček, temveč zakriči: "O, ti si pa špeh ukradel, sam si ga vzel!" Strašno me jc zapeklo. Pa dano s temno hosto. Nakrat vidite, a maio pobahati se pa stopi s hoste moški z debelo le- gegara . . . "in tepeni so še le smem, saj sem se že kot skovko, za njim drugi, tretji . . bolj pobesili luknaste klobuke otrok čutil Slovenca, Slovenci ... od vseh strani se prikažejo, čez čelo, ker batm ni bilo "piše pa prav radi malo pobahajo. in kakor bi "s prsti počil", so Tudi moje bahanje naj bo vam nas imeli obdane. Vsi prestra- celo za sih so imeli na Hribu po dve kdo rad pripozna resnico, ako v pouk, prav kakor moje osra- šeni spoznamo, da so sami Dro- Vsak se motenje. boljčani. Za odrascenimi pn- Pobahati se smem s tem, da stopijo otroci, oni otroci, katc- "bandi". Že v mojem času se je ta proti njemu? čov" (pičlo), temveč špas preveč .... V vas grede smo drugače s Straje, kakor pravijo hribčku, na katerem stoji cerkev sv. Ju- to otroci S taienicm se vsak drugi do mene, ali do drugih, krat po nepotrebnem in sirovo mogočno poKan, ua so se v m to, otroci, o lajcnjcm sc * . _____J„1; _ —iv,«v^šah šibe tresle, in so Mertkovi Kako naj krstimo ta koti- nih polj, ne hladijo se v bistri, skutatija ček7 Že vidim. Mladina se čisti vodi šumljajočih potokov, iz teh selišč nemško zmirjali, zelo zanima za "Strička" v Neznane so jim bele cerkvice namreč: "Helikom,. pompar- "Ave Marija*" napravimo ne- na prijaznih holmih, neznane don (ker so bili otroci godcev), kako sorodstvo ali "žlahto," visoke planine, neznane skriv- Fecendorf, Lauskajle. "Ni bilo na imenujmo ta kotiček, koti- nosti temnih lesov. V Ameriki lepo, a jezik nas je srbel, in ček naše "Tetke" ali "Naša je vse tako hladno, enolično, drug drugemu nismo hoteli ni-Tetka " Naš namen bodi "Strič- mrzlo; poezije, veselja vaške- česar dolžni ostati, ' ga življenja Amerika ne po- pač tudi že pri otrocih navada, zna. Otroci, ko bi vi vedeli, ka- dasi to ni prav. ka" prekositi. Vseh sil bo trt-ba, da to doseiemo. če že vsaj tega ne dosežemo, po«ku-simo mu vs»j tekmovati. Vse to delo pa mora biti v pravem duhu. Sovraštva ne sme biti med nami. "Kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo pade" le še bolj umaže, kakor sem se posebno- do slabejših, sirovi, napadali, ko so prihajali v tudi prav grdo umazal tisto nasilni. Nisem mogel videti, če mlin. Za Bačane jc nastopil binkoštno soboto. so "ta veči" z šole ali v šolo sodnji dan. Na kak beg ni bilo "Kajpravim proti Zone- grede "ta majhne" strašili, ja- misliti. KajJjo? ^ ju, "kako moreš reči, da sem gali (podili), ali celo brez po- "Zakaj ne pustite naših kakor ie sneh ukradel7" voda tepli. Blagi župnik J. otrok pri miru, ko hodijo v kakor je . Knaflič 8Q nam tako toplo pri_ mHnr začne Smihelčov Mi-, b grdo, a kljub temu seje le še bolj uma- poročali Zveličarjeve lepe be- hal, strašno dolg človek, "če-1 kmalu vse izvedelo ker • "česar nočeš, da ti dru- mu jih tepete, ko prihajajo v golobi plaho sfrfotali; tokrat jc bilo vse tiho. Oni, ki nismo bili tepeni, sicer nismo na ves glas pripovedovali, kaj se je v Radarčici zgodilo, ker to bi bi- a sem se seve mno- ko ..po ie v stari s.ovensUi do-| šo n,aui ..po od „a8 J. bi,o, za,, aen, v»l na pomo* - ^ && VrtiS movini! Morda imate tu več in ako ni ostalo samo jm glasnem srrdo laž Greh rod. greh. Za fige storijo, t.£im »e ^^J«^ irug L- bilo pravega veselja, in vrabci »At^po«« r&gssfvr. Stjba ar te. V šolo sem hodil v nekako r:^oVd0mintCJnTi:po.ureodd.,jene Loče. Vas dno stk obe stranki pokazale Vsi otroci so stali naokoli in smem. "zajčje pete", druga pred dru- pazno zasledovali najn dvoboj, j dal, ali jih tepel, ker so bili sla- tankim, a resnim glasom. drugi ne storijo. D E A R E S T CHILDREN: May the Peace of our Lord Jesus remain with you and may the blessing of our nevv-born Savior come down upon vou in this joyous Christmas-tide. May the tandcr smile of Mary, our Mother, shinc upcn you night and day, and may *ou ever icrnain ur-der Mary's mantle, co that your steps may ot lcad you &stray. May the gloriojs, davvning iight of the Ncv/ Year be the radiaat cur.light of God'3 love; may ali the hours of this New Year be filled with His Heav-enly gifts, and may the Holy Familv, Jesus, Marv and Joseph be your protectors a:id models throughout this year. the present is hurrying from us, and the future is very un-certain. When we remember that every moment of our life The boy hung his head. But the next day he did not miss a word in spelling. The brighter heavenly messenger rejoined the angelic choir to sing the praises of the new-born King. Then the shepherds said, scholars knew every word in is reekoned, let us take pains j turning to one another: "Let the lesson, hoping there might not to misuse it and waste it.! us go to Betlehem and see this be a chance to get ahead/ but Let us make a firm resolution word vvhich has come to pass, there was not a aingle one. at the bcginning of this New -vhich the Lord hath spoken." Dave stayed at the head. He Year to employ cvefy moment When they arrived at the had been an indifferent speller of the preciou3 tirne in sueh a cave of Betlehem, they found before, but now he knew every mar.ner as to inerease the everything as the Angel had word. trcacure of our merits. told them. They found Jesus, "Dave, how do you get your -&- l commemorates three different mysteries in which Jesus Christ made himself knovvn to man and shown his glory; the adoration paid him by the --Wise Men of the East, the The beginnings of ali great baptism he received from I do not pray, But keep me, guide me, love me, Lord J ust for today. Cardinal Newman. things are small. He who sings frightens away his ills. Saint John, and the first mira-cle vvhich he performed in Ca-na, by changing water into wine. The Church, however, on this day observes especially the Infant Savior, in the man- lessons so well now?" said the St. Agnes, Virgin and Martyr. the first one of these three THE JOY5 OF CHRISTMAS- ger, with outstretehed hands T1DE. inviting ali to come to him. like the shepherds, you also The four vvceks of Advent mugt gQ to Betiehem, and of- signifying the 4,000 years m ten throughout the year, not vvhich tho people vvere anx-1 £imply to gaze upon the Ilrfgnt Jesus, but to receive Him into your heart, by eating Qf that iously avvaiting the Corning of the Redeemcr are over. The great day to v/hich everyonc hr.n lookcd forward with a Sacred Bread /vvhich God has prepared for those who love RING, HAP?Y BZLLS! Ring. hanpv bells, aeross the snow,— Ring out the old, ring in the nevv; Ring out the false, rirlfe in the true' . Ring in the valiant man and free, Ring out the darkness of ihc land. Ring in the Christ that is to be! Tennvson. ionging expcetation and a dili- j Him The game Jegug is preae„t preparation has master. "I learn every word in the lesson, and get my mother to hear me at night; then I go over them in the morning before I come to school. And I go over them at my seat before from'hsr very childhood. Be-the class is called up." ing 80Ught in marriage by il- "Good boy, Dave," said the lustrious suitors in her early master. "That's the way to gent preparation has come. Chri3tmas is here. It has brou^ht vvith it that svveet mes-rage of divine love and ever-lasting peace vvhich the angelic choirs so many centuries ago have success; said the master. Thafs the way to have success; that way, and Jan. 21. mysteries and exhorts us to Towarda the close of the W*«n»th? fa."">le. third century the beautiful the f»* ™ts°f . v 1 1 the Gentiles converted to the maiden Agnes was born at "7 J* „ » . , j ui faith, by offenng to him the Rome, of neh and noble pa-1 , ' J • . ' jjj. i. a t r* a gold of pure and ardent chan-rents, and dedicated to God f" r f . _ . ty, the incense of fervent pra- yer, and the myrrh of penance and self-denial, vvithout vvhich \ve are Christians onIy in name. in the Sacrament of the Altar, Who lay that first Christmas ' always work night upon a little straw in the you'll do." manger. Dave is today the manager In the first plače, you must, of a large company, and he at- like the shepherds, be found tributes his start to the words: announced from the clear mid- watching. for to you has been ; »Go up to the head and gee night sky, that message stili committed a treasure to care that you stay there. You can, echoing around the world as for and to defend against the 1 if you work hard." vvhen first spoken: 'Behold,, evi, one. This ia y0ur soul. j The Young Catholic Messenger I bring you tidings of great Watchfulness is necessary to - joy, vvhich shall be to ali the defend the soui To watchful- i Just a Laugh. people; for this day is born to negg you mugt join prayer »Hello! I want to order a vou in the city of David a Sav- which ig a str0ng weapon to box for to-morrow." ior, who is Christ the Lord." hurl at our enemy> j «what size?" As \ve reflect our minds are Jn the second p]ace) you 1 »There will be six of us in ecrried back in špirit to the mugt be simple and humble of j the party." rirst Christmas night. Gomg hearfc You must not be full of | "But they only come in sin- girlhood, Agnes declined eve-ryone and declared herself the j spouse of Jesus Christ. En-raged at her Christian firm-ness, The Roman authorities subjeeted the virtue and mo-desty of the holy child to the most .terrible trials; but the power of her Eternal Spouse protected her miraculously from aH the snares and evil j designs of her enemies; and her fair young life was crowned with martyrdom. She' perished by the sword by order of the Roman governor. Honor, reverence and re-spect vvith a special love the holy and glorious Virgin Mar^JB _ ____________________________ _____________________________ Let us have recourse to her, 'osek through lor.g ic®n^uneAs proud thoughts and high ideas, gle sizes— we'll have to have and, like liltle children. throvv" ourselves on her proteetion, with perfect confidenco at al! times and on ali occasions. Let us invoke this svveet Mother vvith filial iove and try tD imit-ate her virtuos. St. Franc is De Salcs. find ourselves in Betlehem. A decrce ha3 been published by ' the Roman Emperor that the whole vvorld should be en-rolled. Tn the vast multitude you must not look with hatred it made special.' upon others, othervvise no messenger will come from heaven to givc you tidings of great joy. Finally, you must take lip "Is this the Lyceum?" "No, this is the undertaker. jbeying the Emperor's c«m- i irito your ant^s and receive into mand vvc behold an aged, hum- yQur heart> the infant Savior( j , b!c, gontlc man, Joseph, lcad-;and prepare for H{m there a ! ing the fairest of ali women, resting.place which He will I Mary, towards Betlehem. The prize yery highly> _ that ^ ft ; distance thcy are to travel is pure and spotless heart> Xhere_ ^reat. For the convenience of foro striyQ ^g^^ to keep the Blessed Virgin Joseph pro- ( yQur gQul free from the gtain of vided a mule and thus they, gin ftnd when yQU have d6ne are treading the weansome thig then yQU may ^ gure thftt, 9pied in keepinjr vvith the joumey, the angels accompa-(yQu wjll be weicomed by St.; They (the Three Kings) had come ali that vvay for this. Thcy had brought their glcam-ing metals and rich frankin-cense to the eovered cattle-shed, vvhere the m>-rh alone circumstances of the ChikT. They vvcrc content. It vvas not mercly ali they vvanted, it vvas more than they vvanted, more than they had ever drcamed. Who could come to Jecus and to liary and noi go away con-tented, if their hcarts vvere pure—go avvav contented, ye^ not content to gc av/ay? How kin3ly seemed to them the pov-erty of that Babe of Bethlehem, hov/ right royal that sin-less mother's lap on vvhich Ile vvas enthroncd. Father Faber. aving them. Both are very tirod. Finally they reach the city. A vast muUitude is gath-eicd thero ali bent on the same 1 purpoce a3 Josoph and Mary. Joseph and by the Immaculate ; Mother. Then throvving your-; self oa your knees Jesus will streteh out His little hands and vvill come to you; thus will you Novvhera can they fmd shelter; j fee] that happy angellc melody ; z\\ the houses ara filled. Not, forevcr ringing in your heart: \ even in the public placea is 14ipeace Qn earth tQ men of there room for resting. Wher- good_wjn» ever they apply thoy are '_ turned avvay. And yet a shel- Chrigtmag time hag always j ter must be found for the time bcen observed ag the time for| has come when Mary vvas to St. Francis dc Sales, Bishop • and Doctor. j . Jan. 29. St. Francis de Sales vvas de-(voted to God from his infancy. He was of high birth and most brilliant talents; but he conse-' erated aH to the service of re-ligion, and, laboring diligently 1 i and unceasingly among the • j Calvinists, he became the in-But the svveetest word that strument, as a missionary, in i the ear hath heard leading back seventy-two thou-sand of those heretics to the true fold in the short space of three years. He vvas made bishop of Geneva in 1602, and never die by hi®sweet »anctity, proved From the lips that love to !himself be a faithfui f speak it tor the Lamb of God. Now melt away from the ' He wrote numerous and valu-trusting heart ab*e works of piety, and foun- That even would break to ded the 0rder of the Visitation j keep it nuns- He dIed at Lyons, in De-, cember 1622. Was there ever a name that ! lived like this? Will there ever be sueh "Mother". There are soft vvords mur- mured by dear, dear lips; Far richer than any other; Is the blessed name of "Mother O magical vvord! may it Little by Little. Little by little the rain drops fall, Over the thirdting fields; Little by little the corn grows tali, Great is the crop it yields. Little by little the vvaters flow, Turning the mighty mili; Little by little the moments go, Never a one stands stili. Little by little our duties throng, Each in its given plače; Little by little vve press along, Until we bave won the race. Little by little vve sum the vvhole Of knovvledge, vvealth, or farne; Little by little, we near the goal, On which vvc have set our aim. Selected. St. Francis de filled vvith sueh a Sales vvas groat zeal-' e festival of Christmas Id be called the day of fire, causc on th?.t day a God ame into the vvorld, under the orm of a child, to enkindlo the ire of Divine lova in the hearts :f men. S. Alphonsus Li^uori. THE VALUE OF TIME. A certain author has verv emarkably said rrgartiing the value of time: "The supply of tirno h tml.v daily niiraclc, an affair gen-aincly astonishing whan it 13 :xamincd. You vvako up in the mora Ing, and lo! your purso is r. rtgically filled vvith twcr.ty-fou> hours of the un-manulac jred tissues of the miverso of your life. It is /ours. It is the mo3t precious of possessionš. No one can tal^o it frem you. It is unsteal-able, and no one receives either more or less than you receive." Time is given to aH of us for a purpose; that we may serve, and glorify God, and by doing this that vve may merit the bliss of heaven. We cannot call it directly our own. It is semething given to ua that vve may profit by it, for we will have to give an acount of aH the days of our short span of life. Time passes away like lightning; it also vanishes like a dream. The past is no more, bring forth her first-born. Close by there chanced to be - cave, vvhich vva3 used as a 3tsblc and thither did Jo3eph lead the Virgin. In the dark-nccs of that dismal cavern vvhere the snow and the eold and picrcing vvinds made it comfortlcss, in the dead of night a child was born. Oh, rejoice! the Infant Savior ccmes! He comes for aH. The rich, the vvise, the great vvere ignorant of this sublime my3-tery that vvas being wrought. But dovvn upon the plains and hill-slopes of Betlehem, the poor shepherds vvere ac-cu3tomcd to keep the night-vvatches over their sheep. Dcubtless, they wcrc looking tovvard3 the tvvinkling lights of the tovvn and Ionging for the braak of dawn, vvhen behold . tha hcavens were throvvn open ar.d a glory more brilliant than the rays of the noon-day sun shone around them, and their ears vvere filled with the an-golic melody: "Glory to God in the highest and on carth peace tc men of good vrilt" As they listened, an Angel of the Lord stood beside them and said: "Behold, I bring you good tidings of great joy, that shall be to aH the people; for this day is born to you a Savior, Who is Christ the Lord. And this shall be a sign unto you. You shall find the infant wrapped in svvaddling clothes and laid ! in a manger." After deliver-ing this message of joy, the remembering the poor and those vvho are in need. Do not 1 forget in the midst of your fe-etivities and your joys, that there are thousands of little boys and girls who are not so happy as you are. They are eold and hungry during these bitterly sharp days. The wind pierces through their worn and poor clothing. They are often vvithout while you are sur-roundcd vvith aH kinds of deli-cacios. Therefore do not let the joys of this Christmastide pass vvithout helping out God's poor. Your pockets may be full of money vvhich loving friends have given you. Let some of it go into the trembling hands of the poor and the Missions. It will make them happy and you vvill be doing a great work of charity, most pleasing to the infant Savior; because if you do this to the poor you do it to the Savior Himself. The child Jo«tus vvill smile gratefully and graciously upon you and will fill you vvith the peace and joy vvhich the vvorld cannot give. another? ;for the honor and «lory of our The Angels have reared in' ^ in th« uM°f1+BleSled.Sua" Heaven a shrine erament of the AlUr, that he To the holy name of never fa'led' ^ .c°nt1lnua"y admonished the faithful m his "Mother". Annonymous. Dave's Way. "Some years ago, in a poor school house in a back distriet, a poor boy at the foot of the class unexpectedly spelled a vvord vvhich had passed down the entire class. "Go to the head of the class", said the master, "and see that you stay there. You can, if you work hard." Just for todajr. Lord, for tomorrow and its needs I do not pray; Keep me, my Lord, from diocesc to pay solemn homage to our God in the Blessed Sacrament. He alvvays assisted 1 in the procession on Corpus Christi and carried the Blessed Sacrament. Many observing the Saint on these occasions, saw his face glovv and beam stain of sin like fire. When he heard that i Just for today. Benediction of the Blessed j Let me both diligently vvork, Sacrament vvas to be given And duly pray; , anyvvhere, he vvas sure to be Let me be kind in word and present if his duties did not • deed, | prevent him from doing so. Just for today; There before the Sacramental i Let me be slow to do my Lord he remained in deepest vvill, humility, in profoundest ado-Prompt to obey; ration, always upon his knees, Help me to mortify my flesh so that everyone who saw him ,• To-bc or not to be.'. "I sometimes think I'd rather crow And be a rooster^thap to ; roost And be a crev/. But I dunno. "A rooster he can robst also. Which don't seem fair when crovvs can't crow Which may help some. Stili I dunno. "Crows should be glad of one thing, though; Nobody thinks of eating crovv, Whilc roosters they are good enough For anyone unless they're tough. "There are lots of tough . old roosters, And anyway a crow can't črow, So mebby roosters stand more show. It looks that way. But I dunno." Selected. Just for today. Let me no wrong or idle vvord Unthinking say; Set Thou a seal upon my lips Just for today. Let me in season, Lord, be grave, In season gay; Let me be faithful to Thy grace Just for today. admired him. He vvas immova-ble as a statue in the presence of Him because he vvas pene-trated vvith deep reverence. "Angel 6f God my guardian dear To vvhom His love commits me here, Ever this day be at my side, To light, to guard, to rule and guide." SUNDAY DON'TS. Don't get into the habit of Tho Feast of the Three Kings or the Epiphany. "And vvhen the Magi had heard the king, they vvent their being late for Mass. A mo-way; and behold, the star ment of preparation t>efore vvhich they had seen in the Mass may be the means of east vvent before them until it j opening. your soul to many And if today my earthy life j came and stood over vvhere the graces Should ebb away, Give me Thy sacrament divine Sweet Lord, today. In Purgatory's cleansing fires Brief be my stay. - Oh, bid me, if today I die, Go home today. • So, for tomorrow and its needs child vvas. And seeing the star, Don't go to Mass without they rejoiced vvith exceeding! either a prayer-book or rosary, great joy. And going into the house, they found the ' Child vvith Mary, his Mother; and falling dovvn, they adored him; and opening their treasures, they offered to him gifts, gold' whom you may not and frankincense and myrrh." — St. Matthew. On the feast unless you vvish distraetion and not devotion to occupy your mind. Don't talk in church, with-out necessity. Talk vvith God, have visi-ted, in his temple, since last Sunday; you vvill have plenty bor after Mass. Don't leave the church until the priest has left the sanetu-ary. Take a moment in vvhich to thank God for the graces of the Holy Mass. Don't talk in the aisles going out. Remember you are in the presence of God in His Holy Sacrament. Your gossip vvill keep until you reach the street. Don't forget to bend the right knee to the floor as you enter and leave your seat. This is an act of adoration paid to the Real Presence. Do it with faith and reverence, facing the altar. The Altoona Monthly. ——o- POINTED PARAGRAPHS. of the Three Kings the Church of time to talk with your neigh- J Some men's greatness is due to their smallness. * Penury is often the unexpec- ted wages of the pen. * Theoretical philosoprers are sometimes practical fools. * Frankness maf ruin a man, but duplicity dishonors him. The bigot is always sure of something he knovvs nothing about. Cupid is a little fellovv, but one can't always judge by the sighs of love. * A man's vvife is never so proud of him as his mother vvas the time he wore his first short dress.' If a man lets the beard grow people say he is too stingy to patronize a barber, ^and if he shaves daily they say it's because he is getting gray. * Some men are candidates for office because thej can't help it—and some because the' people can't help it »- .. . • When one boy sees another eating something he always gets hungry. "If two-thirds of a bag of oranges weigh one-half of a bag and one-half of a pound, and an orange weighs one-sizth cf a bag and one-sizth of an orange, how many oranges are there in a boz if one-half of a boz plus five oranges weighs six pounds more than one-third of a boz plus five erangea?" Problem: How many oranges are in the box? II. A wild duck vvas padling lazily about a lake vvhen he heard a flock of his kin flying overhead. To the leader the duck on the pond called: "Hovv many of you are up there?" The leader answered: "If there vvere fwice as many of ua as there are, plus one-half as manj, and you joined us, and another duck joined us; then there would be 100 of us here." Problem: How many ducks vvere there in flock overhead? III. A picnic party of m«n, wom-en and children wanted to cross a river. The ferrj was not large enough to Uke them aH over in one tri p. Its capac-ity was limited to fiv» ladies and eight men or sin ladies and 12 children or six men and 10 children. The ferrjrman fa-vored the fair sez and was pleaaed to learn that he could take aH the ladiea over the f trat trip. Problem: Hovv many ladies vvere in the party? • Mail jrour answer and aay new "teaser" on your »ind to tke Edi'or of "Little Angel," 395 So. 2ad St., Steelton, Pa. (Nadaljevanje iz četrte strani) 8770 6406 9266 8982 5074 5168 7552 9218 liet, 111. operirana 24. nov. 1923. Opravičena do podpore $50.00. St. 147. MARY ZUNICH, članica dr. sv. Petra 30, Calumet, Mich., operirana 5. nov. 1928. Opravičena do podpore $50.00. St. 148. FRANK KALICH, čla dr. sv. Petra in Pavla 38, Kansas City, Kans., operiran 26. okt. 1923. Opravičen do podpore $50.00. St. 149. ELSIE PIRMAN, članica dr. sv. Janeza Krstnika 60, Wer noma, 111. operirana 30. okt. 1928. Opravičena do podpore $50.00. *« St. 150. FRANČIŠKA MIKS, članica dr. Marije Pomagaj 79, Waukegan, IU. operirana 4. nov. 1923. Opravičena do podpore $50.00. St. 151. KATARINA MARTINCIC, članica dr. sv. Veronike 115, Kansas City, Kans., operirana 3. nov. 1923. Opravičena do podpore $50.00. St. 152. TEREZIJA ANŽLOVAR, članica dr. sv. Ane 120, Forest City, Pa., operirana 23. okt. 1923. Opravičena do podpore $50.00. St. 153. MARY FENOS, članica dr. sv. Jožefa 148, Bridgeport, Conn., operirana 4. sept. 1923. Opravičena do podpore $50.00. St. 154. ANTONIJA ZORE, članica dr. Kraljica Majnika 157, Sheboygan, Wisc. operirana 23. okt. 1923. Opravičena do podpore $50.00. rojstnega dne 4 leta. Opravičen do podpore $40.00, ka-1 MOJE ZDRAVILO POMAGA, teri znesek je bil nakaoan 26. decembra 1928. Josip Zalar, gl. tajnik. Joliet, Ul., 28. dec. 1923. f o ■ ■ i Bolniki vsepovsod najdejo od-' pomoč in so srečni. ŠKOZOSM OTROŠKEGA. ZDRAVJA i čitajte te članke skrbno vsak teden ter jih imejte za bodočo uporabo. JOS. KLEPEC Insurance, Real Estate, Loans, Notary Public. 215 N. Chicago St. (Nad Wool*orth 5 & 10« Prodajalno) JOLIET, ILL. Phone 4764-R . Zavaruje hiše in pohi&tvo proti požaru in nevihU. Prodaje hiše in lote. P oso ju je denar in izddluje notarske posle. Priporoča se rojakom v obilen pose L Na milijone ljudstva, ki rabijo moj Bolgarski Zeliščni čaj zatrjuje, koliko Hm je pomagal. Ta čaj prežene pre-hlad; vzemite ga gorkega predno greste spat; kmalu se boste počutili boljšega. ! 1 Zdravniki - in lekarnarji vsepovsod priporočajo Bolgarski Zeliščni Čaj (preje imenovan Krvni čaj) kar znajo da je čisti in pomaga bolnikom. Vprašajte lekarnarja ali vam bom jaz poslal eno veliko družinsko škatljo po pošti priporočeno za $1.25 ali 3 za $3.15 ali 6 za $5.25. Naslov: H. H.! Von Schlick, President 47 Marvel Building, Pittsburgh, Pa. Mladinaki oddelek.* St. 174. 9594 MARY DROBNIč, stara 5 let in 6 mesecev, članica dr. sv. Jožefa 7, Pueblo, Colo., umrla 2. nov. 1923. Vzrok smrti: Srčna vodenica. Pristopila 2. jul. 1923. Bila je članica 4 mesece. Starost prihodnjega rojstnega dne 6 let. Opravičena do podpore $70.00, kateri znesek je bil na-zan 28. nov. 1923. St. 175. 8779 FRANK ČESNIK, star 2 leta, 2 meseca in 4 dni, član dr. sv. Alojzija 52, Indianapolip, Ind., umrl 26. nov. 1923. Vzrok smrti: Pljučnica. Pristopil 16. jan. 1923. Bil je član 10 mesecev in 11 dni. Starost prihodnjega rojstnega dne 3 leta. Opravičen do podpore $34.00, kateri znesek je bil nakazan 17. dec. 1928. - •St. 176. , • i ». i 7964 JOHN DEBEVEC, star 3 leta, 4 mesece in 17 dni, član dr. sv. Ane 120, Forest City, Pa., umrl 10. dec. 1923. Vzrok smrti: Pljučnica. Pristopil 26. dec. 1921. Bil je -član 1. leto 11 mesecev in 16 dni. Starost prihodnjega KAJ BI MORALA MATI VEDETI. Nikdar ne dajte otroku zdravila, dokler vam tega ne naroči zdravnik, eč ! so zdravila potrebna, jih bo že zdra-nik predpisal Ne dovolite otroku hoditi, če je še premlad. Ce otrok hodi ali stoji, dokler niso„ njegove noge zadostno utrjene, ima to lahko usodepofoe posledice zanj. tOtrok ne sme imeti nikdar na sebi mokre plenice. Takoj jo odstranite ter jo izperite prejkomogoče. Dajte otroku dovolj vode, če vam zdravnik drugače ne naroči. Predno pa daste otroku vodo, jo morate prekuhati in nato shladiti. Otrok si hitro prilasti raznt "navade. Vsled tega ga začnite že zgodaj učiti dobrih navad. Pri prvem znamenju driske ali zaprtja pokličite zdravnika. Mleko, ki mu ga dajte, mora biti popolnoma čisto. Eagle Brand Mleko nima v sebi nobenih škodljivih bacilov. Je popolnoma varno ter je dobra in okusna hrana za otroka. , Onim materam, ki imajo otroke, pa jih ne morejo dijiti, jako priporočamo Bordenovo Eagle Mleko za hra-nenie s stektenico. To je najboljše mleko strokovpjaško zmešano in pripravljeno , z najboljšim sladkorjem. Bordenov Mleko je hrana, ki gradi močne noge in zdrava telesa. Otroku omogoči dobiti težo, katero mora imeti normalen in zdrav otrok. Priznavajo hi priporočajo ga zdravniki že nad 65 let zastran njegove visoke kakovosti. Matere bodo spoznale, da se razvijajo zdttevi in normalni oti«oci z ^stalno uporabo Eagle Mleka, če ne veste, kako uporabljati Bordenovo Eagle Mleko, izražite kupon ,v oglasu, k.iizhaja v našem listu ter ga pošljite Bordeno- vi družbi.Poslala vam bo v vašem ! lastnem jeziku brezplačno navodila, kako skrbeti ?a otroka in za vas. 'll I I DOMAČA ZDRAVILA V zalogi imam jedilne dišave, Knajpovo ječmenovo kavo in importirana domača zdravila, katera priporoča Mgr. Knajp v knjigi DOMAČI ZDRAVNIK Pišite po brezplačni cenik, v katerem je nakratko popisana vsaka rastlina za kaj se rabi. Suho grozdje in drugi sadeži. Malo, črno grško grozdje, baksa 50 funtov ......:..................56.50 Muškatel grozdje, baksa 50 funtov ...................................$525 Črno grozdje, zelo debele jagode baksa 50 funtov ............$5.25 Fige v krancelnih, baksa 110 funtov ...............................511.- Brinjeve jagode, vreča 130 funtov .................................-$6.50 Blago pošiljam poštnine prosto, samo pri suhih sadežih ni Ex-press vračunjen. MATH. PEZDIR Box 772. :: C»ty Hali Sta. New Vork, N. Y. ATT hočete kaj /Vul posebej zaslužiti? ženske lahko zaslužijo od $15.00 do 25.00 na teden, ako v prostem času delajo razne predmete iz koral (koravd) n. pr. o vratne priveske, denarnice, priveske k uram, pasove, brazlete itd. To se lahko dale z ntšo Siraplex Beadwork Outfit Established 1857 ' NASA BANKA VAM NUDI DVOJNO KORIST. Prvič: — Vsled vašega uspeha in blagostanja boste osebno zainteresirani. Ta banka se vam bo izkaza* la za pravega prijatelja v sili in prijatelja v dejanju. ZASTAVE, BANDERA, REGA LIJE in zlate znake za društva ter člane K. S. K. J. • izdeluje EMIL BACHMAN 2107 S. Hamlin Ave. Chicago, Ul. Drugič: — Od naloženega denarja boste prejeli $3% narastlih obresti. Čemu torej ne otvorite hranilnega računa v naši banki? Mi radi sprejemamo bodi si že velike, ali — male vloge; vsem cenjenim strankam posvečamo največ pozornosti v našem poslovanju. Premoženje te banke znaša $1«^00.000.00 UMI IMAM NA ZALOGI PRAVE LUBASOVE HARMONIKE tri in štiri-vrsfno, dvakrat, trikrat in štirikrat uglašene, nemške ali kranjske in pa tudi chromatične z 12 basi ter kovče-ke za harmonike. ALOJS SKULJ, 363 Epsilon Pl„ Brookljn, N. Y. ANTON ZBAŠNUC Javni notar, * 206 Bakewell Bldg., , Pittsburgh, Pa. " : (Nasproti sodnije) Se priporoča rojakom v vseh notarskih poslih. Registriran pri jugoslovanskem general-J nem konzulatu. Pišite ali pridite osebno. čutili se boste, kako lepe stvari lahko doma izdelujete. Ti predmeti so krasna darila za vsako priliko: lahko se jih tudi povsod proda z lepim dobičkom. Naša Simplex priprava je povsem dovršena; vsebuje tkalen strojček z že zaČSetim delom; ftivanke, zaponke, in mnogo, razao-barvnih koravd, da se nat-ka lahko več predmetov. CENA SAMO $1.98 (Naprej plačano) Deoai1 Vam radi povrnemo, če ne boste s tem blagom zadovoljni. Pošljite nam 20c. v znamkah, ali srebru z naročilom, ostanek boste pa plačali pri prejemu. Ako nam pošljete ves znesek skupaj z 'naročilom, vam dopošljemo zavitek posebnih šivank za to delo-zastonj. Pošljite naročilo danes. R0YAl BEAD CO. 1246 N. Lincoln St. DepC 146 CHICAGO, ILLINOIS POZOR! POZOR! Samo edina ALPENTINK-TURA na svetu je za moške in ženske lase, od katere takoj prenehajo lasje odpadati in potem lepo in krasno rastejo. Velika steklenica stane $3. —, srednja steklcnica $2. —, s poštnino. Za vse drugo pišite po cenik, ga pošljem zastonj. , Jacob Wahčič 1434 E. 92. Str. CLEVELAND, OHIO. BANKA ODPRTA . od 9. dop. do 3. pop. OB SOBOTAH od 9-12 in 6-8 razven nedelj in praznikov. POŠILJAMO DENAR pona j nižjih dnevnih cenah in garanti-po najnižjih dnevnih cenah in garanti-Pridite med uradnimi urami ali pa ob večerih \ od (5-8 pri stranskih vratih. V DENARNIH ZADEVAH mh dajemo nasvete zastonj. Na banki dela danes efeset ljudi, ki vam radi postrežejo v vseh bančnih ali denarnih zadevah- . .-i-lfctf.*^ je čas, da prenesete svoj denar na varno SLOVENSKO BANKO pa se vam bodo računale obresti od 1. JANUARJA, 1924 LE ENO SLOVENSKO BANKO IMAMO v Ameriki, ki je po svoji moči in varnosti največja. Njena garancija je: 29 direktorjev in svetovalcev - vam poznanih, dobrih in premožnih gospodarjev. Nadaljna garancija je kapital in rezerva, ki znaša skoro četrt milijona dolarjev. Stroga državna bančna kontrola. Najboljše nadzorstvo in največjo Varnost za svoj denar morete dobiti samo na naši slovenski banki, ki ima svoje prostore v Knausovi hiši na voglu 62 CESTA in ST. CLAIR AVE- CLEVELAND, OHIO. i THE HRANILNE VLOGE prejemamo vsak dan in jih obrestujemo po 4%, to so najvišje obresti za popolnoma varno naložen denar. ČEKOVNI RAČUN bi moral imeti vsak dober gospodar. Kupujte s čeki, plačujte s čeki, pa boste vedeli, kam gre vaš denar. Pridite na banko po informacije. BLAGAJNE varne pred ognjem in vlomom oddajamo od $3.00 naprej. Vsaka hiša ima vrednosti, ki bi morale biti v blagajni. HRANILNE VLOGE PO POSTI. Sprejemamo hranilne vloge tudi če nam dopošljete denar po pošti v poljubnih zneskih. To velja za stranke, živečp izven mesta Clevelanda, najsi-bo v katerikoli državi Zjed. Držav. Vložno knjižico dopošljemo stranki v priporočenem pismu. N BANKING & SAVINGS C0MPANY B I Štiri leta v ruskem ujetništvu. (Nadaljevanje) je, da bo za naprej molčal. 1 malo ali nič denarja. Res, ni- f\ Temna noč je'bila, ko smo hče ne verjame, kako mučno se vozili; vlak se je tupatam je potovati na tujem v takem _ .. _ ustavil, potem pa vozil naprej, bednem položaju, osobito še na Piše Josip Grdina, West Park, okolice nismo razgledovali, Ruskem, ko je vse v neredu. 0hl°- j ker je bila tema, ter smo vra- Kako odpomoči temu? Neka- ta tovornega vagona zaprli, da teri so poizvedovali, kdaj odi- nas n? zeblo. Luči v vagonu de vlak proti Jekaterinoslavu, Nezgcda na železnici v Sinelni- tudi ni bilo nikakoršne, zado- drugi, kako dobiti kruha? Jaz kovem. Prošnja za kruh. vel j iti smo se morali s temo. sem se brigal le za vprašanje, Dobri načelnik. Pozno v noč je bilo, ko se usta- kdaj odide vlak, vsled česar . . vi naš vlak. S prva smo menili, sem šel postajnega načelnika Vlak iz Grisme ni takoj od- da 3mo na kaki postajif ]e to se vprašat, dobil sem pa pojasni- nnil, ampak smo čakali na vla-;nam je čudno zde]o> da je zu_ 1q_ da ylftk proU jekaterinosla- ku kake pol ure, predno je od- naj taka tiho(a in ^ da se je yu gploh nfi bo vozil> ker Jek&_ peljal naprej. Med tem smo naš v,ak ustavil z nekim čud_ terinoslav bombardirajo bolj-pa ugibali, kako daleč se bomo aim sunkom. Da se prepriča- ševiki, kjer so vtaborjene čete peljali na tem vlaku, gotovega mo kje st0jim0) odpremo tež-! Petljure. Ta slafta novica je nismo vedeli Civilist, ki se je ka vrata ter pogledamo ven, zelo glabo vpiivaia name. Na nahajal na vlaku, je rekel, da toda nobene ,uči rismo ugle_ vprašanje, kdaj sploh odide tja pelje ta vlak v Smelnikovo. I da}i Prosto na odprtem po. kak vlak mi je uljudni pogtaj. ker smo morali stati v vagonu, ,ju gtojimo Zakaj neki 3toji.|ni načelnik odgovoril, da sploh marsikateremu to ni bilo vseč, mo tu ? ge bolj pa se začudi. . n morda čgz najmanj pa nekemu Rusmu iz mo> ko ge og]asi eden> ki je a čez en teden Galicije, ki je na glas otresali. medtem zlezel iz va ter noiasnil načelni- svojo nevoljo ter se jezil na sla- ,. . . f. , . ^»tem 8em P?*"1"1 naCelm- be železniške naorave na slab f V je utrgal, tu- ku> da Je naa dostl Avstrijcev rL v RuaHi itd mI druei J J* *dm° P*r Vag°n0V' * tukaj na kolodvoru, ki bi radi red v Rusiji, i. t. d. Mi drugi ogtal dela v]aka nikjer!» Dotovali naDrej • dosti teh ie smo ga pogovarjali naj bo ven- v . L. Potovau naprej, ^aosu ten je , . Nemir se nas je polastil pri hr*»y hrano in denarja ter so dar tiho, ker vse nič ne poma- . . .J . ^a- f , denarja ter 8° t-1 «kn Til.avlia nar1 na lahko J J zel° lačni- Vse to 8em Potožl1 ka. ako zaoavlja pač pa lahko, ,edat je li resnica,, Driiaznemu načelniku proseč nam s tem škoduje, da nas kot1 f . ~ ^J ; prijaznemu naceiniKu, proseč nezadovolineže soode iz vlaka k&r PrlP°vedu->e om- Res Je ga, če bi nam mogel preskrbeti nezadovoljntze spooe iz vlaka. bn k Na železniškem ti. ; Toda klub temu ni hotel miro-i ... naamUa ; mal° zlveza- vati s svojim jezikom. Nato se Z VK?IT "Hm' «lede živeža vam ne . . . ... v ! nih, daleč naokrog ni bilo vi-_____, >> i,^« „_ pa oglasi civilist v našem vago- Robene |e je vlak morem do^i po treči, ker ga nu .ter pravi Rusmu: , , .. ' ... nam že primanjkuje, vendar "Bodi tiho in ne iezi se veš * , ^ m * , P kolikor mi bo mogoče, bom sto-isoai tino in ne jezi se, \es na železnici? Ničesar nismo ve- , . KS. itkAi VnU kaj se lahko s teboj . zgodi? , deli. Jaz in še nekaj drugih ,"1' da doblte m»}?,Je(h: Koh- Vojaki te potegnejo iz vagona nismo hoteli nazaj v vagon> bali Ro vas Pa Je vsen • me Je vPra" ter ustrele kot nemirneža in I smo ae da morda po železnici 'hujskača.' Tako so storili par privozi drugi viak ter v temi ur preje, ko sta bila od voja- trešči v naše vagone in izgub- kov tu v Grišini ustreljena dva 1 ljeni smo To se čisto lahko nikakor preskrbeti živeža; za zabavljača," pojasnuje civilist. i ti ri takih glabih razme. kakih 20 bi se že dalo kaj do- Zabavljivi Rusin to slišavsi,1 rah biti. Odbente tiste, ki so brez je takoj umolknil. Boga za- Zunaj nas je zeblo, toda vsega ProviJanta in denarja, hvalimo, da smo na vlaku, da boljše j da me zebe megto preštejte jih, ini mi to sporočite; nam ne bo treba hoditi peš,! da me ubije Precej časa je vendar več kot 20 ne bo mogo-smo se izrekli mi pri tem. Ni trajaIo> ko zag]edamo luč da. ^ pomagati, kakor sem že o-preteklo po tistem kakih deset leč na železnici. Vlak prihaja memL minut, zatem se pojavi zunaj smo krikniiit mogoče gredo po hvaležen sem bil uljud- pred vrati našega vagona vo- nag? Mogoče pa tudi, da je nemu načelniku, nakar sem šel jak ter vpraša, če ima kdo iz- drug vjak v vag0DU> p^ tem :v čakalnico povedat tovarišem med Avstrijcev srebrn- denar je nastala panika; vse je hote- veae*° « tudi; žalostno aovico naprodaj. Brž se nato zopet, lo naenkrat iz vagona; bali so j »lede vlaka in prehrane, da hi oglasi oni sitni Rusin ter pra- j se da prihajajoči vlak morda d°bilo samg, 20 najbolj revnih vi: i rR^bije vagone; v tem so pa mož kaJ okrepčila. Nato se "Jaz ga imam, koliko pa daš j prieeli na prihajajočem vlaku i °*lasi z°Pet oni sitni Ruain reza srebro?" dajati znamenja z lučjo, kar koč: "Vsem, ali pa nič!" Re-Nekateri smo takoj sprevi- |gmo ra^eii, da gredo po iz- kel ^ mu« da »em prosil za deli, da je vprašanje o prodaji gUbljene vagone; tovariši so se V8e» t*^* načelnik ne raore da-srebrnega denarja nastavljena i pri tem pomirili, in ko je vlak ^ živeža vsem. "No potem pa past, pod pretvezo, da ga ku-! privozil počasi bliže ter zapre- niž'" se odreže zopet oni sit-pijo. Zvedo od nas, ga li ima- ge\ vagone, smo jo tudi mi po- mo ali ne, potem pa napravijo basali nazaj v naš "Pullman?" • "No, če je tako, potem pa ne po svoje z nami. | vagon; ko je bilo vse v redu, grem; saj jaz imam še ne- Srebrnega denarja ni nobe- je lukamatija odsopihal z nami kaj skorij kruha in par rubljev. den dosti imel, a marsikateri v temno noč. Hvala Bogu, zo- Jez nisem prosil zase, ampak pa je nesel s seboj za spomin 1 pet se peljemo naprej. z* druge," mu odvrnem trdiv- po eden ali dva srebrna rublja.. 2e rano zjutraj smo dospeli ši, da ne grem k načelniku po Rusinu, ki se je oglasil, da ima v Sinelnikovo, odkoder se ce- živež. Na to me pa obstopijo srebrn denar, smo takoj okoli pijo železnice na razne strani lačni tovarši, ki so bili brez stoječi zašepetali, naj molči o Rusije. Izstopivši na kolodvo- vsake skorjice kruha in tudi srebrnem denarju, ker nas po- ru smo morali iti peš na drug brez denarja. Prosili so me za tem morda preiščejo ter pobe- kolodvor, odkoder so vozili vla- božjo voljo, da naj se jih usmi-rejo ves srebrn denar. No in ki v Jekaterinoslav. Na oni; lim in jim preskrbim kaj žive-res nas je ubogal. postaji smo se v čakalnici malo ža, onega sitnega Rusina pa da Ko vojak ponovno vpraša za j pogreli, toda kakega okrepčila naj ne poslušam, ker ima goto-srebrn denar, se ni nihče od- za želodec ni bilo mogoče do- i vo vsega dosti. Ta nastop teh šal zatem načelnik. Okrog 50," mu odgovorim. Za tolik\> mož pa ne morem zval. Tedaj je pa vojak pokazal .pravo barvo, o kateri smo prej slutili. Zapovedljivo je vprašal, kje je tisti, ki je re- biti; kaj se hoče—odvezali so revežev me je tako ganil do sr- zatem naše nahrbtnike oziro- ca, da sem se odločil iti k po- vreče, tel*'pričeli jesti, kar stajnem načelniku iskati zanje je kdo imel v zalogi; običajno živeža, kel, da ima srebrn denar. Pre- j suhe skorje kruha, ali še kak "Koliko vas pa je takih, ki pirljiv in gobezdavi Rusin se košček slanine; pa še tega niso ste popolnoma brez živeža in je ustrašil tega ter zajecljal: ; imeli vsi in ne dfenarja; živež denarja?" "Nimam srebrnega denarja, so na potu že pojedli, denar pa Zatem so se pričeli oglašati jaz sem se samo šalil." potrošili prezgodaj za kaj j in zbirati okrog mene, kakor "šalil? Ha!," odgovori vo- boljšega, kako klobaso, limo- lačni otroci okoli svojega očeta, jak. "Ti lažeš, čakaj, jaz ti nado, itd. Dobro vem, kako "Dobro, kar za 20 bom re- poberem srebro," kriči vojak, je bilo z menoj; večkrat si ni- kel," si mislim, ko sem jih malo ter pristavi: "Ko sem se jaz 1 sem upal kupiti niti kruha, bo- površno preštel; nato sem šel vračal iz avstrijskega ujetništ. ječ se, da mi prezgodaj ne zopet k načelniku prosit za 20 so mi Madžari na meji pobrali zmanjka denarja; nekateri iz-, mož živeža. Prošnja je bila srebrne kronce, jaz bom pa te- med naših sopotnikov so pa že sprejeta. Načelnik se vsede za bi rublje, grem še po tovari- od svojega gospodarja šli praz- pisalno mizo ter napiše neko še v,' nato je odšel. Rusin se nih žepov, ali le s par rublji, uradno listino, pritisne nanjo pečat ter mi izroči listek veleč, da naj vzamem s sabo še štiri može X'' K • "'^mr Koledarji so v rokah za delitev in pošiljatev. Izmed slik so najboljše "Ribničanke," katero sliko nam je poslal Lojze iz Ribnice. Odjemalci bodejo našli nekaj napak v besedilu, to ne bode na vseh koledarjih, in izdajatelji nismo zato odgovorni, pač pa kompanija, ker ni dala pravočasno tega na pregled. Delo litorgafiranja je o. k. in tudi drugače so vidni in kras za vsako hišo ali pisarno. Sedaj je pravi čas, da se priglasite oni, kateri jih mislite dobiti po pošti, ali pa poslati svojcem, domačini v Clevelandu pa se pož urite bolj zadnje dneve t. m., ker vsi jih dobite gotovo. Društva K. S. K. Jednote, katera imate dvorane za društvene seje, pošljite mi znamko za pošiljatev, 5 centov, vam jih podarim brezplačno, drugače pa stanejo vsaki 35 čentov za one izven CleVeUhda. J Pišite na ANTON GRDINA, 1063 E. 62d St Cbvelaad, O. ■ i (Advt) ; t« • • • • ' • -.'(. A. C. ALLYN & CO . 71 W. MONROE ST., CHICAGO, ILL. SVOJI K SVOJlMf Podpisani toplo priporočam rojakom Slovencem in bratom Hrvatom v Pueblo, Colo. svojo trgovino, z obleko za moeke in otroke; y ^alogi imam .tudi veliko izbero Čevljev zk ženske, sprejmem tudi naročila za nove molke oblekto po meri. JOHN GERM, Slovenski trgovec. 817 Eaat C St. Pueblo, Colo. Vaši prihranki vloženi pri nas, so ved'.to varni. Vi živite lahko v katerikoli izmed naiih držav, in vendar ste lahko vložnik na naši banki, prav kakor bi živeti .v našem mestu. Pišite nom za pojasnila in dobili boste odgovor z obratno pošto v svojem jeziku. Mi plačujemo po 3 odsto obresti na prihranke, in jih prištejemo h glavnici dvakrat na leto ne glede na to ali vi predložite svojo vložno knjigo ali ne. Nal kapital in rezervni sklad v vsoti več kot $740,000 je snak varnosti za vaš denar. r • i Naš zavod uživa najboljši ugled od strahi občinstva, kateremu ima nalog nuditi najuljudnejšo postrežbo, in od katerega prejema najizrazitejšo naklonjeno^. tllflHH CHICAGO IN CLINTON STS. xM jbUET, ILL. Wm. Redmond, preda. Chas. C. Pearce, kasir. Joseph Dunda, po mož. kas^. Slavnemu občinstva toplo priporočam svojo dobro založeno mesnico in grocerijo. Izplačalo se vam bo, 'če pridete v našo prodajalno in se v tem sami prepričate. V zalogi imamo PRISELJEVANJE JZ STAREGA KRAJA V AMERIKO je zopet odprto. Pilite meni da Vam naredim pravilne In dobre proiJtje Če oseba ne pride povrnem denar. Ne odlaiajte da bo kvoto zopet izčrpana. MATIJA SKENDER Javni notar sa Ameriko in stari kraj S227 Butler St. Pittsburgh, Pa. POZOR VRHNIČANI! Kdor namerava iti v stari .... » . -kraj in ondi kaj sveta naku-1134 N. IllCkOlJ StrCCt Naznanjam, da smo dobili celo karo (vagon) najfinejše pšenične moke. GORSICH'S HIGH TEST FLOUR je ime te moke, ki se melje iz najboljše montanske in kanadske pšenice. Dobili smo tudi iz New Yorka novo belo ajdovo moko. Cena pšenične moke t 98 funtov vreča $3.70 24 ^ funtov vreča $0.98 49 funtov vreča $1.95 5 funtov vreča $0.27 Ajdova moka; 100 funtov vreča $6.75 50 funtov vreča $3.50 MARTIN GORSICH Slovenska grocerijska trgovina in mesnica piti, ima sedaj lepo priložnost za to. Jaz, spodaj podpisani, po domače Urbanov iz Hriba na Vrhniki imam naprodaj kos zemljišča za 6 mernikov setve na Stari šrangi; gozd meri čez 6 johov, na stari cesti so same smreke in hoje; ena velika loža in tri majhne, in tri kose gmajne; en srednji laz na Novi cesti (Sveč hrib) in zemlja za en mernik setve v Nagličevem "prug". Lahko se kupi vse skupaj, ali pa vsak kos posebej. Kdor hoče o tem več pojasnila, naj piše na naslov: Frank Reven, P. O. Bos 211, Richmondville, N. Y.. Telefon 3301. Joliet, DL Tivoli Studio Edini poljeke-eleveaski fotografKen atelje v Jolieta, IIL JOS. SITKOSKI, lastnik 635 E. Jefferson St Joliet, HL TELEFON 5617 Najbolj moderni "studio" v mesta. Slike jemljemo vsak čas tez dan ia tudi zvečer. Izdelujemo posamezne slike družinske slike, poročne itd. Povečujemo razne slike vseh kombinacij. V zalogi imamo tudi lepe okvirje. Ko stojimo na pragu Novega leta zremo z zadoščenjem nazaj na prijetne razmere, ki so obstojale med to banko in njenimi številnimi odjemalci ter prijatelji tekom pretečenega lete. Pri tej priliki izrekamo vsem našim cenjenim prijateljem iskreno zahvalo za izkazano nam naklonjenost pri naših kupčijskih poslih. Nadejamo se, da bo novo leto doneslo vaem našim prijateljem največ uspeha, sreče in napredka I First National Bank, JOLIET, ILL. ss—H